gnucash-docs maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Sat Oct 26 07:31:46 EDT 2019
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/f9e30e94 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/24a5d5dd (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/8ba9c374 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/a7678514 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/bd9f739c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/632dbf6d (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/d69c1e0a (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/c3f43bb7 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/11e23780 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/936631bb (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/31d149f2 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/35463fa7 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/11bf14ee (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/34d02d49 (commit)
commit f9e30e94e503251dceeaf91e675a87892b04cfab
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sat Oct 26 13:19:30 2019 +0200
Change entity app to "<app>GnuCash</app>"
as the gnome documenters use it.
For unmarked "GnuCash" use &appname; instead
diff --git a/docbook/gnc-docbookx.dtd b/docbook/gnc-docbookx.dtd
index 3c72e21..d94b861 100644
--- a/docbook/gnc-docbookx.dtd
+++ b/docbook/gnc-docbookx.dtd
@@ -30,7 +30,7 @@ own entity definitions to use across all of our DocBook pages. -->
Some global declarations which are used in the files. For easier
maintenance they are collected here.
- 1. Publication - should only be changed by the release manager!
+ 1. a) Publication - should only be changed by the release manager!
-->
<!ENTITY manrevision "3.7">
<!ENTITY date "8 September 2019">
@@ -39,6 +39,16 @@ own entity definitions to use across all of our DocBook pages. -->
<!ENTITY series-unstable "master">
<!ENTITY series-stable "3">
+<!--
+ 1. b) Publication - Translators can add transliterations
+ Translators:
+ "&app;" and "&appname;" replace all occurences of "GnuCash" in the docs,
+ To transliterate "GnuCash" add corresponding app-<lang> and appname-<lang> here
+ and replace "&app;" by "&app-<lang>;" and "&appname;" by "&appname-<lang>;" in your translation.
+-->
+<!ENTITY appname "GnuCash"> <!-- This should be used, where no further markup is desired, e.g. in GUI elements, URLs -->
+<!ENTITY app "<app>GnuCash</app>"> <!-- This should be used in normal text -->
+
<!--
2. Some common dicectories - change rarely.
FIXME: OS independed?
@@ -94,14 +104,6 @@ own entity definitions to use across all of our DocBook pages. -->
<!-- c) URLs of Authors -->
<!ENTITY url-selinger "https://www.mathstat.dal.ca/~selinger/">
-<!--
- Translators:
- "&appname;" replaces all occurences of "GnuCash" in the docs,
- so transliterate "GnuCash" here.
--->
-<!ENTITY app "GnuCash"> <!-- This should be used in normal text and will later contain "<app>GnuCash</app>" -->
-<!ENTITY appname "GnuCash"> <!-- This should be used, where no further markup is desired, e.g. in GUI elements, URLs -->
-
<!--
Translators:
If you can only offer a partial translation, that is fine.
diff --git a/guide/C/appendixa.xml b/guide/C/appendixa.xml
index 0b6feaf..6ea5671 100644
--- a/guide/C/appendixa.xml
+++ b/guide/C/appendixa.xml
@@ -16,19 +16,19 @@
<appendix id="appendixa">
<title>Migration Guide</title>
<para>
-This appendix is to help current users of other financial software packages in their migration to <application>&app;</application>. We address the conceptual differences between the layout of <application>&app;</application> accounts versus other software packages.
+This appendix is to help current users of other financial software packages in their migration to &app;. We address the conceptual differences between the layout of &app; accounts versus other software packages.
</para>
<sect1 id="appendixa_accts_vs_cats1">
<title>Using Accounts vs. Categories</title>
<para>
-If you are familiar with other personal finance programs, you are already accustomed to tracking your income and expenses as categories. Since <application>&app;</application> is a double-entry system (refer to section 2.1), income and expenses are tracked in accounts. The basic concept is the same, but the account structure allows more consistency with accepted business practices. So, if you are a business user as well as a home user, <application>&app;</application> makes it easy to keep track of your business as well as your personal accounts.
+If you are familiar with other personal finance programs, you are already accustomed to tracking your income and expenses as categories. Since &app; is a double-entry system (refer to section 2.1), income and expenses are tracked in accounts. The basic concept is the same, but the account structure allows more consistency with accepted business practices. So, if you are a business user as well as a home user, &app; makes it easy to keep track of your business as well as your personal accounts.
</para>
<para>
-Income and expense accounts give you the same information you would get with categories, but they also give you more flexibility in entering your transactions. In <application>&app;</application>, you have the option to enter transactions directly into income and expense accounts through their account registers. Other programs that use categories do not offer this option, because there is no <quote>account register</quote> for a category.
+Income and expense accounts give you the same information you would get with categories, but they also give you more flexibility in entering your transactions. In &app;, you have the option to enter transactions directly into income and expense accounts through their account registers. Other programs that use categories do not offer this option, because there is no <quote>account register</quote> for a category.
</para>
<para>
-You also have the option in <application>&app;</application> to treat income and expense accounts exactly as you would treat categories, if you are more comfortable with that method. In <trademark class="registered">Quicken</trademark> and similar programs, transactions require an account and a category. Substitute an income or expense account name in <application>&app;</application> where you would normally enter a category name in the other programs, and the result should be the same. We will discuss transaction entry in Chapter 4 in greater detail.
+You also have the option in &app; to treat income and expense accounts exactly as you would treat categories, if you are more comfortable with that method. In <trademark class="registered">Quicken</trademark> and similar programs, transactions require an account and a category. Substitute an income or expense account name in &app; where you would normally enter a category name in the other programs, and the result should be the same. We will discuss transaction entry in Chapter 4 in greater detail.
</para>
</sect1>
@@ -49,10 +49,10 @@ You also have the option in <application>&app;</application> to treat income and
</sect1>
<sect1 id="appendixa_xmlconvert1">
-<title>Converting <acronym>XML</acronym> <application>&app;</application> File</title>
- <para>The <application>&app;</application> <acronym>XML</acronym> data file can be transformed to almost any other data
+<title>Converting <acronym>XML</acronym> &app; File</title>
+ <para>The &app; <acronym>XML</acronym> data file can be transformed to almost any other data
format (e.g., <acronym>QIF</acronym>, <acronym>CSV</acronym>...) quite easily if one is familiar with <acronym>XSLT</acronym>.
-The <application>&app;</application> data file is well-formed <acronym>XML</acronym>, and it can therefore be run
+The &app; data file is well-formed <acronym>XML</acronym>, and it can therefore be run
through an <acronym>XSLT</acronym> parser with an associated stylesheet. This allows one
to transform the file to just about any format that can be designed,
given a properly written stylesheet.</para>
@@ -62,9 +62,9 @@ for a different time, but if you can get one written, here’s what you
need to do:</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Copy the <application>&app;</application> <acronym>XML</acronym> data file to a working file.</para>
+ <para>Copy the &app; <acronym>XML</acronym> data file to a working file.</para>
<note>
- <para>If the file was last modified by a version of <application>&app;</application> older than 2.0, then
+ <para>If the file was last modified by a version of &app; older than 2.0, then
before to continue to the next step you will need to modify the working file’s <gnc-v2>
tag to read something like this:</para>
<literallayout>
@@ -111,7 +111,7 @@ to the processor’s instructions.</para>
<listitem>
<para>You will now have a file in the desired output format. An
enterprising individual could go so far as to write a stylesheet to
-transform the <application>&app;</application> data file to an OpenOffice spreadsheet (or
+transform the &app; data file to an OpenOffice spreadsheet (or
vice-versa, for that matter). Such things as <acronym>QIF</acronym> ought to be a little
less work.</para>
</listitem>
diff --git a/guide/C/appendixb.xml b/guide/C/appendixb.xml
index 0f62153..281ed09 100644
--- a/guide/C/appendixb.xml
+++ b/guide/C/appendixb.xml
@@ -24,11 +24,11 @@
<qandaentry id="appendixb_info_where">
<question><para>Where is the FAQ?</para></question>
- <answer><para>You’re looking at an very old copy of it. The most up-to-date copy can be found within the <ulink url="&url-wiki-faq;"><application>&app;</application> Wiki</ulink>.</para></answer>
+ <answer><para>You’re looking at an very old copy of it. The most up-to-date copy can be found within the <ulink url="&url-wiki-faq;">&app; Wiki</ulink>.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_info_mail">
- <question><para>Are there mailing lists for <application>&app;</application>?</para></question>
+ <question><para>Are there mailing lists for &app;?</para></question>
<answer><para>Yes. Go to <ulink url="&url-mail-li;gnucash-user" /> and <ulink url="&url-mail-li;gnucash-devel" /> to subscibe.</para></answer>
</qandaentry>
@@ -38,7 +38,7 @@
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_info_other">
- <question><para>Are there other means of obtaining support for <application>&app;</application>?</para></question>
+ <question><para>Are there other means of obtaining support for &app;?</para></question>
<answer><para>Yes. Many of the developers hang out on icq in the #gnucash discussion on <ulink url="&url-irc;" />. Also, there is a <ulink url="&url-wiki;">wiki</ulink> online.</para></answer>
</qandaentry>
</qandadiv>
@@ -47,57 +47,57 @@
<title>General Information</title>
<qandaentry id="appendixb_software_windows">
- <question><para>Can I run <application>&app;</application> on Windows?</para></question>
- <answer><para>Yes. Starting with release 2.2.0, <application>&app;</application> is also available on Windows.</para></answer>
- <answer><para>Other related options would be colinux, VMWare and a windows-based X-server hosting a remote <application>&app;</application> session.</para></answer>
+ <question><para>Can I run &app; on Windows?</para></question>
+ <answer><para>Yes. Starting with release 2.2.0, &app; is also available on Windows.</para></answer>
+ <answer><para>Other related options would be colinux, VMWare and a windows-based X-server hosting a remote &app; session.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_general_hard2compile">
- <question><para>I heard it is too hard to compile <application>&app;</application>!</para></question>
+ <question><para>I heard it is too hard to compile &app;!</para></question>
<answer><para>This was probably true at the time when 1.6.0 was released. It is no longer true today, as almost every distribution ships with all the necessary libraries. However, by default, distributions won’t install the development packages of the required libraries, so you might need to start your distribution’s installer program and tell it to install not only the library packages but also the -devel packages. In general, it was noted that this problem concerns many applications in the gnome domain, and this also boils down to the fact that there is no such thing as <quote>one monolithic gnome package</quote>.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_general_batchmode">
- <question><para>Is there a batch mode (non-interactive) available for <application>&app;</application>, for building reports, etc?</para></question>
- <answer><para>No, for now <application>&app;</application> must be run interactively.</para></answer>
+ <question><para>Is there a batch mode (non-interactive) available for &app;, for building reports, etc?</para></question>
+ <answer><para>No, for now &app; must be run interactively.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_general_multuser">
- <question><para>Can multiple people access the same datafile in <application>&app;</application>?</para></question>
+ <question><para>Can multiple people access the same datafile in &app;?</para></question>
<answer><para>You can have multiple people with access to the same datafile, but they cannot use the data file simultaneously.</para>
<para>To setup multi-person access, all the people must have read/write access to the directory containing the file (to read the other’s created files, and to create new files). One way to do this is by creating a user group and setting the data directory to be owned by the shared group and set to mode 2775. The <quote>2</quote> makes the directory setgid which copies the permissions to all files.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_general_WhyC">
- <question><para id="appendixb_general_WhyC.q">Why is <application>&app;</application> written in C?</para></question>
- <answer><para>The core functionality of <application>&app;</application> is written in C, but do not forget that much of this can be accessed through Guile (scheme). There are a number of reasons for why <application>&app;</application> is written in C. The first is historical, <application>&app;</application> was started in 1996 (or maybe even earlier!) and many of the OOP (C++, Java, Python) compilers were not yet mature and standarized enough on the variety of platforms considered at that time, so C was the only option at that time. A second reason is because the standard GUI <application>&app;</application> uses is GTK, which is written in C.</para></answer>
+ <question><para id="appendixb_general_WhyC.q">Why is &app; written in C?</para></question>
+ <answer><para>The core functionality of &app; is written in C, but do not forget that much of this can be accessed through Guile (scheme). There are a number of reasons for why &app; is written in C. The first is historical, &app; was started in 1996 (or maybe even earlier!) and many of the OOP (C++, Java, Python) compilers were not yet mature and standarized enough on the variety of platforms considered at that time, so C was the only option at that time. A second reason is because the standard GUI &app; uses is GTK, which is written in C.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_general_rewrite">
- <question><para>Why don’t you rewrite <application>&app;</application> in programming language xyz so that I can contribute easily?</para></question>
+ <question><para>Why don’t you rewrite &app; in programming language xyz so that I can contribute easily?</para></question>
<answer><para>The quick answer is <quote>We won’t</quote>.</para></answer>
- <answer><para>The longer answer is complex but still amounts to <quote>We won’t</quote>. <application>&app;</application> is a large body of code maintained by a small group of developers who are comfortable in C and Scheme (Guile). Actually, 80% of it is in C and approx. 13% is in Scheme/Lisp. There is no valid reason that would justify rewriting this amount of existing code in a newer language. Also, creating language bindings to recent languages such as Python or Ruby or (insert your favourite language here) is labor intensive, and we’re already stretched pretty thin maintaining and developing the existing code.</para></answer>
- <answer><para>Having said that, this is an open source project and you’re free to do with it or contribute what you want. Just don’t expect much support if the reason for your changes is that you’re not willing to learn C or Scheme. Also, <application>&app;</application> used to have SWIG bindings (<ulink url="http://www.swig.org" />) which have been used for some perl programming code. According to a list discussion, these SWIG bindings might still be a way to include other languages into <application>&app;</application>, but currently they are unused and unmaintained.</para></answer>
+ <answer><para>The longer answer is complex but still amounts to <quote>We won’t</quote>. &app; is a large body of code maintained by a small group of developers who are comfortable in C and Scheme (Guile). Actually, 80% of it is in C and approx. 13% is in Scheme/Lisp. There is no valid reason that would justify rewriting this amount of existing code in a newer language. Also, creating language bindings to recent languages such as Python or Ruby or (insert your favourite language here) is labor intensive, and we’re already stretched pretty thin maintaining and developing the existing code.</para></answer>
+ <answer><para>Having said that, this is an open source project and you’re free to do with it or contribute what you want. Just don’t expect much support if the reason for your changes is that you’re not willing to learn C or Scheme. Also, &app; used to have SWIG bindings (<ulink url="http://www.swig.org" />) which have been used for some perl programming code. According to a list discussion, these SWIG bindings might still be a way to include other languages into &app;, but currently they are unused and unmaintained.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_general_newFeatures">
- <question><para>I really want feature XYZ but <application>&app;</application> doesn’t have it. How do I get it added?</para></question>
- <answer><para>Ask nicely. :-) You can file an enhancement request at <ulink url="&url-bug-start;" />. Please bear in mind to describe your proposed enhancement as verbosely as possible. The trick here is to learn how to give the best information to the programmers about what your proposed new feature should do. If you want to speed up development significantly, consider donating some money as described on <application>&app;</application>Development.</para></answer>
+ <question><para>I really want feature XYZ but &app; doesn’t have it. How do I get it added?</para></question>
+ <answer><para>Ask nicely. :-) You can file an enhancement request at <ulink url="&url-bug-start;" />. Please bear in mind to describe your proposed enhancement as verbosely as possible. The trick here is to learn how to give the best information to the programmers about what your proposed new feature should do. If you want to speed up development significantly, consider donating some money as described on &app;Development.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_software_web">
- <question><para>Is there a web interface available for <application>&app;</application>?</para></question>
+ <question><para>Is there a web interface available for &app;?</para></question>
<answer><para>No</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_software_security">
- <question><para>How can I provide security for <application>&app;</application> data using CFS, etc.)</para></question>
+ <question><para>How can I provide security for &app; data using CFS, etc.)</para></question>
<answer><para>Unanswered</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_software_contribute">
- <question><para>How can I contribute to the <application>&app;</application> project?</para></question>
- <answer><para>We’re working on a more formal process, but for now you should subscribe to the mailing list at <ulink url="&url-mail-li;gnucash-user" /> and <ulink url="&url-mail-li;gnucash-devel" /> and discuss what you can contribute with the participants on the lists. Please be aware that <application>&app;</application> is a large body of code written in C and Scheme (see <quote><link linkend="appendixb_general_WhyC" endterm="appendixb_general_WhyC.q"></link></quote> above, if you want to know why). If these are languages that you are not willing to work with, consider contributing in other ways.</para></answer>
+ <question><para>How can I contribute to the &app; project?</para></question>
+ <answer><para>We’re working on a more formal process, but for now you should subscribe to the mailing list at <ulink url="&url-mail-li;gnucash-user" /> and <ulink url="&url-mail-li;gnucash-devel" /> and discuss what you can contribute with the participants on the lists. Please be aware that &app; is a large body of code written in C and Scheme (see <quote><link linkend="appendixb_general_WhyC" endterm="appendixb_general_WhyC.q"></link></quote> above, if you want to know why). If these are languages that you are not willing to work with, consider contributing in other ways.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_software_bugs">
@@ -108,16 +108,16 @@
</qandadiv>
<qandadiv id="appendixb_using">
- <title>Using <application>&app;</application></title>
+ <title>Using &app;</title>
<qandaentry id="appendixb_using_moveAtoB">
<question><para>How can I move the transactions from account <quote>A</quote> into account <quote>B</quote>, thus combining them?</para></question>
- <answer><para>At present, <application>&app;</application> does not offer a way to move groups of splits from one account to another. You will need to move them one at a time. Open the register for account <quote>A</quote> and select the pulldown menu item <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Transaction Journal</guimenuitem></menuchoice> to expose all the splits. For every split where the <quote>Account</quote> field shows account <quote>A</quote> reset it to account <quote>B</quote>. To do this quickly and safely, first use <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> to copy the destination account name (<quote>account B</quote>) to the clipboard. Then highlight each reference to account <quote>A</quote> by double clicking on it and use <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo> to paste the destination account name. Pressing <keycap function="enter">Enter</keycap> after each paste, silently moves the transaction out of the register.</para>
+ <answer><para>At present, &app; does not offer a way to move groups of splits from one account to another. You will need to move them one at a time. Open the register for account <quote>A</quote> and select the pulldown menu item <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Transaction Journal</guimenuitem></menuchoice> to expose all the splits. For every split where the <quote>Account</quote> field shows account <quote>A</quote> reset it to account <quote>B</quote>. To do this quickly and safely, first use <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> to copy the destination account name (<quote>account B</quote>) to the clipboard. Then highlight each reference to account <quote>A</quote> by double clicking on it and use <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo> to paste the destination account name. Pressing <keycap function="enter">Enter</keycap> after each paste, silently moves the transaction out of the register.</para>
<caution><para>If you inadvertently set the <quote>Account</quote> field to an unintended location, you will need to search through all your accounts to find the lost transaction to correct your mistake.</para></caution></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_using_merge2files">
- <question><para>Is it possible to merge two <application>&app;</application> files?</para></question>
+ <question><para>Is it possible to merge two &app; files?</para></question>
<answer><para>At present this is not possible.</para></answer>
</qandaentry>
diff --git a/guide/C/appendixd.xml b/guide/C/appendixd.xml
index b776eeb..d469e49 100644
--- a/guide/C/appendixd.xml
+++ b/guide/C/appendixd.xml
@@ -14,13 +14,13 @@
-->
<appendix id="appendixd">
<title>Auxiliary File Formats</title>
- <para>These are the formats of some auxiliary files used by <application>&app;</application>.</para>
+ <para>These are the formats of some auxiliary files used by &app;.</para>
<sect1 id="check_format_info">
<title>Check Format Files (<filename>*.chk</filename>)</title>
<sect2 id="check_format_overview">
<title>Overview</title>
- <para> The check format file is used to tell <application>&app;</application> how to print a check or
+ <para> The check format file is used to tell &app; how to print a check or
checks onto a page of paper. This file first describes the overall layout of
a page (number of checks, orientation, etc) and then describes the layout of
the specific items on a single check. The file is organized as a typical
@@ -28,14 +28,14 @@
grouped into sections that begin with the group name enclosed in square
brackets.
</para>
- <para><application>&app;</application> looks for check format files in two different locations when
+ <para>&app; looks for check format files in two different locations when
you bring up the check printing dialog. The first location is typically
<filename class="directory">/usr/share/gnucash/checks</filename>,
where check files distributed with the application can be found. The
second location is the user private
<filename class="directory">&dir-data;checks</filename>
- <footnote id="dir-old-chk"><para>Up to <application>&app;</application> 2.21 it was <filename class="directory">&dir-old;checks</filename></para></footnote>
- directory. Users may add check formats at any time (even while <application>&app;</application> is
+ <footnote id="dir-old-chk"><para>Up to &app; 2.21 it was <filename class="directory">&dir-old;checks</filename></para></footnote>
+ directory. Users may add check formats at any time (even while &app; is
running) simply by dropping a new
<filename>*.chk</filename>
file in this directory. The next time the check printing dialog is opened
@@ -43,7 +43,7 @@
</para>
<note>
<para> Printing functions differently depending on the version of GTK that
- is installed on your system. When <application>&app;</application> is using a version of GTK prior to
+ is installed on your system. When &app; is using a version of GTK prior to
2.10 all offsets are measured from the lower left corner of the page or
check. When using GTK 2.10 or later, all offsets are measured from the
upper left corner of the page or check.
@@ -52,7 +52,7 @@
</sect2>
<sect2>
<title>Example file</title>
- <para>A typical <application>&app;</application> check file is presented below. The contents of this file
+ <para>A typical &app; check file is presented below. The contents of this file
will be described in the next sections.
</para>
@@ -108,7 +108,7 @@ Coords_5 = 50.0;212.0
<entry>Guid</entry>
<entry>string</entry>
<entry>mandatory</entry>
- <entry>The guid is used to uniquely identify a check format to <application>&app;</application>. It must be unique across the entire set of application supplied and user supplied check formats. If you copy an application check file as the basis of your own check format, you must change this value. The <emphasis>uuidgen</emphasis> program may be used to generate these identifiers.</entry>
+ <entry>The guid is used to uniquely identify a check format to &app;. It must be unique across the entire set of application supplied and user supplied check formats. If you copy an application check file as the basis of your own check format, you must change this value. The <emphasis>uuidgen</emphasis> program may be used to generate these identifiers.</entry>
</row>
<row>
<entry>Title</entry>
@@ -120,7 +120,7 @@ Coords_5 = 50.0;212.0
<entry>Font</entry>
<entry>string</entry>
<entry>optional</entry>
- <entry>If supplied, this is the default font used to print all text items on this check. This field can contain any string that is acceptable by gtk as a font specifier. If this field is omitted, the default font is the font specified in the <application>&app;</application> preferences dialog. A typical string would be <quote>sans 12</quote>.</entry>
+ <entry>If supplied, this is the default font used to print all text items on this check. This field can contain any string that is acceptable by gtk as a font specifier. If this field is omitted, the default font is the font specified in the &app; preferences dialog. A typical string would be <quote>sans 12</quote>.</entry>
</row>
<row>
<entry>Blocking_Chars</entry>
@@ -150,13 +150,13 @@ Coords_5 = 50.0;212.0
<entry>Show_Grid</entry>
<entry>boolean</entry>
<entry>optional</entry>
- <entry>If this value is set to <emphasis>true</emphasis> then <application>&app;</application> will draw a grid on the page, starting at the origin with the lines spaced every 50 points. This can be helpful when creating a check format file.</entry>
+ <entry>If this value is set to <emphasis>true</emphasis> then &app; will draw a grid on the page, starting at the origin with the lines spaced every 50 points. This can be helpful when creating a check format file.</entry>
</row>
<row>
<entry>Show_Boxes</entry>
<entry>boolean</entry>
<entry>optional</entry>
- <entry>If this value is set to <emphasis>true</emphasis> then for each item where the width and height have been specified, <application>&app;</application> will draw a box showing location and maximum size of that item . This can be helpful when creating a check format file.</entry>
+ <entry>If this value is set to <emphasis>true</emphasis> then for each item where the width and height have been specified, &app; will draw a box showing location and maximum size of that item . This can be helpful when creating a check format file.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -165,7 +165,7 @@ Coords_5 = 50.0;212.0
</sect3>
<sect3>
<title>Check Positions Group</title>
- <para>This group of items specifies how multiple checks are laid out on the same sheet of paper, and gives names to each of these check locations so that a user can specify which check location that <application>&app;</application> should print. This entire group of key/value pairs is optional, and should be omitted if the format file only specifies a single check per page of paper.</para>
+ <para>This group of items specifies how multiple checks are laid out on the same sheet of paper, and gives names to each of these check locations so that a user can specify which check location that &app; should print. This entire group of key/value pairs is optional, and should be omitted if the format file only specifies a single check per page of paper.</para>
<table id="check_table_positions">
<title>Multiple Checks Per Page Fields</title>
<tgroup cols="4">
@@ -197,7 +197,7 @@ Coords_5 = 50.0;212.0
<sect3>
<title>Check Items Group</title>
<para>This section specifies the individual items that are printed on the check. There is no limit to the number of items that may be present in this section, and any given type of item can be repeated multiple times. This allows for the printing of checks that have a side stub, or for the one-per-page business checks that have both the check and multiple check stubs on the same page. For example, to print the payee name on a business check and on both stubs, simply specify three payee items with differing print coordinates.</para>
- <para>Each key names in this section explicitly includes the item number to which it applies. E.G. The key named <guilabel>Type_1</guilabel> applies to the first item to be printed, and the key <guilabel>Coords_3</guilabel> applies to the third item to be printed. Item numbers start at one and increase sequentially. Any gap in the numbering sequence is interpreted by <application>&app;</application> as the end of the item list. Items are printed in the order of their item numbers, not in the order in which they appear in the file.</para>
+ <para>Each key names in this section explicitly includes the item number to which it applies. E.G. The key named <guilabel>Type_1</guilabel> applies to the first item to be printed, and the key <guilabel>Coords_3</guilabel> applies to the third item to be printed. Item numbers start at one and increase sequentially. Any gap in the numbering sequence is interpreted by &app; as the end of the item list. Items are printed in the order of their item numbers, not in the order in which they appear in the file.</para>
<para>Each item specified must include a type declaration. The rest of the parameters for that item depend upon the particular type of that item. See <xref linkend="check_table_types"></xref> for a list of valid item types and their required parameters.</para>
<table id="check_table_items">
<title>Individual Check Item Fields</title>
@@ -227,7 +227,7 @@ Coords_5 = 50.0;212.0
<entry>Font_<emphasis>n</emphasis></entry>
<entry>string</entry>
<entry>optional</entry>
- <entry>If supplied, this is the font used to print this specific text item. This field can contain any string that is acceptable by gtk as a font specifier. If this field is omitted, the default font is the font specified in the <emphasis>Top</emphasis> section of the check description file, or if that was omitted the font specified in the <application>&app;</application> preferences dialog. This field is only recognized when using gtk version 2.10 or later.</entry>
+ <entry>If supplied, this is the font used to print this specific text item. This field can contain any string that is acceptable by gtk as a font specifier. If this field is omitted, the default font is the font specified in the <emphasis>Top</emphasis> section of the check description file, or if that was omitted the font specified in the &app; preferences dialog. This field is only recognized when using gtk version 2.10 or later.</entry>
</row>
<row>
<entry>Align_<emphasis>n</emphasis></entry>
@@ -250,7 +250,7 @@ Coords_5 = 50.0;212.0
It specifies the filename of the image that should be printed on the
check. The string may specify either an absolute path name or as a relative
path name. If a relative path name is specified,
- <application>&app;</application>
+ &app;
first looks in in the application check format folder (typically
<filename class="directory">/usr/share/gnucash/checks</filename>
) for the image file, and if it is not found there then it looks in the user
@@ -297,7 +297,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the check payee name at the specified coordinates.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the check payee name at the specified coordinates.</entry>
</row>
<row>
<entry>DATE</entry>
@@ -309,7 +309,7 @@ Blocking_Chars
DateFormat
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the check date at the specified coordinates.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the check date at the specified coordinates.</entry>
</row>
<row>
<entry>NOTES</entry>
@@ -320,7 +320,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the transaction notes field at the specified coordinates.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the transaction notes field at the specified coordinates.</entry>
</row>
<row>
<entry>CHECK_NUMBER</entry>
@@ -331,7 +331,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application>
+ <entry>This type value tells &app;
to print the check number at the specified coordinates. The
check number reflects the book option selection under
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties
@@ -339,7 +339,7 @@ Blocking_Chars
number or anchor-split action - see <ulink type="help"
url="ghelp:gnucash-help?num-action-book-option">Use Split
Action Field for Number</ulink> in the Book Options section
- of the <application>&app;</application> Help Manual).
+ of the &app; Help Manual).
</entry>
</row>
<row>
@@ -351,7 +351,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the split memo field at the specified coordinates.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the split memo field at the specified coordinates.</entry>
</row>
<row>
<entry>ACTION</entry>
@@ -362,7 +362,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application>
+ <entry>This type value tells &app;
to print the split action field at the specified coordinates.
However, the printed field reflects the book option selection
under <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>
@@ -370,7 +370,7 @@ Blocking_Chars
(transaction number or anchor-split action - see <ulink
type="help" url="ghelp:gnucash-help?num-action-book-option">
Use Split Action Field for Number</ulink> in the Book
- Options section of the <application>&app;</application> Help
+ Options section of the &app; Help
Manual). If number source for the book is specified as
anchor-split action, this field will instead print the
transaction number field.
@@ -385,7 +385,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the check amount in words at the specified coordinates. The amount will appear similar to the string "One thousand, two hundred thirty four and 56/100".</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the check amount in words at the specified coordinates. The amount will appear similar to the string "One thousand, two hundred thirty four and 56/100".</entry>
</row>
<row>
<entry>AMOUNT_NUMBER</entry>
@@ -396,7 +396,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the check amount in numbers at the specified coordinates. The amount will appear similar to the number "$1,234.56".</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the check amount in numbers at the specified coordinates. The amount will appear similar to the number "$1,234.56".</entry>
</row>
<row>
<entry>ADDRESS</entry>
@@ -407,7 +407,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the address at the specified coordinates.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the address at the specified coordinates.</entry>
</row>
<row>
<entry>SPLITS_ACCOUNT</entry>
@@ -418,7 +418,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the account names for each split entry stating at the specified coordinates. See the note on splits printing.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the account names for each split entry stating at the specified coordinates. See the note on splits printing.</entry>
</row>
<row>
<entry>SPLITS_AMOUNT</entry>
@@ -429,7 +429,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the amount for each split entry stating at the specified coordinates. Amounts are printed with currency symbols. See the note on splits printing.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the amount for each split entry stating at the specified coordinates. Amounts are printed with currency symbols. See the note on splits printing.</entry>
</row>
<row>
<entry>SPLITS_MEMO</entry>
@@ -440,7 +440,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the memo text for each split entry stating at the specified coordinates. See the note on splits printing.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the memo text for each split entry stating at the specified coordinates. See the note on splits printing.</entry>
</row>
<row>
<entry>TEXT</entry>
@@ -451,13 +451,13 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print an arbitrary string at the specified coordinates. The string to be printed is specified with the <emphasis>Text_n</emphasis> key.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print an arbitrary string at the specified coordinates. The string to be printed is specified with the <emphasis>Text_n</emphasis> key.</entry>
</row>
<row>
<entry>PICTURE</entry>
<entry>Coords, Filename</entry>
<entry>(none)</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print an image at the specified coordinates. The image to be printed is specified with the <emphasis>Filename_n</emphasis> key. This type is only recognized when using gtk version 2.10 or later.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print an image at the specified coordinates. The image to be printed is specified with the <emphasis>Filename_n</emphasis> key. This type is only recognized when using gtk version 2.10 or later.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
diff --git a/guide/C/ch_accts.xml b/guide/C/ch_accts.xml
index 01fd41f..b9c151e 100644
--- a/guide/C/ch_accts.xml
+++ b/guide/C/ch_accts.xml
@@ -20,7 +20,7 @@ Translators:
<title>Accounts</title>
<para>This section discusses some useful concepts for organizing your
- accounts. Since <application>&app;</application> does not impose any specific account tree layout,
+ accounts. Since &app; does not impose any specific account tree layout,
you are free to design your account structure in any manner you wish.
However, there are a few basic accounting concepts which you will probably
want to follow when designing your accounts to maximize their
@@ -34,7 +34,7 @@ Translators:
<guilabel>Liabilities</guilabel>, <guilabel>Equity</guilabel>,
<guilabel>Income</guilabel> and <guilabel>Expenses</guilabel>. We will now
expand on our understanding of these account types, and show how they are
- represented in <application>&app;</application>. But first, let’s divide them into 2 groups, the
+ represented in &app;. But first, let’s divide them into 2 groups, the
balance sheet accounts and the income and expense accounts.
As the name says the balance sheet accounts can be summarized in the
balance of what you own and owe <emphasis>at a point in the time</emphasis>,
@@ -127,24 +127,24 @@ Translators:
</sect2>
<sect2 id="accts-types1">
- <title><application>&app;</application> Accounts</title>
+ <title>&app; Accounts</title>
- <para>This section will show how the <application>&app;</application> definition of an account fits
+ <para>This section will show how the &app; definition of an account fits
into the view of the 5 basic accounting types.</para>
<para>But first, let’s begin with a definition of an
- <guilabel>account</guilabel> in <application>&app;</application>. A <application>&app;</application>
+ <guilabel>account</guilabel> in &app;. A &app;
<guilabel>account</guilabel> is an entity which contains other
sub-accounts, or that contains <guilabel>transactions</guilabel>. Since an
account can contain other accounts, you often see <guilabel>account
- trees</guilabel> in <application>&app;</application>, in which logically associated accounts are grouped
+ trees</guilabel> in &app;, in which logically associated accounts are grouped
together within a common parent account.</para>
- <para>A <application>&app;</application> account must have a unique name (that you assign) and one
- of the predefined <application>&app;</application> <quote>account types</quote>. There are a total of 12 account
- types in <application>&app;</application>. These 12 account types are based on the 5 basic
- accounting types; the reason there are more <application>&app;</application> account types than
- basic accounting types is that this allows <application>&app;</application> to perform specialized
+ <para>A &app; account must have a unique name (that you assign) and one
+ of the predefined &app; <quote>account types</quote>. There are a total of 12 account
+ types in &app;. These 12 account types are based on the 5 basic
+ accounting types; the reason there are more &app; account types than
+ basic accounting types is that this allows &app; to perform specialized
tracking and handling of certain accounts. There are 6 asset accounts
(<emphasis>Cash</emphasis>, <emphasis>Bank</emphasis>,
<emphasis>Stock</emphasis>, <emphasis>Mutual Fund</emphasis>,
@@ -155,7 +155,7 @@ Translators:
(<emphasis>Income</emphasis>), and 1 expense account
(<emphasis>Expenses</emphasis>).</para>
- <para>These <application>&app;</application> account types are presented in more detail
+ <para>These &app; account types are presented in more detail
below.</para>
<sect3 id="accts-gc-bsa2">
@@ -166,7 +166,7 @@ Translators:
section, refers to things you own.</para>
<para>To help you organize your asset accounts and to simplify
- transaction entry, <application>&app;</application> supports several types of asset
+ transaction entry, &app; supports several types of asset
accounts:</para>
<orderedlist>
@@ -204,7 +204,7 @@ Translators:
investments, and like stocks they do not offer any guaranteed cash
value.</para>
- <para><application>&app;</application> treats account types Stock and
+ <para>&app; treats account types Stock and
Mutual Fund the same.
</para>
@@ -228,11 +228,11 @@ Translators:
<listitem>
<para><guilabel>Asset</guilabel> No matter how diverse they
- are, <application>&app;</application> handles many other situations
+ are, &app; handles many other situations
easily. The account type <quote>Asset</quote>, covers all assets not
listed above.</para>
- <para><application>&app;</application> treats account types Cash,
+ <para>&app; treats account types Cash,
Bank and Asset the same.
</para>
@@ -261,7 +261,7 @@ Translators:
Tracking the liability balances lets you know how much debt you have at
a given point in time.</para>
- <para><application>&app;</application> offers three liability account types:</para>
+ <para>&app; offers three liability account types:</para>
<orderedlist>
<listitem>
@@ -294,7 +294,7 @@ Translators:
or vehicle loan. This account can help you keep track of how much
you owe and how much you have already repaid.</para>
- <para><application>&app;</application> treats account types Credit
+ <para>&app; treats account types Credit
Card and Liability the same.
