gnucash-htdocs master: Apply commit 594fce9 to po files

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Fri Oct 5 17:53:32 EDT 2018


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/406b13e6 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/594fce9b (commit)



commit 406b13e6f039d929b18587855f879090e06db4ad
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Fri Oct 5 23:49:39 2018 +0200

    Apply commit 594fce9 to po files
    
    nl.po apply it and substitute placeholders in (C) line

diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/ca/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index fcaba4d..3b2eaeb 100644
Binary files a/locale/ca/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/ca/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index f035b9c..c29f19d 100644
Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 81f8337..bc9d2c9 100644
Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 63a4704..21f58fb 100644
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 47ed071..a6dd32a 100644
Binary files a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 85dcd36..b5bf458 100644
Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index e1ad4fa..0b3f76e 100644
Binary files a/locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 2e90ed3..a0a8672 100644
Binary files a/locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 6a8ff40..42bc2d4 100644
Binary files a/locale/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/pl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 7123d54..2327025 100644
Binary files a/locale/pl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/pl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 768499a..9c97303 100644
Binary files a/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 1d95256..be46d5e 100644
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 4582048..2c56d8a 100644
Binary files a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f76a46e..b878513 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-25 14:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-01 11:09+0200\n"
 "Last-Translator: Josep-Maria Prat i Filella <jpftgn at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 
-#: 2.6-release-tour.phtml:3 index.phtml:19
+#: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
 msgstr "Recorregut pel llançament de Gnucash 2.6"
 
@@ -618,9 +618,9 @@ msgstr ""
 #: develdocs.phtml:69
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Next attach your patch to a bug report against the documentation component "
-"for the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> project in <a href='https://"
-"bugs.gnucash.org/'>Gnome's bugzilla database</a> and send an email to <a "
+"Next attach your patch to a bug report against the proper component for the "
+"Documentation product in <a href='https://bugs.gnucash.org/'><span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span>' bug database</a> and send an email to <a "
 "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> mailing list to "
 "inform other developers on your work. See also <a href='https://wiki.gnucash."
 "org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on bugzilla</a> for more details about "
@@ -692,9 +692,9 @@ msgid ""
 "bug-buddy."
 msgstr ""
 "La millor manera de conservar comentaris sobre documents de manera fàcil de "
-"trobar per a tothom seria emprar <a href='https://bugzilla.gnome."
-"org/'>bugs.gnucash.org</a> per enviar els errors sobre la documentació. "
-"Això també es pot fer amb bug-buddy."
+"trobar per a tothom seria emprar <a href='https://bugzilla.gnome.org/'>bugs."
+"gnucash.org</a> per enviar els errors sobre la documentació. Això també es "
+"pot fer amb bug-buddy."
 
 #: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:28 externals/menu.phtml:35
 msgid "Documentation"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Solus users can install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> through the "
-"Software Center(Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
+"Software Center (Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
 msgstr ""
 "Els usuaris de Mandriva poden instal·lar <span class=\"gnucash\">Gnucash</"
 "span> mitjançant la gestió de programari al centre de Control de Mandriva "
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Preguntes freqüents"
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:48
+#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:47
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Llistes de correu"
 
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "Many options to <b>customize</b> the appearance and the display style"
 msgstr ""
 "Moltes opcions per <b>personalitzar</b> l'aparença i l'estil de visualització"
 
-#: features.phtml:62 index.phtml:63
+#: features.phtml:62 index.phtml:62
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "Assentaments programats"
 
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr ""
 "span> permet posposar sense cancel·lar o introduir abans de la data de "
 "venciment les operacions planificades."
 
-#: features.phtml:75 index.phtml:61
+#: features.phtml:75 index.phtml:60
 msgid "Reports, Graphs"
 msgstr "Informes, gràfics"
 
@@ -1960,26 +1960,26 @@ msgstr "Benvinguts a GnuCash.org"
 msgid "Download GnuCash %s"
 msgstr "Descarregueu GnuCash %s"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Source"
 msgstr "Font"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Via distribution"
 msgstr "Via distribució"
 
-#: index.phtml:25
+#: index.phtml:24
 msgid "More downloads (Source, Development,...)"
 msgstr "Més descàrregues (Codi font, Desenvolupament,... )"
 
-#: index.phtml:34
+#: index.phtml:33
 #, php-format
 msgid ""
 "Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
 "earlier, and so the last version that will run on PowerPC Macs."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:39
+#: index.phtml:38
 msgid ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is personal and small-business "
 "financial-accounting software, freely licensed under the <a href=\"https://"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.gnu.org/\">GNU</a> GPL i està disponible per a GNU/Linux, "
 "BSD, Solaris, Mac OS X i Microsoft Windows."
 
-#: index.phtml:41
+#: index.phtml:40
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
@@ -2005,11 +2005,11 @@ msgstr ""
 "talonari de xecs, es basa en els principis fonamentals de la comptabilitat "
 "per garantir l'equilibri dels comptes i l'exactitud dels informes. "
 
-#: index.phtml:47
+#: index.phtml:46
 msgid "Need Help?"
 msgstr "Necessiteu ajuda?"
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 ", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
 "answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
 "podeu adreçar les vostres preguntes i respostes de <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> a d'altres usuaris."
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
@@ -2026,39 +2026,39 @@ msgstr ""
 "Per posar-vos en contacte amb algú i demanar ajuda en l'ús de <span class="
 "\"gnucash\">GnuCash</span>, empreu les"
 
-#: index.phtml:53
+#: index.phtml:52
 msgid "Feature Highlights"
 msgstr "Característiques principals"
 
-#: index.phtml:58
+#: index.phtml:57
 msgid "Double-Entry Accounting"
 msgstr "Comptabilitat per mètode de partida doble"
 
-#: index.phtml:59
+#: index.phtml:58
 msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts"
 msgstr "Comptes d'accions/bons/fons"
 
-#: index.phtml:60
+#: index.phtml:59
 msgid "Small-Business Accounting"
 msgstr "Comptabilitat per a petita empresa"
 
-#: index.phtml:62
+#: index.phtml:61
 msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
 msgstr "Importació de QIF/OFX/HBCI, Concordança de transaccions"
 
-#: index.phtml:64
+#: index.phtml:63
 msgid "Financial Calculations"
 msgstr "Càlculs financers"
 
-#: index.phtml:66
+#: index.phtml:65
 msgid "<b>Discover more...</b>"
 msgstr "<b>Descobriu més...</b>"
 
-#: index.phtml:76
+#: index.phtml:75
 msgid "Info and development"
 msgstr "Informació i desenvolupament"
 
-#: index.phtml:78
+#: index.phtml:77
 msgid ""
 "The GnuCash team recommends the GnuCash for Android app. This app allows you "
 "to keep track of your financial transactions on the go for later import into "
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr ""
 "permet fer un seguiment de les vostres transaccions financeres sobre la "
 "marxa per a la posterior importació a la versió d'escriptori de GnuCash."
 
-#: index.phtml:79
+#: index.phtml:78
 msgid ""
 "Note that GnuCash for Android is not a port of the GnuCash program to "
 "Android."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c02465c..20a52e5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-25 14:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-26 15:00+0200\n"
 "Last-Translator: Johannes Kapune <technik at kapune.de>\n"
 "Language-Team: deutschsprachige GnuCash Website-Ãœbersetzer <gnucash-"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: 2.6-release-tour.phtml:3 index.phtml:19
+#: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
 msgstr "GnuCash 2.6 Release Tour"
 
@@ -552,9 +552,9 @@ msgstr ""
 #: develdocs.phtml:69
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Next attach your patch to a bug report against the documentation component "
-"for the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> project in <a href='https://"
-"bugs.gnucash.org/'>Gnome's bugzilla database</a> and send an email to <a "
+"Next attach your patch to a bug report against the proper component for the "
+"Documentation product in <a href='https://bugs.gnucash.org/'><span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span>' bug database</a> and send an email to <a "
 "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> mailing list to "
 "inform other developers on your work. See also <a href='https://wiki.gnucash."
 "org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on bugzilla</a> for more details about "
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Solus users can install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> through the "
-"Software Center(Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
+"Software Center (Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
 msgstr ""
 "Mandriva-Benutzer können <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> durch die "
 "Softwareverwaltung im Mandriva Linux Conrtol Center installieren."
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "FAQ"
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki [en]"
 
-#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:48
+#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:47
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Mailing-Listen"
 
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Eine <b>Summenzeile</b>, die alle relevanten Kontenstände auflistet."
 msgid "Many options to <b>customize</b> the appearance and the display style"
 msgstr "Viele Optionen um Aussehen und Inhalte anzupassen."
 
-#: features.phtml:62 index.phtml:63
+#: features.phtml:62 index.phtml:62
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "Terminierte Buchungen"
 
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 "gestartet, der es erlaubt terminierte Buchung aufzuschieben ohne sie zu "
 "löschen oder schon vor Fälligkeit auszuführen."
 
-#: features.phtml:75 index.phtml:61
+#: features.phtml:75 index.phtml:60
 msgid "Reports, Graphs"
 msgstr "Berichte, Diagramme"
 
@@ -1907,20 +1907,20 @@ msgstr "Willkommen auf den GnuCash-Webseiten"
 msgid "Download GnuCash %s"
 msgstr "GnuCash %s herunterladen"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Source"
 msgstr "Quelltext"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Via distribution"
 msgstr "In Linux-Distribution"
 
-#: index.phtml:25
+#: index.phtml:24
 msgid "More downloads (Source, Development,...)"
 msgstr ""
 "Weitere Optionen zum Herunterladen (Quelltext, Entwicklerversionen,...)"
 
-#: index.phtml:34
+#: index.phtml:33
 #, php-format
 msgid ""
 "Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
 "Version %s ist die letzte Version für Windows XP/Vista, sowie MacOS X 10.8 "
 "und früher und somit die letzte Version, welche auf PowerPC Macs läuft."
 
-#: index.phtml:39
+#: index.phtml:38
 msgid ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is personal and small-business "
 "financial-accounting software, freely licensed under the <a href=\"https://"
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
 "\"https://www.gnu.org\">GNU</a> GPL und verfügbar für GNU/Linux, Solaris, "
 "Mac OSX und Microsoft Windows."
 
-#: index.phtml:41
+#: index.phtml:40
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
@@ -1960,11 +1960,11 @@ msgstr ""
 "Berichte und Grafiken mit Torten- und Balkendiagrammen und eine "
 "benutzerdefinierbare Oberfläche."
 
-#: index.phtml:47
+#: index.phtml:46
 msgid "Need Help?"
 msgstr "Brauchen Sie Hilfe?"
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 ", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
 "answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
 ", die öffentlichen, email-basierte Diskussionsgruppen, auf denen sich <span "
 "class=\"gnucash\">GnuCash</span>-Benutzer miteinander austauschen."
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
@@ -1980,39 +1980,39 @@ msgstr ""
 "Suchen Sie jemanden zum Austausch über <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
 "span>? "
 
-#: index.phtml:53
+#: index.phtml:52
 msgid "Feature Highlights"
 msgstr "Feature-Ãœbersicht"
 
-#: index.phtml:58
+#: index.phtml:57
 msgid "Double-Entry Accounting"
 msgstr "Doppelte Buchführung"
 
-#: index.phtml:59
+#: index.phtml:58
 msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts"
 msgstr "Aktienkonten, Währungskonten"
 
-#: index.phtml:60
+#: index.phtml:59
 msgid "Small-Business Accounting"
 msgstr "Geschäftsbuchführung"
 
-#: index.phtml:62
+#: index.phtml:61
 msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
 msgstr "HBCI Online-Banking, QIF/OFX/MT940 Import"
 
-#: index.phtml:64
+#: index.phtml:63
 msgid "Financial Calculations"
 msgstr "Finanzrechner"
 
-#: index.phtml:66
+#: index.phtml:65
 msgid "<b>Discover more...</b>"
 msgstr "<b>Mehr entdecken...</b>"
 
-#: index.phtml:76
+#: index.phtml:75
 msgid "Info and development"
 msgstr "Info und Entwicklung"
 
-#: index.phtml:78
+#: index.phtml:77
 msgid ""
 "The GnuCash team recommends the GnuCash for Android app. This app allows you "
 "to keep track of your financial transactions on the go for later import into "
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
 "erlaubt ihnen die Aufzeichnung ihrer Transaktionen unterwegs zum späteren "
 "Import  in die Desktop-Version von GnuCash."
 
-#: index.phtml:79
+#: index.phtml:78
 msgid ""
 "Note that GnuCash for Android is not a port of the GnuCash program to "
 "Android."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 603c106..881a861 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-25 14:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-28 23:44-0400\n"
 "Last-Translator: unknown, NAMAZU(?)\n"
 "Language-Team: Spanish <gnucash-es at gnucash.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: 2.6-release-tour.phtml:3 index.phtml:19
+#: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
 msgstr ""
 
@@ -473,9 +473,9 @@ msgstr ""
 
 #: develdocs.phtml:69
 msgid ""
-"Next attach your patch to a bug report against the documentation component "
-"for the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> project in <a href='https://"
-"bugs.gnucash.org/'>Gnome's bugzilla database</a> and send an email to <a "
+"Next attach your patch to a bug report against the proper component for the "
+"Documentation product in <a href='https://bugs.gnucash.org/'><span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span>' bug database</a> and send an email to <a "
 "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> mailing list to "
 "inform other developers on your work. See also <a href='https://wiki.gnucash."
 "org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on bugzilla</a> for more details about "
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
 #: download.phtml:34
 msgid ""
 "Solus users can install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> through the "
-"Software Center(Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
+"Software Center (Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
 msgstr ""
 
 #: download.phtml:35
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Wiki"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:48
+#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:47
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr ""
 
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Many options to <b>customize</b> the appearance and the display style"
 msgstr ""
 
-#: features.phtml:62 index.phtml:63
+#: features.phtml:62 index.phtml:62
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr ""
 
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid ""
 "entering them before the due date."
 msgstr ""
 
-#: features.phtml:75 index.phtml:61
+#: features.phtml:75 index.phtml:60
 msgid "Reports, Graphs"
 msgstr ""
 
@@ -1564,27 +1564,27 @@ msgstr ""
 msgid "Download GnuCash %s"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Orden"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Via distribution"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:25
+#: index.phtml:24
 msgid "More downloads (Source, Development,...)"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:34
+#: index.phtml:33
 #, php-format
 msgid ""
 "Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
 "earlier, and so the last version that will run on PowerPC Macs."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:39
+#: index.phtml:38
 msgid ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is personal and small-business "
 "financial-accounting software, freely licensed under the <a href=\"https://"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid ""
 "X and Microsoft Windows."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:41
+#: index.phtml:40
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
@@ -1601,62 +1601,62 @@ msgid ""
 "accurate reports. "
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:47
+#: index.phtml:46
 msgid "Need Help?"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 ", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
 "answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:53
+#: index.phtml:52
 msgid "Feature Highlights"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:58
+#: index.phtml:57
 msgid "Double-Entry Accounting"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:59
+#: index.phtml:58
 msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:60
+#: index.phtml:59
 msgid "Small-Business Accounting"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:62
+#: index.phtml:61
 msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:64
+#: index.phtml:63
 msgid "Financial Calculations"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:66
+#: index.phtml:65
 msgid "<b>Discover more...</b>"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:76
+#: index.phtml:75
 msgid "Info and development"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:78
+#: index.phtml:77
 msgid ""
 "The GnuCash team recommends the GnuCash for Android app. This app allows you "
 "to keep track of your financial transactions on the go for later import into "
 "the desktop version of GnuCash."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:79
+#: index.phtml:78
 msgid ""
 "Note that GnuCash for Android is not a port of the GnuCash program to "
 "Android."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 287fcb4..8376d11 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-25 14:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-02 16:52+0100\n"
 "Last-Translator: Jérôme Rapinat <romjerome at yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: 2.6-release-tour.phtml:3 index.phtml:19
+#: 2.6-release-tour.phtml:3
 #, fuzzy
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
 msgstr "GnuCash %s pour"
@@ -514,9 +514,9 @@ msgstr ""
 
 #: develdocs.phtml:69
 msgid ""
-"Next attach your patch to a bug report against the documentation component "
-"for the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> project in <a href='https://"
-"bugs.gnucash.org/'>Gnome's bugzilla database</a> and send an email to <a "
+"Next attach your patch to a bug report against the proper component for the "
+"Documentation product in <a href='https://bugs.gnucash.org/'><span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span>' bug database</a> and send an email to <a "
 "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> mailing list to "
 "inform other developers on your work. See also <a href='https://wiki.gnucash."
 "org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on bugzilla</a> for more details about "
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Solus users can install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> through the "
-"Software Center(Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
+"Software Center (Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
 msgstr ""
 "Les utilisateurs de Mandriva peuvent installer <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> via le gestionnaire de logiciel du centre de contôle "
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "FAQ"
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:48
+#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:47
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Listes de diffusion"
 
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
 "De nombreuses options pour <b>personnaliser</b> l'apparence et le style "
 "d'affichage"
 
-#: features.phtml:62 index.phtml:63
+#: features.phtml:62 index.phtml:62
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "Opérations planifiées"
 
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
 "ouvert, qui vous permet de plannifier une transaction/opération sans fermer "
 "le programme ou saisir l'échance."
 
-#: features.phtml:75 index.phtml:61
+#: features.phtml:75 index.phtml:60
 msgid "Reports, Graphs"
 msgstr "Rapports et graphiques"
 
@@ -1825,26 +1825,26 @@ msgstr "Bienvenue Sur GnuCash.org"
 msgid "Download GnuCash %s"
 msgstr "Télécharger GnuCash %s"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Via distribution"
 msgstr "Par la distribution"
 
-#: index.phtml:25
+#: index.phtml:24
 msgid "More downloads (Source, Development,...)"
 msgstr "Plus de téléchargements (source, développement ...)"
 
-#: index.phtml:34
+#: index.phtml:33
 #, php-format
 msgid ""
 "Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
 "earlier, and so the last version that will run on PowerPC Macs."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:39
+#: index.phtml:38
 msgid ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is personal and small-business "
 "financial-accounting software, freely licensed under the <a href=\"https://"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "org/\">GNU</a> GPL et disponible pour GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS X et "
 "Microsoft Windows."
 
-#: index.phtml:41
+#: index.phtml:40
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
@@ -1871,63 +1871,63 @@ msgstr ""
 "principes de comptabilité professionnelle pour assurer l'équilibre des "
 "comptes et des rapports fiables."
 
-#: index.phtml:47
+#: index.phtml:46
 msgid "Need Help?"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 ", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
 "answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:53
+#: index.phtml:52
 msgid "Feature Highlights"
 msgstr "Fonctionnalités"
 
-#: index.phtml:58
+#: index.phtml:57
 msgid "Double-Entry Accounting"
 msgstr "Comptabilité en partie double"
 
-#: index.phtml:59
+#: index.phtml:58
 msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts"
 msgstr "Actions/Obligations/Fonds mutuel"
 
-#: index.phtml:60
+#: index.phtml:59
 msgid "Small-Business Accounting"
 msgstr "Comptabilité pour petites entreprises"
 
-#: index.phtml:62
+#: index.phtml:61
 msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
 msgstr "Importation des protocoles QIF/OFX/HBCI"
 
-#: index.phtml:64
+#: index.phtml:63
 msgid "Financial Calculations"
 msgstr "Calculs financiers"
 
-#: index.phtml:66
+#: index.phtml:65
 msgid "<b>Discover more...</b>"
 msgstr "<b>Découvrir plus...</b>"
 
-#: index.phtml:76
+#: index.phtml:75
 #, fuzzy
 msgid "Info and development"
 msgstr "Développement"
 
-#: index.phtml:78
+#: index.phtml:77
 msgid ""
 "The GnuCash team recommends the GnuCash for Android app. This app allows you "
 "to keep track of your financial transactions on the go for later import into "
 "the desktop version of GnuCash."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:79
+#: index.phtml:78
 msgid ""
 "Note that GnuCash for Android is not a port of the GnuCash program to "
 "Android."
@@ -2778,112 +2778,92 @@ msgid ""
 "a separate window, please <a href=\"%s\" target=\"_new\">click here</a>."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "user docs"
-#~ msgstr "docs utilisateurs"
-
-#~ msgid "test"
-#~ msgstr "test"
-
-# attention, scheme désigne le langage de programmation
-#~ msgid "scheme (misc)"
-#~ msgstr "scheme (divers)"
-
-#~ msgid "scheme"
-#~ msgstr "scheme"
-
-#~ msgid "reports"
-#~ msgstr "rapports"
-
-#~ msgid "register"
-#~ msgstr "livre"
-
-#~ msgid "mirror"
-#~ msgstr "site miroir"
-
-#~ msgid "ledger"
-#~ msgstr "grand livre"
-
-#~ msgid "gnome"
-#~ msgstr "gnome"
-
-#~ msgid "engine"
-#~ msgstr "moteur"
-
-#~ msgid "docs"
-#~ msgstr "docs"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing documentation"
+#~ msgstr "Documentation non-officielle"
 
-#~ msgid "business"
-#~ msgstr "commerce"
+#~ msgid "GnuCash for Business Users"
+#~ msgstr "GnuCash pour Entreprises"
 
-#~ msgid "General Ledger"
-#~ msgstr "Grand livre"
+#~ msgid ""
+#~ "You can now create recurring transactions, including automatic reminders "
+#~ "when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled "
+#~ "transaction without canceling it, and the ability to specify only a "
+#~ "limited number of transactions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez créer des opérations récurrentes, y compris des rappels "
+#~ "automatiques quand une transaction est due, reporter une opération sans "
+#~ "l'annuler et préciser un nombre limité d'opérations."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "USA Mirror"
-#~ msgstr "site miroir"
+#~ msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+#~ msgstr "Voir tous les téléchargements GnuCash %s (stable)"
 
-#~ msgid "For both reviewers and documentation writers"
-#~ msgstr "À la fois pour les relecteurs et les rédacteurs de la documentation"
+#~ msgid "backend"
+#~ msgstr "stockage"
 
-#~ msgid "Doxygen Developer Documentation"
-#~ msgstr "Informations pour développeur"
+#~ msgid "Interesting Links"
+#~ msgstr "Liens d'intérêt"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved "
-#~ "transaction matching system that more accurately recognizes duplicate "
-#~ "transactions during file import."
+#~ "Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> QIF files can be imported, "
+#~ "and are automatically merged to eliminate duplicate transactions."
 #~ msgstr ""
-#~ "Le développement du support OFX et HBCI a permis une amélioration de la "
-#~ "précision du mécanisme de détection des doublons dans les opérations "
-#~ "financières enregistrées."
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Europe"
+#~ "Les fichiers Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> QIF peuvent "
+#~ "être importés, et sont automatiquement fusionnés pour éliminer les "
+#~ "transactions doubles."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar "
-#~ "interface to entering financial transactions.   The register supports "
-#~ "common checking and credit-card transactions, as well as income, stock "
-#~ "and currency transactions."
+#~ "Multiple accounts can be displayed in one register window at the same "
+#~ "time. This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It "
+#~ "also provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by "
+#~ "showing all transactions in that portfolio."
 #~ msgstr ""
-#~ "Le registre livre de compte fournit une interface intuitive, pratique et "
-#~ "familère pour inscrire des opérations financières. Il supporte des "
-#~ "opérations habituelles de compte chèque ou de carte de crédit, de même "
-#~ "que des opérations de revenus, de bourse ou de devises."
+#~ "Plusieurs comptes peuvent être affichés en même temps dans une fenêtre de "
+#~ "registre. Ceci peut soulager les problèmes de dépistage des erreurs de "
+#~ "frappes/saisie. Il fournit également une manière commode de consulter un "
+#~ "portefeuille contenant beaucoup d'actions, en montrant toutes les "
+#~ "transactions de ce portefeuille. "
+
+#~ msgid "Neil Williams GnuCash documentation"
+#~ msgstr "Documentation GnuCash de Neil Williams"
+
+#~ msgid "QIF Import"
+#~ msgstr "Importation de fichier QIF"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Source code only (USA)"
+#~ msgid "Source code only (Europe)"
 #~ msgstr "Code source"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if "
-#~ "you notice something missing, email <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash."
-#~ "org'>gnucash-devel</a> and we will add it."
+#~ "A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in "
+#~ "addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background "
+#~ "information on accounting principles and how they are reflected in "
+#~ "GnuCash."
 #~ msgstr ""
-#~ "Toute la documentation de GnuCash dont vous pourriez avoir besoin se "
-#~ "trouve ici. Si vous remarquez des lacunes, écrivez nous à: "
-#~ "<a·href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a>·et nous "
-#~ "ajouterons l'information manquante."
+#~ "Un nouveau sous-système d'aide qui se concentre sur comment exécuter "
+#~ "différentes actions est disponible, en plus d'un tutoriel et d'un guide "
+#~ "de concepts qui fournit à l'utilisateur les informations de base sur les "
+#~ "règles de comptabilité et comment elles sont gérées par GnuCash."
 
-#~ msgid "Documentation Development"
-#~ msgstr "Développement de la documentation"
+#~ msgid "Deutsch"
+#~ msgstr "Allemand"
 
-#~ msgid "Source code, Windows binary"
-#~ msgstr "Code source, exécutables windows"
+#~ msgid "Documentation Project"
+#~ msgstr "Projet de documentation"
 
-#~ msgid "Customers, Vendors, Jobs, <br>Invoices, A/P, A/R"
-#~ msgstr ""
-#~ "Clients, Fournisseurs, Tâches,<br>Factures, Avis de paiement et de "
-#~ "réception, "
+#~ msgid "Espagnol"
+#~ msgstr "Espagnol"
 
-#~ msgid "Subversion Access"
-#~ msgstr "Accès à Subversion"
+#~ msgid "USA (master site)"
+#~ msgstr "USA (site principal)"
 
-#~ msgid "About / News"
-#~ msgstr "Sommaire / Actualités"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Free Acconting Software"
+#~ msgstr "Logiciel Libre de finances personnelles"
 
-#~ msgid "Improved Import Transaction Matching"
-#~ msgstr "Améliorations du rapprochement de Transactions Importées"
+#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
+#~ msgstr "Projet de documentation de GnuCash"
 
 #~ msgid ""
 #~ "GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes "
@@ -2894,89 +2874,109 @@ msgstr ""
 #~ "incluant de nombreux rapports prédéfinis standards et adaptables tel "
 #~ "qu'un Bilan, un Compte de Résultat, une évaluation de portefeuille, etc."
 
-#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
-#~ msgstr "Projet de documentation de GnuCash"
+#~ msgid "Improved Import Transaction Matching"
+#~ msgstr "Améliorations du rapprochement de Transactions Importées"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free Acconting Software"
-#~ msgstr "Logiciel Libre de finances personnelles"
+#~ msgid "About / News"
+#~ msgstr "Sommaire / Actualités"
 
-#~ msgid "USA (master site)"
-#~ msgstr "USA (site principal)"
+#~ msgid "Subversion Access"
+#~ msgstr "Accès à Subversion"
 
-#~ msgid "Espagnol"
-#~ msgstr "Espagnol"
+#~ msgid "Customers, Vendors, Jobs, <br>Invoices, A/P, A/R"
+#~ msgstr ""
+#~ "Clients, Fournisseurs, Tâches,<br>Factures, Avis de paiement et de "
+#~ "réception, "
 
-#~ msgid "Documentation Project"
-#~ msgstr "Projet de documentation"
+#~ msgid "Source code, Windows binary"
+#~ msgstr "Code source, exécutables windows"
 
-#~ msgid "Deutsch"
-#~ msgstr "Allemand"
+#~ msgid "Documentation Development"
+#~ msgstr "Développement de la documentation"
 
 #~ msgid ""
-#~ "A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in "
-#~ "addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background "
-#~ "information on accounting principles and how they are reflected in "
-#~ "GnuCash."
+#~ "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if "
+#~ "you notice something missing, email <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash."
+#~ "org'>gnucash-devel</a> and we will add it."
 #~ msgstr ""
-#~ "Un nouveau sous-système d'aide qui se concentre sur comment exécuter "
-#~ "différentes actions est disponible, en plus d'un tutoriel et d'un guide "
-#~ "de concepts qui fournit à l'utilisateur les informations de base sur les "
-#~ "règles de comptabilité et comment elles sont gérées par GnuCash."
+#~ "Toute la documentation de GnuCash dont vous pourriez avoir besoin se "
+#~ "trouve ici. Si vous remarquez des lacunes, écrivez nous à: "
+#~ "<a·href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a>·et nous "
+#~ "ajouterons l'information manquante."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Source code only (Europe)"
+#~ msgid "Source code only (USA)"
 #~ msgstr "Code source"
 
-#~ msgid "QIF Import"
-#~ msgstr "Importation de fichier QIF"
-
-#~ msgid "Neil Williams GnuCash documentation"
-#~ msgstr "Documentation GnuCash de Neil Williams"
-
 #~ msgid ""
-#~ "Multiple accounts can be displayed in one register window at the same "
-#~ "time. This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It "
-#~ "also provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by "
-#~ "showing all transactions in that portfolio."
+#~ "The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar "
+#~ "interface to entering financial transactions.   The register supports "
+#~ "common checking and credit-card transactions, as well as income, stock "
+#~ "and currency transactions."
 #~ msgstr ""
-#~ "Plusieurs comptes peuvent être affichés en même temps dans une fenêtre de "
-#~ "registre. Ceci peut soulager les problèmes de dépistage des erreurs de "
-#~ "frappes/saisie. Il fournit également une manière commode de consulter un "
-#~ "portefeuille contenant beaucoup d'actions, en montrant toutes les "
-#~ "transactions de ce portefeuille. "
+#~ "Le registre livre de compte fournit une interface intuitive, pratique et "
+#~ "familère pour inscrire des opérations financières. Il supporte des "
+#~ "opérations habituelles de compte chèque ou de carte de crédit, de même "
+#~ "que des opérations de revenus, de bourse ou de devises."
+
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "Europe"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> QIF files can be imported, "
-#~ "and are automatically merged to eliminate duplicate transactions."
+#~ "The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved "
+#~ "transaction matching system that more accurately recognizes duplicate "
+#~ "transactions during file import."
 #~ msgstr ""
-#~ "Les fichiers Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> QIF peuvent "
-#~ "être importés, et sont automatiquement fusionnés pour éliminer les "
-#~ "transactions doubles."
+#~ "Le développement du support OFX et HBCI a permis une amélioration de la "
+#~ "précision du mécanisme de détection des doublons dans les opérations "
+#~ "financières enregistrées."
 
-#~ msgid "Interesting Links"
-#~ msgstr "Liens d'intérêt"
+#~ msgid "Doxygen Developer Documentation"
+#~ msgstr "Informations pour développeur"
 
-#~ msgid "backend"
-#~ msgstr "stockage"
+#~ msgid "For both reviewers and documentation writers"
+#~ msgstr "À la fois pour les relecteurs et les rédacteurs de la documentation"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
-#~ msgstr "Voir tous les téléchargements GnuCash %s (stable)"
+#~ msgid "USA Mirror"
+#~ msgstr "site miroir"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You can now create recurring transactions, including automatic reminders "
-#~ "when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled "
-#~ "transaction without canceling it, and the ability to specify only a "
-#~ "limited number of transactions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous pouvez créer des opérations récurrentes, y compris des rappels "
-#~ "automatiques quand une transaction est due, reporter une opération sans "
-#~ "l'annuler et préciser un nombre limité d'opérations."
+#~ msgid "General Ledger"
+#~ msgstr "Grand livre"
 
-#~ msgid "GnuCash for Business Users"
-#~ msgstr "GnuCash pour Entreprises"
+#~ msgid "business"
+#~ msgstr "commerce"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing documentation"
-#~ msgstr "Documentation non-officielle"
+#~ msgid "docs"
+#~ msgstr "docs"
+
+#~ msgid "engine"
+#~ msgstr "moteur"
+
+#~ msgid "gnome"
+#~ msgstr "gnome"
+
+#~ msgid "ledger"
+#~ msgstr "grand livre"
+
+#~ msgid "mirror"
+#~ msgstr "site miroir"
+
+#~ msgid "register"
+#~ msgstr "livre"
+
+#~ msgid "reports"
+#~ msgstr "rapports"
+
+#~ msgid "scheme"
+#~ msgstr "scheme"
+
+# attention, scheme désigne le langage de programmation
+#~ msgid "scheme (misc)"
+#~ msgstr "scheme (divers)"
+
+#~ msgid "test"
+#~ msgstr "test"
+
+#~ msgid "user docs"
+#~ msgstr "docs utilisateurs"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8f2cc29..c42ced2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-25 14:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 23:33+0100\n"
 "Last-Translator: Takó Kornél <takokornel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: en_GB <en_GB at li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: 2.6-release-tour.phtml:3 index.phtml:19
+#: 2.6-release-tour.phtml:3
 #, fuzzy
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
 msgstr "GnuCash %s for"
@@ -494,9 +494,9 @@ msgstr ""
 
 #: develdocs.phtml:69
 msgid ""
-"Next attach your patch to a bug report against the documentation component "
-"for the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> project in <a href='https://"
-"bugs.gnucash.org/'>Gnome's bugzilla database</a> and send an email to <a "
+"Next attach your patch to a bug report against the proper component for the "
+"Documentation product in <a href='https://bugs.gnucash.org/'><span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span>' bug database</a> and send an email to <a "
 "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> mailing list to "
 "inform other developers on your work. See also <a href='https://wiki.gnucash."
 "org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on bugzilla</a> for more details about "
@@ -552,9 +552,9 @@ msgid ""
 "bug-buddy."
 msgstr ""
 "The best way of retaining comments about docs in an easy to find way for "
-"everyone would be to use <a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugzilla."
-"gnome.org</a> to file the bugs under documentation. This can also be done "
-"using bug-buddy."
+"everyone would be to use <a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugzilla.gnome."
+"org</a> to file the bugs under documentation. This can also be done using "
+"bug-buddy."
 
 #: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:28 externals/menu.phtml:35
 msgid "Documentation"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 #: download.phtml:34
 msgid ""
 "Solus users can install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> through the "
-"Software Center(Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
+"Software Center (Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
 msgstr ""
 
 #: download.phtml:35
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Gyik"
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:48
+#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:47
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Levelező listák"
 
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
 msgid "Many options to <b>customize</b> the appearance and the display style"
 msgstr ""
 
-#: features.phtml:62 index.phtml:63
+#: features.phtml:62 index.phtml:62
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "Ütemezett tranzakciók"
 
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid ""
 "entering them before the due date."
 msgstr ""
 
-#: features.phtml:75 index.phtml:61
+#: features.phtml:75 index.phtml:60
 msgid "Reports, Graphs"
 msgstr "Jelentések, grafikák"
 
@@ -1689,26 +1689,26 @@ msgstr "Köszönti önt a GnuCash.org"
 msgid "Download GnuCash %s"
 msgstr "A GnuCash letöltése %s"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Source"
 msgstr "Forrás"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Via distribution"
 msgstr "Disztribúción keresztül"
 
-#: index.phtml:25
+#: index.phtml:24
 msgid "More downloads (Source, Development,...)"
 msgstr "További letöltések (Forráskód, Fejlesztés, ...)"
 
-#: index.phtml:34
+#: index.phtml:33
 #, php-format
 msgid ""
 "Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
 "earlier, and so the last version that will run on PowerPC Macs."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:39
+#: index.phtml:38
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is personal and small-business "
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
 "licensed under the <a href=\"https://www.gnu.org/\">GNU</a> GPL and "
 "available for GNU/Linux, *BSD, Solaris and Mac OSX."
 
-#: index.phtml:41
+#: index.phtml:40
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
@@ -1734,64 +1734,64 @@ msgstr ""
 "use as a chequebook register, it is based on professional accounting "
 "principles to ensure balanced books and accurate reports. "
 
-#: index.phtml:47
+#: index.phtml:46
 msgid "Need Help?"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 ", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
 "answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:53
+#: index.phtml:52
 #, fuzzy
 msgid "Feature Highlights"
 msgstr "Features"
 
-#: index.phtml:58
+#: index.phtml:57
 msgid "Double-Entry Accounting"
 msgstr "Kettős könyvelés"
 
-#: index.phtml:59
+#: index.phtml:58
 msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts"
 msgstr "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts"
 
-#: index.phtml:60
+#: index.phtml:59
 msgid "Small-Business Accounting"
 msgstr "Kisvállalkozás könyvelése"
 
-#: index.phtml:62
+#: index.phtml:61
 msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
 msgstr "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
 
-#: index.phtml:64
+#: index.phtml:63
 msgid "Financial Calculations"
 msgstr "Pénzügyi kalkulátor"
 
-#: index.phtml:66
+#: index.phtml:65
 msgid "<b>Discover more...</b>"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:76
+#: index.phtml:75
 #, fuzzy
 msgid "Info and development"
 msgstr "Fejlesztői információ"
 
-#: index.phtml:78
+#: index.phtml:77
 msgid ""
 "The GnuCash team recommends the GnuCash for Android app. This app allows you "
 "to keep track of your financial transactions on the go for later import into "
 "the desktop version of GnuCash."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:79
+#: index.phtml:78
 msgid ""
 "Note that GnuCash for Android is not a port of the GnuCash program to "
 "Android."
@@ -2592,3238 +2592,3046 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #~ msgid ""
-#~ "Don't need to require format; main.scm handles it, and the default ""
-#~ "format" (simple-format) is sufficient to handle everything we need. "
-#~ "This allows gnucash to work with slib3."
-#~ msgstr ""
-#~ "Don't need to require format; main.scm handles it, and the default ""
-#~ "format" (simple-format) is sufficient to handle everything we need. "
-#~ "This allows gnucash to work with slib3."
-
-#~ msgid "Don't override the user's toolbar style (#102041)"
-#~ msgstr "Don't override the user's toolbar style (#102041)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Add button for manual adding of HBCI accounts. Requires latest OpenHBCI "
-#~ "0.9.13"
+#~ "Add Subtotal and Tax labels in the summary bar to print the Invoice's "
+#~ "total amounts."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add button for manual adding of HBCI accounts. Requires latest OpenHBCI "
-#~ "0.9.13"
+#~ "Add Subtotal and Tax labels in the summary bar to print the Invoice's "
+#~ "total amounts."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Don't print the "handling-request" messages when getting stock "
-#~ "quotes."
+#~ "Pop up a dialog if the user tries to transfer from a non-currency "
+#~ "account, and don't let them do it."
 #~ msgstr ""
-#~ "Don't print the "handling-request" messages when getting stock "
-#~ "quotes."
+#~ "Pop up a dialogue if the user tries to transfer from a non-currency "
+#~ "account, and don't let them do it."
 
-#~ msgid "Add code to read XML files with real namespace declarations."
-#~ msgstr "Add code to read XML files with real namespace declarations."
+#~ msgid "Add LOT_IS_CLOSED and LOT_BALANCE query parameter methods"
+#~ msgstr "Add LOT_IS_CLOSED and LOT_BALANCE query parameter methods"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Don't test double KVPs, on the theory that they will soon be deprecated."
+#~ "Please read the README before compiling GnuCash, as there are several "
+#~ "other packages that must be installed first."
 #~ msgstr ""
-#~ "Don't test double KVPs, on the theory that they will soon be deprecated."
+#~ "Please read the README before compiling GnuCash, as there are several "
+#~ "other packages that must be installed first."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add code to remove "intl/Makefile po/Makefile" from AC_OUTPUT "
-#~ "in   configure.in prior to calling gettextize to make sure that you can "
-#~ "build from CVS with recent versions of gettextize.  Tested with both RH9 "
-#~ "and RH7.3 to make sure it works with both old and new."
+#~ "Add IS_PAID column and the ability to search for paid/not-paid invoices."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add code to remove "intl/Makefile po/Makefile" from AC_OUTPUT "
-#~ "in   configure.in prior to calling gettextize to make sure that you can "
-#~ "build from CVS with recent versions of gettextize.  Tested with both RH9 "
-#~ "and RH7.3 to make sure it works with both old and new."
+#~ "Add IS_PAID column and the ability to search for paid/not-paid invoices."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Don't use C++/C99 declarations.  Declare variables at the top of the "
-#~ "function."
+#~ "Please note that the RPM does not contain the check printing feature.  "
+#~ "You will have to compile it yourself."
 #~ msgstr ""
-#~ "Don't use C++/C99 declarations.  Declare variables at the top of the "
-#~ "function."
+#~ "Please note that the RPM does not contain the cheque printing feature.  "
+#~ "You will have to compile it yourself."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Add configure macros for mips, mipsel, arm, and m68k; Fix compilation on "
-#~ "OpenBSD 64bit architectures"
-#~ msgstr ""
-#~ "Add configure macros for mips, mipsel, arm, and m68k; Fix compilation on "
-#~ "OpenBSD 64bit architectures"
+#~ msgid "Add INVOICE_POST_LOT query parameter methods"
+#~ msgstr "Add INVOICE_POST_LOT query parameter methods"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Don't use gnc:reverse-account-balance? to determine whether to reverse "
-#~ "the balance -- base it purely on the report type."
+#~ "Please check out the documentation module from the GnuCash svn - gnucash-"
+#~ "docs. For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a <a "
+#~ "href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Subversion'>description.</a> The only "
+#~ "change to get the docs is to change the checkout gnucash to checkout "
+#~ "gnucash-docs. You can also start from the current docs tarball."
 #~ msgstr ""
-#~ "Don't use gnc:reverse-account-balance? to determine whether to reverse "
-#~ "the balance -- base it purely on the report type."
+#~ "Please check out the documentation module from the GnuCash svn - gnucash-"
+#~ "docs. For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a <a "
+#~ "href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Subversion'>description.</a> The only "
+#~ "change to get the docs is to change the checkout gnucash to checkout "
+#~ "gnucash-docs. You can also start from the current docs tarball."
 
-#~ msgid "Add db-4.2 to the list of databases we search."
-#~ msgstr "Add db-4.2 to the list of databases we search."
+#~ msgid "Add Hungarian account templates by Sulyok Peter"
+#~ msgstr "Add Hungarian account templates by Sulyok Peter"
 
-#~ msgid "Donating to the GnuCash Project"
-#~ msgstr "Donating to the GnuCash Project"
+#~ msgid "Phil Longstaff's patch to prevent duplicate pricedb entries."
+#~ msgstr "Phil Longstaff's patch to prevent duplicate pricedb entries."
 
-#~ msgid "Add descriptions of new HBCI actions."
-#~ msgstr "Add descriptions of new HBCI actions."
+#~ msgid "Add HTML::Parser to the list of items checked/installed."
+#~ msgstr "Add HTML::Parser to the list of items checked/installed"
 
-#~ msgid "Donations Received, March 2004 to 22 June 2004"
-#~ msgstr "Donations Received, March 2004 to 22 June 2004"
+#~ msgid "Payment schedule review page added to loan druid"
+#~ msgstr "Payment schedule review page added to loan druid"
 
-#~ msgid "Add engine support for employee expense vouchers"
-#~ msgstr "Add engine support for employee expense vouchers"
+#~ msgid "Add HBCI user messages about what is supported by the bank."
+#~ msgstr "Add HBCI user messages about what is supported by the bank."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Due to recent switch of the servers that house the mailing lists many "
-#~ "people seem to have been unsubscribed, or resubscribed to the lists.  "
-#~ "Please just take the appropriate action by unsubscribing, or "
-#~ "resubscribing.  Sorry for the inconvience."
+#~ "Patch by Geoff Kassel to work on OpenBSD (allow user to set diffcmd)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Due to recent switch of the servers that house the mailing lists many "
-#~ "people seem to have been unsubscribed, or resubscribed to the lists.  "
-#~ "Please just take the appropriate action by unsubscribing, or "
-#~ "resubscribing.  Sorry for the inconvience."
+#~ "Patch by Geoff Kassel to work on OpenBSD (allow user to set diffcmd)."
+
+#~ msgid "Add HBCI online transfer templates and make usable"
+#~ msgstr "Add HBCI online transfer templates and make usable"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add function for saving one particular report to the ~/.gnucash/saved-"
-#~ "reports-1.8 file. Add extra menu only for customized reports."
+#~ "PS I'm not going to list the many features changed or updated in this "
+#~ "release because obviously there is so much that has changed."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add function for saving one particular report to the ~/.gnucash/saved-"
-#~ "reports-1.8 file. Add extra menu only for customized reports."
+#~ "PS I'm not going to list the many features changed or updated in this "
+#~ "release because obviously there is so much that has changed."
 
-#~ msgid "Duplicate match tweaks in import code"
-#~ msgstr "Duplicate match tweaks in import code"
+#~ msgid "Add French account hierarchy template."
+#~ msgstr "Add French account hierarchy template."
 
-#~ msgid "Add gncQueryGetBooks() API to return list of books in a query."
-#~ msgstr "Add gncQueryGetBooks() API to return list of books in a query."
+#~ msgid "Overview diagrams"
+#~ msgstr "Overview diagrams"
 
 #~ msgid ""
-#~ "PostgreSQL back-end supports multiple simultaneous users (beta, disabled "
-#~ "by default)"
+#~ "Add Direct Debit HBCI action and add caching of the PIN to user "
+#~ "preferences."
 #~ msgstr ""
-#~ "PostgreSQL back-end supports multiple simultaneous users (beta, disabled "
-#~ "by default)"
+#~ "Add Direct Debit HBCI action and add caching of the PIN to user "
+#~ "preferences."
 
-#~ msgid "Add ability to sort by Action and Notes."
-#~ msgstr "Add ability to sort by Action and Notes."
+#~ msgid "Other Information"
+#~ msgstr "Other Information"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Add a "retained earnings" item under equity, and change the "
-#~ "title to include the start date (Balance Sheet report)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Add a "retained earnings" item under equity, and change the "
-#~ "title to include the start date (Balance Sheet report)."
+#~ msgid "Add Debit and Credit totals to Register report."
+#~ msgstr "Add Debit and Credit totals to Register report."
 
-#~ msgid "Add Turkish account template. Updated Greek account templates."
-#~ msgstr "Add Turkish account template. Updated Greek account templates."
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Open"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add account template for Swiss German businesses "KMU" by Tom "
-#~ "Winterhalder"
+#~ "Add Catalan and Turkish translation, Updated German, Italian, Czech, "
+#~ "Greek and Dutch translations."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add account template for Swiss German businesses "KMU" by Tom "
-#~ "Winterhalder"
+#~ "Add Catalan and Turkish translation, Updated German, Italian, Czech, "
+#~ "Greek and Dutch translations."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Remove "display balance in Euro" columns from the main window"
-#~ msgstr ""
-#~ "Remove "display balance in Euro" columns from the main window"
+#~ msgid "Online stock quotes integrated with the GUI"
+#~ msgstr "Online stock quotes integrated with the GUI"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add a "slots" parameter to allow for future expansion.  Right "
-#~ "now   this is completely ignored."
+#~ "Add API to the plugin modules to allow post-processing (scrubbing) of the "
+#~ "book after it is loaded from XML.  This allows a plug-in to post-process "
+#~ "the complete book."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add a "slots" parameter to allow for future expansion.  Right "
-#~ "now   this is completely ignored."
-
-#~ msgid "Release of new stable version 1.8.0"
-#~ msgstr "Release of new stable version 1.8.0"
-
-#~ msgid "Remove old user docs and tools that are now in gnucash-docs"
-#~ msgstr "Remove old user docs and tools that are now in gnucash-docs"
-
-#~ msgid "Preliminary Survey Results"
-#~ msgstr "Preliminary Survey Results"
+#~ "Add API to the plugin modules to allow post-processing (scrubbing) of the "
+#~ "book after it is loaded from XML.  This allows a plug-in to post-process "
+#~ "the complete book."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Refactor many HBCI functions to eventually enable queued processing of "
-#~ "several HBCI jobs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Refactor many HBCI functions to eventually enable queued processing of "
-#~ "several HBCI jobs."
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Online"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add fancy-invoice report, to show what else is possible.  It's not really "
-#~ "useful per se, but it is another example for users. To be useful it "
-#~ "requires some custom editing."
+#~ "Add *big* account template for German businesses "SKR04" by "
+#~ "Betina Schmidt"
 #~ msgstr ""
-#~ "Add fancy-invoice report, to show what else is possible.  It's not really "
-#~ "useful per se, but it is another example for users. To be useful it "
-#~ "requires some custom editing."
-
-#~ msgid "Removed rpm spec file dependency on Postgresql"
-#~ msgstr "Removed rpm spec file dependency on Postgresql"
+#~ "Add *big* account template for German businesses "SKR04" by "
+#~ "Betina Schmidt"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Add configure check for libofx version 0.7.0 and respective error "
-#~ "message. Update docs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Add configure check for libofx version 0.7.0 and respective error "
-#~ "message. Update docs."
+#~ msgid "Old Favorites"
+#~ msgstr "Old Favourites"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Remove the RECN cell from payable/receivable to stop confusing people."
+#~ "Add ':' to the token list of allowable characters in the formula cell."
 #~ msgstr ""
-#~ "Remove the RECN cell from payable/receivable to stop confusing people."
-
-#~ msgid "Add a checkbox to search-for-all"
-#~ msgstr "Add a checkbox to search-for-all"
+#~ "Add ':' to the token list of allowable characters in the formula cell."
 
-#~ msgid "Add gnc_lookup_date_option() function."
-#~ msgstr "Add gnc_lookup_date_option() function."
+#~ msgid "OFX support"
+#~ msgstr "OFX Support"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Remove restriction on guile versions > 1.4 Provide a version dependent "
-#~ "load path variable for the SRFI location. (Empty in 1.6 since they're "
-#~ "bundled with guile.)"
+#~ "Add "display balance in Report Currency" columns to the main "
+#~ "window"
 #~ msgstr ""
-#~ "Remove restriction on guile versions > 1.4 Provide a version dependent "
-#~ "load path variable for the SRFI location. (Empty in 1.6 since they're "
-#~ "bundled with guile.)"
-
-#~ msgid "Remove unused images"
-#~ msgstr "Remove unused images"
-
-#~ msgid "Remove unused 'ledger_status' widget."
-#~ msgstr "Remove unused 'ledger_status' widget."
+#~ "Add "display balance in Report Currency" columns to the main "
+#~ "window"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add menu items and code so a user can limit transactions in a register to "
-#~ "any combination of the Reconciled/Cleared/Voided/Unreconciled states."
-#~ msgstr ""
-#~ "Add menu items and code so a user can limit transactions in a register to "
-#~ "any combination of the Reconciled/Cleared/Voided/Unreconciled states."
-
-#~ msgid "Problems with importing 1.6 data files fixed"
-#~ msgstr "Problems with importing 1.6 data files fixed"
-
-#~ msgid "Require openhbci 0.9.4 for HBCI version choosing."
-#~ msgstr "Require openhbci 0.9.4 for HBCI version choosing."
+#~ "Now the fun and hacking begin.  Stay up til three AM playing the swap-the-"
+#~ "cables-and-reboot game.  The failing controller was on the system planar "
+#~ "('motherboard'), so there is no way to remove it; one can only play with "
+#~ "BIOS settings. But BIOS (and the Linux kernel shares the blame) has this "
+#~ "magic way of renumbering IDE drives when one plugs in or removes "
+#~ "controllers, enables or disables controller ports, etc.  This can be "
+#~ "overcome, but is a provides a steady stream of hurdles to jump: one must "
+#~ "boot a rescue diskette first, then mount, then re-write the boot sector, "
+#~ "then reboot, then edit <tt>/etc/fstab</tt>, and then try again. Over and "
+#~ "over and over. It didn't help that my rescue diskette didn't have RAID on "
+#~ "it: so that was one more thing to hack around.   Finally build a stable "
+#~ "system, and now it comes time to restore the data files that were "
+#~ "<tt>fsck</tt>'ed out of existence.  To restore <tt>/usr</tt>, I decide "
+#~ "that reinstall of the OS is appropriate. I then restore the FTP site, "
+#~ "which was badly corrupted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Now the fun and hacking begin.  Stay up til three AM playing the swap-the-"
+#~ "cables-and-reboot game.  The failing controller was on the system planar "
+#~ "('motherboard'), so there is no way to remove it; one can only play with "
+#~ "BIOS settings. But BIOS (and the Linux kernel shares the blame) has this "
+#~ "magic way of renumbering IDE drives when one plugs in or removes "
+#~ "controllers, enables or disables controller ports, etc.  This can be "
+#~ "overcome, but is a provides a steady stream of hurdles to jump: one must "
+#~ "boot a rescue diskette first, then mount, then re-write the boot sector, "
+#~ "then reboot, then edit <tt>/etc/fstab</tt>, and then try again. Over and "
+#~ "over and over. It didn't help that my rescue diskette didn't have RAID on "
+#~ "it: so that was one more thing to hack around.   Finally build a stable "
+#~ "system, and now it comes time to restore the data files that were "
+#~ "<tt>fsck</tt>'ed out of existence.  To restore <tt>/usr</tt>, I decide "
+#~ "that reinstall of the OS is appropriate. I then restore the FTP site, "
+#~ "which was badly corrupted."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add an api to force an event even when events are suspended. Without such "
-#~ "an API, events can be lost if the event system is suspended when the "
-#~ "event comes in."
+#~ "Add "Deluxe Personal Check" type. Add support for printing to "
+#~ ""deluxe" personal checks. This prints the check ""
+#~ "sideways" on a US-Letter configuration."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add an api to force an event even when events are suspended. Without such "
-#~ "an API, events can be lost if the event system is suspended when the "
-#~ "event comes in."
+#~ "Add "Deluxe Personal Check" type. Add support for printing to "
+#~ ""deluxe" personal checks. This prints the check ""
+#~ "sideways" on a US-Letter configuration."
 
-#~ msgid "Add option to include zero-amount splits in computations."
-#~ msgstr "Add option to include zero-amount splits in computations."
+#~ msgid "Note: this is an unstable development release and may be buggy!"
+#~ msgstr "Note: this is an unstable development release and may be buggy!"
+
+#~ msgid "Add "Default Report Currency" preference."
+#~ msgstr "Add "Default Report Currency" preference."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Reset the search-type to "New Search" if we end up displaying "
-#~ "no\n"
-#~ "   results."
+#~ "No longer assume that transaction with type OFX_OTHER are investment "
+#~ "transactions."
 #~ msgstr ""
-#~ "Reset the search-type to "New Search" if we end up displaying "
-#~ "no\n"
-#~ "   results."
+#~ "No longer assume that transaction with type OFX_OTHER are investment "
+#~ "transactions."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add gnc_getline() function to read an unlimited line-length from a file "
-#~ "(so you're not limited to a buffer size with fgets() and the like). It is "
-#~ "similar to the getline(3) on Linux except the API is different and it "
-#~ "will always set the return string."
+#~ "Add "(Report)" strings to the various columns displayed in the "
+#~ "report currency."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add gnc_getline() function to read an unlimited line-length from a file "
-#~ "(so you're not limited to a buffer size with fgets() and the like). It is "
-#~ "similar to the getline(3) on Linux except the API is different and it "
-#~ "will always set the return string."
+#~ "Add "(Report)" strings to the various columns displayed in the "
+#~ "report currency."
 
-#~ msgid "SERVER BACK ONLINE, SOME DATA LOSS"
-#~ msgstr "SERVER BACK ONLINE, SOME DATA LOSS"
+#~ msgid "New whiz-bang SQL for reports."
+#~ msgstr "New whiz-bang SQL for reports."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add saving of the HBCI_API so that bank's status changes will now be "
-#~ "remembered immediately."
+#~ "Add \"Edit Exchange Rate\" menu items to the Actions menu and the context "
+#~ "menu"
 #~ msgstr ""
-#~ "Add saving of the HBCI_API so that bank's status changes will now be "
-#~ "remembered immediately."
+#~ "Add \"Edit Exchange Rate\" menu items to the Actions menu and the context "
+#~ "menu"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Restore the mailing lists; no problems, only October 1998 was lost and "
-#~ "restored.  Restore the website; only minor damage there. Then restore the "
-#~ "mailing list subscriber info in <tt>/var/lib/mailman/lists</tt> ... "
-#~ "Uhh ... whoops.  That directory was <i>not</i> backed up nightly.   I had "
-#~ "falsely assumed that everything in <tt>/var/lib/mailman/lists</tt> was "
-#~ "stuff that could be recovered by re-installing <tt>mailman</tt>.  I had "
-#~ "no idea that it kept subscriber info there.  Mistake number four (number "
-#~ "zero?): this critical directory was not one that was backed up nightly. I "
-#~ "was lucky to find a December 2002 backup of it;  it could  have easily "
-#~ "been December 2001 and then I really would have felt sorry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Restore the mailing lists; no problems, only October 1998 was lost and "
-#~ "restored.  Restore the website; only minor damage there. Then restore the "
-#~ "mailing list subscriber info in <tt>/var/lib/mailman/lists</tt> ... "
-#~ "Uhh ... whoops.  That directory was <i>not</i> backed up nightly.   I had "
-#~ "falsely assumed that everything in <tt>/var/lib/mailman/lists</tt> was "
-#~ "stuff that could be recovered by re-installing <tt>mailman</tt>.  I had "
-#~ "no idea that it kept subscriber info there.  Mistake number four (number "
-#~ "zero?): this critical directory was not one that was backed up nightly. I "
-#~ "was lucky to find a December 2002 backup of it;  it could  have easily "
-#~ "been December 2001 and then I really would have felt sorry."
+#~ msgid "New server"
+#~ msgstr "New server"
 
-#~ msgid "Search Now Works!"
-#~ msgstr "Search Now Works!"
+#~ msgid "Adapted to latest gnucash-docs changes, by Jon Lapham"
+#~ msgstr "Adapted to latest gnucash-docs changes, by Jon Lapham"
 
-#~ msgid "Add gnc_ui_account_get_balance_in_currency() function."
-#~ msgstr "Add gnc_ui_account_get_balance_in_currency() function."
+#~ msgid ""
+#~ "New reporting system, including several new reports and much improved "
+#~ "existing ones."
+#~ msgstr ""
+#~ "New reporting system, including several new reports and much improved "
+#~ "existing ones."
 
-#~ msgid "TRANSLATION_HOWTO: Added, by Jon Lapham"
-#~ msgstr "TRANSLATION_HOWTO: Added, by Jon Lapham"
+#~ msgid "Adapt to latest changes in OpenHBCI CVS."
+#~ msgstr "Adapt to latest changes in OpenHBCI CVS."
 
-#~ msgid "Add a comment about minimum string length"
-#~ msgstr "Add a comment about minimum string length"
+#~ msgid "New report "income vs. day of week" by Andy Wingo"
+#~ msgstr "New report "income vs. day of week" by Andy Wingo"
 
-#~ msgid ""
-#~ "See https://gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCashPortingStatus for the "
-#~ "status of the Gtk2 port. GnuCash makes use of several custom widgets as "
-#~ "well as the Guppi graphing library. To port to gtk2 involves rewriting "
-#~ "those widgets (e.g. the ledger, or the account hierarchy which uses "
-#~ "GtkCTree) into the appropriate GTK2 widgets and would require the "
-#~ "changing of the graphing code to probably use Jody's new gnome-office-"
-#~ "graph code in Gnumeric (Guppi was never ported to gtk2 and is a dead "
-#~ "project). But given that the GnuCash team is extremely short on "
-#~ "programmers, the process has to exist in parallel to existing product "
-#~ "improvements, resulting in a very gradual porting process."
-#~ msgstr ""
-#~ "See https://gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCashPortingStatus for the "
-#~ "status of the Gtk2 port. GnuCash makes use of several custom widgets as "
-#~ "well as the Guppi graphing library. To port to gtk2 involves rewriting "
-#~ "those widgets (e.g. the ledger, or the account hierarchy which uses "
-#~ "GtkCTree) into the appropriate GTK2 widgets and would require the "
-#~ "changing of the graphing code to probably use Jody's new gnome-office-"
-#~ "graph code in Gnumeric (Guppi was never ported to gtk2 and is a dead "
-#~ "project). But given that the GnuCash team is extremely short on "
-#~ "programmers, the process has to exist in parallel to existing product "
-#~ "improvements, resulting in a very gradual porting process."
+#~ msgid "Account hierarchy creation druid, account hierarchy export"
+#~ msgstr "Account hierarchy creation druid, account hierarchy export"
 
-#~ msgid "Add icons to gtk only windows."
-#~ msgstr "Add icons to gtk only windows."
+#~ msgid "New gwrap check macro"
+#~ msgstr "New gwrap check macro"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Thanks go to all the translators, testers, bug reporters, artists, and "
-#~ "programmers who made this release possible. And thanks to all our users "
-#~ "for choosing GnuCash!"
+#~ "Ability to set posted invoices and payments read-only in the small "
+#~ "business module."
 #~ msgstr ""
-#~ "Thanks go to all the translators, testers, bug reporters, artists, and "
-#~ "programmers who made this release possible. And thanks to all our users "
-#~ "for choosing GnuCash!"
+#~ "Ability to set posted invoices and payments read-only in the small "
+#~ "business module."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Remove the previous function for saving all reports since it is no longer "
-#~ "necessary."
+#~ "New functions to get/set read-only status on a transaction, and to print "
+#~ "a warning message if a transaction is read-only."
 #~ msgstr ""
-#~ "Remove the previous function for saving all reports since it is no longer "
-#~ "necessary."
+#~ "New functions to get/set read-only status on a transaction, and to print "
+#~ "a warning message if a transaction is read-only."
 
-#~ msgid "Several bug fixes."
-#~ msgstr "Several bug fixes."
+#~ msgid "Ability to reparent accounts"
+#~ msgstr "Ability to reparent accounts"
 
-#~ msgid "Add new credit card chapter images"
-#~ msgstr "Add new credit card chapter images"
+#~ msgid "New currencies added: Romanian Leu, Bulgarian Lev, Malagasy Ariary"
+#~ msgstr "New currencies added: Romanian Leu, Bulgarian Lev, Malagasy Ariary"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The Account Separator option was moved to the Accounts page, reference "
-#~ "correctly."
+#~ "A: \"No.\" This release still belongs to GnuCash's 1.8.x series which is "
+#~ "not yet ported to gtk2/gnome2. In other words, this release is still "
+#~ "based on gtk1.2/gnome1. The developers are working on a gtk2/gnome2 "
+#~ "version of GnuCash, but it still takes a lot of time."
 #~ msgstr ""
-#~ "The Account Separator option was moved to the Accounts page, reference "
-#~ "correctly."
+#~ "A: \"No.\" This release still belongs to GnuCash's 1.8.x series which is "
+#~ "not yet ported to gtk2/gnome2. In other words, this release is still "
+#~ "based on gtk1.2/gnome1. The developers are working on a gtk2/gnome2 "
+#~ "version of GnuCash, but it still takes a lot of time."
 
-#~ msgid "Set invoice currency based on owner's currency."
-#~ msgstr "Set invoice currency based on owner's currency."
+#~ msgid "New Support Links"
+#~ msgstr "New Support Links"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Support for pkg-config makes using QOF in your app just a little bit "
-#~ "easier."
+#~ "A very nice site &amp set of instructions for Mac OSX can be found at"
 #~ msgstr ""
-#~ "Support for pkg-config makes using QOF in your app just a little bit "
-#~ "easier."
+#~ "A very nice site &amp set of instructions for Mac OSX can be found at"
 
-#~ msgid "Add new script that dumps all the data returned by F::Q for a stock."
-#~ msgstr ""
-#~ "Add new script that dumps all the data returned by F::Q for a stock."
+#~ msgid "New Multi-Currency Transaction Handling"
+#~ msgstr "New Multi-Currency Transaction Handling"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash Server is continuing to experience an assortment of problems, "
-#~ "whose root cause is a set of failing hard drives and is masked by a "
-#~ "faulty ide controller and/or ribbon cables. The drives have been "
-#~ "replaced, and the ide controller has been replaced. However, in the "
-#~ "process, data has been corrupted, and has not yet been restored."
+#~ "A single transaction can be split into several pieces to record taxes, "
+#~ "fees, and other journal entries."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash Server is continuing to experience an assortment of problems, "
-#~ "whose root cause is a set of failing hard drives and is masked by a "
-#~ "faulty ide controller and/or ribbon cables. The drives have been "
-#~ "replaced, and the ide controller has been replaced. However, in the "
-#~ "process, data has been corrupted, and has not yet been restored."
+#~ "A single transaction can be split into several pieces to record taxes, "
+#~ "fees, and other journal entries."
 
-#~ msgid "Provide a simple checkbook set of accounts"
-#~ msgstr "Provide a simple checkbook set of accounts"
+#~ msgid "New Features in this version!"
+#~ msgstr "New Features in this version!"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Some lessons drawn from this, or rather some complaints, are documented at"
-#~ msgstr ""
-#~ "Some lessons drawn from this, or rather some complaints, are documented at"
+#~ msgid "A really slick/polished interface"
+#~ msgstr "A really slick/polished interface"
 
-#~ msgid "Add patch from RedHat for db4 support"
-#~ msgstr "Add patch from RedHat for db4 support"
+#~ msgid "Neil Williams GnuCash documentation"
+#~ msgstr "Neil Williams GnuCash documentation"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Remove "user name" and "user address" preferences, as "
-#~ "they are no longer used by anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "Remove "user name" and "user address" preferences, as "
-#~ "they are no longer used by anything."
+#~ msgid "A real SQL parser."
+#~ msgstr "A real SQL parser."
 
-#~ msgid "Added quote sources for Indian Mutual Funds."
-#~ msgstr "Added quote sources for Indian Mutual Funds."
-
-#~ msgid "Spanish & Portuguese translations of the manual"
-#~ msgstr "Spanish & Portuguese translations of the manual"
-
-#~ msgid "Add preferences for summarybar."
-#~ msgstr "Add preferences for summarybar."
+#~ msgid "NOTE: Report bugs to bugs.gnucash.org"
+#~ msgstr "NOTE: Report bugs to bugs.gnucash.org"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of alpha version "
-#~ "1.7.1. This is the first release as we begin the journey to stable "
-#~ "version 1.8.0. We have lots of bugfixes and new features in this release "
-#~ "and would like as much testing and bug reporting as possible. Please "
-#~ "report problems to bugs.gnucash.org. If you feel the need to speak to "
-#~ "us or even just to encourage us to move forward on the next major version "
-#~ "please either join the mailing list or come on irc.gnome.org and chat "
-#~ "with us in the #gnucash channel."
+#~ "A new mailing list for German speaking GnuCash users has been created: "
+#~ "gnucash-de at gnucash.org. To subscribe, visit <a href='https://www.gnucash."
+#~ "org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-de'>https://www.gnucash.org/cgi-bin/"
+#~ "mailman/listinfo/gnucash-de</a> and enter your email address there. You "
+#~ "can choose whether you would like to receive the administrative emails in "
+#~ "German or in English language."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of alpha version "
-#~ "1.7.1. This is the first release as we begin the journey to stable "
-#~ "version 1.8.0. We have lots of bugfixes and new features in this release "
-#~ "and would like as much testing and bug reporting as possible. Please "
-#~ "report problems to bugs.gnucash.org. If you feel the need to speak to "
-#~ "us or even just to encourage us to move forward on the next major version "
-#~ "please either join the mailing list or come on irc.gnome.org and chat "
-#~ "with us in the #gnucash channel."
+#~ "A new mailing list for German speaking GnuCash users has been created: "
+#~ "gnucash-de at gnucash.org. To subscribe, visit <a href='https://www.gnucash."
+#~ "org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-de'>https://www.gnucash.org/cgi-bin/"
+#~ "mailman/listinfo/gnucash-de</a> and enter your email address there. You "
+#~ "can choose whether you would like to receive the administrative emails in "
+#~ "German or in English language."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Sometime after the gnome2 port, the 'Lot Viewer' GUI will get a minor "
-#~ "extension to allow one to manually construct lots (so that one can have "
-#~ "'designated' trading lots).  The current default uses a FIFO policy to "
-#~ "figure out the cap gains."
+#~ "My tear-up of the guts of DWI is turning it into a generic 'data pump'. "
+#~ "It can suck data out of one place and stick it in somewhere else. "
+#~ "Originally, the two places it worked with are sql tables and gnome "
+#~ "widgets, but its in fact far more general than that.  In particular, I'm "
+#~ "planning on prototyping a hookup to the GnuCash objects (aka qof objects) "
+#~ "real soon now.  (which is why the qof objects get setters as well as "
+#~ "getters in the CVS tree)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Sometime after the gnome2 port, the 'Lot Viewer' GUI will get a minor "
-#~ "extension to allow one to manually construct lots (so that one can have "
-#~ "'designated' trading lots).  The current default uses a FIFO policy to "
-#~ "figure out the cap gains."
-
-#~ msgid "Subversion Access"
-#~ msgstr "Subversion Access"
+#~ "My tear-up of the guts of DWI is turning it into a generic 'data pump'. "
+#~ "It can suck data out of one place and stick it in somewhere else. "
+#~ "Originally, the two places it worked with are sql tables and gnome "
+#~ "widgets, but its in fact far more general than that.  In particular, I'm "
+#~ "planning on prototyping a hookup to the GnuCash objects (aka qof objects) "
+#~ "real soon now.  (which is why the qof objects get setters as well as "
+#~ "getters in the CVS tree)."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add some (commented out) code to support a start date for computing the "
-#~ "Net Income (aka Net Profit) in the Balance Sheet."
+#~ "A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in "
+#~ "addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background "
+#~ "information on accounting principles and how they are reflected in "
+#~ "GnuCash."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add some (commented out) code to support a start date for computing the "
-#~ "Net Income (aka Net Profit) in the Balance Sheet."
+#~ "A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in "
+#~ "addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background "
+#~ "information on accounting principles and how they are reflected in "
+#~ "GnuCash."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.4."
+#~ "Multiple accounts can be displayed in one register window at the same "
+#~ "time. This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It "
+#~ "also provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by "
+#~ "showing all transactions in that portfolio."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.4."
-
-#~ msgid "SuSE 7.1 GnuCash Packages"
-#~ msgstr "SuSE 7.1 GnuCash Packages"
+#~ "Multiple accounts can be displayed in one register window at the same "
+#~ "time. This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It "
+#~ "also provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by "
+#~ "showing all transactions in that portfolio."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash development team proudly announces a new stable release of "
-#~ "the GnuCash Open Source Accounting Software version 1.8.12, which is "
-#~ "expected to be the very last release of the gtk1-based gnucash-1.8.x "
-#~ "series. The next release series of gnucash will be based on gtk2/gnome2, "
-#~ "and the first pre-release packages are expected to be released this "
-#~ "December."
+#~ "A master account can have a hierarchy of detail accounts underneath it. "
+#~ "This allows similar accounts types ( e.g. Cash, Bank, Stock ) to be "
+#~ "grouped into one master account ( e.g. Assets )."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash development team proudly announces a new stable release of "
-#~ "the GnuCash Open Source Accounting Software version 1.8.12, which is "
-#~ "expected to be the very last release of the gtk1-based gnucash-1.8.x "
-#~ "series. The next release series of gnucash will be based on gtk2/gnome2, "
-#~ "and the first pre-release packages are expected to be released this "
-#~ "December."
+#~ "A master account can have a hierarchy of detail accounts underneath it. "
+#~ "This allows similar accounts types ( e.g. Cash, Bank, Stock ) to be "
+#~ "grouped into one master account ( e.g. Assets )."
 
-#~ msgid "Add support for gtkhtml 1.1"
-#~ msgstr "Add support for gtkhtml 1.1"
+#~ msgid "Much improved QIF importing"
+#~ msgstr "Much improved QIF importing"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the first beta "
-#~ "version 1.7.3: \"This rose is priceless\"."
+#~ "A lot has changed in the last month... so what do you do when things "
+#~ "change? You take screenshots!!!!  Enjoy!"
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the first beta "
-#~ "version 1.7.3: \"This rose is priceless\"."
+#~ "A lot has changed in the last month... so what do you do when things "
+#~ "change? You take screenshots!!!!  Enjoy!"
 
-#~ msgid "Small Business Customer and Vendor tracking and Invoicing"
-#~ msgstr "Small Business Customer and Vendor tracking and Invoicing"
+#~ msgid "Move variable declaration to the top of the block."
+#~ msgstr "Move variable declaration to the top of the block."
 
-#~ msgid "Add support in business code for the to-charge amount."
-#~ msgstr "Add support in business code for the to-charge amount."
+#~ msgid "A few bug fixes."
+#~ msgstr "A few bug fixes."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in "
-#~ "there. Please enter each and every bug into bugzilla at "
-#~ msgstr ""
-#~ "Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in "
-#~ "there. Please enter each and every bug into bugzilla at "
+#~ msgid "Move currency conversion to gnc-pricedb.c"
+#~ msgstr "Move currency conversion to gnc-pricedb.c"
 
 #~ msgid ""
-#~ "And checks & returns error when you try to save to a disk that is "
-#~ "over-full."
+#~ "A decent set of source code documentation can be generated by using <a "
+#~ "href=\"https://www.stack.nl/~dimitri/doxygen/\">Doxygen</a>. We've "
+#~ "cleaned up the core engine documentation <a href=\"https://cvs.gnucash."
+#~ "org/docs/HEAD/modules.html\"> and put it online</a>.  We hope you are "
+#~ "suitably impressed."
 #~ msgstr ""
-#~ "And checks & returns error when you try to save to a disk that is "
-#~ "over-full."
+#~ "A decent set of source code documentation can be generated by using <a "
+#~ "href=\"https://www.stack.nl/~dimitri/doxygen/\">Doxygen</a>. We've "
+#~ "cleaned up the core engine documentation <a href=\"https://cvs.gnucash."
+#~ "org/docs/HEAD/modules.html\"> and put it online</a>.  We hope you are "
+#~ "suitably impressed."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add support for new GnuCash icon made by Jakub Steiner <jimmac at ximian."
-#~ "com>"
+#~ "Most users should probably stick to version 1.4.6 for day-to-day use. "
+#~ "(All 1.5.x releases will be unstable/buggy. The next stable version will "
+#~ "be 2.0.0)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add support for new GnuCash icon made by Jakub Steiner <jimmac at ximian."
-#~ "com>"
-
-#~ msgid "Add upper bounds checking on the versions of guile and g-wrap."
-#~ msgstr "Add upper bounds checking on the versions of guile and g-wrap."
+#~ "Most users should probably stick to version 1.4.6 for day-to-day use. "
+#~ "(All 1.5.x releases will be unstable/buggy. The next stable version will "
+#~ "be 2.0.0)."
 
-#~ msgid "Thanks Martin!"
-#~ msgstr "Thanks Martin!"
+#~ msgid "A debian package of GnuCash 1.6.0 is now available."
+#~ msgstr "A debian package of GnuCash 1.6.0 is now available."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add a couple of extra checks to prevent crashing if the commodity "
-#~ "attached to a price quote has disappeared."
+#~ "Most users should probably stick to version 1.4.10 for day-to-day use. "
+#~ "(All 1.5.x releases will be unstable/buggy. The next stable version will "
+#~ "be 1.6.0)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add a couple of extra checks to prevent crashing if the commodity "
-#~ "attached to a price quote has disappeared."
+#~ "Most users should probably stick to version 1.4.10 for day-to-day use. "
+#~ "(All 1.5.x releases will be unstable/buggy. The next stable version will "
+#~ "be 1.6.0)."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add an additional module to check for (LWP aka libwww-perl) before "
-#~ "attempting to call Finance::Quote."
+#~ "A brand new user help has been written which focuses on how to do tasks "
+#~ "in conjunction with a Tutorial and Concepts guide that gives the user "
+#~ "background information on using GnuCash."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add an additional module to check for (LWP aka libwww-perl) before "
-#~ "attempting to call Finance::Quote."
-
-#~ msgid "Add xaccAccountConvertBalanceToCurrencyAsOfDate() function"
-#~ msgstr "Add xaccAccountConvertBalanceToCurrencyAsOfDate() function"
-
-#~ msgid "The 1.2.2 release is meant to be a stable release for general use."
-#~ msgstr "The 1.2.2 release is meant to be a stable release for general use."
-
-#~ msgid "Another look at Gnucash"
-#~ msgstr "Another look at Gnucash"
+#~ "A brand new user help has been written which focuses on how to do tasks "
+#~ "in conjunction with a Tutorial and Concepts guide that gives the user "
+#~ "background information on using GnuCash."
 
-#~ msgid "Add workaround code for openhbci/chipcard problem."
-#~ msgstr "Add workaround code for openhbci/chipcard problem."
+#~ msgid "More postgres backend fixes"
+#~ msgstr "More postgres backend fixes"
 
 #~ msgid ""
-#~ "An example demo of using QOF with GLib GObjects (the example finds a "
-#~ "particular Gtk Widget out of a collection)."
+#~ "A brand new user help has been written which focuses on how to do tasks "
+#~ "in  conjunction with a Tutorial and Concepts guide that gives the user "
+#~ "background information on using GnuCash."
 #~ msgstr ""
-#~ "An example demo of using QOF with GLib GObjects (the example finds a "
-#~ "particular Gtk Widget out of a collection)."
+#~ "A brand new user help has been written which focuses on how to do tasks "
+#~ "in  conjunction with a Tutorial and Concepts guide that gives the user "
+#~ "background information on using GnuCash."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The <a href='https://linuxwiki.de/GnuCash_2fDevelTexts'>Devel Wiki</a> "
-#~ "contains various development notes and status.  Some developers use it, "
-#~ "and some don't.  Tough development questions?  This is one place to look."
+#~ "Modify the AC_GWRAP_CHECK_GUILE() macro to take an argument, the g-wrap "
+#~ "module directory.  Then actually test that the g-wrap module loads.  This "
+#~ "should detect systems without slib installed."
 #~ msgstr ""
-#~ "The <a href='https://linuxwiki.de/GnuCash_2fDevelTexts'>Devel Wiki</a> "
-#~ "contains various development notes and status.  Some developers use it, "
-#~ "and some don't.  Tough development questions?  This is one place to look."
+#~ "Modify the AC_GWRAP_CHECK_GUILE() macro to take an argument, the g-wrap "
+#~ "module directory.  Then actually test that the g-wrap module loads.  This "
+#~ "should detect systems without slib installed."
 
-#~ msgid "Applied Tomas Pospisek's patch to the transaction report."
-#~ msgstr "Applied Tomas Pospisek's patch to the transaction report."
+#~ msgid "A Solaris 8 package of GnuCash 1.6.0 is now available."
+#~ msgstr "A Solaris 8 package of GnuCash 1.6.0 is now available."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Search on NOTES add code to prevent searching on template-txn accounts so "
-#~ "SXes don't show up in find results."
+#~ "Mistake five: turns out the backup machine had overflowed, and stopped "
+#~ "making backups on 5 April.  Fortunately for me, not much has happened "
+#~ "since 5 April.   I hope this little story makes it clear that running a "
+#~ "public web site in a professional manner can sometimes be a walk in the "
+#~ "park, and sometimes guerilla warfare. BTW, yes, every now and then, this "
+#~ "server is backed up to an off-site location, so that if the machine is "
+#~ "stolen, or the house burns down, all is not lost."
 #~ msgstr ""
-#~ "Search on NOTES add code to prevent searching on template-txn accounts so "
-#~ "SXes don't show up in find results."
+#~ "Mistake five: turns out the backup machine had overflowed, and stopped "
+#~ "making backups on 5 April.  Fortunately for me, not much has happened "
+#~ "since 5 April.   I hope this little story makes it clear that running a "
+#~ "public web site in a professional manner can sometimes be a walk in the "
+#~ "park, and sometimes guerilla warfare. BTW, yes, every now and then, this "
+#~ "server is backed up to an off-site location, so that if the machine is "
+#~ "stolen, or the house burns down, all is not lost."
 
-#~ msgid "Added a bunch of currencies."
-#~ msgstr "Added a bunch of currencies."
+#~ msgid "A Mandrake 8 package of GnuCash 1.6.0 is now available."
+#~ msgstr "A Mandrake 8 package of GnuCash 1.6.0 is now available."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The CVS tree was pruned to remove some old and dead directories. This "
-#~ "should improve cvs update times a little bit.  A historical archive is "
-#~ "still available by checking out the source from a different repository: "
-#~ "the \"gnucash-archive\" repository."
+#~ "Merge missing part of 2003-05-28 commit.  The log format changes didn't "
+#~ "get committed for some reason, making the log replayer completely "
+#~ "unusable."
 #~ msgstr ""
-#~ "The CVS tree was pruned to remove some old and dead directories. This "
-#~ "should improve cvs update times a little bit.  A historical archive is "
-#~ "still available by checking out the source from a different repository: "
-#~ "the \"gnucash-archive\" repository."
-
-#~ msgid "Apply patch to fix a number of off-by-one bugs in the loan druid."
-#~ msgstr "Apply patch to fix a number of off-by-one bugs in the loan druid."
-
-#~ msgid "Added Italian account templates by Lorenzo Cappelletti"
-#~ msgstr "Added Italian account templates by Lorenzo Cappelletti"
+#~ "Merge missing part of 2003-05-28 commit.  The log format changes didn't "
+#~ "get committed for some reason, making the log replayer completely "
+#~ "unusable."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Added calculate the number of remaining payments based on the start date, "
-#~ "loan length and current date to Mortgage druid."
+#~ "A European mirror of the GnuCash website is now operational. If you are "
+#~ "located in Europe, Eastern Europe or Africa, and are having poor web or "
+#~ "download response times accessing the US website, please try the <a "
+#~ "href='https://www.at.gnucash.org'>European Mirror</a>. This mirror "
+#~ "includes a copy of the download area and the mailing list archives as "
+#~ "well. (Thanks to <a href='https://sts.tuwien.ac.at/staff/Sprinzl."
+#~ "html'>Antonin Sprinzl</a> of the Technical University of Vienna for this "
+#~ "service)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Added calculate the number of remaining payments based on the start date, "
-#~ "loan length and current date to Mortgage druid."
+#~ "A European mirror of the GnuCash website is now operational. If you are "
+#~ "located in Europe, Eastern Europe or Africa, and are having poor web or "
+#~ "download response times accessing the US website, please try the <a "
+#~ "href='https://www.at.gnucash.org'>European Mirror</a>. This mirror "
+#~ "includes a copy of the download area and the mailing list archives as "
+#~ "well. (Thanks to <a href='https://sts.tuwien.ac.at/staff/Sprinzl."
+#~ "html'>Antonin Sprinzl</a> of the Technical University of Vienna for this "
+#~ "service)."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The GnuCash Development Team <https://www.gnucash.org> proudly "
-#~ "announces the release of GnuCash 1.6.0, the GNU personal finance manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash Development Team <https://www.gnucash.org> proudly "
-#~ "announces the release of GnuCash 1.6.0, the GNU personal finance manager."
+#~ msgid "Matthew Vanecek added some bug fixes for the SQL back end."
+#~ msgstr "Matthew Vanecek added some bug fixes for the SQL back end."
 
