[gnucash-devel] French translation

Dave Peticolas dave@krondo.com
25 Sep 2001 00:12:25 -0700


--=-1I6m3IY3YUomckiYYvGm
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Tue, 2001-09-25 at 00:06, Thibaut Cousin wrote:
>   I was in contact with your french translator, Paul Poulain, this summer=
, to=20
> help him translate Gnucahs. I sent him a PO file for version 1.6.1 and ne=
ver=20
> heard of it since. I had a look at the 1.6.3 tarball this morning, the fr=
ench=20
> PO file is not up-to-date and does not contain my contribution.
>   If Paul is no longer active, I can send you an updated french PO file i=
n a=20
> couple of days (the time to recreate the POT file, merge it and translate=
 the=20
> rest). The PO must be is ISO8859-1 or UTF-8 encoding ?

ISO8859-1 would be fine.


>   What do you think ? Can I do it ?

Yes, you can do it. Thank you.

dave


--=-1I6m3IY3YUomckiYYvGm
Content-Type: application/pgp-signature

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQA7sC5Y5effKKCmfpIRAgL5AJ4yCAguT48LdZejA2Wsq82KqNaHewCgn2ZP
f7YKFDpdolTfiNcINOefKbY=
=kenZ
-----END PGP SIGNATURE-----

--=-1I6m3IY3YUomckiYYvGm--