gnucash-htdocs master: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Wed Mar 31 02:21:41 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/77c78383 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/9ed2f4df (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/3e7c0e40 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/50f2e66c (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/6160b137 (commit)
commit 77c7838384d29f899a09a28debf7545cba41caf1
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Wed Mar 31 08:20:43 2021 +0200
make {es|zh_CN)
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 276b3c0..2e4a489 100644
Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 1e97342..1afbcf0 100644
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
commit 9ed2f4dfa4249047f4d633a8656773e8eb9a7422
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Wed Mar 31 08:18:51 2021 +0200
revert zh_CN msgid "Download GnuCash %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8d6db9d..f6499f2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "æ¬¢è¿æ¥å° GnuCash.org"
#: index.phtml:15
#, php-format
msgid "Download GnuCash %s"
-msgstr "ä¸è½½ GnuCash"
+msgstr "ä¸è½½ GnuCash %s"
#: index.phtml:19
msgid "Via distribution"
commit 3e7c0e40b495bb4b56417b78fc18f8791d05d287
Author: Guille Lopez <willelopz at gmail.com>
Date: Wed Mar 31 05:26:41 2021 +0200
Translation update by Guille Lopez <willelopz at gmail.com> using Weblate
po/es.po: 56.1% (224 of 399 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/
Co-authored-by: Guille Lopez <willelopz at gmail.com>
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6cf3136..573916d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-29 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-30 22:26+0000\n"
"Last-Translator: Guille Lopez <willelopz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
"es/>\n"
@@ -23,17 +23,19 @@ msgstr ""
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
-msgstr ""
+msgstr "Tour de lanzamiento de GnuCash 2.6"
#: 2.6-release-tour.phtml:4
msgid ""
"This tour will introduce you to new major features in <span class=\"gnucash"
"\">GnuCash</span> 2.6."
msgstr ""
+"Este tour te presentará las nuevas caracterÃsticas más importantes en <span "
+"class=\"gnucash\">GnuCash</span> 2.6."
#: 2.6-release-tour.phtml:18
msgid "Jqplot Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Informes Jqplot"
#: 2.6-release-tour.phtml:20
msgid ""
@@ -41,6 +43,9 @@ msgid ""
"reports. This gives a more professional look to all graphical reports "
"(piechart, barchart, scatterplot)."
msgstr ""
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> usa ahora javascript jqplot para "
+"generar informes. Esto proporciona un aspecto más profesional a todos los "
+"informes con gráficos (gráfico circular, de barras, de dispersión)."
#: 2.6-release-tour.phtml:27
msgid "A barchart rendered in GnuCash with jqplot."
@@ -490,6 +495,11 @@ msgid ""
"Reviewers could also start from the <a href='https://sourceforge.net/"
"projects/gnucash/files/gnucash-docs/'>current docs tarball</a>."
msgstr ""
+"Necesitará una copia reciente de la fuente de documentación. Para esto, "
+"puede hacer check-out de el módulo de documentación del repositorio git "
+"gnucash-docs. Los revisores pueden también empezar con el <a "
+"href='https://sourceforge.net/projects/gnucash/files/gnucash-docs/'>tarball "
+"de la documentación actual</a>."
#: develdocs.phtml:58
msgid ""
@@ -510,7 +520,7 @@ msgstr ""
#: develdocs.phtml:67
msgid "Writers"
-msgstr ""
+msgstr "Escritores"
#: develdocs.phtml:69
msgid ""
@@ -519,6 +529,11 @@ msgid ""
"running the following command in the base directory of the documentation "
"(usually gnucash-docs, unless you renamed it):"
msgstr ""
+"Obtenga una copia de la fuente de la documentación tal y como se ha descrito "
+"arriba y comience a realizar cambios. Cuando esté satisfecho con los "
+"cambios, puede crear un parche ejecutando el siguiente comando en el "
+"directorio base de la documentación (normalmente gnucash-docs a no ser que "
+"lo haya renombrado):"
#: develdocs.phtml:71
msgid ""
@@ -551,6 +566,9 @@ msgid ""
"to when writing. This still has a lot of useful information in it which "
"hasn't been transferred to the new docs."
msgstr ""
+"Puede que también quiera mantener una copia local de la documentación "
+"antigua como referencia al escribir. Ãsta contiene todavÃa una gran cantidad "
+"de información útil que no ha sido migrada a la nueva documentación."
