gnucash maint: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Wed Feb 10 17:58:44 EST 2021


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/14d444fa (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ae58542c (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a43b743c (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7c7d2b13 (commit)



commit 14d444fa335aa15ba89aff8745415cad0f1fc3ee
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Wed Feb 10 22:31:12 2021 +0100

    I18N: Fix 2 trailing spaces

diff --git a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
index f9ad0c6b7..5b329c95e 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
@@ -3354,7 +3354,7 @@ gnc_invoice_search (GtkWindow *parent, GncInvoice *start, GncOwner *owner, QofBo
                                                _("Due Date"), NULL, type,
                                                INVOICE_DUE, NULL);
         inv_params = gnc_search_param_prepend (inv_params,
-                                               _("Company Name "), NULL, type,
+                                               _("Company Name"), NULL, type,
                                                INVOICE_OWNER, OWNER_PARENT,
                                                OWNER_NAME, NULL);
         inv_params = gnc_search_param_prepend (inv_params,
@@ -3388,7 +3388,7 @@ gnc_invoice_search (GtkWindow *parent, GncInvoice *start, GncOwner *owner, QofBo
                                                 _("Due Date"), NULL, type,
                                                 INVOICE_DUE, NULL);
         bill_params = gnc_search_param_prepend (bill_params,
-                                                _("Company Name "), NULL, type,
+                                                _("Company Name"), NULL, type,
                                                 INVOICE_OWNER, OWNER_PARENT,
                                                 OWNER_NAME, NULL);
         bill_params = gnc_search_param_prepend (bill_params,
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-order.c b/gnucash/gnome/dialog-order.c
index e4918d8be..310df41c5 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-order.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-order.c
@@ -875,7 +875,7 @@ gnc_order_search (GtkWindow *parent, GncOrder *start, GncOwner *owner, QofBook *
                                            ORDER_IS_CLOSED, NULL);
         params = gnc_search_param_prepend (params, _("Date Opened"), NULL, type,
                                            ORDER_OPENED, NULL);
-        params = gnc_search_param_prepend (params, _("Owner Name "), NULL, type,
+        params = gnc_search_param_prepend (params, _("Owner Name"), NULL, type,
                                            ORDER_OWNER, OWNER_NAME, NULL);
         params = gnc_search_param_prepend (params, _("Order ID"), NULL, type,
                                            ORDER_ID, NULL);
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 35f53af91..edfdf267a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-09 19:15+0300\n"
 "Last-Translator: Abdorhman Ayman <abdorhman.ayman at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <(nothing)>\n"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "خيار سداد القرض: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1510,7 +1510,8 @@ msgstr " جهة اتصال الفواتير"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "معرف العميل"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1660,7 +1661,7 @@ msgstr "تفاصيل المعاملة"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1889,7 +1890,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "سعر السهم"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1921,7 +1922,7 @@ msgstr "المبلغ"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2245,7 +2246,7 @@ msgstr "مجموع النقدية:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "مجموع الرسوم:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2429,10 +2430,6 @@ msgstr "تم الترحيل ؟"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "تاريخ الافتتاح"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "اسم الشركة"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2456,7 +2453,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "ملاحظات القسيمة"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2494,12 +2491,12 @@ msgstr "تم الترحيل"
 msgid "Due"
 msgstr "الاستحقاق"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "تم فتحها"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2623,7 +2620,7 @@ msgstr "اسم الوظيفة"
 msgid "Find Job"
 msgstr "البحث عن الوظيفة"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2632,18 +2629,18 @@ msgstr "البحث عن الوظيفة"
 msgid "Open"
 msgstr "فتح"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "مغلق"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "العنوان"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2660,16 +2657,16 @@ msgstr "العنوان"
 msgid "Balance"
 msgstr "رصيد"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "المكاسب"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "الربح/الخسارة"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "المجموعات في حساب %s"
@@ -2715,7 +2712,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "مغلق؟"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "اسم المالك"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2745,7 +2742,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2759,7 +2756,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ترتبط حسابات التحويل و الترحيل مع عملات مختلفة. يرجى تحديد سعر صرف العملات."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2778,7 +2775,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "العملاء"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2792,7 +2789,7 @@ msgstr "العملاء"
 msgid "Vendor"
 msgstr "مورد"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2804,7 +2801,7 @@ msgstr "مورد"
 msgid "Employee"
 msgstr "الموظف"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2814,13 +2811,13 @@ msgstr ""
 "لا يوجد لديك  حساب صالح الرجاء إنشاء حساب من نوع%s  قبل المتابعة لمعالجة هذا "
 "الدفع. ربما كنت ترغب في إنشاء الفاتورة أو المطالبة أولا؟"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2828,17 +2825,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "إعادة تعيين التحذيرات"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "متواصل"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2846,7 +2843,7 @@ msgstr "متواصل"
 msgid "Cancel"
 msgstr "إلغاء"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21475,59 +21472,59 @@ msgstr ""
 "قم بالرد باستخدام ملف السجلات بعد الخروج من البرنامج. هذه العملية لا يمكن "
 "التراجع عنها."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "حساب الأسهم للعملة أو السهم \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "حساب الدخل للعملة أو السهم \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "غير معروف الحساب OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "غير معروف التحقق من الحساب OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "غير معروف حساب التوفير OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "غير معروف حساب سوق المال OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "غير معروف حساب حد الائتمان OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "غير معروف حساب OFX CMA"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "غير معروف  حساب بطاقة الائتمان OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "غير معروف حساب الاستثمار OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "حدد معالجة ملف OFX/QFX"
@@ -30915,6 +30912,9 @@ msgstr "ابطلت المعاملة"
 msgid "No help available."
 msgstr "لا توجد مساعدة متوفرة."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "اسم الشركة"
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "أكبر"
 
@@ -32493,9 +32493,6 @@ msgstr "لا توجد مساعدة متوفرة."
 #~ msgid "question"
 #~ msgstr "سؤال"
 
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "اسم المالك"
-
 #~ msgid "Retrieve the current online quote"
 #~ msgstr "أجلب السعر الحالي من الإنترنت"
 
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index facba2196..1f0904965 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
 "Last-Translator: Parimal Khade <parimalk at cdac.in> \n"
 "Language-Team: NONE\n"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "ঋণ পুনৰ পৰিশোধ বিকল্প: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1509,7 +1509,8 @@ msgstr "বিলৰ সম্পৰ্ক"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "গ্ৰাহকৰ ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgstr "লেনদেনৰ পূংখানুপূংখ বিৱৰণ"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1891,7 +1892,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "শ্বেয়াৰৰ মূল্য"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1923,7 +1924,7 @@ msgstr "ৰাশি"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2244,7 +2245,7 @@ msgstr "সৰ্বমুঠ নগদ:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "সৰ্বমুঠ চাৰ্জ:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2426,10 +2427,6 @@ msgstr "পোষ্ট কৰা হ'লনে?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "তাৰিখ খোলা হ'ল"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "কোম্পানীৰ নাম"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2453,7 +2450,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "ৰছিদৰ টোকাবোৰ"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2491,12 +2488,12 @@ msgstr "পোষ্ট কৰা হ'ল"
 msgid "Due"
 msgstr "দিবলগীয়া"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "খোলা হ'ল"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2612,7 +2609,7 @@ msgstr "কাৰ্য্যটোৰ নাম"
 msgid "Find Job"
 msgstr "কামৰ সন্ধান কৰক"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2621,18 +2618,18 @@ msgstr "কামৰ সন্ধান কৰক"
 msgid "Open"
 msgstr "খোলক"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "বন্ধ কৰা হ'ল"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "উপাধি"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2649,16 +2646,16 @@ msgstr "উপাধি"
 msgid "Balance"
 msgstr "পৰিমাণ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "লাভবোৰ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "লাভ/লোকচান"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "%s একাউন্টত থকা গোটবোৰ"
@@ -2704,7 +2701,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "বন্ধ কৰা হ'লনে?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "স্বত্বাধিকাৰীৰ নাম"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2734,7 +2731,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2749,7 +2746,7 @@ msgstr ""
 "বিভিন্ন মুদ্ৰাবোৰৰ সৈতে বদলি আৰু পোষ্ট একাউন্টবোৰ জড়িত কৰিছে. অনুগ্ৰহ কৰি ৰূপান্তৰণৰ "
 "হাৰটো নিৰ্দিষ্ট কৰক."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2768,7 +2765,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "গ্ৰাহক"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2782,7 +2779,7 @@ msgstr "গ্ৰাহক"
 msgid "Vendor"
 msgstr "ব্যৱসায়ী"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2794,7 +2791,7 @@ msgstr "ব্যৱসায়ী"
 msgid "Employee"
 msgstr "কৰ্মচাৰী"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2805,13 +2802,13 @@ msgstr ""
 "ৰখাৰ আগতে  \"%s\" ৰ দৰে একাউন্ট এটা তৈয়াৰ কৰক. বোধকৰো আপুনি প্ৰথমে এখন ইনভইছ বা "
 "বিল তৈয়াৰ কৰিবলৈ বিচাৰিব নেকি?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2819,17 +2816,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "সতৰ্কবাণীবোৰ পুনৰ কৰক"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "অবিৰত"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2837,7 +2834,7 @@ msgstr "অবিৰত"
 msgid "Cancel"
 msgstr "বাতিল কৰক"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21598,59 +21595,59 @@ msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr ""
 "এবাৰ নষ্ট হোৱাৰ পিছত এটা GnuCash লগ ফাইল পুনৰ চলাওক. এইটো নোহোৱা কৰিব নোৱাৰি."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ৰ সুৰক্ষাৰ কৰণে ভৰাল একাউন্ট"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "\"%s\" সৰক্ষাৰ কৰণে আয়ৰ একাউন্ট"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "নজনা OFX একাউন্ট"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "নজনা OFX পৰীক্ষা কৰা একাউন্ট"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "নজনা OFX ছেভ কৰা একাউন্ট"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "নজনা OFX টকাৰ বজাৰৰ একাউন্ট"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "নজনা OFX পাবলগীয়া শাৰীৰ একাউন্ট"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "নজনা OFX CMA একাউন্ট"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "নজনা OFX পাবলগীয়া কাৰ্ডৰ একাউন্ট"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "নজনা OFX বিনিয়োগৰ একাউন্ট"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "কাৰ্য্যবাহী কৰিবলৈ এটা OFX/QFX ফাইল নিৰ্বাচন কৰক"
@@ -31089,6 +31086,9 @@ msgstr "লেনদেন শূন্য কৰা হল"
 msgid "No help available."
 msgstr "কোনো সহায় উপলব্ধ নহয়."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "কোম্পানীৰ নাম"
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "বৃদ্ধি কৰা"
 
@@ -32500,9 +32500,6 @@ msgstr "কোনো সহায় উপলব্ধ নহয়."
 #~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 #~ msgstr "সংস্কৰণ: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "স্বত্বাধিকাৰীৰ নাম"
-
 #~ msgid "UTC"
 #~ msgstr "UTC"
 
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index c512f1a05..b05d72c6f 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-1.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-27 17:55+0200\n"
 "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <linuxaz at azerimail.net>\n"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1401,7 +1401,8 @@ msgstr ""
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Xüsusi"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1548,7 +1549,7 @@ msgstr "Transaksiya Raportu"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1776,7 +1777,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1808,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2137,7 +2138,7 @@ msgstr "Toplam :"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Toplam :"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2333,10 +2334,6 @@ msgstr ""
 msgid "Date Opened"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr ""
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2361,7 +2358,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2402,13 +2399,13 @@ msgstr "_Sonraya burax"
 msgid "Due"
 msgstr "QoÅŸa"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 #, fuzzy
 msgid "Opened"
 msgstr "Aç"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2531,7 +2528,7 @@ msgstr "Ad"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Axtar"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2540,19 +2537,19 @@ msgstr "Axtar"
 msgid "Open"
 msgstr "Aç"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 #, fuzzy
 msgid "Closed"
 msgstr "Qapat"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Başlıq"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2569,17 +2566,17 @@ msgstr "Başlıq"
 msgid "Balance"
 msgstr "Balans"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Gains"
 msgstr "Düz"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Hesablar"
@@ -2628,7 +2625,7 @@ msgstr "Qapat"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
 #, fuzzy
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "İstifadəçi adı"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2658,7 +2655,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2671,7 +2668,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2691,7 +2688,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Xüsusi"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2705,7 +2702,7 @@ msgstr "Xüsusi"
 msgid "Vendor"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2718,7 +2715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Employee"
 msgstr "Qurtardı"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2726,13 +2723,13 @@ msgid ""
 "an Invoice or Bill first?"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2740,16 +2737,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Çap"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2758,7 +2755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ləğv Et"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -20597,59 +20594,59 @@ msgstr ""
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 000a36d5f..ae1dce554 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-25 13:27+0200\n"
 "Last-Translator: Rosi Dimova <pocu at bk.ru>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Калкулатор за изплащане на заем"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1506,7 +1506,8 @@ msgstr "Контакт за фактури"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ID на клиент"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgstr "Отчет на транзакции"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1892,7 +1893,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Стойност на акциите"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1924,7 +1925,7 @@ msgstr "Сума"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2249,7 +2250,7 @@ msgstr "Общо в брой:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Общо начисления:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2440,10 +2441,6 @@ msgstr "Издадена ли е?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Дата на отваряне"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Име на фирма "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2468,7 +2465,7 @@ msgstr "Бележки по разписка"
 
 # FIXME вид?
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2506,12 +2503,12 @@ msgstr "Издадена"
 msgid "Due"
 msgstr "В падеж"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Отворена"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2628,7 +2625,7 @@ msgstr "Име на задание"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Търсене на задание"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2638,18 +2635,18 @@ msgid "Open"
 msgstr "Отваряне"
 
 # FIXME затворена?
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Затворена"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2666,16 +2663,16 @@ msgstr "Заглавие"
 msgid "Balance"
 msgstr "Салдо"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Приходи"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Печалба/загуба"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Статии в сметка %s"
@@ -2721,7 +2718,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Затворена ли е?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "Име на собственик"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2752,7 +2749,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2767,7 +2764,7 @@ msgstr ""
 "Сметките за превод и зачисляване са свързани с различни валути. Укажете курс "
 "за преизчисление."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2786,7 +2783,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Клиент"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2800,7 +2797,7 @@ msgstr "Клиент"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Доставчик"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2812,7 +2809,7 @@ msgstr "Доставчик"
 msgid "Employee"
 msgstr "Служител"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2823,13 +2820,13 @@ msgstr ""
 "преди да обработите плащането. Искате ли първо да създадете фактура на "
 "клиент или от доставчик?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2837,17 +2834,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Нулиране на предупрежденията"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Непрекъснат"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2855,7 +2852,7 @@ msgstr "Непрекъснат"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21851,59 +21848,59 @@ msgstr ""
 "Възпроизвеждане на журналния файл на GnuCash след срив. Това не може да се "
 "отмени."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Сметка за ценни книги \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Приходна сметка за ценна книга \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Неизвестна сметка OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Неизвестна разплащателна сметка OFX "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Неизвестна спестовна сметка OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Известна за фондовия пазар сметка OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Неизвестна сметка на кредитна линия OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Неизвестна сметка OFX CMA"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Неизвестна сметка на кредитна карта OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Неизвестна инвестиционна сметка OFX "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Избиране на файл OFX/QFX за обработка"
@@ -31725,6 +31722,9 @@ msgstr "Транзакцията анулирана"
 msgid "No help available."
 msgstr "Няма налична помощ."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Име на фирма "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Увеличение"
 
diff --git a/po/brx.po b/po/brx.po
index 815d8120f..20efdd012 100644
--- a/po/brx.po
+++ b/po/brx.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-19 21:49-0800\n"
 "Last-Translator: Ritu Panwar <ritup at cdac.in>\n"
 "Language-Team: NONE \n"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "लन रांहोफिननाय उफ्रा¥: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1498,7 +1498,8 @@ msgstr "बिलिंनि थं"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "बायग्रानि ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1648,7 +1649,7 @@ msgstr "लेनदेननि गुवारै"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1878,7 +1879,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "शेयार बेसेन"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1910,7 +1911,7 @@ msgstr "बिबां"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2232,7 +2233,7 @@ msgstr "गासै नगद:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "गासै खरसा:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2414,10 +2415,6 @@ msgstr "पस्ट खालामबाय नामा?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "खेवनाय खालार"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "कम्पानिनि मुं"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2441,7 +2438,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "रसिदनि लिरसुंथाइ"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2479,12 +2476,12 @@ msgstr "पस्ट खालामबाय"
 msgid "Due"
 msgstr "होनो गोनां"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "खेवबाय"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2600,7 +2597,7 @@ msgstr "खामानि मुं"
 msgid "Find Job"
 msgstr "खामानि नागिरना दिहुन"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2609,18 +2606,18 @@ msgstr "खामानि नागिरना दिहुन"
 msgid "Open"
 msgstr "खेव"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "बन्द"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "बिमुं"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2637,16 +2634,16 @@ msgstr "बिमुं"
 msgid "Balance"
 msgstr "बेलेन्स"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "मुलाम्फा"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "मुलाम्फा/खहा"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "%s एकाउन्टाव लट्‌स"
@@ -2692,7 +2689,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "बन्द खालामबाय नामा?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "बिगोमानि मुं"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2722,7 +2719,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2737,7 +2734,7 @@ msgstr ""
 "जायगा सोलायहोनाय आरो पस्ट एकाउन्टआ गुबुन सोलिनाय रांजों थाफायो। अननानै सोलायहोनाय "
 "दामखौ थि खालाम।"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2756,7 +2753,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "बायग्रा"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2770,7 +2767,7 @@ msgstr "बायग्रा"
 msgid "Vendor"
 msgstr "फानग्रा"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2782,7 +2779,7 @@ msgstr "फानग्रा"
 msgid "Employee"
 msgstr "साख्रिआवला"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2793,13 +2790,13 @@ msgstr ""
 "खालामलांबाय थानायनि सिगां अननानै \"%s\" रोखोमनि मोनसे एकाउन्ट सोरजि। जानो हागौ, "
 "गिबिआव नोंथाङा इभइस एबा बिलखौ सोरजिनो लुबैनो हागौ?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2807,17 +2804,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "सांग्रांथिखौ फिन फज"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "सोलिबाय थानाय"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2825,7 +2822,7 @@ msgstr "सोलिबाय थानाय"
 msgid "Cancel"
 msgstr "बातिल खालाम"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21547,59 +21544,59 @@ msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr ""
 "क्रेसनि उनाव GnuCash लग फाइलखौ दामफिन। बेखौ सिगांनि अबस्थायाव लाबोफिननो हाया।"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "\"%s\" रैखाथिनि थाखाय स्टक एकाउन्ट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "\"%s\" रैखाथिनि थाखाय आय एकाउन्ट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "मोनथिमोनै OFX एकाउन्ट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "मोनथिमोनै OFX आनजाद खालामनाय एकाउन्ट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "मोनथिमोनै OFX दोनथुमनाय एकाउन्ट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "मोनथिमोनै OFX धोन बाजारनि एकाउन्ट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "मोनथिमोनै OFX क्रेडिट लाइन एकाउन्ट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "मोनथिमोनै OFX CMA एकाउन्ट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "मोनथिमोनै OFX क्रेडिट कार्ड एकाउन्ट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "मोनथिमोनै OFX रांखामानियाव बाहायनाय एकाउन्ट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "प्रसेस खालामनो मोनसे OFX/QFX फाइल सायख"
@@ -31020,6 +31017,9 @@ msgstr "लेनदेन बातिल खालामबाय"
 msgid "No help available."
 msgstr "जेबो मदद गैया।"
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "कम्पानिनि मुं"
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "बांगासिनो दं"
 
@@ -32426,9 +32426,6 @@ msgstr "जेबो मदद गैया।"
 #~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 #~ msgstr "बिसान: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "बिगोमानि मुं"
-
 #~ msgid "UTC"
 #~ msgstr "UTC"
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b5b970564..6432ab7ed 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 2.6.15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:34+0100\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia at upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca at dodds.net>\n"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Opció de devolució del préstec: «%s»"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1540,7 +1540,8 @@ msgstr "Contacte de facturació"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Identificador del client"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1692,7 +1693,7 @@ msgstr "Detalls de la transacció"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1922,7 +1923,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Cotització de l'acció"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "Quantitat"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2277,7 +2278,7 @@ msgstr "Total en metàl·lic:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Càrrec total:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2461,10 +2462,6 @@ msgstr "Està comptabilitzat?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Data d'obertura"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Nom de l'empresa  "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2488,7 +2485,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Notes del comprovant"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2526,12 +2523,12 @@ msgstr "Comptabilitzat"
 msgid "Due"
 msgstr "Venciment"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Obert"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2647,7 +2644,7 @@ msgstr "Nom de la tasca"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Cerca una tasca"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2656,18 +2653,18 @@ msgstr "Cerca una tasca"
 msgid "Open"
 msgstr "Obre"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Tancada"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2684,16 +2681,16 @@ msgstr "Títol"
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Guanys"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Guanys/pèrdues"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Paquets del compte %s"
@@ -2739,8 +2736,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "És tancada?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Nom del client "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Nom del client"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2769,7 +2766,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2784,7 +2781,7 @@ msgstr ""
 "Els comptes de transferència i comptabilització estan associats a monedes "
 "diferents. Si us plau especifiqueu el tipus de canvi."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2803,7 +2800,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Client"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2817,7 +2814,7 @@ msgstr "Client"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Proveïdor"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2829,7 +2826,7 @@ msgstr "Proveïdor"
 msgid "Employee"
 msgstr "Treballador"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2840,13 +2837,13 @@ msgstr ""
 "del tipus «%s» abans de continuar processant aquest pagament. Potser voleu "
 "primer crear Factura o Pagament?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2854,17 +2851,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Reinicialització dels avisos"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Continu"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2872,7 +2869,7 @@ msgstr "Continu"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21927,59 +21924,59 @@ msgstr ""
 "Reprodueix un fitxer de registre del GnuCash després d'una fallada. Aquesta "
 "acció no es pot desfer."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Compte d'accions del valor «%s»"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Compte d'ingressos del valor «%s»"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Compte OFX desconegut"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Compte corrent OFX desconegut"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Compte d'estalvis OFX desconegut"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Compte de mercat de diners OFX desconegut"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Línia de crèdit OFX desconeguda"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Compte OFX CMA desconegut"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Compte OFX de targeta de crèdit desconegut"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Compte d'inversió OFX desconegut"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Seleccioneu un fitxer OFX/QFX a processar"
@@ -31539,6 +31536,9 @@ msgstr "Assentament invalidat"
 msgid "No help available."
 msgstr "No hi ha ajuda disponible."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Nom de l'empresa  "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Creixent"
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d97466e95..8c3a0bc00 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 2.4.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-29 11:39+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar at atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Finanční kalkulátor"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1493,7 +1493,8 @@ msgstr "Fakturační kontakt"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ID zákazníka"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1649,7 +1650,7 @@ msgstr "Sestava účetních položek"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1878,7 +1879,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Cena podílu"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1910,7 +1911,7 @@ msgstr "Částka"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2231,7 +2232,7 @@ msgstr "Celkem hotovost:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Celkem naúčtováno:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2424,10 +2425,6 @@ msgstr "Je vystavena?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Datum otevření"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Jméno společnosti "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2453,7 +2450,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Poznámky o faktuře"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2491,12 +2488,12 @@ msgstr "Vystavena"
 msgid "Due"
 msgstr "Splatné"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Otevřena"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2615,7 +2612,7 @@ msgstr "Jméno práce"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Najít práci"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2624,18 +2621,18 @@ msgstr "Najít práci"
 msgid "Open"
 msgstr "Otevřít"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Uzavřena"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Nadpis"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2652,17 +2649,17 @@ msgstr "Nadpis"
 msgid "Balance"
 msgstr "Zůstatek"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Gains"
 msgstr "Zisk"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Zisk/ztráta"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Ztracené účty"
@@ -2708,7 +2705,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Je uzavřena?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "Jméno vlastníka"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2739,7 +2736,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2752,7 +2749,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2771,7 +2768,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Zákazník"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2785,7 +2782,7 @@ msgstr "Zákazník"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Dodavatel"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2797,7 +2794,7 @@ msgstr "Dodavatel"
 msgid "Employee"
 msgstr "Zaměstnanec"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2808,13 +2805,13 @@ msgstr ""
 "této platby prosím vytvořte účet typu \"%s\". Možná chcete nejdříve vytvořit "
 "fakturu nebo účet?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2822,17 +2819,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Zrušit varování"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Spojité"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2840,7 +2837,7 @@ msgstr "Spojité"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21570,60 +21567,60 @@ msgstr "Znovu _přehrát soubor GnuCash .log..."
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "Znovu přehrát soubor GnuCash .log po pádu. Toto nelze vrátit zpět."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Účet akcií pro podílové certifikáty \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Příjmový účet pro podílové certifikáty \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Neznámý účet CMA OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Neznámý běžný účet OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Neznámý spořicí účet OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Neznámý účet peněžního trhu OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Neznámý účet úvěrového rámce OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Neznámý účet CMA OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Neznámý účet kreditní karty OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Neznámý investiční účet OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Zvolte soubor OFX/QFX ke zpracování"
@@ -31468,6 +31465,9 @@ msgstr "Účetní položka zneplatněna"
 msgid "No help available."
 msgstr "Není proměnná"
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Jméno společnosti "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "VzestupnÄ›"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index bf4562eb2..803cd31a6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 2.7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-03 22:41+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Låntilbagebetalingsindstilling: »%s«"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1579,7 +1579,8 @@ msgstr "Faktureringsoplysninger"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Kunde-id"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1739,7 +1740,7 @@ msgstr "Transaktionsdetaljer"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1963,7 +1964,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Aktiepris"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1995,7 +1996,7 @@ msgstr "Beløb"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2314,7 +2315,7 @@ msgstr "Samlet beløb:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Samlet betaling:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2496,10 +2497,6 @@ msgstr "Er bogført?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Dato åbnet"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Firmanavn "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2523,7 +2520,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Bemærkninger til bilag"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2561,12 +2558,12 @@ msgstr "Bogført"
 msgid "Due"
 msgstr "Forfalden"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Ã…bnet"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2682,7 +2679,7 @@ msgstr "Jobnavn"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Find job"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2691,18 +2688,18 @@ msgstr "Find job"
 msgid "Open"
 msgstr "Ã…bn"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Lukket"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2719,16 +2716,16 @@ msgstr "Titel"
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Gevinster"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Gevinst/tab"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Afkast på konto %s"
@@ -2774,8 +2771,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Er lukket?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Ejernavn "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Ejernavn"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2804,7 +2801,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2819,7 +2816,7 @@ msgstr ""
 "Overførsel- og bogføringskonti er forbundet med forskellige valutaer. Angiv "
 "venligst konverteringsforholdet."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2838,7 +2835,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Kunde"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2852,7 +2849,7 @@ msgstr "Kunde"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Leverandør"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2864,7 +2861,7 @@ msgstr "Leverandør"
 msgid "Employee"
 msgstr "Medarbejder"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2875,13 +2872,13 @@ msgstr ""
 "»%s« før du fortsætter med at behandle denne betaling. Måske du først skal "
 "oprette en faktura eller regning?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2889,15 +2886,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "Advarsel"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2905,7 +2902,7 @@ msgstr "Fortsæt"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21539,59 +21536,59 @@ msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr ""
 "Genafspil en GnuCash-logfil efter et nedbrud. Dette kan ikke fortrydes."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Aktiekonto for værdipapir »%s«"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Indtægtkonto for værdipapir »%s«"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Ukendt OFX-konto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Ukendt OFX-checkkonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Ukendt OFX-opsparingskonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Ukendt OFX-pengemarkedskonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Ukendt OFX CMA-konto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Ukendt OFX-kreditkortkonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Ukendt OFX-investeringskonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 #| msgid "Select an OFX/QFX file to process"
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
@@ -31251,6 +31248,9 @@ msgstr "Transaktion ugyldig"
 msgid "No help available."
 msgstr "Ingen hjælp tilgængelig."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Firmanavn "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Forøger"
 
@@ -32221,10 +32221,6 @@ msgstr "Ingen hjælp tilgængelig."
 #~ msgid "set true"
 #~ msgstr "sæt sand (true)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "Ejernavn "
-
 #, fuzzy
 #~| msgid "Duplicate"
 #~ msgid " duplicated and "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ac57ab661..5755ecad8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 3.10+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-05 15:29+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Darlehensrechner-Option: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1553,7 +1553,8 @@ msgstr "Rechnungsadresse"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Kundennummer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1697,7 +1698,7 @@ msgstr "Buchungen mit Verknüpfungen"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1924,7 +1925,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Wertpapier-/Anteilspreis"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1956,7 +1957,7 @@ msgstr "Betrag"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2277,7 +2278,7 @@ msgstr "Betrag Bar:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Gesamt Belastung:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2462,10 +2463,6 @@ msgstr "Ist Gebucht?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Eröffnungsdatum"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Firmenname "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2489,7 +2486,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Bemerkungen Auslagenerstattung"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2527,12 +2524,12 @@ msgstr "Gebucht"
 msgid "Due"
 msgstr "Fällig"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Geöffnet"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2647,7 +2644,7 @@ msgstr "Auftragsname"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Auftrag suchen"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2656,18 +2653,18 @@ msgstr "Auftrag suchen"
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Geschlossen"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2684,16 +2681,16 @@ msgstr "Titel"
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Wertzuwachs"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Wertzuwachs/Verlust"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Posten im Konto %s"
@@ -2740,8 +2737,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Ist geschlossen?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Mandantenname "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Mandantenname"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2772,7 +2769,7 @@ msgstr ""
 "Es sind keine Dokumente gewählt, zu denen diese Zahlung zugewiesen wird. "
 "Dies ergibt eine Nicht-zugewiesene Zahlung."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2788,7 +2785,7 @@ msgstr ""
 "den Umrechnungskurs an."
 
