gnucash-htdocs master: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Wed Sep 28 17:48:57 EDT 2022


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/e3b02d1a (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/bf5375fe (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/0effceeb (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/c626fcc9 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/574fbe15 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/a5d8e71c (commit)



commit e3b02d1a46f07d0a8756320aa3d8c08001337378
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Wed Sep 28 23:47:07 2022 +0200

    make mos

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 7a2e75c..c578e57 100644
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 8016086..fd8eb55 100644
Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/id/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 0d35501..52a5864 100644
Binary files a/locale/id/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/id/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ

commit bf5375fe91ee3c3a46780a6f68e11031a19bb3a5
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Wed Sep 28 21:16:54 2022 +0200

    Translation update  by Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com> using Weblate
    
    po/de.po: 100.0% (403 of 403 strings; 0 fuzzy)
    14 failing checks (3.4%)
    Translation: GnuCash/Website (German)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/de/
    
    Co-authored-by: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b60d440..2f911d1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # German translations for gnucash-htdocs package.
 # Copyright (C) 2017 The GnuCash Development Team
 # This file is distributed under the same license as the gnucash-htdocs package.
-# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2017-2021.
+# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2017-2021, 2022.
 # Johannes Kapune <technik at kapune.de>, 2011.
 # Frank H. Ellenberger <f.ellenberger at online.de>, 2010.
 # Christian Stimming <stimming at tuhh.de>, 2007.
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-29 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-28 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -150,14 +150,6 @@ msgid "Timeout on \"Save changes on closing\""
 msgstr "Zeitüberschreitung bei \"Änderungen beim Schließen speichern\""
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:82
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the General tab of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-#| "Preferences is now possible to set a timeout for the \"Save changes on "
-#| "closing\" window. If enabled, the \"Save changes on closing\" question "
-#| "will only wait a limited number of seconds for an answer. If the user "
-#| "didn't answer within that time, the changes will be saved automatically "
-#| "and the question window closed."
 msgid ""
 "In the General tab of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> Preferences "
 "is now possible to set a timeout for the \"Save changes on closing\" window. "
@@ -166,13 +158,13 @@ msgid ""
 "that time, the changes will be saved automatically and the question window "
 "closed."
 msgstr ""
-"Auf der Registerkarte \"Allgemein\" der <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
-"span> -Einstellungen kann jetzt eine Zeitüberschreitung für das Fenster "
-"\"Änderungen beim Schließen speichern\" festgelegt werden. Wenn diese Option "
-"aktiviert ist, wartet das Fenster \"Änderungen beim Schließen speichern\" "
-"nur eine begrenzte Anzahl von Sekunden auf eine Antwort. Wenn der Benutzer "
-"innerhalb dieser Zeit nicht geantwortet hat, werden die Änderungen "
-"automatisch gespeichert und das Fragefenster geschlossen."
+"Auf der Registerkarte \"Allgemein\" der <span class=\"gnucash\""
+">GnuCash</span>-Einstellungen kann jetzt eine Zeitüberschreitung für das "
+"Fenster \"Änderungen beim Schließen speichern\" festgelegt werden. Wenn "
+"diese Option aktiviert ist, wartet das Fenster \"Änderungen beim Schließen "
+"speichern\" nur eine begrenzte Anzahl von Sekunden auf eine Antwort. Wenn "
+"der Benutzer innerhalb dieser Zeit nicht geantwortet hat, werden die "
+"Änderungen automatisch gespeichert und das Fragefenster geschlossen."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:85
 msgid "Open datafile read-only"
@@ -334,18 +326,13 @@ msgid "Download"
 msgstr "Herunterladen"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:165
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can download the new 2.6 version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
-#| "span> from the <a href=\"https://www.gnucash.org\">GnuCash website main "
-#| "page</a>."
 msgid ""
 "You can download the new 2.6 version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
 "span> from the <a href=\"https://www.gnucash.org\">GnuCash website main "
 "page</a>."
 msgstr ""
-"Sie können die neue Version 4.3 von <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-"von der Hauptseite der <a href=\"https://www.gnucash.org\">GnuCash-Website</"
+"Sie können die neue Version 2.6 von <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"von der <a href=\"https://www.gnucash.org\">Hauptseite der GnuCash-Website</"
 "a> herunterladen."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:167
@@ -353,15 +340,6 @@ msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:169
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 2.6 comes with updated Help and "
-#| "Guide. If you can't find the answer to your questions in those documents, "
-#| "try with the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/GnuCash\">GnuCash "
-#| "wiki</a>. If both options are unsatisfactory, you can send your questions "
-#| "to the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists\">GnuCash "
-#| "mailing lists</a>: the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> community "
-#| "is very friendly and experienced and someone will surely assist you."
 msgid ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 2.6 comes with updated Help and "
 "Guide. If you can't find the answer to your questions in those documents, "
@@ -371,13 +349,13 @@ msgid ""
 "lists</a>: the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> community is very "
 "friendly and experienced and someone will surely assist you."
 msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 4.3 wird mit aktualisierter Hilfe und "
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 2.6 wird mit aktualisierter Hilfe und "
 "Anleitung geliefert. Wenn Sie die Antwort auf Ihre Fragen in diesen "
-"Dokumenten nicht finden können, versuchen Sie es mit dem <a href=\"https://"
-"wiki.gnucash.org/wiki/GnuCash\">GnuCash-Wiki</a>. Wenn beide Optionen nicht "
-"zufriedenstellend sind, können Sie Ihre Fragen an die <a href=\"https://wiki."
-"gnucash.org/wiki/Mailing_Lists\">GnuCash-Mailinglisten</a> schicken: die "
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>-Community ist sehr freundlich und "
+"Dokumenten nicht finden können, versuchen Sie es mit dem <a href=\"https"
+"://wiki.gnucash.org/wiki/GnuCash\">GnuCash-Wiki</a>. Wenn beide Optionen "
+"nicht zufriedenstellend sind, können Sie Ihre Fragen an die <a href=\"https"
+"://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists\">GnuCash-Mailinglisten</a> schicken: "
+"die <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>-Community ist sehr freundlich und "
 "erfahren und jemand wird Ihnen sicher helfen."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:171
@@ -414,8 +392,6 @@ msgstr ""
 "\">Google+</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:177
-#, fuzzy
-#| msgid "By spreading the word"
 msgid "By spreading the word"
 msgstr "Durch Weitersagen"
 