</para>
@@ -313,11 +313,11 @@ Translators:
which is synonymous with <quote>net worth</quote>. It represents what is left over
after you subtract your liabilities from your assets, so it is the
portion of your assets that you own outright, without any debt. In
- <application>&app;</application>, use this type of account as the source of your opening bank
+ &app;, use this type of account as the source of your opening bank
balances, because these balances represent your beginning net
worth.</para>
- <para>There is usually only a single <application>&app;</application> equity account, called naturally
+ <para>There is usually only a single &app; equity account, called naturally
enough, <guilabel>Equity</guilabel>.
For companies, cooperatives etc. you can create a subaccount for each partner.</para>
@@ -339,7 +339,7 @@ Translators:
<title>Income and Expense Accounts</title>
<para><emphasis>Income</emphasis> is the payment you receive for your
- time, services you provide, or the use of your money. In <application>&app;</application>, use an
+ time, services you provide, or the use of your money. In &app;, use an
<guilabel>Income</guilabel> type account to track these.</para>
<tip>
@@ -356,7 +356,7 @@ Translators:
</tip>
<para><emphasis>Expenses</emphasis> refer to money you spend to purchase
- goods or services provided by someone else. In <application>&app;</application>, use an
+ goods or services provided by someone else. In &app;, use an
<guilabel>Expense</guilabel> type account to track your expenses.</para>
<tip>
@@ -437,7 +437,7 @@ Translators:
<para>Let’s go through the process of building a common personal finance
<emphasis>chart of accounts</emphasis> using the information we have
- learned from this chapter. A chart of accounts is simply a new <application>&app;</application>
+ learned from this chapter. A chart of accounts is simply a new &app;
file in which you group your accounts to track your finances. In building
this chart of accounts, the first task is to divide the items you want to
track into the basic account types of accounting. This is fairly simple,
@@ -471,14 +471,14 @@ Translators:
likely, you want your <emphasis>Assets</emphasis> grouped together, your <emphasis>Liabilities</emphasis> grouped
together, your <emphasis>Equity</emphasis> grouped together, your <emphasis>Income</emphasis> grouped together,
and your <emphasis>Expenses</emphasis> grouped together. This is the most common way of
- building a <application>&app;</application> chart of accounts, and it is highly recommended that
+ building a &app; chart of accounts, and it is highly recommended that
you always begin this way.</para>
- <para>Start with a clean <application>&app;</application> file by selecting
+ <para>Start with a clean &app; file by selecting
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New File</guimenuitem></menuchoice> from the menu. The
<guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant will start. Press <guibutton>Cancel</guibutton> to close
the assistant as we don’t want to use one of the predefined accounts structure; instead we will build a basic
- starting account structure from scratch. In the empty <application>&app;</application> window select
+ starting account structure from scratch. In the empty &app; window select
<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>New Accounts Page</guimenuitem></menuchoice> from the menu:
the <guilabel>Accounts</guilabel> tab will open. Finally select
<menuchoice><guimenu>Actions</guimenu><guimenuitem>New Account...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
@@ -536,7 +536,7 @@ Translators:
</orderedlist>
<para>When you have created the top-level accounts, the main Account page
- in <application>&app;</application> should look like below.</para>
+ in &app; should look like below.</para>
<screenshot id="accts-toplevel">
<mediaobject>
diff --git a/guide/C/ch_basics.xml b/guide/C/ch_basics.xml
index a43039f..fa66061 100644
--- a/guide/C/ch_basics.xml
+++ b/guide/C/ch_basics.xml
@@ -21,18 +21,18 @@
<chapter id="chapter_basics">
<title>The Basics</title>
- <para>This chapter will introduce some of the basics of using <application>&app;</application>. It is
+ <para>This chapter will introduce some of the basics of using &app;. It is
recommended that you read through this chapter, before starting to do any
- real work with <application>&app;</application>. Next chapters will begin to show
+ real work with &app;. Next chapters will begin to show
you hands on examples.</para>
<sect1 id="basics-accounting1">
<title>Accounting Concepts</title>
- <para><application>&app;</application> is easy enough to use that you do not need to have a
+ <para>&app; is easy enough to use that you do not need to have a
complete understanding of accounting principles to find it useful.
However, you will find that some basic accounting knowledge will prove to
- be invaluable as <application>&app;</application> was designed using these principles as a
+ be invaluable as &app; was designed using these principles as a
template. It is highly recommended that you understand this section of the
guide before proceeding.</para>
@@ -200,8 +200,8 @@
accounting system</firstterm>. For every change in value of one account in the
Accounting Equation, there must be a balancing change in another. This
concept is known as the <firstterm>Principle of Balance</firstterm>, and
- is of fundamental importance for understanding <application>&app;</application> and other double
- entry accounting systems. When you work with <application>&app;</application>, you will always be
+ is of fundamental importance for understanding &app; and other double
+ entry accounting systems. When you work with &app;, you will always be
concerned with at least 2 accounts, to keep the accounting equation
balanced.</para>
@@ -219,18 +219,18 @@
register is used for debits, while the right column is used for credits.
Accountants record increases in asset and expense accounts on the
debit (left) side, and they record increases in liability, revenue, and equity
- accounts on the credit (right) side. <application>&app;</application>
+ accounts on the credit (right) side. &app;
follows this convention in the register.</para>
<note>
<para>This accounting terminology can be confusing to new users,
- which is why <application>&app;</application> allows you to use the
+ which is why &app; allows you to use the
common terms <guilabel>Deposit</guilabel> and
<guilabel>Withdrawal</guilabel>. If you prefer the formal accounting
terms, you can change the account register column headings to use
them in the <guilabel>Accounts</guilabel> tab under
<guilabel>Preferences</guilabel> (see the
- <application>&app;</application> Help Manual for more information on
+ &app; Help Manual for more information on
setting preferences).</para>
</note>
@@ -251,20 +251,20 @@
<sect1 id="basics-entry1">
<title>Data Entry Concepts</title>
- <para>When entering data in <application>&app;</application>, you should be aware of the 3 levels
- of organization in which <application>&app;</application> divides your data: files, accounts and
+ <para>When entering data in &app;, you should be aware of the 3 levels
+ of organization in which &app; divides your data: files, accounts and
transactions. These levels are presented in their order of complexity, one
file contains many accounts and one account contains many transactions.
- This division is fundamental to understanding how to use <application>&app;</application>.</para>
+ This division is fundamental to understanding how to use &app;.</para>
<sect2 id="basics-files2">
<title>Files</title>
- <para><application>&app;</application> stores information at the
+ <para>&app; stores information at the
highest level in files. A file can be stored on your computer either
as a single <acronym>XML</acronym> file (in all versions of
- <application>&app;</application>), or in a <acronym>SQL</acronym>
- database (in <application>&app;</application> version 2.4 and higher).</para>
+ &app;), or in a <acronym>SQL</acronym>
+ database (in &app; version 2.4 and higher).</para>
<note>
<para><acronym>SQL</acronym> is pronounced <quote>sequel</quote>,
@@ -273,19 +273,19 @@
</note>
<para>With the <acronym>XML</acronym> file format,
- <application>&app;</application> stores your data in an
+ &app; stores your data in an
<acronym>XML</acronym> data file, usually in compressed format
(although this can be changed in the <guilabel>General</guilabel>
- tab of the <application>&app;</application> <guilabel>Preferences</guilabel>).</para>
+ tab of the &app; <guilabel>Preferences</guilabel>).</para>
<para>With <acronym>SQL</acronym> storage,
- <application>&app;</application> stores your data in a
+ &app; stores your data in a
<acronym>SQL</acronym> database under the database application you
select (SQLite3, MySQL or PostgreSQL).</para>
<para>You will need one main file or database for each set of
accounts you are maintaining. To learn how to create and manage
- <application>&app;</application> files, see <xref
+ &app; files, see <xref
linkend="basics-files1"/>.</para>
<note>
@@ -296,22 +296,22 @@
</note>
<para>Backup files and log files are automatically generated by
- <application>&app;</application> when appropriate. Backup and log
+ &app; when appropriate. Backup and log
files are described in <xref linkend="basics-backup1"/>.</para>
</sect2> <!-- basics-files2 -->
<sect2 id="basics-accounts2">
<title>Accounts</title>
<para>An <glossterm linkend="gnc-gl_account">account</glossterm> keeps track of what you own,
- owe, spend or receive. Each <application>&app;</application> file can
+ owe, spend or receive. Each &app; file can
contain any number of accounts, and each account can contain many
sub-accounts up to an arbitrary number of levels. This simple feature
- gives <application>&app;</application> much of its power in managing
+ gives &app; much of its power in managing
your finances, as you will see in later chapters.</para>
<para>Examples of accounts include: checking accounts, savings
accounts, credit card accounts, mortgages, and loans. Each
- <application>&app;</application> account tracks the activity for that
+ &app; account tracks the activity for that
<quote>real</quote> account, and can inform you of its status.</para>
<para>In addition, accounts are also used to categorize the money you
@@ -338,7 +338,7 @@
<para>In <link linkend="basics-accountingdouble2">double entry accounting</link>,
transactions always involve at least two accounts–a source
account and a destination account.
- <application>&app;</application> manages this by inserting a line
+ &app; manages this by inserting a line
into the transaction for every account that is affected, and
recording the amounts involved in each line. A line within a
transaction that records the account and amount of money involved is
@@ -352,17 +352,17 @@
</sect1> <!-- basics-entry1 -->
<sect1 id="basics-running-gnucash">
- <title>Running <application>&app;</application></title>
- <para><application>&app;</application> can be run from your desktop main menu by selecting the associated menu entry.</para>
+ <title>Running &app;</title>
+ <para>&app; can be run from your desktop main menu by selecting the associated menu entry.</para>
<para>Alternatively it can be run from a command line prompt with the command <command>gnucash</command>.</para>
- <para>During start up, <application>&app;</application> will display the
+ <para>During start up, &app; will display the
Splash Screen, where some information about the program (version number, build, etc.)
and the loading process are displayed.</para>
<sect2 id="basics-welcome-to-gnucash">
<title><guilabel>Welcome to &appname;</guilabel> dialog</title>
- <para>The very first time you open <application>&app;</application>, you will see the
+ <para>The very first time you open &app;, you will see the
<guilabel>Welcome to &appname;!</guilabel> screen. This dialog includes three choices:</para>
<!-- Recommend screen shot here of Welcome to GnuCash! dialog -->
@@ -377,13 +377,13 @@
<para><guilabel>Import my QIF files</guilabel> - Runs the
<guilabel>Import QIF Files</guilabel> assistant (see <xref linkend="importing-qif"/>). Select this option
if you already have Quicken files (<filename>.qif</filename> files) and wish
- to import them into <application>&app;</application>.</para>
+ to import them into &app;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Open the new user tutorial</guilabel> -
- Opens the <application>&app;</application> Tutorial and Concepts Guide. Select this
- option if you are completely new to <application>&app;</application> and
+ Opens the &app; Tutorial and Concepts Guide. Select this
+ option if you are completely new to &app; and
accounting concepts.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -400,11 +400,11 @@
<title>New Account Hierarchy Setup</title>
<para>The <emphasis>New Account Hierarchy Setup</emphasis> assistant helps you
- to create a set of <application>&app;</application> accounts. It will
+ to create a set of &app; accounts. It will
appear if you choose <guibutton>Create a new set of accounts</guibutton>
in the <guilabel>Welcome to &appname;!</guilabel> menu, or when you select
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>.</para>
- <para>This assistant will create a new blank <application>&app;</application> file and
+ <para>This assistant will create a new blank &app; file and
guide you through the creation of a <emphasis>Chart of Accounts</emphasis>. There are several
steps in the assistant, which are outlined below.</para>
@@ -494,7 +494,7 @@
<sect2 id="basics-tip2">
<title>Tip of the Day</title>
- <para><application>&app;</application> provides a <guilabel>Tip of the Day</guilabel> screen to
+ <para>&app; provides a <guilabel>Tip of the Day</guilabel> screen to
give helpful hints for using the program:</para>
<screenshot id="basics-TipOfDay">
@@ -554,7 +554,7 @@
current balances.</para>
<para>From this window, you can open the register of any
account either by double-clicking the account name, right clicking the account name and selecting <guilabel>Open Account</guilabel> from the
- menu, or by using the <guibutton>Open</guibutton> button on the toolbar. <application>&app;</application> allows you to have as many account registers open as you wish. For more information on using account registers, see <xref linkend="basics-register2" />.</para>
+ menu, or by using the <guibutton>Open</guibutton> button on the toolbar. &app; allows you to have as many account registers open as you wish. For more information on using account registers, see <xref linkend="basics-register2" />.</para>
<tip>
<para>Clicking the small triangle to the left of an account that has children will expand the tree view showing child accounts.</para>
@@ -623,7 +623,7 @@
<note>
<para>In the register windows, you can resize the various columns that
- <application>&app;</application> displays, <emphasis>but keep in mind that
+ &app; displays, <emphasis>but keep in mind that
the Description and Balance columns behave differently from other columns</emphasis>.</para>
<para>The <guilabel>Description</guilabel> column is designed to expand
automatically to fill all unused horizontal screen space.
@@ -682,7 +682,7 @@
<sect2 id="basics-tabbar">
<title>Tab Bar</title>
- <para><application>&app;</application> uses a tabbed model that allows you to open multiple account registers and reports simultaneously. Each open window (which can include account registers, reports, or Scheduled Transactions windows) is given a tab on this bar that you can click to view that window. Tabs can be configured in Preferences to appear along any side of the <application>&app;</application> window.</para>
+ <para>&app; uses a tabbed model that allows you to open multiple account registers and reports simultaneously. Each open window (which can include account registers, reports, or Scheduled Transactions windows) is given a tab on this bar that you can click to view that window. Tabs can be configured in Preferences to appear along any side of the &app; window.</para>
<para>To see the full name for a tab, hover the mouse pointer over an account window tab.</para>
@@ -739,7 +739,7 @@
<sect2 id="basics-files1-overview">
<title>Overview</title>
- <para><application>&app;</application> offers several formats for storing
+ <para>&app; offers several formats for storing
your financial data. The default file storage format is <acronym>XML</acronym>,
while <acronym>SQL</acronym> storage is available in SQLite, MySQL, and PostgreSQL
formats. Users can choose a file format for new files from <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
@@ -780,9 +780,9 @@
<note>
<para>Use of a <acronym>SQL</acronym> back end for storage implies to many
- that <application>&app;</application> has fully implemented <acronym>DBMS</acronym>
+ that &app; has fully implemented <acronym>DBMS</acronym>
features, including multi-user and incremental data manipulation. However,
- <application>&app;</application> does not currently implement these features,
+ &app; does not currently implement these features,
although it is a long term goal of the development team. </para>
</note>
</sect2>
@@ -869,17 +869,17 @@
<sect2 id="basics-create-data">
<title>Creating a file</title>
- <para>To create a new <application>&app;</application> file do the following:</para>
+ <para>To create a new &app; file do the following:</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>From the <application>&app;</application> <emphasis>Menubar</emphasis>, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
+ <para>From the &app; <emphasis>Menubar</emphasis>, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>New File</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>New Account Hierarchy setup</guilabel>
assistant will start.</para>
<note>
- <para>If you are running <application>&app;</application> for the first time, you will be presented
+ <para>If you are running &app; for the first time, you will be presented
with the <guilabel>Welcome to &appname;!</guilabel> screen. This screen is described in detail in the
- <application>&app;</application> manual.</para>
+ &app; manual.</para>
</note>
</listitem>
@@ -900,7 +900,7 @@
<listitem>
<para>Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save
As...</guimenuitem></menuchoice> from the <emphasis>Menubar</emphasis> or select the
- <guibutton>Save</guibutton> <emphasis>Toolbar</emphasis> button. <application>&app;</application> will bring
+ <guibutton>Save</guibutton> <emphasis>Toolbar</emphasis> button. &app; will bring
up the save window.</para>
</listitem>
@@ -945,10 +945,10 @@
</figure>
<para>Type your chosen filename in the <guilabel>Name</guilabel> field. It is not necessary to specify an
- extension when you write the file name. <application>&app;</application> will automatically add the extension
+ extension when you write the file name. &app; will automatically add the extension
<filename>.gnucash</filename> to the file.</para>
<note>
- <para>The <filename>.gnucash</filename> extension was introduced in the 2.3 series of <application>&app;</application>.
+ <para>The <filename>.gnucash</filename> extension was introduced in the 2.3 series of &app;.
For already existing files, the extension will never be changed. So if you open an existing file named
<filename>Myoldfile</filename>, that name won’t be changed if the file is saved. You might use the
<guimenuitem>Save As...</guimenuitem> command and give the file a new name in order to have it saved with the
@@ -1014,13 +1014,13 @@
to keep data separate for some reason, then you will need more than one
file.</para>
- <para>Before ending each <application>&app;</application> session, be sure to save your data
+ <para>Before ending each &app; session, be sure to save your data
changes using <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
<guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> or the <guibutton>Save</guibutton> <emphasis>Toolbar</emphasis>
button.
<note>
<para>As it is very important to save your data frequently to avoid losing them for whatever reason,
- <application>&app;</application> is able to automatically save the opened file every a certain amount of time.
+ &app; is able to automatically save the opened file every a certain amount of time.
This interval can be set in the <guilabel>General</guilabel> tab under
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>
(<menuchoice><guimenu>GnuCash</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> on MacOS).
@@ -1039,7 +1039,7 @@
by browsing the folders in the lower panes. Else, enter the required <guilabel>Database Connection</guilabel>
information.</para>
<tip>
- <para><application>&app;</application> keeps a list of the recently opened files. Open the <guilabel>File</guilabel>
+ <para>&app; keeps a list of the recently opened files. Open the <guilabel>File</guilabel>
menu and you will see listed the names of recently opened files. Click on the one you want to load to open it.</para>
</tip>
</sect2>
@@ -1051,11 +1051,11 @@
accounting data, or you might need to follow accounting guidelines that require you to close your books at the end
of the year and begin each year with a fresh set of books.</para>
- <para><application>&app;</application> allows you to create an empty copy of your Chart of Accounts simply by selecting
+ <para>&app; allows you to create an empty copy of your Chart of Accounts simply by selecting
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Export</guisubmenu><guimenuitem>Export Accounts</guimenuitem></menuchoice>.
- When you select this command, you are asked to provide the name for the new empty file, and <application>&app;</application>
+ When you select this command, you are asked to provide the name for the new empty file, and &app;
creates a new data file that contains only your account hierarchy (that is, there is no transaction data).
- Once saved, the new file can be opened like any other <application>&app;</application> data file as described above.</para>
+ Once saved, the new file can be opened like any other &app; data file as described above.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -1063,9 +1063,9 @@
<sect1 id="basics-backup1">
<title>Backing Up and Recovering Data</title>
- <para><application>&app;</application> creates several types of files to help ensure that your data
+ <para>&app; creates several types of files to help ensure that your data
is not lost. If you look in the folder where your saved file resides, you may see other
- files generated by <application>&app;</application> with the following extensions: <filename>.gnucash</filename>,
+ files generated by &app; with the following extensions: <filename>.gnucash</filename>,
<filename>.log</filename>, <filename>.LCK</filename>, <filename>.LNK</filename> in the same directory
as your primary data file. What each of these files does is presented below.</para>
@@ -1112,21 +1112,21 @@
<sect2 id="basics-backuplog2">
<title>Log file (.log)</title>
- <para>Each time you open and edit a file in <application>&app;</application>,
- <application>&app;</application> creates a log file of changes you have made to your data file.
+ <para>Each time you open and edit a file in &app;,
+ &app; creates a log file of changes you have made to your data file.
The log file uses a similar naming format as the backup files:
<filename>.YYYYMMDDHHMMSS.log</filename>. Log files
are not a full backup of your data file - they simply record changes you
- have made to the data file in the current <application>&app;</application> session.</para>
+ have made to the data file in the current &app; session.</para>
- <para>In case you exit <application>&app;</application> inadvertently, possibly due to a power
+ <para>In case you exit &app; inadvertently, possibly due to a power
outage or a system wide crash, it is possible to recover most of your
- work since the last time you saved your <application>&app;</application> file using this log
+ work since the last time you saved your &app; file using this log
file. This is the procedure:</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Open the last saved <application>&app;</application> file.</para>
+ <para>Open the last saved &app; file.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1159,17 +1159,17 @@
store any data, but they are created to prevent more than one user from
opening the same file at the same time. These files are automatically
created when you open the file, to lock it so no one else can access it.
- When you close your <application>&app;</application> session or open another file, <application>&app;</application>
+ When you close your &app; session or open another file, &app;
unlocks the first data file by deleting the <filename>.LCK</filename> and <filename>.LNK</filename> files.</para>
- <para>If <application>&app;</application> crashes while you have a data file open, the <filename>.LCK</filename> and
- <filename>.LNK</filename> files are not deleted. The next time you try to open <application>&app;</application>, you
+ <para>If &app; crashes while you have a data file open, the <filename>.LCK</filename> and
+ <filename>.LNK</filename> files are not deleted. The next time you try to open &app;, you
will get a warning message that the file is locked. The warning message
appears because the <filename>.LNK</filename> and <filename>.LCK</filename> files are still in your directory. It is
safe to choose <guibutton>Yes</guibutton> to open the file, but you should delete the <filename>.LNK</filename> and
<filename>.LCK</filename> files (using a terminal window or your file manager). Once those
files are deleted, you will not get the warning message again unless
- <application>&app;</application> crashes.</para>
+ &app; crashes.</para>
</sect2>
<sect2 id="basics-backupmanage2">
@@ -1181,19 +1181,19 @@
delete the <filename>.log</filename> files since they are not complete copies of your data.</para>
<note>
- <para>If you upgraded from a <application>&app;</application> version prior to 2.4, you may also have backup files
+ <para>If you upgraded from a &app; version prior to 2.4, you may also have backup files
in the old <filename>.xac</filename> format. For these files you can apply the same principle described above for
<filename>.YYYYMMDDHHMMSS.gnucash</filename> backup files.</para>
</note>
<para>You should also delete any <filename>.LCK</filename> and <filename>.LNK</filename> files that you see after
- closing <application>&app;</application>. If you decide to back up your data file to another
+ closing &app;. If you decide to back up your data file to another
disk manually, it’s enough to back up the main data file - not the <filename>.YYYYMMDDHHMMSS.gnucash</filename>
backup files.</para>
<note>
- <para>By default <application>&app;</application> will automatically delete any <filename>.log</filename> and <filename>.YYYYMMDDHHMMSS.gnucash</filename>
- backup files that are older than 30 days. You can change this behavior in the <application>&app;</application>
+ <para>By default &app; will automatically delete any <filename>.log</filename> and <filename>.YYYYMMDDHHMMSS.gnucash</filename>
+ backup files that are older than 30 days. You can change this behavior in the &app;
preferences in the <guilabel>General</guilabel> tab under <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu>
<guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>
(<menuchoice><guimenu>GnuCash</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> on MacOS).</para>
@@ -1203,17 +1203,17 @@
</sect1>
<sect1 id="basics-migrate-settings">
- <title>Migrating <application>&app;</application> data</title>
- <para>Sometimes you may need to move your financial data and <application>&app;</application> settings to another machine.
+ <title>Migrating &app; data</title>
+ <para>Sometimes you may need to move your financial data and &app; settings to another machine.
Typical use cases are when you buy a new computer or if you want to use the same settings over two different operating
systems in a dual boot configuration.</para>
<sect2 id="migrate-financial">
<title>Migrating financial data</title>
- <para>Migrating <application>&app;</application> financial data is a as simple as copying <filename>.gnucash</filename>
+ <para>Migrating &app; financial data is a as simple as copying <filename>.gnucash</filename>
files with a file manager if you know where they are saved. If you can’t remember where a file is stored
- but you can open it directly within <application>&app;</application>, save it in the desired path from within
- <application>&app;</application>.</para>
+ but you can open it directly within &app;, save it in the desired path from within
+ &app;.</para>
<para>All other files in the folder are either backups or log files. It won’t do any harm to copy them too, but it’s not likely
to do any good, either.</para>
@@ -1221,12 +1221,12 @@
<sect2 id="migrate-prefs">
<title>Migrating preferences data</title>
- <para>Preferences are stored in three different locations: one for <application>&app;</application> preferences,
+ <para>Preferences are stored in three different locations: one for &app; preferences,
one for reports, and one for online banking settings. Preferences are managed by
- <application>gsettings</application>, reports are managed by <application>&app;</application>
+ <application>gsettings</application>, reports are managed by &app;
itself, and online banking is managed by <application>aqbanking</application>. If you do not use online banking,
then you will not have this folder on your machine.</para>
- <para>Where the <application>&app;</application> preferences are stored varies
+ <para>Where the &app; preferences are stored varies
depending on your operating system (see <xref linkend="App-sett-loc" />, <xref linkend="Report-loc" />, and
<xref linkend="OB-sett-loc" />). To back up and transfer your entire installation, you must copy
these preferences as well.</para>
@@ -1243,7 +1243,7 @@
<tbody>
<row>
<entry>Unix</entry>
- <entry><application>&app;</application> preferences are stored in <application>dconf</application>.
+ <entry>&app; preferences are stored in <application>dconf</application>.
You can use the commands <code>dconf dump /org/gnucash/</code> on the old machine
and <code>dconf load /org/gnucash/</code> on the new machine to migrate your preferences.</entry>
</row>
@@ -1271,7 +1271,7 @@
<row>
<entry>Unix</entry>
<entry><filename class="directory">&dir-data;</filename>
- <footnote><para>Up to <application>&app;</application> 2.21 it was <filename class="directory">&dir-old;</filename></para></footnote>
+ <footnote><para>Up to &app; 2.21 it was <filename class="directory">&dir-old;</filename></para></footnote>
</entry>
</row>
<row>
@@ -1344,14 +1344,14 @@
<orderedlist>
<listitem>
- <para>First, let’s create a file to store your real data. Open <application>&app;</application>
+ <para>First, let’s create a file to store your real data. Open &app;
and select <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New File</guimenuitem></menuchoice>
from the <emphasis>Menubar</emphasis>. This will start the <guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant that allows
you to create several accounts at once.</para>
<note>
- <para>If you are running <application>&app;</application> for the first time, you will be presented with the
+ <para>If you are running &app; for the first time, you will be presented with the
<guilabel>Cannot find default values</guilabel> screen which is described in details in the
- <application>&app;</application> manual.</para>
+ &app; manual.</para>
</note>
<screenshot id="basics-NewAccountHierarchySetup">
@@ -1419,7 +1419,7 @@
then press the <guibutton>Forward</guibutton> button.
You can also update these options later using <menuchoice><guimenu>File
</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>.
- For details of these options, see the <application>&app;</application>
+ For details of these options, see the &app;
Help manual, chapter Customizing GnuCash, Book Options.
</para>
@@ -1487,7 +1487,7 @@
<para>In the fifth screen you will be able to set an <guilabel>Opening
Balance</guilabel> on each of the accounts, as well as indicate if
the account should be a <guilabel>Placeholder</guilabel>. As these features will be
- described in next chapters, leave all as configured by <application>&app;</application>
+ described in next chapters, leave all as configured by &app;
and click <guibutton>Forward</guibutton> to open the last screen of the assistant.</para>
<screenshot id="basics-NewAccountHierarchySetup-Setup.png">
diff --git a/guide/C/ch_budgets.xml b/guide/C/ch_budgets.xml
index 53f1017..c209d9f 100644
--- a/guide/C/ch_budgets.xml
+++ b/guide/C/ch_budgets.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<chapter id="chapter_budgets">
<title>Budgets</title>
<para>
- This chapter explains how to create and use budgets with <application>&app;</application>.
+ This chapter explains how to create and use budgets with &app;.
</para>
<sect1 id="budget_concepts1">
<title>Basic Concepts</title>
@@ -26,7 +26,7 @@
financial transactions for the period compare to your planned
transactions.</para>
- <para>The budgeting concept is quite general, so <application>&app;</application> offers a
+ <para>The budgeting concept is quite general, so &app; offers a
budgeting tool that is both simple and flexible. You, the user, have
to decide how complex or simple you want to make your budget. This
guide will help you make some of those decisions.</para>
@@ -156,15 +156,15 @@ guide will help you make some of those decisions.</para>
There are two ways to enter budget values. The first way is to
simply click on the cell and enter an amount.</para>
- <para>If you have past transactions recorded in <application>&app;</application>, the
- second way is to let <application>&app;</application> estimate the budget values by looking
+ <para>If you have past transactions recorded in &app;, the
+ second way is to let &app; estimate the budget values by looking
at those transactions. First, select the accounts you want
- <application>&app;</application> to estimate. Then click on the <guibutton>Estimate</guibutton> <emphasis>Toolbar</emphasis> button.
+ &app; to estimate. Then click on the <guibutton>Estimate</guibutton> <emphasis>Toolbar</emphasis> button.
In the <guilabel>Estimate Budget Values</guilabel> dialog, select the date past which
- <application>&app;</application> should look for past transactions. <application>&app;</application> will start at
+ &app; should look for past transactions. &app; will start at
that date and look forward for the duration of your budget. For
example, if you are making an annual budget, and you select
- Jan. 1, 2005, <application>&app;</application> will look at all the transactions in that
+ Jan. 1, 2005, &app; will look at all the transactions in that
account from Jan. 1, 2005 through Dec. 31, 2005.</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/guide/C/ch_bus_features.xml b/guide/C/ch_bus_features.xml
index ac0d14f..abd671f 100644
--- a/guide/C/ch_bus_features.xml
+++ b/guide/C/ch_bus_features.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
<title>Introduction to Business Features</title>
<para>The accounting needs of a business are quite different from that of
a person. Businesses have customers that owe money, vendors which are owed
- money, employee payroll, more complex tax laws, etc. <application>&app;</application> offers
+ money, employee payroll, more complex tax laws, etc. &app; offers
business oriented features to facilitate these needs.</para>
<para><emphasis>Accounts Receivable</emphasis> (A/R) are used by businesses to record sales for
@@ -41,12 +41,12 @@
<sect1 id="bus_setup">
<title>Business Setup</title>
- <para>To set up <application>&app;</application> to handle accounts receivable or accounts payable
+ <para>To set up &app; to handle accounts receivable or accounts payable
for a company, these preliminary steps must be done.
<itemizedlist>
<listitem><para>Build an appropriate Account Hierarchy.</para></listitem>
<listitem><para>Set up Sales Tax Tables.</para></listitem>
- <listitem><para>Enter the company information in <application>&app;</application>.</para></listitem>
+ <listitem><para>Enter the company information in &app;.</para></listitem>
<listitem><para>Set Business Preferences.</para></listitem>
<listitem><para>Set up Billing Terms.</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -58,7 +58,7 @@
<para>There are many different ways to set up a business account
hierarchy. You can start with the Business Accounts setup which is
available from the New Account Hierarchy assistant, or you could build one
- manually. To access the prebuilt Business Accounts, start <application>&app;</application> and
+ manually. To access the prebuilt Business Accounts, start &app; and
click on <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New File</guimenuitem></menuchoice> and
proceed until you see the list of available accounts, select Business
Accounts.</para>
@@ -68,19 +68,19 @@
meet your particular needs. It should be close enough, however, that it
is recommended you begin with it.</para>
- <para>To use <application>&app;</application>’s integrated accounts
+ <para>To use &app;’s integrated accounts
receivable system, you must first set up a special account (usually a
sub-account under Assets) to hold transactions for receivables. This account
must be defined with account type <emphasis>A/Receivable</emphasis>.
- <application>&app;</application> will use this account to place transactions
+ &app; will use this account to place transactions
related to the integrated accounts receivable system.
</para>
- <para>To use <application>&app;</application>’s integrated accounts
+ <para>To use &app;’s integrated accounts
payable system, you must first set up an account (usually a
sub-account under Liabilities) to hold transactions for payables.
This account must be defined with account type <emphasis>A/Payable</emphasis>.
- <application>&app;</application> will use this account to place transactions
+ &app; will use this account to place transactions
related to the integrated accounts payable system.
</para>
@@ -105,7 +105,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<note>
<para>You do not need to create an individual A/R account for each
- customer. <application>&app;</application> keeps track of customers internally and provides
+ customer. &app; keeps track of customers internally and provides
per-customer reports based on the internal tracking. The same applies to A/P and vendors.
</para>
</note>
@@ -208,7 +208,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
so that the net tax owed to the government can be easily observed.
</para>
<para>If you set up Tax on Purchases and Tax on Sales as subaccounts of Liabilities:Tax then the net tax will be rolled up
- and can be seen in the <application>&app;</application> Accounts tab.
+ and can be seen in the &app; Accounts tab.
</para>
<para><emphasis>If unsure about tax law requirements, get professional advice. </emphasis></para>
</listitem>
@@ -347,7 +347,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<title>Enter Company Information</title>
<para>After you have built the account structure and defined your tax tables, designate your
- company in the <application>&app;</application> file. To do this, select the <guilabel>Business</guilabel> tab
+ company in the &app; file. To do this, select the <guilabel>Business</guilabel> tab
in the <guilabel>Book Options</guilabel> window, which can be accessed from
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem>
</menuchoice>.
@@ -393,7 +393,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<sect2 id="bus_setup_pref">
<title>Setting Business Preferences</title>
- <para>Set options on the Business tab of the <application>&app;</application> preferences, which is
+ <para>Set options on the Business tab of the &app; preferences, which is
accessed via <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>
(<menuchoice><guimenu>GnuCash</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> on MacOS).
See Help manual chapter 10.3.3 Business Book Options Tab.
@@ -409,7 +409,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
</para>
<note>
- <para>As of <application>&app;</application> 2.6.7, Billing Terms are only
+ <para>As of &app; 2.6.7, Billing Terms are only
partially supported. Date due is calculated using the Billing Terms
but discount amount is not.
</para>
@@ -536,7 +536,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<para>Transactions generated by the A/R system are recorded within the Accounts
Receivable account. <emphasis>You should not work directly with this account.</emphasis>
- Instead, you will work with the four integrated <application>&app;</application> A/R application
+ Instead, you will work with the four integrated &app; A/R application
components available through the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu>
<guisubmenu>Customer</guisubmenu></menuchoice> sub-menu. These four components are:</para>
@@ -554,7 +554,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
which represent the inverse of Invoices. A credit note is usually handed to
a customer to correct items that were incorrectly invoiced or returned.</para>
<para>Both document types will be set up using the same menu items. Credit notes were introduced starting with
- <application>&app;</application> stable release 2.6.0.
+ &app; stable release 2.6.0.
</para>
</listitem>
@@ -631,7 +631,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<para>If many customers match the search criteria you provide, the
search can be refined by running an additional search within the current
results. The current result set is searched when the <guilabel>Refine
- Current Search</guilabel> radio button is selected. In fact, <application>&app;</application>
+ Current Search</guilabel> radio button is selected. In fact, &app;
selects this option for you after you run the initial search.</para>
<para>If the customer you are searching for does not match the supplied
@@ -657,11 +657,11 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<title>Invoices</title>
<para>An invoice is the paperwork you send to a customer to request
- payment for products or services rendered. <application>&app;</application> can generate and track
+ payment for products or services rendered. &app; can generate and track
invoices.</para>
<para>A credit note is the paperwork you send to a customer to correct
- products or services rendered that were incorrectly invoiced. <application>&app;</application> can generate and track
+ products or services rendered that were incorrectly invoiced. &app; can generate and track
credit notes via the same menu entries as invoices.</para>
<note>
@@ -768,7 +768,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<guilabel>Unpost</guilabel> it.</para>
</note>
- <para>One of the design goals in <application>&app;</application>’s Account Receivable system was
+ <para>One of the design goals in &app;’s Account Receivable system was
to allow different processes to get to the same state, so you can reach
an invoice from different directions based on the way you think about
the problem:</para>
@@ -855,7 +855,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<sect3 id="bus-ar-invoicestarting2">
<title>Assign Starting Invoice Number</title>
- <para>By default, <application>&app;</application> starts with invoice number 1 and increments from there. You can
+ <para>By default, &app; starts with invoice number 1 and increments from there. You can
manually type an invoice number into the text box each time you create
an invoice, but this gets tiring and sooner or later leads to duplicate
numbers.</para>
@@ -1067,8 +1067,8 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<sect2 id="bus-ap-components1">
<title>System Components</title>
- <para><application>&app;</application> has an integrated accounts payable system. The transactions generated by the A/P system are placed within the Accounts Payable account,
- as a record of what occurs. Generally you do not directly work with this account but use the four integrated <application>&app;</application> A/P application components.