#: develdocs.phtml:81
msgid "Reviewers"
@@ -561,6 +579,8 @@ msgid ""
"Get a copy of the documentation source as described above and start "
"commenting on it."
msgstr ""
+"Obtenga una copia de la fuente de la documentación tal y como se ha descrito "
+"arriba y empiece a comentar la misma."
#: develdocs.phtml:84
msgid ""
@@ -602,6 +622,8 @@ msgid ""
"There are two major <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> documentation "
"packages to help users:"
msgstr ""
+"Existen dos paquetes principales de documentación de <span class=\"gnucash\""
+">GnuCash</span> para ayudar a los usuarios:"
#: docs.phtml:31
msgid "The Help Manual"
@@ -643,6 +665,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Additionally, you can talk to someone via IRC at %s about your question."
msgstr ""
+"Adicionalmente, puede hablar con alguien acerca de su pregunta a través de "
+"IRC en %s ."
#. Translators: IRC channel
#: docs.phtml:49
@@ -747,6 +771,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
+"Documentación de usuario y desarrollo de la version <em>inestable</em> actual"
#: docs.phtml:329
msgid "Unstable"
@@ -1123,7 +1148,7 @@ msgstr "Ver todas las descargas de GnuCash"
#: externals/footer.phtml:12
msgid "Server & email outage reports to:"
-msgstr ""
+msgstr "Notificaciones de interrupción del servidor & email a:"
#: externals/footer.phtml:14
msgid "Translation problems? Contact:"
@@ -1743,7 +1768,7 @@ msgstr "Contabilidad de pequeños negocios"
#: index.phtml:71
msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
-msgstr ""
+msgstr "Importación QIF/OFX/HBCI , emparejamiento de transacciones"
#: index.phtml:73
msgid "Financial Calculations"
@@ -1769,7 +1794,7 @@ msgstr ""
#: index.phtml:81
msgid "great new features"
-msgstr ""
+msgstr "estupendas caracterÃsticas nuevas"
#: new_features-4.0.phtml:5
#, php-format
commit 50f2e66c7c1ebf78e23c683ba69cc1f0fb3a30d0
Author: TianXing Yi <duguqiubailee at gmail.com>
Date: Wed Mar 31 05:26:40 2021 +0200
Translation update by TianXing Yi <duguqiubailee at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 33.8% (135 of 399 strings; 71 fuzzy)
48 failing checks (12.0%)
Translation: GnuCash/Website (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/zh_Hans/
Translation update by TianXing Yi <duguqiubailee at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 30.3% (121 of 399 strings; 73 fuzzy)
44 failing checks (11.0%)
Translation: GnuCash/Website (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing Yi <duguqiubailee at gmail.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4dc41ec..8d6db9d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# å°é« <2926295173 at qq.com>, 2021.
+# TianXing Yi <duguqiubailee at gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs r18948\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
-"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
+"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-03 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: å°é« <2926295173 at qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-31 03:26+0000\n"
+"Last-Translator: TianXing Yi <duguqiubailee at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/website/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -17,38 +18,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
-#, fuzzy
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
-msgstr "GnuCash %s è¿è¡äº"
+msgstr "GnuCash 2.6åå¸ä¹æ
"
#: 2.6-release-tour.phtml:4
msgid ""
"This tour will introduce you to new major features in <span class=\"gnucash"
"\">GnuCash</span> 2.6."
-msgstr ""
+msgstr "æ¤å¯¼è§å°åæ¨ä»ç» GnuCash 2.6 æ°å¢ç主è¦åè½ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:18
-#, fuzzy
msgid "Jqplot Reports"
-msgstr "æ¥å Bug"
+msgstr "Jqplot æ¥å"
#: 2.6-release-tour.phtml:20
msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> now uses javascript jqplot to render "
"reports. This gives a more professional look to all graphical reports "
"(piechart, barchart, scatterplot)."
-msgstr ""
+msgstr "GnuCash ç°å¨ä½¿ç¨ Javascript jqplot çææ¥åã è¿è®©ææçå¾å½¢æ¥è¡¨ï¼é¥¼å½¢å¾ï¼æ¡å½¢å¾ï¼æ£ç¹å¾ï¼çèµ·æ¥æ´å ä¸ä¸ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:27
msgid "A barchart rendered in GnuCash with jqplot."
