gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Wed Jun 30 00:42:38 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/41253486 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8d85266b (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/aa5bc7d6 (commit)
commit 4125348620d68840d8ea295453b105cfd1942043
Author: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>
Date: Tue Jun 29 18:32:38 2021 +0200
Translation update by Christian Wehling <christian.wehling at web.de> using Weblate
po/de.po: 99.8% (5354 of 5362 strings; 7 fuzzy)
251 failing checks (4.6%)
Translation: GnuCash/Program (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/de/
Co-authored-by: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d5e34d776..04fd8c2d6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-24 23:32+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Kriegel <warrel040 at gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-29 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13639,34 +13639,6 @@ msgid "CSV Transaction Import"
msgstr "CSV-Buchungen-Import"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:56
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
-#| "transactions. It supports both token separated files (such as comma "
-#| "separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
-#| "\n"
-#| "For a successful import three columns have to be available in the import "
-#| "data:\n"
-#| "⢠a Date column\n"
-#| "⢠a Description column\n"
-#| "⢠a Deposit or Withdrawal column\n"
-#| "\n"
-#| "If there is no Account data available, a base account can be selected to "
-#| "which all data will be imported.\n"
-#| "\n"
-#| "Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the "
-#| "importer. For example a number of lines can be skipped at the start or "
-#| "the end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats "
-#| "are supported. The file encoding can be defined.\n"
-#| "\n"
-#| "The importer can handle files where transactions are split over multiple "
-#| "lines, with each line representing one split.\n"
-#| "\n"
-#| "Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and "
-#| "Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your "
-#| "preferences (optionally starting from an existing preset), then "
-#| "(optionally change the settings name and press the Save Settings button. "
-#| "Note you can't save to built-in presets."
msgid ""
"This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
"transactions. It supports both token separated files (such as comma "
@@ -13707,17 +13679,20 @@ msgstr ""
"Wenn keine Kontoangabe verfügbar ist, kann ein Basiskonto ausgewählt werden, "
"auf das alle Daten importiert werden.\n"
"\n"
-"Alle importierten Buchungen eines Imports werden mit einem bestimmten Konto "
-"pro Import assoziiert. Wenn Sie eine Kontospalte wählen, wird das Konto aus "
-"der ersten Zeile für den gesamten Import verwendet.\n"
+"Neben der Auswahl des Trennzeichens gibt es mehrere Optionen, um den "
+"Importer zu konfigurieren. So können z. B. eine Reihe von Zeilen am Anfang "
+"oder Ende der Daten sowie ungerade Zeilen übersprungen werden. Es werden "
+"mehrere Datums- und Zahlenformate unterstützt. Die Dateikodierung kann "
+"definiert werden.\n"
"\n"
-"Es gibt verschiedene Optionen, Trennzeichen zu bestimmen, ebenso, wie eine "
-"Option für feste Spaltenbreiten. Bei fester Spaltenbreite doppelklicken Sie "
-"auf den Balken über den dargestellten Zeilen, um die Breite festzulegen.\n"
+"Der Importer kann Dateien verarbeiten, in denen Buchungen über mehrere "
+"Zeilen aufgeteilt sind, wobei jede Zeile einen Buchungsteil darstellt.\n"
"\n"
-"SchlieÃlich gibt es eine Option zur Bestimmung der ersten und letzten Zeile, "
-"welche benutzt werden kann, wenn Sie einige Kopfzeilen oder mehrere Konten "
-"in einer Datei haben."
