gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Mon May 16 21:32:28 EDT 2022
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/29f2c7c3 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ba271638 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/78f82719 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b532d84b (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/49bfd92b (commit)
commit 29f2c7c399740e06dbdfdee2ecfc7829cb0d86b1
Author: Yu Hongbo <linuxbckp at gmail.com>
Date: Mon May 16 05:18:14 2022 +0200
Translation update by Yu Hongbo <linuxbckp at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 100.0% (5390 of 5390 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: Yu Hongbo <linuxbckp at gmail.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f89a62e77..11b90f634 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -21,14 +21,15 @@
# YTX <ytx.cash at gmail.com>, 2021, 2022.
# æå
åº <lovedebushiu at qq.com>, 2022.
# Eric <alchemillatruth at purelymail.com>, 2022.
+# Yu Hongbo <linuxbckp at gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-03 09:06+0000\n"
-"Last-Translator: YTX <ytx.cash at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-15 19:17+0000\n"
+"Last-Translator: Yu Hongbo <linuxbckp at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
@@ -2398,7 +2399,7 @@ msgstr "å·²å
¥è´¦"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:548
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:139
msgid "Date Opened"
-msgstr "æ¥æ"
+msgstr "æå¼æ¥æ"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3397
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:42
@@ -14772,7 +14773,8 @@ msgid ""
"Select a category for the commodity or enter a new one. One might use "
"investment categories like STOCKS and BONDS or exchange names like NASDAQ "
"and LSE."
-msgstr ""
+msgstr "éæ©æè¾å
¥ä¸ä¸ªå¸ç§ãå¿
须使ç¨ä¾å¦STOCKSåBONDSçæèµç±»å«ï¼æè
使ç¨ç±»ä¼¼äºNASDAQ"
+"åLSEçè¯å¸äº¤ææåã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:329
msgid ""
commit ba2716385dd3db006be6ff6d8836ce2677c28d0d
Author: Diggaj Upadhyay <dcozupadhyay at duck.com>
Date: Mon May 16 05:18:13 2022 +0200
Translation update by Diggaj Upadhyay <dcozupadhyay at duck.com> using Weblate
po/ne.po: 45.7% (2468 of 5390 strings; 1985 fuzzy)
572 failing checks (10.6%)
Translation: GnuCash/Program (Nepali)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ne/
Co-authored-by: Diggaj Upadhyay <dcozupadhyay at duck.com>
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 39ed5b25e..054895832 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -5,40 +5,40 @@
# Jyotshna Shrestha <jyotshna at mpp.org.np>, 2006.
# Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal at yahoo.com>, 2006.
# Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva at hotmail.com>, 2006.
-#
+# Diggaj Upadhyay <dcozupadhyay at duck.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-21 17:18+0545\n"
-"Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Nepali <info at mpp.org.np>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-15 15:49+0000\n"
+"Last-Translator: Diggaj Upadhyay <dcozupadhyay at duck.com>\n"
+"Language-Team: Nepali <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
+"ne/>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"PO-Creation-Date: 2006-06-07 09:16+0545\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "à¤
रबà¥"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:71
msgid "Baltic"
-msgstr ""
+msgstr "बालà¥à¤à¤¿à¤"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:72
-#, fuzzy
msgid "Central European"
-msgstr "यà¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤²à¥"
+msgstr "मधà¥à¤¯ यà¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤²à¥"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:73
msgid "Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:74
#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
@@ -46,29 +46,28 @@ msgid "Cyrillic"
msgstr "सिरिलिà¤"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:75
-#, fuzzy
msgid "Greek"
-msgstr "हरियà¥"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:76
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "हिबà¥à¤°à¥"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:77
msgid "Indian"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¤¤à¥à¤¯"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:78
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤ªà¤¾à¤¨à¥"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:79
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:80
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥à¤¶"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81
#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
@@ -77,12 +76,11 @@ msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤¡"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:82
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¯à¤¤à¤¨à¤¾à¤®à¥"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:83
-#, fuzzy
msgid "Western"
-msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤°"
+msgstr "पशà¥à¤à¤¿à¤®à¥"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:966
@@ -94,296 +92,287 @@ msgstr "à¤
नà¥à¤¯"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
msgid "Arabic (IBM-864)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤
रबॠ(IBM-864)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
msgid "Arabic (IBM-864-I)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤
रबॠ(IBM-864-I)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤
रबॠ(ISO-8859-6)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤
