gnucash stable: Translation update by Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no> using Weblate
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Wed Mar 27 23:17:06 EDT 2024
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4b0379f1 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2c25d0bb (commit)
commit 4b0379f1e9795b2d66c3172fd15396572795ad2e
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date: Wed Mar 27 14:02:07 2024 +0100
Translation update by Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no> using Weblate
po/nb.po: 86.0% (4795 of 5571 strings; 766 fuzzy)
62 failing checks (1.1%)
Translation: GnuCash/Program (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nb_NO/
Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 8d7d57e62a..588d9904b7 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# Tor Harald Thorland <linux at strigen.com>, 2005-2006.
# Sigve Indregard <sigve.indregard at gmail.com>, 2006.
# John Erling Blad <jeblad at gmail.com>, 2018, 2020
-# Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2020, 2021, 2022.
+# Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2020, 2021, 2022, 2024.
# Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>, 2022, 2023.
# Rune Osnes <osnes.rune at gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-20 05:11+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -707,8 +707,8 @@ msgid ""
"community. For announcements of new releases, user groups etc. see the table "
"at https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
msgstr ""
-"Epostlister er den foretrukne kommunkasjonsformen i GnuCash-fellesskapet. "
-"Epostlister for annonseringer av nye utgaver, brukergrupper og så videre "
+"E-postlister er den foretrukne kommunkasjonsformen i GnuCash-fellesskapet. E-"
+"postlister for annonseringer av nye utgaver, brukergrupper og så videre "
"finner du via tabellen på https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:11
@@ -7726,14 +7726,14 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Oversettelse til norsk bokmål av:\n"
"\n"
+"Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2021â2024\n"
"Rune Osnes <osnes.rune at gmail.com>, 2023\n"
-"Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2021,2022\n"
"John Erling Blad <jeblad at gmail.com>, 2018, 2020\n"
"Sigve Indregard <sigve.indregard at gmail.com>, 2006\n"
"Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>, 2005-2006\n"
"Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>, 2000\n"
"\n"
-"Ta kontakt via e-post for tilbakemelding på oversettelsen"
+"Ta kontakt per e-post for tilbakemelding på oversettelsen"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5271
msgid "Visit the GnuCash website."
@@ -13970,7 +13970,7 @@ msgstr "Adresse"
#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:132
#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:187
msgid "Email"
-msgstr "Epost"
+msgstr "E-post"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:414
msgid "Billing Address"
Summary of changes:
po/nb.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list