 # Fixme: Source Accelerator missing "assign payment"?
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2807,7 +2804,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Kunde"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2821,7 +2818,7 @@ msgstr "Kunde"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Lieferant"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2833,7 +2830,7 @@ msgstr "Lieferant"
 msgid "Employee"
 msgstr "Mitarbeiter"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2844,7 +2841,7 @@ msgstr ""
 "der Kontoart »%s« erstellen, bevor Sie hier fortfahren. Möchten Sie "
 "vielleicht zuerst eine Rechnung erstellen?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
@@ -2852,7 +2849,7 @@ msgstr ""
 "Die ausgewählte Buchung hat keine Teile, die einer Zahlung zugewiesen werden "
 "kann."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2864,15 +2861,15 @@ msgstr ""
 "Bitte wählen Sie einen aus, die anderen werden ignoriert.\n"
 "\n"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsetzen"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2880,7 +2877,7 @@ msgstr "Fortsetzen"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21977,49 +21974,49 @@ msgstr ""
 "Einträge aus Logdatei nach einem Programmabsturz einspielen. Dies kann nicht "
 "rückgängig gemacht werden."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Aktienkonto für Wertpapier »%s«"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Einnahmenkonto für Wertpapier »%s«"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Unbekanntes OFX Konto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Unbekanntes OFX Girokonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Unbekanntes OFX Sparkonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Unbekanntes OFX Geldmarktkonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Unbekanntes OFX Kreditlinien-Konto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Unbekannter OFX CMA Konto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Unbekanntes OFX Kreditkartenkonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Unbekanntes OFX Investment-Konto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
@@ -22027,11 +22024,11 @@ msgstr ""
 "OFX-Datei »%s« importiert, %d Buchungen verarbeitet, keine Buchungen "
 "zuzuordnen."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr "Open/Quicken Financial Exchange Datei (*.ofx, *.qfx)"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Zu verarbeitende OFX/QFX-Datei(en) auswählen"
 
@@ -31474,6 +31471,9 @@ msgstr "Buchung ungültig gemacht"
 msgid "No help available."
 msgstr "Keine Hilfe verfügbar."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Firmenname "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Aufsteigend"
 
diff --git a/po/doi.po b/po/doi.po
index 1f9848d6a..72fe2c164 100644
--- a/po/doi.po
+++ b/po/doi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnucash 2.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 20:16-0500\n"
 "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd at cdac.in>\n"
 "Language-Team: NONE\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "कर्जा पुनर्भुगतान कैलकुले
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1500,7 +1500,8 @@ msgstr "बिलिङ राबता "
 msgid "Customer ID"
 msgstr "गाह्‌क ID "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1659,7 +1660,7 @@ msgstr " लैन-देन   दी      रिपोट  "
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1888,7 +1889,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "शेयर कीमत"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1920,7 +1921,7 @@ msgstr "रकम "
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2245,7 +2246,7 @@ msgstr "कुल नगदी: "
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "कुल खर्चा: "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2436,10 +2437,6 @@ msgstr "क्या भेजी दित्ता गेआ ऐ? "
 msgid "Date Opened"
 msgstr "खोह्‌लने दी तरीक "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "कंपनी दा नांऽ "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2463,7 +2460,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "वाउचर-नोट्स"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2501,12 +2498,12 @@ msgstr "भेजी दित्ता गेआ"
 msgid "Due"
 msgstr "बकाया "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "खुऱल्ला"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2623,7 +2620,7 @@ msgstr "जॉब- नांऽ "
 msgid "Find Job"
 msgstr "जॉब तुप्पो"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2632,18 +2629,18 @@ msgstr "जॉब तुप्पो"
 msgid "Open"
 msgstr "खोह्‌ल्लो"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "बंद "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "शीर्शक "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2660,16 +2657,16 @@ msgstr "शीर्शक "
 msgid "Balance"
 msgstr "बकाया "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "नऱफे "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr " नऱफा/ नुक्सान "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "%s खाते च लॉट्स "
@@ -2715,8 +2712,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "क्या बंद होई गेआ? "
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "मालक -नांऽ "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "मालक -नांऽ"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2746,7 +2743,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2761,7 +2758,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "तबादला ते पोस्ट खाते बक्ख-बक्ख करंसियें कन्नै  जुड़े दे न. कृपा करियै रूपांतरण-दर निर्दिश्ट करो. "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2780,7 +2777,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "गाह्‌क "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2794,7 +2791,7 @@ msgstr "गाह्‌क "
 msgid "Vendor"
 msgstr " बिक्री-कर्ता "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2806,7 +2803,7 @@ msgstr " बिक्री-कर्ता "
 msgid "Employee"
 msgstr "कर्मचारी "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2816,13 +2813,13 @@ msgstr ""
 "थुआढ़े कोल  कोई मान्य \"गी भेजो\" खाता नेईं  ऐ . कृपा करियै इस भुगतान दी प्रक्रिया करने "
 "थमां पैह्‌लें \"%s\" किस्मा दा खाता बनाओ. खबरै पैह्‌लें तुस चलान जां बिल बनाना चांह्‌दे ओ? "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2830,17 +2827,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "चेतावनियें  गी परतियै सैट्ट करो "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "लगातार "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2848,7 +2845,7 @@ msgstr "लगातार "
 msgid "Cancel"
 msgstr "रद्द करो "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21911,59 +21908,59 @@ msgstr ""
 "क्रैश दे बाद GnuCash लॉग फ़ाइल  गी  दोबारा  चलाओ. इस गी अनकीता नेईं कीता जाई "
 "सकदा.  "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "सुरक्षा \"%s\" आस्तै स्टॉक खाता "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "सुरक्षा \"%s\" आस्तै आमदन खाता "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "अनजांता OFX खाता "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "अनजांता OFX जांच-खाता "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "अनजांता OFX बचत-खाता "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "अनजांता OFX मनी मार्केट खाता "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "अनजांता OFX क्रैडिट लाइन खाता "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "अनजांता OFX CMA खाता "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "अनजांता OFX क्रैडिट कार्ड खाता "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "अनजांता OFX निवेश खाता "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 #| msgid "Select an OFX/QFX file to process"
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
@@ -31766,6 +31763,9 @@ msgstr "लैन-देन निरस्त ऐ"
 msgid "No help available."
 msgstr "कोई मदद उपलब्ध नेईं  ऐ . "
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "कंपनी दा नांऽ "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "बधदा"
 
@@ -32930,10 +32930,6 @@ msgstr "कोई मदद उपलब्ध नेईं  ऐ . "
 #~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 #~ msgstr "सरूप: GnuCash-%s (r%s built %s) "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "मालक -नांऽ "
-
 #~ msgid "Remember _PIN"
 #~ msgstr "_PIN चेतै रक्खो "
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a5095c46d..82abeb898 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -35,9 +35,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-02-08 23:50+0000\n"
 "Last-Translator: Michalis <michalisntovas at yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Επιλογή αποπληρωμής δανείου: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1475,7 +1475,8 @@ msgstr "Επαφή επικοινωνίας"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ID Πελάτη"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες συναλλαγής"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1852,7 +1853,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Τιμή μετοχής"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1884,7 +1885,7 @@ msgstr "Ποσό"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2203,7 +2204,7 @@ msgstr "Σύνολο μετρητών:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Σύνολο χρέωσης:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2390,10 +2391,6 @@ msgstr "Έχει καταχωρηθεί;"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Ημερομηνία Ανοίγματος"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Όνομα Εταιρίας "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2417,7 +2414,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Σημειώσεις παραστατικού εξόδου"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2455,12 +2452,12 @@ msgstr "Καταχωρήθηκε"
 msgid "Due"
 msgstr "Λήξη"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Άνοιξε"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2576,7 +2573,7 @@ msgstr "Όνομα εργασίας"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Εύρεση εργασίας"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2585,18 +2582,18 @@ msgstr "Εύρεση εργασίας"
 msgid "Open"
 msgstr "Άνοιγμα"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Έκλεισε"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2613,16 +2610,16 @@ msgstr "Τίτλος"
 msgid "Balance"
 msgstr "Υπόλοιπο"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Κέρδη"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Κέρδος/Ζημιά"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Πακέτα στο λογαριασμό %s"
@@ -2669,8 +2666,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Έχει κλείσει;"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Όνομα κατόχου "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Όνομα κατόχου"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2702,7 +2699,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2717,7 +2714,7 @@ msgstr ""
 "Οι λογαριασμοί που εμπλέκονται είναι σε διαφορετικό νόμισμα. Παρακαλώ ορίστε "
 "την ισοτιμία μετατροπής."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2736,7 +2733,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Πελάτης"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2750,7 +2747,7 @@ msgstr "Πελάτης"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Προμηθευτής"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2762,7 +2759,7 @@ msgstr "Προμηθευτής"
 msgid "Employee"
 msgstr "Υπάλληλος"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2774,13 +2771,13 @@ msgstr ""
 "πληρωμής. Πιθανόν πρώτα να θέλετε να δημιουργήσετε ένα τιμολόγιο αγορών ή "
 "πωλήσεων"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2788,15 +2785,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "Προειδοποίηση"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "Συνέχεια"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2804,7 +2801,7 @@ msgstr "Συνέχεια"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Άκυρο"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21279,59 +21276,59 @@ msgstr ""
 "Αναπαραγωγή ενός αρχείου καταγραφών GnuCash μετά από κατάρρευση της "
 "εφαρμογής. Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Λογαριασμός μετοχής για την αξία  \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Λογαριασμός εσόδων για την αξία \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Άγνωστος λογαριασμός OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Άγνωστος OFX τρεχούμενος λογαριασμός "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Άγνωστος  OFX  λογαριασμός ταμιευτηρίου"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Άγνωστος OFX CMA λογαριασμός "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Άγνωστος  OFX  λογαριασμός  πιστωτικής κάρτα"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Άγνωστος  OFX  λογαριασμός επενδύσεων"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Επιλογή ενός αρχείου OFX/QFX για επεξεργασία"
@@ -31048,6 +31045,9 @@ msgstr "Ακυρωμένη συναλλαγή"
 msgid "No help available."
 msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Όνομα Εταιρίας "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Αύξουσα"
 
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 5e1225c3b..d3034ec37 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: en_GB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-28 15:16+0000\n"
 "Last-Translator: Mike Evans <mikee at saxicola.co.uk>\n"
 "Language-Team: British English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Financial Calculator"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1483,7 +1483,8 @@ msgstr "Billing Contact"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Customer ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1638,7 +1639,7 @@ msgstr "Transaction Report"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1868,7 +1869,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Share Price"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1900,7 +1901,7 @@ msgstr "Amount"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2221,7 +2222,7 @@ msgstr "Total Cash:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Total Charge:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2412,10 +2413,6 @@ msgstr "Is Posted?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Date Opened"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Company Name "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2439,7 +2436,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Voucher Notes"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2477,12 +2474,12 @@ msgstr "Posted"
 msgid "Due"
 msgstr "Due"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Opened"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2598,7 +2595,7 @@ msgstr "Job Name"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Find Job"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2607,18 +2604,18 @@ msgstr "Find Job"
 msgid "Open"
 msgstr "Open"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Closed"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2635,16 +2632,16 @@ msgstr "Title"
 msgid "Balance"
 msgstr "Balance"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Gains"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Gain/Loss"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Lots in Account %s"
@@ -2690,8 +2687,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Is Closed?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Owner Name"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2721,7 +2718,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2734,7 +2731,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2753,7 +2750,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Customer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2767,7 +2764,7 @@ msgstr "Customer"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Vendor"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2779,7 +2776,7 @@ msgstr "Vendor"
 msgid "Employee"
 msgstr "Employee"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2790,13 +2787,13 @@ msgstr ""
 "\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create "
 "an Invoice or Bill first?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2804,17 +2801,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Reset Warnings"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuous"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2822,7 +2819,7 @@ msgstr "Continuous"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21643,59 +21640,59 @@ msgstr "_Replay GnuCash .log file..."
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Stock account for security \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Income account for security \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Unknown OFX current account"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Unknown OFX savings account"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Unknown OFX money market account"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Unknown OFX credit line account"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Unknown OFX CMA account"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Unknown OFX credit card account"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Unknown OFX investment account"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Select an OFX/QFX file to process"
@@ -31361,6 +31358,9 @@ msgstr "Transaction Voided"
 msgid "No help available."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Company Name "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Increasing"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e232dd4b4..1f594a602 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 2.7.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-09 15:53+0100\n"
 "Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at tp.org.es>\n"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Opción de Devolución de Préstamo: «%s»"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1570,7 +1570,8 @@ msgstr "Contacto de Recibiente"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Código cliente"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1719,7 +1720,7 @@ msgstr "Detalles de Transacción"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1945,7 +1946,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Precio Mercantil"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1977,7 +1978,7 @@ msgstr "Cantidad"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2296,7 +2297,7 @@ msgstr "Total Efectivo:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Total Cargo:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2481,10 +2482,6 @@ msgstr "¿Está contabilizado?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Fecha de apertura"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Nombre de Sociedad "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2508,7 +2505,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Anotaciones del comprobante"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2546,12 +2543,12 @@ msgstr "Contabilizado"
 msgid "Due"
 msgstr "Vence"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Abierto"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2667,7 +2664,7 @@ msgstr "Nombre de Ejercicio"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Encontrar Ejercicio"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2676,18 +2673,18 @@ msgstr "Encontrar Ejercicio"
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Cerrado"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2704,16 +2701,16 @@ msgstr "Título"
 msgid "Balance"
 msgstr "Balance"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Ganancias"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Ganancias/Pérdidas"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Lotes a Cuenta %s"
@@ -2761,8 +2758,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "¿Está cerrado?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Nombre del Titular "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Nombre del Titular"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2791,7 +2788,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2806,7 +2803,7 @@ msgstr ""
 "Las cuentas de transferencia y contabilización están asociadas con monedas "
 "distintas. Especifique el tipo de conversión."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2825,7 +2822,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Cliente"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2839,7 +2836,7 @@ msgstr "Cliente"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Proveedor"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2851,7 +2848,7 @@ msgstr "Proveedor"
 msgid "Employee"
 msgstr "Operador"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2862,7 +2859,7 @@ msgstr ""
 "del tipo «%s» antes de continuar procesando esta liquidación. ¿Quizá quiera "
 "crear primero una Factura o un Recibo?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
@@ -2870,7 +2867,7 @@ msgstr ""
 "La transacción seleccionada no tiene desgloses que pueda ser asignada a una "
 "liquidación"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2883,15 +2880,15 @@ msgstr ""
 "Por favor seleccione uno, los otros serán ignorados.\n"
 "\n"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2899,7 +2896,7 @@ msgstr "Continuar"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -22176,59 +22173,59 @@ msgstr ""
 "Reproducir un fichero bitácora de GnuCash después de una caída. Esto no se "
 "puede deshacer."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Cuenta de reserva por garantía «%s»"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Cuenta de ingresos por garantía «%s»"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Cuenta OFX desconocida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Cuenta OFX corriente desconocida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Cuenta OFX para ahorro desconocida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Cuenta OFX de mercado de moneda desconocida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Cuenta OFX de línea de crédito desconocida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Cuenta OFX CMA desconocida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Cuenta OFX de tarjeta de crédito desconocida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Cuenta OFX de inversión desconocida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Seleccione fichero OFX/QFX a procesar"
@@ -31717,6 +31714,9 @@ msgstr "Transacción Invalidada"
 msgid "No help available."
 msgstr "No hay ayuda disponible."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Nombre de Sociedad "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Aumentando"
 
diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po
index d6f7cf57c..36a9fc9e9 100644
--- a/po/es_NI.po
+++ b/po/es_NI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUCash 1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-10-22 14:04-0600\n"
 "Last-Translator: Georg Lehner <Jorge.Lehner at gmx.net>, Juan Manuel García "
 "Molina <juanmagm at mail.com>\n"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Calculador financiero"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1499,7 +1499,8 @@ msgstr ""
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Propio"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgstr "Informe de Transacción"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1896,7 +1897,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Nuevo precio:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1928,7 +1929,7 @@ msgstr "Cantidad"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2267,7 +2268,7 @@ msgstr "Total"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Crédito total"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2477,11 +2478,6 @@ msgstr ""
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Rango de _Fechas"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-#, fuzzy
-msgid "Company Name "
-msgstr "Imágen del logtipo de la organización o  companía"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2510,7 +2506,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Factura"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2551,13 +2547,13 @@ msgstr "_Postergar"
 msgid "Due"
 msgstr "Doble"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 #, fuzzy
 msgid "Opened"
 msgstr "Abrir"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2687,7 +2683,7 @@ msgstr "Nombre"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Buscar "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2696,18 +2692,18 @@ msgstr "Buscar "
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Cerrada"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2724,17 +2720,17 @@ msgstr "Título"
 msgid "Balance"
 msgstr "Balance"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Gains"
 msgstr "Ganancias"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Ganancias/Pérdidas"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Cuentas Perdidas"
@@ -2785,7 +2781,7 @@ msgstr "Cerrar"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
 #, fuzzy
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "Nombre y apellido de usuario/a"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2821,7 +2817,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2835,7 +2831,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2855,7 +2851,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Propio"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2869,7 +2865,7 @@ msgstr "Propio"
 msgid "Vendor"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2882,7 +2878,7 @@ msgstr ""
 msgid "Employee"
 msgstr "Completo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2890,13 +2886,13 @@ msgid ""
 "an Invoice or Bill first?"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2904,17 +2900,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Utilidades retornados"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Contenido"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2922,7 +2918,7 @@ msgstr "Contenido"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -22031,59 +22027,59 @@ msgstr "_Reconciliar..."
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Cuentas de acciones para realizar informe"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Seleccione Archivo QIF"
@@ -32095,6 +32091,10 @@ msgstr "Informe de Transacción"
 msgid "No help available."
 msgstr "No es una variable"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Imágen del logtipo de la organización o  companía"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Incrementar"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 480c20a7a..f72d9e4cb 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-08-28 20:47+0200\n"
 "Last-Translator: Siim Sellis <siim.sellis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <linux-ee at lists.eenet.ee>\n"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1383,7 +1383,8 @@ msgstr "Makse Kontakt"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Kliendi ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1524,7 +1525,7 @@ msgstr "Tehingu Number"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1744,7 +1745,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1776,7 +1777,7 @@ msgstr "Summa"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2091,7 +2092,7 @@ msgstr "Kokku Raha:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Kogutasu:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2274,10 +2275,6 @@ msgstr "On Väljastatud?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Avamise Kuupäev"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Ettevõtte Nimi"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2301,7 +2298,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Vautšeri Märkmed"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2339,12 +2336,12 @@ msgstr "Väljastatud"
 msgid "Due"
 msgstr "Üle maksetähtpäeva"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Avatud"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2459,7 +2456,7 @@ msgstr "Töö Nimi"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Leia Töö"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2468,18 +2465,18 @@ msgstr "Leia Töö"
 msgid "Open"
 msgstr "Avatud"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Suletud"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Tiitel"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2496,16 +2493,16 @@ msgstr "Tiitel"
 msgid "Balance"
 msgstr "Bilanss"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Tulud"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Tulu/Kulu"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr ""
@@ -2549,8 +2546,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "On Suletud?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Omaniku Nimi "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Omaniku Nimi"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2579,7 +2576,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2594,7 +2591,7 @@ msgstr ""
 "Ülekandmise ja väljastamise kontod on seotud erinevate valuutadega.Palun "
 "sisesta ümberarvestuskurss."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2613,7 +2610,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Klient"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2627,7 +2624,7 @@ msgstr "Klient"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Hankija"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2639,7 +2636,7 @@ msgstr "Hankija"
 msgid "Employee"
 msgstr "Töötaja"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2647,13 +2644,13 @@ msgid ""
 "an Invoice or Bill first?"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2661,15 +2658,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "Hoiatus"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "Jätka"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2677,7 +2674,7 @@ msgstr "Jätka"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Katkesta"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -19707,59 +19704,59 @@ msgstr ""
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr ""
 
@@ -28678,3 +28675,6 @@ msgstr ""
 #: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
 msgid "No help available."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Ettevõtte Nimi"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 179935131..978606445 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-1.8.10pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-05 10:45+0200\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken at mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Ordainketa: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1499,7 +1499,8 @@ msgstr "Faktura egiteko kontaktua"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Bezeroaren IDa"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1659,7 +1660,7 @@ msgstr "Transakzio-txostena"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1886,7 +1887,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Akzio-prezioa:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1918,7 +1919,7 @@ msgstr "Zenbatekoa"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2246,7 +2247,7 @@ msgstr "Eskudirua guztira:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Kargua guztira:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2441,10 +2442,6 @@ msgstr "Kontabilizatuta dago?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Irekitze-data"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Enpresaren izena "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2472,7 +2469,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Faktura-oharrak"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2511,12 +2508,12 @@ msgstr "Kontabilizatuta"
 msgid "Due"
 msgstr "Bikoitza"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Irekita"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2633,7 +2630,7 @@ msgstr "Lanaren izena"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Bilatu lana"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2642,18 +2639,18 @@ msgstr "Bilatu lana"
 msgid "Open"
 msgstr "Ireki"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Itxita"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Titulua"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2670,17 +2667,17 @@ msgstr "Titulua"
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldoa"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Gains"
 msgstr "Irabazia"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Galdu-irabaziak"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Kontu galduak"
@@ -2728,8 +2725,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Itxita dago?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Jabearen izena "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Jabearen izena"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2760,7 +2757,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2773,7 +2770,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2792,7 +2789,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Bezeroa"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2806,7 +2803,7 @@ msgstr "Bezeroa"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Hornitzailea"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2818,7 +2815,7 @@ msgstr "Hornitzailea"
 msgid "Employee"
 msgstr "Enplegatua"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2826,13 +2823,13 @@ msgid ""
 "an Invoice or Bill first?"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2840,17 +2837,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Mozkin banatu gabea"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "hau daukana"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2858,7 +2855,7 @@ msgstr "hau daukana"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Utzi"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21985,60 +21982,60 @@ msgstr "Erreproduzitu GnuCash-en .log fitxategia"
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "Kraskatu ondoren, erreproduzitu egunkari-fitxategia. Ezin da desegin."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "\"%s\" tituluen akzio-kontua"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "\"%s\" tituluen sarrera-kontua"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "OFX CMA kontu ezezaguna"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "OFX kontu korronte ezezaguna"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "OFX aurrezki-kontu ezezaguna"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "OFX diru-merkatuko kontu ezezaguna"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "OFX kreditu-lerroko kontu ezezaguna"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "OFX CMA kontu ezezaguna"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "OFX kreditu-txartelaren kontu ezezaguna"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "OFX inbertsio-kontu ezezaguna"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Hautatu OFX/QFX fitxategi bat prozesatzeko"
@@ -31878,6 +31875,9 @@ msgstr "Transakzioen oroigarriak"
 msgid "No help available."
 msgstr "Ez da aldagaia"
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Enpresaren izena "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Gorantz"
 
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 3a1d89632..0aecc7a08 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-3.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-01 06:11+0330\n"
 "Last-Translator: Hamidreza Jafari <hamidrjafari at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian <translation-team-fa at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "گزینه بازپرداخت وام: «%s»"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1501,7 +1501,8 @@ msgstr "اطلاعات مالی"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "شناسه مشتری"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1653,7 +1654,7 @@ msgstr "جزئیات تراکنش"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1880,7 +1881,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "قیمت سهم"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1912,7 +1913,7 @@ msgstr "مبلغ"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2228,7 +2229,7 @@ msgstr "کل نقدینگی:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "کل هزینه‌ها:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2412,10 +2413,6 @@ msgstr "نقل شده است؟"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "تاریخ افتتاح"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "نام شرکت "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2439,7 +2436,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "یادداشت‌های سند هزینه"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2477,12 +2474,12 @@ msgstr "منقول"
 msgid "Due"
 msgstr "سررسید"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "مفتوح"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2597,7 +2594,7 @@ msgstr "نام کار"
 msgid "Find Job"
 msgstr "یافتن کار"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2606,18 +2603,18 @@ msgstr "یافتن کار"
 msgid "Open"
 msgstr "بازکردن"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "بسته"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "عنوان"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2634,17 +2631,17 @@ msgstr "عنوان"
 msgid "Balance"
 msgstr "تراز"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "عواید"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "عایدی/زیان"
 