रबॠ(ISO-8859-6-E)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:120
msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤
रबॠ(ISO-8859-6-I)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:121
msgid "Arabic (MacArabic)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤
रबॠ(मà¥à¤¯à¤¾à¤à¤
रबà¥)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:122
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤
रबॠ(Windows-1256)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:123
msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥ (ARMSCII-8)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:124
-#, fuzzy
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "ISO-8859-13 (बालà¥à¤à¤¿à¤)"
+msgstr "बालà¥à¤à¤¿à¤ (ISO-8859-13)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:125
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
+msgstr "बालà¥à¤à¤¿à¤ (ISO-8859-4)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:126
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
+msgstr "बालà¥à¤à¤¿à¤ (Windows-1257)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:127
-#, fuzzy
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
-msgstr "ISO-8859-14 (सà¥à¤²à¥à¤à¤¿à¤)"
+msgstr "सà¥à¤²à¥à¤à¤¿à¤ (ISO-8859-14)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:128
msgid "Central European (IBM-852)"
-msgstr ""
+msgstr "मधà¥à¤¯ यà¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤²à¥ (IBM-852)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:130
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr ""
+msgstr "मधà¥à¤¯ यà¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤¯ (ISO-8859-2)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:132
msgid "Central European (MacCE)"
-msgstr ""
+msgstr "मधà¥à¤¯ यà¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤²à¥ (MacCE)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:134
msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr ""
+msgstr "मधà¥à¤¯ यà¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤²à¥ (Windows-1250)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:136
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ सरलà¥à¤à¥à¤¤ (GB18030)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:137
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ सरलà¥à¤à¥à¤¤ (GB2312)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:138
msgid "Chinese Simplified (GBK)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ सरलà¥à¤à¥à¤¤ (GBK)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:139
msgid "Chinese Simplified (HZ)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ सरलà¥à¤à¥à¤¤ (HZ)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:140
msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ सरलà¥à¤à¥à¤¤ (Windows-936)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:142
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ परमà¥à¤ªà¤°à¤¾à¤à¤¤ (Big5)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:143
msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ परमà¥à¤ªà¤°à¤¾à¤à¤¤ (Big5-HKSCS)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:145
msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ परमà¥à¤ªà¤°à¤¾à¤à¤¤ (EUC-TW)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:147
msgid "Croatian (MacCroatian)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤à¤¸à¤¿à¤¯à¤¨ (मà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤°à¥à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¨)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:149
-#, fuzzy
msgid "Cyrillic (IBM-855)"
-msgstr "सिरिलिà¤"
+msgstr "सिरिलिठ(IBM-855)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:150
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
+msgstr "सिरिलिठ(ISO-8859-5)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:152
msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-msgstr ""
+msgstr "सिरिलिठ(ISO-IR-111)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:154
-#, fuzzy
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "सिरिलिà¤"
+msgstr "सिरिलिठ(KOI8-R)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:155
msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "सिरिलिठ(मà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¿à¤°à¤¿à¤²à¤¿à¤)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:157
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "सिरिलिठ(Windows-1251)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:159
msgid "Russian (CP-866)"
-msgstr ""
+msgstr "रà¥à¤¸à¥ (CP-866)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:160
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr ""
+msgstr "यà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¥ (KOI8-U)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:161
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
-msgstr "KOI8-U (यà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤²à¥)"
+msgstr "यà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¥ (मà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¯à¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¥)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:163
msgid "English (ASCII)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤
à¤à¤à¥à¤°à¥à¤à¥ (ASCII)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:165
msgid "Farsi (MacFarsi)"
-msgstr ""
+msgstr "फारà¥à¤¸à¥ (मà¥à¤¯à¤¾à¤à¤«à¤¾à¤°à¥à¤¸à¥)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:166
msgid "Georgian (GEOSTD8)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¿à¤¯à¤¨ (GEOSTD8)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:167
-#, fuzzy
