gnucash-htdocs master: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Wed Apr 3 07:56:43 EDT 2024
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/3e8193a3 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/faca1045 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/11c416bd (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/b0181326 (commit)
commit 3e8193a39385e58b2340f5529131c8ffeda2e0c3
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Wed Apr 3 13:56:20 2024 +0200
make mos
diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/ca/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 6ca6ed6..978b3c3 100644
Binary files a/locale/ca/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/ca/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 324cc64..50aeebb 100644
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 5344024..6686e61 100644
Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 827a452..ff563d7 100644
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index f032a81..6f2042b 100644
Binary files a/locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/hr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/hr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index ad440dd..844aafd 100644
Binary files a/locale/hr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/hr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index ca9e3e4..8b75efe 100644
Binary files a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/id/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 2f33b5c..8a95cb3 100644
Binary files a/locale/id/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/id/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index b328b3d..cdfd02e 100644
Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index d5cc03b..270a557 100644
Binary files a/locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index c881164..79bacd0 100644
Binary files a/locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index dc014fd..92a05c2 100644
Binary files a/locale/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/pl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 9b7f2ec..f421aaf 100644
Binary files a/locale/pl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/pl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 5066ba6..dba647d 100644
Binary files a/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 0306d40..46a598c 100644
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 091c847..7a9b3ef 100644
Binary files a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
commit faca1045a16dec58d6ea945a1d44db2948f536c2
Author: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>
Date: Tue Apr 2 22:30:27 2024 +0200
Translation update by Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net> using Weblate
po/nl.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Dutch)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/nl/
Co-authored-by: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 91a64eb..0ee5859 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>, 2021.
# Geert Janssens <info at kobaltwit.be>, 2021.
# Jaimie85 <alsemgeest at gmail.com>, 2022.
-# Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>, 2023.
+# Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>, 2023, 2024.
# "Frank H. Ellenberger" <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
-"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
+"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-26 22:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/nl/"
">\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -485,24 +485,14 @@ msgstr ""
"om gebruikers te helpen:"
#: docs.phtml:30
-#, fuzzy
-#| msgid "The Help Manual"
msgid "The GnuCash Manual"
-msgstr "De Handleiding"
+msgstr "De GnuCash-handleiding"
#: docs.phtml:31
msgid "The Tutorial and Concepts Guide"
msgstr "De Conceptengids"
#: docs.phtml:34
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <b>Help Manual</b> is designed to be a quick reference of how to "
-#| "accomplish specific tasks and how to use the features in <span "
-#| "class=\"gnucash\">GnuCash</span>. The <b>Concepts Guide</b> is designed "
-#| "to be an in depth guide to the concepts behind using <span "
-#| "class=\"gnucash\">GnuCash</span> with a tutorial to show how to put those "
-#| "concepts into practice."
msgid ""
"The <b>GnuCash Manual</b> is designed to be a quick reference of how to "
"accomplish specific tasks and how to use the features in <span "
@@ -511,10 +501,10 @@ msgid ""
"class=\"gnucash\">GnuCash</span> with a tutorial to show how to put those "
"concepts into practice."
msgstr ""
-"De <b>Handleiding</b> is bedoeld als snelle referentie voor het uitvoeren "
-"van specifieke taken en het gebruik van de functionaliteiten van <span "
-"class=\"gnucash\">GnuCash</span>. De <b>Conceptengids</b> is bedoeld als een "
-"gedetailleerde toelichting op de achterliggende concepten van <span "
+"De <b>GnuCash-handleiding</b> is bedoeld als snelle referentie voor het "
+"uitvoeren van specifieke taken en het gebruik van de functionaliteiten van "
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>. De <b>Conceptengids</b> is bedoeld "
+"als een gedetailleerde toelichting op de achterliggende concepten van <span "
"class=\"gnucash\">GnuCash</span>, compleet met een zelfstudiegids die laat "
"zien hoe deze concepten in de praktijk kunnen worden toegepast."
@@ -530,14 +520,6 @@ msgstr ""
"\">Duitstalige</a> <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiki's."
#: docs.phtml:43
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash."
-#| "org\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory "
-#| "answer to your question within either the <b>Help Manual</b> or the "
-#| "<b>Tutorial and Concepts Guide</b>. We <b>want</b> feedback from you, it "
-#| "is also through your comments that we know how to improve the "
-#| "documentation."
msgid ""
"You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash."
"org\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory answer "
@@ -546,9 +528,9 @@ msgid ""
"your comments that we know how to improve the documentation."
msgstr ""
"Stuur een e-mail naar de <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org\">gnucash-"
-"user</a>-mailinglijst als uw vraag vanuit de <b>Handleiding</b> of de "
-"<b>Conceptengids</b> niet toereikend beantwoord wordt. We ontvangen "
-"<b>graag</b> uw feedback, want alleen zo ontdekken wij hoe wij de "
+"user</a>-mailinglijst als uw vraag vanuit de <b>GnuCash-handleiding</b> of "
+"de <b>Introductie en Conceptengids</b> niet toereikend beantwoord wordt. We "
+"ontvangen <b>graag</b> uw feedback, want alleen zo ontdekken wij hoe wij de "
"documentatie kunnen verbeteren."
#. Translators: %s is a link
@@ -595,10 +577,8 @@ msgstr "Stabiel"
#: docs.phtml:64 docs.phtml:209 docs.phtml:341 docs.phtml:514 docs.phtml:631
#: docs.phtml:657 docs.phtml:679 docs.phtml:697
-#, fuzzy
-#| msgid "GnuCash v%s"
msgid "GnuCash Manual"
-msgstr "GnuCash v%s"
+msgstr "GnuCash-handleiding"
#: docs.phtml:68 docs.phtml:129 docs.phtml:213 docs.phtml:263 docs.phtml:345
#: docs.phtml:406 docs.phtml:515 docs.phtml:566 docs.phtml:632 docs.phtml:643
commit 11c416bd98ea2f95fbb4dec1dd980922889f8a71
Author: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>
Date: Tue Apr 2 22:30:26 2024 +0200
Translation update by gallegonovato <fran-carro at hotmail.es> using Weblate
po/es.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2133522..ca0d1f4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,14 +9,14 @@
# Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com>, 2022.
# Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie at tecnativa.com>, 2022.
# Jaime MarquÃnez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net>, 2022.
-# gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>, 2023.
+# gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
-"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
+"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-26 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 18:02+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
"es/>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -484,24 +484,14 @@ msgstr ""
"class=\"gnucash\">GnuCash</span> para ayudar a los usuarios:"
#: docs.phtml:30
-#, fuzzy
-#| msgid "The Help Manual"
msgid "The GnuCash Manual"
-msgstr "El manual de ayuda"
+msgstr "El manual de GnuCash"
#: docs.phtml:31
msgid "The Tutorial and Concepts Guide"
msgstr "El tutorial y guÃa de conceptos"
#: docs.phtml:34
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <b>Help Manual</b> is designed to be a quick reference of how to "
-#| "accomplish specific tasks and how to use the features in <span "
-#| "class=\"gnucash\">GnuCash</span>. The <b>Concepts Guide</b> is designed "
-#| "to be an in depth guide to the concepts behind using <span "
-#| "class=\"gnucash\">GnuCash</span> with a tutorial to show how to put those "
-#| "concepts into practice."
msgid ""
"The <b>GnuCash Manual</b> is designed to be a quick reference of how to "
"accomplish specific tasks and how to use the features in <span "
@@ -510,10 +500,10 @@ msgid ""
"class=\"gnucash\">GnuCash</span> with a tutorial to show how to put those "
"concepts into practice."
msgstr ""
-"El <b>Manual de ayuda</b> está diseñado para ser una referencia rápida sobre "
-"cómo realizar tareas especÃficas y cómo usar las caracterÃsticas de <span "
-"class=\"gnucash\">GnuCash</span>. La <b>GuÃa de conceptos</b> está diseñada "
-"para ser una guÃa en detalle sobre los conceptos detrás de <span "
+"El <b>Manual de GnuCash</b> está diseñado para ser una referencia rápida "
+"sobre cómo realizar tareas especÃficas y cómo usar las caracterÃsticas de "
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>. La <b>GuÃa de conceptos</b> está "
+"diseñada para ser una guÃa en detalle sobre los conceptos detrás de <span "
"class=\"gnucash\">GnuCash</span>, con un tutorial para mostrar como poner en "
"práctica dichos conceptos."
@@ -529,14 +519,6 @@ msgstr ""
"class=\"gnucash\">GnuCash</span> wikis."
#: docs.phtml:43
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash."
-#| "org\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory "
-#| "answer to your question within either the <b>Help Manual</b> or the "
-#| "<b>Tutorial and Concepts Guide</b>. We <b>want</b> feedback from you, it "
-#| "is also through your comments that we know how to improve the "
-#| "documentation."
msgid ""
"You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash."
"org\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory answer "
@@ -544,9 +526,9 @@ msgid ""
"and Concepts Guide</b>. We <b>want</b> feedback from you, it is also through "
"your comments that we know how to improve the documentation."
msgstr ""
-"También puede enviar un correo-e a la lista de correo <a href=\"mailto:"
-"gnucash-user at gnucash.org\">gnucash-user</a> si no puede encontrar una "
-"respuesta satisfactoria a su pregunta en <b>Manual de Ayuda</b> o el "
+"También puede enviar un correo-e a la lista de correo <a href=\"mailto"
+":gnucash-user at gnucash.org\">gnucash-user</a> si no puede encontrar una "
+"respuesta satisfactoria a su pregunta en <b>Manual de GnuCash</b> o el "
"<b>Tutorial y GuÃa de Conceptos</b>. <b>Queremos</b> su opinión, dado que es "
"también a través de sus comentarios cómo sabemos cómo mejorar la "
"documentación."
@@ -597,10 +579,8 @@ msgstr "Estable"
#: docs.phtml:64 docs.phtml:209 docs.phtml:341 docs.phtml:514 docs.phtml:631
#: docs.phtml:657 docs.phtml:679 docs.phtml:697
-#, fuzzy
-#| msgid "GnuCash v%s"
msgid "GnuCash Manual"
-msgstr "GnuCash v%s"
+msgstr "Manual de GnuCash"
#: docs.phtml:68 docs.phtml:129 docs.phtml:213 docs.phtml:263 docs.phtml:345
#: docs.phtml:406 docs.phtml:515 docs.phtml:566 docs.phtml:632 docs.phtml:643
Summary of changes:
locale/ca/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 45590 -> 42597 bytes
locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 72051 -> 56765 bytes
locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 70825 -> 56036 bytes
locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 49633 -> 45560 bytes
locale/he/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 76021 -> 58108 bytes
locale/hr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 68007 -> 52262 bytes
locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 72770 -> 55484 bytes
locale/id/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 17382 -> 16129 bytes
locale/it/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 71528 -> 54743 bytes
locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 53450 -> 47904 bytes
locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 67528 -> 51812 bytes
locale/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 70395 -> 55586 bytes
locale/pl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 5570 -> 5074 bytes
locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 69827 -> 53525 bytes
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 57067 -> 44404 bytes
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 63839 -> 49193 bytes
po/es.po | 48 +++++++++--------------------
po/nl.po | 48 +++++++++--------------------
18 files changed, 28 insertions(+), 68 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list