 # در فارسی مفعول را جمع نمی‌زنند.
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "فال در حساب %s"
@@ -2690,8 +2687,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "بسته شده؟"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "نام صاحب "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "نام صاحب"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2720,7 +2717,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2735,7 +2732,7 @@ msgstr ""
 "حساب‌های انتقال و نقل با ارزهای متفاوتی مربوط است. لطفاً نرخ تسعیر را  تصریح "
 "Ú©Ù†."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2754,7 +2751,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "مشتری"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2768,7 +2765,7 @@ msgstr "مشتری"
 msgid "Vendor"
 msgstr "فروشنده"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2780,7 +2777,7 @@ msgstr "فروشنده"
 msgid "Employee"
 msgstr "کارمند"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2790,13 +2787,13 @@ msgstr ""
 "حساب معتبر «نقل به» نداری. لطفاً پیش از ادامه پردازش این پرداخت یک حساب از "
 "نوع  «%s» ایجاد کن. شاید بهتر باشد ابتدا یک سیاهه یا صورتحساب ایجاد کنی."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr "تراکنش انتخابی خُردهایی که بتوان به عنوان پرداخت منتسب کرد ندارد."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2809,15 +2806,15 @@ msgstr ""
 "لطفاً یکی را انتخاب کن، بقیه نادیده انگاشته می‌شود.\n"
 "\n"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "هشدار"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "ادامه"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2826,7 +2823,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "لغو"
 
 # نمی‌تواند ممکن باشد.
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21310,59 +21307,59 @@ msgstr ""
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr ""
 
@@ -30756,6 +30753,9 @@ msgstr "تراکنش باطل شده"
 msgid "No help available."
 msgstr "هیچ کمکی در دسترس نیست."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "نام شرکت "
+
 #~ msgid "type"
 #~ msgstr "نوع"
 
@@ -31697,9 +31697,6 @@ msgstr "هیچ کمکی در دسترس نیست."
 #~ msgid "set true"
 #~ msgstr "تنظیم به عنوان صحیح"
 
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "نام مالک"
-
 #~ msgid "Choose Method"
 #~ msgstr "انتخاب روش"
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 575012c7d..8786cd918 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 3.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-03 02:29+0000\n"
 "Last-Translator: Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki at iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Lainanlyhennyksen valinta: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1425,7 +1425,8 @@ msgstr "Laskutusyhteystiedot"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Asiakastunnus"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1566,7 +1567,7 @@ msgstr "Tositteen asiakirjalinkit"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1784,7 +1785,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Osuuden arvo"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1816,7 +1817,7 @@ msgstr "Määrä"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2131,7 +2132,7 @@ msgstr "Käteinen yhteensä:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Veloitus yhteensä:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2314,10 +2315,6 @@ msgstr "Viety kirjanpitoon?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Luontipäivä"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Yrityksen nimi "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2341,7 +2338,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Matkalaskun huomautukset"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2379,12 +2376,12 @@ msgstr "Viety"
 msgid "Due"
 msgstr "Eräpäivä"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Luotu"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2499,7 +2496,7 @@ msgstr "Hankkeen nimi"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Etsi hanke"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2508,18 +2505,18 @@ msgstr "Etsi hanke"
 msgid "Open"
 msgstr "Avaa"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Suljettu"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Otsake"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2536,16 +2533,16 @@ msgstr "Otsake"
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Tulot"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Tulot/menot"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Erät tilillä %s"
@@ -2589,8 +2586,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Omistajan nimi "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Omistajan nimi"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2619,7 +2616,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2632,7 +2629,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr "Maksu- ja vientitileillä on eri valuutat. Ilmoita vaihtokurssi."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2651,7 +2648,7 @@ msgstr "Maksu- ja vientitileillä on eri valuutat. Ilmoita vaihtokurssi."
 msgid "Customer"
 msgstr "Asiakas"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2665,7 +2662,7 @@ msgstr "Asiakas"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Toimittaja"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2677,7 +2674,7 @@ msgstr "Toimittaja"
 msgid "Employee"
 msgstr "Työntekijä"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2687,13 +2684,13 @@ msgstr ""
 "Sopivaa vientitiliä ei löydy. Luo tili jonka tyyppi on \"%s\" ennen maksun "
 "käsittelyä. Ehkä haluat ensin luoda myös osto- tai myyntilaskun?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2701,15 +2698,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "Varoitus"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "Jatka"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2717,7 +2714,7 @@ msgstr "Jatka"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -20055,59 +20052,59 @@ msgstr ""
 "Tuo ohjelman kaatumisen jälkeen tapahtumat uudelleen GnuCashin lokista.Tätä "
 "ei voi peruuttaa."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Tuntematon OFX-tili"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr ""
 
@@ -29070,6 +29067,9 @@ msgstr "Tosite mitätöity"
 msgid "No help available."
 msgstr "Apua ei ole tarjolla."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Yrityksen nimi "
+
 #~ msgid "type"
 #~ msgstr "tyyppi"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ab2205539..d1cfb9328 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -24,9 +24,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 3.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-02-09 05:50+0000\n"
 "Last-Translator: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -562,8 +562,8 @@ msgstr ""
 "information utile.\n"
 "\n"
 "Pour le rendre visible\n"
-"sélectionner \"view\" dans la barre de de menu et cliquer sur \"Double "
-"ligne\" ou\n"
+"sélectionner \"view\" dans la barre de de menu et cliquer sur \"Double ligne"
+"\" ou\n"
 "cocher \"Mode Double ligne\" dans les préférences : Défauts du registre."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:44
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Option de remboursement du prêt : « %s »"
 # messages-i18n.c:267 po/guile_strings.txt:6
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1601,7 +1601,8 @@ msgstr "Contact de facturation"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Numéro du client"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1769,7 +1770,7 @@ msgstr "Détails de la transaction"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -2012,7 +2013,7 @@ msgstr "Prix du titre"
 
 # messages-i18n.c:242 po/guile_strings.txt:50
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -2045,7 +2046,7 @@ msgstr "Montant brut"
 # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2397,7 +2398,7 @@ msgid "Total Charge:"
 msgstr "Prix total :"
 
 # po/guile_strings.txt:89
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2608,10 +2609,6 @@ msgstr "Est publié ?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Date d'ouverture"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Nom de société "
-
 # messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
@@ -2645,7 +2642,7 @@ msgstr "Notes du bon"
 # messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:254
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2686,13 +2683,13 @@ msgid "Due"
 msgstr "Due"
 
 # messages-i18n.c:310
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Ouvert"
 
 # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:148
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2825,7 +2822,7 @@ msgid "Find Job"
 msgstr "Chercher une prestation"
 
 # messages-i18n.c:310
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2835,12 +2832,12 @@ msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
 # messages-i18n.c:261
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Fermé"
 
 # po/guile_strings.txt:25
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
@@ -2848,7 +2845,7 @@ msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
 # messages-i18n.c:249 po/guile_strings.txt:12
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2866,18 +2863,18 @@ msgid "Balance"
 msgstr "Solde"
 
 # po/guile_strings.txt:64
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Gains"
 
 # po/guile_strings.txt:132
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Gain/pertes"
 
 # messages-i18n.c:186
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Lots dans le compte %s"
@@ -2931,8 +2928,8 @@ msgstr "Est fermée ?"
 
 # po/guile_strings.txt:188
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Nom du propriétaire "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Nom du propriétaire"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2968,7 +2965,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:312
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2985,7 +2982,7 @@ msgstr ""
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1219 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1240
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -3004,7 +3001,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Client"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -3018,7 +3015,7 @@ msgstr "Client"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fournisseur"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -3030,7 +3027,7 @@ msgstr "Fournisseur"
 msgid "Employee"
 msgstr "Employé"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -3041,13 +3038,13 @@ msgstr ""
 "type \"%s\" avant de continuer à traiter ce paiement. Peut-être voulez-vous "
 "créer une facture au préalable?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -3055,18 +3052,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Réactivation des avertissements"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1460
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
 # messages-i18n.c:254
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -3074,7 +3071,7 @@ msgstr "Continuer"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -23726,60 +23723,60 @@ msgstr ""
 "ne peut plus être annulé par la suite."
 
 # messages-i18n.c:206
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Comptes d'actions par sécurité \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Compte de revenu par sécurité \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Compte OFX inconnu"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Compte-chèques OFX inconnu"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Compte d'épargne OFX inconnu"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Compte de marché monétaire OFX inconnu"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Compte de marge de crédit OFX inconnu"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Compte CMA OFX inconnu"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Compte de carte de crédit OFX inconnu"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Compte d'investissement OFX inconnu"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
 # src/gnome/dialog-qif-import.c:221
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Sélectionner un fichier OFX/QFX à traiter"
@@ -34460,6 +34457,9 @@ msgstr "Transaction invalidée"
 msgid "No help available."
 msgstr "Aide non disponible."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Nom de société "
+
 # messages-i18n.c:295
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Croissant"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index b53095960..9b1125455 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-19 16:37-0500\n"
 "Last-Translator: Ronak Shah <ronaks at cdac.in>\n"
 "Language-Team: NONE\n"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "ઋણ પુનઃચુકવણી ગણક "
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1485,7 +1485,8 @@ msgstr "બિલ મોકલવાનો સંપર્ક "
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ગ્રાહક ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1642,7 +1643,7 @@ msgstr "સોદાનો અહેવાલ"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1871,7 +1872,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "શેરના ભાવ"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1903,7 +1904,7 @@ msgstr "રકમ "
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "કુલ રોકડ:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "કુલ ચાર્જ:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2418,10 +2419,6 @@ msgstr "શું મોકલવામાં આવ્યું છે?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "ખોલવાની તારીખ "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "કંપનીનું નામ"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2445,7 +2442,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "પહોંચની નોંધ "
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2483,12 +2480,12 @@ msgstr "રવાના"
 msgid "Due"
 msgstr "બાકી"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "ખોલેલું"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2605,7 +2602,7 @@ msgstr "કામગીરીનું નામ "
 msgid "Find Job"
 msgstr "કામગીરી શોધો "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2614,18 +2611,18 @@ msgstr "કામગીરી શોધો "
 msgid "Open"
 msgstr "ખોલો"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "બંધ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "અધિકાર "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2642,16 +2639,16 @@ msgstr "અધિકાર "
 msgid "Balance"
 msgstr "બેલેન્સ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "ફાયદો"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "લાભ/હાનિ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "%s ખાતામાં લોટ્સ "
@@ -2697,8 +2694,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "શું બંધ થયું?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "માલિકનું નામ "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "માલિકનું નામ"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2728,7 +2725,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2744,7 +2741,7 @@ msgstr ""
 "ટ્રાન્સફર અને પોસ્ટ એકાઉન્ટ જુદાં જુદાં ચલણ સાથે જોડાયેલા છે. મહેરબાની કરીને પરિવર્તન દર "
 "જણાવો. "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2763,7 +2760,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "ગ્રાહક"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2777,7 +2774,7 @@ msgstr "ગ્રાહક"
 msgid "Vendor"
 msgstr "વિક્રેતા"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2789,7 +2786,7 @@ msgstr "વિક્રેતા"
 msgid "Employee"
 msgstr "કર્મચારી"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2799,13 +2796,13 @@ msgstr ""
 "તમારા પાસે કોઈ માન્યતાપ્રાપ્ત \"પોસ્ટ ટુ\" ખાતું નથી. મહેરબાની કરીને ચુકવણીની પ્રક્રિયા "
 "આગળ ધપાવતા અગાઉ એક \"%s\" પ્રકારનું ખાતું બનાવો. કદાચ તમે ચલણ કે બિલ બનાવવા માંગો છો?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2813,17 +2810,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "ચેતવણીઓને રિસેટ કરો "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "સતત"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2831,7 +2828,7 @@ msgstr "સતત"
 msgid "Cancel"
 msgstr "રદ કરો "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21679,59 +21676,59 @@ msgstr "_GnuCash .log ફાઈલ ફરી ચલાવો."
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "દુર્ઘટના બાદ GnuCash લોગ ફાઈલ ફરી ચલાવો. તેને પૂર્વ સ્થિતિમાં નહીં લાવી શકાય."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "સિક્યોરિટી \"%s\" માટે સ્ટોક ખાતું"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "સિક્યોરિટી \"%s\" માટે આવક ખાતું"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "અજ્ઞાત OFX ખાતું"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "અજ્ઞાત OFX તપાસ ખાતું"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "અજ્ઞાત OFX બચત ખાતું "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "અજ્ઞાત OFX મની માર્કેટ ખાતું"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "અજ્ઞાત OFX ક્રેડિટ લાઇન ખાતું"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "અજ્ઞાત OFX CMA ખાતું"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "અજ્ઞાત OFX ક્રેડિટ કાર્ડ ખાતું"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "અજ્ઞાત OFX રોકાણ ખાતું"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "પ્રક્રિયા માટે એક OFX/QFX ફાઈલ પસંદ કરો"
@@ -31489,6 +31486,9 @@ msgstr "વ્યવહાર રદ થયેલ છે"
 msgid "No help available."
 msgstr "કોઇ મદદ ઉપલબ્ધ નથી"
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "કંપનીનું નામ"
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "વધી રહી છે"
 
@@ -32794,10 +32794,6 @@ msgstr "કોઇ મદદ ઉપલબ્ધ નથી"
 #~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 #~ msgstr "આવૃત્તિ : GnuCash-%s (r%s built %s)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "માલિકનું નામ "
-
 #~ msgid "Remember _PIN"
 #~ msgstr "PIN_યાદ રાખો"
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0c6050328..9dbea17f9 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-02-03 08:41+0000\n"
 "Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "אפשרות פרעון הלוואה: '%s'"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1486,7 +1486,8 @@ msgstr "איש קשר חשבונית ספק"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "מזהה לקוח"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgstr "תנועות"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1848,7 +1849,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "מחיר מניה"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1880,7 +1881,7 @@ msgstr "סכום"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2201,7 +2202,7 @@ msgstr "סך הכל מזומן:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "סך הכל חיוב:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2384,10 +2385,6 @@ msgstr "האם נרשם?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "תאריך פתיחה"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "שם החברה "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2411,7 +2408,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "הערות לשובר"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2449,12 +2446,12 @@ msgstr "נרשם"
 msgid "Due"
 msgstr "תאריך לחיוב"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "נפתח"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2569,7 +2566,7 @@ msgstr "שם ריכוז"
 msgid "Find Job"
 msgstr "חיפוש ריכוז"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2578,18 +2575,18 @@ msgstr "חיפוש ריכוז"
 msgid "Open"
 msgstr "פתיחה"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "סגורים"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2606,16 +2603,16 @@ msgstr "כותרת"
 msgid "Balance"
 msgstr "יתרה"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "רווחים"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "רוח/הפסד"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "דבוקות בחשבון %s"
@@ -2661,8 +2658,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "סגור?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "שם נמען "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "שם נמען"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2692,7 +2689,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "לא נבחרו מסמכים להם ניתן להקצות תשלום זה. הדבר עשוי ליצור תשלום שאינו מוקצה."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2706,7 +2703,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "החשבון הנגדי וחשבון הרישום משויכים למטבעות שונים. נא להזין את שער ההמרה."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2725,7 +2722,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "לקוח"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2739,7 +2736,7 @@ msgstr "לקוח"
 msgid "Vendor"
 msgstr "ספק"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2751,7 +2748,7 @@ msgstr "ספק"
 msgid "Employee"
 msgstr "עובד"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2761,13 +2758,13 @@ msgstr ""
 "לא נמצאו חשבונות תקינים לרישום לחשבון נגדי. נא ליצור חשבון מסוג '%s' לפני "
 "ביצוע עיבוד תשלומים. האם ליצור חשבונית או חשבונית ספק תחילה?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr "לתנועה שנבחרה אין פיצולים שניתן להקצות כתשלום"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2779,15 +2776,15 @@ msgstr ""
 "נא לבחור פיצול אחד, גנוקאש תתעלם מהאחרים.\n"
 "\n"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "אזהרה"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "המשך"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2795,7 +2792,7 @@ msgstr "המשך"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21039,59 +21036,59 @@ msgstr "_הרצה מחודשת של קובץ log. גנוקאש..."
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "הרצה מחודשת של קובץ לוג של גנוקאש אחרי התרסקות. לא ניתן להסגה."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "חשבון ניירות ערך עבור בטוחה '%s'"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "חשבון הכנסות עבור בטוחה '%s'"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "חשבון OFX לא ידוע"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "חשבון עובר ושב OFX לא ידוע"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "חשבון חיסכון OFX לא ידוע"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "חשבון שוק מטח OFX לא ידוע"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "חשבון קו אשראי OFX לא ידוע"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "חשבון OFX CMA לא ידוע"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "חשבון כרטיס אשראי OFX לא ידוע"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "חשבון השקעות OFX לא ידוע"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr "קובץ OFX '%s' יובא, %d תנועות עובדו, לא נמצאו תנועות להתאמה"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr "פתיחת קובץ קוויקן פיננשיאל אקסצ'נג' (*.ofx, *.qfx)"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "בחירת קובץ OFX/QFX אחד או יותר לעיבוד"
 
@@ -30201,6 +30198,9 @@ msgstr "התנועה בוטלה"
 msgid "No help available."
 msgstr "אין עזרה זמניה."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "שם החברה "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "גָדֵל"
 
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 5c03d421f..bc8dd946b 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-25 20:13-0500\n"
 "Last-Translator: Parimal Khade <parimal.khade at gmail.com>\n"
 "Language-Team: NONE\n"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "ऋण अदायगी विकल्प: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1490,7 +1490,8 @@ msgstr "बिलिंग संपर्क"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ग्राहक ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr "लेनदेन का विवरण"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1871,7 +1872,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "शेयर मूल्य"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1903,7 +1904,7 @@ msgstr "राशि"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2224,7 +2225,7 @@ msgstr "कुल नगदी:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "कुल प्रभार:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2406,10 +2407,6 @@ msgstr "क्या भेज दिया गया है?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "खोलने की तिथि"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "कंपनी का नाम"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2433,7 +2430,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "रसीद की टिप्पणियां"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2471,12 +2468,12 @@ msgstr "भेजा गया"
 msgid "Due"
 msgstr "बकाया"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "खुला हुआ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2592,7 +2589,7 @@ msgstr "कार्य का नाम "
 msgid "Find Job"
 msgstr "कार्य खोजें "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2601,18 +2598,18 @@ msgstr "कार्य खोजें "
 msgid "Open"
 msgstr "खोलें "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "बंद "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "अधिकार "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2629,16 +2626,16 @@ msgstr "अधिकार "
 msgid "Balance"
 msgstr "बैलेंस"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "लाभ "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "लाभ/हानि "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "%s खाते में लॉट्स  "
@@ -2684,8 +2681,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "क्या बंद हो गया?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "मालिक का नाम "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "मालिक का नाम"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2714,7 +2711,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2727,7 +2724,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr "ट्रांसफर और पोस्ट खाते अलग-अलग मुद्राओं से जुड़े हैं. कृपया रूपांतरण दर निर्दिष्ट करें."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2746,7 +2743,7 @@ msgstr "ट्रांसफर और पोस्ट खाते अलग-
 msgid "Customer"
 msgstr "ग्राहक"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2760,7 +2757,7 @@ msgstr "ग्राहक"
 msgid "Vendor"
 msgstr "विक्रेता"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2772,7 +2769,7 @@ msgstr "विक्रेता"
 msgid "Employee"
 msgstr "कर्मचारी"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2783,13 +2780,13 @@ msgstr ""
 "से पहले कृपया \"%s\" प्रकार का एक खाता बनाएं. आप संभवतः पहले एक चालान या बिल बनाना "
 "चाहते हैं?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2797,17 +2794,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "चेतावनियों को रीसेट करें "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "लगातार"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2815,7 +2812,7 @@ msgstr "लगातार"
 msgid "Cancel"
 msgstr "रद्द करें "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21484,59 +21481,59 @@ msgstr "_GnuCash .log फ़ाइल को दुबारा चलाएं
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "क्रैश के बाद GnuCash लॉग फ़ाइल को फिर से चलाएं. यह अधूरा नहीं रह सकता है."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "सिक्योरिटी \"%s\" के लिए स्टॉक खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "सिक्योरिटी \"%s\" के लिए आय खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "अज्ञात OFX खाता "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "अज्ञात OFX जाँच खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "अज्ञात OFX बचत खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "अज्ञात OFX मनी मार्केट खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "अज्ञात OFX क्रेडिट लाइन खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "अज्ञात OFX CMA खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "अज्ञात OFX क्रेडिट कार्ड खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "अज्ञात OFX निवेश खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "प्रक्रमण के लिए एक OFX/QFX फ़ाइल चुनें"
@@ -30920,6 +30917,9 @@ msgstr "लेनदेन अमान्य है"
 msgid "No help available."
 msgstr "कोई मदद उपलब्ध नहीं है. "
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "कंपनी का नाम"
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "बढ़ रही है"
 
@@ -32326,9 +32326,6 @@ msgstr "कोई मदद उपलब्ध नहीं है. "
 #~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 #~ msgstr "संस्करण: GnuCash-%s (संशोधन %s निर्माण %s)"
 
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "मालिक का नाम"
-
 #~ msgid "UTC"
 #~ msgstr "UTC"
 
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 06bea5caf..17d1c3505 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-16 18:32+0000\n"
 "Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Opcija za otplaćivanje kredita: „%s“"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1510,7 +1510,8 @@ msgstr "Kontakt za račun"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ID kupca"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1651,7 +1652,7 @@ msgstr "Poveznice dokumenata transakcija"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1878,7 +1879,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Cijena dionice"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1910,7 +1911,7 @@ msgstr "Iznos"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2235,7 +2236,7 @@ msgstr "Ukupno gotovina:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Ukupno trošak:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2418,10 +2419,6 @@ msgstr "Uknjiženjo?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Datum računa"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Ime poduzeća "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2445,7 +2442,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Napomene za vaučer"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2483,12 +2480,12 @@ msgstr "Uknjiženo"
 msgid "Due"
 msgstr "Dospjelo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Otvoreno"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2605,7 +2602,7 @@ msgstr "Naziv naloga"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Nađi nalog"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2614,18 +2611,18 @@ msgstr "Nađi nalog"
 msgid "Open"
 msgstr "Otvori"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Zaključano"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2642,16 +2639,16 @@ msgstr "Naslov"
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Dobit"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Dobit/Gubitak"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Pozicije u računu „%s“"
@@ -2697,8 +2694,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Je zatvoreno?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Ime vlasnika "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Ime vlasnika"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2729,7 +2726,7 @@ msgstr ""
 "Nije odabran nijedan dokument kojem bi se dodijelilo ovo plaćanje. To može "
 "stvoriti nepovezano plaćanje."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2743,7 +2740,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Konti prijenosa i knjiženja povezani su s različitim valutama. Odredi tečaj."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2762,7 +2759,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Kupac"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2776,7 +2773,7 @@ msgstr "Kupac"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Dobavljač"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2788,7 +2785,7 @@ msgstr "Dobavljač"
 msgid "Employee"
 msgstr "Zaposlenik"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2799,14 +2796,14 @@ msgstr ""
 "nastaviš s obradom ovog plaćanja. Možda najprije želiš stvoriti izlazni ili "
 "ulazni račun?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 "Odabrane transakcije nemaju stavke, koje bi se mogle odrediti kao plaćanje"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2818,15 +2815,15 @@ msgstr ""
 "Odaberi jednu stavku, ostale će se zanemariti.\n"
 "\n"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "Upozorenje"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "Nastavi"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2834,7 +2831,7 @@ msgstr "Nastavi"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekini"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21566,49 +21563,49 @@ msgstr ""
 "Ponovo pokreni log-datoteku GnuCasha nakon rušenja programa. Ovo se ne može "
 "opozvati."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Konto dionica za vrijednosni papir „%s“"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Konto prihoda za vrijednosni papir „%s“"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Nepoznat OFX konto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Nepoznat OFX žiro konto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Nepoznat OFX konto Å¡tednje"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Nepoznat OFX konto tržišta novca"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Nepoznat OFX konto kreditne linije"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Nepoznat OFX CMA konto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Nepoznat OFX konto kreditne kartice"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Nepoznat OFX konto ulaganja"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
@@ -21616,11 +21613,11 @@ msgstr ""
 "OFX datoteka „%s” je uvezena. Broj obrađenih transakcija: %d. Nema "
 "transakcija za uspoređivanje"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr "Otvori/Quicken Financial Exchange datoteku (*.ofx, *.qfx)"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Odaberi jednu ili više OFX/QFX datoteka"
 
@@ -30919,6 +30916,9 @@ msgstr "Transakcija je stornirana"
 msgid "No help available."
 msgstr "Pomoć nije dostupna."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Ime poduzeća "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Uzlazno"
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index cc0132285..32d4ecfd4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-30 16:57+0100\n"
 "Last-Translator: Takó Kornél <takokornel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Kölcsön visszafizetési kalkulátor"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1615,7 +1615,8 @@ msgstr "Számlázási cím"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Ügyfél azonosítója"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1771,7 +1772,7 @@ msgstr "Tranzakció-jelentés"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -2001,7 +2002,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Részvényárfolyam"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -2033,7 +2034,7 @@ msgstr "Összeg"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2352,7 +2353,7 @@ msgstr "Készpénz összesen:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr " Összes Költség:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2543,10 +2544,6 @@ msgstr "Rögzítve?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Létrehozás dátuma"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Cégnév "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2570,7 +2567,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Megjegyzések"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2608,12 +2605,12 @@ msgstr "Rögzítve"
 msgid "Due"
 msgstr "Esedékes"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Megnyitva"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2730,7 +2727,7 @@ msgstr "Megbízás"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Megbízás keresése"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2739,18 +2736,18 @@ msgstr "Megbízás keresése"
 msgid "Open"
 msgstr "Megnyitás"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Lezárva"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2767,16 +2764,16 @@ msgstr "Cím"
 msgid "Balance"
 msgstr "Egyenleg"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Nyereség"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Nyereség/veszteség"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Tételek a  %s számlán"
@@ -2823,7 +2820,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Lezárva?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "Tulajdonos neve"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2854,7 +2851,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2867,7 +2864,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2886,7 +2883,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Ügyfél"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2900,7 +2897,7 @@ msgstr "Ügyfél"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Beszállító"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2912,7 +2909,7 @@ msgstr "Beszállító"
 msgid "Employee"
 msgstr "Munkatárs"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2922,13 +2919,13 @@ msgstr ""
 "Nincs használható \"Könyvelés ide\"folyószámlája. Egy \"%s\" típusú számlát "
 "kellene létrehoznia mielőtt folytatná.Szeretne egy számlát kiállítani előbb?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2936,17 +2933,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Alaphelyzet figyelmeztetés"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Folyamatos"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2954,7 +2951,7 @@ msgstr "Folyamatos"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21447,59 +21444,59 @@ msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr ""
 "Egy GnuCash naplófájl visszajátszása összeomlás után. Vissza nem vonható."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Készletszámla \"%s\" értékpapírhoz"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Bevételszámla \"%s\" értékpapírhoz"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Ismeretlen OFX számla"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Ismeretlen OFX folyószámla"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Ismeretlen OFX betétszámla"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Ismeretlen OFX pénzpiaci számla"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Ismeretlen OFX hitelszámla"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Ismeretlen OFX CMA számla"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Ismeretlen OFX hitelkártyaszámla"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Ismeretlen OFX befektetési számla"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Válassza ki a feldolgozandó OFX/QFX-fájlt"
@@ -31159,6 +31156,9 @@ msgstr "Tranzakció érvénytelenítve"
 msgid "No help available."
 msgstr "Segítség nem áll rendelkezésre."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Cégnév "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Növekedő"
 
