Missing plural forms in translation

Aurimas Fišeras aurimas at members.fsf.org
Sun Oct 16 05:06:21 EDT 2011


2011.10.15 12:22, Aurimas Fišeras rašė:
> 2011.09.29 17:23, Christian Stimming rašė:
>> Am Montag, 26. September 2011 schrieb Aurimas Fišeras:
>>>>> Hello,
>>>>> while translating I found a string [1] that needs to use plural
>>>>> forms in
>>>>> Lithuanian translation.
>>>>>
>>>>> What is the procedure to fix this?
>>>>>
>>>>> [1] ../src/gnome/druid-acct-period.c:247
>>>

Hello,
there is another string that needs plural forms:

../src/gnome-utils/gnc-file.c:550 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1128

If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded.



More information about the gnucash-devel mailing list