Re: Documentation en français

Paul Schwartz pmjs1115 at yahoo.com
Wed Dec 2 15:02:13 EST 2009


Looks like she'll have to wait for an authoritative developer input :-(

Paul

--- On Wed, 12/2/09, hendrik at topoi.pooq.com <hendrik at topoi.pooq.com> wrote:

> From: hendrik at topoi.pooq.com <hendrik at topoi.pooq.com>
> Subject: Re: Documentation en français
> To: gnucash-user at gnucash.org
> Date: Wednesday, December 2, 2009, 11:36 AM
> On Wed, Dec 02, 2009 at 09:26:14AM
> -0800, Paul Schwartz wrote:
> > My pedestrian French allows me to get some sense of
> your request 
> > without much of the detail. A search on Gnucash
> indicates that the 
> > program and documentation are available in French. It
> might only apply 
> > to the latest stable versions [2.2.x].
> > 
> > This is an English language group, and you might get
> more help with 
> > your particular problem if you try to put your
> particulars into 
> > English.
> 
> She appears to want documentation in French.
> 
> Let's take the naive user view.
> 
> I'm running gnucash2.2.6, installed into Debian lenny using
> Debian 
> packages gnucash and gnucash-docs.  When I specify
> 
> hendrik at lovesong:~$ export LANG=fr_FR
> hendrik at lovesong:~$ gnucash
> 
> I get 
> 
> gnc.bin-Message: main: binreloc relocation support was
> disabled at 
> configure time.
> 
> * 13:25:47  WARN <Gtk> Locale not supported by C
> library.
>     Using the fallback 'C' locale.
> Found Finance::Quote version 1.13
> 
> and everything, including the menus and the contents of the
> hepl files, 
> is in English.  This suits me, but I suspect it
> doesn't suit her.
> 
> Now maybe you have to speciry this environment variable at
> build time, 
> but the Debian binary packages don't seem to have that
> option.
> All in all, there are three relevant Debian packages,
> gnucash, 
> gnucash-docs, and gnucash-common.  None of them seem
> to be in variants 
> for different langauges.  Since Debian seems normally
> to support as many 
> languages as it has available, it suggests that at least as
> of version 
> 2.2.6, French was not available.
> 
> -- hendrik
> 
> > 
> > HTH,
> > 
> > Paul
> > 
> > --- On Wed, 12/2/09, Isabelle Néron <isabelle.neron at free.fr>
> wrote:
> > 
> > > From: Isabelle Néron <isabelle.neron at free.fr>
> > > Subject: Documentation en français
> > > To: gnucash-user at lists.gnucash.org
> > > Date: Wednesday, December 2, 2009, 2:24 AM
> > > Bonjour,
> > > 
> > > Je viens d'adresser un message à gnucash-devel at gnucash.org,
> > > mais 2 précautions valent mieux qu'une, et je
> vous le
> > > transmets ci-dessous. J'ai besoin de votre
> réponse
> > > rapidement, et vous en remercie par avance :
> > > 
> > > "Bonjour,
> > > 
> > > Je suis enseignante en Ecole de commerce et
> management. Mes
> > > élèves sont destinés à de la finance
> d'entreprise, de la
> > > gestion de patrimoine, voire l'expertise
> comptable ; et je
> > > suis consultante sur les mêmes domaines,
> notamment en PME
> > > depuis 18 ans.
> > > 
> > > Recherchant un logiciel utilisable en local (pour
> des
> > > raisons de sécurité, je ne veux pas utiliser
> des "mises à
> > > disposition" sur des sites comme "Mon Officeo",
> même si le
> > > coté nomade et l'accès de n'importe quel poste
> peut
> > > paraître attrayant), j'ai trouvé le vôtre
> grâce à un
> > > message sur un forum.
> > > 
> > > Tout ce que j'ai pu lire en français m'a
> beaucoup attiré,
> > > je pense que votre outil est particulièrement
> bien pensé,
> > > d'autant qu'il peut manifestement répondre aux
> besoins
> > > d'une PME, contrairement aux programmes de
> gestion de
> > > trésorerie spécifiques, beaucoup trop lourds
> et
> > > compliqués à paramétrer (je parle
> d'expérience).
> > > Mais j'ai tout de même un souci avec la
> documentation en
> > > anglais, car je dois intervenir dès le début de
> la semaine
> > > prochaine sur ce sujet, et le temps va me
> manquer, car je ne
> > > lis pas à la même vitesse en anglais qu'en
> français !
> > > 
> > > S'il existe une version, même "allégée", de
> la
> > > documentation en français, je suis preneuse
> !!!.
> > > 
> > > Merci de me répondre au plus vite, je compte sur
> vous.
> > > 
> > > Au plaisir de vous lire, ou vous parler ?
> > > Cordialement
> > > 
> > > Isabelle NERON
> > > 09 50 22 66 98
> > > 06 09 16 56 41 "
> > > _______________________________________________
> > > gnucash-user mailing list
> > > gnucash-user at gnucash.org
> > > https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-user
> > > -----
> > > Please remember to CC this list on all your
> replies.
> > > You can do this by using Reply-To-List or
> Reply-All.
> > > 
> > 
> > 
> >       
> > _______________________________________________
> > gnucash-user mailing list
> > gnucash-user at gnucash.org
> > https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-user
> > -----
> > Please remember to CC this list on all your replies.
> > You can do this by using Reply-To-List or Reply-All.
> _______________________________________________
> gnucash-user mailing list
> gnucash-user at gnucash.org
> https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-user
> -----
> Please remember to CC this list on all your replies.
> You can do this by using Reply-To-List or Reply-All.
> 


      


More information about the gnucash-user mailing list