[Gnucash-fr] Traduction collaborative de la documentation
Spel
spelya at yahoo.ca
Lun 9 Juil 20:17:00 EDT 2007
Le 2 juillet 2007, Peter Felecan a écrit:
> ....
> Ainsi, j'ai envoyé il y a quelque semaines un message demandant une
> aide terminologique sur la liste des utilisateurs en anglais. Hélas,
> en dehors de Derek Atkins, personne n'a répondu. Derek m'a suggéré de
> poser ma question sur la liste française.
>....
En février dernier, j'ai contribué à la traduction d'un court lexique
anglais-français qui peut être retrouvé sur le dépôt Subversion (SVN) de
GnuCash, dans le dossier .../ po/glossary/fr.po. Une copie de sa version
courante est jointe. Quoique incomplet, ce lexique devrait répondre à
certaines questions.
Salutations,
Serge
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe non texte a été nettoyée...
Nom: fr.po
Type: application/x-gettext
Taille: 26361 octets
Desc: non disponible
Url: http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-fr/attachments/20070709/3f8d0d71/attachment-0001.bin
Plus d'informations sur la liste de diffusion gnucash-fr