gnucash-htdocs master: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Sat Nov 13 00:41:46 EST 2021


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/7aa42aa3 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/90e1e4aa (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/23e2bad9 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/36ce9950 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/068ed3f6 (commit)



commit 7aa42aa3a25ee9dde8a93d366a967050ae2defe9
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Sat Nov 13 06:40:47 2021 +0100

    make he.mo

diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 0e18878..8233074 100644
Binary files a/locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ

commit 90e1e4aae2f8a7c62717f853ee53d7cbfb04755c
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date:   Thu Nov 11 11:51:58 2021 +0100

    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3314276..af321a9 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,11 +8,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
-"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
+"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-04 04:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-11 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -376,8 +376,8 @@ msgid ""
 "By reviewing and adding hints to the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
 "\">wiki</a>"
 msgstr ""
-"על ידי סקירת והוספת רמזים ל<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\">וויקי</"
-"a>"
+"על ידי סקירת והוספת רמזים ל<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\""
+">וויקי</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:182
 msgid ""
@@ -1115,14 +1115,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> לא נמצאת במאגרים של רדהאט וסנטוס "
 "כברירת מחדל. אך ניתן להתקין אותה ממאגר Epel של צד שלישי. לקבלת פרטים נוספים "
-"אודות תצור מאגר תוכנה נוסף זה להתקנה שלכם, ניתן לבקר בכתובת"
+"על תצור מאגר תוכנה נוסף זה להתקנה שלכם, ניתן לבקר בכתובת"
 
 #: download.phtml:37
 msgid ""
 "Solus users can install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> through the "
 "Software Center (Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
 msgstr ""
-"משתמשי Solus יכולים להתקין את <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> ממרכז "
+"משתמשי סולוס יכולים להתקין את <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> ממרכז "
 "התכנה (כלים משרדיים -> תוכנות פיננסית -> גנוקאש)."
 
 #: download.phtml:38
@@ -1131,9 +1131,9 @@ msgid ""
 "Software Center. This will install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
 "under the Office category in the Applications menu."
 msgstr ""
-"משתמשי אובונטו יכולים להתקין את <span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span> "
-"ממרכז התכנה. פעולה זו תתקין את <span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span> בסוג־"
-"אב אופיס, בתפריט היישומים."
+"משתמשי אובונטו יכולים להתקין את <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> ממרכז "
+"התכנה. פעולה זו תתקין את <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> בסוג־אב 'כלים "
+"משרדיים', בתפריט היישומים."
 
 #: download.phtml:41
 msgid "Sandbox"
@@ -1175,11 +1175,11 @@ msgid ""
 "The <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiki has <a href='https://wiki."
 "gnucash.org/wiki/Building'>guidelines for several distributions</a>."
 msgstr ""
-"אם ההפצה שלכם לא מגיעה עם <span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span> או אם "
+"אם ההפצה שלכם לא מגיעה עם <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> או אם "
 "ברצונכם להתקין גרסה אחרת מזו שאיתה היא מגיעה, תוכלו לנסות לבנות את<span "
-"class=\"gnucash\"> גנוקאש </span> ישירות מקוד המקור. בעמוד הויקי של <span "
+"class=\"gnucash\">גנוקאש</span> ישירות מקוד המקור. בעמוד הוויקי של <span "
 "class=\"gnucash\">גנוקאש</span> ב־<a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/"
-"Building'> ישנן הנחיות בניה למספר הפצות </a>."
+"Building'> ישנן הנחיות בניה למספר הפצות</a>."
 
 #: download.phtml:56 download.phtml:71 download.phtml:87
 #, php-format
@@ -1639,9 +1639,10 @@ msgid ""
 "these enable you to generate reports, such as Profit & Loss, that plain-"
 "vanilla systems cannot handle."
 msgstr ""
-"סוגי חשבונות הכנסה / הוצאה (סוגי־אב) מאפשרים לסווג את תזרים המזומנים שלכם. "
-"כאשר משתמשים בהם כהלכה עם תכונת הרישום הכפול וחשבונות ההון, הם יאפשרו ליצור "
-"דוחות, כגון הפסד או הפסד, שמערכות שלא תוגדרו מראש, לא יכולות להתמודד איתן."
+"סוגי חשבונות הכנסה/הוצאה (סוגי־אב) מאפשרים לסווג את תזרים המזומנים שלכם. "
+"כאשר משתמשים בהם כראוי יחד עם תכונת הרישום־הכפול וחשבונות הון, הם יאפשרו "
+"ליצור דוחות, כגון רווח או הפסד, שמערכות לא תוגדרות מראש, אינן יכולות להתמודד "
+"איתן."
 
