gnucash-htdocs master: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Mon Mar 29 19:41:20 EDT 2021


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/6160b137 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/0a4c5b2c (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/ddd83cb1 (commit)



commit 6160b1378f8cb13aa8c66d2886b614645192869a
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Tue Mar 30 01:40:48 2021 +0200

    remove " y gratuito"; make es

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 8f0676b..276b3c0 100644
Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f2e0b16..6cf3136 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "¿Problemas de traducción? Contacto:"
 
 #: externals/global_params.php:85 externals/header.phtml:138
 msgid "Free Accounting Software"
-msgstr "Software de contabilidad libre y gratuito"
+msgstr "Software de contabilidad libre"
 
 #: externals/global_params.php:86
 msgid ""

commit 0a4c5b2c9ac4703901d65527069cbace8cc6611d
Author: Guille Lopez <willelopz at gmail.com>
Date:   Tue Mar 30 00:26:40 2021 +0200

    Translation update  by Guille Lopez <willelopz at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 52.3% (209 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/
    
    Translation update  by Guille Lopez <willelopz at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 43.1% (172 of 399 strings; 2 fuzzy)
    3 failing checks (0.7%)
    Translation: GnuCash/Website (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/
    
    Translation update  by Guille Lopez <willelopz at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 41.3% (165 of 399 strings; 3 fuzzy)
    3 failing checks (0.7%)
    Translation: GnuCash/Website (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/
    
    Co-authored-by: Guille Lopez <willelopz at gmail.com>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fd9078c..f2e0b16 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Carlos Manrique Enguita <UO258425 at uniovi.es>, 2021.
 # Guille <willelopz+weblate at gmail.com>, 2021.
+# Guille Lopez <willelopz at gmail.com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-28 23:29+0000\n"
-"Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-29 22:26+0000\n"
+"Last-Translator: Guille Lopez <willelopz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgid ""
 "thru the Print window."
 msgstr ""
 "Reportes y facturas pueden ser exportados directamente a un archivo PDF sin "
-"necesidad de usar la ventana \"Imprimir\""
+"necesidad de usar la ventana \"Imprimir\"."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:51
 msgid "Associate a local file or remote location with any transaction"
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr ""
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:86
 msgid "Open datafile read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir archivo como solo lectura"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:88
 msgid ""
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr ""
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:119
 msgid "Improved business module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo de empresas mejorado"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:121
 msgid ""
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr ""
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:123
 msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de crédito"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:124
 msgid "Customer and Vendor Overview Pages"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:127
 msgid "One click duplication of invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicación de facturas con un click"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:128
 msgid ""
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr ""
 #: 2.6-release-tour.phtml:164 docs.phtml:63 docs.phtml:197 docs.phtml:329
 #: download.phtml:5
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descarga"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:166
 msgid ""
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr ""
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:168
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:170
 msgid ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr ""
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:172
 msgid "Want to Help?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quieres ayudar?"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:174
 msgid ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgstr ""
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:178
 msgid "By spreading the word"
-msgstr ""
+msgstr "Corriendo la voz"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:179
 msgid ""
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr ""
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:187
 msgid "The GnuCash developers team"
-msgstr ""
+msgstr "El equipo de desarrollo de GnuCash"
 
 #: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
 msgid "Writing Documentation"
@@ -590,11 +591,11 @@ msgstr "Descargar la documentación como PDF"
 
 #: docs.phtml:15
 msgid "Download documentation as epub"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar documentación como epub"
 
 #: docs.phtml:16
 msgid "Download documentation as mobipocket"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar documentación como mobipocket"
 
 #: docs.phtml:29
 msgid ""
@@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "El manual de ayuda"
 
 #: docs.phtml:32
 msgid "The Tutorial and Concepts Guide"
-msgstr ""
+msgstr "El tutorial y guía de conceptos"
 
 #: docs.phtml:35
 msgid ""
@@ -657,11 +658,11 @@ msgstr ""
 
 #: docs.phtml:58
 msgid "(current stable release)"
-msgstr ""
+msgstr "(versión estable actual)"
 
 #: docs.phtml:58 docs.phtml:192 docs.phtml:489 docs.phtml:606 docs.phtml:632
 #: docs.phtml:654 docs.phtml:672 docs.phtml:694
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "GnuCash v%s"
 msgstr "GnuCash v%s"
 