+"SchlieÃlich verfügt die Vorschauseite über Schaltflächen zum Laden und "
+"Speichern der Voreinstellungen für wiederkehrende Importe. Sie können Ihre "
+"angepassten Einstellungen speichern, um sie bei späteren Importen wieder zu "
+"verwenden. Nachdem Sie Ihre Einstellungen geladen haben, können Sie sie auch "
+"für ähnliche Importe erneut anpassen und unter einem anderen Namen speichern."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:74
msgid "Transaction Import Assistant"
commit 8d85266bc925be0c48566cd4f41aa648ee61a7c8
Author: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>
Date: Tue Jun 29 18:32:38 2021 +0200
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.4% (5279 of 5362 strings; 69 fuzzy)
29 failing checks (0.5%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a7b772486..cd1453b61 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-29 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-29 11:32+0000\n"
"Last-Translator: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
@@ -639,13 +639,10 @@ msgid ""
msgstr "æ¥è¡¨åºäºæ ·å¼è¡¨ï¼éæ©åéçæ ·å¼è¡¨ï¼âç¼è¾â->âæ ·å¼è¡¨âã"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:99
-#, fuzzy
msgid ""
"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press "
"the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
-msgstr ""
-"å¨äº¤æçé¢è½¬è´¦å段è°åºç§ç®èåï¼è¯·æèå鮿Ctrl-Downç»åé®ãï¼è¿åè½æ²¡æµè¯æ"
-"åï¼ä¸ç¥ä¸ºä½ï¼"
+msgstr "å¨äº¤æçé¢è½¬è´¦å段è°åºç§ç®èåï¼è¯·æèå鮿Ctrl-Downç»åé®ï¼è¿åè½æ²¡æµè¯æåï¼ä¸ç¥ä¸ºä½ï¼ã"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:102
msgid ""
@@ -1420,7 +1417,7 @@ msgstr "å票"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:296
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
msgid "Process Payment"
-msgstr "仿¬¾"
+msgstr "æ¶ä»"
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:920
msgid "Shipping Contact"
@@ -2245,7 +2242,7 @@ msgstr "æ°å¢é¢ä»"
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1091
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:642
msgid "New Invoice"
-msgstr "æ°å»ºå票"
+msgstr "æ·»å å票"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2153 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2172
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2191
@@ -3836,7 +3833,7 @@ msgstr "æ°å»ºç§ç®(_A)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:199
msgid "Create a new Account"
-msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°ç§ç®"
+msgstr "æ°å»ºä¸ä¸ªç§ç®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:203
msgid "New Account _Hierarchy..."
@@ -4003,7 +4000,7 @@ msgstr "转账(_T)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:471
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2169 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2390
msgid "Transfer funds from one account to another"
-msgstr "å°èµéä»ä¸ä¸ªç§ç®è½¬ç§»å°å¦ä¸ä¸ªç§ç®"
+msgstr "å°èµéä»ä¸ä¸ªç§ç®è½¬ç§»è³å¦ä¸ä¸ªç§ç®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:316
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:367
@@ -4344,7 +4341,7 @@ msgstr "æåº(_O)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114
msgid "Create a new account"
-msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°ç§ç®"
+msgstr "æ°å»ºä¸ä¸ªç§ç®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
msgid "_Cut"
@@ -4368,7 +4365,7 @@ msgstr "è¾å
¥(_E)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:180
msgid "Record the current entry"
-msgstr "ä¿åå½åæ¡ç®"
+msgstr "确认å½åæ¡ç®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:185
msgid "Cancel the current entry"
@@ -4376,7 +4373,7 @@ msgstr "åæ¶å½åæ¡ç®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
msgid "Delete the current entry"
-msgstr "å é¤å½åçæ¡ç®"
+msgstr "å é¤å½åæ¡ç®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
msgid "_Blank"
@@ -4388,7 +4385,7 @@ msgstr "æ¡ç®å¯æ¬(_L)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
msgid "Make a copy of the current entry"