 #: features.phtml:129
 msgid "Small Business Accounting Features"
@@ -1653,8 +1654,8 @@ msgid ""
 "tracking, <b>Jobs</b>, <b>Invoicing</b> and <b>Bill</b> Payment, and <b>Tax</"
 "b> and <b>Billing Terms</b>."
 msgstr ""
-"פישוט ניהול עסק קטן באמצעות מעקב <b>לקוחות</b> ,<b>ספקים</b> , <b>משרות</b> ,"
-"<b>חשבוניות ספקים ולקוחות</b> ,<b>תשלום לספקים</b> ,<b>מסוי</b> ו<b> תנאי "
+"פישוט ניהול עסק קטן באמצעות מעקב <b>לקוחות</b> ,<b>ספקים</b> , <b>משרות</b> "
+",<b>חשבוניות ספקים ולקוחות</b> ,<b>תשלום לספקים</b> ,<b>מסוי</b> ו<b> תנאי "
 "תשלום</b>."
 
 #: features.phtml:135
@@ -1663,7 +1664,7 @@ msgid ""
 "b> for your employees."
 msgstr ""
 "באמצעות חשבונות זכאים/חייבים וחשבונות לתשלום, נתן גם לנהל <b>שכר</b> עבור "
-"העובדים שלך."
+"העובדים שלכם."
 
 #: features.phtml:138
 msgid ""

commit 23e2bad9883b8cbb17c0d0851b235cc5dd6302c1
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date:   Thu Nov 11 11:51:58 2021 +0100

    Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8e1ccf0..3314276 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-04 04:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-10 13:52+0000\n"
-"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-11 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
 "By reviewing and adding hints to the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
 "\">wiki</a>"
 msgstr ""
-"על ידי סקירת והוספת רמזים ל<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\">ויקי</"
+"על ידי סקירת והוספת רמזים ל<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\">וויקי</"
 "a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:182
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid ""
 "are available for recent and older operating systems."
 msgstr ""
 "ניתן להוריד מכאן את חבילות ההפעלה של <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> "
-"לרבות תיעוד התוכנית או קבצי המקור. זמינות מספר גרסאות עבור מערכות הפעלה "
+"לרבות תיעוד התוכנית או קובצי המקור. זמינות מספר גרסאות עבור מערכות הפעלה "
 "עדכניות וישנות יותר."
 
 #: download.phtml:14
@@ -1122,8 +1122,8 @@ msgid ""
 "Solus users can install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> through the "
 "Software Center (Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
 msgstr ""
-"משתמשי סולוס יכולים להתקין את <span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span> ממרכז "
-"התכנה (תוכנת אופיס ← תוכנה פיננסית ← גנוקאש)."
+"משתמשי Solus יכולים להתקין את <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> ממרכז "
+"התכנה (כלים משרדיים -> תוכנות פיננסית -> גנוקאש)."
 
 #: download.phtml:38
 msgid ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid ""
 "b> and <b>Billing Terms</b>."
 msgstr ""
 "פישוט ניהול עסק קטן באמצעות מעקב <b>לקוחות</b> ,<b>ספקים</b> , <b>משרות</b> ,"
-"<b>חשבוניות ספקים ולקוחות</b> ,<b>תשלום לספים</b>,<b>מסוי</b> ו־<b> תנאי "
+"<b>חשבוניות ספקים ולקוחות</b> ,<b>תשלום לספקים</b> ,<b>מסוי</b> ו<b> תנאי "
 "תשלום</b>."
 
 #: features.phtml:135
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid ""
 "b> for your employees."
 msgstr ""
 "באמצעות חשבונות זכאים/חייבים וחשבונות לתשלום, נתן גם לנהל <b>שכר</b> עבור "
-"עובדי בית העסק שלכם."
+"העובדים שלך."
 