@@ -752,7 +753,6 @@ msgid "Unstable"
 msgstr "Inestable"
 
 #: docs.phtml:442
-#, fuzzy
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Cuenta:"
 
 #: donate.phtml:38
 msgid "Bank Identifier Code (BIC):"
-msgstr ""
+msgstr "Código de identificación del banco (BIC, Bank Identifier Code):"
 
 #: donate.phtml:38
 msgid "Bank:"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 #: download.phtml:49
 #, php-format
 msgid "%sFlatpak"
-msgstr ""
+msgstr "%sFlatpak"
 
 #: download.phtml:49
 msgid "Known Issues and other details …"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "¿Problemas de traducción? Contacto:"
 
 #: externals/global_params.php:85 externals/header.phtml:138
 msgid "Free Accounting Software"
-msgstr "Programa de contabilidad libre"
+msgstr "Software de contabilidad libre y gratuito"
 
 #: externals/global_params.php:86
 msgid ""
@@ -1140,10 +1140,10 @@ msgid ""
 "www.gnu.org/\">GNU</a> GPL and available for GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS "
 "X and Microsoft Windows."
 msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> es un programa de contabilidad "
-"orientado a las finanzas personales y de pequeños negocios, bajo la licencia "
-"libre <a href=\"https://www.gnu.org/\">GNU</a> GPL y disponible para GNU/"
-"Linux, BSD, Solaris, Mac OS X y Microsoft Windows."
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> es un software de contabilidad "
+"financiera para particulares y pequeñas empresas, con licencia libre bajo <a "
+"href=\"https://www.gnu.org/\">GNU</a> GPL y disponible para GNU/Linux, BSD, "
+"Solaris, Mac OS X y Microsoft Windows."
 
 #: externals/header.phtml:3
 msgid "Subscribe to RSS feed"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "La posibilidad de introducir <b>transacciones divididas</b>"
 msgid ""
 "The ability to mark a transaction as <b>cleared</b> or <b>reconciled</b>"
 msgstr ""
-"La posibilidad de marcar una transacción como <b>compensada</b> or "
+"La posibilidad de marcar una transacción como <b>compensada</b> o "
 "<b>reconcilidada</b>"
 
 #: features.phtml:56
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
 
 #: features.phtml:78 index.phtml:70
 msgid "Reports, Graphs"
-msgstr "Reportes, gráficos"
+msgstr "Informes, gráficos"
 
 #: features.phtml:82
 msgid ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr ""
 
 #: features.phtml:114
 msgid "Income/Expense Account Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de cuenta de ingresos/gastos"
 
 #: features.phtml:116
 msgid ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 
 #: features.phtml:124
 msgid "Small Business Accounting Features"
-msgstr ""
+msgstr "Características para contabilidad de pequeñas empresas"
 
 #: features.phtml:127
 msgid ""
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 
 #: features.phtml:139
 msgid "Multiple Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "Diferentes monedas"
 
 #: features.phtml:143
 msgid ""
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 
 #: features.phtml:149
 msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios"
-msgstr ""
+msgstr "Cartera de acciones/fondos de inversión"
 
 #: features.phtml:152
 msgid ""
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
 
 #: features.phtml:157
 msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Precios de cotización online para acciones y fondos de inversión"
 
 #: features.phtml:160
 msgid ""
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr ""
 
 #: features.phtml:163
 msgid "Data storage and exchange features"
-msgstr ""
+msgstr "Características de almacenamiento e intercambio de datos"
 
 #: features.phtml:167
 msgid "Experimental database support"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 
 #: features.phtml:175
 msgid "QIF and OFX Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de QIF y OFX"
 
 #: features.phtml:178
 msgid ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr ""
 
 #: features.phtml:190
 msgid "HBCI Support"
-msgstr ""
+msgstr "Soporte para HBCI"
 
 #: features.phtml:193
 msgid ""
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 
 #: features.phtml:201
 msgid "Multiplatform"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplataforma"
 
 #: features.phtml:204
 msgid ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
 
 #: features.phtml:217
 msgid "Transaction Finder"
-msgstr ""
+msgstr "Buscador de transacciones"
 
 #: features.phtml:220
 msgid ""
@@ -1665,17 +1665,15 @@ msgstr "Bienvenido a GnuCash.org"
 #: index.phtml:15
 #, php-format
 msgid "Download GnuCash %s"
-msgstr "Descargar GnuCash %s"
+msgstr "Descarga GnuCash %s"
 
 #: index.phtml:19
 msgid "Via distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Desde distribuciones"
 
 #: index.phtml:27
-#, fuzzy
-#| msgid "More downloads (Source, Development …)"
 msgid "More downloads (Source code, Development …)"
-msgstr "Más descargas (Fuente, Desarrollo ...)"
+msgstr "Más descargas (Código Fuente, Desarrollo ...)"
 
