gnucash stable: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Thu Oct 17 23:52:05 EDT 2024


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5b7d951e (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f7035668 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b834721f (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0d4165ea (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f56c9d1f (commit)



commit 5b7d951e4ebc7f78fb1dd595c8f2760bb28e2701
Author: Arve Eriksson <031299870 at telia.com>
Date:   Fri Oct 18 02:15:56 2024 +0000

    Translation update  by Arve Eriksson <031299870 at telia.com> using Weblate
    
    po/sv.po: 100.0% (5584 of 5584 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Swedish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/sv/
    
    Co-authored-by: Arve Eriksson <031299870 at telia.com>

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 21eef1ea6a..c7c39bc7bf 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -15,10 +15,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-10-17 17:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-20 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-18 02:15+0000\n"
 "Last-Translator: Arve Eriksson <031299870 at telia.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "sv/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
@@ -2102,16 +2102,11 @@ msgstr ""
 "nedan."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-commodities.cpp:183
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You "
-#| "may not delete it."
 msgid ""
 "This commodity is currently used by the following accounts. You may not "
 "delete it.\n"
 msgstr ""
-"Den varan används just nu av minst ett av dina konton. Du får inte ta bort "
-"den."
+"Denna vara används just nu av följande konton. Du får inte ta bort den.\n"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-commodities.cpp:201
 msgid ""
@@ -9524,11 +9519,14 @@ msgid ""
 "by registering for a free account at the Alpha Vantage website, https://www."
 "alphavantage.co/support/#api-key."
 msgstr ""
+"Alpha Vantage kräver en API-nyckel för att använda deras tjänst. Du kan få "
+"en nyckel genom att registrera ett gratis konto på Alpha Vantages webbplats, "
+"https://www.alphavantage.co/support/#api-key."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.general.finance-quote.gschema.xml.in:10
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3687
 msgid "YH Finance (FinanceAPI) API key"
-msgstr ""
+msgstr "YH Finance (FinanceAPI) API-nyckel"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.general.finance-quote.gschema.xml.in:11
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3686
@@ -9538,6 +9536,9 @@ msgid ""
 "obtain a key by registering for a free account at the YH Finance website, "
 "https://financeapi.net/pricing."
 msgstr ""
+"YH Finance kräver en API-nyckel för att använda deras FinanceAPI-tjänst. Du "
+"kan få en nyckel genom att registrera ett gratis konto på YH Finances "
+"webbplats, https://financeapi.net/pricing."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:10
 msgid "The version of these settings"
@@ -11554,33 +11555,6 @@ msgid "CSV Transaction Import"
 msgstr "CSV-transaktionsimport"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:44
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
-#| "transactions. It supports both token separated files (such as comma "
-#| "separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
-#| "\n"
-#| "For a successful import three columns have to be available in the import "
-#| "data:\n"
-#| "• a Date column\n"
-#| "• a Description column\n"
-#| "• a Deposit or Withdrawal column\n"
-#| "\n"
-#| "If there is no Account data available, a base account can be selected to "
-#| "which all data will be imported.\n"
-#| "\n"
-#| "Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the "
-#| "importer. For example a number of lines can be skipped at the start or "
-#| "the end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats "
-#| "are supported. The file encoding can be defined.\n"
-#| "\n"
-#| "The importer can handle files where transactions are split over multiple "
-#| "lines, with each line representing one split.\n"
-#| "\n"
-#| "Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and "
-#| "Save the settings. You can save your adjusted settings to reuse them on "
-#| "later imports. After loading your settings you can also tweak them again "
-#| "for similar imports and save them under another name."
 msgid ""
 "This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
 "transactions. It supports both token separated files (such as comma "
@@ -11615,11 +11589,11 @@ msgstr ""
 "innehåller en lista över transaktioner. Den stödjer både teckenavdelade "
 "filer (komma-avdelning, semikolonavdelning) och data med fast bredd.\n"
 "\n"
-"För att importen ska lyckas måste tre kolumner finns i den importerade "
-"datan:\n"
+"För att importen ska lyckas måste tre kolumner finns i den importerade datan:"
+"\n"
 "• en Datumkolumn\n"
 "• en Beskrivningkolumn\n"
-"• en kolumn för Insättning eller Uttag\n"
+"• en kolumn för Belopp eller Belopp (Negativt)\n"
 "\n"
 "Om det inte finns någon kontodata kommer ett baskonto väljas dit all data "
 "kommer att importeras.\n"
@@ -11630,7 +11604,10 @@ msgstr ""
 "textkodning kan definieras.\n"
 "\n"
 "Importen kan hantera filer där transaktioner delas över flera rader, där "
-"varje rad representerar en delning.\n"
+"varje rad representerar en delning. An ny transaktion påbörjas varje gång "
+"någon av transaktionens relaterade kolumnvärden skiljer sig från en tidigare "
+"ej tom transaktion. Dessa kolumner är Transaktions-ID, Datum, Nummer, "
+"Beskrivning, Anteckningar, Transaktionens produkt och Annulleringsorsak.\n"
 "\n"
 "Till sist, för upprepade importer har förhandsgranskningssidan knappar för "
 "att läsa in och spara inställningarna. För att spara inställningarna, "
@@ -21204,6 +21181,8 @@ msgid ""
 "This transaction cannot be balanced: The imbalance is a fraction smaller "
 "than the commodity allows."
 msgstr ""
+"Transaktionen kan inte balanseras: Obalansen är en fraktion mindre än "
+"produkten tillåter."
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:90
 msgid "Rebalance Transaction"
@@ -31271,16 +31250,14 @@ msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
 msgstr "Kontrollerar företagets splitar i konto %s: %u av %u"
 
