gnucash stable: Multiple changes pushed
John Ralls
jralls at code.gnucash.org
Sun Jun 23 15:22:02 EDT 2024
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d03fb4b2 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a6987056 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6808549c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2b8f0062 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/86c00307 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1def3ce8 (commit)
commit d03fb4b202926467916263cf455bf0ef82c630d8
Merge: 1def3ce8fd a69870569d
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sun Jun 23 12:17:14 2024 -0700
Merge latest translations from Weblate into stable.
commit a69870569d3cd8ada87f1e7f4a3f7e753ec7a67e
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date: Sun Jun 23 21:04:29 2024 +0200
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 78.1% (4356 of 5571 strings; 372 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 37ef99868c..5d12d4d69b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-19 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-23 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgstr "Engedélyezve"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:123
msgctxt "Single-character short column-title form of 'Enabled'"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "Eng."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:134
msgid "Last Occur"
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgstr "Nettó eszközök:"
#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:424
msgid "Profits:"
-msgstr "Haszon:"
+msgstr "Nyereség:"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:94
msgid "Price Quotes Retrieval Options"
@@ -14316,7 +14316,7 @@ msgstr "Ãj s_zámlaâ¦"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:86
msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
-msgstr "Válasszon vagy hozzon létre GnuCash számlát ehhez:"
+msgstr "Válasszon ki, vagy hozzon létre egy GnuCash számlát ehhez:"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:99
msgid "Online account ID hereâ¦"
@@ -18072,9 +18072,8 @@ msgid "Enter a SEPA Internal Transfer"
msgstr "Online tranzakció bevitele"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:398
-#, fuzzy
msgid "Target Accounts"
-msgstr "egy folyószámla"
+msgstr "Célszámla"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
@@ -18591,7 +18590,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:475
#, c-format
msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s does not exist.\n"
-msgstr "%d. sor, %s/%u számla: %s folyószámla nem létezik.\n"
+msgstr "%d. sor, %s/%u bejövŠszámla: %s számla nem létezik.\n"
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:416
#, c-format
@@ -19612,7 +19611,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/import-account-matcher.cpp:419
msgid "(Full account ID: "
-msgstr "(Teljes folyószámla azonosÃtó: "
+msgstr "(Teljes számla azonosÃtó: "
#: gnucash/import-export/import-commodity-matcher.cpp:92
msgid ""
@@ -19813,7 +19812,7 @@ msgstr "Ismeretlen OFX számla"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1063
msgid "Unknown OFX checking account"
-msgstr "Ismeretlen OFX folyószámla"
+msgstr "Ismeretlen OFX csekkszámla"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1067
msgid "Unknown OFX savings account"
@@ -20520,11 +20519,11 @@ msgstr "Terhelés"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:47
msgid "Income Account"
-msgstr "Bevételi folyószámla"
+msgstr "Bevételszámla"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:52
msgid "Expense Account"
-msgstr "Költség folyószámla"
+msgstr "Költségszámla"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:77
msgid "Discount Type"
@@ -24748,9 +24747,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:118
#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:353
-#, fuzzy
msgid "Net Balance"
-msgstr "HBCI-_egyenleg lehÃvása"
+msgstr "Nettó egyenleg"
#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:119
msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)"
@@ -24771,9 +24769,8 @@ msgid "Purchases"
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:142
-#, fuzzy
msgid "Tax Accounts"
-msgstr "egy folyószámla"
+msgstr "Adóvonatkozású számlák"
#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:143
msgid ""
@@ -29183,16 +29180,15 @@ msgstr "Bejegyzés mozgatása _lefelé"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:254
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:484
msgid "Move the current entry one row downwards"
-msgstr "A kiválasztott bejegyzés mozgatása egy sort le"