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "ISO-8859-7 (à¤à¥à¤°à¥à¤)"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤ (ISO-8859-7)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:168
msgid "Greek (MacGreek)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤ (मà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤°à¥à¤)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:169
msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤ (Windows-1253)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:170
msgid "Gujarati (MacGujarati)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤à¤°à¤¾à¤¤à¥ (मà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤à¤°à¤¾à¤¤à¥)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:172
msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤®à¥à¤à¥ (मà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤°à¥à¤®à¥à¤à¥)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:174
msgid "Hebrew (IBM-862)"
-msgstr ""
+msgstr "हिबà¥à¤°à¥ (IBM-862)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:175
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-msgstr ""
+msgstr "हिबà¥à¤°à¥ (ISO-8859-8-E)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:177
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-msgstr ""
+msgstr "हिबà¥à¤°à¥ (ISO-8859-8-I)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:179
msgid "Hebrew (MacHebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "हिबà¥à¤°à¥ (मà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¹à¤¿à¤¬à¥à¤°à¥)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:180
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "हिबà¥à¤°à¥ (Windows-1255)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:182
msgid "Hindi (MacDevanagari)"
-msgstr ""
+msgstr "हिनà¥à¤¦à¥ (मà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¦à¥à¤µà¤¨à¤¾à¤à¤°à¥)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:184
msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤à¤¸à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤£à¥à¤¡à¤¿à¤ (मà¥à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤à¤¸à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤£à¥à¤¡à¤¿à¤)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:186
msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤ªà¤¾à¤¨à¥ (EUC-JP)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:187
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤ªà¤¾à¤¨à¥ (ISO-2022-JP)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:189
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤ªà¤¾à¤¨à¥ (Shift_JIS)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:190
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥ (EUC-KR)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:191
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥ (ISO-2022-KR)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:192
msgid "Korean (JOHAB)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥ (à¤à¥à¤¹à¤¾à¤¬)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:193
msgid "Korean (UHC)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥ (UHC)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:194
-#, fuzzy
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr "ISO-8859-10 (नà¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤)"
+msgstr "नà¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ (ISO-8859-10)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:195
msgid "Romanian (MacRomanian)"
-msgstr ""
+msgstr "रà¥à¤®à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¤¨ (मà¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤®à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¤¨)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:197
msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
-msgstr ""
+msgstr "रà¥à¤®à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥ (ISO-8859-16)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:199
msgid "South European (ISO-8859-3)"
-msgstr ""
+msgstr "दà¤à¥à¤·à¤¿à¤£ यà¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤²à¥ (ISO-8859-3)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:201
msgid "Thai (TIS-620)"
-msgstr ""
+msgstr "थाठ(TIS-620)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:202
msgid "Turkish (IBM-857)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ (IBM-857)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:203
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ (ISO-8859-9)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:204
msgid "Turkish (MacTurkish)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ (MacTurkish)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:206
msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ (Windows-1254)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:208
-#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤¡"
+msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤¡ (UTF-7)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:209
-#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤¡"
+msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤¡ (UTF-8)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:210
msgid "Unicode (UTF-16BE)"
-msgstr ""
+msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤¡ (UTF-16BE)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:211
msgid "Unicode (UTF-16LE)"
-msgstr ""
+msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤¡ (UTF-16LE)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:212
msgid "Unicode (UTF-32BE)"
-msgstr ""
+msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤¡ (UTF-32BE)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:213
