Translations of GNUCash into Konkani Language

John Ralls jralls at ceridwen.us
Sun Mar 30 11:20:52 EDT 2014


On Mar 30, 2014, at 7:40 AM, Jeff Earickson <jaearick at colby.edu> wrote:

> John,
> 
> Per your input, I have renamed the two files (for the moment) "kok at devanagari.po" and "kok at latin.po".  After poking around in /usr/share/locale on various systems for clarification and googling, maybe "kok at devanagari.po" should simply be "kok.po" -- the language in its commonly used alphabet.
> 
> I am still puzzling over how to get gnucash to run.  I converted my Mac into Spanish via System Preferences->Language/Region and had no problems with gnucash in Spanish.  No fiddling with LANG/LANGUAGE/LC variables.  Muy bien.  I then selected Konkani as my primary language on my Mac (not much changed except for dates and times).  No go with gnucash.  I stared at http://wiki.gnucash.org/wiki/Locale_Settings and I am still experimenting.

You need a plain kok.po because that's what's in the language list when you add it in system preferences. The easy way to test is to just add a symlink in $PREFIX/share/locale, e.g.:
  ln -s $PREFIX/share/locale/kok at devangari $PREFIX/share/kok

Regards,
John Ralls



More information about the gnucash-devel mailing list