@@ -462,16 +438,12 @@ msgstr ""
 "Programms und Dokumentation in Ihre Sprache</a> (englisch)"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:183
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">developing the "
-#| "source code</a>"
 msgid ""
 "By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">developing the "
 "source code</a>"
 msgstr ""
-"By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">Weiterentwicklung "
-"des Programmcodes</a> (englisch)"
+"<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">Weiterentwicklung des "
+"Programmcodes</a> (englisch);"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:186
 msgid "The GnuCash developers team"
@@ -670,13 +642,6 @@ msgstr ""
 "umbenannt):"
 
 #: develdocs.phtml:70
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Next attach your patch to a bug report against the proper component for "
-#| "the Documentation product in <a href='https://bugs.gnucash.org/'><span "
-#| "class=\"gnucash\">GnuCash</span>' bug database</a>. See also <a "
-#| "href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on "
-#| "bugzilla</a> for more details about patch submission."
 msgid ""
 "Next attach your patch to a bug report against the proper component for the "
 "Documentation product in <a href='https://bugs.gnucash.org/'><span class="
@@ -741,12 +706,6 @@ msgstr ""
 "kommentieren."
 
 #: develdocs.phtml:83
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for "
-#| "everyone would be to use <a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash."
-#| "org</a> to file the bugs under documentation. This can also be done using "
-#| "bug-buddy."
 msgid ""
 "The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for "
 "everyone would be to use <a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash."
@@ -755,7 +714,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Die einfachste Möglichkeit, um Rückmeldungen zur Dokumentation zu sammeln, "
 "ist die Verwendung von <a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash.org</"
-"a>, um die Bugs unter \"Product documentation\" aufzulisten. "
+"a>, um die Bugs unter ‚Product‘ „Documentation“ aufzulisten. "
 "Fehlereinsendungen sind auch mit bug-buddy möglich."
 
 #: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
@@ -821,19 +780,14 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
 #: docs.phtml:39
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Other resources are the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
-#| "\">English</a> or <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/De/\">Deutsch</"
-#| "a> <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wikis."
 msgid ""
 "Other resources are the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\">English</"
 "a> or <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/De/\">Deutsch</a> <span class="
 "\"gnucash\">GnuCash</span> wikis."
 msgstr ""
-"Weitere Informationsquellen sind die <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
-"\">Englisch</a> oder <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/De/\">Deutsch</"
-"a> <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>-Wikis."
+"Weitere Informationsquellen sind die <span class=\"gnucash\">GnuCash</span"
+">-Wiki-Seiten auf <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\">Englisch</a> "
+"oder <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/De/\">Deutsch</a>."
 