msgid "Unicode (UTF-32LE)"
-msgstr ""
+msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤¡ (UTF-32LE)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:214
#, fuzzy
@@ -392,43 +381,43 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ नाम"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:215
msgid "Vietnamese (TCVN)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¯à¤¤à¤¨à¤¾à¤®à¥ (TCVN)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:217
msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¯à¤¤à¤¨à¤¾à¤®à¥ (VISCII)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:218
msgid "Vietnamese (VPS)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¯à¤¤à¤¨à¤¾à¤®à¥ (VPS)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:219
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¯à¤¤à¤¨à¤¾à¤®à¥ (Windows-1258)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:221
msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤
ल हिबà¥à¤°à¥ (ISO-8859-8)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:223
msgid "Western (IBM-850)"
-msgstr ""
+msgstr "पशà¥à¤à¤¿à¤®à¥ (IBM-850)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:224
msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
+msgstr "पशà¥à¤à¤¿à¤®à¥ (ISO-8859-1)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:225
msgid "Western (ISO-8859-15)"
-msgstr ""
+msgstr "पशà¥à¤à¤¿à¤®à¥ (ISO-8859-15)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:227
msgid "Western (MacRoman)"
-msgstr ""
+msgstr "पशà¥à¤à¤¿à¤®à¥ (मà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤°à¥à¤®à¤¨)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:228
msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
+msgstr "पशà¥à¤à¤¿à¤®à¥ (Windows-1252)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:441
msgid "Locale: "
@@ -437,16 +426,15 @@ msgstr "लà¥à¤à¥à¤²: "
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:476
#, fuzzy
msgid "Conversion Direction"
-msgstr "à¤à¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤¦à¥"
+msgstr "रà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ दिशा"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr ""
#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:339
-#, fuzzy
msgid "Menu"
-msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° मà¥à¤¨à¥"
+msgstr "मà¥à¤¨à¥"
#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:339
#, fuzzy
commit 78f82719e8574ced87ff4afab8bf321b0806afff
Author: Taehun Yun <yooontehoon at naver.com>
Date: Mon May 16 05:18:13 2022 +0200
Translation update by Taehun Yun <yooontehoon at naver.com> using Weblate
po/ko.po: 42.2% (2279 of 5390 strings; 1740 fuzzy)
668 failing checks (12.3%)
Translation: GnuCash/Program (Korean)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ko/
Translation update by Taehun Yun <yooontehoon at naver.com> using Weblate
po/ko.po: 42.1% (2272 of 5390 strings; 1746 fuzzy)
670 failing checks (12.4%)
Translation: GnuCash/Program (Korean)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ko/
Translation update by Taehun Yun <yooontehoon at naver.com> using Weblate
po/ko.po: 41.7% (2250 of 5390 strings; 1766 fuzzy)
675 failing checks (12.5%)
Translation: GnuCash/Program (Korean)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ko/
Co-authored-by: Taehun Yun <yooontehoon at naver.com>
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 38df8e925..66b415aa1 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-14 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-16 03:18+0000\n"
"Last-Translator: Taehun Yun <yooontehoon at naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"ko/>\n"
@@ -2682,9 +2682,8 @@ msgid "Find Order"
msgstr "ì¤ë 찾기"
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:237
-#, fuzzy
msgid "You must enter a valid account name for posting."
-msgstr "í¬ì¤í
ì ìí ê³ì ì´ë¦ì ì
ë ¥íì¬ì¼ í©ëë¤."
+msgstr "기ë¡ì ìí´ ì í¨í ê³ì ì´ë¦ì ì
ë ¥íì¬ì¼ í©ëë¤."
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:246
msgid "You must select a company for payment processing."
@@ -3323,9 +3322,8 @@ msgid "Transfer"
msgstr "ì´ì²´"
#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:511
-#, fuzzy
msgid "Remaining to Budget"
-msgstr "기존 ìì° ì´ê¸°"
+msgstr "ë¨ì ìì°"
#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1659 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1094
#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1167
@@ -3565,35 +3563,30 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:63
-#, fuzzy
msgid "_New Budget"
-msgstr "ì ìì°"
+msgstr "ì ìì°(_N)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:64
-#, fuzzy
msgid "Create a new Budget."
-msgstr "ì ìì° ìì±"
+msgstr "ì ìì°ì ìì±í©ëë¤."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:69
-#, fuzzy
msgid "_Open Budget"
-msgstr "ìì° ì´ê¸°"
+msgstr "ìì° ì´ê¸°(_O)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:70
msgid ""
"Open an existing Budget in a new tab. If none exists a new budget will be "
"created."
-msgstr ""
+msgstr "ì íìì 기존 ìì°ì ì½ëë¤. ì¡´ì¬íì§ ìë ê²½ì° ì ìì°ì´ ìì±ë©ëë¤."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:75
-#, fuzzy
msgid "_Copy Budget"
-msgstr "ìì° ì´ê¸°"
+msgstr "ìì° ë³µì¬(_C)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:76
-#, fuzzy
msgid "Copy an existing Budget."
-msgstr "기존 ìì° ì´ê¸°"
+msgstr "기존 ìì°ì ë³µì¬í©ëë¤."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:80
msgid "_Delete Budget"
@@ -10459,7 +10452,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:112
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:154
msgid "Auto pay when posting."