+ <para>&app; has an integrated accounts payable system. The transactions generated by the A/P system are placed within the Accounts Payable account,
+ as a record of what occurs. Generally you do not directly work with this account but use the four integrated &app; A/P application components.
The A/P components are available from the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu></menuchoice> sub-menu. These A/P components are:
</para>
@@ -1148,7 +1148,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<para>If many vendors match the search criteria you provide, the
search can be refined by running an additional search within the current
results. The current result set is searched when the <guilabel>Refine
- Current Search</guilabel> radio button is selected. In fact, <application>&app;</application>
+ Current Search</guilabel> radio button is selected. In fact, &app;
selects this option for you after you run the initial search.</para>
<para>If the vendor you are searching for does not match the supplied
@@ -1169,10 +1169,10 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<sect2 id="bus-ap-bills1">
<title>Bills</title>
- <para>A bill is a request for payment you receive from a vendor. <application>&app;</application> can track bills.</para>
+ <para>A bill is a request for payment you receive from a vendor. &app; can track bills.</para>
<para>A credit note is the document you receive from a vendor to correct
- products or services rendered that you were incorrectly charged for on a bill. <application>&app;</application> can generate and track
+ products or services rendered that you were incorrectly charged for on a bill. &app; can generate and track
credit notes via the same menu entries as bills.</para>
<note>
@@ -1185,7 +1185,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<sect3 id="bus-ap-billnew2">
<title>New</title>
- <para>When you receive a bill from a vendor and want to enter it into <application>&app;</application>, you must create a new bill. To create a new bill use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu><guimenuitem>New Bill</guimenuitem></menuchoice> menu item, and fill in the resulting window appropriately.</para>
+ <para>When you receive a bill from a vendor and want to enter it into &app;, you must create a new bill. To create a new bill use the <menuchoice><guimenu>Business</guimenu><guisubmenu>Vendor</guisubmenu><guimenuitem>New Bill</guimenuitem></menuchoice> menu item, and fill in the resulting window appropriately.</para>
<figure>
<title>New Bill Registration Window</title>
<screenshot id="bus-ap-billnew">
@@ -1309,7 +1309,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
</menuchoice>.
</para>
- <para>Below is the <application>&app;</application> Accounts Payable payment window.</para>
+ <para>Below is the &app; Accounts Payable payment window.</para>
<figure>
<title>Process Vendor Payment</title>
<screenshot id="bus-ap-payment">
@@ -1334,13 +1334,13 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
</sect1>
<sect1 id="bus_payroll">
<title>Payroll</title>
- <para>Payroll is a financial record of wages, net pay, paid vacations, and deductions for an employee. This section demonstrates how to track payroll using <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Payroll is a financial record of wages, net pay, paid vacations, and deductions for an employee. This section demonstrates how to track payroll using &app;.</para>
<sect2 id="bus-payroll-concepts">
<title>Basic Concepts</title>
<para>Payroll is a financial record of wages, net pay, paid vacations, and deductions for an employee. Basically, anything that relates to giving money or benefits to an employee. Payroll is one of the more complex tasks in accounting, because there are many different accounts, people, and agencies involved in paying salaries.</para>
<para>Payroll is typically accounted for as an expense. Sometimes accountants <quote>store</quote> some payroll expenses in a short term liability account. This is useful for things such as payroll taxes, which may be paid at a different time than the employee. The employee might get paid biweekly, while taxes are paid quarterly. This chapter presents a methodology which expenses payroll immediately for salaries, but stores taxes in liability accounts.</para>
<note>
- <para><application>&app;</application> does not have an integrated payroll system. While you can track payroll expenses in <application>&app;</application>, the calculation of taxes and deductions has to be done outside of <application>&app;</application>.</para>
+ <para>&app; does not have an integrated payroll system. While you can track payroll expenses in &app;, the calculation of taxes and deductions has to be done outside of &app;.</para>
</note>
</sect2>
@@ -1388,14 +1388,14 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
</guimenuitem></menuchoice>. Further formatting or analysis may be done
by copying and pasting the report into a spreadsheet. See
<ulink type="help" url="ghelp:gnucash-help?tool-find-txn">Find
- Transaction</ulink> in the <application>&app;</application> Help Manual.</para>
+ Transaction</ulink> in the &app; Help Manual.</para>
</note>
</para>
</sect2>
<sect2 id="bus-payroll-protocol">
<title>Payroll Protocol Sample</title>
- <para><application>&app;</application> does not have an integrated payroll system. <application>&app;</application> can track your payroll expenses, but you need to develop a payroll protocol and perform the calculations outside of <application>&app;</application>, in a spreadsheet for example. In this section, one such protocol is presented. You can use the sample protocol as a model.</para>
+ <para>&app; does not have an integrated payroll system. &app; can track your payroll expenses, but you need to develop a payroll protocol and perform the calculations outside of &app;, in a spreadsheet for example. In this section, one such protocol is presented. You can use the sample protocol as a model.</para>
<sect3 id="bus-pay-protocol-1">
<title>Step 1: Deductions list</title>
@@ -1428,8 +1428,8 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<sect3 id="bus-pay-protocol-2">
<title>Step 2: Create the Transaction Map</title>
- <para>When you record payroll in <application>&app;</application>, do so with a single split transaction. This split transaction populates the appropriate expense and liability accounts. If you need to look the payroll details at a later time, open the split transaction.</para>
- <para>With the deductions list from above, an employee split transaction map can be generated. Each of the items in the list is mapped to a <application>&app;</application> account.</para>
+ <para>When you record payroll in &app;, do so with a single split transaction. This split transaction populates the appropriate expense and liability accounts. If you need to look the payroll details at a later time, open the split transaction.</para>
+ <para>With the deductions list from above, an employee split transaction map can be generated. Each of the items in the list is mapped to a &app; account.</para>
<para>
<table id="bus-payroll-txn-tbl">
@@ -1478,7 +1478,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<para>Go to the account from which the employee will be paid, for example your <emphasis>Assets:Checking</emphasis> account. Open a split transaction and enter the real values using the Transaction Map above as a guide. Repeat this for all employees.</para>
<tip>
<para>This manual process is tedious, especially if you have a large number of employees.</para>
- <para>One <application>&app;</application> tool you certainly want use when entering employee payroll is duplicate transaction (use the <guibutton>Duplicate</guibutton> <emphasis>Toolbar</emphasis> button). This saves you from having to enter all the transaction splits for each employee. You still need to change the amounts of money to match each employee’s real payroll values, but you will not have to build the split for each employee.</para>
+ <para>One &app; tool you certainly want use when entering employee payroll is duplicate transaction (use the <guibutton>Duplicate</guibutton> <emphasis>Toolbar</emphasis> button). This saves you from having to enter all the transaction splits for each employee. You still need to change the amounts of money to match each employee’s real payroll values, but you will not have to build the split for each employee.</para>
<para>If payroll transactions do not change significantly every pay period, you can also use the duplicate transaction feature to duplicate each employee’s most recent payroll transaction for the current pay period. If you find you are doing so all the time, read about the Schedule Transactions feature and save even more time!</para>
</tip>
</sect3>
@@ -1589,7 +1589,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
</figure>
<tip>
- <para>When paying employees, enter only the employee name in the Description area. If you decide to use <application>&app;</application>’s check printing capabilities, the check is automatically made out to the correct employee. If you want to record other information in the transaction besides the employee name, use the Notes area, available when viewing the Register in double-line mode.</para>
+ <para>When paying employees, enter only the employee name in the Description area. If you decide to use &app;’s check printing capabilities, the check is automatically made out to the correct employee. If you want to record other information in the transaction besides the employee name, use the Notes area, available when viewing the Register in double-line mode.</para>
</tip>
<para>Repeat this for the second employee, which leaves the account hierarchy looking like this:</para>
diff --git a/guide/C/ch_capgain.xml b/guide/C/ch_capgain.xml
index ee97aa3..86b9a92 100644
--- a/guide/C/ch_capgain.xml
+++ b/guide/C/ch_capgain.xml
@@ -63,7 +63,7 @@
<para>As mentioned in the introduction to this chapter, capital gains are
the profits received from the sale of an asset. This section will describe
- how to record capital gains in <application>&app;</application>.</para>
+ how to record capital gains in &app;.</para>
<para>The accounting methods for handling asset appreciation differs
somewhat from depreciation because typically you are only concerned with
@@ -122,7 +122,7 @@
ways to setup capital gains accounts. We will present here a general
method which should be flexible enough to handle most situations. The
first account you will need is an <emphasis>Asset Cost</emphasis> account
- (<application>&app;</application> account type <guilabel>Asset</guilabel>), which is simply a place where you record
+ (&app; account type <guilabel>Asset</guilabel>), which is simply a place where you record
the original purchase of the asset. Usually this purchase is accomplished
by a transaction from your bank account.</para>
diff --git a/guide/C/ch_cbook.xml b/guide/C/ch_cbook.xml
index 65338c3..08e8139 100644
--- a/guide/C/ch_cbook.xml
+++ b/guide/C/ch_cbook.xml
@@ -20,20 +20,20 @@
<title>Checkbook</title>
<para>This chapter will give you all the specific information you need to
- manage your checkbook with <application>&app;</application>. Managing your checkbook register is the
- first step of tracking your finances, and <application>&app;</application> makes it much easier to
+ manage your checkbook with &app;. Managing your checkbook register is the
+ first step of tracking your finances, and &app; makes it much easier to
manage than the traditional paper register does.</para>
<para>For one thing, as discussed in <xref linkend="chapter_txns"></xref>,
data entry of common
- transactions is practically done for you in <application>&app;</application>, because of its
- auto-completion feature. <application>&app;</application> keeps a running balance of each account,
+ transactions is practically done for you in &app;, because of its
+ auto-completion feature. &app; keeps a running balance of each account,
and it makes reconciling these accounts easy. And the double-entry method
helps you account for your spending by requiring a transfer account for
withdrawals, so you can easily find out how much money you spend in
different areas.</para>
- <para>Once you are comfortable with using <application>&app;</application> for your checking and
+ <para>Once you are comfortable with using &app; for your checking and
other bank accounts, you may wish to continue on with tracking other
financial accounts. Chapters 6 through 9 examine methods to manage your
other accounts.</para>
@@ -42,15 +42,15 @@
<title>Setting up Accounts</title>
<para>The first step in managing your checkbook is to set up the necessary
- accounts. You can either use the default <application>&app;</application> accounts or set up your
+ accounts. You can either use the default &app; accounts or set up your
own. For more detail on how to set up a new account, refer to
<xref linkend="accts-examples-toplevel2"></xref>.
For instructions on importing your accounts from another program, refer to the
- <application>&app;</application> manual.</para>
+ &app; manual.</para>
- <para>Let’s start with the bank accounts you’ll need. You need one <application>&app;</application>
+ <para>Let’s start with the bank accounts you’ll need. You need one &app;
bank type account for each physical bank account you wish to track. If you
- are setting up your own accounts or using the default <application>&app;</application> accounts,
+ are setting up your own accounts or using the default &app; accounts,
make sure that you have an opening balance transaction for each bank
account you own. The easiest way to get this number is to use the balance
from your last bank statement as your opening balance. You can enter this
@@ -111,10 +111,10 @@
<para>Before you start entering paycheck deposits, decide how much detail
you want to track. The basic level of detail is to enter your net pay,
just like you would in your paper register. This is easiest, but you can
- get even more information out of <application>&app;</application> if you enter your gross pay with
+ get even more information out of &app; if you enter your gross pay with
deductions. It takes a bit more effort to enter the deductions, but
entering your tax withholding information throughout the year allows you
- to run useful tax status reports in <application>&app;</application> at any time. These reports can
+ to run useful tax status reports in &app; at any time. These reports can
help you determine whether you are withholding enough tax, and they can
help you estimate your tax bill ahead of time. If you are unsure about the
level of detail, start by entering net pay. You can always go back and
@@ -126,7 +126,7 @@
<para>When you withdraw money from your bank account, for whatever reason,
you are transferring money from your bank account to some other location.
- In <application>&app;</application>, this other location is tracked as an account. The more
+ In &app;, this other location is tracked as an account. The more
detailed accounts you create and use for your spending, the more
information you will get about where your money goes.</para>
@@ -136,13 +136,13 @@
you might also have service charges, where the bank withdraws the money
from your account. Transfers of money out to another account are also
withdrawals. We will take a look at each of these types of withdrawals and
- how to record them in <application>&app;</application>.</para>
+ how to record them in &app;.</para>
<sect2 id="cbook-atm2">
<title>ATM/Cash Withdrawals</title>
<para>Cash withdrawals are handled as a transfer from a bank account to
- a cash account. <application>&app;</application> provides special <emphasis>Cash</emphasis> type
+ a cash account. &app; provides special <emphasis>Cash</emphasis> type
accounts for tracking your cash purchases, so you should set up a cash
account to record your ATM and other cash withdrawals.</para>
@@ -170,7 +170,7 @@
<sect1 id="cbook-reconacct1">
<title>Reconciling Your Accounts</title>
- <para><application>&app;</application> makes reconciliation of your bank account with your monthly
+ <para>&app; makes reconciliation of your bank account with your monthly
bank statement much easier. <xref linkend="txns-reconcile1"></xref>
gives instructions on how to
reconcile your transactions with the monthly bank statement. This is the
@@ -182,7 +182,7 @@
account statement, the savings account statement, and the credit card
statement. Credit card statements and credit card transactions are covered
in the <xref linkend="chapter_cc"></xref>, so if you are interested in
- tracking your credit cards in <application>&app;</application>, take a look at the instructions
+ tracking your credit cards in &app;, take a look at the instructions
provided there.</para>
<para>Income and expense accounts are usually not reconciled, because
@@ -556,8 +556,8 @@
<para>Notice that you have not yet used one of the accounts listed in your
chart, the <guilabel>Credit Card</guilabel> account. Now that you know how
- to keep track of your bank and cash accounts in <application>&app;</application>, you may want to
- start tracking your credit cards as well. <application>&app;</application> provides a special type
+ to keep track of your bank and cash accounts in &app;, you may want to
+ start tracking your credit cards as well. &app; provides a special type
of account for credit cards, and this is discussed in the next
chapter.
</para>
diff --git a/guide/C/ch_cc.xml b/guide/C/ch_cc.xml
index 7f5ecd8..a4a55b6 100644
--- a/guide/C/ch_cc.xml
+++ b/guide/C/ch_cc.xml
@@ -18,7 +18,7 @@
<title>Credit Cards</title>
<para>This chapter will show you how to manage your credit cards using
- <application>&app;</application>.</para>
+ &app;.</para>
<sect1 id="cc-concepts1">
<title>Concepts</title>
@@ -40,7 +40,7 @@
any information about your credit card balance or credit card
purchases.</para>
- <para>A more complete way to track your credit card in <application>&app;</application> is to enter
+ <para>A more complete way to track your credit card in &app; is to enter
each purchase and payment as a separate transaction. Using the credit card
account register, you enter your receipts throughout the month. When your
credit card statement arrives, you reconcile the credit card account to
@@ -54,7 +54,7 @@
<sect1 id="cc-accounts1">
<title>Setting Up Accounts</title>
- <para>To begin managing your credit cards in <application>&app;</application>, you should set up a
+ <para>To begin managing your credit cards in &app;, you should set up a
<guilabel>Liability</guilabel> top level account and under this parent account create credit
card type accounts for each credit card you use. If you are tracking only
the payments you make to the credit card company, then all you need is a
@@ -145,7 +145,7 @@
<para>When you pay for goods or services with your credit card, you are telling the credit card company to pay the merchant for you. This transaction will increase the amount of money you owe the credit card company, and the credit card balance will increase. The other side of these transactions will in most cases be an expense account. For example, if you buy clothing from a store with your credit card for $50, you would be transferring that money from the credit account into Expenses:Clothing.</para>
- <para>Entering these transactions into <application>&app;</application> allows you to track how much you owe the credit card company, as well as provides you a better picture of your overall accounts. It also allows you to monitor your account and ensure that fraud is avoided.</para>
+ <para>Entering these transactions into &app; allows you to track how much you owe the credit card company, as well as provides you a better picture of your overall accounts. It also allows you to monitor your account and ensure that fraud is avoided.</para>
<para>Adding transactions to a credit card account is similar to entering transactions in other accounts. You can enter them manually, or import them from your credit card company using a compatible import format.</para>
@@ -202,7 +202,7 @@
<note>
<para>Since we had not created the <emphasis>Expenses:Clothes</emphasis> account
- previously, <application>&app;</application> will prompt us to create it. Just remember to
+ previously, &app; will prompt us to create it. Just remember to
create it as an <guilabel>Expense</guilabel> account</para>
</note>
</listitem>
@@ -268,7 +268,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Save the <application>&app;</application> data file.</para>
+ <para>Save the &app; data file.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
@@ -278,13 +278,13 @@
<para>Now that we have covered the basic ideas behind the various
transactions you must make to successfully track your credit card in
- <application>&app;</application>, let’s go through an example. In this example, we will make credit
+ &app;, let’s go through an example. In this example, we will make credit
card purchases, refund two of the purchases, get charged interest on
the unpaid balance, reconcile the credit card account, and finally make a
partial payoff of the credit card.</para>
<sect2 id="cc-puttoget-openfile">
- <title>Open <application>&app;</application> file</title>
+ <title>Open &app; file</title>
<para>Start with opening the previous datafile we stored,
<filename>gcashdata_5</filename>, and store it as
@@ -351,7 +351,7 @@
your credit card. Enter a transaction for the credit card refund for the
full $100 amount. Remember to use the same transfer account you used for
the original purchase, and enter the amount under the Payment column.
- <application>&app;</application> will automatically complete the name and transfer account for
+ &app; will automatically complete the name and transfer account for
you, but it will also automatically enter the $100 in the Charge column.
You will need to reenter the amount in the Payment column. The
transaction looks like this:</para>
@@ -406,7 +406,7 @@
<title>Reconciliation</title>
<para>When your credit card bill arrives you should reconcile your
- credit card account to this document. This is done using <application>&app;</application>’s
+ credit card account to this document. This is done using &app;’s
built-in reconciliation application. Highlight the credit card account
and click on <menuchoice><guimenu>Actions</guimenu>
<guimenuitem>Reconcile...</guimenuitem></menuchoice>. This reconciliation procedure is
@@ -436,9 +436,9 @@
<para>During the reconciliation process, you check off each transaction
in the account as you confirm that the transaction appears in both your
- <application>&app;</application> account and the credit card statement. For this example, as
+ &app; account and the credit card statement. For this example, as
shown in the figure below, there is a $300 difference between your
- <application>&app;</application> accounts and the credit card statement.</para>
+ &app; accounts and the credit card statement.</para>
<screenshot id="cc-reconcile">
<mediaobject>
@@ -461,7 +461,7 @@
<para>Some investigation uncovers that you forgot to record a payment
you made on March 5th to the credit card company for $300, you
must enter this payment transaction from your bank account to the credit
- card. Now the credit card statement and your <application>&app;</application> account can be
+ card. Now the credit card statement and your &app; account can be
reconciled, with a balance of $455.</para>
</sect2>
@@ -506,11 +506,11 @@
</imageobject>
<textobject>
- <phrase><application>&app;</application> main window</phrase>
+ <phrase>&app; main window</phrase>
</textobject>
<caption>
- <para><application>&app;</application> Chart of Accounts after account reconciliation and
+ <para>&app; Chart of Accounts after account reconciliation and
payment.</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -519,7 +519,7 @@
<sect2 id="cc-puttoget-save">
<title>Save file</title>
- <para>Last, save the <application>&app;</application> data file (<filename>gcashdata_6</filename>).</para>
+ <para>Last, save the &app; data file (<filename>gcashdata_6</filename>).</para>
</sect2>
<sect2 id="cc-puttoget-reports">
diff --git a/guide/C/ch_configuring.xml b/guide/C/ch_configuring.xml
index e148b9c..fb8caf1 100644
--- a/guide/C/ch_configuring.xml
+++ b/guide/C/ch_configuring.xml
@@ -13,9 +13,9 @@
(translators put your name and email here)
-->
<chapter id="chapter_configuring">
- <title>Configuring <application>&app;</application></title>
+ <title>Configuring &app;</title>
- <para>This chapter will detail preference settings for <application>&app;</application>.</para>
+ <para>This chapter will detail preference settings for &app;.</para>
<sect1 id="configuring-overview">
<title>Overview</title>
@@ -26,7 +26,7 @@
<sect1 id="configuring-screens">
<title>Main Configuration Screens</title>
- <para><application>&app;</application> stores settings in two main locations. </para>
+ <para>&app; stores settings in two main locations. </para>
<sect2 id="configuring-preferences-accounting-period">
<title>Preferences: Accounting Period Tab</title>
<para> Stuff about the Accounting Period tab</para>
diff --git a/guide/C/ch_currency.xml b/guide/C/ch_currency.xml
index a06b923..d1a906d 100644
--- a/guide/C/ch_currency.xml
+++ b/guide/C/ch_currency.xml
@@ -19,13 +19,13 @@
<chapter id="chapter_currency">
<title>Multiple Currencies</title>
- <para>This chapter will show how to set up <application>&app;</application> accounts to use
+ <para>This chapter will show how to set up &app; accounts to use
multiple currencies.</para>
<sect1 id="currency_concepts1">
<title>Basic Concepts</title>
- <para><application>&app;</application> supports over a hundred currencies, from the Andorran Franc
+ <para>&app; supports over a hundred currencies, from the Andorran Franc
to the Zimbabwe Dollar. For example, you can have a bank account set up in Euros, and
another using Hong Kong Dollars.</para>
@@ -37,8 +37,8 @@
<note>
<para>An alternative way to manage multiple currency accounts from the one
presented in the next sections, is to use the <guilabel>trading</guilabel> accounts
- capabilities of <application>&app;</application>. This feature, which was
- introduced with <application>&app;</application> version 2.3.14, can be enabled by
+ capabilities of &app;. This feature, which was
+ introduced with &app; version 2.3.14, can be enabled by
going to the <guilabel>Accounts</guilabel> tab under <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>
Properties</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>For a complete guide on <guilabel>trading</guilabel> accounts, see
@@ -54,13 +54,13 @@
under <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>
(<menuchoice><guimenu>&appname;</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> on MacOS).</para>
- <para>Similarly, <application>&app;</application> offers an option to
+ <para>Similarly, &app; offers an option to
set your preferred currency for displaying reports (like the balance
sheet and income statement). The option is called <guilabel>Default
Report Currency</guilabel>, and is in the <guilabel>Reports</guilabel>
tab of the <guilabel>&appname; Preferences</guilabel> screen.
You’ll want to set both options when you start using
- <application>&app;</application> because if (for example) your accounts
+ &app; because if (for example) your accounts
are all in Canadian Dollars but the generated reports are all in US
Dollars, the reports will just say that there are <quote>no
data/transactions (or only zeroes) for the selected time
@@ -68,7 +68,7 @@
<para>When you create a new account, you have the option to define the
commodity in which that account is denominated. For accounts denominated
- in a currency, you can specify any of the currencies supported by <application>&app;</application>
+ in a currency, you can specify any of the currencies supported by &app;
by simply selecting it from the currency commodity list. You will notice
that the default currency is the currency that is defined for the parent
account of the new account.</para>
@@ -113,7 +113,7 @@ Note: the currency of each account is shown in parenthesis.
USD 10,000, EUR 10,000 as well as HKD 10,000 in the three bank accounts.
Notice that the total of the parent accounts only shows the value of the
currency of sub-accounts with matching currencies. In other words, the
- Total Assets and Total Equity values only reflect USD amounts, because <application>&app;</application>
+ Total Assets and Total Equity values only reflect USD amounts, because &app;
has no way of evaluating the value of EUR or HKD yet. Once you set up
exchange rates between the currencies, the parent accounts
will calculate the converted value of all sub-accounts. See the later
@@ -146,7 +146,7 @@ Note: the currency of each account is shown in parenthesis.
government-backed currencies (or more precisely, currencies defined
in <ulink
url="http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_4217">ISO 4217</ulink>).
- <application>&app;</application> does not allow you to create your
+ &app; does not allow you to create your
own currencies. If you want to track non-<acronym>ISO</acronym>
currencies, you can use either of two workarounds, depending on which
fits your needs better.</para>
@@ -170,10 +170,10 @@ Note: the currency of each account is shown in parenthesis.
<guilabel>FUND</guilabel>.</para>
<para>This is not really what the stock and mutual fund account types
- are meant for, but <application>&app;</application> will allow it. The downside is
+ are meant for, but &app; will allow it. The downside is
that you’ll have to enter a <quote>price</quote> for every
transaction involving this account, because
- <application>&app;</application> needs the prices to figure out the
+ &app; needs the prices to figure out the
monetary value of the points and treat them as one of your
assets.</para>
@@ -198,7 +198,7 @@ Note: the currency of each account is shown in parenthesis.
<sect1 id="currency_howto1">
<title>Recording and Updating Currency Exchange Rates</title>
- <para><application>&app;</application> allows you to update the Currency Exchange Rates
+ <para>&app; allows you to update the Currency Exchange Rates
both manually and automatically. This process is essentially the
same as setting share prices for investments (see <xref linkend="invest-stockprice1"/>).
In the following two sections we will work through both methods.</para>
@@ -304,7 +304,7 @@ Note: the currency of each account is shown in parenthesis.
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Observe that since you have no exchange rate for HKD, <application>&app;</application>
+ <para>Observe that since you have no exchange rate for HKD, &app;
doesn’t convert the HKD accounts to USD. This will be added in the next
section.</para>
</sect2>
@@ -313,7 +313,7 @@ Note: the currency of each account is shown in parenthesis.
<title>Automatic Updating Exchange Rates (How-To)</title>
<para>In the previous section you saw how to manually define a
- new currency exchange rate, but <application>&app;</application> includes an
+ new currency exchange rate, but &app; includes an
automatic price update feature, which will now be described.</para>
<para>Open the <guilabel>Price Editor</guilabel> by going to <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu>
@@ -361,13 +361,13 @@ Note: the currency of each account is shown in parenthesis.
</mediaobject>
</screenshot></para>
- <para><application>&app;</application> downloads exchange rates for all
+ <para>&app; downloads exchange rates for all
currencies that are in use in your various accounts. This will happen
- every time you click on <guibutton>Get Quotes</guibutton> or request <application>&app;</application>
+ every time you click on <guibutton>Get Quotes</guibutton> or request &app;
to download quotes as per <xref linkend="invest-stockprice-auto2" /></para>
<para>Now when you check the main Chart of Accounts you will see that
- <application>&app;</application> has automatically converted the HKD amount to USD amount on the
+ &app; has automatically converted the HKD amount to USD amount on the
parent accounts that are in USD, as well as on the Total (USD) column.
Also the Euro accounts have been been updated with the latest exchange
rate.</para>
@@ -392,7 +392,7 @@ Note: the currency of each account is shown in parenthesis.
<title>Disabling Exchange Rate Retrieval</title>
<para>Whenever you create an account that uses a non-default currency,
exchange rate retrieval will be automatically enabled for that currency.
- However, if you later delete that account, <application>&app;</application> will not automatically
+ However, if you later delete that account, &app; will not automatically
disable exchange rate retrieval for that currency.</para>
<para>If you have deleted the last account for a particular currency, and
you do not wish to retrieve exchange rates for that currency anymore, do
@@ -427,7 +427,7 @@ Note: the currency of each account is shown in parenthesis.
<para>Purchases in a foreign currency can be managed in two different ways.</para>
- <para>1) Use <application>&app;</application>'s built-in currency exchange functions when you
+ <para>1) Use &app;'s built-in currency exchange functions when you
do your transactions. This is mainly used for one-time transactions, and
nothing which happens regularly.</para>
@@ -446,7 +446,7 @@ Note: the currency of each account is shown in parenthesis.
boat in Jamaica. To do this, you opened a bank account in Jamaica, moved some
money from the US, and then purchased your boat.</para>
- <para>To record this in <application>&app;</application> we use the following basic account
+ <para>To record this in &app; we use the following basic account
structure:</para>
<literallayout>
@@ -524,7 +524,7 @@ Note: the currency of each account is shown in parenthesis.
</screenshot>
<para>You choose to buy a boat for JMD 509,000. To record this transaction
- in <application>&app;</application>, you will need to enter a simple
+ in &app;, you will need to enter a simple
transaction in <emphasis>Assets:Current Assets:Jamaican Bank</emphasis>
withdrawing JMD 509,000 and transferring it to <emphasis>Assets:Fixed Assets:Boat</emphasis></para>
@@ -684,7 +684,7 @@ Income:Investments:Dividend:Boom:0694.HK (HKD)
</screenshot>
<para>However, as you can see, the USD totals may be zero if
- <application>&app;</application> doesn’t have an exchange rate between USD and HKD.
+ &app; doesn’t have an exchange rate between USD and HKD.
To fix this, go to <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Price
Editor</guimenuitem></menuchoice>
and click the <guibutton>Get Quotes</guibutton> button to
@@ -713,7 +713,7 @@ Income:Investments:Dividend:Boom:0694.HK (HKD)
country's currency, and hope that it will rise in value
relative your own currency.</para>
- <para>When you enter these transactions into <application>&app;</application>, you will have to
+ <para>When you enter these transactions into &app;, you will have to
decide on how much detail you would like to have.</para>
<para>If you are not interested in detail at all, a very simple account
diff --git a/guide/C/ch_dep.xml b/guide/C/ch_dep.xml
index 2913e94..c5a4f60 100644
--- a/guide/C/ch_dep.xml
+++ b/guide/C/ch_dep.xml
@@ -450,18 +450,18 @@
ways to setup depreciation accounts. We will present here a general method
which should be flexible enough to handle most situations. The first
account you will need is an <emphasis>Asset Cost</emphasis> account
- (<application>&app;</application> account type <guilabel>Asset</guilabel>), which is simply a place where you record
+ (&app; account type <guilabel>Asset</guilabel>), which is simply a place where you record
the original purchase of the asset. Usually this purchase is accomplished
by a transaction from your bank account.</para>
<para>In order to keep track of the depreciation of the asset, you will
need two depreciation accounts. The first is an <emphasis>Accumulated
Depreciation</emphasis> account in which to collect the sum of all of the
- depreciation amounts, and will contain negative values. In <application>&app;</application>, this
+ depreciation amounts, and will contain negative values. In &app;, this
is an account type <emphasis>asset</emphasis>. The <emphasis>Accumulated Depreciation</emphasis>
account is balanced by a <emphasis>Depreciation Expense</emphasis> account,
in which all periodic depreciation expenses
- are recorded. In <application>&app;</application>, this is an account type
+ are recorded. In &app;, this is an account type
<emphasis>expense</emphasis>.</para>
<para>Below is a generic account hierarchy for tracking the depreciation
@@ -503,7 +503,7 @@
a way that works best for you.</para>
<para>The actual input of the depreciation amounts is done by hand every
- accounting period. There is no way in <application>&app;</application> (as of yet) to perform the
+ accounting period. There is no way in &app; (as of yet) to perform the
depreciation scheme calculations automatically, or to input the values
automatically into the appropriate accounts. However, since an accounting
period is typically one year, this really is not much work to do by
diff --git a/guide/C/ch_expenses.xml b/guide/C/ch_expenses.xml
index df11f91..e4f53e6 100644
--- a/guide/C/ch_expenses.xml
+++ b/guide/C/ch_expenses.xml
@@ -21,19 +21,19 @@
<para>If managing your checkbook is the first step in tracking your finances, then using expense accounts
to see where you are expending money is a close second step. This chapter will give you an understanding of
- how <application>&app;</application> uses expense accounts to help you keep track of many different
+ how &app; uses expense accounts to help you keep track of many different
categories of transactions.</para>
<sect1 id="expenses-concepts">
<title>Concepts</title>
<para>An expense type account is used to allow you to track how much you spend on specific
expenses. Many people's first experience with tracking expenses comes from Quicken(tm), where
- transactions can be assigned to one or more categories. In <application>&app;</application>, these categories
+ transactions can be assigned to one or more categories. In &app;, these categories
are set up as separate accounts, which are designated as Expense type accounts.
- This allows <application>&app;</application> to apply the rules of double-entry accounting consistently.
+ This allows &app; to apply the rules of double-entry accounting consistently.
Expense accounts can be as detailed or as general as you need. Some users need only a few accounts for
- personal expense tracking. Others use <application>&app;</application> expense accounts to manage their expenses
- in great detail. The level of detail you choose is up to you. Keep in mind that with <application>&app;</application>,
+ personal expense tracking. Others use &app; expense accounts to manage their expenses
+ in great detail. The level of detail you choose is up to you. Keep in mind that with &app;,
you can change accounts for transactions, so if your needs change later on, it is possible to move
transactions around.</para>
</sect1>
@@ -65,7 +65,7 @@
you will typically add a transaction to the expense account by assigning a check in your
checking account register to the Charity account.</para>
<para>If you open an expense account, you will see a register similar to most others you find
- in <application>&app;</application>. The informal column headings for the transaction amounts
+ in &app;. The informal column headings for the transaction amounts
are slightly different, however. The left (debit) column will read <emphasis>Tot Expense</emphasis>, while
the right (credit) column will read <emphasis>Tot Rebate</emphasis>.</para>
</sect1>
@@ -75,11 +75,11 @@
which you would reconcile your data. Therefore, there is technically nothing to reconcile. You
can, of course use the reconcile process for expense accounts, which will lock the transactions
for future editing.</para>
- <para>One point to consider is that as your use of <application>&app;</application> continues, the
+ <para>One point to consider is that as your use of &app; continues, the
balances in these accounts will grow, since there are usually very few credit transactions that
reduce the balances. There is nothing wrong with this situation, but some users may wish to clear
the balances in their expense accounts periodically. Zeroing transactions can be entered that
- transfer the balance of the account to an Equity account. <application>&app;</application> includes
+ transfer the balance of the account to an Equity account. &app; includes
a Closing Books procedure that includes zeroing out expense accounts. Keep in mind that this is
not necessary, and that if you need to gather information on a given expense account, you can
use various reports to extract that data without zeroing the account out.</para>
diff --git a/guide/C/ch_import_business_data.xml b/guide/C/ch_import_business_data.xml
index 1556ea9..1ef817f 100644
--- a/guide/C/ch_import_business_data.xml
+++ b/guide/C/ch_import_business_data.xml
@@ -29,10 +29,10 @@ Updated:
<para>
This functionality creates invoices or bills from a csv import file containing rows of invoice entry data.
The import file may contain rows for new and/or existing invoices. If an invoice already exists,
- <application>&app;</application> adds the imported entries to the invoice (unless the invoice is already posted).
+ &app; adds the imported entries to the invoice (unless the invoice is already posted).
If the import file contains posting data
- for an invoice, then <application>&app;</application> will also attempt to post the invoice.
- If any row of an invoice contains an error, <application>&app;</application> will ignore all rows of the same invoice.
+ for an invoice, then &app; will also attempt to post the invoice.
+ If any row of an invoice contains an error, &app; will ignore all rows of the same invoice.
</para>
<para>
The field separator in the csv file must be either a comma or a semicolon; field values may be enclosed in double quotes.
@@ -50,7 +50,7 @@ Updated:
<para>
The import file should contain rows of invoice entry data.
- Any row contains both header and entry fields, but <application>&app;</application> takes the
+ Any row contains both header and entry fields, but &app; takes the
invoice header data from the first row of an invoice ID. For informational purposes,
the header data may be repeated for each subsequent row of the same invoice.
</para>
@@ -60,16 +60,16 @@ Updated:
</para>
<para>
Each row should contain the fields listed below, in the same sequence, separated by a comma or a semicolon.
- The fields are listed here by their technical name, which <application>&app;</application>
+ The fields are listed here by their technical name, which &app;
uses in the preview of the import data.
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis><prompt>id</prompt></emphasis> -
- The invoice ID. If the invoice ID is blank, <application>&app;</application> replaces it with the
+ The invoice ID. If the invoice ID is blank, &app; replaces it with the
invoice ID from the previous row. If the invoice ID already exists,
- <application>&app;</application> will add the entries to the existing invoice (unless it is already posted).
