gnucash-htdocs master: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Wed Sep 28 17:48:57 EDT 2022
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/e3b02d1a (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/bf5375fe (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/0effceeb (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/c626fcc9 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/574fbe15 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/a5d8e71c (commit)
commit e3b02d1a46f07d0a8756320aa3d8c08001337378
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Wed Sep 28 23:47:07 2022 +0200
make mos
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 7a2e75c..c578e57 100644
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 8016086..fd8eb55 100644
Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/id/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 0d35501..52a5864 100644
Binary files a/locale/id/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/id/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
commit bf5375fe91ee3c3a46780a6f68e11031a19bb3a5
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Wed Sep 28 21:16:54 2022 +0200
Translation update by Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com> using Weblate
po/de.po: 100.0% (403 of 403 strings; 0 fuzzy)
14 failing checks (3.4%)
Translation: GnuCash/Website (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/de/
Co-authored-by: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b60d440..2f911d1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# German translations for gnucash-htdocs package.
# Copyright (C) 2017 The GnuCash Development Team
# This file is distributed under the same license as the gnucash-htdocs package.
-# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2017-2021.
+# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2017-2021, 2022.
# Johannes Kapune <technik at kapune.de>, 2011.
# Frank H. Ellenberger <f.ellenberger at online.de>, 2010.
# Christian Stimming <stimming at tuhh.de>, 2007.
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-29 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-28 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -150,14 +150,6 @@ msgid "Timeout on \"Save changes on closing\""
msgstr "Zeitüberschreitung bei \"Änderungen beim Schließen speichern\""
#: 2.6-release-tour.phtml:82
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the General tab of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-#| "Preferences is now possible to set a timeout for the \"Save changes on "
-#| "closing\" window. If enabled, the \"Save changes on closing\" question "
-#| "will only wait a limited number of seconds for an answer. If the user "
-#| "didn't answer within that time, the changes will be saved automatically "
-#| "and the question window closed."
msgid ""
"In the General tab of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> Preferences "
"is now possible to set a timeout for the \"Save changes on closing\" window. "
@@ -166,13 +158,13 @@ msgid ""
"that time, the changes will be saved automatically and the question window "
"closed."
msgstr ""
-"Auf der Registerkarte \"Allgemein\" der <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
-"span> -Einstellungen kann jetzt eine Zeitüberschreitung für das Fenster "
-"\"Änderungen beim Schließen speichern\" festgelegt werden. Wenn diese Option "
-"aktiviert ist, wartet das Fenster \"Änderungen beim Schließen speichern\" "
-"nur eine begrenzte Anzahl von Sekunden auf eine Antwort. Wenn der Benutzer "
-"innerhalb dieser Zeit nicht geantwortet hat, werden die Änderungen "
-"automatisch gespeichert und das Fragefenster geschlossen."
+"Auf der Registerkarte \"Allgemein\" der <span class=\"gnucash\""
+">GnuCash</span>-Einstellungen kann jetzt eine Zeitüberschreitung für das "
+"Fenster \"Änderungen beim Schließen speichern\" festgelegt werden. Wenn "
+"diese Option aktiviert ist, wartet das Fenster \"Änderungen beim Schließen "
+"speichern\" nur eine begrenzte Anzahl von Sekunden auf eine Antwort. Wenn "
+"der Benutzer innerhalb dieser Zeit nicht geantwortet hat, werden die "
+"Änderungen automatisch gespeichert und das Fragefenster geschlossen."
#: 2.6-release-tour.phtml:85
msgid "Open datafile read-only"
@@ -334,18 +326,13 @@ msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: 2.6-release-tour.phtml:165
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can download the new 2.6 version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
-#| "span> from the <a href=\"https://www.gnucash.org\">GnuCash website main "
-#| "page</a>."
msgid ""
"You can download the new 2.6 version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> from the <a href=\"https://www.gnucash.org\">GnuCash website main "
"page</a>."
msgstr ""
-"Sie können die neue Version 4.3 von <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-"von der Hauptseite der <a href=\"https://www.gnucash.org\">GnuCash-Website</"
+"Sie können die neue Version 2.6 von <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"von der <a href=\"https://www.gnucash.org\">Hauptseite der GnuCash-Website</"
"a> herunterladen."