-msgstr ""
+msgstr "ê¸°ë¡ ì ìë ê²°ì ."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:113
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:199
@@ -14078,9 +14071,8 @@ msgid "General"
msgstr "ì¼ë°"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:68
-#, fuzzy
msgid "Enable extra _buttons"
-msgstr "ë구 ë§ê° ë¨ì¶ìì ë¼ë²¨"
+msgstr "ì¶ê° ë²í¼ íì±í(_B)"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:86
msgid "_Open in new window"
@@ -14108,19 +14100,17 @@ msgid "<b>Invoices</b>"
msgstr "<b>ì²êµ¬ì</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:145
-#, fuzzy
msgid "Not_ify when due"
-msgstr "ë§ê¸°ì ì림(_N)"
+msgstr "ë§ê¸°ì ì림(_I)"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:151
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:240
msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
-msgstr "ìëì ì´ì ë§ê¸° 목ë¡ì ëíë¼ì§"
+msgstr "ìì ì ë§ê¸° ì´ì 목ë¡ì íìí ì§ ì¬ë¶ì
ëë¤."
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:166
-#, fuzzy
msgid "Report for printing"
-msgstr "ë³´ê³ ì ë³í"
+msgstr "ì¸ìí ë³´ê³ ì"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:175
msgid "_Tax included"
@@ -14134,9 +14124,8 @@ msgstr ""
#. See the tooltip "At post time..." for details.
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:193
-#, fuzzy
msgid "_Process payments on posting"
-msgstr "ì§ë¶ ì ì°¨"
+msgstr "ê¸°ë¡ ì ì§ë¶ ì²ë¦¬(_P)"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:224
msgid "<b>Bills</b>"
@@ -14158,9 +14147,8 @@ msgstr ""
#. See the tooltip "At post time..." for details.
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:270
-#, fuzzy
msgid "Pro_cess payments on posting"
-msgstr "ì§ë¶ ì ì°¨"
+msgstr "ê¸°ë¡ ì ì§ë¶ ì²ë¦¬(_C)"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:290
msgid "Days in ad_vance"
@@ -14398,14 +14386,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1477
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatic _interest transfer"
msgid "Auto _interest transfer"
msgstr "ìë ì´ì ì´ì²´(_I)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1493
msgid "Ta_x related"
-msgstr "ê´ê³ë ì¸ê¸"
+msgstr "ì¸ê¸ ê´ë ¨(_X)"
#. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1498
@@ -14469,9 +14455,8 @@ msgstr "ìì "
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2018
#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:42
-#, fuzzy
msgid "Interval"
-msgstr "ê°ê²©:"
+msgstr "ê°ê²©"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:34
msgid "_Show documentation"
@@ -14484,9 +14469,8 @@ msgid "_Reconciled"
msgstr "íµì¥ì 리(_R)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:72
-#, fuzzy
msgid "_Cleared"
-msgstr "ì²ì°ë¨"
+msgstr "ì²ì°ë¨(_C)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:78
msgid ""
@@ -14495,9 +14479,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:91
-#, fuzzy
msgid "_Not cleared"
-msgstr "ì²ì°ëì§ ìì"
+msgstr "ì²ì°ëì§ ìì(_N)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:97
msgid ""
@@ -14516,9 +14499,8 @@ msgid "Select Account"
msgstr "ê³ì ì í"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:237
-#, fuzzy
msgid "_Select or add a GnuCash account:"
-msgstr "GnuCash ê³ì ì í ëë ëí기"
+msgstr "GnuCash ê³ì ì í ëë ì¶ê°(_S):"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:7
#, fuzzy
@@ -14532,9 +14514,8 @@ msgid "1. Choose the file to import"
msgstr "ì½ì´ì¬ íì¼ ì í"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:153
-#, fuzzy
msgid "Import bill CSV data"
-msgstr "CSV ì½ì´ì¤ê¸°(_C)"
+msgstr "CSV ì½ì´ì¤ê¸°"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:173
msgid "Import invoice CSV data"
@@ -14848,9 +14829,8 @@ msgid "Type of quote source"
msgstr "ì¸ì© ìì¤ íí"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:358
-#, fuzzy
msgid "_Display symbol"
-msgstr "ìì¸ ê¸°í¸ ë³´ì´ê¸°"
+msgstr "ìì¸ ê¸°í¸ ë³´ì´ê¸°(_D)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:373
msgid "Time_zone"
@@ -14901,7 +14881,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:466
msgid "F_raction traded"
-msgstr "기ì¤ê° ì ë°ë"
+msgstr "기ì¤ê° ì ë°ë(_R)"
#. Again replace CUSIP by your National Securities Identifying Number.
