gnucash maint: Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Thu Jul 15 18:55:07 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/df70b627 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/202a7f84 (commit)
commit df70b627fc2836d4abe45384285d03eef497bf42
Author: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>
Date: Thu Jul 15 18:32:08 2021 +0200
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.8% (5300 of 5364 strings; 51 fuzzy)
14 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.8% (5300 of 5364 strings; 51 fuzzy)
14 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.7% (5299 of 5364 strings; 52 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.7% (5299 of 5364 strings; 52 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c93321d95..a662742bc 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 07:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 09:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-15 16:32+0000\n"
"Last-Translator: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "天"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:368
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:772
msgid "Proximo"
-msgstr "ä¸ä¸ªæç"
+msgstr "次æ"
#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:537 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:577
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:831 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:875
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "åç§°"
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:933 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:727
msgid "Contact"
-msgstr "è系人"
+msgstr "èç»åç§°"
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:935 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3480
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3634 gnucash/gnome/dialog-job.c:600
@@ -1693,9 +1693,9 @@ msgid ""
"Double click on the entry in the Available column to modify the document "
"link."
msgstr ""
-"åå»âIDâï¼è·³è½¬å°åä¸åè¯ã\n"
-"åå»âæä»¶åâï¼æå¼ã\n"
-"åå»âå¯ç¨âï¼ä¿®æ¹ã"
+"åå»âIDâï¼è·³è½¬ã\n"
+"åå»âåè¯âï¼æå¼ã\n"
+"åå»âç¶æâï¼ä¿®æ¹ã"
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1097
msgid "Business Document Links"
@@ -2289,21 +2289,21 @@ msgstr "æå¼å
³èçåè¯ï¼"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2632 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2857
msgid "Bill Information"
-msgstr "è´¦åä¿¡æ¯"
+msgstr "ä¿¡æ¯"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2634 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2860
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3430
msgid "Bill ID"
-msgstr "è´¦åç¼å·"
+msgstr "ç¼å·"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2638 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2864
msgid "Voucher Information"
-msgstr "æ¥éä¿¡æ¯"
+msgstr "ä¿¡æ¯"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2640 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2867
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3464
msgid "Voucher ID"
-msgstr "æ¥éç¼å·"
+msgstr "ç¼å·"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3197
msgid "Date of duplicated entries"
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "å票说æ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:217
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:304
msgid "Billing ID"
-msgstr "è´¦åç¼å·"
+msgstr "ç¼å·"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3377 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3411
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3445
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr[0] "%d 份尿åºä»"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3720
msgid "Due Bills Reminder"
-msgstr "åºä»å°ææé"
+msgstr "å°æåºä»æé"
#. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
#. ngettext(3) message.
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr[0] "%d ä»½å°æåºæ¶"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3731
msgid "Due Invoices Reminder"
-msgstr "åºæ¶å°ææé"
+msgstr "å°æåºæ¶æé"
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:139
msgid "The Job must be given a name."
@@ -3771,19 +3771,19 @@ msgstr "æ¥çå¹¶ç¼è¾å¸æ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:293
msgid "Bills _Due Reminder"
-msgstr "åºä»å°ææé(_D)"
+msgstr "å°æåºä»æé(_D)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:294
msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
-msgstr "æå¼åºä»å°ææéå¯¹è¯æ¡"
+msgstr "æå¼å°æåºä»æéå¯¹è¯æ¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:298
msgid "Invoices _Due Reminder"
-msgstr "åºæ¶å°ææé(_D)"
+msgstr "å°æåºæ¶æé(_D)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299
msgid "Open the Invoices Due Reminder dialog"
-msgstr "æå¼åºæ¶å°ææéå¯¹è¯æ¡"
+msgstr "æå¼å°æåºæ¶æéå¯¹è¯æ¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:302
msgid "E_xport"
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr "æ°å»ºä¸ä¸ªç§ç®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:203
msgid "New Account _Hierarchy..."
-msgstr "æ°å»ºå±çº§ç§ç®(_H)..."
