Spanish translation update
Eneko Lacunza
listas at enlar.net
Tue May 16 17:45:42 EDT 2006
Hi,
Last-Translator fixed in this update.
3276 translated messages, 173 fuzzy translations, 171 untranslated
messages.
Regards,
Eneko
El mar, 16-05-2006 a las 11:38 +0200, Christian Stimming escribió:
> Este mensaje ha sido analizado y protegido contra virus y spam
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Thanks a lot. Applied to SVN.
>
> Just a small remark: In the first entry of the file (line 28) there is
> an entry Last-Translator, but it is currently empty. Could you please
> set it to your name and email? That way, everyone who has questions
> about the last translator will clearly know who he/she should contact.
>
> Regards,
>
> Christian
>
> Eneko Lacunza schrieb:
> > Hi all,
> >
> > 3070 translated messages, 324 fuzzy translations, 226 untranslated
> > messages.
> >
> > Regards
> > Eneko
> >
> >
> > ------------------------------------------------------------------------
> >
> > _______________________________________________
> > gnucash-devel mailing list
> > gnucash-devel at gnucash.org
> > https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.2.1 (MingW32)
> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
>
> iQCVAwUBRGmdrGXAi+BfhivFAQK5ywP/fQGrEK5lV/KqOp4h2X7yz66CEX3pNUEx
> rnXmhzigZuRdpxeyz3hcnqxkm+84Wzy3rNYPPm0uxgqiIeOHu09N/R8kVsWm1irh
> 4e9o7BCf+OrqcrVp1Ve4eyLMHXRtUKoO/smtDYXUGy8P4yOg8du+jkM07JtOIXjO
> 7u7m/rpew6k=
> =pSUL
> -----END PGP SIGNATURE-----
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: gnucash-1.9.6.es.po.bz2
Type: application/x-bzip
Size: 96245 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/attachments/20060517/2dce3548/gnucash-1.9.6.es.po-0001.bin
More information about the gnucash-devel
mailing list