-#~ msgid "Autodetect OFX and use it if we find it."
-#~ msgstr "Autodetect OFX and use it if we find it."
+#~ msgid "<b>Update:</b> Archives are up to date."
+#~ msgstr "<b>Update:</b> Archives are up to date."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Add new option for specifying sort critera for piecharts and barcharts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Add new option for specifying sort critera for piecharts and barcharts."
+#~ msgid "Many, many, many changes to the Guide by Jon (see changelog)"
+#~ msgstr "Many, many, many changes to the Guide by Jon (see changelog)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Added example Menu item \"File -> Save all reports\" that will call "
-#~ "the new report saving function for all reports. This would need more work "
-#~ "so that not all reports are saved but only the currently selected one -- "
-#~ "any volunteer may feel free to add that."
+#~ "<b>Translating</b>: The new release comes with plenty of new translation "
+#~ "strings. If you consider contributing a translation, we invite you to "
+#~ "test this release already, but please keep in mind that we are not yet in "
+#~ "our string freeze phase. Please check <a href=\"https://wiki.gnucash.org/"
+#~ "wiki/Translation_Status\">https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+#~ "Translation_Status</a> for updates on this, as we recommend to wait for "
+#~ "the string freeze phase for the serious translation work."
 #~ msgstr ""
-#~ "Added example Menu item \"File -> Save all reports\" that will call "
-#~ "the new report saving function for all reports. This would need more work "
-#~ "so that not all reports are saved but only the currently selected one -- "
-#~ "any volunteer may feel free to add that."
+#~ "<b>Translating</b>: The new release comes with plenty of new translation "
+#~ "strings. If you consider contributing a translation, we invite you to "
+#~ "test this release already, but please keep in mind that we are not yet in "
+#~ "our string freeze phase. Please check <a href=\"https://wiki.gnucash.org/"
+#~ "wiki/Translation_Status\">https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+#~ "Translation_Status</a> for updates on this, as we recommend to wait for "
+#~ "the string freeze phase for the serious translation work."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The GnuCash developers are proud to announce GnuCash 1.4.  This new "
-#~ "stable release marks the transition from Motif to GNOME."
-#~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash developers are proud to announce GnuCash 1.4.  This new "
-#~ "stable release marks the transition from Motif to GNOME."
+#~ msgid "Many bug fixes"
+#~ msgstr "Many bug fixes"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Backport of CVS-head changes to improve register open performance when "
-#~ "working with large account trees (>500 accounts).  The new code caches "
-#~ "the quickfill tree so that it is shared by all register windows."
-#~ msgstr ""
-#~ "Backport of CVS-head changes to improve register open performance when "
-#~ "working with large account trees (>500 accounts).  The new code caches "
-#~ "the quickfill tree so that it is shared by all register windows."
+#~ msgid "<b>System Outage</b>  FIXED"
+#~ msgstr "<b>System Outage</b>  FIXED"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Added doxygen documentation support, and integrated it into the build "
-#~ "system. There is a new target, make doc, that can be used to build the "
-#~ "documentation if you have doxygen installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Added doxygen documentation support, and integrated it into the build "
-#~ "system. There is a new target, make doc, that can be used to build the "
-#~ "documentation if you have doxygen installed."
+#~ msgid "Mandrake GnuCash packages"
+#~ msgstr "Mandrake GnuCash packages"
 
-#~ msgid "Apply David Reiser's patch for Quicken(tm) cheques with stub."
-#~ msgstr "Apply David Reiser's patch for Quicken(tm) cheques with stub."
+#~ msgid "<b>State of the GnuCash project,</b> a call for help"
+#~ msgstr "<b>State of the GnuCash project,</b> a call for help"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved "
-#~ "transaction matching system that more accurately recognizes duplicate "
-#~ "transactions during file import."
+#~ "Make the progress bar argument a double instead of an int. This gets "
+#~ "around an issue with guile 1.6."
 #~ msgstr ""
-#~ "The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved "
-#~ "transaction matching system that more accurately recognizes duplicate "
-#~ "transactions during file import."
+#~ "Make the progress bar argument a double instead of an int. This gets "
+#~ "around an issue with guile 1.6."
 
-#~ msgid "Put the build date into the about box for development versions"
-#~ msgstr "Put the build date into the about box for development versions"
+#~ msgid "<b>SERVER OUTAGE:</b> Continuing File System Problems"
+#~ msgstr "<b>SERVER OUTAGE:</b> Continuing File System Problems"
 
-#~ msgid "Register fixes"
-#~ msgstr "Register fixes"
+#~ msgid "Make the advance and remind spin-buttons editable."
+#~ msgstr "Make the advance and remind spin-buttons editable."
 
-#~ msgid "Added new cashflow report contributed by Herbert Thoma."
-#~ msgstr "Added new cashflow report contributed by Herbert Thoma."
+#~ msgid "<b>QOF-0.4.1:</b> The Query Object Framework"
+#~ msgstr "<b>QOF-0.4.1:</b> The Query Object Framework"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash project has a booth at COMDEX Toronto, graciously donated by "
-#~ "LinuxMall, and Linas, Bill, and Rob (rlb), are there.  If you're in the "
-#~ "area, come by and visit."
+#~ "Make test-scm-query-string test deterministic by seeding the RNG with a "
+#~ "known value."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash project has a booth at COMDEX Toronto, graciously donated by "
-#~ "LinuxMall, and Linas, Bill, and Rob (rlb), are there.  If you're in the "
-#~ "area, come by and visit."
+#~ "Make test-scm-query-string test deterministic by seeding the RNG with a "
+#~ "known value."
 
-#~ msgid "Budgeting "
-#~ msgstr "Budgeting "
+#~ msgid "<b>Mini-Announce:</b> Auto Cap-Gains Beta"
+#~ msgstr "<b>Mini-Announce:</b> Auto Cap-Gains Beta"
 
-#~ msgid "Added instructions about running under valgrind."
-#~ msgstr "Added instructions about running under valgrind."
+#~ msgid "Make sure we define PWD, as not all shells define it properly."
+#~ msgstr "Make sure we define PWD, as not all shells define it properly."
 
-#~ msgid "Remove debian scripts"
-#~ msgstr "Remove debian scripts"
+#~ msgid "<b>GnuCash on Slackware</b> Installation HOWTO"
+#~ msgstr "<b>GnuCash on Slackware</b> Installation HOWTO"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash menu's have been redesigned to conform more with the new "
-#~ "GNOME Human Interface Guidelines."
+#~ "Make sure we always have intl and po Makefiles in the configure script.  "
+#~ "Sometimes it was ripped out without being replaced."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash menu's have been redesigned to conform more with the new "
-#~ "GNOME Human Interface Guidelines."
+#~ "Make sure we always have intl and po Makefiles in the configure script.  "
+#~ "Sometimes it was ripped out without being replaced."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Updated or new translations for Brazilian Portuguese, Danish, German, "
-#~ "Nicaraguan Spanish, Norwegian, Portuguese, Slovak, Spanish, and Swedish"
-#~ msgstr ""
-#~ "Updated or new translations for Brazilian Portuguese, Danish, German, "
-#~ "Nicaraguan Spanish, Norwegian, Portuguese, Slovak, Spanish, and Swedish"
+#~ msgid "<b>Five Stars!</b> -- Editors Choice"
+#~ msgstr "<b>Five Stars!</b> -- Editors Choice"
 
-#~ msgid "Use a 'from' date to better compute the Net Income on the report."
-#~ msgstr "Use a 'from' date to better compute the Net Income on the report."
+#~ msgid "Major update to generic import architecture/transaction matcher."
+#~ msgstr "Major update to generic import architecture/transaction matcher."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Added workaround for Guppi barchart legend sorting (broken in Guppi "
-#~ "0.40.0 - 0.40.3)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Added workaround for Guppi barchart legend sorting (broken in Guppi "
-#~ "0.40.0 - 0.40.3)"
+#~ msgid "<b>DWI</b>:  Data With Interaction"
+#~ msgstr "<b>DWI</b>:  Data With Interaction"
+
+#~ msgid "Major bugfixes include"
+#~ msgstr "Majo bugfixes include"
+
+#~ msgid "<b>Announcement</b>: GnuCash 1.9.1 Release "
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.9.1 Release"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.6.8. This is to fix some minor bugs that prevented the last release "
-#~ "being easy to compile from source. Please continue to report problems to "
-#~ "our new module in bugs.gnucash.org. As usual, if you feel the need to "
-#~ "speak to us or even just to encourage us to move forward on the next "
-#~ "major version please either join the mailing list or come on irc.gnome."
-#~ "org and chat with us in the #gnucash channel."
+#~ "MAJOR improvement to OFX investment support.  All transactions created "
+#~ "from an investment account are now already balanced. Explicitly support "
+#~ "Dividend Reinvestment transactions which will now directly create a "
+#~ "income account -> stock account transaction, and Income transactions "
+#~ "which will directly create a income account -> cash account transaction. "
+#~ "Support memorising the income account association. Several stock account "
+#~ "can use the same income account if desired."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.6.8. This is to fix some minor bugs that prevented the last release "
-#~ "being easy to compile from source. Please continue to report problems to "
-#~ "our new module in bugs.gnucash.org. As usual, if you feel the need to "
-#~ "speak to us or even just to encourage us to move forward on the next "
-#~ "major version please either join the mailing list or come on irc.gnome."
-#~ "org and chat with us in the #gnucash channel."
+#~ "MAJOR improvement to OFX investment support.  All transactions created "
+#~ "from an investment account are now already balanced. Explicitly support "
+#~ "Dividend Reinvestment transactions which will now directly create a "
+#~ "income account -> stock account transaction, and Income transactions "
+#~ "which will directly create a income account -> cash account transaction. "
+#~ "Support memorising the income account association. Several stock account "
+#~ "can use the same income account if desired."
 
-#~ msgid "CVS snapshots"
-#~ msgstr "CVS snapshots"
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> QOF: the Query Object Framework"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> QOF: the Query Object Framework"
 
-#~ msgid "Added support for VWD as a quote source (Joachim Breitner)."
-#~ msgstr "Added support for VWD as a quote source (Joachim Breitner)."
+#~ msgid "Lots of options are now configurable"
+#~ msgstr "Lots of options are now configurable"
 
-#~ msgid "Brazilian Portuguese, Danish, Norwegian, and Ukranian translations"
-#~ msgstr "Brazilian Portuguese, Danish, Norwegian, and Ukranian translations"
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash Docs 1.8.3 Release"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash Docs 1.8.3 Release"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.2."
-#~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.2."
+#~ msgid "Lots more bugfixes"
+#~ msgstr "Lots more bugfixes"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Added gnucash wrappers around gnome-print's rotate, translate, gsave, and "
-#~ "grestore APIs.  All to allow sideways printing (by rotating the image)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Added gnucash wrappers around gnome-print's rotate, translate, gsave, and "
-#~ "grestore APIs.  All to allow sideways printing (by rotating the image)."
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash Docs 1.8.2 Release"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash Docs 1.8.2 Release"
 
-#~ msgid ""
-#~ "After months of intensive development by some really awesome people we "
-#~ "are proud to announce the release of GNUcash 1.3.0.  This is a beta "
-#~ "quality development release.  RPMS, and source tarballs are available at "
-#~ "<a href=\"ftp://ftp.gnucash.org/gnucash/\">ftp.gnucash.org</a>.  Please "
-#~ "test them and report all bugs back to our bug tracking system, or our "
-#~ "developers mailing list"
-#~ msgstr ""
-#~ "After months of intensive development by some really awesome people we "
-#~ "are proud to announce the release of GNUcash 1.3.0.  This is a beta "
-#~ "quality development release.  RPMS, and source tarballs are available at "
-#~ "<a href=\"ftp://ftp.gnucash.org/gnucash/\">ftp.gnucash.org</a>.  Please "
-#~ "test them and report all bugs back to our bug tracking system, or our "
-#~ "developers mailing list"
+#~ msgid "Loads of bugfixes, keep those bugs coming!"
+#~ msgstr "Loads of bugfixes, keep those bugs coming!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Also checkout the docs svn as above. The usual procedure for contributors "
-#~ "to GnuCash is to initially submit patches to the <a href='mailto:gnucash-"
-#~ "devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> mailing list. We will handle getting "
-#~ "the patches added into svn until you are given an account. You can also "
-#~ "add the patch to a bug report in bugzilla if you wish."
-#~ msgstr ""
-#~ "Also checkout the docs svn as above. The usual procedure for contributors "
-#~ "to GnuCash is to initially submit patches to the <a href='mailto:gnucash-"
-#~ "patches at gnucash.org'>gnucash-patches</a> mailing list. We will handle "
-#~ "getting the patches added into svn until you are given an account. You "
-#~ "can also add the patch to a bug report in bugzilla if you wish."
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash Docs 1.7.8"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash Docs 1.7.8"
+
+#~ msgid "Linas Vepstas writes:"
+#~ msgstr "Linas Vepstas writes:"
+
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.9.0 Release"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.9.0 Release"
+
+#~ msgid "Limit the commodity choices based upon the current account type."
+#~ msgstr "Limit the commodity choices based upon the current account type."
+
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.9 Release"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.9 Release"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.6."
+#~ "Let us know what your opinions about the future of GnuCash.  There is a "
+#~ "rather long, detailed survey that asks for your opinion about the future "
+#~ "of GnuCash.  You can rate the importance of a big list of features and "
+#~ "possible future directions for gnucash. You can  take the survey, or "
+#~ "study up on our thoughts for the possible future directions for GnuCash "
+#~ "by reading the roadmap."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.6."
+#~ "Let us know what your opinions about the future of GnuCash.  There is a "
+#~ "rather long, detailed survey that asks for your opinion about the future "
+#~ "of GnuCash.  You can rate the importance of a big list of features and "
+#~ "possible future directions for gnucash. You can  take the survey, or "
+#~ "study up on our thoughts for the possible future directions for GnuCash "
+#~ "by reading the roadmap."
 
-#~ msgid "Caveats for testers"
-#~ msgstr "Caveats for testers"
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.7 Release"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.7 Release"
+
+#~ msgid "Large set of fixes to the build system by John H. Pierce"
+#~ msgstr "Large set of fixes to the build system by John H. Pierce"
+
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.6 Release"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.6 Release"
 
 #~ msgid ""
-#~ "All those who downloaded 1.2.4 can go right back and get the new version! "
-#~ "=)"
+#~ "LWN gave GNUcash another whirl after visiting our booth at Comdex.  Read "
+#~ "what that had to say!"
 #~ msgstr ""
-#~ "All those who downloaded 1.2.4 can go right back and get the new version! "
-#~ "=)"
+#~ "LWN gave GNUcash another whirl after visiting our booth at Comdex.  Read "
+#~ "what that had to say!"
+
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.5 Release"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.5 Release"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Also, BTW, my 'failed' disks are fine: once they were off the bad "
-#~ "controller, the errors stopped. I am still eyeing them with suspicion, "
-#~ "but ..."
+#~ "Keyboard cut (ctrl-x) fixed so that it cuts only if project window has "
+#~ "focus."
 #~ msgstr ""
-#~ "Also, BTW, my 'failed' disks are fine: once they were off the bad "
-#~ "controller, the errors stopped. I am still eyeing them with suspicion, "
-#~ "but ..."
+#~ "Keyboard cut (ctrl-x) fixed so that it cuts only if project window has "
+#~ "focus."
+
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.4 Release"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.4 Release"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the beta version "
-#~ "1.7.5: \"Nowhere\"."
+#~ "Keep in mind that features which are not used in everyday work might "
+#~ "crash unexpectedly at all times. This includes but is not limited to: "
+#~ "graphical reports, scheduled transaction editor, price editor, financial "
+#~ "calculator, OFX/QIF/HBCI import."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the beta version "
-#~ "1.7.5: \"Nowhere\"."
+#~ "Keep in mind that features which are not used in everyday work might "
+#~ "crash unexpectedly at all times. This includes but is not limited to: "
+#~ "graphical reports, scheduled transaction editor, price editor, financial "
+#~ "calculator, OFX/QIF/HBCI import."
+
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.3 Release"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.3 Release"
+
+#~ msgid "Jon Lapham now primary author of Guide"
+#~ msgstr "Jon Lapham now primary author of Guide"
+
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.2 Release"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.2 Release"
+
+#~ msgid "James A. Treacy writes:"
+#~ msgstr "James A. Treacy writes:"
+
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.12 Release"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.12 Release"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add support for KtoBlzCheck, a small checking package for destination "
-#~ "account numbers for German banks. Very small, very useful https://"
-#~ "sourceforge.net/projects/ktoblzcheck"
+#~ "It fixes a rounding bug which caused 0.999 to be printed as 0.0 instead "
+#~ "of 1.0.  (The math was done right, it just the printing was broken)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add support for KtoBlzCheck, a small checking package for destination "
-#~ "account numbers for German banks. Very small, very useful https://"
-#~ "sourceforge.net/projects/ktoblzcheck"
-
-#~ msgid "Also print out any overpayment in the total column."
-#~ msgstr "Also print out any overpayment in the total column."
+#~ "It fixes a rounding bug which caused 0.999 to be printed as 0.0 instead "
+#~ "of 1.0.  (The math was done right, it just the printing was broken)."
 
-#~ msgid "Amounts are not shown."
-#~ msgstr "Amounts are not shown."
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.11 Release"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.11 Release"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the second beta "
-#~ "version 1.7.4: \"The water of life\"."
+#~ "Is maintained in a separate cvs branch; if you send patches to fix "
+#~ "problems with this code, indicate that its for this release."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the second beta "
-#~ "version 1.7.4: \"The water of life\"."
+#~ "Is maintained in a separate cvs branch; if you send patches to fix "
+#~ "problems with this code, indicate that it is for this release."
+
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.10 Release"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.10 Release"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Change how the billterms option menu is used so it will change properly "
-#~ "if you change the invoice's owner."
+#~ "Investment transactions now create two accounts, one is for the stock, "
+#~ "the other is the account defined by the FI, where the cash is swapped."
 #~ msgstr ""
-#~ "Change how the billterms option menu is used so it will change properly "
-#~ "if you change the invoice's owner."
+#~ "Investment transactions now create two accounts, one is for the stock, "
+#~ "the other is the account defined by the FI, where the cash is swapped."
 
-#~ msgid "Alternative Mail Archives"
-#~ msgstr "Alternative Mail Archives"
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.1 Release"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.1 Release"
 
-#~ msgid "Caveats"
-#~ msgstr "Caveats"
+#~ msgid "Intuit"
+#~ msgstr "Intuit"
 
-#~ msgid "Updated gnucash.spec file to work with rh8."
-#~ msgstr "Updated gnucash.spec file to work with rh8."
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.0 Release"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.0 Release"
+
+#~ msgid "Interesting Links"
+#~ msgstr "Interesting Links"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Supply a start date (as well as an end date) and don't print invoices "
-#~ "that occur prior to the start date or after the end date. The aging "
-#~ "information ignores the start date, but not the end date. This means the "
-#~ "aging information will always be accurate through the end date (even if "
-#~ "all the invoices and payments are not displayed)."
+#~ "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.7.8 Release Candidate 3: "Lil "
+#~ "Devil""
 #~ msgstr ""
-#~ "Supply a start date (as well as an end date) and don't print invoices "
-#~ "that occur prior to the start date or after the end date. The aging "
-#~ "information ignores the start date, but not the end date. This means the "
-#~ "aging information will always be accurate through the end date (even if "
-#~ "all the invoices and payments are not displayed)."
+#~ "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.7.8 Release Candidate 3: "Lil "
+#~ "Devil""
 
 #~ msgid ""
-#~ "An alternative to the mailing list archive hosted on the GnuCash website "
-#~ "is now available. We are currently having some technical difficulties "
-#~ "with the archive on the GnuCash website so this alternate can be used to "
-#~ "access the archives. Please try the following url's to access the archive;"
+#~ "In the spirit of openness an public responsibility, we present a summary "
+#~ "of current finances below.  Announcements will be made when funds are "
+#~ "disbursed; we will keep this web page updated periodically."
 #~ msgstr ""
-#~ "An alternative to the mailing list archive hosted on the GnuCash website "
-#~ "is now available. We are currently having some technical difficulties "
-#~ "with the archive on the GnuCash website so this alternate can be used to "
-#~ "access the archives. Please try the following url's to access the archive;"
+#~ "In the spirit of openness an public responsibility, we present a summary "
+#~ "of current finances below.  Announcements will be made when funds are "
+#~ "disbursed; we will keep this web page updated periodically."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The latest experimental version is available via cvs and includes a new "
-#~ "large patch to gnome from Heath Martin."
+#~ "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.7.7 Release Candidate 2: "It ain't "
+#~ "easy, livin free""
 #~ msgstr ""
-#~ "The latest experimental version is available via cvs and includes a new "
-#~ "large patch to gnome from Heath Martin."
-
-#~ msgid "And of course, some favorite features from earlier versions:"
-#~ msgstr "And of course, some favourite features from earlier versions:"
+#~ "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.7.7 Release Candidate 2: "It ain't "
+#~ "easy, livin free""
 
 #~ msgid ""
-#~ "When building the "name + address" string, check if the company "
-#~ "name and contact name are the same and, if so, only print one of them."
+#~ "In addition anyone who was having difficulty subscribing to the mailing "
+#~ "list should try again.  Keep in mind that we have change mailing list "
+#~ "managers and the process for subscribing is different.  Read the section "
+#~ "\"Mailing List - Help\" for more information!"
 #~ msgstr ""
-#~ "When building the "name + address" string, check if the company "
-#~ "name and contact name are the same and, if so, only print one of them."
+#~ "In addition anyone who was having difficulty subscribing to the mailing "
+#~ "list should try again.  Keep in mind that we have change mailing list "
+#~ "managers and the process for subscribing is different.  Read the section "
+#~ "\"Mailing List - Help\" for more information!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The internet connection on which www.gnucash.org and the gnucash.org mail "
-#~ "servers sit will be upgraded sometime after the week of July 23. The new "
-#~ "line will have more bandwidth, which should speed transfers. Note that "
-#~ "the IP address of the website will be changing. This change should be "
-#~ "transparent to everyone; however, if you have trouble accessing this site "
-#~ "after that date, you may want to try to flush your domain name cache."
+#~ "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.7.6 Release Candidate 1: \"Santa's got a "
+#~ "brand new bag\""
 #~ msgstr ""
-#~ "The internet connection on which www.gnucash.org and the gnucash.org mail "
-#~ "servers sit will be upgraded sometime after the week of July 23. The new "
-#~ "line will have more bandwidth, which should speed transfers. Note that "
-#~ "the IP address of the website will be changing. This change should be "
-#~ "transparent to everyone; however, if you have trouble accessing this site "
-#~ "after that date, you may want to try to flush your domain name cache."
-
-#~ msgid "The new release of GnuCash contains many new features including:"
-#~ msgstr "The new release of GnuCash contains many new features including:"
+#~ "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.7.6 Release Candidate 1: \"Santa's got a "
+#~ "brand new bag\""
 
 #~ msgid ""
-#~ "Annotate the window title to indicate whether a register is for a single "
-#~ "account or it includes all subaccounts."
+#~ "Improved libofx configure support.  Add --with-ofx-prefix so users can "
+#~ "define where to look for libofx."
 #~ msgstr ""
-#~ "Annotate the window title to indicate whether a register is for a single "
-#~ "account or it includes all subaccounts."
+#~ "Improved libofx configure support.  Add --with-ofx-prefix so users can "
+#~ "define where to look for libofx."
 
-#~ msgid "Thanks Arnold!"
-#~ msgstr "Thanks Arnold!"
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.7.3 beta: \"This rose is priceless\""
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.7.3 beta: \"This rose is priceless\""
+
+#~ msgid "Improved Menu layout"
+#~ msgstr "Improved Menu layout"
+
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.8 stable release!"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.8 stable release!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The mailing lists appear to be broken, and I am attempting to fix this.  "
-#~ "If you subscribed since April 4th, it is possible that your subscription "
-#~ "is lost, and you may have to resubscribe.  Some of the mail archives got "
-#~ "corrputed, and are permanantly lost (they were'nt being backed up due to "
-#~ "backup configuration error).  Some of the ftp site may possibly be "
-#~ "corrupted, I haven't yet had the time to restore the ftp site.  its "
-#~ "possible that parts of the web site may be corrupted; I haven't yet "
-#~ "restored the web site.  Please bear with, things should get fixed in a "
-#~ "few days. If you are curious about the agony of dealing with this, see"
+#~ "Improve report for stocks and funds not denominated in report currency."
 #~ msgstr ""
-#~ "The mailing lists appear to be broken, and I am attempting to fix this.  "
-#~ "If you subscribed since April 4th, it is possible that your subscription "
-#~ "is lost, and you may have to resubscribe.  Some of the mail archives got "
-#~ "corrputed, and are permanantly lost (they were'nt being backed up due to "
-#~ "backup configuration error).  Some of the ftp site may possibly be "
-#~ "corrupted, I haven't yet had the time to restore the ftp site.  its "
-#~ "possible that parts of the web site may be corrupted; I haven't yet "
-#~ "restored the web site.  Please bear with, things should get fixed in a "
-#~ "few days. If you are curious about the agony of dealing with this, see"
+#~ "Improve report for stocks and funds not denominated in report currency."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The other big part of QOF is that it can act as a cache for an SQL "
-#~ "backend.  Note, however, that this part is 'under construcion'. Done "
-#~ "right, it should make it easy to add SQL support for the Business Objects "
-#~ "in GnuCash.  However, this work hasn't been started, and needs "
-#~ "volunteers.  In particular, I'm hoping that anyone who has contemplated "
-#~ "the SQL re-write for GnuCash can help in this area."
-#~ msgstr ""
-#~ "The other big part of QOF is that it can act as a cache for an SQL "
-#~ "backend.  Note, however, that this part is 'under construcion'. Done "
-#~ "right, it should make it easy to add SQL support for the Business Objects "
-#~ "in GnuCash.  However, this work hasn't been started, and needs "
-#~ "volunteers.  In particular, I'm hoping that anyone who has contemplated "
-#~ "the SQL re-write for GnuCash can help in this area."
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.7 stable release!"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.7 stable release!"
 
-#~ msgid "Announcement:</b> GnuCash 1.7.2 alpha: \"Antipodean Nightmare\""
-#~ msgstr "Announcement:</b> GnuCash 1.7.2 alpha: \"Antipodean Nightmare\""
+#~ msgid "Improve checks for Guile during builds"
+#~ msgstr "Improve checks for Guile during builds"
 
-#~ msgid "Yellowdog PowerPC GnuCash Packages"
-#~ msgstr "Yellowdog PowerPC GnuCash Packages"
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.6 stable release!"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.6 stable release!"
+
+#~ msgid "Import: don't punish transactions with an online ID"
+#~ msgstr "Import: don't punish transactions with an online ID"
+
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.5 stable release!"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.5 stable release!"
+
+#~ msgid "Ignore certain splits with an "amount" of zero."
+#~ msgstr "Ignore certain splits with an "amount" of zero."
+
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.4 stable release!"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.4 stable release!"
+
+#~ msgid "If you wish to make a donation in another form, please contact the "
+#~ msgstr "If you wish to make a donation in another form, please contact the "
+
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.3 stable release!"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.3 stable release!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The next stable release, 1.8.0, is rapidly approaching, and we need all "
-#~ "language translators to update the message catalogs. Version 1.8.0 will "
-#~ "be based on the development versions 1.7.x, which contain many new "
-#~ "features not in 1.6.x, and thus many new strings that need translation. "
-#~ "If these translations are not brought up to date, version 1.8.0 will come "
-#~ "out with broken or missing translations for many languages. Now is really "
-#~ "the best time to bring translations up to date."
+#~ "If you have the urge to help beyond testing please get involved in the "
+#~ "discussions on the GnuCash mailing lists which you will find at https://"
+#~ "www.gnucash.org. We especially need people to help with updating the "
+#~ "documentation as all texts refer currently to the 1.8.x series. Please "
+#~ "see https://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved."
 #~ msgstr ""
-#~ "The next stable release, 1.8.0, is rapidly approaching, and we need all "
-#~ "language translators to update the message catalogs. Version 1.8.0 will "
-#~ "be based on the development versions 1.7.x, which contain many new "
-#~ "features not in 1.6.x, and thus many new strings that need translation. "
-#~ "If these translations are not brought up to date, version 1.8.0 will come "
-#~ "out with broken or missing translations for many languages. Now is really "
-#~ "the best time to bring translations up to date."
+#~ "If you have the urge to help beyond testing please get involved in the "
+#~ "discussions on the GnuCash mailing lists which you will find at https://"
+#~ "www.gnucash.org. We especially need people to help with updating the "
+#~ "documentation as all texts refer currently to the 1.8.x series. Please "
+#~ "see https://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved."
+
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.2 stable release!"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.2 stable release!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add a new argument to the dialog creation functions to specify what types "
-#~ "of commodities should be presented.Also tweak the title of the dialog "
-#~ "based upon this argument.  Remove the "new" button when the "
-#~ "dialog is limited strictly to currencies."
+#~ "If you can use the register in the back of your checkbook, you can use "
+#~ "Gnucash. Type directly into the register, tab between fields, and use "
+#~ "quick-fill to automatically complete the transaction."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add a new argument to the dialog creation functions to specify what types "
-#~ "of commodities should be presented.Also tweak the title of the dialog "
-#~ "based upon this argument.  Remove the "new" button when the "
-#~ "dialog is limited strictly to currencies."
+#~ "If you can use the register in the back of your chequebook, you can use "
+#~ "Gnucash. Type directly into the register, tab between fields, and use "
+#~ "quick-fill to automatically complete the transaction."
+
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.1 stable release!"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.1 stable release!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add a smart function for going "back" from the "load a "
-#~ "file" page. If there are any files loaded it returns to the ""
-#~ "loaded files" page instead of the initial druid page."
+#~ "If the user has manually entered an amount, then stop automatically "
+#~ "updated the amount when the date is changed."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add a smart function for going "back" from the "load a "
-#~ "file" page. If there are any files loaded it returns to the ""
-#~ "loaded files" page instead of the initial druid page."
-
-#~ msgid "Release of new stable version 1.8.1"
-#~ msgstr "Release of new stable version 1.8.1"
+#~ "If the user has manually entered an amount, then stop automatically "
+#~ "updated the amount when the date is changed."
 
-#~ msgid "Add heuristic for duplicate matching by check number."
-#~ msgstr "Add heuristic for duplicate matching by check number."
+#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.0 stable release!"
+#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.0 stable release!"
 
-#~ msgid "They are automatically updated again every night."
-#~ msgstr "They are automatically updated again every night."
+#~ msgid ""
+#~ "If in "accountant mode" call "transfer from" ""
+#~ "credit account" and "transfer to" "debit "
+#~ "account" and interchange account trees."
+#~ msgstr ""
+#~ "If in "accountant mode" call "transfer from" ""
+#~ "credit account" and "transfer to" "debit "
+#~ "account" and interchange account trees."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Any 1.9.x version might <i>crash unexpectedly at any point</i> during "
-#~ "runtime. If you test some serious work in a 1.9.x release, make sure you "
-#~ "hit \"Save\" after ever non-trivial workstep."
+#~ "<b> Testing</b>: Test it and help us discover all bugs that might show up "
+#~ "in there. Please enter each and every bug into bugzilla at <a href="
+#~ "\"https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash\">https://bugs."
+#~ "gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Any 1.9.x version might <i>crash unexpectedly at any point</i> during "
-#~ "runtime. If you test some serious work in a 1.9.x release, make sure you "
-#~ "hit \"Save\" after ever non-trivial workstep."
+#~ "<b> Testing</b>: Test it and help us discover all bugs that might show up "
+#~ "in there. Please enter each and every bug into bugzilla at <a href="
+#~ "\"https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash\">https://bugs."
+#~ "gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash</a>."
 
-#~ msgid "and"
-#~ msgstr "and"
+#~ msgid "IRC #gnucash"
+#~ msgstr "IRC #gnucash"
 
 #~ msgid ""
-#~ "There have been 415 survey takers to-date. The majority of respondants "
-#~ "are home users interested in more home-user features.  The survey itself "
-#~ "continues, and we hope to have a more detailed breakdown according to the "
-#~ "types of users later."
+#~ "<a href='mailto:bock at step.polymtl.ca'>Benoit Grégoire</a> has "
+#~ "written an important document outlining some of the major issues for the "
+#~ "GnuCash project"
 #~ msgstr ""
-#~ "There have been 415 survey takers to-date. The majority of respondants "
-#~ "are home users interested in more home-user features.  The survey itself "
-#~ "continues, and we hope to have a more detailed breakdown according to the "
-#~ "types of users later."
+#~ "<a href='mailto:bock at step.polymtl.ca'>Benoit Grégoire</a> has "
+#~ "written an important document outlining some of the major issues for the "
+#~ "GnuCash project"
 
-#~ msgid "This is a beta release. GnuCash is now in feature freeze for 1.6.0."
-#~ msgstr "This is a beta release. GnuCash is now in feature freeze for 1.6.0."
+#~ msgid ""
+#~ "I've written a web page that may be helpful to Slackware users who want "
+#~ "to install GnuCash, and I thought you might want to link to it on the "
+#~ "GnuCash website. The URL is "
+#~ msgstr ""
+#~ "I've written a web page that may be helpful to Slackware users who want "
+#~ "to install GnuCash, and I thought you might want to link to it on the "
+#~ "GnuCash website. The URL is "
 
 #~ msgid ""
-#~ "Applied Frank Pavageau's patch regarding capital gains to handle split "
-#~ "transactions."
+#~ "<a href=\"https://www.gnumatic.com\">Gnumatic Incorporated</a> is pleased "
+#~ "to announce its formal support for GnuCash! Gnumatic is a company that "
+#~ "was created expressly to  further develop and enhance GnuCash, to broaden "
+#~ "its availability, and to provide formal, for-fee support to customers "
+#~ "that need a strong corporate backer."
 #~ msgstr ""
-#~ "Applied Frank Pavageau's patch regarding capital gains to handle split "
-#~ "transactions."
+#~ "<a href=\"https://www.gnumatic.com\">Gnumatic Incorporated</a> is pleased "
+#~ "to announce its formal support for GnuCash! Gnumatic is a company that "
+#~ "was created expressly to  further develop and enhance GnuCash, to broaden "
+#~ "its availability, and to provide formal, for-fee support to customers "
+#~ "that need a strong corporate backer."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"https://gttr.sourceforge.net\">GnoTime website is here</a> "
-#~ "and is \n"
-#~ "<a href=\"https://www.linas.org/linux/gtt/gtt.html\">mirrored here</a>. "
-#~ "Sources and CVS access is at the <a href=\"https://sourceforge.net/"
-#~ "projects/gttr/\">sourceforge project site</a>. Most major distributions "
-#~ "now carry GnoTime, so look to your distro first for a binary."
+#~ "I've added two new links to the GnuCash website menus: The <a "
+#~ "href='https://gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCash'>User Wiki</a> and "
+#~ "the <a href='https://linuxwiki.de/GnuCash_2fDevelTexts'>Devel Wiki</a>. "
+#~ "If you have questions about how to use GnuCash, including problems with "
+#~ "installation, using, or general accounting questions, please review the "
+#~ "<a href='https://gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCash'>User Wiki</a> "
+#~ "before posting to the mailing lists.  If you figure out the answer to "
+#~ "your questions, then please <b>edit</b> the <a href='https://gnomesupport."
+#~ "org/wiki/index.php/GnuCash'>User Wiki</a> to add the answer.  Yes, that's "
+#~ "right, edit: that's what a Wiki does; it allows anyone to add, update and "
+#~ "correct the content.  If you like GnuCash, and want to help, but don't "
+#~ "know how, then please consider helping others by updating the Wiki."
 #~ msgstr ""
-#~ "The <a href=\"https://gttr.sourceforge.net\">GnoTime website is here</a> "
-#~ "and is \n"
-#~ "<a href=\"https://www.linas.org/linux/gtt/gtt.html\">mirrored here</a>. "
-#~ "Sources and CVS access is at the <a href=\"https://sourceforge.net/"
-#~ "projects/gttr/\">sourceforge project site</a>. Most major distributions "
-#~ "now carry GnoTime, so look to your distro first for a binary."
+#~ "I've added two new links to the GnuCash website menus: The <a "
+#~ "href='https://gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCash'>User Wiki</a> and "
+#~ "the <a href='https://linuxwiki.de/GnuCash_2fDevelTexts'>Devel Wiki</a>. "
+#~ "If you have questions about how to use GnuCash, including problems with "
+#~ "installation, using, or general accounting questions, please review the "
+#~ "<a href='https://gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCash'>User Wiki</a> "
+#~ "before posting to the mailing lists.  If you figure out the answer to "
+#~ "your questions, then please <b>edit</b> the <a href='https://gnomesupport."
+#~ "org/wiki/index.php/GnuCash'>User Wiki</a> to add the answer.  Yes, that's "
+#~ "right, edit: that's what a Wiki does; it allows anyone to add, update and "
+#~ "correct the content.  If you like GnuCash, and want to help, but don't "
+#~ "know how, then please consider helping others by updating the Wiki."
 
-#~ msgid "Third beta release"
-#~ msgstr "Third beta release"
+#~ msgid "<B>UPDATE:</B> Binaries are now available at:"
+#~ msgstr "<B>UPDATE:</B> Binaries are now available at:"
 
-#~ msgid "This is now the latest stable release of Gnucash.  Enjoy!"
-#~ msgstr "This is now the latest stable release of Gnucash.  Enjoy!"
+#~ msgid ""
+#~ "I'm currently tearing up the guts of "DWI" <a href='https://dwi."
+#~ "sourceforge.net'> https://dwi.sourceforge.net</a> DWI was originally (and "
+#~ "still is) a way of 'quickly' developing glade apps that are hooked to an "
+#~ "SQL db.  I wrote a kind of tracking tool using the thing for a client "
+#~ "(tracking maintenance of pipes & pumps), so DWI has been vetted with a "
+#~ "'real life' project.  I've been planning on creating a whiz-bang open "
+#~ "source bug tracker & etc with it, but never got around to it."
+#~ msgstr ""
+#~ "I'm currently tearing up the guts of "DWI" <a href='https://dwi."
+#~ "sourceforge.net'> https://dwi.sourceforge.net</a> DWI was originally (and "
+#~ "still is) a way of 'quickly' developing glade apps that are hooked to an "
+#~ "SQL db. I wrote a kind of tracking tool using the thing for a client "
+#~ "(tracking maintenance of pipes & pumps), so DWI has been vetted with a "
+#~ "'real life' project. I've been planning on creating a whiz-bang open "
+#~ "source bug tracker & etc with it, but never got around to it."
 
-#~ msgid "Apply Bill Nottingham's patch to use db4/db_185.h"
-#~ msgstr "Apply Bill Nottingham's patch to use db4/db_185.h"
+#~ msgid "<B>Information:</B> Version Numbers"
+#~ msgstr "<B>Information:</B> Version Numbers"
 
-#~ msgid "black typewriter letters w/ drop shadow on brown background"
-#~ msgstr "black typewriter letters w/ drop shadow on brown background"
+#~ msgid ""
+#~ "I procured a replacement disk, and then made my second 'operator error':  "
+#~ "I replaced the failing disk. My logic was this:  there are two disks in "
+#~ "the raid array; both are exact duplicates of each other.  Therefore, if I "
+#~ "replace the failed disk, the contents of the good disk will be restored "
+#~ "onto the blank disk automatically. Easy as pie.  I've done it many times "
+#~ "before.   It didn't work this time. Upon reboot, I got a gazillion "
+#~ "<tt>fsck</tt>'ing errors, the file system was corrupted. In addition, I "
+#~ "was getting a <i>lot</i> of <tt>status error: status=0x58 { DriveReady "
+#~ "SeekComplete DataRequest }</tt> from what used to be the 'good' disk. I "
+#~ "ploughed on."
+#~ msgstr ""
+#~ "I procured a replacement disk, and then made my second 'operator error':  "
+#~ "I replaced the failing disk. My logic was this:  there are two disks in "
+#~ "the raid array; both are exact duplicates of each other.  Therefore, if I "
+#~ "replace the failed disk, the contents of the good disk will be restored "
+#~ "onto the blank disk automatically. Easy as pie.  I've done it many times "
+#~ "before.   It didn't work this time. Upon reboot, I got a gazillion "
+#~ "<tt>fsck</tt>'ing errors, the file system was corrupted. In addition, I "
+#~ "was getting a <i>lot</i> of <tt>status error: status=0x58 { DriveReady "
+#~ "SeekComplete DataRequest }</tt> from what used to be the 'good' disk. I "
+#~ "ploughed on."
 
-#~ msgid "This is an alpha release and a string freeze release."
-#~ msgstr "This is an alpha release and a string freeze release."
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash services are migrating."
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash services are migrating."
 
-#~ msgid "all the fixes in 1.4.2"
-#~ msgstr "all the fixes in 1.4.2"
+#~ msgid ""
+#~ "I am happy to announce a presentation about GnuCash that will be held "
+#~ "this weekend by myself at the German Linuxtag in Karlsruhe"
+#~ msgstr ""
+#~ "I am happy to announce a presentation about GnuCash that will be held "
+#~ "this weekend by myself at the German Linuxtag in Karlsruhe"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Change the reports from using a hard-coded fiscal year to using the "
-#~ "global accounting period set in the preferences. Both the start date and "
-#~ "the end date are used, so the user is free to choose any arbitrary period."
+#~ "<B>Announcement:</B> GnuCash moves closer to stability with 1.3.99 "
+#~ "release!"
 #~ msgstr ""
-#~ "Change the reports from using a hard-coded fiscal year to using the "
-#~ "global accounting period set in the preferences. Both the start date and "
-#~ "the end date are used, so the user is free to choose any arbitrary period."
+#~ "<B>Announcement:</B> GnuCash moves closer to stability with 1.3.99 "
+#~ "release!"
 
-#~ msgid "Added Brazilian Portugese account templates by Lucimar Moresco"
-#~ msgstr "Added Brazilian Portugese account templates by Lucimar Moresco"
+#~ msgid ""
+#~ "Here is an interesting tidbit about a certain company that should listen "
+#~ "to a certain community."
+#~ msgstr ""
+#~ "Here is an interesting tidbit about a certain company that should listen "
+#~ "to a certain community."
 
-#~ msgid "Add support for i18n of price source strings."
-#~ msgstr "Add support for i18n of price source strings."
+#~ msgid ""
+#~ "<B>Announcement:</B> GnuCash moves closer to stability with 1.3.100 "
+#~ "release!"
+#~ msgstr ""
+#~ "<B>Announcement:</B> GnuCash moves closer to stability with 1.3.100 "
+#~ "release!"
 
-#~ msgid "This release requires the gnome-print and gtkhtml libraries."
-#~ msgstr "This release requires the gnome-print and gtkhtml libraries."
+#~ msgid "Heath Martin's x86_64 patch"
+#~ msgstr "Heath Martin's x86_64 patch"
 
-#~ msgid "Aqbanking updates"
-#~ msgstr "Aqbanking updates"
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash has a booth at COMDEX Toronto."
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash has a booth at COMDEX Toronto."
 
-#~ msgid "fix for g-wrap 0.9.4"
-#~ msgstr "fix for g-wrap 0.9.4"
+#~ msgid "Had the wrong number of arguments in gnc:account-get-balance-at-date"
+#~ msgstr ""
+#~ "Had the wrong number of arguments in gnc:account-get-balance-at-date"
+
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash has a Corporate Backer!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash has a Corporate Backer!"
+
+#~ msgid "HBCI: enable debit notes again"
+#~ msgstr "HBCI: enable debit notes again"
+
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash for Solaris"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash for Solaris"
+
+#~ msgid "HBCI transfer template management GUI added by Bernd Wagner."
+#~ msgstr "HBCI transfer template management GUI added by Bernd Wagner."
+
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.98 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.98 release!"
+
+#~ msgid "HBCI initialization problems fixed"
+#~ msgstr "HBCI initialization problems fixed"
+
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.97 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.97 release!"
+
+#~ msgid "HBCI - Improve error message when receiving zero balance from bank."
+#~ msgstr "HBCI - Improve error message when receiving zero balance from bank."
+
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.96 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.96 release!"
+
+#~ msgid "Guile-1.6 requires empty lists to be quoted."
+#~ msgstr "Guile-1.6 requires empty lists to be quoted."
+
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.95 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.95 release!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+#~ msgstr "Összes GnuCash %s letöltés (stabil)"
+
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.6 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.6 release!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "This release is one of (and maybe) the last in the 1.3 development series."
+#~ "GnuCash now has the ability to automatically create and enter "
+#~ "transactions, remind \n"
+#~ "when a transaction is due, give a choice of entering a transaction or "
+#~ "postponing it and remove an automated transaction after a certain period."
 #~ msgstr ""
-#~ "This release is one of (and maybe) the last in the 1.3 development series."
+#~ "GnuCash now has the ability to automatically create and enter "
+#~ "transactions, remind \n"
+#~ "when a transaction is due, give a choice of entering a transaction or "
+#~ "postponing it and remove an automated transaction after a certain period."
+
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.5 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.5 release!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Translating: The new release comes with plenty of new translation "
-#~ "strings. If you consider contributing a translation, we invite you to "
-#~ "test this release already, but please keep in mind that we are not yet in "
-#~ "our string freeze phase. Please check <a\n"
-#~ "href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status\" title=\"https://"
-#~ "wiki.gnucash.org/wiki/Translation Status\">https://wiki.gnucash.org/wiki/"
-#~ "Translation_Status</a> for updates on this, as we recommend to wait for "
-#~ "the string freeze phase for the serious translation work."
+#~ "GnuCash now can be used for Customer and Vendor tracking, Invoicing and "
+#~ "Bill Payment,\n"
+#~ " and using different Tax and Billing Terms in a small business."
 #~ msgstr ""
-#~ "Translating: The new release comes with plenty of new translation "
-#~ "strings. If you consider contributing a translation, we invite you to "
-#~ "test this release already, but please keep in mind that we are not yet in "
-#~ "our string freeze phase. Please check <a\n"
-#~ "href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status\" title=\"https://"
-#~ "wiki.gnucash.org/wiki/Translation Status\">https://wiki.gnucash.org/wiki/"
-#~ "Translation_Status</a> for updates on this, as we recommend to wait for "
-#~ "the string freeze phase for the serious translation work."
+#~ "GnuCash now can be used for Customer and Vendor tracking, Invoicing and "
+#~ "Bill Payment,\n"
+#~ " and using different Tax and Billing Terms in a small business."
+
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.4 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.4 release!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "At this time, I assumed that maybe both disks were bad, a reasonable "
-#~ "assumption; these were the infamous IBM-lawsuit drives. I guessed that "
-#~ "the raid array was hiding the badness from me: whenever one disk had "
-#~ "trouble, the RAID would go to the other disk, and all was well in the "
-#~ "kingdom, even though anarchy seethed just below the surface. Oh well.  I "
-#~ "procured a second hard drive, and replaced that.  With more <tt>fsck</"
-#~ "tt>'ing error in the process.  Then I notice that I'm still getting "
-#~ "SeekComplete's in the syslog, even with the new disks. Now, the "
-#~ "replacement disks are the same lawsuit-brand and model number as the old "
-#~ "disks, so woe is me, this is my third mistake, I assume, incorrectly, "
-#~ "that its the brand and model number, and get a new third disk.  When the "
-#~ "errors don't abate, it suddenly becomes clear that its not the drives, "
-#~ "its the controller or cable)."
+#~ "GnuCash no longer requires separate currency exchange accounts to handle "
+#~ "multiple currency transfers."
 #~ msgstr ""
-#~ "At this time, I assumed that maybe both disks were bad, a reasonable "
-#~ "assumption; these were the infamous IBM-lawsuit drives. I guessed that "
-#~ "the raid array was hiding the badness from me: whenever one disk had "
-#~ "trouble, the RAID would go to the other disk, and all was well in the "
-#~ "kingdom, even though anarchy seethed just below the surface. Oh well.  I "
-#~ "procured a second hard drive, and replaced that.  With more <tt>fsck</"
-#~ "tt>'ing error in the process.  Then I notice that I'm still getting "
-#~ "SeekComplete's in the syslog, even with the new disks. Now, the "
-#~ "replacement disks are the same lawsuit-brand and model number as the old "
-#~ "disks, so woe is me, this is my third mistake, I assume, incorrectly, "
-#~ "that its the brand and model number, and get a new third disk.  When the "
-#~ "errors don't abate, it suddenly becomes clear that its not the drives, "
-#~ "its the controller or cable)."
+#~ "GnuCash no longer requires separate currency exchange accounts to handle "
+#~ "multiple currency transfers."
+
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.3 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.3 release!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The First Gnucash User/Features Survey is now closed. There were 828 "
-#~ "survey respondents. The responses and the averages changed almost not at "
-#~ "all from the early snapshot posted here earlier. The majority of "
-#~ "respondants are home users interested in more home-user features. We hope "
-#~ "to do a bit of data mining later, and present a more detailed breakdown "
-#~ "according to the types of users. Let us know if you have interest in this "
-#~ "dataset."
+#~ "GnuCash is the first free software application to support the German Home "
+#~ "Banking Computer Information protocol which includes statement download, "
+#~ "initiate bank transfers and direct debits."
 #~ msgstr ""
-#~ "The First Gnucash User/Features Survey is now closed. There were 828 "
-#~ "survey respondents. The responses and the averages changed almost not at "
-#~ "all from the early snapshot posted here earlier. The majority of "
-#~ "respondants are home users interested in more home-user features. We hope "
-#~ "to do a bit of data mining later, and present a more detailed breakdown "
-#~ "according to the types of users. Let us know if you have interest in this "
-#~ "dataset."
+#~ "GnuCash is the first free software application to support the German Home "
+#~ "Banking Computer Information protocol which includes statement download, "
+#~ "initiate bank transfers and direct debits."
 
-#~ msgid "Tolerate some HBCI banks failure of the GetSystemId-job."
-#~ msgstr "Tolerate some HBCI banks failure of the GetSystemId-job."
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.2 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.2 release!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GnuCash has now moved its bug reporting system into the central GNOME "
+#~ "bugzilla. This will give the GnuCash project the ability to receive bug "
+#~ "reports generated by Bug Buddy as well as take advantage of the GNOME bug "
+#~ "team in their overall administration of GNOME bugs."
+#~ msgstr ""
+#~ "GnuCash has now moved its bug reporting system into the central GNOME "
+#~ "bugzilla. This will give the GnuCash project the ability to receive bug "
+#~ "reports generated by Bug Buddy as well as take advantage of the GNOME bug "
+#~ "team in their overall administration of GNOME bugs."
+
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.1 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.1 release!"
+
+#~ msgid "GnuCash for Business Users"
+#~ msgstr "GnuCash for Business Users"
+
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.0 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.0 release!"
+
+#~ msgid "GnuCash donation website"
+#~ msgstr "GnuCash donation website"
+
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.9 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.9 release!"
+
+#~ msgid "GnuCash T-Shirts!"
+#~ msgstr "GnuCash T-Shirts!"
+
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.8 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.8 release!"
+
+#~ msgid "GnuCash Bugs now at the GNOME Bugzilla"
+#~ msgstr "GnuCash Bugs now at GNOME Bugzilla"
+
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.7 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.7 release!"
 
-#~ msgid "Turn off the report-total by default"
-#~ msgstr "Turn off the report-total by default"
+#~ msgid ""
+#~ "GnomeChart is a small application for viewing stock charts. It uses "
+#~ "libguppi for the graphics, so you'll need to have Guppi 0.40.1 or better "
+#~ "installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "GnomeChart is a small application for viewing stock charts. It uses "
+#~ "libguppi for the graphics, so you'll need to have Guppi 0.40.1 or better "
+#~ "installed."
 
-#~ msgid "Available at the usual place!"
-#~ msgstr "Available at the usual place!"
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.6 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.6 release!"
 
-#~ msgid "improved qif importing"
-#~ msgstr "improved qif importing"
+#~ msgid "GnomeChart 0.1"
+#~ msgstr "GnomeChart 0.1"
 
-#~ msgid "Turkish translation"
-#~ msgstr "Turkish translation"
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.5 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.5 release!"
 
-#~ msgid "financial calculator"
-#~ msgstr "financial calculator"
+#~ msgid "Gnome Time Tracker"
+#~ msgstr "Gnome Time Tracker"
 
-#~ msgid "Back-ported fix for locale of new accounts."
-#~ msgstr "Back-ported fix for locale of new accounts."
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.4 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.4 release!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Added a large set of valgrind suppressions for both guile and gnucash."
+#~ "GnoTime, the Gnome Time Tracker, is a desktop utility for tracking the "
+#~ "amount of time spent on projects, and generating configurable reports and "
+#~ "invoices based on that time. It also makes for a good to-do list tracker "
+#~ "and idea organizer, allowing to-do list items to be sorted even while "
+#~ "providing ample notes-taking area associated with each item."
 #~ msgstr ""
-#~ "Added a large set of valgrind suppressions for both guile and gnucash."
+#~ "GnoTime, the Gnome Time Tracker, is a desktop utility for tracking the "
+#~ "amount of time spent on projects, and generating configurable reports and "
+#~ "invoices based on that time. It also makes for a good to-do list tracker "
+#~ "and idea organizer, allowing to-do list items to be sorted even while "
+#~ "providing ample notes-taking area associated with each item."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Tweaked the exchange rate calculation so that it will work in even more "
-#~ "complicated cases, involving different Euroland and other currencies."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tweaked the exchange rate calculation so that it will work in even more "
-#~ "complicated cases, involving different Euroland and other currencies."
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.3 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.3 release!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Update translations, po/ru.po by Vitaly Lipatov, po/el.po by   "
-#~ "ta_panta_rei at flashmail.com"
+#~ "Give the user better feedback on exactly what the exchange rate means."
 #~ msgstr ""
-#~ "Update translations, po/ru.po by Vitaly Lipatov, po/el.po by   "
-#~ "ta_panta_rei at flashmail.com"
+#~ "Give the user better feedback on exactly what the exchange rate means."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Backport the QueryList widget and associated usage (this allows more "
-#~ "places to have sortable column displays for query results)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Backport the QueryList widget and associated usage (this allows more "
-#~ "places to have sortable column displays for query results)"
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.2 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.2 release!"
 
-#~ msgid "more work on reports"
-#~ msgstr "more work on reports"
+#~ msgid "German / Deutsch Mailing List"
+#~ msgstr "German / Deutsch Mailing List"
 
-#~ msgid "Update the Polish Zloty for its new ISO currency code."
-#~ msgstr "Update the Polish Zloty for its new ISO currency code."
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.12 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.12 release!"
 
-#~ msgid "Updated HBCI requirement to 0.9.6"
-#~ msgstr "Updated HBCI requirement to 0.9.6"
+#~ msgid "GUI improvements"
+#~ msgstr "GUI improvements"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Better handling of corrupt XML data files. Print better error messages "
-#~ "for unknown tags, or mismatched start/end tags."
-#~ msgstr ""
-#~ "Better handling of corrupt XML data files. Print better error messages "
-#~ "for unknown tags, or mismatched start/end tags."
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.11 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.11 release!"
+
+#~ msgid "Français"
+#~ msgstr "Français"
+
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.10 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.10 release!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash development team proudly announces GnuCash 1.9.1 aka \"So we "
-#~ "meet again\", the second of several unstable 1.9.x releases of the "
-#~ "GnuCash Open Source Accounting Software which will eventually lead to the "
-#~ "stable version 2.0.0. This release contains many bugfixes since the first "
-#~ "release but is still only intended for developers and adventurous testers "
-#~ "who want to help tracking down bugs."
+#~ "For the \"I won't compile it until I have seen it\" crowd I have updated "
+#~ "the screenshots for the Gnome/Gtk+ version of Gnucash.  I hope waves of "
+#~ "people will checkout the latest source from CVS and go absolutely nutz "
+#~ "debugging it! =)"
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash development team proudly announces GnuCash 1.9.1 aka \"So we "
-#~ "meet again\", the second of several unstable 1.9.x releases of the "
-#~ "GnuCash Open Source Accounting Software which will eventually lead to the "
-#~ "stable version 2.0.0. This release contains many bugfixes since the first "
-#~ "release but is still only intended for developers and adventurous testers "
-#~ "who want to help tracking down bugs."
+#~ "For the \"I won't compile it until I have seen it\" crowd I have updated "
+#~ "the screenshots for the Gnome/Gtk+ version of Gnucash.  I hope waves of "
+#~ "people will checkout the latest source from CVS and go absolutely nutz "
+#~ "debugging it! =)"
 
-#~ msgid "Updated Danish and German translations"
-#~ msgstr "Updated Danish and German translations"
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.1 release!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.1 release!"
 
-#~ msgid "Updated Users Guide"
-#~ msgstr "Updated Users Guide"
+#~ msgid "Flying Screenshots of GnuCash Screens"
+#~ msgstr "Flying Screenshots of GnuCash Screens"
 
-#~ msgid "Better support for multiple currencies, special support for the Euro"
-#~ msgstr ""
-#~ "Better support for multiple currencies, special support for the Euro"
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.0 is released!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.0 is released!"
 
-#~ msgid ""
-#~ "send an event when a payment is processed so the invoice gets updated as "
-#~ "\"paid\" in the search window."
-#~ msgstr ""
-#~ "send an event when a payment is processed so the invoice gets updated as "
-#~ "\"paid\" in the search window."
+#~ msgid "Fixes to Postgresql backend."
+#~ msgstr "Fixes to Postgresql backend."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Updated Polish translation by GNOME PL Team, updated French, Czech,   "
-#~ "Spanish, Russian, Dutch, German and Italian translations.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Updated Polish translation by GNOME PL Team, updated French, Czech,   "
-#~ "Spanish, Russian, Dutch, German and Italian translations.<br>"
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.8 Released!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.8 Released!"
 
-#~ msgid "QIF importing fixes."
-#~ msgstr "QIF importing fixes."
+#~ msgid "Fixes for x86_64"
+#~ msgstr "Fixes for x86_64"
 
-#~ msgid "RJ marquette writes:"
-#~ msgstr "RJ marquette writes:"
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.7 Released!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.7 Released!"
 
-#~ msgid "Release of new stable version 1.8.2"
-#~ msgstr "Release of new stable version 1.8.2"
+#~ msgid "Fixes for gcc 3.x build problems with postgresql backend"
+#~ msgstr "Fixes for gcc 3.x build problems with postgresql backend"
 
-#~ msgid "Added Edit Report Options hyperlink to warnings in reports."
-#~ msgstr "Added Edit Report Options hyperlink to warnings in reports."
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.6 Released!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.6 Released!"
 
-#~ msgid "Updated translations, po/de.po"
-#~ msgstr "Updated translations, po/de.po"
+#~ msgid "Fixes for 64-bit architectures."
+#~ msgstr "Fixes for 64-bit architectures."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Budgets"
-#~ msgstr "Budgeting "
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.5 Released!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.5 Released!"
 
-#~ msgid "transaction finder dialog"
-#~ msgstr "transaction finder dialogue"
+#~ msgid "Fixed missing OFX files in tarball."
+#~ msgstr "Fixed missing OFX files in tarball."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Updated or new translations for Japanese, Italian, Traditional Chinese, "
-#~ "Simplified Chinese, Russian, French, German, Swedish, Portuguese, "
-#~ "Brasilian Portugese."
-#~ msgstr ""
-#~ "Updated or new translations for Japanese, Italian, Traditional Chinese, "
-#~ "Simplified Chinese, Russian, French, German, Swedish, Portuguese, "
-#~ "Brasilian Portugese."
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.4 Released!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.4 Released!"
 
-#~ msgid "Updated translations: German, Italian, Kinyarwanda"
-#~ msgstr "Updated translations: German, Italian, Kinyarwanda"
+#~ msgid "Fixed extremely stupid bug in the import value setting workaround."
+#~ msgstr "Fixed extremely stupid bug in the import value setting workaround."
 
-#~ msgid "Business invoices: Properly accumulate splits (bug #165053)"
-#~ msgstr "Business invoices: Properly accumulate splits (bug #165053)"
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.2 Released!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.2 Released!"
 
-#~ msgid "The GnuCash team is pleased to announce GnuCash Docs version 1.7.8."
-#~ msgstr "The GnuCash team is pleased to announce GnuCash Docs version 1.7.8."
+#~ msgid "Fixed build issues introduced in last release"
+#~ msgstr "Fixed build issues introduced in last release"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Updated translations, po/nl.po by Hendrik-Jan Heins <hjh at passys."
-#~ "nl>,    po/uk.po by Volodymyr M. Lisivka <lvm at mystery.lviv.net>, "
-#~ "po/el.po, accounts/el_GR by Nikos Charonitakis <charosn at her.forthnet."
-#~ "gr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Updated translations, po/nl.po by Hendrik-Jan Heins <hjh at passys."
-#~ "nl>,    po/uk.po by Volodymyr M. Lisivka <lvm at mystery.lviv.net>, "
-#~ "po/el.po, accounts/el_GR by Nikos Charonitakis <charosn at her.forthnet."
-#~ "gr>"
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.1 Released!"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.1 Released!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Small fix from hawkfan to get tests to work when building outside srcdir."
+#~ "Fix transfer dialog to not hang if OK button is clicked w/o filling in "
+#~ "dialog properly."
 #~ msgstr ""
-#~ "Small fix from hawkfan to get tests to work when building outside srcdir."
-
-#~ msgid "Report fixes"
-#~ msgstr "Report fixes"
+#~ "Fix transfer dialog to not hang if OK button is clicked w/o filling in "
+#~ "dialog properly."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Updated translations: Italian, Swedish, Danish, British, Traditional "
-#~ "Chinese, French, German, Tamil, Brazilian Portugese."
-#~ msgstr ""
-#~ "Updated translations: Italian, Swedish, Danish, British, Traditional "
-#~ "Chinese, French, German, Tamil, Brazilian Portuguese."
+#~ msgid "<B>Announcement:</B> Alternative download sites"
+#~ msgstr "<B>Announcement:</B> Alternative download sites"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce Release Candidate 2 version "
-#~ "1.7.7: "It ain't easy, livin free""
+#~ "Fix the transfer dialog / exchange-rate dialog so it doesn't round the "
+#~ "values input by the user. (#106332)"
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce Release Candidate 2 version "
-#~ "1.7.7: "It ain't easy, livin free""
-
-#~ msgid "CVS Cleanup; Server Outage"
-#~ msgstr "CVS Cleanup; Server Outage"
-
-#~ msgid "CVS server failure"
-#~ msgstr "CVS server failure"
-
-#~ msgid "transaction auto-completion"
-#~ msgstr "transaction auto-completion"
-
-#~ msgid "or, alternatively, you can try the Sourceforge mirror:"
-#~ msgstr "or, alternatively, you can try the Sourceforge mirror:"
+#~ "Fix the transfer dialog / exchange-rate dialog so it doesn't round the "
+#~ "values input by the user. (#106332)"
 
-#~ msgid "Used to setup a variable payment loan scheduled transaction."
-#~ msgstr "Used to setup a variable payment loan scheduled transaction."
+#~ msgid "<B>ANNOUNCEMENT</B>: Gnucash 1.2.5 is released!"
+#~ msgstr "<B>ANNOUNCEMENT</B>: Gnucash 1.2.5 is released!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "CVS snapshots with tarballs and RPMs for Redhat 6.x and 7.x are now "
-#~ "available on ftp.gnucash.org. Thanks to Chris Lyttle for making these "
-#~ "available!"
+#~ "Fix the ofx test program to make sure it links on many weird platforms."
 #~ msgstr ""
-#~ "CVS snapshots with tarballs and RPMs for Redhat 6.x and 7.x are now "
-#~ "available on ftp.gnucash.org. Thanks to Chris Lyttle for making these "
-#~ "available!"
+#~ "Fix the ofx test program to make sure it links on many weird platforms."
+
+#~ msgid "<B>ANNOUNCEMENT</B>: Gnucash 1.2.4 is released!"
+#~ msgstr "<B>ANNOUNCEMENT</B>: Gnucash 1.2.4 is released!"
 
-#~ msgid "Use the new centralized date-selection option-creation code."
-#~ msgstr "Use the new centralized date-selection option-creation code."
+#~ msgid "Fix the last-day-of-month computation for leap years."
+#~ msgstr "Fix the last-day-of-month computation for leap years."
+
+#~ msgid "<B>ANNOUNCEMENT</B>: GNUcash 1.3.0 beta has been released!"
+#~ msgstr "<B>ANNOUNCEMENT</B>: GNUcash 1.3.0 beta has been released!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Call eval with the right number of arguments based on early or late "
-#~ "versions."
+#~ "Fix the glade settings so resizing the window will properly resize the "
+#~ "widgets."
 #~ msgstr ""
-#~ "Call eval with the right number of arguments based on early or late "
-#~ "versions."
+#~ "Fix the glade settings so resizing the window will properly resize the "
+#~ "widgets."
 
-#~ msgid "Various Postgres backend fixes"
-#~ msgstr "Various Postgres backend fixes"
+#~ msgid "<B>ANNOUNCEMENT:</B> Gnucash 1.2.1 is now available."
+#~ msgstr "<B>ANNOUNCEMENT:</B> Gnucash 1.2.1 is now available."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Can now specify day-of-week for the start of a new week. Also, end-of-day "
-#~ "need not be midnight - its now configurable."
+#~ "Fix the amount display so that the exchange dialog always shows the "
+#~ "\"amount\" in the the local (register) currency."
 #~ msgstr ""
-#~ "Can now specify day-of-week for the start of a new week. Also, end-of-day "
-#~ "need not be midnight - its now configurable."
+#~ "Fix the amount display so that the exchange dialog always shows the "
+#~ "\"amount\" in the the local (register) currency."
 
-#~ msgid "V-One"
-#~ msgstr "V-One"
+#~ msgid "22-June-2004"
+#~ msgstr "22-June-2004"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.1."
-#~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.1."
+#~ msgid "Fix the ISO_DATELEN to be "long enough""
+#~ msgstr "Fix the ISO_DATELEN to be "long enough""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Version 2.1.9 is now available; it fixes a number of bugs from 2.1.8 and "
-#~ "earlier versions:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Version 2.1.9 is now available; it fixes a number of bugs from 2.1.8 and "
-#~ "earlier versions:"
+#~ msgid "(fast mirror)"
+#~ msgstr "(fast mirror)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Catch errors when running the child reports so we display the failed "
-#~ "report backtrace but also display an error and continue with the "
-#~ "multicolumn report."
+#~ "Fix the "View xxxbar" menu items to track properly when a new "
+#~ "data file is opened. Consolidate the code for manipulating the View/"
+#~ "Statusbar and View/Summarybar menu items.  Work around a Gnome MDI bug as "
+#~ "best as possible."
 #~ msgstr ""
-#~ "Catch errors when running the child reports so we display the failed "
-#~ "report backtrace but also display an error and continue with the "
-#~ "multicolumn report."
+#~ "Fix the "View xxxbar" menu items to track properly when a new "
+#~ "data file is opened. Consolidate the code for manipulating the View/"
+#~ "Statusbar and View/Summarybar menu items.  Work around a Gnome MDI bug as "
+#~ "best as possible."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Version 0.4.1 of QOF is now available. QOF allows C programmers to "
-#~ "perform SQL searches on a collection of objects without having to use an "
-#~ "SQL database to get the results.  This is nice in several ways: first, "
-#~ "there's a lot of work needed to take a plain-old app and make it into a "
-#~ "database app; QOF helps avoid that work. Secondly, even if one did have "
-#~ "an SQL app, the query is happening at 'the wrong place': most programmers "
-#~ "want to get back pointers to their own objects, rather than lists of raw "
-#~ "data from the database.  QOF solves this second problem very well, making "
-#~ "it a lot easier for aps to include search and report abilities in their "
-#~ "applications. QOF consists of a number of other features as well: "
-#~ "basically, QOF consists of all of those parts of the GnuCash engine that "
-#~ "aren't about accounting."
+#~ "(Note there are additional developer docs in plain text and in texinfo "
+#~ "formats.  What's online are just the Doxygen docs generated from what's "
+#~ "embedded in the source.)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Version 0.4.1 of QOF is now available. QOF allows C programmers to "
-#~ "perform SQL searches on a collection of objects without having to use an "
-#~ "SQL database to get the results.  This is nice in several ways: first, "
-#~ "there's a lot of work needed to take a plain-old app and make it into a "
-#~ "database app; QOF helps avoid that work. Secondly, even if one did have "
-#~ "an SQL app, the query is happening at 'the wrong place': most programmers "
-#~ "want to get back pointers to their own objects, rather than lists of raw "
-#~ "data from the database.  QOF solves this second problem very well, making "
-#~ "it a lot easier for aps to include search and report abilities in their "
-#~ "applications. QOF consists of a number of other features as well: "
-#~ "basically, QOF consists of all of those parts of the GnuCash engine that "
-#~ "aren't about accounting."
+#~ "(Note there are additional developer docs in plain text and in texinfo "
+#~ "formats.  What's online are just the Doxygen docs generated from what's "
+#~ "embedded in the source.)"
+
+#~ msgid "Fix several bugs in QIF importer"
+#~ msgstr "Fix several bugs in QIF importer"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Catch the condition gracefully when OpenHBCI config file does not exist."
+#~ "(As noted earlier I had the opportunity to give a presentation at a local "
+#~ "Linux day about GnuCash and HBCI online banking. This presentation went "
+#~ "really nice, there were a number interesting questions (mostly about the "
+#~ "German online banking HBCI) and overall it was a good experience.)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Catch the condition gracefully when OpenHBCI config file does not exist."
+#~ "(As noted earlier I had the opportunity to give a presentation at a local "
+#~ "Linux day about GnuCash and HBCI online banking. This presentation went "
+#~ "really nice, there were a number interesting questions (mostly about the "
+#~ "German online banking HBCI) and overall it was a good experience.)"
 
-#~ msgid "Canvas based register"
-#~ msgstr "Canvas based register"
+#~ msgid "Fix reconcile column in cc payment image"
+#~ msgstr "Fix reconcile column in cc payment image"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Display Balance Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and "
-#~ "others. Reports can be saved as HTML or postscript, or printed."
+#~ ""eval" changed API on guile-1.6.  Use the existing API to "
+#~ "convert a delta symbol to a delta time."
 #~ msgstr ""
-#~ "Display Balance Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and "
-#~ "others. Reports can be saved as HTML or postscript, or printed."
+#~ ""eval" changed API on guile-1.6.  Use the existing API to "
+#~ "convert a delta symbol to a delta time."
 
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING WARNING WARNING - Make sure you make backups of any files used in "
-#~ "testing versions of GnuCash in the 1.9.x series. Although the developers "
-#~ "go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot "
-#~ "guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash "
-#~ "crashes in testing these releases."
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING WARNING WARNING - Make sure you make backups of any files used in "
-#~ "testing versions of GnuCash in the 1.9.x series. Although the developers "
-#~ "go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot "
-#~ "guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash "
-#~ "crashes in testing these releases."
+#~ msgid "Fix problem getting quotes from trustnet."
+#~ msgstr "Fix problem getting quotes from trustnet."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Use the account-list filtering capability of the GncAccountSel to only "
-#~ "show/allow-creation-of valid account-types in the loan-druid."
-#~ msgstr ""
-#~ "Use the account-list filtering capability of the GncAccountSel to only "
-#~ "show/allow-creation-of valid account-types in the loan-druid."
+#~ msgid " Used to setup a variable payment loan scheduled transaction."
+#~ msgstr " Used to setup a variable payment loan scheduled transaction."
+
+#~ msgid "Fix order of yesterday/today columns."
+#~ msgstr "Fix order of yesterday/today columns."
+
+#~ msgid "About / News"
+#~ msgstr "About / News"
+
+#~ msgid "Fix old, multiple scheme bugs affecting billing reports."
+#~ msgstr "Fix old, multiple scheme bugs affecting billing reports."
+
+#~ msgid "Fix malformed URLs for bringing up a report options window."
+#~ msgstr "Fix malformed URLs for bringing up a report options window."
+
+#~ msgid "Fix hbci and ofx test for handling --disable correctly."
+#~ msgstr "Fix hbci and ofx test for handling --disable correctly."
 
 #~ msgid ""
-#~ "We have a limited number of t-shirts left over from a trade show.  "
-#~ "They're $15 a pop. Show your colors!"
+#~ "Fix handling of HBCI direct debits (fix wrong textkey). Fix and initially "
+#~ "implement handling of multiple banks/users/customers."
 #~ msgstr ""
-#~ "We have a limited number of t-shirts left over from a trade show.  "
-#~ "They're $15 a pop. Show your colours!"
+#~ "Fix handling of HBCI direct debits (fix wrong textkey). Fix and initially "
+#~ "implement handling of multiple banks/users/customers."
 
-#~ msgid "Caveats for testers:"
-#~ msgstr "Caveats for testers:"
+#~ msgid "Fix gncBillTermCopy() so it PROPERLY copies the bill term."
+#~ msgstr "Fix gncBillTermCopy() so it PROPERLY copies the bill term."
+
+#~ msgid "Fix g-wrap test to fail properly if it cannot find g-wrap-config"
+#~ msgstr "Fix g-wrap test to fail properly if it cannot find g-wrap-config"
 
 #~ msgid ""
-#~ "We are proud to announce the first 'stable' release of Gnotime: version "
-#~ "2.1.1. It is available for download at the above sites. This version does "
-#~ "everything that the gnome-utils-1.4 version did, except that it has a few "
-#~ "more features and a few less bugs. In particular, the crash problems that "
-#~ "plagued the earlier version are now fixed."
+#~ "Fix for part of bug only allow auto-create SXes which have splits to be "
+#~ "created."
 #~ msgstr ""
-#~ "We are proud to announce the first 'stable' release of Gnotime: version "
-#~ "2.1.1. It is available for download at the above sites. This version does "
-#~ "everything that the gnome-utils-1.4 version did, except that it has a few "
-#~ "more features and a few less bugs. In particular, the crash problems that "
-#~ "plagued the earlier version are now fixed."
+#~ "Fix for part of bug only allow auto-create SXes which have splits to be "
+#~ "created."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Change HBCI online transfer action so that first the gnucash Transaction "
-#~ "is created and only after that the HBCI connection is started. Necessary "
-#~ "for later implementation of offline queueing and multi-job execution."
+#~ "Fix for large accounts overflowing the data types used in the register "
+#~ "code which are causing crashes."
 #~ msgstr ""
-#~ "Change HBCI online transfer action so that first the gnucash Transaction "
-#~ "is created and only after that the HBCI connection is started. Necessary "
-#~ "for later implementation of offline queueing and multi-job execution."
-
-#~ msgid "Welcome to Release Candidate 1"
-#~ msgstr "Welcome to Release Candidate 1"
-
-#~ msgid "Change HBCI to using new Transaction Matcher GUI"
-#~ msgstr "Change HBCI to using new Transaction Matcher GUI"
+#~ "Fix for large accounts overflowing the data types used in the register "
+#~ "code which are causing crashes."
 
-#~ msgid "We're pretty excited, and we hope that you will be too!"
-#~ msgstr "We're pretty excited, and we hope that you will be too!"
+#~ msgid "Fix for guile-1.4.1 srfi problem."
+#~ msgstr "Fix for guile-1.4.1 srfi problem."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.8."
+#~ "Fix for existing/old data without posted dates.  If we encounter the "
+#~ "condition, fixup the transaction's Posted date to that of the Entered "
+#~ "date."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.8."
-
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.7.4?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.7.4?"
+#~ "Fix for existing/old data without posted dates.  If we encounter the "
+#~ "condition, fixup the transaction's Posted date to that of the Entered "
+#~ "date."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Change currency mnemonic for \"New Israeli Shekel\" from \"ILS\" to \"NIS"
-#~ "\"."
+#~ "Fix for creating new template transactions [from Scheduling existing "
+#~ "transactions], such that they have valid Posted dates."
 #~ msgstr ""
-#~ "Change currency mnemonic for \"New Israeli Shekel\" from \"ILS\" to \"NIS"
-#~ "\"."
+#~ "Fix for creating new template transactions [from Scheduling existing "
+#~ "transactions], such that they have valid Posted dates."
 
-#~ msgid "Welcome to Release Candidate 3"
-#~ msgstr "Welcome to Release Candidate 3"
+#~ msgid "Fix for acinclude.m4 problem with guile-config"
+#~ msgstr "Fix for acinclude.m4 problem with guile-config"
 
-#~ msgid "Change default new SX frequency to monthly"
-#~ msgstr "Change default new SX frequency to monthly"
+#~ msgid "Fix for a possible corruption bug in 1.7.4 currency support"
+#~ msgstr "Fix for a possible corruption bug in 1.7.4 currency support"
 
-#~ msgid "Change Ukrainian "UAG" into "UAH""
-#~ msgstr "Change Ukrainian "UAG" into "UAH""
+#~ msgid "Fix flyover help on HTML reports"
+#~ msgstr "Fix flyover help on HTML reports"
+
+#~ msgid "Fix crash during import of investment accounts."
+#~ msgstr "Fix crash during import of investment accounts."
+
+#~ msgid "Fix configure so tests won't fail on GCC 3.2.2"
+#~ msgstr "Fix configure so tests won't fail on GCC 3.2.2"
+
+#~ msgid "Fix compile errors on SuSE 8.0 + 8.1"
+#~ msgstr "Fix compile errors on SuSE 8.0 + 8.1"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Change dialog statements to allow for embedded percent signs in the "
-#~ "messages. In other words, don't allow user input into the format string "
-#~ "of a printf."
+#~ "Fix backup file naming; now existing files will no longer be accidentally "
+#~ "overwritten (bug #164875)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Change dialog statements to allow for embedded percent signs in the "
-#~ "messages. In other words, don't allow user input into the format string "
-#~ "of a printf."
+#~ "Fix backup file naming; now existing files will no longer be accidentally "
+#~ "overwritten (bug #164875)"
+
+#~ msgid "Fix a typo in the help (was --diable-gui)."
+#~ msgstr "Fix a typo in the help (was --diable-gui)."
 