-msgstr ""
+msgstr "ä½¿ç¨ Jqplot 渲æç GnuCash æ¡å½¢å¾ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:32
msgid "New preconfigured reports management system"
-msgstr ""
+msgstr "æ°çé¢é
ç½®æ¥è¡¨ç®¡çç³»ç»"
#: 2.6-release-tour.phtml:34
msgid ""
@@ -56,27 +55,27 @@ msgid ""
"system has been revised. You can save a report using the dedicated options "
"in the File menu and rerun it later by selecting it from the menu Reports-"
">Preconfigured Reports."
-msgstr ""
+msgstr "æ§ç GnuCash èªå®ä¹æ¥è¡¨ç®¡çç³»ç»å·²éæ°è®¾è®¡ã âæä»¶âèåæä¸ç¨é项ä¿åæ¥è¡¨ï¼âæ¥è¡¨â-âé¢é
ç½®æ¥è¡¨âä¸éæ°éæ©ä»¥è¿è¡è¯¥æ¥è¡¨ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:41
msgid ""
"The Preconfigured Reports window. You can select and run a preconfigured "
"report, edit its name and delete it."
-msgstr ""
+msgstr "âé¢é
ç½®æ¥è¡¨âçé¢ï¼å¯ä»¥éæ©å¹¶è¿è¡ä¸ä¸ªé¢é
ç½®æ¥è¡¨ï¼æ¹åæå é¤ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:46
msgid "Export any report directly to PDF"
-msgstr ""
+msgstr "å°æ¥è¡¨ç´æ¥å¯¼åºä¸ºPDF"
#: 2.6-release-tour.phtml:48
msgid ""
"Reports and invoices can be exported directly in a PDF file without going "
"thru the Print window."
-msgstr ""
+msgstr "æ¥è¡¨åå票å¯ä»¥ç´æ¥å¯¼åºä¸ºPDFæä»¶ï¼æ ééè¿âæå°âçé¢ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:51
msgid "Associate a local file or remote location with any transaction"
-msgstr ""
+msgstr "å°æ¬å°æä»¶æè¿ç¨ä½ç½®ä¸ä»»ä½äº¤æç¸å
³è"
#: 2.6-release-tour.phtml:53
msgid ""
@@ -345,7 +344,7 @@ msgstr ""
#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
msgid "Writing Documentation"
-msgstr "åä½ææ¡£"
+msgstr "æ°åæä»¶"
#: develdocs.phtml:5
msgid ""
@@ -764,7 +763,7 @@ msgstr ""
#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
msgid "current bugfix branch"
-msgstr "å½åçé误修æ£åæ¯"
+msgstr "å½åä¿®æ£é误ç忝"
#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
msgid "future feature branch"
@@ -839,7 +838,7 @@ msgstr "ææ¡£"
#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
msgid "Donations"
-msgstr "ææ¬¾"
+msgstr "æèµ "
#: donate.phtml:5
msgid ""
@@ -1147,7 +1146,7 @@ msgstr "æå¡å¨æçµåé®ä»¶æ
é请æ¥åï¼"
#: externals/footer.phtml:14
msgid "Translation problems? Contact:"
-msgstr ""
+msgstr "ç¿»è¯çé®ï¼è¯·èç³»ï¼"
#: externals/global_params.php:85 externals/header.phtml:138
msgid "Free Accounting Software"
@@ -1160,9 +1159,8 @@ msgid ""
"www.gnu.org/\">GNU</a> GPL and available for GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS "
"X and Microsoft Windows."
msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> æ¯ä¸ä¸ªä¸ªäººåå°åä¸åçè´¦æ·è½¯ä»¶, å
è´¹æ"
-"æå¨ <a href=\"https://www.gnu.org/\">GNU</a> GPL å å¯ç¨äº GNU/Linux, BSD, "
-"Solaris, Mac OS X å Microsoft Windows."
