gnucash maint: Translation update by Taehun Yun <yooontehoon at naver.com> using Weblate
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Sat May 14 18:31:33 EDT 2022
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/49bfd92b (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f15c2959 (commit)
commit 49bfd92b371b4f9246c619eec04c793a46cad173
Author: Taehun Yun <yooontehoon at naver.com>
Date: Sat May 14 13:16:50 2022 +0200
Translation update by Taehun Yun <yooontehoon at naver.com> using Weblate
po/ko.po: 41.3% (2231 of 5390 strings; 1780 fuzzy)
678 failing checks (12.5%)
Translation: GnuCash/Program (Korean)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ko/
Co-authored-by: Taehun Yun <yooontehoon at naver.com>
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 74943f565..38df8e925 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-14 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Taehun Yun <yooontehoon at naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"ko/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"X-Poedit-Language: Korean\n"
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "ê³ì íí°(_F)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:170
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
msgid "_Refresh"
-msgstr "ìë¡ê²(_R)"
+msgstr "ìë¡ê³ 침(_R)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:296
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
@@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "ìë¡ê²(_R)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:171
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:352
msgid "Refresh this window"
-msgstr "ìì
ì°½ ìë¡ê²"
+msgstr "ìì
ì°½ ìë¡ê³ 침"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:302
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:357
@@ -4350,9 +4350,8 @@ msgid "Run the budget report."
msgstr "íì¬ ë³´ê³ ì ì¸ìí기"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
-#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
-msgstr "ìì
ì°½ ìë¡ê²"
+msgstr "ìì
ì°½ ìë¡ê³ 침."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
@@ -4492,7 +4491,7 @@ msgstr "ì íí ê³ì ì기ì í í ìëë¡ ì´ë"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:238
msgid "_Company Report"
-msgstr "íì¬ ë³´ê³ ì"
+msgstr "íì¬ ë³´ê³ ì(_C)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:247
msgid "_Standard"
@@ -4512,7 +4511,7 @@ msgstr "ì¼ë° ê³ì ìì를 ì ì§"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:651
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:862
msgid "_Date"
-msgstr "ë ì§"
+msgstr "ë ì§(_D)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:248
msgid "Sort by date"
@@ -4521,7 +4520,7 @@ msgstr "ë ì§ì ìí ë°°ì´"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:249
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:881
msgid "Date of _Entry"
-msgstr "ì
ë ¥ ë ì§"
+msgstr "ì
ë ¥ ë ì§(_E)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:249
msgid "Sort by the date of entry"
@@ -4560,18 +4559,16 @@ msgid "Sort by description"
msgstr "ì¸ë¶ í목ì ìí ë°°ì´"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:296
-#, fuzzy
msgid "_Print Invoice"
-msgstr "ì²êµ¬ì ì¸ì"
+msgstr "ì²êµ¬ì ì¸ì(_P)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:297
msgid "_Edit Invoice"
msgstr "ì²êµ¬ì í¸ì§(_E)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:298
-#, fuzzy
msgid "_Duplicate Invoice"
-msgstr "ì²êµ¬ì í¸ì§(_E)"
+msgstr "ì²êµ¬ì ë³µì (_D)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:299
msgid "_Post Invoice"
@@ -4587,7 +4584,7 @@ msgstr "ì ì²êµ¬ì(_I)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:302
msgid "_Pay Invoice"
-msgstr "ì²êµ¬ì ì§ë¶"
+msgstr "ì²êµ¬ì ì§ë¶(_P)"
#. Translators: This is a menu item that opens a dialog for linking an
#. external file or URL with the bill, invoice, transaction, or voucher or
@@ -8669,7 +8666,7 @@ msgstr "ì ìµìì ë 벨 GnuCash ì°½ ì´ê¸°"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:378
msgid "New Window with _Page"
-msgstr "íì¬ íì´ì§ë¥¼ ì ìì
ì°½ì¼ë¡"
+msgstr "íì¬ íì´ì§ë¥¼ ì ìì
ì°½ì¼ë¡(_P)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:379
msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
@@ -8784,17 +8781,15 @@ msgstr "ì ì¥íì§ ìì¼ë©´, %d ìê° %d ë¶ ëì ìì
í ë´ì©ì´ 무
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1309
msgid "Close _Without Saving"
-msgstr "ì ì¥íì§ ìê³ ë«ê¸°"
+msgstr "ì ì¥íì§ ìê³ ë«ê¸°(_W)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1454
msgid "This window is closing and will not be restored."
msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1460
-#, fuzzy
-#| msgid "Close this window"
msgid "Close Window?"