 #: libgnucash/engine/Scrub.cpp:146
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Looking for orphans in transaction: %u of %u"
+#, c-format
 msgid "Looking for orphans in transaction: %u of %zu"
-msgstr "Letar efter föräldralösa i transaktion: %u av %u"
+msgstr "Letar efter föräldralösa i transaktion: %u av %zu"
 
 #: libgnucash/engine/Scrub.cpp:357
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
+#, c-format
 msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %zu"
-msgstr "Letar efter obalans i transaktionsdatum %s: %u av %u"
+msgstr "Letar efter obalans i transaktionsdatum %s: %u av %zu"
 
 #: libgnucash/engine/Split.cpp:1644
 msgctxt ""

commit f7035668b38de3f9eaa5e0a73bca1826cc0cd49a
Author: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>
Date:   Fri Oct 18 02:15:55 2024 +0000

    Translation update  by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com> using Weblate
    
    po/pt_BR.po: 99.9% (5583 of 5584 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
    
    Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 32206f30e7..487505a584 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -17,11 +17,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-10-17 17:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:16+0000\n"
-"Last-Translator: Jose Delvani <jsdelvani at users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-17 18:16+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/gnucash/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -2122,16 +2122,12 @@ msgstr ""
 "abaixo."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-commodities.cpp:183
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You "
-#| "may not delete it."
 msgid ""
 "This commodity is currently used by the following accounts. You may not "
 "delete it.\n"
 msgstr ""
-"Esta commodity está atualmente sendo usada por pelo menos uma das suas "
-"contas. Você não pode excluí-la."
+"Esta commodity é usada atualmente pelas seguintes contas. Você não pode "
+"excluí-la.\n"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-commodities.cpp:201
 msgid ""

commit b834721f109e5855c185e67898818574cd97f421
Author: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>
Date:   Fri Oct 18 02:15:54 2024 +0000