+"GnuCashæ¯é¢å个人åå°è§æ¨¡ä¼ä¸çè´¢å¡è½¯ä»¶, å
è´¹ææå£°æå¨ https://www.gnu.orgï¼æ¯æ GNU/Linux, BSD, "
+"Solaris, Mac OS X å Microsoft Windowså¹³å°ã"
#: externals/header.phtml:3
msgid "Subscribe to RSS feed"
@@ -1170,15 +1168,15 @@ msgstr "订é
RSSé¢é"
#: externals/header.phtml:4
msgid "Support the GnuCash project with a donation"
-msgstr "ç¨æèµ æ¥æ¯æGnuCash"
+msgstr "æèµ æ¯æGnuCash"
#: externals/header.phtml:5
msgid "Request or vote enhancements for GnuCash"
-msgstr "为GnuCashè¯·æ±ææç¥¨æ¥å¢å¼ºæäºåè½"
+msgstr "è¯·æ±ææç¥¨ï¼ç¨ä»¥å¼ºåGnucashçæäºåè½"
#: externals/header.phtml:6
msgid "GnuCash on facebook"
-msgstr "facebookä¸çGnuCash"
+msgstr "GnuCash çfacebook è´¦æ·"
#: externals/header.phtml:142
msgid "Language"
@@ -1198,7 +1196,7 @@ msgstr "æ°é»"
#: externals/menu.phtml:15
msgid "Screenshots, Features"
-msgstr "å±å¹æªå¾ãç¹è²"
+msgstr "å±å¹æªå¾ï¼åè½"
#: externals/menu.phtml:16
msgid "Installation"
@@ -1206,7 +1204,7 @@ msgstr "å®è£
"
#: externals/menu.phtml:17
msgid "Getting help"
-msgstr "è·å¾å¸®å©"
+msgstr "è·å帮å©"
#: externals/menu.phtml:23
msgid "Downloads"
@@ -1222,7 +1220,7 @@ msgstr "æ¯æ"
#: externals/menu.phtml:35
msgid "FAQ"
-msgstr "常è§é®é¢(FAQ)"
+msgstr "常è§é®é¢"
#: externals/menu.phtml:36
msgid "Wiki"
@@ -1246,7 +1244,7 @@ msgstr "å¼å"
#: externals/menu.phtml:55
msgid "How to help"
-msgstr "å¦ä½æ¥å¸®å¿"
+msgstr "å¦ä½å¸®å¿"
#: externals/menu.phtml:56
msgid "Source Docs"
@@ -1258,7 +1256,7 @@ msgstr "æµè§æºä»£ç "
#: externals/menu.phtml:63
msgid "Git Access"
-msgstr "Git Accessï¼git ææï¼"
+msgstr "Git ææ"
#: externals/menu.phtml:64
msgid "Language Translations"
@@ -1270,21 +1268,21 @@ msgstr "大å°"
#: externals/menu.phtml:73
msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
-msgstr "GnuCash 2.4 å°ååä¸ä¼è®¡"
+msgstr "GnuCash 2.4 å°è§æ¨¡ä¼ä¸ä¼è®¡"
#: externals/menu.phtml:77
msgid ""
"The GnuCash development team received notice about a new book published by "
"PacktPub, UK:"
-msgstr "GnuCashå¼åå¢éæ¶å°äºä¸æ¬æ¥èªè±å½Packtpubçæ°ä¹¦"
+msgstr "GnuCashå¼åå¢éæ¶å°äºä¸æ¬è±å½Packtpubåå¸çæ°ä¹¦"
#: externals/menu.phtml:78
msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
-msgstr ""
+msgstr "GnuCash 2.4å°è§æ¨¡ä¼ä¸ä¼è®¡ï¼ç±Ashok Ramachandranæ°å"
#: externals/menu.phtml:79
msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
-msgstr ""
+msgstr "è¿æ¯ä¸ä»½ç®¡çè´¦å¡çå
¥é¨æåã"
#: externals/menu.phtml:81
#, php-format
@@ -1706,7 +1704,7 @@ msgstr "æ¬¢è¿æ¥å° GnuCash.org"
#: index.phtml:15
#, php-format
msgid "Download GnuCash %s"
-msgstr "ä¸è½½ GnuCash %s"
+msgstr "ä¸è½½ GnuCash"
#: index.phtml:19
msgid "Via distribution"
Summary of changes:
locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 25413 -> 29051 bytes
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 20133 -> 22376 bytes
po/es.po | 39 +++++++++++++---
po/zh_CN.po | 72 ++++++++++++++---------------
4 files changed, 67 insertions(+), 44 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list