-msgstr "ì´ ìì
ì°½ì ë«ì"
+msgstr "ìì
ì°½ì ë«ì¼ìê² ìµëê¹?"
#. Translators: This string is shown in the window title if this
#. document is, well, read-only.
@@ -9000,7 +8995,7 @@ msgstr "íì¬ ê±°ëê° ìì§ê° ë§ì§ ìì."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:138
msgid "Balance it _manually"
-msgstr "ìëì¼ë¡ ìì§ë¥¼ ë§ì¶¤"
+msgstr "ìëì¼ë¡ ìì§ë¥¼ ë§ì¶¤(_M)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:140
@@ -12669,7 +12664,7 @@ msgstr "ì ì²´ ì í(_S)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:456
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:141
msgid "Select _Range"
-msgstr "ë²ì ì í"
+msgstr "ë²ì ì í(_R)"
#. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:484
@@ -13118,7 +13113,6 @@ msgid "Match Transactions"
msgstr "ê±°ë ë¶ì¬ë£ê¸°"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:21
-#, fuzzy
msgid ""
"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
"assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities "
@@ -13132,21 +13126,27 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
msgstr ""
-"ì´ ë루ì´ëë ìì°(í¬ì,ì ì¶ê³ì ì²´í¬ë±),ë¶ì±(ëì¶),ìì
ê³¼ ì§ì¶ì ìí "
-"GnuCash ê³ì ì ìì±íëë¡ ëì ì¤ ê²ì
ëë¤..\n"
+"ì´ ì´ìì¤í´í¸ë ìì°(ì: í¬ì, ë¹ì¢ìê¸ ëë ì ì¶ìê¸), ë¶ì±(ì: ëì¶) ë° "
+"ë¤ìí ì¢
ë¥ì ìì
ê³¼ ì§ì¶ì ëí GnuCash ê³ì ì¸í¸ë¥¼ ë§ëëë¤.\n"
+"\n"
+"ì¬ê¸°ìì ê·íì ì구ì ê°ì¥ ê°ê¹ì´ ê³ì ì¸í¸ë¥¼ ì íí ì ììµëë¤. "
+"ì´ìì¤í´í¸ê° ìë£ëë©´ ëì¤ì ì¸ì ë ì§ ê³ì ì ì¶ê°, ì´ë¦ ë³ê²½, ìì ë° ì ê±°í "
+"ì ììµëë¤. ëí íì ê³ì ì ì¶ê°íê³ í ìì ê³ì ìì ë¤ë¥¸ ìì ê³ì ì¼ë¡ "
+"ê³ì (íì ê³ì ê³¼ í¨ê»)ì ì´ëí ìë ììµëë¤.\n"
"\n"
-"ì§ê¸ ì ê³ì ì ìì±ì ìíì§ ìì¼ë©´ ì·¨ì를 ë르ìì¤."
+"ì§ê¸ ì ê³ì ì ë§ë¤ì§ ìì¼ë ¤ë©´ 'ì·¨ì'를 í´ë¦íììì¤."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:30
msgid "New Account Hierarchy Setup"
msgstr "ì ê³ì ì¸ë¶ ì¤ì "
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:44
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Please choose the currency to use for new accounts."
-msgstr "ì ê³ì ìì ì¬ì©í íµí를 ì ííìì¤."