 #: features.phtml:138
 msgid ""

commit 36ce9950d6b8044b5d537d6f24f09756cbfa4d8d
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date:   Thu Nov 11 11:51:57 2021 +0100

    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (399 of 399 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a55b5bf..8e1ccf0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
-"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
+"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-04 04:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-10 13:52+0000\n"
 "Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "he/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -137,9 +137,9 @@ msgid ""
 "closed."
 msgstr ""
 "מתפריט ההעדפות של <span class=\"gnucash\"> גנוקאש </span>, בלשונית כללי, "
-"ניתן כעת להגדיר תם־זמן ל„שמירת שינויים בסגירה”. אם אפשרות זו מופעלת, השאלה „"
-"שמירת שינויים בסגירה” תמתין רק מספר שניות מוגבל למענה. אם לא יתקבל מענה בתוך "
-"פרק זמן מסוים, השינויים יישמרו אוטומטית וחלון השאלה ייסגר."
+"ניתן כעת להגדיר תם־זמן ל„שמירת שינויים בסגירה”. אם אפשרות זו מופעלת, השאלה "
+"„שמירת שינויים בסגירה” תמתין רק מספר שניות מוגבל למענה. אם לא יתקבל מענה "
+"בתוך פרק זמן מסוים, השינויים יישמרו אוטומטית וחלון השאלה ייסגר."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:86
 msgid "Open datafile read-only"
@@ -312,11 +312,11 @@ msgid ""
 "friendly and experienced and someone will surely assist you."
 msgstr ""
 "ל<span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> 2.6 מצורפים עזרה ומדריך מעודכנים. אם "
-"התשובות לשאלותיך לא מופיעות במסמכים אלה, כדאי לנסות את <a href=\"https://wiki"
-".gnucash.org/wiki/GnuCash\">הוויקי של גנוקאש</a>. אם שתי האפשרויות האלו "
+"התשובות לשאלותיך לא מופיעות במסמכים אלה, כדאי לנסות את <a href=\"https://"
+"wiki.gnucash.org/wiki/GnuCash\">הוויקי של גנוקאש</a>. אם שתי האפשרויות האלו "
 "עדיין לא מספקות, אפשר לשלוח שאלות אל <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
-"Mailing_Lists\">רשימות התפוצה של גנוקאש</a>: קהילת <span class=\"gnucash\""
-">גנוקאש</span> מאוד ידידותית ומנוסה, מישהו לבטח כבר יסייע לך."
+"Mailing_Lists\">רשימות התפוצה של גנוקאש</a>: קהילת <span class=\"gnucash"
+"\">גנוקאש</span> מאוד ידידותית ומנוסה, מישהו לבטח כבר יסייע לך."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:172
 msgid "Want to Help?"
@@ -346,8 +346,8 @@ msgid ""
 "+</a>"
 msgstr ""
 "על ידי 'לייק' לעמוד הפרוייקט שלנו ב־<a href=\"https://www.facebook.com/"
-"Gnucash\">פייסבוק</a> ו־<a href=\"https://plus.google.com/u/0/+gnucash\""
-">גוגל פלוס</a>"
+"Gnucash\">פייסבוק</a> ו־<a href=\"https://plus.google.com/u/0/+gnucash"
+"\">גוגל פלוס</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:178
 msgid "By spreading the word"
@@ -367,17 +367,17 @@ msgid ""
 "\">GnuCash mailing lists</a> and <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/IRC"
 "\">IRC channel</a>"
 msgstr ""
-"על ידי השתתפות ב<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists\""
-">רשימות התפוצה של גנוקאש</a> וב<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/IRC\""
-">ערוץ ה־IRC</a>"
+"על ידי השתתפות ב<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
+"\">רשימות התפוצה של גנוקאש</a> וב<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/IRC"
+"\">ערוץ ה־IRC</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:181
 msgid ""
 "By reviewing and adding hints to the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
 "\">wiki</a>"
 msgstr ""
-"על ידי סקירת והוספת רמזים ל<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\""
-">ויקי</a>"
+"על ידי סקירת והוספת רמזים ל<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\">ויקי</"
+"a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:182
 msgid ""
@@ -435,8 +435,8 @@ msgstr ""
 "בדיוק כפי שתכנת <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> פותחה לאורך זמן על ידי "
 "מתנדבים, כך גם התיעוד נכתב על ידי מפתחים ומשתמשים מתנדבים כדי לעזור לאחרים "
 "ללמוד כיצד <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> עובדת. מאמץ משותף זה הביא "
-"ליצירת שני מסמכים עיקריים, <b> מדריך העזרה </b> ו<b> מדריך ההדרכה "
-"והמושגים</b>."
+"ליצירת שני מסמכים עיקריים, <b> מדריך העזרה </b> ו<b> מדריך ההדרכה והמושגים</"
+"b>."
 