+ &app; will add the entries to the existing invoice (unless it is already posted).
</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -166,7 +166,7 @@ Updated:
<listitem>
<para><emphasis><prompt>date_posted</prompt></emphasis> -
Date posted. Optional. Use the same date format as defined in Preferences.
- If you provide a date posted for the first row of an invoice, <application>&app;</application>
+ If you provide a date posted for the first row of an invoice, &app;
will attempt to also post the invoice (as opposed to only saving or updating it).
</para>
</listitem>
@@ -274,15 +274,15 @@ Updated:
<listitem>
<para><guilabel>4. Preview</guilabel> -
Once you have selected your import file and csv format,
- <application>&app;</application> shows you a preview of the data.
+ &app; shows you a preview of the data.
You can verify if your data is listed in the correct columns. If you do not see any rows in the preview,
- then <application>&app;</application> was not able to match your import data rows to the selected csv format.
+ then &app; was not able to match your import data rows to the selected csv format.
See <xref linkend="busnss-imp-inv-errors" /> below.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>5. Afterwards</guilabel> -
- You can choose if <application>&app;</application> should open tabs for the invoices after the import.
+ You can choose if &app; should open tabs for the invoices after the import.
Either for all invoices, or for the invoices that are saved but not posted, or for none of the invoices.
Opening tabs slows down the import process considerably.
</para>
@@ -295,18 +295,18 @@ Updated:
</itemizedlist>
<para>
- If your data file contains invoice IDs that already exist, then <application>&app;</application> will ask you
+ If your data file contains invoice IDs that already exist, then &app; will ask you
(once per import session) to confirm that you want to update existing invoices.
If not confirmed, all rows for existing invoices will be ignored.
</para>
<note>
<para>
- Internally, <application>&app;</application> uses so called regular expressions to match the import rows
+ Internally, &app; uses so called regular expressions to match the import rows
to the data fields. The import option <guilabel>Custom regular expression</guilabel> offers the option to use your own
regular expression for this matching process. Obviously, this option requires that you are well versed in regular expressions.
- When you choose the option <guilabel>Custom regular expression</guilabel>, <application>&app;</application> opens a window
- in which you can edit the <application>&app;</application> regular expression, or replace it with your own.
+ When you choose the option <guilabel>Custom regular expression</guilabel>, &app; opens a window
+ in which you can edit the &app; regular expression, or replace it with your own.
Your regular expression should contain a named subpattern for each of the fields of the csv file
(using the technical names). A custom regular expression could be useful if the rows of your source data file contain
all required fields, but in a different order or format. E.g. if the format of your source data file
@@ -321,8 +321,8 @@ Updated:
</para>
<para>
- With a custom regular expression, <application>&app;</application> could import your source data files,
- without the need to convert them to the <application>&app;</application> import format.
+ With a custom regular expression, &app; could import your source data files,
+ without the need to convert them to the &app; import format.
</para>
</note>
@@ -332,7 +332,7 @@ Updated:
<title>Feedback and statistics</title>
<para>
- <application>&app;</application> executes the import process in three steps:
+ &app; executes the import process in three steps:
</para>
<itemizedlist>
@@ -354,7 +354,7 @@ Updated:
</itemizedlist>
<para>
- After all steps have finished, <application>&app;</application> issues information about the result of the process.
+ After all steps have finished, &app; issues information about the result of the process.
The initial dialog shows the informational or error messages from the validation and processing steps.
The second dialog shows the statistics of the process:
</para>
@@ -436,7 +436,7 @@ Updated:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
- The field <prompt>ID</prompt> is blank. <application>&app;</application> replaces a blank invoice ID
+ The field <prompt>ID</prompt> is blank. &app; replaces a blank invoice ID
with the invoice ID from the previous row. But the first row of the import file should always have
an invoice ID.
</para>
@@ -500,18 +500,18 @@ Updated:
<listitem>
<para>
The invoice cannot be updated because it is already posted. All rows of the same invoice will be ignored.
- If you want to update the existing invoice, unpost it first in <application>&app;</application>.
+ If you want to update the existing invoice, unpost it first in &app;.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
The currency of the invoice differs from the currency of the account posted
(<quote>Invoice x NOT posted because currencies don't match</quote>).
- <application>&app;</application>
+ &app;
determines the currency of the invoice either from the customer or vendor master data (for a new invoice)
or from the invoice itself (for an existing invoice). The currency of the invoice must agree with
- the currency of the post to account in the field <prompt>account_posted</prompt>. <application>&app;</application> creates the
- invoice but cannot post it. Manually correct the invoice in <application>&app;</application>.
+ the currency of the post to account in the field <prompt>account_posted</prompt>. &app; creates the
+ invoice but cannot post it. Manually correct the invoice in &app;.
</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -520,9 +520,9 @@ Updated:
(<quote>Invoice x NOT posted because it requires currency conversion</quote>).
The invoice contains entries on accounts with different currencies,
or the currency of the entries differs from the currency of the post to account. For such an invoice,
- <application>&app;</application> needs exchange rates to translate the currency amounts.
- <application>&app;</application> creates the invoice but cannot post it. Post the invoice manually
- in <application>&app;</application>, and provide the requested exchange rates.
+ &app; needs exchange rates to translate the currency amounts.
+ &app; creates the invoice but cannot post it. Post the invoice manually
+ in &app;, and provide the requested exchange rates.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -581,7 +581,7 @@ Updated:
This functionality creates and updates customers and vendors from a csv import file containing
rows of vendor/customer master data.
The import file may contain rows for new and/or existing customers/vendors. If a customer/vendor already exists,
- <application>&app;</application> updates the existing customer/vendor.
+ &app; updates the existing customer/vendor.
</para>
</sect2>
@@ -592,7 +592,7 @@ Updated:
<para>
The import file should contain rows of customer/vendor data, one row for each customer/vendor.
The customer/vendor is identified by the customer/vendor number in the field <prompt>id</prompt> of the data rows.
- If the field is blank, <application>&app;</application> will use the next number from the relevant counter
+ If the field is blank, &app; will use the next number from the relevant counter
(set in the <guilabel>Counters</guilabel> tab under
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>).
</para>
@@ -604,18 +604,18 @@ Updated:
<para>
Each row should contain the fields listed below, in the same sequence, separated by a comma or a semicolon.
- The fields are listed here by their technical name, which <application>&app;</application>
+ The fields are listed here by their technical name, which &app;
uses in the preview of the import data.
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis><prompt>id</prompt></emphasis> -
- The customer/vendor number. If it is for an existing customer/vendor, <application>&app;</application> will
+ The customer/vendor number. If it is for an existing customer/vendor, &app; will
update the customer/vendor.
- Note that in <application>&app;</application> e.g. '000010' is a different customer number than '10'.
+ Note that in &app; e.g. '000010' is a different customer number than '10'.
If the id field is empty,
- <application>&app;</application> will use the next number from the relevant counter.
+ &app; will use the next number from the relevant counter.
</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -721,7 +721,7 @@ Updated:
</para>
<para>
- Example content for a vendor; no ID given, so <application>&app;</application> will take the next number from the counter.
+ Example content for a vendor; no ID given, so &app; will take the next number from the counter.
Using a comma for separator.
</para>
@@ -773,9 +773,9 @@ Updated:
<listitem>
<para><guilabel>4. Preview</guilabel> -
Once you have selected your import file and csv format,
- <application>&app;</application> shows you a preview of the data.
+ &app; shows you a preview of the data.
You can verify if your data is listed in the correct columns. If you do not see any rows in the preview,
- then <application>&app;</application> was not able to match your import data rows to the selected csv format.
+ then &app; was not able to match your import data rows to the selected csv format.
See <xref linkend="busnss-imp-cv-errors" /> below.
</para>
</listitem>
@@ -788,11 +788,11 @@ Updated:
<note>
<para>
- Internally, <application>&app;</application> uses so called regular expressions to match the import rows
+ Internally, &app; uses so called regular expressions to match the import rows
to the data fields. The import option <guilabel>Custom regular expression</guilabel> offers the option to use your own
regular expression for this matching process. Obviously, this option requires that you are well versed in regular expressions.
- When you choose the option <guilabel>Custom regular expression</guilabel>, <application>&app;</application> opens a window
- in which you can edit the <application>&app;</application> regular expression, or replace it with your own.
+ When you choose the option <guilabel>Custom regular expression</guilabel>, &app; opens a window
+ in which you can edit the &app; regular expression, or replace it with your own.
Your regular expression should contain a named subpattern for each of the fields of the csv file
(using the technical names). A custom regular expression could be useful if the rows of your source data file contain
all necessary fields, but in a different order or format. E.g. if the format of your source data file
@@ -807,8 +807,8 @@ Updated:
</para>
<para>
- With a custom regular expression, <application>&app;</application> could import your source data files,
- without the need to convert them to the <application>&app;</application> import format.
+ With a custom regular expression, &app; could import your source data files,
+ without the need to convert them to the &app; import format.
</para>
</note>
@@ -818,7 +818,7 @@ Updated:
<title>Feedback and statistics</title>
<para>
- <application>&app;</application> executes the import process in three steps:
+ &app; executes the import process in three steps:
</para>
<itemizedlist>
@@ -840,7 +840,7 @@ Updated:
</itemizedlist>
<para>
- After all steps have finished, <application>&app;</application> issues information about the result of the process.
+ After all steps have finished, &app; issues information about the result of the process.
The initial dialog shows the statistics of the process:
</para>
diff --git a/guide/C/ch_importing.xml b/guide/C/ch_importing.xml
index 1565f87..e1fb4d6 100644
--- a/guide/C/ch_importing.xml
+++ b/guide/C/ch_importing.xml
@@ -13,8 +13,8 @@
(translators put your name and email here)
-->
<chapter id="chapter_importing">
- <title>Importing Data into <application>&app;</application></title>
- <para>This chapter will detail procedures for importing data into <application>&app;</application>.</para>
+ <title>Importing Data into &app;</title>
+ <para>This chapter will detail procedures for importing data into &app;.</para>
<sect1 id="importing-from-files">
<title>Importing Transactions from Files</title>
@@ -300,10 +300,10 @@
accounts</guilabel>. You will see a list of <guilabel>QIF account
names</guilabel> on the left and suggested <guilabel>&appname; account
names</guilabel> on the right. The <guilabel>New?</guilabel> column
- indicates if the <application>&app;</application> account name will be created by the <acronym>QIF</acronym>
+ indicates if the &app; account name will be created by the <acronym>QIF</acronym>
Import.</para>
- <para>To change the <application>&app;</application> account to a different one select the <acronym>QIF</acronym>
+ <para>To change the &app; account to a different one select the <acronym>QIF</acronym>
account. A screen will pop up to select another account or create a new
one.</para>
@@ -350,10 +350,10 @@
&appname; accounts</guilabel>. You will see a list of <guilabel>QIF
category names</guilabel> on the left and suggested <guilabel>&appname;
account names</guilabel> on the right. The <guilabel>New?</guilabel>
- column indicates if the <application>&app;</application> account name will be created by the QIF
+ column indicates if the &app; account name will be created by the QIF
Import.</para>
- <para>To change the <application>&app;</application> account to a different one select the QIF
+ <para>To change the &app; account to a different one select the QIF
category. A dialog will pop up to select another account or create a new
one.</para>
@@ -399,11 +399,11 @@
<para>The next screen lets you <guilabel>Match payees/memos to &appname;
accounts</guilabel>. You will see a list of <guilabel>QIF payee/memo
names</guilabel> on the left and suggested <guilabel>&appname; account
- names</guilabel> on the right. The default <application>&app;</application> account used is
+ names</guilabel> on the right. The default &app; account used is
called <guilabel>Unspecified</guilabel>. The <guilabel>New?</guilabel> column indicates if
- the <application>&app;</application> account name will be created by the QIF Import.</para>
+ the &app; account name will be created by the QIF Import.</para>
- <para>To change the <application>&app;</application> account to a different one select the QIF
+ <para>To change the &app; account to a different one select the QIF
payee/memo. A dialog will pop up to select another account or create a
new one.</para>
@@ -542,7 +542,7 @@
<tip>
<para>Imported transactions might need to be <emphasis role="strong">reconciled</emphasis>.
- This process is described in the <application>&app;</application> Tutorial and Concepts guide.</para>
+ This process is described in the &app; Tutorial and Concepts guide.</para>
</tip>
</sect2>
diff --git a/guide/C/ch_invest.xml b/guide/C/ch_invest.xml
index 7c60af1..440bc1f 100644
--- a/guide/C/ch_invest.xml
+++ b/guide/C/ch_invest.xml
@@ -20,10 +20,10 @@
<chapter id="chapter_invest">
<title>Investments</title>
- <para>This chapter explains how to manage your investments with <application>&app;</application>.
+ <para>This chapter explains how to manage your investments with &app;.
Most people have an investment plan, whether its just putting money into a
CD account, investing through a company sponsored plan at your workplace or
- buying and selling stocks and bonds through a brokerage. <application>&app;</application> gives you
+ buying and selling stocks and bonds through a brokerage. &app; gives you
tools to help you manage these investments such as the <emphasis>Price
Editor </emphasis> which allows you to record changes in the prices of
stocks you own.</para>
@@ -37,7 +37,7 @@
investments: the house you live in, a valuable painting, stocks in
publicly traded companies, your savings account at the bank, or a
certificate of deposit. These many types of investments will be discussed
- in this chapter in terms of how to track them using <application>&app;</application>.</para>
+ in this chapter in terms of how to track them using &app;.</para>
<sect2 id="invest_terms2">
<title>Terminology</title>
@@ -285,7 +285,7 @@
<sect1 id="invest_accounts1">
<title>Setting Up Accounts</title>
- <para>To setup investment accounts in <application>&app;</application> you can either use the
+ <para>To setup investment accounts in &app; you can either use the
predefined investment account hierarchy or create your own. The minimum
you need to do to track investments is to setup an asset account for each
type of investment you own. However, as we have seen in previous chapters,
@@ -308,7 +308,7 @@
<guilabel>New Account Hierarchy Setup</guilabel> assistant will
automatically create a basic investment account hierarchy for you. To
access the predefined investment accounts hierarchy, you must make
- sure your <application>&app;</application> file is open, switch to the
+ sure your &app; file is open, switch to the
<guilabel>Accounts</guilabel> tab, and choose
<menuchoice><guimenu>Actions</guimenu><guimenuitem>New Account
Hierarchy</guimenuitem></menuchoice>. This will run the <guilabel>New
@@ -321,7 +321,7 @@
<tip>
<para>You can also run the <guilabel>New Account Hierarchy
- Setup</guilabel> assistant by creating a new <application>&app;</application> file.</para>
+ Setup</guilabel> assistant by creating a new &app; file.</para>
</tip>
<screenshot id="invest_accountspredef">
@@ -378,7 +378,7 @@
</para>
<para>Security prices are kept in a separate area of
- <application>&app;</application> (the Price Database -
+ &app; (the Price Database -
<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Price Editor</guimenuitem>
</menuchoice>). This
contains prices for individual securities (not security accounts). All
@@ -393,11 +393,11 @@
<title>Custom Accounts Example</title>
<para>The following is a somewhat more complicated example of setting up
- <application>&app;</application> to track your investments, which has the advantage that it
+ &app; to track your investments, which has the advantage that it
groups each different investment under the brokerage that deals with the
investments. This way it is easier to compare the statements you get
- from your brokerage with the accounts you have in <application>&app;</application> and spot where
- <application>&app;</application> differs from the statement. <literallayout>
+ from your brokerage with the accounts you have in &app; and spot where
+ &app; differs from the statement. <literallayout>
Assets
Investments
Brokerage Accounts
@@ -464,7 +464,7 @@
bearing investments include your bank account, a certificate of deposit,
or any other kind of investment in which you receive interest from the
principal. This section will describe how to handle these kinds of
- investments in <application>&app;</application>.</para>
+ investments in &app;.</para>
<sect2 id="invest_intacct2">
<title>Account Setup</title>
@@ -572,7 +572,7 @@ Income
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>And this is the main <application>&app;</application> account window:</para>
+ <para>And this is the main &app; account window:</para>
<screenshot id="invest-int3">
<mediaobject>
@@ -594,7 +594,7 @@ Income
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>From the above image of the main <application>&app;</application> account window you see a
+ <para>From the above image of the main &app; account window you see a
nice summary of what happened to these investments over the 6 months.
While the yield on the CD is double that of the savings account, the
return on the CD was $50.21 versus $13.03 for the savings account, or
@@ -614,7 +614,7 @@ Income
<para>Now that you have built an account hierarchy in the previous
section, this section will show you how to create and populate the accounts with your
investment portfolio. After this initial setup of your portfolio, you may have
- shares of stock purchased from before you started using <application>&app;</application>. For these stocks,
+ shares of stock purchased from before you started using &app;. For these stocks,
follow the instructions in the <link linkend="invest-buy-stock2"><emphasis>Entering
Preexisting Shares</emphasis></link> section below. If you have just purchased your stocks,
then use the <link linkend="invest-buy-new2"><emphasis>Buying New Shares</emphasis>
@@ -624,7 +624,7 @@ Income
<title>Setup Accounts for Stocks and Mutual Funds</title>
<para>This section will show you how to add stocks and mutual fund
- accounts to <application>&app;</application>. In this section, we will assume you are using the
+ accounts to &app;. In this section, we will assume you are using the
basic account setup introduced in the previous section, but
the principles can be applied to any account hierarchy.</para>
@@ -960,7 +960,7 @@ Income
</para>
<note>
- <para>It is also possible to use <application>&app;</application> to
+ <para>It is also possible to use &app; to
calculate <guilabel>Shares</guilabel> or <guilabel>Buy</guilabel> from
the other 2 columns but to avoid rounding errors, it is better to
automatically calculate <guilabel>Price</guilabel>.
@@ -1021,7 +1021,7 @@ Income
</para>
<para>
- In <application>&app;</application> there are 2 alternate ways to
+ In &app; there are 2 alternate ways to
handle commissions (for simplicity this document section will refer to
these ways as net pricing and gross pricing):
</para>
@@ -1126,7 +1126,7 @@ Income
dividing <guilabel>Buy</guilabel> by <guilabel>Shares</guilabel> when
you <keycap>Tab</keycap> out of the split), 5100 in <guilabel>Buy
</guilabel> (50 * $100.00 + $100). Alternatively use
- <application>&app;</application> to calculate <guilabel>Buy</guilabel>
+ &app; to calculate <guilabel>Buy</guilabel>
by entering the formula <emphasis>5000+100</emphasis> or <emphasis>
(50 * 100) + 100 </emphasis> in <guilabel>Buy</guilabel> (
<guilabel>Buy</guilabel> will be calculated when you <keycap>Tab
@@ -1234,7 +1234,7 @@ Income
usually give their quotes as one of bid, ask or last. Mutual funds
are often given as net asset value. For other commodities, simply
choose <guilabel>Unknown</guilabel>. This option is for informational purposes only, it
- is not used by <application>&app;</application>.</para>
+ is not used by &app;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1319,7 +1319,7 @@ Income
<title>Configuring for Automatic Retrieval of Quotes</title>
<para>If you have more than a couple of commodities, you will tire of
- having to update their prices constantly. <application>&app;</application> has the ability to
+ having to update their prices constantly. &app; has the ability to
automatically download the most recent price for your commodities using
the Internet. This is accomplished through the <application>Perl</application> module
<application>Finance::Quote</application>, which must be installed in order to activate this
@@ -1337,12 +1337,12 @@ Income
<para><emphasis role="strong">Microsoft Windows:</emphasis>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Close <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Close &app;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Run <emphasis role="strong">Install Online Price
Retrieval</emphasis> which can be found in the
- <application>&app;</application> <quote>Start</quote> menu
+ &app; <quote>Start</quote> menu
entry.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1352,9 +1352,9 @@ Income
have XCode installed. XCode is an optional item from your MacOS
distribution DVD. Run the <emphasis role="strong">Update
Finance Quote</emphasis> app in the
- <application>&app;</application> dmg. You can run it from the
+ &app; dmg. You can run it from the
dmg or copy it to the same folder to which you copied
- <application>&app;</application>. It will open a Terminal
+ &app;. It will open a Terminal
window and run a script for you which will ask lots of
questions. Accept the default for each unless you know what
you’re doing.</para>
@@ -1362,10 +1362,10 @@ Income
<para><emphasis role="strong">Linux:</emphasis>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Close any running <application>&app;</application> instances.</para>
+ <para>Close any running &app; instances.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Locate the folder where <application>&app;</application>
+ <para>Locate the folder where &app;
is installed by searching for <application>gnc-fq-update</application></para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1385,13 +1385,13 @@ Income
continue automatically from that point.</para>
<para>After installation is complete, you should run the <quote>gnc-fq-dump</quote>
- test program, in the same directory, distributed with <application>&app;</application> to test
+ test program, in the same directory, distributed with &app; to test
if <application>Finance::Quote</application> is installed and working properly.</para>
<note>
<para>If you feel uncomfortable about performing any of these steps,
- please either email the <application>&app;</application>-user mailing list
- (<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) for help or come to the <application>&app;</application> IRC
+ please either email the &app;-user mailing list
+ (<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) for help or come to the &app; IRC
channel on irc.gnome.org. You can also leave out this step and
manually update your stock prices.</para>
</note>
@@ -1401,7 +1401,7 @@ Income
<title>Configuring Securities for Online Quotes</title>
<para>With <application>Finance::Quote</application> installed and functioning correctly, you
- must configure your <application>&app;</application> securities to use this feature to
+ must configure your &app; securities to use this feature to
obtain updated price information automatically. Whether creating new securities or modifying securities
that have already been setup, use the <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Security Editor</guimenuitem>
</menuchoice>, to edit the
@@ -1416,7 +1416,7 @@ Income
can be used to fetch the current prices of your stocks. The file specified
<filename class="directory">$HOME/gnucash-filename</filename> will depend on the name and location of your
data file.
- This can be determined by the name displayed in the top frame of the <application>&app;</application> window,
+ This can be determined by the name displayed in the top frame of the &app; window,
before the <quote>-</quote>. The file name can also be found under <guimenu>File</guimenu>
in the recently opened file list; the first item, numbered 1, is the name of the currently
open file.</para>
@@ -1476,7 +1476,7 @@ Income
<sect2 id="invest-stockprice-report">
<title>The <quote>Price Source</quote> in Reports</title>
- <para>Most <application>&app;</application> reports have options to set/modify a number of parameters for the report. The
+ <para>Most &app; reports have options to set/modify a number of parameters for the report. The
Options dialog box is displayed by selecting the report tab then clicking on either the <guibutton>Options</guibutton>
icon in the <emphasis>Menubar</emphasis> or selecting <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Report Options</guimenuitem></menuchoice>.
<guilabel>Price Source</guilabel> determines how accounts denominated in commodities different from the report currency are converted to the report currency. Depending on the report the selector may appear in either the <guilabel>General</guilabel>, the <guilabel>Commodities</guilabel>, or the <guilabel>Display</guilabel> tab of the <guilabel>Report Options</guilabel> dialog box.
@@ -1569,7 +1569,7 @@ Income
for more information on this topic.
</para>
- <para>To use the <application>&app;</application><emphasis> Automatic
+ <para>To use the &app;<emphasis> Automatic
Calculation of Capital Gain or Loss Using Lots</emphasis> feature, please
see <xref linkend="invest-sellLots" /> otherwise continue to the next
section.
@@ -1580,12 +1580,12 @@ Income
</title>
<note>
- <para>In order for <application>&app;</application> to commit the
+ <para>In order for &app; to commit the
zero-share, zero-price split for account <emphasis>Assets:Stock:SYMBOL
</emphasis> to the transaction in the following schemes, you *must*
<keycap>Tab</keycap> out of that split. If you use the
<keycap function="enter">Enter</keycap> key,
- <application>&app;</application> will convert the split into shares of the commodity.
+ &app; will convert the split into shares of the commodity.
</para>
</note>
@@ -2477,7 +2477,7 @@ Income
</para>
<para>
- <application>&app;</application> has a built-in lot management
+ &app; has a built-in lot management
facility that can be used to keep track of capital gains or losses
resulting from security sales. Buy and sell transactions are put into
lots for the purpose of calculating the cost of the sale. More
@@ -2485,7 +2485,7 @@ Income
transaction splits. Lots can be automatically or manually created and
linked. Capital gain or loss can be automatically calculated and
transaction(s) created for the difference between the sale value and
- the cost of the securities sold. <application>&app;</application>
+ the cost of the securities sold. &app;
refers to this process as <emphasis>scrubbing</emphasis>.
</para>
@@ -2521,12 +2521,12 @@ Income
<para>
If you are not familiar with the difference between
- <application>&app;</application> transactions and splits, please see
+ &app; transactions and splits, please see
<xref linkend="txns-registers-txntypes" />.
</para>
<para>
- The <application>&app;</application> lot management facility can be a
+ The &app; lot management facility can be a
useful feature, reducing manual calculation, especially if dividends
have been reinvested over years and there are many different costs
involved. It can automatically link buy transactions to sell
@@ -2659,11 +2659,11 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-help/tool-lots.html
<xref linkend="invest-sellConsiderations" /></para>
</note>
- <para><application>&app;</application> can automatically calculate and
+ <para>&app; can automatically calculate and
create security sale capital gain/loss transactions. Lots are used to
link buy transaction splits with sell transaction splits so the
correct cost of the securities sold can be determined.
- <application>&app;</application> will use any existing lots, and
+ &app; will use any existing lots, and
create new lots for any buy transaction splits not already linked to a
lot. Buy and sell transaction splits are linked to lots using FIFO
method.
@@ -2682,7 +2682,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-help/tool-lots.html
The capital gain/loss transaction(s) created by scrubbing uses an
automatically created generic <emphasis>Orphaned Gains-CCC</emphasis>
account (where CCC is the security currency) because
- <application>&app;</application> doesn't know which capital gain or loss account
+ &app; doesn't know which capital gain or loss account
should be used. After scrubbing, the user should edit the <emphasis>
Orphaned Gains-CCC</emphasis> transaction split to re-assign the
income account to a more meaningful income (or expense) gain or loss
@@ -2745,7 +2745,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-help/tool-lots.html
<orderedlist>
<listitem>
- <para><application>&app;</application> implements only the First In/
+ <para>&app; implements only the First In/
First Out (FIFO) cost method when automatically linking buy
transactions to sell transactions. I.e. The oldest securities are
always sold first. The Last In First Out (LIFO) cost method may be
@@ -2863,7 +2863,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-help/tool-lots.html
<para>Here is an example of selling part of a security holding using
the LIFO method. In this example, the most recent buy transaction
(dated 01/07/2016, a reinvested dividend), is linked to a lot, along
- with the sell transaction, and the <application>&app;</application>
+ with the sell transaction, and the &app;
scrub function is used to calculate capital gain or loss and create
the capital gain/loss transaction.
</para>
@@ -3531,10 +3531,10 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-help/tool-lots.html
</para>
<para>Starting with the purchase of 100 shares on Jan. 3, 2005, all dividends will be
- reinvested and an account is created to track the dividend to the specific stock. <application>&app;</application>
+ reinvested and an account is created to track the dividend to the specific stock. &app;
simplifies the entry by allowing calculations within the cells of the transaction. If the
first dividend is $.29/share, enter $53.28 (purchase price + dividend) in the share <guilabel>Price</guilabel>
- cell and 100*.29 in the <guilabel>Buy</guilabel> cell. <application>&app;</application> will calculate for you the
+ cell and 100*.29 in the <guilabel>Buy</guilabel> cell. &app; will calculate for you the
corresponding numer of <guilabel>Shares</guilabel></para>
<screenshot id="invest-dividendreinvest1">
@@ -3620,7 +3620,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-help/tool-lots.html
</note>
<tip><para>If you accidentally entered a non-zero price in the stock split,
- <application>&app;</application> may have created an unwanted price database
+ &app; may have created an unwanted price database
entry which could cause reports to be wrong. Check for and remove such an
unwanted entry from the price database using <menuchoice><guimenu>Tools
</guimenu><guimenuitem>Price Editor</guimenuitem></menuchoice>.</para>
@@ -3839,7 +3839,7 @@ url="https://www.gnucash.org/docs/v&series-stable;/C/gnucash-help/tool-lots.html
<para><guilabel>Shares</guilabel> - The number of shares increased (or decreased)
in the transaction.</para>
<para>In our example it is a .77942 for 1 split so the number of shares will
- decrease from the number of shares currently in the register. You may use <application>&app;</application>’s
+ decrease from the number of shares currently in the register. You may use &app;’s
ability to perform calculations on an entry form by entering data directly
(E.g. <quote>(.77942*100)−100</quote>) to calculate the decrease in shares
from the split.</para>
diff --git a/guide/C/ch_loans.xml b/guide/C/ch_loans.xml
index b958561..a0f66e7 100644
--- a/guide/C/ch_loans.xml
+++ b/guide/C/ch_loans.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
<chapter id="chapter_loans">
<title>Loans</title>
- <para>This chapter explains how to manage your loans with <application>&app;</application>.</para>
+ <para>This chapter explains how to manage your loans with &app;.</para>
<sect1 id="loans_concepts1">
<title>Basic Concepts</title>
@@ -30,7 +30,7 @@
<sect2 id="loans_conceptsterms2">
<title>Terminology</title>
- <para>Before discussing tracking loan in <application>&app;</application> specifically, it will
+ <para>Before discussing tracking loan in &app; specifically, it will
be helpful to present a glossary of terminology. The terms presented
below represent some of the basic concepts found concerning loans. It is
a good idea to become familiar with these terms, or at least, refer back
@@ -143,7 +143,7 @@ Basic Loan Account Structure
-Mortgage Adm Fees
</literallayout>
- <para><application>&app;</application> has a number of predefined loan account hierarchies
+ <para>&app; has a number of predefined loan account hierarchies
available, including Car Loans and Home Mortgage Loans. To access these
predefined account structures, click on
<menuchoice>
@@ -157,7 +157,7 @@ Basic Loan Account Structure
<para>Determining loan amortization schedules, periodic payment amounts,
total payment value, or interest rates can be somewhat complex. To help
- facilitate these kinds of calculations, <application>&app;</application> has a built-in
+ facilitate these kinds of calculations, &app; has a built-in
<guilabel>Loan Repayment Calculator</guilabel>. To access the calculator, go to <menuchoice>
<guimenu>Tools</guimenu>
@@ -175,7 +175,7 @@ Basic Loan Account Structure
<phrase>Loan Repayment Calculator</phrase>
</textobject>
- <caption><para>The <application>&app;</application> <guilabel>Loan Repayment Calculator</guilabel>.</para></caption>
+ <caption><para>The &app; <guilabel>Loan Repayment Calculator</guilabel>.</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -340,7 +340,7 @@ Continuous Interest: <emphasis>i = ln[(1+ieff)^PF]</emphasis>
<para>From this equation, functions which solve for the individual
variables can be derived. For a detailed explanation of the derivation
of this equation, see the comments in the file src/calculation/fin.c
- from the <application>&app;</application> source code. The A, B, and C variables are defined
+ from the &app; source code. The A, B, and C variables are defined
first, to make the later equations simpler to read.</para>
<literallayout>
@@ -573,7 +573,7 @@ The simple case for when PMT == 0 gives the solution:
<para>You have a number of different options, like paper and pen,
Linux Calculator, Open Office’s Calc module, but the easiest is to use
- <application>&app;</application> <link linkend="loans_calcs1"><guilabel>Loan Repayment Calculator</guilabel></link>.
+ &app; <link linkend="loans_calcs1"><guilabel>Loan Repayment Calculator</guilabel></link>.
This tells you that the Monthly Payment should be $115.56.</para>
<para>But you need to know how much of this is Interest and how much is
@@ -700,7 +700,7 @@ Equity:Opening Balances:USD
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>This can be translated to the following <application>&app;</application> entry</para>
+ <para>This can be translated to the following &app; entry</para>
<screenshot id="loans_PrivateLoanFirstPayment">
<mediaobject>
@@ -750,7 +750,7 @@ Equity:Opening Balances:USD
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>This can be translated to the following <application>&app;</application> entry</para>
+ <para>This can be translated to the following &app; entry</para>
<screenshot id="loans_PrivateLoanSecondPayment">
<mediaobject>
@@ -855,7 +855,7 @@ Equity:Opening Balances:USD
<sect1>
<title>Selling a house or a car (How-To)</title>
- <para>When you will record the selling of your house in <application>&app;</application> you have
+ <para>When you will record the selling of your house in &app; you have
some different options. Here we will go through two of them, one in which
you only recorded the purchase amount, and now the selling amount. The other
where you have followed the ups and downs on the property market and registered
diff --git a/guide/C/ch_oview.xml b/guide/C/ch_oview.xml
index fc71d5d..88f3fa2 100644
--- a/guide/C/ch_oview.xml
+++ b/guide/C/ch_oview.xml
@@ -21,20 +21,20 @@
<sect1 id="oview-intro1">
<title>Introduction</title>
- <para><application>&app;</application> is the personal finance software package made for you. It is
+ <para>&app; is the personal finance software package made for you. It is
versatile enough to keep track of all your financial information, from the
simple to the very complex. It is one of the few financial software
packages that supports global currencies, and it is the only open-source
- program of its kind. Best of all, <application>&app;</application> is easy to learn and use!</para>
+ program of its kind. Best of all, &app; is easy to learn and use!</para>
- <para>So, what can <application>&app;</application> do for you? It can keep track of your personal
+ <para>So, what can &app; do for you? It can keep track of your personal
finances in as much detail as you prefer. If you are just starting out,
- use <application>&app;</application> to keep track of your checkbook. You may then decide to track
+ use &app; to keep track of your checkbook. You may then decide to track
cash as well as credit card purchases to better determine where your money
- is being spent. When you start investing, you can use <application>&app;</application> to help
- monitor your portfolio. Buying a vehicle or a home? <application>&app;</application> will help you
+ is being spent. When you start investing, you can use &app; to help
+ monitor your portfolio. Buying a vehicle or a home? &app; will help you
plan the investment and track loan payments. If your financial records
- span the globe, <application>&app;</application> provides all the multiple-currency support you
+ span the globe, &app; provides all the multiple-currency support you
need.</para>
<screenshot id="oview-intro">
@@ -50,7 +50,7 @@
</imageobject>
<textobject>
- <phrase><application>&app;</application> Chart of Accounts - Teaser</phrase>
+ <phrase>&app; Chart of Accounts - Teaser</phrase>
</textobject>
<caption>
@@ -59,7 +59,7 @@
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>While <application>&app;</application> is well suited for personal finances, it is also
+ <para>While &app; is well suited for personal finances, it is also
powerful enough for business use. There are many business features, from
integrated accounts receivable and payable systems, to tax table
construction. You will find these and the many other business features
@@ -75,26 +75,26 @@
<para>Within a matter of minutes you will be able to enter your personal
finance information and generate color graphs that represent your
financial status. If you can use the register in the back of your
- checkbook - you can use <application>&app;</application>! Type directly into the register, tab
+ checkbook - you can use &app;! Type directly into the register, tab
between fields, and use quick-fill to automatically complete
transactions. The interface is customizable from within the application
itself.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Easy to Use Menus</emphasis>: <application>&app;</application> menus conform
+ <para><emphasis>Easy to Use Menus</emphasis>: &app; menus conform
to the GNOME Human Interface Guidelines. This means that they are
simple and similar in appearance to many other GNOME
applications.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Documentation</emphasis>: <application>&app;</application> has built-in Help
+ <para><emphasis>Documentation</emphasis>: &app; has built-in Help
and extensive User’s Guide documentation.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Import Methods</emphasis>: <application>&app;</application> supports many
+ <para><emphasis>Import Methods</emphasis>: &app; supports many
ways to input transactions besides manual entry. If you can access
your bank accounts on-line, this is especially useful, as most banks
and credit card companies support one of the following import
@@ -110,14 +110,14 @@
<listitem>
<para><emphasis>Open Financial Exchange (OFX)</emphasis>:
- <application>&app;</application> has been the first free software application to support the
+ &app; has been the first free software application to support the
Open Financial Exchange protocol. Many financial institutions
are moving towards this format.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Home Banking Computer Interface
- (HBCI)</emphasis>: <application>&app;</application> has been the first free software
+ (HBCI)</emphasis>: &app; has been the first free software
application to support the German Home Banking Computer
Interface protocol. This protocol includes statement download,
initiates bank transfers, and makes direct debits
@@ -127,7 +127,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Reports</emphasis>: <application>&app;</application> comes with over 30
+ <para><emphasis>Reports</emphasis>: &app; comes with over 30
prebuilt reports, including Account Summary, Income, Expenses,
Transaction Report, Balance Sheet, Profit&Loss, Portfolio
Valuation, and many others. Reports support graphical views of the
@@ -137,7 +137,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Scheduled Transactions</emphasis>: <application>&app;</application> now has
+ <para><emphasis>Scheduled Transactions</emphasis>: &app; now has
the ability to automatically create and enter transactions, or
remind you when these transactions are due, giving you the choice of
entering, postponing or removing the automated transaction.</para>
@@ -150,30 +150,30 @@
<listitem>
<para><emphasis>Easy Account Reconciliation</emphasis>: Integrated
- reconciliation makes reconciling your <application>&app;</application> accounts with
+ reconciliation makes reconciling your &app; accounts with
statements simple and effective.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Multi-platform Compatibility</emphasis>:
- <application>&app;</application> is supported on a variety
+ &app; is supported on a variety
of platforms and operating systems. The list of fully
supported operating systems (and platforms) is for
</para>
<variablelist>
- <varlistentry><term><application>&app;</application> &vers-stable;</term>
+ <varlistentry><term>&app; &vers-stable;</term>
<listitem><para>GNU/Linux (x86, x86_64), FreeBSD (x86, x86_64), OpenBSD
(x86, x86_64), Apple MacOS (64-bit Intel), and Microsoft Windows
(Windows 7 and later).</para></listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry><term><application>&app;</application> ≤ 2.6.21</term>
+ <varlistentry><term>&app; ≤ 2.6.21</term>
<listitem><para>Apple MacOS (32-bit Intel, PPC) and Microsoft Windows
(XP and Vista).</para></listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry><term><application>&app;</application> ≤ 2.2.9</term>
+ <varlistentry><term>&app; ≤ 2.2.9</term>
<listitem><para>Microsoft Windows (2000).</para></listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry><term>Previous versions of <application>&app;</application></term>
+ <varlistentry><term>Previous versions of &app;</term>
<listitem><para>have been known to work with SGI IRIX (MIPS), IBM
AIX 4.1.5 (RS/6000), Unixware 7 (Intel), SCO OpenServer 5.0.4
(Intel), and Solaris (Sparc) but their current status is unknown.</para></listitem>
@@ -186,22 +186,22 @@
<sect2 id="oview-featuresinvest2">
<title>Tracks Your Investments</title>
- <para><application>&app;</application> includes a number of investment features that allow you to track all your investments. With <application>&app;</application> you can track stocks individually (one per account) or in a portfolio of accounts (a group of accounts that can be displayed together).</para>
- <para><application>&app;</application> supports online stock and mutual fund quotes. This means you no longer need to look up stock prices one at a
+ <para>&app; includes a number of investment features that allow you to track all your investments. With &app; you can track stocks individually (one per account) or in a portfolio of accounts (a group of accounts that can be displayed together).</para>
+ <para>&app; supports online stock and mutual fund quotes. This means you no longer need to look up stock prices one at a
time. The process can be automated, and you can see the latest value of your stocks.</para>
</sect2>
<sect2 id="oview-featuresintl2">
<title>International Support</title>
- <para><application>&app;</application> is truly an application that works with and understands
+ <para>&app; is truly an application that works with and understands
users from all around the world. There are many built-in features to
facilitate interaction with the international world we live in
today.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Native Languages</emphasis>: <application>&app;</application> has been fully
+ <para><emphasis>Native Languages</emphasis>: &app; has been fully
translated into 12 languages: Chinese, Czech, Dutch, English,
French, German, Italian, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish and
Swedish. More than 25 other languages are partially
@@ -209,7 +209,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>International Format Handling</emphasis>: <application>&app;</application>
+ <para><emphasis>International Format Handling</emphasis>: &app;
understands that different countries display the date and numbers differently.