#: 2.6-release-tour.phtml:167
@@ -353,15 +340,6 @@ msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: 2.6-release-tour.phtml:169
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 2.6 comes with updated Help and "
-#| "Guide. If you can't find the answer to your questions in those documents, "
-#| "try with the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/GnuCash\">GnuCash "
-#| "wiki</a>. If both options are unsatisfactory, you can send your questions "
-#| "to the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists\">GnuCash "
-#| "mailing lists</a>: the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> community "
-#| "is very friendly and experienced and someone will surely assist you."
msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 2.6 comes with updated Help and "
"Guide. If you can't find the answer to your questions in those documents, "
@@ -371,13 +349,13 @@ msgid ""
"lists</a>: the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> community is very "
"friendly and experienced and someone will surely assist you."
msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 4.3 wird mit aktualisierter Hilfe und "
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 2.6 wird mit aktualisierter Hilfe und "
"Anleitung geliefert. Wenn Sie die Antwort auf Ihre Fragen in diesen "
-"Dokumenten nicht finden können, versuchen Sie es mit dem <a href=\"https://"
-"wiki.gnucash.org/wiki/GnuCash\">GnuCash-Wiki</a>. Wenn beide Optionen nicht "
-"zufriedenstellend sind, können Sie Ihre Fragen an die <a href=\"https://wiki."
-"gnucash.org/wiki/Mailing_Lists\">GnuCash-Mailinglisten</a> schicken: die "
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>-Community ist sehr freundlich und "
+"Dokumenten nicht finden können, versuchen Sie es mit dem <a href=\"https"
+"://wiki.gnucash.org/wiki/GnuCash\">GnuCash-Wiki</a>. Wenn beide Optionen "
+"nicht zufriedenstellend sind, können Sie Ihre Fragen an die <a href=\"https"
+"://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists\">GnuCash-Mailinglisten</a> schicken: "
+"die <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>-Community ist sehr freundlich und "
"erfahren und jemand wird Ihnen sicher helfen."
#: 2.6-release-tour.phtml:171
@@ -414,8 +392,6 @@ msgstr ""
"\">Google+</a>"
#: 2.6-release-tour.phtml:177
-#, fuzzy
-#| msgid "By spreading the word"
msgid "By spreading the word"
msgstr "Durch Weitersagen"
@@ -462,16 +438,12 @@ msgstr ""
"Programms und Dokumentation in Ihre Sprache</a> (englisch)"
#: 2.6-release-tour.phtml:183
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">developing the "
-#| "source code</a>"
msgid ""
"By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">developing the "
"source code</a>"
msgstr ""
-"By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">Weiterentwicklung "
-"des Programmcodes</a> (englisch)"
+"<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">Weiterentwicklung des "
+"Programmcodes</a> (englisch);"
#: 2.6-release-tour.phtml:186
msgid "The GnuCash developers team"
@@ -670,13 +642,6 @@ msgstr ""
"umbenannt):"
#: develdocs.phtml:70
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Next attach your patch to a bug report against the proper component for "
-#| "the Documentation product in <a href='https://bugs.gnucash.org/'><span "
-#| "class=\"gnucash\">GnuCash</span>' bug database</a>. See also <a "
-#| "href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on "
-#| "bugzilla</a> for more details about patch submission."
msgid ""
"Next attach your patch to a bug report against the proper component for the "
"Documentation product in <a href='https://bugs.gnucash.org/'><span class="
@@ -741,12 +706,6 @@ msgstr ""
"kommentieren."
#: develdocs.phtml:83
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for "
-#| "everyone would be to use <a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash."
-#| "org</a> to file the bugs under documentation. This can also be done using "
-#| "bug-buddy."
msgid ""
"The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for "
"everyone would be to use <a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash."
@@ -755,7 +714,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Die einfachste Möglichkeit, um Rückmeldungen zur Dokumentation zu sammeln, "
"ist die Verwendung von <a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash.org</"
-"a>, um die Bugs unter \"Product documentation\" aufzulisten. "
+"a>, um die Bugs unter ‚Product‘ „Documentation“ aufzulisten. "
"Fehlereinsendungen sind auch mit bug-buddy möglich."
