gnucash stable: Multiple changes pushed

John Ralls jralls at code.gnucash.org
Sun Jun 23 15:22:02 EDT 2024


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d03fb4b2 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a6987056 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6808549c (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2b8f0062 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/86c00307 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1def3ce8 (commit)



commit d03fb4b202926467916263cf455bf0ef82c630d8
Merge: 1def3ce8fd a69870569d
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sun Jun 23 12:17:14 2024 -0700

    Merge latest translations from Weblate into stable.


commit a69870569d3cd8ada87f1e7f4a3f7e753ec7a67e
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Sun Jun 23 21:04:29 2024 +0200

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 78.1% (4356 of 5571 strings; 372 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
    
    Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 37ef99868c..5d12d4d69b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-19 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-23 19:04+0000\n"
 "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/hu/>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgstr "Engedélyezve"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:123
 msgctxt "Single-character short column-title form of 'Enabled'"
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "Eng."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:134
 msgid "Last Occur"
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgstr "Nettó eszközök:"
 
 #: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:424
 msgid "Profits:"
-msgstr "Haszon:"
+msgstr "Nyereség:"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:94
 msgid "Price Quotes Retrieval Options"
@@ -14316,7 +14316,7 @@ msgstr "Új s_zámla…"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:86
 msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
-msgstr "Válasszon vagy hozzon létre GnuCash számlát ehhez:"
+msgstr "Válasszon ki, vagy hozzon létre egy GnuCash számlát ehhez:"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:99
 msgid "Online account ID here…"
@@ -18072,9 +18072,8 @@ msgid "Enter a SEPA Internal Transfer"
 msgstr "Online tranzakció bevitele"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:398
-#, fuzzy
 msgid "Target Accounts"
-msgstr "egy folyószámla"
+msgstr "Célszámla"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
 msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
@@ -18591,7 +18590,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:475
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s does not exist.\n"
-msgstr "%d. sor, %s/%u számla: %s folyószámla nem létezik.\n"
+msgstr "%d. sor, %s/%u bejövő számla: %s számla nem létezik.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:416
 #, c-format
@@ -19612,7 +19611,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/import-account-matcher.cpp:419
 msgid "(Full account ID: "
-msgstr "(Teljes folyószámla azonosító: "
+msgstr "(Teljes számla azonosító: "
 
 #: gnucash/import-export/import-commodity-matcher.cpp:92
 msgid ""
@@ -19813,7 +19812,7 @@ msgstr "Ismeretlen OFX számla"
 
 #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1063
 msgid "Unknown OFX checking account"
-msgstr "Ismeretlen OFX folyószámla"
+msgstr "Ismeretlen OFX csekkszámla"
 
 #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1067
 msgid "Unknown OFX savings account"
@@ -20520,11 +20519,11 @@ msgstr "Terhelés"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:47
 msgid "Income Account"
-msgstr "Bevételi folyószámla"
+msgstr "Bevételszámla"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:52
 msgid "Expense Account"
-msgstr "Költség folyószámla"
+msgstr "Költségszámla"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:77
 msgid "Discount Type"
@@ -24748,9 +24747,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:118
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:353
-#, fuzzy
 msgid "Net Balance"
-msgstr "HBCI-_egyenleg lehívása"
+msgstr "Nettó egyenleg"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:119
 msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)"
@@ -24771,9 +24769,8 @@ msgid "Purchases"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:142
-#, fuzzy
 msgid "Tax Accounts"
-msgstr "egy folyószámla"
+msgstr "Adóvonatkozású számlák"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:143
 msgid ""
@@ -29183,16 +29180,15 @@ msgstr "Bejegyzés mozgatása _lefelé"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:254
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:484
 msgid "Move the current entry one row downwards"
-msgstr "A kiválasztott bejegyzés mozgatása egy sort le"
+msgstr "A kiválasztott bejegyzés mozgatása lefelé egy sorral"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:185
 msgid "Manage link of an external document to this item"
-msgstr ""
+msgstr "Ehhez a tételhez kapcsolódó külső dokumentum kezelése"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:191
-#, fuzzy
 msgid "Open the linked document"
-msgstr "Új folyószámla"
+msgstr "Kaocsolódó dokumentum megnyitása"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:209
 #, fuzzy
@@ -29220,9 +29216,8 @@ msgstr "A kiválasztott ügyfél szerkesztése"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:25
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:319
-#, fuzzy
 msgid "Create a new customer"
-msgstr "Új folyószámla létrehozása"
+msgstr "Új ügyfél létrehozása"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:32
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:186
@@ -29239,7 +29234,7 @@ msgstr "A kiválasztott beszállító szerkesztése"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:41
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:474
 msgid "Create a new vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Új beszállító létrehozása"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:48
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:220

commit 6808549c244b34600ee5544a4ecc4acf66b090c1
Author: Adil Ishaq <ishaqadil at aol.com>
Date:   Sun Jun 23 21:04:29 2024 +0200