+msgstr "A kiválasztott bejegyzés mozgatása lefelé egy sorral"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:185
msgid "Manage link of an external document to this item"
-msgstr ""
+msgstr "Ehhez a tételhez kapcsolódó külsŠdokumentum kezelése"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:191
-#, fuzzy
msgid "Open the linked document"
-msgstr "Ãj folyószámla"
+msgstr "Kaocsolódó dokumentum megnyitása"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:209
#, fuzzy
@@ -29220,9 +29216,8 @@ msgstr "A kiválasztott ügyfél szerkesztése"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:25
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:319
-#, fuzzy
msgid "Create a new customer"
-msgstr "Ãj folyószámla létrehozása"
+msgstr "Ãj ügyfél létrehozása"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:32
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:186
@@ -29239,7 +29234,7 @@ msgstr "A kiválasztott beszállÃtó szerkesztése"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:41
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:474
msgid "Create a new vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Ãj beszállÃtó létrehozása"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:48
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:220
commit 6808549c244b34600ee5544a4ecc4acf66b090c1
Author: Adil Ishaq <ishaqadil at aol.com>
Date: Sun Jun 23 21:04:29 2024 +0200
Translation update by Adil Ishaq <ishaqadil at aol.com> using Weblate
po/glossary/ur.po: 5.1% (11 of 213 strings; 1 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Urdu)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ur/
Translation update by Adil Ishaq <ishaqadil at aol.com> using Weblate
po/ur.po: 65.2% (3637 of 5571 strings; 1305 fuzzy)
1057 failing checks (18.9%)
Translation: GnuCash/Program (Urdu)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/
Co-authored-by: Adil Ishaq <ishaqadil at aol.com>
diff --git a/po/glossary/ur.po b/po/glossary/ur.po
index f3bcf56ceb..94e48600c1 100644
--- a/po/glossary/ur.po
+++ b/po/glossary/ur.po
@@ -3,20 +3,23 @@
# Copyright (C) 2023 by the GnuCash developers and the translators:
# Automatically generated, 2023.
#
+# Adil Ishaq <ishaqadil at aol.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-21 00:29+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-23 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Adil Ishaq <ishaqadil at aol.com>\n"
+"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ur/"
+">\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#. "English Definition (Dear translators: This file will never be visible to normal users! It should only serve as a tool for translators. E.g. matching terms from this file are displayed in Weblate's Translation pages of other GnuCash components like the program.)"
msgid "Term"
@@ -24,15 +27,15 @@ msgstr ""
#. "Opening and closing quote symbols and optionally their key combos like [altgr]+[Y]/[X]. Define the preferred style of quotation, see https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Summary_table"
msgid "\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\""
#. "A detailed record of money spent and received"
msgid "account"
-msgstr ""
+msgstr "account"
#. "An alphanumerical code applied to accounts for sorting. Some jurisdictions mandate codes and some GnuCash book templates include codes as part of the tree structure. Account codes can be set and changed in the Edit Account dialog."
msgid "account code"
-msgstr ""
+msgstr "account code"
#. "the tree view of all accounts"
msgid "account hierarchy"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 5fd9c3bd05..0eab18b173 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2021.
# Abdul Quddos (AQN) <yousufi81 at gmail.com>, 2022.
# Adil Ishaq <adilishaq.cc at hotmail.com>, 2024.
+# Adil Ishaq <ishaqadil at aol.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-23 06:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adil Ishaq <adilishaq.cc at hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-23 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Adil Ishaq <ishaqadil at aol.com>\n"
"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/>"
"\n"
"Language: ur\n"
@@ -35,10 +36,10 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:186
#, scheme-format
msgid "~a to ~a"
-msgstr ""
+msgstr "~a Ø³Û ~a"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:519
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
msgid ""
"Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably "
"saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today."