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 21baec5cd..20b25fb81 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-02-08 08:50+0000\n"
 "Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Opsi Angsuran Pinjaman: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1517,7 +1517,8 @@ msgstr "Kontak Penagihan"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ID Pelanggan"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1658,7 +1659,7 @@ msgstr "Taut Dokumen Transaksi"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1883,7 +1884,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Harga Saham"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1915,7 +1916,7 @@ msgstr "Jumlah"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2237,7 +2238,7 @@ msgstr "Total Tunai:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Total Biaya:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2420,10 +2421,6 @@ msgstr "Dipos?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Tanggal Dibuka"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Nama Perusahaan "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2447,7 +2444,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Catatan Voucer"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2485,12 +2482,12 @@ msgstr "Dipos"
 msgid "Due"
 msgstr "Jatuh Tempo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Dibuka"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2605,7 +2602,7 @@ msgstr "Nama Pekerjaan"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Cari Pekerjaan"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2614,18 +2611,18 @@ msgstr "Cari Pekerjaan"
 msgid "Open"
 msgstr "Buka"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Tutup"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Judul"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2642,16 +2639,16 @@ msgstr "Judul"
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Keuntungan"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Keuntungan/Kerugian"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Lot di Akun %s"
@@ -2697,8 +2694,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Ditutup?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Nama Pemilik "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Nama Pemilik"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2729,7 +2726,7 @@ msgstr ""
 "Tak ada dokumen yang dipilih untuk menetapkan pembayaran ini. Ini mungkin "
 "akan menjadi pembayaran yang tak terikat."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2744,7 +2741,7 @@ msgstr ""
 "Akun transfer dan pos terasosiasi dengan mata uang lain. Silakan menentukan "
 "nilai tukar."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2763,7 +2760,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Pelanggan"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2777,7 +2774,7 @@ msgstr "Pelanggan"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Vendor"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2789,7 +2786,7 @@ msgstr "Vendor"
 msgid "Employee"
 msgstr "Pegawai"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2800,7 +2797,7 @@ msgstr ""
 "dengan tipe \"%s\" sebelum Anda melanjutkan untuk memproses pembayaran ini. "
 "Mungkin Anda ingin membuat sebuah Faktur atau Tagihan terlebih dahulu?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
@@ -2808,7 +2805,7 @@ msgstr ""
 "Transaksi yang dipilih tidak memiliki split yang bisa ditetapkan sebagai "
 "pembayaran"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2820,15 +2817,15 @@ msgstr ""
 "Silakan memilih satu, dan yang lain akan diabaikan.\n"
 "\n"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "Peringatan"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "Lanjutkan"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2836,7 +2833,7 @@ msgstr "Lanjutkan"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21677,52 +21674,52 @@ msgstr ""
 "Mainkan ulang berkas log GnuCash setelah terjadi kres. Ini tidak bisa "
 "dibatalkan."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Akun saham untuk sekuritas \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Akun pendapatan untuk sekuritas \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Akun OFX tak diketahui"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Diketahui OFX memeriksa akun"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Akun tabungan OFX tak diketahui"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Akun pasar uang OFX tak diketahui"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "akun kredit tidak diketahui OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "akun diketahui OFX CMA"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Akun kartu kredit OFX tak diketahui"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Akun investasi OFX tak diketahui"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
@@ -21730,11 +21727,11 @@ msgstr ""
 "File OFX '% s' impor, transaksi% d diproses, tidak ada transaksi untuk "
 "pertandingan"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr "Berkas Open/Quicken Financial Exchange (*.ofx, *.qfx)"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Pilih satu atau beberapa berkas OFX/QFX untuk diproses"
 
@@ -31113,6 +31110,9 @@ msgstr "Transaksi Dibatalkan"
 msgid "No help available."
 msgstr "Tak ada bantuan yang tersedia."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Nama Perusahaan "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Menambah"
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0e5d56285..7424b8de5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnucash 4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-23 19:32+0000\n"
 "Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Opzioni di restituzione del prestito: «%s»"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1573,7 +1573,8 @@ msgstr "Contatto di fatturazione"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ID cliente"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1714,7 +1715,7 @@ msgstr "Collegamenti ai documenti della transazione"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1941,7 +1942,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Prezzo dell'azione"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1973,7 +1974,7 @@ msgstr "Importo"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2297,7 +2298,7 @@ msgstr "Totale contanti:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Totale importo:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2481,10 +2482,6 @@ msgstr "È stata registrata?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Data di apertura"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Nome dell'impresa "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2508,7 +2505,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Annotazioni Nota spese"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2546,12 +2543,12 @@ msgstr "Registrata"
 msgid "Due"
 msgstr "Scadenza"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Aperta"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2666,7 +2663,7 @@ msgstr "Nome del lavoro"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Trova lavoro"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2675,18 +2672,18 @@ msgstr "Trova lavoro"
 msgid "Open"
 msgstr "Aperto"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Chiuso"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2703,16 +2700,16 @@ msgstr "Titolo"
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Guadagni"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Guadagno/Perdita"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Lotti nel conto «%s»"
@@ -2758,8 +2755,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "È chiuso?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Nome dell'intestatario "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Nome dell'intestatario"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2791,7 +2788,7 @@ msgstr ""
 "Non è stato selezionato alcun documento a cui assegnare questo pagamento. "
 "Ciò può creare un pagamento non collegato."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2806,7 +2803,7 @@ msgstr ""
 "Il conto di trasferimento e di destinazione presentano valute diverse. "
 "Specificare il tasso di conversione."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2825,7 +2822,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Cliente"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2839,7 +2836,7 @@ msgstr "Cliente"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fornitore"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2851,7 +2848,7 @@ msgstr "Fornitore"
 msgid "Employee"
 msgstr "Dipendente"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2862,7 +2859,7 @@ msgstr ""
 "tipo «%s» prima di procedere con il pagamento. Vorresti forse prima creare "
 "un documento di vendita o un documento di acquisto?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
@@ -2870,7 +2867,7 @@ msgstr ""
 "La transazione selezionata non ha divisioni che possono essere assegnate "
 "come pagamento"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2883,15 +2880,15 @@ msgstr ""
 "Selezionane una, le altre verranno ignorate.\n"
 "\n"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "Avviso"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "Continua"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2899,7 +2896,7 @@ msgstr "Continua"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -22321,49 +22318,49 @@ msgstr ""
 "Ripete un file di log di GnuCash dopo un blocco del sistema; l'operazione "
 "non può essere annullata."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Conto azioni per il titolo «%s»"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Conto entrate per il titolo «%s»"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Conto OFX sconosciuto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Conto corrente OFX sconosciuto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Conto risparmi OFX sconosciuto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Conto di mercato monetario OFX sconosciuto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Conto linea di credito OFX sconosciuto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Conto OFX CMA sconosciuto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Conto carta di credito OFX sconosciuto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Conto investimento OFX sconosciuto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
@@ -22371,11 +22368,11 @@ msgstr ""
 "File OFX '%s' importato, processate %d transazioni, nessuna transazione da "
 "incrociare"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr "file Open/Quicken Financial Exchange (*.ofx, *.qfx)"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Selezionare uno o più file OFX/QFX da processare"
 
@@ -32096,6 +32093,9 @@ msgstr "Ho annullato la transazione"
 msgid "No help available."
 msgstr "Aiuto non disponibile."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Nome dell'impresa "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Crescente"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 67930d6f1..0147e6472 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-29 13:32+0000\n"
 "Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "ローン返済オプション: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1501,7 +1501,8 @@ msgstr "支払担当者"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "得意先ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1640,7 +1641,7 @@ msgstr "取引の文書リンク"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1864,7 +1865,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "株価"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "金額"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2213,7 +2214,7 @@ msgstr "現金合計:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "請求計:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2396,10 +2397,6 @@ msgstr "記帳済?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "作成日"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "会社名 "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2423,7 +2420,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "立替払請求書備考"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2461,12 +2458,12 @@ msgstr "記帳済"
 msgid "Due"
 msgstr "期限"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "作成済"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2579,7 +2576,7 @@ msgstr "請求のまとめの名前"
 msgid "Find Job"
 msgstr "請求のまとめを検索"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2588,18 +2585,18 @@ msgstr "請求のまとめを検索"
 msgid "Open"
 msgstr "開く"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "締切済"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "タイトル"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2616,16 +2613,16 @@ msgstr "タイトル"
 msgid "Balance"
 msgstr "貸借残高"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "損益"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "利益/損失"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "勘定科目 %s 内のロット"
@@ -2671,8 +2668,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "締め切っているかどうか?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "所有者名 "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "所有者名"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2703,7 +2700,7 @@ msgstr ""
 "この支払の割当先文書が選択されていません。関連づけのない支払を作成することに"
 "なるかもしれません。"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2718,7 +2715,7 @@ msgstr ""
 "資金移動と記帳勘定科目が異なった通貨に設定されています。為替レートを設定して"
 "ください。"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2737,7 +2734,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "得意先"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2751,7 +2748,7 @@ msgstr "得意先"
 msgid "Vendor"
 msgstr "仕入先"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2763,7 +2760,7 @@ msgstr "仕入先"
 msgid "Employee"
 msgstr "従業員"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2774,13 +2771,13 @@ msgstr ""
 "定科目を作成してください。おそらく先に得意先請求書か仕入先請求書を作成したい"
 "のではないでしょうか?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr "選択された取引には、支払として割り当てできるスプリットがありません。"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2792,15 +2789,15 @@ msgstr ""
 "一つを選択してください。他は無視されます。\n"
 "\n"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "続ける"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2808,7 +2805,7 @@ msgstr "続ける"
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21117,49 +21114,49 @@ msgstr ""
 "クラッシュ後に GnuCash のログファイルをリプレイします。元に戻すことはできませ"
 "ん。"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "証券 \"%s\" の株式勘定科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "証券 \"%s\" の収益勘定科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "不明なOFX勘定科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "不明なOFX当座預金勘定科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "不明なOFX普通預金勘定科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "不明なOFX金融市場勘定科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "不明なOFX信用取引勘定科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "不明なOFX CMA勘定科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "不明なOFXクレジットカード勘定科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "不明なOFX投資勘定科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
@@ -21167,11 +21164,11 @@ msgstr ""
 "OFX ファイル '%s' がインポートされ、取引を %d 個処理しましたが、一致する取引"
 "がありません"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr "Open/Quicken Financial Exchange ファイル (*.ofx, *.qfx)"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "処理する OFX/QFX ファイルを一つ以上選択する"
 
@@ -30400,6 +30397,9 @@ msgstr "無効化した取引"
 msgid "No help available."
 msgstr "ヘルプが利用できません。"
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "会社名 "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "昇順"
 
@@ -31603,11 +31603,6 @@ msgstr "ヘルプが利用できません。"
 #~ msgid "Retrieve the current online quote"
 #~ msgstr "現在の価格を除去"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "Owner Name "
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "所有者名 "
-
 #~ msgid "_Use system theme colors"
 #~ msgstr "システムのテーマカラーを使用(_U)"
 
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index daef0dd3f..1ec4616bd 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
 "Last-Translator: Ritu Panwar <ritup at cdac.in> \n"
 "Language-Team: NONE\n"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "ಸಾಲದ ಮರುಪಾವತಿಯ ಆಯ್ಕೆ: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1510,7 +1510,8 @@ msgstr "ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್‌ ಸಂಪರ್ಕ"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ಗ್ರಾಹಕರ ಐಡಿ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgstr "ವ್ಯವಹಾರದ ವಿವರಗಳು"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1891,7 +1892,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "ಶೇರು ದರ"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1923,7 +1924,7 @@ msgstr "ಮೊತ್ತ"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2245,7 +2246,7 @@ msgstr "ಒಟ್ಟು ನಗದು:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "ಒಟ್ಟು ಶುಲ್ಕ:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2427,10 +2428,6 @@ msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೆ?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "ತೆರೆಯಲಾದ ದಿನಾಂಕ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "ಕಂಪನಿಯ ಹೆಸರು"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2454,7 +2451,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "ವೋಚರ್ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2492,12 +2489,12 @@ msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
 msgid "Due"
 msgstr "ವಾಯಿದೆ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2613,7 +2610,7 @@ msgstr "ಕೆಲಸದ ಹೆಸರು"
 msgid "Find Job"
 msgstr "ಕೆಲಸವನ್ನು ಹುಡುಕು "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2622,18 +2619,18 @@ msgstr "ಕೆಲಸವನ್ನು ಹುಡುಕು "
 msgid "Open"
 msgstr "ತೆರೆ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2650,16 +2647,16 @@ msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 msgid "Balance"
 msgstr "ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್‌"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "ಗಳಿಕೆಗಳು"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "ಗಳಿಕೆ/ನಷ್ಟ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "%s ಖಾತೆಯಲ್ಲಿನ ಲಾಟ್‌ಗಳು"
@@ -2705,7 +2702,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "ಮುಚ್ಚಿದೆಯೆ?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "ಮಾಲಿಕನ ಹೆಸರು"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2735,7 +2732,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2750,7 +2747,7 @@ msgstr ""
 "ವರ್ಗಾವಣೆ ಮತ್ತು ಪೋಸ್ಟ್‌ ಖಾತೆಗಳು ಭಿನ್ನವಾದ ಕರೆನ್ಸಿಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿವೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪರಿವರ್ತನೆ "
 "ದರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2769,7 +2766,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "ಗ್ರಾಹಕ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2783,7 +2780,7 @@ msgstr "ಗ್ರಾಹಕ"
 msgid "Vendor"
 msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2795,7 +2792,7 @@ msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ"
 msgid "Employee"
 msgstr "ಉದ್ಯೋಗಿ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2806,13 +2803,13 @@ msgstr ""
 "ಸಂಸ್ಕರಿಸುವ ಮೊದಲು ದಯವಿಟ್ಟು \"%s\" ಬಗೆಯ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ. ಬಹುಷಃ ನೀವು ಮೊದಲಿಗೆ ಒಂದು "
 "ಬೆಲೆಪಟ್ಟಿ (ಇನ್‌ವಾಯ್ಸ್‌) ಅಥವ ಬಿಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಬೇಕಿರಬಹುದೆ?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2820,17 +2817,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ಮನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "ನಿರಂತರ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2838,7 +2835,7 @@ msgstr "ನಿರಂತರ"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21717,59 +21714,59 @@ msgstr ""
 "ಕುಸಿತದ ನಂತರ ಒಂದು ಗ್ನುಕ್ಯಾಶ್ ಲಾಗ್ ಕಡತವನ್ನು ಮರಳಿ ಚಲಾಯಿಸಿ. ಇದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು "
 "ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿಗಾಗಿ ಸ್ಟಾಕ್ ಖಾತೆ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿಗಾಗಿ ಆದಾಯ ಖಾತೆ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಒಎಫ್ಎಕ್ಸ್ ಖಾತೆ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಒಎಫ್ಎಕ್ಸ್ ಚೆಕ್ಕಿಂಗ್ ಖಾತೆ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಒಎಫ್ಎಕ್ಸ್ ಉಳಿತಾಯ ಖಾತೆ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಒಎಫ್ಎಕ್ಸ್ ಹಣದ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯ ಖಾತೆ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಒಎಫ್ಎಕ್ಸ್ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಸಾಲಿನ ಖಾತೆ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಒಎಫ್ಎಕ್ಸ್ ಸಿಎಮ್‌ ಖಾತೆ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಒಎಫ್ಎಕ್ಸ್ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಖಾತೆ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಒಎಫ್ಎಕ್ಸ್ ಹೂಡಿಕೆ ಖಾತೆ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಒಂದು ಒಎಫ್ಎಕ್ಸ್/ಕ್ಯುಎಫ್ಎಕ್ಸ್ ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
@@ -31246,6 +31243,9 @@ msgstr "ವ್ಯವಹಾರವು ಅನೂರ್ಜಿತಗೊಂಡಿದ
 msgid "No help available."
 msgstr "ಯಾವುದೆ ನೆರವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "ಕಂಪನಿಯ ಹೆಸರು"
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "ಹೆಚ್ಚಿಸುವಿಕೆ"
 
@@ -32662,9 +32662,6 @@ msgstr "ಯಾವುದೆ ನೆರವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
 #~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 #~ msgstr "ಆವೃತ್ತಿ: GnuCash-%s (rev %s ನಿರ್ಮಾಣ %s)"
 
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "ಮಾಲಿಕನ ಹೆಸರು"
-
 #~ msgid "UTC"
 #~ msgstr "UTC"
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8d6e43360..be82debc2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-15 11:40+0900\n"
 "Last-Translator: Jin-Hwan Jeong <yongdoria at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "재무 제표"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1393,7 +1393,8 @@ msgstr "청구서 연락처"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "고객 ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1548,7 +1549,7 @@ msgstr "거래 보고서(_R)"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1774,7 +1775,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "주식 가격"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1806,7 +1807,7 @@ msgstr "금액"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2126,7 +2127,7 @@ msgstr "현금 합계:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "총 청구금액:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2317,10 +2318,6 @@ msgstr "보냅니까?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "개설 날짜"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "회사명"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2344,7 +2341,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "영수증 장부"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2382,12 +2379,12 @@ msgstr "붙임"
 msgid "Due"
 msgstr "만기"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "개봉"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2504,7 +2501,7 @@ msgstr "작업명"
 msgid "Find Job"
 msgstr "작업 찾기"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2513,18 +2510,18 @@ msgstr "작업 찾기"
 msgid "Open"
 msgstr "열기"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "마감"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "제목"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2541,16 +2538,16 @@ msgstr "제목"
 msgid "Balance"
 msgstr "잔액"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "수익"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "이득/손실"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "%s 계정 몫"
@@ -2594,7 +2591,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "종료되었습니까?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "소유자 이름"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2625,7 +2622,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2638,7 +2635,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2657,7 +2654,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "소비자"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2671,7 +2668,7 @@ msgstr "소비자"
 msgid "Vendor"
 msgstr "판매자"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2683,7 +2680,7 @@ msgstr "판매자"
 msgid "Employee"
 msgstr "종업원"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2693,13 +2690,13 @@ msgstr ""
 "유효한 보낼 계정이 없습니다. 이 지불을 계속하기 전 \"%s\" 형의 계정을 생성하"
 "시오. 아마 청구서 또는 어음을 우선 생성하겠습니까? "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2707,17 +2704,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "초기화 경고"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "연속"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2725,7 +2722,7 @@ msgstr "연속"
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -20801,60 +20798,60 @@ msgstr "GnuCash .log파일 재생하기(_R)..."
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "충돌 후 GunCash 로그 파일을 재생하기. 이것을 취소할 수 없습니다."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "단위 \"%s\" 위한 주식 계좌"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "단위 \"%s\" 위한 수입 계좌"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "미지의 OFX CMA 계정"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "미지의 OFX 자유 입출금 계정"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "미지의 OFX 저축 계정"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "미지의 OFX 머니마켓 계정"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "미지의 OFX 크래딧 라인 계정"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "미지의 OFX CMA 계정"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "미지의 QFX 신용 카드 계정"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "미지의 QFX 투자 계정"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "진행하기 위하여 OFX/QFX 파일 선택"
@@ -30597,6 +30594,9 @@ msgstr "공 거래"
 msgid "No help available."
 msgstr "변수 아님"
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "회사명"
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "증가"
 
diff --git a/po/kok.po b/po/kok.po
index c47114fc8..8ea6abae6 100644
--- a/po/kok.po
+++ b/po/kok.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-26 19:47-0500\n"
 "Last-Translator: Rahul Borade <rahulborade01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: NONE\n"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "कर्ज परतफेड विकल्प: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1486,7 +1486,8 @@ msgstr "बिलींग संपर्क"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "गिरायकाचो ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1636,7 +1637,7 @@ msgstr "व्यवहार तपशील"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1865,7 +1866,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "शेअर दर"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "मूल्य"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2218,7 +2219,7 @@ msgstr "एकूण रोकड:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "एकूण शुल्क:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2400,10 +2401,6 @@ msgstr "पोस्ट केला?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "तारीक उगडल्या"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "कंपनीचे नाव"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2427,7 +2424,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "व्हावचर टिपों"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2465,12 +2462,12 @@ msgstr "पोस्ट केला"
 msgid "Due"
 msgstr "सोपले"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "उगडला"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2586,7 +2583,7 @@ msgstr "कामाचे नाव"
 msgid "Find Job"
 msgstr "काम सोदात"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2595,18 +2592,18 @@ msgstr "काम सोदात"
 msgid "Open"
 msgstr "उगडात"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "बंद"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "शिर्षक"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2623,16 +2620,16 @@ msgstr "शिर्षक"
 msgid "Balance"
 msgstr "शिल्लक"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "मिळकत"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "मिळकत/तोटो"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "%s खात्यान लॉट्स"
@@ -2678,7 +2675,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "बंद आसा?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "मालकाचे नाव"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2708,7 +2705,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2722,7 +2719,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "हस्तांतर आणि पोस्ट खाती वेगवेगळ्या चलनांकडेन जोडिल्ली आसात. विनिमय दर स्पश्ट करात."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2741,7 +2738,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "गिरायक"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2755,7 +2752,7 @@ msgstr "गिरायक"
 msgid "Vendor"
 msgstr "विक्रेतो"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2767,7 +2764,7 @@ msgstr "विक्रेतो"
 msgid "Employee"
 msgstr "कामगार"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2777,13 +2774,13 @@ msgstr ""
 "तुमचेकडेन वैध \"क पोस्ट करात\" खाते ना. हे पैशे दिवपाचेर प्रक्रिया सुरू दवरचेपयली \"%s\" "
 "प्रकारचे खाते तयार करात. चड करून तुमी इनव्हॉयस वो बिल पयली तयार करपाक सोदतात?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2791,17 +2788,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "शिटकावण्यो परत थारायात"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "एकसारखे"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2809,7 +2806,7 @@ msgstr "एकसारखे"
 msgid "Cancel"
 msgstr "रद्द"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21298,59 +21295,59 @@ msgstr "परत चलयात GnuCash .log फायल..."
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "GnuCash लॉग फायल दुर्घटनेउपरांत परतून चलयात. हे रद्द करपाक येना."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "\"%s\" सुरक्षेखातीर स्टॉक खाते "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "\"%s\" सुरक्षेखातीर कमाई खाते"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "अज्ञात OFX खाते"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "अज्ञात OFX खाते तपासता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "अज्ञात OFX खाते जतनाय करता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "अज्ञात OFX रक्कम बाजार खाते"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "अज्ञात OFX क्रेडीट ओळ खाते"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "अज्ञात OFX CMA खाते"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "अज्ञात OFX क्रेडीट कार्ड खाते"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "अज्ञात OFX गुंतवणूक खाते"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "प्रक्रिया करपाक  OFX/QFX फायल निवडात"
@@ -30691,6 +30688,9 @@ msgstr "वैध केल्लो व्यवहार"
 msgid "No help available."
 msgstr "मदत उपलब्द ना"
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "कंपनीचे नाव"
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "वाडयता"
 
@@ -32090,9 +32090,6 @@ msgstr "मदत उपलब्द ना"
 #~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 #~ msgstr "आवृत्ती: GnuCash-%s  (रेव्ह %s बिल्ट %s)"
 
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "मालकाचे नाव"
-
 #~ msgid "UTC"
 #~ msgstr "UTC"
 
diff --git a/po/kok at latin.po b/po/kok at latin.po
index 1ab33c0a3..e570b08f2 100644
--- a/po/kok at latin.po
+++ b/po/kok at latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-19 16:48-0500\n"
 "Last-Translator: Ravikumar Ragam <ragamrravi at gmail.com>\n"
 "Language-Team: NONE\n"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Rinn feddpacho poriai:\"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1502,7 +1502,8 @@ msgstr "Noganche topxilecho sompork"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Giraikacho ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1654,7 +1655,7 @@ msgstr "Vevharachi bariksann"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1884,7 +1885,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Vantteachem mol"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1916,7 +1917,7 @@ msgstr "Rok'kom"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2238,7 +2239,7 @@ msgstr "Rokodd beriz:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Ekunn Khorch:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2420,10 +2421,6 @@ msgstr "Ttopalant ghatlam?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Ugoddpachi tarikh"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Kompone nanv "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2447,7 +2444,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Pavtecheo nonddnneo"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2485,12 +2482,12 @@ msgstr "Ttopalant ghatlam"
 msgid "Due"
 msgstr "Dennem"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Ugoddlam"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2606,7 +2603,7 @@ msgstr "Vavrachem nanv"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Vavr sod"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2615,18 +2612,18 @@ msgstr "Vavr sod"
 msgid "Open"
 msgstr "ugodd"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Bond kelam"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "mathallo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2643,16 +2640,16 @@ msgstr "mathallo"
 msgid "Balance"
 msgstr "xirlok"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Adav"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Adav/Luskonn"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Khateacheo raxi%s"
@@ -2698,7 +2695,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Bond zalam ?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "Malkachem nanv"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2728,7 +2725,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2743,7 +2740,7 @@ msgstr ""
 "Bodli ani khateanchi nondnni vegllea cholonant sombondit asat. Rupantorachi "
 "dor tharai"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2762,7 +2759,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Giraik"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2776,7 +2773,7 @@ msgstr "Giraik"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Vikpi"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2788,7 +2785,7 @@ msgstr "Vikpi"
 msgid "Employee"
 msgstr "kamdar"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2799,13 +2796,13 @@ msgstr ""
 "hem poixe farik korpachem kario chalu dovorche poilim. Ghoddiek tuka ek Bil "
 "poilem rochunk zai asot?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2813,17 +2810,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Xittkavnneo porot bosoi"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "eksarkem"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2831,7 +2828,7 @@ msgstr "eksarkem"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Rod'd kor"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21711,59 +21708,59 @@ msgstr "Porot khellovpachi Khell GnuCash .log fail"
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "Kosollnne uprant ek GnuCash fail portun khelloi. Hem kaddpant iena"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "zamine khatir santtheachem khatem\"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "zamine khatir zodichem khatem \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Onvollkhi  OFX Khatem"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Onvollkhi  OFX topasnnechem khatem"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Onvollkhi OFX bochot khatem"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Onvollkhi  OFX duddvam bazarpetthichem khatem "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Onvollkhi  OFX rinnachea khatem"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Onvollkhi OFX CMA Khatem"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Onvollkhi OFX credit card Khatem"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Onvollkhi OFX guntovnnukechem khatem"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Ek OFX/QFX fail  kario korpak vench"
@@ -31248,6 +31245,9 @@ msgstr "vehar khali kelo"
 msgid "No help available."
 msgstr "mozot upolobdh na"
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Kompone nanv "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "choddttem"
 