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.7.6?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.7.6?"
+#~ msgid "Fix a problem with opt style installs."
+#~ msgstr "Fix a problem with opt style installs."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Want to demonstrate your support for GnuCash?  Exhibit one of these "
-#~ "banners on your site."
+#~ "Fix a crash where removing items in the wrong order could cause "Bad "
+#~ "Things" to happen"
 #~ msgstr ""
-#~ "Want to demonstrate your support for GnuCash?  Exhibit one of these "
-#~ "banners on your site."
-
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.12?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.12?"
+#~ "Fix a crash where removing items in the wrong order could cause "Bad "
+#~ "Things" to happen"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Change the date format string to be consistent with other places (e.g. "
-#~ "the check print dialog) and use '%' instead of '~'."
+#~ "Fix a couple strings to improve comments when owners and accounts are "
+#~ "missing.  Direct the user to select them in the report options."
 #~ msgstr ""
-#~ "Change the date format string to be consistent with other places (e.g. "
-#~ "the check print dialog) and use '%' instead of '~'."
-
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.10?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.10?"
+#~ "Fix a couple strings to improve comments when owners and accounts are "
+#~ "missing.  Direct the user to select them in the report options."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Change the default Search Operation for numerics from "less "
-#~ "than"   to "equals" -- so by default you would search for "
-#~ "an exact value."
+#~ "Fix a common crash (Gnome Bug #78132 et. al.) caused by a dangling "
+#~ "pointer reference."
 #~ msgstr ""
-#~ "Change the default Search Operation for numerics from "less "
-#~ "than"   to "equals" -- so by default you would search for "
-#~ "an exact value."
-
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.4?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.4?"
+#~ "Fix a common crash (Gnome Bug #78132 et. al.) caused by a dangling "
+#~ "pointer reference."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Change the description and action of Invoice and Payment Transactions/"
-#~ "Splits, to make it easier to print a check off the posted transactions."
+#~ "Fix a bunch more rounding errors, and add more precision to the price."
 #~ msgstr ""
-#~ "Change the description and action of Invoice and Payment Transactions/"
-#~ "Splits, to make it easier to print a check off the posted transactions."
-
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.2?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.2?"
+#~ "Fix a bunch more rounding errors, and add more precision to the price."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash.org Server is back online, and should now be fully "
-#~ "operational. However, there has been some data loss: if you subscribed "
-#~ "(or unsubscribed) to any mailing list, between 12 December 2002 and 28 "
-#~ "April 2003, your membership info has been lost. Furthermore, <b>all</b> "
-#~ "configuration info for the German <tt>gnucash-de</tt> mailing list has "
-#~ "been lost. (My sincerest apologies, Christian).  However, most of the "
-#~ "mailing list archives should be intact (possibly excepting Jan-April "
-#~ "2003, which might be damaged).  All web pages should work at least as "
-#~ "well as before, and all FTP site contents have been restored and should "
-#~ "be fine. If you experience problems, please report them to me. <b>Mail is "
-#~ "still not being delivered; investigating</b>"
+#~ "Fix a bug where if you unpost an invoice and don't bring the TaxTables up "
+#~ "to date, the total value shown in the register is different depending on "
+#~ "whether the cursor is on the current line or not."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash.org Server is back online, and should now be fully "
-#~ "operational. However, there has been some data loss: if you subscribed "
-#~ "(or unsubscribed) to any mailing list, between 12 December 2002 and 28 "
-#~ "April 2003, your membership info has been lost. Furthermore, <b>all</b> "
-#~ "configuration info for the German <tt>gnucash-de</tt> mailing list has "
-#~ "been lost. (My sincerest apologies, Christian).  However, most of the "
-#~ "mailing list archives should be intact (possibly excepting Jan-April "
-#~ "2003, which might be damaged).  All web pages should work at least as "
-#~ "well as before, and all FTP site contents have been restored and should "
-#~ "be fine. If you experience problems, please report them to me. <b>Mail is "
-#~ "still not being delivered; investigating</b>"
-
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.8?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.8?"
+#~ "Fix a bug where if you unpost an invoice and don't bring the TaxTables up "
+#~ "to date, the total value shown in the register is different depending on "
+#~ "whether the cursor is on the current line or not."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Change the reg_type to SEARCH_LEDGER so all the 'action' types appear."
+#~ "Fix a bug introduced by Matthew -- ANSI C does not allow you to declare a "
+#~ "variable in the middle of an expression.  Move the declaration to the top "
+#~ "of the function."
 #~ msgstr ""
-#~ "Change the reg_type to SEARCH_LEDGER so all the 'action' types appear."
-
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.6?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.6?"
-
-#~ msgid "Change the register close dialog to include a cancel option."
-#~ msgstr "Change the register close dialog to include a cancel option."
+#~ "Fix a bug introduced by Matthew -- ANSI C does not allow you to declare a "
+#~ "variable in the middle of an expression.  Move the declaration to the top "
+#~ "of the function."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Change the log format to use GUID instead of C pointers, use ISO8601 "
-#~ "instead of proprietary form and log the Notes field."
+#~ "Fix a bug in the account name list when you you filtered down to no "
+#~ "accounts it would ignore the filter."
 #~ msgstr ""
-#~ "Change the log format to use GUID instead of C pointers, use ISO8601 "
-#~ "instead of proprietary form and log the Notes field."
+#~ "Fix a bug in the account name list when you you filtered down to no "
+#~ "accounts it would ignore the filter."
 
 #~ msgid ""
-#~ "After over a month of server problems I think we have things worked out.  "
-#~ "I still need to setup mailing list archives.  Also ftp.gnucash.org points "
-#~ "to the wrong IP, this is already fixed and just needs to get refreshed in "
-#~ "your DNS! =)"
+#~ "Fix a broken recursion problem.  Don't call show-acct? from use-acct? so "
+#~ "we don't recurse ad flictum.  This recursive call isn't necessary, just "
+#~ "have use-acct? recurse unto itself."
 #~ msgstr ""
-#~ "After over a month of server problems I think we have things worked out.  "
-#~ "I still need to setup mailing list archives.  Also ftp.gnucash.org points "
-#~ "to the wrong IP, this is already fixed and just needs to get refreshed in "
-#~ "your DNS! =)"
+#~ "Fix a broken recursion problem.  Don't call show-acct? from use-acct? so "
+#~ "we don't recurse ad flictum.  This recursive call isn't necessary, just "
+#~ "have use-acct? recurse unto itself."
 
-#~ msgid "new main window display"
-#~ msgstr "new main window display"
+#~ msgid "Fix QIF Import for split transactions (#105139)"
+#~ msgstr "Fix QIF Import for split transactions (#105139)"
 
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.7.8?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.7.8?"
+#~ msgid "Fix Help system so that help actually starts up."
+#~ msgstr "Fix Help system so that help actually starts up."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Changed \"Opening Balances\" to \"Opening Balance\" to unify the account "
-#~ "name."
+#~ "Fix HBCI user messages where chip cards were confused with key files."
 #~ msgstr ""
-#~ "Changed \"Opening Balances\" to \"Opening Balance\" to unify the account "
-#~ "name."
+#~ "Fix HBCI user messages where chip cards were confused with key files."
 
-#~ msgid ""
-#~ "When computing the aging report, ignore splits that belong to closed "
-#~ "lots.  This way we wont get the wrong values when the invoice falls "
-#~ "outside the 360-day window but its payment falls inside the window."
-#~ msgstr ""
-#~ "When computing the aging report, ignore splits that belong to closed "
-#~ "lots.  This way we wont get the wrong values when the invoice falls "
-#~ "outside the 360-day window but its payment falls inside the window."
+#~ msgid "Fix HBCI reparent warnings. Make the PIN dialog a bit nicer."
+#~ msgstr "Fix HBCI reparent warnings. Make the PIN dialog a bit nicer."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Change to point at internal version of docbook-xsl 1.45 stylesheets. This "
-#~ "fixes the problem of the stylesheets needing to go online to do the "
-#~ "conversion from XML to HTML."
-#~ msgstr ""
-#~ "Change to point at internal version of docbook-xsl 1.45 stylesheets. This "
-#~ "fixes the problem of the stylesheets needing to go online to do the "
-#~ "conversion from XML to HTML."
+#~ msgid "Fix HBCI problem with negative account balances."
+#~ msgstr "Fix HBCI problem with negative account balances."
 
-#~ msgid ""
-#~ "When not retrieving stock quotes for an account, dim the price source "
-#~ "labels as well as the option menus."
-#~ msgstr ""
-#~ "When not retrieving stock quotes for an account, dim the price source "
-#~ "labels as well as the option menus."
+#~ msgid "Fix HBCI close-on-finished checkbutton."
+#~ msgstr "Fix HBCI close-on-finished checkbutton."
+
+#~ msgid "Fix 'Save As' so it can write to non-existing files."
+#~ msgstr "Fix 'Save As' so it can write to non-existing files."
+
+#~ msgid "Fix "WeekDelta" and add TwoWeekDelta."
+#~ msgstr "Fix "WeekDelta" and add TwoWeekDelta."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Changes to make the build system work on multiple architectures and with "
-#~ "multiple versions of the autotools suite.  Make generated g-wrap sources "
-#~ "depend on config.status."
+#~ "Five stars and the editors' choice award is what GnuCash-1.4.8 received "
+#~ "in the December 2000 edition of Maximum Linux France. Hurrah!"
 #~ msgstr ""
-#~ "Changes to make the build system work on multiple architectures and with "
-#~ "multiple versions of the autotools suite.  Make generated g-wrap sources "
-#~ "depend on config.status."
+#~ "Five stars and the editors' choice award is what GnuCash-1.4.8 received "
+#~ "in the December 2000 edition of Maximum Linux France. Hurrah!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "When we are asked to reload the report, queue the request, queue a draw "
-#~ "event, and then return immediately. When the draw event happens, load the "
-#~ "report then.  This lets you hit Apply and then OK before the report "
-#~ "finishes loading."
+#~ "First pass at getting multi-currency transactions to work from the "
+#~ "register."
 #~ msgstr ""
-#~ "When we are asked to reload the report, queue the request, queue a draw "
-#~ "event, and then return immediately. When the draw event happens, load the "
-#~ "report then.  This lets you hit Apply and then OK before the report "
-#~ "finishes loading."
+#~ "First pass at getting multi-currency transactions to work from the "
+#~ "register."
+
+#~ msgid "Finance::Quote issues"
+#~ msgstr "Finance::Quote issues"
+
+#~ msgid "Final Survey Results"
+#~ msgstr "Final Survey Results"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Changed the "ALTER TABLE table ADD COLUMN..." statements to "
-#~ "conform to the current Postgres implementation (and SQL 92) standard by "
-#~ "putting the DEFAULT modifier in a separate ALTER statement. This was "
-#~ "reported by Christopher B. Browne."
+#~ "Filled in a long-thought of idea for a formula cell: can contain text "
+#~ "unlike a pricecell, but doesn't really want to do auto-complete like a "
+#~ "quickfill cell [what we had been using]. This allows us to provide the "
+#~ "gnome formula cell which can remap the keypad '.' character based on "
+#~ "locale"
 #~ msgstr ""
-#~ "Changed the "ALTER TABLE table ADD COLUMN..." statements to "
-#~ "conform to the current Postgres implementation (and SQL 92) standard by "
-#~ "putting the DEFAULT modifier in a separate ALTER statement. This was "
-#~ "reported by Christopher B. Browne."
+#~ "Filled in a long-thought of idea for a formula cell: can contain text "
+#~ "unlike a pricecell, but doesn't really want to do auto-complete like a "
+#~ "quickfill cell [what we had been using]. This allows us to provide the "
+#~ "gnome formula cell which can remap the keypad '.' character based on "
+#~ "locale"
 
-#~ msgid "Andreas Rottmann's patch to support g-wrap 1.9."
-#~ msgstr "Andreas Rottmann's patch to support g-wrap 1.9."
+#~ msgid "File permission fix."
+#~ msgstr "File permission fix."
+
+#~ msgid "Features Survey"
+#~ msgstr "Features Survey"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Chris Morgan's Bayesian Matching code, to match transactions based on "
-#~ "Bayesian filtering of previously matched transactions."
+#~ "Fabien COELHO's zero-balance patch to remove accounts of zero balance "
+#~ "from the report."
 #~ msgstr ""
-#~ "Chris Morgan's Bayesian Matching code, to match transactions based on "
-#~ "Bayesian filtering of previously matched transactions."
+#~ "Fabien COELHO's zero-balance patch to remove accounts of zero balance "
+#~ "from the report."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Work around bug in ghttp library so that intl users whose whole units/"
-#~ "fractions separator is a comma can request web pages."
+#~ "FAQ: \"Is this a gnome2 application?\" A: \"No.\" This release still "
+#~ "belongs to GnuCash's 1.8.x series which is not yet ported to gtk2/gnome2. "
+#~ "Read more below."
 #~ msgstr ""
-#~ "Work around bug in ghttp library so that intl users whose whole units/"
-#~ "fractions separator is a comma can request web pages."
+#~ "FAQ: \"Is this a gnome2 application?\" A: \"No.\" This release still "
+#~ "belongs to GnuCash's 1.8.x series which is not yet ported to gtk2/gnome2. "
+#~ "Read more below."
+
+#~ msgid "FAQ: \"Is this a gnome2 application?\""
+#~ msgstr "FAQ: \"Is this a gnome2 application?\""
+
+#~ msgid "Expression evaluation (you can type in 40.45 + 31.23)"
+#~ msgstr "Expression evaluation (you can type in 40.45 + 31.23)"
+
+#~ msgid "Export the new scheme functions."
+#~ msgstr "Export the new scheme functions."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Charles Gagnon has also created Solaris packages for GnuCash, for both "
-#~ "the stable and development series. They are available at"
+#~ "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if "
+#~ "you notice something missing, email <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash."
+#~ "org'>gnucash-devel</a> and we will add it."
 #~ msgstr ""
-#~ "Charles Gagnon has also created Solaris packages for GnuCash, for both "
-#~ "the stable and development series. They are available at"
-
-#~ msgid "Workaround for multi-currency importing bug."
-#~ msgstr "Workaround for multi-currency importing bug."
+#~ "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if "
+#~ "you notice something missing, email <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash."
+#~ "org'>gnucash-devel</a> and we will add it."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Who's Gnumatic, you may ask?  Well, some of the voices you already know "
-#~ "from the mailing list are a part of Gnumatic: rlb, grib, dave at krondo, "
-#~ "rgmerk, linas, and, hopefully, soon, others."
+#~ "Evaluate the date during get_predicate() in case the user just "hit\n"
+#~ "   return" (and the auto-evaluate didn't happen)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Who's Gnumatic, you may ask?  Well, some of the voices you already know "
-#~ "from the mailing list are a part of Gnumatic: rlb, grib, dave at krondo, "
-#~ "rgmerk, linas, and, hopefully, soon, others."
+#~ "Evaluate the date during get_predicate() in case the user just "hit\n"
+#~ "   return" (and the auto-evaluate didn't happen)."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing documentation"
-#~ msgstr "updated documentation"
+#~ msgid "European GnuCash.org Mirror"
+#~ msgstr "European GnuCash.org Mirror"
 
-#~ msgid "Christian Stimming writes:"
-#~ msgstr "Christian Stimming writes:"
+#~ msgid "Euro conversion druid"
+#~ msgstr "Euro conversion druid"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Change the upper bound on the advance and remind spins to 365 [days], "
-#~ "with a page-size of 30 [days]."
+#~ "Especially all the new features might crash instantly on testing. This "
+#~ "applies in particular to any of the budget-related features. We may "
+#~ "always decide to disable such new features for the initial 2.0.0 release, "
+#~ "and re-enable them in a later release."
 #~ msgstr ""
-#~ "Change the upper bound on the advance and remind spins to 365 [days], "
-#~ "with a page-size of 30 [days]."
+#~ "Especially all the new features might crash instantly on testing. This "
+#~ "applies in particular to any of the budget-related features. We may "
+#~ "always decide to disable such new features for the initial 2.0.0 release, "
+#~ "and re-enable them in a later release."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Commented out setting the memo always to "Auto-created split" "
-#~ "due to popular request."
+#~ "Especially all the <i>new features</i> might crash instantly on testing. "
+#~ "This applies in particular to any of the budget-related features. We may "
+#~ "always decide to disable such new features for the initial 2.0.0 release, "
+#~ "and re-enable them in a later release."
 #~ msgstr ""
-#~ "Commented out setting the memo always to "Auto-created split" "
-#~ "due to popular request."
+#~ "Especially all the <i>new features</i> might crash instantly on testing. "
+#~ "This applies in particular to any of the budget-related features. We may "
+#~ "always decide to disable such new features for the initial 2.0.0 release, "
+#~ "and re-enable them in a later release."
+
+#~ msgid "Espagnol"
+#~ msgstr "Espagnol"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Yes, the www.gnucash.org server was down most of today. Problem was a "
-#~ "failed IDE controller. Please remember that the gnucash website & ftp "
-#~ "site are mirrored in Australia, at <a href='https://www.au.gnucash."
-#~ "org'>https://www.au.gnucash.org</a>. (A European mirror coming soon). If "
-#~ "you know of a technology to mirror mailman mailing lists,\n"
-#~ "let us know."
+#~ "Enhance the get prices routine to handle a request with a NULL currency."
 #~ msgstr ""
-#~ "Yes, the www.gnucash.org server was down most of today. Problem was a "
-#~ "failed IDE controller. Please remember that the gnucash website & ftp "
-#~ "site are mirrored in Australia, at <a href='https://www.au.gnucash."
-#~ "org'>https://www.au.gnucash.org</a>. (A European mirror coming soon). If "
-#~ "you know of a technology to mirror mailman mailing lists,\n"
-#~ "let us know."
+#~ "Enhance the get prices routine to handle a request with a NULL currency."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Code to automatically compute and handle capital gains on stock accounts "
-#~ "is more-or-less done, in the CVS HEAD branch.  There's a simple GUI "
-#~ "called "View Lots" .  If you bring that up, and then ""
-#~ "Scrub Account", it will automatically compute cap gains for all "
-#~ "stock purchases/sales.  If you edit prices, dates, amounts, values, etc. "
-#~ "in the register window, the cap gains will be automatically kept in sync, "
-#~ "i.e. should always be 'correct'."
+#~ "Enable the exchange-rate dialog on "search ledger" registers."
 #~ msgstr ""
-#~ "Code to automatically compute and handle capital gains on stock accounts "
-#~ "is more-or-less done, in the CVS HEAD branch.  There's a simple GUI "
-#~ "called "View Lots" .  If you bring that up, and then ""
-#~ "Scrub Account", it will automatically compute cap gains for all "
-#~ "stock purchases/sales.  If you edit prices, dates, amounts, values, etc. "
-#~ "in the register window, the cap gains will be automatically kept in sync, "
-#~ "i.e. should always be 'correct'."
+#~ "Enable the exchange-rate dialog on "search ledger" registers."
 
-#~ msgid "You can download GnomeChart from:"
-#~ msgstr "You can download GnomeChart from:"
+#~ msgid "Enable changing the "ID" for different business objects."
+#~ msgstr "Enable changing the "ID" for different business objects."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Compute the implicit exchange rates for ALL transactions when necessary. "
-#~ "No longer requires the pricedb for printing split values. This will "
-#~ "display all transactions in the currency of the current account, "
-#~ "regardless of the number of splits in the transaction."
+#~ "Email got you down?  Tired of leaving a bit-trail on your hard drive that "
+#~ "your boss, the IRS, the CIA or the NSA use against you?  Or do you merely "
+#~ "want to flame the gnucash developers in the most ephemeral possible way?  "
+#~ "Then IRC is for you: check out <b>#gnucash at irc.gnome.org</b>, where "
+#~ "the conversations are monitored only by the gnucash developers."
 #~ msgstr ""
-#~ "Compute the implicit exchange rates for ALL transactions when necessary. "
-#~ "No longer requires the pricedb for printing split values. This will "
-#~ "display all transactions in the currency of the current account, "
-#~ "regardless of the number of splits in the transaction."
+#~ "Email got you down?  Tired of leaving a bit-trail on your hard drive that "
+#~ "your boss, the IRS, the CIA or the NSA use against you?  Or do you merely "
+#~ "want to flame the gnucash developers in the most ephemeral possible way?  "
+#~ "Then IRC is for you: check out <b>#gnucash at irc.gnome.org</b>, where "
+#~ "the conversations are monitored only by the gnucash developers."
 
-#~ msgid "You can download this release from "
-#~ msgstr "You can download this release from "
+#~ msgid "Edit <tt>/etc/apt/sources.list</tt> and add <br>"
+#~ msgstr "Edit <tt>/etc/apt/sources.list</tt> and add <br>"
 
-#~ msgid "Complete Features List"
-#~ msgstr "Complete Features List"
+#~ msgid "Update Debian Woody GnuCash Package"
+#~ msgstr "Update Debian Woody GnuCash Package"
 
-#~ msgid "Announcement:</b> GnuCash 1.7.4 beta: \"The water of life\""
-#~ msgstr "Announcement:</b> GnuCash 1.7.4 beta: \"The water of life\""
+#~ msgid "switch to using the gtkhtml widget"
+#~ msgstr "switch to using the gtkhtml widget"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Consolidate all knowledge about Finance::Quote sources into one place. "
-#~ "Functions to record whether or not F::Q is installed properly, and if so, "
-#~ "whether a particular source is available."
+#~ "Show your appreciation by donating to the GnuCash Project today! "
+#~ "Currently, we can only accept PayPal donations made through the "
 #~ msgstr ""
-#~ "Consolidate all knowledge about Finance::Quote sources into one place. "
-#~ "Functions to record whether or not F::Q is installed properly, and if so, "
-#~ "whether a particular source is available."
-
-#~ msgid "Add a set of business accounts to the account setup"
-#~ msgstr "Add a set of business accounts to the account setup"
-
-#~ msgid "Recognize even more error codes from OpenHBCI."
-#~ msgstr "Recognize even more error codes from OpenHBCI."
-
-#~ msgid "Announcement:</b> GnuCash 1.7.1 alpha release!"
-#~ msgstr "Announcement:</b> GnuCash 1.7.1 alpha release!"
+#~ "Show your appreciation by donating to the GnuCash Project today! "
+#~ "Currently, we can only accept PayPal donations made through the "
 
 #~ msgid ""
-#~ "Remove the "development version" string when running ""
-#~ "gnucash  --version""
+#~ "Create a scrub function to clear up bogus bill terms due to a bug which "
+#~ "could cause bill terms to get created due to post/unpost of invoices."
 #~ msgstr ""
-#~ "Remove the "development version" string when running ""
-#~ "gnucash  --version""
+#~ "Create a scrub function to clear up bogus bill terms due to a bug which "
+#~ "could cause bill terms to get created due to post/unpost of invoices."
 
-#~ msgid "Add toolbar element for saving the current report."
-#~ msgstr "Add toolbar element for saving the current report."
+#~ msgid "Better handling of various error cases in transaction-creation."
+#~ msgstr "Better handling of various error cases in transaction-creation."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The really big deal in QOF is the query framework.  I think its unique: "
-#~ "there is no code out there that I can google that provides generic "
-#~ "structured query functions for generic objects, without forcing you to "
-#~ "use SQL.  I think QOF can fill an important need for programmers who "
-#~ "write apps that need to have reports, and are sophisticated enough to "
-#~ "realize they need queries, and yet are not ready to convert their app to "
-#~ "an SQL app."
+#~ "Don't let the user do anything with the options dialog until Apply() "
+#~ "finishes."
 #~ msgstr ""
-#~ "The really big deal in QOF is the query framework.  I think its unique: "
-#~ "there is no code out there that I can google that provides generic "
-#~ "structured query functions for generic objects, without forcing you to "
-#~ "use SQL.  I think QOF can fill an important need for programmers who "
-#~ "write apps that need to have reports, and are sophisticated enough to "
-#~ "realize they need queries, and yet are not ready to convert their app to "
-#~ "an SQL app."
+#~ "Don't let the user do anything with the options dialog until Apply() "
+#~ "finishes."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Clarify the part of the HBCI setup about potentially adding HBCI accounts "
-#~ "manually."
+#~ "RedHat 7.1 packages of GnuCash-1.6.1 for guile-1.3.4 are now available."
 #~ msgstr ""
-#~ "Clarify the part of the HBCI setup about potentially adding HBCI accounts "
-#~ "manually."
-
-#~ msgid "Copy of required portions of docbook-xsl 1.45"
-#~ msgstr "Copy of required portions of docbook-xsl 1.45"
-
-#~ msgid "auto check numbering"
-#~ msgstr "auto cheque numbering"
+#~ "RedHat 7.1 packages of GnuCash-1.6.1 for guile-1.3.4 are now available."
 
-#~ msgid "Convert from the old to new symbols for Russian Roubles."
-#~ msgstr "Convert from the old to new symbols for Russian Roubles."
+#~ msgid "test"
+#~ msgstr "test"
 
-#~ msgid "back to first slide"
-#~ msgstr "back to first slide"
+#~ msgid "more i18n of reports"
+#~ msgstr "more i18n of reports"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Correctly open a help window when the initial URL contains a label "
-#~ "component to it."
+#~ "Don't make a timespec with tv_sec == 0.  Fixes some tests on the alpha "
+#~ "platform."
 #~ msgstr ""
-#~ "Correctly open a help window when the initial URL contains a label "
-#~ "component to it."
+#~ "Don't make a timespec with tv_sec == 0.  Fixes some tests on the alpha "
+#~ "platform."
 
-#~ msgid "back to slide 3"
-#~ msgstr "back to slide 3"
+#~ msgid "then"
+#~ msgstr "then"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Correctly handle the case where no stocks have been defined and the user "
-#~ "asks gnucash to get price quotes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Correctly handle the case where no stocks have been defined and the user "
-#~ "asks gnucash to get price quotes."
+#~ msgid "tax report"
+#~ msgstr "tax report"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Any 1.9.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. "
-#~ "If you test some serious work in a 1.9.x release, make sure you hit \"Save"
-#~ "\" after ever non-trivial workstep."
-#~ msgstr ""
-#~ "Any 1.9.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. "
-#~ "If you test some serious work in a 1.9.x release, make sure you hit \"Save"
-#~ "\" after ever non-trivial workstep."
+#~ msgid "support for precious metal currencies"
+#~ msgstr "support for precious metal currencies"
 
-#~ msgid "Courtesy of Alan Orndorff."
-#~ msgstr "Courtesy of Alan Orndorff."
+#~ msgid "support for TrustNet online quotes"
+#~ msgstr "support for TrustNet online quotes"
 
-#~ msgid "better printing of multiple currencies"
-#~ msgstr "better printing of multiple currencies"
+#~ msgid "speed and other improvements in the register"
+#~ msgstr "speed and other improvements in the register"
 
-#~ msgid "Correctly open an account and its sub-accounts."
-#~ msgstr "Correctly open an account and its sub-accounts."
+#~ msgid "several new & improved reports/graphs"
+#~ msgstr "several new & improved reports/graphs"
 
-#~ msgid "black elegante font on brown background"
-#~ msgstr "black elegante font on brown background"
+#~ msgid "scheme (misc)"
+#~ msgstr "scheme (misc)"
 
-#~ msgid "backend"
-#~ msgstr "backend"
+#~ msgid "reports"
+#~ msgstr "reports"
 
-#~ msgid "black typewriter letters on light brown background"
-#~ msgstr "black typewriter letters on light brown background"
+#~ msgid "register"
+#~ msgstr "register"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Courtesy of Arnold Troeger. A mandrake version of guppi, required by "
-#~ "gnucash, is in the same directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Courtesy of Arnold Troeger. A mandrake version of guppi, required by "
-#~ "gnucash, is in the same directory."
+#~ msgid "prices now stored in sql backend"
+#~ msgstr "prices now stored in sql backend"
 
-#~ msgid "Convert GnuCash Data Files to QIF"
-#~ msgstr "Convert GnuCash Data Files to QIF"
+#~ msgid "online price quotes now work"
+#~ msgstr "online price quotes now work"
 
-#~ msgid "Courtesy of Martin Hill."
-#~ msgstr "Courtesy of Martin Hill."
+#~ msgid "new user account hierarchy wizard"
+#~ msgstr "new user account hierarchy wizard"
+
+#~ msgid "new XML file format"
+#~ msgstr "new XML file format"
+
+#~ msgid "new Polish translation"
+#~ msgstr "new Polish translation"
 
-#~ msgid "bug fixes and GUI improvements"
-#~ msgstr "bug fixes and GUI improvements"
+#~ msgid "new French documentation"
+#~ msgstr "new French documentation"
 
-#~ msgid "Courtesy of John Goerzen."
-#~ msgstr "Courtesy of John Goerzen."
+#~ msgid "motif"
+#~ msgstr "motif"
 
-#~ msgid "business"
-#~ msgstr "business"
+#~ msgid "more work on reports and check-printing"
+#~ msgstr "more work on reports and cheque-printing"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Create a 'file compression' option and pass the data into the backend. "
-#~ "This is an option in the preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "Create a 'file compression' option and pass the data into the backend. "
-#~ "This is an option in the preferences."
+#~ msgid "more new & improved reports"
+#~ msgstr "more new & improved reports"
 
-#~ msgid "child accounts can be reconciled with the parent"
-#~ msgstr "child accounts can be reconciled with the parent"
+#~ msgid "modern techno/scifi font on clear background"
+#~ msgstr "modern techno/scifi font on clear background"
 
-#~ msgid "Courtesy of Stephan Kahnt."
-#~ msgstr "Courtesy of Stephan Kahnt."
+#~ msgid "mirror"
+#~ msgstr "mirror"
 
-#~ msgid "Apply David Grant's patch to add TD Efunds."
-#~ msgstr "Apply David Grant's patch to add TD Efunds."
+#~ msgid "minor bug fix"
+#~ msgstr "minor bug fix"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Create a new "date format" widget to let the user choose a "
-#~ "date   format (and see the results of what the date would look like)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Create a new "date format" widget to let the user choose a "
-#~ "date   format (and see the results of what the date would look like)."
+#~ msgid "many bug fixes"
+#~ msgstr "many bug fixes"
 
-#~ msgid "dump-finance-quote - Be more explicit when a lookup fails."
-#~ msgstr "dump-finance-quote - Be more explicit when a lookup fails."
+#~ msgid "make the desktop file HIG compliant."
+#~ msgstr "make the desktop file HIG compliant."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Create a default customer and default vendor taxtable option for the "
-#~ ""File Properties" option menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Create a default customer and default vendor taxtable option for the "
-#~ ""File Properties" option menu."
+#~ msgid "look in ${srcdir} for build-config.scm.in"
+#~ msgstr "look in ${srcdir} for build-config.scm.in"
 
-#~ msgid "engine"
-#~ msgstr "engine"
+#~ msgid "ledger"
+#~ msgstr "ledger"
 
-#~ msgid "docs"
-#~ msgstr "docs"
+#~ msgid "improved checking register"
+#~ msgstr "improved checking register"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The search feature has been fixed (again), and should now work. "
-#~ "Unfortunately, the ranking/relevence of search results is not very good; "
-#~ "we will be looking at other search engines to see if we can improve "
-#~ "this.  If you know of any spiders/search engines with good ranking "
-#~ "algorithms, so that e.g. they will return main site pages before mailing "
-#~ "list archives, and will rank mailing list archives by date as well as "
-#~ "relevence,please let me know. "
-#~ msgstr ""
-#~ "The search feature has been fixed (again), and should now work. "
-#~ "Unfortunately, the ranking/relevence of search results is not very good; "
-#~ "we will be looking at other search engines to see if we can improve "
-#~ "this.  If you know of any spiders/search engines with good ranking "
-#~ "algorithms, so that e.g. they will return main site pages before mailing "
-#~ "list archives, and will rank mailing list archives by date as well as "
-#~ "relevence,please let me know. "
+#~ msgid "if you wish to just see any open bugs."
+#~ msgstr "if you wish to just see any open bugs."
 
-#~ msgid ""
-#~ "This package was created by Alan Orndorff and contains all the needed "
-#~ "libraries\n"
-#~ "(that's why it's so big)."
-#~ msgstr ""
-#~ "This package was created by Alan Orndorff and contains all the needed "
-#~ "libraries\n"
-#~ "(that's why it's so big)."
+#~ msgid "guile-1.6 complains about string->symbol when passed a symbol."
+#~ msgstr "guile-1.6 complains about string->symbol when passed a symbol."
 
-#~ msgid "Courtesy of Ben Stanley."
-#~ msgstr "Courtesy of Ben Stanley."
+#~ msgid "gnome"
+#~ msgstr "gnome"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Create two new functions to centralize date-selection option creation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Create two new functions to centralize date-selection option creation."
+#~ msgid "fixes to qif importing"
+#~ msgstr "fixes to qif importing"
 
-#~ msgid ""
-#~ "fix xaccAccountGetBalanceAsOfDate() to properly compute the balance at "
-#~ "the end of the split list."
-#~ msgstr ""
-#~ "fix xaccAccountGetBalanceAsOfDate() to properly compute the balance at "
-#~ "the end of the split list."
+#~ msgid "fixes for Solaris"
+#~ msgstr "fixes for Solaris"
 
-#~ msgid "Create a taxtable option type using the new generic option menu code"
-#~ msgstr ""
-#~ "Create a taxtable option type using the new generic option menu code"
+#~ msgid "fixes for 64-bit architectures"
+#~ msgstr "fixes for 64-bit architectures"
 
-#~ msgid "fixes for FreeBSD"
-#~ msgstr "fixes for FreeBSD"
+#~ msgid "fix for stock quotes from the London exchange"
+#~ msgstr "fix for stock quotes from the London exchange"
 
-#~ msgid "Current Balance"
-#~ msgstr "Current Balance"
+#~ msgid "fix bug loading GnuCash 1.4 files"
+#~ msgstr "fix bug loading GnuCash 1.4 files"
 
-#~ msgid "fixes for gnome-print 0.23"
-#~ msgstr "fixes for gnome-print 0.23"
+#~ msgid "even better qif importing"
+#~ msgstr "even better qif importing"
+
+#~ msgid "end of slides"
+#~ msgstr "end of slides"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Create two new global preferences: "Notify Bills Due?" and "
-#~ ""Bills Due Days""
+#~ "don't automatically try to (require 'format), so gnucash will build on an "
+#~ "slib-3 system."
 #~ msgstr ""
-#~ "Create two new global preferences: "Notify Bills Due?" and "
-#~ ""Bills Due Days""
+#~ "don't automatically try to (require 'format), so gnucash will build on an "
+#~ "slib-3 system."
 
 #~ msgid ""
-#~ "At least be consistent about the background coloring of the month labels, "
-#~ "even if we're still not using GTK themeage correctly."
+#~ "create gnc:current-saved-reports, as the file to store saved reports from "
+#~ "cstim.  Autoload the saved-reports file at startup (after config.user/"
+#~ "config.auto is loaded)."
 #~ msgstr ""
-#~ "At least be consistent about the background colouring of the month "
-#~ "labels, even if we're still not using GTK themeage correctly."
+#~ "create gnc:current-saved-reports, as the file to store saved reports from "
+#~ "cstim.  Autoload the saved-reports file at startup (after config.user/"
+#~ "config.auto is loaded)."
 
 #~ msgid ""
-#~ "DWI, at <a href=\"https://dwi.sourceforge.net\"> https://dwi.sourceforge."
-#~ "net</a>, is a framework for simplifying the development of data-driven "
-#~ "SQL applications for the Gnome/Gtk GUI system. DWI should be interesting "
-#~ "to GnuCash developers for the following reason: DWI includes a simple "
-#~ "Object-to-Relational Mapping (ORM) that is being integrated into <a href="
-#~ "\"https://qof.sourceforge.net\">QOF</a>, so as to form a full-featured "
-#~ "QOF backend.  QOF is in turn the object system underlying GnuCash, so "
-#~ "what this really means is that work is continuing on one of the core "
-#~ "pieces of GnuCash."
+#~ "change the gtkhtml order to search for >= 1.1 before < 1.1, in order to "
+#~ "try to fix #84707 on systems with multiple versions of gtkhtml."
 #~ msgstr ""
-#~ "DWI, at <a href=\"https://dwi.sourceforge.net\"> https://dwi.sourceforge."
-#~ "net</a>, is a framework for simplifying the development of data-driven "
-#~ "SQL applications for the Gnome/Gtk GUI system. DWI should be interesting "
-#~ "to GnuCash developers for the following reason: DWI includes a simple "
-#~ "Object-to-Relational Mapping (ORM) that is being integrated into <a href="
-#~ "\"https://qof.sourceforge.net\">QOF</a>, so as to form a full-featured "
-#~ "QOF backend.  QOF is in turn the object system underlying GnuCash, so "
-#~ "what this really means is that work is continuing on one of the core "
-#~ "pieces of GnuCash."
-
-#~ msgid "gnucash-1.2.2 is out at the usual places."
-#~ msgstr "gnucash-1.2.2 is out at the usual places."
+#~ "change the gtkhtml order to search for >= 1.1 before < 1.1, in order to "
+#~ "try to fix #84707 on systems with multiple versions of gtkhtml."
 
-#~ msgid "Customers, Vendors, Jobs, <br>Invoices, A/P, A/R"
-#~ msgstr "Customers, Vendors, Jobs, <br>Invoices, A/P, A/R"
+#~ msgid "bug fixes and ui improvements"
+#~ msgstr "bug fixes and ui improvements"
 
-#~ msgid "here"
-#~ msgstr "here"
+#~ msgid "bug fixes"
+#~ msgstr "bug fixes"
 
-#~ msgid "g-wrap RPMS"
-#~ msgstr "g-wrap RPMS"
+#~ msgid "black typewriter letters on white background"
+#~ msgstr "black typewriter letters on white background"
 
-#~ msgid "import export"
-#~ msgstr "import export"
+#~ msgid "black throbbing beatnik font w/ dropshadow on brown background"
+#~ msgstr "black throbbing beatnik font w/ dropshadow on brown background"
 
-#~ msgid ""
-#~ "DWI-0.6.0 includes a restructuring of the makefile system to use "
-#~ "automake, which makes DWI easy to install for the first time. This "
-#~ "version also includes a new QOF integration layer, and several new QOF "
-#~ "example programs."
-#~ msgstr ""
-#~ "DWI-0.6.0 includes a restructuring of the makefile system to use "
-#~ "automake, which makes DWI easy to install for the first time. This "
-#~ "version also includes a new QOF integration layer, and several new QOF "
-#~ "example programmes."
+#~ msgid "better support for importing qifs from online banks"
+#~ msgstr "better support for importing qifs from online banks"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Create a scrub function to clear up bogus tax tables due to a bug which "
-#~ "could cause tax tables to get created ad-nausium if you post and then "
-#~ "unpost an invoice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Create a scrub function to clear up bogus tax tables due to a bug which "
-#~ "could cause tax tables to get created ad-nausium if you post and then "
-#~ "unpost an invoice."
+#~ msgid "beta support for postgresql -- see src/engine/sql/README"
+#~ msgstr "beta support for postgresql -- see src/engine/sql/README"
 
-#~ msgid "Deal properly when there are no prices for a commodity."
-#~ msgstr "Deal properly when there are no prices for a commodity."
+#~ msgid "back to slide 4"
+#~ msgstr "back to slide 4"
 
-#~ msgid "log-replay - Increase read buffer size."
-#~ msgstr "log-replay - Increase read buffer size."
+#~ msgid "back to slide 2"
+#~ msgstr "back to slide 2"
 
-#~ msgid "Danish and Spanish translation of new account files"
-#~ msgstr "Danish and Spanish translation of new account files"
+#~ msgid "automaked build system"
+#~ msgstr "automaked build system"
 
 #~ msgid ""
-#~ "mailing list.  Please note that the donation system is anonymous; The "
-#~ "PayPal registration info is not sent to us, and so we typically don't "
-#~ "know who made a donation, and thus can't mail out a thank-you note. Feel "
-#~ "free to announce your donation publicly on the mailing list, or in "
-#~ "private.  We thank you now, in advance. Registered SourceForge Users who "
-#~ "are logged in when they make a donation will see their names emblazoned "
-#~ "in electrons on the "
+#~ "applied Vasil's patch to improve the transaction report for HTML export "
+#~ "purposes."
 #~ msgstr ""
-#~ "mailing list.  Please note that the donation system is anonymous; The "
-#~ "PayPal registration info is not sent to us, and so we typically don't "
-#~ "know who made a donation, and thus can't mail out a thank-you note. Feel "
-#~ "free to announce your donation publicly on the mailing list, or in "
-#~ "private.  We thank you now, in advance. Registered SourceForge Users who "
-#~ "are logged in when they make a donation will see their names emblazoned "
-#~ "in electrons on the "
+#~ "applied Vasil's patch to improve the transaction report for HTML export "
+#~ "purposes."
+
+#~ msgid "alpha code for check printing (requires gnome-print)"
+#~ msgstr "alpha code for cheque printing (requires gnome-print)"
+
+#~ msgid "account hierarchy export"
+#~ msgstr "account hierarchy export"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Deal with the case where the first transaction found for a particular "
-#~ "company is a payment"
+#~ "Your vote in the <a href='https://www.oreillynet.com/contest/"
+#~ "comdex/'>O'Reilly "Open Source Goes to COMDEX" Contest</a> "
+#~ "could send one of the GnuCash developers to Comdex to show off our "
+#~ "wares!  Take a moment to vote, as the increased exposure of GnuCash will "
+#~ "help attract more developers, more translators, and more accountants to "
+#~ "help answer your questions on the mailing lists!"
 #~ msgstr ""
-#~ "Deal with the case where the first transaction found for a particular "
-#~ "company is a payment"
+#~ "Your vote in the <a href='https://www.oreillynet.com/contest/"
+#~ "comdex/'>O'Reilly "Open Source Goes to COMDEX" Contest</a> "
+#~ "could send one of the GnuCash developers to Comdex to show off our "
+#~ "wares!  Take a moment to vote, as the increased exposure of GnuCash will "
+#~ "help attract more developers, more translators, and more accountants to "
+#~ "help answer your questions on the mailing lists!"
 
-#~ msgid "many UI improvements"
-#~ msgstr "many UI improvements"
+#~ msgid "You can obtain a Solaris package for GnuCash 1.4.2 from"
+#~ msgstr "You can obtain a Solaris package for GnuCash 1.4.2 from"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Deal with broken QIF files that give broken bang-fields. In particular, "
-#~ "handle the case where it supplies \"!Type Bank\" instead of \"!Type:Bank\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Deal with broken QIF files that give broken bang-fields. In particular, "
-#~ "handle the case where it supplies \"!Type Bank\" instead of \"!Type:Bank\""
+#~ msgid "You can get it at:"
+#~ msgstr "You can get it at:"
 
-#~ msgid "Available at the usual places!"
-#~ msgstr "Available at the usual places!"
+#~ msgid "You can download the latest gnucash releases from "
+#~ msgstr "You can download the latest gnucash releases from "
 
 #~ msgid ""
-#~ "Default the save directory to the directory of the last file used. "
-#~ "Default the exports directory to the directory of the last file exported, "
-#~ "or the user's home dir for the first export. Remembered across "
-#~ "invocations of gnucash."
+#~ "You can also see a complete list of GnuCash bugs by following this link, "
+#~ "<a href=\"https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?product=GnuCash\">"
+#~ "\"Complete\"</a> and this link"
 #~ msgstr ""
-#~ "Default the save directory to the directory of the last file used. "
-#~ "Default the exports directory to the directory of the last file exported, "
-#~ "or the user's home dir for the first export. Remembered across "
-#~ "invocations of gnucash."
-
-#~ msgid "minor bug fixes"
-#~ msgstr "minor bug fixes"
+#~ "You can also see a complete list of GnuCash bugs by following this link, "
+#~ "<a href=\"https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?product=GnuCash\">"
+#~ "\"Complete\"</a> and this link"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Default the OFX import directory to the directory of the last OFX file "
-#~ "imported, or the user's home dir for the first export. Remembered across "
-#~ "invocations of gnucash."
+#~ "Yellowdog PowerPC packages of GnuCash-1.6.0, Guppi ad g-wrap are now "
+#~ "available."
 #~ msgstr ""
-#~ "Default the OFX import directory to the directory of the last OFX file "
-#~ "imported, or the user's home dir for the first export. Remembered across "
-#~ "invocations of gnucash."
+#~ "Yellowdog PowerPC packages of GnuCash-1.6.0, Guppi ad g-wrap are now "
+#~ "available."
 
-#~ msgid "misc bug fixes"
-#~ msgstr "misc bug fixes"
+#~ msgid "XML file format (old binary files are converted automatically)"
+#~ msgstr "XML file format (old binary files are converted automatically)"
 
-#~ msgid "many misc GUI improvements"
-#~ msgstr "many misc GUI improvements"
+#~ msgid "Wrap the new print-session apis."
+#~ msgstr "Wrap the new print-session apis."
+
+#~ msgid "Work around problems with libltdl3."
+#~ msgstr "Work around problems with libltdl3."
 
 #~ msgid ""
-#~ "This release features HBCI online banking support. This makes it the "
-#~ "world's first *free* HBCI-enabled personal finance manager."
+#~ "With keyboard accelerators, check number auto-increment, transaction auto-"
+#~ "completion and transaction cut-n-paste make entering transactions quick "
+#~ "and smooth."
 #~ msgstr ""
-#~ "This release features HBCI online banking support. This makes it the "
-#~ "world's first *free* HBCI-enabled personal finance manager."
-
-#~ msgid "Destroy the transient window when the widget is destroyed."
-#~ msgstr "Destroy the transient window when the widget is destroyed."
+#~ "With keyboard accelerators, cheque number auto-increment, transaction "
+#~ "auto-completion and transaction cut-n-paste make entering transactions "
+#~ "quick and smooth."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Daniel Lindenaar's patch to implement a check-box in the Invoice Post "
-#~ "Dialog (with a default in the File Preferences) to choose to accumulate "
-#~ "splits when posting an invoice, or post a 1:1 mapping."
+#~ "When we have a problem parsing a credit/debit cell, indicate to the user "
+#~ "what occurred."
 #~ msgstr ""
-#~ "Daniel Lindenaar's patch to implement a check-box in the Invoice Post "
-#~ "Dialog (with a default in the File Preferences) to choose to accumulate "
-#~ "splits when posting an invoice, or post a 1:1 mapping."
+#~ "When we have a problem parsing a credit/debit cell, indicate to the user "
+#~ "what occurred."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Disable skipping transactions which already have an online id during "
-#~ "matching, untill a fix for the "transfer between two accounts" "
-#~ "bug is properly fixed."
+#~ "When the commodity is changed, then set the currency to the currency of "
+#~ "the last price entered for this commodity."
 #~ msgstr ""
-#~ "Disable skipping transactions which already have an online id during "
-#~ "matching, untill a fix for the "transfer between two accounts" "
-#~ "bug is properly fixed."
-
-#~ msgid "more work on sql backend"
-#~ msgstr "more work on sql backend"
+#~ "When the commodity is changed, then set the currency to the currency of "
+#~ "the last price entered for this commodity."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Differentiate between "file is already locked" and "we "
-#~ "can't create the lockfile" so we can let the user know."
+#~ "When editing an exchange rate, always change the _VALUE_ of the split, "
+#~ "not the amount.  This has the affect of keeping the visible number the "
+#~ "same and changing the "other" account."
 #~ msgstr ""
-#~ "Differentiate between "file is already locked" and "we "
-#~ "can't create the lockfile" so we can let the user know."
-
-#~ msgid "new French and German translations"
-#~ msgstr "new French and German translations"
+#~ "When editing an exchange rate, always change the _VALUE_ of the split, "
+#~ "not the amount.  This has the affect of keeping the visible number the "
+#~ "same and changing the "other" account."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Disallow the Scheduling of being-editing transactions in the Register, "
-#~ "preventing a class of unbalanced SX template transactions from being "
-#~ "entered and propogated through the system."
+#~ "When checking for gtkhtml-1.1, make the lack of pkg-config a fatal error. "
+#~ "Also check for pkgconfig"
 #~ msgstr ""
-#~ "Disallow the Scheduling of being-editing transactions in the Register, "
-#~ "preventing a class of unbalanced SX template transactions from being "
-#~ "entered and propogated through the system."
+#~ "When checking for gtkhtml-1.1, make the lack of pkg-config a fatal error. "
+#~ "Also check for pkgconfig"
 
-#~ msgid "new Japanese translations"
-#~ msgstr "new Japanese translations"
+#~ msgid "What's New in GnuCash Docs 1.8.3?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash Docs 1.8.3?"
 
-#~ msgid "Disable the test-scm-query-import test, since it breaks on guile-1.6"
-#~ msgstr ""
-#~ "Disable the test-scm-query-import test, since it breaks on guile-1.6"
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.9.1"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.9.1?"
 
-#~ msgid "Beta Screenshots"
-#~ msgstr "Beta Screenshots"
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.9?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.9?"
 
-#~ msgid "Documentation Project"
-#~ msgstr "Dokumentáció Projekt"
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.7?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.7?"
+
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.5?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.5?"
+
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.3?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.3?"
+
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.1?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.1?"
+
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.11?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.11?"
+
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.0?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.0?"
+
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.7.7?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.7.7?"
+
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.7.5?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.7.5?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "provide a default account name so we don't crash when someone imports a "
-#~ "broken QIF that has a !Account without an account name."
+#~ "What does corporate support mean?  Well, we hope that it means only "
+#~ "positive things: more features, more functions, faster and with less "
+#~ "bugs.  We hope that it means that GnuCash will have a rosy long-term  "
+#~ "future to become the premier accounting package on  Linux. We hope that "
+#~ "it establishes the GPL as the only viable long-term licensing model for "
+#~ "desktop software. And finally, we hope that GnuCash can spin off and "
+#~ "excite a number of\n"
+#~ " projects that will further enhance the state of financial software on "
+#~ "Linux."
 #~ msgstr ""
-#~ "provide a default account name so we don't crash when someone imports a "
-#~ "broken QIF that has a !Account without an account name."
+#~ "What does corporate support mean?  Well, we hope that it means only "
+#~ "positive things: more features, more functions, faster and with less "
+#~ "bugs.  We hope that it means that GnuCash will have a rosy long-term  "
+#~ "future to become the premier accounting package on  Linux. We hope that "
+#~ "it establishes the GPL as the only viable long-term licensing model for "
+#~ "desktop software. And finally, we hope that GnuCash can spin off and "
+#~ "excite a number of\n"
+#~ " projects that will further enhance the state of financial software on "
+#~ "Linux."
+
+#~ msgid "Welcome to Release Candidate 2"
+#~ msgstr "Welcome to Release Candidate 2"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Disallow the deletion of accounts with ReadOnly Transacation in them. You "
-#~ "must first \"delete\" the RO Txns before you delete the account."
+#~ "Welcome to GnuCash 1.9.0 aka \"We're gonna make it!\" the first of "
+#~ "several unstable releases of the GnuCash Open Source Accounting Software "
+#~ "which will eventually lead to the stable version 2.0.0. This release is "
+#~ "the very first of the gtk2-based GnuCash series and is intended for "
+#~ "developers and adventurous testers who want to help tracking down bugs."
 #~ msgstr ""
-#~ "Disallow the deletion of accounts with ReadOnly Transacation in them. You "
-#~ "must first \"delete\" the RO Txns before you delete the account."
-
-#~ msgid "reporting improvements"
-#~ msgstr "reporting improvements"
+#~ "Welcome to GnuCash 1.9.0 aka \"We're gonna make it!\" the first of "
+#~ "several unstable releases of the GnuCash Open Source Accounting Software "
+#~ "which will eventually lead to the stable version 2.0.0. This release is "
+#~ "the very first of the gtk2-based GnuCash series and is intended for "
+#~ "developers and adventurous testers who want to help tracking down bugs."
 
-#~ msgid "new Russian translation"
-#~ msgstr "new Russian translation"
+#~ msgid "We hope you enjoy the new release."
+#~ msgstr "We hope you enjoy the new release."
 
-#~ msgid "scheme"
-#~ msgstr "scheme"
+#~ msgid ""
+#~ "We don't need the trailing semi-colon because the #include adds one. The "
+#~ "double semi-colon causes build failures in some cases."
+#~ msgstr ""
+#~ "We don't need the trailing semi-colon because the #include adds one. The "
+#~ "double semi-colon causes build failures in some cases."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Don't add income accounts to bills, or expense accounts to invoices.  "
-#~ "This should help further reduce user confusion with what to do when "
-#~ "entering invoices."
+#~ "We also added a new list, gnucash-patches at gnucash.org.  This list is "
+#~ "strictly for posting patches to Gnucash."
 #~ msgstr ""
-#~ "Don't add income accounts to bills, or expense accounts to invoices.  "
-#~ "This should help further reduce user confusion with what to do when "
-#~ "entering invoices."
+#~ "We also added a new list, gnucash-patches at gnucash.org.  This list is "
+#~ "strictly for posting patches to Gnucash."
 
-#~ msgid "Deutsch"
-#~ msgstr "Deutsch"
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING WARNING WARNING - Make sure you make backups of any files used in "
+#~ "testing versions of GnuCash in the 1.9.x series. Although the developers "
+#~ "go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot "
+#~ "guarentee that your data will not be affected if for some reason GnuCash "
+#~ "crashes in testing these releases."
+#~ msgstr ""
+#~ "WARNING WARNING WARNING - Make sure you make backups of any files used in "
+#~ "testing versions of GnuCash in the 1.9.x series. Although the developers "
+#~ "go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot "
+#~ "guarentee that your data will not be affected if for some reason GnuCash "
+#~ "crashes in testing these releases."
 
-#~ msgid "Don't close the register if the user cancelled."
-#~ msgstr "Don't close the register if the user cancelled."
+#~ msgid "Vote for GnuCash to go to Comdex!"
+#~ msgstr "Vote for GnuCash to go to Comdex!"
 
-#~ msgid "some support for the euro"
-#~ msgstr "some support for the euro"
+#~ msgid ""
+#~ "Version 2.1.8 is now available.  This version includes a simple search "
+#~ "interface, for generating reports for projects that occured in a given "
+#~ "time period.  This new feature is built using <a href='https://qof."
+#~ "sourceforge.net'>QOF</a>, a gnucash spin-off technology.  Version 2.1.7 "
+#~ "introduced an easier way of allowing users to create and manage custom "
+#~ "reports. Version 2.1.6 introduced a 'daily report' for summarizing hours "
+#~ "worked on a day-by-day basis.  Version 2.1.5 introduced a vastly improved "
+#~ "diary/note-taking/blogging interface.  Version 2.1.4 was the first "
+#~ "version to introduce user-customizable reports, using a simple scheme-"
+#~ "embedded-in-html system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Version 2.1.8 is now available.  This version includes a simple search "
+#~ "interface, for generating reports for projects that occured in a given "
+#~ "time period.  This new feature is built using <a href='https://qof."
+#~ "sourceforge.net'>QOF</a>, a gnucash spin-off technology.  Version 2.1.7 "
+#~ "introduced an easier way of allowing users to create and manage custom "
+#~ "reports. Version 2.1.6 introduced a 'daily report' for summarizing hours "
+#~ "worked on a day-by-day basis.  Version 2.1.5 introduced a vastly improved "
+#~ "diary/note-taking/blogging interface.  Version 2.1.4 was the first "
+#~ "version to introduce user-customizable reports, using a simple scheme-"
+#~ "embedded-in-html system."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Don't ask the user in the general case when making changes to entries.  "
-#~ "Generally the user should be allowed to make whatever changes they want "
-#~ "without being pestered."
+#~ "Various bug fixes, remove Finance::Quote requirement for rpms built on RH "
+#~ "8.0"
 #~ msgstr ""
-#~ "Don't ask the user in the general case when making changes to entries.  "
-#~ "Generally the user should be allowed to make whatever changes they want "
-#~ "without being pestered."
+#~ "Various bug fixes, remove Finance::Quote requirement for rpms built on RH "
+#~ "8.0"
 
-#~ msgid "support for Greek Drachma as Euro currency"
-#~ msgstr "support for Greek Drachma as Euro currency"
+#~ msgid "Various GUI improvements."
+#~ msgstr "Various GUI improvements."
 
-#~ msgid "Don't crash if you remove the last entry and then add another one."
-#~ msgstr "Don't crash if you remove the last entry and then add another one."
+#~ msgid "User Contributed Documentation"
+#~ msgstr "User Contributed Documentation"
 
-#~ msgid "support for charts & graphs"
-#~ msgstr "support for charts & graphs"
+#~ msgid ""
+#~ "Use the price nearest to midday to get the value in the default currency."
+#~ msgstr ""
+#~ "Use the price nearest to midday to get the value in the default currency."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Don't constantly resize the invoice window every time we update ourselves."
+#~ "Use the correct columns when printing the Gain column, don't reuse the "
+#~ "same column as profit; we want to report different values."
 #~ msgstr ""
-#~ "Don't constantly resize the invoice window every time we update ourselves."
+#~ "Use the correct columns when printing the Gain column, don't reuse the "
+#~ "same column as profit; we want to report different values."
 
 #~ msgid ""
-#~ "BillTermDecRef should have been BillTermIncRef when setting new bill term."
+#~ "Use the "New Search Limit" pref to decide when to start a new "
+#~ "search vs. when refine the search."
 #~ msgstr ""
-#~ "BillTermDecRef should have been BillTermIncRef when setting new bill term."
+#~ "Use the "New Search Limit" pref to decide when to start a new "
+#~ "search vs. when refine the search."
 
 #~ msgid ""
-#~ "QOF compiles on my box, but I haven't yet checked in all the Makefile.am "
-#~ "& configure.in into CVS.  Hopefully, I'll have a version 0.1 out "
-#~ "shortly. If any of the regular GnuCash developers want developer access "
-#~ "on sourceforge, let me know."
+#~ "Use <libofx/libofx.h> instead of "libofx/libofx.h" as "
+#~ "it's not part of our system. Fixes a dependency problem in 1.8.6 release."
 #~ msgstr ""
-#~ "QOF compiles on my box, but I haven't yet checked in all the Makefile.am "
-#~ "& configure.in into CVS.  Hopefully, I'll have a version 0.1 out "
-#~ "shortly. If any of the regular GnuCash developers want developer access "
-#~ "on sourceforge, let me know."
+#~ "Use <libofx/libofx.h> instead of "libofx/libofx.h" as "
+#~ "it's not part of our system. Fixes a dependency problem in 1.8.6 release."
 
-#~ msgid "QOF-0.4.1 features several improvements over earlier versions:"
-#~ msgstr "QOF-0.4.1 features several improvements over earlier versions:"
+#~ msgid "Updates to generic transaction matching"
+#~ msgstr "Updates to generic transaction matching"
 
-#~ msgid "Raise the import window after choosing a file."
-#~ msgstr "Raise the import window after choosing a file."
+#~ msgid "Updated translations: German, Slovak, Spanish"
+#~ msgstr "Updated translations: German, Slovak, Spanish"
+
+#~ msgid "Updated translations:  Brazilian Portuguese, Czech, Italian, German"
+#~ msgstr "Updated translations:  Brazilian Portuguese, Czech, Italian, German"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Save the entry cells before adding an it to the invoice, otherwise it "
-#~ "won't get sorted properly."
+#~ "Updated translations, po/en_GB.po by Nigel Titley, po/it.po by Lorenzo "
+#~ "Cappelletti"
 #~ msgstr ""
-#~ "Save the entry cells before adding an it to the invoice, otherwise it "
-#~ "won't get sorted properly."
-
-#~ msgid "Remove the tip that says that this is a development version."
-#~ msgstr "Remove the tip that says that this is a development version."
+#~ "Updated translations, po/en_GB.po by Nigel Titley, po/it.po by Lorenzo "
+#~ "Cappelletti"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Added gnc:report-generate-saved-forms that will generate the scheme code "
-#~ "necessary to create a new report from the saved options of an old report."
+#~ "Updated translations (merged from 1.6 branch plus updates from the "
+#~ "Translation Project)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Added gnc:report-generate-saved-forms that will generate the scheme code "
-#~ "necessary to create a new report from the saved options of an old report."
-
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.9.0?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.9.0?"
-
-#~ msgid "Don't allow selection of directory for save file."
-#~ msgstr "Don't allow selection of directory for save file."
-
-#~ msgid "updated French translation"
-#~ msgstr "updated French translation"
-
-#~ msgid "txf export"
-#~ msgstr "txf export"
-
-#~ msgid "translations are loaded correctly"
-#~ msgstr "translations are loaded correctly"
-
-#~ msgid "updated French translations"
-#~ msgstr "updated French translations"
-
-#~ msgid "updated German and Portuguese translations"
-#~ msgstr "updated German and Portuguese translations"
-
-#~ msgid "updated Norwegian and Portuguese translations"
-#~ msgstr "updated Norwegian and Portuguese translations"
-
-#~ msgid "transfer dialog auto-completion"
-#~ msgstr "transfer dialog auto-completion"
-
-#~ msgid "Bug fixes"
-#~ msgstr "Bug fixes"
-
-#~ msgid "updated tax report"
-#~ msgstr "updated tax report"
-
-#~ msgid "updated documentation (English & Portuguese)"
-#~ msgstr "updated documentation (English & Portuguese)"
-
-#~ msgid "updated api documentation"
-#~ msgstr "updated api documentation"
-
-#~ msgid "updated translations"
-#~ msgstr "updated translations"
-
-#~ msgid "updated Swedish, German, and Portuguese translations"
-#~ msgstr "updated Swedish, German, and Portuguese translations"
+#~ "Updated translations (merged from 1.6 branch plus updates from the "
+#~ "Translation Project)."
 
-#~ msgid "user docs"
-#~ msgstr "user docs"
+#~ msgid ""
+#~ "Updated or new translations for Dutch, Norwegian, Russian, Greek, French, "
+#~ "German, Portuguese, Azerbaijani Turkic, and Slovak."
+#~ msgstr ""
+#~ "Updated or new translations for Dutch, Norwegian, Russian, Greek, French, "
+#~ "German, Portuguese, Azerbaijani Turkic, and Slovak."
 
-#~ msgid "use of gnome MDI for main window"
-#~ msgstr "use of gnome MDI for main window"
+#~ msgid "Updated in this version"
+#~ msgstr "Updated in this version"
 
-#~ msgid "Display selected pixmap when opening an options window."
-#~ msgstr "Display selected pixmap when opening an options window."
+#~ msgid "Updated glossary"
+#~ msgstr "Updated glossary"
 
-#~ msgid "Updates to guide"
-#~ msgstr "Updates to guide"
+#~ msgid "Updated Spanish, Greek, French, Czech, Slovak translations"
+#~ msgstr "Updated Spanish, Greek, French, Czech, Slovak translations"
 
-#~ msgid "Add preference (on advanced tab) to enable HBCI debug messages."
-#~ msgstr "Add preference (on advanced tab) to enable HBCI debug messages."
+#~ msgid ""
+#~ "Updated Italian, Brazilian Portugese, German, Czech, Dutch and British "
+#~ "English translation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Updated Italian, Brazilian Portugese, German, Czech, Dutch and British "
+#~ "English translation."
 
-#~ msgid "Added sources needed for OS X to dist."
-#~ msgstr "Added sources needed for OS X to dist."
+#~ msgid "Updated French, German, Japanese, and Portuguese translations"
+#~ msgstr "Updated French, German, Japanese, and Portuguese translations"
 
-#~ msgid "CVS back up"
-#~ msgstr "CVS back up"
+#~ msgid ""
+#~ "Updated British English, Czech, Italian, Russian, German, Brazilian "
+#~ "Portugese, Dutch, French, Spanish, translations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Updated British English, Czech, Italian, Russian, German, Brazilian "
+#~ "Portugese, Dutch, French, Spanish, translations."
 
-#~ msgid "Documentation Development"
-#~ msgstr "Dokumentáció fejlesztés"
+#~ msgid "Update translation po/it.po by Lorenzo Cappelletti"
+#~ msgstr "Update translation po/it.po by Lorenzo Cappelletti"
 
 #~ msgid ""
-#~ "CVS is back up.  The problem was due to SBC/SWBT 'backhoe "
-#~ "fade' (actually, a technician with wireclippers and something against "
-#~ "Covad). DSL is great when it works, but when its down, its a nightmare to "
-#~ "restore service: there are an incredible number of layers that get "
-#~ "involved with line testing."
+#~ "Update for new LibOfx, this among other things, gives gnucash Microsoft "
+#~ "OFC support."
 #~ msgstr ""
-#~ "CVS is back up.  The problem was due to SBC/SWBT 'backhoe "
-#~ "fade' (actually, a technician with wireclippers and something against "
-#~ "Covad). DSL is great when it works, but when its down, its a nightmare to "
-#~ "restore service: there are an incredible number of layers that get "
-#~ "involved with line testing."
+#~ "Update for new LibOfx, this among other things, gives gnucash Microsoft "
+#~ "OFC support."
 
-#~ msgid "these are of the lastest CVS version!"
-#~ msgstr "these are of the lastest CVS version!"
+#~ msgid "US. Dollar Bill w/Stallman's Gnu"
+#~ msgstr "US. Dollar Bill w/Stallman's Gnu"
 
-#~ msgid "white typewriter letters on black background"
-#~ msgstr "white typewriter letters on black background"
+#~ msgid "Tweak for newer versions of db2html."
+#~ msgstr "Tweak for newer versions of db2html."
 
-#~ msgid "next slide"
-#~ msgstr "next slide"
+#~ msgid ""
+#~ "Turn off scheme garbage collection during query->scm and scm->"
+#~ "query   conversion.  It shaves about 50% off the test-scm-query-string "
+#~ "tests."
+#~ msgstr ""
+#~ "Turn off scheme garbage collection during query->scm and scm->"
+#~ "query   conversion.  It shaves about 50% off the test-scm-query-string "
+#~ "tests."
 
-#~ msgid "user interface improvements"
-#~ msgstr "user interface improvements"
+#~ msgid "Translators Needed!"
+#~ msgstr "Translators Needed!"
 
-#~ msgid "transaction cut/copy/paste"
-#~ msgstr "transaction cut/copy/paste"
+#~ msgid "Totally revamped interface, customizable from within the GUI."
+#~ msgstr "Totally revamped interface, customisable from within the GUI."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix nasty memory-corruption issue; insufficent bounds checking on array "
-#~ "index."
+#~ "To try out this feature, you will have to get the CVS code and compile it "
+#~ "yourself.  Remember, this code is still beta: it may be buggy (although I "
+#~ "think I fixed them all), and is subject to change before the final "
+#~ "version."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix nasty memory-corruption issue; insufficent bounds checking on array "
-#~ "index."
+#~ "To try out this feature, you will have to get the CVS code and compile it "
+#~ "yourself.  Remember, this code is still beta: it may be buggy (although I "
+#~ "think I fixed them all), and is subject to change before the final "
+#~ "version."
 
-#~ msgid "Fix openhbci macro again so that it uses a C check program."
-#~ msgstr "Fix openhbci macro again so that it uses a C check program."
+#~ msgid "This release is the last in the 1.3 development series."
+#~ msgstr "This release is the last in the 1.3 development series."
 
-#~ msgid "Fix precedence bug screwing up loan review page."
-#~ msgstr "Fix precedence bug screwing up loan review page."
+#~ msgid ""
+#~ "This release includes misc bug fixes, update README files, updated german "
+#~ "& french message translations. I hope that I've touched the "
+#~ "timestamps on some certain files so that the LIBTOOL irritation goes away."
+#~ msgstr ""
+#~ "This release includes misc bug fixes, update README files, updated german "
+#~ "& french message translations. I hope that I've touched the "
+#~ "timestamps on some certain files so that the LIBTOOL irritation goes away."
 
-#~ msgid "Fix problem with long date formats in some locales"
-#~ msgstr "Fix problem with long date formats in some locales"
+#~ msgid "This release also requires gnome-libs >= 1.0.40."
+#~ msgstr "This release also requires gnome-libs >= 1.0.40."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix saving of report: It now appends to ~/.gnucash/saved-reports-1.8 "
-#~ "Statusbar tip is now more verbose."
+#~ "This list is meant for discussions in German language about the general "
+#~ "usage of GnuCash, as well as specific topics only relevant to German "
+#~ "users (e.g. HBCI or German tax system)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix saving of report: It now appends to ~/.gnucash/saved-reports-1.8 "
-#~ "Statusbar tip is now more verbose."
+#~ "This list is meant for discussions in German language about the general "
+#~ "usage of GnuCash, as well as specific topics only relevant to German "
+#~ "users (e.g. HBCI or German tax system)."
+
+#~ msgid "This is an alpha release."
+#~ msgstr "This is an alpha release."
+
+#~ msgid "This is a feature freeze release."
+#~ msgstr "This is a feature freeze release."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Fix some of the accounts in the tree to be more accurate to the real "
-#~ "world."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fix some of the accounts in the tree to be more accurate to the real "
-#~ "world."
+#~ msgid "This includes transaction auto-completion."
+#~ msgstr "This includes transaction auto-completion."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix the "bill reminder" so it doesn't create a query if there "
-#~ "are   no payables accounts."
+#~ "Things should be back to normal in a week or so, once DNS finishes "
+#~ "propagating."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix the "bill reminder" so it doesn't create a query if there "
-#~ "are no payables accounts."
+#~ "Things should be back to normal in a week or so, once DNS finishes "
+#~ "propagating."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix the Recurrence-Frequency example-calendar date calculation to show "
-#~ "upcoming instances correctly."
+#~ "There will be sporadic outages next week as the gnucash.org server is "
+#~ "moved to a new location sometime next week."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix the Recurrence-Frequency example-calendar date calculation to show "
-#~ "upcoming instances correctly."
-
-#~ msgid "Fix the description of gnc:mdi-show-progress."
-#~ msgstr "Fix the description of gnc:mdi-show-progress."
+#~ "There will be sporadic outages next week as the gnucash.org server is "
+#~ "moved to a new location sometime next week."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix the keypress handlers so they work properly for both the text entry "
-#~ "widget and the calendar popup widget."
+#~ "The search feature has been fixed, and should now work. Unfortunately, "
+#~ "the ranking/relevence of search results is not very good; we will be "
+#~ "looking at other search engines to see if we can improve this.  If you "
+#~ "know of any spiders/search engines with good ranking algorithms, so that "
+#~ "e.g. they will return main site pages before mailing list archives, and "
+#~ "will rank mailing list archives by date as well as relevence, please let "
+#~ "me know. "
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix the keypress handlers so they work properly for both the text entry "
-#~ "widget and the calendar popup widget."
+#~ "The search feature has been fixed, and should now work. Unfortunately, "
+#~ "the ranking/relevence of search results is not very good; we will be "
+#~ "looking at other search engines to see if we can improve this.  If you "
+#~ "know of any spiders/search engines with good ranking algorithms, so that "
+#~ "e.g. they will return main site pages before mailing list archives, and "
+#~ "will rank mailing list archives by date as well as relevence, please let "
+#~ "me know. "
 
-#~ msgid "Fix the message to be more appropriate when we hit a READONLY error."
+#~ msgid ""
+#~ "The report title should change when the report name field is changed in "
+#~ "the options."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix the message to be more appropriate when we hit a READONLY error."
+#~ "The report title should change when the report name field is changed in "
+#~ "the options."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix the percentage calculations so we don't get GtkCritical warnings."
+#~ "The presentation is scheduled for this saturday (2004-06-26) 4pm MEST,"
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix the percentage calculations so we don't get GtkCritical warnings."
+#~ "The presentation is scheduled for this saturday (2004-06-26) 4pm MEST,"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix the vendor window title to use the company name, not the contact "
-#~ "name. Change the message when the company name is left blank."
+#~ "The numeric test regex was broken and would fail on ALL numerics, causing "
+#~ "all imports to be of value zero."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix the vendor window title to use the company name, not the contact "
-#~ "name. Change the message when the company name is left blank."
-
-#~ msgid "Fix xmllint errors"
-#~ msgstr "Fix xmllint errors"
-
-#~ msgid "Fixed crash during dialog startup on Solaris."
-#~ msgstr "Fixed crash during dialog startup on Solaris."
+#~ "The numeric test regex was broken and would fail on ALL numerics, causing "
+#~ "all imports to be of value zero."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fixed extremly stupid, old bug that causes weird HBCI errors. Improved "
-#~ "user messages."
+#~ "The next stable release, 1.6.0, is rapidly approaching, and we need all "
+#~ "language translators to update the message catalogs. The translatable "
+#~ "text strings in 1.5.x have been frozen, we don't expect any new strings "
+#~ "in 1.6.0.  However, the text strings in the current 1.5.x are completely "
+#~ "different from those in 1.4.12, and many new strings have been added "
+#~ "since he earlier days of 1.5.x. If these translations are not brought up "
+#~ "to date, version 1.6.0 will come out with broken or missing translations "
+#~ "for many languages. Now is really the best time to bring translations up "
+#~ "to date."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fixed extremly stupid, old bug that causes weird HBCI errors. Improved "
-#~ "user messages."
-
-#~ msgid "Fixed problem with SX formula_cell calls"
-#~ msgstr "Fixed problem with SX formula_cell calls"
-
-#~ msgid "Fixes for GCC 3.3 warnings"
-#~ msgstr "Fixes for GCC 3.3 warnings"
-
-#~ msgid "Fixes for qif import crashes"
-#~ msgstr "Fixes for qif import crashes"
-
-#~ msgid "Fixes some core dumps that 1.2.3 had."
-#~ msgstr "Fixes some core dumps that 1.2.3 had."
-
-#~ msgid "Fixes to multi-currency support"
-#~ msgstr "Fixes to multi-currency support"
-
-#~ msgid "For both reviewers and documentation writers"
-#~ msgstr "For both reviewers and documentation writers"
+#~ "The next stable release, 1.6.0, is rapidly approaching, and we need all "
+#~ "language translators to update the message catalogues. The translatable "
+#~ "text strings in 1.5.x have been frozen, we don't expect any new strings "
+#~ "in 1.6.0.  However, the text strings in the current 1.5.x are completely "
+#~ "different from those in 1.4.12, and many new strings have been added "
+#~ "since the earlier days of 1.5.x. If these translations are not brought up "
+#~ "to date, version 1.6.0 will come out with broken or missing translations "
+#~ "for many languages. Now is really the best time to bring translations up "
+#~ "to date."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Force the cursor to the first line of a transaction split before "
-#~ "disabling "double line" mode in the register.  This prevents "
-#~ "the register refresh code from trying to update a cell that is no longer "
-#~ "visible."
+#~ "The new <a href=\"pt_PT/\">Portuguese</a> website is up! Many thanks to "
+#~ "Duarte Loreto for the fantastic job setting up the site, as well as for "
+#~ "the translations of the GnuCash menus <i>and</i> the documentation!  "
+#~ "Outstanding job Duarte!"
 #~ msgstr ""
-#~ "Force the cursor to the first line of a transaction split before "
-#~ "disabling "double line" mode in the register.  This prevents "
-#~ "the register refresh code from trying to update a cell that is no longer "
-#~ "visible."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free Acconting Software"
-#~ msgstr "Open Source Accounting Software"
-
-#~ msgid "General Ledger"
-#~ msgstr "General Ledger"
+#~ "The new <a href=\"pt_PT/\">Portuguese</a> website is up! Many thanks to "
+#~ "Duarte Loreto for the fantastic job setting up the site, as well as for "
+#~ "the translations of the GnuCash menus <i>and</i> the documentation!  "
+#~ "Outstanding job Duarte!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Give a much higher importance to the date heuristics in the OFX import."
+#~ "The links page has been updated with a wealth of new links to stock-"
+#~ "tracking tools, business accounting packages (including our favorite, "
+#~ "GnuE), and XML format standards. We didn't get around to listing any of "
+#~ "the competitors to gnucash, mostly because we got lazy."
 #~ msgstr ""
-#~ "Give a much higher importance to the date heuristics in the OFX import."
-
-#~ msgid "Give user feedback during the rendering of a report."
-#~ msgstr "Give user feedback during the rendering of a report."
+#~ "The links page has been updated with a wealth of new links to stock-"
+#~ "tracking tools, business accounting packages (including our favorite, "
+#~ "GnuE), and XML format standards. We didn't get around to listing any of "
+#~ "the competitors to gnucash, mostly because we got lazy."
 
 #~ msgid ""
-#~ "GnoTime, the Gnome Time Tracker, is a to-do list manager. It has a built "
-#~ "in project timer to keep track of the time spent on a project, and an "
-#~ "invoicing system for billing time & services. GnoTime is the Gnome2 "
-#~ "port of GTT from the gnome-utils package. It now has its own dedicated <a "
-#~ "href=\"https://gttr.sourceforge.net\">web page</a> and <a href=\"https://"
-#~ "sourceforge.net/projects/gttr/\">sourceforge project site</a>."
+#~ "The language of this presentation will be German. I will put the slides "
+#~ "online shortly after the event, but they will be in German, too. :-)"
 #~ msgstr ""
-#~ "GnoTime, the Gnome Time Tracker, is a to-do list manager. It has a built "
-#~ "in project timer to keep track of the time spent on a project, and an "
-#~ "invoicing system for billing time & services. GnoTime is the Gnome2 "
-#~ "port of GTT from the gnome-utils package. It now has its own dedicated <a "
-#~ "href=\"https://gttr.sourceforge.net\">web page</a> and <a href=\"https://"
-#~ "sourceforge.net/projects/gttr/\">sourceforge project site</a>."
-
-#~ msgid "Gnome/Gtk based"
-#~ msgstr "Gnome/Gtk based"
-
-#~ msgid "GnomeChart 0.1 is now available."
-#~ msgstr "GnomeChart 0.1 is now available."
-
-#~ msgid "GnuCash Banners!"
-#~ msgstr "GnuCash Banners!"
-
-#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
-#~ msgstr "GnuCash Documentation Project"
-
-#~ msgid "GnuCash Website Redesigned!"
-#~ msgstr "GnuCash Website Redesigned!"
+#~ "The language of this presentation will be German. I will put the slides "
+#~ "online shortly after the event, but they will be in German, too. :-)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "GnuCash features an account hierarchy creation tool, a checkbook-like "
-#~ "register GUI to enter transactions, and a full set of reports to "
-#~ "visualize the state of your finances. The new release comes with a "
-#~ "configurable main window, a much improved checking and general ledger "
-#~ "entry window, and over ten completely new graphical reports including pie "
-#~ "charts and bar charts using the GNU plot program "
+#~ "The internet connection on which www.gnucash.org and the gnucash.org mail "
+#~ "servers sit is being upgraded right now. The new line will have more "
+#~ "bandwidth, which should speed transfers.  Note that the IP address of the "
+#~ "website will be changing.  This change should be transparent to everyone; "
+#~ "however, if you have trouble accessing this site after that date, you may "
+#~ "want to try to flush your domain name cache.  If problems persist, please "
+#~ "contact the mailing lists."
 #~ msgstr ""
-#~ "GnuCash features an account hierarchy creation tool, a chequebook-like "
-#~ "register GUI to enter transactions, and a full set of reports to "
-#~ "visualize the state of your finances. The new release comes with a "
-#~ "configurable main window, a much improved cheque and general ledger entry "
-#~ "window, and over ten completely new graphical reports including pie "
-#~ "charts and bar charts using the GNU plot program "
+#~ "The internet connection on which www.gnucash.org and the gnucash.org mail "
+#~ "servers sit is being upgraded right now. The new line will have more "
+#~ "bandwidth, which should speed transfers.  Note that the IP address of the "
+#~ "website will be changing.  This change should be transparent to everyone; "
+#~ "however, if you have trouble accessing this site after that date, you may "
+#~ "want to try to flush your domain name cache.  If problems persist, please "
+#~ "contact the mailing lists."
 
 #~ msgid ""
-#~ "GnuCash has long had many features that support basic accounting needs "
-#~ "for individuals and families, starting with an easy-to-use checkbook-"
-#~ "register-style layout, and supporting things like bank statement "
-#~ "reconciliation, stock/fund portfolios and numerous reports/graphs.  But "
-#~ "GnuCash development doesn't stand still, and the newest versions add "
-#~ "support for small business accounting as well.  German residents will "
-#~ "also enjoy its on-line banking features (Sorry, on-line banking is not "
-#~ "supported in the US; don't blame us, blame your bank.  Tell them to tell "
-#~ "us the URL for their OFX servers, instead of hiding it like state "
-#~ "secrets.)."
+#~ "The development team would appreciate greatly any feedback from persons "
+#~ "testing these features by compiling the CVS version of GnuCash. You can "
+#~ "either join us on irc.gnome.org #gnucash or email the developers list "
+#~ "gnucash-devel at gnucash.org"
 #~ msgstr ""
-#~ "GnuCash has long had many features that support basic accounting needs "
-#~ "for individuals and families, starting with an easy-to-use chequebook-"
-#~ "register-style layout, and supporting things like bank statement "
-#~ "reconciliation, stock/fund portfolios and numerous reports/graphs.  But "
-#~ "GnuCash development doesn't stand still, and the newest versions add "
-#~ "support for small business accounting as well.  German residents will "
-#~ "also enjoy its on-line banking features (Sorry, on-line banking is not "
-#~ "supported in the US; don't blame us, blame your bank.  Tell them to tell "
-#~ "us the URL for their OFX servers, instead of hiding it like state "
-#~ "secrets.)."
+#~ "The development team would appreciate greatly any feedback from persons "
+#~ "testing these features by compiling the CVS version of GnuCash. You can "
+#~ "either join us on irc.gnome.org #gnucash or email the developers list "
+#~ "gnucash-devel at gnucash.org"
 
 #~ msgid ""
-#~ "GnuCash is the first free software application to support the German Home "
-#~ "Banking Computer Information protocol which includes statement download, "
-#~ "initiate bank  transfers and direct debits."
+#~ "The cvs server and the web site will be down for a few hours during the "
+#~ "evening of 27 November or morning of 28 November, as the servers are "
+#~ "relocated to a new location."
 #~ msgstr ""
-#~ "GnuCash is the first free software application to support the German Home "
-#~ "Banking Computer Information protocol which includes statement download, "
-#~ "initiate bank  transfers and direct debits."
+#~ "The cvs server and the web site will be down for a few hours during the "
+#~ "evening of 27 November or morning of 28 November, as the servers are "
+#~ "relocated to a new location."
 
 #~ msgid ""
-#~ "GnuCash is the first free software application to support the Open "
-#~ "Financial Exchange protocol that many banks and financial services are "
-#~ "moving to use. The development of OFX and HBCI support has also resulted "
-#~ "in an improved transaction matching system that more accurately picks "
-#~ "duplicate transactions."
-#~ msgstr ""
-#~ "GnuCash is the first free software application to support the Open "
-#~ "Financial Exchange protocol that many banks and financial services are "
-#~ "moving to use. The development of OFX and HBCI support has also resulted "
-#~ "in an improved transaction matching system that more accurately picks "
-#~ "duplicate transactions."
+#~ "The GnuCash web, ftp, and mail services are migrating to a new home.  "
+#~ "This may cause some temporary inconveniences.  Please bear with us."
+#~ msgstr ""
+#~ "The GnuCash web, ftp, and mail services are migrating to a new home.  "
+#~ "This may cause some temporary inconveniences.  Please bear with us."
 
