Translations of GNUCash into Konkani Language

Frank H. Ellenberger frank.h.ellenberger at gmail.com
Sat Mar 29 14:27:00 EDT 2014


Am 29.03.2014 06:08, schrieb John Ralls:
> I think you want to use kok for one and kok at roman or kok at devanagari for the other.
> This RedHat bug is germane: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=458949

>From my understanding of http://en.wikipedia.org/wiki/BCP_47 and
http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15924
it should be kok-{Deva|Latn}.

But which is the default one and how to implement that? I believe Deva,
Latin seems to be a reminiscent of Goas history.

Chandrakant, can you confirm that?
What are your http://wiki.gnucash.org/wiki/Locale_Settings to run a
program in konkani?

If we get a consense, a redhat user should update above bug.

> Note that Gtk doesn’t have a Konkani translation, so the standard controls will
> all be in English.

~Frank


More information about the gnucash-devel mailing list