 #: develdocs.phtml:19
 msgid ""
@@ -535,9 +535,9 @@ msgid ""
 "projects/gnucash/files/gnucash-docs/'>current docs tarball</a>."
 msgstr ""
 "נא להצטייד בעותק עדכני של מקור התיעוד. לשם כך ניתן לבדוק את פורקן התיעוד "
-"במאגר git בשם gnucash-docs. סוקרים יכולים גם להתחיל מ־<a "
-"href='https://sourceforge.net/projects/gnucash/files/gnucash-docs/'>tarball "
-"המסמכים הנוכחי</a>."
+"במאגר git בשם gnucash-docs. סוקרים יכולים גם להתחיל מ־<a href='https://"
+"sourceforge.net/projects/gnucash/files/gnucash-docs/'>tarball המסמכים "
+"הנוכחי</a>."
 
 #: develdocs.phtml:58
 msgid ""
@@ -704,8 +704,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<b>מדריך העזרה</b> נועד להיות מקור מהיר לאופן ביצוע משימות מסוימות וכיצד "
 "להשתמש בתכונות <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> .<b>מדריך המושגים</b> "
-"נועד להיות מדריך מעמיק למושגים שמאחורי השימוש ב־<span class=\"gnucash\""
-">גנוקאש</span> והדרכה כיצד ניתן להמיר מושגים אלה למעשים."
+"נועד להיות מדריך מעמיק למושגים שמאחורי השימוש ב־<span class=\"gnucash"
+"\">גנוקאש</span> והדרכה כיצד ניתן להמיר מושגים אלה למעשים."
 
 #. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
 #: docs.phtml:40
@@ -714,9 +714,9 @@ msgid ""
 "a> or <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/De/\">Deutsch</a> <span class="
 "\"gnucash\">GnuCash</span> wikis."
 msgstr ""
-"משאבים נוספים הם עמודי הוויקי של <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> ב<a "
-"href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\">אנגלית</a> או ב<a href=\"https://wiki"
-".gnucash.org/wiki/He/גנוקאש\">עברית</a>."
+"משאבים נוספים הם עמודי הוויקי ב<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"\">אנגלית</a> או <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/De/\">גרמנית</a> "
+"<span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> wikis."
 
 #: docs.phtml:44
 msgid ""
@@ -1081,8 +1081,8 @@ msgid ""
 "Below are ways to install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> on some of "
 "the more popular distributions:"
 msgstr ""
-"להלן דרכים להתקנת <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> בכמה מההפצות היותר "
-"נפוצות:"
+"להלן דרכים להתקנת <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> בכמה מההפצות הנפוצות "
+"יותר:"
 
 #: download.phtml:34
 msgid ""
@@ -1113,9 +1113,9 @@ msgid ""
 "Epel repository. For more details on configuring this additional software "
 "repository for your setup, see"
 msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> לא נמצאת במאגרים של רדהאט ולסנטוס "
+"<span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> לא נמצאת במאגרים של רדהאט וסנטוס "
 "כברירת מחדל. אך ניתן להתקין אותה ממאגר Epel של צד שלישי. לקבלת פרטים נוספים "
-"אודות תצור מאגר תוכנה נוסף זה להתקנה שלכם, ראו"
+"אודות תצור מאגר תוכנה נוסף זה להתקנה שלכם, ניתן לבקר בכתובת"
 
 #: download.phtml:37
 msgid ""
@@ -1653,8 +1653,8 @@ msgid ""
 "tracking, <b>Jobs</b>, <b>Invoicing</b> and <b>Bill</b> Payment, and <b>Tax</"
 "b> and <b>Billing Terms</b>."
 msgstr ""
-"פישוט ניהול עסק קטן באמצעות מעקב <b>לקוחות</b> ,<b>ספקים</b> , <b>משרות</b> "
-",<b>חשבוניות ספקים ולקוחות</b> ,<b>תשלום לספים</b>,<b>מסוי</b> ו־<b> תנאי "
+"פישוט ניהול עסק קטן באמצעות מעקב <b>לקוחות</b> ,<b>ספקים</b> , <b>משרות</b> ,"
+"<b>חשבוניות ספקים ולקוחות</b> ,<b>תשלום לספים</b>,<b>מסוי</b> ו־<b> תנאי "
 "תשלום</b>."
 
