gnucash stable: Translation update by mocsa <csaba at feltoltve.hu> using Weblate
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Mon Jul 17 19:33:41 EDT 2023
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f43a6d9c (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1459ccdd (commit)
commit f43a6d9c4bc62dfecbedbe917e25a0a21f00bc00
Author: mocsa <csaba at feltoltve.hu>
Date: Tue Jul 18 00:03:39 2023 +0200
Translation update by mocsa <csaba at feltoltve.hu> using Weblate
po/hu.po: 69.4% (3836 of 5523 strings; 634 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
Translation update by mocsa <csaba at feltoltve.hu> using Weblate
po/hu.po: 69.4% (3835 of 5523 strings; 635 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
Translation update by mocsa <csaba at feltoltve.hu> using Weblate
po/hu.po: 69.4% (3834 of 5523 strings; 635 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
Translation update by mocsa <csaba at feltoltve.hu> using Weblate
po/hu.po: 69.4% (3833 of 5523 strings; 635 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
Co-authored-by: mocsa <csaba at feltoltve.hu>
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7a382d8480..3ddfc646b4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-24 14:16-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-26 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-17 22:03+0000\n"
"Last-Translator: mocsa <csaba at feltoltve.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "Keresési jelentés"
#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:37
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:64
msgid "Register"
-msgstr "Folyószámla-könyv"
+msgstr "Regiszter"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3348
msgid "and subaccounts"
@@ -5731,10 +5731,10 @@ msgid ""
"from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
"of this same transaction and delete the split from that register."
msgstr ""
-"Ezen felosztás horgonyozza le a tranzakciót a regiszterben. Nem törölhetŠ"
-"ebbÅl az ablakból. Az egész tranzakció törölhetÅ az ablakból, vagy "
-"navigáljon a tranzakció másik oldalát mutató regiszterbe, és törölje a "
-"felosztást abból a regiszterbÅl."
+"Ez a felosztás köti a tranzakciót ehhez a regiszterhez, ezért ebben a "
+"regiszterben nem törölheti ebbÅl az ablakból. Helyette törölheti az egész "
+"tranzakciót, vagy átugorhat a tranzakció másik lábát mutató regiszterbe, és "
+"ott már törölheti ezt a felosztást."
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1483
msgid "Delete the current transaction?"
@@ -6499,7 +6499,7 @@ msgstr "Nem lehetett nyitóegyenleget létrehozni."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:836
msgid "Give the children the same type?"
-msgstr "A leszármazott megegyezÅ tÃpusú legyen?"
+msgstr "Az alszámlák tÃpusát is megváltoztassuk?"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:847
#, c-format
@@ -6507,10 +6507,12 @@ msgid ""
"The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
"them compatible."
msgstr ""
+"A szerkesztett számla alszámláit is \"%s\" tÃpusúra kell módosÃtani, hogy "
+"kompatibilisek maradjanak."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:858
msgid "_Show children accounts"
-msgstr "_Alárendelt számlák megjelenÃtése"
+msgstr "_Az érintett alszámlák megjelenÃtése"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:930
msgid "The account must be given a name."
@@ -6880,13 +6882,12 @@ msgstr "Bevétel%sFizetés%sAdóköteles"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:904
msgid "Path does not exist, "
-msgstr "Ãt nem létezik, "
+msgstr "Az útvonal nem létezik, "
#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:960
#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1455
-#, fuzzy
msgid "Select a folder"
-msgstr "Költségvetés kiválasztása"
+msgstr "Válasszon egy könyvtárat"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1458
#: gnucash/gnome-utils/gnc-option-gtk-ui.cpp:1524
@@ -9132,8 +9133,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tranzakció kihagyásának engedélyezése a tranzakció-egyeztetÅben. Ha "
"engedélyezve van, akkor alapértelmezésként ki lesz hagyva az a tranzakció, "
-"amelynek a legjobb egyezés-pontszáma a sárga sávba esik (az auto-felvétel "
-"küszöb felett, de az auto-igazolás küszöb alatt)."
+"amelynek a legjobb egyezés-pontszáma a sárga sávba esik (az automatikus "
+"hozzáadás határa felett, de az automatikus elszámolás határa alatt van)."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:10
msgid "Enable UPDATE match action"
@@ -10871,7 +10872,7 @@ msgstr ""
"Ezzel a segéddel számlákat importálhat egy fájlból.\n"
"\n"
"A fájl formátumának ugyanolyannak kell lennie, mint amilyet a âSzámlakészlet "
-"exportálása CSV-fájlbaâ exportálási menüpont készÃt.\n"
+"exportálása CSV-fájlbaâ menüpont készÃt.\n"
"\n"
"Amelyik számla még nem létezik, az a teljes számlanév által megadott helyen "
"és névvel létre fog jönni, feltéve, hogy a hozzá tartozó értékpapÃr vagy "
@@ -18738,7 +18739,7 @@ msgid ""
"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
"proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
msgstr ""
-"Ezzel a segéddel a tranzakciókat exportálhat fájlba, az alább kiválasztott "
+"Ezzel a segéddel tranzakciókat exportálhat fájlba, az alább kiválasztott "
"elválasztójel használatával.\n"
"\n"
"%s\n"
@@ -20599,6 +20600,8 @@ msgid ""
"This transaction is already being edited in another register. Please finish "
"editing it there first."
msgstr ""
+"Ez a tranzakció már szerkesztés alatt áll egy másik regiszterben. Kérjük, "
+"elÅbb fejezze be a szerkesztést ott."
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:462
msgid "Save transaction before duplicating?"
Summary of changes:
po/hu.po | 35 +++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 19 insertions(+), 16 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list