[GnuCash-es] Resumen de gnucash-es, Vol 83, Envío 6

Ramon A.V ramon.algaba en gmail.com
Vie Mayo 22 15:37:51 EDT 2015


hola

yo la traducción de la versión 2.6.3 la hice de la siguiente forma

tienes que modificar el arachivo "envioronment" lo encontraras en esta
dirección
C:\Program Files\gnucash\etc\gnucash",

a continuación cambias las lineas

# If you wish GnuCash to use a different language, uncomment the two
parameters
# below and set LANG to your preferred locale
# LANG=nl_BE
# LANGUAGE={LANG}
GNC_DBD_DIR={GNC_HOME}/lib/dbd

por

# If you wish GnuCash to use a different language, uncomment the two
parameters
# below and set LANG to your preferred locale
LANG=es_ES
LANGUAGE={LANG}
GNC_DBD_DIR={GNC_HOME}/lib/dbd.

un saludo


El 22 de mayo de 2015, 18:00, <gnucash-es-request en gnucash.org> escribió:

> Envíe los mensajes para la lista gnucash-es a
>         gnucash-es en gnucash.org
>
> Para subscribirse o anular su subscripción a través de la WEB
>         https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-es
>
> O por correo electrónico, enviando un mensaje con el texto "help" en
> el asunto (subject) o en el cuerpo a:
>         gnucash-es-request en gnucash.org
>
> Puede contactar con el responsable de la lista escribiendo a:
>         gnucash-es-owner en gnucash.org
>
> Si responde a algún contenido de este mensaje, por favor, edite la
> linea del asunto (subject) para que el texto sea mas especifico que:
> "Re: Contents of gnucash-es digest...". Además, por favor, incluya en
> la respuesta sólo aquellas partes del mensaje a las que está
> respondiendo.
>
>
> Asuntos del día:
>
>    1. Re: Traducción (Sopli)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Thu, 21 May 2015 21:29:47 +0200
> From: Sopli <csrsr2 en movistar.es>
> To: gnucash-es en gnucash.org
> Subject: Re: [GnuCash-es] Traducción
> Message-ID: <8ABD5CBA-167D-40A2-BBD6-4D31425047A9 en movistar.es>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> Mira aqui:
>
> http://www.gnucash.org/
>
> Apartado development
> --
> Sopli
>
>
> ------------------------------
>
> Subject: Pié de página del digest
>
> _______________________________________________
> gnucash-es mailing list
> gnucash-es en gnucash.org
> https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-es
>
>
> ------------------------------
>
> Fin de Resumen de gnucash-es, Vol 83, Envío 6
> *********************************************
>



-- 
Cambiados "Cambia lo que no utilizas por lo que necesitas"
E-mail: ramon en cambiados.es
Website: www.cambiados.es <http://cambiados.es/>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-es/attachments/20150522/101bd62f/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución gnucash-es