German translation
Geert Janssens
janssens-geert at telenet.be
Fri Aug 13 12:08:11 EDT 2010
On Thursday 12 August 2010, jh wrote:
> Except for a few headers, there seems to be no German translation for
> version 2.3.14
>
> Before dashing into translating the whole guide, I would like to know:
> 1. is anybody else currently working on a German translation? If yes, we
> should make a plan how to divide this job.
I don't think anybody is currently working on a German translation.
> 2. What is the correct systematic GnuCash translater approach how to
> coordinate such a job?
I don't think there is a formal approach. I would suggest you start
translating the parts you are interested in, and announce this on the gnucash-
devel list. Additionally, it would be good to send regular status updates. All
questions regarding translation can go there as well.
> 3. I assume, that there have been multiple previous attempts to
> translate earlier versions of the guide into German. How would I find
> the most complete previous translation?
I'm not sure if there have been many attempts. As far as I can trace, all
translation efforts were recorded in svn. So whatever you find in the gnucash-
docs module is likely all there is.
> 4. Is there a sample data base to generate all the screenshots?
I thought so, but I can't find any reference to it, so likely I'm mistaken.
There are some guidelines for screenshots here though:
http://wiki.gnucash.org/wiki/Concept_Guide#Updating_the_concept_guide
> 5. Is there a German forum to ask all these questions (and probable
> more) in German?
>
IMO these questions are generally asked on gnucash-devel, but that's an
English mailing list. There are several German speaking devs subscribed to
that list though that can give better feedback than I can.
Anyways, I encourage you to start on the translations, they are much needed !
Geert
P.S.: it is probably best to continue this thread on gnucash-devel.
More information about the gnucash-user
mailing list