pt-pt translation

Tiago Neiva tneiva at gmail.com
Mon Jul 18 14:03:18 EDT 2011


Thx for the info.

My doubt was if a version 2.4.7 file would work ok on version 2.4.2.
As a side note I think it's just pt, not pt_PT, I have found that in the
archives and on my directories.

Tiago

On Mon, Jul 18, 2011 at 3:12 PM, Christian Stimming
<christian at cstimming.de>wrote:

> Am Samstag, 16. Juli 2011 schrieben Sie:
> > Hi!
> >
> > The work is going well on the translation. The original translation was
> > very old and incomplete, so I started from scratch, also we had a recent
> > change in the language that I'm following.
> > I'm more focused for now on the private use, the investment part and the
> > accounting part I'll consult with profissionals
> >
> > Now I have one request, is it possible to get a 2.4.2 POT file, so I can
> do
> > a merge and provide for testing to several Ubuntu users?
> > I prefere this to have then get and compile a recent version.
>
> You can download the gnucash-2.4.2.tar.gz files from the sourceforge page,
> unpack them, and find the corresponding gnucash.pot in the subdirectory po/
> of
> those archives.
>
> However, as I said, there haven't been many string changes. I'd suggest you
> can simply use your po file as-is, based on the most recent gnucash stable
> version such as 2.4.7 (but 2.4.5 will work just as well). Then "compile"
> your
> translation into the .gmo file by
>   msgfmt pt_PT.po -o pt_PT.gmo
> and copy that .gmo into the directory
>   $prefix/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES
> where it needs to be named
>  gnucash.mo
> At the next start of gnucash, this new translation will be used.
>
> Regards,
>
> Christian
>



-- 
 Tiago Neiva
---------------
Help Stamp out SPAM !
- Por favor NÃO reencaminhe mensagens de remetentes desconhecidos;
- Ao responder a endereços conhecidos, apague as referências de endereços em
CC: ou na mensagem;
- Esconda os endereços dos destinatários usando os campos de endereço Bcc:
ou CCo: em vez de usar os campos To: ou Cc:

- Please do NOT forward messages coming from unknown senders;
- When replying to known senders, delete all other address references from
CC or body;
- Hide all destination addresses by using fields Bcc or CCo, instead of To:


More information about the gnucash-devel mailing list