[GNC] QIF Import in GnuCash 3.1

John Ralls jralls at ceridwen.us
Thu Jun 14 12:01:11 EDT 2018



> On Jun 14, 2018, at 7:01 AM, John Ralls <jralls at ceridwen.us> wrote:
> 
> 
> 
>> On Jun 14, 2018, at 12:48 AM, Daniel Rosenberg <dnlrsnbrg at gmail.com> wrote:
>> 
>> Hi,
>> 
>> I recently upgraded from GnuCash 2.6.19 to 3.1 (Windows 10).
>> I use the Gnucash app for Android to record transactions on the go and
>> later import them to the desktop version. The exported QIF file is in UTF-8
>> format and includes some german language special characters (ü, ö, ä, ß)
>> which are correctly shown when opening the file in notepad and notepad++.
>> When importing the QIF file to Gnucash, this characters are represented as
>> what seems to be ANSI characters, for example ä turns into ä
>> (Geschäftsreise --> Geschäftsreise). Is there a way to change this
>> behaviour in GnuCash? I can't find an option in the QIF importer like in
>> the CSV importer where I can change the charset.
> 
> It’s probably decoding according to your system codepage and it’s probably a side-effect of our upgrading Guile in the Windows build. Please file a bug report.
> 
> There are a couple of possible work-arounds in the meantime: You can try changing the system encoding to cp65001, which is UTF-8. That might get Guile to read the file correctly. Alternately you can use another program to recode the file in your system code page (IIRC cp850 for Germany). Notepad++ might be able to do this.

Another user has reported this as https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=796586 <https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=796586>.

Regards,
John Ralls



More information about the gnucash-user mailing list