Improved French Translation

Cristian Marchi cri79 at
Fri Feb 25 02:29:53 EST 2011

I see you attached a "pot" file (the template file) instead of the "po" 
file (the actual translation). Is this intended? in the pot file I can 
see only five strings translated (Due Date, All Accounts, Net Price, 
Total Price, Invoice Date).

The best way (for you as a contributor and for us as developers) to 
update an existing translation is to download it (here is the last 
version of the French translation: ), edit 
it with a program like poedit ( and send it back 
to this list. If you want to read further information about translation 
workflow, take a look at this wiki page:

If you need more help feel free to ask!


Il 24/02/2011 22:20, Sebastien Daniel ha scritto:
> Had some missing translations in the invoice template
> Also corrected a few erronous translations
> _______________________________________________
> gnucash-devel mailing list
> gnucash-devel at

More information about the gnucash-devel mailing list