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:480
@@ -14909,7 +14889,6 @@ msgid "ISIN, CUSI_P or other code"
msgstr "CUSIP ëë ë¤ë¥¸ ì½ë(_P)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:510
-#, fuzzy
msgid "_Symbol/abbreviation"
msgstr "ì¬ë³¼/ì½ì´(_S)"
@@ -15066,18 +15045,14 @@ msgid "Note: Only Document Links that are not read-only will be changed."
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:276
-#, fuzzy
msgid "Linked _File"
-msgstr "ìì
ëíì°½"
+msgstr "ì°ê²°ë íì¼(_F)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:292
-#, fuzzy
msgid "Linked _Location"
-msgstr "íì¬ ìì
"
+msgstr "ì°ê²°ë ìì¹(_L)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:346
-#, fuzzy
-#| msgid "(none)"
msgid "(None)"
msgstr "(ìì)"
@@ -15096,38 +15071,32 @@ msgid "Reload and Locate Linked Documents"
msgstr "<b>ì ê±°ë ì ë³´</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:544
-#, fuzzy
msgid "_Reload"
-msgstr "ë¤ì ì½ì´ì¤ê¸°"
+msgstr "ë¤ì ì½ì´ì¤ê¸°(_R)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:558
-#, fuzzy
msgid "_Locate Linked Documents"
-msgstr "ì ê³ì "
+msgstr "ì°ê²°ë 문ì 찾기(_L)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:598
-#, fuzzy
msgid "All Linked Documents"
-msgstr "ì ê³ì "
+msgstr "ì°ê²°ë 모ë 문ì"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:652
msgid "Id"
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:680
-#, fuzzy
msgid "Linked Document"
-msgstr "ìì
ëíì°½"
+msgstr "ì°ê²°ë 문ì"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:697
-#, fuzzy
msgid "Available"
-msgstr "ê³¼ì¸ê°ë¥?"
+msgstr "ì¬ì© ê°ë¥"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:712
-#, fuzzy
msgid "Relative"
-msgstr "ìëì (_R):"
+msgstr "ìëì "
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:756
msgid ""
@@ -15366,31 +15335,24 @@ msgid "Search the Account List"
msgstr "ë¶ëª¨ ê³ì "
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:38
-#, fuzzy
msgid "Close _on Jump"
-msgstr "ì¥ë¶ ë§ê°(_C)"
+msgstr "ì´ë ì ë«ê¸°(_O)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:55
-#, fuzzy
msgid "_Jump To"
-msgstr "ì´ë(_J)"
+msgstr "ëìì¼ë¡ ì´ë(_J)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:127
-#, fuzzy
-#| msgid "All accounts"
msgid "All _accounts"
-msgstr "ì ì²´ ê³ì "
+msgstr "ì ì²´ ê³ì (_A)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:165
-#, fuzzy
-#| msgid " Search "
msgid "Search scope"
-msgstr " 찾기 "
+msgstr "ê²ì ë²ì"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:191
-#, fuzzy
msgid "Account Full Name"
-msgstr "ê³ì ëª
"
+msgstr "ê³ì ì ì²´ ì´ë¦"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:215
msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
@@ -15398,7 +15360,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:258
msgid "Sea_rch"
-msgstr ""
+msgstr "ê²ì(_R)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:294
msgid ""
@@ -15454,18 +15416,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:335
-#, fuzzy
msgid "_Filter"
-msgstr "íì¼(_F)"
+msgstr "íí°(_F)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:349
msgid "_Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "모ë í¼ì¹ê¸°(_E)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:363
-#, fuzzy
msgid "Collapse _All"
-msgstr "ì ì²´ ì§ì°ê¸°"
+msgstr "모ë ë«ê¸°(_A)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:399
msgid ""
@@ -15631,25 +15591,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:919
-#, fuzzy
msgid "Show _Account column"
-msgstr "ê³ì ì½ë를 ë³´ì¼ê¹ì?"
+msgstr "ê³ì ì´ íì(_A)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:935
-#, fuzzy
msgid "Show _Memo column"
-msgstr "ê³ì ì½ë를 ë³´ì¼ê¹ì?"
