Persion Translate
Mehdi Alidoost
mehdi at ashian.ir
Wed Aug 21 17:09:04 EDT 2013
Dear Cristian,
It seems that latest translator start translation from the beginning. He
start a new translation without using/editing my last translation which I do
3 years ago. I hope that I can find him and ask him about his plan.
But another problem, which you may find in my last email, is that in new
versions, account details tabs are not readable when using Persian language(
header and vertical lines in details grid are not match) , if this tab
shows as left to right direction as old versions better than current state.
Is there any solution for this problem?
Best regards,
Mehdi Alidoost
Date: Tue, 20 Aug 2013 22:32:01 +0200
From: Cristian Marchi <cri79 at libero.it>
To: Mehdi Alidoost <mehdi at ashian.ir>
Cc: gnucash-devel at gnucash.org, warlord at MIT.EDU
Subject: Re: Persian Translate
Message-ID: <5213D241.6000300 at libero.it>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
I commited an updated Persian (fa.po) translation 8 days ago [1] by copying
it from the translation project [2] (I received an email saying that an
updated version was uploaded to the Translation project).
If I look at the translation before the update [3], I can see that the menu
words are properly translated (for example the string "_Action") while in
the update [1] the string is not translated anymore.
So I suggest you to contact latest Persian translator (the details are under
"Last-Translator" in [2]) and ask what happened with the translation update.
Regards
Cristian
[1] http://svn.gnucash.org/trac/browser/gnucash/trunk/po/fa.po
[2] http://translationproject.org/PO-files/fa/gnucash-2.5.2.fa.po
[3] http://svn.gnucash.org/trac/browser/gnucash/trunk/po/fa.po?rev=23126
More information about the gnucash-devel
mailing list