updated gnucash's french translation : fr.po (with the file)

Leonardo Fontenelle leo.fontenelle at gmail.com
Sat Jun 30 16:37:52 EDT 2007


I'm happy to hear about that!

The Brazilian Portuguese translation hasn't been touched for a long
time too, and we're starting to update it now. I'd like to know: how
long did it take you to update the translation? Did you do it all by
yourself?

Leonardo Fontenelle
http://leonardof.org

2007/6/30, Yannick LE NY <y.le.ny at ifrance.com>:
> Hello,
>
> I send you the updated gnucash's french translation : fr.po.
> This file is for Gnucash 2.1.5 and include all the strings from the
> latest subversion gnucash trunk.
>
> It was a long time ago when I made my latest translation for Gnucash :
> 2001.
> In 1998, I was the first translator for Xacc , before Xacc was renamed
> in Gnucash.
> And in 1998, there was only one developper : Linas Veptas.
> But now there are more developpers.
>
> Best Regards.
>
> Yannick.
>
> _______________________________________________
> gnucash-devel mailing list
> gnucash-devel at gnucash.org
> https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
>
>
>


More information about the gnucash-devel mailing list