-msgstr "å¤å¶å½å交æ"
+msgstr "å¤å¶å½åæ¡ç®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:204
msgid "Move Entry _Up"
@@ -4396,7 +4393,7 @@ msgstr "ä¸ç§»æ¡ç®(_U)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:205
msgid "Move the current entry one row upwards"
-msgstr "å°è¯¥æ¡ç®åä¸ç§»ä¸è¡"
+msgstr "å°è¯¥æ¡ç®ä¸ç§»ä¸è¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
msgid "Move Entry Do_wn"
@@ -4404,7 +4401,7 @@ msgstr "ä¸ç§»æ¡ç®(_W)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
msgid "Move the current entry one row downwards"
-msgstr "å°è¯¥æ¡ç®åä¸ç§»ä¸è¡"
+msgstr "å°è¯¥æ¡ç®ä¸ç§»ä¸è¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:238
msgid "_Company Report"
@@ -4644,23 +4641,23 @@ msgstr "æ°å»ºä¸å¼ å票ï¼ä½ä¸ºå½åå票ç坿¬"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376
msgid "Post this invoice to your Chart of Accounts"
-msgstr "å°è¿å¼ å票å
¥è´¦å°æ¨çä¼è®¡ç§ç®è¡¨"
+msgstr "å
¥è´¦æ¤å票"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:377
msgid "Unpost this invoice and make it editable"
-msgstr "åæ¶è¿å¼ å票å
¥è´¦å¹¶ä¸è®©å®å为å¯ç¼è¾ç"
+msgstr "åæ¶å票å
¥è´¦å¹¶ä½¿ä¹å¯ç¼è¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:378
msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
-msgstr "为å½åå®¢æ·æ°å»ºä¸å¼ å票"
+msgstr "为å½åå®¢æ·æ·»å ä¸å¼ æ°å票"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:379
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the invoice"
-msgstr "ç§»è³æ¤å票åºé¨çç©ºç½æ¡ç®"
+msgstr "æ«å°¾æ·»å 空æ¡ç®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:380
msgid "Enter a payment for the owner of this invoice"
-msgstr "è¾å
¥æ¯ä»ç»æ¤å票ææè
çæ¬¾é¡¹"
+msgstr "å¤çæ¶ä»"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:381
msgid "Open a customer report window for the owner of this invoice"
@@ -4701,11 +4698,11 @@ msgstr "æ°å»ºä¸ä¸ªè´¦åï¼ä½ä¸ºå½åè´¦åç坿¬"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:397
msgid "Post this bill to your Chart of Accounts"
-msgstr "å°è¿å¼ å票å
¥è´¦å°æ¨çä¼è®¡ç§ç®è¡¨"
+msgstr "å
¥è´¦æ¤è´¦å"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:398
msgid "Unpost this bill and make it editable"
-msgstr "åæ¶è¿å¼ å票å
¥è´¦å¹¶ä¸è®©å®å为å¯ç¼è¾ç"
+msgstr "åæ¶è´¦åå
¥è´¦å¹¶ä½¿ä¹å¯ç¼è¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:399
msgid "Create a new bill for the same owner as the current one"
@@ -4713,11 +4710,11 @@ msgstr "为å½åä¾åºåæ°å»ºä¸ä¸ªå¸å"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:400
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the bill"
-msgstr "ç§»è³æ¤å票åºé¨çç©ºç½æ¡ç®"
+msgstr "æ«å°¾æ·»å 空æ¡ç®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:401
msgid "Enter a payment for the owner of this bill"
-msgstr "è¾å
¥æ¯ä»ç»æ¤å票ææè
çæ¬¾é¡¹"
+msgstr "å¤çæ¶ä»"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:402
msgid "Open a vendor report window for the owner of this bill"
@@ -4747,11 +4744,11 @@ msgstr "å¤å¶æ¤æ¥éå"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:418
msgid "Post this voucher to your Chart of Accounts"
-msgstr "å
¥è´¦æ¤ç¬æ¥é"
+msgstr "å
¥è´¦æ¤æ¥é"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:419
msgid "Unpost this voucher and make it editable"
-msgstr "åæ¶æ¥éå
¥è´¦ï¼å¹¶ä½¿å
¶å¯ç¼è¾"
+msgstr "åæ¶æ¥éå
¥è´¦ï¼å¹¶ä½¿ä¹å¯ç¼è¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:420
msgid "Create a new voucher for the same owner as the current one"
@@ -4759,11 +4756,11 @@ msgstr "ä¸ºè¯¥æ¥æè
å建ä¸é¡¹æ°çå票"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:421
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the voucher"
-msgstr "ç§»è³æ¤å票åºé¨çç©ºç½æ¡ç®"
+msgstr "æ«å°¾æ·»å 空æ¡ç®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:422
msgid "Enter a payment for the owner of this voucher"
-msgstr "è¾å
¥æ¯ä»ç»æ¤å票ææè
çæ¬¾é¡¹"
+msgstr "å¤çæ¶ä»"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:423
msgid "Open a employee report window for the owner of this voucher"
@@ -4794,11 +4791,11 @@ msgstr "å¤å¶æ¤é¢ä»"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:439