    Translation update  by Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net> using Weblate
    
    po/nl.po: 100.0% (5584 of 5584 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Co-authored-by: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 0272d8b9e0..73eb2f039a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,10 +17,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-10-17 17:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-24 06:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-17 18:16+0000\n"
 "Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
 ">\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -2133,16 +2133,12 @@ msgstr ""
 "uit onderstaande lijst."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-commodities.cpp:183
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You "
-#| "may not delete it."
 msgid ""
 "This commodity is currently used by the following accounts. You may not "
 "delete it.\n"
 msgstr ""
-"Dat goed (effect/valuta) wordt door ten minste één van uw rekeningen "
-"gebruikt. U kunt het niet verwijderen."
+"Dit goed (effect/valuta) wordt door de volgende rekeningen gebruikt. U kunt "
+"het niet verwijderen.\n"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-commodities.cpp:201
 msgid ""
@@ -21461,6 +21457,8 @@ msgid ""
 "This transaction cannot be balanced: The imbalance is a fraction smaller "
 "than the commodity allows."
 msgstr ""
+"Deze transactie kan niet in evenwicht worden gebracht: de onbalans is een "
+"fractie kleiner dan het goed toelaat."
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:90
 msgid "Rebalance Transaction"

commit 0d4165eaa298db9ce3771af1e3a8e32efdc0f301
Author: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>
Date:   Fri Oct 18 02:15:53 2024 +0000

    Translation update  by gallegonovato <fran-carro at hotmail.es> using Weblate
    
    po/es.po: 100.0% (5584 of 5584 strings; 0 fuzzy)
    2 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a9d1f4bbe5..c81ae5b17e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -83,10 +83,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-10-17 17:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-15 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-17 18:16+0000\n"
 "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\">;</"
-"span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\""
+">;</span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -1999,9 +1999,7 @@ msgstr "La transacción no puede cuadrar, %s es erróneo con valor %s"
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1417
 #, c-format
 msgid "Total Debits of %s does not balance with total Credits of %s."
-msgstr ""
-"Los Débitos Totales de %s no están equilibrados con los Créditos Totales de "
-"%s."
+msgstr "Los débitos totales de %s no cuadran con los créditos totales de %s."
 
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1922
 msgid "Ne_w Balance"
@@ -2250,16 +2248,12 @@ msgstr ""
 "debajo."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-commodities.cpp:183
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You "
-#| "may not delete it."
 msgid ""
 "This commodity is currently used by the following accounts. You may not "
 "delete it.\n"
 msgstr ""
-"Esa materia prima es empleada por al menos una de sus cuentas. No puede "
-"borrarlo."
+"Este producto es utilizado actualmente por las siguientes cuentas. No puede "
+"eliminarlo.\n"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-commodities.cpp:201
 msgid ""
@@ -8477,9 +8471,8 @@ msgid ""
 "When using the dump command list all of the parameters Finance::Quote "
 "returns for the symbol instead of the ones that Gnucash requires."
 msgstr ""
-"Al usar la instrucción dump, muestra el listado de todos los parámetros que "
-"Finance::Quote devueltos para el símbolo en lugar de los que GnuCash "
-"solicita."
+"Cuando se usa la lista de comandos dump todos los parámetros Finance::Quote "
+"devuelve para el símbolo en lugar de los que requiere Gnucash."
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:110
 msgid "Report Generation Options"
@@ -8538,7 +8531,7 @@ msgstr "Instrucción de informe desconocido '{1}'"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:220
 msgid "Missing command or option"
-msgstr "Falta una instrucción u opción"
+msgstr "Falta comando u opción"
 
 #: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
 #: gnucash/gnucash.cpp:179
@@ -21611,6 +21604,8 @@ msgid ""
 "This transaction cannot be balanced: The imbalance is a fraction smaller "
 "than the commodity allows."
 msgstr ""
+"Esta transacción no puede cuadrar: el descuadre es una pequeña parte de lo "
+"que permite la mercancía."
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:90
 msgid "Rebalance Transaction"



Summary of changes:
 po/es.po    | 31 +++++++++++---------------
 po/nl.po    | 22 +++++++++----------
 po/pt_BR.po | 18 ++++++---------
 po/sv.po    | 73 +++++++++++++++++++++----------------------------------------
 4 files changed, 55 insertions(+), 89 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list