Translations of GNUCash into Konkani Language

Jeff Earickson jaearick at
Sun Mar 30 11:53:02 EDT 2014


Hah!  You were right!  It got gnucash to fire up without problems in the
Devanagari script when I did the following:

* put the kok symlink in share/locale to kok at devanagari
* set the primary language on my Mac to Konkani and rebooted
* then fired up gnucash with no fiddling of LANG or LC variables.

This may or may not be acceptable to you developers, but at least I'm
getting there.  This indicates that kok.po should be the filename, no?

--- Jeff

On Sun, Mar 30, 2014 at 11:20 AM, John Ralls <jralls at> wrote:

> On Mar 30, 2014, at 7:40 AM, Jeff Earickson <jaearick at> wrote:
> John,
> Per your input, I have renamed the two files (for the moment) "
> kok at devanagari.po" and "kok at latin.po".  After poking around in
> /usr/share/locale on various systems for clarification and googling, maybe "
> kok at devanagari.po" should simply be "kok.po" -- the language in its
> commonly used alphabet.
> I am still puzzling over how to get gnucash to run.  I converted my Mac
> into Spanish via System Preferences->Language/Region and had no problems
> with gnucash in Spanish.  No fiddling with LANG/LANGUAGE/LC variables.  Muy
> bien.  I then selected Konkani as my primary language on my Mac (not much
> changed except for dates and times).  No go with gnucash.  I stared at
> and I am still experimenting.
> You need a plain kok.po because that's what's in the language list when
> you add it in system preferences. The easy way to test is to just add a
> symlink in $PREFIX/share/locale, e.g.:
>   ln -s $PREFIX/share/locale/kok at devangari $PREFIX/share/kok
> Regards,
> John Ralls

More information about the gnucash-devel mailing list