[gnucash-de] V2.0.1 Übersetzungsbitte zu wizzard
Christian Stimming
stimming at tuhh.de
Fre Aug 11 16:19:16 EDT 2006
Am Freitag, 11. August 2006 22:10 schrieb gorgonz at web.de:
> > Äääähhh... wenn wir da nun sachlich drüber reden, frag ich mich
> > allerdings, an welcher Stelle du in der deutschen Übersetzung überhaupt
> > "Druide" gefunden hast. In den allermeisten Fällen hab ich in grober
> > Missachtung der Gnome-Vorgaben eben doch "Assistent" im deutschen
> > hingeschrieben. Also wo genau?
> >
> *überrascht* Stimmt Christian! Und vielen Dank für Deine Entscheidung! Ich
> bin einfach erleichtert.
>
> Die meisten Stellen hatte ich wohl mit der V2.0.0 gesehen, sodass ich Dir
> erfreulicherweise nur noch *einen* Rest nennen kann ;-)
>
> - Aktionen -> Terminierte Buchungen -> Hypothek & Darlehen Druide (mit
> Dialog Überschrift)
Ach sooo, ja, das war die letzte Stelle (die hab ich Ewigkeiten nicht mehr
angefasst). Wird ebenfalls an die restliche Übersetzung angepasst. Danke für
den Hinweis.
Die Übersetzung bei 2.0.0 und 2.0.1 ist aber komplett identisch. Na ist auch
egal.
Christian