Request for string freeze brakes
Christian Stimming
stimming at tuhh.de
Thu Aug 26 06:10:55 EDT 2010
Dear Yasuaki Taniguchi,
thank you very much for finding these bugs in the translation. I agree
all three patches should be applied immediately. As you wrote, two of
them will make new strings appear in the po files, but right now the
strings are untranslated in the program altogether, so we can only
improve this. These are the known exceptions which are allowed during
string freeze phase as well.
@Devs: Feel free to commit the patches immediately; I don't know when
I will have SVN access next time.
Best Regards,
Christian
Zitat von Yasuaki Taniguchi/???? <yasuakit at gmail.com>:
> Hello, developers.
>
> I'd like to request two string breaks and one additional translatable mark.
>
> One is on the price editor. See price-editor-untranslatable-label.PNG
> and priceeditor-glade.patch.
> Namespace: is not marked translatable.
>
> Another is about a tip for account editor window. The label
> "Edit->Income tax Options" was
> changed to "Edit->Tax Report Options" but an old msgid remains on tip.
> A patch for fixing this problem is priceeditor-glade.patch.
>
> The last is on the Tax Table. The label "_Edit" is not marked
> translatable but it should
> be. A patch is tax-table-glade.patch. This doesn't break string freeze
> because the label "_Edit" is
> used at the other place.
>
>
> Best regards,
> --
> Yasuaki Taniguchi
> yasuakit at gmail.com
>
More information about the gnucash-devel
mailing list