[gnucash-de] Übersetzung - Korrektur lesen

Mechtilde ooo at mechtilde.de
Mi Jul 22 13:42:23 EDT 2015


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Hallo,

ich habe nun auf Github einen Pullrequest gestellt.

Gruß

MEchtilde

Am 21.07.2015 um 07:35 schrieb Mechtilde:
> Hallo,
> 
> Nach einer ersten sprachlichen Korrektur sieht die Datei nun so wie
> im Anhang aus.
> 
> Gruß
> 
> Am 20.07.2015 um 07:37 schrieb Mechtilde:
>> Hallo zusammen,
>> 
>> ich habe Kapitel 13 aus dem Guide übersetzt (Accounts Payable).
>> 
>> Die Übersetzung findet Ihr im Anhang. Bitte Korrektur lesen, auch
>> ob ich das inhaltlich richtig wiedergegeben habe.
>> 
>> Die dazugehörigen habe ich noch nicht aus einer deutschen Version
>> erstellt.
>> 
>> Gruß
> 
> 
> 
> _______________________________________________ gnucash-de mailing
> list gnucash-de at gnucash.org 
> https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-de
> 

- -- 
Mechtilde Stehmann
## Apache OpenOffice.org
## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows
## Loook, calender-exchange-provider, libreoffice-canzely-client
## PGP encryption welcome
## Key-ID 0x141AAD7F
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2

iQIcBAEBCAAGBQJVr9X/AAoJEPKHe7oUGq1/QR4P/3CMkwTqpfY0G4fpTMKxGTks
AuiwKxIizaLCQlIINGNPw3zAklqoKqCtpC2O9V/7d8CLi/F+bPRU4no3CAg0k68S
cIZevlhKcX1Ozf+jx/trnJ5khUKg3b1MT2ZCmfkldDx1xp0ihFdPPLCstgI+hsKD
qY1Ib21W89XGBwh5HyaygZfPqtA2STkWfUaWuwBQoVCxXcPS79XdJ0lJqxUEeeGy
A5QcbtemSxKYYVdFEikpgRQD+2+Y0BATgcshSoQHWOFTQbPEXBAGFhKN2jP8+RDV
DKVbIQTOA6V/vODhOfzLqU1XfJuL7prz6u63wHSMaslXrmuIZrfWdYV4JsuaFM/A
fsB8LmTPBj0F3Zzm7fDDUzu036UFo9Ql2i1vn2rkL6MxOmLNFM7KnyhOJ6MjbZv0
9mhqXq2VxTbzpyEFkvd50kFD5PUqpEGBSPcckrDwJrbmH5XnAjVFXaj6zEjie3cT
tecHdwHNhsbLbsXAjfIPG368/bawHL9u7H0Q+QAoctHs5CwTRYYuPHQIvzesDAps
bmX0DYbsuXBoeonJ5Zidff0vZdH+GU161NoViO5QuyejY5G25E4COsHeeNJfg7br
ppyBeQNz7OXq2D5PDZ/hyDOFxJ1iUVnMew+UW97V6WNQ0MEXIEZ/c8vIi9JJy1Vn
oalEebKHDfUKWK+9TE1I
=l2cx
-----END PGP SIGNATURE-----


Mehr Informationen über die Mailingliste gnucash-de