+msgstr "ë©ëª¨ ì´ íì(_M)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:951
-#, fuzzy
msgid "Show matched _information"
-msgstr "ì²êµ¬ì ì ë³´"
+msgstr "ì¼ì¹íë ì ë³´ íì(_I)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:966
-#, fuzzy
-#| msgid "Spend"
msgid "A_ppend"
-msgstr "ìë¹"
+msgstr "ì¶ê°(_P)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:970
msgid ""
@@ -15709,6 +15664,8 @@ msgid ""
"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
"Are you sure you want to unpost it?"
msgstr ""
+"ì´ ì²êµ¬ì를 ê¸°ë¡ ì·¨ìíë©´ 기ë¡ë ê±°ëê° ìì ë©ëë¤.\n"
+"기ë¡ì ì·¨ìíìê² ìµëê¹?"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1291
msgid "Yes, reset the Tax Tables"
@@ -19785,7 +19742,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:372
#, c-format
msgid "Row %d, invoice %s/%u: %s is not a valid posting date.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%dí, ì¡ì¥ %s/%u: %sì(ë) ì í¨í ê¸°ë¡ ë ì§ê° ìëëë¤.\n"
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:380
#, c-format
@@ -29811,7 +29768,7 @@ msgstr "ë³ë ì²êµ¬ ì¹´ë"
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1786
msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
-msgstr ""
+msgstr "ì²êµ¬ììì ìì±ë©ëë¤. ì²êµ¬ì를 ê¸°ë¡ ì·¨ìí´ ë³´ì¸ì."
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:2216
msgid " (posted)"
@@ -29936,6 +29893,8 @@ msgid ""
"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"Business_Features_Issues#Double_posting"
msgstr ""
+"ì´ ê±°ë를 ìì íì¸ì. ì¤ëª
: https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Business_Features_Issues#Double_posting"
#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
msgid ""
commit b532d84b48ff46990c2e997f8a5bcef10dfa7cb4
Author: ltai0001 <yltaief at gmail.com>
Date: Mon May 16 05:18:12 2022 +0200
Translation update by ltai0001 <yltaief at gmail.com> using Weblate
po/ar.po: 75.1% (4051 of 5390 strings; 864 fuzzy)
368 failing checks (6.8%)
Translation: GnuCash/Program (Arabic)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ar/
Co-authored-by: ltai0001 <yltaief at gmail.com>
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c22af544d..7884be0de 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-20 05:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-15 07:16+0000\n"
"Last-Translator: ltai0001 <yltaief at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"ar/>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
@@ -1912,10 +1912,9 @@ msgstr "Ø§ÙØ¶Ø±Ø§Ø¦Ø¨ ذات Ø§ÙØµÙØ©"
#. Translators: %s is a full account name.
#. This is a label in Search Account from context menu.
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:491
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Accounts in '%s'"
+#, c-format
msgid "Su_b-accounts of '%s'"
-msgstr "ØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª ÙÙ '%s'"
+msgstr "Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª اÙ_ÙØ±Ø¹ÙØ© ÙÙ '%s'"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
@@ -2184,9 +2183,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:368
#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:605
-#, fuzzy
msgid "Map Account NOT found"
-msgstr "رÙ
ز Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨"
+msgstr "رÙ
ز Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ ØºÙØ± Ù
ÙØ¬Ùد"
#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:370
msgid "(Note, if there is a large number, it may take a while)"
@@ -3642,17 +3640,15 @@ msgstr "Ø¥ØºÙØ§Ù Ø§ÙØ¯Ùتر ÙÙ ÙÙØ§ÙØ© اÙÙØªØ±Ø©"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:211
msgid "_Import Map Editor"
-msgstr ""
+msgstr "ا_Ø³ØªÙØ±Ø§Ø¯ اÙÙ
ØØ±Ø±"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
msgid "View and Delete Bayesian and non-Bayesian information"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
-#, fuzzy
-#| msgid "Transaction amount"
msgid "_Transaction Linked Documents"
-msgstr "Ù
Ø¨ÙØº اÙÙ
عاÙ
ÙØ©"
+msgstr "اÙ_Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª اÙÙ
رتبطة باÙÙ
عاÙ
ÙØ©"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
#, fuzzy
@@ -3714,9 +3710,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:75
-#, fuzzy
msgid "_Copy Budget"
-msgstr "ÙØ³Ø® اÙÙ
ÙØ²Ø§ÙÙØ©"
+msgstr "_ÙØ³Ø® اÙÙ
ÙØ²Ø§ÙÙØ©"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:76
#, fuzzy
@@ -4001,7 +3996,7 @@ msgstr "Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÙØ¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:204
msgid "New Account _Hierarchy..."