You are able to work with the date and number formats you are accustomed
to.</para>
@@ -224,7 +224,7 @@
<listitem>
<para><emphasis>On-line exchange rates</emphasis>:
- With <application>&app;</application>, you no longer need look up your exchange rates one at a
+ With &app;, you no longer need look up your exchange rates one at a
time. The process can be automated, to always present you with the
account values converted to your preferred currency using the latest
exchange rates.</para>
@@ -235,24 +235,24 @@
<sect2 id="oview-featuresbus2">
<title>Business Support</title>
- <para><application>&app;</application> has many features to support the needs of the business
+ <para>&app; has many features to support the needs of the business
accounting community.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Accounts Receivable/Payable</emphasis>: <application>&app;</application> has
+ <para><emphasis>Accounts Receivable/Payable</emphasis>: &app; has
an integrated Accounts Receivable and Accounts Payable system. You
can track Customers, Vendors, Invoicing and Bill Payment, and use
different Tax and Billing Terms in a small business.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Depreciation</emphasis>: <application>&app;</application> can track
+ <para><emphasis>Depreciation</emphasis>: &app; can track
depreciation of capital assets.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Reports</emphasis>: <application>&app;</application> offers a wide variety of
+ <para><emphasis>Reports</emphasis>: &app; offers a wide variety of
ready-to-use business reports.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -261,7 +261,7 @@
<sect2 id="oview-featuresaccounting2">
<title>Accounting Features</title>
- <para>For those knowledgeable in accounting, here is a list of <application>&app;</application>’s
+ <para>For those knowledgeable in accounting, here is a list of &app;’s
accounting features.</para>
<itemizedlist>
@@ -309,7 +309,7 @@
<title>About this Book</title>
<para>This manual’s goal is to save you time. It will get you started
- using <application>&app;</application> as quickly as possible.</para>
+ using &app; as quickly as possible.</para>
<para>Each chapter follows a simple format. A chapter begins with a
<quote>Concepts</quote> discussion which introduces general themes and
@@ -343,13 +343,13 @@
</itemizedlist></para>
<para><emphasis>Getting Started</emphasis> provides you with the most
- basic information needed to begin using <application>&app;</application>. The chapters in this section explain concepts that are fundamental to using <application>&app;</application>. New users of <application>&app;</application> should familiarize themselves with the information in these chapters to get you up and running: <itemizedlist>
+ basic information needed to begin using &app;. The chapters in this section explain concepts that are fundamental to using &app;. New users of &app; should familiarize themselves with the information in these chapters to get you up and running: <itemizedlist>
<listitem>
- <para><xref linkend="chapter_oview"></xref> - (this chapter) gives a general overview of <application>&app;</application></para>
+ <para><xref linkend="chapter_oview"></xref> - (this chapter) gives a general overview of &app;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><xref linkend="chapter_basics"></xref> - gives users a very brief introduction to accounting principles, and then provides information about how <application>&app;</application> structures its data. There is also information on basic interface elements in <application>&app;</application>. Finally, this chapter explains how <application>&app;</application> stores and manages your data.</para>
+ <para><xref linkend="chapter_basics"></xref> - gives users a very brief introduction to accounting principles, and then provides information about how &app; structures its data. There is also information on basic interface elements in &app;. Finally, this chapter explains how &app; stores and manages your data.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -362,9 +362,9 @@
</itemizedlist></para>
<para><emphasis>Managing Personal Finances</emphasis> addresses
- common applications and features of <application>&app;</application> in greater detail. You will
+ common applications and features of &app; in greater detail. You will
see more specific cases, based on frequently asked questions about
- applying <application>&app;</application> to everyday situations. Here are the applications and
+ applying &app; to everyday situations. Here are the applications and
features covered in this part: <itemizedlist>
<listitem>
<para><xref linkend="chapter_cbook"></xref></para>
@@ -392,7 +392,7 @@
</itemizedlist></para>
<para><emphasis>Managing Business Finances</emphasis> discusses the
- use of <application>&app;</application> in business accounting: <itemizedlist>
+ use of &app; in business accounting: <itemizedlist>
<listitem>
<para><xref linkend="chapter_bus_features"></xref></para>
@@ -425,7 +425,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><xref linkend="gnc-gloss"></xref> - Glossary of terms used in <application>&app;</application></para>
+ <para><xref linkend="gnc-gloss"></xref> - Glossary of terms used in &app;</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -458,13 +458,13 @@
<sect1 id="more_help">
<title>Getting More Help</title>
- <para><application>&app;</application> offers help in many ways, including the <link linkend="basics-tip2">
+ <para>&app; offers help in many ways, including the <link linkend="basics-tip2">
<guilabel>Tip of the Day</guilabel></link>, context help, a website, a wiki, the mailing lists, and IRC chat.</para>
<sect2 id="online_help">
<title>Context Help</title>
<para>The context help provides detailed instructions for using
- <application>&app;</application>'s menus, windows, and
+ &app;'s menus, windows, and
controls. To open online help, select <menuchoice><guimenu>Help</guimenu>
<guimenuitem>Contents</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>The <guilabel>&appname; Help</guilabel> window also acts as a simple
@@ -478,7 +478,7 @@
</sect2>
<sect2 id="website">
- <title><application>&app;</application> Website</title>
+ <title>&app; Website</title>
<para>The <ulink
url="http://www.gnucash.org"><citetitle>&appname;</citetitle></ulink> website
contains helpful information about the program and about any
@@ -486,20 +486,20 @@
</sect2>
<sect2 id="wiki">
- <title><application>&app;</application> Wiki</title>
+ <title>&app; Wiki</title>
<para>An immense amount of less-formal documenation, both of
- <application>&app;</application> itself and its maintenance and
+ &app; itself and its maintenance and
development may be found in the <ulink
- url="https://wiki.gnucash.org/wiki"><application>&app;</application>
+ url="https://wiki.gnucash.org/wiki">&app;
Wiki</ulink>; the <ulink
url="https://wiki.gnucash.org/wiki/FAQ">Frequently Asked
Questions</ulink> page should be a first stop whenever you
encounter difficulty using
- <application>&app;</application>.</para>
+ &app;.</para>
</sect2>
<sect2 id="on-line-assistance">
- <title><application>&app;</application> On-line Assistance</title>
+ <title>&app; On-line Assistance</title>
<bridgehead>Mailing List</bridgehead><para>The primary source of user support is the <ulink
url="mailto:gnucash-user at gnucash.org">user mailing list</ulink>. If
@@ -516,9 +516,9 @@
to. To see if you missed anything <ulink
url="https://code.gnucash.org/logs">check the IRC logs</ulink>.</para>
- <para>The <ulink url="http://www.gnucash.org"><application>&app;</application> website </ulink>
+ <para>The <ulink url="http://www.gnucash.org">&app; website </ulink>
has more details on these channels. You will also find pointers there
- to additional useful resources such as the <application>&app;</application> wiki
+ to additional useful resources such as the &app; wiki
and bug tracking system.</para>
</sect2>
<sect2 id="topic-search">
@@ -537,9 +537,9 @@
<sect1 id="oview-install1">
<title>Installation</title>
- <para>Installation of <application>&app;</application> is usually simple.</para>
+ <para>Installation of &app; is usually simple.</para>
- <para>The <ulink url="http://www.gnucash.org/download.phtml"><citetitle><application>&app;</application> download page</citetitle></ulink> contains detailed instructions on how to install
- <application>&app;</application> for each operating system supported.</para>
+ <para>The <ulink url="http://www.gnucash.org/download.phtml"><citetitle>&app; download page</citetitle></ulink> contains detailed instructions on how to install
+ &app; for each operating system supported.</para>
</sect1>
</chapter>
diff --git a/guide/C/ch_python_bindings.xml b/guide/C/ch_python_bindings.xml
index d92f824..7dfe2d7 100644
--- a/guide/C/ch_python_bindings.xml
+++ b/guide/C/ch_python_bindings.xml
@@ -18,7 +18,7 @@ Author:
<chapter id="ch_python_bindings">
<title>Python Bindings</title>
<para>
- <application>&app;</application> historically has always been a
+ &app; historically has always been a
traditional application in the sense that you open it, use it to
manipulate your financial data via the windows it presents, save your
data and close the windows again. This has the inherent limitation that
@@ -32,15 +32,15 @@ Author:
or the other scripting language.
</para>
<para>
- Starting with <application>&app;</application> version 2.4 you can
+ Starting with &app; version 2.4 you can
write <application>Python</application> scripts to manipulate your financial data.
</para>
<note>
<para>The <application>Python</application> extensions are an optional feature in the source code.
- To be able to use <application>Python</application> scripts, <application>&app;</application> must
+ To be able to use <application>Python</application> scripts, &app; must
have been compiled with this option enabled, otherwise all what follows
won’t work. At present this option is not enabled by default, so if you
- need this, you may have to compile <application>&app;</application> from
+ need this, you may have to compile &app; from
source yourself.
</para>
</note>
diff --git a/guide/C/ch_reports.xml b/guide/C/ch_reports.xml
index c84a83d..7f9c6f9 100644
--- a/guide/C/ch_reports.xml
+++ b/guide/C/ch_reports.xml
@@ -17,23 +17,23 @@
-->
<chapter id="ch_reports">
<title>Reports</title>
- <para><application>&app;</application> is a powerful double entry accounting software package that allows
+ <para>&app; is a powerful double entry accounting software package that allows
users to enter and track their money in a reliable manner. However, putting
-this information into <application>&app;</application> is only a part of the process. To be truly
+this information into &app; is only a part of the process. To be truly
helpful, you need to be able to extract this information in meaningful ways.
-<application>&app;</application>'s reporting features allow you to just that.</para>
-<para><application>&app;</application>'s reporting features allow you to display nearly any group of
+&app;'s reporting features allow you to just that.</para>
+<para>&app;'s reporting features allow you to display nearly any group of
transactions in a wide variety of formats. This makes it easy to answer
questions about your finances, such as "How much did I spend on groceries
last month?" or "How much did I earn in the previous six months?"</para>
-<para><application>&app;</application> includes a number of common report types, which can be modified to
+<para>&app; includes a number of common report types, which can be modified to
meet your specific needs. If these common reports are insufficient, it is
possible to modify or even write your own custom reports (although this is
not recommended for beginners).</para>
<sect1 id="rpt_concepts">
<title>Overview</title>
- <para>There are many standard reports pre-built in <application>&app;</application>,
+ <para>There are many standard reports pre-built in &app;,
all available from the <guimenu>Reports</guimenu> pulldown menu in the main account window.</para>
<para>When you select a report from the list of reports, that report is first run
with its default settings. Once you have opened the report, you can modify its parameters by clicking on
@@ -45,7 +45,7 @@ the options will be different. </para>
<sect1 id="rpt_savedconfigsinfo">
<title>Saved Reports Configurations Concepts</title>
<para>Once you have modified a report to meet your needs, you may wish to save
- that report for reuse at a later point. <application>&app;</application> allows custom
+ that report for reuse at a later point. &app; allows custom
reports to be saved, using the Save Report Configuration command.</para>
<para>To save a report configuration:</para>
<itemizedlist>
@@ -75,7 +75,7 @@ Configuration.</para>
<sect1 id="rpt_standardrpts">
<title>Standard Reports Overview</title>
- <para>The standard reports that are included in <application>&app;</application> are presented
+ <para>The standard reports that are included in &app; are presented
in this chapter. For each report, a short description is given, which
explains what the report is intended to show and its primary purpose.
We begin with a description of the Transaction Report, which is an
@@ -136,8 +136,8 @@ Configuration.</para>
<title>Advanced Portfolio</title>
<para>The Advanced Portfolio produces a report on commodity accounts
(stock and mutual fund type accounts) using price information stored in the
-<application>&app;</application> price database and within the
-<application>&app;</application> transaction data. If you do not have stock
+&app; price database and within the
+&app; transaction data. If you do not have stock
price information in your file, the report will indicate an error. This report
includes extended information about commodity holdings, including information
about the basis, gain, and return of individual commodities.</para>
@@ -303,7 +303,7 @@ commodity.</para>
<sect2 id="rpt_grp_budget">
<title>Budget Group</title>
-<para> Budget reports in <application>&app;</application> allow you to gather
+<para> Budget reports in &app; allow you to gather
summary information related to budgets you may have created. In order for
these reports to work, you must first create a budget. The reports in this
group are specifically based on budget information. To use these reports, you
@@ -354,7 +354,7 @@ to a business.</para>
<title>Customer Summary</title>
<para>Customer Summary is a customer profit report that can help with job analysis by
comparing the income and expenses for a specific customer.</para>
-<para>All invoices have an Owner in <application>&app;</application>, so invoices that are
+<para>All invoices have an Owner in &app;, so invoices that are
made will show a customer and show in the report. When creating a Bill, the Default
Chargeback Customer is blank. To use the profit report, this field needs an entry,
since this is the tag that decides the line to which
@@ -373,7 +373,7 @@ may be inaccurate, as the results are not all properly labeled.</para>
<para>Each of these scenarios assumes that the account structure includes breakdowns
for individual tracked categories. Changing settings on the Income and Expense
tabs under Options can hone the information displayed. By default all income and
-expense accounts are included; however, since <application>&app;</application> can't really predict
+expense accounts are included; however, since &app; can't really predict
the names and classification of income and expense accounts, it must group them all
into the "No Customer" entry.</para>
<para>Note that inventory-based businesses won't benefit from this report because of its nature.</para>
@@ -546,7 +546,7 @@ affect the reported value of various commodities included in the report.</para><
default, it shows all Expense and Income accounts down to 3 levels of
sub-accounts for the current financial period.</para>
<para>An Income Statement is also called a "Profit and Loss" report or "Revenue Statement."</para>
-<para>In earlier versions of <application>&app;</application>, this report was called
+<para>In earlier versions of &app;, this report was called
"Profit & Loss," but with version 2, the report was renamed "Income Statement"
to use more common accounting terminology.</para>
<para>The Income Statement helps show where money is coming from and where it is
diff --git a/guide/C/ch_txns.xml b/guide/C/ch_txns.xml
index b2b2986..40d0156 100644
--- a/guide/C/ch_txns.xml
+++ b/guide/C/ch_txns.xml
@@ -18,7 +18,7 @@
<title>Transactions</title>
<para>This chapter will give you the basic information you need to
- understand and use transactions in <application>&app;</application>. Whereas accounts are the
+ understand and use transactions in &app;. Whereas accounts are the
framework and structure of a chart of accounts, transactions are the data
which fills each account.</para>
@@ -26,17 +26,17 @@
<title>Basic Concepts</title>
<para>A <emphasis>transaction</emphasis> in a double entry accounting
- system such as <application>&app;</application> is an exchange between at least 2 accounts. Thus, a
+ system such as &app; is an exchange between at least 2 accounts. Thus, a
single transaction must always consist of at least two parts, a <emphasis>from</emphasis> and
a <emphasis>to</emphasis> account. The <emphasis>from</emphasis> account is transferring value to the <emphasis>to</emphasis> account.
Accountants call these parts of a transaction <emphasis>Ledger
- Entries</emphasis>. In <application>&app;</application>, they are called
+ Entries</emphasis>. In &app;, they are called
<emphasis>Splits</emphasis>.</para>
<para>A split identifies the account to which it refers, the
amount of money specifically moved to or from that account, and
can contain a few other specific pieces of information if needed.
- <application>&app;</application> supports multiple splits in a
+ &app; supports multiple splits in a
single transaction, and the splits can move money into or out of
the involved accounts arbitrarily.</para>
@@ -46,7 +46,7 @@
account. Two accounts are affected, and in this case there is a net
increase in your equity.</para>
- <para>Working with transactions in <application>&app;</application> is performed using what is
+ <para>Working with transactions in &app; is performed using what is
known as the <emphasis>account register</emphasis>. Every account you
create has an account register. It will appear familiar to you as it looks
very similar to the log used to track checkbooks.</para>
@@ -61,7 +61,7 @@
or edit preexisting transactions, or add new transactions for a particular account. To open
an account register from the Account Tree, double-click the account name, right click the
account name and select Open Account from the menu, or use the Open button on the toolbar.
- <application>&app;</application> will display the account register window.</para>
+ &app; will display the account register window.</para>
<sect3 id="txns-registers-features2">
<title>Features of the Account Register</title>
@@ -71,13 +71,13 @@
the menu items available within the account register, and the <emphasis>Toolbar</emphasis>
contains handy buttons that help you work with the account register.</para>
- <para>At the bottom left of the register window, <application>&app;</application> displays
+ <para>At the bottom left of the register window, &app; displays
helpful messages as you move about the register. To the right, you can see the current account
balance and the total of cleared splits.</para>
</sect3>
<sect3 id="txns-regstyle1">
<title>Choosing a Register Style</title>
- <para><application>&app;</application> offers several options for viewing your registers. The
+ <para>&app; offers several options for viewing your registers. The
default style is <guilabel>Basic Ledger</guilabel> mode, which displays
only the summary of splits affecting the current account. This is the
style that most closely resembles other popular personal financial
@@ -169,7 +169,7 @@
<sect3 id="txns-shortcuts1">
<title>Using Entry Shortcuts</title>
- <para><application>&app;</application> provides several time-saving shortcuts for entering your
+ <para>&app; provides several time-saving shortcuts for entering your
data. When you type the first few characters of a description that you
have used before, the QuickFill feature automatically fills in the rest of
the transaction as you last entered it. When you type in the first
@@ -180,13 +180,13 @@
fields: simply type the first characters of the parent account name
followed by a <keycap>:</keycap> (colon) and the first characters of the sub-account name. For
example, to enter <emphasis>Assets:Checking</emphasis>, you might type
- <userinput>A:C</userinput> and let <application>&app;</application> fill in the rest.</para>
+ <userinput>A:C</userinput> and let &app; fill in the rest.</para>
<warning><para>Because <keycap>:</keycap> is the account separator symbol,
you can not use it in your account names.</para></warning>
<tip><para>If you really need the colon in your account names, you can select another symbol by
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Accounts</guisubmenu>
<guilabel>Character</guilabel></menuchoice>.</para></tip>
- <para>Register keyboard shortcuts also save you time, and <application>&app;</application> provides
+ <para>Register keyboard shortcuts also save you time, and &app; provides
several of them. In the date field, you can type:</para>
<itemizedlist>
@@ -232,9 +232,9 @@
you can enter a date.</para></tip>
<tip><para>Specifically for dates there's another way you can save time: you can enter
- partial dates. For example if you only enter one number, <application>&app;</application>
+ partial dates. For example if you only enter one number, &app;
will interpret it as the day in the current month of the current year. If you only enter
- a day and month, <application>&app;</application> will automatically append the year. The
+ a day and month, &app; will automatically append the year. The
default this to take such a date in a sliding window starting 11 months before the current
month. This means that if you enter 1/5 (January 5th) as date while the current date is
in December 2015, the date will be completed as 1/5/16. This default can be changed via
@@ -249,11 +249,11 @@
the split line, if you choose to enter split numbers there. The
<guilabel>Action</guilabel> field also supports QuickFill - if you type
the first characters of a common action (such as
- <guilabel>Deposit</guilabel>), <application>&app;</application> will fill in the rest.</para>
+ <guilabel>Deposit</guilabel>), &app; will fill in the rest.</para>
<para>The <guilabel>Transfer</guilabel> field supports QuickFill
of account names. You can start typing an account name and
- <application>&app;</application> will fill in the remaining part of the name. Typing the
+ &app; will fill in the remaining part of the name. Typing the
separator character at any time will complete the current level of
the account name, leaving the cursor positioned to start the next
level of account name. For example, typing <keycap>A:C</keycap> the
@@ -265,7 +265,7 @@
<para>In any of the amount fields, you can use a built-in calculator.
Simply type in the first value, followed by <keycap>+</keycap>,
<keycap>-</keycap>, <keycap>*</keycap>, or <keycap>/</keycap>, then type
- in the second value. <application>&app;</application> will perform the calculation and return the
+ in the second value. &app; will perform the calculation and return the
resulting value to the amount field when you press the
<keycap>Tab</keycap> key.</para>
@@ -343,7 +343,7 @@
<sect2 id="txns-registers-txntypes">
<title>Simple vs. Split Transactions</title>
- <para>Every transaction in <application>&app;</application> has at least two splits, but a transaction can have more than two splits. A transaction with only two splits is called a <emphasis>simple transaction</emphasis>, since it only involves the current account and a single remote account. A transaction with three or more accounts is called a <emphasis>split transaction</emphasis>.</para>
+ <para>Every transaction in &app; has at least two splits, but a transaction can have more than two splits. A transaction with only two splits is called a <emphasis>simple transaction</emphasis>, since it only involves the current account and a single remote account. A transaction with three or more accounts is called a <emphasis>split transaction</emphasis>.</para>
<para>When the register is in Basic view, you will see a summary of the splits affecting the current account. For a simple transaction, the <guilabel>Transfer</guilabel> column will display the other account from which money is <emphasis>transferred</emphasis>. For a split transaction, the <guilabel>Transfer</guilabel> column will display <guilabel>-- Split Transaction --</guilabel>. You can see the individual splits of each
transaction by clicking the <guibutton>Split</guibutton> button in the
<emphasis>Toolbar</emphasis> while selecting the appropriate transaction.</para>
@@ -414,7 +414,7 @@
<guibutton>Jump</guibutton> button on the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>
<para>In this example, if you jump to the
- <emphasis>Income:Salary</emphasis> account, <application>&app;</application> brings up the same
+ <emphasis>Income:Salary</emphasis> account, &app; brings up the same
transaction in the <emphasis>Income:Salary</emphasis> - Register:</para>
<screenshot id="txns-registersplit3">
@@ -447,7 +447,7 @@
previous chapter <filename>gcashdata_3</filename>, double click on the
<guilabel>Checking</guilabel> asset account. Let’s add a simple
transaction to the checking account. When you first create your accounts
- in <application>&app;</application>, it is common to start them off with an initial
+ in &app;, it is common to start them off with an initial
balance.</para>
<para>In the first transaction row, enter a date (eg: March, 1, 2006), a
@@ -517,7 +517,7 @@
<emphasis>Income:Salary</emphasis>.</para>
<para>To add the paycheck split transaction from the<emphasis role="italic"> Assets:Checking</emphasis> account register window, click on a new transaction line and click <guilabel>Split</guilabel>. Note that if you have set your register view to Auto-Split or Transaction Journal, the splits will be opened for you. Enter the description of this transaction on the first line(e.g. âEmployers R Usâ). In the split lines below this, enter the various splits that make up this transaction, one by one. To enter the splits, first choose the account, then enter the amount by which to change the account. Keep in mind that when in an asset account register, amounts entered in the left column increase the account balance, while amounts entered in the right column decrease the balance (for more about this, see <xref linkend="basics-transactions2"/>). Tab or click the next split line and repeat the process. Note that if you are using the keyboard to navigate the transaction, use<keycap> Tab</keycap> to move from field to field, as using <keycap>Enter</keycap> will commit the transaction and create splits to an Imbalance account.</para>
<note>
- <para>When creating a transaction in <application>&app;</application>, splits can be entered in any order.
+ <para>When creating a transaction in &app;, splits can be entered in any order.
However, when the transaction is closed (either when leaving the transaction, or when
pressing the <keycap function="enter">Enter</keycap> key), all debit splits will jump ahead of all credit splits.</para>
</note>
@@ -558,14 +558,14 @@
<sect2 id="txns-reconcile1">
<title>Reconciliation</title>
- <para>Once transactions have been entered into <application>&app;</application>, it is important to verify
+ <para>Once transactions have been entered into &app;, it is important to verify
that they agree with the records of your financial institution. This
verification process is known as <emphasis role="strong">reconciliation</emphasis>, and it is key to determine
whether your records are accurate. Most commonly, you will check transactions
against bank statements, although you can use this process to verify any
transaction.</para>
- <para><application>&app;</application> keeps track of the reconciliation status of each
+ <para>&app; keeps track of the reconciliation status of each
transaction. The reconciliation status of a transaction is shown by the
reconciliation <guilabel>R</guilabel> field in a register:
<emphasis>y</emphasis> indicates that a transaction has been
@@ -582,14 +582,14 @@
the bank thinks you have in your account, while the latter includes outstanding transactions.</para>
<para>For example, when you write a check for something, you should
- enter the transaction into <application>&app;</application>. The reconciliation <guilabel>R</guilabel> field of the
+ enter the transaction into &app;. The reconciliation <guilabel>R</guilabel> field of the
transaction will initially contain <guilabel>n</guilabel> (new). Your new entry will
contribute to the <guilabel>total</guilabel> balance, but not to the <guilabel>cleared</guilabel> and
<guilabel>reconciled</guilabel> balance. Later, if you got some confirmation that the check has been cashed,
you might click on the transaction’s <guilabel>R</guilabel> field to change it to <emphasis>c</emphasis>
(cleared). When you do this, the <guilabel>cleared</guilabel> balance will
change to include this amount. When the bank statement arrives, you can
- then compare it to what you’ve recorded in <application>&app;</application> by opening the reconciliation
+ then compare it to what you’ve recorded in &app; by opening the reconciliation
window. There, you will be able to change the <guilabel>R</guilabel> field to <emphasis>y</emphasis> (reconciled).</para>
<note>
@@ -610,7 +610,7 @@
<sect3 id="txns-reconcile-window2">
<title>Reconcile windows</title>
- <para>The reconciliation windows are used to reconcile a <application>&app;</application> account
+ <para>The reconciliation windows are used to reconcile a &app; account
with a statement that a bank or other institution has sent you.
Reconciliation is useful not only to double-check your records against
those of your bank, but also to get a better idea of outstanding
@@ -656,7 +656,7 @@
<para>This is a non-editable item which displays the balance from the previous
reconciliation. It should match the starting balance in your statement.</para>
- <warning><para>Sometimes, the opening balance in <application>&app;</application> does not match
+ <warning><para>Sometimes, the opening balance in &app; does not match
that found on your statement. This can happen the first time you reconcile your account or
when a previously-reconciled transaction is de-reconciled or deleted.</para></warning>
@@ -685,7 +685,7 @@
<listitem>
<para>This field should be filled with the ending balance as it appears in the statement.</para>
<note>
- <para><application>&app;</application> automatically fills this field with the
+ <para>&app; automatically fills this field with the
<guilabel>Present</guilabel> balance as shown in the lower part of the
account’s register.</para>
</note>
@@ -758,14 +758,14 @@
<para>When you find the item in the <guilabel>Reconcile</guilabel> window, compare the amount
in the item to the amount on the statement. If they disagree, you may
- have made an error when you entered the transaction in <application>&app;</application>. You can
+ have made an error when you entered the transaction in &app;. You can
use the <guibutton>Edit</guibutton> button on the <emphasis>Toolbar</emphasis>, or the
<menuchoice><guimenu>Transaction</guimenu><guimenuitem>Edit</guimenuitem></menuchoice>
item, to open a register window and correct the transaction.</para>
<para>If the amounts agree, click on the item in the <guilabel>Reconcile</guilabel> window.
A check mark wil appear in the <guilabel>R</guilabel> column aside the selected transaction.
- <application>&app;</application> will automatically update the amounts in the lower right summary pane.</para>
+ &app; will automatically update the amounts in the lower right summary pane.</para>
<tip>
<para>You can use the <keycap>up</keycap>/<keycap>down</keycap> arrow keys to scroll to the item, the
@@ -774,8 +774,8 @@
</tip>
<para>You then repeat this for each item that appears on the bank
- statement, verifying that the amounts match with the amounts in <application>&app;</application>,
- and marking off transactions in <application>&app;</application> as they are reconciled.</para>
+ statement, verifying that the amounts match with the amounts in &app;,
+ and marking off transactions in &app; as they are reconciled.</para>
<tip>
<para>You can check or uncheck the reconcile status of all transactions in
@@ -789,11 +789,11 @@
<para>At the bottom of the <guilabel>Reconcile</guilabel> window there is a <guilabel>Difference</guilabel> field,
which should show <guilabel>0.00</guilabel> when you are done reconciling. If it shows some
other value, then either you have missed transactions, or some amounts
- may be incorrect in <application>&app;</application>. (Or, less likely, the bank may have made an
+ may be incorrect in &app;. (Or, less likely, the bank may have made an
error.)</para>
- <note><para>Under some circumstances, it may be difficult or impossible to determine why an account will not reconcile. If you are unable to correct the discrepancy between your books and a statement, <application>&app;</application> includes a <guibutton>Balance</guibutton> button on the <emphasis>Toolbar</emphasis> that will automatically create a balancing entry for you in the amount that cannot be reconciled.</para>
- <para>To use this, carry out the full reconciliation (marking all transactions that you can identify) and then click this button. <application>&app;</application> will create a balancing entry for the remaining discrepancy that uses the <emphasis>Special Accounts:Orphan-XXX</emphasis> account (where "XXX" represents your currency). The Reconcile window will close; re-opening it will allow you to check the newly-created balancing entry and finish the process.</para></note>
+ <note><para>Under some circumstances, it may be difficult or impossible to determine why an account will not reconcile. If you are unable to correct the discrepancy between your books and a statement, &app; includes a <guibutton>Balance</guibutton> button on the <emphasis>Toolbar</emphasis> that will automatically create a balancing entry for you in the amount that cannot be reconciled.</para>
+ <para>To use this, carry out the full reconciliation (marking all transactions that you can identify) and then click this button. &app; will create a balancing entry for the remaining discrepancy that uses the <emphasis>Special Accounts:Orphan-XXX</emphasis> account (where "XXX" represents your currency). The Reconcile window will close; re-opening it will allow you to check the newly-created balancing entry and finish the process.</para></note>
<para>When you have marked off all the items on the bank statement and the difference is 0.00, press the <guibutton>Finish</guibutton> button on the <emphasis>Toolbar</emphasis> or
select <menuchoice><guimenu>Reconcile</guimenu><guimenuitem>Finish</guimenuitem></menuchoice> from the menu.
@@ -835,13 +835,13 @@
operations, like subscriptions, insurances or taxes. By using scheduled
transactions, you only have to enter the concerned transaction once, set a
few parameters like start date, frequency and a little description, and
- then <application>&app;</application> will tell you whenever a scheduled transaction is ready to be
+ then &app; will tell you whenever a scheduled transaction is ready to be
created, and create it for you.</para>
<para>In this howto, we’ll take a monthly Internet subscription of 20 USD
as example, which is taken on the 28th of each month.</para>
- <para>In <application>&app;</application>, there are two ways of creating scheduled transactions,
+ <para>In &app;, there are two ways of creating scheduled transactions,
<link linkend="txns-sxn-ledger2">from the ledger</link> or from the
<link linkend="txns-sxn-editor2">Scheduled Transactions Editor</link>.</para>
@@ -870,7 +870,7 @@
</screenshot>
<note>
- <para>Since we did not create the <emphasis>Expenses:Internet</emphasis> account, <application>&app;</application>
+ <para>Since we did not create the <emphasis>Expenses:Internet</emphasis> account, &app;
will prompt us to create it.</para>
</note>
@@ -934,7 +934,7 @@
</screenshot>
<para>Click the <guibutton>OK</guibutton> button, and the transaction will be scheduled.
- <application>&app;</application> now has memorized this scheduled transaction and on the 28th of
+ &app; now has memorized this scheduled transaction and on the 28th of
next month, it will pop up a window asking if it should create it (see
far below for a screenshot of this window).</para>
</sect3>
@@ -950,7 +950,7 @@
<menuchoice><guimenu>Actions</guimenu><guisubmenu>Scheduled Transactions</guisubmenu>
<guimenuitem>Scheduled Transaction Editor</guimenuitem></menuchoice> from the <emphasis>Menubar</emphasis>.