 #~ msgid ""
-#~ "GnuCash no longer requires separate currency exchange accounts to handle "
-#~ "multiple currency transfers.  Transactions can be made directly between "
-#~ "accounts denominated in different currencies."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the second alpha "
+#~ "version 1.7.2: \"Antipodean Nightmare\". This release is the result of "
+#~ "the development team working so hard the GnuCash developers topped the "
+#~ "GNOME Summary commits list last week."
 #~ msgstr ""
-#~ "GnuCash no longer requires separate currency exchange accounts to handle "
-#~ "multiple currency transfers.  Transactions can be made directly between "
-#~ "accounts denominated in different currencies."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the second alpha "
+#~ "version 1.7.2: \"Antipodean Nightmare\". This release is the result of "
+#~ "the development team working so hard the GnuCash developers topped the "
+#~ "GNOME Summary commits list last week."
 
 #~ msgid ""
-#~ "GnuCash now can be used for Customer and Vendor tracking, Invoicing and "
-#~ "Bill Payment, and using different Tax and Billing Terms in a small "
-#~ "business."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the docs version "
+#~ "1.8.2."
 #~ msgstr ""
-#~ "GnuCash now can be used for Customer and Vendor tracking, Invoicing and "
-#~ "Bill Payment, and using different Tax and Billing Terms in a small "
-#~ "business."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the docs version "
+#~ "1.8.2."
 
 #~ msgid ""
-#~ "GnuCash now has the ability to automatically create and enter "
-#~ "transactions, remind when a transaction is due, give a choice of entering "
-#~ "a transaction or postponing it and remove an automated transaction after "
-#~ "a certain period."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.9."
 #~ msgstr ""
-#~ "GnuCash now has the ability to automatically create and enter "
-#~ "transactions, remind when a transaction is due, give a choice of entering "
-#~ "a transaction or postponing it and remove an automated transaction after "
-#~ "a certain period."
-
-#~ msgid "Gnucash Personal Finance Software"
-#~ msgstr "Gnucash Personal Finance Software"
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.9."
 
 #~ msgid ""
-#~ "HBCI (Home Banking Computer Interface) is a standard used by German banks "
-#~ "for offering online banking service. Through this standard, business "
-#~ "actions like statement retrieval, bank transfer, or direct debits can be "
-#~ "invoked by any HBCI-compliant client application, i.e. now also from "
-#~ "GnuCash. Authentification and encryption is done through a bank-issued "
-#~ "chip card or a self-generated file-based RSA key pair. (In the latter "
-#~ "case, the user prints out his public key finger print on paper, signs it, "
-#~ "and sends it to his bank.)"
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.7."
 #~ msgstr ""
-#~ "HBCI (Home Banking Computer Interface) is a standard used by German banks "
-#~ "for offering online banking service. Through this standard, business "
-#~ "actions like statement retrieval, bank transfer, or direct debits can be "
-#~ "invoked by any HBCI-compliant client application, i.e. now also from "
-#~ "GnuCash. Authentication and encryption is done through a bank-issued chip "
-#~ "card or a self-generated file-based RSA key pair. (In the latter case, "
-#~ "the user prints out his public key finger print on paper, signs it, and "
-#~ "sends it to his bank.)"
-
-#~ msgid "HBCI improvements to transaction retrieval"
-#~ msgstr "HBCI improvements to transaction retrieval"
-
-#~ msgid "HBCI suport requires OpenHBCI 0.9.3 or current OpenHBCI CVS"
-#~ msgstr "HBCI suport requires OpenHBCI 0.9.3 or current OpenHBCI CVS"
-
-#~ msgid "HBCI: avoid sending online transfers twice"
-#~ msgstr "HBCI: avoid sending online transfers twice"
-
-#~ msgid "HTTP download"
-#~ msgstr "HTTP download"
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.7."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Has anyone heard of this company?  V-One. Apparently their shares tripled "
-#~ "because they made a Linux port of their software available."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.5."
 #~ msgstr ""
-#~ "Has anyone heard of this company?  V-One. Apparently their shares tripled "
-#~ "because they made a Linux port of their software available."
-
-#~ msgid "Here"
-#~ msgstr "Here"
-
-#~ msgid "How to Install GnuCash on OSX"
-#~ msgstr "How to Install GnuCash on OSX"
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.5."
 
 #~ msgid ""
-#~ "I have just updated the gnucash package on people.debian.org. All "
-#~ "dependencies should work now and after upgrading it should work 'out of "
-#~ "the box'."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.3."
 #~ msgstr ""
-#~ "I have just updated the gnucash package on people.debian.org. All "
-#~ "dependencies should work now and after upgrading it should work 'out of "
-#~ "the box'."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.3."
 
 #~ msgid ""
-#~ "I will post screenshots of the new development release in a bit.  In the "
-#~ "meantime just downloaded, install, and go wild with it! =)"
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.10."
 #~ msgstr ""
-#~ "I will post screenshots of the new development release in a bit.  In the "
-#~ "meantime just downloaded, install, and go wild with it! =)"
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.10."
 
 #~ msgid ""
-#~ "I'm not done with the DWI internal tearup yet, but soon ... After that, "
-#~ "I'll start prototyping integration with the qof objects (probably within "
-#~ "the DWI cvs tree).  When I'm done with that, I'm going to try to unleash "
-#~ "the thing to create teh backend for the GnuCash business Objects.  My "
-#~ "goal is to have very very little code for this: mostly, a specification "
-#~ "of the SQL tables, and a mapping: 'this business object field goes into "
-#~ "that sql field', and that's that.  The goal/side effect is that this "
-#~ "should make adding new objects to GnuCash backend 'real easy'. Depending "
-#~ "on how the above goes, I may or may not convert the existing sql backend "
-#~ "to use this new system.  Although not in my current set of plans, note "
-#~ "that DWI also offers a way of maybe simplifying the GUI design as well, "
-#~ "providing a way of hooking glade dialogs straight to engine objects (and/"
-#~ "or god forbid straight to sql). But that's really not something I'm "
-#~ "planning for right now."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.0."
 #~ msgstr ""
-#~ "I'm not done with the DWI internal tearup yet, but soon ... After that, "
-#~ "I'll start prototyping integration with the qof objects (probably within "
-#~ "the DWI cvs tree).  When I'm done with that, I'm going to try to unleash "
-#~ "the thing to create teh backend for the GnuCash business Objects.  My "
-#~ "goal is to have very very little code for this: mostly, a specification "
-#~ "of the SQL tables, and a mapping: 'this business object field goes into "
-#~ "that sql field', and that's that.  The goal/side effect is that this "
-#~ "should make adding new objects to GnuCash backend 'real easy'. Depending "
-#~ "on how the above goes, I may or may not convert the existing sql backend "
-#~ "to use this new system.  Although not in my current set of plans, note "
-#~ "that DWI also offers a way of maybe simplifying the GUI design as well, "
-#~ "providing a way of hooking glade dialogs straight to engine objects (and/"
-#~ "or god forbid straight to sql). But that's really not something I'm "
-#~ "planning for right now."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.0."
 
 #~ msgid ""
-#~ "I've just started the QOF "Query Object Framework" project on "
-#~ "sourceforge.  QOF consists of that part of the GnuCash engine that isn't "
-#~ "about accounting.  I started the project because I want to use the "
-#~ "GnuCash query framework in another project of mine (GnoTime), and after "
-#~ "thinking about it a bit, it seemed good to split it out into its own "
-#~ "component."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.6.7. This is mainly to fix some important bugs that have cropped up and "
+#~ "add some additional translations to the stable series. Please continue to "
+#~ "report problems to our new module in bugs.gnucash.org. As usual, if you "
+#~ "feel the need to speak to us or even just to encourage us to move forward "
+#~ "on the next major version please either join the mailing list or come on "
+#~ "irc.gnome.org and chat with us in the #gnucash channel"
 #~ msgstr ""
-#~ "I've just started the QOF "Query Object Framework" project on "
-#~ "sourceforge.  QOF consists of that part of the GnuCash engine that isn't "
-#~ "about accounting.  I started the project because I want to use the "
-#~ "GnuCash query framework in another project of mine (GnoTime), and after "
-#~ "thinking about it a bit, it seemed good to split it out into its own "
-#~ "component."
-
-#~ msgid "I18N: The GnuCash Portuguese Web Site Goes On-line!"
-#~ msgstr "I18N: The GnuCash Portuguese Web Site Goes On-line!"
-
-#~ msgid "Identified and fixed several places with untranslated strings."
-#~ msgstr "Identified and fixed several places with untranslated strings."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.6.7. This is mainly to fix some important bugs that have cropped up and "
+#~ "add some additional translations to the stable series. Please continue to "
+#~ "report problems to our new module in bugs.gnucash.org. As usual, if you "
+#~ "feel the need to speak to us or even just to encourage us to move forward "
+#~ "on the next major version please either join the mailing list or come on "
+#~ "irc.gnome.org and chat with us in the #gnucash channel"
 
 #~ msgid ""
-#~ "If the amount is monetary, map the keypad decimal key to the correct "
-#~ "decimal character for the locale."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce Release Candidate 2 version "
+#~ "1.7.8: "Lil Devil"."
 #~ msgstr ""
-#~ "If the amount is monetary, map the keypad decimal key to the correct "
-#~ "decimal character for the locale."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce Release Candidate 2 version "
+#~ "1.7.8: "Lil Devil"."
 
 #~ msgid ""
-#~ "If you can code C, by all means, volunteer your time, see https://"
-#~ "gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCashDevelopment"
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce Release Candidate 1 version "
+#~ "1.7.6: \"Santa's got a brand new bag\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "If you can code C, by all means, volunteer your time, see https://"
-#~ "gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCashDevelopment"
-
-#~ msgid "If you can't find it in the Help, look in the Guide (hint)"
-#~ msgstr "If you can't find it in the Help, look in the Guide (hint)"
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce Release Candidate 1 version "
+#~ "1.7.6: \"Santa's got a brand new bag\"."
 
 #~ msgid ""
-#~ "If you have to convert all your GnuCash data to QIF, then try the <a href="
-#~ "\"https://gnucashtoqif.sourceforge.net/\">GnuCash to QIF</a> Java "
-#~ "Applet.  It handles all GnuCash file formats from 1.6.0 onwards "
-#~ "(excluding business features)."
+#~ "The GnuCash team has been hard at work developing new requested features "
+#~ "for the next version of GnuCash which is slated for beta testing and "
+#~ "release in the late summer and fall of 2002."
 #~ msgstr ""
-#~ "If you have to convert all your GnuCash data to QIF, then try the <a href="
-#~ "\"https://gnucashtoqif.sourceforge.net/\">GnuCash to QIF</a> Java "
-#~ "Applet.  It handles all GnuCash file formats from 1.6.0 onwards "
-#~ "(excluding business features)."
+#~ "The GnuCash team has been hard at work developing new requested features "
+#~ "for the next version of GnuCash which is slated for beta testing and "
+#~ "release in the late summer and fall of 2002."
 
 #~ msgid ""
-#~ "If you wish to use the GNOME bug system to report a GnuCash bug please go "
-#~ "to <a href=\"https://bugs.gnucash.org\">bugs.gnucash.org</a> and use "
-#~ "the forms there to enter your report."
+#~ "The GnuCash menus have been redesigned to conform more with the new GNOME "
+#~ "Human Interface Guidelines."
 #~ msgstr ""
-#~ "If you wish to use the GNOME bug system to report a GnuCash bug please go "
-#~ "to <a href=\"https://bugs.gnucash.org\">bugs.gnucash.org</a> and use "
-#~ "the forms there to enter your report."
-
-#~ msgid "Implement unpost function in invoices."
-#~ msgstr "Implement unpost function in invoices."
-
-#~ msgid "Improve HBCI error handling. Add more user feedback functions."
-#~ msgstr "Improve HBCI error handling. Add more user feedback functions."
+#~ "The GnuCash menus have been redesigned to conform more with the new GNOME "
+#~ "Human Interface Guidelines."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Improve importer performance by matching imported transactions only "
-#~ "against transactions in the proper time interval."
+#~ "The GnuCash menu's have been redesigned to conform more with the new "
+#~ "GNOME  Human Interface Guidelines."
 #~ msgstr ""
-#~ "Improve importer performance by matching imported transactions only "
-#~ "against transactions in the proper time interval."
-
-#~ msgid "Improved Import Transaction Matching"
-#~ msgstr "Improved Import Transaction Matching"
-
-#~ msgid "Improved User Interface"
-#~ msgstr "Improved User Interface"
+#~ "The GnuCash menus have been redesigned to conform more with the new "
+#~ "GNOME  Human Interface Guidelines."
 
-#~ msgid "Improved startup time"
-#~ msgstr "Improved startup time"
+#~ msgid ""
+#~ "The GnuCash development team proudly announces a new stable release of "
+#~ "the GnuCash Open Source Accounting Software version 1.8.11."
+#~ msgstr ""
+#~ "The GnuCash development team proudly announces a new stable release of "
+#~ "the GnuCash Open Source Accounting Software version 1.8.11."
 
 #~ msgid ""
-#~ "In the interim, ftp service should be available at <a href=\"ftp://ftp."
-#~ "gnucash.net/\">ftp://ftp.gnucash.net/</a>, and web services should be "
-#~ "available from <a href=\"ftp://www.gnucash.net/\">ftp://www.gnucash.net/</"
-#~ "a>."
+#~ "The GnuCash development team proudly announces GnuCash 1.9.0 aka \"We're "
+#~ "gonna make it!\", the first of several unstable 1.9.x releases of the "
+#~ "GnuCash Open Source Accounting Software which will eventually lead to the "
+#~ "stable version 2.0.0. This release is the very first of the gtk2-based "
+#~ "GnuCash series, and is intended for developers and adventurous testers "
+#~ "who want to help tracking down all those bugs that are still in there."
 #~ msgstr ""
-#~ "In the interim, ftp service should be available at <a href=\"ftp://ftp."
-#~ "gnucash.net/\">ftp://ftp.gnucash.net/</a>, and web services should be "
-#~ "available from <a href=\"ftp://www.gnucash.net/\">ftp://www.gnucash.net/</"
-#~ "a>."
+#~ "The GnuCash development team proudly announces GnuCash 1.9.0 aka \"We're "
+#~ "gonna make it!\", the first of several unstable 1.9.x releases of the "
+#~ "GnuCash Open Source Accounting Software which will eventually lead to the "
+#~ "stable version 2.0.0. This release is the very first of the gtk2-based "
+#~ "GnuCash series, and is intended for developers and adventurous testers "
+#~ "who want to help tracking down all those bugs that are still in there."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Include split transactions in the filtering of the transaction report."
+#~ "The GnuCash Server is continuing to experience an assortment of problems, "
+#~ "whose root cause is a set of failing hard drives.  The drives have been "
+#~ "replaced, but problems remain.   The mailing lists appear to be broken, "
+#~ "and I am attempting to fix this.  If you subscribed since April 4th, it "
+#~ "is possible that your subscription is lost, and you may have to "
+#~ "resubscribe.  Some of the mail archives got corrputed, and are "
+#~ "permanantly lost (they were'nt being backed up due to backup "
+#~ "configuration error).  Some of the ftp site may possibly be corrupted, I "
+#~ "haven't yet had the time to restore the ftp site.  its possible that\n"
+#~ "parts of the web site may be corrupted; I haven't yet restored the web "
+#~ "site.  Please bear with, things should get fixed in a few days. If you "
+#~ "are curious about the agony of dealing with this, see"
 #~ msgstr ""
-#~ "Include split transactions in the filtering of the transaction report."
-
-#~ msgid "Internationalisation."
-#~ msgstr "Internationalisation."
+#~ "The GnuCash Server is continuing to experience an assortment of problems, "
+#~ "whose root cause is a set of failing hard drives.  The drives have been "
+#~ "replaced, but problems remain.   The mailing lists appear to be broken, "
+#~ "and I am attempting to fix this.  If you subscribed since April 4th, it "
+#~ "is possible that your subscription is lost, and you may have to "
+#~ "resubscribe.  Some of the mail archives got corrputed, and are "
+#~ "permanantly lost (they were'nt being backed up due to backup "
+#~ "configuration error).  Some of the ftp site may possibly be corrupted, I "
+#~ "haven't yet had the time to restore the ftp site.  its possible that\n"
+#~ "parts of the web site may be corrupted; I haven't yet restored the web "
+#~ "site.  Please bear with, things should get fixed in a few days. If you "
+#~ "are curious about the agony of dealing with this, see"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> QIF files can be imported, "
-#~ "and are automatically merged to eliminate duplicate transactions."
+#~ "The GnuCash Docs team is pleased to announce the release of the docs "
+#~ "version 1.8.3."
 #~ msgstr ""
-#~ "Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> QIF files can be imported, "
-#~ "and are automatically merged to eliminate duplicate transactions."
+#~ "The GnuCash Docs team is pleased to announce the release of the docs "
+#~ "version 1.8.3."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Invoices change a couple of columns.  Enable viewing the ""
-#~ "taxable" entry. Enable viewing all the tax accounts individually."
+#~ "The Gnome Time Tracker is a to-do list/diary/journal tool that can track "
+#~ "the amount of time spent on projects, and, among other things, generate "
+#~ "reports and invoices based on that time. I've used it to keep shopping "
+#~ "lists, organize ideas, track bug reports, keep a diary of activities, "
+#~ "provide weekly status reports to management, and even as a consultant "
+#~ "billing system."
 #~ msgstr ""
-#~ "Invoices change a couple of columns.  Enable viewing the ""
-#~ "taxable" entry. Enable viewing all the tax accounts individually."
+#~ "The Gnome Time Tracker is a to-do list/diary/journal tool that can track "
+#~ "the amount of time spent on projects, and, among other things, generate "
+#~ "reports and invoices based on that time. I've used it to keep shopping "
+#~ "lists, organize ideas, track bug reports, keep a diary of activities, "
+#~ "provide weekly status reports to management, and even as a consultant "
+#~ "billing system."
+
+#~ msgid "The Euroland currency rates were inverted in the transfer dialog."
+#~ msgstr "The Euroland currency rates were inverted in the transfer dialogue."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Is supposed to be 'stable' i.e. usable, crash-proof, not subject to "
-#~ "frequent or radical change."
+#~ "The CVS server has fallen off the net because the DSL line to the CVS "
+#~ "server has a shorting clip on it somewhere. We are waiting for "
+#~ "Southwestern Bell (SBC) technicians to remove the clip.  This is the "
+#~ "second time in 4 months that SBC has sabotaged the line.  Estimated up "
+#~ "time: 2 or 3 days.  In the meanwhile, please study up on CVSUP."
 #~ msgstr ""
-#~ "Is supposed to be 'stable' i.e. usable, crash-proof, not subject to "
-#~ "frequent or radical change."
+#~ "The CVS server has fallen off the net because the DSL line to the CVS "
+#~ "server has a shorting clip on it somewhere. We are waiting for "
+#~ "Southwestern Bell (SBC) technicians to remove the clip.  This is the "
+#~ "second time in 4 months that SBC has sabotaged the line.  Estimated up "
+#~ "time: 2 or 3 days.  In the meanwhile, please study up on CVSUP."
 
 #~ msgid ""
-#~ "It was the classic server-failure triple-whammy. This server has RAID "
-#~ "disk mirrors to minimize down-time due to a failed disk, and is backed up "
-#~ "nightly in order to safeguard against catastrophic data loss.  Hard-drive "
-#~ "status was monitored with <tt>smartmontools</tt> and reported regularly "
-#~ "with <tt>logcheck</tt>. So how could this belt-and-suspenders system be "
-#~ "down so long, and result in lost data before its all over?"
+#~ "The <i>documentation is completely outdated</i>. All help texts usually "
+#~ "only refer to the 1.8.x series; please expect all descriptions in the "
+#~ "help texts to be totally wrong when applied to the upcoming 1.9.x series. "
+#~ "Everyone is invited to help improve the documentation; see <a href="
+#~ "\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\" title=\"https://wiki."
+#~ "gnucash.org/wiki/Development\">https://wiki.gnucash.org/wiki/Development</"
+#~ "a> on how to get\n"
+#~ "involved."
 #~ msgstr ""
-#~ "It was the classic server-failure triple-whammy. This server has RAID "
-#~ "disk mirrors to minimize down-time due to a failed disk, and is backed up "
-#~ "nightly in order to safeguard against catastrophic data loss.  Hard-drive "
-#~ "status was monitored with <tt>smartmontools</tt> and reported regularly "
-#~ "with <tt>logcheck</tt>. So how could this belt-and-suspenders system be "
-#~ "down so long, and result in lost data before its all over?"
+#~ "The <i>documentation is completely outdated</i>. All help texts usually "
+#~ "only refer to the 1.8.x series; please expect all descriptions in the "
+#~ "help texts to be totally wrong when applied to the upcoming 1.9.x series. "
+#~ "Everyone is invited to help improve the documentation; see <a href="
+#~ "\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\" title=\"https://wiki."
+#~ "gnucash.org/wiki/Development\">https://wiki.gnucash.org/wiki/Development</"
+#~ "a> on how to get\n"
+#~ "involved."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Jeremy Collins has updated & modernized the GnuCash website layout "
-#~ "for a cleaner, fresher feel. Please test it out, and let us know about "
-#~ "any bugs, layout problems, dead links, etc."
+#~ "The <a href='https://gttr.sourceforge.net'>GnoTime website is here</a> "
+#~ "and is <a href='https://www.linas.org/linux/gtt/gtt.html'>mirrored here</"
+#~ "a>. Sources and CVS access is at the <a href='https://sourceforge.net/"
+#~ "projects/gttr/'> sourceforge project site</a>.  Most major distributions "
+#~ "now carry GnoTime, so look to your distro first for a binary. Runs on "
+#~ "Apple Macintosh OSX under Fink, too."
 #~ msgstr ""
-#~ "Jeremy Collins has updated & modernized the GnuCash website layout "
-#~ "for a cleaner, fresher feel. Please test it out, and let us know about "
-#~ "any bugs, layout problems, dead links, etc."
+#~ "The <a href='https://gttr.sourceforge.net'>GnoTime website is here</a> "
+#~ "and is <a href='https://www.linas.org/linux/gtt/gtt.html'>mirrored here</"
+#~ "a>. Sources and CVS access is at the <a href='https://sourceforge.net/"
+#~ "projects/gttr/'> sourceforge project site</a>.  Most major distributions "
+#~ "now carry GnoTime, so look to your distro first for a binary. Runs on "
+#~ "Apple Macintosh OSX under Fink, too."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Joseph Mack has created an online <a href=\"https://www.ncsysadmin.org/"
-#~ "july2001/ncsa-gnucash-talk.html\">tutorial</a> as part of a GnuCash talk "
-#~ "given to the North Carolina Systems Administrators on July 11. The "
-#~ "tutorial is about how to do small-business accounting using GnuCash."
+#~ "The 1.8.x series of stable releases introduce many new features not found "
+#~ "in the older gnucash-1.6.8."
 #~ msgstr ""
-#~ "Joseph Mack has created an online <a href=\"https://www.ncsysadmin.org/"
-#~ "july2001/ncsa-gnucash-talk.html\">tutorial</a> as part of a GnuCash talk "
-#~ "given to the North Carolina Systems Administrators on July 11. The "
-#~ "tutorial is about how to do small-business accounting using GnuCash."
+#~ "The 1.8.x series of stable releases introduce many new features not found "
+#~ "in the older gnucash-1.6.8."
 
-#~ msgid "Key Features"
-#~ msgstr "Key Features"
+#~ msgid "Thanks guys!"
+#~ msgstr "Thanks guys!"
 
-#~ msgid "Keyboard events were not resetting the timeout"
-#~ msgstr "Keyboard events were not resetting the timeout"
+#~ msgid "Thanks Stephan!"
+#~ msgstr "Thanks Stephan!"
 
-#~ msgid "LWN review"
-#~ msgstr "LWN review"
+#~ msgid "Thanks Ben!"
+#~ msgstr "Thanks Ben!"
 
-#~ msgid "Latest libofx is needed for OFX support"
-#~ msgstr "Latest libofx is needed for OFX support"
+#~ msgid "Thanks"
+#~ msgstr "Thanks"
+
+#~ msgid "Take a graphical tour of some of the core GnuCash features!"
+#~ msgstr "Take a graphical tour of some of the core GnuCash features!"
+
+#~ msgid "Symbols are not strings in guile-1.6."
+#~ msgstr "Symbols are not strings in guile-1.6."
+
+#~ msgid "Support "gain/loss" balancing splits on stocks"
+#~ msgstr "Support "gain/loss" balancing splits on stocks"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Limit QIF matches against only the accounts in the old group, so we don't "
-#~ "match against ourselves.  This should limit the matches to only ""
-#~ "reasonable" matches."
+#~ "Summarybar can now display a grand total of all commodities, profits of a "
+#~ "period of time and net assets at the end of the period; summarybar can be "
+#~ "configured with some options under edit->preferences."
 #~ msgstr ""
-#~ "Limit QIF matches against only the accounts in the old group, so we don't "
-#~ "match against ourselves.  This should limit the matches to only ""
-#~ "reasonable" matches."
+#~ "Summarybar can now display a grand total of all commodities, profits of a "
+#~ "period of time and net assets at the end of the period; summarybar can be "
+#~ "configured with some options under edit->preferences."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Limit the itemized invoices/payments to the start/end date range, but "
-#~ "print out a "Balance" line if there is a non-zero balance as of "
-#~ "the start date."
+#~ "SuSE 7.1 packages for GnuCash-1.6.0, Guppi ad g-wrap are now available."
 #~ msgstr ""
-#~ "Limit the itemized invoices/payments to the start/end date range, but "
-#~ "print out a "Balance" line if there is a non-zero balance as of "
-#~ "the start date."
+#~ "SuSE 7.1 packages for GnuCash-1.6.0, Guppi ad g-wrap are now available."
 
-#~ msgid "Links page updated"
-#~ msgstr "Links page updated"
+#~ msgid "Specifically updated in this version"
+#~ msgstr "Specifically updated in this version"
 
-#~ msgid "Loan Druid re-written"
-#~ msgstr "Loan Druid re-written"
+#~ msgid ""
+#~ "Sort the bills before displaying them, so they appear in a consistent "
+#~ "order (by date due)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sort the bills before displaying them, so they appear in a consistent "
+#~ "order (by date due)."
 
-#~ msgid "Lots of bug fixes"
-#~ msgstr "Lots of bug fixes"
+#~ msgid "Some of the many new and improved features include:"
+#~ msgstr "Some of the many new and improved features include:"
 
-#~ msgid "Luigi Ballabio's automake patch to gnucash.m4"
-#~ msgstr "Luigi Ballabio's automake patch to gnucash.m4"
+#~ msgid "So what happened?"
+#~ msgstr "So what happened?"
 
-#~ msgid "MIRROR AT SOURCEFORGE.NET"
-#~ msgstr "MIRROR AT SOURCEFORGE.NET"
+#~ msgid "Small Business functions"
+#~ msgstr "Small Business functions"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Major change for HBCI, back-ported from HEAD. The HBCI online banking is "
-#~ "no longer based on the openhbci library but instead on the aqbanking "
-#~ "library https://sf.net/projects/aqbanking which is Martin Preuss' "
-#~ "successor of openhbci. This means that now aqbanking-0.9.5 is required "
-#~ "instead of any openhbci package."
+#~ "Skip the case when a token is the empty string. This caused many warnings "
+#~ "about a NULL kvp_frame lookup."
 #~ msgstr ""
-#~ "Major change for HBCI, back-ported from HEAD. The HBCI online banking is "
-#~ "no longer based on the openhbci library but instead on the aqbanking "
-#~ "library https://sf.net/projects/aqbanking which is Martin Preuss' "
-#~ "successor of openhbci. This means that now aqbanking-0.9.5 is required "
-#~ "instead of any openhbci package."
+#~ "Skip the case when a token is the empty string. This caused many warnings "
+#~ "about a NULL kvp_frame lookup."
+
+#~ msgid "Show the running balance column by default in the register report."
+#~ msgstr "Show the running balance column by default in the register report."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Make sure to verify that the items in the reconcile hash are still around "
-#~ "after a refresh."
+#~ "Set the date-entered on invoice transactions to "now" instead "
+#~ "of the post date.  This lets us know when an invoice was actually posted, "
+#~ "or a payment was actually made."
 #~ msgstr ""
-#~ "Make sure to verify that the items in the reconcile hash are still around "
-#~ "after a refresh."
+#~ "Set the date-entered on invoice transactions to "now" instead "
+#~ "of the post date.  This lets us know when an invoice was actually posted, "
+#~ "or a payment was actually made."
 
-#~ msgid "Make sure we can find libofx/libofx.h"
-#~ msgstr "Make sure we can find libofx/libofx.h"
+#~ msgid "Server Move"
+#~ msgstr "Server Move"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Make sure we set the proper search-type when we create the query, "
-#~ "otherwise the search will fail later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Make sure we set the proper search-type when we create the query, "
-#~ "otherwise the search will fail later."
+#~ msgid "Second beta release"
+#~ msgstr "Second beta release"
+
+#~ msgid "Search Now Works! (Part Two)"
+#~ msgstr "Search Now Works! (Part Two)"
+
+#~ msgid "Scrub hbci include paths to prevent gcc 3.x compile errors."
+#~ msgstr "Scrub hbci include paths to prevent gcc 3.x compile errors."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Make the Bill Due Days option selectable based on the setting of Notify "
-#~ "Bills Due?"
+#~ "Screenshorts showing the latest version of the Gnome Time Tracker have "
+#~ "been put up at a <a href=\"https://www.linas.org/linux/gtt/gtt.html"
+#~ "\">temporary web site</a>. Volunteers are needed to provide a module to "
+#~ "export gtt billing data into gnucash, as well as to update the gtt "
+#~ "documentation."
 #~ msgstr ""
-#~ "Make the Bill Due Days option selectable based on the setting of Notify "
-#~ "Bills Due?"
+#~ "Screenshorts showing the latest version of the Gnome Time Tracker have "
+#~ "been put up at a <a href=\"https://www.linas.org/linux/gtt/gtt.html"
+#~ "\">temporary web site</a>. Volunteers are needed to provide a module to "
+#~ "export gtt billing data into gnucash, as well as to update the gtt "
+#~ "documentation."
 
-#~ msgid "Make the desktop more HIG-compliant."
-#~ msgstr "Make the desktop more HIG compliant."
+#~ msgid "SQL backend performance improvements"
+#~ msgstr "SQL backend performance improvements"
+
+#~ msgid "Control your Finances with the Power of Open Source - GnuCash"
+#~ msgstr "Control your Finances with the Power of Open Source - GnuCash"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Make the reconciliation window respect the 'include subaccount' flag any "
-#~ "time it opens a register.  Consolidate logic for opening a new register. "
-#~ "Enhance the reconciliation start window to update the ending value when "
-#~ "this flag is changed."
+#~ "The documentation is completely outdated. All help texts usually only "
+#~ "refer to the 1.8.x series; please expect all descriptions in the help "
+#~ "texts to be totally wrong when applied to the upcoming 1.9.x series. "
+#~ "Everyone is invited to help improve the documentation; see https://wiki."
+#~ "gnucash.org/wiki/Development on how to get involved."
 #~ msgstr ""
-#~ "Make the reconciliation window respect the 'include subaccount' flag any "
-#~ "time it opens a register.  Consolidate logic for opening a new register. "
-#~ "Enhance the reconciliation start window to update the ending value when "
-#~ "this flag is changed."
+#~ "The documentation is completely outdated. All help texts usually only "
+#~ "refer to the 1.8.x series; please expect all descriptions in the help "
+#~ "texts to be totally wrong when applied to the upcoming 1.9.x series. "
+#~ "Everyone is invited to help improve the documentation; see https://wiki."
+#~ "gnucash.org/wiki/Development on how to get involved."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Mandrake users can download a Mandrake rpm from Mandrake Cooker sites."
+#~ "Rename from_xxx and to_xxx account tree widgets to left_xxx and right_xxx."
 #~ msgstr ""
-#~ "Mandrake users can download a Mandrake rpm from Mandrake Cooker sites."
-
-#~ msgid "Many more fixes for the postgresql backend"
-#~ msgstr "Many more fixes for the postgresql backend"
+#~ "Rename from_xxx and to_xxx account tree widgets to left_xxx and right_xxx."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Mark search criteria for translation -- somehow this had been missed all "
-#~ "the time."
+#~ "You can now create recurring transactions, including automatic reminders "
+#~ "when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled "
+#~ "transaction without canceling it, and the ability to specify only a "
+#~ "limited number of transactions."
 #~ msgstr ""
-#~ "Mark search criteria for translation -- somehow this had been missed all "
-#~ "the time."
+#~ "You can now create recurring transactions, including automatic reminders "
+#~ "when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled "
+#~ "transaction without canceling it, and the ability to specify only a "
+#~ "limited number of transactions."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Menus translated to 12 languages, users guide to 3 (French, Spanish, "
-#~ "Portuguese)"
+#~ "Screenshots from the unstable development version of gnucash are now "
+#~ "online!"
 #~ msgstr ""
-#~ "Menus translated to 12 languages, users guide to 3 (French, Spanish, "
-#~ "Portuguese)"
+#~ "Screenshots from the unstable development version of gnucash are now "
+#~ "online!"
 
-#~ msgid "Michael Rensing's FAQ updates"
-#~ msgstr "Michael Rensing's FAQ updates"
+#~ msgid "a few bug fixes"
+#~ msgstr "a few bug fixes"
 
-#~ msgid "Modify Herbert's patch to centralize the date-selection option code."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modify Herbert's patch to centralize the date-selection option code."
+#~ msgid "Announcement:</b> GnuCash 1.7.5 beta: \"Nowhere\""
+#~ msgstr "Announcement:</b> GnuCash 1.7.5 beta: \"Nowhere\""
 
-#~ msgid "More fixes for guile-1.6 support"
-#~ msgstr "More fixes for guile-1.6 support"
+#~ msgid "Remove obsolete menu entries (clear daily counters)"
+#~ msgstr "Remove obsolete menu entries (clear daily counters)"
 
-#~ msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid:"
-#~ msgstr "Mortgage & Loan Repayment Druid:"
+#~ msgid "Connect up help buttons in dialog's to help files"
+#~ msgstr "Connect up help buttons in dialog's to help files"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Most users should probably stick to version 1.4.12 for day-to-day use.  "
-#~ "(All 1.5.x releases will be unstable/buggy. The next stable version will "
-#~ "be 1.6.0)."
+#~ "You can support the continued development of GnuCash, or simply show your "
+#~ "appreciation for what we've already done, by making a financial gift to "
+#~ "the GnuCash Project.  The GnuCash Project is an unincorporated entity, a "
+#~ "loose association of the authors and developers who are involved with "
+#~ "maintaining, extending and promoting the GnuCash software, documentation "
+#~ "and website."
 #~ msgstr ""
-#~ "Most users should probably stick to version 1.4.12 for day-to-day use.  "
-#~ "(All 1.5.x releases will be unstable/buggy. The next stable version will "
-#~ "be 1.6.0)."
+#~ "You can support the continued development of GnuCash, or simply show your "
+#~ "appreciation for what we have already done, by making a financial gift to "
+#~ "the GnuCash Project.  The GnuCash Project is an unincorporated entity, a "
+#~ "loose association of the authors and developers who are involved with "
+#~ "maintaining, extending and promoting the GnuCash software, documentation "
+#~ "and website."
 
-#~ msgid "Motif-only source code. No gnome.  This should simplify builds."
-#~ msgstr "Motif-only source code. No gnome.  This should simplify builds."
+#~ msgid "What's New in GnuCash Docs 1.8.2?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash Docs 1.8.2?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Move the instantiation of File -> Properties into main-window.scm (out "
-#~ "of business-gnome.scm) for future cases where we might decide to ship the "
-#~ "business modules separately."
-#~ msgstr ""
-#~ "Move the instantiation of File -> Properties into main-window.scm (out "
-#~ "of business-gnome.scm) for future cases where we might decide to ship the "
-#~ "business modules separately."
+#~ msgid "Refactor some GUI code. Improve user messages."
+#~ msgstr "Refactor some GUI code. Improve user messages."
 
-#~ msgid "Moved convert-html to make all so html gets built during 'make'"
-#~ msgstr "Moved convert-html to make all so html gets built during 'make'"
+#~ msgid "Redesigned Menus"
+#~ msgstr "Redesigned Menus"
 
-#~ msgid "Multi-User SQL Support"
-#~ msgstr "Multi-User SQL Support"
+#~ msgid "RedHat 7.1 GnuCash Packages"
+#~ msgstr "RedHat 7.1 GnuCash Packages"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Multiple users can now simultaneously access and update GnuCash data "
-#~ "stored in a Postgres SQL backend. Postgres must be installed and "
-#~ "configured to use this option."
+#~ "Re-enable reversed legend in stacked barcharts. Needs Guppi 0.40.4 a.k.a. "
+#~ "Guppi CVS, though, to actually work."
 #~ msgstr ""
-#~ "Multiple users can now simultaneously access and update GnuCash data "
-#~ "stored in a Postgres SQL backend. Postgres must be installed and "
-#~ "configured to use this option."
-
-#~ msgid "NOTE: As of now you ABSOLUTELY REQUIRE G-WRAP >= 1.3.3"
-#~ msgstr "NOTE: As of now you ABSOLUTELY REQUIRE G-WRAP >= 1.3.3"
-
-#~ msgid "Name in Bouncing Green"
-#~ msgstr "Name in Bouncing Green"
+#~ "Re-enable reversed legend in stacked barcharts. Needs Guppi 0.40.4 a.k.a. "
+#~ "Guppi CVS, though, to actually work."
 
-#~ msgid "Network Upgrade"
-#~ msgstr "Network Upgrade"
+#~ msgid ""
+#~ "RPMS for g-wrap-1.1.4 for Redhat-6.2 are now available on the ftp site.  "
+#~ "<b>NOTE:</b>This version of g-wrap can only be used to build the "
+#~ "gnucash-1.5.x series.  You <b>MUST</b> use the older, g-wrap-0.9.x for "
+#~ "building gnucash-1.4.x"
+#~ msgstr ""
+#~ "RPMS for g-wrap-1.1.4 for Redhat-6.2 are now available on the ftp site.  "
+#~ "<b>NOTE:</b>This version of g-wrap can only be used to build the "
+#~ "gnucash-1.5.x series.  You <b>MUST</b> use the older, g-wrap-0.9.x for "
+#~ "building gnucash-1.4.x"
 
-#~ msgid "New GnuCash packages"
-#~ msgstr "New Gnucash packages"
+#~ msgid "Qof fixes"
+#~ msgstr "QOF fixes"
 
-#~ msgid "New Spanish translation."
-#~ msgstr "New Spanish translation."
+#~ msgid ""
+#~ "QOF consists of Derek Atkin's Query objects, Rob Browning's KVP trees, "
+#~ "Bill Gribble's Numeric classes, Dave Peticolas' GUID's & events, and "
+#~ "my own fractured Backend, books, & sessions. For now, I plan to keep "
+#~ "the code in sync with GnuCash by hand. I'm not sure how things will play "
+#~ "out in the future; I have no immediate plans."
+#~ msgstr ""
+#~ "QOF consists of Derek Atkin's Query objects, Rob Browning's KVP trees, "
+#~ "Bill Gribble's Numeric classes, Dave Peticolas' GUID's & events, and "
+#~ "my own fractured Backend, books, & sessions. For now, I plan to keep "
+#~ "the code in sync with GnuCash by hand. I'm not sure how things will play "
+#~ "out in the future; I have no immediate plans."
 
-#~ msgid "New commodity matcher for OFX generic import."
-#~ msgstr "New commodity matcher for OFX generic import."
+#~ msgid ""
+#~ "QIF imports don't assume that a date of the form XXXXXXXX is always "
+#~ "YYYYMMDD. Make sure a 4-digit year "makes sense""
+#~ msgstr ""
+#~ "QIF imports don't assume that a date of the form XXXXXXXX is always "
+#~ "YYYYMMDD. Make sure a 4-digit year "makes sense""
 
-#~ msgid "New data file should have same uid/gids original file."
-#~ msgstr "New data file should have same uid/gids original file."
+#~ msgid "QIF Import"
+#~ msgstr "QIF Import"
 
-#~ msgid "New gnucash-docs release (1.8.1)"
-#~ msgstr "New gnucash-docs release (1.8.1)"
+#~ msgid "Provides 'infinite undo' for cut projects."
+#~ msgstr "Provides 'infinite undo' for cut projects."
 
-#~ msgid "New progress bar when making reports"
-#~ msgstr "New progress bar when making reports"
+#~ msgid ""
+#~ "Provide a new warning message before deletion if a commodity has any "
+#~ "price quotes.  If the user deletes the commodity anyway, removed any "
+#~ "quotes are based on the commodity"
+#~ msgstr ""
+#~ "Provide a new warning message before deletion if a commodity has any "
+#~ "price quotes.  If the user deletes the commodity anyway, removed any "
+#~ "quotes are based on the commodity"
 
-#~ msgid "New reporting engine based on scheme"
-#~ msgstr "New reporting engine based on scheme"
+#~ msgid "Printable, persistent reports (reports are saved between sessions)"
+#~ msgstr "Printable, persistent reports (reports are saved between sessions)"
 
-#~ msgid "New screenshots"
-#~ msgstr "New screenshots"
+#~ msgid "Postgres fix for PG-7.3.x"
+#~ msgstr "Postgres fix for PG-7.3.x"
 
-#~ msgid "New translations"
-#~ msgstr "New translations"
+#~ msgid "Port new log replay module from HEAD."
+#~ msgstr "Port new log replay module from HEAD."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Nikos Charonitakis's account chart updates: added new carloan account "
-#~ "chart, updated account chart."
+#~ "Please spend some time to read this document and contribute to the "
+#~ "discussion"
 #~ msgstr ""
-#~ "Nikos Charonitakis's account chart updates: added new carloan account "
-#~ "chart, updated account chart."
+#~ "Please spend some time to read this document and contribute to the "
+#~ "discussion"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Note also: we now have a full backup copy of the French translation of "
-#~ "the GnuCash site <a href=\"/fr/\">hosted on this server</a>. We are "
-#~ "looking for volunteers to help Yannick Le-Ny bring it in sync with the "
-#~ "new site layout."
+#~ "Please note that the RPM does not contain the check printing feature. You "
+#~ "will have to compile it yourself."
 #~ msgstr ""
-#~ "Note also: we now have a full backup copy of the French translation of "
-#~ "the GnuCash site <a href=\"/fr/\">hosted on this server</a>. We are "
-#~ "looking for volunteers to help Yannick Le-Ny bring it in sync with the "
-#~ "new site layout."
+#~ "Please note that the RPM does not contain the cheque printing feature. "
+#~ "You will have to compile it yourself."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Now for the details.  This release signifies the switch from Motif to "
-#~ "Gnome as our GUI toolkit.  The build process should also be a lot easier."
+#~ "Please note that the RPM does not contain the check printing feature.  \n"
+#~ "You will have to compile it yourself."
 #~ msgstr ""
-#~ "Now for the details.  This release signifies the switch from Motif to "
-#~ "Gnome as our GUI toolkit.  The build process should also be a lot easier."
+#~ "Please note that the RPM does not contain the cheque printing feature.  \n"
+#~ "You will have to compile it yourself."
 
-#~ msgid "OFX and HBCI (Germany) Support"
-#~ msgstr "OFX and HBCI (Germany) Support"
+#~ msgid ""
+#~ "Please be aware that the 1.5 series of GnuCash is a <em> development</em> "
+#~ "release. This means you can expect instabilities and dependency problems "
+#~ "as we add features and use newer libraries.  If you just want to use "
+#~ "GnuCash and not worry about having the latest features and bugs, you "
+#~ "should use the 1.4 series."
+#~ msgstr ""
+#~ "Please be aware that the 1.5 series of GnuCash is a <em> development</em> "
+#~ "release. This means you can expect instabilities and dependency problems "
+#~ "as we add features and use newer libraries.  If you just want to use "
+#~ "GnuCash and not worry about having the latest features and bugs, you "
+#~ "should use the 1.4 series."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Of interest to current & future GnuCash developers might be two "
-#~ "overview diagrams: the <b> system block diagram</b> which shows the "
-#~ "arrangement of the major components, and the <b> accounting structures</"
-#~ "b> diagram, which shows the relationships between accounts, transactions, "
-#~ "splits and currencies.  Both of these diagrams are linked from the "
-#~ "<b>architecture overview</b> page."
+#~ "Perry Smith's Null Account Patch.  Make sure the security is a real "
+#~ "string before appending an account separator, so we don't try to create a "
+#~ "\"null\" account."
 #~ msgstr ""
-#~ "Of interest to current & future GnuCash developers might be two "
-#~ "overview diagrams: the <b> system block diagram</b> which shows the "
-#~ "arrangement of the major components, and the <b> accounting structures</"
-#~ "b> diagram, which shows the relationships between accounts, transactions, "
-#~ "splits and currencies.  Both of these diagrams are linked from the "
-#~ "<b>architecture overview</b> page."
+#~ "Perry Smith's Null Account Patch.  Make sure the security is a real "
+#~ "string before appending an account separator, so we don't try to create a "
+#~ "\"null\" account."
+
+#~ msgid "Patch to prevent crash when voiding a transaction."
+#~ msgstr "Patch to prevent crash when voiding a transaction."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Older News: Australian and Asian users are encouraged to use the <a "
-#~ "href='https://www.au.gnucash.org'>Australian Mirror</a>.  Note that at "
-#~ "this time the Australian Mirror does not include the mailing list "
-#~ "archives. (Thanks to <a href='https://public.www.planetmirror."
-#~ "com/'>PlanetMirror</a> for this service)."
+#~ "Part of the beauty of the thing is it does not force a 1-to-1 mapping "
+#~ "between SQL tables and objects. The mappings can go any which way: data "
+#~ "from different sql tables can be joined and pushed out to various "
+#~ "assortments of widgets (including columned widgets such as ctree/clist). "
+#~ "So its kind of a realization of my long standing complaint that I should "
+#~ "be able to press a button, and bingo, some object turns into an SQL "
+#~ "record(s), and back."
 #~ msgstr ""
-#~ "Older News: Australian and Asian users are encouraged to use the <a "
-#~ "href='https://www.au.gnucash.org'>Australian Mirror</a>.  Note that at "
-#~ "this time the Australian Mirror does not include the mailing list "
-#~ "archives. (Thanks to <a href='https://public.www.planetmirror."
-#~ "com/'>PlanetMirror</a> for this service)."
+#~ "Part of the beauty of the thing is it does not force a 1-to-1 mapping "
+#~ "between SQL tables and objects. The mappings can go any which way: data "
+#~ "from different sql tables can be joined and pushed out to various "
+#~ "assortments of widgets (including columned widgets such as ctree/clist). "
+#~ "So its kind of a realization of my long standing complaint that I should "
+#~ "be able to press a button, and bingo, some object turns into an SQL "
+#~ "record(s), and back."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Online Banking/HBCI improvements: Debit notes are fixed again; Bank-"
-#~ "internal money transfers are now supported, if the HBCI bank offers them; "
-#~ "Setup wizard can now works with HBCI, OFX-Connect, and other AqBanking "
-#~ "backends; Fix character encoding issues in utf-8 locales; Fix date "
-#~ "interval in the import transaction matcher for OFX and HBCI import; Fix "
-#~ "PIN entry bug."
+#~ "PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to "
+#~ "you. Then post any bugs you find to bugzilla https://bugs.gnucash.org/"
+#~ "enter_bug.cgi?product=GnuCash"
 #~ msgstr ""
-#~ "Online Banking/HBCI improvements: Debit notes are fixed again; Bank-"
-#~ "internal money transfers are now supported, if the HBCI bank offers them; "
-#~ "Setup wizard can now works with HBCI, OFX-Connect, and other AqBanking "
-#~ "backends; Fix character encoding issues in utf-8 locales; Fix date "
-#~ "interval in the import transaction matcher for OFX and HBCI import; Fix "
-#~ "PIN entry bug."
-
-#~ msgid "Only set ReadOnly status for Invoices, not Payments."
-#~ msgstr "Only set ReadOnly status for Invoices, not Payments."
-
-#~ msgid "OpenBSD fixes by Todd T. Fries"
-#~ msgstr "OpenBSD fixes by Todd T. Fries"
+#~ "PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to "
+#~ "you. Then post any bugs you find to bugzilla https://bugs.gnucash.org/"
+#~ "enter_bug.cgi?product=GnuCash"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Over the last few months, <tt>smartmontools</tt> was reporting occasional "
@@ -5856,3044 +5664,3236 @@ msgstr ""
 #~ "my first thinko: I concluded that one of my hard drives was on the verge "
 #~ "of failing completely (the DMA should have clue-trained me in)."
 
-#~ msgid ""
-#~ "PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to "
-#~ "you. Then post any bugs you find to bugzilla https://bugs.gnucash.org/"
-#~ "enter_bug.cgi?product=GnuCash"
-#~ msgstr ""
-#~ "PLEASE TEST TEST AND TEST SOME MORE any and all features important to "
-#~ "you. Then post any bugs you find to bugzilla https://bugs.gnucash.org/"
-#~ "enter_bug.cgi?product=GnuCash"
+#~ msgid "OpenBSD fixes by Todd T. Fries"
+#~ msgstr "OpenBSD fixes by Todd T. Fries"
+
+#~ msgid "Only set ReadOnly status for Invoices, not Payments."
+#~ msgstr "Only set ReadOnly status for Invoices, not Payments."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Part of the beauty of the thing is it does not force a 1-to-1 mapping "
-#~ "between SQL tables and objects. The mappings can go any which way: data "
-#~ "from different sql tables can be joined and pushed out to various "
-#~ "assortments of widgets (including columned widgets such as ctree/clist). "
-#~ "So its kind of a realization of my long standing complaint that I should "
-#~ "be able to press a button, and bingo, some object turns into an SQL "
-#~ "record(s), and back."
+#~ "Online Banking/HBCI improvements: Debit notes are fixed again; Bank-"
+#~ "internal money transfers are now supported, if the HBCI bank offers them; "
+#~ "Setup wizard can now works with HBCI, OFX-Connect, and other AqBanking "
+#~ "backends; Fix character encoding issues in utf-8 locales; Fix date "
+#~ "interval in the import transaction matcher for OFX and HBCI import; Fix "
+#~ "PIN entry bug."
 #~ msgstr ""
-#~ "Part of the beauty of the thing is it does not force a 1-to-1 mapping "
-#~ "between SQL tables and objects. The mappings can go any which way: data "
-#~ "from different sql tables can be joined and pushed out to various "
-#~ "assortments of widgets (including columned widgets such as ctree/clist). "
-#~ "So its kind of a realization of my long standing complaint that I should "
-#~ "be able to press a button, and bingo, some object turns into an SQL "
-#~ "record(s), and back."
-
-#~ msgid "Patch to prevent crash when voiding a transaction."
-#~ msgstr "Patch to prevent crash when voiding a transaction."
+#~ "Online Banking/HBCI improvements: Debit notes are fixed again; Bank-"
+#~ "internal money transfers are now supported, if the HBCI bank offers them; "
+#~ "Setup wizard can now works with HBCI, OFX-Connect, and other AqBanking "
+#~ "backends; Fix character encoding issues in utf-8 locales; Fix date "
+#~ "interval in the import transaction matcher for OFX and HBCI import; Fix "
+#~ "PIN entry bug."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Perry Smith's Null Account Patch.  Make sure the security is a real "
-#~ "string before appending an account separator, so we don't try to create a "
-#~ "\"null\" account."
+#~ "Older News: Australian and Asian users are encouraged to use the <a "
+#~ "href='https://www.au.gnucash.org'>Australian Mirror</a>.  Note that at "
+#~ "this time the Australian Mirror does not include the mailing list "
+#~ "archives. (Thanks to <a href='https://public.www.planetmirror."
+#~ "com/'>PlanetMirror</a> for this service)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Perry Smith's Null Account Patch.  Make sure the security is a real "
-#~ "string before appending an account separator, so we don't try to create a "
-#~ "\"null\" account."
+#~ "Older News: Australian and Asian users are encouraged to use the <a "
+#~ "href='https://www.au.gnucash.org'>Australian Mirror</a>.  Note that at "
+#~ "this time the Australian Mirror does not include the mailing list "
+#~ "archives. (Thanks to <a href='https://public.www.planetmirror."
+#~ "com/'>PlanetMirror</a> for this service)."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Please be aware that the 1.5 series of GnuCash is a <em> development</em> "
-#~ "release. This means you can expect instabilities and dependency problems "
-#~ "as we add features and use newer libraries.  If you just want to use "
-#~ "GnuCash and not worry about having the latest features and bugs, you "
-#~ "should use the 1.4 series."
+#~ "Of interest to current & future GnuCash developers might be two "
+#~ "overview diagrams: the <b> system block diagram</b> which shows the "
+#~ "arrangement of the major components, and the <b> accounting structures</"
+#~ "b> diagram, which shows the relationships between accounts, transactions, "
+#~ "splits and currencies.  Both of these diagrams are linked from the "
+#~ "<b>architecture overview</b> page."
 #~ msgstr ""
-#~ "Please be aware that the 1.5 series of GnuCash is a <em> development</em> "
-#~ "release. This means you can expect instabilities and dependency problems "
-#~ "as we add features and use newer libraries.  If you just want to use "
-#~ "GnuCash and not worry about having the latest features and bugs, you "
-#~ "should use the 1.4 series."
+#~ "Of interest to current & future GnuCash developers might be two "
+#~ "overview diagrams: the <b> system block diagram</b> which shows the "
+#~ "arrangement of the major components, and the <b> accounting structures</"
+#~ "b> diagram, which shows the relationships between accounts, transactions, "
+#~ "splits and currencies.  Both of these diagrams are linked from the "
+#~ "<b>architecture overview</b> page."
+
+#~ msgid "OFX and HBCI (Germany) Support"
+#~ msgstr "OFX and HBCI (Germany) Support"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Please note that the RPM does not contain the check printing feature.  \n"
-#~ "You will have to compile it yourself."
+#~ "Now for the details.  This release signifies the switch from Motif to "
+#~ "Gnome as our GUI toolkit.  The build process should also be a lot easier."
 #~ msgstr ""
-#~ "Please note that the RPM does not contain the cheque printing feature.  \n"
-#~ "You will have to compile it yourself."
+#~ "Now for the details.  This release signifies the switch from Motif to "
+#~ "Gnome as our GUI toolkit.  The build process should also be a lot easier."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Please note that the RPM does not contain the check printing feature. You "
-#~ "will have to compile it yourself."
+#~ "Note also: we now have a full backup copy of the French translation of "
+#~ "the GnuCash site <a href=\"/fr/\">hosted on this server</a>. We are "
+#~ "looking for volunteers to help Yannick Le-Ny bring it in sync with the "
+#~ "new site layout."
 #~ msgstr ""
-#~ "Please note that the RPM does not contain the cheque printing feature. "
-#~ "You will have to compile it yourself."
+#~ "Note also: we now have a full backup copy of the French translation of "
+#~ "the GnuCash site <a href=\"/fr/\">hosted on this server</a>. We are "
+#~ "looking for volunteers to help Yannick Le-Ny bring it in sync with the "
+#~ "new site layout."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Please spend some time to read this document and contribute to the "
-#~ "discussion"
+#~ "Nikos Charonitakis's account chart updates: added new carloan account "
+#~ "chart, updated account chart."
 #~ msgstr ""
-#~ "Please spend some time to read this document and contribute to the "
-#~ "discussion"
+#~ "Nikos Charonitakis's account chart updates: added new carloan account "
+#~ "chart, updated account chart."
 
-#~ msgid "Port new log replay module from HEAD."
-#~ msgstr "Port new log replay module from HEAD."
+#~ msgid "New translations"
+#~ msgstr "New translations"
 
-#~ msgid "Postgres fix for PG-7.3.x"
-#~ msgstr "Postgres fix for PG-7.3.x"
+#~ msgid "New screenshots"
+#~ msgstr "New screenshots"
 
-#~ msgid "Printable, persistent reports (reports are saved between sessions)"
-#~ msgstr "Printable, persistent reports (reports are saved between sessions)"
+#~ msgid "New reporting engine based on scheme"
+#~ msgstr "New reporting engine based on scheme"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Provide a new warning message before deletion if a commodity has any "
-#~ "price quotes.  If the user deletes the commodity anyway, removed any "
-#~ "quotes are based on the commodity"
-#~ msgstr ""
-#~ "Provide a new warning message before deletion if a commodity has any "
-#~ "price quotes.  If the user deletes the commodity anyway, removed any "
-#~ "quotes are based on the commodity"
+#~ msgid "New progress bar when making reports"
+#~ msgstr "New progress bar when making reports"
 
-#~ msgid "Provides 'infinite undo' for cut projects."
-#~ msgstr "Provides 'infinite undo' for cut projects."
+#~ msgid "New gnucash-docs release (1.8.1)"
+#~ msgstr "New gnucash-docs release (1.8.1)"
 
-#~ msgid "QIF Import"
-#~ msgstr "QIF Import"
+#~ msgid "New data file should have same uid/gids original file."
+#~ msgstr "New data file should have same uid/gids original file."
 
-#~ msgid ""
-#~ "QIF imports don't assume that a date of the form XXXXXXXX is always "
-#~ "YYYYMMDD. Make sure a 4-digit year "makes sense""
-#~ msgstr ""
-#~ "QIF imports don't assume that a date of the form XXXXXXXX is always "
-#~ "YYYYMMDD. Make sure a 4-digit year "makes sense""
+#~ msgid "New commodity matcher for OFX generic import."
+#~ msgstr "New commodity matcher for OFX generic import."
 
-#~ msgid ""
-#~ "QOF consists of Derek Atkin's Query objects, Rob Browning's KVP trees, "
-#~ "Bill Gribble's Numeric classes, Dave Peticolas' GUID's & events, and "
-#~ "my own fractured Backend, books, & sessions. For now, I plan to keep "
-#~ "the code in sync with GnuCash by hand. I'm not sure how things will play "
-#~ "out in the future; I have no immediate plans."
-#~ msgstr ""
-#~ "QOF consists of Derek Atkin's Query objects, Rob Browning's KVP trees, "
-#~ "Bill Gribble's Numeric classes, Dave Peticolas' GUID's & events, and "
-#~ "my own fractured Backend, books, & sessions. For now, I plan to keep "
-#~ "the code in sync with GnuCash by hand. I'm not sure how things will play "
-#~ "out in the future; I have no immediate plans."
+#~ msgid "New Spanish translation."
+#~ msgstr "New Spanish translation."
 
-#~ msgid "Qof fixes"
-#~ msgstr "QOF fixes"
+#~ msgid "New GnuCash packages"
+#~ msgstr "New Gnucash packages"
 
-#~ msgid ""
-#~ "RPMS for g-wrap-1.1.4 for Redhat-6.2 are now available on the ftp site.  "
-#~ "<b>NOTE:</b>This version of g-wrap can only be used to build the "
-#~ "gnucash-1.5.x series.  You <b>MUST</b> use the older, g-wrap-0.9.x for "
-#~ "building gnucash-1.4.x"
-#~ msgstr ""
-#~ "RPMS for g-wrap-1.1.4 for Redhat-6.2 are now available on the ftp site.  "
-#~ "<b>NOTE:</b>This version of g-wrap can only be used to build the "
-#~ "gnucash-1.5.x series.  You <b>MUST</b> use the older, g-wrap-0.9.x for "
-#~ "building gnucash-1.4.x"
+#~ msgid "Network Upgrade"
+#~ msgstr "Network Upgrade"
+
+#~ msgid "Name in Bouncing Green"
+#~ msgstr "Name in Bouncing Green"
+
+#~ msgid "NOTE: As of now you ABSOLUTELY REQUIRE G-WRAP >= 1.3.3"
+#~ msgstr "NOTE: As of now you ABSOLUTELY REQUIRE G-WRAP >= 1.3.3"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Re-enable reversed legend in stacked barcharts. Needs Guppi 0.40.4 a.k.a. "
-#~ "Guppi CVS, though, to actually work."
+#~ "Multiple users can now simultaneously access and update GnuCash data "
+#~ "stored in a Postgres SQL backend. Postgres must be installed and "
+#~ "configured to use this option."
 #~ msgstr ""
-#~ "Re-enable reversed legend in stacked barcharts. Needs Guppi 0.40.4 a.k.a. "
-#~ "Guppi CVS, though, to actually work."
-
-#~ msgid "RedHat 7.1 GnuCash Packages"
-#~ msgstr "RedHat 7.1 GnuCash Packages"
+#~ "Multiple users can now simultaneously access and update GnuCash data "
+#~ "stored in a Postgres SQL backend. Postgres must be installed and "
+#~ "configured to use this option."
 
-#~ msgid "Redesigned Menus"
-#~ msgstr "Redesigned Menus"
+#~ msgid "Multi-User SQL Support"
+#~ msgstr "Multi-User SQL Support"
 
-#~ msgid "Refactor some GUI code. Improve user messages."
-#~ msgstr "Refactor some GUI code. Improve user messages."
+#~ msgid "Moved convert-html to make all so html gets built during 'make'"
+#~ msgstr "Moved convert-html to make all so html gets built during 'make'"
 
-#~ msgid "What's New in GnuCash Docs 1.8.2?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash Docs 1.8.2?"
+#~ msgid ""
+#~ "Move the instantiation of File -> Properties into main-window.scm (out "
+#~ "of business-gnome.scm) for future cases where we might decide to ship the "
+#~ "business modules separately."
+#~ msgstr ""
+#~ "Move the instantiation of File -> Properties into main-window.scm (out "
+#~ "of business-gnome.scm) for future cases where we might decide to ship the "
+#~ "business modules separately."
+
+#~ msgid "Motif-only source code. No gnome.  This should simplify builds."
+#~ msgstr "Motif-only source code. No gnome.  This should simplify builds."
 
 #~ msgid ""
-#~ "You can support the continued development of GnuCash, or simply show your "
-#~ "appreciation for what we've already done, by making a financial gift to "
-#~ "the GnuCash Project.  The GnuCash Project is an unincorporated entity, a "
-#~ "loose association of the authors and developers who are involved with "
-#~ "maintaining, extending and promoting the GnuCash software, documentation "
-#~ "and website."
+#~ "Most users should probably stick to version 1.4.12 for day-to-day use.  "
+#~ "(All 1.5.x releases will be unstable/buggy. The next stable version will "
+#~ "be 1.6.0)."
 #~ msgstr ""
-#~ "You can support the continued development of GnuCash, or simply show your "
-#~ "appreciation for what we have already done, by making a financial gift to "
-#~ "the GnuCash Project.  The GnuCash Project is an unincorporated entity, a "
-#~ "loose association of the authors and developers who are involved with "
-#~ "maintaining, extending and promoting the GnuCash software, documentation "
-#~ "and website."
+#~ "Most users should probably stick to version 1.4.12 for day-to-day use.  "
+#~ "(All 1.5.x releases will be unstable/buggy. The next stable version will "
+#~ "be 1.6.0)."
 
-#~ msgid "Connect up help buttons in dialog's to help files"
-#~ msgstr "Connect up help buttons in dialog's to help files"
+#~ msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid:"
+#~ msgstr "Mortgage & Loan Repayment Druid:"
 
-#~ msgid "Remove obsolete menu entries (clear daily counters)"
-#~ msgstr "Remove obsolete menu entries (clear daily counters)"
+#~ msgid "More fixes for guile-1.6 support"
+#~ msgstr "More fixes for guile-1.6 support"
 
-#~ msgid "Announcement:</b> GnuCash 1.7.5 beta: \"Nowhere\""
-#~ msgstr "Announcement:</b> GnuCash 1.7.5 beta: \"Nowhere\""
+#~ msgid "Modify Herbert's patch to centralize the date-selection option code."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modify Herbert's patch to centralize the date-selection option code."
 
-#~ msgid "a few bug fixes"
-#~ msgstr "a few bug fixes"
+#~ msgid "Michael Rensing's FAQ updates"
+#~ msgstr "Michael Rensing's FAQ updates"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Screenshots from the unstable development version of gnucash are now "
-#~ "online!"
+#~ "Menus translated to 12 languages, users guide to 3 (French, Spanish, "
+#~ "Portuguese)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Screenshots from the unstable development version of gnucash are now "
-#~ "online!"
+#~ "Menus translated to 12 languages, users guide to 3 (French, Spanish, "
+#~ "Portuguese)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You can now create recurring transactions, including automatic reminders "
-#~ "when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled "
-#~ "transaction without canceling it, and the ability to specify only a "
-#~ "limited number of transactions."
+#~ "Mark search criteria for translation -- somehow this had been missed all "
+#~ "the time."
 #~ msgstr ""
-#~ "You can now create recurring transactions, including automatic reminders "
-#~ "when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled "
-#~ "transaction without canceling it, and the ability to specify only a "
-#~ "limited number of transactions."
+#~ "Mark search criteria for translation -- somehow this had been missed all "
+#~ "the time."
+
+#~ msgid "Many more fixes for the postgresql backend"
+#~ msgstr "Many more fixes for the postgresql backend"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Rename from_xxx and to_xxx account tree widgets to left_xxx and right_xxx."
+#~ "Mandrake users can download a Mandrake rpm from Mandrake Cooker sites."
 #~ msgstr ""
-#~ "Rename from_xxx and to_xxx account tree widgets to left_xxx and right_xxx."
+#~ "Mandrake users can download a Mandrake rpm from Mandrake Cooker sites."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The documentation is completely outdated. All help texts usually only "
-#~ "refer to the 1.8.x series; please expect all descriptions in the help "
-#~ "texts to be totally wrong when applied to the upcoming 1.9.x series. "
-#~ "Everyone is invited to help improve the documentation; see https://wiki."
-#~ "gnucash.org/wiki/Development on how to get involved."
+#~ "Make the reconciliation window respect the 'include subaccount' flag any "
+#~ "time it opens a register.  Consolidate logic for opening a new register. "
+#~ "Enhance the reconciliation start window to update the ending value when "
+#~ "this flag is changed."
 #~ msgstr ""
-#~ "The documentation is completely outdated. All help texts usually only "
-#~ "refer to the 1.8.x series; please expect all descriptions in the help "
-#~ "texts to be totally wrong when applied to the upcoming 1.9.x series. "
-#~ "Everyone is invited to help improve the documentation; see https://wiki."
-#~ "gnucash.org/wiki/Development on how to get involved."
-
-#~ msgid "Control your Finances with the Power of Open Source - GnuCash"
-#~ msgstr "Control your Finances with the Power of Open Source - GnuCash"
+#~ "Make the reconciliation window respect the 'include subaccount' flag any "
+#~ "time it opens a register.  Consolidate logic for opening a new register. "
+#~ "Enhance the reconciliation start window to update the ending value when "
+#~ "this flag is changed."
 
-#~ msgid "SQL backend performance improvements"
-#~ msgstr "SQL backend performance improvements"
+#~ msgid "Make the desktop more HIG-compliant."
+#~ msgstr "Make the desktop more HIG compliant."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Screenshorts showing the latest version of the Gnome Time Tracker have "
-#~ "been put up at a <a href=\"https://www.linas.org/linux/gtt/gtt.html"
-#~ "\">temporary web site</a>. Volunteers are needed to provide a module to "
-#~ "export gtt billing data into gnucash, as well as to update the gtt "
-#~ "documentation."
+#~ "Make the Bill Due Days option selectable based on the setting of Notify "
+#~ "Bills Due?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Screenshorts showing the latest version of the Gnome Time Tracker have "
-#~ "been put up at a <a href=\"https://www.linas.org/linux/gtt/gtt.html"
-#~ "\">temporary web site</a>. Volunteers are needed to provide a module to "
-#~ "export gtt billing data into gnucash, as well as to update the gtt "
-#~ "documentation."
-
-#~ msgid "Scrub hbci include paths to prevent gcc 3.x compile errors."
-#~ msgstr "Scrub hbci include paths to prevent gcc 3.x compile errors."
-
-#~ msgid "Search Now Works! (Part Two)"
-#~ msgstr "Search Now Works! (Part Two)"
+#~ "Make the Bill Due Days option selectable based on the setting of Notify "
+#~ "Bills Due?"
 
-#~ msgid "Second beta release"
-#~ msgstr "Second beta release"
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure we set the proper search-type when we create the query, "
+#~ "otherwise the search will fail later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Make sure we set the proper search-type when we create the query, "
+#~ "otherwise the search will fail later."
 
-#~ msgid "Server Move"
-#~ msgstr "Server Move"
+#~ msgid "Make sure we can find libofx/libofx.h"
+#~ msgstr "Make sure we can find libofx/libofx.h"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Set the date-entered on invoice transactions to "now" instead "
-#~ "of the post date.  This lets us know when an invoice was actually posted, "
-#~ "or a payment was actually made."
+#~ "Make sure to verify that the items in the reconcile hash are still around "
+#~ "after a refresh."
 #~ msgstr ""
-#~ "Set the date-entered on invoice transactions to "now" instead "
-#~ "of the post date.  This lets us know when an invoice was actually posted, "
-#~ "or a payment was actually made."
-
-#~ msgid "Show the running balance column by default in the register report."
-#~ msgstr "Show the running balance column by default in the register report."
+#~ "Make sure to verify that the items in the reconcile hash are still around "
+#~ "after a refresh."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Skip the case when a token is the empty string. This caused many warnings "
-#~ "about a NULL kvp_frame lookup."
+#~ "Major change for HBCI, back-ported from HEAD. The HBCI online banking is "
+#~ "no longer based on the openhbci library but instead on the aqbanking "
+#~ "library https://sf.net/projects/aqbanking which is Martin Preuss' "
+#~ "successor of openhbci. This means that now aqbanking-0.9.5 is required "
+#~ "instead of any openhbci package."
 #~ msgstr ""
-#~ "Skip the case when a token is the empty string. This caused many warnings "
-#~ "about a NULL kvp_frame lookup."
+#~ "Major change for HBCI, back-ported from HEAD. The HBCI online banking is "
+#~ "no longer based on the openhbci library but instead on the aqbanking "
+#~ "library https://sf.net/projects/aqbanking which is Martin Preuss' "
+#~ "successor of openhbci. This means that now aqbanking-0.9.5 is required "
+#~ "instead of any openhbci package."
 
-#~ msgid "Small Business functions"
-#~ msgstr "Small Business functions"
+#~ msgid "MIRROR AT SOURCEFORGE.NET"
+#~ msgstr "MIRROR AT SOURCEFORGE.NET"
 
-#~ msgid "So what happened?"
-#~ msgstr "So what happened?"
+#~ msgid "Luigi Ballabio's automake patch to gnucash.m4"
+#~ msgstr "Luigi Ballabio's automake patch to gnucash.m4"
 
-#~ msgid "Some of the many new and improved features include:"
-#~ msgstr "Some of the many new and improved features include:"
+#~ msgid "Lots of bug fixes"
+#~ msgstr "Lots of bug fixes"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Sort the bills before displaying them, so they appear in a consistent "
-#~ "order (by date due)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sort the bills before displaying them, so they appear in a consistent "
-#~ "order (by date due)."
+#~ msgid "Loan Druid re-written"
+#~ msgstr "Loan Druid re-written"
 
-#~ msgid "Specifically updated in this version"
-#~ msgstr "Specifically updated in this version"
+#~ msgid "Links page updated"
+#~ msgstr "Links page updated"
 
 #~ msgid ""
-#~ "SuSE 7.1 packages for GnuCash-1.6.0, Guppi ad g-wrap are now available."
+#~ "Limit the itemized invoices/payments to the start/end date range, but "
+#~ "print out a "Balance" line if there is a non-zero balance as of "
+#~ "the start date."
 #~ msgstr ""
-#~ "SuSE 7.1 packages for GnuCash-1.6.0, Guppi ad g-wrap are now available."
+#~ "Limit the itemized invoices/payments to the start/end date range, but "
+#~ "print out a "Balance" line if there is a non-zero balance as of "
+#~ "the start date."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Summarybar can now display a grand total of all commodities, profits of a "
-#~ "period of time and net assets at the end of the period; summarybar can be "
-#~ "configured with some options under edit->preferences."
+#~ "Limit QIF matches against only the accounts in the old group, so we don't "
+#~ "match against ourselves.  This should limit the matches to only ""
+#~ "reasonable" matches."
 #~ msgstr ""
-#~ "Summarybar can now display a grand total of all commodities, profits of a "
-#~ "period of time and net assets at the end of the period; summarybar can be "
-#~ "configured with some options under edit->preferences."
-
-#~ msgid "Support "gain/loss" balancing splits on stocks"
-#~ msgstr "Support "gain/loss" balancing splits on stocks"
-
-#~ msgid "Symbols are not strings in guile-1.6."
-#~ msgstr "Symbols are not strings in guile-1.6."
-
-#~ msgid "Take a graphical tour of some of the core GnuCash features!"
-#~ msgstr "Take a graphical tour of some of the core GnuCash features!"
+#~ "Limit QIF matches against only the accounts in the old group, so we don't "
+#~ "match against ourselves.  This should limit the matches to only ""
+#~ "reasonable" matches."
 