 #: docs.phtml:43
 msgid ""
@@ -1057,10 +1011,8 @@ msgstr ""
 "können auch mehr Verweise hinzugefügt werden."
 
 #: docs.phtml:710
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
 msgid "wiki:Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
+msgstr "wiki:Dokumentation"
 
 #: donate.phtml:3 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
@@ -1319,14 +1271,6 @@ msgid "Source code"
 msgstr "Quelltext"
 
 #: download.phtml:56
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If your distro doesn't ship with <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-#| "or you wish to install a different version than it ships with, you could "
-#| "try to build <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> directly from the "
-#| "source code. The <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiki has <a "
-#| "href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Building'>guidelines for several "
-#| "distributions</a>."
 msgid ""
 "If your distro doesn't ship with <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> or "
 "you wish to install a different version than it ships with, you could try to "
@@ -1339,8 +1283,8 @@ msgstr ""
 "installieren möchten als jene, welche in Ihrer Distribution mitgeliefert "
 "worden ist, so können Sie <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> direkt aus "
 "dem Quelltext erstellen. Die englischsprachige Seite im <span class=\"gnucash"
-"\">GnuCash</span>-Wiki <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Building'> "
-"stellt einige Anleitungen für verschiedene Distributionen zur Verfügung</a>."
+"\">GnuCash</span>-Wiki stellt einige <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Building'>Anleitungen für verschiedene Distributionen</a> zur Verfügung."
 
 #: download.phtml:58 download.phtml:73 download.phtml:89
 #, php-format
@@ -1984,7 +1928,7 @@ msgstr ""
 
 #: features.phtml:205
 msgid "Multiplatform"
-msgstr "Multiplatform"
+msgstr "Multiplattform"
 
 #: features.phtml:208
 msgid ""
@@ -2153,7 +2097,7 @@ msgid ""
 "Try the"
 msgstr ""
 "Suchen Sie jemanden zum Austausch über <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
-"span>?"
+"span>? Versuchen Sie"
 
 #: index.phtml:60
 msgid ""
@@ -2507,7 +2451,7 @@ msgstr ""
 
 #: new_features-4.0.phtml:109
 msgid "Budgets"
-msgstr "Budgets"
+msgstr "Budgets (Haushaltsplan)"
 
 #: new_features-4.0.phtml:112
 msgid "Optionally include the account code option in budget view."
@@ -2705,7 +2649,7 @@ msgstr ""
 "Komplexitätsmaße, welche beispielsweise die Anzahl und Größe von if-then-"
 "else-Blöcken, die Anzahl und Größe aller Blöcke, oder die Anzahl der "
 "mathematischen Operatoren pro Anweisungszeile. Möglicherweise werden wir "
-"eines Tages  eine derartiges Werkzeug auf den Quelltext anwenden. Zur Zeit "
+"eines Tages eine derartiges Werkzeug auf den Quelltext anwenden. Zur Zeit "
 "ist dies aber, was wir zur Verfügung haben - andererseits haben wir "
 "versucht, nur die Dateien mit tatsächlich direkt von Menschen editiertem "
 "Code zu zählen."

commit 0effceeb4c052be8f8c9b53fa1cf0e6a820d31c2
Author: Sarekashi <sarekashi at tuta.io>
Date:   Wed Sep 28 21:16:54 2022 +0200

    Translation update  by Sarekashi <sarekashi at tuta.io> using Weblate
    
    po/id.po: 43.1% (174 of 403 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Indonesian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/id/
    
    Co-authored-by: Sarekashi <sarekashi at tuta.io>

diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 883156d..9372ceb 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 #
 # Reza Almanda <rezaalmanda27 at gmail.com>, 2021.
 # Syahmin Sukhairi <syahmin at gmail.com>, 2021.
+# Sarekashi <sarekashi at tuta.io>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
-"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
+"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-15 07:46+0000\n"
-"Last-Translator: Syahmin Sukhairi <syahmin at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-27 05:17+0000\n"
+"Last-Translator: Sarekashi <sarekashi at tuta.io>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/id/>\n"
 "Language: id\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -409,10 +410,12 @@ msgid ""
 "The <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> documentation can be viewed and "
 "downloaded from the <a href=\"docs.phtml\">Documentation page</a>."
 msgstr ""
+"Dokumentasi <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> dapat dilihat dan diunduh "
+"melalui halaman <a href=\"docs.phtml\">Dokumentasi</a>."
 