msgid "Post this credit note to your Chart of Accounts"
-msgstr "å°è¿å¼ å票å
¥è´¦å°æ¨çä¼è®¡ç§ç®è¡¨"
+msgstr "å
¥è´¦æ¤é¢ä»"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:440
msgid "Unpost this credit note and make it editable"
-msgstr "åæ¶è¿å¼ å票å
¥è´¦å¹¶ä¸è®©å®å为å¯ç¼è¾ç"
+msgstr "åæ¶é¢ä»å
¥è´¦å¹¶ä½¿ä¹å¯ç¼è¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:441
msgid "Create a new credit note for the same owner as the current one"
@@ -4806,11 +4803,11 @@ msgstr "ä¸ºè¯¥æ¥æè
å建ä¸é¡¹æ°çå票"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:442
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the credit note"
-msgstr "ç§»è³æ¤å票åºé¨çç©ºç½æ¡ç®"
+msgstr "æ«å°¾æ·»å 空æ¡ç®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:443
msgid "Enter a payment for the owner of this credit note"
-msgstr "è¾å
¥æ¯ä»ç»æ¤å票ææè
çæ¬¾é¡¹"
+msgstr "å¤çæ¶ä»"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:444
msgid "Open a company report window for the owner of this credit note"
@@ -4848,7 +4845,7 @@ msgstr "åæ¶å
¥è´¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:461
msgid "Pay"
-msgstr "天"
+msgstr "æ¶ä»"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:145
msgid "E_dit Vendor"
@@ -5070,7 +5067,7 @@ msgstr "å¤å¶å½å交æ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:317
msgid "Delete the current transaction"
-msgstr "å é¤å½åç交æäºé¡¹"
+msgstr "å é¤å½å交æ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:321
@@ -5144,7 +5141,7 @@ msgstr "å 餿æåå½(_V)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:410
msgid "Remove all splits in the current transaction"
-msgstr "å é¤å½å交æäºé¡¹ä¸çææé¨å"
+msgstr "å é¤å½å交æçææåå½"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
@@ -5154,7 +5151,7 @@ msgstr "确认交æ(_E)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:306
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:415
msgid "Record the current transaction"
-msgstr "è®°å½å½å交æäºé¡¹"
+msgstr "确认å½å交æ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:310
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:419
@@ -5164,7 +5161,7 @@ msgstr "åæ¶äº¤æ(_N)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:311
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
msgid "Cancel the current transaction"
-msgstr "åæ¶å½å交æäºé¡¹"
+msgstr "åæ¶å½å交æ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:315
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:424
@@ -5221,7 +5218,7 @@ msgstr "æ·»å 交æ(_B)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:496
msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgstr "ç§»è³äº¤æçé¢åºé¨çæ°å¢ä½ç½®"
+msgstr "æ«å°¾æ·»å 空交æ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:382
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:505
@@ -5245,7 +5242,7 @@ msgstr "跳转(_J)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:514
msgid ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
-msgstr "为å¦ä¸ç§ç®æ°å»ºè´¦ç°¿æ ç¾å¹¶æå¼ã"
+msgstr "卿°é¡µé¢æå¼è½¬è´¦ç§ç®ã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:392
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:518
@@ -5256,7 +5253,7 @@ msgstr "计å(_D)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:519
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
-msgstr "以å½å交æäºé¡¹å为模æ¿å建计å交æ"
+msgstr "以å½å交æä¸ºæ¨¡æ¿æ°å»ºè®¡å交æ"
#. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:397
@@ -5317,7 +5314,7 @@ msgstr "交æåå½(_P)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:437
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:560
msgid "Show all splits in the current transaction"
-msgstr "æ¾ç¤ºå½å交æäºé¡¹çææé¨å"
+msgstr "æ¾ç¤ºå½å交æçææåå½"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:448
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:571
@@ -6264,7 +6261,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1520
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
msgid "Delete the current transaction?"