-#~ msgid "Thanks"
-#~ msgstr "Thanks"
+#~ msgid "Latest libofx is needed for OFX support"
+#~ msgstr "Latest libofx is needed for OFX support"
 
-#~ msgid "Thanks Ben!"
-#~ msgstr "Thanks Ben!"
+#~ msgid "LWN review"
+#~ msgstr "LWN review"
 
-#~ msgid "Thanks Stephan!"
-#~ msgstr "Thanks Stephan!"
+#~ msgid "Keyboard events were not resetting the timeout"
+#~ msgstr "Keyboard events were not resetting the timeout"
 
-#~ msgid "Thanks guys!"
-#~ msgstr "Thanks guys!"
+#~ msgid "Key Features"
+#~ msgstr "Key Features"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The 1.8.x series of stable releases introduce many new features not found "
-#~ "in the older gnucash-1.6.8."
+#~ "Joseph Mack has created an online <a href=\"https://www.ncsysadmin.org/"
+#~ "july2001/ncsa-gnucash-talk.html\">tutorial</a> as part of a GnuCash talk "
+#~ "given to the North Carolina Systems Administrators on July 11. The "
+#~ "tutorial is about how to do small-business accounting using GnuCash."
 #~ msgstr ""
-#~ "The 1.8.x series of stable releases introduce many new features not found "
-#~ "in the older gnucash-1.6.8."
+#~ "Joseph Mack has created an online <a href=\"https://www.ncsysadmin.org/"
+#~ "july2001/ncsa-gnucash-talk.html\">tutorial</a> as part of a GnuCash talk "
+#~ "given to the North Carolina Systems Administrators on July 11. The "
+#~ "tutorial is about how to do small-business accounting using GnuCash."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The <a href='https://gttr.sourceforge.net'>GnoTime website is here</a> "
-#~ "and is <a href='https://www.linas.org/linux/gtt/gtt.html'>mirrored here</"
-#~ "a>. Sources and CVS access is at the <a href='https://sourceforge.net/"
-#~ "projects/gttr/'> sourceforge project site</a>.  Most major distributions "
-#~ "now carry GnoTime, so look to your distro first for a binary. Runs on "
-#~ "Apple Macintosh OSX under Fink, too."
-#~ msgstr ""
-#~ "The <a href='https://gttr.sourceforge.net'>GnoTime website is here</a> "
-#~ "and is <a href='https://www.linas.org/linux/gtt/gtt.html'>mirrored here</"
-#~ "a>. Sources and CVS access is at the <a href='https://sourceforge.net/"
-#~ "projects/gttr/'> sourceforge project site</a>.  Most major distributions "
-#~ "now carry GnoTime, so look to your distro first for a binary. Runs on "
-#~ "Apple Macintosh OSX under Fink, too."
+#~ "Jeremy Collins has updated & modernized the GnuCash website layout "
+#~ "for a cleaner, fresher feel. Please test it out, and let us know about "
+#~ "any bugs, layout problems, dead links, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeremy Collins has updated & modernized the GnuCash website layout "
+#~ "for a cleaner, fresher feel. Please test it out, and let us know about "
+#~ "any bugs, layout problems, dead links, etc."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The <i>documentation is completely outdated</i>. All help texts usually "
-#~ "only refer to the 1.8.x series; please expect all descriptions in the "
-#~ "help texts to be totally wrong when applied to the upcoming 1.9.x series. "
-#~ "Everyone is invited to help improve the documentation; see <a href="
-#~ "\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\" title=\"https://wiki."
-#~ "gnucash.org/wiki/Development\">https://wiki.gnucash.org/wiki/Development</"
-#~ "a> on how to get\n"
-#~ "involved."
+#~ "It was the classic server-failure triple-whammy. This server has RAID "
+#~ "disk mirrors to minimize down-time due to a failed disk, and is backed up "
+#~ "nightly in order to safeguard against catastrophic data loss.  Hard-drive "
+#~ "status was monitored with <tt>smartmontools</tt> and reported regularly "
+#~ "with <tt>logcheck</tt>. So how could this belt-and-suspenders system be "
+#~ "down so long, and result in lost data before its all over?"
 #~ msgstr ""
-#~ "The <i>documentation is completely outdated</i>. All help texts usually "
-#~ "only refer to the 1.8.x series; please expect all descriptions in the "
-#~ "help texts to be totally wrong when applied to the upcoming 1.9.x series. "
-#~ "Everyone is invited to help improve the documentation; see <a href="
-#~ "\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\" title=\"https://wiki."
-#~ "gnucash.org/wiki/Development\">https://wiki.gnucash.org/wiki/Development</"
-#~ "a> on how to get\n"
-#~ "involved."
+#~ "It was the classic server-failure triple-whammy. This server has RAID "
+#~ "disk mirrors to minimize down-time due to a failed disk, and is backed up "
+#~ "nightly in order to safeguard against catastrophic data loss.  Hard-drive "
+#~ "status was monitored with <tt>smartmontools</tt> and reported regularly "
+#~ "with <tt>logcheck</tt>. So how could this belt-and-suspenders system be "
+#~ "down so long, and result in lost data before its all over?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The CVS server has fallen off the net because the DSL line to the CVS "
-#~ "server has a shorting clip on it somewhere. We are waiting for "
-#~ "Southwestern Bell (SBC) technicians to remove the clip.  This is the "
-#~ "second time in 4 months that SBC has sabotaged the line.  Estimated up "
-#~ "time: 2 or 3 days.  In the meanwhile, please study up on CVSUP."
+#~ "Is supposed to be 'stable' i.e. usable, crash-proof, not subject to "
+#~ "frequent or radical change."
 #~ msgstr ""
-#~ "The CVS server has fallen off the net because the DSL line to the CVS "
-#~ "server has a shorting clip on it somewhere. We are waiting for "
-#~ "Southwestern Bell (SBC) technicians to remove the clip.  This is the "
-#~ "second time in 4 months that SBC has sabotaged the line.  Estimated up "
-#~ "time: 2 or 3 days.  In the meanwhile, please study up on CVSUP."
-
-#~ msgid "The Euroland currency rates were inverted in the transfer dialog."
-#~ msgstr "The Euroland currency rates were inverted in the transfer dialogue."
+#~ "Is supposed to be 'stable' i.e. usable, crash-proof, not subject to "
+#~ "frequent or radical change."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The Gnome Time Tracker is a to-do list/diary/journal tool that can track "
-#~ "the amount of time spent on projects, and, among other things, generate "
-#~ "reports and invoices based on that time. I've used it to keep shopping "
-#~ "lists, organize ideas, track bug reports, keep a diary of activities, "
-#~ "provide weekly status reports to management, and even as a consultant "
-#~ "billing system."
+#~ "Invoices change a couple of columns.  Enable viewing the ""
+#~ "taxable" entry. Enable viewing all the tax accounts individually."
 #~ msgstr ""
-#~ "The Gnome Time Tracker is a to-do list/diary/journal tool that can track "
-#~ "the amount of time spent on projects, and, among other things, generate "
-#~ "reports and invoices based on that time. I've used it to keep shopping "
-#~ "lists, organize ideas, track bug reports, keep a diary of activities, "
-#~ "provide weekly status reports to management, and even as a consultant "
-#~ "billing system."
+#~ "Invoices change a couple of columns.  Enable viewing the ""
+#~ "taxable" entry. Enable viewing all the tax accounts individually."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash Docs team is pleased to announce the release of the docs "
-#~ "version 1.8.3."
+#~ "Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> QIF files can be imported, "
+#~ "and are automatically merged to eliminate duplicate transactions."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash Docs team is pleased to announce the release of the docs "
-#~ "version 1.8.3."
+#~ "Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> QIF files can be imported, "
+#~ "and are automatically merged to eliminate duplicate transactions."
+
+#~ msgid "Internationalisation."
+#~ msgstr "Internationalisation."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash Server is continuing to experience an assortment of problems, "
-#~ "whose root cause is a set of failing hard drives.  The drives have been "
-#~ "replaced, but problems remain.   The mailing lists appear to be broken, "
-#~ "and I am attempting to fix this.  If you subscribed since April 4th, it "
-#~ "is possible that your subscription is lost, and you may have to "
-#~ "resubscribe.  Some of the mail archives got corrputed, and are "
-#~ "permanantly lost (they were'nt being backed up due to backup "
-#~ "configuration error).  Some of the ftp site may possibly be corrupted, I "
-#~ "haven't yet had the time to restore the ftp site.  its possible that\n"
-#~ "parts of the web site may be corrupted; I haven't yet restored the web "
-#~ "site.  Please bear with, things should get fixed in a few days. If you "
-#~ "are curious about the agony of dealing with this, see"
+#~ "Include split transactions in the filtering of the transaction report."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash Server is continuing to experience an assortment of problems, "
-#~ "whose root cause is a set of failing hard drives.  The drives have been "
-#~ "replaced, but problems remain.   The mailing lists appear to be broken, "
-#~ "and I am attempting to fix this.  If you subscribed since April 4th, it "
-#~ "is possible that your subscription is lost, and you may have to "
-#~ "resubscribe.  Some of the mail archives got corrputed, and are "
-#~ "permanantly lost (they were'nt being backed up due to backup "
-#~ "configuration error).  Some of the ftp site may possibly be corrupted, I "
-#~ "haven't yet had the time to restore the ftp site.  its possible that\n"
-#~ "parts of the web site may be corrupted; I haven't yet restored the web "
-#~ "site.  Please bear with, things should get fixed in a few days. If you "
-#~ "are curious about the agony of dealing with this, see"
+#~ "Include split transactions in the filtering of the transaction report."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash development team proudly announces GnuCash 1.9.0 aka \"We're "
-#~ "gonna make it!\", the first of several unstable 1.9.x releases of the "
-#~ "GnuCash Open Source Accounting Software which will eventually lead to the "
-#~ "stable version 2.0.0. This release is the very first of the gtk2-based "
-#~ "GnuCash series, and is intended for developers and adventurous testers "
-#~ "who want to help tracking down all those bugs that are still in there."
+#~ "In the interim, ftp service should be available at <a href=\"ftp://ftp."
+#~ "gnucash.net/\">ftp://ftp.gnucash.net/</a>, and web services should be "
+#~ "available from <a href=\"ftp://www.gnucash.net/\">ftp://www.gnucash.net/</"
+#~ "a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash development team proudly announces GnuCash 1.9.0 aka \"We're "
-#~ "gonna make it!\", the first of several unstable 1.9.x releases of the "
-#~ "GnuCash Open Source Accounting Software which will eventually lead to the "
-#~ "stable version 2.0.0. This release is the very first of the gtk2-based "
-#~ "GnuCash series, and is intended for developers and adventurous testers "
-#~ "who want to help tracking down all those bugs that are still in there."
+#~ "In the interim, ftp service should be available at <a href=\"ftp://ftp."
+#~ "gnucash.net/\">ftp://ftp.gnucash.net/</a>, and web services should be "
+#~ "available from <a href=\"ftp://www.gnucash.net/\">ftp://www.gnucash.net/</"
+#~ "a>."
+
+#~ msgid "Improved startup time"
+#~ msgstr "Improved startup time"
+
+#~ msgid "Improved User Interface"
+#~ msgstr "Improved User Interface"
+
+#~ msgid "Improved Import Transaction Matching"
+#~ msgstr "Improved Import Transaction Matching"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash development team proudly announces a new stable release of "
-#~ "the GnuCash Open Source Accounting Software version 1.8.11."
+#~ "Improve importer performance by matching imported transactions only "
+#~ "against transactions in the proper time interval."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash development team proudly announces a new stable release of "
-#~ "the GnuCash Open Source Accounting Software version 1.8.11."
+#~ "Improve importer performance by matching imported transactions only "
+#~ "against transactions in the proper time interval."
+
+#~ msgid "Improve HBCI error handling. Add more user feedback functions."
+#~ msgstr "Improve HBCI error handling. Add more user feedback functions."
+
+#~ msgid "Implement unpost function in invoices."
+#~ msgstr "Implement unpost function in invoices."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash menu's have been redesigned to conform more with the new "
-#~ "GNOME  Human Interface Guidelines."
+#~ "If you wish to use the GNOME bug system to report a GnuCash bug please go "
+#~ "to <a href=\"https://bugs.gnucash.org\">bugs.gnucash.org</a> and use the "
+#~ "forms there to enter your report."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash menus have been redesigned to conform more with the new "
-#~ "GNOME  Human Interface Guidelines."
+#~ "If you wish to use the GNOME bug system to report a GnuCash bug please go "
+#~ "to <a href=\"https://bugs.gnucash.org\">bugs.gnucash.org</a> and use the "
+#~ "forms there to enter your report."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash menus have been redesigned to conform more with the new GNOME "
-#~ "Human Interface Guidelines."
+#~ "If you have to convert all your GnuCash data to QIF, then try the <a href="
+#~ "\"https://gnucashtoqif.sourceforge.net/\">GnuCash to QIF</a> Java "
+#~ "Applet.  It handles all GnuCash file formats from 1.6.0 onwards "
+#~ "(excluding business features)."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash menus have been redesigned to conform more with the new GNOME "
-#~ "Human Interface Guidelines."
+#~ "If you have to convert all your GnuCash data to QIF, then try the <a href="
+#~ "\"https://gnucashtoqif.sourceforge.net/\">GnuCash to QIF</a> Java "
+#~ "Applet.  It handles all GnuCash file formats from 1.6.0 onwards "
+#~ "(excluding business features)."
+
+#~ msgid "If you can't find it in the Help, look in the Guide (hint)"
+#~ msgstr "If you can't find it in the Help, look in the Guide (hint)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team has been hard at work developing new requested features "
-#~ "for the next version of GnuCash which is slated for beta testing and "
-#~ "release in the late summer and fall of 2002."
+#~ "If you can code C, by all means, volunteer your time, see https://"
+#~ "gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCashDevelopment"
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team has been hard at work developing new requested features "
-#~ "for the next version of GnuCash which is slated for beta testing and "
-#~ "release in the late summer and fall of 2002."
+#~ "If you can code C, by all means, volunteer your time, see https://"
+#~ "gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCashDevelopment"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce Release Candidate 1 version "
-#~ "1.7.6: \"Santa's got a brand new bag\"."
+#~ "If the amount is monetary, map the keypad decimal key to the correct "
+#~ "decimal character for the locale."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce Release Candidate 1 version "
-#~ "1.7.6: \"Santa's got a brand new bag\"."
+#~ "If the amount is monetary, map the keypad decimal key to the correct "
+#~ "decimal character for the locale."
+
+#~ msgid "Identified and fixed several places with untranslated strings."
+#~ msgstr "Identified and fixed several places with untranslated strings."
+
+#~ msgid "I18N: The GnuCash Portuguese Web Site Goes On-line!"
+#~ msgstr "I18N: The GnuCash Portuguese Web Site Goes On-line!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce Release Candidate 2 version "
-#~ "1.7.8: "Lil Devil"."
+#~ "I've just started the QOF "Query Object Framework" project on "
+#~ "sourceforge.  QOF consists of that part of the GnuCash engine that isn't "
+#~ "about accounting.  I started the project because I want to use the "
+#~ "GnuCash query framework in another project of mine (GnoTime), and after "
+#~ "thinking about it a bit, it seemed good to split it out into its own "
+#~ "component."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce Release Candidate 2 version "
-#~ "1.7.8: "Lil Devil"."
+#~ "I've just started the QOF "Query Object Framework" project on "
+#~ "sourceforge.  QOF consists of that part of the GnuCash engine that isn't "
+#~ "about accounting.  I started the project because I want to use the "
+#~ "GnuCash query framework in another project of mine (GnoTime), and after "
+#~ "thinking about it a bit, it seemed good to split it out into its own "
+#~ "component."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.6.7. This is mainly to fix some important bugs that have cropped up and "
-#~ "add some additional translations to the stable series. Please continue to "
-#~ "report problems to our new module in bugs.gnucash.org. As usual, if you "
-#~ "feel the need to speak to us or even just to encourage us to move forward "
-#~ "on the next major version please either join the mailing list or come on "
-#~ "irc.gnome.org and chat with us in the #gnucash channel"
+#~ "I'm not done with the DWI internal tearup yet, but soon ... After that, "
+#~ "I'll start prototyping integration with the qof objects (probably within "
+#~ "the DWI cvs tree).  When I'm done with that, I'm going to try to unleash "
+#~ "the thing to create teh backend for the GnuCash business Objects.  My "
+#~ "goal is to have very very little code for this: mostly, a specification "
+#~ "of the SQL tables, and a mapping: 'this business object field goes into "
+#~ "that sql field', and that's that.  The goal/side effect is that this "
+#~ "should make adding new objects to GnuCash backend 'real easy'. Depending "
+#~ "on how the above goes, I may or may not convert the existing sql backend "
+#~ "to use this new system.  Although not in my current set of plans, note "
+#~ "that DWI also offers a way of maybe simplifying the GUI design as well, "
+#~ "providing a way of hooking glade dialogs straight to engine objects (and/"
+#~ "or god forbid straight to sql). But that's really not something I'm "
+#~ "planning for right now."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.6.7. This is mainly to fix some important bugs that have cropped up and "
-#~ "add some additional translations to the stable series. Please continue to "
-#~ "report problems to our new module in bugs.gnucash.org. As usual, if you "
-#~ "feel the need to speak to us or even just to encourage us to move forward "
-#~ "on the next major version please either join the mailing list or come on "
-#~ "irc.gnome.org and chat with us in the #gnucash channel"
+#~ "I'm not done with the DWI internal tearup yet, but soon ... After that, "
+#~ "I'll start prototyping integration with the qof objects (probably within "
+#~ "the DWI cvs tree).  When I'm done with that, I'm going to try to unleash "
+#~ "the thing to create teh backend for the GnuCash business Objects.  My "
+#~ "goal is to have very very little code for this: mostly, a specification "
+#~ "of the SQL tables, and a mapping: 'this business object field goes into "
+#~ "that sql field', and that's that.  The goal/side effect is that this "
+#~ "should make adding new objects to GnuCash backend 'real easy'. Depending "
+#~ "on how the above goes, I may or may not convert the existing sql backend "
+#~ "to use this new system.  Although not in my current set of plans, note "
+#~ "that DWI also offers a way of maybe simplifying the GUI design as well, "
+#~ "providing a way of hooking glade dialogs straight to engine objects (and/"
+#~ "or god forbid straight to sql). But that's really not something I'm "
+#~ "planning for right now."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.0."
+#~ "I will post screenshots of the new development release in a bit.  In the "
+#~ "meantime just downloaded, install, and go wild with it! =)"
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.0."
+#~ "I will post screenshots of the new development release in a bit.  In the "
+#~ "meantime just downloaded, install, and go wild with it! =)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.10."
+#~ "I have just updated the gnucash package on people.debian.org. All "
+#~ "dependencies should work now and after upgrading it should work 'out of "
+#~ "the box'."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.10."
+#~ "I have just updated the gnucash package on people.debian.org. All "
+#~ "dependencies should work now and after upgrading it should work 'out of "
+#~ "the box'."
+
+#~ msgid "How to Install GnuCash on OSX"
+#~ msgstr "How to Install GnuCash on OSX"
+
+#~ msgid "Here"
+#~ msgstr "Here"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.3."
+#~ "Has anyone heard of this company?  V-One. Apparently their shares tripled "
+#~ "because they made a Linux port of their software available."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.3."
+#~ "Has anyone heard of this company?  V-One. Apparently their shares tripled "
+#~ "because they made a Linux port of their software available."
+
+#~ msgid "HTTP download"
+#~ msgstr "HTTP download"
+
+#~ msgid "HBCI: avoid sending online transfers twice"
+#~ msgstr "HBCI: avoid sending online transfers twice"
+
+#~ msgid "HBCI suport requires OpenHBCI 0.9.3 or current OpenHBCI CVS"
+#~ msgstr "HBCI suport requires OpenHBCI 0.9.3 or current OpenHBCI CVS"
+
+#~ msgid "HBCI improvements to transaction retrieval"
+#~ msgstr "HBCI improvements to transaction retrieval"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.5."
+#~ "HBCI (Home Banking Computer Interface) is a standard used by German banks "
+#~ "for offering online banking service. Through this standard, business "
+#~ "actions like statement retrieval, bank transfer, or direct debits can be "
+#~ "invoked by any HBCI-compliant client application, i.e. now also from "
+#~ "GnuCash. Authentification and encryption is done through a bank-issued "
+#~ "chip card or a self-generated file-based RSA key pair. (In the latter "
+#~ "case, the user prints out his public key finger print on paper, signs it, "
+#~ "and sends it to his bank.)"
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.5."
+#~ "HBCI (Home Banking Computer Interface) is a standard used by German banks "
+#~ "for offering online banking service. Through this standard, business "
+#~ "actions like statement retrieval, bank transfer, or direct debits can be "
+#~ "invoked by any HBCI-compliant client application, i.e. now also from "
+#~ "GnuCash. Authentication and encryption is done through a bank-issued chip "
+#~ "card or a self-generated file-based RSA key pair. (In the latter case, "
+#~ "the user prints out his public key finger print on paper, signs it, and "
+#~ "sends it to his bank.)"
+
+#~ msgid "Gnucash Personal Finance Software"
+#~ msgstr "Gnucash Personal Finance Software"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.7."
+#~ "GnuCash now has the ability to automatically create and enter "
+#~ "transactions, remind when a transaction is due, give a choice of entering "
+#~ "a transaction or postponing it and remove an automated transaction after "
+#~ "a certain period."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.7."
+#~ "GnuCash now has the ability to automatically create and enter "
+#~ "transactions, remind when a transaction is due, give a choice of entering "
+#~ "a transaction or postponing it and remove an automated transaction after "
+#~ "a certain period."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.9."
+#~ "GnuCash now can be used for Customer and Vendor tracking, Invoicing and "
+#~ "Bill Payment, and using different Tax and Billing Terms in a small "
+#~ "business."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
-#~ "1.8.9."
+#~ "GnuCash now can be used for Customer and Vendor tracking, Invoicing and "
+#~ "Bill Payment, and using different Tax and Billing Terms in a small "
+#~ "business."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the docs version "
-#~ "1.8.2."
+#~ "GnuCash no longer requires separate currency exchange accounts to handle "
+#~ "multiple currency transfers.  Transactions can be made directly between "
+#~ "accounts denominated in different currencies."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the docs version "
-#~ "1.8.2."
+#~ "GnuCash no longer requires separate currency exchange accounts to handle "
+#~ "multiple currency transfers.  Transactions can be made directly between "
+#~ "accounts denominated in different currencies."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the second alpha "
-#~ "version 1.7.2: \"Antipodean Nightmare\". This release is the result of "
-#~ "the development team working so hard the GnuCash developers topped the "
-#~ "GNOME Summary commits list last week."
+#~ "GnuCash is the first free software application to support the Open "
+#~ "Financial Exchange protocol that many banks and financial services are "
+#~ "moving to use. The development of OFX and HBCI support has also resulted "
+#~ "in an improved transaction matching system that more accurately picks "
+#~ "duplicate transactions."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the second alpha "
-#~ "version 1.7.2: \"Antipodean Nightmare\". This release is the result of "
-#~ "the development team working so hard the GnuCash developers topped the "
-#~ "GNOME Summary commits list last week."
+#~ "GnuCash is the first free software application to support the Open "
+#~ "Financial Exchange protocol that many banks and financial services are "
+#~ "moving to use. The development of OFX and HBCI support has also resulted "
+#~ "in an improved transaction matching system that more accurately picks "
+#~ "duplicate transactions."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The GnuCash web, ftp, and mail services are migrating to a new home.  "
-#~ "This may cause some temporary inconveniences.  Please bear with us."
+#~ "GnuCash is the first free software application to support the German Home "
+#~ "Banking Computer Information protocol which includes statement download, "
+#~ "initiate bank  transfers and direct debits."
 #~ msgstr ""
-#~ "The GnuCash web, ftp, and mail services are migrating to a new home.  "
-#~ "This may cause some temporary inconveniences.  Please bear with us."
+#~ "GnuCash is the first free software application to support the German Home "
+#~ "Banking Computer Information protocol which includes statement download, "
+#~ "initiate bank  transfers and direct debits."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The cvs server and the web site will be down for a few hours during the "
-#~ "evening of 27 November or morning of 28 November, as the servers are "
-#~ "relocated to a new location."
+#~ "GnuCash has long had many features that support basic accounting needs "
+#~ "for individuals and families, starting with an easy-to-use checkbook-"
+#~ "register-style layout, and supporting things like bank statement "
+#~ "reconciliation, stock/fund portfolios and numerous reports/graphs.  But "
+#~ "GnuCash development doesn't stand still, and the newest versions add "
+#~ "support for small business accounting as well.  German residents will "
+#~ "also enjoy its on-line banking features (Sorry, on-line banking is not "
+#~ "supported in the US; don't blame us, blame your bank.  Tell them to tell "
+#~ "us the URL for their OFX servers, instead of hiding it like state "
+#~ "secrets.)."
 #~ msgstr ""
-#~ "The cvs server and the web site will be down for a few hours during the "
-#~ "evening of 27 November or morning of 28 November, as the servers are "
-#~ "relocated to a new location."
+#~ "GnuCash has long had many features that support basic accounting needs "
+#~ "for individuals and families, starting with an easy-to-use chequebook-"
+#~ "register-style layout, and supporting things like bank statement "
+#~ "reconciliation, stock/fund portfolios and numerous reports/graphs.  But "
+#~ "GnuCash development doesn't stand still, and the newest versions add "
+#~ "support for small business accounting as well.  German residents will "
+#~ "also enjoy its on-line banking features (Sorry, on-line banking is not "
+#~ "supported in the US; don't blame us, blame your bank.  Tell them to tell "
+#~ "us the URL for their OFX servers, instead of hiding it like state "
+#~ "secrets.)."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The development team would appreciate greatly any feedback from persons "
-#~ "testing these features by compiling the CVS version of GnuCash. You can "
-#~ "either join us on irc.gnome.org #gnucash or email the developers list "
-#~ "gnucash-devel at gnucash.org"
+#~ "GnuCash features an account hierarchy creation tool, a checkbook-like "
+#~ "register GUI to enter transactions, and a full set of reports to "
+#~ "visualize the state of your finances. The new release comes with a "
+#~ "configurable main window, a much improved checking and general ledger "
+#~ "entry window, and over ten completely new graphical reports including pie "
+#~ "charts and bar charts using the GNU plot program "
 #~ msgstr ""
-#~ "The development team would appreciate greatly any feedback from persons "
-#~ "testing these features by compiling the CVS version of GnuCash. You can "
-#~ "either join us on irc.gnome.org #gnucash or email the developers list "
-#~ "gnucash-devel at gnucash.org"
+#~ "GnuCash features an account hierarchy creation tool, a chequebook-like "
+#~ "register GUI to enter transactions, and a full set of reports to "
+#~ "visualize the state of your finances. The new release comes with a "
+#~ "configurable main window, a much improved cheque and general ledger entry "
+#~ "window, and over ten completely new graphical reports including pie "
+#~ "charts and bar charts using the GNU plot program "
+
+#~ msgid "GnuCash Website Redesigned!"
+#~ msgstr "GnuCash Website Redesigned!"
+
+#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
+#~ msgstr "GnuCash Documentation Project"
+
+#~ msgid "GnuCash Banners!"
+#~ msgstr "GnuCash Banners!"
+
+#~ msgid "GnomeChart 0.1 is now available."
+#~ msgstr "GnomeChart 0.1 is now available."
+
+#~ msgid "Gnome/Gtk based"
+#~ msgstr "Gnome/Gtk based"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The internet connection on which www.gnucash.org and the gnucash.org mail "
-#~ "servers sit is being upgraded right now. The new line will have more "
-#~ "bandwidth, which should speed transfers.  Note that the IP address of the "
-#~ "website will be changing.  This change should be transparent to everyone; "
-#~ "however, if you have trouble accessing this site after that date, you may "
-#~ "want to try to flush your domain name cache.  If problems persist, please "
-#~ "contact the mailing lists."
+#~ "GnoTime, the Gnome Time Tracker, is a to-do list manager. It has a built "
+#~ "in project timer to keep track of the time spent on a project, and an "
+#~ "invoicing system for billing time & services. GnoTime is the Gnome2 "
+#~ "port of GTT from the gnome-utils package. It now has its own dedicated <a "
+#~ "href=\"https://gttr.sourceforge.net\">web page</a> and <a href=\"https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/gttr/\">sourceforge project site</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "The internet connection on which www.gnucash.org and the gnucash.org mail "
-#~ "servers sit is being upgraded right now. The new line will have more "
-#~ "bandwidth, which should speed transfers.  Note that the IP address of the "
-#~ "website will be changing.  This change should be transparent to everyone; "
-#~ "however, if you have trouble accessing this site after that date, you may "
-#~ "want to try to flush your domain name cache.  If problems persist, please "
-#~ "contact the mailing lists."
+#~ "GnoTime, the Gnome Time Tracker, is a to-do list manager. It has a built "
+#~ "in project timer to keep track of the time spent on a project, and an "
+#~ "invoicing system for billing time & services. GnoTime is the Gnome2 "
+#~ "port of GTT from the gnome-utils package. It now has its own dedicated <a "
+#~ "href=\"https://gttr.sourceforge.net\">web page</a> and <a href=\"https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/gttr/\">sourceforge project site</a>."
+
+#~ msgid "Give user feedback during the rendering of a report."
+#~ msgstr "Give user feedback during the rendering of a report."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The language of this presentation will be German. I will put the slides "
-#~ "online shortly after the event, but they will be in German, too. :-)"
+#~ "Give a much higher importance to the date heuristics in the OFX import."
 #~ msgstr ""
-#~ "The language of this presentation will be German. I will put the slides "
-#~ "online shortly after the event, but they will be in German, too. :-)"
+#~ "Give a much higher importance to the date heuristics in the OFX import."
+
+#~ msgid "General Ledger"
+#~ msgstr "General Ledger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Free Acconting Software"
+#~ msgstr "Open Source Accounting Software"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The links page has been updated with a wealth of new links to stock-"
-#~ "tracking tools, business accounting packages (including our favorite, "
-#~ "GnuE), and XML format standards. We didn't get around to listing any of "
-#~ "the competitors to gnucash, mostly because we got lazy."
+#~ "Force the cursor to the first line of a transaction split before "
+#~ "disabling "double line" mode in the register.  This prevents "
+#~ "the register refresh code from trying to update a cell that is no longer "
+#~ "visible."
 #~ msgstr ""
-#~ "The links page has been updated with a wealth of new links to stock-"
-#~ "tracking tools, business accounting packages (including our favorite, "
-#~ "GnuE), and XML format standards. We didn't get around to listing any of "
-#~ "the competitors to gnucash, mostly because we got lazy."
+#~ "Force the cursor to the first line of a transaction split before "
+#~ "disabling "double line" mode in the register.  This prevents "
+#~ "the register refresh code from trying to update a cell that is no longer "
+#~ "visible."
+
+#~ msgid "For both reviewers and documentation writers"
+#~ msgstr "For both reviewers and documentation writers"
+
+#~ msgid "Fixes to multi-currency support"
+#~ msgstr "Fixes to multi-currency support"
+
+#~ msgid "Fixes some core dumps that 1.2.3 had."
+#~ msgstr "Fixes some core dumps that 1.2.3 had."
+
+#~ msgid "Fixes for qif import crashes"
+#~ msgstr "Fixes for qif import crashes"
+
+#~ msgid "Fixes for GCC 3.3 warnings"
+#~ msgstr "Fixes for GCC 3.3 warnings"
+
+#~ msgid "Fixed problem with SX formula_cell calls"
+#~ msgstr "Fixed problem with SX formula_cell calls"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The new <a href=\"pt_PT/\">Portuguese</a> website is up! Many thanks to "
-#~ "Duarte Loreto for the fantastic job setting up the site, as well as for "
-#~ "the translations of the GnuCash menus <i>and</i> the documentation!  "
-#~ "Outstanding job Duarte!"
+#~ "Fixed extremly stupid, old bug that causes weird HBCI errors. Improved "
+#~ "user messages."
 #~ msgstr ""
-#~ "The new <a href=\"pt_PT/\">Portuguese</a> website is up! Many thanks to "
-#~ "Duarte Loreto for the fantastic job setting up the site, as well as for "
-#~ "the translations of the GnuCash menus <i>and</i> the documentation!  "
-#~ "Outstanding job Duarte!"
+#~ "Fixed extremly stupid, old bug that causes weird HBCI errors. Improved "
+#~ "user messages."
+
+#~ msgid "Fixed crash during dialog startup on Solaris."
+#~ msgstr "Fixed crash during dialog startup on Solaris."
+
+#~ msgid "Fix xmllint errors"
+#~ msgstr "Fix xmllint errors"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The next stable release, 1.6.0, is rapidly approaching, and we need all "
-#~ "language translators to update the message catalogs. The translatable "
-#~ "text strings in 1.5.x have been frozen, we don't expect any new strings "
-#~ "in 1.6.0.  However, the text strings in the current 1.5.x are completely "
-#~ "different from those in 1.4.12, and many new strings have been added "
-#~ "since he earlier days of 1.5.x. If these translations are not brought up "
-#~ "to date, version 1.6.0 will come out with broken or missing translations "
-#~ "for many languages. Now is really the best time to bring translations up "
-#~ "to date."
+#~ "Fix the vendor window title to use the company name, not the contact "
+#~ "name. Change the message when the company name is left blank."
 #~ msgstr ""
-#~ "The next stable release, 1.6.0, is rapidly approaching, and we need all "
-#~ "language translators to update the message catalogues. The translatable "
-#~ "text strings in 1.5.x have been frozen, we don't expect any new strings "
-#~ "in 1.6.0.  However, the text strings in the current 1.5.x are completely "
-#~ "different from those in 1.4.12, and many new strings have been added "
-#~ "since the earlier days of 1.5.x. If these translations are not brought up "
-#~ "to date, version 1.6.0 will come out with broken or missing translations "
-#~ "for many languages. Now is really the best time to bring translations up "
-#~ "to date."
+#~ "Fix the vendor window title to use the company name, not the contact "
+#~ "name. Change the message when the company name is left blank."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The numeric test regex was broken and would fail on ALL numerics, causing "
-#~ "all imports to be of value zero."
+#~ "Fix the percentage calculations so we don't get GtkCritical warnings."
 #~ msgstr ""
-#~ "The numeric test regex was broken and would fail on ALL numerics, causing "
-#~ "all imports to be of value zero."
+#~ "Fix the percentage calculations so we don't get GtkCritical warnings."
+
+#~ msgid "Fix the message to be more appropriate when we hit a READONLY error."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fix the message to be more appropriate when we hit a READONLY error."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The presentation is scheduled for this saturday (2004-06-26) 4pm MEST,"
+#~ "Fix the keypress handlers so they work properly for both the text entry "
+#~ "widget and the calendar popup widget."
 #~ msgstr ""
-#~ "The presentation is scheduled for this saturday (2004-06-26) 4pm MEST,"
+#~ "Fix the keypress handlers so they work properly for both the text entry "
+#~ "widget and the calendar popup widget."
+
+#~ msgid "Fix the description of gnc:mdi-show-progress."
+#~ msgstr "Fix the description of gnc:mdi-show-progress."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The report title should change when the report name field is changed in "
-#~ "the options."
+#~ "Fix the Recurrence-Frequency example-calendar date calculation to show "
+#~ "upcoming instances correctly."
 #~ msgstr ""
-#~ "The report title should change when the report name field is changed in "
-#~ "the options."
+#~ "Fix the Recurrence-Frequency example-calendar date calculation to show "
+#~ "upcoming instances correctly."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The search feature has been fixed, and should now work. Unfortunately, "
-#~ "the ranking/relevence of search results is not very good; we will be "
-#~ "looking at other search engines to see if we can improve this.  If you "
-#~ "know of any spiders/search engines with good ranking algorithms, so that "
-#~ "e.g. they will return main site pages before mailing list archives, and "
-#~ "will rank mailing list archives by date as well as relevence, please let "
-#~ "me know. "
+#~ "Fix the "bill reminder" so it doesn't create a query if there "
+#~ "are   no payables accounts."
 #~ msgstr ""
-#~ "The search feature has been fixed, and should now work. Unfortunately, "
-#~ "the ranking/relevence of search results is not very good; we will be "
-#~ "looking at other search engines to see if we can improve this.  If you "
-#~ "know of any spiders/search engines with good ranking algorithms, so that "
-#~ "e.g. they will return main site pages before mailing list archives, and "
-#~ "will rank mailing list archives by date as well as relevence, please let "
-#~ "me know. "
+#~ "Fix the "bill reminder" so it doesn't create a query if there "
+#~ "are no payables accounts."
 
 #~ msgid ""
-#~ "There will be sporadic outages next week as the gnucash.org server is "
-#~ "moved to a new location sometime next week."
+#~ "Fix some of the accounts in the tree to be more accurate to the real "
+#~ "world."
 #~ msgstr ""
-#~ "There will be sporadic outages next week as the gnucash.org server is "
-#~ "moved to a new location sometime next week."
+#~ "Fix some of the accounts in the tree to be more accurate to the real "
+#~ "world."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Things should be back to normal in a week or so, once DNS finishes "
-#~ "propagating."
+#~ "Fix saving of report: It now appends to ~/.gnucash/saved-reports-1.8 "
+#~ "Statusbar tip is now more verbose."
 #~ msgstr ""
-#~ "Things should be back to normal in a week or so, once DNS finishes "
-#~ "propagating."
+#~ "Fix saving of report: It now appends to ~/.gnucash/saved-reports-1.8 "
+#~ "Statusbar tip is now more verbose."
 
-#~ msgid "This includes transaction auto-completion."
-#~ msgstr "This includes transaction auto-completion."
+#~ msgid "Fix problem with long date formats in some locales"
+#~ msgstr "Fix problem with long date formats in some locales"
 
-#~ msgid "This is a feature freeze release."
-#~ msgstr "This is a feature freeze release."
+#~ msgid "Fix precedence bug screwing up loan review page."
+#~ msgstr "Fix precedence bug screwing up loan review page."
 
-#~ msgid "This is an alpha release."
-#~ msgstr "This is an alpha release."
+#~ msgid "Fix openhbci macro again so that it uses a C check program."
+#~ msgstr "Fix openhbci macro again so that it uses a C check program."
 
 #~ msgid ""
-#~ "This list is meant for discussions in German language about the general "
-#~ "usage of GnuCash, as well as specific topics only relevant to German "
-#~ "users (e.g. HBCI or German tax system)."
+#~ "Fix nasty memory-corruption issue; insufficent bounds checking on array "
+#~ "index."
 #~ msgstr ""
-#~ "This list is meant for discussions in German language about the general "
-#~ "usage of GnuCash, as well as specific topics only relevant to German "
-#~ "users (e.g. HBCI or German tax system)."
+#~ "Fix nasty memory-corruption issue; insufficent bounds checking on array "
+#~ "index."
 
-#~ msgid "This release also requires gnome-libs >= 1.0.40."
-#~ msgstr "This release also requires gnome-libs >= 1.0.40."
+#~ msgid "transaction cut/copy/paste"
+#~ msgstr "transaction cut/copy/paste"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This release includes misc bug fixes, update README files, updated german "
-#~ "& french message translations. I hope that I've touched the "
-#~ "timestamps on some certain files so that the LIBTOOL irritation goes away."
-#~ msgstr ""
-#~ "This release includes misc bug fixes, update README files, updated german "
-#~ "& french message translations. I hope that I've touched the "
-#~ "timestamps on some certain files so that the LIBTOOL irritation goes away."
+#~ msgid "user interface improvements"
+#~ msgstr "user interface improvements"
 
-#~ msgid "This release is the last in the 1.3 development series."
-#~ msgstr "This release is the last in the 1.3 development series."
+#~ msgid "next slide"
+#~ msgstr "next slide"
+
+#~ msgid "white typewriter letters on black background"
+#~ msgstr "white typewriter letters on black background"
+
+#~ msgid "these are of the lastest CVS version!"
+#~ msgstr "these are of the lastest CVS version!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "To try out this feature, you will have to get the CVS code and compile it "
-#~ "yourself.  Remember, this code is still beta: it may be buggy (although I "
-#~ "think I fixed them all), and is subject to change before the final "
-#~ "version."
+#~ "CVS is back up.  The problem was due to SBC/SWBT 'backhoe "
+#~ "fade' (actually, a technician with wireclippers and something against "
+#~ "Covad). DSL is great when it works, but when its down, its a nightmare to "
+#~ "restore service: there are an incredible number of layers that get "
+#~ "involved with line testing."
 #~ msgstr ""
-#~ "To try out this feature, you will have to get the CVS code and compile it "
-#~ "yourself.  Remember, this code is still beta: it may be buggy (although I "
-#~ "think I fixed them all), and is subject to change before the final "
-#~ "version."
+#~ "CVS is back up.  The problem was due to SBC/SWBT 'backhoe "
+#~ "fade' (actually, a technician with wireclippers and something against "
+#~ "Covad). DSL is great when it works, but when its down, its a nightmare to "
+#~ "restore service: there are an incredible number of layers that get "
+#~ "involved with line testing."
 
-#~ msgid "Totally revamped interface, customizable from within the GUI."
-#~ msgstr "Totally revamped interface, customisable from within the GUI."
+#~ msgid "Documentation Development"
+#~ msgstr "Dokumentáció fejlesztés"
 
-#~ msgid "Translators Needed!"
-#~ msgstr "Translators Needed!"
+#~ msgid "CVS back up"
+#~ msgstr "CVS back up"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Turn off scheme garbage collection during query->scm and scm->"
-#~ "query   conversion.  It shaves about 50% off the test-scm-query-string "
-#~ "tests."
-#~ msgstr ""
-#~ "Turn off scheme garbage collection during query->scm and scm->"
-#~ "query   conversion.  It shaves about 50% off the test-scm-query-string "
-#~ "tests."
+#~ msgid "Added sources needed for OS X to dist."
+#~ msgstr "Added sources needed for OS X to dist."
 
-#~ msgid "Tweak for newer versions of db2html."
-#~ msgstr "Tweak for newer versions of db2html."
+#~ msgid "Add preference (on advanced tab) to enable HBCI debug messages."
+#~ msgstr "Add preference (on advanced tab) to enable HBCI debug messages."
 
-#~ msgid "US. Dollar Bill w/Stallman's Gnu"
-#~ msgstr "US. Dollar Bill w/Stallman's Gnu"
+#~ msgid "Updates to guide"
+#~ msgstr "Updates to guide"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Update for new LibOfx, this among other things, gives gnucash Microsoft "
-#~ "OFC support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Update for new LibOfx, this among other things, gives gnucash Microsoft "
-#~ "OFC support."
+#~ msgid "Display selected pixmap when opening an options window."
+#~ msgstr "Display selected pixmap when opening an options window."
 
-#~ msgid "Update translation po/it.po by Lorenzo Cappelletti"
-#~ msgstr "Update translation po/it.po by Lorenzo Cappelletti"
+#~ msgid "use of gnome MDI for main window"
+#~ msgstr "use of gnome MDI for main window"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Updated British English, Czech, Italian, Russian, German, Brazilian "
-#~ "Portugese, Dutch, French, Spanish, translations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Updated British English, Czech, Italian, Russian, German, Brazilian "
-#~ "Portugese, Dutch, French, Spanish, translations."
+#~ msgid "user docs"
+#~ msgstr "user docs"
 
-#~ msgid "Updated French, German, Japanese, and Portuguese translations"
-#~ msgstr "Updated French, German, Japanese, and Portuguese translations"
+#~ msgid "updated Swedish, German, and Portuguese translations"
+#~ msgstr "updated Swedish, German, and Portuguese translations"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Updated Italian, Brazilian Portugese, German, Czech, Dutch and British "
-#~ "English translation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Updated Italian, Brazilian Portugese, German, Czech, Dutch and British "
-#~ "English translation."
+#~ msgid "updated translations"
+#~ msgstr "updated translations"
 
-#~ msgid "Updated Spanish, Greek, French, Czech, Slovak translations"
-#~ msgstr "Updated Spanish, Greek, French, Czech, Slovak translations"
+#~ msgid "updated api documentation"
+#~ msgstr "updated api documentation"
+
+#~ msgid "updated documentation (English & Portuguese)"
+#~ msgstr "updated documentation (English & Portuguese)"
+
+#~ msgid "updated tax report"
+#~ msgstr "updated tax report"
+
+#~ msgid "Bug fixes"
+#~ msgstr "Bug fixes"
+
+#~ msgid "transfer dialog auto-completion"
+#~ msgstr "transfer dialog auto-completion"
+
+#~ msgid "updated Norwegian and Portuguese translations"
+#~ msgstr "updated Norwegian and Portuguese translations"
+
+#~ msgid "updated German and Portuguese translations"
+#~ msgstr "updated German and Portuguese translations"
+
+#~ msgid "updated French translations"
+#~ msgstr "updated French translations"
+
+#~ msgid "translations are loaded correctly"
+#~ msgstr "translations are loaded correctly"
+
+#~ msgid "txf export"
+#~ msgstr "txf export"
+
+#~ msgid "updated French translation"
+#~ msgstr "updated French translation"
 
-#~ msgid "Updated glossary"
-#~ msgstr "Updated glossary"
+#~ msgid "Don't allow selection of directory for save file."
+#~ msgstr "Don't allow selection of directory for save file."
 
-#~ msgid "Updated in this version"
-#~ msgstr "Updated in this version"
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.9.0?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.9.0?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Updated or new translations for Dutch, Norwegian, Russian, Greek, French, "
-#~ "German, Portuguese, Azerbaijani Turkic, and Slovak."
+#~ "Added gnc:report-generate-saved-forms that will generate the scheme code "
+#~ "necessary to create a new report from the saved options of an old report."
 #~ msgstr ""
-#~ "Updated or new translations for Dutch, Norwegian, Russian, Greek, French, "
-#~ "German, Portuguese, Azerbaijani Turkic, and Slovak."
+#~ "Added gnc:report-generate-saved-forms that will generate the scheme code "
+#~ "necessary to create a new report from the saved options of an old report."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Updated translations (merged from 1.6 branch plus updates from the "
-#~ "Translation Project)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Updated translations (merged from 1.6 branch plus updates from the "
-#~ "Translation Project)."
+#~ msgid "Remove the tip that says that this is a development version."
+#~ msgstr "Remove the tip that says that this is a development version."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Updated translations, po/en_GB.po by Nigel Titley, po/it.po by Lorenzo "
-#~ "Cappelletti"
+#~ "Save the entry cells before adding an it to the invoice, otherwise it "
+#~ "won't get sorted properly."
 #~ msgstr ""
-#~ "Updated translations, po/en_GB.po by Nigel Titley, po/it.po by Lorenzo "
-#~ "Cappelletti"
-
-#~ msgid "Updated translations:  Brazilian Portuguese, Czech, Italian, German"
-#~ msgstr "Updated translations:  Brazilian Portuguese, Czech, Italian, German"
+#~ "Save the entry cells before adding an it to the invoice, otherwise it "
+#~ "won't get sorted properly."
 
-#~ msgid "Updated translations: German, Slovak, Spanish"
-#~ msgstr "Updated translations: German, Slovak, Spanish"
+#~ msgid "Raise the import window after choosing a file."
+#~ msgstr "Raise the import window after choosing a file."
 
-#~ msgid "Updates to generic transaction matching"
-#~ msgstr "Updates to generic transaction matching"
+#~ msgid "QOF-0.4.1 features several improvements over earlier versions:"
+#~ msgstr "QOF-0.4.1 features several improvements over earlier versions:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Use <libofx/libofx.h> instead of "libofx/libofx.h" as "
-#~ "it's not part of our system. Fixes a dependency problem in 1.8.6 release."
+#~ "QOF compiles on my box, but I haven't yet checked in all the Makefile.am "
+#~ "& configure.in into CVS.  Hopefully, I'll have a version 0.1 out "
+#~ "shortly. If any of the regular GnuCash developers want developer access "
+#~ "on sourceforge, let me know."
 #~ msgstr ""
-#~ "Use <libofx/libofx.h> instead of "libofx/libofx.h" as "
-#~ "it's not part of our system. Fixes a dependency problem in 1.8.6 release."
+#~ "QOF compiles on my box, but I haven't yet checked in all the Makefile.am "
+#~ "& configure.in into CVS.  Hopefully, I'll have a version 0.1 out "
+#~ "shortly. If any of the regular GnuCash developers want developer access "
+#~ "on sourceforge, let me know."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Use the "New Search Limit" pref to decide when to start a new "
-#~ "search vs. when refine the search."
+#~ "BillTermDecRef should have been BillTermIncRef when setting new bill term."
 #~ msgstr ""
-#~ "Use the "New Search Limit" pref to decide when to start a new "
-#~ "search vs. when refine the search."
+#~ "BillTermDecRef should have been BillTermIncRef when setting new bill term."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Use the correct columns when printing the Gain column, don't reuse the "
-#~ "same column as profit; we want to report different values."
+#~ "Don't constantly resize the invoice window every time we update ourselves."
 #~ msgstr ""
-#~ "Use the correct columns when printing the Gain column, don't reuse the "
-#~ "same column as profit; we want to report different values."
+#~ "Don't constantly resize the invoice window every time we update ourselves."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Use the price nearest to midday to get the value in the default currency."
-#~ msgstr ""
-#~ "Use the price nearest to midday to get the value in the default currency."
+#~ msgid "support for charts & graphs"
+#~ msgstr "support for charts & graphs"
 
-#~ msgid "User Contributed Documentation"
-#~ msgstr "User Contributed Documentation"
+#~ msgid "Don't crash if you remove the last entry and then add another one."
+#~ msgstr "Don't crash if you remove the last entry and then add another one."
 
-#~ msgid "Various GUI improvements."
-#~ msgstr "Various GUI improvements."
+#~ msgid "support for Greek Drachma as Euro currency"
+#~ msgstr "support for Greek Drachma as Euro currency"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Various bug fixes, remove Finance::Quote requirement for rpms built on RH "
-#~ "8.0"
+#~ "Don't ask the user in the general case when making changes to entries.  "
+#~ "Generally the user should be allowed to make whatever changes they want "
+#~ "without being pestered."
 #~ msgstr ""
-#~ "Various bug fixes, remove Finance::Quote requirement for rpms built on RH "
-#~ "8.0"
+#~ "Don't ask the user in the general case when making changes to entries.  "
+#~ "Generally the user should be allowed to make whatever changes they want "
+#~ "without being pestered."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Version 2.1.8 is now available.  This version includes a simple search "
-#~ "interface, for generating reports for projects that occured in a given "
-#~ "time period.  This new feature is built using <a href='https://qof."
-#~ "sourceforge.net'>QOF</a>, a gnucash spin-off technology.  Version 2.1.7 "
-#~ "introduced an easier way of allowing users to create and manage custom "
-#~ "reports. Version 2.1.6 introduced a 'daily report' for summarizing hours "
-#~ "worked on a day-by-day basis.  Version 2.1.5 introduced a vastly improved "
-#~ "diary/note-taking/blogging interface.  Version 2.1.4 was the first "
-#~ "version to introduce user-customizable reports, using a simple scheme-"
-#~ "embedded-in-html system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Version 2.1.8 is now available.  This version includes a simple search "
-#~ "interface, for generating reports for projects that occured in a given "
-#~ "time period.  This new feature is built using <a href='https://qof."
-#~ "sourceforge.net'>QOF</a>, a gnucash spin-off technology.  Version 2.1.7 "
-#~ "introduced an easier way of allowing users to create and manage custom "
-#~ "reports. Version 2.1.6 introduced a 'daily report' for summarizing hours "
-#~ "worked on a day-by-day basis.  Version 2.1.5 introduced a vastly improved "
-#~ "diary/note-taking/blogging interface.  Version 2.1.4 was the first "
-#~ "version to introduce user-customizable reports, using a simple scheme-"
-#~ "embedded-in-html system."
+#~ msgid "some support for the euro"
+#~ msgstr "some support for the euro"
 
-#~ msgid "Vote for GnuCash to go to Comdex!"
-#~ msgstr "Vote for GnuCash to go to Comdex!"
+#~ msgid "Don't close the register if the user cancelled."
+#~ msgstr "Don't close the register if the user cancelled."
 
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING WARNING WARNING - Make sure you make backups of any files used in "
-#~ "testing versions of GnuCash in the 1.9.x series. Although the developers "
-#~ "go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot "
-#~ "guarentee that your data will not be affected if for some reason GnuCash "
-#~ "crashes in testing these releases."
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING WARNING WARNING - Make sure you make backups of any files used in "
-#~ "testing versions of GnuCash in the 1.9.x series. Although the developers "
-#~ "go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot "
-#~ "guarentee that your data will not be affected if for some reason GnuCash "
-#~ "crashes in testing these releases."
+#~ msgid "Deutsch"
+#~ msgstr "Deutsch"
 
 #~ msgid ""
-#~ "We also added a new list, gnucash-patches at gnucash.org.  This list is "
-#~ "strictly for posting patches to Gnucash."
+#~ "Don't add income accounts to bills, or expense accounts to invoices.  "
+#~ "This should help further reduce user confusion with what to do when "
+#~ "entering invoices."
 #~ msgstr ""
-#~ "We also added a new list, gnucash-patches at gnucash.org.  This list is "
-#~ "strictly for posting patches to Gnucash."
+#~ "Don't add income accounts to bills, or expense accounts to invoices.  "
+#~ "This should help further reduce user confusion with what to do when "
+#~ "entering invoices."
 
-#~ msgid ""
-#~ "We don't need the trailing semi-colon because the #include adds one. The "
-#~ "double semi-colon causes build failures in some cases."
-#~ msgstr ""
-#~ "We don't need the trailing semi-colon because the #include adds one. The "
-#~ "double semi-colon causes build failures in some cases."
+#~ msgid "scheme"
+#~ msgstr "scheme"
 
-#~ msgid "We hope you enjoy the new release."
-#~ msgstr "We hope you enjoy the new release."
+#~ msgid "new Russian translation"
+#~ msgstr "new Russian translation"
+
+#~ msgid "reporting improvements"
+#~ msgstr "reporting improvements"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Welcome to GnuCash 1.9.0 aka \"We're gonna make it!\" the first of "
-#~ "several unstable releases of the GnuCash Open Source Accounting Software "
-#~ "which will eventually lead to the stable version 2.0.0. This release is "
-#~ "the very first of the gtk2-based GnuCash series and is intended for "
-#~ "developers and adventurous testers who want to help tracking down bugs."
+#~ "Disallow the deletion of accounts with ReadOnly Transacation in them. You "
+#~ "must first \"delete\" the RO Txns before you delete the account."
 #~ msgstr ""
-#~ "Welcome to GnuCash 1.9.0 aka \"We're gonna make it!\" the first of "
-#~ "several unstable releases of the GnuCash Open Source Accounting Software "
-#~ "which will eventually lead to the stable version 2.0.0. This release is "
-#~ "the very first of the gtk2-based GnuCash series and is intended for "
-#~ "developers and adventurous testers who want to help tracking down bugs."
-
-#~ msgid "Welcome to Release Candidate 2"
-#~ msgstr "Welcome to Release Candidate 2"
+#~ "Disallow the deletion of accounts with ReadOnly Transacation in them. You "
+#~ "must first \"delete\" the RO Txns before you delete the account."
 
 #~ msgid ""
-#~ "What does corporate support mean?  Well, we hope that it means only "
-#~ "positive things: more features, more functions, faster and with less "
-#~ "bugs.  We hope that it means that GnuCash will have a rosy long-term  "
-#~ "future to become the premier accounting package on  Linux. We hope that "
-#~ "it establishes the GPL as the only viable long-term licensing model for "
-#~ "desktop software. And finally, we hope that GnuCash can spin off and "
-#~ "excite a number of\n"
-#~ " projects that will further enhance the state of financial software on "
-#~ "Linux."
+#~ "provide a default account name so we don't crash when someone imports a "
+#~ "broken QIF that has a !Account without an account name."
 #~ msgstr ""
-#~ "What does corporate support mean?  Well, we hope that it means only "
-#~ "positive things: more features, more functions, faster and with less "
-#~ "bugs.  We hope that it means that GnuCash will have a rosy long-term  "
-#~ "future to become the premier accounting package on  Linux. We hope that "
-#~ "it establishes the GPL as the only viable long-term licensing model for "
-#~ "desktop software. And finally, we hope that GnuCash can spin off and "
-#~ "excite a number of\n"
-#~ " projects that will further enhance the state of financial software on "
-#~ "Linux."
-
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.7.5?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.7.5?"
-
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.7.7?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.7.7?"
-
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.0?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.0?"
-
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.11?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.11?"
-
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.1?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.1?"
-
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.3?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.3?"
-
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.5?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.5?"
+#~ "provide a default account name so we don't crash when someone imports a "
+#~ "broken QIF that has a !Account without an account name."
 
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.7?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.7?"
+#~ msgid "Documentation Project"
+#~ msgstr "Dokumentáció Projekt"
 
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.9?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.9?"
+#~ msgid "Beta Screenshots"
+#~ msgstr "Beta Screenshots"
 
-#~ msgid "What's New in GnuCash 1.9.1"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.9.1?"
+#~ msgid "Disable the test-scm-query-import test, since it breaks on guile-1.6"
+#~ msgstr ""
+#~ "Disable the test-scm-query-import test, since it breaks on guile-1.6"
 
-#~ msgid "What's New in GnuCash Docs 1.8.3?"
-#~ msgstr "What's New in GnuCash Docs 1.8.3?"
+#~ msgid "new Japanese translations"
+#~ msgstr "new Japanese translations"
 
 #~ msgid ""
-#~ "When checking for gtkhtml-1.1, make the lack of pkg-config a fatal error. "
-#~ "Also check for pkgconfig"
+#~ "Disallow the Scheduling of being-editing transactions in the Register, "
+#~ "preventing a class of unbalanced SX template transactions from being "
+#~ "entered and propogated through the system."
 #~ msgstr ""
-#~ "When checking for gtkhtml-1.1, make the lack of pkg-config a fatal error. "
-#~ "Also check for pkgconfig"
+#~ "Disallow the Scheduling of being-editing transactions in the Register, "
+#~ "preventing a class of unbalanced SX template transactions from being "
+#~ "entered and propogated through the system."
 
-#~ msgid ""
-#~ "When editing an exchange rate, always change the _VALUE_ of the split, "
-#~ "not the amount.  This has the affect of keeping the visible number the "
-#~ "same and changing the "other" account."
-#~ msgstr ""
-#~ "When editing an exchange rate, always change the _VALUE_ of the split, "
-#~ "not the amount.  This has the affect of keeping the visible number the "
-#~ "same and changing the "other" account."
+#~ msgid "new French and German translations"
+#~ msgstr "new French and German translations"
 
 #~ msgid ""
-#~ "When the commodity is changed, then set the currency to the currency of "
-#~ "the last price entered for this commodity."
+#~ "Differentiate between "file is already locked" and "we "
+#~ "can't create the lockfile" so we can let the user know."
 #~ msgstr ""
-#~ "When the commodity is changed, then set the currency to the currency of "
-#~ "the last price entered for this commodity."
+#~ "Differentiate between "file is already locked" and "we "
+#~ "can't create the lockfile" so we can let the user know."
+
+#~ msgid "more work on sql backend"
+#~ msgstr "more work on sql backend"
 
 #~ msgid ""
-#~ "When we have a problem parsing a credit/debit cell, indicate to the user "
-#~ "what occurred."
+#~ "Disable skipping transactions which already have an online id during "
+#~ "matching, untill a fix for the "transfer between two accounts" "
+#~ "bug is properly fixed."
 #~ msgstr ""
-#~ "When we have a problem parsing a credit/debit cell, indicate to the user "
-#~ "what occurred."
+#~ "Disable skipping transactions which already have an online id during "
+#~ "matching, untill a fix for the "transfer between two accounts" "
+#~ "bug is properly fixed."
 
 #~ msgid ""
-#~ "With keyboard accelerators, check number auto-increment, transaction auto-"
-#~ "completion and transaction cut-n-paste make entering transactions quick "
-#~ "and smooth."
+#~ "Daniel Lindenaar's patch to implement a check-box in the Invoice Post "
+#~ "Dialog (with a default in the File Preferences) to choose to accumulate "
+#~ "splits when posting an invoice, or post a 1:1 mapping."
 #~ msgstr ""
-#~ "With keyboard accelerators, cheque number auto-increment, transaction "
-#~ "auto-completion and transaction cut-n-paste make entering transactions "
-#~ "quick and smooth."
-
-#~ msgid "Work around problems with libltdl3."
-#~ msgstr "Work around problems with libltdl3."
-
-#~ msgid "Wrap the new print-session apis."
-#~ msgstr "Wrap the new print-session apis."
+#~ "Daniel Lindenaar's patch to implement a check-box in the Invoice Post "
+#~ "Dialog (with a default in the File Preferences) to choose to accumulate "
+#~ "splits when posting an invoice, or post a 1:1 mapping."
 
-#~ msgid "XML file format (old binary files are converted automatically)"
-#~ msgstr "XML file format (old binary files are converted automatically)"
+#~ msgid "Destroy the transient window when the widget is destroyed."
+#~ msgstr "Destroy the transient window when the widget is destroyed."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Yellowdog PowerPC packages of GnuCash-1.6.0, Guppi ad g-wrap are now "
-#~ "available."
+#~ "This release features HBCI online banking support. This makes it the "
+#~ "world's first *free* HBCI-enabled personal finance manager."
 #~ msgstr ""
-#~ "Yellowdog PowerPC packages of GnuCash-1.6.0, Guppi ad g-wrap are now "
-#~ "available."
+#~ "This release features HBCI online banking support. This makes it the "
+#~ "world's first *free* HBCI-enabled personal finance manager."
+
+#~ msgid "many misc GUI improvements"
+#~ msgstr "many misc GUI improvements"
+
+#~ msgid "misc bug fixes"
+#~ msgstr "misc bug fixes"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You can also see a complete list of GnuCash bugs by following this link, "
-#~ "<a href=\"https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?product=GnuCash\">"
-#~ "\"Complete\"</a> and this link"
+#~ "Default the OFX import directory to the directory of the last OFX file "
+#~ "imported, or the user's home dir for the first export. Remembered across "
+#~ "invocations of gnucash."
 #~ msgstr ""
-#~ "You can also see a complete list of GnuCash bugs by following this link, "
-#~ "<a href=\"https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?product=GnuCash\">"
-#~ "\"Complete\"</a> and this link"
+#~ "Default the OFX import directory to the directory of the last OFX file "
+#~ "imported, or the user's home dir for the first export. Remembered across "
+#~ "invocations of gnucash."
 
-#~ msgid "You can download the latest gnucash releases from "
-#~ msgstr "You can download the latest gnucash releases from "
+#~ msgid "minor bug fixes"
+#~ msgstr "minor bug fixes"
 
-#~ msgid "You can get it at:"
-#~ msgstr "You can get it at:"
+#~ msgid ""
+#~ "Default the save directory to the directory of the last file used. "
+#~ "Default the exports directory to the directory of the last file exported, "
+#~ "or the user's home dir for the first export. Remembered across "
+#~ "invocations of gnucash."
+#~ msgstr ""
+#~ "Default the save directory to the directory of the last file used. "
+#~ "Default the exports directory to the directory of the last file exported, "
+#~ "or the user's home dir for the first export. Remembered across "
+#~ "invocations of gnucash."
 
-#~ msgid "You can obtain a Solaris package for GnuCash 1.4.2 from"
-#~ msgstr "You can obtain a Solaris package for GnuCash 1.4.2 from"
+#~ msgid "Available at the usual places!"
+#~ msgstr "Available at the usual places!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Your vote in the <a href='https://www.oreillynet.com/contest/"
-#~ "comdex/'>O'Reilly "Open Source Goes to COMDEX" Contest</a> "
-#~ "could send one of the GnuCash developers to Comdex to show off our "
-#~ "wares!  Take a moment to vote, as the increased exposure of GnuCash will "
-#~ "help attract more developers, more translators, and more accountants to "
-#~ "help answer your questions on the mailing lists!"
+#~ "Deal with broken QIF files that give broken bang-fields. In particular, "
+#~ "handle the case where it supplies \"!Type Bank\" instead of \"!Type:Bank\""
 #~ msgstr ""
-#~ "Your vote in the <a href='https://www.oreillynet.com/contest/"
-#~ "comdex/'>O'Reilly "Open Source Goes to COMDEX" Contest</a> "
-#~ "could send one of the GnuCash developers to Comdex to show off our "
-#~ "wares!  Take a moment to vote, as the increased exposure of GnuCash will "
-#~ "help attract more developers, more translators, and more accountants to "
-#~ "help answer your questions on the mailing lists!"
+#~ "Deal with broken QIF files that give broken bang-fields. In particular, "
+#~ "handle the case where it supplies \"!Type Bank\" instead of \"!Type:Bank\""
 
-#~ msgid "account hierarchy export"
-#~ msgstr "account hierarchy export"
+#~ msgid "many UI improvements"
+#~ msgstr "many UI improvements"
 
-#~ msgid "alpha code for check printing (requires gnome-print)"
-#~ msgstr "alpha code for cheque printing (requires gnome-print)"
+#~ msgid ""
+#~ "Deal with the case where the first transaction found for a particular "
+#~ "company is a payment"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deal with the case where the first transaction found for a particular "
+#~ "company is a payment"
 
 #~ msgid ""
-#~ "applied Vasil's patch to improve the transaction report for HTML export "
-#~ "purposes."
+#~ "mailing list.  Please note that the donation system is anonymous; The "
+#~ "PayPal registration info is not sent to us, and so we typically don't "
+#~ "know who made a donation, and thus can't mail out a thank-you note. Feel "
+#~ "free to announce your donation publicly on the mailing list, or in "
+#~ "private.  We thank you now, in advance. Registered SourceForge Users who "
+#~ "are logged in when they make a donation will see their names emblazoned "
+#~ "in electrons on the "
 #~ msgstr ""
-#~ "applied Vasil's patch to improve the transaction report for HTML export "
-#~ "purposes."
+#~ "mailing list.  Please note that the donation system is anonymous; The "
+#~ "PayPal registration info is not sent to us, and so we typically don't "
+#~ "know who made a donation, and thus can't mail out a thank-you note. Feel "
+#~ "free to announce your donation publicly on the mailing list, or in "
+#~ "private.  We thank you now, in advance. Registered SourceForge Users who "
+#~ "are logged in when they make a donation will see their names emblazoned "
+#~ "in electrons on the "
 
-#~ msgid "automaked build system"
-#~ msgstr "automaked build system"
+#~ msgid "Danish and Spanish translation of new account files"
+#~ msgstr "Danish and Spanish translation of new account files"
 
-#~ msgid "back to slide 2"
-#~ msgstr "back to slide 2"
+#~ msgid "log-replay - Increase read buffer size."
+#~ msgstr "log-replay - Increase read buffer size."
 
-#~ msgid "back to slide 4"
-#~ msgstr "back to slide 4"
+#~ msgid "Deal properly when there are no prices for a commodity."
+#~ msgstr "Deal properly when there are no prices for a commodity."
 
-#~ msgid "beta support for postgresql -- see src/engine/sql/README"
-#~ msgstr "beta support for postgresql -- see src/engine/sql/README"
+#~ msgid ""
+#~ "Create a scrub function to clear up bogus tax tables due to a bug which "
+#~ "could cause tax tables to get created ad-nausium if you post and then "
+#~ "unpost an invoice."
+#~ msgstr ""
+#~ "Create a scrub function to clear up bogus tax tables due to a bug which "
+#~ "could cause tax tables to get created ad-nausium if you post and then "
+#~ "unpost an invoice."
 
-#~ msgid "better support for importing qifs from online banks"
-#~ msgstr "better support for importing qifs from online banks"
+#~ msgid ""
+#~ "DWI-0.6.0 includes a restructuring of the makefile system to use "
+#~ "automake, which makes DWI easy to install for the first time. This "
+#~ "version also includes a new QOF integration layer, and several new QOF "
+#~ "example programs."
+#~ msgstr ""
+#~ "DWI-0.6.0 includes a restructuring of the makefile system to use "
+#~ "automake, which makes DWI easy to install for the first time. This "
+#~ "version also includes a new QOF integration layer, and several new QOF "
+#~ "example programmes."
 
-#~ msgid "black throbbing beatnik font w/ dropshadow on brown background"
-#~ msgstr "black throbbing beatnik font w/ dropshadow on brown background"
+#~ msgid "import export"
+#~ msgstr "import export"
 
-#~ msgid "black typewriter letters on white background"
-#~ msgstr "black typewriter letters on white background"
+#~ msgid "g-wrap RPMS"
+#~ msgstr "g-wrap RPMS"
 
-#~ msgid "bug fixes"
-#~ msgstr "bug fixes"
+#~ msgid "here"
+#~ msgstr "here"
 
-#~ msgid "bug fixes and ui improvements"
-#~ msgstr "bug fixes and ui improvements"
+#~ msgid "Customers, Vendors, Jobs, <br>Invoices, A/P, A/R"
+#~ msgstr "Customers, Vendors, Jobs, <br>Invoices, A/P, A/R"
+
+#~ msgid "gnucash-1.2.2 is out at the usual places."
+#~ msgstr "gnucash-1.2.2 is out at the usual places."
 
 #~ msgid ""
-#~ "change the gtkhtml order to search for >= 1.1 before < 1.1, in order to "
-#~ "try to fix #84707 on systems with multiple versions of gtkhtml."
+#~ "DWI, at <a href=\"https://dwi.sourceforge.net\"> https://dwi.sourceforge."
+#~ "net</a>, is a framework for simplifying the development of data-driven "
+#~ "SQL applications for the Gnome/Gtk GUI system. DWI should be interesting "
+#~ "to GnuCash developers for the following reason: DWI includes a simple "
+#~ "Object-to-Relational Mapping (ORM) that is being integrated into <a href="
+#~ "\"https://qof.sourceforge.net\">QOF</a>, so as to form a full-featured "
+#~ "QOF backend.  QOF is in turn the object system underlying GnuCash, so "
+#~ "what this really means is that work is continuing on one of the core "
+#~ "pieces of GnuCash."
 #~ msgstr ""
-#~ "change the gtkhtml order to search for >= 1.1 before < 1.1, in order to "
-#~ "try to fix #84707 on systems with multiple versions of gtkhtml."
+#~ "DWI, at <a href=\"https://dwi.sourceforge.net\"> https://dwi.sourceforge."
+#~ "net</a>, is a framework for simplifying the development of data-driven "
+#~ "SQL applications for the Gnome/Gtk GUI system. DWI should be interesting "
+#~ "to GnuCash developers for the following reason: DWI includes a simple "
+#~ "Object-to-Relational Mapping (ORM) that is being integrated into <a href="
+#~ "\"https://qof.sourceforge.net\">QOF</a>, so as to form a full-featured "
+#~ "QOF backend.  QOF is in turn the object system underlying GnuCash, so "
+#~ "what this really means is that work is continuing on one of the core "
+#~ "pieces of GnuCash."
 
 #~ msgid ""
-#~ "create gnc:current-saved-reports, as the file to store saved reports from "
-#~ "cstim.  Autoload the saved-reports file at startup (after config.user/"
-#~ "config.auto is loaded)."
+#~ "At least be consistent about the background coloring of the month labels, "
+#~ "even if we're still not using GTK themeage correctly."
 #~ msgstr ""
-#~ "create gnc:current-saved-reports, as the file to store saved reports from "
-#~ "cstim.  Autoload the saved-reports file at startup (after config.user/"
-#~ "config.auto is loaded)."
+#~ "At least be consistent about the background colouring of the month "
+#~ "labels, even if we're still not using GTK themeage correctly."
 
 #~ msgid ""
-#~ "don't automatically try to (require 'format), so gnucash will build on an "
-#~ "slib-3 system."
+#~ "Create two new global preferences: "Notify Bills Due?" and "
+#~ ""Bills Due Days""
 #~ msgstr ""
-#~ "don't automatically try to (require 'format), so gnucash will build on an "
-#~ "slib-3 system."
-
-#~ msgid "end of slides"
-#~ msgstr "end of slides"
-
-#~ msgid "even better qif importing"
-#~ msgstr "even better qif importing"
-
-#~ msgid "fix bug loading GnuCash 1.4 files"
-#~ msgstr "fix bug loading GnuCash 1.4 files"
-
-#~ msgid "fix for stock quotes from the London exchange"
-#~ msgstr "fix for stock quotes from the London exchange"
-
-#~ msgid "fixes for 64-bit architectures"
-#~ msgstr "fixes for 64-bit architectures"
-
-#~ msgid "fixes for Solaris"
-#~ msgstr "fixes for Solaris"
+#~ "Create two new global preferences: "Notify Bills Due?" and "
+#~ ""Bills Due Days""
 
-#~ msgid "fixes to qif importing"
-#~ msgstr "fixes to qif importing"
+#~ msgid "fixes for gnome-print 0.23"
+#~ msgstr "fixes for gnome-print 0.23"
 
-#~ msgid "gnome"
-#~ msgstr "gnome"
+#~ msgid "Current Balance"
+#~ msgstr "Current Balance"
 
-#~ msgid "guile-1.6 complains about string->symbol when passed a symbol."
-#~ msgstr "guile-1.6 complains about string->symbol when passed a symbol."
+#~ msgid "fixes for FreeBSD"
+#~ msgstr "fixes for FreeBSD"
 
-#~ msgid "if you wish to just see any open bugs."
-#~ msgstr "if you wish to just see any open bugs."
+#~ msgid "Create a taxtable option type using the new generic option menu code"
+#~ msgstr ""
+#~ "Create a taxtable option type using the new generic option menu code"
 
-#~ msgid "improved checking register"
-#~ msgstr "improved checking register"
+#~ msgid ""
+#~ "fix xaccAccountGetBalanceAsOfDate() to properly compute the balance at "
+#~ "the end of the split list."
+#~ msgstr ""
+#~ "fix xaccAccountGetBalanceAsOfDate() to properly compute the balance at "
+#~ "the end of the split list."
 
-#~ msgid "ledger"
-#~ msgstr "ledger"
+#~ msgid ""
+#~ "Create two new functions to centralize date-selection option creation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Create two new functions to centralize date-selection option creation."
 
-#~ msgid "look in ${srcdir} for build-config.scm.in"
-#~ msgstr "look in ${srcdir} for build-config.scm.in"
+#~ msgid "Courtesy of Ben Stanley."
+#~ msgstr "Courtesy of Ben Stanley."
 
-#~ msgid "make the desktop file HIG compliant."
-#~ msgstr "make the desktop file HIG compliant."
+#~ msgid ""
+#~ "This package was created by Alan Orndorff and contains all the needed "
+#~ "libraries\n"
+#~ "(that's why it's so big)."
+#~ msgstr ""
+#~ "This package was created by Alan Orndorff and contains all the needed "
+#~ "libraries\n"
+#~ "(that's why it's so big)."
 
-#~ msgid "many bug fixes"
-#~ msgstr "many bug fixes"
+#~ msgid ""
+#~ "The search feature has been fixed (again), and should now work. "
+#~ "Unfortunately, the ranking/relevence of search results is not very good; "
+#~ "we will be looking at other search engines to see if we can improve "
+#~ "this.  If you know of any spiders/search engines with good ranking "
+#~ "algorithms, so that e.g. they will return main site pages before mailing "
+#~ "list archives, and will rank mailing list archives by date as well as "
+#~ "relevence,please let me know. "
+#~ msgstr ""
+#~ "The search feature has been fixed (again), and should now work. "
+#~ "Unfortunately, the ranking/relevence of search results is not very good; "
+#~ "we will be looking at other search engines to see if we can improve "
+#~ "this.  If you know of any spiders/search engines with good ranking "
+#~ "algorithms, so that e.g. they will return main site pages before mailing "
+#~ "list archives, and will rank mailing list archives by date as well as "
+#~ "relevence,please let me know. "
 
-#~ msgid "minor bug fix"
-#~ msgstr "minor bug fix"
+#~ msgid "docs"
+#~ msgstr "docs"
 
-#~ msgid "mirror"
-#~ msgstr "mirror"
+#~ msgid "engine"
+#~ msgstr "engine"
 
-#~ msgid "modern techno/scifi font on clear background"
-#~ msgstr "modern techno/scifi font on clear background"
+#~ msgid ""
+#~ "Create a default customer and default vendor taxtable option for the "
+#~ ""File Properties" option menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Create a default customer and default vendor taxtable option for the "
+#~ ""File Properties" option menu."
 
-#~ msgid "more new & improved reports"
-#~ msgstr "more new & improved reports"
+#~ msgid "dump-finance-quote - Be more explicit when a lookup fails."
+#~ msgstr "dump-finance-quote - Be more explicit when a lookup fails."
 
-#~ msgid "more work on reports and check-printing"
-#~ msgstr "more work on reports and cheque-printing"
+#~ msgid ""
+#~ "Create a new "date format" widget to let the user choose a "
+#~ "date   format (and see the results of what the date would look like)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Create a new "date format" widget to let the user choose a "
+#~ "date   format (and see the results of what the date would look like)."
 
-#~ msgid "motif"
-#~ msgstr "motif"
+#~ msgid "Apply David Grant's patch to add TD Efunds."
+#~ msgstr "Apply David Grant's patch to add TD Efunds."
 
-#~ msgid "new French documentation"
-#~ msgstr "new French documentation"
+#~ msgid "Courtesy of Stephan Kahnt."
+#~ msgstr "Courtesy of Stephan Kahnt."
 
-#~ msgid "new Polish translation"
-#~ msgstr "new Polish translation"
+#~ msgid "child accounts can be reconciled with the parent"
+#~ msgstr "child accounts can be reconciled with the parent"
 
-#~ msgid "new XML file format"
-#~ msgstr "new XML file format"
+#~ msgid ""
+#~ "Create a 'file compression' option and pass the data into the backend. "
+#~ "This is an option in the preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Create a 'file compression' option and pass the data into the backend. "
+#~ "This is an option in the preferences."
 
-#~ msgid "new user account hierarchy wizard"
-#~ msgstr "new user account hierarchy wizard"
+#~ msgid "business"
+#~ msgstr "business"
 
-#~ msgid "online price quotes now work"
-#~ msgstr "online price quotes now work"
+#~ msgid "Courtesy of John Goerzen."
+#~ msgstr "Courtesy of John Goerzen."
 
-#~ msgid "prices now stored in sql backend"
-#~ msgstr "prices now stored in sql backend"
+#~ msgid "bug fixes and GUI improvements"
+#~ msgstr "bug fixes and GUI improvements"
 
-#~ msgid "register"
-#~ msgstr "register"
+#~ msgid "Courtesy of Martin Hill."
+#~ msgstr "Courtesy of Martin Hill."
 
-#~ msgid "reports"
-#~ msgstr "reports"
+#~ msgid "Convert GnuCash Data Files to QIF"
+#~ msgstr "Convert GnuCash Data Files to QIF"
 
-#~ msgid "scheme (misc)"
-#~ msgstr "scheme (misc)"
+#~ msgid ""
+#~ "Courtesy of Arnold Troeger. A mandrake version of guppi, required by "
+#~ "gnucash, is in the same directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Courtesy of Arnold Troeger. A mandrake version of guppi, required by "
+#~ "gnucash, is in the same directory."
 
-#~ msgid "several new & improved reports/graphs"
-#~ msgstr "several new & improved reports/graphs"
+#~ msgid "black typewriter letters on light brown background"
+#~ msgstr "black typewriter letters on light brown background"
 
-#~ msgid "speed and other improvements in the register"
-#~ msgstr "speed and other improvements in the register"
+#~ msgid "backend"
+#~ msgstr "backend"
 
-#~ msgid "support for TrustNet online quotes"
-#~ msgstr "support for TrustNet online quotes"
+#~ msgid "black elegante font on brown background"
+#~ msgstr "black elegante font on brown background"
 
-#~ msgid "support for precious metal currencies"
-#~ msgstr "support for precious metal currencies"
+#~ msgid "Correctly open an account and its sub-accounts."
+#~ msgstr "Correctly open an account and its sub-accounts."
 
-#~ msgid "tax report"
-#~ msgstr "tax report"
+#~ msgid "better printing of multiple currencies"
+#~ msgstr "better printing of multiple currencies"
 
-#~ msgid "then"
-#~ msgstr "then"
+#~ msgid "Courtesy of Alan Orndorff."
+#~ msgstr "Courtesy of Alan Orndorff."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Don't make a timespec with tv_sec == 0.  Fixes some tests on the alpha "
-#~ "platform."
+#~ "Any 1.9.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. "
+#~ "If you test some serious work in a 1.9.x release, make sure you hit \"Save"
+#~ "\" after ever non-trivial workstep."
 #~ msgstr ""
-#~ "Don't make a timespec with tv_sec == 0.  Fixes some tests on the alpha "
-#~ "platform."
-
-#~ msgid "more i18n of reports"
-#~ msgstr "more i18n of reports"
-
-#~ msgid "test"
-#~ msgstr "test"
+#~ "Any 1.9.x version might crash unexpectedly at any point during runtime. "
+#~ "If you test some serious work in a 1.9.x release, make sure you hit \"Save"
+#~ "\" after ever non-trivial workstep."
 
 #~ msgid ""
-#~ "RedHat 7.1 packages of GnuCash-1.6.1 for guile-1.3.4 are now available."
+#~ "Correctly handle the case where no stocks have been defined and the user "
+#~ "asks gnucash to get price quotes."
 #~ msgstr ""
-#~ "RedHat 7.1 packages of GnuCash-1.6.1 for guile-1.3.4 are now available."
+#~ "Correctly handle the case where no stocks have been defined and the user "
+#~ "asks gnucash to get price quotes."
+
+#~ msgid "back to slide 3"
+#~ msgstr "back to slide 3"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Don't let the user do anything with the options dialog until Apply() "
-#~ "finishes."
+#~ "Correctly open a help window when the initial URL contains a label "
+#~ "component to it."
 #~ msgstr ""
-#~ "Don't let the user do anything with the options dialog until Apply() "
-#~ "finishes."
+#~ "Correctly open a help window when the initial URL contains a label "
+#~ "component to it."
 
-#~ msgid "Better handling of various error cases in transaction-creation."
-#~ msgstr "Better handling of various error cases in transaction-creation."
+#~ msgid "back to first slide"
+#~ msgstr "back to first slide"
+
+#~ msgid "Convert from the old to new symbols for Russian Roubles."
+#~ msgstr "Convert from the old to new symbols for Russian Roubles."
+
+#~ msgid "auto check numbering"
+#~ msgstr "auto cheque numbering"
+
+#~ msgid "Copy of required portions of docbook-xsl 1.45"
+#~ msgstr "Copy of required portions of docbook-xsl 1.45"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Create a scrub function to clear up bogus bill terms due to a bug which "
-#~ "could cause bill terms to get created due to post/unpost of invoices."
+#~ "Clarify the part of the HBCI setup about potentially adding HBCI accounts "
+#~ "manually."
 #~ msgstr ""
-#~ "Create a scrub function to clear up bogus bill terms due to a bug which "
-#~ "could cause bill terms to get created due to post/unpost of invoices."
+#~ "Clarify the part of the HBCI setup about potentially adding HBCI accounts "
+#~ "manually."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Show your appreciation by donating to the GnuCash Project today! "
-#~ "Currently, we can only accept PayPal donations made through the "
+#~ "The really big deal in QOF is the query framework.  I think its unique: "
+#~ "there is no code out there that I can google that provides generic "
+#~ "structured query functions for generic objects, without forcing you to "
+#~ "use SQL.  I think QOF can fill an important need for programmers who "
+#~ "write apps that need to have reports, and are sophisticated enough to "
+#~ "realize they need queries, and yet are not ready to convert their app to "
+#~ "an SQL app."
 #~ msgstr ""
-#~ "Show your appreciation by donating to the GnuCash Project today! "
-#~ "Currently, we can only accept PayPal donations made through the "
-
-#~ msgid "switch to using the gtkhtml widget"
-#~ msgstr "switch to using the gtkhtml widget"
-
-#~ msgid "Update Debian Woody GnuCash Package"
-#~ msgstr "Update Debian Woody GnuCash Package"
+#~ "The really big deal in QOF is the query framework.  I think its unique: "
+#~ "there is no code out there that I can google that provides generic "
+#~ "structured query functions for generic objects, without forcing you to "
+#~ "use SQL.  I think QOF can fill an important need for programmers who "
+#~ "write apps that need to have reports, and are sophisticated enough to "
+#~ "realize they need queries, and yet are not ready to convert their app to "
+#~ "an SQL app."
 
-#~ msgid "Edit <tt>/etc/apt/sources.list</tt> and add <br>"
-#~ msgstr "Edit <tt>/etc/apt/sources.list</tt> and add <br>"
+#~ msgid "Add toolbar element for saving the current report."
+#~ msgstr "Add toolbar element for saving the current report."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Email got you down?  Tired of leaving a bit-trail on your hard drive that "
-#~ "your boss, the IRS, the CIA or the NSA use against you?  Or do you merely "
-#~ "want to flame the gnucash developers in the most ephemeral possible way?  "
-#~ "Then IRC is for you: check out <b>#gnucash at irc.gnome.org</b>, where "
-#~ "the conversations are monitored only by the gnucash developers."
+#~ "Remove the "development version" string when running ""
+#~ "gnucash  --version""
 #~ msgstr ""
-#~ "Email got you down?  Tired of leaving a bit-trail on your hard drive that "
-#~ "your boss, the IRS, the CIA or the NSA use against you?  Or do you merely "
-#~ "want to flame the gnucash developers in the most ephemeral possible way?  "
-#~ "Then IRC is for you: check out <b>#gnucash at irc.gnome.org</b>, where "
-#~ "the conversations are monitored only by the gnucash developers."
+#~ "Remove the "development version" string when running ""
+#~ "gnucash  --version""
 
-#~ msgid "Enable changing the "ID" for different business objects."
-#~ msgstr "Enable changing the "ID" for different business objects."
+#~ msgid "Announcement:</b> GnuCash 1.7.1 alpha release!"
+#~ msgstr "Announcement:</b> GnuCash 1.7.1 alpha release!"
+
+#~ msgid "Recognize even more error codes from OpenHBCI."
+#~ msgstr "Recognize even more error codes from OpenHBCI."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Enable the exchange-rate dialog on "search ledger" registers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enable the exchange-rate dialog on "search ledger" registers."
+#~ msgid "Add a set of business accounts to the account setup"
+#~ msgstr "Add a set of business accounts to the account setup"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Enhance the get prices routine to handle a request with a NULL currency."
+#~ "Consolidate all knowledge about Finance::Quote sources into one place. "
+#~ "Functions to record whether or not F::Q is installed properly, and if so, "
+#~ "whether a particular source is available."
 #~ msgstr ""
-#~ "Enhance the get prices routine to handle a request with a NULL currency."
+#~ "Consolidate all knowledge about Finance::Quote sources into one place. "
+#~ "Functions to record whether or not F::Q is installed properly, and if so, "
+#~ "whether a particular source is available."
 
-#~ msgid "Espagnol"
-#~ msgstr "Espagnol"
+#~ msgid "Announcement:</b> GnuCash 1.7.4 beta: \"The water of life\""
+#~ msgstr "Announcement:</b> GnuCash 1.7.4 beta: \"The water of life\""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Especially all the <i>new features</i> might crash instantly on testing. "
-#~ "This applies in particular to any of the budget-related features. We may "
-#~ "always decide to disable such new features for the initial 2.0.0 release, "
-#~ "and re-enable them in a later release."
-#~ msgstr ""
-#~ "Especially all the <i>new features</i> might crash instantly on testing. "
-#~ "This applies in particular to any of the budget-related features. We may "
-#~ "always decide to disable such new features for the initial 2.0.0 release, "
-#~ "and re-enable them in a later release."
+#~ msgid "Complete Features List"
+#~ msgstr "Complete Features List"
+
+#~ msgid "You can download this release from "
+#~ msgstr "You can download this release from "
 
 #~ msgid ""
-#~ "Especially all the new features might crash instantly on testing. This "
-#~ "applies in particular to any of the budget-related features. We may "
-#~ "always decide to disable such new features for the initial 2.0.0 release, "
-#~ "and re-enable them in a later release."
+#~ "Compute the implicit exchange rates for ALL transactions when necessary. "
+#~ "No longer requires the pricedb for printing split values. This will "
+#~ "display all transactions in the currency of the current account, "
+#~ "regardless of the number of splits in the transaction."
 #~ msgstr ""
-#~ "Especially all the new features might crash instantly on testing. This "
-#~ "applies in particular to any of the budget-related features. We may "
-#~ "always decide to disable such new features for the initial 2.0.0 release, "
-#~ "and re-enable them in a later release."
-
-#~ msgid "Euro conversion druid"
-#~ msgstr "Euro conversion druid"
+#~ "Compute the implicit exchange rates for ALL transactions when necessary. "
+#~ "No longer requires the pricedb for printing split values. This will "
+#~ "display all transactions in the currency of the current account, "
+#~ "regardless of the number of splits in the transaction."
 
