gnucash-htdocs master: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Mon Dec 19 20:06:46 EST 2022
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/9bb838f0 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/113194a4 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/87fd039c (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/0fb0327f (commit)
commit 9bb838f0ba0015f89d2b7962c00a29ad7c3fa5db
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Tue Dec 20 02:06:20 2022 +0100
make es, fr
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index d9ed7a8..bf9771d 100644
Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 46ee281..42b5ebf 100644
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
commit 113194a46db4f17d83ac68fca772560bfe110910
Author: aleksej0R <omolice at hotmail.fr>
Date: Tue Dec 20 00:56:02 2022 +0100
Translation update by aleksej0R <omolice at hotmail.fr> using Weblate
po/fr.po: 63.7% (257 of 403 strings; 47 fuzzy)
24 failing checks (5.9%)
Translation: GnuCash/Website (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/fr/
Co-authored-by: aleksej0R <omolice at hotmail.fr>
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f76914b..bdb2940 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# Pascal HUE <pascal.hue35 at gmail.com>, 2021.
# Axel Blanchardon <axel.blanchardon at gmail.com>, 2022.
# Philippe Lamare <ph.lamare at free.fr>, 2022.
+# aleksej0R <omolice at hotmail.fr>, 2022.
#
# Quelques propositions de traductions :
# - checkbook: livre de compte
@@ -18,11 +19,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
-"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
+"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-12 11:24+0000\n"
-"Last-Translator: Philippe Lamare <ph.lamare at free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 23:56+0000\n"
+"Last-Translator: aleksej0R <omolice at hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -458,23 +459,20 @@ msgid "Writing Documentation"
msgstr "Rédaction de la documentation"
#: develdocs.phtml:4
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are interested in improving the <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> documentation, you have come to the right place. This page will "
"provide you with the necessary information to get started."
msgstr ""
-"Si vous êtes intéressés à améliorer la documentation <span class=\"gnucash"
-"\">GnuCash</span>, vous êtes au bon endroit. Cette page vous donnera "
-"l'information nécessaire pour débuter."
+"Si vous êtes intéressés par l'amélioration de la documentation <span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span>, vous êtes au bon endroit. Cette page vous "
+"donnera les informations nécessaires pour débuter."
#: develdocs.phtml:12
-#, fuzzy
msgid "Writing GnuCash Documentation"
msgstr "Ãcrire la documentation GnuCash"
#: develdocs.phtml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"Just as the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> application has been "
"developed over time by volunteers, so too has the documentation been written "
@@ -488,11 +486,10 @@ msgstr ""
"été rédigée par des développeurs et des utilisateurs bénévoles pour aider "
"les autres à apprendre comment <span class=\"gnucash\"> GnuCash</span> "
"fonctionne. Cet effort de collaboration a abouti à la création de deux "
-"documents majeurs, le <b>Manuel d'aide</b> et le <b>Tutoriel et guide des "
-"concepts</b>."
+"documents majeurs, le <b>Manuel d'aide</b> et le <b>Tutoriel et Guide des "
+"Concepts</b>."
#: develdocs.phtml:18
-#, fuzzy
msgid ""
"The <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> community welcomes assistance in "
"maintaining and improving both the program and its documentation. If you are "
@@ -502,9 +499,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"La communauté <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> est heureuse d'avoir de "
"l'aide pour maintenir et améliorer à la fois le programme et sa "
-"documentation. Si vous êtes intéressé à aider à écrire, éditer ou traduire "
-"la documentation de <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>, cette page donne "
-"des conseils sur la façon de se préparer pour se joindre à l'effort."
+"documentation. Si vous êtes intéressé pour aider à écrire, éditer ou "
+"traduire la documentation de <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>, cette "
+"page donne des conseils sur la façon de se préparer pour se joindre à "
+"l'effort."
#: develdocs.phtml:21
#, fuzzy
@@ -593,12 +591,18 @@ msgid "Where to get the documentation source"
msgstr "Où obtenir la source de documentation"
#: develdocs.phtml:56
+#, fuzzy
msgid ""
"You will need a recent copy of the documentation source. For this you can "
"check out the documentation module from the gnucash-docs git repository. "
"Reviewers could also start from the <a href='https://sourceforge.net/"
"projects/gnucash/files/gnucash-docs/'>current docs tarball</a>."
msgstr ""
+"Vous aurez besoin d'une copie récente de la documentation source. Pour cela, "
+"vous pouvez vérifiez le module de documentation depuis le répertoire gnucash-"
+"docs git. Les évaluateurs peuvent aussi commencer depuis le <a "
+"href='https://sourceforge.net/projects/gnucash/files/gnucash-docs/'>document "
+"actuel tarball</a>."
#: develdocs.phtml:57
#, fuzzy
@@ -640,6 +644,11 @@ msgid ""
"running the following command in the base directory of the documentation "
"(usually gnucash-docs, unless you renamed it):"
msgstr ""
+"Prenez une copie de la documentation source telle que décrit au-dessus et "
+"commencer à la modifier. Lorsque vous êtes satisfait de vos changements, "
+"vous pouvez créer un patch en lançant la commande suivante à la base du "
+"répertoire de la documentation (habituellement gnucash-docs, à moins que "
+"vous ne l'ayez renommé) :"
#: develdocs.phtml:70
msgid ""
@@ -1348,7 +1357,7 @@ msgstr ""
#: externals/header.phtml:3
msgid "Subscribe to RSS feed"
-msgstr "Sâinscrire au flux RSS"
+msgstr "S'abonner au flux RSS"
#: externals/header.phtml:4
msgid "Support the GnuCash project with a donation"
commit 87fd039c518c188daf5214be29ce8776aaa3d254
Author: Guille Lopez <willelopz at gmail.com>
Date: Tue Dec 20 00:56:02 2022 +0100
Translation update by Guille Lopez <willelopz at gmail.com> using Weblate
po/es.po: 100.0% (403 of 403 strings; 0 fuzzy)
1 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Website (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/
Co-authored-by: Guille Lopez <willelopz at gmail.com>
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9124491..918457e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Carlos Manrique Enguita <UO258425 at uniovi.es>, 2021.
# Guille <willelopz+weblate at gmail.com>, 2021.
-# Guille Lopez <willelopz at gmail.com>, 2021.
+# Guille Lopez <willelopz at gmail.com>, 2021, 2022.
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb at ubuntu.com>, 2021.
# Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>, 2021, 2022.
# Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com>, 2022.
@@ -15,9 +15,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-17 08:48+0000\n"
-"Last-Translator: Jaime MarquÃnez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net>"
-"\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 23:56+0000\n"
+"Last-Translator: Guille Lopez <willelopz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -25,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -1295,14 +1294,11 @@ msgstr ""
#: download.phtml:68
#, php-format
-#| msgid ""
-#| "The latest unstable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
-#| "%s. Choose the download for your operating system below."
msgid ""
"The latest unstable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"(available below) is %s."
msgstr ""
-"La última versión inestable de <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ("
+"La última versión inestable de <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ("
"disponible a continuación) es %s."
#: download.phtml:81
Summary of changes:
locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 96243 -> 96217 bytes
locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 48925 -> 51297 bytes
po/es.po | 14 ++++------
po/fr.po | 45 +++++++++++++++++++-------------
4 files changed, 32 insertions(+), 27 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list