French translation
Andreas Köhler
andi5.py at gmx.net
Sat Jun 9 03:39:58 EDT 2007
Am Freitag, den 08.06.2007, 21:48 +0200 schrieb Christian Stimming:
> Am Donnerstag, 7. Juni 2007 20:23 schrieb Stéphane Raimbault:
> > In this english string, it seems the space at the beginning of this
> > string is not necessary:
> >
> > #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:139
> > msgid " Variables are in the form 'name=value'"
>
> I'm not so sure whether this string is user-visible at all. It rather seems to
> me this string belongs to some save-to-file operation of expression-parsing
> which isn't user-visible so far anyway. For that reason I don't even know how
> this string would need to be changed, but it can very well be left
> untranslated.
The user should only see it if she has a non-empty
~/.gnucash/expressions-2.0 file and takes a look at it. I would call
that advanced. The leading space is likely for producing nicer output:
# Variables are in the form 'name=value' , instead of
#Variables are in the form 'name=value'
My vote is to make it untranslatable.
-- andi5
More information about the gnucash-devel
mailing list