gnucash maint: Translation update by YTX <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Wed Feb 16 17:07:09 EST 2022
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1ed85c9b (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/fc2fff0f (commit)
commit 1ed85c9b6510f97866a3456bf2c7bc254e52ee78
Author: YTX <ytx.cash at gmail.com>
Date: Wed Feb 16 14:57:59 2022 +0100
Translation update by YTX <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by YTX <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: YTX <ytx.cash at gmail.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f2c295ded..50581a44c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-15 09:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-16 13:57+0000\n"
"Last-Translator: YTX <ytx.cash at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
@@ -18663,7 +18663,7 @@ msgstr "è¦ååç交æäºé¡¹çæ¥æèå´ï¼"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:44
#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:39
msgid "From"
-msgstr "ä»"
+msgstr "èµ·æ"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:391
msgid "_Earliest possible date"
@@ -18688,7 +18688,7 @@ msgstr "è¾å
¥æ¥æ(_N)ï¼"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:40
msgid "To"
-msgstr "å°"
+msgstr "æ¢æ"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:495
msgid "Ente_r date:"
@@ -21892,7 +21892,7 @@ msgstr "å表"
#: gnucash/report/eguile.scm:150
#, scheme-format
msgid "Template file \"~a\" can not be read"
-msgstr "æ æ³è¯»å模æ¿æ件\"~a\""
+msgstr "æ æ³è¯»å模æ¿\"~a\""
#: gnucash/report/html-chart.scm:463
msgid "Load"
@@ -22602,7 +22602,7 @@ msgstr "å
å«åç§ç®"
#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:46
msgid "Exclude transactions between selected accounts"
-msgstr "æé¤æéå¸æ·ä¹é´ç交æ"
+msgstr "æé¤æéç§ç®ä¹é´ç交æ"
#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:47
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:62
@@ -22836,7 +22836,7 @@ msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªå符串é项ã"
#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:301
#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:470
msgid "Hello, World"
-msgstr "æ¨å¥½ï¼ä¸ç"
+msgstr "Hello, World"
#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:92
msgid "Just a Date Option"
@@ -23693,7 +23693,7 @@ msgstr "æ¾ç¤ºä¸ä¸ªè´¦æ·ç注éã"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:107
#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:128
msgid "Commodities"
-msgstr "åå"
+msgstr "æ±ç"
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:132
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:138
@@ -24222,7 +24222,7 @@ msgstr "åä½å¤§å°ï¼ä»¥CSSåä½å¤§å°æ ¼å¼ï¼å¦ \"ä¸ç \"æ \"10pt\"ï¼
#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:44
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:95
msgid "Template file"
-msgstr "模æ¿æ件"
+msgstr "模æ¿"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:171
msgid ""
@@ -24237,7 +24237,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:96
msgid "CSS stylesheet file"
-msgstr "CSS æ ·å¼è¡¨æ件"
+msgstr "CSS æ ·å¼è¡¨"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:174
msgid ""
@@ -25139,7 +25139,7 @@ msgstr "å®æ¯ä¸ç§ææ¬è´¦æ·ï¼è®°å½æ£é¤ä»éå®ä¸è·å©çææ¬ã"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:63
msgid "Show Expense Column"
-msgstr "æ¾ç¤ºæ¯åº"
+msgstr "æ¾ç¤ºæ¯åºå"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:64
msgid "Show the column with the expenses per customer."
@@ -25155,7 +25155,7 @@ msgstr "æ¾ç¤ºæ¨èªå·±å
¬å¸çå°ååæå°æ¥æã"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:70
msgid "Show Lines with All Zeros"
-msgstr "æ¾ç¤ºå
¨é¨ä¸ºé¶ç客æ·"
+msgstr "æ¾ç¤ºé¶é¢å®¢æ·"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:71
msgid ""
@@ -25189,13 +25189,13 @@ msgstr "客æ·å称"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:118
msgid "Markup (which is profit amount divided by sales)"
-msgstr "å æ (å³å©æ¶¦é¢é¤ä»¥éå®é¢ï¼"
+msgstr "å©æ¶¦ç (å³å©æ¶¦é¢é¤ä»¥éå®é¢ï¼"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:119
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:300
#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:127
msgid "Sales"
-msgstr "éå®"
+msgstr "éå®é¢"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:270
#, scheme-format
@@ -26181,12 +26181,12 @@ msgstr "æ¶å
¥åæ¯åºæ线å¾"
msgid ""
"No valid A/Payable or A/Receivable account found. Please ensure valid AP/AR "
"account exists."
-msgstr "没æææçåºä»å¸æ·æåºæ¶è´¦æ¬¾è´¦æ·ãåå¤ææç账款æåºæ¶è´¦æ¬¾è´¦æ·ã"
+msgstr "å°æªè®¾ç½®ç±»å为âåºæ¶å¸æ¬¾âæâåºä»å¸æ¬¾âçç§ç®ï¼è¯·å
æ·»å ã"
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:64
msgid ""
"A/Payable or A/Receivable accounts exist but have no suitable transactions."
-msgstr "åå¨ A/åºä»æ A/åºæ¶è´¦æ¬¾ï¼ä½æ²¡æåéç交æã"
+msgstr "åå¨åºæ¶æåºä»ç§ç®ï¼ä½æ 交æã"
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:329
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:538
@@ -26539,7 +26539,7 @@ msgstr "ææ¬åä½"
#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:48
msgid "Header logo filename"
-msgstr "页çå¾½æ æ件å"
+msgstr "页çå¾½æ æ件"
#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:49
msgid "Header logo width"
@@ -26547,7 +26547,7 @@ msgstr "å¾½æ 宽度"
#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:50
msgid "Footer logo filename"
-msgstr "页èå¾½æ æ件å"
+msgstr "页èå¾½æ æ件"
#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:51
msgid "Footer logo width"
@@ -26869,7 +26869,7 @@ msgstr "æ é¢æè¾¹çå票ç¼å·"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:90
msgid "table-border-collapse"
-msgstr "è¡¨æ ¼è¾¹æ¡å´©æº"
+msgstr "è¡¨æ ¼è¾¹æ¡å并"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:91
msgid "table-header-border-color"
@@ -26885,7 +26885,7 @@ msgstr "åµå
¥å¼CSS"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:99
msgid "Logo filename"
-msgstr "å¾½æ æ件å"
+msgstr "å¾½æ æ件"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:100
msgid "Logo width"
@@ -28032,7 +28032,7 @@ msgstr "CSVç¦ç¨äºååéé¢"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:2237
#, scheme-format
msgid "From ~a to ~a"
-msgstr "ä» ~aå° ~a"
+msgstr "èµ·æ ~a æ¢æ ~a"
#: libgnucash/app-utils/business-options.scm:69
msgid "Company Address"
Summary of changes:
po/zh_CN.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list