gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Tue Jan 12 17:08:49 EST 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e138818a (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/099c49e8 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6c66e26a (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6e4638c0 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d054fe20 (commit)
commit e138818a11dd6fc20f5b1fcc5dde660f3364b829
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date: Tue Jan 12 13:18:42 2021 +0100
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
po/glossary/he.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/
Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po
index 977115c26..929e8a0ab 100644
--- a/po/glossary/he.po
+++ b/po/glossary/he.po
@@ -7,11 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 3.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-31 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 12:18+0000\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "מות××"
#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
msgid "dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "לוּחַ ×žÖ·×—×•×•Ö¸× Ö´×™×"
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
@@ -431,14 +431,12 @@ msgid "financial calculator: payments"
msgstr "מחשבון ×¤×™× × ×¡×™: תשלומי×"
#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
-#, fuzzy
-#| msgid "income statement"
msgid "financial statement"
-msgstr "תדפיס ×”×›× ×¡×•×ª"
+msgstr "דוחות כספיי×"
#. "Free software is a matter of liberty, not price … see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
msgid "free software"
-msgstr ""
+msgstr "×ª×•×›× ×” ×—×™× ×ž×™×ª"
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
commit 099c49e82c1b7947077dbb9b8eb81903d0b09345
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date: Tue Jan 12 13:18:42 2021 +0100
Translation update by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
po/glossary/pt.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt/
Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
diff --git a/po/glossary/pt.po b/po/glossary/pt.po
index f50598fbe..ff22793b8 100644
--- a/po/glossary/pt.po
+++ b/po/glossary/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-10 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/pt/>\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "declaração financeira"
#. "Free software is a matter of liberty, not price … see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
msgid "free software"
-msgstr "programa gratuito"
+msgstr "programa livre"
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
commit 6c66e26a873df4ed56471287e90f5661b1c7535b
Author: giuseppe <g.pecoraro at odissea.at>
Date: Tue Jan 12 13:18:42 2021 +0100
Translation update by giuseppe <g.pecoraro at odissea.at> using Weblate
po/glossary/it.po: 96.6% (201 of 208 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/it/
Co-authored-by: giuseppe <g.pecoraro at odissea.at>
diff --git a/po/glossary/it.po b/po/glossary/it.po
index 7e67c9eb4..2e12df4d0 100644
--- a/po/glossary/it.po
+++ b/po/glossary/it.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Lorenzo Cappelletti <lorenzo.cappelletti at email.it>, 2003;
# Lorenzo Cappelletti <L.Cappelletti at mail.com>, 2002 2003;
# Alessandro Seveso <aleseveso at tiscalinet.it>, 2002.
+# giuseppe <g.pecoraro at odissea.at>, 2021.
#
# Contributors:
#
@@ -16,11 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 4.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: giuseppe <g.pecoraro at odissea.at>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "Personalizzato"
#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
msgid "dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "pannello di controllo"
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
@@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "collegamento al documento"
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
-msgstr ""
+msgstr "posta elettronica"
#. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
msgid "employee"
commit 6e4638c0f9f68955effd16ae499a1361849242c0
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date: Tue Jan 12 13:18:42 2021 +0100
Translation update by Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no> using Weblate
po/nb.po: 52.0% (2888 of 5545 strings; 1785 fuzzy)
521 failing checks (9.3%)
Translation: GnuCash/Program (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nb_NO/
Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7b2435c76..19aaeff3d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-10 04:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/nb_NO/>\n"
@@ -12793,8 +12793,11 @@ msgid ""
"\n"
"Books will be closed at midnight on the selected date."
msgstr ""
-"Velg en regnskapsperiode og en dato for avslutning av perioden. Regnskapet "
-"vil bli lukket ved midnatt på den valgte datoen."
+"\n"
+"Velg en regnskapsperiode og en dato for avslutning av perioden som ikke er i "
+"fremtiden, og er senere enn lukkingsdato for forrige regnskap.\n"
+"\n"
+"Regnskapet vil bli lukket ved midnatt på den valgte datoen."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:82
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:107
@@ -12856,11 +12859,12 @@ msgid "Import Account Assistant"
msgstr "Rapportkontoer"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:78
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Enter file name and location for the Import...\n"
-msgstr "Denne rapporten har ingen alternativer."
+msgstr ""
+"\n"
+"Skriv inn filnavn og sted for importen …\n"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:91
#, fuzzy
Summary of changes:
po/glossary/he.po | 16 +++++++---------
po/glossary/it.po | 13 +++++++------
po/glossary/pt.po | 4 ++--
po/nb.po | 14 +++++++++-----
4 files changed, 25 insertions(+), 22 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list