[Gnucash-fr] Traduction collaborative de la documentation
Pierre-Antoine Lacaze
pa.lacaze at gmail.com
Dim 1 Juil 15:10:48 EDT 2007
Dominique Corfa a écrit :
> C'est une exellente proposition.
> Le problème principal est de trouver les ressources, GnuCash étant
> relativement peu utilisé professionellement. J'avais moi-même lancé un
> projet de traduction pour GnuCash (que j'utilise pour la gestion d'une
> copropriété - je dispose d'un plan comptable de copro complet officiel
> pour GnuCash) il y a deux ou trois ans mais je me suis arrêté après
> quelques heures de travail éparses par manque de temps. Et aussi par
> manque de compétences en matière de vocabulaire du métier (ce point
> est important aussi). Ma fille qui est née depuis épuise le reste de
> mon temps libre et je ne peux m'engager dans ce projet à mon grand
> regret.
> --
> Dominique
Le but de ma proposition est justement d'inciter plus de personnes à
utiliser GnuCash, notamment pour les petites entreprises.
J'ai commencé à traduire l'aide en français. Je vais essayé d'en faire
un bout tous les jours.
-- Pierre-Antoine
Plus d'informations sur la liste de diffusion gnucash-fr