+msgstr "æ°å»ºç§ç®æ (_H)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:204
msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
@@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "å
¬å¸æ¥è¡¨(_C)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:247
msgid "_Standard"
-msgstr "æ å顺åº(_S)"
+msgstr "æ å(_S)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:247
msgid "Keep normal invoice order"
@@ -4423,11 +4423,11 @@ msgstr "ææ¥ææåº"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:249
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:882
msgid "Date of _Entry"
-msgstr "æ¡ç®æ¥æ(_E)"
+msgstr "å½å
¥æ¥æ(_E)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:249
msgid "Sort by the date of entry"
-msgstr "ææ¡ç®çæ¥ææåº"
+msgstr "æå½å
¥æ¥ææåº"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:250
msgid "_Quantity"
@@ -6092,16 +6092,16 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:679
msgid "Standard Order"
-msgstr "æ å顺åº"
+msgstr "æ å"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:685
msgid "Date of Entry"
-msgstr "æ¡ç®æ¥æ"
+msgstr "å½å
¥æ¥æ"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:688 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1784
#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1977
msgid "Statement Date"
-msgstr "æ¥æ"
+msgstr "å£°ææ¥æ"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:129
@@ -10198,7 +10198,7 @@ msgstr "客æ·è¥æé¢ä»æ¬¾ï¼å
¥è´¦æ¶ç´æ¥æµæ£ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:117
msgid "Show invoices due reminder at startup"
-msgstr "å¯å¨æ¶æ¾ç¤ºåºæ¶å°ææé"
+msgstr "å¯å¨æ¶æ¾ç¤ºå°æåºæ¶æé"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:118
msgid ""
@@ -10280,7 +10280,7 @@ msgstr "è¥å¨ä¾åºåæé¢ä»æ¬¾ï¼å
¥è´¦æ¶äº¦ç´æ¥æµæ£ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:159
msgid "Show bills due reminder at startup"
-msgstr "å¯å¨æ¶æ¾ç¤ºåºä»å°ææé"
+msgstr "å¯å¨æ¶æ¾ç¤ºå°æåºä»æé"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:160
msgid ""
@@ -14980,7 +14980,7 @@ msgstr "åè¯"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:703
msgid "Available"
-msgstr "å¯ç¨"
+msgstr "ç¶æ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:718
msgid "Relative"
@@ -15488,7 +15488,7 @@ msgstr "å
¥è´¦ç§ç®"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:231
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:890
msgid "Invoice Information"
-msgstr "å票信æ¯"
+msgstr "ä¿¡æ¯"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:258
msgid "(owner)"
@@ -15500,9 +15500,8 @@ msgstr "æå¼åè¯"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:535
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1113
-#, fuzzy
msgid "Default Chargeback Project"
-msgstr "é»è®¤éåæ¹æ¡"
+msgstr "ä¾ç»å®¢æ·"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:562
msgid "Additional to Card"
@@ -17298,7 +17297,7 @@ msgstr "æ¦è§"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1420
msgid "Template Transaction"
-msgstr "äº¤ææ¨¡æ¿"
+msgstr "模æ¿"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1454
msgid "Since Last Run..."
@@ -18139,7 +18138,7 @@ msgstr "éæ©èå´ï¼"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:351
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:193
msgid "Choo_se Date"
-msgstr "éæ©æ¥æ(_S)"
+msgstr "æ©æ¥(_S)"
#. Filter By Dialog, State Tab
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:544
@@ -18155,7 +18154,7 @@ msgstr "å·²æ ¸å®(_L)"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:592
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:434
msgid "_Voided"
-msgstr "æ æç(_V)"
+msgstr "æ æ(_V)"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:608
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:450
@@ -18197,7 +18196,7 @@ msgstr "账簿æåºæç
§..."
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:834
msgid "_Standard Order"
-msgstr "æ å顺åº(_S)"
+msgstr "æ å(_S)"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:838
msgid "Keep normal account order."
@@ -18209,7 +18208,7 @@ msgstr "ææ¥ææåºã"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:886
msgid "Sort by the date of entry."
-msgstr "æäº¤æäºé¡¹çæ¥ææåºã"
+msgstr "æå½å
¥çæ¥ææåºã"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:901
msgid "S_tatement Date"
@@ -18373,7 +18372,7 @@ msgstr "<b>ä¿¡æ¯</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:92
msgid "Statement _Date"
-msgstr "æ¥æ(_D)"
+msgstr "å£°ææ¥æ(_D)"
#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:127
msgid "Include _subaccounts"
@@ -23026,7 +23025,7 @@ msgstr "欢è¿ä½¿ç¨ GnuCash ~aï¼"
#: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:44
#, scheme-format
msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
-msgstr "GnuCash ~a æè®¸å¤ä¼ç§çåè½ãè¿éæ¯å
¶ä¸ä¸é¨åã"
+msgstr "GnuCash ~a æå¾å¤ä¸éçåè½ï¼ä¸é¢æ¯å
¶ä¸çä¸äºã"
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:79
msgid "Tax Report / TXF Export"
@@ -27267,7 +27266,7 @@ msgstr "ï¼lt; /飿 ¼ä¸è½ç¨äºCSSã使ç¨é»è®¤çCSSã"
#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:228
msgid "CSS-based stylesheet (experimental)"
-msgstr "CSS 飿 ¼ï¼æµè¯ï¼"
+msgstr "åºäº CSSï¼æµè¯ï¼"
#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:55
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:53
Summary of changes:
po/zh_CN.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 37 insertions(+), 38 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list