 #: features.phtml:135
@@ -1910,8 +1910,8 @@ msgid ""
 "on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate "
 "reports."
 msgstr ""
-"מיועדת להיות קלה לשימוש, יחד עם זאת עצמתית וגמישה, <span class=\"gnucash\""
-">גנוקאש</span> מאפשרת לעקוב אחר חשבונות בנק, מניות, הכנסות והוצאות. היא "
+"מיועדת להיות קלה לשימוש, יחד עם זאת עצמתית וגמישה, <span class=\"gnucash"
+"\">גנוקאש</span> מאפשרת לעקוב אחר חשבונות בנק, מניות, הכנסות והוצאות. היא "
 "מהירה ואינטואיטיבית לשימוש, בדומה לרישום בפנקס המחאות, היא מבוססת על עקרונות "
 "חשבונאיים מקצועיים ומערכת חשבונאות כפולה, מה שמבטיח ספרים מאוזנים ודוחות "
 "מדויקים."
@@ -1997,8 +1997,8 @@ msgid ""
 "association items in 3.x, allows setting, changing, and deleting "
 "associations."
 msgstr ""
-"תיבת דו־שיח חדשה <b>ניהול קישור מסמכים</b>, שהחליפה את שני פריטי השיוך ב־"
-"3.x, זמינה כעת מסרגל התפריט הראשי <b>ניהול קישור מסמכים</b>,ו מאפשרת הגדרה, "
+"תיבת דו־שיח חדשה <b>ניהול קישור מסמכים</b>, שהחליפה את שני פריטי השיוך ב־3."
+"x, זמינה כעת מסרגל התפריט הראשי <b>ניהול קישור מסמכים</b>,ו מאפשרת הגדרה, "
 "שינוי ומחיקת צרופות."
 
 #: new_features-4.0.phtml:25
@@ -2338,9 +2338,9 @@ msgid ""
 "desktop app."
 msgstr ""
 "לעתים, עשוי להיות מעניין למדי לחקור את מתווה קוד המקור שמאחורי מיזם פיתוח "
-"תוכנה. לא ממש מפתיע: זוהי חשבונאות אחרי הכל.<span class=\"gnucash\">גנוקאש</"
-"span> גדלה במהלך השנים, מפנקס המחאות אלקטרוני קטן ושימושי, עד לכדי תכנת "
-"שולחן עבודה מקיפה ורבת־תכונות."
+"תוכנה. לא ממש מפתיע: זוהי חשבונאות אחרי הכול. תכנת <span class=\"gnucash"
+"\">גנוקאש</span> גדלה במהלך השנים, מפנקס המחאות אלקטרוני קטן ושימושי, עד "
+"לכדי תכנת שולחן עבודה מקיפה ורבת־תכונות."
 
 #: sizing.phtml:19
 msgid ""
@@ -2349,9 +2349,9 @@ msgid ""
 "translated into twenty-three languages and credits over 139 authors and "
 "contributors."
 msgstr ""
-"כיום <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> מכילה מעל שליש מיליון שורות קוד, "
-"אלו פזורות על פני יותר מאלף קבצים. התכנה תורגמה לעשרים ושלוש שפות ומזכה מעל "
-"139 כותבים ותורמים."
+"כיום תוכנת <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> מכילה מעל שליש מיליון שורות "
+"קוד, אלו פזורות על פני יותר מאלף קבצים. התכנה תורגמה לעשרים ושלוש שפות ומזכה "
+"מעל 139 כותבים ותורמים."
 
 #: sizing.phtml:25
 msgid ""
@@ -2372,10 +2372,11 @@ msgid ""
 "Every last line counted here was typed in, edited, indented, tweaked, "
 "multiple times, by human hands."
 msgstr ""
-"לתשומת לב, זהו קוד מקור (ומסמכים) נבנה ונופה מתקלים על ידי בני אדם אמתיים, "
-"זה *לא* קוד שחולל אוטומטית. כלים (כגון גלייד או סוויג) יכולים ליצור אין ספור "
-"שורות קוד באופן אוטומטי; שורות לא נלקחו בחשבון. כל שורה שנספרה כאן, עד "
-"האחרונה שבהן, הוקלדה, נערכה, הוזחה, עודנה, יותר מפעם אחת, בידיים אנושיות."
+"לתשומת לב, זהו קוד מקור (ומסמכים) נבנה ונופה מתקלים על ידי אנשים בשר ודם, "
+"*אין* זה קוד שחולל באופן אוטומטי. כלים (כגון גלייד או סוויג) יכולים ליצור "
+"אין ספור שורות קוד באופן אוטומטי; שורות כאלו לא נלקחו בחשבון כמובן. כל שורה "
+"שנספרה כאן, עד האחרונה שבהן, הוקלדה, נערכה, הוזחה, עודנה, יותר מפעם אחת, "
+"בידיים אנושיות."
 