@@ -32664,9 +32664,6 @@ msgstr "mozot upolobdh na"
 #~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 #~ msgstr "Avruti: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "Malkachem nanv"
-
 #~ msgid "UTC"
 #~ msgstr "UTC"
 
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index bfb50f34e..ffa703025 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-24 09:34+0530\n"
 "Last-Translator: Neha Aphale <kulkarnineha1208 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: NONE\n"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "लोन रिपेमेनट ऊपशन: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1499,7 +1499,8 @@ msgstr "बीलींग कनटिकटो"
 msgid "Customer ID"
 msgstr " कसटमर ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1651,7 +1652,7 @@ msgstr "टरानज़ेकशन तफसील"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1881,7 +1882,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "किमत कॊरीव शीयर"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1913,7 +1914,7 @@ msgstr "रकम"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2234,7 +2235,7 @@ msgstr " कुल किशः"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "कुल चारीज:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2416,10 +2417,6 @@ msgstr "छाह पूसट कुरमुत?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "खूलनुक तॊरिख"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "कमपनी नाव"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2443,7 +2440,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "वूचर नूट"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2481,12 +2478,12 @@ msgstr " पुसट कुरमुत"
 msgid "Due"
 msgstr " डयू"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr " खूलमुत"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2602,7 +2599,7 @@ msgstr "जाब नाव"
 msgid "Find Job"
 msgstr "जाब छ़ॊंडीव"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2611,18 +2608,18 @@ msgstr "जाब छ़ॊंडीव"
 msgid "Open"
 msgstr "खूलीव"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "बंद"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "ऊनवान"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2639,16 +2636,16 @@ msgstr "ऊनवान"
 msgid "Balance"
 msgstr "बिलोनस"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "फॊयदो"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "फॊयदो /नुकसान"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "%s  एिकावुंटस मंज़ वॊर"
@@ -2694,8 +2691,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr " कयाह बंद छाह?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr " मॊलोक  सुंद नाव"
+msgid "Owner Name"
+msgstr "मॊलोक  सुंद नाव"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2724,7 +2721,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2739,7 +2736,7 @@ msgstr ""
 "टरानसफर तॊ पोसटॊ एकावुनट छॊ वाबसतॊ वारयाहन करनसियन सॊत. पिलीज़ मखसूस कॊरिव "
 "तबदिली रेट."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2758,7 +2755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "कसटमर"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2772,7 +2769,7 @@ msgstr "कसटमर"
 msgid "Vendor"
 msgstr "वींडर"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2784,7 +2781,7 @@ msgstr "वींडर"
 msgid "Employee"
 msgstr "मुलॊज़ीम"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2795,13 +2792,13 @@ msgstr ""
 "टायिप \"%s\" ऊक अमि बरुनह ज़ॊ तोहयॊ कॊरिव यि परासेस पेमेनट. शायद छॊवाह तोहयॊ यछ़ान "
 "बनावॊन अख ईनवायिस या बिल गोडॊ?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2809,17 +2806,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "आगॊही कॊरीव रीसीट"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "मुसलसिल"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2827,7 +2824,7 @@ msgstr "मुसलसिल"
 msgid "Cancel"
 msgstr "कीनसल"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21661,59 +21658,59 @@ msgstr "रीपेली कॊरीव GNUCASH.लाग फायोल…"
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "रिपले कॊरिव अख GnuCash लाग फायिल अकॊ करेश पतॊ. यि हेकव नॊ अनडन कॊरिथ."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "सोटाक एिकावुंट हीफाज़तो बापत\"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "ईनकम एिकावुंट हीफाज़तो बापत\"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "गॊरमालूम OFX  एिकावुंट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "गॊरमालूम OFX  चकींग  एिकावुंट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "गॊरमालूम OFX  सिवींग  एिकावुंट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "गॊरमालूम OFX   मनी मारकीट एिकावुंट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "गॊरमालूम OFX  करीडीट लायोन  एिकावुंट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "गॊरमालूम OFX CMA एिकावुंट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "गॊरमालूम OFX  करीडीट काड एिकावुंट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "गॊरमालूम OFX  ईनवीसटेमींट  एिकावुंट"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "अख OFX/QFX  फायोल च़ॊरीव परासीस बापत"
@@ -31153,6 +31150,9 @@ msgstr "टरांज़एिकशन वुयडीड"
 msgid "No help available."
 msgstr "कांह मदद छु नॊ दसतीयाब."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "कमपनी नाव"
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "हुररावान"
 
@@ -32562,9 +32562,6 @@ msgstr "कांह मदद छु नॊ दसतीयाब."
 #~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 #~ msgstr "वॊरजन: GnuCash-%s (rev %s बिलटॊ %s)"
 
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "मॊलिक सुनद नाव "
-
 #~ msgid "UTC"
 #~ msgstr "UTC"
 
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 17961a4fe..c75335d83 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-26 17:53+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas at members.fsf.org>\n"
 "Language-Team: komp_lt at konf.lt\n"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Paskolos grąžinimo nuostata: „%s“"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1500,7 +1500,8 @@ msgstr "Atsiskaitymo kontaktas"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Kliento ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1659,7 +1660,7 @@ msgstr "Operacijos detalÄ—s"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1889,7 +1890,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Akcijų kaina"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1921,7 +1922,7 @@ msgstr "Suma"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2245,7 +2246,7 @@ msgstr "Iš viso grynųjų:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2427,10 +2428,6 @@ msgstr "Ar registruota?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Atidarymo data"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Įmonės pavadinimas "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2454,7 +2451,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Sąnaudų kvito pastabos"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2492,12 +2489,12 @@ msgstr "Registruota"
 msgid "Due"
 msgstr "ApmokÄ—tina"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Atidaryta"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2616,7 +2613,7 @@ msgstr "Užduoties pavadinimas"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Ieškoti užduoties"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2625,18 +2622,18 @@ msgstr "Ieškoti užduoties"
 msgid "Open"
 msgstr "Atverti"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Uždaryta"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2653,16 +2650,16 @@ msgstr "Pavadinimas"
 msgid "Balance"
 msgstr "Likutis"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Pelnas"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Pelnas/nuostolis"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Partijos sąskaitoje „%s“"
@@ -2708,8 +2705,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Ar uždaryta?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Savininko vardas "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Savininko vardas"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2738,7 +2735,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2753,7 +2750,7 @@ msgstr ""
 "Pervedimo ir registravimo sÄ…skaitos susietos su skirtingomis valiutomis. "
 "Prašome nurodyti konvertavimo kursą."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2772,7 +2769,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Klientas"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2786,7 +2783,7 @@ msgstr "Klientas"
 msgid "Vendor"
 msgstr "TiekÄ—jas"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2798,7 +2795,7 @@ msgstr "TiekÄ—jas"
 msgid "Employee"
 msgstr "Darbuotojas"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2809,13 +2806,13 @@ msgstr ""
 "apdorojimą prašome sukurti sąskaitą, kurios tipas „%s“. Tikriausiai iš "
 "pradžių norėsite sukurti sąskaitą faktūrą ar gautą sąskaitą?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2823,17 +2820,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Atstatyti įspėjimus"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Tolydus"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2841,7 +2838,7 @@ msgstr "Tolydus"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21459,59 +21456,59 @@ msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr ""
 "Pakartoti GnuCash žurnalo failą po lūžio. Šio veiksmo negalima atšaukti."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Akcijų sąskaita vertybiniam popieriui „%s“"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Pajamų sąskaita vertybiniam popieriui „%s“"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Nežinoma OFX sąskaita"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Nežinoma OFX einamoji sąskaita"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Nežinoma OFX taupomoji sąskaita"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Nežinoma OFX pinigų rinkos sąskaita"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Nežinoma OFX kredito linijos sąskaita"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Nežinoma OFX CMA sąskaita"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Nežinoma OFX kreditinės kortelės sąskaita"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Nežinoma OFX investavimo sąskaita"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Pasirinkite OFX/QFX failÄ… apdorojimui"
@@ -31017,6 +31014,9 @@ msgstr "Operacija anuliuota"
 msgid "No help available."
 msgstr "NÄ—ra prieinamos pagalbos."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Įmonės pavadinimas "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Didėjančiai"
 
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 864b11950..60f7d8ee1 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-2.3.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-16 12:19+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Aizņēmuma atmaksas iespēja: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1491,7 +1491,8 @@ msgstr "Maksājuma kontakti"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Klienta ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr "Darījuma detaļas"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1866,7 +1867,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Akciju cena"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1898,7 +1899,7 @@ msgstr "Summa"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2216,7 +2217,7 @@ msgstr "Kopā nauda:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Kopā maksāt:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2401,10 +2402,6 @@ msgstr "Ir nosūtīts?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Datums"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Uzņēmuma nosaukums"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2428,7 +2425,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Dokumenta piezīmes"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2466,12 +2463,12 @@ msgstr "Nosūtīts"
 msgid "Due"
 msgstr "Termiņš"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Atvērts"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2588,7 +2585,7 @@ msgstr "Darba nosaukums"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Meklēt darbu"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2597,18 +2594,18 @@ msgstr "Meklēt darbu"
 msgid "Open"
 msgstr "Atvērt"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Slēgts"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2625,16 +2622,16 @@ msgstr "Nosaukums"
 msgid "Balance"
 msgstr "Bilance"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Ieņēmumi"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Ieņēmumi/zaudējumi"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Partijas kontā %s"
@@ -2680,7 +2677,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Ir slēgts?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "Īpašnieka vārds"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2710,7 +2707,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2725,7 +2722,7 @@ msgstr ""
 "Pārskaitījuma avota un mērķa konti ir dažādās valūtās. Lūdzu norādiet "
 "valūtas maiņas kursu."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2744,7 +2741,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Klients"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2758,7 +2755,7 @@ msgstr "Klients"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Piegādātājs"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2770,7 +2767,7 @@ msgstr "Piegādātājs"
 msgid "Employee"
 msgstr "Darbinieks"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2781,13 +2778,13 @@ msgstr ""
 "maksājuma apstrādes. Varbūt vēlaties vispirms izveidot izejošo vai ienākošo "
 "rēķinu?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2795,17 +2792,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Restaurēt brīdinājumus"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Nepārtraukts"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2813,7 +2810,7 @@ msgstr "Nepārtraukts"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21673,59 +21670,59 @@ msgstr "_Atskaņot GnuCash žurnāla failu..."
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "Atskaņot GnuCash žurnāla failu pēc avārijas. To nevar atcelt."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Akciju konts drošībai \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Ieņēmumu konts drošībai \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Nezināms OFX konts"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Nezināms OFX pārbaudes konts"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Nezināms OFX fondu konts"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Nezināms OFX biržas konts"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Nezināms OFX kredītlīnijas konts"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Nezināms OFX CMA konts"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Nezināms OFX kredītkartes konts"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Nezināms OFX ieguldījumu konts"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Izvēlēties OFX/QFX failu apstrādei"
@@ -31099,6 +31096,9 @@ msgstr "Grāmatojums anulēts"
 msgid "No help available."
 msgstr "Palīdzība nav pieejama."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Uzņēmuma nosaukums"
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Pieaugošs"
 
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 51207baaf..e76e70cb8 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-09 17:59+0530\n"
 "Last-Translator: Sangeeta <gistlrc at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Maithili <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "ऋण अदायगी विकल्प: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1493,7 +1493,8 @@ msgstr "बिलिंग संपर्क"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ग्राहक ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1644,7 +1645,7 @@ msgstr "लेनदेन क विवरण"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1874,7 +1875,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "शेयर मूल्य"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1906,7 +1907,7 @@ msgstr "राशि"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "कुल नगदी:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "कुल प्रभार:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2409,10 +2410,6 @@ msgstr "की पठाए देल गेल अछि?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "खोलबाक तिथि"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "कंपनी क' नाम"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2436,7 +2433,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "रसीद क' टिप्पणी"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2474,12 +2471,12 @@ msgstr "पठाओल गेल"
 msgid "Due"
 msgstr "बकाया"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "खुलल"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2595,7 +2592,7 @@ msgstr "काज क' नाम "
 msgid "Find Job"
 msgstr "काज ताकू "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2604,18 +2601,18 @@ msgstr "काज ताकू "
 msgid "Open"
 msgstr "खोलू "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "बन्न "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "अधिकार "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2632,16 +2629,16 @@ msgstr "अधिकार "
 msgid "Balance"
 msgstr "बैलेंस"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "लाभ "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "लाभ/हानि "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "%s खाता मे लाट्स  "
@@ -2687,8 +2684,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "की बन्न भ' गेल?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "मालिक क' नाम "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "मालिक क' नाम"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2717,7 +2714,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2731,7 +2728,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ट्रांसफर आओर पोस्ट खाता अलग-अलग मुद्रा सँ जुड़ल अछि. कृपया रूपांतरण दर निर्दिष्ट करू."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2750,7 +2747,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "ग्राहक"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2764,7 +2761,7 @@ msgstr "ग्राहक"
 msgid "Vendor"
 msgstr "विक्रेता"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2776,7 +2773,7 @@ msgstr "विक्रेता"
 msgid "Employee"
 msgstr "कर्मचारी"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2787,13 +2784,13 @@ msgstr ""
 "बढ़ए सँ पहिले कृपया \"%s\" प्रकार केर एकटा खाता बनाबू. अहाँ संभवतः पहिले एकटा चालान "
 "अथवा बिल बनाना चाहैत अछि?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2801,17 +2798,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "चेतावनी केँ रीसेट करू "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "लगातार"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2819,7 +2816,7 @@ msgstr "लगातार"
 msgid "Cancel"
 msgstr "रद्द करू "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21537,59 +21534,59 @@ msgstr "GnuCash.log फाइल केँ दुबारा चलाउ (_R)"
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "क्रैश क बाद GnuCash लॉग फ़ाइल केँ फेर सँ चलाबू. ई अधूरा नहि रह सकैत अछि."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "सिक्योरिटी \"%s\" क' लेल स्टाक खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "सिक्योरिटी \"%s\" क' लेल आय खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "अज्ञात OFX खाता "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "अज्ञात OFX जाँच खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "अज्ञात OFX बचत खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "अज्ञात OFX मनी मार्केट खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "अज्ञात OFX क्रेडिट लाइन खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "अज्ञात OFX CMA खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "अज्ञात OFX क्रेडिट कार्ड खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "अज्ञात OFX निवेश खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "प्रक्रमण क' लेल एकटा OFX/QFX फाइल चुनू"
@@ -30983,6 +30980,9 @@ msgstr "लेनदेन अमान्य अछि"
 msgid "No help available."
 msgstr "कोनो मदति उपलब्ध नहि अछि. "
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "कंपनी क' नाम"
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "बढ़ि रहल अछि"
 
@@ -32388,9 +32388,6 @@ msgstr "कोनो मदति उपलब्ध नहि अछि. "
 #~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 #~ msgstr "संस्करण: GnuCash-%s (संशोधन %s निर्माण %s)"
 
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "मालिक कऽ नाम"
-
 #~ msgid "UTC"
 #~ msgstr "UTC"
 
diff --git a/po/mni.po b/po/mni.po
index 9f982f0a2..10d5f636b 100644
--- a/po/mni.po
+++ b/po/mni.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-10 22:22+0530\n"
 "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Manipuri (MM) <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "ꯂꯣꯟ ꯁꯤꯡꯒꯠꯄꯒꯤ ꯑꯣꯞꯁꯟ: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1495,7 +1495,8 @@ msgstr "ꯕꯤꯜꯂꯤꯡꯒꯤ ꯄꯥꯎ ꯂꯧꯐꯝ"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ꯀꯁꯇꯃꯔ ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1646,7 +1647,7 @@ msgstr "ꯇ꯭ꯔꯥꯟꯁꯦꯛꯁꯟꯒꯤ ꯑꯀꯨꯞꯄ ꯃꯔꯣꯜ"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1874,7 +1875,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "ꯁꯦꯌꯔ ꯄ꯭ꯔꯥꯏꯁ"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1906,7 +1907,7 @@ msgstr "ꯑꯃꯥꯎꯟꯠ"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "ꯑꯄꯨꯟꯕ ꯁꯦꯟꯐꯝ:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "ꯑꯄꯨꯟꯕ ꯆꯥꯔ꯭ꯖ:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2409,10 +2410,6 @@ msgstr "ꯄꯣꯁꯠ ꯇꯧꯈ꯭ꯔꯕ꯭ꯔꯥ?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ ꯇꯥꯡ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "ꯀꯝꯄꯅꯤ ꯃꯃꯤꯡ"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2436,7 +2433,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "ꯚꯥꯎꯆꯔꯒꯤ ꯋꯥꯔꯣꯜꯁꯤꯡ"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2474,12 +2471,12 @@ msgstr "ꯄꯣꯁꯠ ꯇꯧꯈ꯭ꯔꯦ"
 msgid "Due"
 msgstr "ꯗꯤꯎ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯂꯦ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2595,7 +2592,7 @@ msgstr "ꯊꯕꯛꯀꯤ ꯃꯃꯤꯡ"
 msgid "Find Job"
 msgstr "ꯊꯕꯛ ꯊꯤꯗꯣꯛꯎ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2604,18 +2601,18 @@ msgstr "ꯊꯕꯛ ꯊꯤꯗꯣꯛꯎ"
 msgid "Open"
 msgstr "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "ꯂꯣꯏꯁꯤꯜꯂꯦ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "ꯃꯤꯡꯊꯣꯜ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2632,16 +2629,16 @@ msgstr "ꯃꯤꯡꯊꯣꯜ"
 msgid "Balance"
 msgstr "ꯕꯦꯂꯦꯟꯁ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "ꯑꯇꯣꯡꯕ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "ꯑꯇꯣꯡꯕ/ꯑꯃꯥꯡꯕ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠ %s ꯇ ꯂꯣꯠꯁꯤꯡ"
@@ -2687,7 +2684,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "ꯂꯣꯏꯁꯤꯜꯂꯕ꯭ꯔꯥ?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "ꯃꯄꯨꯒꯤ ꯃꯃꯤꯡ"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2717,7 +2714,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2730,7 +2727,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr "ꯇ꯭ꯔꯥꯟꯁꯐꯔ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯄꯣꯁꯠ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠꯁꯤꯡ ꯇꯣꯉꯥꯟꯕ ꯀꯔꯦꯟꯁꯤꯁꯤꯡꯒ ꯂꯣꯏꯅꯩ꯫ ꯀꯟꯚꯔꯁꯟ ꯔꯦꯠ ꯄꯤꯕꯤꯌꯨ꯫"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2749,7 +2746,7 @@ msgstr "ꯇ꯭ꯔꯥꯟꯁꯐꯔ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯄꯣꯁꯠ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟ
 msgid "Customer"
 msgstr "ꯀꯁꯇꯃꯔ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2763,7 +2760,7 @@ msgstr "ꯀꯁꯇꯃꯔ"
 msgid "Vendor"
 msgstr "ꯚꯦꯟꯗꯔ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2775,7 +2772,7 @@ msgstr "ꯚꯦꯟꯗꯔ"
 msgid "Employee"
 msgstr "ꯏꯝꯄ꯭ꯂꯣꯌꯤ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2785,13 +2782,13 @@ msgstr ""
 "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯆꯨꯝꯕ \"Post To\" ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠꯁꯤꯡ ꯂꯩꯇꯦ꯫ ꯄꯦꯃꯦꯟꯠ ꯑꯁꯤ ꯃꯈꯥ ꯆꯠꯊꯗ꯭ꯔꯤꯉꯩꯒꯤ ꯃꯃꯥꯡꯗ \"%s\" "
 "ꯃꯈꯜꯒꯤ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠ ꯑꯃ ꯁꯦꯝꯒꯠꯄꯤꯌꯨ꯫ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯏꯟꯚꯣꯏꯁ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯕꯤꯜ ꯍꯥꯟꯅ ꯁꯦꯝꯒꯠꯄ ꯄꯥꯝꯕ꯭ꯔꯥ?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2799,17 +2796,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "ꯆꯦꯛꯁꯤꯟꯋꯥ ꯔꯤꯁꯦꯠ ꯇꯧꯕ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "ꯃꯈꯥ ꯆꯠꯊꯕ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2817,7 +2814,7 @@ msgstr "ꯃꯈꯥ ꯆꯠꯊꯕ"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ꯀꯛꯊꯠꯂꯣ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21403,59 +21400,59 @@ msgstr "GnuCash .log ꯐꯥꯏꯜ _ꯔꯤꯄ꯭ꯂꯦ ꯇꯧꯕ..."
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "ꯀꯥꯏꯔꯕ ꯃꯇꯨꯡꯗ GnuCash ꯂꯣꯒ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃꯨꯛ ꯍꯟꯅ ꯄ꯭ꯂꯦ ꯇꯧ꯫ ꯃꯁꯤ ꯇꯧꯗꯕ ꯌꯥꯔꯣꯏ꯫"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "ꯁꯦꯀ꯭ꯌꯨꯎꯔꯤꯇꯤꯒꯤ ꯁ꯭ꯇꯣꯛ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠ \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "ꯁꯦꯀ꯭ꯌꯨꯎꯔꯤꯇꯤ \"%s\" ꯒꯤ ꯏꯟꯀꯝ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "ꯁꯛꯈꯪꯗꯕ OFX ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "ꯁꯛꯈꯪꯗꯕ OFX ꯆꯦꯛꯀꯤꯡ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "ꯁꯛꯈꯪꯗꯕ OFX ꯁꯦꯚꯤꯡ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "ꯁꯛꯈꯪꯗꯕ OFX ꯃꯅꯤ ꯃꯥꯔꯀꯦꯠ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "ꯁꯛꯈꯪꯗꯕ OFX ꯀ꯭ꯔꯦꯗꯤꯠ ꯂꯥꯏꯟ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "ꯁꯛꯈꯪꯗꯕ OFX CMA ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "ꯁꯛꯈꯪꯗꯕ OFX ꯀ꯭ꯔꯦꯗꯤꯠ ꯀꯥꯔ꯭ꯗ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "ꯁꯛꯈꯪꯗꯕ OFX ꯏꯟꯚꯦꯁꯃꯦꯟꯠ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "ꯊꯕꯛ ꯆꯠꯊꯅꯕ OFX/QFX ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ"
@@ -30850,6 +30847,9 @@ msgstr "ꯇ꯭ꯔꯥꯟꯁꯦꯛꯁꯟ ꯌꯥꯗ꯭ꯔꯦ"
 msgid "No help available."
 msgstr "ꯃꯇꯦꯡ ꯑꯃꯠꯇ ꯐꯪꯗꯦ."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "ꯀꯝꯄꯅꯤ ꯃꯃꯤꯡ"
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "ꯍꯦꯟꯒꯠꯂꯛꯄ"
 
@@ -32252,9 +32252,6 @@ msgstr "ꯃꯇꯦꯡ ꯑꯃꯠꯇ ꯐꯪꯗꯦ."
 #~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 #~ msgstr "ꯚꯔꯁꯟ: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "ꯃꯄꯨꯒꯤ ꯃꯃꯤꯡ"
-
 #~ msgid "UTC"
 #~ msgstr "UTC"
 
diff --git a/po/mni at bengali.po b/po/mni at bengali.po
index 8997bf51c..949c9805a 100644
--- a/po/mni at bengali.po
+++ b/po/mni at bengali.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-19 15:04+0530\n"
 "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Manipuri (Bengali Script) <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "লোন সিংবগী ওপসন: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1505,7 +1505,8 @@ msgstr "বিল্লিংগী পাউ লৌফম"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "কস্তমর ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1657,7 +1658,7 @@ msgstr "ত্রাঞ্জেক্সনগী অকুপ্পা ৱা
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1887,7 +1888,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "সেয়র প্রাইস"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1919,7 +1920,7 @@ msgstr "অমাউন্ত"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2244,7 +2245,7 @@ msgstr "অপুনবা শেনফম:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "অপুনবা চার্জ:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2427,10 +2428,6 @@ msgstr "পোস্ত তৌখ্রব্রা?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "হাংদোকপা তাং"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "কম্পনি মমিং"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2454,7 +2451,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "ভাউচরগী ৱারোলশিং"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2492,12 +2489,12 @@ msgstr "পোস্ত তৌখ্রে"
 msgid "Due"
 msgstr "দিউ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "হাংদোক্লে"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2629,7 +2626,7 @@ msgstr "থবক্কী মমিং"
 msgid "Find Job"
 msgstr "থবক থিদোকউ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2638,18 +2635,18 @@ msgstr "থবক থিদোকউ"
 msgid "Open"
 msgstr "হাংদোকপা"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "লোইশিল্লে"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "মিংথোল"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2666,16 +2663,16 @@ msgstr "মিংথোল"
 msgid "Balance"
 msgstr "বেলেন্স"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "অতোংবা"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "অতোংবা/অমাংবা"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "একাউন্ত %s তা লোতশিং"
@@ -2721,7 +2718,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "লোইশিল্লব্রা?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "মপুগী মমিং"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2751,7 +2748,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2766,7 +2763,7 @@ msgstr ""
 "ত্রান্সফর অমসুং পোস্ত একাউন্তসিং অসি তোঙান তোঙানবা করেন্সিসিংগা চৎমিন্নৈ। চানবীদুনা "
 "কনভর্সনগী রেত অদু তাকপীয়ু।"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2785,7 +2782,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "কস্তমর"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2799,7 +2796,7 @@ msgstr "কস্তমর"
 msgid "Vendor"
 msgstr "ভেন্দর"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2811,7 +2808,7 @@ msgstr "ভেন্দর"
 msgid "Employee"
 msgstr "ইমপ্লোয়ি"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2822,13 +2819,13 @@ msgstr ""
 "প্রোসেস মখা চৎথদ্রিঙৈ মমাংদা \"%s\" মখলগী একাউন্ত অমা সেম্বীয়ু। নহাক্না ইনভোইস "
 "নৎত্রগা বিল অমা হান্না সেম্বা পাম্বা ওইবা য়াই?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2836,17 +2833,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "চেকশিনৱা রিসেত তৌবা"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "মখা চত্থবা"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2854,7 +2851,7 @@ msgstr "মখা চত্থবা"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ককথৎলো"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21654,59 +21651,59 @@ msgstr "GnuCash .log ফাইল _রিপ্লে তৌবা..."
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "ক্রাস অমা তৌরবদি GnuCash লোগ ফাইল অমা রিপ্লে তৌ। মসি অন্দন তৌবা য়াদে।"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "সেক্যুরিতিগী স্তোক একাউন্ত \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "সেক্যুরিতি \"%s\" গী ইনকম একাউন্ত"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "শকখঙদবা OFX একাউন্ত"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "শকখঙদবা OFX চেক্কিং একাউন্ত"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "শকখঙদবা OFX সেভিং একাউন্ত"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "শকখঙদবা OFX মনি মার্কেত একাউন্ত"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "শকখঙদবা OFX ক্রেদিত লাইন একাউন্ত"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "শকখঙদবা OFX CMA একাউন্ত"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "শকখঙদবা OFX ক্রেদিত কার্দ একাউন্ত"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "শকখঙদবা OFX ইনভেস্তমেন্ত একাউন্ত"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "থবক চত্থনবা OFX/QFX ফাইল অমা খল্লো"
@@ -31194,6 +31191,9 @@ msgstr "ত্রান্সেকসন য়াদ্রে"
 msgid "No help available."
 msgstr "মতেং অমত্তা ফংদে."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "কম্পনি মমিং"
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "হেনগৎলকপা"
 