    Translation update  by Adil Ishaq <ishaqadil at aol.com> using Weblate
    
    po/glossary/ur.po: 5.1% (11 of 213 strings; 1 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Urdu)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ur/
    
    Translation update  by Adil Ishaq <ishaqadil at aol.com> using Weblate
    
    po/ur.po: 65.2% (3637 of 5571 strings; 1305 fuzzy)
    1057 failing checks (18.9%)
    Translation: GnuCash/Program (Urdu)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/
    
    Co-authored-by: Adil Ishaq <ishaqadil at aol.com>

diff --git a/po/glossary/ur.po b/po/glossary/ur.po
index f3bcf56ceb..94e48600c1 100644
--- a/po/glossary/ur.po
+++ b/po/glossary/ur.po
@@ -3,20 +3,23 @@
 # Copyright (C) 2023 by the GnuCash developers and the translators:
 # Automatically generated, 2023.
 #
+# Adil Ishaq <ishaqadil at aol.com>, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-21 00:29+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-23 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Adil Ishaq <ishaqadil at aol.com>\n"
+"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ur/"
+">\n"
 "Language: ur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
 
 #. "English Definition (Dear translators: This file will never be visible to normal users! It should only serve as a tool for translators. E.g. matching terms from this file are displayed in Weblate's Translation pages of other GnuCash components like the program.)"
 msgid "Term"
@@ -24,15 +27,15 @@ msgstr ""
 
 #. "Opening and closing quote symbols and optionally their key combos like [altgr]+[Y]/[X]. Define the preferred style of quotation, see https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Summary_table"
 msgid "\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\""
 
 #. "A detailed record of money spent and received"
 msgid "account"
-msgstr ""
+msgstr "account"
 
 #. "An alphanumerical code applied to accounts for sorting. Some jurisdictions mandate codes and some GnuCash book templates include codes as part of the tree structure. Account codes can be set and changed in the Edit Account dialog."
 msgid "account code"
-msgstr ""
+msgstr "account code"
 
 #. "the tree view of all accounts"
 msgid "account hierarchy"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 5fd9c3bd05..0eab18b173 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2021.
 # Abdul Quddos (AQN) <yousufi81 at gmail.com>, 2022.
 # Adil Ishaq <adilishaq.cc at hotmail.com>, 2024.
+# Adil Ishaq <ishaqadil at aol.com>, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-23 06:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adil Ishaq <adilishaq.cc at hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-23 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Adil Ishaq <ishaqadil at aol.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/>"
 "\n"
 "Language: ur\n"
@@ -35,10 +36,10 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:186
 #, scheme-format
 msgid "~a to ~a"
-msgstr ""
+msgstr "~a سے ~a"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:519
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid ""
 "Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably "
 "saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today."
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "اكاؤنٹینگ میعاد كی شروعات"
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:748
 #: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:312
 msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
-msgstr "اکاؤنٹنگ مدت کا پہلا دن، عالمی ترجیحات میں جیسے سیٹ كیا ہے"
+msgstr "اکاؤنٹنگ مدت کا پہلا دن، عالمی ترجیحات میں جیسے سیٹ كیا ہے۔"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:752
 #: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:319
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "اكاؤنٹینگ میعاد كا اختتام"
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:755
 #: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:320
 msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
-msgstr "اکاؤنٹنگ مدت کا آخری دن، عالمی ترجیحات میں جیسے سیٹ كیا ہے"
+msgstr "اکاؤنٹنگ مدت کا آخری دن، عالمی ترجیحات میں جیسے سیٹ كیا ہے۔"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:759
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
@@ -422,27 +423,27 @@ msgstr "آسان چینی (جی بی کے)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
-msgstr ""
+msgstr "چینی آسان (ایچ زیڈ)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
-msgstr ""
+msgstr "چینی آسان (ونڈوز -936)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "چینی روایتی (بگ 5)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "چینی روایتی (بگ 5-ایچ کے ایس سی ایس)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "چینی روایتی (ای یو سی-ٹی ڈبلیو)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
-msgstr ""
+msgstr "کروشیائی (میک کروٹیئن)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:149
 #, fuzzy
@@ -451,11 +452,11 @@ msgstr "سریلیك"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
+msgstr "سیریلک (آئی ایس او-8859-5)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-msgstr ""
+msgstr "سیریلک (آئی ایس او-آئی آر-111)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:154
 #, fuzzy
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "سریلیك"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "سیریلک (میک سیریلک)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"

commit 2b8f0062c18cbef1f795564991c64ae3a5ab4bd2
Author: Adil Ishaq <adilishaq.cc at hotmail.com>
Date:   Sun Jun 23 21:04:28 2024 +0200