A new <guilabel>Scheduled Transactions</guilabel> tab will be opened in the
- current <application>&app;</application> window as shown above:</para>
+ current &app; window as shown above:</para>
<screenshot id="txns-sxn-editor-2">
<mediaobject>
@@ -1041,7 +1041,7 @@
</varlistentry>
</variablelist>
- <para>The <guilabel>Occurences</guilabel> pane allows you to tell <application>&app;</application> that
+ <para>The <guilabel>Occurences</guilabel> pane allows you to tell &app; that
this scheduled transaction won’t last for ever. For example if you are repaying a loan,
you can enter the loan end date or the number of occurences left.</para>
@@ -1105,7 +1105,7 @@
<varlistentry><term><guilabel>On the</guilabel> and <guilabel>Except on weekends</guilabel></term>
<listitem>
<para>Sets the day of the month that the transaction is scheduled, and controls what
- <application>&app;</application> will do when the day occurs on a weekend day.</para>
+ &app; will do when the day occurs on a weekend day.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1118,7 +1118,7 @@
give an end date.</para>
</note>
- <para>When the elements on this tab are filled in, <application>&app;</application> will highlights the
+ <para>When the elements on this tab are filled in, &app; will highlights the
calendar below to indicate when future transactions will be run.</para>
<para>Finally select the <guilabel>Template Transaction</guilabel> tab and enter your transaction
@@ -1186,16 +1186,16 @@
<note>
<para>What comes below is just an illustration, and is not meant to be
- entered into the <application>&app;</application> database at this stage. As per this example,
+ entered into the &app; database at this stage. As per this example,
the below dialogs will appear when the scheduled transaction is
supposed to run.</para>
</note>
- <para>From now on, when <application>&app;</application> is launched and a scheduled
+ <para>From now on, when &app; is launched and a scheduled
transaction is scheduled or need to be entered,
you may see a <guilabel>Since Last Run...</guilabel> window summarizing the scheduled transactions
operations (<guilabel>Reminder</guilabel>, <guilabel>To-Create</guilabel> etc... a better
- description of each option can be found in the <application>&app;</application> manual):</para>
+ description of each option can be found in the &app; manual):</para>
<screenshot id="txns-sxn-editor-slr">
<mediaobject>
@@ -1227,16 +1227,16 @@
<tip>
<para>If you enable the <guilabel>Review created transactions</guilabel> option in the lower right of the
- <guilabel>Since Last Run...</guilabel> window, <application>&app;</application> will open, after pressing
+ <guilabel>Since Last Run...</guilabel> window, &app; will open, after pressing
<guibutton>Ok</guibutton>, the register tab of each account where the scheduled
transactions were entered automatically.</para>
</tip>
<note>
<para>If you entered the transaction for 28 of April at this stage,
- then please <emphasis>revert back</emphasis> to the last saved <application>&app;</application> file
+ then please <emphasis>revert back</emphasis> to the last saved &app; file
by selecting <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and
- choosing the previously saved <filename>gcashdata_3</filename> <application>&app;</application> file.</para>
+ choosing the previously saved <filename>gcashdata_3</filename> &app; file.</para>
</note>
</sect3>
</sect2>
@@ -1245,13 +1245,13 @@
<title>Putting It All Together</title>
<para>In the previous sections of this chapter the concepts and mechanics
- of working with transactions in <application>&app;</application> have been discussed. This section
+ of working with transactions in &app; have been discussed. This section
will expand upon the chart of accounts initially built in the previous
chapter, by setting some opening balances, adding transactions and a
scheduled transaction.</para>
<sect3 id="txns-puttoget-openfile">
- <title>Open <application>&app;</application> file</title>
+ <title>Open &app; file</title>
<para>Start with opening the previous datafile we stored,
<filename>gcashdata_3emptyAccts</filename>, and store it as
@@ -1390,7 +1390,7 @@
clicking on the current rent transaction, and click on the
<guilabel>Duplicate</guilabel> icon. Enter the transaction date a
month out in the future (eg: April 28, 2006), and notice the blue
- line separator that <application>&app;</application> uses to separate future transactions
+ line separator that &app; uses to separate future transactions
from current ones. In this way, you can enter transactions before
they occur.</para>
@@ -1470,7 +1470,7 @@
<sect3 id="txns-puttoget-save">
<title>Save file</title>
- <para>Before we go to the report section, let’s save the <application>&app;</application> data
+ <para>Before we go to the report section, let’s save the &app; data
file (<filename>gcashdata_4</filename>).</para>
</sect3>
@@ -1478,7 +1478,7 @@
<title>Reports</title>
<para>But only having data available on the computer screen will not
- make your accountant happy, therefore <application>&app;</application> comes with a large number
+ make your accountant happy, therefore &app; comes with a large number
of highly customizable reports.</para>
<!-- Add this note when the reports chapter is ready
diff --git a/guide/C/gnc-glossary.xml b/guide/C/gnc-glossary.xml
index d625307..14dcddf 100644
--- a/guide/C/gnc-glossary.xml
+++ b/guide/C/gnc-glossary.xml
@@ -11,8 +11,8 @@
(translators put your name and email here)
-->
<glossary id="gnc-gloss">
- <title><application>&app;</application> Glossary</title>
- <para>This is a glossary of common terms used in <application>&app;</application>.
+ <title>&app; Glossary</title>
+ <para>This is a glossary of common terms used in &app;.
Some entries here are taken from Wikipedia (<ulink url="http://en.wikipedia.org"/>).</para>
<!-- ... -->
@@ -64,7 +64,7 @@
<glossterm>Book</glossterm>
<glossdef>
<para>A book is a record of all transactions for an individual or organization. In
- <application>&app;</application>, each file contains a book.</para>
+ &app;, each file contains a book.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -141,7 +141,7 @@
<para>Stands for Comma Separated Values. CSV files are used to store data
in plain text. Each line of the file is a record and each record can be
comprised of multiple fields separated by commas. CSV is one import format
- that <application>&app;</application> supports.</para>
+ that &app; supports.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -168,7 +168,7 @@
<para>A banking protocol used by German banks. Developed by the German Central
Banking Committee ZKA (Zentraler Kredit-Ausschuss). The standard is used
only by German banks. Prior 2002, it was called Home Banking Computer
- Interface (HBCI). FinTS is one import format that <application>&app;</application> supports.</para>
+ Interface (HBCI). FinTS is one import format that &app; supports.</para>
<glossseealso otherterm="gnc-gl_hbci">Home Computer Banking Interface (HBCI)</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -203,7 +203,7 @@
Banking Computer Interface (HBCI) was developed by the German Central
Banking Committee ZKA (Zentraler Kredit-Ausschuss). Since 2002, it has
been called Financial Transaction Services (FinTS). HBCI is one import
- format that <application>&app;</application> supports.</para>
+ format that &app; supports.</para>
<glossseealso otherterm="gnc-gl_fints">Financial Transaction Services (FinTS)</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -230,8 +230,8 @@
<glossterm>LibOFX</glossterm>
<glossdef>
<para>An open source library for <emphasis>OFX</emphasis>. It was created by one
- of the <application>&app;</application> developers, originally to be the
- OFX interface for <application>&app;</application>.</para>
+ of the &app; developers, originally to be the
+ OFX interface for &app;.</para>
<glossseealso otherterm="gnc-gl_ofx">OFX</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -261,7 +261,7 @@
<para>A financial information standard defined by SWIFT and used by several
European banks. It is also used internally in HBCI. Unfortunately, you can't
download the MT940 standard, but some banks publish it on their websites.
- MT940 is one import format that <application>&app;</application> supports.</para>
+ MT940 is one import format that &app; supports.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -270,7 +270,7 @@
<glossdef>
<para>The Open Financial eXchange format. This is a financial information
exchange standard used by many institutions. OFX is one import format
- that <application>&app;</application> supports.</para>
+ that &app; supports.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -294,7 +294,7 @@
<glossdef>
<para>The Quicken Financial eXchange format is a proprietary financial
information exchange standard promoted by Quicken and used by many institutions.
- QFX is one import format that <application>&app;</application> supports.</para>
+ QFX is one import format that &app; supports.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -304,7 +304,7 @@
<para>The Quicken Interchange Format (QIF) is an open specification for
reading and writing financial data to files. This is an older format that
is still used by many institutions. QIF is one import format
- that <application>&app;</application> supports.</para>
+ that &app; supports.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -380,7 +380,7 @@
<glossterm>Scheme</glossterm>
<glossdef>
<para>Scheme is a functional programming language based on a dialect of LISP.
- Reports in <application>&app;</application> use the Scheme programming language;
+ Reports in &app; use the Scheme programming language;
thus, users wishing to customize reports must write Scheme.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -459,7 +459,7 @@
<glossterm>XML</glossterm>
<glossdef>
<para>The eXtensible Markup Language is an international markup standard.
- <application>&app;</application> stores its data by default in an XML data
+ &app; stores its data by default in an XML data
structure.</para>
</glossdef>
</glossentry>
diff --git a/guide/C/gnucash-guide.xml b/guide/C/gnucash-guide.xml
index 98c84eb..fc29aec 100644
--- a/guide/C/gnucash-guide.xml
+++ b/guide/C/gnucash-guide.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<bookinfo>
- <title><application>&app;</application> Tutorial and Concepts Guide</title>
+ <title>&app; Tutorial and Concepts Guide</title>
<edition>V&manrevision;</edition>
<copyright>
@@ -379,7 +379,7 @@
<title>About the Authors</title>
<para>
The &appname; Documentation Team is a self-designated
- group of <application>&app;</application> users and developers who have volunteered to
+ group of &app; users and developers who have volunteered to
write this documentation for the benefit of the broader user
base. People who are interested in joining this group are
encouraged to express their interest on the &appname; lists
diff --git a/guide/de/appendixa.xml b/guide/de/appendixa.xml
index 4b0dd5d..5090be1 100644
--- a/guide/de/appendixa.xml
+++ b/guide/de/appendixa.xml
@@ -18,19 +18,19 @@
<para>&untranslated-de;</para>
<!--
<para>
-This appendix is to help current users of other financial software packages in their migration to <application>&app;</application>. We address the conceptual differences between the layout of <application>&app;</application> accounts versus other software packages.
+This appendix is to help current users of other financial software packages in their migration to &app;. We address the conceptual differences between the layout of &app; accounts versus other software packages.
</para>
<sect1 id="appendixa_accts_vs_cats1">
<title>Using Accounts vs. Categories</title>
<para>
-If you are familiar with other personal finance programs, you are already accustomed to tracking your income and expenses as categories. Since <application>&app;</application> is a double-entry system (refer to section 2.1), incomes and expenses are tracked in accounts. The basic concept is the same, but the account structure allows more consistency with accepted business practices. So, if you are a business user as well as a home user, <application>&app;</application> makes it easy to keep track of your business as well as your personal accounts.
+If you are familiar with other personal finance programs, you are already accustomed to tracking your income and expenses as categories. Since &app; is a double-entry system (refer to section 2.1), incomes and expenses are tracked in accounts. The basic concept is the same, but the account structure allows more consistency with accepted business practices. So, if you are a business user as well as a home user, &app; makes it easy to keep track of your business as well as your personal accounts.
</para>
<para>
-Income and expense accounts give you the same information you would get with categories, but they also give you more flexibility in entering your transactions. In <application>&app;</application>, you have the option to enter transactions directly into income and expense accounts through their account registers. Other programs that use categories do not offer this option, because there is no <quote>account register</quote> for a category.
+Income and expense accounts give you the same information you would get with categories, but they also give you more flexibility in entering your transactions. In &app;, you have the option to enter transactions directly into income and expense accounts through their account registers. Other programs that use categories do not offer this option, because there is no <quote>account register</quote> for a category.
</para>
<para>
-You also have the option in <application>&app;</application> to treat income and expense accounts exactly as you would treat categories, if you are more comfortable with that method. In <trademark class="registered">Quicken</trademark> and similar programs, transactions require an account and a category. Substitute an income or expense account name in <application>&app;</application> where you would normally enter a category name in the other programs, and the result should be the same. We will discuss transaction entry in Chapter 4 in greater detail.
+You also have the option in &app; to treat income and expense accounts exactly as you would treat categories, if you are more comfortable with that method. In <trademark class="registered">Quicken</trademark> and similar programs, transactions require an account and a category. Substitute an income or expense account name in &app; where you would normally enter a category name in the other programs, and the result should be the same. We will discuss transaction entry in Chapter 4 in greater detail.
</para>
</sect1>
@@ -51,10 +51,10 @@ You also have the option in <application>&app;</application> to treat income and
</sect1>
<sect1 id="appendixa_xmlconvert1">
-<title>Converting <acronym>XML</acronym> <application>&app;</application> File</title>
- <para>The <application>&app;</application> <acronym>XML</acronym> data file can be transformed to almost any other data
+<title>Converting <acronym>XML</acronym> &app; File</title>
+ <para>The &app; <acronym>XML</acronym> data file can be transformed to almost any other data
format (e.g., <acronym>QIF</acronym>, <acronym>CSV</acronym>...) quite easily if one is familiar with <acronym>XSLT</acronym>.
-The <application>&app;</application> data file is well-formed <acronym>XML</acronym>, and it can therefore be run
+The &app; data file is well-formed <acronym>XML</acronym>, and it can therefore be run
through an <acronym>XSLT</acronym> parser with an associated stylesheet. This allows one
to transform the file to just about any format that can be designed,
given a properly written stylesheet.</para>
@@ -64,9 +64,9 @@ for a different time, but if you can get one written, here’s what you
need to do:</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Copy the <application>&app;</application> <acronym>XML</acronym> data file to a working file.</para>
+ <para>Copy the &app; <acronym>XML</acronym> data file to a working file.</para>
<note>
- <para>If the file was last modified by a version of <application>&app;</application> older than 2.0, then
+ <para>If the file was last modified by a version of &app; older than 2.0, then
before to continue to the next step you will need to modify the working file’s <gnc-v2>
tag to read something like this:</para>
<literallayout>
@@ -113,7 +113,7 @@ to the processor’s instructions.</para>
<listitem>
<para>You will now have a file in the desired output format. An
enterprising individual could go so far as to write a stylesheet to
-transform the <application>&app;</application> data file to an OpenOffice spreadsheet (or
+transform the &app; data file to an OpenOffice spreadsheet (or
vice-versa, for that matter). Such things as <acronym>QIF</acronym> ought to be a little
less work.</para>
</listitem>
diff --git a/guide/de/appendixb.xml b/guide/de/appendixb.xml
index 970bc13..8a88438 100644
--- a/guide/de/appendixb.xml
+++ b/guide/de/appendixb.xml
@@ -29,11 +29,11 @@
<qandaentry id="appendixb_info_where">
<question><para>Where is the FAQ?</para></question>
- <answer><para>You’re looking at an very old copy of it. The most up-to-date copy can be found within the <ulink url="&url-wiki-faq;"><application>&app;</application> Wiki</ulink>.</para></answer>
+ <answer><para>You’re looking at an very old copy of it. The most up-to-date copy can be found within the <ulink url="&url-wiki-faq;">&app; Wiki</ulink>.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_info_mail">
- <question><para>Are there mailing lists for <application>&app;</application>?</para></question>
+ <question><para>Are there mailing lists for &app;?</para></question>
<answer><para>Yes. Go to <ulink url="&url-mail-li;gnucash-user" /> and <ulink url="&url-mail-li;gnucash-devel" /> to subscibe.</para></answer>
</qandaentry>
@@ -43,7 +43,7 @@
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_info_other">
- <question><para>Are there other means of obtaining support for <application>&app;</application>?</para></question>
+ <question><para>Are there other means of obtaining support for &app;?</para></question>
<answer><para>Yes. Many of the developers hang out on icq in the #gnucash discussion on <ulink url="&url-irc;" />. Also, there is a <ulink url="&url-wiki;">wiki</ulink> online.</para></answer>
</qandaentry>
</qandadiv>
@@ -52,57 +52,57 @@
<title>General Information</title>
<qandaentry id="appendixb_software_windows">
- <question><para>Can I run <application>&app;</application> on Windows?</para></question>
- <answer><para>Yes. Starting with release 2.2.0, <application>&app;</application> is also available on Windows.</para></answer>
- <answer><para>Other related options would be colinux, VMWare and a windows-based X-server hosting a remote <application>&app;</application> session.</para></answer>
+ <question><para>Can I run &app; on Windows?</para></question>
+ <answer><para>Yes. Starting with release 2.2.0, &app; is also available on Windows.</para></answer>
+ <answer><para>Other related options would be colinux, VMWare and a windows-based X-server hosting a remote &app; session.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_general_hard2compile">
- <question><para>I heard it is too hard to compile <application>&app;</application>!</para></question>
+ <question><para>I heard it is too hard to compile &app;!</para></question>
<answer><para>This was probably true at the time when 1.6.0 was released. It is no longer true today, as almost every distribution ships with all the necessary libraries. However, by default, distributions won’t install the development packages of the required libraries, so you might need to start your distribution’s installer program and tell it to install not only the library packages but also the -devel packages. In general, it was noted that this problem concerns many applications in the gnome domain, and this also boils down to the fact that there is no such thing as <quote>one monolithic gnome package</quote>.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_general_batchmode">
- <question><para>Is there a batch mode (non-interactive) available for <application>&app;</application>, for building reports, etc?</para></question>
- <answer><para>No, for now <application>&app;</application> must be run interactively.</para></answer>
+ <question><para>Is there a batch mode (non-interactive) available for &app;, for building reports, etc?</para></question>
+ <answer><para>No, for now &app; must be run interactively.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_general_multuser">
- <question><para>Can multiple people access the same datafile in <application>&app;</application>?</para></question>
+ <question><para>Can multiple people access the same datafile in &app;?</para></question>
<answer><para>You can have multiple people with access to the same datafile, but they cannot use the data file simultaneously.</para>
<para>To setup multi-person access, all the people must have read/write access to the directory containing the file (to read the other’s created files, and to create new files). One way to do this is by creating a user group and setting the data directory to be owned by the shared group and set to mode 2775. The <quote>2</quote> makes the directory setgid which copies the permissions to all files.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_general_WhyC">
- <question><para id="appendixb_general_WhyC.q">Why is <application>&app;</application> written in C?</para></question>
- <answer><para>The core functionality of <application>&app;</application> is written in C, but do not forget that much of this can be accessed through Guile (scheme). There are a number of reasons for why <application>&app;</application> is written in C. The first is historical, <application>&app;</application> was started in 1996 (or maybe even earlier!) and many of the OOP (C++, Java, Python) compilers were not yet mature and standarized enough on the variety of platforms considered at that time, so C was the only option at that time. A second reason is because the standard GUI <application>&app;</application> uses is GTK, which is written in C.</para></answer>
+ <question><para id="appendixb_general_WhyC.q">Why is &app; written in C?</para></question>
+ <answer><para>The core functionality of &app; is written in C, but do not forget that much of this can be accessed through Guile (scheme). There are a number of reasons for why &app; is written in C. The first is historical, &app; was started in 1996 (or maybe even earlier!) and many of the OOP (C++, Java, Python) compilers were not yet mature and standarized enough on the variety of platforms considered at that time, so C was the only option at that time. A second reason is because the standard GUI &app; uses is GTK, which is written in C.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_general_rewrite">
- <question><para>Why don’t you rewrite <application>&app;</application> in programming language xyz so that I can contribute easily?</para></question>
+ <question><para>Why don’t you rewrite &app; in programming language xyz so that I can contribute easily?</para></question>
<answer><para>The quick answer is <quote>We won’t</quote>.</para></answer>
- <answer><para>The longer answer is complex but still amounts to <quote>We won’t</quote>. <application>&app;</application> is a large body of code maintained by a small group of developers who are comfortable in C and Scheme (Guile). Actually, 80% of it is in C and approx. 13% is in Scheme/Lisp. There is no valid reason that would justify rewriting this amount of existing code in a newer language. Also, creating language bindings to recent languages such as Python or Ruby or (insert your favourite language here) is labor intensive, and we’re already stretched pretty thin maintaining and developing the existing code.</para></answer>
- <answer><para>Having said that, this is an open source project and you’re free to do with it or contribute what you want. Just don’t expect much support if the reason for your changes is that you’re not willing to learn C or Scheme. Also, <application>&app;</application> used to have SWIG bindings (<ulink url="http://www.swig.org" />) which have been used for some perl programming code. According to a list discussion, these SWIG bindings might still be a way to include other languages into <application>&app;</application>, but currently they are unused and unmaintained.</para></answer>
+ <answer><para>The longer answer is complex but still amounts to <quote>We won’t</quote>. &app; is a large body of code maintained by a small group of developers who are comfortable in C and Scheme (Guile). Actually, 80% of it is in C and approx. 13% is in Scheme/Lisp. There is no valid reason that would justify rewriting this amount of existing code in a newer language. Also, creating language bindings to recent languages such as Python or Ruby or (insert your favourite language here) is labor intensive, and we’re already stretched pretty thin maintaining and developing the existing code.</para></answer>
+ <answer><para>Having said that, this is an open source project and you’re free to do with it or contribute what you want. Just don’t expect much support if the reason for your changes is that you’re not willing to learn C or Scheme. Also, &app; used to have SWIG bindings (<ulink url="http://www.swig.org" />) which have been used for some perl programming code. According to a list discussion, these SWIG bindings might still be a way to include other languages into &app;, but currently they are unused and unmaintained.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_general_newFeatures">
- <question><para>I really want feature XYZ but <application>&app;</application> doesn’t have it. How do I get it added?</para></question>
- <answer><para>Ask nicely. :-) You can file an enhancement request at <ulink url="&url-bug-start;" />. Please bear in mind to describe your proposed enhancement as verbosely as possible. The trick here is to learn how to give the best information to the programmers about what your proposed new feature should do. If you want to speed up development significantly, consider donating some money as described on <application>&app;</application>Development.</para></answer>
+ <question><para>I really want feature XYZ but &app; doesn’t have it. How do I get it added?</para></question>
+ <answer><para>Ask nicely. :-) You can file an enhancement request at <ulink url="&url-bug-start;" />. Please bear in mind to describe your proposed enhancement as verbosely as possible. The trick here is to learn how to give the best information to the programmers about what your proposed new feature should do. If you want to speed up development significantly, consider donating some money as described on &app;Development.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_software_web">
- <question><para>Is there a web interface available for <application>&app;</application>?</para></question>
+ <question><para>Is there a web interface available for &app;?</para></question>
<answer><para>No</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_software_security">
- <question><para>How can I provide security for <application>&app;</application> data using CFS, etc.)</para></question>
+ <question><para>How can I provide security for &app; data using CFS, etc.)</para></question>
<answer><para>Unanswered</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_software_contribute">
- <question><para>How can I contribute to the <application>&app;</application> project?</para></question>
- <answer><para>We’re working on a more formal process, but for now you should subscribe to the mailing list at <ulink url="&url-mail-li;gnucash-user" /> and <ulink url="&url-mail-li;gnucash-devel" /> and discuss what you can contribute with the participants on the lists. Please be aware that <application>&app;</application> is a large body of code written in C and Scheme (see <quote><link linkend="appendixb_general_WhyC" endterm="appendixb_general_WhyC.q"></link></quote> above, if you want to know why). If these are languages that you are not willing to work with, consider contributing in other ways.</para></answer>
+ <question><para>How can I contribute to the &app; project?</para></question>
+ <answer><para>We’re working on a more formal process, but for now you should subscribe to the mailing list at <ulink url="&url-mail-li;gnucash-user" /> and <ulink url="&url-mail-li;gnucash-devel" /> and discuss what you can contribute with the participants on the lists. Please be aware that &app; is a large body of code written in C and Scheme (see <quote><link linkend="appendixb_general_WhyC" endterm="appendixb_general_WhyC.q"></link></quote> above, if you want to know why). If these are languages that you are not willing to work with, consider contributing in other ways.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_software_bugs">
@@ -113,16 +113,16 @@
</qandadiv>
<qandadiv id="appendixb_using">
- <title>Using <application>&app;</application></title>
+ <title>Using &app;</title>
<qandaentry id="appendixb_using_moveAtoB">
<question><para>How can I move the transactions from account <quote>A</quote> into account <quote>B</quote>, thus combining them?</para></question>
- <answer><para>At present, <application>&app;</application> does not offer a way to move groups of splits from one account to another. You will need to move them one at a time. Open the register for account <quote>A</quote> and select the pulldown menu item <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Transaction Journal</guimenuitem></menuchoice> to expose all the splits. For every split where the <quote>Account</quote> field shows account <quote>A</quote> reset it to account <quote>B</quote>. To do this quickly and safely, first use <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> to copy the destination account name (<quote>account B</quote>) to the clipboard. Then highlight each reference to account <quote>A</quote> by double clicking on it and use <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo> to paste the destination account name. Pressing <keycap function="enter">Enter</keycap> after each paste, silently moves the transaction out of the register.</para>
+ <answer><para>At present, &app; does not offer a way to move groups of splits from one account to another. You will need to move them one at a time. Open the register for account <quote>A</quote> and select the pulldown menu item <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Transaction Journal</guimenuitem></menuchoice> to expose all the splits. For every split where the <quote>Account</quote> field shows account <quote>A</quote> reset it to account <quote>B</quote>. To do this quickly and safely, first use <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> to copy the destination account name (<quote>account B</quote>) to the clipboard. Then highlight each reference to account <quote>A</quote> by double clicking on it and use <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo> to paste the destination account name. Pressing <keycap function="enter">Enter</keycap> after each paste, silently moves the transaction out of the register.</para>
<caution><para>If you inadvertently set the <quote>Account</quote> field to an unintended location, you will need to search through all your accounts to find the lost transaction to correct your mistake.</para></caution></answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="appendixb_using_merge2files">
- <question><para>Is it possible to merge two <application>&app;</application> files?</para></question>
+ <question><para>Is it possible to merge two &app; files?</para></question>
<answer><para>At present this is not possible.</para></answer>
</qandaentry>
diff --git a/guide/de/appendixd.xml b/guide/de/appendixd.xml
index 505aeb6..5f69b60 100644
--- a/guide/de/appendixd.xml
+++ b/guide/de/appendixd.xml
@@ -16,21 +16,21 @@
<title>Auxiliary File Formats</title>
<para>&untranslated-de;</para>
<!--
- <para>These are the formats of some auxiliary files used by <application>&app;</application>.</para>
+ <para>These are the formats of some auxiliary files used by &app;.</para>
<sect1 id="check_format_info">
<title>Check Format Files (<filename>*.chk</filename>)</title>
<sect2 id="check_format_overview">
<title>Overview</title>
- <para>The check format file is used to tell <application>&app;</application> how to print a check or checks onto a page of paper. This file first describes the overall layout of a page (number of checks, orientation, etc) and then describes the layout of the specific items on a single check. The file is organized as a typical Key/Value file used by many Linux applications. Keys/values pairs are grouped into sections that begin with the group name enclosed in square brackets.</para>
- <para><application>&app;</application> looks for check format files in two different locations when you bring up the check printing dialog. The first location is typically <filename class="directory">/usr/share/gnucash/checks</filename>, where check files distributed with the application can be found. The second location is the user private <filename class="directory">~/.gnucash/checks</filename> directory. Users may add check formats at any time (even while <application>&app;</application> is running) simply by dropping a new <filename>*.chk</filename> file in this directory. The next time the check printing dialog is opened the new check format will appear in the list of available check formats.</para>
+ <para>The check format file is used to tell &app; how to print a check or checks onto a page of paper. This file first describes the overall layout of a page (number of checks, orientation, etc) and then describes the layout of the specific items on a single check. The file is organized as a typical Key/Value file used by many Linux applications. Keys/values pairs are grouped into sections that begin with the group name enclosed in square brackets.</para>
+ <para>&app; looks for check format files in two different locations when you bring up the check printing dialog. The first location is typically <filename class="directory">/usr/share/gnucash/checks</filename>, where check files distributed with the application can be found. The second location is the user private <filename class="directory">~/.gnucash/checks</filename> directory. Users may add check formats at any time (even while &app; is running) simply by dropping a new <filename>*.chk</filename> file in this directory. The next time the check printing dialog is opened the new check format will appear in the list of available check formats.</para>
<note>
- <para>Printing functions differently depending on the version of GTK that is installed on your system. When <application>&app;</application> is using a version of GTK prior to 2.10 all offsets are measured from the lower left corner of the page or check. When using GTK 2.10 or later, all offsets are measured from the upper left corner of the page or check.</para>
+ <para>Printing functions differently depending on the version of GTK that is installed on your system. When &app; is using a version of GTK prior to 2.10 all offsets are measured from the lower left corner of the page or check. When using GTK 2.10 or later, all offsets are measured from the upper left corner of the page or check.</para>
</note>
</sect2>
<sect2>
<title>Example file</title>
- <para>A typical <application>&app;</application> check file is presented below. The contents of this file will be described in the next sections.</para>
+ <para>A typical &app; check file is presented below. The contents of this file will be described in the next sections.</para>
<programlisting>
[Top]
@@ -84,7 +84,7 @@ Coords_5 = 50.0;212.0
<entry>Guid</entry>
<entry>string</entry>
<entry>mandatory</entry>
- <entry>The guid is used to uniquely identify a check format to <application>&app;</application>. It must be unique across the entire set of application supplied and user supplied check formats. If you copy an application check file as the basis of your own check format, you must change this value. The <emphasis>uuidgen</emphasis> program may be used to generate these identifiers.</entry>
+ <entry>The guid is used to uniquely identify a check format to &app;. It must be unique across the entire set of application supplied and user supplied check formats. If you copy an application check file as the basis of your own check format, you must change this value. The <emphasis>uuidgen</emphasis> program may be used to generate these identifiers.</entry>
</row>
<row>
<entry>Title</entry>
@@ -96,7 +96,7 @@ Coords_5 = 50.0;212.0
<entry>Font</entry>
<entry>string</entry>
<entry>optional</entry>
- <entry>If supplied, this is the default font used to print all text items on this check. This field can contain any string that is acceptable by gtk as a font specifier. If this field is omitted, the default font is the font specified in the <application>&app;</application> preferences dialog. A typical string would be <quote>sans 12</quote>.</entry>
+ <entry>If supplied, this is the default font used to print all text items on this check. This field can contain any string that is acceptable by gtk as a font specifier. If this field is omitted, the default font is the font specified in the &app; preferences dialog. A typical string would be <quote>sans 12</quote>.</entry>
</row>
<row>
<entry>Blocking_Chars</entry>
@@ -126,13 +126,13 @@ Coords_5 = 50.0;212.0
<entry>Show_Grid</entry>
<entry>boolean</entry>
<entry>optional</entry>
- <entry>If this value is set to <emphasis>true</emphasis> then <application>&app;</application> will draw a grid on the page, starting at the origin with the lines spaced every 50 points. This can be helpful when creating a check format file.</entry>
+ <entry>If this value is set to <emphasis>true</emphasis> then &app; will draw a grid on the page, starting at the origin with the lines spaced every 50 points. This can be helpful when creating a check format file.</entry>
</row>
<row>
<entry>Show_Boxes</entry>
<entry>boolean</entry>
<entry>optional</entry>
- <entry>If this value is set to <emphasis>true</emphasis> then for each item where the width and height have been specified, <application>&app;</application> will draw a box showing location and maximum size of that item . This can be helpful when creating a check format file.</entry>
+ <entry>If this value is set to <emphasis>true</emphasis> then for each item where the width and height have been specified, &app; will draw a box showing location and maximum size of that item . This can be helpful when creating a check format file.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -141,7 +141,7 @@ Coords_5 = 50.0;212.0
</sect3>
<sect3>
<title>Check Positions Group</title>
- <para>This group of items specifies how multiple checks are laid out on the same sheet of paper, and gives names to each of these check locations so that a user can specify which check location that <application>&app;</application> should print. This entire group of key/value pairs is optional, and should be omitted if the format file only specifies a single check per page of paper.</para>
+ <para>This group of items specifies how multiple checks are laid out on the same sheet of paper, and gives names to each of these check locations so that a user can specify which check location that &app; should print. This entire group of key/value pairs is optional, and should be omitted if the format file only specifies a single check per page of paper.</para>
<table id="check_table_positions">
<title>Multiple Checks Per Page Fields</title>
<tgroup cols="4">
@@ -173,7 +173,7 @@ Coords_5 = 50.0;212.0
<sect3>
<title>Check Items Group</title>
<para>This section specifies the individual items that are printed on the check. There is no limit to the number of items that may be present in this section, and any given type of item can be repeated multiple times. This allows for the printing of checks that have a side stub, or for the one-per-page business checks that have both the check and multiple check stubs on the same page. For example, to print the payee name on a business check and on both stubs, simply specify three payee items with differing print coordinates.</para>
- <para>Each key names in this section explicitly includes the item number to which it applies. E.G. The key named <guilabel>Type_1</guilabel> applies to the first item to be printed, and the key <guilabel>Coords_3</guilabel> applies to the third item to be printed. Item numbers start at one and increase sequentially. Any gap in the numbering sequence is interpreted by <application>&app;</application> as the end of the item list. Items are printed in the order of their item numbers, not in the order in which they appear in the file.</para>
+ <para>Each key names in this section explicitly includes the item number to which it applies. E.G. The key named <guilabel>Type_1</guilabel> applies to the first item to be printed, and the key <guilabel>Coords_3</guilabel> applies to the third item to be printed. Item numbers start at one and increase sequentially. Any gap in the numbering sequence is interpreted by &app; as the end of the item list. Items are printed in the order of their item numbers, not in the order in which they appear in the file.</para>
<para>Each item specified must include a type declaration. The rest of the parameters for that item depend upon the particular type of that item. See <xref linkend="check_table_types"></xref> for a list of valid item types and their required parameters.</para>
<table id="check_table_items">
<title>Individual Check Item Fields</title>
@@ -203,7 +203,7 @@ Coords_5 = 50.0;212.0
<entry>Font_<emphasis>n</emphasis></entry>
<entry>string</entry>
<entry>optional</entry>
- <entry>If supplied, this is the font used to print this specific text item. This field can contain any string that is acceptable by gtk as a font specifier. If this field is omitted, the default font is the font specified in the <emphasis>Top</emphasis> section of the check description file, or if that was omitted the font specified in the <application>&app;</application> preferences dialog. This field is only recognized when using gtk version 2.10 or later.</entry>
+ <entry>If supplied, this is the font used to print this specific text item. This field can contain any string that is acceptable by gtk as a font specifier. If this field is omitted, the default font is the font specified in the <emphasis>Top</emphasis> section of the check description file, or if that was omitted the font specified in the &app; preferences dialog. This field is only recognized when using gtk version 2.10 or later.</entry>
</row>
<row>
<entry>Align_<emphasis>n</emphasis></entry>
@@ -221,7 +221,7 @@ Coords_5 = 50.0;212.0
<entry>Filename_<emphasis>n</emphasis></entry>
<entry>string</entry>
<entry>optional</entry>
- <entry>This field is only used when the item type is <emphasis>PICTURE</emphasis>. It specifies the filename of the image that should be printed on the check. The string may specify either an absolute path name or as a relative path name. If a relative path name is specified, <application>&app;</application> first looks in in the application check format folder (typically <filename class="directory">/usr/share/gnucash/checks</filename>) for the image file, and if it isn’t found there then it looks in the user private <filename class="directory">~/.gnucash/checks</filename> directory for the image. This field is only recognized when using gtk version 2.10 or later.</entry>
+ <entry>This field is only used when the item type is <emphasis>PICTURE</emphasis>. It specifies the filename of the image that should be printed on the check. The string may specify either an absolute path name or as a relative path name. If a relative path name is specified, &app; first looks in in the application check format folder (typically <filename class="directory">/usr/share/gnucash/checks</filename>) for the image file, and if it isn’t found there then it looks in the user private <filename class="directory">~/.gnucash/checks</filename> directory for the image. This field is only recognized when using gtk version 2.10 or later.</entry>
</row>
<row>
<entry>Blocking_Chars_<emphasis>n</emphasis></entry>
@@ -260,7 +260,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the check payee name at the specified coordinates.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the check payee name at the specified coordinates.</entry>
</row>
<row>
<entry>DATE</entry>
@@ -272,7 +272,7 @@ Blocking_Chars
DateFormat
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the check date at the specified coordinates.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the check date at the specified coordinates.</entry>
</row>
<row>
<entry>NOTES</entry>
@@ -283,7 +283,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the transaction notes field at the specified coordinates.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the transaction notes field at the specified coordinates.</entry>
</row>
<row>
<entry>CHECK_NUMBER</entry>
@@ -294,7 +294,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application>
+ <entry>This type value tells &app;
to print the check number at the specified coordinates. The
check number reflects the book option selection under
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties
@@ -302,7 +302,7 @@ Blocking_Chars
number or anchor-split action - see <ulink type="help"
url="ghelp:gnucash-help?num-action-book-option">Use Split
Action Field for Number</ulink> in the Book Options section
- of the <application>&app;</application> Help Manual).
+ of the &app; Help Manual).