-msgstr "å é¤å½å交æäºé¡¹ï¼"
+msgstr "å é¤å½å交æï¼"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1521
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
@@ -6491,13 +6488,13 @@ msgstr "婿¯æ¶è´¹"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:660
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:682
msgid "Payment Information"
-msgstr "仿¬¾ä¿¡æ¯"
+msgstr "ä¿¡æ¯"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:449 gnucash/gnome/window-reconcile.c:490
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:578
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:777
msgid "Payment From"
-msgstr "仿¬¾èª"
+msgstr "仿¬¾ç§ç®"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:455 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:465
#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:496 gnucash/gnome/window-reconcile.c:506
@@ -6651,7 +6648,7 @@ msgstr "æ£æ¥ä¿®å¤(_C)"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2182 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2403
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1753
msgid "_Balance"
-msgstr "平衡(_B)"
+msgstr "ä½é¢(_B)"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2183 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2404
msgid "Add a new balancing entry to the account"
@@ -14265,11 +14262,11 @@ msgstr "æ è¯"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1218
msgid "Account _name"
-msgstr "ç§ç®åç§°(_N)"
+msgstr "åç§°(_N)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1233
msgid "_Account code"
-msgstr "ç§ç®ä»£ç (_A)"
+msgstr "ç¼å·(_A)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1247
msgid "_Description"
@@ -14281,7 +14278,7 @@ msgstr "æå°åæ°(_F)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1301
msgid "Account _Color"
-msgstr "ç§ç®é¢è²(_C)"
+msgstr "é¢è²(_C)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1354
msgid "No_tes"
@@ -14347,7 +14344,7 @@ msgstr "æ¤å¸æ·ææèµ·å§ä½é¢äº¤æãæ¯ç§åååªæä¸ä¸ªè´¦æ·å¯ä»¥
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1564
msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
-msgstr "<b>ç§ç®ç±»å(_U)</b>"
+msgstr "<b>ç±»å(_U)</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1590
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:643
@@ -14356,11 +14353,11 @@ msgstr "ç¶ç§ç®(_P)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1697
msgid "<b>Balance Information</b>"
-msgstr "<b>ä½é¢ä¿¡æ¯</b>"
+msgstr "<b>ä¿¡æ¯</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1711
msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
-msgstr "<b>æåä½é¢è½¬è´¦</b>"
+msgstr "<b>转账</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1778
msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
@@ -14368,7 +14365,7 @@ msgstr "ä½¿ç¨ææè
æç 'Opening Balances' ç§ç®(_U)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1795
msgid "_Select transfer account"
-msgstr "éæ©è½¬è´¦ç§ç®(_S)"
+msgstr "éæ©ç§ç®(_S)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1906
msgid "Renumber sub-accounts"
@@ -16386,7 +16383,7 @@ msgstr "èªå¨è¡¥å
¨æ¶ï¼Tab 忢å
å«è½¬è´¦å段(_C)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2549
msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
-msgstr "å¨èªå¨å¡«å
¥è®°å¿ç交æäºé¡¹åï¼ç§»å¨å°è½¬è´¦å段ã"
+msgstr "èªå¨è¡¥å
¨äº¤ææ¶ï¼Tab 忢å
å«è½¬è´¦å段ï¼å¦åç´æ¥è·³è¿ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2574
msgid "<b>Reconciling</b>"
@@ -16598,7 +16595,7 @@ msgstr "æ¥è¡¨"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3363
msgid "<b>Window Geometry</b>"
-msgstr "<b>çªå£å½¢ç¶</b>"
+msgstr "<b>å¸å±</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3383
msgid "_Save window size and position"
@@ -18152,7 +18149,7 @@ msgstr "交æç¼å·(_T)"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:163
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:721
msgid "Keep Linked Document Entry"
-msgstr "å é¤å½åçæ¡ç®"
+msgstr "ä¿çå
³èåè¯çæ¡ç®"
#. Filter register by... Dialog
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:215
@@ -18408,7 +18405,7 @@ msgstr "<b>对账信æ¯</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:92
msgid "Statement _Date"
-msgstr "æ¥è¡¨æ¥æ(_D)"
+msgstr "æ¥æ(_D)"
#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:127
msgid "Include _subaccounts"
@@ -21224,7 +21221,7 @@ msgstr "ææ"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:915
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:875
msgid "Save the current entry?"
-msgstr "ä¿åå½åçæ¡ç®ï¼"
+msgstr "ä¿åå½åæ¡ç®ï¼"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:917
msgid ""
@@ -27623,7 +27620,7 @@ msgstr "æ¾ç¤º GnuCash çæ¬"
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:90
msgid "Show the currently used GnuCash version."
-msgstr "æ¾ç¤ºå½å使ç¨çGnuCashçæ¬ã"
+msgstr "æ¾ç¤ºå½å GnuCash ççæ¬ã"
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:103
msgid "String for additional report information."
Summary of changes:
po/de.po | 53 ++++++++--------------------
po/zh_CN.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
2 files changed, 69 insertions(+), 97 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list