+msgstr ""
+"\n"
+"ì ê³ì ìì ì¬ì©í íµí를 ì ííì¸ì."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:102
msgid "Choose Currency"
@@ -13166,7 +13166,7 @@ msgstr "<b>ë²ì£¼</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:273
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:906
msgid "C_lear All"
-msgstr "ì ì²´ í´ì "
+msgstr "ì ì²´ í´ì (_L)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:311
msgid "<b>Category Description</b>"
@@ -13223,6 +13223,19 @@ msgid ""
"<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an "
"opening balance.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"ê³ì ì´ë¦ì ë³ê²½íë ¤ë©´ ê³ì ì´ í¬í¨ë íì í´ë¦í ë¤ì ê³ì ì´ë¦ì í´ë¦íê³ "
+"ë³ê²½í©ëë¤.\n"
+"\n"
+"ì¼ë¶ ê³ì ì \"ì리íìì\"ë¡ íìë©ëë¤. ì리íìì ê³ì ì ê³ì ê³ì¸µì "
+"ë§ëë ë° ì¬ì©ëë©° ì¼ë°ì ì¼ë¡ ê±°ëë ê¸°ì´ ìì¡ì´ ììµëë¤. ê³ì ì ì리íìì "
+"ê³ì ì¼ë¡ ì§ì íë ¤ë©´ í´ë¹ ê³ì ì ì²´í¬ë°ì¤ë¥¼ í´ë¦í©ëë¤.\n"
+"\n"
+"ê³ì ì ê¸°ì´ ìì¡ì´ ìëë¡ íë ¤ë©´ ê³ì ì´ í¬í¨ë íì í´ë¦í ë¤ì ê¸°ì´ ìì¡ "
+"íë를 í´ë¦íê³ ìì ìì¡ì ì
ë ¥íììì¤.\n"
+"\n"
+"<b>ì°¸ê³ :</b> ì본 ë° ì리 íìì ê³ì ì ì ì¸í 모ë ê³ì ìë ê¸°ì´ ìì¡ì´ "
+"ìì ì ììµëë¤.\n"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:566
#, fuzzy
@@ -13230,7 +13243,6 @@ msgid "Setup selected accounts"
msgstr "ì íë ê³ì ì ìì "
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:576
-#, fuzzy
msgid ""
"Press 'Apply' to create your new accounts. You will then be able to save "
"them to a file or database.\n"
@@ -13239,11 +13251,12 @@ msgid ""
"\n"
"Press 'Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
msgstr ""
-"ì ê³ì ì ìì±í기 ìíì¬ 'ì ì©'ì ë르ìì¤.\n"
+"'ì ì©'ì ëë¬ ì ê³ì ì ë§ëììì¤. ê·¸ë° ë¤ì íì¼ì´ë ë°ì´í°ë² ì´ì¤ì ì ì¥í "
+"ì ììµëë¤.\n"
"\n"
-"ì íì ì¬ê²í í기 ìíì¬ 'ë¤ë¡'를 ë르ìì¤.\n"
+"ì í ì¬íì ê²í íë ¤ë©´ 'ë¤ë¡'를 ë르ììì¤.\n"
"\n"
-"ì ê³ì ìì±ìì´ ì´ ëíì°½ì ë«ê¸° ìíì¬ 'ì·¨ì'를 ë르ìì¤."
+"ì ê³ì ì ë§ë¤ì§ ìê³ ì´ ëí ìì를 ë«ì¼ë ¤ë©´ 'ì·¨ì'를 ë르ììì¤."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:585
msgid "Finish Account Setup"
@@ -14071,7 +14084,7 @@ msgstr "ë구 ë§ê° ë¨ì¶ìì ë¼ë²¨"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:86
msgid "_Open in new window"
-msgstr "ì ì°½ìì ì´ê¸°"
+msgstr "ì ì°½ìì ì´ê¸°(_O)"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:92
msgid ""
@@ -14081,7 +14094,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:104
msgid "_Accumulate splits on post"
-msgstr "í¬ì¤í¸íìì ë¶ë¦¬ë ê² ëª¨ì¼ê¸°"
+msgstr "í¬ì¤í¸íìì ë¶ë¦¬ë ê² ëª¨ì¼ê¸°(_A)"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:110
msgid ""
@@ -14111,7 +14124,7 @@ msgstr "ë³´ê³ ì ë³í"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:175
msgid "_Tax included"
-msgstr "í¬í¨ ì¸ê¸"
+msgstr "ì¸ê¸ í¬í¨(_T)"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:181
msgid ""
@@ -14151,7 +14164,7 @@ msgstr "ì§ë¶ ì ì°¨"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:290
msgid "Days in ad_vance"
-msgstr "ë§ê¸°ê¹ì§ ë¨ì ì¼"
+msgstr "ë§ê¸°ê¹ì§ ë¨ì ì¼(_V)"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:305
msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
@@ -14163,7 +14176,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:353
msgid "_Days in advance"
-msgstr "ë§ê¸°ê¹ì§ ë¨ì ì¼"
+msgstr "ë§ê¸°ê¹ì§ ë¨ì ì¼(_D)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:7
#, fuzzy
@@ -21222,9 +21235,8 @@ msgid "Enter a name for the account"
msgstr "ê³ì ì ìí ì´ë¦ ì
ë ¥"
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:443
-#, fuzzy
msgid "Placeholder?"
-msgstr "ì리íìì"
+msgstr "ì리íìì?"
#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
msgid "Import _QIF..."
Summary of changes:
po/ko.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 51 insertions(+), 39 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list