#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
@@ -821,19 +780,14 @@ msgstr ""
#. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
#: docs.phtml:39
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Other resources are the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
-#| "\">English</a> or <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/De/\">Deutsch</"
-#| "a> <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wikis."
msgid ""
"Other resources are the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\">English</"
"a> or <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/De/\">Deutsch</a> <span class="
"\"gnucash\">GnuCash</span> wikis."
msgstr ""
-"Weitere Informationsquellen sind die <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
-"\">Englisch</a> oder <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/De/\">Deutsch</"
-"a> <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>-Wikis."
+"Weitere Informationsquellen sind die <span class=\"gnucash\">GnuCash</span"
+">-Wiki-Seiten auf <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\">Englisch</a> "
+"oder <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/De/\">Deutsch</a>."
#: docs.phtml:43
msgid ""
@@ -1057,10 +1011,8 @@ msgstr ""
"können auch mehr Verweise hinzugefügt werden."
#: docs.phtml:710
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "wiki:Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
+msgstr "wiki:Dokumentation"
#: donate.phtml:3 externals/menu.phtml:14
msgid "Donations"
@@ -1319,14 +1271,6 @@ msgid "Source code"
msgstr "Quelltext"
#: download.phtml:56
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If your distro doesn't ship with <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-#| "or you wish to install a different version than it ships with, you could "
-#| "try to build <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> directly from the "
-#| "source code. The <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiki has <a "
-#| "href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Building'>guidelines for several "
-#| "distributions</a>."
msgid ""
"If your distro doesn't ship with <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> or "
"you wish to install a different version than it ships with, you could try to "
@@ -1339,8 +1283,8 @@ msgstr ""
"installieren möchten als jene, welche in Ihrer Distribution mitgeliefert "
"worden ist, so können Sie <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> direkt aus "
"dem Quelltext erstellen. Die englischsprachige Seite im <span class=\"gnucash"
-"\">GnuCash</span>-Wiki <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Building'> "
-"stellt einige Anleitungen für verschiedene Distributionen zur Verfügung</a>."
+"\">GnuCash</span>-Wiki stellt einige <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Building'>Anleitungen für verschiedene Distributionen</a> zur Verfügung."
#: download.phtml:58 download.phtml:73 download.phtml:89
#, php-format
@@ -1984,7 +1928,7 @@ msgstr ""
#: features.phtml:205
msgid "Multiplatform"
-msgstr "Multiplatform"
+msgstr "Multiplattform"
#: features.phtml:208
msgid ""
@@ -2153,7 +2097,7 @@ msgid ""
"Try the"
msgstr ""
"Suchen Sie jemanden zum Austausch über <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
-"span>?"
+"span>? Versuchen Sie"
#: index.phtml:60
msgid ""
@@ -2507,7 +2451,7 @@ msgstr ""
#: new_features-4.0.phtml:109
msgid "Budgets"
-msgstr "Budgets"
+msgstr "Budgets (Haushaltsplan)"
#: new_features-4.0.phtml:112
msgid "Optionally include the account code option in budget view."
@@ -2705,7 +2649,7 @@ msgstr ""
"Komplexitätsmaße, welche beispielsweise die Anzahl und Größe von if-then-"
"else-Blöcken, die Anzahl und Größe aller Blöcke, oder die Anzahl der "
"mathematischen Operatoren pro Anweisungszeile. Möglicherweise werden wir "
-"eines Tages eine derartiges Werkzeug auf den Quelltext anwenden. Zur Zeit "
+"eines Tages eine derartiges Werkzeug auf den Quelltext anwenden. Zur Zeit "
"ist dies aber, was wir zur Verfügung haben - andererseits haben wir "
"versucht, nur die Dateien mit tatsächlich direkt von Menschen editiertem "
"Code zu zählen."
commit 0effceeb4c052be8f8c9b53fa1cf0e6a820d31c2
Author: Sarekashi <sarekashi at tuta.io>
Date: Wed Sep 28 21:16:54 2022 +0200
Translation update by Sarekashi <sarekashi at tuta.io> using Weblate
po/id.po: 43.1% (174 of 403 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Indonesian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/id/
Co-authored-by: Sarekashi <sarekashi at tuta.io>
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 883156d..9372ceb 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,14 +5,15 @@
#
# Reza Almanda <rezaalmanda27 at gmail.com>, 2021.
# Syahmin Sukhairi <syahmin at gmail.com>, 2021.
+# Sarekashi <sarekashi at tuta.io>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
-"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
+"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-15 07:46+0000\n"
-"Last-Translator: Syahmin Sukhairi <syahmin at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-27 05:17+0000\n"
+"Last-Translator: Sarekashi <sarekashi at tuta.io>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"website/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -409,10 +410,12 @@ msgid ""
"The <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> documentation can be viewed and "
"downloaded from the <a href=\"docs.phtml\">Documentation page</a>."
msgstr ""
+"Dokumentasi <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> dapat dilihat dan diunduh "
+"melalui halaman <a href=\"docs.phtml\">Dokumentasi</a>."
