Fw: word change requested for "to scrub"

Olaf Faaland ofaaland@home.com
Thu, 9 Aug 2001 22:44:17 -0700


----- Original Message -----
From: Olaf Faaland <ofaaland@home.com>
To: Alan Orndorff <dwarf@solarisresources.com>
Sent: Thursday, August 09, 2001 10:43 PM
Subject: Re: word change requested for "to scrub"


> For what it's worth,
>
> I think Alan's "fix" is the key word.  I would call accounting data with
> unbalanced transactions corrupt (ie broken).  "Fix" makes it clear that
> something is being changed.  And someone fixing broken data should
probably
> look into what "fixing" exactly will do before they invoke it, anyway.
>
> To put it another way, the appliances in my kitchen either work or they
> don't.  "Cleaning" then (sweeping the floor and wiping the countertops)
> don't affect the functionality of the kitchen.  On the other hand, a water
> pipe that does not go into an appliance is definitely broken and needs to
be
> "fixed".
>
> -Olaf
>
> ----- Original Message -----
> From: Alan Orndorff <dwarf@solarisresources.com>
> To: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
> Cc: gnucash-devel <gnucash-devel@gnucash.org>
> Sent: Thursday, August 09, 2001 3:48 PM
> Subject: Re: word change requested for "to scrub"
>
>
> > Christian Stimming wrote:
> > >
> > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> > >
> > > I just updated the explanation for "to scrub" in the glossary. It now
> reads
> > >
> > > "scrub, to"
> > >    "DEPRECATED. To repair unbalanced transactions and orphan splits in
> an
> > > account tree. Any transactions that have debits != credits will get a
> > > balancing split added (pointing to a special new account called
> 'Imbalance').
> > > Any splits that do not have accounts are put into another special
> account
> > > called 'Orphan'. Deprecated - use the word '?' now."
> > >
> > > On Thursday 09 August 2001 22:54, Dave Peticolas wrote:
> > > > >
> > > > > - "to cleanup"
> > > >
> > > > I think "Clean Up" would be best here.
> > >
> > > I'm not too sure yet. For me, "to clean up an account" still sounds a
> little
> > > bit like "to destroy an account". I would prefer a term that leaves no
> doubt
> > > on the fact that this is nothing destructive here. However, the term
> still
> > > has to make clear that indeed some action will be taken here.
> > >
> > > More ideas:
> > >
> > > "to check"
> > > "to check and fix"
> > > "to scrutinize" [and fix]
> > > "to verify" [and fix]
> > > "to review" [and fix]
> >
> > reconcile transactions?
> > reconcile unbalanced transactions?
> >
> >
> > --
> > SZ, Solaris Resources - http://www.solarisresources.com
> >
> > You can sit inside and look out your Windows or go
> > outside and enjoy the warmth of the Sun.
> > _______________________________________________
> > gnucash-devel mailing list
> > gnucash-devel@lists.gnumatic.com
> > http://www.gnumatic.com/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-devel
>