[gnucash-de] V2.0.1 Übersetzungsbitte zu wizzard
gorgonz at web.de
gorgonz at web.de
Mon Aug 7 12:10:28 EDT 2006
Ist nur ne Kleinigkeit.
Im Englischen heisst das Wort wahrscheinlich Wizzard, aber da wir uns nicht in einem Adventure befinden (oder doch ;-) ) sollte die aktuelle deutsche Übersetzung "Druide" besser durch "Assistent" ersetzt werden. Das IST der defacto Begriff dafür.
_____________________________________________________________________
Der WEB.DE SmartSurfer hilft bis zu 70% Ihrer Onlinekosten zu sparen!
http://smartsurfer.web.de/?mc=100071&distributionid=000000000071