#: develdocs.phtml:26
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Pengantar"
#: develdocs.phtml:28
msgid ""
@@ -497,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: develdocs.phtml:66
msgid "Writers"
-msgstr ""
+msgstr "Penulis"
#: develdocs.phtml:68
msgid ""
@@ -589,6 +592,8 @@ msgid ""
"There are two major <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> documentation "
"packages to help users:"
msgstr ""
+"Terdapat dua paket utama Dokumentasi <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"untuk membantu pengguna:"
#: docs.phtml:30
msgid "The Help Manual"
@@ -630,11 +635,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Additionally, you can talk to someone via IRC at %s about your question."
msgstr ""
+"Selain itu, anda dapat bertanya kepada seseorang melalui IRC di %s mengenai "
+"pertanyaan anda."
#. Translators: IRC channel
#: docs.phtml:48
msgid "channel"
-msgstr ""
+msgstr "kanal"
#: docs.phtml:52
msgid ""
@@ -645,7 +652,7 @@ msgstr ""
#: docs.phtml:57
msgid "(current stable release)"
-msgstr ""
+msgstr "(rilis stabil saat ini)"
#: docs.phtml:57 docs.phtml:191 docs.phtml:488 docs.phtml:605 docs.phtml:631
#: docs.phtml:653 docs.phtml:671 docs.phtml:693
@@ -1043,7 +1050,7 @@ msgstr ""
#: download.phtml:58 download.phtml:73 download.phtml:89
#, php-format
msgid "for GnuCash %s"
-msgstr ""
+msgstr "untuk GnuCash %s"
#: download.phtml:65
#, php-format
commit c626fcc9f84c450e8e7002172915c3d2a91ed380
Author: Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie at tecnativa.com>
Date: Wed Sep 28 21:16:54 2022 +0200
Translation update by Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie at tecnativa.com> using Weblate
po/es.po: 100.0% (403 of 403 strings; 0 fuzzy)
2 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Website (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/
Co-authored-by: Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie at tecnativa.com>
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3a14766..d31365e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,14 +7,15 @@
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb at ubuntu.com>, 2021.
# Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>, 2021, 2022.
# Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com>, 2022.
+# Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie at tecnativa.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-26 21:17+0000\n"
+"Last-Translator: Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie at tecnativa.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1554,7 +1555,6 @@ msgstr "Asiento Doble"
#. create a png from it and submit that.
#. See also https://wiki.gnucash.org/wiki/Documentation_Update_Instructions
#: features.phtml:37
-#, fuzzy
msgid "basics_AccountRelationships.C.png"
msgstr "basics_AccountRelationships.C.png"
commit 574fbe157b06d8580d28d1117c85c7dddc026c66
Author: Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com>
Date: Wed Sep 28 21:16:53 2022 +0200
Translation update by Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com> using Weblate
po/es.po: 99.7% (402 of 403 strings; 1 fuzzy)
2 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Website (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/
Co-authored-by: Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com>
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d901df1..3a14766 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Guille Lopez <willelopz at gmail.com>, 2021.
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb at ubuntu.com>, 2021.
# Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>, 2021, 2022.
+# Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 00:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-22 00:14+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -1553,8 +1554,9 @@ msgstr "Asiento Doble"
#. create a png from it and submit that.
#. See also https://wiki.gnucash.org/wiki/Documentation_Update_Instructions
#: features.phtml:37
+#, fuzzy
msgid "basics_AccountRelationships.C.png"
-msgstr ""
+msgstr "basics_AccountRelationships.C.png"
#: features.phtml:41
msgid ""
Summary of changes:
locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 92119 -> 97301 bytes
locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 96508 -> 96596 bytes
locale/id/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 18427 -> 19348 bytes
po/de.po | 120 +++++++++-----------------------
po/es.po | 10 +--
po/id.po | 27 ++++---
6 files changed, 55 insertions(+), 102 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list