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ÛÙÚ¯ Ù
ÛØ¹Ø§Ø¯ ÙÛ Ø´Ø±ÙØ¹Ø§Øª"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:748
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:312
msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
-msgstr "اکاؤÙÙ¹ÙÚ¯ Ù
دت کا Ù¾ÛÙØ§ Ø¯ÙØ عاÙÙ
Û ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª Ù
ÛÚº Ø¬ÛØ³Û سÛÙ¹ ÙÛØ§ ÛÛ"
+msgstr "اکاؤÙÙ¹ÙÚ¯ Ù
دت کا Ù¾ÛÙØ§ Ø¯ÙØ عاÙÙ
Û ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª Ù
ÛÚº Ø¬ÛØ³Û سÛÙ¹ ÙÛØ§ ÛÛÛ"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:752
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:319
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ÛÙÚ¯ Ù
ÛØ¹Ø§Ø¯ ÙØ§ اختتاÙ
"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:755
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:320
msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
-msgstr "اکاؤÙÙ¹ÙÚ¯ Ù
دت کا Ø¢Ø®Ø±Û Ø¯ÙØ عاÙÙ
Û ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª Ù
ÛÚº Ø¬ÛØ³Û سÛÙ¹ ÙÛØ§ ÛÛ"
+msgstr "اکاؤÙÙ¹ÙÚ¯ Ù
دت کا Ø¢Ø®Ø±Û Ø¯ÙØ عاÙÙ
Û ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª Ù
ÛÚº Ø¬ÛØ³Û سÛÙ¹ ÙÛØ§ ÛÛÛ"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:759
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
@@ -422,27 +423,27 @@ msgstr "آسا٠ÚÛÙÛ (Ø¬Û Ø¨Û Ú©Û)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:139
msgid "Chinese Simplified (HZ)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙÛ Ø¢Ø³Ø§Ù (اÛÚ Ø²ÛÚ)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:140
msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙÛ Ø¢Ø³Ø§Ù (ÙÙÚÙØ² -936)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:142
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙÛ Ø±ÙØ§ÛØªÛ (بگ 5)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:143
msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙÛ Ø±ÙØ§ÛØªÛ (بگ 5-اÛÚ Ú©Û Ø§ÛØ³ Ø³Û Ø§ÛØ³)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:145
msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙÛ Ø±ÙØ§ÛØªÛ (Ø§Û Û٠سÛ-Ù¹Û ÚØ¨ÙÛÙ)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:147
msgid "Croatian (MacCroatian)"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ø±ÙØ´ÛØ§Ø¦Û (Ù
ÛÚ© کرÙÙ¹ÛØ¦Ù)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:149
#, fuzzy
@@ -451,11 +452,11 @@ msgstr "سرÛÙÛÙ"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:150
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÛØ±ÛÙÚ© (Ø¢Ø¦Û Ø§ÛØ³ اÙ-8859-5)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:152
msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÛØ±ÛÙÚ© (Ø¢Ø¦Û Ø§ÛØ³ اÙ-Ø¢Ø¦Û Ø¢Ø±-111)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:154
#, fuzzy
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "سرÛÙÛÙ"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:155
msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÛØ±ÛÙÚ© (Ù
ÛÚ© Ø³ÛØ±ÛÙÚ©)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:157
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
commit 2b8f0062c18cbef1f795564991c64ae3a5ab4bd2
Author: Adil Ishaq <adilishaq.cc at hotmail.com>
Date: Sun Jun 23 21:04:28 2024 +0200
Translation update by Adil Ishaq <adilishaq.cc at hotmail.com> using Weblate
po/ur.po: 65.0% (3626 of 5571 strings; 1306 fuzzy)
1059 failing checks (19.0%)
Translation: GnuCash/Program (Urdu)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/
Co-authored-by: Adil Ishaq <adilishaq.cc at hotmail.com>
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 61cde57a65..5fd9c3bd05 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -3,22 +3,23 @@
# Atiur Rahman Khan <ciil_khan at yahoo.co.in>, 2014.
# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2021.
# Abdul Quddos (AQN) <yousufi81 at gmail.com>, 2022.
+# Adil Ishaq <adilishaq.cc at hotmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-17 18:53+0000\n"
-"Last-Translator: Abdul Quddos (AQN) <yousufi81 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/"
-">\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-23 06:09+0000\n"
+"Last-Translator: Adil Ishaq <adilishaq.cc at hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/>"
+"\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -37,11 +38,14 @@ msgid "~a to ~a"
msgstr ""
#: bindings/guile/date-utilities.scm:519
-#, scheme-format
+#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
"Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably "
"saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today."