-#~ msgid "European GnuCash.org Mirror"
-#~ msgstr "European GnuCash.org Mirror"
+#~ msgid "You can download GnomeChart from:"
+#~ msgstr "You can download GnomeChart from:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Evaluate the date during get_predicate() in case the user just "hit\n"
-#~ "   return" (and the auto-evaluate didn't happen)."
+#~ "Code to automatically compute and handle capital gains on stock accounts "
+#~ "is more-or-less done, in the CVS HEAD branch.  There's a simple GUI "
+#~ "called "View Lots" .  If you bring that up, and then ""
+#~ "Scrub Account", it will automatically compute cap gains for all "
+#~ "stock purchases/sales.  If you edit prices, dates, amounts, values, etc. "
+#~ "in the register window, the cap gains will be automatically kept in sync, "
+#~ "i.e. should always be 'correct'."
 #~ msgstr ""
-#~ "Evaluate the date during get_predicate() in case the user just "hit\n"
-#~ "   return" (and the auto-evaluate didn't happen)."
+#~ "Code to automatically compute and handle capital gains on stock accounts "
+#~ "is more-or-less done, in the CVS HEAD branch.  There's a simple GUI "
+#~ "called "View Lots" .  If you bring that up, and then ""
+#~ "Scrub Account", it will automatically compute cap gains for all "
+#~ "stock purchases/sales.  If you edit prices, dates, amounts, values, etc. "
+#~ "in the register window, the cap gains will be automatically kept in sync, "
+#~ "i.e. should always be 'correct'."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if "
-#~ "you notice something missing, email <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash."
-#~ "org'>gnucash-devel</a> and we will add it."
+#~ "Yes, the www.gnucash.org server was down most of today. Problem was a "
+#~ "failed IDE controller. Please remember that the gnucash website & ftp "
+#~ "site are mirrored in Australia, at <a href='https://www.au.gnucash."
+#~ "org'>https://www.au.gnucash.org</a>. (A European mirror coming soon). If "
+#~ "you know of a technology to mirror mailman mailing lists,\n"
+#~ "let us know."
 #~ msgstr ""
-#~ "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if "
-#~ "you notice something missing, email <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash."
-#~ "org'>gnucash-devel</a> and we will add it."
-
-#~ msgid "Export the new scheme functions."
-#~ msgstr "Export the new scheme functions."
-
-#~ msgid "Expression evaluation (you can type in 40.45 + 31.23)"
-#~ msgstr "Expression evaluation (you can type in 40.45 + 31.23)"
-
-#~ msgid "FAQ: \"Is this a gnome2 application?\""
-#~ msgstr "FAQ: \"Is this a gnome2 application?\""
+#~ "Yes, the www.gnucash.org server was down most of today. Problem was a "
+#~ "failed IDE controller. Please remember that the gnucash website & ftp "
+#~ "site are mirrored in Australia, at <a href='https://www.au.gnucash."
+#~ "org'>https://www.au.gnucash.org</a>. (A European mirror coming soon). If "
+#~ "you know of a technology to mirror mailman mailing lists,\n"
+#~ "let us know."
 
 #~ msgid ""
-#~ "FAQ: \"Is this a gnome2 application?\" A: \"No.\" This release still "
-#~ "belongs to GnuCash's 1.8.x series which is not yet ported to gtk2/gnome2. "
-#~ "Read more below."
+#~ "Commented out setting the memo always to "Auto-created split" "
+#~ "due to popular request."
 #~ msgstr ""
-#~ "FAQ: \"Is this a gnome2 application?\" A: \"No.\" This release still "
-#~ "belongs to GnuCash's 1.8.x series which is not yet ported to gtk2/gnome2. "
-#~ "Read more below."
+#~ "Commented out setting the memo always to "Auto-created split" "
+#~ "due to popular request."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fabien COELHO's zero-balance patch to remove accounts of zero balance "
-#~ "from the report."
+#~ "Change the upper bound on the advance and remind spins to 365 [days], "
+#~ "with a page-size of 30 [days]."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fabien COELHO's zero-balance patch to remove accounts of zero balance "
-#~ "from the report."
+#~ "Change the upper bound on the advance and remind spins to 365 [days], "
+#~ "with a page-size of 30 [days]."
 
-#~ msgid "Features Survey"
-#~ msgstr "Features Survey"
+#~ msgid "Christian Stimming writes:"
+#~ msgstr "Christian Stimming writes:"
 
-#~ msgid "File permission fix."
-#~ msgstr "File permission fix."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing documentation"
+#~ msgstr "updated documentation"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Filled in a long-thought of idea for a formula cell: can contain text "
-#~ "unlike a pricecell, but doesn't really want to do auto-complete like a "
-#~ "quickfill cell [what we had been using]. This allows us to provide the "
-#~ "gnome formula cell which can remap the keypad '.' character based on "
-#~ "locale"
+#~ "Who's Gnumatic, you may ask?  Well, some of the voices you already know "
+#~ "from the mailing list are a part of Gnumatic: rlb, grib, dave at krondo, "
+#~ "rgmerk, linas, and, hopefully, soon, others."
 #~ msgstr ""
-#~ "Filled in a long-thought of idea for a formula cell: can contain text "
-#~ "unlike a pricecell, but doesn't really want to do auto-complete like a "
-#~ "quickfill cell [what we had been using]. This allows us to provide the "
-#~ "gnome formula cell which can remap the keypad '.' character based on "
-#~ "locale"
-
-#~ msgid "Final Survey Results"
-#~ msgstr "Final Survey Results"
+#~ "Who's Gnumatic, you may ask?  Well, some of the voices you already know "
+#~ "from the mailing list are a part of Gnumatic: rlb, grib, dave at krondo, "
+#~ "rgmerk, linas, and, hopefully, soon, others."
 
-#~ msgid "Finance::Quote issues"
-#~ msgstr "Finance::Quote issues"
+#~ msgid "Workaround for multi-currency importing bug."
+#~ msgstr "Workaround for multi-currency importing bug."
 
 #~ msgid ""
-#~ "First pass at getting multi-currency transactions to work from the "
-#~ "register."
+#~ "Charles Gagnon has also created Solaris packages for GnuCash, for both "
+#~ "the stable and development series. They are available at"
 #~ msgstr ""
-#~ "First pass at getting multi-currency transactions to work from the "
-#~ "register."
+#~ "Charles Gagnon has also created Solaris packages for GnuCash, for both "
+#~ "the stable and development series. They are available at"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Five stars and the editors' choice award is what GnuCash-1.4.8 received "
-#~ "in the December 2000 edition of Maximum Linux France. Hurrah!"
+#~ "Work around bug in ghttp library so that intl users whose whole units/"
+#~ "fractions separator is a comma can request web pages."
 #~ msgstr ""
-#~ "Five stars and the editors' choice award is what GnuCash-1.4.8 received "
-#~ "in the December 2000 edition of Maximum Linux France. Hurrah!"
-
-#~ msgid "Fix "WeekDelta" and add TwoWeekDelta."
-#~ msgstr "Fix "WeekDelta" and add TwoWeekDelta."
-
-#~ msgid "Fix 'Save As' so it can write to non-existing files."
-#~ msgstr "Fix 'Save As' so it can write to non-existing files."
-
-#~ msgid "Fix HBCI close-on-finished checkbutton."
-#~ msgstr "Fix HBCI close-on-finished checkbutton."
-
-#~ msgid "Fix HBCI problem with negative account balances."
-#~ msgstr "Fix HBCI problem with negative account balances."
-
-#~ msgid "Fix HBCI reparent warnings. Make the PIN dialog a bit nicer."
-#~ msgstr "Fix HBCI reparent warnings. Make the PIN dialog a bit nicer."
+#~ "Work around bug in ghttp library so that intl users whose whole units/"
+#~ "fractions separator is a comma can request web pages."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix HBCI user messages where chip cards were confused with key files."
+#~ "Chris Morgan's Bayesian Matching code, to match transactions based on "
+#~ "Bayesian filtering of previously matched transactions."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix HBCI user messages where chip cards were confused with key files."
+#~ "Chris Morgan's Bayesian Matching code, to match transactions based on "
+#~ "Bayesian filtering of previously matched transactions."
 
-#~ msgid "Fix Help system so that help actually starts up."
-#~ msgstr "Fix Help system so that help actually starts up."
+#~ msgid "Andreas Rottmann's patch to support g-wrap 1.9."
+#~ msgstr "Andreas Rottmann's patch to support g-wrap 1.9."
 
-#~ msgid "Fix QIF Import for split transactions (#105139)"
-#~ msgstr "Fix QIF Import for split transactions (#105139)"
+#~ msgid ""
+#~ "Changed the "ALTER TABLE table ADD COLUMN..." statements to "
+#~ "conform to the current Postgres implementation (and SQL 92) standard by "
+#~ "putting the DEFAULT modifier in a separate ALTER statement. This was "
+#~ "reported by Christopher B. Browne."
+#~ msgstr ""
+#~ "Changed the "ALTER TABLE table ADD COLUMN..." statements to "
+#~ "conform to the current Postgres implementation (and SQL 92) standard by "
+#~ "putting the DEFAULT modifier in a separate ALTER statement. This was "
+#~ "reported by Christopher B. Browne."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix a broken recursion problem.  Don't call show-acct? from use-acct? so "
-#~ "we don't recurse ad flictum.  This recursive call isn't necessary, just "
-#~ "have use-acct? recurse unto itself."
+#~ "When we are asked to reload the report, queue the request, queue a draw "
+#~ "event, and then return immediately. When the draw event happens, load the "
+#~ "report then.  This lets you hit Apply and then OK before the report "
+#~ "finishes loading."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix a broken recursion problem.  Don't call show-acct? from use-acct? so "
-#~ "we don't recurse ad flictum.  This recursive call isn't necessary, just "
-#~ "have use-acct? recurse unto itself."
+#~ "When we are asked to reload the report, queue the request, queue a draw "
+#~ "event, and then return immediately. When the draw event happens, load the "
+#~ "report then.  This lets you hit Apply and then OK before the report "
+#~ "finishes loading."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix a bug in the account name list when you you filtered down to no "
-#~ "accounts it would ignore the filter."
+#~ "Changes to make the build system work on multiple architectures and with "
+#~ "multiple versions of the autotools suite.  Make generated g-wrap sources "
+#~ "depend on config.status."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix a bug in the account name list when you you filtered down to no "
-#~ "accounts it would ignore the filter."
+#~ "Changes to make the build system work on multiple architectures and with "
+#~ "multiple versions of the autotools suite.  Make generated g-wrap sources "
+#~ "depend on config.status."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix a bug introduced by Matthew -- ANSI C does not allow you to declare a "
-#~ "variable in the middle of an expression.  Move the declaration to the top "
-#~ "of the function."
+#~ "When not retrieving stock quotes for an account, dim the price source "
+#~ "labels as well as the option menus."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix a bug introduced by Matthew -- ANSI C does not allow you to declare a "
-#~ "variable in the middle of an expression.  Move the declaration to the top "
-#~ "of the function."
+#~ "When not retrieving stock quotes for an account, dim the price source "
+#~ "labels as well as the option menus."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix a bug where if you unpost an invoice and don't bring the TaxTables up "
-#~ "to date, the total value shown in the register is different depending on "
-#~ "whether the cursor is on the current line or not."
+#~ "Change to point at internal version of docbook-xsl 1.45 stylesheets. This "
+#~ "fixes the problem of the stylesheets needing to go online to do the "
+#~ "conversion from XML to HTML."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix a bug where if you unpost an invoice and don't bring the TaxTables up "
-#~ "to date, the total value shown in the register is different depending on "
-#~ "whether the cursor is on the current line or not."
+#~ "Change to point at internal version of docbook-xsl 1.45 stylesheets. This "
+#~ "fixes the problem of the stylesheets needing to go online to do the "
+#~ "conversion from XML to HTML."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix a bunch more rounding errors, and add more precision to the price."
+#~ "When computing the aging report, ignore splits that belong to closed "
+#~ "lots.  This way we wont get the wrong values when the invoice falls "
+#~ "outside the 360-day window but its payment falls inside the window."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix a bunch more rounding errors, and add more precision to the price."
+#~ "When computing the aging report, ignore splits that belong to closed "
+#~ "lots.  This way we wont get the wrong values when the invoice falls "
+#~ "outside the 360-day window but its payment falls inside the window."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix a common crash (Gnome Bug #78132 et. al.) caused by a dangling "
-#~ "pointer reference."
+#~ "Changed \"Opening Balances\" to \"Opening Balance\" to unify the account "
+#~ "name."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix a common crash (Gnome Bug #78132 et. al.) caused by a dangling "
-#~ "pointer reference."
+#~ "Changed \"Opening Balances\" to \"Opening Balance\" to unify the account "
+#~ "name."
+
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.7.8?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.7.8?"
+
+#~ msgid "new main window display"
+#~ msgstr "new main window display"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix a couple strings to improve comments when owners and accounts are "
-#~ "missing.  Direct the user to select them in the report options."
+#~ "After over a month of server problems I think we have things worked out.  "
+#~ "I still need to setup mailing list archives.  Also ftp.gnucash.org points "
+#~ "to the wrong IP, this is already fixed and just needs to get refreshed in "
+#~ "your DNS! =)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix a couple strings to improve comments when owners and accounts are "
-#~ "missing.  Direct the user to select them in the report options."
+#~ "After over a month of server problems I think we have things worked out.  "
+#~ "I still need to setup mailing list archives.  Also ftp.gnucash.org points "
+#~ "to the wrong IP, this is already fixed and just needs to get refreshed in "
+#~ "your DNS! =)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix a crash where removing items in the wrong order could cause "Bad "
-#~ "Things" to happen"
+#~ "Change the log format to use GUID instead of C pointers, use ISO8601 "
+#~ "instead of proprietary form and log the Notes field."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix a crash where removing items in the wrong order could cause "Bad "
-#~ "Things" to happen"
+#~ "Change the log format to use GUID instead of C pointers, use ISO8601 "
+#~ "instead of proprietary form and log the Notes field."
 
-#~ msgid "Fix a problem with opt style installs."
-#~ msgstr "Fix a problem with opt style installs."
+#~ msgid "Change the register close dialog to include a cancel option."
+#~ msgstr "Change the register close dialog to include a cancel option."
 
-#~ msgid "Fix a typo in the help (was --diable-gui)."
-#~ msgstr "Fix a typo in the help (was --diable-gui)."
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.6?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.6?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix backup file naming; now existing files will no longer be accidentally "
-#~ "overwritten (bug #164875)"
+#~ "Change the reg_type to SEARCH_LEDGER so all the 'action' types appear."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix backup file naming; now existing files will no longer be accidentally "
-#~ "overwritten (bug #164875)"
-
-#~ msgid "Fix compile errors on SuSE 8.0 + 8.1"
-#~ msgstr "Fix compile errors on SuSE 8.0 + 8.1"
+#~ "Change the reg_type to SEARCH_LEDGER so all the 'action' types appear."
 
-#~ msgid "Fix configure so tests won't fail on GCC 3.2.2"
-#~ msgstr "Fix configure so tests won't fail on GCC 3.2.2"
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.8?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.8?"
 
-#~ msgid "Fix crash during import of investment accounts."
-#~ msgstr "Fix crash during import of investment accounts."
+#~ msgid ""
+#~ "The GnuCash.org Server is back online, and should now be fully "
+#~ "operational. However, there has been some data loss: if you subscribed "
+#~ "(or unsubscribed) to any mailing list, between 12 December 2002 and 28 "
+#~ "April 2003, your membership info has been lost. Furthermore, <b>all</b> "
+#~ "configuration info for the German <tt>gnucash-de</tt> mailing list has "
+#~ "been lost. (My sincerest apologies, Christian).  However, most of the "
+#~ "mailing list archives should be intact (possibly excepting Jan-April "
+#~ "2003, which might be damaged).  All web pages should work at least as "
+#~ "well as before, and all FTP site contents have been restored and should "
+#~ "be fine. If you experience problems, please report them to me. <b>Mail is "
+#~ "still not being delivered; investigating</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "The GnuCash.org Server is back online, and should now be fully "
+#~ "operational. However, there has been some data loss: if you subscribed "
+#~ "(or unsubscribed) to any mailing list, between 12 December 2002 and 28 "
+#~ "April 2003, your membership info has been lost. Furthermore, <b>all</b> "
+#~ "configuration info for the German <tt>gnucash-de</tt> mailing list has "
+#~ "been lost. (My sincerest apologies, Christian).  However, most of the "
+#~ "mailing list archives should be intact (possibly excepting Jan-April "
+#~ "2003, which might be damaged).  All web pages should work at least as "
+#~ "well as before, and all FTP site contents have been restored and should "
+#~ "be fine. If you experience problems, please report them to me. <b>Mail is "
+#~ "still not being delivered; investigating</b>"
 
-#~ msgid "Fix flyover help on HTML reports"
-#~ msgstr "Fix flyover help on HTML reports"
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.2?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.2?"
 
-#~ msgid "Fix for a possible corruption bug in 1.7.4 currency support"
-#~ msgstr "Fix for a possible corruption bug in 1.7.4 currency support"
+#~ msgid ""
+#~ "Change the description and action of Invoice and Payment Transactions/"
+#~ "Splits, to make it easier to print a check off the posted transactions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Change the description and action of Invoice and Payment Transactions/"
+#~ "Splits, to make it easier to print a check off the posted transactions."
 
-#~ msgid "Fix for acinclude.m4 problem with guile-config"
-#~ msgstr "Fix for acinclude.m4 problem with guile-config"
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.4?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.4?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix for creating new template transactions [from Scheduling existing "
-#~ "transactions], such that they have valid Posted dates."
+#~ "Change the default Search Operation for numerics from "less "
+#~ "than"   to "equals" -- so by default you would search for "
+#~ "an exact value."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix for creating new template transactions [from Scheduling existing "
-#~ "transactions], such that they have valid Posted dates."
+#~ "Change the default Search Operation for numerics from "less "
+#~ "than"   to "equals" -- so by default you would search for "
+#~ "an exact value."
+
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.10?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.10?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix for existing/old data without posted dates.  If we encounter the "
-#~ "condition, fixup the transaction's Posted date to that of the Entered "
-#~ "date."
+#~ "Change the date format string to be consistent with other places (e.g. "
+#~ "the check print dialog) and use '%' instead of '~'."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix for existing/old data without posted dates.  If we encounter the "
-#~ "condition, fixup the transaction's Posted date to that of the Entered "
-#~ "date."
+#~ "Change the date format string to be consistent with other places (e.g. "
+#~ "the check print dialog) and use '%' instead of '~'."
 
-#~ msgid "Fix for guile-1.4.1 srfi problem."
-#~ msgstr "Fix for guile-1.4.1 srfi problem."
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.8.12?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.8.12?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix for large accounts overflowing the data types used in the register "
-#~ "code which are causing crashes."
+#~ "Want to demonstrate your support for GnuCash?  Exhibit one of these "
+#~ "banners on your site."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix for large accounts overflowing the data types used in the register "
-#~ "code which are causing crashes."
+#~ "Want to demonstrate your support for GnuCash?  Exhibit one of these "
+#~ "banners on your site."
+
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.7.6?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.7.6?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix for part of bug only allow auto-create SXes which have splits to be "
-#~ "created."
+#~ "Change dialog statements to allow for embedded percent signs in the "
+#~ "messages. In other words, don't allow user input into the format string "
+#~ "of a printf."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix for part of bug only allow auto-create SXes which have splits to be "
-#~ "created."
+#~ "Change dialog statements to allow for embedded percent signs in the "
+#~ "messages. In other words, don't allow user input into the format string "
+#~ "of a printf."
 
-#~ msgid "Fix g-wrap test to fail properly if it cannot find g-wrap-config"
-#~ msgstr "Fix g-wrap test to fail properly if it cannot find g-wrap-config"
+#~ msgid "Change Ukrainian "UAG" into "UAH""
+#~ msgstr "Change Ukrainian "UAG" into "UAH""
 
-#~ msgid "Fix gncBillTermCopy() so it PROPERLY copies the bill term."
-#~ msgstr "Fix gncBillTermCopy() so it PROPERLY copies the bill term."
+#~ msgid "Change default new SX frequency to monthly"
+#~ msgstr "Change default new SX frequency to monthly"
+
+#~ msgid "Welcome to Release Candidate 3"
+#~ msgstr "Welcome to Release Candidate 3"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix handling of HBCI direct debits (fix wrong textkey). Fix and initially "
-#~ "implement handling of multiple banks/users/customers."
+#~ "Change currency mnemonic for \"New Israeli Shekel\" from \"ILS\" to \"NIS"
+#~ "\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix handling of HBCI direct debits (fix wrong textkey). Fix and initially "
-#~ "implement handling of multiple banks/users/customers."
+#~ "Change currency mnemonic for \"New Israeli Shekel\" from \"ILS\" to \"NIS"
+#~ "\"."
 
-#~ msgid "Fix hbci and ofx test for handling --disable correctly."
-#~ msgstr "Fix hbci and ofx test for handling --disable correctly."
+#~ msgid "What's New in GnuCash 1.7.4?"
+#~ msgstr "What's New in GnuCash 1.7.4?"
 
-#~ msgid "Fix malformed URLs for bringing up a report options window."
-#~ msgstr "Fix malformed URLs for bringing up a report options window."
+#~ msgid ""
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.8."
+#~ msgstr ""
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.8."
 
-#~ msgid "Fix old, multiple scheme bugs affecting billing reports."
-#~ msgstr "Fix old, multiple scheme bugs affecting billing reports."
+#~ msgid "We're pretty excited, and we hope that you will be too!"
+#~ msgstr "We're pretty excited, and we hope that you will be too!"
 
-#~ msgid "About / News"
-#~ msgstr "About / News"
+#~ msgid "Change HBCI to using new Transaction Matcher GUI"
+#~ msgstr "Change HBCI to using new Transaction Matcher GUI"
 
-#~ msgid "Fix order of yesterday/today columns."
-#~ msgstr "Fix order of yesterday/today columns."
+#~ msgid "Welcome to Release Candidate 1"
+#~ msgstr "Welcome to Release Candidate 1"
 
-#~ msgid " Used to setup a variable payment loan scheduled transaction."
-#~ msgstr " Used to setup a variable payment loan scheduled transaction."
+#~ msgid ""
+#~ "Change HBCI online transfer action so that first the gnucash Transaction "
+#~ "is created and only after that the HBCI connection is started. Necessary "
+#~ "for later implementation of offline queueing and multi-job execution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Change HBCI online transfer action so that first the gnucash Transaction "
+#~ "is created and only after that the HBCI connection is started. Necessary "
+#~ "for later implementation of offline queueing and multi-job execution."
 
-#~ msgid "Fix problem getting quotes from trustnet."
-#~ msgstr "Fix problem getting quotes from trustnet."
+#~ msgid ""
+#~ "We are proud to announce the first 'stable' release of Gnotime: version "
+#~ "2.1.1. It is available for download at the above sites. This version does "
+#~ "everything that the gnome-utils-1.4 version did, except that it has a few "
+#~ "more features and a few less bugs. In particular, the crash problems that "
+#~ "plagued the earlier version are now fixed."
+#~ msgstr ""
+#~ "We are proud to announce the first 'stable' release of Gnotime: version "
+#~ "2.1.1. It is available for download at the above sites. This version does "
+#~ "everything that the gnome-utils-1.4 version did, except that it has a few "
+#~ "more features and a few less bugs. In particular, the crash problems that "
+#~ "plagued the earlier version are now fixed."
+
+#~ msgid "Caveats for testers:"
+#~ msgstr "Caveats for testers:"
 
 #~ msgid ""
-#~ ""eval" changed API on guile-1.6.  Use the existing API to "
-#~ "convert a delta symbol to a delta time."
+#~ "We have a limited number of t-shirts left over from a trade show.  "
+#~ "They're $15 a pop. Show your colors!"
 #~ msgstr ""
-#~ ""eval" changed API on guile-1.6.  Use the existing API to "
-#~ "convert a delta symbol to a delta time."
+#~ "We have a limited number of t-shirts left over from a trade show.  "
+#~ "They're $15 a pop. Show your colours!"
 
-#~ msgid "Fix reconcile column in cc payment image"
-#~ msgstr "Fix reconcile column in cc payment image"
+#~ msgid ""
+#~ "Use the account-list filtering capability of the GncAccountSel to only "
+#~ "show/allow-creation-of valid account-types in the loan-druid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Use the account-list filtering capability of the GncAccountSel to only "
+#~ "show/allow-creation-of valid account-types in the loan-druid."
 
 #~ msgid ""
-#~ "(As noted earlier I had the opportunity to give a presentation at a local "
-#~ "Linux day about GnuCash and HBCI online banking. This presentation went "
-#~ "really nice, there were a number interesting questions (mostly about the "
-#~ "German online banking HBCI) and overall it was a good experience.)"
+#~ "WARNING WARNING WARNING - Make sure you make backups of any files used in "
+#~ "testing versions of GnuCash in the 1.9.x series. Although the developers "
+#~ "go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot "
+#~ "guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash "
+#~ "crashes in testing these releases."
 #~ msgstr ""
-#~ "(As noted earlier I had the opportunity to give a presentation at a local "
-#~ "Linux day about GnuCash and HBCI online banking. This presentation went "
-#~ "really nice, there were a number interesting questions (mostly about the "
-#~ "German online banking HBCI) and overall it was a good experience.)"
+#~ "WARNING WARNING WARNING - Make sure you make backups of any files used in "
+#~ "testing versions of GnuCash in the 1.9.x series. Although the developers "
+#~ "go to great lengths to ensure that no data will be lost we cannot "
+#~ "guarantee that your data will not be affected if for some reason GnuCash "
+#~ "crashes in testing these releases."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display Balance Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and "
+#~ "others. Reports can be saved as HTML or postscript, or printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Display Balance Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and "
+#~ "others. Reports can be saved as HTML or postscript, or printed."
 
-#~ msgid "Fix several bugs in QIF importer"
-#~ msgstr "Fix several bugs in QIF importer"
+#~ msgid "Canvas based register"
+#~ msgstr "Canvas based register"
 
 #~ msgid ""
-#~ "(Note there are additional developer docs in plain text and in texinfo "
-#~ "formats.  What's online are just the Doxygen docs generated from what's "
-#~ "embedded in the source.)"
+#~ "Catch the condition gracefully when OpenHBCI config file does not exist."
 #~ msgstr ""
-#~ "(Note there are additional developer docs in plain text and in texinfo "
-#~ "formats.  What's online are just the Doxygen docs generated from what's "
-#~ "embedded in the source.)"
+#~ "Catch the condition gracefully when OpenHBCI config file does not exist."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix the "View xxxbar" menu items to track properly when a new "
-#~ "data file is opened. Consolidate the code for manipulating the View/"
-#~ "Statusbar and View/Summarybar menu items.  Work around a Gnome MDI bug as "
-#~ "best as possible."
+#~ "Version 0.4.1 of QOF is now available. QOF allows C programmers to "
+#~ "perform SQL searches on a collection of objects without having to use an "
+#~ "SQL database to get the results.  This is nice in several ways: first, "
+#~ "there's a lot of work needed to take a plain-old app and make it into a "
+#~ "database app; QOF helps avoid that work. Secondly, even if one did have "
+#~ "an SQL app, the query is happening at 'the wrong place': most programmers "
+#~ "want to get back pointers to their own objects, rather than lists of raw "
+#~ "data from the database.  QOF solves this second problem very well, making "
+#~ "it a lot easier for aps to include search and report abilities in their "
+#~ "applications. QOF consists of a number of other features as well: "
+#~ "basically, QOF consists of all of those parts of the GnuCash engine that "
+#~ "aren't about accounting."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix the "View xxxbar" menu items to track properly when a new "
-#~ "data file is opened. Consolidate the code for manipulating the View/"
-#~ "Statusbar and View/Summarybar menu items.  Work around a Gnome MDI bug as "
-#~ "best as possible."
-
-#~ msgid "(fast mirror)"
-#~ msgstr "(fast mirror)"
-
-#~ msgid "Fix the ISO_DATELEN to be "long enough""
-#~ msgstr "Fix the ISO_DATELEN to be "long enough""
-
-#~ msgid "22-June-2004"
-#~ msgstr "22-June-2004"
+#~ "Version 0.4.1 of QOF is now available. QOF allows C programmers to "
+#~ "perform SQL searches on a collection of objects without having to use an "
+#~ "SQL database to get the results.  This is nice in several ways: first, "
+#~ "there's a lot of work needed to take a plain-old app and make it into a "
+#~ "database app; QOF helps avoid that work. Secondly, even if one did have "
+#~ "an SQL app, the query is happening at 'the wrong place': most programmers "
+#~ "want to get back pointers to their own objects, rather than lists of raw "
+#~ "data from the database.  QOF solves this second problem very well, making "
+#~ "it a lot easier for aps to include search and report abilities in their "
+#~ "applications. QOF consists of a number of other features as well: "
+#~ "basically, QOF consists of all of those parts of the GnuCash engine that "
+#~ "aren't about accounting."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix the amount display so that the exchange dialog always shows the "
-#~ "\"amount\" in the the local (register) currency."
+#~ "Catch errors when running the child reports so we display the failed "
+#~ "report backtrace but also display an error and continue with the "
+#~ "multicolumn report."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix the amount display so that the exchange dialog always shows the "
-#~ "\"amount\" in the the local (register) currency."
-
-#~ msgid "<B>ANNOUNCEMENT:</B> Gnucash 1.2.1 is now available."
-#~ msgstr "<B>ANNOUNCEMENT:</B> Gnucash 1.2.1 is now available."
+#~ "Catch errors when running the child reports so we display the failed "
+#~ "report backtrace but also display an error and continue with the "
+#~ "multicolumn report."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix the glade settings so resizing the window will properly resize the "
-#~ "widgets."
+#~ "Version 2.1.9 is now available; it fixes a number of bugs from 2.1.8 and "
+#~ "earlier versions:"
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix the glade settings so resizing the window will properly resize the "
-#~ "widgets."
-
-#~ msgid "<B>ANNOUNCEMENT</B>: GNUcash 1.3.0 beta has been released!"
-#~ msgstr "<B>ANNOUNCEMENT</B>: GNUcash 1.3.0 beta has been released!"
+#~ "Version 2.1.9 is now available; it fixes a number of bugs from 2.1.8 and "
+#~ "earlier versions:"
 
-#~ msgid "Fix the last-day-of-month computation for leap years."
-#~ msgstr "Fix the last-day-of-month computation for leap years."
+#~ msgid ""
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.1."
+#~ msgstr ""
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.1."
 
-#~ msgid "<B>ANNOUNCEMENT</B>: Gnucash 1.2.4 is released!"
-#~ msgstr "<B>ANNOUNCEMENT</B>: Gnucash 1.2.4 is released!"
+#~ msgid "V-One"
+#~ msgstr "V-One"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix the ofx test program to make sure it links on many weird platforms."
+#~ "Can now specify day-of-week for the start of a new week. Also, end-of-day "
+#~ "need not be midnight - its now configurable."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix the ofx test program to make sure it links on many weird platforms."
+#~ "Can now specify day-of-week for the start of a new week. Also, end-of-day "
+#~ "need not be midnight - its now configurable."
 
-#~ msgid "<B>ANNOUNCEMENT</B>: Gnucash 1.2.5 is released!"
-#~ msgstr "<B>ANNOUNCEMENT</B>: Gnucash 1.2.5 is released!"
+#~ msgid "Various Postgres backend fixes"
+#~ msgstr "Various Postgres backend fixes"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix the transfer dialog / exchange-rate dialog so it doesn't round the "
-#~ "values input by the user. (#106332)"
+#~ "Call eval with the right number of arguments based on early or late "
+#~ "versions."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix the transfer dialog / exchange-rate dialog so it doesn't round the "
-#~ "values input by the user. (#106332)"
+#~ "Call eval with the right number of arguments based on early or late "
+#~ "versions."
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> Alternative download sites"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> Alternative download sites"
+#~ msgid "Use the new centralized date-selection option-creation code."
+#~ msgstr "Use the new centralized date-selection option-creation code."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Fix transfer dialog to not hang if OK button is clicked w/o filling in "
-#~ "dialog properly."
+#~ "CVS snapshots with tarballs and RPMs for Redhat 6.x and 7.x are now "
+#~ "available on ftp.gnucash.org. Thanks to Chris Lyttle for making these "
+#~ "available!"
 #~ msgstr ""
-#~ "Fix transfer dialog to not hang if OK button is clicked w/o filling in "
-#~ "dialog properly."
+#~ "CVS snapshots with tarballs and RPMs for Redhat 6.x and 7.x are now "
+#~ "available on ftp.gnucash.org. Thanks to Chris Lyttle for making these "
+#~ "available!"
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.1 Released!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.1 Released!"
+#~ msgid "Used to setup a variable payment loan scheduled transaction."
+#~ msgstr "Used to setup a variable payment loan scheduled transaction."
 
-#~ msgid "Fixed build issues introduced in last release"
-#~ msgstr "Fixed build issues introduced in last release"
+#~ msgid "or, alternatively, you can try the Sourceforge mirror:"
+#~ msgstr "or, alternatively, you can try the Sourceforge mirror:"
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.2 Released!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.2 Released!"
+#~ msgid "transaction auto-completion"
+#~ msgstr "transaction auto-completion"
 
-#~ msgid "Fixed extremely stupid bug in the import value setting workaround."
-#~ msgstr "Fixed extremely stupid bug in the import value setting workaround."
+#~ msgid "CVS server failure"
+#~ msgstr "CVS server failure"
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.4 Released!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.4 Released!"
+#~ msgid "CVS Cleanup; Server Outage"
+#~ msgstr "CVS Cleanup; Server Outage"
 
-#~ msgid "Fixed missing OFX files in tarball."
-#~ msgstr "Fixed missing OFX files in tarball."
+#~ msgid ""
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce Release Candidate 2 version "
+#~ "1.7.7: "It ain't easy, livin free""
+#~ msgstr ""
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce Release Candidate 2 version "
+#~ "1.7.7: "It ain't easy, livin free""
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.5 Released!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.5 Released!"
+#~ msgid ""
+#~ "Updated translations: Italian, Swedish, Danish, British, Traditional "
+#~ "Chinese, French, German, Tamil, Brazilian Portugese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Updated translations: Italian, Swedish, Danish, British, Traditional "
+#~ "Chinese, French, German, Tamil, Brazilian Portuguese."
 
-#~ msgid "Fixes for 64-bit architectures."
-#~ msgstr "Fixes for 64-bit architectures."
+#~ msgid "Report fixes"
+#~ msgstr "Report fixes"
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.6 Released!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.6 Released!"
+#~ msgid ""
+#~ "Small fix from hawkfan to get tests to work when building outside srcdir."
+#~ msgstr ""
+#~ "Small fix from hawkfan to get tests to work when building outside srcdir."
 
-#~ msgid "Fixes for gcc 3.x build problems with postgresql backend"
-#~ msgstr "Fixes for gcc 3.x build problems with postgresql backend"
+#~ msgid ""
+#~ "Updated translations, po/nl.po by Hendrik-Jan Heins <hjh at passys."
+#~ "nl>,    po/uk.po by Volodymyr M. Lisivka <lvm at mystery.lviv.net>, "
+#~ "po/el.po, accounts/el_GR by Nikos Charonitakis <charosn at her.forthnet."
+#~ "gr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Updated translations, po/nl.po by Hendrik-Jan Heins <hjh at passys."
+#~ "nl>,    po/uk.po by Volodymyr M. Lisivka <lvm at mystery.lviv.net>, "
+#~ "po/el.po, accounts/el_GR by Nikos Charonitakis <charosn at her.forthnet."
+#~ "gr>"
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.7 Released!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.7 Released!"
+#~ msgid "The GnuCash team is pleased to announce GnuCash Docs version 1.7.8."
+#~ msgstr "The GnuCash team is pleased to announce GnuCash Docs version 1.7.8."
 
-#~ msgid "Fixes for x86_64"
-#~ msgstr "Fixes for x86_64"
+#~ msgid "Business invoices: Properly accumulate splits (bug #165053)"
+#~ msgstr "Business invoices: Properly accumulate splits (bug #165053)"
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.8 Released!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.3.8 Released!"
+#~ msgid "Updated translations: German, Italian, Kinyarwanda"
+#~ msgstr "Updated translations: German, Italian, Kinyarwanda"
 
-#~ msgid "Fixes to Postgresql backend."
-#~ msgstr "Fixes to Postgresql backend."
+#~ msgid ""
+#~ "Updated or new translations for Japanese, Italian, Traditional Chinese, "
+#~ "Simplified Chinese, Russian, French, German, Swedish, Portuguese, "
+#~ "Brasilian Portugese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Updated or new translations for Japanese, Italian, Traditional Chinese, "
+#~ "Simplified Chinese, Russian, French, German, Swedish, Portuguese, "
+#~ "Brasilian Portugese."
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.0 is released!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.0 is released!"
+#~ msgid "transaction finder dialog"
+#~ msgstr "transaction finder dialogue"
 
-#~ msgid "Flying Screenshots of GnuCash Screens"
-#~ msgstr "Flying Screenshots of GnuCash Screens"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Budgets"
+#~ msgstr "Budgeting "
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.1 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.1 release!"
+#~ msgid "Updated translations, po/de.po"
+#~ msgstr "Updated translations, po/de.po"
 
-#~ msgid ""
-#~ "For the \"I won't compile it until I have seen it\" crowd I have updated "
-#~ "the screenshots for the Gnome/Gtk+ version of Gnucash.  I hope waves of "
-#~ "people will checkout the latest source from CVS and go absolutely nutz "
-#~ "debugging it! =)"
-#~ msgstr ""
-#~ "For the \"I won't compile it until I have seen it\" crowd I have updated "
-#~ "the screenshots for the Gnome/Gtk+ version of Gnucash.  I hope waves of "
-#~ "people will checkout the latest source from CVS and go absolutely nutz "
-#~ "debugging it! =)"
+#~ msgid "Added Edit Report Options hyperlink to warnings in reports."
+#~ msgstr "Added Edit Report Options hyperlink to warnings in reports."
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.10 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.10 release!"
+#~ msgid "Release of new stable version 1.8.2"
+#~ msgstr "Release of new stable version 1.8.2"
 
-#~ msgid "Français"
-#~ msgstr "Français"
+#~ msgid "RJ marquette writes:"
+#~ msgstr "RJ marquette writes:"
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.11 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.11 release!"
+#~ msgid "QIF importing fixes."
+#~ msgstr "QIF importing fixes."
 
-#~ msgid "GUI improvements"
-#~ msgstr "GUI improvements"
+#~ msgid ""
+#~ "Updated Polish translation by GNOME PL Team, updated French, Czech,   "
+#~ "Spanish, Russian, Dutch, German and Italian translations.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Updated Polish translation by GNOME PL Team, updated French, Czech,   "
+#~ "Spanish, Russian, Dutch, German and Italian translations.<br>"
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.12 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.12 release!"
+#~ msgid ""
+#~ "send an event when a payment is processed so the invoice gets updated as "
+#~ "\"paid\" in the search window."
+#~ msgstr ""
+#~ "send an event when a payment is processed so the invoice gets updated as "
+#~ "\"paid\" in the search window."
 
-#~ msgid "German / Deutsch Mailing List"
-#~ msgstr "German / Deutsch Mailing List"
+#~ msgid "Better support for multiple currencies, special support for the Euro"
+#~ msgstr ""
+#~ "Better support for multiple currencies, special support for the Euro"
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.2 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.2 release!"
+#~ msgid "Updated Users Guide"
+#~ msgstr "Updated Users Guide"
+
+#~ msgid "Updated Danish and German translations"
+#~ msgstr "Updated Danish and German translations"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Give the user better feedback on exactly what the exchange rate means."
+#~ "The GnuCash development team proudly announces GnuCash 1.9.1 aka \"So we "
+#~ "meet again\", the second of several unstable 1.9.x releases of the "
+#~ "GnuCash Open Source Accounting Software which will eventually lead to the "
+#~ "stable version 2.0.0. This release contains many bugfixes since the first "
+#~ "release but is still only intended for developers and adventurous testers "
+#~ "who want to help tracking down bugs."
 #~ msgstr ""
-#~ "Give the user better feedback on exactly what the exchange rate means."
-
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.3 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.3 release!"
+#~ "The GnuCash development team proudly announces GnuCash 1.9.1 aka \"So we "
+#~ "meet again\", the second of several unstable 1.9.x releases of the "
+#~ "GnuCash Open Source Accounting Software which will eventually lead to the "
+#~ "stable version 2.0.0. This release contains many bugfixes since the first "
+#~ "release but is still only intended for developers and adventurous testers "
+#~ "who want to help tracking down bugs."
 
 #~ msgid ""
-#~ "GnoTime, the Gnome Time Tracker, is a desktop utility for tracking the "
-#~ "amount of time spent on projects, and generating configurable reports and "
-#~ "invoices based on that time. It also makes for a good to-do list tracker "
-#~ "and idea organizer, allowing to-do list items to be sorted even while "
-#~ "providing ample notes-taking area associated with each item."
+#~ "Better handling of corrupt XML data files. Print better error messages "
+#~ "for unknown tags, or mismatched start/end tags."
 #~ msgstr ""
-#~ "GnoTime, the Gnome Time Tracker, is a desktop utility for tracking the "
-#~ "amount of time spent on projects, and generating configurable reports and "
-#~ "invoices based on that time. It also makes for a good to-do list tracker "
-#~ "and idea organizer, allowing to-do list items to be sorted even while "
-#~ "providing ample notes-taking area associated with each item."
-
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.4 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.4 release!"
-
-#~ msgid "Gnome Time Tracker"
-#~ msgstr "Gnome Time Tracker"
+#~ "Better handling of corrupt XML data files. Print better error messages "
+#~ "for unknown tags, or mismatched start/end tags."
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.5 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.5 release!"
+#~ msgid "Updated HBCI requirement to 0.9.6"
+#~ msgstr "Updated HBCI requirement to 0.9.6"
 
-#~ msgid "GnomeChart 0.1"
-#~ msgstr "GnomeChart 0.1"
+#~ msgid "Update the Polish Zloty for its new ISO currency code."
+#~ msgstr "Update the Polish Zloty for its new ISO currency code."
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.6 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.6 release!"
+#~ msgid "more work on reports"
+#~ msgstr "more work on reports"
 
 #~ msgid ""
-#~ "GnomeChart is a small application for viewing stock charts. It uses "
-#~ "libguppi for the graphics, so you'll need to have Guppi 0.40.1 or better "
-#~ "installed."
+#~ "Backport the QueryList widget and associated usage (this allows more "
+#~ "places to have sortable column displays for query results)"
 #~ msgstr ""
-#~ "GnomeChart is a small application for viewing stock charts. It uses "
-#~ "libguppi for the graphics, so you'll need to have Guppi 0.40.1 or better "
-#~ "installed."
-
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.7 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.7 release!"
+#~ "Backport the QueryList widget and associated usage (this allows more "
+#~ "places to have sortable column displays for query results)"
 
-#~ msgid "GnuCash Bugs now at the GNOME Bugzilla"
-#~ msgstr "GnuCash Bugs now at GNOME Bugzilla"
+#~ msgid ""
+#~ "Update translations, po/ru.po by Vitaly Lipatov, po/el.po by   "
+#~ "ta_panta_rei at flashmail.com"
+#~ msgstr ""
+#~ "Update translations, po/ru.po by Vitaly Lipatov, po/el.po by   "
+#~ "ta_panta_rei at flashmail.com"
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.8 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.8 release!"
+#~ msgid ""
+#~ "Tweaked the exchange rate calculation so that it will work in even more "
+#~ "complicated cases, involving different Euroland and other currencies."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tweaked the exchange rate calculation so that it will work in even more "
+#~ "complicated cases, involving different Euroland and other currencies."
 
-#~ msgid "GnuCash T-Shirts!"
-#~ msgstr "GnuCash T-Shirts!"
+#~ msgid ""
+#~ "Added a large set of valgrind suppressions for both guile and gnucash."
+#~ msgstr ""
+#~ "Added a large set of valgrind suppressions for both guile and gnucash."
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.9 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.4.9 release!"
+#~ msgid "Back-ported fix for locale of new accounts."
+#~ msgstr "Back-ported fix for locale of new accounts."
 
-#~ msgid "GnuCash donation website"
-#~ msgstr "GnuCash donation website"
+#~ msgid "financial calculator"
+#~ msgstr "financial calculator"
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.0 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.0 release!"
+#~ msgid "Turkish translation"
+#~ msgstr "Turkish translation"
 
-#~ msgid "GnuCash for Business Users"
-#~ msgstr "GnuCash for Business Users"
+#~ msgid "improved qif importing"
+#~ msgstr "improved qif importing"
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.1 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.1 release!"
+#~ msgid "Available at the usual place!"
+#~ msgstr "Available at the usual place!"
 
-#~ msgid ""
-#~ "GnuCash has now moved its bug reporting system into the central GNOME "
-#~ "bugzilla. This will give the GnuCash project the ability to receive bug "
-#~ "reports generated by Bug Buddy as well as take advantage of the GNOME bug "
-#~ "team in their overall administration of GNOME bugs."
-#~ msgstr ""
-#~ "GnuCash has now moved its bug reporting system into the central GNOME "
-#~ "bugzilla. This will give the GnuCash project the ability to receive bug "
-#~ "reports generated by Bug Buddy as well as take advantage of the GNOME bug "
-#~ "team in their overall administration of GNOME bugs."
+#~ msgid "Turn off the report-total by default"
+#~ msgstr "Turn off the report-total by default"
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.2 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.2 release!"
+#~ msgid "Tolerate some HBCI banks failure of the GetSystemId-job."
+#~ msgstr "Tolerate some HBCI banks failure of the GetSystemId-job."
 
 #~ msgid ""
-#~ "GnuCash is the first free software application to support the German Home "
-#~ "Banking Computer Information protocol which includes statement download, "
-#~ "initiate bank transfers and direct debits."
+#~ "The First Gnucash User/Features Survey is now closed. There were 828 "
+#~ "survey respondents. The responses and the averages changed almost not at "
+#~ "all from the early snapshot posted here earlier. The majority of "
+#~ "respondants are home users interested in more home-user features. We hope "
+#~ "to do a bit of data mining later, and present a more detailed breakdown "
+#~ "according to the types of users. Let us know if you have interest in this "
+#~ "dataset."
 #~ msgstr ""
-#~ "GnuCash is the first free software application to support the German Home "
-#~ "Banking Computer Information protocol which includes statement download, "
-#~ "initiate bank transfers and direct debits."
-
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.3 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.3 release!"
+#~ "The First Gnucash User/Features Survey is now closed. There were 828 "
+#~ "survey respondents. The responses and the averages changed almost not at "
+#~ "all from the early snapshot posted here earlier. The majority of "
+#~ "respondants are home users interested in more home-user features. We hope "
+#~ "to do a bit of data mining later, and present a more detailed breakdown "
+#~ "according to the types of users. Let us know if you have interest in this "
+#~ "dataset."
 
 #~ msgid ""
-#~ "GnuCash no longer requires separate currency exchange accounts to handle "
-#~ "multiple currency transfers."
+#~ "At this time, I assumed that maybe both disks were bad, a reasonable "
+#~ "assumption; these were the infamous IBM-lawsuit drives. I guessed that "
+#~ "the raid array was hiding the badness from me: whenever one disk had "
+#~ "trouble, the RAID would go to the other disk, and all was well in the "
+#~ "kingdom, even though anarchy seethed just below the surface. Oh well.  I "
+#~ "procured a second hard drive, and replaced that.  With more <tt>fsck</"
+#~ "tt>'ing error in the process.  Then I notice that I'm still getting "
+#~ "SeekComplete's in the syslog, even with the new disks. Now, the "
+#~ "replacement disks are the same lawsuit-brand and model number as the old "
+#~ "disks, so woe is me, this is my third mistake, I assume, incorrectly, "
+#~ "that its the brand and model number, and get a new third disk.  When the "
+#~ "errors don't abate, it suddenly becomes clear that its not the drives, "
+#~ "its the controller or cable)."
 #~ msgstr ""
-#~ "GnuCash no longer requires separate currency exchange accounts to handle "
-#~ "multiple currency transfers."
-
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.4 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.4 release!"
+#~ "At this time, I assumed that maybe both disks were bad, a reasonable "
+#~ "assumption; these were the infamous IBM-lawsuit drives. I guessed that "
+#~ "the raid array was hiding the badness from me: whenever one disk had "
+#~ "trouble, the RAID would go to the other disk, and all was well in the "
+#~ "kingdom, even though anarchy seethed just below the surface. Oh well.  I "
+#~ "procured a second hard drive, and replaced that.  With more <tt>fsck</"
+#~ "tt>'ing error in the process.  Then I notice that I'm still getting "
+#~ "SeekComplete's in the syslog, even with the new disks. Now, the "
+#~ "replacement disks are the same lawsuit-brand and model number as the old "
+#~ "disks, so woe is me, this is my third mistake, I assume, incorrectly, "
+#~ "that its the brand and model number, and get a new third disk.  When the "
+#~ "errors don't abate, it suddenly becomes clear that its not the drives, "
+#~ "its the controller or cable)."
 
 #~ msgid ""
-#~ "GnuCash now can be used for Customer and Vendor tracking, Invoicing and "
-#~ "Bill Payment,\n"
-#~ " and using different Tax and Billing Terms in a small business."
+#~ "Translating: The new release comes with plenty of new translation "
+#~ "strings. If you consider contributing a translation, we invite you to "
+#~ "test this release already, but please keep in mind that we are not yet in "
+#~ "our string freeze phase. Please check <a\n"
+#~ "href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status\" title=\"https://"
+#~ "wiki.gnucash.org/wiki/Translation Status\">https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+#~ "Translation_Status</a> for updates on this, as we recommend to wait for "
+#~ "the string freeze phase for the serious translation work."
 #~ msgstr ""
-#~ "GnuCash now can be used for Customer and Vendor tracking, Invoicing and "
-#~ "Bill Payment,\n"
-#~ " and using different Tax and Billing Terms in a small business."
-
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.5 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.5 release!"
+#~ "Translating: The new release comes with plenty of new translation "
+#~ "strings. If you consider contributing a translation, we invite you to "
+#~ "test this release already, but please keep in mind that we are not yet in "
+#~ "our string freeze phase. Please check <a\n"
+#~ "href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status\" title=\"https://"
+#~ "wiki.gnucash.org/wiki/Translation Status\">https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+#~ "Translation_Status</a> for updates on this, as we recommend to wait for "
+#~ "the string freeze phase for the serious translation work."
 
 #~ msgid ""
-#~ "GnuCash now has the ability to automatically create and enter "
-#~ "transactions, remind \n"
-#~ "when a transaction is due, give a choice of entering a transaction or "
-#~ "postponing it and remove an automated transaction after a certain period."
+#~ "This release is one of (and maybe) the last in the 1.3 development series."
 #~ msgstr ""
-#~ "GnuCash now has the ability to automatically create and enter "
-#~ "transactions, remind \n"
-#~ "when a transaction is due, give a choice of entering a transaction or "
-#~ "postponing it and remove an automated transaction after a certain period."
-
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.6 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.6 release!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
-#~ msgstr "Összes GnuCash %s letöltés (stabil)"
-
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.95 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.95 release!"
-
-#~ msgid "Guile-1.6 requires empty lists to be quoted."
-#~ msgstr "Guile-1.6 requires empty lists to be quoted."
+#~ "This release is one of (and maybe) the last in the 1.3 development series."
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.96 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.96 release!"
+#~ msgid "fix for g-wrap 0.9.4"
+#~ msgstr "fix for g-wrap 0.9.4"
 
-#~ msgid "HBCI - Improve error message when receiving zero balance from bank."
-#~ msgstr "HBCI - Improve error message when receiving zero balance from bank."
+#~ msgid "Aqbanking updates"
+#~ msgstr "Aqbanking updates"
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.97 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.97 release!"
+#~ msgid "This release requires the gnome-print and gtkhtml libraries."
+#~ msgstr "This release requires the gnome-print and gtkhtml libraries."
 
-#~ msgid "HBCI initialization problems fixed"
-#~ msgstr "HBCI initialization problems fixed"
+#~ msgid "Add support for i18n of price source strings."
+#~ msgstr "Add support for i18n of price source strings."
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.98 release!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash 1.5.98 release!"
+#~ msgid "Added Brazilian Portugese account templates by Lucimar Moresco"
+#~ msgstr "Added Brazilian Portugese account templates by Lucimar Moresco"
 
-#~ msgid "HBCI transfer template management GUI added by Bernd Wagner."
-#~ msgstr "HBCI transfer template management GUI added by Bernd Wagner."
+#~ msgid ""
+#~ "Change the reports from using a hard-coded fiscal year to using the "
+#~ "global accounting period set in the preferences. Both the start date and "
+#~ "the end date are used, so the user is free to choose any arbitrary period."
+#~ msgstr ""
+#~ "Change the reports from using a hard-coded fiscal year to using the "
+#~ "global accounting period set in the preferences. Both the start date and "
+#~ "the end date are used, so the user is free to choose any arbitrary period."
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash for Solaris"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash for Solaris"
+#~ msgid "all the fixes in 1.4.2"
+#~ msgstr "all the fixes in 1.4.2"
 
-#~ msgid "HBCI: enable debit notes again"
-#~ msgstr "HBCI: enable debit notes again"
+#~ msgid "This is an alpha release and a string freeze release."
+#~ msgstr "This is an alpha release and a string freeze release."
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash has a Corporate Backer!"
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash has a Corporate Backer!"
+#~ msgid "black typewriter letters w/ drop shadow on brown background"
+#~ msgstr "black typewriter letters w/ drop shadow on brown background"
 
-#~ msgid "Had the wrong number of arguments in gnc:account-get-balance-at-date"
-#~ msgstr ""
-#~ "Had the wrong number of arguments in gnc:account-get-balance-at-date"
+#~ msgid "Apply Bill Nottingham's patch to use db4/db_185.h"
+#~ msgstr "Apply Bill Nottingham's patch to use db4/db_185.h"
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash has a booth at COMDEX Toronto."
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash has a booth at COMDEX Toronto."
+#~ msgid "This is now the latest stable release of Gnucash.  Enjoy!"
+#~ msgstr "This is now the latest stable release of Gnucash.  Enjoy!"
 
-#~ msgid "Heath Martin's x86_64 patch"
-#~ msgstr "Heath Martin's x86_64 patch"
+#~ msgid "Third beta release"
+#~ msgstr "Third beta release"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<B>Announcement:</B> GnuCash moves closer to stability with 1.3.100 "
-#~ "release!"
+#~ "The <a href=\"https://gttr.sourceforge.net\">GnoTime website is here</a> "
+#~ "and is \n"
+#~ "<a href=\"https://www.linas.org/linux/gtt/gtt.html\">mirrored here</a>. "
+#~ "Sources and CVS access is at the <a href=\"https://sourceforge.net/"
+#~ "projects/gttr/\">sourceforge project site</a>. Most major distributions "
+#~ "now carry GnoTime, so look to your distro first for a binary."
 #~ msgstr ""
-#~ "<B>Announcement:</B> GnuCash moves closer to stability with 1.3.100 "
-#~ "release!"
+#~ "The <a href=\"https://gttr.sourceforge.net\">GnoTime website is here</a> "
+#~ "and is \n"
+#~ "<a href=\"https://www.linas.org/linux/gtt/gtt.html\">mirrored here</a>. "
+#~ "Sources and CVS access is at the <a href=\"https://sourceforge.net/"
+#~ "projects/gttr/\">sourceforge project site</a>. Most major distributions "
+#~ "now carry GnoTime, so look to your distro first for a binary."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Here is an interesting tidbit about a certain company that should listen "
-#~ "to a certain community."
+#~ "Applied Frank Pavageau's patch regarding capital gains to handle split "
+#~ "transactions."
 #~ msgstr ""
-#~ "Here is an interesting tidbit about a certain company that should listen "
-#~ "to a certain community."
+#~ "Applied Frank Pavageau's patch regarding capital gains to handle split "
+#~ "transactions."
 
-#~ msgid ""
-#~ "<B>Announcement:</B> GnuCash moves closer to stability with 1.3.99 "
-#~ "release!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<B>Announcement:</B> GnuCash moves closer to stability with 1.3.99 "
-#~ "release!"
+#~ msgid "This is a beta release. GnuCash is now in feature freeze for 1.6.0."
+#~ msgstr "This is a beta release. GnuCash is now in feature freeze for 1.6.0."
 
 #~ msgid ""
-#~ "I am happy to announce a presentation about GnuCash that will be held "
-#~ "this weekend by myself at the German Linuxtag in Karlsruhe"
+#~ "There have been 415 survey takers to-date. The majority of respondants "
+#~ "are home users interested in more home-user features.  The survey itself "
+#~ "continues, and we hope to have a more detailed breakdown according to the "
+#~ "types of users later."
 #~ msgstr ""
-#~ "I am happy to announce a presentation about GnuCash that will be held "
-#~ "this weekend by myself at the German Linuxtag in Karlsruhe"
+#~ "There have been 415 survey takers to-date. The majority of respondants "
+#~ "are home users interested in more home-user features.  The survey itself "
+#~ "continues, and we hope to have a more detailed breakdown according to the "
+#~ "types of users later."
 
-#~ msgid "<B>Announcement:</B> GnuCash services are migrating."
-#~ msgstr "<B>Announcement:</B> GnuCash services are migrating."
+#~ msgid "and"
+#~ msgstr "and"
 
 #~ msgid ""
-#~ "I procured a replacement disk, and then made my second 'operator error':  "
-#~ "I replaced the failing disk. My logic was this:  there are two disks in "
-#~ "the raid array; both are exact duplicates of each other.  Therefore, if I "
-#~ "replace the failed disk, the contents of the good disk will be restored "
-#~ "onto the blank disk automatically. Easy as pie.  I've done it many times "
-#~ "before.   It didn't work this time. Upon reboot, I got a gazillion "
-#~ "<tt>fsck</tt>'ing errors, the file system was corrupted. In addition, I "
-#~ "was getting a <i>lot</i> of <tt>status error: status=0x58 { DriveReady "
-#~ "SeekComplete DataRequest }</tt> from what used to be the 'good' disk. I "
-#~ "ploughed on."
+#~ "Any 1.9.x version might <i>crash unexpectedly at any point</i> during "
+#~ "runtime. If you test some serious work in a 1.9.x release, make sure you "
+#~ "hit \"Save\" after ever non-trivial workstep."
 #~ msgstr ""
-#~ "I procured a replacement disk, and then made my second 'operator error':  "
-#~ "I replaced the failing disk. My logic was this:  there are two disks in "
-#~ "the raid array; both are exact duplicates of each other.  Therefore, if I "
-#~ "replace the failed disk, the contents of the good disk will be restored "
-#~ "onto the blank disk automatically. Easy as pie.  I've done it many times "
-#~ "before.   It didn't work this time. Upon reboot, I got a gazillion "
-#~ "<tt>fsck</tt>'ing errors, the file system was corrupted. In addition, I "
-#~ "was getting a <i>lot</i> of <tt>status error: status=0x58 { DriveReady "
-#~ "SeekComplete DataRequest }</tt> from what used to be the 'good' disk. I "
-#~ "ploughed on."
+#~ "Any 1.9.x version might <i>crash unexpectedly at any point</i> during "
+#~ "runtime. If you test some serious work in a 1.9.x release, make sure you "
+#~ "hit \"Save\" after ever non-trivial workstep."
 
-#~ msgid "<B>Information:</B> Version Numbers"
-#~ msgstr "<B>Information:</B> Version Numbers"
+#~ msgid "They are automatically updated again every night."
+#~ msgstr "They are automatically updated again every night."
+
+#~ msgid "Add heuristic for duplicate matching by check number."
+#~ msgstr "Add heuristic for duplicate matching by check number."
+
+#~ msgid "Release of new stable version 1.8.1"
+#~ msgstr "Release of new stable version 1.8.1"
 
 #~ msgid ""
-#~ "I'm currently tearing up the guts of "DWI" <a href='https://dwi."
-#~ "sourceforge.net'> https://dwi.sourceforge.net</a> DWI was originally (and "
-#~ "still is) a way of 'quickly' developing glade apps that are hooked to an "
-#~ "SQL db.  I wrote a kind of tracking tool using the thing for a client "
-#~ "(tracking maintenance of pipes & pumps), so DWI has been vetted with a "
-#~ "'real life' project.  I've been planning on creating a whiz-bang open "
-#~ "source bug tracker & etc with it, but never got around to it."
+#~ "Add a smart function for going "back" from the "load a "
+#~ "file" page. If there are any files loaded it returns to the ""
+#~ "loaded files" page instead of the initial druid page."
 #~ msgstr ""
-#~ "I'm currently tearing up the guts of "DWI" <a href='https://dwi."
-#~ "sourceforge.net'> https://dwi.sourceforge.net</a> DWI was originally (and "
-#~ "still is) a way of 'quickly' developing glade apps that are hooked to an "
-#~ "SQL db. I wrote a kind of tracking tool using the thing for a client "
-#~ "(tracking maintenance of pipes & pumps), so DWI has been vetted with a "
-#~ "'real life' project. I've been planning on creating a whiz-bang open "
-#~ "source bug tracker & etc with it, but never got around to it."
+#~ "Add a smart function for going "back" from the "load a "
+#~ "file" page. If there are any files loaded it returns to the ""
+#~ "loaded files" page instead of the initial druid page."
 
-#~ msgid "<B>UPDATE:</B> Binaries are now available at:"
-#~ msgstr "<B>UPDATE:</B> Binaries are now available at:"
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new argument to the dialog creation functions to specify what types "
+#~ "of commodities should be presented.Also tweak the title of the dialog "
+#~ "based upon this argument.  Remove the "new" button when the "
+#~ "dialog is limited strictly to currencies."
+#~ msgstr ""
+#~ "Add a new argument to the dialog creation functions to specify what types "
+#~ "of commodities should be presented.Also tweak the title of the dialog "
+#~ "based upon this argument.  Remove the "new" button when the "
+#~ "dialog is limited strictly to currencies."
 
 #~ msgid ""
-#~ "I've added two new links to the GnuCash website menus: The <a "
-#~ "href='https://gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCash'>User Wiki</a> and "
-#~ "the <a href='https://linuxwiki.de/GnuCash_2fDevelTexts'>Devel Wiki</a>. "
-#~ "If you have questions about how to use GnuCash, including problems with "
-#~ "installation, using, or general accounting questions, please review the "
-#~ "<a href='https://gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCash'>User Wiki</a> "
-#~ "before posting to the mailing lists.  If you figure out the answer to "
-#~ "your questions, then please <b>edit</b> the <a href='https://gnomesupport."
-#~ "org/wiki/index.php/GnuCash'>User Wiki</a> to add the answer.  Yes, that's "
-#~ "right, edit: that's what a Wiki does; it allows anyone to add, update and "
-#~ "correct the content.  If you like GnuCash, and want to help, but don't "
-#~ "know how, then please consider helping others by updating the Wiki."
+#~ "The next stable release, 1.8.0, is rapidly approaching, and we need all "
+#~ "language translators to update the message catalogs. Version 1.8.0 will "
+#~ "be based on the development versions 1.7.x, which contain many new "
+#~ "features not in 1.6.x, and thus many new strings that need translation. "
+#~ "If these translations are not brought up to date, version 1.8.0 will come "
+#~ "out with broken or missing translations for many languages. Now is really "
+#~ "the best time to bring translations up to date."
 #~ msgstr ""
-#~ "I've added two new links to the GnuCash website menus: The <a "
-#~ "href='https://gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCash'>User Wiki</a> and "
-#~ "the <a href='https://linuxwiki.de/GnuCash_2fDevelTexts'>Devel Wiki</a>. "
-#~ "If you have questions about how to use GnuCash, including problems with "
-#~ "installation, using, or general accounting questions, please review the "
-#~ "<a href='https://gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCash'>User Wiki</a> "
-#~ "before posting to the mailing lists.  If you figure out the answer to "
-#~ "your questions, then please <b>edit</b> the <a href='https://gnomesupport."
-#~ "org/wiki/index.php/GnuCash'>User Wiki</a> to add the answer.  Yes, that's "
-#~ "right, edit: that's what a Wiki does; it allows anyone to add, update and "
-#~ "correct the content.  If you like GnuCash, and want to help, but don't "
-#~ "know how, then please consider helping others by updating the Wiki."
+#~ "The next stable release, 1.8.0, is rapidly approaching, and we need all "
+#~ "language translators to update the message catalogs. Version 1.8.0 will "
+#~ "be based on the development versions 1.7.x, which contain many new "
+#~ "features not in 1.6.x, and thus many new strings that need translation. "
+#~ "If these translations are not brought up to date, version 1.8.0 will come "
+#~ "out with broken or missing translations for many languages. Now is really "
+#~ "the best time to bring translations up to date."
+
+#~ msgid "Yellowdog PowerPC GnuCash Packages"
+#~ msgstr "Yellowdog PowerPC GnuCash Packages"
+
+#~ msgid "Announcement:</b> GnuCash 1.7.2 alpha: \"Antipodean Nightmare\""
+#~ msgstr "Announcement:</b> GnuCash 1.7.2 alpha: \"Antipodean Nightmare\""
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://www.gnumatic.com\">Gnumatic Incorporated</a> is pleased "
-#~ "to announce its formal support for GnuCash! Gnumatic is a company that "
-#~ "was created expressly to  further develop and enhance GnuCash, to broaden "
-#~ "its availability, and to provide formal, for-fee support to customers "
-#~ "that need a strong corporate backer."
+#~ "The other big part of QOF is that it can act as a cache for an SQL "
+#~ "backend.  Note, however, that this part is 'under construcion'. Done "
+#~ "right, it should make it easy to add SQL support for the Business Objects "
+#~ "in GnuCash.  However, this work hasn't been started, and needs "
+#~ "volunteers.  In particular, I'm hoping that anyone who has contemplated "
+#~ "the SQL re-write for GnuCash can help in this area."
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://www.gnumatic.com\">Gnumatic Incorporated</a> is pleased "
-#~ "to announce its formal support for GnuCash! Gnumatic is a company that "
-#~ "was created expressly to  further develop and enhance GnuCash, to broaden "
-#~ "its availability, and to provide formal, for-fee support to customers "
-#~ "that need a strong corporate backer."
+#~ "The other big part of QOF is that it can act as a cache for an SQL "
+#~ "backend.  Note, however, that this part is 'under construcion'. Done "
+#~ "right, it should make it easy to add SQL support for the Business Objects "
+#~ "in GnuCash.  However, this work hasn't been started, and needs "
+#~ "volunteers.  In particular, I'm hoping that anyone who has contemplated "
+#~ "the SQL re-write for GnuCash can help in this area."
 
 #~ msgid ""
-#~ "I've written a web page that may be helpful to Slackware users who want "
-#~ "to install GnuCash, and I thought you might want to link to it on the "
-#~ "GnuCash website. The URL is "
+#~ "The mailing lists appear to be broken, and I am attempting to fix this.  "
+#~ "If you subscribed since April 4th, it is possible that your subscription "
+#~ "is lost, and you may have to resubscribe.  Some of the mail archives got "
+#~ "corrputed, and are permanantly lost (they were'nt being backed up due to "
+#~ "backup configuration error).  Some of the ftp site may possibly be "
+#~ "corrupted, I haven't yet had the time to restore the ftp site.  its "
+#~ "possible that parts of the web site may be corrupted; I haven't yet "
+#~ "restored the web site.  Please bear with, things should get fixed in a "
+#~ "few days. If you are curious about the agony of dealing with this, see"
 #~ msgstr ""
-#~ "I've written a web page that may be helpful to Slackware users who want "
-#~ "to install GnuCash, and I thought you might want to link to it on the "
-#~ "GnuCash website. The URL is "
+#~ "The mailing lists appear to be broken, and I am attempting to fix this.  "
+#~ "If you subscribed since April 4th, it is possible that your subscription "
+#~ "is lost, and you may have to resubscribe.  Some of the mail archives got "
+#~ "corrputed, and are permanantly lost (they were'nt being backed up due to "
+#~ "backup configuration error).  Some of the ftp site may possibly be "
+#~ "corrupted, I haven't yet had the time to restore the ftp site.  its "
+#~ "possible that parts of the web site may be corrupted; I haven't yet "
+#~ "restored the web site.  Please bear with, things should get fixed in a "
+#~ "few days. If you are curious about the agony of dealing with this, see"
+
+#~ msgid "Thanks Arnold!"
+#~ msgstr "Thanks Arnold!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a href='mailto:bock at step.polymtl.ca'>Benoit Grégoire</a> has "
-#~ "written an important document outlining some of the major issues for the "
-#~ "GnuCash project"
+#~ "Annotate the window title to indicate whether a register is for a single "
+#~ "account or it includes all subaccounts."
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href='mailto:bock at step.polymtl.ca'>Benoit Grégoire</a> has "
-#~ "written an important document outlining some of the major issues for the "
-#~ "GnuCash project"
+#~ "Annotate the window title to indicate whether a register is for a single "
+#~ "account or it includes all subaccounts."
 
-#~ msgid "IRC #gnucash"
-#~ msgstr "IRC #gnucash"
+#~ msgid "The new release of GnuCash contains many new features including:"
+#~ msgstr "The new release of GnuCash contains many new features including:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<b> Testing</b>: Test it and help us discover all bugs that might show up "
-#~ "in there. Please enter each and every bug into bugzilla at <a href="
-#~ "\"https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash\">https://"
-#~ "bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash</a>."
+#~ "The internet connection on which www.gnucash.org and the gnucash.org mail "
+#~ "servers sit will be upgraded sometime after the week of July 23. The new "
+#~ "line will have more bandwidth, which should speed transfers. Note that "
+#~ "the IP address of the website will be changing. This change should be "
+#~ "transparent to everyone; however, if you have trouble accessing this site "
+#~ "after that date, you may want to try to flush your domain name cache."
 #~ msgstr ""
-#~ "<b> Testing</b>: Test it and help us discover all bugs that might show up "
-#~ "in there. Please enter each and every bug into bugzilla at <a href="
-#~ "\"https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash\">https://"
-#~ "bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash</a>."
+#~ "The internet connection on which www.gnucash.org and the gnucash.org mail "
+#~ "servers sit will be upgraded sometime after the week of July 23. The new "
+#~ "line will have more bandwidth, which should speed transfers. Note that "
+#~ "the IP address of the website will be changing. This change should be "
+#~ "transparent to everyone; however, if you have trouble accessing this site "
+#~ "after that date, you may want to try to flush your domain name cache."
 
 #~ msgid ""
-#~ "If in "accountant mode" call "transfer from" ""
-#~ "credit account" and "transfer to" "debit "
-#~ "account" and interchange account trees."
+#~ "When building the "name + address" string, check if the company "
+#~ "name and contact name are the same and, if so, only print one of them."
 #~ msgstr ""
-#~ "If in "accountant mode" call "transfer from" ""
-#~ "credit account" and "transfer to" "debit "
-#~ "account" and interchange account trees."
+#~ "When building the "name + address" string, check if the company "
+#~ "name and contact name are the same and, if so, only print one of them."
 
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.0 stable release!"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.0 stable release!"
+#~ msgid "And of course, some favorite features from earlier versions:"
+#~ msgstr "And of course, some favourite features from earlier versions:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "If the user has manually entered an amount, then stop automatically "
-#~ "updated the amount when the date is changed."
+#~ "The latest experimental version is available via cvs and includes a new "
+#~ "large patch to gnome from Heath Martin."
 #~ msgstr ""
-#~ "If the user has manually entered an amount, then stop automatically "
-#~ "updated the amount when the date is changed."
-
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.1 stable release!"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.1 stable release!"
+#~ "The latest experimental version is available via cvs and includes a new "
+#~ "large patch to gnome from Heath Martin."
 
 #~ msgid ""
-#~ "If you can use the register in the back of your checkbook, you can use "
-#~ "Gnucash. Type directly into the register, tab between fields, and use "
-#~ "quick-fill to automatically complete the transaction."
+#~ "An alternative to the mailing list archive hosted on the GnuCash website "
+#~ "is now available. We are currently having some technical difficulties "
+#~ "with the archive on the GnuCash website so this alternate can be used to "
+#~ "access the archives. Please try the following url's to access the archive;"
 #~ msgstr ""
-#~ "If you can use the register in the back of your chequebook, you can use "
-#~ "Gnucash. Type directly into the register, tab between fields, and use "
-#~ "quick-fill to automatically complete the transaction."
-
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.2 stable release!"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.2 stable release!"
+#~ "An alternative to the mailing list archive hosted on the GnuCash website "
+#~ "is now available. We are currently having some technical difficulties "
+#~ "with the archive on the GnuCash website so this alternate can be used to "
+#~ "access the archives. Please try the following url's to access the archive;"
 
 #~ msgid ""
-#~ "If you have the urge to help beyond testing please get involved in the "
-#~ "discussions on the GnuCash mailing lists which you will find at https://"
-#~ "www.gnucash.org. We especially need people to help with updating the "
-#~ "documentation as all texts refer currently to the 1.8.x series. Please "
-#~ "see https://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved."
+#~ "Supply a start date (as well as an end date) and don't print invoices "
+#~ "that occur prior to the start date or after the end date. The aging "
+#~ "information ignores the start date, but not the end date. This means the "
+#~ "aging information will always be accurate through the end date (even if "
+#~ "all the invoices and payments are not displayed)."
 #~ msgstr ""
-#~ "If you have the urge to help beyond testing please get involved in the "
-#~ "discussions on the GnuCash mailing lists which you will find at https://"
-#~ "www.gnucash.org. We especially need people to help with updating the "
-#~ "documentation as all texts refer currently to the 1.8.x series. Please "
-#~ "see https://wiki.gnucash.org/wiki/Development on how to get involved."
-
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.3 stable release!"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.3 stable release!"
-
-#~ msgid "If you wish to make a donation in another form, please contact the "
-#~ msgstr "If you wish to make a donation in another form, please contact the "
-
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.4 stable release!"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.4 stable release!"
-
-#~ msgid "Ignore certain splits with an "amount" of zero."
-#~ msgstr "Ignore certain splits with an "amount" of zero."
-
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.5 stable release!"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.5 stable release!"
-
-#~ msgid "Import: don't punish transactions with an online ID"
-#~ msgstr "Import: don't punish transactions with an online ID"
+#~ "Supply a start date (as well as an end date) and don't print invoices "
+#~ "that occur prior to the start date or after the end date. The aging "
+#~ "information ignores the start date, but not the end date. This means the "
+#~ "aging information will always be accurate through the end date (even if "
+#~ "all the invoices and payments are not displayed)."
 
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.6 stable release!"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.6 stable release!"
+#~ msgid "Updated gnucash.spec file to work with rh8."
+#~ msgstr "Updated gnucash.spec file to work with rh8."
 
-#~ msgid "Improve checks for Guile during builds"
-#~ msgstr "Improve checks for Guile during builds"
+#~ msgid "Caveats"
+#~ msgstr "Caveats"
 
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.7 stable release!"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.7 stable release!"
+#~ msgid "Alternative Mail Archives"
+#~ msgstr "Alternative Mail Archives"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Improve report for stocks and funds not denominated in report currency."
+#~ "Change how the billterms option menu is used so it will change properly "
+#~ "if you change the invoice's owner."
 #~ msgstr ""
-#~ "Improve report for stocks and funds not denominated in report currency."
+#~ "Change how the billterms option menu is used so it will change properly "
+#~ "if you change the invoice's owner."
 
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.8 stable release!"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.6.8 stable release!"
+#~ msgid ""
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the second beta "
+#~ "version 1.7.4: \"The water of life\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the second beta "
+#~ "version 1.7.4: \"The water of life\"."
 
-#~ msgid "Improved Menu layout"
-#~ msgstr "Improved Menu layout"
+#~ msgid "Amounts are not shown."
+#~ msgstr "Amounts are not shown."
 
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.7.3 beta: \"This rose is priceless\""
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.7.3 beta: \"This rose is priceless\""
+#~ msgid "Also print out any overpayment in the total column."
+#~ msgstr "Also print out any overpayment in the total column."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Improved libofx configure support.  Add --with-ofx-prefix so users can "
-#~ "define where to look for libofx."
+#~ "Add support for KtoBlzCheck, a small checking package for destination "
+#~ "account numbers for German banks. Very small, very useful https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/ktoblzcheck"
 #~ msgstr ""
-#~ "Improved libofx configure support.  Add --with-ofx-prefix so users can "
-#~ "define where to look for libofx."
+#~ "Add support for KtoBlzCheck, a small checking package for destination "
+#~ "account numbers for German banks. Very small, very useful https://"
+#~ "sourceforge.net/projects/ktoblzcheck"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.7.6 Release Candidate 1: \"Santa's got a "
-#~ "brand new bag\""
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the beta version "
+#~ "1.7.5: \"Nowhere\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.7.6 Release Candidate 1: \"Santa's got a "
-#~ "brand new bag\""
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the beta version "
+#~ "1.7.5: \"Nowhere\"."
 
 #~ msgid ""
-#~ "In addition anyone who was having difficulty subscribing to the mailing "
-#~ "list should try again.  Keep in mind that we have change mailing list "
-#~ "managers and the process for subscribing is different.  Read the section "
-#~ "\"Mailing List - Help\" for more information!"
+#~ "Also, BTW, my 'failed' disks are fine: once they were off the bad "
+#~ "controller, the errors stopped. I am still eyeing them with suspicion, "
+#~ "but ..."
 #~ msgstr ""
-#~ "In addition anyone who was having difficulty subscribing to the mailing "
-#~ "list should try again.  Keep in mind that we have change mailing list "
-#~ "managers and the process for subscribing is different.  Read the section "
-#~ "\"Mailing List - Help\" for more information!"
+#~ "Also, BTW, my 'failed' disks are fine: once they were off the bad "
+#~ "controller, the errors stopped. I am still eyeing them with suspicion, "
+#~ "but ..."
 
 #~ msgid ""
-#~ "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.7.7 Release Candidate 2: "It ain't "
-#~ "easy, livin free""
+#~ "All those who downloaded 1.2.4 can go right back and get the new version! "
+#~ "=)"
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.7.7 Release Candidate 2: "It ain't "
-#~ "easy, livin free""
+#~ "All those who downloaded 1.2.4 can go right back and get the new version! "
+#~ "=)"
+
+#~ msgid "Caveats for testers"
+#~ msgstr "Caveats for testers"
 
 #~ msgid ""
-#~ "In the spirit of openness an public responsibility, we present a summary "
-#~ "of current finances below.  Announcements will be made when funds are "
-#~ "disbursed; we will keep this web page updated periodically."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.6."
 #~ msgstr ""
-#~ "In the spirit of openness an public responsibility, we present a summary "
-#~ "of current finances below.  Announcements will be made when funds are "
-#~ "disbursed; we will keep this web page updated periodically."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.6."
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.7.8 Release Candidate 3: "Lil "
-#~ "Devil""
+#~ "Also checkout the docs svn as above. The usual procedure for contributors "
+#~ "to GnuCash is to initially submit patches to the <a href='mailto:gnucash-"
+#~ "devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> mailing list. We will handle getting "
+#~ "the patches added into svn until you are given an account. You can also "
+#~ "add the patch to a bug report in bugzilla if you wish."
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.7.8 Release Candidate 3: "Lil "
-#~ "Devil""
-
-#~ msgid "Interesting Links"
-#~ msgstr "Interesting Links"
-
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.0 Release"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.0 Release"
-
-#~ msgid "Intuit"
-#~ msgstr "Intuit"
-
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.1 Release"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.1 Release"
+#~ "Also checkout the docs svn as above. The usual procedure for contributors "
+#~ "to GnuCash is to initially submit patches to the <a href='mailto:gnucash-"
+#~ "patches at gnucash.org'>gnucash-patches</a> mailing list. We will handle "
+#~ "getting the patches added into svn until you are given an account. You "
+#~ "can also add the patch to a bug report in bugzilla if you wish."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Investment transactions now create two accounts, one is for the stock, "
-#~ "the other is the account defined by the FI, where the cash is swapped."
+#~ "After months of intensive development by some really awesome people we "
+#~ "are proud to announce the release of GNUcash 1.3.0.  This is a beta "
+#~ "quality development release.  RPMS, and source tarballs are available at "
+#~ "<a href=\"ftp://ftp.gnucash.org/gnucash/\">ftp.gnucash.org</a>.  Please "
+#~ "test them and report all bugs back to our bug tracking system, or our "
+#~ "developers mailing list"
 #~ msgstr ""
-#~ "Investment transactions now create two accounts, one is for the stock, "
-#~ "the other is the account defined by the FI, where the cash is swapped."
-
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.10 Release"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.10 Release"
+#~ "After months of intensive development by some really awesome people we "
+#~ "are proud to announce the release of GNUcash 1.3.0.  This is a beta "
+#~ "quality development release.  RPMS, and source tarballs are available at "
+#~ "<a href=\"ftp://ftp.gnucash.org/gnucash/\">ftp.gnucash.org</a>.  Please "
+#~ "test them and report all bugs back to our bug tracking system, or our "
+#~ "developers mailing list"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Is maintained in a separate cvs branch; if you send patches to fix "
-#~ "problems with this code, indicate that its for this release."
+#~ "Added gnucash wrappers around gnome-print's rotate, translate, gsave, and "
+#~ "grestore APIs.  All to allow sideways printing (by rotating the image)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Is maintained in a separate cvs branch; if you send patches to fix "
-#~ "problems with this code, indicate that it is for this release."
-
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.11 Release"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.11 Release"
+#~ "Added gnucash wrappers around gnome-print's rotate, translate, gsave, and "
+#~ "grestore APIs.  All to allow sideways printing (by rotating the image)."
 