@@ -32623,9 +32623,6 @@ msgstr "মতেং অমত্তা ফংদে."
 #~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 #~ msgstr "ভর্সন: GnuCash-%s (%sদা সেমখিবা %sসুবা রিভিজন)"
 
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "মপুগী মমীং"
-
 #~ msgid "UTC"
 #~ msgstr "UTC"
 
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 881ec4822..246e7f662 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-26 19:58-0500\n"
 "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: NONE\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "कर्जफेड पर्याय: \"%s\" "
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1495,7 +1495,8 @@ msgstr "बिलींगसाठी संपर्क"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ग्राहक ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1645,7 +1646,7 @@ msgstr "व्यवहाराचे तपशील"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1874,7 +1875,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "समभाग किंमत"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1906,7 +1907,7 @@ msgstr "रक्कम"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "एकूण नगद रक्कम :"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "एकूण आकार :"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2409,10 +2410,6 @@ msgstr "पोस्ट केले आहे?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "उघडल्याची तारीख"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "कंपनीचे नाव"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2436,7 +2433,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "पावती टिपण"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2474,12 +2471,12 @@ msgstr "पोस्ट केले"
 msgid "Due"
 msgstr "देय"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "उघडलेले"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2595,7 +2592,7 @@ msgstr "जॉबचे नाव"
 msgid "Find Job"
 msgstr "जॉब शोधा"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2604,18 +2601,18 @@ msgstr "जॉब शोधा"
 msgid "Open"
 msgstr "उघडा"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "बंद केले आहे"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "शीर्षक"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2632,16 +2629,16 @@ msgstr "शीर्षक"
 msgid "Balance"
 msgstr "शिल्लक"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "नफा"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "नफा/तोटा"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "%s या खात्यामध्ये लॉट"
@@ -2687,7 +2684,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "बंद केले आहे का?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "मालकाचे नाव"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2717,7 +2714,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2731,7 +2728,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "हस्तांतर व टपाल खाती विविध चलनांशी संबंधित असतात. कृपया परिवर्तन दर निश्चित करा."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2750,7 +2747,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "ग्राहक"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2764,7 +2761,7 @@ msgstr "ग्राहक"
 msgid "Vendor"
 msgstr "विक्रेता"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2776,7 +2773,7 @@ msgstr "विक्रेता"
 msgid "Employee"
 msgstr "कर्मचारी"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2786,13 +2783,13 @@ msgstr ""
 "तुमच्याकडे वैध खात्यामधील \"नोंद नाही\". कृपया तुम्ही ही भरणा प्रक्रिया सुरु ठेवण्यापूर्वी "
 "\"%s\" प्रकारचे खाते तयार करा. कदाचित तुम्हाला देयक किंवा पावती आधी तयार करायची असेल?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2800,17 +2797,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "इशारा पुनःरचित करा"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "निरंतर"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2818,7 +2815,7 @@ msgstr "निरंतर"
 msgid "Cancel"
 msgstr "रद्द करा "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21484,59 +21481,59 @@ msgstr "_GnuCash .log फाइल पुनः प्ले करा..."
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "बंद झाल्यानंतर GnuCash नोंद धारिकेस उत्तर द्या. हे रद्द करता येणार नाही. "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "सुरक्षेसाठी स्टॉक खाते \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "सुरक्षेसाठी मिळकत खाते \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "अपरिचित OFX खाते"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "अपरिचित OFX तपासणी खाते"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "अपरिचित OFX बचत खाते"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "अपरिचित OFX वित्त बाजार खाते"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "अपरिचित OFX क्रेडिट लाइन खाते"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "अपरिचित OFX CMA खाते"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "अपरिचित OFX क्रेडिट कार्ड खाते"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "अपरिचित OFX गुंतवणूक खाते"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "प्रक्रिया करण्यासाठी एक OFX/QFX फाइल निवडा "
@@ -30933,6 +30930,9 @@ msgstr "व्यवहार रद्दबादल झाला"
 msgid "No help available."
 msgstr "मदत उपलब्ध नाही"
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "कंपनीचे नाव"
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "वाढता"
 
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a103cbe02..b017a2277 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-11 12:32+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Valg for tilbakebetaling av lån: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1481,7 +1481,8 @@ msgstr "Fakturaadresse"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Kunde-ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1633,7 +1634,7 @@ msgstr "Transaksjonsjournal"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1859,7 +1860,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Aksjekurs"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1891,7 +1892,7 @@ msgstr "Beløp"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2214,7 +2215,7 @@ msgstr "Sum kontant:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Sum fakturerbart:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2398,10 +2399,6 @@ msgstr "Postert?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Ã…pnet dato"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Firmanavn "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2425,7 +2422,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Bilagsnotater"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2463,12 +2460,12 @@ msgstr "Postert"
 msgid "Due"
 msgstr "Forfall"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Ã…pnet"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2584,7 +2581,7 @@ msgstr "Jobbnavn"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Finn jobb"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2593,18 +2590,18 @@ msgstr "Finn jobb"
 msgid "Open"
 msgstr "Ã…pne"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Lukket"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2622,16 +2619,16 @@ msgstr "Tittel"
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Fortjeneste"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Fortjeneste/tap"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Partier i konto %s"
@@ -2677,8 +2674,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Lukket?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Eiers navn "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Eiers navn"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2707,7 +2704,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2722,7 +2719,7 @@ msgstr ""
 "Konto og motkonto er forbundet med forskjellige valutaer. Vennligst angi "
 "vekslingskurs."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2741,7 +2738,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Kunde"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2755,7 +2752,7 @@ msgstr "Kunde"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Leverandør"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2767,7 +2764,7 @@ msgstr "Leverandør"
 msgid "Employee"
 msgstr "Ansatt"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2778,14 +2775,14 @@ msgstr ""
 "\"%s\" før du fortsetter å behandle denne betalingen. Kanskje du vil "
 "opprettet en faktura eller regning først?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 "Den valgte overføringen har ikke splitter som kan tilordnes som en betaling"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2797,15 +2794,15 @@ msgstr ""
 "Vennligst velg en, de andre vil bli ignorert.\n"
 "\n"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "Advarsler"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsett"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2813,7 +2810,7 @@ msgstr "Fortsett"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21655,60 +21652,60 @@ msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr ""
 "Spill av en GnuCash-loggfil på nytt etter en kræsj. Dette kan ikke angres."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Aksjekonto for varen \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Inntektskonto for varen \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Ukjent OFX CMA-konto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Ukjent OFX brukskonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Ukjent OFX sparekonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Ukjent OFX pengemarkedskonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Ukjent OFX kredittlinjekonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Ukjent OFX CMA-konto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Ukjent OFX kredittkortkonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Ukjent OFX investeringskonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Velg en OFX/QFX-fil som skal behandles"
@@ -31432,6 +31429,9 @@ msgstr "Transaksjonen er annullert"
 msgid "No help available."
 msgstr "Ingen hjelp er tilgjengelig."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Firmanavn "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Økende"
 
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 8b124f293..a1c4c094e 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-21 17:18+0545\n"
 "Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info at mpp.org.np>\n"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "वित्तिय क्यालकूलेटर"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1492,7 +1492,8 @@ msgstr "बिलिङ सम्पर्क"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ग्राहक आई डी"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1647,7 +1648,7 @@ msgstr "कारोबार प्रतिवेदन"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1877,7 +1878,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "शेयर मूल्य"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1909,7 +1910,7 @@ msgstr "रकम"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2230,7 +2231,7 @@ msgstr "जम्मा नगद:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "जम्मा शुल्क:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2421,10 +2422,6 @@ msgstr "प्रविष्ट गरियो ?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "खोलेको मिति"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "कम्पनी नाम "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2448,7 +2445,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "भौचर द्रष्टब्य"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2486,12 +2483,12 @@ msgstr "प्रविष्ट गरिएको"
 msgid "Due"
 msgstr "बााँकी"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "खोलिएको"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2608,7 +2605,7 @@ msgstr "काम नाम"
 msgid "Find Job"
 msgstr "काम फेला पार्नुहोस्"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2617,18 +2614,18 @@ msgstr "काम फेला पार्नुहोस्"
 msgid "Open"
 msgstr "खोल्नुहोस्"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "बन्द गरियो"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "शीर्षक"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2645,16 +2642,16 @@ msgstr "शीर्षक"
 msgid "Balance"
 msgstr "सन्तुलन"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "नाफा"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "नाफा/नोक्सान"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "खाता %s मा लटहरू"
@@ -2700,7 +2697,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "समाप्त भयो?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "मालिक नाम"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2731,7 +2728,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2744,7 +2741,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2763,7 +2760,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "ग्राहक"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2777,7 +2774,7 @@ msgstr "ग्राहक"
 msgid "Vendor"
 msgstr "बिक्रेता"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2789,7 +2786,7 @@ msgstr "बिक्रेता"
 msgid "Employee"
 msgstr "कर्मचारी"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2800,13 +2797,13 @@ msgstr ""
 "अघि कृपया \"%s\" प्रकारको खाता सिर्जना गर्नुहोस्। सायद तपाईँ बीजक वा बिल पहिले "
 "सिर्जना गर्न चाहनुहुन्छ?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2814,17 +2811,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "चेतावनी रिसेट गर्नुहोस्"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "निरन्तरता"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2832,7 +2829,7 @@ msgstr "निरन्तरता"
 msgid "Cancel"
 msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21591,60 +21588,60 @@ msgstr "जिएनयुक्यास .लग फाइल पुन:प्
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "जिएनयुक्यास लग फाइल बिग्रिए पछि फेरि प्ले गर्नुहोस्।  यो नगर्न सकिँदैन।"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "सुरक्षा \"%s\" का लागि मौज्दात खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "सुरक्षा \"%s\"का लागि आम्दानी खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "अज्ञात OFX CMA खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "अज्ञात OFX जाँच खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "अज्ञात OFX बचत गर्दा खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "अज्ञात OFX मुद्रा बजार खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "अज्ञात OFX क्रेडिट लाइन खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "अज्ञात OFX CMA खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "अज्ञात OFX क्रेडिट कार्ड खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "अज्ञात OFX लगानी खाता"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "प्रक्रिया गर्न एउटा OFX/QFX फाइल चयन गर्नुहोस्"
@@ -31472,6 +31469,9 @@ msgstr "कारोबार खाली गरिएको छ"
 msgid "No help available."
 msgstr "चल होइन"
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "कम्पनी नाम "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "बढ्दै"
 
@@ -32714,10 +32714,6 @@ msgstr "चल होइन"
 #~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 #~ msgstr "संस्करण: जिएनयुक्यास-%s (r%s built %s)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "मालिक नाम"
-
 #~ msgid "Remember _PIN"
 #~ msgstr "पिन सम्झनुहोस्"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e39885618..218feecd8 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-12-15 17:04+0000\n"
 "Last-Translator: Geert Janssens <geert.gnucash at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Aflossingsoptie lening: ‘%s’"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1537,7 +1537,8 @@ msgstr "Contactpersoon facturering"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Klantnummer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1681,7 +1682,7 @@ msgstr "Boekingsdetails"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1910,7 +1911,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Aandelenkoers"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1942,7 +1943,7 @@ msgstr "Bedrag"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2259,7 +2260,7 @@ msgstr "Totaal contant:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Totaal op rekening:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2442,10 +2443,6 @@ msgstr "Geboekt?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Documentdatum"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Bedrijfsnaam "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2469,7 +2466,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Toelichting op onkostendeclaratie"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2507,12 +2504,12 @@ msgstr "Geboekt"
 msgid "Due"
 msgstr "Verschuldigd"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Geopend"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2627,7 +2624,7 @@ msgstr "Opdrachtnaam"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Opdracht zoeken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2636,18 +2633,18 @@ msgstr "Opdracht zoeken"
 msgid "Open"
 msgstr "Openen"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Afgesloten"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2664,16 +2661,16 @@ msgstr "Titel"
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Winsten"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Winst/verlies"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Partijen binnen rekening %s"
@@ -2719,8 +2716,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Afgesloten?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Eigenaar (opdrachtgever) "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Eigenaar (opdrachtgever)"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2751,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 "Geen documenten geselecteerd om deze betaling aan toe te wijzen. Dit kan een "
 "niet-gekoppelde betaling creëren."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2766,7 +2763,7 @@ msgstr ""
 "De rekening en/of de tegenrekening heeft een afwijkende munteenheid. Geef de "
 "wisselkoers op."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2785,7 +2782,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Klant"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2799,7 +2796,7 @@ msgstr "Klant"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Leverancier"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2811,7 +2808,7 @@ msgstr "Leverancier"
 msgid "Employee"
 msgstr "Werknemer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2822,13 +2819,13 @@ msgstr ""
 "soort ‘%s’ aan voordat u verder gaat met het verwerken van deze betaling. "
 "Mogelijk wilt u eerst een inkoop- of verkoopfactuur aanmaken?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2836,15 +2833,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "Waarschuwing"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "Doorgaan"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2852,7 +2849,7 @@ msgstr "Doorgaan"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21725,59 +21722,59 @@ msgstr ""
 "De inhoud van een GnuCash logbestand na een crash opnieuw uitvoeren. Deze "
 "handeling kan niet ongedaan gemaakt worden."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Effectenrekening voor fonds ‘%s’"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Opbrengstenrekening voor fonds ‘%s’"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Onbekende OFX rekening"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Onbekende OFX betaalrekening"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Onbekende OFX spaarrekening"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Onbekende OFX geldmarktrekening"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Onbekende OFX kredietrekening"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Onbekende OFX cash management-rekening"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Onbekende OFX creditcard-rekening"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Onbekend OFX beleggingsrekening"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Een te verwerken OFX/QFX-bestand selecteren"
@@ -31240,6 +31237,9 @@ msgstr "Boeking gestorneerd"
 msgid "No help available."
 msgstr "Geen hulp beschikbaar."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Bedrijfsnaam "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Stijgend"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7f84ec8e4..14459f6e4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-01-01 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Michał Ciołek <michalciolek at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <translators at gnomepl.org>\n"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Opcja spłaty pożyczki: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1466,7 +1466,8 @@ msgstr "Kontakt do faktury"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Identyfikator klienta"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1619,7 +1620,7 @@ msgstr "Raport z transakcji"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1842,7 +1843,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Cena udziału"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1874,7 +1875,7 @@ msgstr "Kwota"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2193,7 +2194,7 @@ msgstr "Razem gotówka:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Razem koszty:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2377,10 +2378,6 @@ msgstr "Zaksięgowano?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Otwarto dnia"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Nazwa firmy "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2404,7 +2401,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Opis kwitu"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2442,12 +2439,12 @@ msgstr "Zaksięgowano"
 msgid "Due"
 msgstr "Należność"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Otwarto"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2564,7 +2561,7 @@ msgstr "Nazwa zadania"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Znajdź zadanie"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2573,18 +2570,18 @@ msgstr "Znajdź zadanie"
 msgid "Open"
 msgstr "Otwórz"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Zamknięto"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2601,16 +2598,16 @@ msgstr "Tytuł"
 msgid "Balance"
 msgstr "Bilans"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Zyski"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Zarobek/Strata"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Partie na koncie %s"
@@ -2656,8 +2653,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Zamknięto?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Nazwa właściciela "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Nazwa właściciela"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2688,7 +2685,7 @@ msgstr ""
 "Nie wybrano żadnych dokumentów do przypisania tej płatności. Może to "
 "spowodować powstanie niepowiązanej płatności."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2703,7 +2700,7 @@ msgstr ""
 "Konta transferu są powiązane z różnymi walutami. Należy okreslić kurs "
 "wymiany."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2722,7 +2719,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Klient"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2736,7 +2733,7 @@ msgstr "Klient"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Dostawca"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2748,7 +2745,7 @@ msgstr "Dostawca"
 msgid "Employee"
 msgstr "Pracownik"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2759,14 +2756,14 @@ msgstr ""
 "\"%s\", zanim będzie można kontynuować przetwarzanie płatności. Być może "
 "chcesz najpierw utworzyć fakturę lub rachunek?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 "Wybrana transakcja nie ma podziałów, które można przypisać jako płatność"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2774,15 +2771,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "Ostrzeżenie"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "Kontynuuj"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2790,7 +2787,7 @@ msgstr "Kontynuuj"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21782,59 +21779,59 @@ msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr ""
 "Odtwórz plik dziennika GnuCash po awarii. Tej operacji nie można cofnąć."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Konto walorów dla papieru wartościowego \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Konto przychodu dla papieru wartościowego \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Nieznane konto OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Nieznane konto czekowe OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Nieznane konto oszczędnościowe OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Nieznane konto rynku pieniężnego OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Nieznane konto linii kredytowej OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Nieznane konto CMA OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Nieznane konto karty kredytowej OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Nieznane konto inwestycyjne OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Wybierz plik OFX/QFX do przetworzenia"
@@ -31647,6 +31644,9 @@ msgstr "Transakcja unieważniona"
 msgid "No help available."
 msgstr "Pomoc niedostępna."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Nazwa firmy "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Zwiększanie"
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index efacc6e05..de58a777e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-4.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-11 16:57+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Opção de pagamento de empréstimo: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1511,7 +1511,8 @@ msgstr "Contacto de facturação"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Número de cliente"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1652,7 +1653,7 @@ msgstr "Transacções com ligações a documentos"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1879,7 +1880,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Cotação de acção"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1911,7 +1912,7 @@ msgstr "Montante"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2234,7 +2235,7 @@ msgstr "Total em dinheiro:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Total de gastos:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2417,10 +2418,6 @@ msgstr "Está emitida?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Data de abertura"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Nome da empresa "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2444,7 +2441,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Notas do vale"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2482,12 +2479,12 @@ msgstr "Emitida"
 msgid "Due"
 msgstr "Devida"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Aberta"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2602,7 +2599,7 @@ msgstr "Nome da tarefa"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Localizar tarefa"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2611,18 +2608,18 @@ msgstr "Localizar tarefa"
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Fechada"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2639,16 +2636,16 @@ msgstr "Título"
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Ganho"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Ganho/Perda"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Lotes na conta %s"
@@ -2694,8 +2691,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Está fechada?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Nome do titular "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Nome do titular"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2726,7 +2723,7 @@ msgstr ""
 "Nenhum documento seleccionado para atribuir o pagamento. Pode criar um "
 "pagamento desanexado."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2741,7 +2738,7 @@ msgstr ""
 "As contas de transferência e emissão estão associadas a moedas diferentes. "
 "Por favor, especifique a taxa de câmbio."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2760,7 +2757,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Cliente"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2774,7 +2771,7 @@ msgstr "Cliente"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fornecedor"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2786,7 +2783,7 @@ msgstr "Fornecedor"
 msgid "Employee"
 msgstr "Empregado"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2797,7 +2794,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" antes de continuar a processar este pagamento. Talvez queira criar "
 "uma factura ou um pagamento primeiro?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
@@ -2805,7 +2802,7 @@ msgstr ""
 "A transacção seleccionada não tem parcelas que possam ser atribuídas como "
 "pagamento"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2817,15 +2814,15 @@ msgstr ""
 "Por favor, seleccione uma, as outras serão ignoradas.\n"
 "\n"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2833,7 +2830,7 @@ msgstr "Continuar"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21610,49 +21607,49 @@ msgstr ""
 "Reproduzir ficheiro .log do GnuCash após uma avaria. Isto não pode ser "
 "desfeito."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Conta de acções para a mercadoria \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Conta de receita para a mercadoria \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Conta OFX desconhecida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Conta à ordem OFX desconhecida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Conta poupança OFX desconhecida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Conta de mercado monetário OFX desconhecida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Conta de linha de crédito OFX desconhecida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Conta CMA OFX desconhecida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Conta de cartão de crédito OFX desconhecida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Conta de investimentos OFX desconhecida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
@@ -21660,11 +21657,11 @@ msgstr ""
 "Ficheiro OFX \"%s\" importado, %d transacções processadas, nenhuma "
 "transacção a comparar"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr "Ficheiro Open/Quicken Financial Exchange (*.ofx, *.qfx)"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Seleccione um ou vários ficheiros OFX/QFX para processar"
 
@@ -31001,6 +30998,9 @@ msgstr "Transacção esvaziada"
 msgid "No help available."
 msgstr "Sem ajuda disponível."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Nome da empresa "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Ascendente"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 49da0eaec..9137c3bc5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-02-02 00:42+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Opção de re-financiamento de empréstimo: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1535,7 +1535,8 @@ msgstr "Contato para Cobrança"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ID do Cliente"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1689,7 +1690,7 @@ msgstr "Detalhes da Transação"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1924,7 +1925,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Preço da Cota"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1956,7 +1957,7 @@ msgstr "Quantia"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2284,7 +2285,7 @@ msgstr "Total em dinheiro:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Total Cobrado:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2468,10 +2469,6 @@ msgstr "Foi submetido?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Data de Abertura"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Nome da Empresa "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2495,7 +2492,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Comentários do Vale"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2533,12 +2530,12 @@ msgstr "Submetido"
 msgid "Due"
 msgstr "Vencimento"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Aberto"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2654,7 +2651,7 @@ msgstr "Nome do Serviço"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Localizar Projeto"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2663,18 +2660,18 @@ msgstr "Localizar Projeto"
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Fechado"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2691,16 +2688,16 @@ msgstr "Título"
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Ganho"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Ganho/Perda"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Lotes da Conta %s"
@@ -2746,8 +2743,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Está Fechado?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Nome do Dono "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Nome do Dono"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2776,7 +2773,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2791,7 +2788,7 @@ msgstr ""
 "A conta de transferência e de submissão possuem moedas diferentes. Por favor "
 "especifique uma taxa de câmbio."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2810,7 +2807,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Cliente"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2824,7 +2821,7 @@ msgstr "Cliente"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fornecedor"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2836,7 +2833,7 @@ msgstr "Fornecedor"
 msgid "Employee"
 msgstr "Funcionário"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2847,13 +2844,13 @@ msgstr ""
 "tipo \"%s\" antes de continuar processando esse pagamento. Talvez você "
 "queira criar uma Fatura ou Conta primeiro?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2861,17 +2858,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Restaurar Avisos"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Contínuo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2879,7 +2876,7 @@ msgstr "Contínuo"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21843,59 +21840,59 @@ msgstr ""
 "Aplicar um arquivo de log do GnuCash após uma queda. Esta ação não pode ser "
 "desfeita."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Conta de ações para título \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Conta de receitas para título \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Conta OFX desconhecida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Conta corrente OFX desconhecida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Conta de poupança OFX desconhecida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Conta de mercado monetário OFX desconhecida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Conta de linha de crédito OFX desconhecida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Conta de CMA OFX desconhecida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Conta de cartão de crédito OFX desconhecida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Conta de investimento OFX desconhecida"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Selecione um arquivo OFX/QFX para processar"
@@ -31686,6 +31683,9 @@ msgstr "Transação Anulada"
 msgid "No help available."
 msgstr "Não há ajuda disponível."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Nome da Empresa "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Crescente"
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e76c73809..74ef79955 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-07-01 19:19+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel at serbanescu.dk>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Opțiune pentru plata împrumutului: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1525,7 +1525,8 @@ msgstr "Contactul pentru facturare"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ID client"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1678,7 +1679,7 @@ msgstr "Detaliile tranzacției"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1909,7 +1910,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Preț acțiune"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1941,7 +1942,7 @@ msgstr "Cantitate"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2266,7 +2267,7 @@ msgstr "Total numerar:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Total de plată:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2456,10 +2457,6 @@ msgstr "Este postată?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Data deschiderii"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Numele companiei "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2483,7 +2480,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Note voucher"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2521,12 +2518,12 @@ msgstr "Postat"
 msgid "Due"
 msgstr "Datorat"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Deschis"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2645,7 +2642,7 @@ msgstr "Nume funcție"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Găsește funcție"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2654,18 +2651,18 @@ msgstr "Găsește funcție"
 msgid "Open"
 msgstr "Deschide"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Închisă"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2682,16 +2679,16 @@ msgstr "Titlu"
 msgid "Balance"
 msgstr "Balanță"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Câștiguri"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Câștiguri/Pierderi"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Impozite în contul %s"
@@ -2737,8 +2734,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Este închisă?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Numele proprietarului "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Numele proprietarului"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2767,7 +2764,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2780,7 +2777,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2799,7 +2796,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Client"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2813,7 +2810,7 @@ msgstr "Client"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Furnizor"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2825,7 +2822,7 @@ msgstr "Furnizor"
 msgid "Employee"
 msgstr "Angajat"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2836,13 +2833,13 @@ msgstr ""
 "tipul \"%s\" înainte să continui procesarea acestei plăți. Poate că vrei să "
 "creezi mai întâi o factură?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2850,17 +2847,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Resetează avertismentele"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuu"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2868,7 +2865,7 @@ msgstr "Continuu"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunță"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -22347,60 +22344,60 @@ msgstr ""
 "Trimite lui GnuCash un fișier log după defectare. Această operațiune nu "
 "poate fi anulată."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Contul de acțiuni pentru securitate \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Cont de venituri pentru securitate \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Cont QFX CMA necunoscut"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Cont curent QFX necunoscut"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Cont de economii QFX necunoscut"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Cont pentru bursă QFX necunoscut"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Cont de linie de credit QFX necunoscut"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Cont QFX CMA necunoscut"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Cont carte de credit QFX necunoscut"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Cont de investiții QFX necunoscut"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 #| msgid "Select an OFX/QFX file to process"
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
@@ -32384,6 +32381,9 @@ msgstr "Tranzacție golită"
 msgid "No help available."
 msgstr "Nu avem ajutor disponibil."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Numele companiei "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Creștere"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d4af4a29b..1b1283287 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-18 10:32+0000\n"
 "Last-Translator: Val Saven <val.saven at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Параметры выплат по займу: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1511,7 +1511,8 @@ msgstr "Плательщик"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ID клиента"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1660,7 +1661,7 @@ msgstr "Детали проводки"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1888,7 +1889,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Курс акций"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1920,7 +1921,7 @@ msgstr "Сумма"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2242,7 +2243,7 @@ msgstr "Всего наличных:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Всего удержано:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2426,10 +2427,6 @@ msgstr "Введено?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Дата открытия"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Название фирмы "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2453,7 +2450,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Примечание к товарному чеку"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2491,12 +2488,12 @@ msgstr "Введено"
 msgid "Due"
 msgstr "Подлежит оплате"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Открыто"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2614,7 +2611,7 @@ msgstr "Название операции"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Найти операцию"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2623,18 +2620,18 @@ msgstr "Найти операцию"
 msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Закрыто"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2651,16 +2648,16 @@ msgstr "Заголовок"
 msgid "Balance"
 msgstr "Остаток"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Прибыль"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Доход/Убытки"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Наборы в счетах %s"
@@ -2706,8 +2703,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Закрыт?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Имя владельца "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Имя владельца"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2736,7 +2733,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2751,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 "Счета для снятия и зачисления имеют разные валюты. Пожалуйста, укажите курс "
 "обмена."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2770,7 +2767,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Клиент"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2784,7 +2781,7 @@ msgstr "Клиент"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Поставщик"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2796,7 +2793,7 @@ msgstr "Поставщик"
 msgid "Employee"
 msgstr "Работник"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2807,13 +2804,13 @@ msgstr ""
 "перед продолжением оплаты. Вероятно, сначала Вы хотите создать счёт-фактуру "
 "или платёжный счёт?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2821,17 +2818,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Сбросить предупреждения"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Непрерывно"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2839,7 +2836,7 @@ msgstr "Непрерывно"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21702,59 +21699,59 @@ msgstr ""
 "Воспроизведение лог-файла GnuCash после аварийного завершения. Это не может "
 "быть отменено."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Акционерный счёт для ценных бумаг \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Приходный счёт для ценных бумаг \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Неизвестный счёт OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Неизвестный чековый счёт OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Неизвестный депозитный счёт OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Неизвестный валютно-биржевой счёт OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Неизвестный кредитный счёт OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Неизвестный CMA счёт OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Неизвестный счёт OFX кредитных карт"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Неизвестный инвестиционный счёт OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Выберите файл OFX/QFX для обработки"
@@ -31227,6 +31224,9 @@ msgstr "Проводка аннулирована"
 msgid "No help available."
 msgstr "Справка недоступна."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Название фирмы "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Увеличение"
 
