gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Tue Mar 2 12:29:02 EST 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/72ab7041 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1f46f88d (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/93e2829e (commit)
commit 72ab7041bd32341d1a96f0034fccafb1d2f2632d
Author: å°é« <2926295173 at qq.com>
Date: Tue Mar 2 16:50:30 2021 +0100
Translation update by å°é« <2926295173 at qq.com> using Weblate
po/glossary/zh_CN.po: 93.2% (194 of 208 strings; 7 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hans/
Co-authored-by: å°é« <2926295173 at qq.com>
diff --git a/po/glossary/zh_CN.po b/po/glossary/zh_CN.po
index e88fca10c..c5a0b7ee2 100644
--- a/po/glossary/zh_CN.po
+++ b/po/glossary/zh_CN.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Theresa Zhang <theresa7qing at sina.com>, 2021.
+# å°é« <2926295173 at qq.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-19 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: Theresa Zhang <theresa7qing at sina.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-02 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: å°é« <2926295173 at qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "å¤å¼è®°è´¦"
#. "Transactions or bills/invoices can contain a document link which links either to some file on the local disk or to some arbitrary URL."
msgid "document link"
-msgstr ""
+msgstr "ææ¡£é¾æ¥"
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
commit 1f46f88d3819c8faa6d0976b0014eda4cdf46b1c
Author: bruh <quangtrung02hn16 at gmail.com>
Date: Tue Mar 2 16:50:30 2021 +0100
Translation update by bruh <quangtrung02hn16 at gmail.com> using Weblate
po/vi.po: 47.9% (2652 of 5526 strings; 1972 fuzzy)
791 failing checks (14.3%)
Translation: GnuCash/Program (Vietnamese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/vi/
Co-authored-by: bruh <quangtrung02hn16 at gmail.com>
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 183c98a10..767c67059 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,22 +1,23 @@
# Vietnamese translation for GNUCash.
# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2007
-#
+# bruh <quangtrung02hn16 at gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.2.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-29 17:09+1030\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-02 03:50+0000\n"
+"Last-Translator: bruh <quangtrung02hn16 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
+"gnucash/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -437,15 +438,12 @@ msgid "The menu of options"
msgstr "Trình ÄÆ¡n các tùy chá»n"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:1
-#, fuzzy
msgid ""
"The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access "
"the manual under the Help menu."
msgstr ""
-"Sá» tay trá»±c tuyến cá»§a GnuCash chứa rất nhiá»u thông tin có Ãch. Nâng cấp từ "
-"phiên bản GnuCash cÅ© thì xem Äặc biá»t phần « What's new in GnuCash 2.0 "
-"» (Tin tức vá» GnuCash 2.0). Bạn có thá» truy cáºp Äến sá» tay nà y trong trình "
-"ÄÆ¡n « Trợ giúp »."
+"Sá» tay trá»±c tuyến cá»§a GnuCash có rất nhiá»u thông tin có Ãch. Bạn có thá» truy "
+"cáºp sá» tay nà y trong menu Trợ giúp."
#. Translators: You can replace the link, if a translated page exists.
#: doc/tip_of_the_day.list.c:5
@@ -603,13 +601,12 @@ msgstr ""
"hiá»u séc."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:73
-#, fuzzy
msgid ""
"To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/"
"Down."
msgstr ""
-"Äá» chuyá»n Äá»i giữa các thẻ trên cá»a sá» chÃnh, bấm tá» hợp phÃm Control+Alt"
-"+Page Up/Down."
+"Äá» chuyá»n giữa các thẻ trên cá»a sá» chÃnh, bấm tá» hợp phÃm Control+Page Up/"
+"Down."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:76
msgid ""
Summary of changes:
po/glossary/zh_CN.po | 7 ++++---
po/vi.po | 27 ++++++++++++---------------
2 files changed, 16 insertions(+), 18 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list