gnucash-htdocs master: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Fri Oct 28 19:41:37 EDT 2022


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/ed8aeb59 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/e256fca8 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/e1890435 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/b55840f5 (commit)



commit ed8aeb59aa59b633c4d1403096a389a66b315c16
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Sat Oct 29 01:41:02 2022 +0200

    make he, zh_CN

diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index f0bbfa9..96ef25e 100644
Binary files a/locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 856147f..2bcd279 100644
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ

commit e256fca82b4737aa211cd70ec5d2de978bd3031f
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date:   Fri Oct 28 10:06:08 2022 +0200

    Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 99.2% (400 of 403 strings; 1 fuzzy)
    1 failing checks (0.2%)
    Translation: GnuCash/Website (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/he/
    
    Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f2e4c39..82ba496 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
-"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
+"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-30 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-28 08:06+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "he/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -1164,10 +1164,8 @@ msgid "%sFlatpak"
 msgstr "%s Flatpak"
 
 #: download.phtml:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Known Issues and other details …"
 msgid "Known Issues and other details"
-msgstr "סוגיות מוכרות ופרטים אחרים …"
+msgstr "סוגיות מוכרות ופרטים אחרים"
 
 #: download.phtml:55 index.phtml:17
 msgid "Source code"
@@ -1205,31 +1203,23 @@ msgid "Unstable/Development release (%s)"
 msgstr "שחרור לא יציב/פיתוח (%s)"
 
 #: download.phtml:67
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unstable (development) releases are for testing purposes only. They "
-#| "contain the newest features and improvements, but may also contain "
-#| "serious bugs still. Don't install these releases for everyday use."
 msgid ""
 "Unstable (development) releases are for testing purposes only. They contain "
 "the newest features and improvements, but possibly also bugs. Don't install "
 "these releases for everyday use."
 msgstr ""
 "מהדורות לא יציבות (פיתוח) הן למטרות בדיקה בלבד. הן מכילות את התכונות "
-"והשיפורים החדשים ביותר, אך עדיין עשויות גם להכיל תקלים רציניים . אל תתקינו "
-"מהדורות אלה לשימוש יומיומי."
+"והשיפורים החדשים ביותר, אך כנראה שגם תקלות. לא כדאי להתקין מהדורות אלה "
+"לשימוש יומיומי."
 
 #: download.phtml:68
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "The latest unstable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
-#| "%s. Choose the download for your operating system below."
+#, php-format
 msgid ""
 "The latest unstable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
 "(available below) is %s."
 msgstr ""
-"הגרסת <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> הלא־יציבה האחרונה היא %s. נא "
-"לבחור מטה את גרסת ההורדה המתאימה למערכת ההפעלה."
+"הגרסת <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> הלא־יציבה האחרונה היא %s (זמינה "
+"להלן)."
 
 #: download.phtml:81
 #, php-format
@@ -1243,26 +1233,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: download.phtml:84
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
-#| "%s. Choose the download for your operating system below."
+#, php-format
 msgid ""
 "The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
 "(available below) is %s."
 msgstr ""
-"הגרסה היציבה הישנה האחרונה של <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> היא %s. "
-"נא לבחור מטה את ההורדה המתאימה למערכת ההפעלה."
+"הגרסה היציבה הישנה האחרונה של <span class=\"gnucash\">גנוקאש</span> היא %s ("
+"זמינה להלן)."
 
 #: download.phtml:97
 msgid "Latest versions for historical operating systems"
 msgstr "הגרסאות האחרונות עבור מערכות הפעלה היסטוריות"
 
 #: download.phtml:99
-#, fuzzy
-#| msgid "This versions are really old. Do not expect any support."
 msgid "These versions are really old. No support is offered."
-msgstr "הגרסאות הללו ממש ישנות. אל תצפו לתמיכה כלשהי."
+msgstr "הגרסאות הללו ממש ישנות. לא מוצעת עבורן תמיכה."
 
 #: download.phtml:112
 msgid "Other"
@@ -2580,18 +2565,13 @@ msgstr ""
 "1.2, לאחר שרוב הקוד שאינו gui הועבר למנוע, ליומן או לכרטסת."
 
 #: sizing.phtml:354
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Contents of src/gnome plus src/register/gnome (version 1.6 and earlier). "
-#| "For version 1.7 and later, this consists of src/gnome, src/gnome-search "
-#| "and src/gnome-util."
 msgid ""
 "Contents of src/gnome plus src/register/gnome (version 1.6 and earlier). For "
 "version 1.7 and later, this consists of src/gnome, src/gnome-search and src/"
 "gnome-util"
 msgstr ""
 "תוכן src/gnome בתוספת src/register/gnome (גרסה 1.6 ומעלה). לגרסה 1.7 ואילך, "
-"מורכב מ- src/gnome, src/gnome-search ו- src/gnome-util."
+"מורכב מ־ src/gnome, src/gnome-search ו- src/gnome-util"
 
 #: sizing.phtml:359
 msgid ""

commit e18904359714fe6ba6bd6ce303ad0966f01dacb2
Author: Eric <hamburger1024 at mailbox.org>
Date:   Fri Oct 28 10:06:08 2022 +0200

    Translation update  by Eric <hamburger1024 at mailbox.org> using Weblate
    
    po/zh_CN.po: 99.5% (401 of 403 strings; 0 fuzzy)
    1 failing checks (0.2%)
    Translation: GnuCash/Website (Chinese (Simplified))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/zh_Hans/
    