-msgstr "ØªØ³ÙØ³Ù ÙØ±Ù
Ù Ø¬Ø¯ÙØ¯ ÙÙØØ³Ø§Ø¨..."
+msgstr "ØªØ³ÙØ³Ù _ÙØ±Ù
Ù Ø¬Ø¯ÙØ¯ ÙÙØØ³Ø§Ø¨..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205
msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
@@ -4070,7 +4065,7 @@ msgstr "ØØ°Ù Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ اÙÙ
ØØ¯Ø¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258
msgid "_Cascade Account Properties..."
-msgstr "ÙÙÙ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨..."
+msgstr "_تتاÙ٠خصائص Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259
#, fuzzy
@@ -4321,7 +4316,7 @@ msgstr "_ØØ¯Ø¯ ÙÙÙÙ ØØ³Ø§Ø¨"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1439
msgid "_Do it anyway"
-msgstr ""
+msgstr "ا_ÙØ¹Ù عÙÙ Ø£Ù ØØ§Ù"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1522
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1658
@@ -4534,7 +4529,7 @@ msgstr "ÙØ¬Ø¨ ØªØØ¯Ùد ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§ØØ¯ عÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙ ÙÙØªÙØ¯ÙØ±."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
msgid "Sort _Order"
-msgstr "ØªØ±ØªÙØ¨ اÙÙØ±Ø²"
+msgstr "_ÙØ±Ø² Ø§ÙØªØ±ØªÙب"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114
msgid "Create a new account"
@@ -4776,9 +4771,8 @@ msgid "_Duplicate Voucher"
msgstr "ÙØ§ØªÙرة _Ù
ÙØ±Ø±Ø©"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:341
-#, fuzzy
msgid "_Post Voucher"
-msgstr "ÙØ³ÙÙ
Ø© Ø§ÙØ´Ø±Ø§Ø¡"
+msgstr "_Ø³Ø¬Ù ÙØ³ÙÙ
Ø© Ø§ÙØ´Ø±Ø§Ø¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:342
#, fuzzy
@@ -4786,13 +4780,12 @@ msgid "_Unpost Voucher"
msgstr "_Ø¥ÙØº ترØÙÙ ÙØ°Ù اÙÙØ§ØªÙرة"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:343
-#, fuzzy
msgid "New _Voucher"
-msgstr "ÙØ³ÙÙ
Ø© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©"
+msgstr "ÙØ³ÙÙ
Ø© _Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:344
msgid "_Pay Voucher"
-msgstr "Ø¯ÙØ¹ ÙØ³ÙÙ
Ø© Ø§ÙØ´Ø±Ø§Ø¡"
+msgstr "_Ø¯ÙØ¹ ÙØ³ÙÙ
Ø© Ø§ÙØ´Ø±Ø§Ø¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352
msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents"
@@ -4803,24 +4796,20 @@ msgid "_Reset Default Layout for Employee Documents"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:359
-#, fuzzy
msgid "_Print Credit Note"
-msgstr "ØªØØ±Ùر إشعار Ø¥Ø¶Ø§ÙØ©"
+msgstr "_طباعة Ù
Ø°ÙØ±Ø© ائتÙ
اÙ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:360
-#, fuzzy
msgid "_Edit Credit Note"
-msgstr "ØªØØ±Ùر إشعار Ø¥Ø¶Ø§ÙØ©"
+msgstr "ت_ØØ±Ùر Ø¥Ù
Ø°ÙØ±Ø© ائتÙ
اÙ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:361
-#, fuzzy
msgid "_Duplicate Credit Note"
-msgstr "ØªØØ±Ùر إشعار Ø¥Ø¶Ø§ÙØ©"
+msgstr "_ØªÙØ±Ø§Ø± Ù
Ø°ÙØ±Ø© ائتÙ
اÙ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362
-#, fuzzy
msgid "_Post Credit Note"
-msgstr "ØªØØ±Ùر إشعار Ø¥Ø¶Ø§ÙØ©"
+msgstr "_ÙØ´Ø± Ù
Ø°ÙØ±Ø© ائتÙ
اÙ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:363
#, fuzzy
Summary of changes:
po/ar.po | 49 ++++++--------
po/ko.po | 143 ++++++++++++++-------------------------
po/ne.po | 220 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
po/zh_CN.po | 12 ++--
4 files changed, 181 insertions(+), 243 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list