 #: develdocs.phtml:26
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Pengantar"
 
 #: develdocs.phtml:28
 msgid ""
@@ -497,7 +500,7 @@ msgstr ""
 
 #: develdocs.phtml:66
 msgid "Writers"
-msgstr ""
+msgstr "Penulis"
 
 #: develdocs.phtml:68
 msgid ""
@@ -589,6 +592,8 @@ msgid ""
 "There are two major <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> documentation "
 "packages to help users:"
 msgstr ""
+"Terdapat dua paket utama Dokumentasi <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"untuk membantu pengguna:"
 
 #: docs.phtml:30
 msgid "The Help Manual"
@@ -630,11 +635,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Additionally, you can talk to someone via IRC at %s about your question."
 msgstr ""
+"Selain itu, anda dapat bertanya kepada seseorang melalui IRC di %s mengenai "
+"pertanyaan anda."
 
 #. Translators: IRC channel
 #: docs.phtml:48
 msgid "channel"
-msgstr ""
+msgstr "kanal"
 
 #: docs.phtml:52
 msgid ""
@@ -645,7 +652,7 @@ msgstr ""
 
 #: docs.phtml:57
 msgid "(current stable release)"
-msgstr ""
+msgstr "(rilis stabil saat ini)"
 
 #: docs.phtml:57 docs.phtml:191 docs.phtml:488 docs.phtml:605 docs.phtml:631
 #: docs.phtml:653 docs.phtml:671 docs.phtml:693
@@ -1043,7 +1050,7 @@ msgstr ""
 #: download.phtml:58 download.phtml:73 download.phtml:89
 #, php-format
 msgid "for GnuCash %s"
-msgstr ""
+msgstr "untuk GnuCash %s"
 
 #: download.phtml:65
 #, php-format

commit c626fcc9f84c450e8e7002172915c3d2a91ed380
Author: Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie at tecnativa.com>
Date:   Wed Sep 28 21:16:54 2022 +0200

    Translation update  by Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie at tecnativa.com> using Weblate
    
    po/es.po: 100.0% (403 of 403 strings; 0 fuzzy)
    2 failing checks (0.4%)
    Translation: GnuCash/Website (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/
    
    Co-authored-by: Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie at tecnativa.com>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3a14766..d31365e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # Adolfo Jayme Barrientos <fitojb at ubuntu.com>, 2021.
 # Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>, 2021, 2022.
 # Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com>, 2022.
+# Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie at tecnativa.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-26 21:17+0000\n"
+"Last-Translator: Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie at tecnativa.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -1554,7 +1555,6 @@ msgstr "Asiento Doble"
 #. create a png from it and submit that.
 #. See also https://wiki.gnucash.org/wiki/Documentation_Update_Instructions
 #: features.phtml:37
-#, fuzzy
 msgid "basics_AccountRelationships.C.png"
 msgstr "basics_AccountRelationships.C.png"
 

commit 574fbe157b06d8580d28d1117c85c7dddc026c66
Author: Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com>
Date:   Wed Sep 28 21:16:53 2022 +0200

    Translation update  by Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 99.7% (402 of 403 strings; 1 fuzzy)
    2 failing checks (0.4%)
    Translation: GnuCash/Website (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/
    
    Co-authored-by: Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d901df1..3a14766 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 # Guille Lopez <willelopz at gmail.com>, 2021.
 # Adolfo Jayme Barrientos <fitojb at ubuntu.com>, 2021.
 # Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>, 2021, 2022.
+# Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-22 00:14+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -1553,8 +1554,9 @@ msgstr "Asiento Doble"
 #. create a png from it and submit that.
 #. See also https://wiki.gnucash.org/wiki/Documentation_Update_Instructions
 #: features.phtml:37
+#, fuzzy
 msgid "basics_AccountRelationships.C.png"
-msgstr ""
+msgstr "basics_AccountRelationships.C.png"
 
 #: features.phtml:41
 msgid ""



Summary of changes:
 locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 92119 -> 97301 bytes
 locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 96508 -> 96596 bytes
 locale/id/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 18427 -> 19348 bytes
 po/de.po                                | 120 +++++++++-----------------------
 po/es.po                                |  10 +--
 po/id.po                                |  27 ++++---
 6 files changed, 55 insertions(+), 102 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list