@@ -32821,9 +32821,6 @@ msgstr "Справка недоступна."
 #~ msgid "You must select a commodity. To create a new one, click \"New\""
 #~ msgstr "Вы должны выбрать товар. Чтобы создать новый, нажмите \"Новый\""
 
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "Имя владельца"
-
 #~ msgid "UTC"
 #~ msgstr "UTC"
 
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 8c298995c..02dcf8ba2 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 1.8.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf at e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1492,7 +1492,8 @@ msgstr ""
 msgid "Customer ID"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1948,7 +1949,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Igiciro"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1980,7 +1981,7 @@ msgstr "ingano"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2317,7 +2318,7 @@ msgstr ""
 msgid "Total Charge:"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2507,11 +2508,6 @@ msgstr ""
 msgid "Date Opened"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-#, fuzzy
-msgid "Company Name "
-msgstr "Izina ry'isosiyete"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2537,7 +2533,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "ku"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2576,12 +2572,12 @@ msgstr ""
 msgid "Due"
 msgstr "Bibiri"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2698,7 +2694,7 @@ msgstr ""
 msgid "Find Job"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2707,18 +2703,18 @@ msgstr ""
 msgid "Open"
 msgstr "Gufungura"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Umutwe"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2735,17 +2731,17 @@ msgstr "Umutwe"
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Gains"
 msgstr "ifite"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Kuri"
@@ -2794,7 +2790,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2828,7 +2824,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2841,7 +2837,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2860,7 +2856,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2874,7 +2870,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vendor"
 msgstr "Umucuruzi"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2886,7 +2882,7 @@ msgstr "Umucuruzi"
 msgid "Employee"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2894,13 +2890,13 @@ msgid ""
 "an Invoice or Bill first?"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2908,17 +2904,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "umutwe"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "ifite"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2926,7 +2922,7 @@ msgstr "ifite"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Kureka"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -22566,67 +22562,67 @@ msgstr "LOG IDOSIYE"
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "a LOG IDOSIYE Nyuma a"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Aderesi kugirango Umutekano"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Aderesi kugirango Umutekano"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Aderesi"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Aderesi"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Aderesi"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Aderesi"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Umurongo Aderesi"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Aderesi"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Aderesi"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Igishoro Aderesi"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "IDOSIYE Kuri"
@@ -32680,6 +32676,10 @@ msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi"
 msgid "No help available."
 msgstr "a IMPINDURAGACIRO"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Izina ry'isosiyete"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "type"
 #~ msgstr "(Ubwoko"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6c5e45a36..8613c6abf 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-2.7.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-02 13:29+0100\n"
 "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Finančná kalkulačka"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1437,7 +1437,8 @@ msgstr "Fakturačný kontakt"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ID odberateľa"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1593,7 +1594,7 @@ msgstr "Výkaz transakcií"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1819,7 +1820,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Cena podielu"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1851,7 +1852,7 @@ msgstr "Suma"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2172,7 +2173,7 @@ msgstr "Hotovosť celkom:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Celkom účtované:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2363,10 +2364,6 @@ msgstr "Je vystavená?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Dátum vystavenia"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Názov spoločnosti "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2390,7 +2387,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Poznámky k potvrdenke"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2428,12 +2425,12 @@ msgstr "Vystavené"
 msgid "Due"
 msgstr "Splatnosť"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Otvorené"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2552,7 +2549,7 @@ msgstr "Názov úlohy"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Hľadať úlohu"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2561,18 +2558,18 @@ msgstr "Hľadať úlohu"
 msgid "Open"
 msgstr "Otvoriť"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Uzavreté"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Titul"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2589,16 +2586,16 @@ msgstr "Titul"
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Zisky"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Ziska/Strata"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Vystaviť na účet"
@@ -2644,8 +2641,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Je zatvorené?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Meno vlastníka "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Meno vlastníka"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2675,7 +2672,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2688,7 +2685,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2707,7 +2704,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Odberateľ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2721,7 +2718,7 @@ msgstr "Odberateľ"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Dodávateľ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2733,7 +2730,7 @@ msgstr "Dodávateľ"
 msgid "Employee"
 msgstr "Zamestnanec"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2744,13 +2741,13 @@ msgstr ""
 "platby vytvorte prosím účet typu \"%s\". Alebo chcete najskôr vystaviť "
 "faktúru alebo účet?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2758,17 +2755,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Vynulovať varovania"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Spojité"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2776,7 +2773,7 @@ msgstr "Spojité"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21000,59 +20997,59 @@ msgstr "P_rehrať GnuCash .log súbor..."
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "Prehrať GnuCash .log súbor po páde. Toto nemôže byť vrátené späť."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Účet akcií pre podielové certifikáty \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Príjmový účet pre podielové certifikáty \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Neznámy OFX účet"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Neznámy bežný účet OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Neznámy účet úspor OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Neznámy účet peňažného trhu OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Neznámy OFX kreditný riadok účtu"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Neznámy účet CMA OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Neznámy účet kreditnej karty OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Neznámy investičný účet OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Zvoľte súbor OFX/QFX na spracovanie"
@@ -30742,6 +30739,9 @@ msgstr "Neplatná transakcia"
 msgid "No help available."
 msgstr "Pomocník nie je k dispozícii."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Názov spoločnosti "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Vzostupne"
 
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 246b32b91..58665e2b8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-2.6.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-05 08:54+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic at rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Опције отплаћивања зајма: „%s“"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1494,7 +1494,8 @@ msgstr "Контакт обрачуна"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ИБ потрошача"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1646,7 +1647,7 @@ msgstr "Појединости о трансакцији"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1875,7 +1876,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Цена акције"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1907,7 +1908,7 @@ msgstr "Износ"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2228,7 +2229,7 @@ msgstr "Укупно готовине:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Укупни трошак:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2412,10 +2413,6 @@ msgstr "Да ли је објављен?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Датум отварања"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Назив предузећа "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2439,7 +2436,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Белешке ваучера"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2477,12 +2474,12 @@ msgstr "Објављен"
 msgid "Due"
 msgstr "Истиче"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Отворен"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2600,7 +2597,7 @@ msgstr "Назив посла"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Нађите посао"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2609,18 +2606,18 @@ msgstr "Нађите посао"
 msgid "Open"
 msgstr "Отвори"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Затворено"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Наслов"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2637,16 +2634,16 @@ msgstr "Наслов"
 msgid "Balance"
 msgstr "Салдо"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Добици"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Добитак/Губитак"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Артикли на рачуну „%s“"
@@ -2692,8 +2689,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Да ли је затворен?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Име власника "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Име власника"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2722,7 +2719,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2737,7 +2734,7 @@ msgstr ""
 "Налози преноса и објављивања су придружени различитим валутама. Наведите "
 "стопу претварања."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2756,7 +2753,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Потрошач"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2770,7 +2767,7 @@ msgstr "Потрошач"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Продавац"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2782,7 +2779,7 @@ msgstr "Продавац"
 msgid "Employee"
 msgstr "Службеник"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2793,13 +2790,13 @@ msgstr ""
 "наставите са обрадом овог плаћања. Можда желите прво да направите фактуру "
 "или рачун?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2807,17 +2804,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Повратите упозорења"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Непрекидно"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2825,7 +2822,7 @@ msgstr "Непрекидно"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Откажи"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21657,59 +21654,59 @@ msgstr ""
 "Поново покрените датотеку дневника Гнуовог новчића након слома. Ово не може "
 "бити опозвано."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Налог деонице за безбедност „%s“"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Налог прихода за безбедност „%s“"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Непознат ОФИкс налог"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Непознат ОФИкс налог провере"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Непознат ОФИкс налог чувања"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Непознат ОФИкс налог тржишта новца"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Непознат ОФИкс налог кредитне линије"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Непознат ОФИкс ЦМА налог"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Непознат ОФИкс налог кредитне картице"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Непознат ОФИкс налог улагања"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Изаберите ОФИкс/КуФИкс датотеку за обраду"
@@ -31172,6 +31169,9 @@ msgstr "Трансакција је поништена"
 msgid "No help available."
 msgstr "Помоћ није доступна."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Назив предузећа "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Растуће"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8ff721e11..be6e7ad2c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 2.6.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-14 21:51+0100\n"
 "Last-Translator: Erik Johansson <erik at ejohansson.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1461,7 +1461,8 @@ msgstr "Fakturakontakt"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Kundnummer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr "Transaktionsdetaljer"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1842,7 +1843,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Aktiepris"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1874,7 +1875,7 @@ msgstr "Belopp"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2193,7 +2194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Total Charge:"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2375,10 +2376,6 @@ msgstr "Är skickad?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Öppningsdatum"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Företagsnamn "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2402,7 +2399,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2440,12 +2437,12 @@ msgstr "Skickad"
 msgid "Due"
 msgstr "Förfallodag"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Öppen"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2561,7 +2558,7 @@ msgstr "Jobbnamn"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Sök jobb"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2570,18 +2567,18 @@ msgstr "Sök jobb"
 msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Stängd"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Rubrik"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2598,16 +2595,16 @@ msgstr "Rubrik"
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Vinst"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Vinst/förlust"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr ""
@@ -2651,8 +2648,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Är stängd?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Ägarnamn "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Ägarnamn"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2681,7 +2678,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2694,7 +2691,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2713,7 +2710,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Kund"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2727,7 +2724,7 @@ msgstr "Kund"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Leverantör"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2739,7 +2736,7 @@ msgstr "Leverantör"
 msgid "Employee"
 msgstr "Anställd"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2747,13 +2744,13 @@ msgid ""
 "an Invoice or Bill first?"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2761,17 +2758,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Återställ varningar"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Kontinuerlig"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2779,7 +2776,7 @@ msgstr "Kontinuerlig"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -20582,59 +20579,59 @@ msgstr ""
 "Spela upp en GnuCash logg-fil efter en krasch. Denna operation kan inte "
 "Ã¥ngras."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Aktiekonto för värdepapper \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Intäktskonto för värdepapper \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Okänt OFX-konto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Okänt OFX-checkräkningskonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Okänt OFX-sparkonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Okänt OFX-penningmarknadkonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Okänt OFX-kreditkortskonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Okänt OFX-investeringskonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Välj en OFX/QFX-fil som ska bearbetas"
@@ -29878,6 +29875,9 @@ msgstr "Transaktion annullerad"
 msgid "No help available."
 msgstr "Ingen hjälp tillgänglig."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Företagsnamn "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Stigande"
 
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 233e96a37..4af8aa4a2 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-02 12:18+0530\n"
 "Last-Translator: Shanmugam R. <shanfaace at yahoo.co.in>\n"
 "Language-Team: NONE \n"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "கடன் மறுகட்டண விருப்பம்: \"%s\
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1505,7 +1505,8 @@ msgstr "பில்லிங் தொடர்பு"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "வாடிக்கையாளர் ஐடி"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1657,7 +1658,7 @@ msgstr "பரிமாற்ற விவரங்கள்"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1887,7 +1888,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "பங்கு விலை"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1919,7 +1920,7 @@ msgstr "தொகை"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2240,7 +2241,7 @@ msgstr "மொத்த பணம்:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "மொத்த கட்டணம்:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2422,10 +2423,6 @@ msgstr "அஞ்சலிடப்படதா?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "திறக்கப்பட்ட தேதி"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "நிறுவனத்தின் பெயர் "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2449,7 +2446,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "வவூச்சர் குறிப்புகள்"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2487,12 +2484,12 @@ msgstr "வெளியிடப்பட்டது"
 msgid "Due"
 msgstr "செலுத்த வேண்டியது"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "திறக்கப்பட்டது"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2608,7 +2605,7 @@ msgstr "பணியின் பெயர்"
 msgid "Find Job"
 msgstr "பணியை தேடு"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2617,18 +2614,18 @@ msgstr "பணியை தேடு"
 msgid "Open"
 msgstr "திற"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "மூடப்பட்டது"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "தலைப்பு"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2645,16 +2642,16 @@ msgstr "தலைப்பு"
 msgid "Balance"
 msgstr "மீதி"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "இலாபங்கள்"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "இலாபம்/நஷ்டம்"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "கணக்கு %s இல் உள்ள தொகுதிகள்"
@@ -2700,7 +2697,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "மூடப்பட்டுள்ளதா?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "உரிமையாளர் பெயர்"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2730,7 +2727,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2745,7 +2742,7 @@ msgstr ""
 "இடமாற்ற மற்றும் வெளியீடு கணக்குகள் வேறுபட்ட நாணயங்களுடன் தொடர்புள்ளது.  மாற்று விகிதத்தை "
 "குறிப்பிடவும்."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2764,7 +2761,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "வாடிக்கையாளர்"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2778,7 +2775,7 @@ msgstr "வாடிக்கையாளர்"
 msgid "Vendor"
 msgstr "விற்பனையாளர் "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2790,7 +2787,7 @@ msgstr "விற்பனையாளர் "
 msgid "Employee"
 msgstr "ஊழியர்"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2801,13 +2798,13 @@ msgstr ""
 "செயற்படுத்த துவங்குவதற்கு முன் கணக்கு வகை வகை \"%s\"-ஐ உருவாக்கவும்.  ஒருவேளை ஒரு "
 "விவரப்பட்டியல் அல்லது பில்லை முதலில் உருவாக்கவா?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2815,17 +2812,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "எச்சரிக்கைகளை மறுஅமை"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "தொடர்தல்"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2833,7 +2830,7 @@ msgstr "தொடர்தல்"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ரத்து"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21629,59 +21626,59 @@ msgstr ""
 "ஒரு க்ராஷுக்கு பின் GnuCash பதிகை கோப்பினை மீண்டும் இயக்கு.  இதை செயல்நீக்கம் "
 "செய்யமுடியாது."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "பாதுகாப்பு \"%s\"-க்கான ஸ்டாக் கணக்கு"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "ஆவணம் \"%s\"-க்கான வருவாய் கணக்கு"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "தெரியாத OFX  கணக்கு"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "தெரியாத OFX சரிபார்க்கும் கணக்கு"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "தெரியாத OFX சேமிப்புக் கணக்கு"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "தெரியாத OFX பண சந்தை கணக்கு"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "தெரியாத OFX கிரெடிட் லைன் கணக்கு"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "தெரியாத OFX CMA கணக்கு"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "தெரியாத OFX கிரெடிட் கார்டு கணக்கு"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "தெரியாத OFX முதலீடு கணக்கு"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "செயல்பாட்டிற்கு ஒரு OFX/QFX கோப்பை தேர்ந்தெடு"
@@ -31143,6 +31140,9 @@ msgstr "பரிமாற்றம் காலியாக்கப்பட
 msgid "No help available."
 msgstr "உதவி எதுவும் இல்லை."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "நிறுவனத்தின் பெயர் "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "அதிகரிக்கிறது"
 
@@ -32555,12 +32555,6 @@ msgstr "உதவி எதுவும் இல்லை."
 #~ msgid "Version: GnuCash-%s %s (rev %s built %s)"
 #~ msgstr "பதிப்பு: GnuCash-%s %s (rev %s built %s)"
 
-#~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
-#~ msgstr "பதிப்பு: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
-
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "உரிமையாளர் பெயர்"
-
 #~ msgid "UTC"
 #~ msgstr "UTC"
 
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 2d3e89470..c2fae1452 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-25 20:34-0500\n"
 "Last-Translator: Ravi Kumar Ragam <ragamrravi at gmail.com>\n"
 "Language-Team: NONE\n"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "రుణం తిరిగి చెల్లింపు ఐచ్చ
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1480,7 +1480,8 @@ msgstr "బిల్లింగ్ చిరునామా"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "ఖాతాదారు ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgstr "లావాదేవీ వివరాలు"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1857,7 +1858,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "వాటా ధర"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1889,7 +1890,7 @@ msgstr "మొత్తం"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2210,7 +2211,7 @@ msgstr "మొత్తం నగదు:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "మొత్తం ఛార్జీ:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2392,10 +2393,6 @@ msgstr "నమోదు చేయబడిందా?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "తేదీ ప్రారంభించబడింది"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "కంపెనీ పేరు "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2419,7 +2416,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "ఓచర్‌ గమనికలు"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2457,12 +2454,12 @@ msgstr "నమోదు చేయబడింది"
 msgid "Due"
 msgstr "బాకీ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "ప్రారంభించబడింది"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2578,7 +2575,7 @@ msgstr "పని పేరు"
 msgid "Find Job"
 msgstr "పని వెతుకు"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2587,18 +2584,18 @@ msgstr "పని వెతుకు"
 msgid "Open"
 msgstr "తెరువు"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "మూయబడింది"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "శీర్షిక"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2615,16 +2612,16 @@ msgstr "శీర్షిక"
 msgid "Balance"
 msgstr "నిల్వ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "లాభాలు"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "లాభం/నష్టం"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "%s ఖాతాలో మొత్తాలు"
@@ -2670,7 +2667,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "మూయబడిందా?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "యజమాని పేరు"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2700,7 +2697,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2713,7 +2710,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr "బదిలీలు ఖాతాల పోస్ట్‌ విభిన్న కరెన్సీలతో ముడిపడి ఉన్నాయి. దయచేసి మార్పిడీ రేటును పేర్కొను. "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2732,7 +2729,7 @@ msgstr "బదిలీలు ఖాతాల పోస్ట్‌ విభి
 msgid "Customer"
 msgstr "ఖాతాదారు"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2746,7 +2743,7 @@ msgstr "ఖాతాదారు"
 msgid "Vendor"
 msgstr "వర్తకుడు"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2758,7 +2755,7 @@ msgstr "వర్తకుడు"
 msgid "Employee"
 msgstr "ఉద్యోగి"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2769,13 +2766,13 @@ msgstr ""
 "దయచేసి  \"%s\" రకం ఖాతాను రూపొందించండి. బహుశా మీరు మొదట ఒక ఇన్‌వాయిస్ లేదా బిల్లును "
 "రూపొందించాలనుకుంటున్నారు? "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2783,17 +2780,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "హెచ్చరికలను యథాస్థితికి చేర్చు"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "నిరంతర"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2801,7 +2798,7 @@ msgstr "నిరంతర"
 msgid "Cancel"
 msgstr "రద్దుచేయి"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21280,59 +21277,59 @@ msgstr "_ GnuCash  లాగ్ ఫైల్‌ను రీప్లే చే
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "క్రాష్ తర్వాత Gnuక్యాష్ లాగ్ ఫైల్‌ను తిరిగి ప్లే చేయి. ఇది చర్యరద్దు కాలేదు."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "భద్రత కోసం స్టాక్ ఖాతా\"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "భద్రత ఆదాయం ఖాతా \"%s\""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "తెలియని OFX ఖాతా"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "తెలియని OFX పరిశీలన ఖాతా"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "తెలియని OFX పొదుపు ఖాతా "
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "తెలియని OFX డబ్బు మార్కెట్ ఖాతా"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "తెలియని OFX జమాపద్దు వరుస ఖాతా"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "తెలియని OFX CMA ఖాతా"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "తెలియని OFX క్రెడిట్ కార్డు ఖాతా"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "తెలియని OFX పెట్టుబడి ఖాతా"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "ప్రోసెస్‌కు  OFX/QFX ఫైల్ ఎంచుకో"
@@ -30668,6 +30665,9 @@ msgstr "లావాదేవీ వ్యర్ధమైంది"
 msgid "No help available."
 msgstr "సహాయం అందుబాటులో లేదు"
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "కంపెనీ పేరు "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "పెంచడం"
 
@@ -32064,9 +32064,6 @@ msgstr "సహాయం అందుబాటులో లేదు"
 #~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 #~ msgstr "ర్షన్: Gnuక్యాష్-%s (తిరో %s నిర్మితం %s)"
 
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "యజమాని పేరు"
-
 #~ msgid "UTC"
 #~ msgstr "UTC"
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ef8f3cbad..03faa365e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.4+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-02-10 11:50+0000\n"
 "Last-Translator: OÄŸuz Ersen <oguzersen at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Borç Geri Ödeme Seçeneği: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1483,7 +1483,8 @@ msgstr "Fatura Yetkilisi"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Müşteri No"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1632,7 +1633,7 @@ msgstr "Ödeme Ayrıntıları"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1861,7 +1862,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Fiyatı Paylaş"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1893,7 +1894,7 @@ msgstr "Tutar"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2214,7 +2215,7 @@ msgstr "Taplam Nakit:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Toplam Ãœcret:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2399,10 +2400,6 @@ msgstr "Ä°ÅŸlenmiÅŸ"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Açılış Tarihi"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Firma Adı "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2426,7 +2423,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Notlar"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2464,12 +2461,12 @@ msgstr "Gönderildi"
 msgid "Due"
 msgstr "Teslim"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Açılış"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2585,7 +2582,7 @@ msgstr "Grup Adı"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Grup Ara"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2594,18 +2591,18 @@ msgstr "Grup Ara"
 msgid "Open"
 msgstr "Aç"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Kapatıldı"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2622,16 +2619,16 @@ msgstr "Başlık"
 msgid "Balance"
 msgstr "Kalan"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Kazançlar"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Kazanç/Kayıp"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "%s Hesabındaki Hisseler"
@@ -2677,8 +2674,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Kapatıldı mı?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Sahip Adı "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Sahip Adı"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2707,7 +2704,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2722,7 +2719,7 @@ msgstr ""
 "Aktarım ve gönderme hesapları farklı para birimleriyle ilişkilidir. Lütfen "
 "dönüşüm oranını belirtin."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2741,7 +2738,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Müşteri"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2755,7 +2752,7 @@ msgstr "Müşteri"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Satıcı"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2767,7 +2764,7 @@ msgstr "Satıcı"
 msgid "Employee"
 msgstr "Personel"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2778,13 +2775,13 @@ msgstr ""
 "koymadan önce \"% s\" türü bir hesap oluşturun. Belki önce bir Fatura veya "
 "Bill yaratmak istersiniz?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2792,15 +2789,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "Devam"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2808,7 +2805,7 @@ msgstr "Devam"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ä°_ptal"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21531,59 +21528,59 @@ msgstr ""
 "Bir çökmeden sonra bir GnuCash günlük dosyasını yeniden oynat. Bu işlem geri "
 "alınamaz."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Güvenlik \"%s\" için stok hesabı"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Güvenlik \"%s\" için gelir hesabı"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Bilinmeyen OFX hesabı"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Bilinmeyen OFX çek hesabı"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Bilinmeyen OFX tasarruf hesabı"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Bilinmeyen OFX para pazarı hesabı"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Bilinmeyen OFX kredi hat hesabı"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Bilinmeyen OFX CMA hesabı"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Bilinmeyen OFX kredi kartı hesabı"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Bilinmeyen OFX yatırım hesabı"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "İşlemek için bir OFX/QFX dosyası seçin"
@@ -31010,6 +31007,9 @@ msgstr "Ä°ÅŸlem Ä°ptal Edildi"
 msgid "No help available."
 msgstr "Yardım uygun değil."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Firma Adı "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Artan"
 
@@ -32586,10 +32586,6 @@ msgstr "Yardım uygun değil."
 #~ msgid "set true"
 #~ msgstr "evet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "Sahibi"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Semicolon Separated with Quotes"
 #~ msgstr "BaÅŸl.Tarihi:"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 06db86f5e..b27a7561a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 4.3-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:39+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Параметри виплати за боргом: «%s»"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1529,7 +1529,8 @@ msgstr "Контакт для оплати"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Ідентифікатор клієнта"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgstr "Прив'язки транзакції до документів"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1897,7 +1898,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Нова ціна"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr "Сума"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2259,7 +2260,7 @@ msgstr "Готівка:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Повні витрати:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2442,10 +2443,6 @@ msgstr "Надіслано?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Дата"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Назва організації "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2469,7 +2466,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Примітки до розписки"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2507,12 +2504,12 @@ msgstr "Надіслано"
 msgid "Due"
 msgstr "Термін платежу"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Відкрито"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2631,7 +2628,7 @@ msgstr "Назва роботи"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Знайти роботу"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2640,18 +2637,18 @@ msgstr "Знайти роботу"
 msgid "Open"
 msgstr "Відкрити"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Закрито"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2668,16 +2665,16 @@ msgstr "Заголовок"
 msgid "Balance"
 msgstr "Баланс"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Прибуток"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Прибуток/втрати"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Лоти у рахунку %s"
@@ -2723,7 +2720,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Закритий?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "Ім'я власника"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2755,7 +2752,7 @@ msgstr ""
 "Не вибрано документів для прив'язування цього платежу. Це може призвести до "
 "створення запису непов'язаного платежу."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2770,7 +2767,7 @@ msgstr ""
 "Рахунки переказів і введення пов'язані із іншими валютами. Будь ласка, "
 "вкажіть курс обміну."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2789,7 +2786,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Клієнт"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2803,7 +2800,7 @@ msgstr "Клієнт"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Постачальник"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2815,7 +2812,7 @@ msgstr "Постачальник"
 msgid "Employee"
 msgstr "Працівник"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2826,13 +2823,13 @@ msgstr ""
 "«%s» перед продовженням обробки цього платежу. Можливо, спочатку ви хочете "
 "створити рахунок-фактуру або рахунок?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr "Позначена транзакція не має дроблень, які можна пов'язати як сплату"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2845,15 +2842,15 @@ msgstr ""
 "Будь ласка, виберіть одну частину. Інші частини буде проігноровано.\n"
 "\n"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
 msgstr "Попередження"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 msgid "Continue"
 msgstr "Продовжити"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2861,7 +2858,7 @@ msgstr "Продовжити"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21866,49 +21863,49 @@ msgstr ""
 "Відтворити файл журналу дій GnuCash після аварійного завершення. Цю дію "
 "неможливо буде скасувати."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Фондовий рахунок для цінного паперу «%s»"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Вхідний рахунок для цінного паперу «%s»"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Невідомий рахунок OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Невідомий чековий рахунок OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Невідомий накопичувальний рахунок OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Невідомий рахунок ринкових грошей OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Невідомий рахунок кредитної лінії OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Невідомий рахунок OFX CMA"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Невідомий рахунок кредитної картки OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Невідомий інвестиційний рахунок OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
@@ -21916,11 +21913,11 @@ msgstr ""
 "Файл OFX «%s» імпортовано, оброблено %d операцій, відповідників операцій не "
 "виявлено"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr "файли обміну фінансовими даними Open/Quicken (*.ofx, *.qfx)"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Виберіть один або декілька файлів OFX/QFX для обробки"
 