 #~ msgid ""
-#~ "It fixes a rounding bug which caused 0.999 to be printed as 0.0 instead "
-#~ "of 1.0.  (The math was done right, it just the printing was broken)."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.2."
 #~ msgstr ""
-#~ "It fixes a rounding bug which caused 0.999 to be printed as 0.0 instead "
-#~ "of 1.0.  (The math was done right, it just the printing was broken)."
-
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.12 Release"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.12 Release"
-
-#~ msgid "James A. Treacy writes:"
-#~ msgstr "James A. Treacy writes:"
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.2."
 
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.2 Release"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.2 Release"
+#~ msgid "Brazilian Portuguese, Danish, Norwegian, and Ukranian translations"
+#~ msgstr "Brazilian Portuguese, Danish, Norwegian, and Ukranian translations"
 
-#~ msgid "Jon Lapham now primary author of Guide"
-#~ msgstr "Jon Lapham now primary author of Guide"
+#~ msgid "Added support for VWD as a quote source (Joachim Breitner)."
+#~ msgstr "Added support for VWD as a quote source (Joachim Breitner)."
 
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.3 Release"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.3 Release"
+#~ msgid "CVS snapshots"
+#~ msgstr "CVS snapshots"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Keep in mind that features which are not used in everyday work might "
-#~ "crash unexpectedly at all times. This includes but is not limited to: "
-#~ "graphical reports, scheduled transaction editor, price editor, financial "
-#~ "calculator, OFX/QIF/HBCI import."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.6.8. This is to fix some minor bugs that prevented the last release "
+#~ "being easy to compile from source. Please continue to report problems to "
+#~ "our new module in bugs.gnucash.org. As usual, if you feel the need to "
+#~ "speak to us or even just to encourage us to move forward on the next "
+#~ "major version please either join the mailing list or come on irc.gnome."
+#~ "org and chat with us in the #gnucash channel."
 #~ msgstr ""
-#~ "Keep in mind that features which are not used in everyday work might "
-#~ "crash unexpectedly at all times. This includes but is not limited to: "
-#~ "graphical reports, scheduled transaction editor, price editor, financial "
-#~ "calculator, OFX/QIF/HBCI import."
-
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.4 Release"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.4 Release"
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.6.8. This is to fix some minor bugs that prevented the last release "
+#~ "being easy to compile from source. Please continue to report problems to "
+#~ "our new module in bugs.gnucash.org. As usual, if you feel the need to "
+#~ "speak to us or even just to encourage us to move forward on the next "
+#~ "major version please either join the mailing list or come on irc.gnome."
+#~ "org and chat with us in the #gnucash channel."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Keyboard cut (ctrl-x) fixed so that it cuts only if project window has "
-#~ "focus."
+#~ "Added workaround for Guppi barchart legend sorting (broken in Guppi "
+#~ "0.40.0 - 0.40.3)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Keyboard cut (ctrl-x) fixed so that it cuts only if project window has "
-#~ "focus."
+#~ "Added workaround for Guppi barchart legend sorting (broken in Guppi "
+#~ "0.40.0 - 0.40.3)"
 
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.5 Release"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.5 Release"
+#~ msgid "Use a 'from' date to better compute the Net Income on the report."
+#~ msgstr "Use a 'from' date to better compute the Net Income on the report."
 
 #~ msgid ""
-#~ "LWN gave GNUcash another whirl after visiting our booth at Comdex.  Read "
-#~ "what that had to say!"
+#~ "Updated or new translations for Brazilian Portuguese, Danish, German, "
+#~ "Nicaraguan Spanish, Norwegian, Portuguese, Slovak, Spanish, and Swedish"
 #~ msgstr ""
-#~ "LWN gave GNUcash another whirl after visiting our booth at Comdex.  Read "
-#~ "what that had to say!"
-
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.6 Release"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.6 Release"
-
-#~ msgid "Large set of fixes to the build system by John H. Pierce"
-#~ msgstr "Large set of fixes to the build system by John H. Pierce"
-
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.7 Release"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.7 Release"
+#~ "Updated or new translations for Brazilian Portuguese, Danish, German, "
+#~ "Nicaraguan Spanish, Norwegian, Portuguese, Slovak, Spanish, and Swedish"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Let us know what your opinions about the future of GnuCash.  There is a "
-#~ "rather long, detailed survey that asks for your opinion about the future "
-#~ "of GnuCash.  You can rate the importance of a big list of features and "
-#~ "possible future directions for gnucash. You can  take the survey, or "
-#~ "study up on our thoughts for the possible future directions for GnuCash "
-#~ "by reading the roadmap."
+#~ "The GnuCash menu's have been redesigned to conform more with the new "
+#~ "GNOME Human Interface Guidelines."
 #~ msgstr ""
-#~ "Let us know what your opinions about the future of GnuCash.  There is a "
-#~ "rather long, detailed survey that asks for your opinion about the future "
-#~ "of GnuCash.  You can rate the importance of a big list of features and "
-#~ "possible future directions for gnucash. You can  take the survey, or "
-#~ "study up on our thoughts for the possible future directions for GnuCash "
-#~ "by reading the roadmap."
-
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.9 Release"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.8.9 Release"
-
-#~ msgid "Limit the commodity choices based upon the current account type."
-#~ msgstr "Limit the commodity choices based upon the current account type."
+#~ "The GnuCash menu's have been redesigned to conform more with the new "
+#~ "GNOME Human Interface Guidelines."
 
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.9.0 Release"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.9.0 Release"
+#~ msgid "Remove debian scripts"
+#~ msgstr "Remove debian scripts"
 
-#~ msgid "Linas Vepstas writes:"
-#~ msgstr "Linas Vepstas writes:"
+#~ msgid "Added instructions about running under valgrind."
+#~ msgstr "Added instructions about running under valgrind."
 
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash Docs 1.7.8"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash Docs 1.7.8"
+#~ msgid "Budgeting "
+#~ msgstr "Budgeting "
 
-#~ msgid "Loads of bugfixes, keep those bugs coming!"
-#~ msgstr "Loads of bugfixes, keep those bugs coming!"
+#~ msgid ""
+#~ "The GnuCash project has a booth at COMDEX Toronto, graciously donated by "
+#~ "LinuxMall, and Linas, Bill, and Rob (rlb), are there.  If you're in the "
+#~ "area, come by and visit."
+#~ msgstr ""
+#~ "The GnuCash project has a booth at COMDEX Toronto, graciously donated by "
+#~ "LinuxMall, and Linas, Bill, and Rob (rlb), are there.  If you're in the "
+#~ "area, come by and visit."
 
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash Docs 1.8.2 Release"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash Docs 1.8.2 Release"
+#~ msgid "Added new cashflow report contributed by Herbert Thoma."
+#~ msgstr "Added new cashflow report contributed by Herbert Thoma."
 
-#~ msgid "Lots more bugfixes"
-#~ msgstr "Lots more bugfixes"
+#~ msgid "Register fixes"
+#~ msgstr "Register fixes"
 
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> GnuCash Docs 1.8.3 Release"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash Docs 1.8.3 Release"
+#~ msgid "Put the build date into the about box for development versions"
+#~ msgstr "Put the build date into the about box for development versions"
 
-#~ msgid "Lots of options are now configurable"
-#~ msgstr "Lots of options are now configurable"
+#~ msgid ""
+#~ "The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved "
+#~ "transaction matching system that more accurately recognizes duplicate "
+#~ "transactions during file import."
+#~ msgstr ""
+#~ "The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved "
+#~ "transaction matching system that more accurately recognizes duplicate "
+#~ "transactions during file import."
 
-#~ msgid "<b>Announcement:</b> QOF: the Query Object Framework"
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> QOF: the Query Object Framework"
+#~ msgid "Apply David Reiser's patch for Quicken(tm) cheques with stub."
+#~ msgstr "Apply David Reiser's patch for Quicken(tm) cheques with stub."
 
 #~ msgid ""
-#~ "MAJOR improvement to OFX investment support.  All transactions created "
-#~ "from an investment account are now already balanced. Explicitly support "
-#~ "Dividend Reinvestment transactions which will now directly create a "
-#~ "income account -> stock account transaction, and Income transactions "
-#~ "which will directly create a income account -> cash account transaction. "
-#~ "Support memorising the income account association. Several stock account "
-#~ "can use the same income account if desired."
+#~ "Added doxygen documentation support, and integrated it into the build "
+#~ "system. There is a new target, make doc, that can be used to build the "
+#~ "documentation if you have doxygen installed."
 #~ msgstr ""
-#~ "MAJOR improvement to OFX investment support.  All transactions created "
-#~ "from an investment account are now already balanced. Explicitly support "
-#~ "Dividend Reinvestment transactions which will now directly create a "
-#~ "income account -> stock account transaction, and Income transactions "
-#~ "which will directly create a income account -> cash account transaction. "
-#~ "Support memorising the income account association. Several stock account "
-#~ "can use the same income account if desired."
+#~ "Added doxygen documentation support, and integrated it into the build "
+#~ "system. There is a new target, make doc, that can be used to build the "
+#~ "documentation if you have doxygen installed."
 
-#~ msgid "<b>Announcement</b>: GnuCash 1.9.1 Release "
-#~ msgstr "<b>Announcement:</b> GnuCash 1.9.1 Release"
+#~ msgid ""
+#~ "Backport of CVS-head changes to improve register open performance when "
+#~ "working with large account trees (>500 accounts).  The new code caches "
+#~ "the quickfill tree so that it is shared by all register windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Backport of CVS-head changes to improve register open performance when "
+#~ "working with large account trees (>500 accounts).  The new code caches "
+#~ "the quickfill tree so that it is shared by all register windows."
 
-#~ msgid "Major bugfixes include"
-#~ msgstr "Majo bugfixes include"
+#~ msgid ""
+#~ "The GnuCash developers are proud to announce GnuCash 1.4.  This new "
+#~ "stable release marks the transition from Motif to GNOME."
+#~ msgstr ""
+#~ "The GnuCash developers are proud to announce GnuCash 1.4.  This new "
+#~ "stable release marks the transition from Motif to GNOME."
 
-#~ msgid "<b>DWI</b>:  Data With Interaction"
-#~ msgstr "<b>DWI</b>:  Data With Interaction"
+#~ msgid ""
+#~ "Added example Menu item \"File -> Save all reports\" that will call "
+#~ "the new report saving function for all reports. This would need more work "
+#~ "so that not all reports are saved but only the currently selected one -- "
+#~ "any volunteer may feel free to add that."
+#~ msgstr ""
+#~ "Added example Menu item \"File -> Save all reports\" that will call "
+#~ "the new report saving function for all reports. This would need more work "
+#~ "so that not all reports are saved but only the currently selected one -- "
+#~ "any volunteer may feel free to add that."
 
-#~ msgid "Major update to generic import architecture/transaction matcher."
-#~ msgstr "Major update to generic import architecture/transaction matcher."
+#~ msgid ""
+#~ "Add new option for specifying sort critera for piecharts and barcharts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Add new option for specifying sort critera for piecharts and barcharts."
 
-#~ msgid "<b>Five Stars!</b> -- Editors Choice"
-#~ msgstr "<b>Five Stars!</b> -- Editors Choice"
+#~ msgid "Autodetect OFX and use it if we find it."
+#~ msgstr "Autodetect OFX and use it if we find it."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Make sure we always have intl and po Makefiles in the configure script.  "
-#~ "Sometimes it was ripped out without being replaced."
+#~ "The GnuCash Development Team <https://www.gnucash.org> proudly "
+#~ "announces the release of GnuCash 1.6.0, the GNU personal finance manager."
 #~ msgstr ""
-#~ "Make sure we always have intl and po Makefiles in the configure script.  "
-#~ "Sometimes it was ripped out without being replaced."
+#~ "The GnuCash Development Team <https://www.gnucash.org> proudly "
+#~ "announces the release of GnuCash 1.6.0, the GNU personal finance manager."
 
-#~ msgid "<b>GnuCash on Slackware</b> Installation HOWTO"
-#~ msgstr "<b>GnuCash on Slackware</b> Installation HOWTO"
+#~ msgid ""
+#~ "Added calculate the number of remaining payments based on the start date, "
+#~ "loan length and current date to Mortgage druid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Added calculate the number of remaining payments based on the start date, "
+#~ "loan length and current date to Mortgage druid."
 
-#~ msgid "Make sure we define PWD, as not all shells define it properly."
-#~ msgstr "Make sure we define PWD, as not all shells define it properly."
+#~ msgid "Added Italian account templates by Lorenzo Cappelletti"
+#~ msgstr "Added Italian account templates by Lorenzo Cappelletti"
 
-#~ msgid "<b>Mini-Announce:</b> Auto Cap-Gains Beta"
-#~ msgstr "<b>Mini-Announce:</b> Auto Cap-Gains Beta"
+#~ msgid "Apply patch to fix a number of off-by-one bugs in the loan druid."
+#~ msgstr "Apply patch to fix a number of off-by-one bugs in the loan druid."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Make test-scm-query-string test deterministic by seeding the RNG with a "
-#~ "known value."
+#~ "The CVS tree was pruned to remove some old and dead directories. This "
+#~ "should improve cvs update times a little bit.  A historical archive is "
+#~ "still available by checking out the source from a different repository: "
+#~ "the \"gnucash-archive\" repository."
 #~ msgstr ""
-#~ "Make test-scm-query-string test deterministic by seeding the RNG with a "
-#~ "known value."
+#~ "The CVS tree was pruned to remove some old and dead directories. This "
+#~ "should improve cvs update times a little bit.  A historical archive is "
+#~ "still available by checking out the source from a different repository: "
+#~ "the \"gnucash-archive\" repository."
 
-#~ msgid "<b>QOF-0.4.1:</b> The Query Object Framework"
-#~ msgstr "<b>QOF-0.4.1:</b> The Query Object Framework"
+#~ msgid "Added a bunch of currencies."
+#~ msgstr "Added a bunch of currencies."
 
-#~ msgid "Make the advance and remind spin-buttons editable."
-#~ msgstr "Make the advance and remind spin-buttons editable."
+#~ msgid ""
+#~ "Search on NOTES add code to prevent searching on template-txn accounts so "
+#~ "SXes don't show up in find results."
+#~ msgstr ""
+#~ "Search on NOTES add code to prevent searching on template-txn accounts so "
+#~ "SXes don't show up in find results."
 
-#~ msgid "<b>SERVER OUTAGE:</b> Continuing File System Problems"
-#~ msgstr "<b>SERVER OUTAGE:</b> Continuing File System Problems"
+#~ msgid "Applied Tomas Pospisek's patch to the transaction report."
+#~ msgstr "Applied Tomas Pospisek's patch to the transaction report."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <a href='https://linuxwiki.de/GnuCash_2fDevelTexts'>Devel Wiki</a> "
+#~ "contains various development notes and status.  Some developers use it, "
+#~ "and some don't.  Tough development questions?  This is one place to look."
+#~ msgstr ""
+#~ "The <a href='https://linuxwiki.de/GnuCash_2fDevelTexts'>Devel Wiki</a> "
+#~ "contains various development notes and status.  Some developers use it, "
+#~ "and some don't.  Tough development questions?  This is one place to look."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Make the progress bar argument a double instead of an int. This gets "
-#~ "around an issue with guile 1.6."
+#~ "An example demo of using QOF with GLib GObjects (the example finds a "
+#~ "particular Gtk Widget out of a collection)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Make the progress bar argument a double instead of an int. This gets "
-#~ "around an issue with guile 1.6."
+#~ "An example demo of using QOF with GLib GObjects (the example finds a "
+#~ "particular Gtk Widget out of a collection)."
 
-#~ msgid "<b>State of the GnuCash project,</b> a call for help"
-#~ msgstr "<b>State of the GnuCash project,</b> a call for help"
+#~ msgid "Add workaround code for openhbci/chipcard problem."
+#~ msgstr "Add workaround code for openhbci/chipcard problem."
 
-#~ msgid "Mandrake GnuCash packages"
-#~ msgstr "Mandrake GnuCash packages"
+#~ msgid "Another look at Gnucash"
+#~ msgstr "Another look at Gnucash"
 
-#~ msgid "<b>System Outage</b>  FIXED"
-#~ msgstr "<b>System Outage</b>  FIXED"
+#~ msgid "The 1.2.2 release is meant to be a stable release for general use."
+#~ msgstr "The 1.2.2 release is meant to be a stable release for general use."
 
-#~ msgid "Many bug fixes"
-#~ msgstr "Many bug fixes"
+#~ msgid "Add xaccAccountConvertBalanceToCurrencyAsOfDate() function"
+#~ msgstr "Add xaccAccountConvertBalanceToCurrencyAsOfDate() function"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<b>Translating</b>: The new release comes with plenty of new translation "
-#~ "strings. If you consider contributing a translation, we invite you to "
-#~ "test this release already, but please keep in mind that we are not yet in "
-#~ "our string freeze phase. Please check <a href=\"https://wiki.gnucash.org/"
-#~ "wiki/Translation_Status\">https://wiki.gnucash.org/wiki/"
-#~ "Translation_Status</a> for updates on this, as we recommend to wait for "
-#~ "the string freeze phase for the serious translation work."
+#~ "Add an additional module to check for (LWP aka libwww-perl) before "
+#~ "attempting to call Finance::Quote."
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Translating</b>: The new release comes with plenty of new translation "
-#~ "strings. If you consider contributing a translation, we invite you to "
-#~ "test this release already, but please keep in mind that we are not yet in "
-#~ "our string freeze phase. Please check <a href=\"https://wiki.gnucash.org/"
-#~ "wiki/Translation_Status\">https://wiki.gnucash.org/wiki/"
-#~ "Translation_Status</a> for updates on this, as we recommend to wait for "
-#~ "the string freeze phase for the serious translation work."
+#~ "Add an additional module to check for (LWP aka libwww-perl) before "
+#~ "attempting to call Finance::Quote."
 
-#~ msgid "Many, many, many changes to the Guide by Jon (see changelog)"
-#~ msgstr "Many, many, many changes to the Guide by Jon (see changelog)"
+#~ msgid ""
+#~ "Add a couple of extra checks to prevent crashing if the commodity "
+#~ "attached to a price quote has disappeared."
+#~ msgstr ""
+#~ "Add a couple of extra checks to prevent crashing if the commodity "
+#~ "attached to a price quote has disappeared."
 
-#~ msgid "<b>Update:</b> Archives are up to date."
-#~ msgstr "<b>Update:</b> Archives are up to date."
+#~ msgid "Thanks Martin!"
+#~ msgstr "Thanks Martin!"
 
-#~ msgid "Matthew Vanecek added some bug fixes for the SQL back end."
-#~ msgstr "Matthew Vanecek added some bug fixes for the SQL back end."
+#~ msgid "Add upper bounds checking on the versions of guile and g-wrap."
+#~ msgstr "Add upper bounds checking on the versions of guile and g-wrap."
 
 #~ msgid ""
-#~ "A European mirror of the GnuCash website is now operational. If you are "
-#~ "located in Europe, Eastern Europe or Africa, and are having poor web or "
-#~ "download response times accessing the US website, please try the <a "
-#~ "href='https://www.at.gnucash.org'>European Mirror</a>. This mirror "
-#~ "includes a copy of the download area and the mailing list archives as "
-#~ "well. (Thanks to <a href='https://sts.tuwien.ac.at/staff/Sprinzl."
-#~ "html'>Antonin Sprinzl</a> of the Technical University of Vienna for this "
-#~ "service)."
+#~ "Add support for new GnuCash icon made by Jakub Steiner <jimmac at ximian."
+#~ "com>"
 #~ msgstr ""
-#~ "A European mirror of the GnuCash website is now operational. If you are "
-#~ "located in Europe, Eastern Europe or Africa, and are having poor web or "
-#~ "download response times accessing the US website, please try the <a "
-#~ "href='https://www.at.gnucash.org'>European Mirror</a>. This mirror "
-#~ "includes a copy of the download area and the mailing list archives as "
-#~ "well. (Thanks to <a href='https://sts.tuwien.ac.at/staff/Sprinzl."
-#~ "html'>Antonin Sprinzl</a> of the Technical University of Vienna for this "
-#~ "service)."
+#~ "Add support for new GnuCash icon made by Jakub Steiner <jimmac at ximian."
+#~ "com>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Merge missing part of 2003-05-28 commit.  The log format changes didn't "
-#~ "get committed for some reason, making the log replayer completely "
-#~ "unusable."
+#~ "And checks & returns error when you try to save to a disk that is "
+#~ "over-full."
 #~ msgstr ""
-#~ "Merge missing part of 2003-05-28 commit.  The log format changes didn't "
-#~ "get committed for some reason, making the log replayer completely "
-#~ "unusable."
-
-#~ msgid "A Mandrake 8 package of GnuCash 1.6.0 is now available."
-#~ msgstr "A Mandrake 8 package of GnuCash 1.6.0 is now available."
+#~ "And checks & returns error when you try to save to a disk that is "
+#~ "over-full."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Mistake five: turns out the backup machine had overflowed, and stopped "
-#~ "making backups on 5 April.  Fortunately for me, not much has happened "
-#~ "since 5 April.   I hope this little story makes it clear that running a "
-#~ "public web site in a professional manner can sometimes be a walk in the "
-#~ "park, and sometimes guerilla warfare. BTW, yes, every now and then, this "
-#~ "server is backed up to an off-site location, so that if the machine is "
-#~ "stolen, or the house burns down, all is not lost."
+#~ "Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in "
+#~ "there. Please enter each and every bug into bugzilla at "
 #~ msgstr ""
-#~ "Mistake five: turns out the backup machine had overflowed, and stopped "
-#~ "making backups on 5 April.  Fortunately for me, not much has happened "
-#~ "since 5 April.   I hope this little story makes it clear that running a "
-#~ "public web site in a professional manner can sometimes be a walk in the "
-#~ "park, and sometimes guerilla warfare. BTW, yes, every now and then, this "
-#~ "server is backed up to an off-site location, so that if the machine is "
-#~ "stolen, or the house burns down, all is not lost."
+#~ "Testing: Test it and help us discover all bugs that might show up in "
+#~ "there. Please enter each and every bug into bugzilla at "
 
-#~ msgid "A Solaris 8 package of GnuCash 1.6.0 is now available."
-#~ msgstr "A Solaris 8 package of GnuCash 1.6.0 is now available."
+#~ msgid "Add support in business code for the to-charge amount."
+#~ msgstr "Add support in business code for the to-charge amount."
+
+#~ msgid "Small Business Customer and Vendor tracking and Invoicing"
+#~ msgstr "Small Business Customer and Vendor tracking and Invoicing"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Modify the AC_GWRAP_CHECK_GUILE() macro to take an argument, the g-wrap "
-#~ "module directory.  Then actually test that the g-wrap module loads.  This "
-#~ "should detect systems without slib installed."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the first beta "
+#~ "version 1.7.3: \"This rose is priceless\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "Modify the AC_GWRAP_CHECK_GUILE() macro to take an argument, the g-wrap "
-#~ "module directory.  Then actually test that the g-wrap module loads.  This "
-#~ "should detect systems without slib installed."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of the first beta "
+#~ "version 1.7.3: \"This rose is priceless\"."
+
+#~ msgid "Add support for gtkhtml 1.1"
+#~ msgstr "Add support for gtkhtml 1.1"
 
 #~ msgid ""
-#~ "A brand new user help has been written which focuses on how to do tasks "
-#~ "in  conjunction with a Tutorial and Concepts guide that gives the user "
-#~ "background information on using GnuCash."
+#~ "The GnuCash development team proudly announces a new stable release of "
+#~ "the GnuCash Open Source Accounting Software version 1.8.12, which is "
+#~ "expected to be the very last release of the gtk1-based gnucash-1.8.x "
+#~ "series. The next release series of gnucash will be based on gtk2/gnome2, "
+#~ "and the first pre-release packages are expected to be released this "
+#~ "December."
 #~ msgstr ""
-#~ "A brand new user help has been written which focuses on how to do tasks "
-#~ "in  conjunction with a Tutorial and Concepts guide that gives the user "
-#~ "background information on using GnuCash."
+#~ "The GnuCash development team proudly announces a new stable release of "
+#~ "the GnuCash Open Source Accounting Software version 1.8.12, which is "
+#~ "expected to be the very last release of the gtk1-based gnucash-1.8.x "
+#~ "series. The next release series of gnucash will be based on gtk2/gnome2, "
+#~ "and the first pre-release packages are expected to be released this "
+#~ "December."
 
-#~ msgid "More postgres backend fixes"
-#~ msgstr "More postgres backend fixes"
+#~ msgid "SuSE 7.1 GnuCash Packages"
+#~ msgstr "SuSE 7.1 GnuCash Packages"
 
 #~ msgid ""
-#~ "A brand new user help has been written which focuses on how to do tasks "
-#~ "in conjunction with a Tutorial and Concepts guide that gives the user "
-#~ "background information on using GnuCash."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.4."
 #~ msgstr ""
-#~ "A brand new user help has been written which focuses on how to do tasks "
-#~ "in conjunction with a Tutorial and Concepts guide that gives the user "
-#~ "background information on using GnuCash."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of stable version "
+#~ "1.8.4."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Most users should probably stick to version 1.4.10 for day-to-day use. "
-#~ "(All 1.5.x releases will be unstable/buggy. The next stable version will "
-#~ "be 1.6.0)."
+#~ "Add some (commented out) code to support a start date for computing the "
+#~ "Net Income (aka Net Profit) in the Balance Sheet."
 #~ msgstr ""
-#~ "Most users should probably stick to version 1.4.10 for day-to-day use. "
-#~ "(All 1.5.x releases will be unstable/buggy. The next stable version will "
-#~ "be 1.6.0)."
+#~ "Add some (commented out) code to support a start date for computing the "
+#~ "Net Income (aka Net Profit) in the Balance Sheet."
 
-#~ msgid "A debian package of GnuCash 1.6.0 is now available."
-#~ msgstr "A debian package of GnuCash 1.6.0 is now available."
+#~ msgid "Subversion Access"
+#~ msgstr "Subversion Access"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Most users should probably stick to version 1.4.6 for day-to-day use. "
-#~ "(All 1.5.x releases will be unstable/buggy. The next stable version will "
-#~ "be 2.0.0)."
+#~ "Sometime after the gnome2 port, the 'Lot Viewer' GUI will get a minor "
+#~ "extension to allow one to manually construct lots (so that one can have "
+#~ "'designated' trading lots).  The current default uses a FIFO policy to "
+#~ "figure out the cap gains."
 #~ msgstr ""
-#~ "Most users should probably stick to version 1.4.6 for day-to-day use. "
-#~ "(All 1.5.x releases will be unstable/buggy. The next stable version will "
-#~ "be 2.0.0)."
+#~ "Sometime after the gnome2 port, the 'Lot Viewer' GUI will get a minor "
+#~ "extension to allow one to manually construct lots (so that one can have "
+#~ "'designated' trading lots).  The current default uses a FIFO policy to "
+#~ "figure out the cap gains."
 
 #~ msgid ""
-#~ "A decent set of source code documentation can be generated by using <a "
-#~ "href=\"https://www.stack.nl/~dimitri/doxygen/\">Doxygen</a>. We've "
-#~ "cleaned up the core engine documentation <a href=\"https://cvs.gnucash."
-#~ "org/docs/HEAD/modules.html\"> and put it online</a>.  We hope you are "
-#~ "suitably impressed."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of alpha version "
+#~ "1.7.1. This is the first release as we begin the journey to stable "
+#~ "version 1.8.0. We have lots of bugfixes and new features in this release "
+#~ "and would like as much testing and bug reporting as possible. Please "
+#~ "report problems to bugs.gnucash.org. If you feel the need to speak to us "
+#~ "or even just to encourage us to move forward on the next major version "
+#~ "please either join the mailing list or come on irc.gnome.org and chat "
+#~ "with us in the #gnucash channel."
 #~ msgstr ""
-#~ "A decent set of source code documentation can be generated by using <a "
-#~ "href=\"https://www.stack.nl/~dimitri/doxygen/\">Doxygen</a>. We've "
-#~ "cleaned up the core engine documentation <a href=\"https://cvs.gnucash."
-#~ "org/docs/HEAD/modules.html\"> and put it online</a>.  We hope you are "
-#~ "suitably impressed."
+#~ "The GnuCash team is pleased to announce the release of alpha version "
+#~ "1.7.1. This is the first release as we begin the journey to stable "
+#~ "version 1.8.0. We have lots of bugfixes and new features in this release "
+#~ "and would like as much testing and bug reporting as possible. Please "
+#~ "report problems to bugs.gnucash.org. If you feel the need to speak to us "
+#~ "or even just to encourage us to move forward on the next major version "
+#~ "please either join the mailing list or come on irc.gnome.org and chat "
+#~ "with us in the #gnucash channel."
 
-#~ msgid "Move currency conversion to gnc-pricedb.c"
-#~ msgstr "Move currency conversion to gnc-pricedb.c"
+#~ msgid "Add preferences for summarybar."
+#~ msgstr "Add preferences for summarybar."
 
-#~ msgid "A few bug fixes."
-#~ msgstr "A few bug fixes."
+#~ msgid "Spanish & Portuguese translations of the manual"
+#~ msgstr "Spanish & Portuguese translations of the manual"
 
-#~ msgid "Move variable declaration to the top of the block."
-#~ msgstr "Move variable declaration to the top of the block."
+#~ msgid "Added quote sources for Indian Mutual Funds."
+#~ msgstr "Added quote sources for Indian Mutual Funds."
 
 #~ msgid ""
-#~ "A lot has changed in the last month... so what do you do when things "
-#~ "change? You take screenshots!!!!  Enjoy!"
+#~ "Remove "user name" and "user address" preferences, as "
+#~ "they are no longer used by anything."
 #~ msgstr ""
-#~ "A lot has changed in the last month... so what do you do when things "
-#~ "change? You take screenshots!!!!  Enjoy!"
+#~ "Remove "user name" and "user address" preferences, as "
+#~ "they are no longer used by anything."
 
-#~ msgid "Much improved QIF importing"
-#~ msgstr "Much improved QIF importing"
+#~ msgid "Add patch from RedHat for db4 support"
+#~ msgstr "Add patch from RedHat for db4 support"
 
 #~ msgid ""
-#~ "A master account can have a hierarchy of detail accounts underneath it. "
-#~ "This allows similar accounts types ( e.g. Cash, Bank, Stock ) to be "
-#~ "grouped into one master account ( e.g. Assets )."
+#~ "Some lessons drawn from this, or rather some complaints, are documented at"
 #~ msgstr ""
-#~ "A master account can have a hierarchy of detail accounts underneath it. "
-#~ "This allows similar accounts types ( e.g. Cash, Bank, Stock ) to be "
-#~ "grouped into one master account ( e.g. Assets )."
+#~ "Some lessons drawn from this, or rather some complaints, are documented at"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Multiple accounts can be displayed in one register window at the same "
-#~ "time. This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It "
-#~ "also provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by "
-#~ "showing all transactions in that portfolio."
-#~ msgstr ""
-#~ "Multiple accounts can be displayed in one register window at the same "
-#~ "time. This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It "
-#~ "also provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by "
-#~ "showing all transactions in that portfolio."
+#~ msgid "Provide a simple checkbook set of accounts"
+#~ msgstr "Provide a simple checkbook set of accounts"
 
 #~ msgid ""
-#~ "A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in "
-#~ "addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background "
-#~ "information on accounting principles and how they are reflected in "
-#~ "GnuCash."
+#~ "The GnuCash Server is continuing to experience an assortment of problems, "
+#~ "whose root cause is a set of failing hard drives and is masked by a "
+#~ "faulty ide controller and/or ribbon cables. The drives have been "
+#~ "replaced, and the ide controller has been replaced. However, in the "
+#~ "process, data has been corrupted, and has not yet been restored."
 #~ msgstr ""
-#~ "A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in "
-#~ "addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background "
-#~ "information on accounting principles and how they are reflected in "
-#~ "GnuCash."
+#~ "The GnuCash Server is continuing to experience an assortment of problems, "
+#~ "whose root cause is a set of failing hard drives and is masked by a "
+#~ "faulty ide controller and/or ribbon cables. The drives have been "
+#~ "replaced, and the ide controller has been replaced. However, in the "
+#~ "process, data has been corrupted, and has not yet been restored."
 
-#~ msgid ""
-#~ "My tear-up of the guts of DWI is turning it into a generic 'data pump'. "
-#~ "It can suck data out of one place and stick it in somewhere else. "
-#~ "Originally, the two places it worked with are sql tables and gnome "
-#~ "widgets, but its in fact far more general than that.  In particular, I'm "
-#~ "planning on prototyping a hookup to the GnuCash objects (aka qof objects) "
-#~ "real soon now.  (which is why the qof objects get setters as well as "
-#~ "getters in the CVS tree)."
+#~ msgid "Add new script that dumps all the data returned by F::Q for a stock."
 #~ msgstr ""
-#~ "My tear-up of the guts of DWI is turning it into a generic 'data pump'. "
-#~ "It can suck data out of one place and stick it in somewhere else. "
-#~ "Originally, the two places it worked with are sql tables and gnome "
-#~ "widgets, but its in fact far more general than that.  In particular, I'm "
-#~ "planning on prototyping a hookup to the GnuCash objects (aka qof objects) "
-#~ "real soon now.  (which is why the qof objects get setters as well as "
-#~ "getters in the CVS tree)."
+#~ "Add new script that dumps all the data returned by F::Q for a stock."
 
 #~ msgid ""
-#~ "A new mailing list for German speaking GnuCash users has been created: "
-#~ "gnucash-de at gnucash.org. To subscribe, visit <a href='https://www.gnucash."
-#~ "org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-de'>https://www.gnucash.org/cgi-bin/"
-#~ "mailman/listinfo/gnucash-de</a> and enter your email address there. You "
-#~ "can choose whether you would like to receive the administrative emails in "
-#~ "German or in English language."
+#~ "Support for pkg-config makes using QOF in your app just a little bit "
+#~ "easier."
 #~ msgstr ""
-#~ "A new mailing list for German speaking GnuCash users has been created: "
-#~ "gnucash-de at gnucash.org. To subscribe, visit <a href='https://www.gnucash."
-#~ "org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-de'>https://www.gnucash.org/cgi-bin/"
-#~ "mailman/listinfo/gnucash-de</a> and enter your email address there. You "
-#~ "can choose whether you would like to receive the administrative emails in "
-#~ "German or in English language."
-
-#~ msgid "NOTE: Report bugs to bugs.gnucash.org"
-#~ msgstr "NOTE: Report bugs to bugs.gnucash.org"
+#~ "Support for pkg-config makes using QOF in your app just a little bit "
+#~ "easier."
 
-#~ msgid "A real SQL parser."
-#~ msgstr "A real SQL parser."
+#~ msgid "Set invoice currency based on owner's currency."
+#~ msgstr "Set invoice currency based on owner's currency."
 
-#~ msgid "Neil Williams GnuCash documentation"
-#~ msgstr "Neil Williams GnuCash documentation"
+#~ msgid ""
+#~ "The Account Separator option was moved to the Accounts page, reference "
+#~ "correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "The Account Separator option was moved to the Accounts page, reference "
+#~ "correctly."
 
-#~ msgid "A really slick/polished interface"
-#~ msgstr "A really slick/polished interface"
+#~ msgid "Add new credit card chapter images"
+#~ msgstr "Add new credit card chapter images"
 
-#~ msgid "New Features in this version!"
-#~ msgstr "New Features in this version!"
+#~ msgid "Several bug fixes."
+#~ msgstr "Several bug fixes."
 
 #~ msgid ""
-#~ "A single transaction can be split into several pieces to record taxes, "
-#~ "fees, and other journal entries."
+#~ "Remove the previous function for saving all reports since it is no longer "
+#~ "necessary."
 #~ msgstr ""
-#~ "A single transaction can be split into several pieces to record taxes, "
-#~ "fees, and other journal entries."
-
-#~ msgid "New Multi-Currency Transaction Handling"
-#~ msgstr "New Multi-Currency Transaction Handling"
+#~ "Remove the previous function for saving all reports since it is no longer "
+#~ "necessary."
 
 #~ msgid ""
-#~ "A very nice site &amp set of instructions for Mac OSX can be found at"
+#~ "Thanks go to all the translators, testers, bug reporters, artists, and "
+#~ "programmers who made this release possible. And thanks to all our users "
+#~ "for choosing GnuCash!"
 #~ msgstr ""
-#~ "A very nice site &amp set of instructions for Mac OSX can be found at"
+#~ "Thanks go to all the translators, testers, bug reporters, artists, and "
+#~ "programmers who made this release possible. And thanks to all our users "
+#~ "for choosing GnuCash!"
 
-#~ msgid "New Support Links"
-#~ msgstr "New Support Links"
+#~ msgid "Add icons to gtk only windows."
+#~ msgstr "Add icons to gtk only windows."
 
 #~ msgid ""
-#~ "A: \"No.\" This release still belongs to GnuCash's 1.8.x series which is "
-#~ "not yet ported to gtk2/gnome2. In other words, this release is still "
-#~ "based on gtk1.2/gnome1. The developers are working on a gtk2/gnome2 "
-#~ "version of GnuCash, but it still takes a lot of time."
+#~ "See https://gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCashPortingStatus for the "
+#~ "status of the Gtk2 port. GnuCash makes use of several custom widgets as "
+#~ "well as the Guppi graphing library. To port to gtk2 involves rewriting "
+#~ "those widgets (e.g. the ledger, or the account hierarchy which uses "
+#~ "GtkCTree) into the appropriate GTK2 widgets and would require the "
+#~ "changing of the graphing code to probably use Jody's new gnome-office-"
+#~ "graph code in Gnumeric (Guppi was never ported to gtk2 and is a dead "
+#~ "project). But given that the GnuCash team is extremely short on "
+#~ "programmers, the process has to exist in parallel to existing product "
+#~ "improvements, resulting in a very gradual porting process."
 #~ msgstr ""
-#~ "A: \"No.\" This release still belongs to GnuCash's 1.8.x series which is "
-#~ "not yet ported to gtk2/gnome2. In other words, this release is still "
-#~ "based on gtk1.2/gnome1. The developers are working on a gtk2/gnome2 "
-#~ "version of GnuCash, but it still takes a lot of time."
+#~ "See https://gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCashPortingStatus for the "
+#~ "status of the Gtk2 port. GnuCash makes use of several custom widgets as "
+#~ "well as the Guppi graphing library. To port to gtk2 involves rewriting "
+#~ "those widgets (e.g. the ledger, or the account hierarchy which uses "
+#~ "GtkCTree) into the appropriate GTK2 widgets and would require the "
+#~ "changing of the graphing code to probably use Jody's new gnome-office-"
+#~ "graph code in Gnumeric (Guppi was never ported to gtk2 and is a dead "
+#~ "project). But given that the GnuCash team is extremely short on "
+#~ "programmers, the process has to exist in parallel to existing product "
+#~ "improvements, resulting in a very gradual porting process."
 
-#~ msgid "New currencies added: Romanian Leu, Bulgarian Lev, Malagasy Ariary"
-#~ msgstr "New currencies added: Romanian Leu, Bulgarian Lev, Malagasy Ariary"
+#~ msgid "Add a comment about minimum string length"
+#~ msgstr "Add a comment about minimum string length"
 
-#~ msgid "Ability to reparent accounts"
-#~ msgstr "Ability to reparent accounts"
+#~ msgid "TRANSLATION_HOWTO: Added, by Jon Lapham"
+#~ msgstr "TRANSLATION_HOWTO: Added, by Jon Lapham"
+
+#~ msgid "Add gnc_ui_account_get_balance_in_currency() function."
+#~ msgstr "Add gnc_ui_account_get_balance_in_currency() function."
+
+#~ msgid "Search Now Works!"
+#~ msgstr "Search Now Works!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "New functions to get/set read-only status on a transaction, and to print "
-#~ "a warning message if a transaction is read-only."
+#~ "Restore the mailing lists; no problems, only October 1998 was lost and "
+#~ "restored.  Restore the website; only minor damage there. Then restore the "
+#~ "mailing list subscriber info in <tt>/var/lib/mailman/lists</tt> ... "
+#~ "Uhh ... whoops.  That directory was <i>not</i> backed up nightly.   I had "
+#~ "falsely assumed that everything in <tt>/var/lib/mailman/lists</tt> was "
+#~ "stuff that could be recovered by re-installing <tt>mailman</tt>.  I had "
+#~ "no idea that it kept subscriber info there.  Mistake number four (number "
+#~ "zero?): this critical directory was not one that was backed up nightly. I "
+#~ "was lucky to find a December 2002 backup of it;  it could  have easily "
+#~ "been December 2001 and then I really would have felt sorry."
 #~ msgstr ""
-#~ "New functions to get/set read-only status on a transaction, and to print "
-#~ "a warning message if a transaction is read-only."
+#~ "Restore the mailing lists; no problems, only October 1998 was lost and "
+#~ "restored.  Restore the website; only minor damage there. Then restore the "
+#~ "mailing list subscriber info in <tt>/var/lib/mailman/lists</tt> ... "
+#~ "Uhh ... whoops.  That directory was <i>not</i> backed up nightly.   I had "
+#~ "falsely assumed that everything in <tt>/var/lib/mailman/lists</tt> was "
+#~ "stuff that could be recovered by re-installing <tt>mailman</tt>.  I had "
+#~ "no idea that it kept subscriber info there.  Mistake number four (number "
+#~ "zero?): this critical directory was not one that was backed up nightly. I "
+#~ "was lucky to find a December 2002 backup of it;  it could  have easily "
+#~ "been December 2001 and then I really would have felt sorry."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Ability to set posted invoices and payments read-only in the small "
-#~ "business module."
+#~ "Add saving of the HBCI_API so that bank's status changes will now be "
+#~ "remembered immediately."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ability to set posted invoices and payments read-only in the small "
-#~ "business module."
+#~ "Add saving of the HBCI_API so that bank's status changes will now be "
+#~ "remembered immediately."
 
-#~ msgid "New gwrap check macro"
-#~ msgstr "New gwrap check macro"
+#~ msgid "SERVER BACK ONLINE, SOME DATA LOSS"
+#~ msgstr "SERVER BACK ONLINE, SOME DATA LOSS"
 
-#~ msgid "Account hierarchy creation druid, account hierarchy export"
-#~ msgstr "Account hierarchy creation druid, account hierarchy export"
+#~ msgid ""
+#~ "Add gnc_getline() function to read an unlimited line-length from a file "
+#~ "(so you're not limited to a buffer size with fgets() and the like). It is "
+#~ "similar to the getline(3) on Linux except the API is different and it "
+#~ "will always set the return string."
+#~ msgstr ""
+#~ "Add gnc_getline() function to read an unlimited line-length from a file "
+#~ "(so you're not limited to a buffer size with fgets() and the like). It is "
+#~ "similar to the getline(3) on Linux except the API is different and it "
+#~ "will always set the return string."
 
-#~ msgid "New report "income vs. day of week" by Andy Wingo"
-#~ msgstr "New report "income vs. day of week" by Andy Wingo"
+#~ msgid ""
+#~ "Reset the search-type to "New Search" if we end up displaying "
+#~ "no\n"
+#~ "   results."
+#~ msgstr ""
+#~ "Reset the search-type to "New Search" if we end up displaying "
+#~ "no\n"
+#~ "   results."
 
-#~ msgid "Adapt to latest changes in OpenHBCI CVS."
-#~ msgstr "Adapt to latest changes in OpenHBCI CVS."
+#~ msgid "Add option to include zero-amount splits in computations."
+#~ msgstr "Add option to include zero-amount splits in computations."
 
 #~ msgid ""
-#~ "New reporting system, including several new reports and much improved "
-#~ "existing ones."
+#~ "Add an api to force an event even when events are suspended. Without such "
+#~ "an API, events can be lost if the event system is suspended when the "
+#~ "event comes in."
 #~ msgstr ""
-#~ "New reporting system, including several new reports and much improved "
-#~ "existing ones."
+#~ "Add an api to force an event even when events are suspended. Without such "
+#~ "an API, events can be lost if the event system is suspended when the "
+#~ "event comes in."
 
-#~ msgid "Adapted to latest gnucash-docs changes, by Jon Lapham"
-#~ msgstr "Adapted to latest gnucash-docs changes, by Jon Lapham"
+#~ msgid "Require openhbci 0.9.4 for HBCI version choosing."
+#~ msgstr "Require openhbci 0.9.4 for HBCI version choosing."
 
-#~ msgid "New server"
-#~ msgstr "New server"
+#~ msgid "Problems with importing 1.6 data files fixed"
+#~ msgstr "Problems with importing 1.6 data files fixed"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add \"Edit Exchange Rate\" menu items to the Actions menu and the context "
-#~ "menu"
+#~ "Add menu items and code so a user can limit transactions in a register to "
+#~ "any combination of the Reconciled/Cleared/Voided/Unreconciled states."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add \"Edit Exchange Rate\" menu items to the Actions menu and the context "
-#~ "menu"
+#~ "Add menu items and code so a user can limit transactions in a register to "
+#~ "any combination of the Reconciled/Cleared/Voided/Unreconciled states."
 
-#~ msgid "New whiz-bang SQL for reports."
-#~ msgstr "New whiz-bang SQL for reports."
+#~ msgid "Remove unused 'ledger_status' widget."
+#~ msgstr "Remove unused 'ledger_status' widget."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Add "(Report)" strings to the various columns displayed in the "
-#~ "report currency."
-#~ msgstr ""
-#~ "Add "(Report)" strings to the various columns displayed in the "
-#~ "report currency."
+#~ msgid "Remove unused images"
+#~ msgstr "Remove unused images"
 
 #~ msgid ""
-#~ "No longer assume that transaction with type OFX_OTHER are investment "
-#~ "transactions."
+#~ "Remove restriction on guile versions > 1.4 Provide a version dependent "
+#~ "load path variable for the SRFI location. (Empty in 1.6 since they're "
+#~ "bundled with guile.)"
 #~ msgstr ""
-#~ "No longer assume that transaction with type OFX_OTHER are investment "
-#~ "transactions."
+#~ "Remove restriction on guile versions > 1.4 Provide a version dependent "
+#~ "load path variable for the SRFI location. (Empty in 1.6 since they're "
+#~ "bundled with guile.)"
 
-#~ msgid "Add "Default Report Currency" preference."
-#~ msgstr "Add "Default Report Currency" preference."
+#~ msgid "Add gnc_lookup_date_option() function."
+#~ msgstr "Add gnc_lookup_date_option() function."
 
-#~ msgid "Note: this is an unstable development release and may be buggy!"
-#~ msgstr "Note: this is an unstable development release and may be buggy!"
+#~ msgid "Add a checkbox to search-for-all"
+#~ msgstr "Add a checkbox to search-for-all"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add "Deluxe Personal Check" type. Add support for printing to "
-#~ ""deluxe" personal checks. This prints the check ""
-#~ "sideways" on a US-Letter configuration."
+#~ "Remove the RECN cell from payable/receivable to stop confusing people."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add "Deluxe Personal Check" type. Add support for printing to "
-#~ ""deluxe" personal checks. This prints the check ""
-#~ "sideways" on a US-Letter configuration."
+#~ "Remove the RECN cell from payable/receivable to stop confusing people."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Now the fun and hacking begin.  Stay up til three AM playing the swap-the-"
-#~ "cables-and-reboot game.  The failing controller was on the system planar "
-#~ "('motherboard'), so there is no way to remove it; one can only play with "
-#~ "BIOS settings. But BIOS (and the Linux kernel shares the blame) has this "
-#~ "magic way of renumbering IDE drives when one plugs in or removes "
-#~ "controllers, enables or disables controller ports, etc.  This can be "
-#~ "overcome, but is a provides a steady stream of hurdles to jump: one must "
-#~ "boot a rescue diskette first, then mount, then re-write the boot sector, "
-#~ "then reboot, then edit <tt>/etc/fstab</tt>, and then try again. Over and "
-#~ "over and over. It didn't help that my rescue diskette didn't have RAID on "
-#~ "it: so that was one more thing to hack around.   Finally build a stable "
-#~ "system, and now it comes time to restore the data files that were "
-#~ "<tt>fsck</tt>'ed out of existence.  To restore <tt>/usr</tt>, I decide "
-#~ "that reinstall of the OS is appropriate. I then restore the FTP site, "
-#~ "which was badly corrupted."
+#~ "Add configure check for libofx version 0.7.0 and respective error "
+#~ "message. Update docs."
 #~ msgstr ""
-#~ "Now the fun and hacking begin.  Stay up til three AM playing the swap-the-"
-#~ "cables-and-reboot game.  The failing controller was on the system planar "
-#~ "('motherboard'), so there is no way to remove it; one can only play with "
-#~ "BIOS settings. But BIOS (and the Linux kernel shares the blame) has this "
-#~ "magic way of renumbering IDE drives when one plugs in or removes "
-#~ "controllers, enables or disables controller ports, etc.  This can be "
-#~ "overcome, but is a provides a steady stream of hurdles to jump: one must "
-#~ "boot a rescue diskette first, then mount, then re-write the boot sector, "
-#~ "then reboot, then edit <tt>/etc/fstab</tt>, and then try again. Over and "
-#~ "over and over. It didn't help that my rescue diskette didn't have RAID on "
-#~ "it: so that was one more thing to hack around.   Finally build a stable "
-#~ "system, and now it comes time to restore the data files that were "
-#~ "<tt>fsck</tt>'ed out of existence.  To restore <tt>/usr</tt>, I decide "
-#~ "that reinstall of the OS is appropriate. I then restore the FTP site, "
-#~ "which was badly corrupted."
+#~ "Add configure check for libofx version 0.7.0 and respective error "
+#~ "message. Update docs."
+
+#~ msgid "Removed rpm spec file dependency on Postgresql"
+#~ msgstr "Removed rpm spec file dependency on Postgresql"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add "display balance in Report Currency" columns to the main "
-#~ "window"
+#~ "Add fancy-invoice report, to show what else is possible.  It's not really "
+#~ "useful per se, but it is another example for users. To be useful it "
+#~ "requires some custom editing."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add "display balance in Report Currency" columns to the main "
-#~ "window"
-
-#~ msgid "OFX support"
-#~ msgstr "OFX Support"
+#~ "Add fancy-invoice report, to show what else is possible.  It's not really "
+#~ "useful per se, but it is another example for users. To be useful it "
+#~ "requires some custom editing."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add ':' to the token list of allowable characters in the formula cell."
+#~ "Refactor many HBCI functions to eventually enable queued processing of "
+#~ "several HBCI jobs."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add ':' to the token list of allowable characters in the formula cell."
+#~ "Refactor many HBCI functions to eventually enable queued processing of "
+#~ "several HBCI jobs."
 
-#~ msgid "Old Favorites"
-#~ msgstr "Old Favourites"
+#~ msgid "Preliminary Survey Results"
+#~ msgstr "Preliminary Survey Results"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Add *big* account template for German businesses "SKR04" by "
-#~ "Betina Schmidt"
-#~ msgstr ""
-#~ "Add *big* account template for German businesses "SKR04" by "
-#~ "Betina Schmidt"
+#~ msgid "Remove old user docs and tools that are now in gnucash-docs"
+#~ msgstr "Remove old user docs and tools that are now in gnucash-docs"
 
-#~ msgid "Online"
-#~ msgstr "Online"
+#~ msgid "Release of new stable version 1.8.0"
+#~ msgstr "Release of new stable version 1.8.0"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add API to the plugin modules to allow post-processing (scrubbing) of the "
-#~ "book after it is loaded from XML.  This allows a plug-in to post-process "
-#~ "the complete book."
+#~ "Add a "slots" parameter to allow for future expansion.  Right "
+#~ "now   this is completely ignored."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add API to the plugin modules to allow post-processing (scrubbing) of the "
-#~ "book after it is loaded from XML.  This allows a plug-in to post-process "
-#~ "the complete book."
+#~ "Add a "slots" parameter to allow for future expansion.  Right "
+#~ "now   this is completely ignored."
 
-#~ msgid "Online stock quotes integrated with the GUI"
-#~ msgstr "Online stock quotes integrated with the GUI"
+#~ msgid ""
+#~ "Remove "display balance in Euro" columns from the main window"
+#~ msgstr ""
+#~ "Remove "display balance in Euro" columns from the main window"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add Catalan and Turkish translation, Updated German, Italian, Czech, "
-#~ "Greek and Dutch translations."
+#~ "Add account template for Swiss German businesses "KMU" by Tom "
+#~ "Winterhalder"
 #~ msgstr ""
-#~ "Add Catalan and Turkish translation, Updated German, Italian, Czech, "
-#~ "Greek and Dutch translations."
+#~ "Add account template for Swiss German businesses "KMU" by Tom "
+#~ "Winterhalder"
 
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "Open"
+#~ msgid "Add Turkish account template. Updated Greek account templates."
+#~ msgstr "Add Turkish account template. Updated Greek account templates."
 
-#~ msgid "Add Debit and Credit totals to Register report."
-#~ msgstr "Add Debit and Credit totals to Register report."
+#~ msgid ""
+#~ "Add a "retained earnings" item under equity, and change the "
+#~ "title to include the start date (Balance Sheet report)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Add a "retained earnings" item under equity, and change the "
+#~ "title to include the start date (Balance Sheet report)."
 
-#~ msgid "Other Information"
-#~ msgstr "Other Information"
+#~ msgid "Add ability to sort by Action and Notes."
+#~ msgstr "Add ability to sort by Action and Notes."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add Direct Debit HBCI action and add caching of the PIN to user "
-#~ "preferences."
+#~ "PostgreSQL back-end supports multiple simultaneous users (beta, disabled "
+#~ "by default)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Add Direct Debit HBCI action and add caching of the PIN to user "
-#~ "preferences."
+#~ "PostgreSQL back-end supports multiple simultaneous users (beta, disabled "
+#~ "by default)"
 
-#~ msgid "Overview diagrams"
-#~ msgstr "Overview diagrams"
+#~ msgid "Add gncQueryGetBooks() API to return list of books in a query."
+#~ msgstr "Add gncQueryGetBooks() API to return list of books in a query."
 
-#~ msgid "Add French account hierarchy template."
-#~ msgstr "Add French account hierarchy template."
+#~ msgid "Duplicate match tweaks in import code"
+#~ msgstr "Duplicate match tweaks in import code"
 
 #~ msgid ""
-#~ "PS I'm not going to list the many features changed or updated in this "
-#~ "release because obviously there is so much that has changed."
+#~ "Add function for saving one particular report to the ~/.gnucash/saved-"
+#~ "reports-1.8 file. Add extra menu only for customized reports."
 #~ msgstr ""
-#~ "PS I'm not going to list the many features changed or updated in this "
-#~ "release because obviously there is so much that has changed."
-
-#~ msgid "Add HBCI online transfer templates and make usable"
-#~ msgstr "Add HBCI online transfer templates and make usable"
+#~ "Add function for saving one particular report to the ~/.gnucash/saved-"
+#~ "reports-1.8 file. Add extra menu only for customized reports."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Patch by Geoff Kassel to work on OpenBSD (allow user to set diffcmd)."
+#~ "Due to recent switch of the servers that house the mailing lists many "
+#~ "people seem to have been unsubscribed, or resubscribed to the lists.  "
+#~ "Please just take the appropriate action by unsubscribing, or "
+#~ "resubscribing.  Sorry for the inconvience."
 #~ msgstr ""
-#~ "Patch by Geoff Kassel to work on OpenBSD (allow user to set diffcmd)."
+#~ "Due to recent switch of the servers that house the mailing lists many "
+#~ "people seem to have been unsubscribed, or resubscribed to the lists.  "
+#~ "Please just take the appropriate action by unsubscribing, or "
+#~ "resubscribing.  Sorry for the inconvience."
 
-#~ msgid "Add HBCI user messages about what is supported by the bank."
-#~ msgstr "Add HBCI user messages about what is supported by the bank."
+#~ msgid "Add engine support for employee expense vouchers"
+#~ msgstr "Add engine support for employee expense vouchers"
 
-#~ msgid "Payment schedule review page added to loan druid"
-#~ msgstr "Payment schedule review page added to loan druid"
+#~ msgid "Donations Received, March 2004 to 22 June 2004"
+#~ msgstr "Donations Received, March 2004 to 22 June 2004"
 
-#~ msgid "Add HTML::Parser to the list of items checked/installed."
-#~ msgstr "Add HTML::Parser to the list of items checked/installed"
+#~ msgid "Add descriptions of new HBCI actions."
+#~ msgstr "Add descriptions of new HBCI actions."
 
-#~ msgid "Phil Longstaff's patch to prevent duplicate pricedb entries."
-#~ msgstr "Phil Longstaff's patch to prevent duplicate pricedb entries."
+#~ msgid "Donating to the GnuCash Project"
+#~ msgstr "Donating to the GnuCash Project"
 
-#~ msgid "Add Hungarian account templates by Sulyok Peter"
-#~ msgstr "Add Hungarian account templates by Sulyok Peter"
+#~ msgid "Add db-4.2 to the list of databases we search."
+#~ msgstr "Add db-4.2 to the list of databases we search."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Please check out the documentation module from the GnuCash svn - gnucash-"
-#~ "docs. For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a <a "
-#~ "href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Subversion'>description.</a> The only "
-#~ "change to get the docs is to change the checkout gnucash to checkout "
-#~ "gnucash-docs. You can also start from the current docs tarball."
+#~ "Don't use gnc:reverse-account-balance? to determine whether to reverse "
+#~ "the balance -- base it purely on the report type."
 #~ msgstr ""
-#~ "Please check out the documentation module from the GnuCash svn - gnucash-"
-#~ "docs. For those not familiar with svn, the GnuCash wiki has a <a "
-#~ "href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Subversion'>description.</a> The only "
-#~ "change to get the docs is to change the checkout gnucash to checkout "
-#~ "gnucash-docs. You can also start from the current docs tarball."
+#~ "Don't use gnc:reverse-account-balance? to determine whether to reverse "
+#~ "the balance -- base it purely on the report type."
 
-#~ msgid "Add INVOICE_POST_LOT query parameter methods"
-#~ msgstr "Add INVOICE_POST_LOT query parameter methods"
+#~ msgid ""
+#~ "Add configure macros for mips, mipsel, arm, and m68k; Fix compilation on "
+#~ "OpenBSD 64bit architectures"
+#~ msgstr ""
+#~ "Add configure macros for mips, mipsel, arm, and m68k; Fix compilation on "
+#~ "OpenBSD 64bit architectures"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Please note that the RPM does not contain the check printing feature.  "
-#~ "You will have to compile it yourself."
+#~ "Don't use C++/C99 declarations.  Declare variables at the top of the "
+#~ "function."
 #~ msgstr ""
-#~ "Please note that the RPM does not contain the cheque printing feature.  "
-#~ "You will have to compile it yourself."
+#~ "Don't use C++/C99 declarations.  Declare variables at the top of the "
+#~ "function."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add IS_PAID column and the ability to search for paid/not-paid invoices."
+#~ "Add code to remove "intl/Makefile po/Makefile" from AC_OUTPUT "
+#~ "in   configure.in prior to calling gettextize to make sure that you can "
+#~ "build from CVS with recent versions of gettextize.  Tested with both RH9 "
+#~ "and RH7.3 to make sure it works with both old and new."
 #~ msgstr ""
-#~ "Add IS_PAID column and the ability to search for paid/not-paid invoices."
+#~ "Add code to remove "intl/Makefile po/Makefile" from AC_OUTPUT "
+#~ "in   configure.in prior to calling gettextize to make sure that you can "
+#~ "build from CVS with recent versions of gettextize.  Tested with both RH9 "
+#~ "and RH7.3 to make sure it works with both old and new."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Please read the README before compiling GnuCash, as there are several "
-#~ "other packages that must be installed first."
+#~ "Don't test double KVPs, on the theory that they will soon be deprecated."
 #~ msgstr ""
-#~ "Please read the README before compiling GnuCash, as there are several "
-#~ "other packages that must be installed first."
+#~ "Don't test double KVPs, on the theory that they will soon be deprecated."
 
-#~ msgid "Add LOT_IS_CLOSED and LOT_BALANCE query parameter methods"
-#~ msgstr "Add LOT_IS_CLOSED and LOT_BALANCE query parameter methods"
+#~ msgid "Add code to read XML files with real namespace declarations."
+#~ msgstr "Add code to read XML files with real namespace declarations."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Pop up a dialog if the user tries to transfer from a non-currency "
-#~ "account, and don't let them do it."
+#~ "Don't print the "handling-request" messages when getting stock "
+#~ "quotes."
 #~ msgstr ""
-#~ "Pop up a dialogue if the user tries to transfer from a non-currency "
-#~ "account, and don't let them do it."
+#~ "Don't print the "handling-request" messages when getting stock "
+#~ "quotes."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Add Subtotal and Tax labels in the summary bar to print the Invoice's "
-#~ "total amounts."
+#~ "Add button for manual adding of HBCI accounts. Requires latest OpenHBCI "
+#~ "0.9.13"
 #~ msgstr ""
-#~ "Add Subtotal and Tax labels in the summary bar to print the Invoice's "
-#~ "total amounts."
+#~ "Add button for manual adding of HBCI accounts. Requires latest OpenHBCI "
+#~ "0.9.13"
+
+#~ msgid "Don't override the user's toolbar style (#102041)"
+#~ msgstr "Don't override the user's toolbar style (#102041)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't need to require format; main.scm handles it, and the default ""
+#~ "format" (simple-format) is sufficient to handle everything we need. "
+#~ "This allows gnucash to work with slib3."
+#~ msgstr ""
+#~ "Don't need to require format; main.scm handles it, and the default ""
+#~ "format" (simple-format) is sufficient to handle everything we need. "
+#~ "This allows gnucash to work with slib3."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 935d310..f018835 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash ht-docs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-25 14:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-15 16:45+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: 2.6-release-tour.phtml:3 index.phtml:19
+#: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
 msgstr "Tour del rilascio 2.6 di GnuCash"
 
@@ -623,9 +623,9 @@ msgstr ""
 #: develdocs.phtml:69
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Next attach your patch to a bug report against the documentation component "
-"for the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> project in <a href='https://"
-"bugs.gnucash.org/'>Gnome's bugzilla database</a> and send an email to <a "
+"Next attach your patch to a bug report against the proper component for the "
+"Documentation product in <a href='https://bugs.gnucash.org/'><span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span>' bug database</a> and send an email to <a "
 "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> mailing list to "
 "inform other developers on your work. See also <a href='https://wiki.gnucash."
 "org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on bugzilla</a> for more details about "
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Solus users can install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> through the "
-"Software Center(Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
+"Software Center (Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
 msgstr ""
 "Gli utenti di Mandriva possono installare <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
 "span> attraverso il gestore di programmi nel Centro di Controllo di Mandriva "
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "FAQ"
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:48
+#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:47
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Liste di discussione"
 
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr ""
 "Numerose opzioni per <b>personalizzare</b> l'aspetto e lo stile di "
 "visualizzazione"
 
-#: features.phtml:62 index.phtml:63
+#: features.phtml:62 index.phtml:62
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "Transazioni pianificate"
 
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
 "\">GnuCash</span>, permette di posticipare una transazione pianificata senza "
 "annullarla o di inserirla prima della data di scadenza."
 
-#: features.phtml:75 index.phtml:61
+#: features.phtml:75 index.phtml:60
 msgid "Reports, Graphs"
 msgstr "Resoconti e grafici"
 
@@ -1991,26 +1991,26 @@ msgstr "Benvenuti su GnuCash.org"
 msgid "Download GnuCash %s"
 msgstr "Scarica GnuCash %s"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Source"
 msgstr "Sorgente"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Via distribution"
 msgstr "Da distribuzione"
 
-#: index.phtml:25
+#: index.phtml:24
 msgid "More downloads (Source, Development,...)"
 msgstr "Altri file (codice sorgente, sviluppo, ecc...)"
 
-#: index.phtml:34
+#: index.phtml:33
 #, php-format
 msgid ""
 "Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
 "earlier, and so the last version that will run on PowerPC Macs."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:39
+#: index.phtml:38
 msgid ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is personal and small-business "
 "financial-accounting software, freely licensed under the <a href=\"https://"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
 "\">GNU</a> GPL e disponibile per GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS X e "
 "Microsoft Windows."
 
-#: index.phtml:41
+#: index.phtml:40
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
@@ -2038,11 +2038,11 @@ msgstr ""
 "sui principi fondamentali della contabilità per garantire il bilancio dei "
 "conti e l'accuratezza dei resoconti."
 
-#: index.phtml:47
+#: index.phtml:46
 msgid "Need Help?"
 msgstr "Serve aiuto?"
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 ", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
 "answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr ""
 " che sono un gruppo di discussione pubblico dove è possibile fare domande ad "
 "altri utenti riguardanti <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>."
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
@@ -2058,41 +2058,41 @@ msgstr ""
 "Per contattare qualcuno e chiedere aiuto nell'utilizzo di <span class="
 "\"gnucash\">GnuCash</span>, utilizzare le"
 
-#: index.phtml:53
+#: index.phtml:52
 msgid "Feature Highlights"
 msgstr "Caratteristiche principali"
 
-#: index.phtml:58
+#: index.phtml:57
 msgid "Double-Entry Accounting"
 msgstr "Contabilità a partita doppia"
 
-#: index.phtml:59
+#: index.phtml:58
 msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts"
 msgstr "Conti per azioni, obbligazioni e fondi comuni"
 
-#: index.phtml:60
+#: index.phtml:59
 msgid "Small-Business Accounting"
 msgstr "Contabilità di piccole imprese"
 
-#: index.phtml:62
+#: index.phtml:61
 msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
 msgstr ""
 "Importazione di dati QIF/OFX/HBCI, ricerca delle corrispondenze tra le "
 "transazioni"
 
-#: index.phtml:64
+#: index.phtml:63
 msgid "Financial Calculations"
 msgstr "Calcolatrice finanziaria"
 
-#: index.phtml:66
+#: index.phtml:65
 msgid "<b>Discover more...</b>"
 msgstr "<b>Altre caratteristiche...</b>"
 
-#: index.phtml:76
+#: index.phtml:75
 msgid "Info and development"
 msgstr "Informazioni e sviluppo"
 
-#: index.phtml:78
+#: index.phtml:77
 msgid ""
 "The GnuCash team recommends the GnuCash for Android app. This app allows you "
 "to keep track of your financial transactions on the go for later import into "
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 "viaggio) per poterle poi importare, in un secondo momento, nella versione "
 "desktop di GnuCash."
 
-#: index.phtml:79
+#: index.phtml:78
 msgid ""
 "Note that GnuCash for Android is not a port of the GnuCash program to "
 "Android."
@@ -3023,125 +3023,100 @@ msgstr ""
 "richiesta in una finestra separata <a href=\"%s\" target=\"_new\">fare clic "
 "qui</a>."
 
-#~ msgid "user docs"
-#~ msgstr "documentazione dell'utente"
-
-#~ msgid "test"
-#~ msgstr "test"
-
-#~ msgid "scheme (misc)"
-#~ msgstr "scheme (vari)"
+#~ msgid "USA Mirror"
+#~ msgstr "Mirror in USA"
 
-#~ msgid "scheme"
-#~ msgstr "scheme"
+#~ msgid "For both reviewers and documentation writers"
+#~ msgstr "Per revisori e autori di documentazione"
 
-#~ msgid "reports"
-#~ msgstr "resoconti"
+#~ msgid "You can donate using bitcoin"
+#~ msgstr "Bitcoin"
 
-#~ msgid "register"
-#~ msgstr "registro"
+#~ msgid "General Ledger"
+#~ msgstr "Libro mastro generale"
 
-#~ msgid "Source code, Windows binary"
-#~ msgstr "Codice sorgente, binari per Windows"
+#~ msgid "backend"
+#~ msgstr "backend"
 
-#~ msgid "About / News"
-#~ msgstr "Informazioni / Novità"
+#~ msgid "GnuCash for Business Users"
+#~ msgstr "GnuCash per le imprese (Inglese)"
 
-#~ msgid "Source code only (USA)"
-#~ msgstr "Solo codice sorgente (USA)"
+#~ msgid "business"
+#~ msgstr "imprese"
 
-#~ msgid "mirror"
-#~ msgstr "alternativamente"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+#~ msgstr "Visualizza tutti i file scaricabili di GnuCash %s (stabile)"
 
-#~ msgid "Source code only (Europe)"
-#~ msgstr "Solo codice sorgente (Europa)"
+#~ msgid "docs"
+#~ msgstr "documentazione"
 
-#~ msgid "for older announcements ..."
-#~ msgstr "per i vecchi annunci..."
+#~ msgid "Interesting Links"
+#~ msgstr "Collegamenti di interesse"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The usual procedure for contributors to GnuCash is to initially submit "
-#~ "patches to the <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</"
-#~ "a> mailing list. We will handle getting the patches added into svn until "
-#~ "you are given an account. You can also add the patch to a bug report in "
-#~ "<a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash.org</a> if you wish."
+#~ "Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> QIF files can be imported, "
+#~ "and are automatically merged to eliminate duplicate transactions."
 #~ msgstr ""
-#~ "La normale procedura per i collaboratori di GnuCash prevede di inviare le "
-#~ "patch alla lista di discussione <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash."
-#~ "org'>gnucash-devel</a>. Saranno gli sviluppatori a preoccuparsi di "
-#~ "applicare la patch all'svn fino a quando non verrà assegnato un account. "
-#~ "É anche possibile aggiungere la patch ad una segnalazione bug su <a "
-#~ "href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash.org</a> se lo si "
-#~ "desidera."
-
-#~ msgid "European Mirror"
-#~ msgstr "Mirror in Europa"
-
-#~ msgid "Doxygen Developer Documentation"
-#~ msgstr "Documentazione di Doxygen per gli sviluppatori"
+#~ "I file QIF di Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> possono "
+#~ "essere importati e sono automaticamente uniti per eliminare le "
+#~ "transazioni duplicate."
 
-#~ msgid "Support for duplicate invoices"
-#~ msgstr "Supporto per la duplicazione delle fatture"
+#~ msgid "Italiano"
+#~ msgstr "Italiano"
 
-#~ msgid "Documentation Development"
-#~ msgstr "Sviluppo della documentazione"
+#~ msgid "QIF Import"
+#~ msgstr "Importazione QIF"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved "
-#~ "transaction matching system that more accurately recognizes duplicate "
-#~ "transactions during file import."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lo sviluppo del supporto per OFX e HBCI ha anche comportato un "
-#~ "miglioramento del sistema di individuazione delle corrispondenze tra "
-#~ "transazioni in grado ora di riconoscere più facilmente le transazioni "
-#~ "duplicate durante il processo di importazione."
+#~ msgid "Neil Williams GnuCash documentation"
+#~ msgstr "Documentazione di GnuCash di Neil Williams (Inglese)"
 
-#~ msgid "Subversion Access"
-#~ msgstr "Accesso al codice"
+#~ msgid "engine"
+#~ msgstr "motore"
 
-#~ msgid "Data storing and exchange feature"
-#~ msgstr "Salvataggio e immagazzinamento dei dati"
+#~ msgid "here"
+#~ msgstr "qui"
 
-#~ msgid "gnome"
-#~ msgstr "gnome"
+#~ msgid "Bitcoin address:"
+#~ msgstr "Indirizzo Bitcoin:"
 
-#~ msgid "Click"
-#~ msgstr "Clic"
+#~ msgid "By developing the source code"
+#~ msgstr "Sviluppando il codice sorgente"
 
-#~ msgid "ledger"
-#~ msgstr "libro mastro"
+#~ msgid "By translating the program to your language"
+#~ msgstr "Traducendo il programma nella propria lingua"
 
-#~ msgid "By testing the program and reporting bugs"
-#~ msgstr "Testando il programma e segnalando i problemi"
+#~ msgid "Customers, Vendors, Jobs, <br>Invoices, A/P, A/R"
+#~ msgstr ""
+#~ "Clienti, venditori, lavori, <br>fatture, conti per debiti e crediti "
+#~ "correnti"
 
-#~ msgid "motif"
-#~ msgstr "motif"
+#~ msgid "Deutsch"
+#~ msgstr "Tedesco"
 
-#~ msgid "By creating documentation for the program"
-#~ msgstr "Creando la documentazione per il programma"
+#~ msgid "Documentation Project"
+#~ msgstr "Progetto per la documentazione"
 
-#~ msgid "Online"
-#~ msgstr "Online"
+#~ msgid "Espagnol"
+#~ msgstr "Spagnolo"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Multiple accounts can be displayed in one register window at the same "
-#~ "time. This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It "
-#~ "also provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by "
-#~ "showing all transactions in that portfolio."
+#~ "Everything you need concerning <span class=\"gnucash\">Gnucash</span> "
+#~ "documentation should be here, if you notice something missing, email <a "
+#~ "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> and we will add "
+#~ "it."
 #~ msgstr ""
-#~ "In una finestra del registro è possibile visualizzare più conti allo "
-#~ "stesso tempo. Questo facilita la ricerca degli errori di battitura o "
-#~ "inserimento; fornisce anche un metodo conveniente di visualizzare un "
-#~ "partafoglio di più azioni, mostrando tutte le transazioni contenute nel "
-#~ "portafoglio stesso."
+#~ "Tutto il necessario, relativamente alla documentazione di <span class="
+#~ "\"gnucash\">Gnucash</span>, dovrebbe essere in questa pagina. Se dovesse "
+#~ "mancare qualcosa, inviare una mail a <a href='mailto:gnucash-"
+#~ "devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> e qualcuno si occuperà di "
+#~ "aggiungerla."
 
-#~ msgid "Bank Code:"
-#~ msgstr "Codice bancario:"
+#~ msgid "Free Acconting Software"
+#~ msgstr "Programma di contabilità gratuito"
 
-#~ msgid "Improved Import Transaction Matching"
-#~ msgstr ""
-#~ "Individuazione migliorata delle corrispondenze tra le transazioni in fase "
-#~ "di importazione"
+#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
+#~ msgstr "Progetto per la documentazione di GnuCash"
 
 #~ msgid ""
 #~ "GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes "
@@ -3153,97 +3128,121 @@ msgstr ""
 #~ "personalizzabili quali fogli di bilancio, profitti e perdite, valutazione "
 #~ "del portafoglio e molti altri."
 
-#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
-#~ msgstr "Progetto per la documentazione di GnuCash"
+#~ msgid "Improved Import Transaction Matching"
+#~ msgstr ""
+#~ "Individuazione migliorata delle corrispondenze tra le transazioni in fase "
+#~ "di importazione"
 
-#~ msgid "Free Acconting Software"
-#~ msgstr "Programma di contabilità gratuito"
+#~ msgid "Bank Code:"
+#~ msgstr "Codice bancario:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Everything you need concerning <span class=\"gnucash\">Gnucash</span> "
-#~ "documentation should be here, if you notice something missing, email <a "
-#~ "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> and we will add "
-#~ "it."
+#~ "Multiple accounts can be displayed in one register window at the same "
+#~ "time. This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It "
+#~ "also provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by "
+#~ "showing all transactions in that portfolio."
 #~ msgstr ""
-#~ "Tutto il necessario, relativamente alla documentazione di <span class="
-#~ "\"gnucash\">Gnucash</span>, dovrebbe essere in questa pagina. Se dovesse "
-#~ "mancare qualcosa, inviare una mail a <a href='mailto:gnucash-"
-#~ "devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> e qualcuno si occuperà di "
-#~ "aggiungerla."
+#~ "In una finestra del registro è possibile visualizzare più conti allo "
+#~ "stesso tempo. Questo facilita la ricerca degli errori di battitura o "
+#~ "inserimento; fornisce anche un metodo conveniente di visualizzare un "
+#~ "partafoglio di più azioni, mostrando tutte le transazioni contenute nel "
+#~ "portafoglio stesso."
 
-#~ msgid "Espagnol"
-#~ msgstr "Spagnolo"
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Online"
 
-#~ msgid "Documentation Project"
-#~ msgstr "Progetto per la documentazione"
+#~ msgid "By creating documentation for the program"
+#~ msgstr "Creando la documentazione per il programma"
 
-#~ msgid "Deutsch"
-#~ msgstr "Tedesco"
+#~ msgid "motif"
+#~ msgstr "motif"
 
-#~ msgid "Customers, Vendors, Jobs, <br>Invoices, A/P, A/R"
-#~ msgstr ""
-#~ "Clienti, venditori, lavori, <br>fatture, conti per debiti e crediti "
-#~ "correnti"
+#~ msgid "By testing the program and reporting bugs"
+#~ msgstr "Testando il programma e segnalando i problemi"
 
-#~ msgid "By translating the program to your language"
-#~ msgstr "Traducendo il programma nella propria lingua"
+#~ msgid "ledger"
+#~ msgstr "libro mastro"
 
-#~ msgid "By developing the source code"
-#~ msgstr "Sviluppando il codice sorgente"
+#~ msgid "Click"
+#~ msgstr "Clic"
 
-#~ msgid "Bitcoin address:"
-#~ msgstr "Indirizzo Bitcoin:"
+#~ msgid "gnome"
+#~ msgstr "gnome"
 
-#~ msgid "here"
-#~ msgstr "qui"
+#~ msgid "Data storing and exchange feature"
+#~ msgstr "Salvataggio e immagazzinamento dei dati"
 
-#~ msgid "engine"
-#~ msgstr "motore"
+#~ msgid "Subversion Access"
+#~ msgstr "Accesso al codice"
 
-#~ msgid "Neil Williams GnuCash documentation"
-#~ msgstr "Documentazione di GnuCash di Neil Williams (Inglese)"
+#~ msgid ""
+#~ "The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved "
+#~ "transaction matching system that more accurately recognizes duplicate "
+#~ "transactions during file import."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lo sviluppo del supporto per OFX e HBCI ha anche comportato un "
+#~ "miglioramento del sistema di individuazione delle corrispondenze tra "
+#~ "transazioni in grado ora di riconoscere più facilmente le transazioni "
+#~ "duplicate durante il processo di importazione."
 
-#~ msgid "QIF Import"
-#~ msgstr "Importazione QIF"
+#~ msgid "Documentation Development"
+#~ msgstr "Sviluppo della documentazione"
 
-#~ msgid "Italiano"
-#~ msgstr "Italiano"
+#~ msgid "Support for duplicate invoices"
+#~ msgstr "Supporto per la duplicazione delle fatture"
+
+#~ msgid "Doxygen Developer Documentation"
+#~ msgstr "Documentazione di Doxygen per gli sviluppatori"
+
+#~ msgid "European Mirror"
+#~ msgstr "Mirror in Europa"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> QIF files can be imported, "
-#~ "and are automatically merged to eliminate duplicate transactions."
+#~ "The usual procedure for contributors to GnuCash is to initially submit "
+#~ "patches to the <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</"
+#~ "a> mailing list. We will handle getting the patches added into svn until "
+#~ "you are given an account. You can also add the patch to a bug report in "
+#~ "<a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash.org</a> if you wish."
 #~ msgstr ""
-#~ "I file QIF di Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> possono "
-#~ "essere importati e sono automaticamente uniti per eliminare le "
-#~ "transazioni duplicate."
+#~ "La normale procedura per i collaboratori di GnuCash prevede di inviare le "
+#~ "patch alla lista di discussione <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash."
+#~ "org'>gnucash-devel</a>. Saranno gli sviluppatori a preoccuparsi di "
+#~ "applicare la patch all'svn fino a quando non verrà assegnato un account. "
+#~ "É anche possibile aggiungere la patch ad una segnalazione bug su <a "
+#~ "href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash.org</a> se lo si desidera."
 
-#~ msgid "Interesting Links"
-#~ msgstr "Collegamenti di interesse"
+#~ msgid "for older announcements ..."
+#~ msgstr "per i vecchi annunci..."
 