 #: sizing.phtml:31
 msgid ""
@@ -2470,9 +2471,9 @@ msgid ""
 "c + KLOCS in *.h) are displayed.  If there is only one number in the "
 "parenthesis, it is the approriate KLOC count for that statistic."
 msgstr ""
-"מספר קובצי * c ו־* .h ו־* .scm (KLOCS ב * .c + KLOCS ב * .h + KLOCS ב * .scm)"
-". אם אין קובצי * .scm בספריה, רק (KLOCS ב * .c + KLOCS ב * .h) מוצגים. אם יש "
-"רק מספר אחד בסוגריים, זה ספירת KLOC המתאימה לנתון זה."
+"מספר קובצי * c ו־* .h ו־* .scm (KLOCS ב * .c + KLOCS ב * .h + KLOCS ב * ."
+"scm). אם אין קובצי * .scm בספריה, רק (KLOCS ב * .c + KLOCS ב * .h) מוצגים. "
+"אם יש רק מספר אחד בסוגריים, זה ספירת KLOC המתאימה לנתון זה."
 
 #: sizing.phtml:328
 msgid ""
@@ -2492,7 +2493,7 @@ msgid ""
 "out from the motif code in version 1.1. The data storage backend (file-io, "
 "sql) was split out in the course of version 1.5"
 msgstr ""
-"תוכן SRC/engine והספריות הכלולת. המנוע פוצל מקוד הנושא בגרסה 1.1. שרת אחסון "
+"תוכן SRC/engine והספריות הכלולת. המנוע פוצל מקוד motif בגרסה 1.1. שרת אחסון "
 "הנתונים (file-io, sql) פוצל במהלך יצירת גרסה 1.5"
 
 #: sizing.phtml:339
@@ -2512,8 +2513,8 @@ msgid ""
 "later, this cell shows a second count: the number of lines of code in src/"
 "register/register-gnome (previously counted as part of gnome)"
 msgstr ""
-"תוכן ספריית src/register (גרסה 1.6 ומעלה) או src/register/register-core ("
-"גרסה 1.7 ואילך). היומן פוצל כמרכיב נפרד מקוד הנושא בגרסה 1.1. כפי שניתן "
+"תוכן ספריית src/register (גרסה 1.6 ומעלה) או src/register/register-core "
+"(גרסה 1.7 ואילך). היומן פוצל כמרכיב נפרד מקוד הנושא בגרסה 1.1. כפי שניתן "
 "לראות מהנתונים הסטטיסטיים, קוד יומן־התנועות היה יציב למדי. בגרסה 1.7 ואילך, "
 "התא מציג ספירה משנית: מספר שורות הקוד ב־src/register/register-gnome (נספר "
 "בעבר כחלק מ־gnome)"
@@ -2669,7 +2670,6 @@ msgstr ""
 "\"%s\" target=\"_blank\">להקיש כאן</a>."
 
 #, fuzzy, php-format
-#~| msgid "for GnuCash %s"
 #~ msgid "%s | GnuCash"
 #~ msgstr "עבור גנוקאש %s"
 
@@ -2677,17 +2677,14 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "מדריך למשתמש של דייב גילברט (Pdf)"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Mailing Lists"
 #~ msgid "GnuCash mailing lists"
 #~ msgstr "רשימות דיוור"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "GnuCash News"
 #~ msgid "GnuCash wiki"
 #~ msgstr "חדשות גנוקאש"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "channel"
 #~ msgid "IRC channel"
 #~ msgstr "ערוץ"
 
@@ -2695,7 +2692,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ערכת הלימוד של ג'ו מאק"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Mailing Lists"
 #~ msgid "Mailing lists"
 #~ msgstr "רשימות דיוור"
 
@@ -2703,16 +2699,13 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "מקור"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Donations"
 #~ msgid "donation"
 #~ msgstr "תרומות"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Localization"
 #~ msgid "localizing"
 #~ msgstr "הַמְקָמָה"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Browse documentation online"
 #~ msgid "released documentation"
 #~ msgstr "עיין בתיעוד באופן מקוון"



Summary of changes:
 locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 103038 -> 103093 bytes
 po/he.po                                | 136 +++++++++++++++-----------------
 2 files changed, 65 insertions(+), 71 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list