 #: index.phtml:34
 #, php-format
@@ -1758,7 +1756,7 @@ msgstr "<b>Descubre más...</b>"
 #: index.phtml:79
 #, php-format
 msgid "GnuCash %s Released"
-msgstr ""
+msgstr "GnuCash %s publicado"
 
 #: index.phtml:80
 #, php-format
@@ -1766,6 +1764,8 @@ msgid ""
 "We've released GnuCash %s with many bugfixes and improvements including some "
 "%s!"
 msgstr ""
+"Hemos lanzado GnuCash %s, que incluye numerosas correcciones de errores y "
+"mejoras, incluyendo algunas %s!"
 
 #: index.phtml:81
 msgid "great new features"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
 #: new_features-4.0.phtml:5
 #, php-format
 msgid "What's New in GnuCash %s"
-msgstr ""
+msgstr "Novedades de GnuCash %s"
 
 #: new_features-4.0.phtml:16
 msgid "Major Highlights"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 
 #: new_features-4.0.phtml:34
 msgid "[Video showing two ways to filter accounts]"
-msgstr ""
+msgstr "[Vídeo mostrando dos maneras de filtrar cuentas]"
 
 #: new_features-4.0.phtml:38
 msgid ""
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
 
 #: new_features-4.0.phtml:55
 msgid "Graphic User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfáz Gráfica de Usuario"
 
 #: new_features-4.0.phtml:59
 msgid ""
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
 
 #: new_features-4.0.phtml:70
 msgid "Business Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones para empresas"
 
 #: new_features-4.0.phtml:73
 msgid "Business Document Column Widths"
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr ""
 
 #: new_features-4.0.phtml:87
 msgid "Importing Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de transacciones"
 
 #: new_features-4.0.phtml:90
 msgid ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
 
 #: new_features-4.0.phtml:101
 msgid "Reports"
-msgstr "Reporte"
+msgstr "Informes"
 
 #: new_features-4.0.phtml:104
 msgid ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr ""
 
 #: new_features-4.0.phtml:110
 msgid "Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Presupuestos"
 
 #: new_features-4.0.phtml:113
 msgid "Optionally include the account code option in budget view."
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 
 #: new_features-4.0.phtml:114
 msgid "Enable adding notes to budgets."
-msgstr ""
+msgstr "Posibilidad de añadir notas a presupuestos."
 
 #: new_features-4.0.phtml:115
 msgid "Account codes may now optionally be displayed in the Budget Tree View."
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr ""
 
 #: new_features-4.0.phtml:120
 msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilidad"
 
 #: new_features-4.0.phtml:123
 msgid ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr ""
 
 #: new_features-4.0.phtml:137
 msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de publicación"
 
 #: news.phtml:5
 msgid "Announcement of New Releases, Server Maintenance …"
@@ -2038,11 +2038,11 @@ msgstr ""
 
 #: news.phtml:13
 msgid "GnuCash News"
-msgstr ""
+msgstr "Noticias de GnuCash"
 
 #: news.phtml:29 oldnews.phtml:4
 msgid "Older Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Anuncios anteriores"
 
 #: news.phtml:32
 msgid "Click <a href=\"oldnews.phtml\">here</a> for older announcements."
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Total"
 
 #: sizing.phtml:60 sizing.phtml:399
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Idiomas"
 
 #: sizing.phtml:61 sizing.phtml:404
 msgid "Author Credits"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr ""
 
 #: sizing.phtml:320
 msgid "Each cell displays the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Cada celda muestra lo siguiente:"
 
 #: sizing.phtml:324
 msgid ""



Summary of changes:
 locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 22119 -> 25413 bytes
 po/es.po                                | 114 ++++++++++++++++----------------
 2 files changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list