-#~ msgid "docs"
-#~ msgstr "documentazione"
+#~ msgid "Source code only (Europe)"
+#~ msgstr "Solo codice sorgente (Europa)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
-#~ msgstr "Visualizza tutti i file scaricabili di GnuCash %s (stabile)"
+#~ msgid "mirror"
+#~ msgstr "alternativamente"
 
-#~ msgid "business"
-#~ msgstr "imprese"
+#~ msgid "Source code only (USA)"
+#~ msgstr "Solo codice sorgente (USA)"
 
-#~ msgid "GnuCash for Business Users"
-#~ msgstr "GnuCash per le imprese (Inglese)"
+#~ msgid "About / News"
+#~ msgstr "Informazioni / Novità"
 
-#~ msgid "backend"
-#~ msgstr "backend"
+#~ msgid "Source code, Windows binary"
+#~ msgstr "Codice sorgente, binari per Windows"
 
-#~ msgid "General Ledger"
-#~ msgstr "Libro mastro generale"
+#~ msgid "register"
+#~ msgstr "registro"
 
-#~ msgid "You can donate using bitcoin"
-#~ msgstr "Bitcoin"
+#~ msgid "reports"
+#~ msgstr "resoconti"
 
-#~ msgid "For both reviewers and documentation writers"
-#~ msgstr "Per revisori e autori di documentazione"
+#~ msgid "scheme"
+#~ msgstr "scheme"
 
-#~ msgid "USA Mirror"
-#~ msgstr "Mirror in USA"
+#~ msgid "scheme (misc)"
+#~ msgstr "scheme (vari)"
+
+#~ msgid "test"
+#~ msgstr "test"
+
+#~ msgid "user docs"
+#~ msgstr "documentazione dell'utente"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 75c7da2..0902bcd 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs r18581\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-25 14:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-07 19:25+0000\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: 2.6-release-tour.phtml:3 index.phtml:19
+#: 2.6-release-tour.phtml:3
 #, fuzzy
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
 msgstr "GnuCash %s for"
@@ -511,20 +511,20 @@ msgstr ""
 #: develdocs.phtml:69
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Next attach your patch to a bug report against the documentation component "
-"for the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> project in <a href='https://"
-"bugs.gnucash.org/'>Gnome's bugzilla database</a> and send an email to <a "
+"Next attach your patch to a bug report against the proper component for the "
+"Documentation product in <a href='https://bugs.gnucash.org/'><span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span>' bug database</a> and send an email to <a "
 "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> mailing list to "
 "inform other developers on your work. See also <a href='https://wiki.gnucash."
 "org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on bugzilla</a> for more details about "
 "patch submission."
 msgstr ""
-"次に<a href='https://bugs.gnucash.org/'>Gnome's bugzilla データベース</a>"
-"で GnuCash プロジェクトの documentation コンポーネントに対してバグレポートを"
-"作成し、パッチを添付してください。そして、他の開発者があなたが行ったことにつ"
-"いて分かるように <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</"
-"a> メーリングリストに英語でメールを送ってください。パッチ送付の詳細について"
-"は <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on "
+"次に<a href='https://bugs.gnucash.org/'>Gnome's bugzilla データベース</a>で "
+"GnuCash プロジェクトの documentation コンポーネントに対してバグレポートを作成"
+"し、パッチを添付してください。そして、他の開発者があなたが行ったことについて"
+"分かるように <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> "
+"メーリングリストに英語でメールを送ってください。パッチ送付の詳細については "
+"<a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on "
 "bugzilla</a> も併せて確認してください。"
 
 #: develdocs.phtml:71
@@ -582,8 +582,8 @@ msgid ""
 "bug-buddy."
 msgstr ""
 "文書に関するコメントを記録して、皆が見つけられるようにしておく最良の方法は "
-"<a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash.org</a> に文書に関してバ"
-"グ登録をしておくことです。バグ追跡システムによって記録が残ります。"
+"<a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash.org</a> に文書に関してバグ登"
+"録をしておくことです。バグ追跡システムによって記録が残ります。"
 
 #: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:28 externals/menu.phtml:35
 msgid "Documentation"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 #: download.phtml:34
 msgid ""
 "Solus users can install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> through the "
-"Software Center(Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
+"Software Center (Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
 msgstr ""
 
 #: download.phtml:35
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "FAQ"
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:48
+#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:47
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "メーリングリスト"
 
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "対応する勘定科目の全ての残高情報を表示する<b>サマ
 msgid "Many options to <b>customize</b> the appearance and the display style"
 msgstr "見え方や表示を<b>カスタマイズ</b>する多くのオプション"
 
-#: features.phtml:62 index.phtml:63
+#: features.phtml:62 index.phtml:62
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "予定取引"
 
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid ""
 "entering them before the due date."
 msgstr ""
 
-#: features.phtml:75 index.phtml:61
+#: features.phtml:75 index.phtml:60
 msgid "Reports, Graphs"
 msgstr "帳票、グラフ"
 
@@ -1752,26 +1752,26 @@ msgstr "GnuCash.orgにようこそ"
 msgid "Download GnuCash %s"
 msgstr "GnuCash %s のダウンロード"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Source"
 msgstr "ソース"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Via distribution"
 msgstr "ディストリビューションでの入手"
 
-#: index.phtml:25
+#: index.phtml:24
 msgid "More downloads (Source, Development,...)"
 msgstr "他のダウンロード (ソース、開発版、…)"
 
-#: index.phtml:34
+#: index.phtml:33
 #, php-format
 msgid ""
 "Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
 "earlier, and so the last version that will run on PowerPC Macs."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:39
+#: index.phtml:38
 msgid ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is personal and small-business "
 "financial-accounting software, freely licensed under the <a href=\"https://"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr ""
 "きフリーで提供されています。GNU/Linux、 BSD、 Solaris、 Mac OS X および "
 "Microsoft Windows で利用できます。"
 
-#: index.phtml:41
+#: index.phtml:40
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
@@ -1796,11 +1796,11 @@ msgstr ""
 "することができます。小切手帳のように素早く、直感的に利用できる一方、プロの会"
 "計原理に基づいているため確実に帳簿の釣り合を保ち、正確な帳票を作成できます。"
 
-#: index.phtml:47
+#: index.phtml:46
 msgid "Need Help?"
 msgstr "助けが必要ですか?"
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 ", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
 "answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
@@ -1810,45 +1810,45 @@ msgstr ""
 "ができます。"
 
 # ここの翻訳は細切れになる
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
 msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> に関して連絡をしたいですか?"
 
-#: index.phtml:53
+#: index.phtml:52
 msgid "Feature Highlights"
 msgstr "主な特徴"
 
-#: index.phtml:58
+#: index.phtml:57
 msgid "Double-Entry Accounting"
 msgstr "複式記帳法会計処理"
 
-#: index.phtml:59
+#: index.phtml:58
 msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts"
 msgstr "株式/債券/投資信託勘定科目"
 
-#: index.phtml:60
+#: index.phtml:59
 msgid "Small-Business Accounting"
 msgstr "小規模ビジネスの会計処理"
 
-#: index.phtml:62
+#: index.phtml:61
 msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
 msgstr "QIF/OFX/HBCI 形式のインポート、取引を一致させる処理"
 
-#: index.phtml:64
+#: index.phtml:63
 msgid "Financial Calculations"
 msgstr "財務計算"
 
-#: index.phtml:66
+#: index.phtml:65
 msgid "<b>Discover more...</b>"
 msgstr "<b>さらに詳しく知るには...</b>"
 
-#: index.phtml:76
+#: index.phtml:75
 msgid "Info and development"
 msgstr "情報および開発について"
 
-#: index.phtml:78
+#: index.phtml:77
 msgid ""
 "The GnuCash team recommends the GnuCash for Android app. This app allows you "
 "to keep track of your financial transactions on the go for later import into "
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
 "GnuCash チームは GnuCash Android アプリを推奨します。このアプリは財務取引をそ"
 "の場で追跡し、後でデスクトップ版のGnuCashにインポートすることができます。"
 
-#: index.phtml:79
+#: index.phtml:78
 msgid ""
 "Note that GnuCash for Android is not a port of the GnuCash program to "
 "Android."
@@ -2645,67 +2645,91 @@ msgid ""
 "a separate window, please <a href=\"%s\" target=\"_new\">click here</a>."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "mirror"
-#~ msgstr "ミラー"
+#~ msgid ""
+#~ "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if "
+#~ "you notice something missing, email <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash."
+#~ "org'>gnucash-devel</a> and we will add it."
+#~ msgstr ""
+#~ "あなたが必要とするGnuCashに関係した情報はすべてここにあります。もしここに"
+#~ "存在しない物があれば、<a href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-"
+#~ "devel</a> にメールを送ってください。そうすると私たちが追加します。"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You can now create recurring transactions, including automatic reminders "
-#~ "when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled "
-#~ "transaction without canceling it, and the ability to specify only a "
-#~ "limited number of transactions."
+#~ "Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> QIF files can be imported, "
+#~ "and are automatically merged to eliminate duplicate transactions."
 #~ msgstr ""
-#~ "取引期日に自動的に通知する機能、予定取引を中止せずに延期する機能や取引回数"
-#~ "を指定する機能などが含まれる繰り返し取引を作成することができます。"
+#~ "Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> QIF ファイルをインポートす"
+#~ "ることができます。併合時には自動的に重複した取引が削除されます。"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Writing documentation"
-#~ msgstr "文書"
+#~ msgid "Free Acconting Software"
+#~ msgstr "フリーの財務ソフトウェア"
 
-#~ msgid "USA Mirror"
-#~ msgstr "米国のミラーサイト"
+#~ msgid "General Ledger"
+#~ msgstr "総勘定元帳"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The usual procedure for contributors to GnuCash is to initially submit "
-#~ "patches to the <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</"
-#~ "a> mailing list. We will handle getting the patches added into svn until "
-#~ "you are given an account. You can also add the patch to a bug report in "
-#~ "<a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash.org</a> if you wish."
-#~ msgstr ""
-#~ "GnuCash への貢献者が通常行う手続きは、最初に (英語で) <a href='mailto:"
-#~ "gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> メーリングリストへパッチを送"
-#~ "ることです。あなたにアカウントが与えられるまでは私たちがパッチを svn に追"
-#~ "加します。あなたが望むなら bugzilla でバグレポートとしてパッチを加えること"
-#~ "もできます。"
+#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
+#~ msgstr "GnuCash 文書プロジェクト"
+
+#~ msgid "GnuCash for Business Users"
+#~ msgstr "ビジネス利用者向け GnuCash 文書"
+
+#~ msgid "About / News"
+#~ msgstr "GnuCashについて / ニュース"
+
+#~ msgid "Customers, Vendors, Jobs, <br>Invoices, A/P, A/R"
+#~ msgstr "得意先、仕入先、請求のまとめ <br> 請求書、買掛金、売掛金"
+
+#~ msgid "Documentation Development"
+#~ msgstr "文書作成"
+
+#~ msgid "Doxygen Developer Documentation"
+#~ msgstr "Doxygen 開発文書"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+#~ msgstr "すべての GnuCash %s ダウンロードファイルを見る (安定版)"
+
+#~ msgid "For both reviewers and documentation writers"
+#~ msgstr "文書の著者および査読者のための文書"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved "
-#~ "transaction matching system that more accurately recognizes duplicate "
-#~ "transactions during file import."
+#~ "A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in "
+#~ "addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background "
+#~ "information on accounting principles and how they are reflected in "
+#~ "GnuCash."
 #~ msgstr ""
-#~ "OFX と HBCI サポートを開発した結果として取引一致処理が強化され、ファイルイ"
-#~ "ンポート時により正確に重複した取引を検出することができるようになりました。"
+#~ "会計原則に関する背景情報およびそれがどのように GnuCash に反映されているか"
+#~ "を説明する GnuCash チュートリアル・コンセプトガイドに加えて、作業をどのよ"
+#~ "うに行うかに関して集中して記述した新しいヘルプサブシステムが使用可能になり"
+#~ "ました。"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar "
-#~ "interface to entering financial transactions.   The register supports "
-#~ "common checking and credit-card transactions, as well as income, stock "
-#~ "and currency transactions."
+#~ "GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes "
+#~ "complete with a full suite of standard and customizeable reports, such as "
+#~ "Balance Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others."
 #~ msgstr ""
-#~ "財務取引を入力するインターフェースはカスタマイズ可能で、便利かつ親しみやす"
-#~ "い、小切手帳スタイルの記録簿になっています。記録簿は通常の小切手やクレジッ"
-#~ "トカード取引に加えて収益、株式、通貨取引をサポートします。"
+#~ "GnuCash には統合された帳票・グラフモジュールがあり、貸借対照表、損益計算"
+#~ "書、ポートフォリオ評価などの標準およびカスタマイズ可能な帳票の一式を作成す"
+#~ "ることが出来ます。"
 
-#~ msgid "Subversion Access"
-#~ msgstr "Subversion アクセス"
+#~ msgid "Improved Import Transaction Matching"
+#~ msgstr "インポートした取引に対する一致処理の強化"
 
-#~ msgid "QIF Import"
-#~ msgstr "QIFのインポート"
+#~ msgid "Deutsch"
+#~ msgstr "ドイツ語"
 
-#~ msgid "Neil Williams GnuCash documentation"
-#~ msgstr "Neil Williams 氏による GnuCash 文書"
+#~ msgid "Interesting Links"
+#~ msgstr "関連リンク"
 
-#~ msgid "Italiano"
-#~ msgstr "イタリア語"
+#~ msgid "Documentation Project"
+#~ msgstr "文書プロジェクト"
+
+#~ msgid "Espagnol"
+#~ msgstr "スペイン語"
+
+#~ msgid "European Mirror"
+#~ msgstr "ヨーロッパのミラーサイト"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Multiple accounts can be displayed in one register window at the same "
@@ -2718,88 +2742,64 @@ msgstr ""
 #~ "のポートフォリオを参照することが、すべての取引をポートフォリオに含めること"
 #~ "ができるため便利になります。"
 
-#~ msgid "European Mirror"
-#~ msgstr "ヨーロッパのミラーサイト"
-
-#~ msgid "Espagnol"
-#~ msgstr "スペイン語"
-
-#~ msgid "Documentation Project"
-#~ msgstr "文書プロジェクト"
+#~ msgid "Italiano"
+#~ msgstr "イタリア語"
 
-#~ msgid "Interesting Links"
-#~ msgstr "関連リンク"
+#~ msgid "Neil Williams GnuCash documentation"
+#~ msgstr "Neil Williams 氏による GnuCash 文書"
 
-#~ msgid "Deutsch"
-#~ msgstr "ドイツ語"
+#~ msgid "QIF Import"
+#~ msgstr "QIFのインポート"
 
-#~ msgid "Improved Import Transaction Matching"
-#~ msgstr "インポートした取引に対する一致処理の強化"
+#~ msgid "Subversion Access"
+#~ msgstr "Subversion アクセス"
 
 #~ msgid ""
-#~ "GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes "
-#~ "complete with a full suite of standard and customizeable reports, such as "
-#~ "Balance Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others."
+#~ "The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar "
+#~ "interface to entering financial transactions.   The register supports "
+#~ "common checking and credit-card transactions, as well as income, stock "
+#~ "and currency transactions."
 #~ msgstr ""
-#~ "GnuCash には統合された帳票・グラフモジュールがあり、貸借対照表、損益計算"
-#~ "書、ポートフォリオ評価などの標準およびカスタマイズ可能な帳票の一式を作成す"
-#~ "ることが出来ます。"
+#~ "財務取引を入力するインターフェースはカスタマイズ可能で、便利かつ親しみやす"
+#~ "い、小切手帳スタイルの記録簿になっています。記録簿は通常の小切手やクレジッ"
+#~ "トカード取引に加えて収益、株式、通貨取引をサポートします。"
 
 #~ msgid ""
-#~ "A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in "
-#~ "addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background "
-#~ "information on accounting principles and how they are reflected in "
-#~ "GnuCash."
+#~ "The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved "
+#~ "transaction matching system that more accurately recognizes duplicate "
+#~ "transactions during file import."
 #~ msgstr ""
-#~ "会計原則に関する背景情報およびそれがどのように GnuCash に反映されているか"
-#~ "を説明する GnuCash チュートリアル・コンセプトガイドに加えて、作業をどのよ"
-#~ "うに行うかに関して集中して記述した新しいヘルプサブシステムが使用可能になり"
-#~ "ました。"
-
-#~ msgid "For both reviewers and documentation writers"
-#~ msgstr "文書の著者および査読者のための文書"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
-#~ msgstr "すべての GnuCash %s ダウンロードファイルを見る (安定版)"
-
-#~ msgid "Doxygen Developer Documentation"
-#~ msgstr "Doxygen 開発文書"
-
-#~ msgid "Documentation Development"
-#~ msgstr "文書作成"
-
-#~ msgid "Customers, Vendors, Jobs, <br>Invoices, A/P, A/R"
-#~ msgstr "得意先、仕入先、請求のまとめ <br> 請求書、買掛金、売掛金"
-
-#~ msgid "About / News"
-#~ msgstr "GnuCashについて / ニュース"
-
-#~ msgid "GnuCash for Business Users"
-#~ msgstr "ビジネス利用者向け GnuCash 文書"
+#~ "OFX と HBCI サポートを開発した結果として取引一致処理が強化され、ファイルイ"
+#~ "ンポート時により正確に重複した取引を検出することができるようになりました。"
 
-#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
-#~ msgstr "GnuCash 文書プロジェクト"
+#~ msgid ""
+#~ "The usual procedure for contributors to GnuCash is to initially submit "
+#~ "patches to the <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</"
+#~ "a> mailing list. We will handle getting the patches added into svn until "
+#~ "you are given an account. You can also add the patch to a bug report in "
+#~ "<a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash.org</a> if you wish."
+#~ msgstr ""
+#~ "GnuCash への貢献者が通常行う手続きは、最初に (英語で) <a href='mailto:"
+#~ "gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> メーリングリストへパッチを送"
+#~ "ることです。あなたにアカウントが与えられるまでは私たちがパッチを svn に追"
+#~ "加します。あなたが望むなら bugzilla でバグレポートとしてパッチを加えること"
+#~ "もできます。"
 
-#~ msgid "General Ledger"
-#~ msgstr "総勘定元帳"
+#~ msgid "USA Mirror"
+#~ msgstr "米国のミラーサイト"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Free Acconting Software"
-#~ msgstr "フリーの財務ソフトウェア"
+#~ msgid "Writing documentation"
+#~ msgstr "文書"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> QIF files can be imported, "
-#~ "and are automatically merged to eliminate duplicate transactions."
+#~ "You can now create recurring transactions, including automatic reminders "
+#~ "when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled "
+#~ "transaction without canceling it, and the ability to specify only a "
+#~ "limited number of transactions."
 #~ msgstr ""
-#~ "Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> QIF ファイルをインポートす"
-#~ "ることができます。併合時には自動的に重複した取引が削除されます。"
+#~ "取引期日に自動的に通知する機能、予定取引を中止せずに延期する機能や取引回数"
+#~ "を指定する機能などが含まれる繰り返し取引を作成することができます。"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if "
-#~ "you notice something missing, email <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash."
-#~ "org'>gnucash-devel</a> and we will add it."
-#~ msgstr ""
-#~ "あなたが必要とするGnuCashに関係した情報はすべてここにあります。もしここに"
-#~ "存在しない物があれば、<a href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-"
-#~ "devel</a> にメールを送ってください。そうすると私たちが追加します。"
+#~ msgid "mirror"
+#~ msgstr "ミラー"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 889ca4f..a299ef8 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-25 14:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-28 20:21-0400\n"
 "Last-Translator:  unknown, NAMAZU(?)\n"
 "Language-Team: Norsk Bokmal <no email>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: 2.6-release-tour.phtml:3 index.phtml:19
+#: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
 msgstr ""
 
@@ -473,9 +473,9 @@ msgstr ""
 
 #: develdocs.phtml:69
 msgid ""
-"Next attach your patch to a bug report against the documentation component "
-"for the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> project in <a href='https://"
-"bugs.gnucash.org/'>Gnome's bugzilla database</a> and send an email to <a "
+"Next attach your patch to a bug report against the proper component for the "
+"Documentation product in <a href='https://bugs.gnucash.org/'><span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span>' bug database</a> and send an email to <a "
 "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> mailing list to "
 "inform other developers on your work. See also <a href='https://wiki.gnucash."
 "org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on bugzilla</a> for more details about "
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
 #: download.phtml:34
 msgid ""
 "Solus users can install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> through the "
-"Software Center(Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
+"Software Center (Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
 msgstr ""
 
 #: download.phtml:35
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Wiki"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:48
+#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:47
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr ""
 
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Many options to <b>customize</b> the appearance and the display style"
 msgstr ""
 
-#: features.phtml:62 index.phtml:63
+#: features.phtml:62 index.phtml:62
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr ""
 
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid ""
 "entering them before the due date."
 msgstr ""
 
-#: features.phtml:75 index.phtml:61
+#: features.phtml:75 index.phtml:60
 msgid "Reports, Graphs"
 msgstr ""
 
@@ -1564,27 +1564,27 @@ msgstr ""
 msgid "Download GnuCash %s"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Sortering"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Via distribution"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:25
+#: index.phtml:24
 msgid "More downloads (Source, Development,...)"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:34
+#: index.phtml:33
 #, php-format
 msgid ""
 "Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
 "earlier, and so the last version that will run on PowerPC Macs."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:39
+#: index.phtml:38
 msgid ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is personal and small-business "
 "financial-accounting software, freely licensed under the <a href=\"https://"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid ""
 "X and Microsoft Windows."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:41
+#: index.phtml:40
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
@@ -1601,62 +1601,62 @@ msgid ""
 "accurate reports. "
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:47
+#: index.phtml:46
 msgid "Need Help?"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 ", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
 "answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:53
+#: index.phtml:52
 msgid "Feature Highlights"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:58
+#: index.phtml:57
 msgid "Double-Entry Accounting"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:59
+#: index.phtml:58
 msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:60
+#: index.phtml:59
 msgid "Small-Business Accounting"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:62
+#: index.phtml:61
 msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:64
+#: index.phtml:63
 msgid "Financial Calculations"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:66
+#: index.phtml:65
 msgid "<b>Discover more...</b>"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:76
+#: index.phtml:75
 msgid "Info and development"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:78
+#: index.phtml:77
 msgid ""
 "The GnuCash team recommends the GnuCash for Android app. This app allows you "
 "to keep track of your financial transactions on the go for later import into "
 "the desktop version of GnuCash."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:79
+#: index.phtml:78
 msgid ""
 "Note that GnuCash for Android is not a port of the GnuCash program to "
 "Android."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8fdc88c..b920199 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # translation of nl.po to Nederlands
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2006-2018 The GnuCash Development Team
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Geert Janssens <janssens-geert at telenet.be>, 2009, 2010.
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-28 15:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 16:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 22:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-05 22:58+0200\n"
 "Last-Translator: Mark Haanen <i18n at haanen.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
 
-#: 2.6-release-tour.phtml:3 index.phtml:19
+#: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
 msgstr "GnuCash 2.6 uitgave rondleiding"
 
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid ""
 "just Version 2."
 msgstr ""
 
-#: 2.6-release-tour.phtml:165 docs.phtml:47 docs.phtml:181 docs.phtml:313
+#: 2.6-release-tour.phtml:165 docs.phtml:50 docs.phtml:195 docs.phtml:327
 #: download.phtml:5
 msgid "Download"
 msgstr "Downloaden"
@@ -640,7 +640,14 @@ msgstr "Documentatie als mobipocket-document downloaden"
 msgid "GnuCash Documentation"
 msgstr "GnuCash-documentatie"
 
-#: docs.phtml:24
+#: docs.phtml:26
+msgid ""
+"The following links are to the <strong>English HTML editions of the current "
+"stable branch</strong> documentation. See further down the page for other "
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> versions, languages, and formats."
+msgstr ""
+
+#: docs.phtml:27
 msgid ""
 "There are two major <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> documentation "
 "packages to help users:"
@@ -648,15 +655,15 @@ msgstr ""
 "Er zijn twee belangrijke <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>-documenten "
 "om gebruikers te helpen:"
 
-#: docs.phtml:26
+#: docs.phtml:29
 msgid "The Help Manual"
 msgstr "De Handleiding"
 
-#: docs.phtml:27
+#: docs.phtml:30
 msgid "The Tutorial and Concepts Guide"
 msgstr "De Conceptengids"
 
-#: docs.phtml:30
+#: docs.phtml:33
 msgid ""
 "The <b>Help Manual</b> is designed to be a quick reference of how to "
 "accomplish specific tasks and how to use the features in <span class="
@@ -671,7 +678,7 @@ msgstr ""
 "\"gnucash\">GnuCash</span>, compleet met een zelfstudiegids die laat zien "
 "hoe deze concepten in de praktijk kunnen worden toegepast."
 
-#: docs.phtml:32
+#: docs.phtml:35
 msgid ""
 "Additionally, you can talk to someone via IRC at <i>irc.gnome.org</i> "
 "channel <b>#gnucash</b> about your question. Another resource is the <a href="
@@ -685,7 +692,7 @@ msgstr ""
 "GnuCash\">Duitstalige</a> <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>-wiki te "
 "raadplegen."
 
-#: docs.phtml:34
+#: docs.phtml:37
 msgid ""
 "You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org"
 "\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory answer to "
@@ -699,7 +706,7 @@ msgstr ""
 "uw feedback, want alleen zo ontdekken wij hoe wij de documentatie kunnen "
 "verbeteren."
 
-#: docs.phtml:37
+#: docs.phtml:40
 msgid ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>'s documentation has been created by "
 "its community. See the <a href=\"develdocs.phtml\">Writing Documentation "
@@ -709,62 +716,66 @@ msgstr ""
 "gemeenschap. Raadpleeg de pagina over <a href=\"develdocs.phtml"
 "\">documentatie schrijven</a> als je interesse hebt om hieraan bij te dragen."
 
-#: docs.phtml:42
+#: docs.phtml:45
 msgid "(current stable release)"
 msgstr "(actuele stabiele uitgave)"
 
 #. Only show old stable docs download options if there really is an active unstable release
-#: docs.phtml:42 docs.phtml:176 docs.phtml:482 docs.phtml:508 docs.phtml:530
-#: docs.phtml:548 docs.phtml:570
+#: docs.phtml:45 docs.phtml:190 docs.phtml:496 docs.phtml:522 docs.phtml:544
+#: docs.phtml:562 docs.phtml:584
 #, php-format
 msgid "GnuCash v%s"
 msgstr "GnuCash v%s"
 
-#: docs.phtml:44
+#: docs.phtml:47
 msgid "Current <em>stable</em> user documentation"
 msgstr "Huidige <em>stabiele</em> documentatie"
 
-#: docs.phtml:47 docs.phtml:181
+#: docs.phtml:50 docs.phtml:195
 msgid "Stable"
 msgstr "Stabiel"
 
-#: docs.phtml:49 docs.phtml:183 docs.phtml:315 docs.phtml:485 docs.phtml:511
-#: docs.phtml:533 docs.phtml:551
+#: docs.phtml:52 docs.phtml:197 docs.phtml:329 docs.phtml:499 docs.phtml:525
+#: docs.phtml:547 docs.phtml:565
 msgid "Help Manual"
 msgstr "Handleiding"
 
-#: docs.phtml:53 docs.phtml:103 docs.phtml:187 docs.phtml:237 docs.phtml:319
-#: docs.phtml:369 docs.phtml:486 docs.phtml:497 docs.phtml:512 docs.phtml:523
-#: docs.phtml:534 docs.phtml:543 docs.phtml:552 docs.phtml:563 docs.phtml:571
+#: docs.phtml:56 docs.phtml:106 docs.phtml:201 docs.phtml:251 docs.phtml:333
+#: docs.phtml:383 docs.phtml:500 docs.phtml:511 docs.phtml:526 docs.phtml:537
+#: docs.phtml:548 docs.phtml:557 docs.phtml:566 docs.phtml:577 docs.phtml:585
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
-#: docs.phtml:64 docs.phtml:114 docs.phtml:198 docs.phtml:248 docs.phtml:330
-#: docs.phtml:380 docs.phtml:488 docs.phtml:499 docs.phtml:514 docs.phtml:536
-#: docs.phtml:556 docs.phtml:572
+#: docs.phtml:67 docs.phtml:117 docs.phtml:212 docs.phtml:262 docs.phtml:344
+#: docs.phtml:394 docs.phtml:502 docs.phtml:513 docs.phtml:528 docs.phtml:550
+#: docs.phtml:570 docs.phtml:586
 msgid "German"
 msgstr "Duits"
 
-#: docs.phtml:75 docs.phtml:125 docs.phtml:209 docs.phtml:259 docs.phtml:341
-#: docs.phtml:391 docs.phtml:490 docs.phtml:501 docs.phtml:516 docs.phtml:525
+#: docs.phtml:78 docs.phtml:128 docs.phtml:223 docs.phtml:273 docs.phtml:355
+#: docs.phtml:405 docs.phtml:504 docs.phtml:515 docs.phtml:530 docs.phtml:539
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
-#: docs.phtml:86 docs.phtml:147 docs.phtml:220 docs.phtml:281 docs.phtml:352
-#: docs.phtml:413
+#: docs.phtml:89 docs.phtml:150 docs.phtml:234 docs.phtml:295 docs.phtml:366
+#: docs.phtml:427
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugees"
 
-#: docs.phtml:99 docs.phtml:233 docs.phtml:365 docs.phtml:496 docs.phtml:522
-#: docs.phtml:542 docs.phtml:562
+#: docs.phtml:102 docs.phtml:247 docs.phtml:379 docs.phtml:510 docs.phtml:536
+#: docs.phtml:556 docs.phtml:576
 msgid "Concepts Guide"
 msgstr "Conceptengids"
 
-#: docs.phtml:136 docs.phtml:270 docs.phtml:402 docs.phtml:503
+#: docs.phtml:139 docs.phtml:284 docs.phtml:416 docs.phtml:517
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japans"
 
-#: docs.phtml:168
+#: docs.phtml:161 docs.phtml:438
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: docs.phtml:182
 msgid ""
 "This is the latest stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
 "span> documentation. <em>Stable</em> means that this documentation is not "
@@ -775,15 +786,15 @@ msgstr ""
 "documentatie volledig actueel is, maar wel dat deze zonder problemen zou "
 "moeten werken."
 
-#: docs.phtml:176
+#: docs.phtml:190
 msgid "(old stable release)"
 msgstr "(oude stabiele uitgave)"
 
-#: docs.phtml:178
+#: docs.phtml:192
 msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
 msgstr "Oude <em>stabiele</em> gebruikersdocumentatie"
 
-#: docs.phtml:302
+#: docs.phtml:316
 #, php-format
 msgid ""
 "This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -794,36 +805,32 @@ msgstr ""
 "documentatie, die overeenstemt met de %s uitgaven van <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> zelf."
 
-#: docs.phtml:308
+#: docs.phtml:322
 msgid "Nightly Documentation Builds"
 msgstr "Door nachtverwerking gegenereerde documentatie"
 
-#: docs.phtml:310
+#: docs.phtml:324
 msgid ""
 "Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
 msgstr "Huidige <em>instabiele</em> gebruikers- en ontwikkelaarsdocumentatie"
 
-#: docs.phtml:313
+#: docs.phtml:327
 msgid "Unstable"
 msgstr "Instabiel"
 
-#: docs.phtml:424
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
-
-#: docs.phtml:437
+#: docs.phtml:451
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
-#: docs.phtml:442 externals/menu.phtml:57
+#: docs.phtml:456 externals/menu.phtml:57
 msgid "current bugfix branch"
 msgstr "huidige bugfix tak"
 
-#: docs.phtml:446 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:460 externals/menu.phtml:58
 msgid "future feature branch"
 msgstr "tak voor toekomstige ontwikkelingen"
 
-#: docs.phtml:459
+#: docs.phtml:473
 msgid ""
 "Every night a server builds the documentation from the current contents of "
 "the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> source repository. This includes "
@@ -837,7 +844,7 @@ msgstr ""
 "<b>gebruikersdocumentatie</b> voor voor de huidige <em>instabiele</em> <span "
 "class=\"gnucash\">GnuCash</span>-versie."
 
-#: docs.phtml:463
+#: docs.phtml:477
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
 "because developers might be working on improvements. However they are the "
@@ -849,11 +856,11 @@ msgstr ""
 
 #. until here region code in LANG required
 #. region code no longer required
-#: docs.phtml:478
+#: docs.phtml:492
 msgid "Older GnuCash Documentation"
 msgstr "Oudere GnuCash-documentatie"
 
-#: docs.phtml:480
+#: docs.phtml:494
 msgid ""
 "This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
 "documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -865,32 +872,32 @@ msgstr ""
 "\">GnuCash</span> gebruikt, raden wij je met klem aan om te upgraden naar de "
 "huidige stabiele versie."
 
-#: docs.phtml:573
+#: docs.phtml:587
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaans"
 
-#: docs.phtml:574
+#: docs.phtml:588
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugees"
 
-#: docs.phtml:580
+#: docs.phtml:594
 msgid "Unofficial documentation"
 msgstr "Officieuze documentatie"
 
-#: docs.phtml:582
+#: docs.phtml:596
 msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
 msgstr ""
 "Sommige mensen hebben zelf handleidingen of zelfstudie-gidsen geschreven."
 
-#: docs.phtml:585
+#: docs.phtml:599
 msgid "Joe Mack's Tutorial"
 msgstr "Zelfstudie-gids (Engelstalig, geschreven door Joe Mack)"
 
-#: docs.phtml:588
+#: docs.phtml:602
 msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
 msgstr "Gebruikershandleiding (Engelstalige PDF, geschreven door Dave Gilbert)"
 
-#: docs.phtml:592
+#: docs.phtml:606
 msgid ""
 "<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
 "updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
@@ -1089,10 +1096,10 @@ msgstr ""
 #: download.phtml:34
 msgid ""
 "Solus users can install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> through the "
-"Software Center(Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
+"Software Center (Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
 msgstr ""
 "Gebruikers van Solus kunnen <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-"installeren via het SoftwareCenter(Kantoor Software -> Financiële software -"
+"installeren via het SoftwareCenter (Kantoor Software -> Financiële software -"
 "> gnucash)."
 
 #: download.phtml:35
@@ -1311,7 +1318,7 @@ msgstr "Veelgestelde vragen"
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:48
+#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:47
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Mailinglijsten"
 
@@ -1499,7 +1506,7 @@ msgid "Many options to <b>customize</b> the appearance and the display style"
 msgstr ""
 "Veel opties om het uiterlijk en de weergavestijl <b>zelf aan te passen</b>"
 
-#: features.phtml:62 index.phtml:63
+#: features.phtml:62 index.phtml:62
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "Periodiek terugkerende boekingen"
 
@@ -1524,7 +1531,7 @@ msgstr ""
 "stellen (zonder deze te annuleren) of juist vóór de eerder ingeplande datum "
 "uit te voeren."
 
-#: features.phtml:75 index.phtml:61
+#: features.phtml:75 index.phtml:60
 msgid "Reports, Graphs"
 msgstr "Rapporten en grafieken"
 
@@ -1882,19 +1889,19 @@ msgstr "Welkom op GnuCash.org"
 msgid "Download GnuCash %s"
 msgstr "GnuCash %s downloaden"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Source"
 msgstr "Broncode"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Via distribution"
 msgstr "Via distributie"
 
-#: index.phtml:25
+#: index.phtml:24
 msgid "More downloads (Source, Development,...)"
 msgstr "Overige downloads (broncode, ontwikkelversies, ...)"
 
-#: index.phtml:34
+#: index.phtml:33
 #, php-format
 msgid ""
 "Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
@@ -1903,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 "Versie %s is de laatste versie voor Windows XP/Vista en MacOS X 10.8 en "
 "ouder, dus de laatste versie die op PowerPC Macs werkt."
 
-#: index.phtml:39
+#: index.phtml:38
 msgid ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is personal and small-business "
 "financial-accounting software, freely licensed under the <a href=\"https://"
@@ -1915,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 "X en Microsoft WIndows onder de voorwaarden van de vrije <a href=\"https://"
 "www.gnu.org/\">GNU</a> General Public License."
 
-#: index.phtml:41
+#: index.phtml:40
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
@@ -1929,11 +1936,11 @@ msgstr ""
 "als een dagboek, maar gestoeld op boekhoudkundige principes om te zorgen "
 "voor een sluitende boekhouding en accurate rapporten. "
 
-#: index.phtml:47
+#: index.phtml:46
 msgid "Need Help?"
 msgstr "Hulp Nodig ?"
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 ", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
 "answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
@@ -1942,7 +1949,7 @@ msgstr ""
 "class=\"gnucash\">GnuCash</span> vragen kan stellen aan en beantwoorden van "
 "andere gebruikers."
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
@@ -1950,41 +1957,41 @@ msgstr ""
 "Op zoek naar iemand om te contacteren over <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
 "span> ? Probeer de"
 
-#: index.phtml:53
+#: index.phtml:52
 msgid "Feature Highlights"
 msgstr "Belangrijkste functies"
 
-#: index.phtml:58
+#: index.phtml:57
 msgid "Double-Entry Accounting"
 msgstr "Dubbel boekhouden"
 
-#: index.phtml:59
+#: index.phtml:58
 msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts"
 msgstr "Ondersteunt aandelen, obligaties en beleggingsfondsen"
 
-#: index.phtml:60
+#: index.phtml:59
 msgid "Small-Business Accounting"
 msgstr "Functies voor kleine ondernemingen"
 
-#: index.phtml:62
+#: index.phtml:61
 msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
 msgstr ""
 "Import vanuit QIF-bestanden of Online bankieren (OFX/HCBI), herkenning van "
 "bestaande boekingen"
 
-#: index.phtml:64
+#: index.phtml:63
 msgid "Financial Calculations"
 msgstr "Financiële berekeningen"
 
-#: index.phtml:66
+#: index.phtml:65
 msgid "<b>Discover more...</b>"
 msgstr "<b>Ontdek meer...</b>"
 
-#: index.phtml:76
+#: index.phtml:75
 msgid "Info and development"
 msgstr "Informatie en ontwikkeling"
 
-#: index.phtml:78
+#: index.phtml:77
 msgid ""
 "The GnuCash team recommends the GnuCash for Android app. This app allows you "
 "to keep track of your financial transactions on the go for later import into "
@@ -1994,7 +2001,7 @@ msgstr ""
 "financiële transacties onderweg bij te houden om ze later in de desktop "
 "versie van GnuCash te importeren."
 
-#: index.phtml:79
+#: index.phtml:78
 msgid ""
 "Note that GnuCash for Android is not a port of the GnuCash program to "
 "Android."
@@ -2908,84 +2915,78 @@ msgstr ""
 "een apart venster te bekijken, kan je <a href=\"%s\" target=\"_new\">hier "
 "klikken</a>."
 
-#~ msgid "mirror"
-#~ msgstr "alternatieve bron"
+#~ msgid "About / News"
+#~ msgstr "Algemeen/Nieuws"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You can now create recurring transactions, including automatic reminders "
-#~ "when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled "
-#~ "transaction without canceling it, and the ability to specify only a "
-#~ "limited number of transactions."
+#~ "A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in "
+#~ "addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background "
+#~ "information on accounting principles and how they are reflected in "
+#~ "GnuCash."
 #~ msgstr ""
-#~ "Je kan nu repetitieve transacties creëren, met automatische "
-#~ "verwittigingen kort voor de volgende transactie wordt aangemaakt, de "
-#~ "mogelijkheid om geplande transacties uit te stellen zonder ze te "
-#~ "annuleren, en de mogelijkheid om het aantal herhalingen te beperken."
+#~ "Er is nu een nieuw, taakgericht hulp systeem beschikbaar. Daarnaast is er "
+#~ "een Conceptengids die de gebruiker achtergrond informatie biedt over "
+#~ "boekhoudkundige principes en hoe die in GnuCash zijn toegepast."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing documentation"
-#~ msgstr "Officieuze documentatie"
+#~ msgid "Customers, Vendors, Jobs, <br>Invoices, A/P, A/R"
+#~ msgstr "Klanten, verkopers, opdrachten, <br>Facturen, Lopende rekening"
 
-#~ msgid "USA Mirror"
-#~ msgstr "Alternatieve bron Amerika"
+#~ msgid "Deutsch"
+#~ msgstr "Duits"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The usual procedure for contributors to GnuCash is to initially submit "
-#~ "patches to the <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</"
-#~ "a> mailing list. We will handle getting the patches added into svn until "
-#~ "you are given an account. You can also add the patch to a bug report in "
-#~ "<a href='https://bugzilla.gnome.org/'>bugzilla.gnome.org</a> if you wish."
-#~ msgstr ""
-#~ "De gebruikelijke procedure om te beginnen met bijdragen aan GnuCash te "
-#~ "leveren, is om patches te verzenden naar de <a href='mailto:gnucash-"
-#~ "devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> mailing list. We zullen zorgen dat "
-#~ "de patches in svn worden toegevoegd totdat je een account krijgt. Je kan "
-#~ "de patch ook aan een bug rapport in bugzilla toevoegen als je wil."
+#~ msgid "Documentation Development"
+#~ msgstr "Documentatie-ontwikkeling"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved "
-#~ "transaction matching system that more accurately recognizes duplicate "
-#~ "transactions during file import."
-#~ msgstr ""
-#~ "De ontwikkeling van de OFX en HBCI ondersteuning heeft ook geleid tot een "
-#~ "verbeterd transactievergelijkingssysteem. Dit systeem is beter in het "
-#~ "juist herkennen van dubbele transacties tijdens het importeren van "
-#~ "bestanden."
+#~ msgid "Documentation Project"
+#~ msgstr "Documentatieproject"
+
+#~ msgid "Doxygen Developer Documentation"
+#~ msgstr "Doxigen ontwikkelaarsdocumentatie"
+
+#~ msgid "Espagnol"
+#~ msgstr "Spaans"
+
+#~ msgid "European Mirror"
+#~ msgstr "Alternatieve bron Europa"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar "
-#~ "interface to entering financial transactions.   The register supports "
-#~ "common checking and credit-card transactions, as well as income, stock "
-#~ "and currency transactions."
+#~ "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if "
+#~ "you notice something missing, email <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash."
+#~ "org'>gnucash-devel</a> and we will add it."
 #~ msgstr ""
-#~ "Het dagboek biedt een aangepaste, comfortabele en vertrouwde interface om "
-#~ "financiële transacties in te voeren. Het dagboek ondersteunt zowel gewone "
-#~ "geld- en kredietkaarttransacties als inkomsten-, aandelen- en "
-#~ "wisselkoerstransacties."
+#~ "Alles wat je nodig hebt betreffende de GnuCash documentatie zou hier "
+#~ "moeten zijn. Als er volgens jou iets ontbreekt, stuur een mail naar <a "
+#~ "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> en we zullen "
+#~ "het toevoegen."
 
-#~ msgid "Subversion Access"
-#~ msgstr "Toegang tot Subversion"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Free Acconting Software"
+#~ msgstr "Vrije boekhouding software"
 
-#~ msgid "QIF Import"
-#~ msgstr "QIF import"
+#~ msgid "General Ledger"
+#~ msgstr "Algemeen grootboek"
 
-#~ msgid "Online"
-#~ msgstr "Online"
+#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
+#~ msgstr "GnuCash documentatieproject"
 
-#~ msgid "Neil Williams GnuCash documentation"
-#~ msgstr "GnuCash documentatie door Neil Williams (Engelstalig)"
+#~ msgid "GnuCash for Business Users"
+#~ msgstr "GnuCash voor kleine-ondernemingsgebruikers (Engelstalig)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Multiple accounts can be displayed in one register window at the same "
-#~ "time. This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It "
-#~ "also provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by "
-#~ "showing all transactions in that portfolio."
+#~ "GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes "
+#~ "complete with a full suite of standard and customizeable reports, such as "
+#~ "Balance Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others."
 #~ msgstr ""
-#~ "Meerdere grootboekrekeningen kunnen samen weergegeven worden in één "
-#~ "dagboek venster. Dit kan helpen bij het omslachtige opsporen van tik- of "
-#~ "ingavefouten. Het biedt ook een handige manier om een portfolio van "
-#~ "meerdere aandelen te bekijken door alle transacties in die portfolio te "
-#~ "tonen."
+#~ "GnuCash heeft een geïntegreerde module voor rapporten en grafieken en "
+#~ "bevat een volledige set standaard en configureerbare rapporten zoals "
+#~ "Balans, Winst & Verlies, Portfolio rapporten en vele andere."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+#~ msgstr "Alle GnuCash %s downloads bekijken (stabiel)"
+
+#~ msgid "Improved Import Transaction Matching"
+#~ msgstr "Verbeterde transactie vergelijking bij import"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> QIF files can be imported, "
@@ -2995,75 +2996,81 @@ msgstr ""
 #~ "worden geïmporteerd waarbij bestaande transacties automatisch worden "
 #~ "samengevoegd om dubbele transacties te elimineren."
 
-#~ msgid "Improved Import Transaction Matching"
-#~ msgstr "Verbeterde transactie vergelijking bij import"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
-#~ msgstr "Alle GnuCash %s downloads bekijken (stabiel)"
-
 #~ msgid ""
-#~ "GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes "
-#~ "complete with a full suite of standard and customizeable reports, such as "
-#~ "Balance Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others."
+#~ "Multiple accounts can be displayed in one register window at the same "
+#~ "time. This can ease the trouble of tracking down typing/entry errors. It "
+#~ "also provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by "
+#~ "showing all transactions in that portfolio."
 #~ msgstr ""
-#~ "GnuCash heeft een geïntegreerde module voor rapporten en grafieken en "
-#~ "bevat een volledige set standaard en configureerbare rapporten zoals "
-#~ "Balans, Winst & Verlies, Portfolio rapporten en vele andere."
+#~ "Meerdere grootboekrekeningen kunnen samen weergegeven worden in één "
+#~ "dagboek venster. Dit kan helpen bij het omslachtige opsporen van tik- of "
+#~ "ingavefouten. Het biedt ook een handige manier om een portfolio van "
+#~ "meerdere aandelen te bekijken door alle transacties in die portfolio te "
+#~ "tonen."
 
-#~ msgid "GnuCash for Business Users"
-#~ msgstr "GnuCash voor kleine-ondernemingsgebruikers (Engelstalig)"
+#~ msgid "Neil Williams GnuCash documentation"
+#~ msgstr "GnuCash documentatie door Neil Williams (Engelstalig)"
 
-#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
-#~ msgstr "GnuCash documentatieproject"
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Online"
 
-#~ msgid "General Ledger"
-#~ msgstr "Algemeen grootboek"
+#~ msgid "QIF Import"
+#~ msgstr "QIF import"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free Acconting Software"
-#~ msgstr "Vrije boekhouding software"
+#~ msgid "Subversion Access"
+#~ msgstr "Toegang tot Subversion"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if "
-#~ "you notice something missing, email <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash."
-#~ "org'>gnucash-devel</a> and we will add it."
+#~ "The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar "
+#~ "interface to entering financial transactions.   The register supports "
+#~ "common checking and credit-card transactions, as well as income, stock "
+#~ "and currency transactions."
 #~ msgstr ""
-#~ "Alles wat je nodig hebt betreffende de GnuCash documentatie zou hier "
-#~ "moeten zijn. Als er volgens jou iets ontbreekt, stuur een mail naar <a "
-#~ "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> en we zullen "
-#~ "het toevoegen."
-
-#~ msgid "European Mirror"
-#~ msgstr "Alternatieve bron Europa"
-
-#~ msgid "Espagnol"
-#~ msgstr "Spaans"
-
-#~ msgid "Doxygen Developer Documentation"
-#~ msgstr "Doxigen ontwikkelaarsdocumentatie"
+#~ "Het dagboek biedt een aangepaste, comfortabele en vertrouwde interface om "
+#~ "financiële transacties in te voeren. Het dagboek ondersteunt zowel gewone "
+#~ "geld- en kredietkaarttransacties als inkomsten-, aandelen- en "
+#~ "wisselkoerstransacties."
 
-#~ msgid "Documentation Project"
-#~ msgstr "Documentatieproject"
+#~ msgid ""
+#~ "The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved "
+#~ "transaction matching system that more accurately recognizes duplicate "
+#~ "transactions during file import."
+#~ msgstr ""
+#~ "De ontwikkeling van de OFX en HBCI ondersteuning heeft ook geleid tot een "
+#~ "verbeterd transactievergelijkingssysteem. Dit systeem is beter in het "
+#~ "juist herkennen van dubbele transacties tijdens het importeren van "
+#~ "bestanden."
 
-#~ msgid "Documentation Development"
-#~ msgstr "Documentatie-ontwikkeling"
+#~ msgid ""
+#~ "The usual procedure for contributors to GnuCash is to initially submit "
+#~ "patches to the <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</"
+#~ "a> mailing list. We will handle getting the patches added into svn until "
+#~ "you are given an account. You can also add the patch to a bug report in "
+#~ "<a href='https://bugzilla.gnome.org/'>bugzilla.gnome.org</a> if you wish."
+#~ msgstr ""
+#~ "De gebruikelijke procedure om te beginnen met bijdragen aan GnuCash te "
+#~ "leveren, is om patches te verzenden naar de <a href='mailto:gnucash-"
+#~ "devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> mailing list. We zullen zorgen dat "
+#~ "de patches in svn worden toegevoegd totdat je een account krijgt. Je kan "
+#~ "de patch ook aan een bug rapport in bugzilla toevoegen als je wil."
 
-#~ msgid "Deutsch"
-#~ msgstr "Duits"
+#~ msgid "USA Mirror"
+#~ msgstr "Alternatieve bron Amerika"
 
-#~ msgid "Customers, Vendors, Jobs, <br>Invoices, A/P, A/R"
-#~ msgstr "Klanten, verkopers, opdrachten, <br>Facturen, Lopende rekening"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writing documentation"
+#~ msgstr "Officieuze documentatie"
 
 #~ msgid ""
-#~ "A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in "
-#~ "addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background "
-#~ "information on accounting principles and how they are reflected in "
-#~ "GnuCash."
+#~ "You can now create recurring transactions, including automatic reminders "
+#~ "when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled "
+#~ "transaction without canceling it, and the ability to specify only a "
+#~ "limited number of transactions."
 #~ msgstr ""
-#~ "Er is nu een nieuw, taakgericht hulp systeem beschikbaar. Daarnaast is er "
-#~ "een Conceptengids die de gebruiker achtergrond informatie biedt over "
-#~ "boekhoudkundige principes en hoe die in GnuCash zijn toegepast."
+#~ "Je kan nu repetitieve transacties creëren, met automatische "
+#~ "verwittigingen kort voor de volgende transactie wordt aangemaakt, de "
+#~ "mogelijkheid om geplande transacties uit te stellen zonder ze te "
+#~ "annuleren, en de mogelijkheid om het aantal herhalingen te beperken."
 
-#~ msgid "About / News"
-#~ msgstr "Algemeen/Nieuws"
+#~ msgid "mirror"
+#~ msgstr "alternatieve bron"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f29b912..217fd7d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-25 14:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-29 00:20-0400\n"
 "Last-Translator:  unknown, NAMAZU(?)\n"
 "Language-Team: Polish <no email>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: 2.6-release-tour.phtml:3 index.phtml:19
+#: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
 msgstr ""
 
@@ -473,9 +473,9 @@ msgstr ""
 
 #: develdocs.phtml:69
 msgid ""
-"Next attach your patch to a bug report against the documentation component "
-"for the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> project in <a href='https://"
-"bugs.gnucash.org/'>Gnome's bugzilla database</a> and send an email to <a "
+"Next attach your patch to a bug report against the proper component for the "
+"Documentation product in <a href='https://bugs.gnucash.org/'><span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span>' bug database</a> and send an email to <a "
 "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> mailing list to "
 "inform other developers on your work. See also <a href='https://wiki.gnucash."
 "org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on bugzilla</a> for more details about "
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
 #: download.phtml:34
 msgid ""
 "Solus users can install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> through the "
-"Software Center(Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
+"Software Center (Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
 msgstr ""
 
 #: download.phtml:35
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Wiki"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:48
+#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:47
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr ""
 
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Many options to <b>customize</b> the appearance and the display style"
 msgstr ""
 
-#: features.phtml:62 index.phtml:63
+#: features.phtml:62 index.phtml:62
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr ""
 
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid ""
 "entering them before the due date."
 msgstr ""
 
-#: features.phtml:75 index.phtml:61
+#: features.phtml:75 index.phtml:60
 msgid "Reports, Graphs"
 msgstr ""
 
@@ -1564,27 +1564,27 @@ msgstr ""
 msgid "Download GnuCash %s"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Kryterium sortowania"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Via distribution"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:25
+#: index.phtml:24
 msgid "More downloads (Source, Development,...)"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:34
+#: index.phtml:33
 #, php-format
 msgid ""
 "Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
 "earlier, and so the last version that will run on PowerPC Macs."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:39
+#: index.phtml:38
 msgid ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is personal and small-business "
 "financial-accounting software, freely licensed under the <a href=\"https://"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid ""
 "X and Microsoft Windows."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:41
+#: index.phtml:40
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
@@ -1601,62 +1601,62 @@ msgid ""
 "accurate reports. "
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:47
+#: index.phtml:46
 msgid "Need Help?"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 ", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
 "answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:53
+#: index.phtml:52
 msgid "Feature Highlights"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:58
+#: index.phtml:57
 msgid "Double-Entry Accounting"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:59
+#: index.phtml:58
 msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:60
+#: index.phtml:59
 msgid "Small-Business Accounting"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:62
+#: index.phtml:61
 msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:64
+#: index.phtml:63
 msgid "Financial Calculations"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:66
+#: index.phtml:65
 msgid "<b>Discover more...</b>"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:76
+#: index.phtml:75
 msgid "Info and development"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:78
+#: index.phtml:77
 msgid ""
 "The GnuCash team recommends the GnuCash for Android app. This app allows you "
 "to keep track of your financial transactions on the go for later import into "
 "the desktop version of GnuCash."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:79
+#: index.phtml:78
 msgid ""
 "Note that GnuCash for Android is not a port of the GnuCash program to "
 "Android."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f0a98d2..2a2719a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-25 14:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-13 07:40+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Português <palbuquerque73 at gmail.com>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: 2.6-release-tour.phtml:3 index.phtml:19
+#: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
 msgstr "Volta de apresentação do GnuCash 2.6"
 
@@ -634,9 +634,9 @@ msgstr ""
 #: develdocs.phtml:69
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Next attach your patch to a bug report against the documentation component "
-"for the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> project in <a href='https://"
-"bugs.gnucash.org/'>Gnome's bugzilla database</a> and send an email to <a "
+"Next attach your patch to a bug report against the proper component for the "
+"Documentation product in <a href='https://bugs.gnucash.org/'><span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span>' bug database</a> and send an email to <a "
 "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> mailing list to "
 "inform other developers on your work. See also <a href='https://wiki.gnucash."
 "org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on bugzilla</a> for more details about "
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Solus users can install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> through the "
-"Software Center(Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
+"Software Center (Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
 msgstr ""
 "Utilizadores do Mandrivapodem instalar o <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
 "span> através de Software Management no centro de controlo do Mandriva "
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "FAQ"
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:48
+#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:47
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Listas de correio"
 
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
 "muitas opções para <b>personalizar</b> a aparência e o estilo "
 "de exibição."
 
-#: features.phtml:62 index.phtml:63
+#: features.phtml:62 index.phtml:62
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "Transações agendadas"
 
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr ""
 "adiadas sem as cancelar ou ter de as inserir novamente antes do final do "
 "prazo."
 
-#: features.phtml:75 index.phtml:61
+#: features.phtml:75 index.phtml:60
 msgid "Reports, Graphs"
 msgstr "Relatórios, gráficos"
 
@@ -2018,26 +2018,26 @@ msgstr "Boas vindas a GnuCash.org"
 msgid "Download GnuCash %s"
 msgstr "Transferir o GnuCash %s"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Via distribution"
 msgstr "Via distribuição"
 
-#: index.phtml:25
+#: index.phtml:24
 msgid "More downloads (Source, Development,...)"
 msgstr "Mais transferências (fonte, desenvolvimento,...)"
 
-#: index.phtml:34
+#: index.phtml:33
 #, php-format
 msgid ""
 "Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
 "earlier, and so the last version that will run on PowerPC Macs."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:39
+#: index.phtml:38
 msgid ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is personal and small-business "
 "financial-accounting software, freely licensed under the <a href=\"https://"
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr ""
 "\"https://www.gnu.org/\">GNU</a> GPL e disponível para GNU/Linux, BSD, "
 "Solaris, Mac OS X e Microsoft Windows."
 
-#: index.phtml:41
+#: index.phtml:40
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
@@ -2063,11 +2063,11 @@ msgstr ""
 "um livro de cheques, é baseado em princípios contabilísticos "
 "profissionais, para garantir livros saldados e relatórios precisos."
 
-#: index.phtml:47
+#: index.phtml:46
 msgid "Need Help?"
 msgstr "Precisa de ajuda?"
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 ", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
 "answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
 "perguntar e responder a questões sobre o <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span>."
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
@@ -2084,39 +2084,39 @@ msgstr ""
 "Procura alguém com quem contactar sobre o <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span>? Tente as"
 
-#: index.phtml:53
+#: index.phtml:52
 msgid "Feature Highlights"
 msgstr "Funcionalidades realçadas"
 
-#: index.phtml:58
+#: index.phtml:57
 msgid "Double-Entry Accounting"
 msgstr "Contabilidade de dupla entrada"
 
-#: index.phtml:59
+#: index.phtml:58
 msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts"
 msgstr "Contas de ações/títulos/fundos mutualistas"
 
-#: index.phtml:60
+#: index.phtml:59
 msgid "Small-Business Accounting"
 msgstr "Contabilidade de pequenos negócios"
 
-#: index.phtml:62
+#: index.phtml:61
 msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
 msgstr "Importação QIF/OFX/HCBI, transações comparadas"
 
-#: index.phtml:64
+#: index.phtml:63
 msgid "Financial Calculations"
 msgstr "Cálculos financeiros"
 
-#: index.phtml:66
+#: index.phtml:65
 msgid "<b>Discover more...</b>"
 msgstr "<b>Descubra mais...</b>"
 
-#: index.phtml:76
+#: index.phtml:75
 msgid "Info and development"
 msgstr "Informação e desenvolvimento"
 
-#: index.phtml:78
+#: index.phtml:77
 msgid ""
 "The GnuCash team recommends the GnuCash for Android app. This app allows you "
 "to keep track of your financial transactions on the go for later import into "
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr ""
 "financeiras no dia a dia, para mais tarde importar para a versão de "
 "computador."
 
-#: index.phtml:79
+#: index.phtml:78
 msgid ""
 "Note that GnuCash for Android is not a port of the GnuCash program to "
 "Android."
@@ -3052,14 +3052,14 @@ msgstr ""
 "pedida numa janela separada, por favor, <a href=\"%s\" target=\"_new"
 "\">clique aqui</a>."
 
-#~ msgid "You can donate using bitcoin"
-#~ msgstr "Pode doar usando o bitcoin"
-
-#~ msgid "About / News"
-#~ msgstr "Sobre/Notícias"
+#~ msgid "Bitcoin address:"
+#~ msgstr "Endereço do bitcoin:"
 
 #~ msgid "Bank Code:"
 #~ msgstr "Código do banco:"
 
-#~ msgid "Bitcoin address:"
-#~ msgstr "Endereço do bitcoin:"
+#~ msgid "About / News"
+#~ msgstr "Sobre/Notícias"
+
+#~ msgid "You can donate using bitcoin"
+#~ msgstr "Pode doar usando o bitcoin"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a45185a..736e4df 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs r18948\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-25 14:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-02 07:26+1000\n"
 "Last-Translator: Tao Wang <dancefire at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh at googlegroups.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: 2.6-release-tour.phtml:3 index.phtml:19
+#: 2.6-release-tour.phtml:3
 #, fuzzy
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
 msgstr "GnuCash %s 运行于"
@@ -492,9 +492,9 @@ msgstr ""
 
 #: develdocs.phtml:69
 msgid ""
-"Next attach your patch to a bug report against the documentation component "
-"for the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> project in <a href='https://"
-"bugs.gnucash.org/'>Gnome's bugzilla database</a> and send an email to <a "
+"Next attach your patch to a bug report against the proper component for the "
+"Documentation product in <a href='https://bugs.gnucash.org/'><span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span>' bug database</a> and send an email to <a "
 "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> mailing list to "
 "inform other developers on your work. See also <a href='https://wiki.gnucash."
 "org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on bugzilla</a> for more details about "
@@ -547,8 +547,8 @@ msgid ""
 "bug-buddy."
 msgstr ""
 "对于所有人都可以使用的,关于文档中某部分提出意见最好的方式就是在 <a "
-"href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash.org</a> 中提交一个关于文档"
-"的 Bug。这也可以通过使用 Bug-buddy 来实现。"
+"href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash.org</a> 中提交一个关于文档的 "
+"Bug。这也可以通过使用 Bug-buddy 来实现。"
 
 #: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:28 externals/menu.phtml:35
 msgid "Documentation"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Solus users can install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> through the "
-"Software Center(Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
+"Software Center (Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
 msgstr ""
 "Mandriva 的用户可以通过 Mandriva Linux 控制中心里面的软件管理来安装 GnuCash。"
 
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "常见问题(FAQ)"
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:48
+#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:47
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "邮件列表"
 
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 msgid "Many options to <b>customize</b> the appearance and the display style"
 msgstr ""
 
-#: features.phtml:62 index.phtml:63
+#: features.phtml:62 index.phtml:62
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "计划的交易"
 
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgid ""
 "entering them before the due date."
 msgstr ""
 
-#: features.phtml:75 index.phtml:61
+#: features.phtml:75 index.phtml:60
 msgid "Reports, Graphs"
 msgstr "报告、图表"
 
@@ -1696,26 +1696,26 @@ msgstr "欢迎来到 GnuCash.org"
 msgid "Download GnuCash %s"
 msgstr "下载 GnuCash %s"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Source"
 msgstr "源代码"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Via distribution"
 msgstr "通过各种 Linux 发行版"
 
-#: index.phtml:25
+#: index.phtml:24
 msgid "More downloads (Source, Development,...)"
 msgstr "更多下载 (源代码、开发版本...)"
 
-#: index.phtml:34
+#: index.phtml:33
 #, php-format
 msgid ""
 "Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
 "earlier, and so the last version that will run on PowerPC Macs."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:39
+#: index.phtml:38
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is personal and small-business "
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr ""
 "\">GNU</a> GPL的软件,它支持多种操作系统,包括GNU/Linux、BSD、Solaris、Mac "
 "OS X 以及微软的 Windows。"
 
-#: index.phtml:41
+#: index.phtml:40
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
@@ -1740,64 +1740,64 @@ msgstr ""
 "和支出。就像日常纸质账簿一样可以直观并且快速的使用。它基于专业的会计理念,以"
 "确保平衡的账簿和精准的报表。"
 
-#: index.phtml:47
+#: index.phtml:46
 msgid "Need Help?"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 ", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
 "answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:53
+#: index.phtml:52
 msgid "Feature Highlights"
 msgstr "主要功能"
 
-#: index.phtml:58
+#: index.phtml:57
 msgid "Double-Entry Accounting"
 msgstr "复式会计记账"
 
-#: index.phtml:59
+#: index.phtml:58
 msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts"
 msgstr "股票、债券、基金账户"
 
-#: index.phtml:60
+#: index.phtml:59
 msgid "Small-Business Accounting"
 msgstr "小型企业会计"
 
-#: index.phtml:62
+#: index.phtml:61
 msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
 msgstr "QIF、OFX、HBCI 导入数据以及交易匹配"
 
-#: index.phtml:64
+#: index.phtml:63
 #, fuzzy
 msgid "Financial Calculations"
 msgstr "财务计算"
 
-#: index.phtml:66
+#: index.phtml:65
 msgid "<b>Discover more...</b>"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:76
+#: index.phtml:75
 #, fuzzy
 msgid "Info and development"
 msgstr "开发人员信息"
 
-#: index.phtml:78
+#: index.phtml:77
 msgid ""
 "The GnuCash team recommends the GnuCash for Android app. This app allows you "
 "to keep track of your financial transactions on the go for later import into "
 "the desktop version of GnuCash."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:79
+#: index.phtml:78
 msgid ""
 "Note that GnuCash for Android is not a port of the GnuCash program to "
 "Android."
@@ -2583,70 +2583,82 @@ msgid ""
 "a separate window, please <a href=\"%s\" target=\"_new\">click here</a>."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "mirror"
-#~ msgstr "镜像"
+#~ msgid "European Mirror"
+#~ msgstr "欧洲镜像站点"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You can now create recurring transactions, including automatic reminders "
-#~ "when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled "
-#~ "transaction without canceling it, and the ability to specify only a "
-#~ "limited number of transactions."
-#~ msgstr ""
-#~ "您现在可以创建一个反复发生的交易,包括交易到期时的自动提醒,允许推迟计划的"
-#~ "交易而不必取消它,以及指定交易只能发生多少次的限制。"
+#~ msgid "Interesting Links"
+#~ msgstr "有意思的链接"
+
+#~ msgid "For both reviewers and documentation writers"
+#~ msgstr "包括评论人员和文档作者"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Writing documentation"
-#~ msgstr "文档"
+#~ msgid "Free Acconting Software"
+#~ msgstr "免费的财务软件"
 
-#~ msgid "USA Mirror"
-#~ msgstr "美国镜像站点"
+#~ msgid "General Ledger"
+#~ msgstr "总账"
+
+#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
+#~ msgstr "GnuCash 文档项目"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "The usual procedure for contributors to GnuCash is to initially submit "
-#~ "patches to the <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</"
-#~ "a> mailing list. We will handle getting the patches added into svn until "
-#~ "you are given an account. You can also add the patch to a bug report in "
-#~ "<a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash.org</a> if you wish."
+#~ "A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in "
+#~ "addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background "
+#~ "information on accounting principles and how they are reflected in "
+#~ "GnuCash."
 #~ msgstr ""
-#~ "请同样 check out docs svn。对于 GnuCash 的贡献者来说,通常是向 <a "
-#~ "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> 邮件列表中提交补"
-#~ "丁。我们将会帮您提交到 svn 系统中,知道你被分配了一个帐户。如果您愿意,您"
-#~ "也可以在 Bugzilla 中的 Bug 报告中提交补丁。"
+#~ "一个关注于如何执行任务的帮助子系统现在可以使用了。这是除教程和概念指南外,"
+#~ "另一个方式,可以给用户关于会计原理的背景知识,以及它们是如何表现在 "
+#~ "GnuCash 中的。"
+
+#~ msgid "Deutsch"
+#~ msgstr "德语"
+
+#~ msgid "Documentation Project"
+#~ msgstr "文档项目"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved "
-#~ "transaction matching system that more accurately recognizes duplicate "
-#~ "transactions during file import."
+#~ "GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes "
+#~ "complete with a full suite of standard and customizeable reports, such as "
+#~ "Balance Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others."
 #~ msgstr ""
-#~ "OFX 和 HBCI 支持的开发过程也创造了一个更好的交易匹配系统,它可以更精确的识"
-#~ "别出用户导入数据中存在的与现有交易重复的数据。"
+#~ "GnuCash 集成了报表和绘图的功能,并配有一整套标准和可定制的报表,比如资产负"
+#~ "债表、损益表、组合资产估值等等。"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar "
-#~ "interface to entering financial transactions.   The register supports "
-#~ "common checking and credit-card transactions, as well as income, stock "
-#~ "and currency transactions."
+#~ "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if "
+#~ "you notice something missing, email <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash."
+#~ "org'>gnucash-devel</a> and we will add it."
 #~ msgstr ""
-#~ "纸质账簿风格提供了一个可定制的、方便的并且熟悉的界面来输入财务交易。账簿支"
-#~ "持普通的支票、现金账户以及信用卡交易,另外,也支持收入、股票和外币交易。"
+#~ "每一个你需要考虑的 GnuCash 的文档应该都在这里。如果你看到缺了什么,请发邮"
+#~ "件给 <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> 我们会添"
+#~ "加它的。"
 
-#~ msgid "Subversion Access"
-#~ msgstr "Subversion 访问"
+#~ msgid "About / News"
+#~ msgstr "关于 / 新闻"
 
-#~ msgid "QIF Import"
-#~ msgstr "QIF Import"
+#~ msgid "GnuCash for Business Users"
+#~ msgstr "商业用户与 GnuCash"
 
-#~ msgid "Neil Williams GnuCash documentation"
-#~ msgstr "Neil Williams GnuCash 文档"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+#~ msgstr "查看所有 GnuCash %s 的下载 (稳定版)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> QIF files can be imported, "
-#~ "and are automatically merged to eliminate duplicate transactions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Intuit<sup>®</sup>公司的 Quicken<sup>®</sup>软件所支持的 QIF 文件"
-#~ "可以被导入,并且会自动的合并以消除重复的交易。"
+#~ msgid "Customers, Vendors, Jobs, <br>Invoices, A/P, A/R"
+#~ msgstr "客户、供应商、任务、<br />发票、应付账款、应收账款"
+
+#~ msgid "Improved Import Transaction Matching"
+#~ msgstr "改进的导入交易匹配"
+
+#~ msgid "Documentation Development"
+#~ msgstr "文档开发"
+
+#~ msgid "Doxygen Developer Documentation"
+#~ msgstr "Doxygen 开发人员文档"
+
+#~ msgid "Espagnol"
+#~ msgstr "西班牙文"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Multiple accounts can be displayed in one register window at the same "
@@ -2658,79 +2670,67 @@ msgstr ""
 #~ "它还提供了一个查看许多股票的组合投资的快捷的方式,即可以在组合投资中显示所"
 #~ "有的交易。"
 
-#~ msgid "Espagnol"
-#~ msgstr "西班牙文"
-
-#~ msgid "Doxygen Developer Documentation"
-#~ msgstr "Doxygen 开发人员文档"
-
-#~ msgid "Documentation Development"
-#~ msgstr "文档开发"
-
-#~ msgid "Improved Import Transaction Matching"
-#~ msgstr "改进的导入交易匹配"
-
-#~ msgid "Customers, Vendors, Jobs, <br>Invoices, A/P, A/R"
-#~ msgstr "客户、供应商、任务、<br />发票、应付账款、应收账款"
+#~ msgid ""
+#~ "Intuit<sup>®</sup> Quicken<sup>®</sup> QIF files can be imported, "
+#~ "and are automatically merged to eliminate duplicate transactions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Intuit<sup>®</sup>公司的 Quicken<sup>®</sup>软件所支持的 QIF 文件"
+#~ "可以被导入,并且会自动的合并以消除重复的交易。"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
-#~ msgstr "查看所有 GnuCash %s 的下载 (稳定版)"
+#~ msgid "Neil Williams GnuCash documentation"
+#~ msgstr "Neil Williams GnuCash 文档"
 
-#~ msgid "GnuCash for Business Users"
-#~ msgstr "商业用户与 GnuCash"
+#~ msgid "QIF Import"
+#~ msgstr "QIF Import"
 
-#~ msgid "About / News"
-#~ msgstr "关于 / 新闻"
+#~ msgid "Subversion Access"
+#~ msgstr "Subversion 访问"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Everything you need concerning GnuCash documentation should be here, if "
-#~ "you notice something missing, email <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash."
-#~ "org'>gnucash-devel</a> and we will add it."
+#~ "The checkbook-style register provides a custom, convenient and familiar "
+#~ "interface to entering financial transactions.   The register supports "
+#~ "common checking and credit-card transactions, as well as income, stock "
+#~ "and currency transactions."
 #~ msgstr ""
-#~ "每一个你需要考虑的 GnuCash 的文档应该都在这里。如果你看到缺了什么,请发邮"
-#~ "件给 <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> 我们会添"
-#~ "加它的。"
+#~ "纸质账簿风格提供了一个可定制的、方便的并且熟悉的界面来输入财务交易。账簿支"
+#~ "持普通的支票、现金账户以及信用卡交易,另外,也支持收入、股票和外币交易。"
 
 #~ msgid ""
-#~ "GnuCash has an integrated reporting and graphing module, and comes "
-#~ "complete with a full suite of standard and customizeable reports, such as "
-#~ "Balance Sheet, Profit & Loss, Portfolio Valuation, and many others."
+#~ "The development of OFX and HBCI support has also resulted in an improved "
+#~ "transaction matching system that more accurately recognizes duplicate "
+#~ "transactions during file import."
 #~ msgstr ""
-#~ "GnuCash 集成了报表和绘图的功能,并配有一整套标准和可定制的报表,比如资产负"
-#~ "债表、损益表、组合资产估值等等。"
-
-#~ msgid "Documentation Project"
-#~ msgstr "文档项目"
-
-#~ msgid "Deutsch"
-#~ msgstr "德语"
+#~ "OFX 和 HBCI 支持的开发过程也创造了一个更好的交易匹配系统,它可以更精确的识"
+#~ "别出用户导入数据中存在的与现有交易重复的数据。"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "A new help subsystem that focuses on how to do tasks is now available, in "
-#~ "addition to a Tutorial and Concepts guide that gives the user background "
-#~ "information on accounting principles and how they are reflected in "
-#~ "GnuCash."
+#~ "The usual procedure for contributors to GnuCash is to initially submit "
+#~ "patches to the <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</"
+#~ "a> mailing list. We will handle getting the patches added into svn until "
+#~ "you are given an account. You can also add the patch to a bug report in "
+#~ "<a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash.org</a> if you wish."
 #~ msgstr ""
-#~ "一个关注于如何执行任务的帮助子系统现在可以使用了。这是除教程和概念指南外,"
-#~ "另一个方式,可以给用户关于会计原理的背景知识,以及它们是如何表现在 "
-#~ "GnuCash 中的。"
-
-#~ msgid "GnuCash Documentation Project"
-#~ msgstr "GnuCash 文档项目"
+#~ "请同样 check out docs svn。对于 GnuCash 的贡献者来说,通常是向 <a "
+#~ "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> 邮件列表中提交补"
+#~ "丁。我们将会帮您提交到 svn 系统中,知道你被分配了一个帐户。如果您愿意,您"
+#~ "也可以在 Bugzilla 中的 Bug 报告中提交补丁。"
 
-#~ msgid "General Ledger"
-#~ msgstr "总账"
+#~ msgid "USA Mirror"
+#~ msgstr "美国镜像站点"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Free Acconting Software"
-#~ msgstr "免费的财务软件"
-
-#~ msgid "For both reviewers and documentation writers"
-#~ msgstr "包括评论人员和文档作者"
+#~ msgid "Writing documentation"
+#~ msgstr "文档"
 
-#~ msgid "Interesting Links"
-#~ msgstr "有意思的链接"
+#~ msgid ""
+#~ "You can now create recurring transactions, including automatic reminders "
+#~ "when a transaction is due, the ability to postpone a scheduled "
+#~ "transaction without canceling it, and the ability to specify only a "
+#~ "limited number of transactions."
+#~ msgstr ""
+#~ "您现在可以创建一个反复发生的交易,包括交易到期时的自动提醒,允许推迟计划的"
+#~ "交易而不必取消它,以及指定交易只能发生多少次的限制。"
 
-#~ msgid "European Mirror"
-#~ msgstr "欧洲镜像站点"
+#~ msgid "mirror"
+#~ msgstr "镜像"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4320436..2fed541 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs r22051\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-25 14:06-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 22:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:13+0800\n"
 "Last-Translator: Kuang-che Wu <kcwu at csie.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: 2.6-release-tour.phtml:3 index.phtml:19
+#: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
 msgstr ""
 
@@ -477,9 +477,9 @@ msgstr ""
 
 #: develdocs.phtml:69
 msgid ""
-"Next attach your patch to a bug report against the documentation component "
-"for the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> project in <a href='https://"
-"bugs.gnucash.org/'>Gnome's bugzilla database</a> and send an email to <a "
+"Next attach your patch to a bug report against the proper component for the "
+"Documentation product in <a href='https://bugs.gnucash.org/'><span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span>' bug database</a> and send an email to <a "
 "href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> mailing list to "
 "inform other developers on your work. See also <a href='https://wiki.gnucash."
 "org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on bugzilla</a> for more details about "
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr ""
 #: download.phtml:34
 msgid ""
 "Solus users can install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> through the "
-"Software Center(Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
+"Software Center (Office Software -> Financial Software -> gnucash)."
 msgstr ""
 
 #: download.phtml:35
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "常見問題(FAQ)"
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:48
+#: externals/menu.phtml:38 index.phtml:47
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr ""
 
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "<b>摘要條</b>顯示所有相關的結餘資訊"
 msgid "Many options to <b>customize</b> the appearance and the display style"
 msgstr "很多選項可供<b>客製化</b>外觀及顯示風格"
 
-#: features.phtml:62 index.phtml:63
+#: features.phtml:62 index.phtml:62
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "排程交易"
 
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid ""
 "entering them before the due date."
 msgstr ""
 
-#: features.phtml:75 index.phtml:61
+#: features.phtml:75 index.phtml:60
 msgid "Reports, Graphs"
 msgstr "報告,圖表"
 
@@ -1661,26 +1661,26 @@ msgstr "歡迎來到 GnuCash.org"
 msgid "Download GnuCash %s"
 msgstr "下載 GnuCash %s"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Source"
 msgstr "原始碼"
 
-#: index.phtml:22
+#: index.phtml:21
 msgid "Via distribution"
 msgstr "通過各發行版"
 
-#: index.phtml:25
+#: index.phtml:24
 msgid "More downloads (Source, Development,...)"
 msgstr "更多下載 (原始碼、開發版本…)"
 
-#: index.phtml:34
+#: index.phtml:33
 #, php-format
 msgid ""
 "Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
 "earlier, and so the last version that will run on PowerPC Macs."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:39
+#: index.phtml:38
 msgid ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is personal and small-business "
 "financial-accounting software, freely licensed under the <a href=\"https://"
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.gnu.org/\">GNU</a> GPL 免費授權,支援 GNU/Linux、BSD、"
 "Solaris、Mac OS X 及 Microsoft Windows。"
 
-#: index.phtml:41
+#: index.phtml:40
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
@@ -1703,63 +1703,63 @@ msgstr ""
 "性。它可以追蹤銀行帳戶、股票、收入與支出,就像用帳簿一樣快捷、直覺。基於專業"
 "的會計原則確保帳目平衡並提供準確的報表。"
 
-#: index.phtml:47
+#: index.phtml:46
 msgid "Need Help?"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 ", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
 "answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:48
+#: index.phtml:47
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:53
+#: index.phtml:52
 msgid "Feature Highlights"
 msgstr "功能特色"
 
-#: index.phtml:58
+#: index.phtml:57
 msgid "Double-Entry Accounting"
 msgstr "複式簿記"
 
-#: index.phtml:59
+#: index.phtml:58
 msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts"
 msgstr "股票、債券、基金帳戶"
 
-#: index.phtml:60
+#: index.phtml:59
 msgid "Small-Business Accounting"
 msgstr "小型企業會計"
 
-#: index.phtml:62
+#: index.phtml:61
 msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
 msgstr "QIF/OFX/HBCI 格式匯入,交易比對"
 
-#: index.phtml:64
+#: index.phtml:63
 msgid "Financial Calculations"
 msgstr "金務計算"
 
-#: index.phtml:66
+#: index.phtml:65
 msgid "<b>Discover more...</b>"
 msgstr "<b>了解更多...</b>"
 
-#: index.phtml:76
+#: index.phtml:75
 #, fuzzy
 msgid "Info and development"
 msgstr "開發"
 
-#: index.phtml:78
+#: index.phtml:77
 msgid ""
 "The GnuCash team recommends the GnuCash for Android app. This app allows you "
 "to keep track of your financial transactions on the go for later import into "
 "the desktop version of GnuCash."
 msgstr ""
 
-#: index.phtml:79
+#: index.phtml:78
 msgid ""
 "Note that GnuCash for Android is not a port of the GnuCash program to "
 "Android."
@@ -2459,12 +2459,12 @@ msgid ""
 "a separate window, please <a href=\"%s\" target=\"_new\">click here</a>."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
-#~ msgstr "檢視所有 GnuCash %s 的下載 (穩定版)"
+#~ msgid "Ask for Help"
+#~ msgstr "尋求幫助"
 
 #~ msgid "About / News"
 #~ msgstr "關於 / 新聞"
 
-#~ msgid "Ask for Help"
-#~ msgstr "尋求幫助"
+#, fuzzy
+#~ msgid "GnuCash v%s (old stable release)"
+#~ msgstr "檢視所有 GnuCash %s 的下載 (穩定版)"



Summary of changes:
 locale/ca/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo    |  Bin 90783 -> 90742 bytes
 locale/de/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo    |  Bin 83356 -> 83315 bytes
 locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo    |  Bin 4886 -> 4845 bytes
 locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo    |  Bin 47020 -> 46979 bytes
 locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo    |  Bin 21434 -> 21393 bytes
 locale/it/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo    |  Bin 89004 -> 88963 bytes
 locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo    |  Bin 34648 -> 34607 bytes
 locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo    |  Bin 11189 -> 11148 bytes
 locale/nl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo    |  Bin 83066 -> 83027 bytes
 locale/pl/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo    |  Bin 13171 -> 13130 bytes
 locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo    |  Bin 90264 -> 90223 bytes
 locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo |  Bin 23967 -> 23926 bytes
 locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo |  Bin 21001 -> 20960 bytes
 po/ca.po                                   |   62 +-
 po/de.po                                   |   56 +-
 po/es.po                                   |   56 +-
 po/fr.po                                   |  344 +-
 po/hu.po                                   | 9248 ++++++++++++++--------------
 po/it.po                                   |  365 +-
 po/ja.po                                   |  296 +-
 po/nb.po                                   |   56 +-
 po/nl.po                                   |  401 +-
 po/pl.po                                   |   56 +-
 po/pt.po                                   |   70 +-
 po/zh_CN.po                                |  272 +-
 po/zh_TW.po                                |   66 +-
 26 files changed, 5677 insertions(+), 5671 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list