How to translate .schemas string (Whether or not translate the string in the quote?)
Dancefire
dancefire at gmail.com
Mon Apr 26 09:35:03 EDT 2010
Thank you, that does help a lot. And thank you for update the wiki for
priority section.
On Mon, Apr 26, 2010 at 10:09 PM, Christian Stimming <stimming at tuhh.de> wrote:
> Dear Tao,
>
> Zitat von Dancefire <dancefire at gmail.com>:
>>>
>>> BUT for your translation work you should keep in mind that this string as
>>> well as all the others from the .schemas file will probably never be
>>> visible
>>> inside gnucash, so they are clearly less important for normal gnucash
>>> users.
>>
>> If those string will not likely be shown to user, is that possible
>> remove them from the .pot file so that translators will not necessary
>> to struggle on those strings. I have translated many of them, and
>> finally realize something might be wrong.
>>
>> During the translation in poedit, I just translate them one by one,
>> and normally will not check the references file unless something not
>> sure. Since there are 4k strings in po file, it is not really easy to
>> determine the priorities by source.
>
> Yes, I know. This is a fundamental problem of the po file format - all
> strings are equal in there, and there isn't any easy method to assign
> something that looks like priorities or similar. I know the file is big, but
> I'm very sorry that we can't easily solve this problem.
>
>> Or, maybe I just missed, how
>> should we determine, which string should put to low priority? Based on
>> the pattern in the reference file name? Such as, any file under
>> src/gnome/schemas/, or any file with schemas.in.h?
>
> Yes: All strings from any *.schemas.in.h file have the same issue and are
> clearly of lower priority than the others.
>
> Indeed we might check into removing those from the main gnucash.pot file and
> instead moving them into some separate gnucash-gconf.pot file. I'll have a
> look later.
>
> For now, I've added my current state of knowledge on the wiki page,
> http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Priority
>
> Does that explain the situation a bit more for you?
>
> Regards,
>
> Christian
>
>
--
Regards
Tao Wang
More information about the gnucash-devel
mailing list