Rep:Re: french transaltion of the gnucash website ?

Linas Vepstas linas at linas.org
Tue Sep 23 11:19:09 CDT 2003


On Tue, Sep 23, 2003 at 10:13:51AM +0000, xavier Toulzac was heard to remark:
> Hi linas,
> 
> It's done, I have subscribed to the two mailing lists and I'm ready to
> start the website translation to French. You can send me the web page
> sources; I hope it's not too heavy for my mailbox...
> Or could you give me an URL where I can download the files?

I'm sending an attachment separately, itsw 110K file.
 

> Are there some "how-to" files to help to translate the web site?
No.  
> I think that's different from translating the software strings?

There are currenly no automated tools.

> P.S. : if there are some french people on these mailing list , let me
> know ... just e-mail me .

I am planning on adding a gnucash-fr mailing list.  You could help with
that by supplying 3 things:

a 5-10 word description of the mailing list (in french)
a 20-100 word description  (in french)
a 40-200 word announcement for posting on the gnucash home page, in
french.

--linas


-- 
pub  1024D/01045933 2001-02-01 Linas Vepstas (Labas!) <linas at linas.org>
PGP Key fingerprint = 8305 2521 6000 0B5E 8984  3F54 64A9 9A82 0104 5933


More information about the gnucash-devel mailing list