</entry>
</row>
<row>
@@ -314,7 +314,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the split memo field at the specified coordinates.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the split memo field at the specified coordinates.</entry>
</row>
<row>
<entry>ACTION</entry>
@@ -325,7 +325,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application>
+ <entry>This type value tells &app;
to print the split action field at the specified coordinates.
However, the printed field reflects the book option selection
under <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>
@@ -333,7 +333,7 @@ Blocking_Chars
(transaction number or anchor-split action - see <ulink
type="help" url="ghelp:gnucash-help?num-action-book-option">
Use Split Action Field for Number</ulink> in the Book
- Options section of the <application>&app;</application> Help
+ Options section of the &app; Help
Manual). If number source for the book is specified as
anchor-split action, this field will instead print the
transaction number field.
@@ -348,7 +348,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the check amount in words at the specified coordinates. The amount will appear similar to the string "One thousand, two hundred thirty four and 56/100".</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the check amount in words at the specified coordinates. The amount will appear similar to the string "One thousand, two hundred thirty four and 56/100".</entry>
</row>
<row>
<entry>AMOUNT_NUMBER</entry>
@@ -359,7 +359,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the check amount in numbers at the specified coordinates. The amount will appear similar to the number "$1,234.56".</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the check amount in numbers at the specified coordinates. The amount will appear similar to the number "$1,234.56".</entry>
</row>
<row>
<entry>ADDRESS</entry>
@@ -370,7 +370,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the address at the specified coordinates.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the address at the specified coordinates.</entry>
</row>
<row>
<entry>SPLITS_ACCOUNT</entry>
@@ -381,7 +381,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the account names for each split entry stating at the specified coordinates. See the note on splits printing.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the account names for each split entry stating at the specified coordinates. See the note on splits printing.</entry>
</row>
<row>
<entry>SPLITS_AMOUNT</entry>
@@ -392,7 +392,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the amount for each split entry stating at the specified coordinates. Amounts are printed with currency symbols. See the note on splits printing.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the amount for each split entry stating at the specified coordinates. Amounts are printed with currency symbols. See the note on splits printing.</entry>
</row>
<row>
<entry>SPLITS_MEMO</entry>
@@ -403,7 +403,7 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print the memo text for each split entry stating at the specified coordinates. See the note on splits printing.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print the memo text for each split entry stating at the specified coordinates. See the note on splits printing.</entry>
</row>
<row>
<entry>TEXT</entry>
@@ -414,13 +414,13 @@ Align
Blocking_Chars
</literallayout>
</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print an arbitrary string at the specified coordinates. The string to be printed is specified with the <emphasis>Text_n</emphasis> key.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print an arbitrary string at the specified coordinates. The string to be printed is specified with the <emphasis>Text_n</emphasis> key.</entry>
</row>
<row>
<entry>PICTURE</entry>
<entry>Coords, Filename</entry>
<entry>(none)</entry>
- <entry>This type value tells <application>&app;</application> to print an image at the specified coordinates. The image to be printed is specified with the <emphasis>Filename_n</emphasis> key. This type is only recognized when using gtk version 2.10 or later.</entry>
+ <entry>This type value tells &app; to print an image at the specified coordinates. The image to be printed is specified with the <emphasis>Filename_n</emphasis> key. This type is only recognized when using gtk version 2.10 or later.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
diff --git a/guide/de/appendixe.xml b/guide/de/appendixe.xml
index 88bc24d..8e597b3 100644
--- a/guide/de/appendixe.xml
+++ b/guide/de/appendixe.xml
@@ -129,12 +129,12 @@ Anwendungsoptionen:
<guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Eigenschaften</guimenuitem></menuchoice>
</member>
- <member><application>&app;</application> beenden</member>
+ <member>&app; beenden</member>
<member><menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>q</keycap></keycombo></shortcut>
<guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Beenden</guimenuitem></menuchoice>
</member>
- <member><application>&app;</application> Hilfe aufrufen</member>
+ <member>&app; Hilfe aufrufen</member>
<member><menuchoice><shortcut><keycap>F1</keycap></shortcut>
<guimenu>Hilfe</guimenu><guimenuitem>Inhalt</guimenuitem></menuchoice>
</member>
@@ -146,7 +146,7 @@ Anwendungsoptionen:
</simplelist>
</para>
<para>
- <application>&app;</application> speichert diese Tastenkombinationen in der Datei <filename>accelerator-map</filename>
+ &app; speichert diese Tastenkombinationen in der Datei <filename>accelerator-map</filename>
im dem versteckten Ordner <filename>.gnucash</filename> in Ihrem persönlichen Verzeichnis.
<!-- TODO how to add personal shortcuts -->
</para>
diff --git a/guide/de/ch_accts.xml b/guide/de/ch_accts.xml
index cf39598..58f5ee6 100644
--- a/guide/de/ch_accts.xml
+++ b/guide/de/ch_accts.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
<para>
Dieses Kapitel behandelt nützliche Konzepte für die Verwaltung Ihrer Konten.
- Da <application>&app;</application> Ihnen keinen speziellen Kontenrahmen aufdrängt,
+ Da &app; Ihnen keinen speziellen Kontenrahmen aufdrängt,
sind Sie frei, Ihre Kontenhierarchie in jeder gewünschten Weise zu gestalten.
Es gibt jedoch einige grundsätzliche Buchführungskonzepte, die Sie
bei der Gestaltung Ihrer Kontenhierarchie wahrscheinlich berücksichtigen wollen,
@@ -38,7 +38,7 @@
Kontenarten: <guilabel>Aktiva</guilabel>, <guilabel>Fremdkapital</guilabel>,
<guilabel>Eigenkapital</guilabel>, <guilabel>Ertrag</guilabel> und <guilabel>Aufwand</guilabel>.
Wir erweitern nun unser Verständnis dieser Kontentypen und zeigen, wie sie in
- <application>&app;</application> dargestellt werden.
+ &app; dargestellt werden.
Zuerst aber wollen wir die Kontenarten in zwei Gruppen aufteilen:
die <guilabel>Bestandskonten</guilabel>, deren Zusammenfassung die
<emphasis>Bilanz zu einem bestimmten Zeitpunkt</emphasis> ist,
@@ -134,27 +134,27 @@
</sect1>
<sect1 id="accts-types1">
- <title><application>&app;</application>-Konten</title>
+ <title>&app;-Konten</title>
- <para>Dieser Abschnitt beschreibt, wie die <application>&app;</application>-Definition
+ <para>Dieser Abschnitt beschreibt, wie die &app;-Definition
eines Kontos mit den grundlegenden 5 Kontentypen zusammenpasst.</para>
<para>Lassen Sie uns zuerst mit der Definition eines <guilabel>Kontos</guilabel>
- in <application>&app;</application> anfangen. Ein <application>&app;</application>
+ in &app; anfangen. Ein &app;
<guilabel>-Konto</guilabel> ist ein Objekt, welches andere Unterkonten oder
<guilabel>Buchungen</guilabel> enthält. Da ein Konto andere Konten beinhalten kann,
- sehen Sie oft <guilabel>Konten-Bäume</guilabel> in <application>&app;</application>,
+ sehen Sie oft <guilabel>Konten-Bäume</guilabel> in &app;,
bei denen sinngemäà zusammenhängende Konten unter einem gemeinsamen Oberkonto
zu einer Gruppe zusammengefasst werden.
</para>
- <para>Ein <application>&app;</application> Konto muss einen eindeutigen Namen haben
- (den Sie zuweisen) und eine der vorgegebenen <application>&app;</application>-
+ <para>Ein &app; Konto muss einen eindeutigen Namen haben
+ (den Sie zuweisen) und eine der vorgegebenen &app;-
<quote>Kontenarten</quote>. Es gibt insgesamt 12 Kontenarten in
- <application>&app;</application>.
+ &app;.
Diese 12 Kontenarten basieren auf den fünf grundlegenden Kontentypen; Grund für
- die höhere Anzahl an <application>&app;</application>-Kontenarten ist, dass
- <application>&app;</application> dadurch für diese Konten eine besondere Erfassung und
+ die höhere Anzahl an &app;-Kontenarten ist, dass
+ &app; dadurch für diese Konten eine besondere Erfassung und
Behandlung von Buchungsvorgängen ermöglicht.
Es gibt 6 Aktiva-Kontenarten (<emphasis>Bargeld</emphasis>,
<emphasis>Bank</emphasis>, <emphasis>Aktienkonto</emphasis>,
@@ -166,7 +166,7 @@
(<emphasis>Ertrag</emphasis>), und eine Aufwands-Kontoart
(<emphasis>Aufwand</emphasis>).</para>
- <para>Diese <application>&app;</application> Kontenarten werden weiter unten
+ <para>Diese &app; Kontenarten werden weiter unten
genauer dargestellt.</para>
<sect2 id="accts-gc-bsa2">
@@ -177,7 +177,7 @@
auf Ihren Besitz bezieht.</para>
<para>Um Ihnen zu helfen, Ihre Aktiva zu organisieren und um die Eingabe von Buchungen
- zu vereinfachen, unterstützt <application>&app;</application> verschiedene Typen
+ zu vereinfachen, unterstützt &app; verschiedene Typen
von Aktiva-Konten:</para>
<orderedlist>
@@ -215,7 +215,7 @@
die Eingabe der Anzahl der Fondsanteile und ihres Preises zur Verfügung wie beim
Aktienkonto. Investmentfonds stellen einen Miteigentumsanteil für eine Vielzahl
von Geldanlagen dar, und wie Aktien garantieren sie keinen festen Geldwert.</para>
- <para><application>&app;</application> behandelt die Kontentypen
+ <para>&app; behandelt die Kontentypen
Aktien und Investmentfonds auf die gleiche Weise. </para>
</listitem>
@@ -230,10 +230,10 @@
<listitem>
<para><guilabel>Vermögen:</guilabel> Unabhängig davon, wie unterschiedlich
- dieses Vermögen ist, kann <application>&app;</application> einfach viele
+ dieses Vermögen ist, kann &app; einfach viele
unterschiedliche Situationen verwalten. Der Kontentyp <quote>Vermögen</quote>
deckt alle Aktiva ab, die oben noch nicht aufgezählt wurden.</para>
- <para><application>&app;</application> behandelt die Kontentypen Barvermögen,
+ <para>&app; behandelt die Kontentypen Barvermögen,
Bank und Aktiva auf die gleiche Weise.
</para>
@@ -262,7 +262,7 @@
Ihres Fremdkapitals zeigt Ihnen, wie viele Schulden Sie zu einem bestimmten
Zeitpunkt haben.</para>
- <para><application>&app;</application> bietet drei Kontentypen für Fremdkapital:</para>
+ <para>&app; bietet drei Kontentypen für Fremdkapital:</para>
<orderedlist>
<listitem>
@@ -289,7 +289,7 @@
Immobiliendarlehen oder Autokredite. Dieser Kontentyp hilft Ihnen
dabei, die Ãbersicht darüber zu behalten, wie viel Sie anderen noch
schulden und wie viel Sie bereits zurückgezahlt haben.</para>
- <para><application>&app;</application> behandelt die Kontentypen Kreditkarte und
+ <para>&app; behandelt die Kontentypen Kreditkarte und
Verbindlichkeiten auf die gleiche Weise.</para>
</listitem>
</orderedlist>
@@ -307,11 +307,11 @@
Es stellt dar, was übrig bleibt, wenn Sie Ihr Fremdkapital von Ihren Aktiva
abziehen. Es kann als der Teil Ihrer Aktiva betrachtet werden, den Sie
ohne irgendwelche Schulden besitzen. Nutzen Sie diese Kontoart in
- <application>&app;</application> als Quelle für die Eröffnungsbuchungen,
+ &app; als Quelle für die Eröffnungsbuchungen,
die Erfassung der Anfangsbestände Ihrer Konten,
da deren Summe Ihrem anfänglichen Nettowert oder Reinvermögen entspricht.</para>
- <para>Es gibt normalerweise nur ein <application>&app;</application> Eigenkapitalkonto,
+ <para>Es gibt normalerweise nur ein &app; Eigenkapitalkonto,
welches logischerweise auch <guilabel>Eigenkapital</guilabel> genannt wird.
Bei Firmen, AGs usw. kann aber pro Teilhaber ein Unterkonto angelegt werden.</para>
@@ -336,7 +336,7 @@
<para><emphasis>Ertrag</emphasis> ist die Zahlung, die Sie für Ihre bereitgestellte Zeit,
für von Ihnen erbrachte Dienstleistungen oder für die Nutzung Ihres
Geldes erhalten. Nutzen Sie ein Konto vom Typ <guilabel>Ertrag </guilabel>,
- um diese Zahlungen in <application>&app;</application> zu verfolgen.</para>
+ um diese Zahlungen in &app; zu verfolgen.</para>
<tip>
<para>Haben-Buchungen erhöhen den Kontostand eines Ertragskontos und Soll-Buchungen
@@ -351,7 +351,7 @@
<para><emphasis>Aufwand</emphasis> bezieht sich auf Geld, welches Sie ausgeben,
um Waren und Dienstleistungen eines Anderen zu erwerben. Benutzen Sie in
- <application>&app;</application> ein Konto vom Typ <guilabel>Aufwand</guilabel>,
+ &app; ein Konto vom Typ <guilabel>Aufwand</guilabel>,
um Ihre Aufwendungen zu erfassen.</para>
<tip>
@@ -436,7 +436,7 @@
<para>Wir wollen jetzt mithilfe des in diesem Kapitel Gelernten einen
allgemeinen persönlichen <emphasis>Kontenplan</emphasis> aufbauen. Ein
- Kontenplan ist einfach eine neue <application>&app;</application>-Datei,
+ Kontenplan ist einfach eine neue &app;-Datei,
in der Sie Ihre Konten angelegt haben, um Ihre Finanzen zu verfolgen.
Beim Aufbau dieses Kontenplans ist die erste Aufgabe, die zu verfolgenden
Posten den grundlegenden Kontentypen zuzuordnen. Das ist ziemlich einfach,
@@ -470,7 +470,7 @@
Höchstwahrscheinlich wollen Sie jeweils Ihre <emphasis>Aktiva</emphasis>,
Ihr <emphasis>Fremdkapital</emphasis>, Ihr <emphasis>Eigenkapital</emphasis>,
Ihre <emphasis>Erträge</emphasis> und Ihre <emphasis>Aufwendungen</emphasis>
- zusammenfassen. Das ist die normale Art und Weise, einen <application>&app;</application>
+ zusammenfassen. Das ist die normale Art und Weise, einen &app;
-Kontenplan aufzubauen. Es wird im hohen MaÃe empfohlen, dass Sie immer auf
diese Art und Weise anfangen.</para>
@@ -479,12 +479,12 @@
<guimenu>Datei</guimenu>
<guimenuitem>Neue Datei</guimenuitem>
</menuchoice>
- fangen Sie mit einer leeren <application>&app;</application>-Datei an. Den
+ fangen Sie mit einer leeren &app;-Datei an. Den
Assistenten zum Aufbau eines Kontenplans verlassen Sie bitte durch Druck
auf die Taste <guibutton>Abbrechen</guibutton>, da wir diesmal nicht einen der
vorgefertigten Kontenrahmen benutzen wollen. Stattdessen werden wir
ganz von vorne anfangen, und die grundlegenden Kontenstrukturen selber aufbauen.
- Im leeren <application>&app;</application>-Fenster wählen Sie bitte
+ Im leeren &app;-Fenster wählen Sie bitte
<menuchoice>
<guimenu>Ansicht</guimenu>
<guimenuitem>Neue Kontenhierarchie</guimenuitem>
@@ -551,7 +551,7 @@
</orderedlist>
<para>Nachdem Sie die Konten der obersten Ebene angelegt haben, sollte die Konto-Seite
- in <application>&app;</application> folgendermaÃen aussehen:</para>
+ in &app; folgendermaÃen aussehen:</para>
<screenshot id="accts-toplevel">
<mediaobject>
diff --git a/guide/de/ch_basics.xml b/guide/de/ch_basics.xml
index d3d06fb..7be0b0c 100644
--- a/guide/de/ch_basics.xml
+++ b/guide/de/ch_basics.xml
@@ -15,21 +15,21 @@
-->
<chapter id="chapter_basics">
<title>Die Grundlagen</title>
- <para>Dieses Kapitel stellt einige der Grundlagen von <application>&app;</application> vor. Es
+ <para>Dieses Kapitel stellt einige der Grundlagen von &app; vor. Es
wird empfohlen, dieses Kapitel zu lesen, bevor Sie ernsthaft mit der
- Arbeit mit <application>&app;</application> beginnen. In den nachfolgenden Kapiteln werden
+ Arbeit mit &app; beginnen. In den nachfolgenden Kapiteln werden
konkrete Beispiele eingeführt.</para>
<sect1 id="basics-accounting1">
<title>Grundlagen der Buchführung</title>
<indexterm><primary>Buchführung</primary><secondary>Grundlagen</secondary></indexterm>
- <para><application>&app;</application> ist so einfach zu bedienen, dass Sie keine umfassenden
+ <para>&app; ist so einfach zu bedienen, dass Sie keine umfassenden
Buchführungskenntnisse benötigen, um das Programm sinnvoll
einsetzen zu können. Allerdings werden Sie feststellen, dass
sich die Kenntnis einiger grundlegender Prinzipien der
<glossterm linkend="bookkeeping">Buchführung</glossterm>
- als von unschätzbarer Wert erweisen wird, da <application>&app;</application> nach Vorlage
+ als von unschätzbarer Wert erweisen wird, da &app; nach Vorlage
dieser Prinzipien entwickelt wurde. Es ist daher höchst
empfehlenswert, dass Sie diesen Abschnitt verstehen, bevor Sie
fortfahren.</para>
@@ -151,8 +151,8 @@
eine ausgleichende Buchung in einem anderen Konto geben. Dieses
Konzept ist bekannt als das <emphasis>Prinzip des ausgeglichenen
Saldos</emphasis> und ist von fundamentaler Bedeutung für das
- Verständnis von <application>&app;</application> und anderen Systemen zur Doppelten
- Buchführung. Wenn Sie mit <application>&app;</application> arbeiten, werden Sie immer mit
+ Verständnis von &app; und anderen Systemen zur Doppelten
+ Buchführung. Wenn Sie mit &app; arbeiten, werden Sie immer mit
mindestens 2 Konten zu tun haben, damit die Bilanzgleichung
ausgeglichen bleibt.</para>
@@ -172,12 +172,12 @@
Aktiva- und Aufwandskonten auf der Soll- (linken) Seite auf und
Erhöhungen in Verbindlichkeits-, Ertrags- und Eigenkapitalkonten auf
der Haben- (rechten) Seite.
- <application>&app;</application> folgt dieser Vereinbarung in der Tabelle.</para>
+ &app; folgt dieser Vereinbarung in der Tabelle.</para>
<note>
<para>
Die Bezeichnung <emphasis>doppelte</emphasis> Buchführung ist für neue Nutzer etwas
- irreführend, weil <application>&app;</application> Ihnen
+ irreführend, weil &app; Ihnen
erlaubt die allgemeinen Begriffe <guilabel>Einzahlung</guilabel> und
<guilabel>Auszahlung</guilabel> zu nutzen. Wenn Sie die formalen Buchhaltungsausdrücke vorziehen,
können Sie die Kopfzeilen der Kontenansicht ändern, indem sie <guilabel>Buchungsüberschriften aus dem Rechnungswesen</guilabel>
@@ -206,21 +206,21 @@
<title>Konzepte der Dateneingabe</title>
<!--<indexterm><primary>Dateneingabe</primary><secondary>Konzepte</secondary></indexterm> -->
- <para>Wenn Sie Daten in <application>&app;</application> eingeben, sollten Sie sich der 3
- Organisationsebenen bewusst sein, in die <application>&app;</application> Ihre Daten
+ <para>Wenn Sie Daten in &app; eingeben, sollten Sie sich der 3
+ Organisationsebenen bewusst sein, in die &app; Ihre Daten
unterteilt: Dateien, Konten und Buchungen. Diese Ebenen werden
nach Komplexität geordnet vorgestellt. Eine Datei enthält viele
Konten und ein Konto enthält viele Buchungen. Diese Unterteilung
- ist fundamental, um zu verstehen, wie <application>&app;</application> benutzt wird.</para>
+ ist fundamental, um zu verstehen, wie &app; benutzt wird.</para>
<sect2 id="basics-files2">
<title>Dateien</title>
- <para><application>&app;</application> speichert Informationen auf höchster
+ <para>&app; speichert Informationen auf höchster
Ebene in Dateien. Eine Datei kann auf Ihrem Computer sowohl als
eine einzelne <acronym>XML</acronym>-Datei (in allen Versionen von
- <application>&app;</application>) oder in einer <acronym>SQL</acronym>
- -Datenbank (in <application>&app;</application> Version 2.4 und höher).</para>
+ &app;) oder in einer <acronym>SQL</acronym>
+ -Datenbank (in &app; Version 2.4 und höher).</para>
<note>
<para><acronym>SQL</acronym> wird <quote>sequel</quote> ausgesprochen,
@@ -228,19 +228,19 @@
</note>
<para>Mit dem <acronym>XML</acronym>-Dateiformat, speichert
- <application>&app;</application> Ihre Dateien in einer <acronym>XML</acronym>
+ &app; Ihre Dateien in einer <acronym>XML</acronym>
-Datendatei, üblicherweise in einem komprimierten Format
(obgleich Sie dies im Reiter <guilabel>Allgemein</guilabel> in den <guilabel>Eigenschaften </guilabel>
- von <application>&app;</application> ändern können).</para>
+ von &app; ändern können).</para>
- <para>Mit <acronym>SQL</acronym>-Speichern speichert <application>&app;</application>
+ <para>Mit <acronym>SQL</acronym>-Speichern speichert &app;
Ihre Daten in eine <acronym>SQL</acronym>-Datenbank unter der
Datenbankanwendung ab, die Sie ausgewählt haben
(SQLite3, MySQL oder PostgreSQL).</para>
<para>Sie benötigen eine Hauptdatei oder Datenbank für jeden
Kontensatz, den Sie pflegen. Um zu lernen, wie Sie
- <application>&app;</application>-Dateien erstellen und verwalten, schauen Sie in <xref
+ &app;-Dateien erstellen und verwalten, schauen Sie in <xref
linkend="basics-files1"/>.</para>
<note>
@@ -250,7 +250,7 @@
</note>
<para>Sicherungs- und Protokolldateien werden automatisch
- von <application>&app;</application> erstellt, wenn es zweckdienlich ist.
+ von &app; erstellt, wenn es zweckdienlich ist.
Die Sicherungs- und Protokolldateien sind in <xref linkend="basics-backup1"/> beschrieben.</para>
</sect2>
@@ -258,17 +258,17 @@
<title>Konten</title>
<!--<indexterm><primary>Dateneingabe</primary><secondary>Konten</secondary></indexterm>-->
<para>Ein <glossterm linkend="account">Konto</glossterm> zeichnet auf, was Sie
- besitzen, schulden, ausgeben oder erhalten. Jede <application>&app;</application>-Datei
+ besitzen, schulden, ausgeben oder erhalten. Jede &app;-Datei
kann eine beliebige Anzahl von Konten enthalten, und jedes Konto kann viele Unterkonten in beliebigen Ebenen haben. Diese einfache Eigenschaft
- macht <application>&app;</application> zu einem mächtigen Werkzeug, Ihre
+ macht &app; zu einem mächtigen Werkzeug, Ihre
Finanzen zu verwalten, wie Sie in den nächsten Kapiteln sehen werden.</para>
<para> Beispiele von Konten schlieÃen ein: <glossterm linkend="checking-account">Girokonto</glossterm>,
<glossterm linkend="savings-account">Sparkonto</glossterm>,
- Kreditkartenkonto, Hypotheken und Darlehen. Jedes <application>&app;</application>-Konto zeichnet die Aktivitäten für dieses tatsächliche Konto auf und informiert Sie über seinen Stand.</para>
+ Kreditkartenkonto, Hypotheken und Darlehen. Jedes &app;-Konto zeichnet die Aktivitäten für dieses tatsächliche Konto auf und informiert Sie über seinen Stand.</para>
<para>
- In <application>&app;</application> werden Konten auch genutzt, um Gelder, die Sie
+ In &app; werden Konten auch genutzt, um Gelder, die Sie
erhalten oder ausgeben, zu klassifizieren. Zum Beispiel können Sie
ein Aufwandskonto erstellen, um das Geld zu verfolgen, dass Sie für
nützliche Einrichtungen und Lebensmittel bezahlen. Obgleich es
@@ -291,7 +291,7 @@
<para>In der <link linkend="basics-accountingdouble2">Doppelten
Buchführung</link>, erfolgen die Buchungen immer auf zwei Konten -
einem Quellkonto und einem Zielkonto.
- <application>&app;</application> verwaltet dies durch Einfügen einer Zeile in die Buchung für jedes Konto, das betroffen ist, und zeichnet
+ &app; verwaltet dies durch Einfügen einer Zeile in die Buchung für jedes Konto, das betroffen ist, und zeichnet
den betreffenden Betrag in jede Zeile. Eine Zeile innerhalb einer Buchung, in der das Konto und der Geldbetrag eingetragen wird, nennt man <firstterm>Splitbuchung</firstterm>. Eine Buchung kann eine beliebige Anzahl von Splitbuchungen enthalten.</para>
<note>
<para>Aufteilungen von Buchungen werden hier <xref
@@ -301,12 +301,12 @@
</sect1>
<sect1 id="basics-interface1">
- <title>Die <application>&app;</application> Benutzeroberfläche</title>
+ <title>Die &app; Benutzeroberfläche</title>
<indexterm><primary>Benutzeroberfläche</primary></indexterm>
<para>
- Wenn Sie <application>&app;</application> zum ersten Mal starten, öffnet sich
+ Wenn Sie &app; zum ersten Mal starten, öffnet sich
das <guilabel>Willkommen in &appname;!</guilabel> Fenster. Dort bietet
- <application>&app;</application> Ihnen weitere Hilfe an, damit Sie schnell an Ihr Ziel
+ &app; Ihnen weitere Hilfe an, damit Sie schnell an Ihr Ziel
gelangen. Lassen Sie uns einen Blick auf einen der Bildschirm-Assistenten
und häufig vorkommende Dialogfenster werfen.
</para>
@@ -334,7 +334,7 @@
<title>Tipp des Tages</title>
<indexterm><primary>Benutzeroberfläche</primary><secondary>Tipp des Tages</secondary></indexterm>
<para>
- <application>&app;</application> bietet einen <guilabel>Tipp des Tages</guilabel> Dialog
+ &app; bietet einen <guilabel>Tipp des Tages</guilabel> Dialog
an, um nützliche Hinweise für die Benutzung des Programms zu
geben:
@@ -406,7 +406,7 @@
Konten öffnen, indem Sie entweder auf den Kontennamen doppelklicken oder
mit der rechten Maustaste auf den Kontennamen klicken und <guilabel>
Konto öffnen</guilabel> aus dem Kontextmenu auswählen, oder Sie nutzen das <guibutton>Ãffnen</guibutton>-Symbol in der Werkzeugleiste.
- <application>&app;</application> erlaubt es Ihnen, so viele Konten geöffnet zu
+ &app; erlaubt es Ihnen, so viele Konten geöffnet zu
haben, wie Sie wollen. Mehr Informationen erhalten Sie unter <xref linkend="basics-register2" /></para>
<tip>
@@ -463,7 +463,7 @@
Kontenansicht erscheinen Informationen über den aktuellen Standort des Cursors.</para>
<note>
<para>Im Tabellenfenster können Sie die Breite aller Spalten der
- Tabelle verändern, die <application>&app;</application> anzeigt. <emphasis>Aber beachten Sie, dass sich die
+ Tabelle verändern, die &app; anzeigt. <emphasis>Aber beachten Sie, dass sich die
Spalten Beschreibung und Saldo anders als die anderen Spalten verhalten</emphasis>.</para>
<para>Die Spalte <guilabel>Beschreibung</guilabel> passt sich automatisch an,
um den freien Platz zu füllen. Sie sollten daher die Breite aller
@@ -527,13 +527,13 @@
<sect2 id="basics-tabbar">
<title>Reiterleiste</title>
- <para><application>&app;</application>
+ <para>&app;
nutzt ein Reitermodell, dass es Ihnen erlaubt, viele Kontenverzeichnisse zu
öffnen und parallel anzusehen. Jedes offene Fenster (welches
Kontenverzeichnisse, Berichte oder terminierte Buchungen enthalten kann)
gibt ein Reiter in dieser Leiste, den Sie anklicken können, um das Fenster
anzusehen. Die Reitern können in den Einstellungen gestaltet werden, damit
- sie auf jeder Seite des <application>&app;</application> -Fenster
+ sie auf jeder Seite des &app; -Fenster
erscheinen.
</para>
@@ -596,16 +596,16 @@
<sect1 id="basics-help1">
<title>Hilfe bekommen</title>
<indexterm><primary>Hilfe bekommen</primary></indexterm>
- <para><application>&app;</application> bietet Hilfe auf vielerlei Weise an. Wir haben bereits
+ <para>&app; bietet Hilfe auf vielerlei Weise an. Wir haben bereits
den <link linkend="basics-tip2"><guilabel>Tipp des Tages</guilabel> </link>Dialog behandelt, der
- hilfreiche Tipps beim Start von <application>&app;</application> liefert. <!-- not very good in German <application>&app;</application> hat auch ein ausführliches Hilfe Manual.-->
+ hilfreiche Tipps beim Start von &app; liefert. <!-- not very good in German &app; hat auch ein ausführliches Hilfe Manual.-->
</para>
<sect2 id="basics-manual2">
<title>Hilfe-Menü</title>
<indexterm><primary>Hilfe bekommen</primary><secondary>Menüleiste</secondary></indexterm>
<para>
- Sobald Sie <application>&app;</application> geöffnet haben, sehen Sie das
+ Sobald Sie &app; geöffnet haben, sehen Sie das
<guilabel>Kontenbaum</guilabel>-Fenster den <guimenu>Hilfe</guimenu>
Menüeintrag, welcher das Hilfemanual öffnet. Das Hilfemanual ist
nach Themen gegliedert und Sie können jedes Thema in seine
@@ -638,7 +638,7 @@
den <ulink url="https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo"><citetitle>&appname;
Mailinglisten</citetitle></ulink> für Entwickler und Nutzer und Sie können
die <ulink url="http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-de/"><citetitle>Archive
- der deutschsprachigen <application>&app;</application> Mailinglisten</citetitle></ulink> nach Diskussionen
+ der deutschsprachigen &app; Mailinglisten</citetitle></ulink> nach Diskussionen
über bestimmte Themen durchsuchen. Falls Sie keine Antwort
auf Ihre Frage finden, können Sie diese an die
englischsprachige
@@ -673,7 +673,7 @@
<sect1 id="basics-files1">
<title>Speichern Ihrer Finanzdaten</title>
<indexterm><primary>Dateien</primary></indexterm>
- <para><application>&app;</application> kann Ihre Finanzdaten in Dateien
+ <para>&app; kann Ihre Finanzdaten in Dateien
oder <acronym>SQL</acronym>-Datenbanken <link linkend="basics-store-data">speichern</link>,
so dass sie zu einem späteren Zeitpunkt <link linkend="basics-file-open-data">geöffnet</link>
und verändert werden können. Aber sollten Sie einen Container für Ihre
@@ -681,15 +681,15 @@
<sect2 id="basics-create-data">
<title>Eine Datei erstellen</title>
- <para>Eine <application>&app;</application>-Datei wird wie folgt erstellt:</para>
+ <para>Eine &app;-Datei wird wie folgt erstellt:</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>In der <application>&app;</application> <emphasis>Menüleiste</emphasis> wählen Sie <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu>
+ <para>In der &app; <emphasis>Menüleiste</emphasis> wählen Sie <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu>
<guimenuitem>Neue Datei</guimenuitem></menuchoice>. Der <guilabel>Neue Kontenhierarchie erstellen</guilabel>
Assistent startet.</para>
<note>
- <para>Wenn Sie <application>&app;</application> zum ersten Mal starten, erscheint es mit dem <guilabel>Willkommen bei &app;!</guilabel>-Fenster. Dieses Fenster ist genauer im
- <application>&app;</application> Manual beschrieben.</para>
+ <para>Wenn Sie &app; zum ersten Mal starten, erscheint es mit dem <guilabel>Willkommen bei &app;!</guilabel>-Fenster. Dieses Fenster ist genauer im
+ &app; Manual beschrieben.</para>
</note>
</listitem>
@@ -708,7 +708,7 @@
<para>Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Speichern unter...</guimenuitem>
</menuchoice> in der <emphasis>Menüleiste</emphasis> oder wählen Sie die
<guibutton>Speichern</guibutton>-<emphasis>Symbolleisten</emphasis>-Schaltfläche.
- <application>&app;</application> zeigt den Speicherndialog an.</para>
+ &app; zeigt den Speicherndialog an.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -752,11 +752,11 @@
<para>Geben Sie den gewählten Dateinamen in
das <guilabel>Name</guilabel>ns-Feld ein. Es ist nicht notwendig, eine
- Erweiterung zu benennen, wenn Sie den Dateinamen schreiben. <application>&app;</application>
+ Erweiterung zu benennen, wenn Sie den Dateinamen schreiben. &app;
wird die Erweiterung <filename>.gnucash</filename> automatisch
der Datei hinzufügen.</para>
<note>
- <para>Die <filename>.gnucash</filename> Erweiterung wurde in der 2.3er Serie von <application>&app;</application> eingeführt.
+ <para>Die <filename>.gnucash</filename> Erweiterung wurde in der 2.3er Serie von &app; eingeführt.
Für bereits vorhandene Dateien wird die Erweiterung nicht geändert. Wenn Sie eine vorhandene Datei mit Namen
<filename>MeineAlteDatei</filename> öffnen, wird dieser Name nicht geändert, wenn Sie diese Datei speichern. Sie müssen
<guimenuitem>Speichern unter...</guimenuitem> benutzen und der Datei einen neuen Namen geben, damit dieser mit der Erweiterung <filename>.gnucash</filename> gespeichert wird.</para>
@@ -817,12 +817,12 @@
eine Datei. Wenn Sie aber auch Ihre Geschäftskonten führen, oder aus anderen Gründen
bestimmte Daten getrennt halten wollen, benötigen Sie mehr als eine Datei.</para>
- <para>Bevor Sie eine <application>&app;</application>-Sitzung beenden, sollten Sie unbedingt
+ <para>Bevor Sie eine &app;-Sitzung beenden, sollten Sie unbedingt
Ihre Daten mit <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu>
<guimenuitem>Speichern</guimenuitem></menuchoice> oder dem <guibutton>Speichern</guibutton>-Symbol in der <emphasis>Werkzeugleiste</emphasis>
sichern.<note>
<para>Da es sehr wichtig ist, Ihre Daten häufig zu sichern, um zu verhindern, die aus welchem Grund auch immer zu verlieren, kann
- <application>&app;</application> die geöffnete Datei automatisch in bestimmten Zeitabständen speichern.
+ &app; die geöffnete Datei automatisch in bestimmten Zeitabständen speichern.
Dieser Zeitabstand kann in dem Reiter <guilabel>Allgemein</guilabel> unter
<menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem></menuchoice>
(<menuchoice><guimenu>GnuCash</guimenu><guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem></menuchoice> unter MacOS)eingestellt werden.
@@ -839,7 +839,7 @@
Sie <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Ãffnen</guimenuitem></menuchoice> aus dem Menü. In dem Fenster, dass
sich dann öffnet, wählen Sie das Datenformat. Wenn Sie <guilabel>Datei</guilabel> ausgewählt haben, wählen Sie die Datei, die Sie öffnen wollen. Andernfalls geben Sie die benötigten Informationen zur <guilabel>Datenbankverbindung</guilabel> an.</para>
<tip>
- <para><application>&app;</application> hält eine Liste der zuletzt geöffneten Dateien bereit. Ãffnen Sie das Menü <guilabel>Datei</guilabel>,
+ <para>&app; hält eine Liste der zuletzt geöffneten Dateien bereit. Ãffnen Sie das Menü <guilabel>Datei</guilabel>,
und Sie sehen die Namen der zuletzt geöffneten Dateien aufgelistet. Klicken Sie auf diejenige, die Sie öffnen wollen.</para>
</tip>
</sect2>
@@ -850,10 +850,10 @@
Zum Beispiel wollen Sie ein neues Abrechnungsverfahren testen, ohne Ihre aktuelle Abrechnungsdaten zu zerstören, oder Sie müssen den
Buchführungsrichtlinien folgen, die Sie benötigen, um Ihren Buchungsabschluss am Ende des Jahres durchzuführen und im neuen Jahr mit einem neuen Buch zu beginnen</para>
- <para><application>&app;</application> erlaubt Ihnen, einfach eine leere Kopie Ihrer Kontenpläne zu erstellen, durch Auswahl von
+ <para>&app; erlaubt Ihnen, einfach eine leere Kopie Ihrer Kontenpläne zu erstellen, durch Auswahl von
<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guisubmenu>Exportieren</guisubmenu><guimenuitem>Konten exportieren...</guimenuitem></menuchoice>.