msgstr ""
+"اÛÚ© ØºÛØ± Ù
تعÛÙ ØªØ§Ø±ÛØ® Ú©Û Ø¹ÙØ§Ù
ت '~a' Ú©Ù ØªÙØ§Ø´ کرÙÛ Ú©Û Ú©ÙØ´Ø´ Ú©Û. ÛÛ Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹ Ø´Ø§ÛØ¯ Ø¬Û "
+"اÛÙ ÛÙ Ú©ÛØ´ Ú©Û Ø¨Ø¹Ø¯ Ú©Û ÙØ±ÚÙ Ú©Û Ø°Ø±ÛØ¹Û Ù
ØÙÙØ¸ Ú©Û Ú¯Ø¦Û ØªÚ¾ÛÛ Ø¢Ø¬ Ú©Û ÙØ¦Û Ù¾ÛÙÛ Ø³Û Ø·Û "
+"Ø´Ø¯Û ÛÛÛ"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:717
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
@@ -95,7 +99,7 @@ msgstr "Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ÛÙÚ¯ Ù
ÛØ¹Ø§Ø¯ ÙÛ Ø´Ø±ÙØ¹Ø§Øª"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:748
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:312
msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
-msgstr "اکاؤÙÙ¹ÙÚ¯ Ù
دت کا Ù¾ÛÙØ§ Ø¯ÙØ عاÙÙ
Û ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª Ù
ÛÚº Ø¬ÛØ³Û سÛÙ¹ ÙÛØ§ ÛÛ "
+msgstr "اکاؤÙÙ¹ÙÚ¯ Ù
دت کا Ù¾ÛÙØ§ Ø¯ÙØ عاÙÙ
Û ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª Ù
ÛÚº Ø¬ÛØ³Û سÛÙ¹ ÙÛØ§ ÛÛ"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:752
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:319
@@ -105,7 +109,7 @@ msgstr "Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ÛÙÚ¯ Ù
ÛØ¹Ø§Ø¯ ÙØ§ اختتاÙ
"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:755
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:320
msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
-msgstr "اکاؤÙÙ¹ÙÚ¯ Ù
دت کا Ø¢Ø®Ø±Û Ø¯ÙØ عاÙÙ
Û ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª Ù
ÛÚº Ø¬ÛØ³Û سÛÙ¹ ÙÛØ§ ÛÛ "
+msgstr "اکاؤÙÙ¹ÙÚ¯ Ù
دت کا Ø¢Ø®Ø±Û Ø¯ÙØ عاÙÙ
Û ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª Ù
ÛÚº Ø¬ÛØ³Û سÛÙ¹ ÙÛØ§ ÛÛ"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:759
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
@@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "ÙÙ
Ù¾ÙÛ ÙØ§ ÙÛÙØ³ ÙÙ
بر"
#: bindings/guile/options.scm:394 libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1323
msgid "Company Website URL"
-msgstr "ÙÙ
Ù¾ÙÛ ÙÛ ÙÛØ¨ سائٹ ÙØ§ URL "
+msgstr "ÙÙ
Ù¾ÙÛ ÙÛ ÙÛØ¨ سائٹ ÙØ§ URL"
#: bindings/guile/options.scm:395 libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1319
msgid "Company Email Address"
@@ -312,7 +316,7 @@ msgstr "جاپاÙÛ"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:79
msgid "Korean"
-msgstr "Ú©ÙØ±ÛÙ"
+msgstr "Ú©ÙØ±ÙئÙ"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:80
msgid "Turkish"
@@ -341,27 +345,27 @@ msgstr "دÛگر"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
msgid "Arabic (IBM-864)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø±Ø¨Û (Ø¢Ø¦Û Ø¨Û Ø§ÛÙ
-864)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
msgid "Arabic (IBM-864-I)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø±Ø¨Û (Ø¢Ø¦Û Ø¨Û Ø§ÛÙ
-864-آئÛ)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø±Ø¨Û (Ø¢Ø¦Û Ø§ÛØ³ اÙ-8859-6)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø±Ø¨Û (Ø¢Ø¦Û Ø§ÛØ³ اÙ-8859-6-اÛ)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:120
msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø±Ø¨Û (Ø¢Ø¦Û Ø§ÛØ³ اÙ-8859-6-1)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:121
msgid "Arabic (MacArabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¹Ø±Ø¨Û (Ù
ÛÚ© عربÛ)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:122
msgid "Arabic (Windows-1256)"
commit 86c00307277a9b09b6434dc6a232b7d3eed81df8
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date: Sun Jun 23 21:04:28 2024 +0200
Translation update by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
po/he.po: 91.8% (5116 of 5571 strings; 299 fuzzy)
148 failing checks (2.6%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index fed7f93ee3..1584055f02 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-22 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-23 06:09+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"he/>\n"
@@ -7635,7 +7635,7 @@ msgstr " ×סר ×××× ×××× ×××××× ××× ××רס××."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-report-combo.c:300
#, c-format
msgid "'%s' is missing"
-msgstr "."
+msgstr "'%s' ×סר"
#. Translators: %s is the internal report guid.
#: gnucash/gnome-utils/gnc-report-combo.c:304
Summary of changes:
po/glossary/ur.po | 19 ++++++++++--------
po/he.po | 4 ++--
po/hu.po | 41 +++++++++++++++++---------------------
po/ur.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
4 files changed, 63 insertions(+), 60 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list