@@ -31255,6 +31252,9 @@ msgstr "Порожні транзакції"
 msgid "No help available."
 msgstr "Немає довідки."
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Назва організації "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Зростаючий"
 
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index c1ab366f7..0c11b39a4 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 08:57-0800\n"
 "Last-Translator: Atiur Rahman Khan <ciil_khan at yahoo.co.in>\n"
 "Language-Team: NONE\n"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "قرض کی واپسی آپشن: \"%s\""
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1505,7 +1505,8 @@ msgstr "بلینگ رابطہ"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "گاہك ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1657,7 +1658,7 @@ msgstr "لین دین کی تفصیلات"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1887,7 +1888,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "شئیر قیمت"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1919,7 +1920,7 @@ msgstr "رقم"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2241,7 +2242,7 @@ msgstr "كُُل نقد:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "كُل دام :"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2423,10 +2424,6 @@ msgstr "كیا بھیج دیا گیا ؟"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "كھولنے كی تاریخ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "كمپنی كا نام"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2450,7 +2447,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "واؤچر كے نوٹس"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2488,12 +2485,12 @@ msgstr "بھیجا گیا "
 msgid "Due"
 msgstr "باقی"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "كھُلا ہوا"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2609,7 +2606,7 @@ msgstr "كام كا نام"
 msgid "Find Job"
 msgstr "كام كو تلاش كرو"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2618,18 +2615,18 @@ msgstr "كام كو تلاش كرو"
 msgid "Open"
 msgstr "كھولو"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "بند ہوگیا"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "عنوان"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2646,16 +2643,16 @@ msgstr "عنوان"
 msgid "Balance"
 msgstr "بقایا"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "فائدہ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "فائدہ/ نقصان"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "%s اكاؤنٹ میں لوٹس  "
@@ -2701,8 +2698,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "كیا بند ہوگیا؟"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "مالك كا نام  "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "مالك كا نام"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2731,7 +2728,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2746,7 +2743,7 @@ msgstr ""
 "منتقلی اور پوسٹ اکاؤنٹس مختلف کرنسیوں کے ساتھ منسلک  ہیں. تبادلے کی شرح کی "
 "وضاحت کریں."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2765,7 +2762,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "گاہك"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2779,7 +2776,7 @@ msgstr "گاہك"
 msgid "Vendor"
 msgstr "بیچنے والا"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2791,7 +2788,7 @@ msgstr "بیچنے والا"
 msgid "Employee"
 msgstr "ملازم"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2802,13 +2799,13 @@ msgstr ""
 "جاری رکھنے سے پہلے قسم  \"%s\"کا ایک اکاؤنٹ تخلیق  كریں . شاید آپ سب سے پہلے "
 "ایک رسید یا بل بناناچاہتے ہیں؟"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2816,17 +2813,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "آگاہی كو دوبارہ ترتیب كرو"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "جاری"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2834,7 +2831,7 @@ msgstr "جاری"
 msgid "Cancel"
 msgstr "منسوخ كرو"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21710,59 +21707,59 @@ msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr ""
 "ایک حادثے کے بعد ایک GnuCash لاگ فائل ری پلے كریں. یہ رد نہیں کیا جاسکتا."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "سكیوڑیٹی \"%s\" كے لیے اسٹاك اكاؤنٹ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "سكیوریٹی \"%s\" كے لیے آمدنی اكاؤنٹ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "نامعلوم OFX اكاؤنٹ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "نامعلوم OFX جانچ اكاؤنٹ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "نامعلوم OFX كفایت شعاراكاؤنٹ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "نامعلوم OFX منی ماركیٹ اكاؤنٹ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "نامعلوم OFX كریڈیٹ لائن اكاؤنٹ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "نامعلوم OFX CMA اكاؤنٹ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "نامعلوم OFX كریڈیٹ كارڈ اكاؤنٹ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "نامعلوم OFX سرمایہ كاری اكاؤنٹ"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "پروسیس كے لیے ایك OFX/QFX فائل منتخب كرو"
@@ -31222,6 +31219,9 @@ msgstr "لین دین فضول ہے"
 msgid "No help available."
 msgstr "مدد دستیاب نہیں ہے۔"
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "كمپنی كا نام"
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "بڑھتا ہوا"
 
@@ -32634,9 +32634,6 @@ msgstr "مدد دستیاب نہیں ہے۔"
 #~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
 #~ msgstr "ورژن: GnuCash-%s (ریویژن %s بلٹ %s)"
 
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "مالك كا نام"
-
 #~ msgid "UTC"
 #~ msgstr "UTC"
 
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index aa2e7b885..02d3968cd 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-29 17:09+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Bàn tính tài chính"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1478,7 +1478,8 @@ msgstr "Liên lạc hoá đơn"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Mã Khách"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1633,7 +1634,7 @@ msgstr "Báo cáo giao dịch"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1863,7 +1864,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Giá cổ phần"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "Số tiền"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2214,7 +2215,7 @@ msgstr "Tiền tổng:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Tính giá tổng:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2405,10 +2406,6 @@ msgstr "Vào chưa?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Ngày mở"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "Tên công ty "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2432,7 +2429,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Ghi chú giấy phí tổn"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2470,12 +2467,12 @@ msgstr "Đã vào"
 msgid "Due"
 msgstr "Đến hạn"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "Đã mở"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2590,7 +2587,7 @@ msgstr "Tên công việc"
 msgid "Find Job"
 msgstr "Tìm công việc"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2599,18 +2596,18 @@ msgstr "Tìm công việc"
 msgid "Open"
 msgstr "Mở"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "Đã đóng"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "Tên"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2627,16 +2624,16 @@ msgstr "Tên"
 msgid "Balance"
 msgstr "Số dư"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "Lợi"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Lợi/Lỗ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Lô trong tài khoản %s"
@@ -2682,8 +2679,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "Đóng chưa?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "Tên người sở hữu "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Tên người sở hữu"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2713,7 +2710,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2726,7 +2723,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2745,7 +2742,7 @@ msgstr ""
 msgid "Customer"
 msgstr "Khách"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2759,7 +2756,7 @@ msgstr "Khách"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Nhà sản xuất"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2771,7 +2768,7 @@ msgstr "Nhà sản xuất"
 msgid "Employee"
 msgstr "Nhân viên"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2782,13 +2779,13 @@ msgstr ""
 "khi tiếp tục xử lý số tiền trả này. Trước tiên, cũng có thể tạo một Đơn hàng "
 "gửi hay Hoá đơn."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2796,17 +2793,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Đặt lại các cảnh báo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Liên tục"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2814,7 +2811,7 @@ msgstr "Liên tục"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Thôi"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21708,60 +21705,60 @@ msgstr ""
 "Chạy lại một tập tin ghi lưu (.log) GnuCash sau khi sụp đổ. Không thể hủy "
 "bước này."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Tài khoản cổ phiếu cho chứng khoán « %s »"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Tài khoản thu nhập cho chứng khoán « %s »"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Không rõ tài khoản CMA OF"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Không rõ tài khoản séc OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Không rõ tài khoản tiết kiệm OF"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Không rõ tài khoản thị trường tiền tệ OF"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Không rõ tài khoản đường tín dụng OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Không rõ tài khoản CMA OF"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Không rõ tài khoản thẻ tín dụng OFX"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Không rõ tài khoản đầu tư OF"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Chọn tập tin OFX/QFX cần xử lý"
@@ -31654,6 +31651,9 @@ msgstr "Giao dịch bị bãi bỏ"
 msgid "No help available."
 msgstr "Không phải biến"
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "Tên công ty "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "Tăng dần"
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 937e296cc..956789f74 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 3.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-25 22:26-0500\n"
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh at googlegroups.com>\n"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "贷款偿还选项:“%s”"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1453,7 +1453,8 @@ msgstr "付款联系人"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "客户编号"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1606,7 +1607,7 @@ msgstr "交易事项报表"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1828,7 +1829,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "股份价格"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1860,7 +1861,7 @@ msgstr "金额"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2182,7 +2183,7 @@ msgstr "现金合计:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "费用合计:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2373,10 +2374,6 @@ msgstr "已入账?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "开票日期"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "公司名称 "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2400,7 +2397,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "支出凭证说明"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2438,12 +2435,12 @@ msgstr "已入账"
 msgid "Due"
 msgstr "到期"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "已开票"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2558,7 +2555,7 @@ msgstr "工作名称"
 msgid "Find Job"
 msgstr "查找工作"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2567,18 +2564,18 @@ msgstr "查找工作"
 msgid "Open"
 msgstr "打开"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "已关闭"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2595,16 +2592,16 @@ msgstr "标题"
 msgid "Balance"
 msgstr "余额"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "收益"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "损益"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "在科目 %s 中的 Lot"
@@ -2649,8 +2646,8 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "已关闭?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
-msgstr "所有者姓名 "
+msgid "Owner Name"
+msgstr "所有者姓名"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2680,7 +2677,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2694,7 +2691,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr "转账和入账的科目被分配了不同的货币。请指定转换汇率。"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2713,7 +2710,7 @@ msgstr "转账和入账的科目被分配了不同的货币。请指定转换汇
 msgid "Customer"
 msgstr "客户"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2727,7 +2724,7 @@ msgstr "客户"
 msgid "Vendor"
 msgstr "供应商"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2739,7 +2736,7 @@ msgstr "供应商"
 msgid "Employee"
 msgstr "员工"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2749,13 +2746,13 @@ msgstr ""
 "您没有有效的“入账”科目。请在继续处理此付款前创建一个类型为“%s”的科目。也许您"
 "希望先创建一个发票或账单?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr "已选择的交易事项没有子事项能指定至一项支付"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2763,17 +2760,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "警告信息"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "继续"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2781,7 +2778,7 @@ msgstr "继续"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -21333,59 +21330,59 @@ msgstr "应用 GnuCash .log 文件(_R)..."
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr "在崩溃后应用 GnuCash 日志文件。这一操作不可撤销。"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "用于证券“%s”的股票科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "用于证券“%s”的收入科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "未知 OFX 科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "未知的 OFX 活期科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "未知的 OFX 储蓄科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "未知的 OFX 金融市场科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "未知的 OFX 信用额度科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "未知的 OFX 现金管理科目(CMA)"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "未知的 OFX 信用卡科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "未知的 OFX 投资科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "选择一个要处理的 OFX/QFX 文件"
@@ -31008,6 +31005,9 @@ msgstr "交易事项已无效"
 msgid "No help available."
 msgstr "没有可用帮助。"
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "公司名称 "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "正在增大"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 729aedfc9..a55905084 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash-2.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-10 23:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-13 16:21+0800\n"
 "Last-Translator: Kuang-che Wu <kcwu at csie.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "貸款償還計算機"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1861 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:941
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
@@ -1430,7 +1430,8 @@ msgstr "帳單連絡人"
 msgid "Customer ID"
 msgstr "客戶 ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:930 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:733
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
@@ -1585,7 +1586,7 @@ msgstr "交易報表"
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:957 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1398
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:828
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "單位股份價格"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3594 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr "總額"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1051
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
@@ -2165,7 +2166,7 @@ msgstr "合計現金:"
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "合計收費:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1867 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1332
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:793
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
@@ -2356,10 +2357,6 @@ msgstr "是否張貼?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "開發票的日期"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
-msgid "Company Name "
-msgstr "公司名稱 "
-
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
@@ -2383,7 +2380,7 @@ msgid "Voucher Notes"
 msgstr "憑證備註"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3597
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:864 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1236
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
@@ -2421,12 +2418,12 @@ msgstr "已張貼"
 msgid "Due"
 msgstr "到期"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:870
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
 msgstr "已開啟"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:951
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
@@ -2543,7 +2540,7 @@ msgstr "工作名稱"
 msgid "Find Job"
 msgstr "尋找工作"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:813
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
@@ -2552,18 +2549,18 @@ msgstr "尋找工作"
 msgid "Open"
 msgstr "é–‹å•Ÿ"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:880 gnucash/gnome/dialog-order.c:892
 msgid "Closed"
 msgstr "已關閉"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:890
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:143
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:347
 msgid "Title"
 msgstr "標題"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:897 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:989
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:854
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
@@ -2580,16 +2577,16 @@ msgstr "標題"
 msgid "Balance"
 msgstr "結算"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:903
 msgid "Gains"
 msgstr "獲利"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:983
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "獲利/虧損"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "迷失科目"
@@ -2634,7 +2631,7 @@ msgid "Is Closed?"
 msgstr "是否關閉?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
-msgid "Owner Name "
+msgid "Owner Name"
 msgstr "所有人姓名"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
@@ -2665,7 +2662,7 @@ msgid ""
 "unattached payment."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1327
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:719
@@ -2678,7 +2675,7 @@ msgid ""
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr "轉帳跟入帳的科目採用不同的貨幣。請指定轉換匯率。"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
@@ -2697,7 +2694,7 @@ msgstr "轉帳跟入帳的科目採用不同的貨幣。請指定轉換匯率。
 msgid "Customer"
 msgstr "客戶"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1274 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1109
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
@@ -2711,7 +2708,7 @@ msgstr "客戶"
 msgid "Vendor"
 msgstr "廠商"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1278 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1081
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
@@ -2723,7 +2720,7 @@ msgstr "廠商"
 msgid "Employee"
 msgstr "å“¡å·¥"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2731,13 +2728,13 @@ msgid ""
 "an Invoice or Bill first?"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1576
 msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
 "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
 "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2745,17 +2742,17 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "重設警告訊息"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1714
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "連續"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1597
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:499
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
@@ -2763,7 +2760,7 @@ msgstr "連續"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -20960,59 +20957,59 @@ msgstr "讀取檔案中..."
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:647
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "用於證券「%s」的股票科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:824
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "用於證券「%s」的收入科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:946
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "未知的 OFX 科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:960
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:969
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "未知的 OFX 支票科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:964
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:973
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "未知的 OFX 儲蓄科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:968
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "未知的 OFX 金融市場科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "未知的 OFX 信用額度科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:977
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:986
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "未知的 OFX CMA 科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:981
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:990
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "未知的 OFX 信用卡科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:985
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:994
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "未知的 OFX 投資科目"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1177
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "選擇要處理的 OFX/QFX 檔案"
@@ -30640,6 +30637,9 @@ msgstr "交易已無效"
 msgid "No help available."
 msgstr "沒有說明。"
 
+#~ msgid "Company Name "
+#~ msgstr "公司名稱 "
+
 #~ msgid "Increasing"
 #~ msgstr "遞增"
 

commit ae58542c60746c5a5ce7ea675a906409d588fadb
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Wed Feb 10 21:43:04 2021 +0100

    L10N:tr: Update Project-Id-Version

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 045950739..ef8f3cbad 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 # OÄŸuz Ersen <oguzersen at protonmail.com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GnuCash 2.7.3\n"
+"Project-Id-Version: GnuCash 4.4+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"

commit a43b743c23499432cd389c900cde69afd05e1515
Author: OÄŸuz Ersen <oguzersen at protonmail.com>
Date:   Wed Feb 10 12:50:32 2021 +0100

    Translation update  by OÄŸuz Ersen <oguzersen at protonmail.com> using Weblate
    
    po/tr.po: 77.3% (4281 of 5533 strings; 754 fuzzy)
    230 failing checks (4.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Turkish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/tr/
    
    Translation update  by OÄŸuz Ersen <oguzersen at protonmail.com> using Weblate
    
    po/tr.po: 77.1% (4271 of 5533 strings; 764 fuzzy)
    249 failing checks (4.5%)
    Translation: GnuCash/Program (Turkish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/tr/
    
    Co-authored-by: OÄŸuz Ersen <oguzersen at protonmail.com>

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9c48fa563..045950739 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,22 +4,23 @@
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Mesutcan Kurt <mesutcank at gmail.com>, 2017.
 # Emin Tufan Çetin <etcetin at gmail.com>, 2018.
-#
+# OÄŸuz Ersen <oguzersen at protonmail.com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.7.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-25 22:58+0300\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a at lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-10 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: OÄŸuz Ersen <oguzersen at protonmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
+"tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1497808015.000000\n"
 
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Arapça (IBM-864-I)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "Arapça  (ISO-8859-6)"
+msgstr "Arapça (ISO-8859-6)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
@@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "Batı (Windows-1252)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:441
 msgid "Locale: "
-msgstr "Yerel:"
+msgstr "Yerel: "
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:476
 msgid "Conversion Direction"
@@ -2400,7 +2401,7 @@ msgstr "Açılış Tarihi"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
 msgid "Company Name "
-msgstr "Firma Adı"
+msgstr "Firma Adı "
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
@@ -2677,7 +2678,7 @@ msgstr "Kapatıldı mı?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:878
 msgid "Owner Name "
-msgstr "Sahip Adı"
+msgstr "Sahip Adı "
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:880 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
@@ -2894,8 +2895,8 @@ msgid ""
 "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
 "match."
 msgstr ""
-"%s denetim biçimi dosyasındaki GUID '%s'  ve %s denetim biçimi dosyasındaki "
-"GUID '%s' eÅŸleÅŸiyor."
+"%s denetim biçimi dosyası '%s' içindeki GUID'ler ve %s denetim biçimi "
+"dosyası '%s' içindeki GUID'ler eşleşiyor."
 
 #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
 #. * the user to indicate that some data file was defined by the
@@ -3253,8 +3254,8 @@ msgid ""
 "Identification - Company Name, and\n"
 "Payment Address - Name."
 msgstr ""
-"Bir şirket adı girmelisiniz. Bu sağlayıcı bir şirket değilse aynı değeri  "
-"şunlar için girmeniz gerekir:\n"
+"Bir şirket adı girmelisiniz. Bu sağlayıcı bir birey ise (şirket değilse) "
+"aynı değeri şunlar için girmeniz gerekir:\n"
 "Kimlik - Şirket Adı ve\n"
 "Ödeme Adresi - Ad."
 
@@ -7830,7 +7831,7 @@ msgstr "Sayfa"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:299
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:314
 msgid "Clear"
-msgstr "Sil "
+msgstr "Temizle"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2891
 msgid "Clear any selected image file."
@@ -7866,7 +7867,7 @@ msgstr "Dönen Varlıklar%sStoklar%sMamüller"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:899
 msgid "Path does not exist, "
-msgstr "Yol yok,"
+msgstr "Yol yok, "
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:955
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1462
@@ -8572,9 +8573,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-" %s\n"
-"dosyası kayıt edilirken bir hata oldu.\n"
-" "
+"Dosya kaydedilirken bir hata oluÅŸtu.\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1396
 msgid ""
@@ -10255,9 +10256,8 @@ msgid "{1} [options] [datafile]"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:495
-#, fuzzy
 msgid "GnuCash {1}"
-msgstr "GnuCash "
+msgstr "GnuCash {1}"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:496
 #, fuzzy
@@ -10595,7 +10595,7 @@ msgstr "Yazdırma için kullanılacak fatura raporu."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:133
 msgid "The name of the report to be used for invoice printing."
-msgstr "Yazdırma için kullanılacak fatura raporunun adı. "
+msgstr "Fatura yazdırmada kullanılacak raporun adı."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:137
 msgid "Open new invoice in new window"
@@ -13509,16 +13509,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:487
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The selection you make here is only the starting point for your personalized "
 "account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or deleted by hand "
 "later at any time."
 msgstr ""
-"\n"
-"GnuCash'i kullanacağınız şekle karşılık gelen kategorileri seçin. Seçtiğiniz "
-"her kategori, birkaç hesap oluşturulmasına neden olur. Sizinle alakalı "
-"kategorileri seçin. Daha sonra her zaman ek hesaplar oluşturabilirsiniz."
+"Burada yaptığınız seçim, kişiselleştirilmiş hesap planınız için yalnızca "
+"başlangıç noktasıdır. Hesaplar daha sonra herhangi bir zamanda elle "
+"eklenebilir, yeniden adlandırılabilir, taşınabilir veya silinebilir."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:504
 #, fuzzy
@@ -13840,9 +13838,8 @@ msgstr ""
 "Uygula'ya basın."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1111
-#, fuzzy
 msgid "Range"
-msgstr "Aralık: "
+msgstr "Aralık"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1187
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:333
@@ -14227,11 +14224,8 @@ msgid "Enter Information about..."
 msgstr "Hakkında bilgi girin"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1064
-#, fuzzy
 msgid "All fields must be complete to continue..."
-msgstr ""
-"\n"
-"Devam etmek için tüm hesaplar geçerli girdiler içermelidir.\n"
+msgstr "Devam etmek için tüm alanlar tamamlanmalıdır..."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1081
 msgid "Tradable commodities"
@@ -15105,9 +15099,8 @@ msgid "Discount Day"
 msgstr "İndirim gün sayısı"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:249
-#, fuzzy
 msgid "Cutoff Day"
-msgstr "Son Gün: "
+msgstr "Son Gün"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:263
 msgid ""
@@ -15921,9 +15914,8 @@ msgid "Based On"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:219
-#, fuzzy
 msgid "Match String"
-msgstr "EÅŸleÅŸme eksik!"
+msgstr "EÅŸleÅŸme Dizgesi"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:233
 #, fuzzy
@@ -19127,10 +19119,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:101
-#, fuzzy
-#| msgid "Fraction"
 msgid "Caution!"
-msgstr "Kesir"
+msgstr "Dikkat!"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:116
 msgid ""
@@ -20388,11 +20378,13 @@ msgid "Error(s) in invoice without id, all rows of this invoice ignored.\n"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Processing...\n"
-msgstr "Ö_deme yap..."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ä°ÅŸleniyor...\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:717
 #, fuzzy, c-format
@@ -22088,9 +22080,9 @@ msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Güzel bir gün geçirin!"
 
 #: gnucash/python/init.py:118
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Welcome to GnuCash %s Shell"
-msgstr "GnuCash ~a'e HoÅŸgeldiniz!"
+msgstr "GnuCash %s KabuÄŸuna HoÅŸ Geldiniz"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:250
 msgid "Hours"
@@ -26181,7 +26173,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:444
 msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
-msgstr "Raporlama aralığı bitiş dönemi başlangıç ​​döneminden az olamaz."
+msgstr "Raporlama aralığı bitiş dönemi başlangıç döneminden az olamaz."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:512
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:505
@@ -27476,9 +27468,8 @@ msgstr "SaÄŸ"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:436
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:239
-#, fuzzy
 msgid "Payment, thank you!"
-msgstr "Ödeme, teşekkürler"
+msgstr "Ödeme, teşekkürler!"
 
 #. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:491
@@ -28292,9 +28283,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:140
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:198
-#, fuzzy
 msgid "Payment received, thank you!"
-msgstr "Ödeme alındı, teşekkürler"
+msgstr "Ödeme alındı, teşekkürler!"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:144
 #, fuzzy



Summary of changes:
 gnucash/gnome/dialog-invoice.c |   4 +-
 gnucash/gnome/dialog-order.c   |   2 +-
 po/ar.po                       |  95 +++++++++++-----------
 po/as.po                       |  95 +++++++++++-----------
 po/az.po                       |  89 ++++++++++----------
 po/bg.po                       |  92 ++++++++++-----------
 po/brx.po                      |  95 +++++++++++-----------
 po/ca.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/cs.po                       |  92 ++++++++++-----------
 po/da.po                       |  98 +++++++++++-----------
 po/de.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/doi.po                      |  98 +++++++++++-----------
 po/el.po                       |  98 +++++++++++-----------
 po/en_GB.po                    |  94 ++++++++++-----------
 po/es.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/es_NI.po                    |  94 ++++++++++-----------
 po/et.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/eu.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/fa.po                       |  97 +++++++++++-----------
 po/fi.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/fr.po                       | 102 +++++++++++------------
 po/gu.po                       |  98 +++++++++++-----------
 po/he.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/hi.po                       |  97 +++++++++++-----------
 po/hr.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/hu.po                       |  92 ++++++++++-----------
 po/id.po                       |  98 +++++++++++-----------
 po/it.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/ja.po                       |  99 +++++++++++------------
 po/kn.po                       |  95 +++++++++++-----------
 po/ko.po                       |  92 ++++++++++-----------
 po/kok.po                      |  95 +++++++++++-----------
 po/kok at latin.po                |  95 +++++++++++-----------
 po/ks.po                       |  97 +++++++++++-----------
 po/lt.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/lv.po                       |  92 ++++++++++-----------
 po/mai.po                      |  97 +++++++++++-----------
 po/mni.po                      |  95 +++++++++++-----------
 po/mni at bengali.po              |  95 +++++++++++-----------
 po/mr.po                       |  92 ++++++++++-----------
 po/nb.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/ne.po                       |  96 +++++++++++-----------
 po/nl.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/pl.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/pt.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/pt_BR.po                    |  94 ++++++++++-----------
 po/ro.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/ru.po                       |  97 +++++++++++-----------
 po/rw.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/sk.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/sr.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/sv.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/ta.po                       |  98 +++++++++++-----------
 po/te.po                       |  95 +++++++++++-----------
 po/tr.po                       | 180 +++++++++++++++++++----------------------
 po/uk.po                       |  92 ++++++++++-----------
 po/ur.po                       |  97 +++++++++++-----------
 po/vi.po                       |  94 ++++++++++-----------
 po/zh_CN.po                    |  94 ++++++++++-----------
 po/zh_TW.po                    |  92 ++++++++++-----------
 60 files changed, 2750 insertions(+), 2839 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list