    Translation update  by Adil Ishaq <adilishaq.cc at hotmail.com> using Weblate
    
    po/ur.po: 65.0% (3626 of 5571 strings; 1306 fuzzy)
    1059 failing checks (19.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Urdu)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/
    
    Co-authored-by: Adil Ishaq <adilishaq.cc at hotmail.com>

diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 61cde57a65..5fd9c3bd05 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -3,22 +3,23 @@
 # Atiur Rahman Khan <ciil_khan at yahoo.co.in>, 2014.
 # Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2021.
 # Abdul Quddos (AQN) <yousufi81 at gmail.com>, 2022.
+# Adil Ishaq <adilishaq.cc at hotmail.com>, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-17 18:53+0000\n"
-"Last-Translator: Abdul Quddos (AQN) <yousufi81 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/"
-">\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-23 06:09+0000\n"
+"Last-Translator: Adil Ishaq <adilishaq.cc at hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/>"
+"\n"
 "Language: ur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -37,11 +38,14 @@ msgid "~a to ~a"
 msgstr ""
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:519
-#, scheme-format
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably "
 "saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today."
 msgstr ""
+"ایک غیر متعین تاریخ کی علامت '~a' کو تلاش کرنے کی کوشش کی. یہ رپورٹ شاید جی "
+"این یو کیش کے بعد کے ورژن کے ذریعہ محفوظ کی گئی تھی۔ آج کے لئے پہلے سے طے "
+"شدہ ہے۔"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:717
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
@@ -95,7 +99,7 @@ msgstr "اكاؤنٹینگ میعاد كی شروعات"
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:748
 #: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:312
 msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
-msgstr "اکاؤنٹنگ مدت کا پہلا دن، عالمی ترجیحات میں جیسے سیٹ كیا ہے "
+msgstr "اکاؤنٹنگ مدت کا پہلا دن، عالمی ترجیحات میں جیسے سیٹ كیا ہے"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:752
 #: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:319
@@ -105,7 +109,7 @@ msgstr "اكاؤنٹینگ میعاد كا اختتام"
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:755
 #: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:320
 msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
-msgstr "اکاؤنٹنگ مدت کا آخری دن، عالمی ترجیحات میں جیسے سیٹ كیا ہے "
+msgstr "اکاؤنٹنگ مدت کا آخری دن، عالمی ترجیحات میں جیسے سیٹ كیا ہے"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:759
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
@@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "كمپنی كا فیكس نمبر"
 
 #: bindings/guile/options.scm:394 libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1323
 msgid "Company Website URL"
-msgstr "كمپنی كی ویب سائٹ كا URL "
+msgstr "كمپنی كی ویب سائٹ كا URL"
 
 #: bindings/guile/options.scm:395 libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1319
 msgid "Company Email Address"
@@ -312,7 +316,7 @@ msgstr "جاپانی"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Korean"
-msgstr "کورین"
+msgstr "کوريئن"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Turkish"
@@ -341,27 +345,27 @@ msgstr "دیگر"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (IBM-864)"
-msgstr ""
+msgstr "عربی (آئی بی ایم-864)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
-msgstr ""
+msgstr "عربی (آئی بی ایم-864-آئی)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "عربی (آئی ایس او-8859-6)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-msgstr ""
+msgstr "عربی (آئی ایس او-8859-6-ای)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-msgstr ""
+msgstr "عربی (آئی ایس او-8859-6-1)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Arabic (MacArabic)"
-msgstr ""
+msgstr "عربی (میک عربی)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Arabic (Windows-1256)"

commit 86c00307277a9b09b6434dc6a232b7d3eed81df8
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date:   Sun Jun 23 21:04:28 2024 +0200

    Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 91.8% (5116 of 5571 strings; 299 fuzzy)
    148 failing checks (2.6%)
    Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
    
    Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index fed7f93ee3..1584055f02 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-22 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-23 06:09+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "he/>\n"
@@ -7635,7 +7635,7 @@ msgstr " חסר בדוח מזהה ייחודי אוניברסלי."
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-report-combo.c:300
 #, c-format
 msgid "'%s' is missing"
-msgstr "."
+msgstr "'%s' חסר"
 
 #. Translators: %s is the internal report guid.
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-report-combo.c:304



Summary of changes:
 po/glossary/ur.po | 19 ++++++++++--------
 po/he.po          |  4 ++--
 po/hu.po          | 41 +++++++++++++++++---------------------
 po/ur.po          | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 4 files changed, 63 insertions(+), 60 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list