    Co-authored-by: Eric <hamburger1024 at mailbox.org>

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c0f150d..e504170 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # 峡州仙士 <c at cjh0613.com>, 2021.
 # TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>, 2021.
 # Eric <spice2wolf at gmail.com>, 2021.
+# Eric <hamburger1024 at mailbox.org>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs r18948\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
-"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
+"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-21 03:52+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <spice2wolf at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-28 04:01+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <hamburger1024 at mailbox.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/website/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -1090,34 +1091,25 @@ msgid "%sFlatpak"
 msgstr "%s Flatpak"
 
 #: download.phtml:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Known Issues and other details …"
 msgid "Known Issues and other details"
-msgstr "已知问题和其他详细信息…"
+msgstr "已知问题和其他详细信息"
 
 #: download.phtml:55 index.phtml:17
 msgid "Source code"
 msgstr "源码"
 
 #: download.phtml:56
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If your distro doesn't ship with <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-#| "or you wish to install a different version than it ships with, you could "
-#| "try to build <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> directly from the "
-#| "source code. The <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiki has <a "
-#| "href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Building'>guidelines for several "
-#| "distributions</a>."
 msgid ""
 "If you can't easily install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> in your "
 "distribution, or wish to install a different version than it ships with, you "
 "can build <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> from source code as "
 "described in <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Building'>the wiki</a>."
 msgstr ""
-"如果你的 Linux 不含 <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 源,又或想安装其他"
-"版本,可以尝试<span class=\"gnucash\">使用源码构建</span>。<span class="
-"\"gnucash\">GnuCash Wiki</span> 有<a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/"
-"Building'>构建指南</a>。"
+"如果在你的 Linux 发行版上你无法轻松安装 <span class=\"gnucash\""
+">GnuCash</span>,或者你希望安装不同于系统内置的 GnuCash 版本,"
+"你可以自行从源代码构建 <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>,"
+"所需步骤请参考 <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Building'>维基内容</a>。"
 
 #: download.phtml:58 download.phtml:73 download.phtml:89
 #, php-format
@@ -1130,28 +1122,18 @@ msgid "Unstable/Development release (%s)"
 msgstr "开发版 (%s)"
 
 #: download.phtml:67
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unstable (development) releases are for testing purposes only. They "
-#| "contain the newest features and improvements, but may also contain "
-#| "serious bugs still. Don't install these releases for everyday use."
 msgid ""
 "Unstable (development) releases are for testing purposes only. They contain "
 "the newest features and improvements, but possibly also bugs. Don't install "
 "these releases for everyday use."
-msgstr ""
-"开发版仅用于测试,它包含最新的功能和修复,但也可能有严重的错误,不建议日常使"
-"用。"
+msgstr "开发版仅用于测试,它包含最新的功能和修复,但也可能存在故障,不建议日常使用。"
 
 #: download.phtml:68
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "The latest unstable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
-#| "%s. Choose the download for your operating system below."
+#, php-format
 msgid ""
 "The latest unstable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
 "(available below) is %s."
-msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>最新的开发版%s,地址请见下方。"
+msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 最新不稳定版本 (在下方) 是 %s。"
 
 #: download.phtml:81
 #, php-format
@@ -1165,25 +1147,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: download.phtml:84
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
-#| "%s. Choose the download for your operating system below."
+#, php-format
 msgid ""
 "The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
 "(available below) is %s."
-msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 的最后一个稳定旧版是%s,地址如下。"
+msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 最后一个旧的稳定版本 (在下方) 是 %s。"
 
 #: download.phtml:97
 msgid "Latest versions for historical operating systems"
 msgstr "适用于老旧操作系统的最新版本"
 
 #: download.phtml:99
-#, fuzzy
-#| msgid "This versions are really old. Do not expect any support."
 msgid "These versions are really old. No support is offered."
-msgstr "这些适用于过时的操作系统的版本真的很老,不要期待任何支持,建议放弃。"
+msgstr "这些版本真的很旧了。不提供任何支持。"
 
 #: download.phtml:112
 msgid "Other"
@@ -2413,18 +2389,13 @@ msgstr ""
 "部分非gui代码都被移到了引擎、寄存器或分类账中。"
 
 #: sizing.phtml:354
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Contents of src/gnome plus src/register/gnome (version 1.6 and earlier). "
-#| "For version 1.7 and later, this consists of src/gnome, src/gnome-search "
-#| "and src/gnome-util."
 msgid ""
 "Contents of src/gnome plus src/register/gnome (version 1.6 and earlier). For "
 "version 1.7 and later, this consists of src/gnome, src/gnome-search and src/"
 "gnome-util"
 msgstr ""
-"src/gnome 和src/register/gnome 的内容(1.6 及以前)。1.7及以后的版本,它由"
-"src/gnome、src/gnome-search和src/gnome-util组成。"
+"src/gnome 和 src/register/gnome 的内容(1.6 及以前)。1.7及以后的版本,它由 "
+"src/gnome、src/gnome-search 和 src/gnome-util 组成。"
 
 #: sizing.phtml:359
 msgid ""



Summary of changes:
 locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo    | Bin 103691 -> 101370 bytes
 locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 77377 -> 76363 bytes
 po/he.po                                   |  50 +++++++--------------
 po/zh_CN.po                                |  69 +++++++++--------------------
 4 files changed, 35 insertions(+), 84 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list