- Wenn Sie dieses Kommando auswählen, werden Sie gefragt, den neuen Namen für die neue leere Datei einzugeben, und <application>&app;</application>
- erstellt eine neue Datendatei, die nur Ihre Kontenhierarchie (also ohne Buchungsdaten). Einmal gespeichert kann die neue Datei wie jede andere <application>&app;</application> Datendatei geöffnet werden, wie oben beschreiben.</para>
+ Wenn Sie dieses Kommando auswählen, werden Sie gefragt, den neuen Namen für die neue leere Datei einzugeben, und &app;
+ erstellt eine neue Datendatei, die nur Ihre Kontenhierarchie (also ohne Buchungsdaten). Einmal gespeichert kann die neue Datei wie jede andere &app; Datendatei geöffnet werden, wie oben beschreiben.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -861,8 +861,8 @@
<title>Datensicherung und –wiederherstellung</title>
<indexterm><primary>Datensicherung</primary></indexterm>
- <para><application>&app;</application> erzeugt verschiedene Arten von Dateien um
- sicherzustellen, dass Ihre Daten nicht verloren gehen. In dem Ordner Ihrer gespeicherten Daten, sehen Sie <application>&app;</application> Dateien mit den folgenden Dateinamenserweiterungen
+ <para>&app; erzeugt verschiedene Arten von Dateien um
+ sicherzustellen, dass Ihre Daten nicht verloren gehen. In dem Ordner Ihrer gespeicherten Daten, sehen Sie &app; Dateien mit den folgenden Dateinamenserweiterungen
<filename>.gnucash</filename>,
<filename>.log</filename>, <filename>.LCK</filename>, <filename>.LNK</filename> in demselben Ordner wie ihre primäre Datei.
Was es mit diesen Dateien für eine Bewandtnis hat, ist im
@@ -904,22 +904,22 @@ gcashdata.gnucash.7f0982.12093.LNK gcashdata.gnucash.LCK
<sect2 id="basics-backuplog2">
<title>Logdatei (.log)</title>
<indexterm><primary>Datensicherung</primary><secondary>Logdatei</secondary></indexterm>
- <para>Jedes mal wenn Sie eine Datei in <application>&app;</application> öffnen, erstellt <application>&app;</application> eine .log Datei der
+ <para>Jedes mal wenn Sie eine Datei in &app; öffnen, erstellt &app; eine .log Datei der
Ãnderungen, die Sie an der Datendatei gemacht haben.
Die Logdatei nutzt ein ähnliches Namensformat wie die Sicherungsdatei:
<filename>.JJJJMMTTHHMMSS.log</filename>. Logdateien sind keine vollständige
Sicherung Ihrer Daten - sie sind lediglich eine Aufzeichnung
- der Veränderungen, die sie in der aktuellen <application>&app;</application> Sitzung
+ der Veränderungen, die sie in der aktuellen &app; Sitzung
vorgenommen haben.</para>
- <para>In dem Fall, dass Sie <application>&app;</application> versehentlich beenden, zum
+ <para>In dem Fall, dass Sie &app; versehentlich beenden, zum
Beispiel durch einen Stromausfall oder einen Systemabsturz, ist es möglich,
den gröÃten Teil Ihrer Arbeit seit dem letzten Speichern Ihrer
- <application>&app;</application>-Datei durch Einspielen dieser Logdatei wieder herzustellen. Dies ist das Verfahren:</para>
+ &app;-Datei durch Einspielen dieser Logdatei wieder herzustellen. Dies ist das Verfahren:</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Ãffnen Sie die zuletzt gespeicherte <application>&app;</application>-Datei.</para>
+ <para>Ãffnen Sie die zuletzt gespeicherte &app;-Datei.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Gehen Sie zu <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Importieren</guimenuitem><guimenuitem>Einträge aus Logdatei wieder einspielen…</guimenuitem></menuchoice>
@@ -953,19 +953,19 @@ gcashdata.gnucash.7f0982.12093.LNK gcashdata.gnucash.LCK
Diese speichern keine Daten, sondern werden erzeugt, um zu verhindern, dass
mehrere Benutzer dieselbe Datei gleichzeitig öffnen können. Diese Dateien
werden automatisch erzeugt, sobald Sie Ihre eigene Datei öffnen, damit niemand
- sonst darauf zugreifen kann. Wenn Sie Ihre <application>&app;</application> Sitzung
- beenden oder eine andere Datei öffnen, wird <application>&app;</application> die Blockade
+ sonst darauf zugreifen kann. Wenn Sie Ihre &app; Sitzung
+ beenden oder eine andere Datei öffnen, wird &app; die Blockade
der ersten Datei aufheben, indem es die LCK und LNK Dateien löscht. </para>
- <para>Wenn <application>&app;</application> nicht ordnungsgemäà beendet wird, während Sie eine
+ <para>Wenn &app; nicht ordnungsgemäà beendet wird, während Sie eine
Datei geöffnet haben, werden die <filename>.LCK</filename> und <filename>.LNK</filename> Dateien nicht
- gelöscht. Beim nächsten Start von <application>&app;</application>, werden Sie eine
+ gelöscht. Beim nächsten Start von &app;, werden Sie eine
Warnmeldung erhalten, dass die Datei blockiert ist. Die Warnmeldung erscheint,
weil die <filename>.LNK</filename> und <filename>.LCK</filename> Dateien in
Ihrem Ordner gefunden wurden. Es ist sicher, <guibutton>Trotzdem öffnen</guibutton> zu wählen, aber
Sie sollten die <filename>.LNK</filename> und <filename>.LCK</filename>Dateien löschen (von der
Kommandozeile oder mit dem Dateimanager). Sobald die Dateien entfernt sind, wird die Warnmeldung nicht mehr erscheinen,
- sofern <application>&app;</application> nicht wieder abstürzt.
+ sofern &app; nicht wieder abstürzt.
</para>
<screenshot id="basics-lock">
@@ -993,18 +993,18 @@ gcashdata.gnucash.7f0982.12093.LNK gcashdata.gnucash.LCK
natürlich Ihre Datendatei. Es ist eine gute Idee, einige <filename>.JJJJMMTTHHMMSS.gnucash</filename>Datensicherungen neueren Datums aufzubewahren, aber Sie können sicher die <filename>.log</filename>-Dateien löschen, weil sie keine kompletten Kopien Ihrer Daten sind. </para>
<note>
- <para>Wenn Sie von einer <application>&app;</application> Version vor 2.4 aktualisieren, haben Sie die Sicherungsdateien in dem alten <filename>.xac</filename>
+ <para>Wenn Sie von einer &app; Version vor 2.4 aktualisieren, haben Sie die Sicherungsdateien in dem alten <filename>.xac</filename>
-Format. Für diese Dateien können Sie die gleichen Verfahren anwenden, wie oben für <filename>.JJJJMMTTHHMMSS.gnucash</filename> Sicherungsdateien beschrieben. </para>
</note>
<para>Sie sollten ebenfalls alle <filename>.LCK</filename> und <filename>.LNK</filename> Dateien löschen, die
- Sie nach dem Beenden von <application>&app;</application> noch finden. Wenn Sie Ihre Daten manuell in einem anderen Ordner sichern wollen, müssen
+ Sie nach dem Beenden von &app; noch finden. Wenn Sie Ihre Daten manuell in einem anderen Ordner sichern wollen, müssen
sie nur Ihre Datendatei kopieren - nicht die <filename>.JJJJMMTTHHMMSS.gnucash</filename>-Sicherungsdatei.</para>
<note>
- <para><application>&app;</application> löscht automatisch alle <filename>.log</filename> und <filename>.JJJJMMTTHHMMSS.gnucash</filename>-Dateien,
+ <para>&app; löscht automatisch alle <filename>.log</filename> und <filename>.JJJJMMTTHHMMSS.gnucash</filename>-Dateien,
die älter als 30 Tage sind. Sie können dieses Verhalten in den
- <application>&app;</application> Einstellungen in dem Reiter <guilabel>Allgemeines</guilabel> unter <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu>
+ &app; Einstellungen in dem Reiter <guilabel>Allgemeines</guilabel> unter <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu>
<guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem></menuchoice>
(<menuchoice><guimenu>GnuCash</guimenu><guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem></menuchoice> unter MacOS).</para>
</note>
@@ -1012,30 +1012,30 @@ gcashdata.gnucash.7f0982.12093.LNK gcashdata.gnucash.LCK
</sect1>
<sect1 id="basics-migrate-settings">
- <title>Ãbertragung der <application>&app;</application> Daten</title>
- <para>Manchmal haben Sie das Bedürfnis, Ihre Finanzdaten und Ihre <application>&app;</application> Einstellungen auf eine andere Maschine zu übertragen.
+ <title>Ãbertragung der &app; Daten</title>
+ <para>Manchmal haben Sie das Bedürfnis, Ihre Finanzdaten und Ihre &app; Einstellungen auf eine andere Maschine zu übertragen.
Ãbliche Anwendungsfälle sind, wenn Sie einen neuen Computer kaufen
oder wenn Sie die gleichen Einstellungen auf verschiedenen
Betriebssystemen in einer Dualbootkonfiguration nutzen wollen.</para>
<sect2 id="migrate-financial">
<title>Ãbertragung der Finanzdaten</title>
- <para>Ãbertragung der <application>&app;</application> Finanzdaten ist so einfach wie das Kopieren der <filename>.gnucash</filename>-Datei
+ <para>Ãbertragung der &app; Finanzdaten ist so einfach wie das Kopieren der <filename>.gnucash</filename>-Datei
mit dem Dateimanager, wenn Sie wissen, wo diese gespeichert sind.
Wenn Sie sich nicht erinnern, wo eine Datei gespeichert ist, aber Sie
- können es direkt in <application>&app;</application> aufrufen, speichern es in dem gewünschten Pfad mit <application>&app;</application>.</para>
+ können es direkt in &app; aufrufen, speichern es in dem gewünschten Pfad mit &app;.</para>
<para>Alle anderen Dateien in dem Ordner sind entweder Sicherungs- oder Logdateien. Es schadet nicht, sie auch zu kopieren, es ist nicht wahrscheinlich es zu tun.</para>
</sect2>
<sect2 id="migrate-prefs">
<title>Ãbertragung der Einstellungsdaten</title>
- <para>Einstellungen werden in drei verschiedenen Orten gespeichert: Eine für die <application>&app;</application>-Einstellungen,
+ <para>Einstellungen werden in drei verschiedenen Orten gespeichert: Eine für die &app;-Einstellungen,
eine für Berichte und eine für die Einstellungen des Online-Banking. Einstellungen werden durch die <application>gsettings</application>,
- Berichte durch <application>&app;</application> selbst und Online
+ Berichte durch &app; selbst und Online
Banking durch <application>aqbanking</application> gehandhabt. Wenn Sie kein Online Banking nutzen,
werden Sie diesen Ordner nicht auf Ihre Maschine haben.</para>
- <para>Wo die <application>&app;</application> Einstellungen gespeichert sind, variiert abhängig von Ihrem Betriebssystem (siehe auch <xref linkend="App-sett-loc" />, <xref linkend="Report-loc" /> und
+ <para>Wo die &app; Einstellungen gespeichert sind, variiert abhängig von Ihrem Betriebssystem (siehe auch <xref linkend="App-sett-loc" />, <xref linkend="Report-loc" /> und
<xref linkend="OB-sett-loc" />). Um Ihre Installation zu sichern und zu übertragen, müssen Sie diese Einstellungen auch kopieren.</para>
<table id="App-sett-loc"><title>Ort der Einstellungen</title>
@@ -1049,7 +1049,7 @@ gcashdata.gnucash.7f0982.12093.LNK gcashdata.gnucash.LCK
<tbody>
<row>
<entry>Unix</entry>
- <entry><application>&app;</application> Einstellungen sind in <application>dconf</application> gespeichert.
+ <entry>&app; Einstellungen sind in <application>dconf</application> gespeichert.
Sie können das Kommando <code>dconf dump /org/gnucash/</code> auf der alten Maschine nutzen
und <code>dconf load /org/gnucash/</code> auf der neuen Maschine nutzen, um die Einstellungen zu übertragen.</entry>
</row>
@@ -1147,10 +1147,10 @@ gcashdata.gnucash.7f0982.12093.LNK gcashdata.gnucash.LCK
<listitem>
<para>Lassen Sie uns als erstes eine Datei anlegen, die später
Ihre privaten Kontodaten speichern soll.
- Ãffnen Sie <application>&app;</application> und wählen Sie <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Neue Datei</guimenuitem></menuchoice>
+ Ãffnen Sie &app; und wählen Sie <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Neue Datei</guimenuitem></menuchoice>
aus der <emphasis>Menüleiste</emphasis>. Dieses startet den <guilabel>Neuen Kontenrahmen
erstellen</guilabel> Assistenten, der es Ihnen erlaubt, mehrere Konten auf einmal zu erstellen.</para>
- <note><para>Wenn dies der allererste Start von <application>&app;</application> ist,
+ <note><para>Wenn dies der allererste Start von &app; ist,
gelangen Sie automatisch zu dem <guilabel>Neuen Kontenrahmen erstellen</guilabel> Assistenten.</para>
</note>
<screenshot id="basics-NewAccountHierarchySetup">
@@ -1231,7 +1231,7 @@ gcashdata.gnucash.7f0982.12093.LNK gcashdata.gnucash.LCK
</listitem>
<listitem>
- <para>Im vierten Bild können Sie einen <guilabel>Anfangsbestand</guilabel> für jedes Konto angeben, was auch angezeigt ist, wenn das Konto ein <guilabel>Platzhalter</guilabel> sein sollte. Da diese Funktionen im nächsten Kapitel beschreiben werden, lassen Sie alles wie von <application>&app;</application> eingerichtet und klicken <guibutton>Vor</guibutton>, um das letzte Bild des Assistenten zu öffnen.</para>
+ <para>Im vierten Bild können Sie einen <guilabel>Anfangsbestand</guilabel> für jedes Konto angeben, was auch angezeigt ist, wenn das Konto ein <guilabel>Platzhalter</guilabel> sein sollte. Da diese Funktionen im nächsten Kapitel beschreiben werden, lassen Sie alles wie von &app; eingerichtet und klicken <guibutton>Vor</guibutton>, um das letzte Bild des Assistenten zu öffnen.</para>
<screenshot id="basics-NewAccountHierarchySetup-Setup">
<mediaobject>
diff --git a/guide/de/ch_budgets.xml b/guide/de/ch_budgets.xml
index d82ebdf..8ae202d 100644
--- a/guide/de/ch_budgets.xml
+++ b/guide/de/ch_budgets.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
<para>&untranslated-de;</para>
<!--
<para>
- This chapter explains how to create and use budgets with <application>&app;</application>.
+ This chapter explains how to create and use budgets with &app;.
</para>
<sect1 id="budget_concepts1">
<title>Basic Concepts</title>
@@ -28,7 +28,7 @@
financial transactions for the period compare to your planned
transactions.</para>
- <para>The budgeting concept is quite general, so <application>&app;</application> offers a
+ <para>The budgeting concept is quite general, so &app; offers a
budgeting tool that is both simple and flexible. You, the user, have
to decide how complex or simple you want to make your budget. This
guide will help you make some of those decisions.</para>
@@ -158,15 +158,15 @@ guide will help you make some of those decisions.</para>
There are two ways to enter budget values. The first way is to
simply click on the cell and enter an amount.</para>
- <para>If you have past transactions recorded in <application>&app;</application>, the
- second way is to let <application>&app;</application> estimate the budget values by looking
+ <para>If you have past transactions recorded in &app;, the
+ second way is to let &app; estimate the budget values by looking
at those transactions. First, select the accounts you want
- <application>&app;</application> to estimate. Then click on the <guibutton>Estimate</guibutton> <emphasis>Toolbar</emphasis> button.
+ &app; to estimate. Then click on the <guibutton>Estimate</guibutton> <emphasis>Toolbar</emphasis> button.
In the <guilabel>Estimate Budget Values</guilabel> dialog, select the date past which
- <application>&app;</application> should look for past transactions. <application>&app;</application> will start at
+ &app; should look for past transactions. &app; will start at
that date and look forward for the duration of your budget. For
example, if you are making an annual budget, and you select
- Jan. 1, 2005, <application>&app;</application> will look at all the transactions in that
+ Jan. 1, 2005, &app; will look at all the transactions in that
account from Jan. 1, 2005 through Dec. 31, 2005.</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/guide/de/ch_bus_ap.xml b/guide/de/ch_bus_ap.xml
index 601b7ab..484dbeb 100644
--- a/guide/de/ch_bus_ap.xml
+++ b/guide/de/ch_bus_ap.xml
@@ -34,11 +34,11 @@ corrected to be less describing of the interface and more tutorial oriented
</sect1>
<sect1 id="bus-ap-components1">
<title>Systemkomponenten</title>
- <para><application>&app;</application> hat eine integrierte Kreditorenbuchhaltung.
+ <para>&app; hat eine integrierte Kreditorenbuchhaltung.
Die von der Kreditorenbuchhaltung erzeugten Geschäftsvorfälle werden im
Konto Verbindlichkeiten aus Lieferung und Leistung aufgezeichnet.
In der Regel arbeiten Sie nicht direkt mit diesem Konto, sondern nutzen
- die vier integierten <application>&app;</application> Passiva-Anwendungsbestandteile.
+ die vier integierten &app; Passiva-Anwendungsbestandteile.
Die Passiva-Anwendungsbestandteile sind im Umtermenü <menuchoice><guimenu>Geschäft</guimenu>
<guisubmenu>Kunden</guisubmenu></menuchoice> erreichbar. Diese
Passiva-Anwendungsbestandteile sind :</para>
@@ -53,7 +53,7 @@ corrected to be less describing of the interface and more tutorial oriented
Rechnungen ab, die Lieferanten senden, um von Ihnen Zahlungen zu erhalten.
Eine Rechnung enthält eine aufgegliederte Liste der Waren und Leistungen,
die Sie gekauft haben.</para>
- <para>Zusätzlich unterstützt <application>&app;</application> auch
+ <para>Zusätzlich unterstützt &app; auch
<guilabel>Gutschriften</guilabel>,
welche die Umkehrung der Rechnung bilden. Eine Gutschrift erhält man
gewöhnlich vom Lieferanten, um Posten zu korrigieren, die irrtümlich
@@ -135,7 +135,7 @@ corrected to be less describing of the interface and more tutorial oriented
gewählte Suche durch eine zusätzliche Suche in den aktuellen Suchergebnissen
verfeinert werden. Das aktuelle Ergebnis wird durchsucht, wenn der
Radiobutton <guilabel>Verfeinern der aktuellen Suche</guilabel> ausgewählt
- ist. Tatsächlich wählt <application>&app;</application> diese Option
+ ist. Tatsächlich wählt &app; diese Option
für Sie, nachdem Sie die anfängliche Suche haben laufen lassen.</para>
<para>Wenn der Lieferant, den Sie suchen, nicht den gewählten
@@ -161,11 +161,11 @@ corrected to be less describing of the interface and more tutorial oriented
<sect1 id="bus-ap-bills1">
<title>Lieferantenrechnung</title>
<para>Eine Lieferantenrechnung ist eine Zahlungsaufforderung von einem
- Lieferanten. <application>&app;</application> kann Rechnungen verfolgen.</para>
+ Lieferanten. &app; kann Rechnungen verfolgen.</para>
<para>Eine Gutschrift ist ein Dokument, dass Sie vom Lieferanten erhalten,
um geleistete Lieferungen oder Leistungen zu berichtigen, die in einer
- Rechnung falsch berechnet wurden. <application>&app;</application> kann
+ Rechnung falsch berechnet wurden. &app; kann
Gutschriften durch dieselben Menüeinträge wie bei Rechnungen erzeugen und verfolgen .</para>
<note>
@@ -179,7 +179,7 @@ corrected to be less describing of the interface and more tutorial oriented
<sect2 id="bus-ap-billnew2">
<title>Neu</title>
<para>Wenn Sie eine Rechnung von einem Lieferanten erhalten und diese
- in <application>&app;</application> eingeben wollen, müssen Sie eine
+ in &app; eingeben wollen, müssen Sie eine
neue Rechnung erstellen. Um eine neue Rechnung zu erstellen, nutzen Sie
den Menüeintrag <menuchoice><guimenu>Geschäft</guimenu><guisubmenu>Lieferant</guisubmenu>
<guimenuitem>Neue Rechnung</guimenuitem></menuchoice>, und füllen das
@@ -329,7 +329,7 @@ corrected to be less describing of the interface and more tutorial oriented
<guisubmenu>Lieferant</guisubmenu><guimenuitem>Zahlung verarbeiten…</guimenuitem>
</menuchoice>.</para>
- <para>Darunter ist das Fenster <application>&app;</application> Zahlungen verarbeiten.</para>
+ <para>Darunter ist das Fenster &app; Zahlungen verarbeiten.</para>
<screenshot id="bus-ap-payment">
<mediaobject>
<imageobject>
diff --git a/guide/de/ch_bus_ar.xml b/guide/de/ch_bus_ar.xml
index 74943dd..b92cdaa 100644
--- a/guide/de/ch_bus_ar.xml
+++ b/guide/de/ch_bus_ar.xml
@@ -39,10 +39,10 @@ beschrieben.
<sect1 id="bus-ar-components1">
<title>Systemkomponenten</title>
- <para><application>&app;</application> hat eine integrierte Debitorenbuchhaltung. Die von
+ <para>&app; hat eine integrierte Debitorenbuchhaltung. Die von
der Debitorenbuchhaltung generierten Geschäftsvorfälle werden innerhalb der Forderungskonten
aufgezeichnet. Normalerweise werden Sie nicht direkt mit diesen Konten arbeiten.
- Sie werden normalerweise mit den vier integrierten <application>&app;</application> Debitorenanwendungen
+ Sie werden normalerweise mit den vier integrierten &app; Debitorenanwendungen
arbeiten, die im Menü unter <menuchoice><guimenu>Geschäft</guimenu>
<guisubmenu>Kunden</guisubmenu></menuchoice> zu finden sind. Diese vier Komponenten sind:</para>
@@ -57,7 +57,7 @@ beschrieben.
die physikalischen Ausgangsrechnungen dar, die Sie an den Kunden
zur Zahlungsanforderung gesandt haben. Diese Ausgangsrechnung enthält eine
Aufzählung der Posten, die Sie verkauften.</para>
- <para>Zusätzlich bietet <application>&app;</application> auch Unterstützung
+ <para>Zusätzlich bietet &app; auch Unterstützung
für <guilabel>Gutschriften</guilabel>, welche die Umkehrung einer
Ausgangsrechnung darstellen. Eine Gutschrift wird normalerweise dem Kunden
ausgehändigt, um die Posten zu korrigieren, die falsch berechnet oder zurückgegeben wurden.</para>
@@ -138,7 +138,7 @@ beschrieben.
<para>Wenn viele Kunden auf die von Ihnen gewählten Suchkriterien passen, kann die
Suche durch eine zusätzliche Suche in den aktuellen Suchergebnissen verfeinert werden.
Das aktuelle Suchergebnis wird durchsucht, wenn der Radiobutton <guilabel>Verfeinern der
- aktuellen Suche</guilabel> ausgewählt ist. Tatsächlich wählt <application>&app;</application>
+ aktuellen Suche</guilabel> ausgewählt ist. Tatsächlich wählt &app;
diese Option für Sie, nachdem Sie die anfängliche Suche haben laufen lassen.</para>
<para>Wenn der Kunde, den Sie suchen, nicht den eingegebenen Suchkriterien
@@ -165,11 +165,11 @@ beschrieben.
<para>Eine Ausgangsrechnung ist ein Papier, das Sie an einen Kunden
senden, um eine Zahlung für eine Lieferung oder Leistung zu veranlassen.
- <application>&app;</application> kann Rechnungen generieren und aufzeichnen.</para>
+ &app; kann Rechnungen generieren und aufzeichnen.</para>
<para>Eine Gutschrift ist ein Papier, das Sie einem Kunden senden, um
eine fehlerhaft generierte Rechnung für Lieferungen und Leistungen zu
- korrigieren. <application>&app;</application> kann Gutschriften
+ korrigieren. &app; kann Gutschriften
über das gleiche Menü generieren und aufzeichnen wie die Rechnungen.</para>
<note>
@@ -277,7 +277,7 @@ beschrieben.
<guilabel>Rechnungsbuchung rückgängig</guilabel> machen.</para>
</note>
- <para>Ein Gestaltungsziel in <application>&app;</application>’s
+ <para>Ein Gestaltungsziel in &app;’s
Debitorenbuchhaltung war, verschiedene Wege zum gleichen Ziel zu erlauben.
So können Sie eine Ausgangsrechnung auf verschiedenen Wegen erreichen,
abhängig davon, wie Sie über das Problem denken:</para>
@@ -364,7 +364,7 @@ beschrieben.
<sect2 id="bus-ar-invoicestarting2">
<title>Erste Rechnungsnummer zuweisen</title>
- <para>StandardmäÃig startet <application>&app;</application> mit der Rechnungmmer 1 und zählt ab da hoch.
+ <para>StandardmäÃig startet &app; mit der Rechnungmmer 1 und zählt ab da hoch.
Sie können eine Rechnungsnummer jedesmal händisch in die Textbox eingeben, wenn Sie
eine Rechnung erstellen. Aber dies ist ermüdend, und früher oder später führt dies zu
doppelten Nummern.</para>
diff --git a/guide/de/ch_bus_intro.xml b/guide/de/ch_bus_intro.xml
index 8265a1e..3e0fce8 100644
--- a/guide/de/ch_bus_intro.xml
+++ b/guide/de/ch_bus_intro.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
Im Wirtschaftsleben gibt es Kunden, die Geld schulden (Debitoren),
Lieferanten, denen Geld geschuldet wird (Kreditoren ), Arbeitnehmer
Gehaltskosten, kompliziertere Steuergesetze etc.
- <application>&app;</application> bietet geschäftlich orientierte
+ &app; bietet geschäftlich orientierte
Eigenschaften, um diese Anforderungen zu unterstützen.</para>
<para>Im Wirtschaftsleben wird die <emphasis>Debitorenbuchhaltung</emphasis> genutzt,
diff --git a/guide/de/ch_bus_pay.xml b/guide/de/ch_bus_pay.xml
index 348494e..8586326 100644
--- a/guide/de/ch_bus_pay.xml
+++ b/guide/de/ch_bus_pay.xml
@@ -18,13 +18,13 @@
<title>Payroll</title>
<para>&untranslated-de;</para>
<!--
- <para>Payroll is a financial record of wages, net pay, paid vacations, and deductions for an employee. This chapter demonstrates how to track payroll using <application>&app;</application></para>
+ <para>Payroll is a financial record of wages, net pay, paid vacations, and deductions for an employee. This chapter demonstrates how to track payroll using &app;</para>
<sect1 id="bus-pay-concepts1">
<title>Basic Concepts</title>
<para>Payroll is a financial record of wages, net pay, paid vacations, and deductions for an employee. Basically, anything that relates to giving money or benefits to an employee. Payroll is one of the more complex tasks in accounting, because there are many different accounts, people, and agencies involved in paying salaries.</para>
<para>Payroll is typically accounted for as an expense. Sometimes accountants <quote>store</quote> some payroll expenses in a short term liability account. This is useful for things such as payroll taxes, which may be paid at a different time than the employee. The employee might get paid biweekly, while taxes are paid quarterly. This chapter presents a methodology which expenses payroll immediately for salaries, but stores taxes in liability accounts.</para>
<note>
- <para><application>&app;</application> does not have an integrated payroll system. While you can track payroll expenses in <application>&app;</application>, the calculation of taxes and deductions has to be done outside of <application>&app;</application>.</para>
+ <para>&app; does not have an integrated payroll system. While you can track payroll expenses in &app;, the calculation of taxes and deductions has to be done outside of &app;.</para>
</note>
</sect1>
@@ -58,7 +58,7 @@ Simple Payroll Account Layout:
<sect1 id="bus-pay-protocol1">
<title>Protocol</title>
- <para><application>&app;</application> does not have an integrated payroll system. <application>&app;</application> can track your payroll expenses, but you need to develop a payroll protocol and perform the calculations outside of <application>&app;</application>, in a spreadsheet for example. In this section, one such protocol is presented. You can use the sample protocol as a model.</para>
+ <para>&app; does not have an integrated payroll system. &app; can track your payroll expenses, but you need to develop a payroll protocol and perform the calculations outside of &app;, in a spreadsheet for example. In this section, one such protocol is presented. You can use the sample protocol as a model.</para>
<sect2 id="bus-pay-protocolone2">
<title>Step 1: Deductions list</title>
@@ -91,8 +91,8 @@ Simple Payroll Account Layout:
<sect2 id="bus-pay-protocoltwo2">
<title>Step 2: Create the Transaction Map</title>
- <para>When you record payroll in <application>&app;</application>, do so with a single split transaction. This split transaction populates the appropriate expense and liability accounts. If you need to look at the payroll details at a later time, open the split transaction.</para>
- <para>With the deductions list from above, an employee split transaction map can be generated. Each of the items in the list is mapped to a <application>&app;</application> account.</para>
+ <para>When you record payroll in &app;, do so with a single split transaction. This split transaction populates the appropriate expense and liability accounts. If you need to look at the payroll details at a later time, open the split transaction.</para>
+ <para>With the deductions list from above, an employee split transaction map can be generated. Each of the items in the list is mapped to a &app; account.</para>
<para>
<table>
@@ -141,7 +141,7 @@ Simple Payroll Account Layout:
<para>Go to the account from which the employee will be paid, for example your <emphasis>Assets:Checking</emphasis> account. Open a split transaction and enter the real values using the Transaction Map above as a guide. Repeat this for all employees.</para>
<tip>
<para>This manual process is tedious, especially if you have a large number of employees.</para>
- <para>One <application>&app;</application> tool you certainly want use when entering employee payroll is duplicate transaction (use the <guibutton>Duplicate</guibutton> <emphasis>Toolbar</emphasis> button). This saves you from having to enter all the transaction splits for each employee. You still need to change the amounts of money to match each employee’s real payroll values, but you will not have to build the split for each employee.</para>
+ <para>One &app; tool you certainly want use when entering employee payroll is duplicate transaction (use the <guibutton>Duplicate</guibutton> <emphasis>Toolbar</emphasis> button). This saves you from having to enter all the transaction splits for each employee. You still need to change the amounts of money to match each employee’s real payroll values, but you will not have to build the split for each employee.</para>
<para>If payroll transactions do not change significantly every pay period, you can also use the duplicate transaction feature to duplicate each employee’s most recent payroll transaction for the current pay period. If you find you are doing so all the time, read about the Schedule Transactions feature and save even more time!</para>
</tip>
</sect2>
@@ -258,7 +258,7 @@ Simple Payroll Account Layout:
</screenshot>
<tip>
- <para>When paying employees, enter only the employee name in the Description area. If you decide to use <application>&app;</application>’s check printing capabilities, the check is automatically made out to the correct employee. If you want to record other information in the transaction besides the employee name, use the Notes area, available when viewing the Register in double-line mode.</para>
+ <para>When paying employees, enter only the employee name in the Description area. If you decide to use &app;’s check printing capabilities, the check is automatically made out to the correct employee. If you want to record other information in the transaction besides the employee name, use the Notes area, available when viewing the Register in double-line mode.</para>
</tip>
<para>Repeat this for the second employee, which leaves the account hierarchy looking like this:</para>
diff --git a/guide/de/ch_bus_setup.xml b/guide/de/ch_bus_setup.xml
index b94f118..31c51a6 100644
--- a/guide/de/ch_bus_setup.xml
+++ b/guide/de/ch_bus_setup.xml
@@ -17,13 +17,13 @@
<chapter id="chapter_bus_setup">
<title>Einrichtung der geschäftlichen Buchhaltung</title>
- <para>Um <application>&app;</application> so einzurichten, Debitoren-
+ <para>Um &app; so einzurichten, Debitoren-
und Kreditorenkonten für Unternehmen zu händeln, müssen diese
vorbereitenden Schritte durchgeführt werden.
<itemizedlist>
<listitem><para>Erstellen Sie eine sachgemäÃe Kontenhierarchie.</para></listitem>
<listitem><para>Richten Sie Steuertabellen ein.</para></listitem>
- <listitem><para>Tragen Sie das Unternehmen in <application>&app;</application> ein.</para></listitem>
+ <listitem><para>Tragen Sie das Unternehmen in &app; ein.</para></listitem>
<listitem><para>Setzen Sie die geschäftlichen Eigenschaften.</para></listitem>
<listitem><para>Richten Sie Zahlungsbedingungen ein.</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -37,7 +37,7 @@
die mit dem Neuen Kontenplan erstellen Assistenten zur Verfügung
gestellt werden oder einen Kontenplan händisch erstellen. Um auf
die vorgefertigten Geschäftskontenpläne zuzugreifen,
- starten Sie <application>&app;</application> und
+ starten Sie &app; und
klicken auf <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Neue Datei
</guimenuitem></menuchoice> und fahren fort, bis Sie eine Liste der
verfügbaren Kontenpläne sehen. Dort wählen Sie
@@ -48,13 +48,13 @@
spezielle Situation wiedergibt. Sie sollte aber tauglich genug sein,
damit beginnen zu können.</para>
- <para>Um <application>&app;</application>’s eingebaute Debitorenbuchhaltung
+ <para>Um &app;’s eingebaute Debitorenbuchhaltung
zu nutzen, müssen Sie zunächst ein Konto (üblicherweise als Unterkonto
unter Aktiva) mit der Kontenart <emphasis>Offene Forderungen</emphasis> einrichten.
Innerhalb dieses Kontos wird die integrierte Debitorenbuchhaltung Geschäftsvorfälle buchen.
</para>
- <para>Um <application>&app;</application>’s eingebaute
+ <para>Um &app;’s eingebaute
Kreditorenbuchhaltung nutzen zu können, müssen Sie dann, ein Konto
üblicherweise als Unterkonto unter Passiva mit
der Kontoart <emphasis>Offene Verbindlichkeiten</emphasis> einrichten.
@@ -85,7 +85,7 @@ Basis Kontenhierarchie für Debitoren- und Kreditorenbuchhaltung:
<note>
<para>Sie brauchen keine individuellen Konten für Forderungen aus
Lieferungen und Leistungen für jeden Kunden anzulegen.
- <application>&app;</application> behält den einzelnen Kunden
+ &app; behält den einzelnen Kunden
intern im Auge und liefert einen Bericht für jeden Kunden auf der
Grundlage der internen Verfolgung. Das gleiche gilt für Verbindlichkeiten
aus Lieferungen und Leistungen und den Lieferanten.
@@ -214,7 +214,7 @@ Basis Kontenhierarchie für Debitoren- und Kreditorenbuchhaltung:
</para>
<para>Wenn Sie Umsatzsteuer und Vorsteuer als Unterkonten von
Verbindlichkeiten:Steuern einrichten, wird die Nettosteuer ständig
- berechnet und erscheint im <application>&app;</application> Kontenreiter.
+ berechnet und erscheint im &app; Kontenreiter.
</para>
<para><emphasis>Wenn Sie wegen steuergesetzlicher Anforderungen
unsicher sind, holen Sie professionellen Rat ein! </emphasis></para>
@@ -226,7 +226,7 @@ Basis Kontenhierarchie für Debitoren- und Kreditorenbuchhaltung:
<title>Unternehmensregistrierung</title>
<para>Nachdem Sie die Kontenstruktur erstellt und die Steuertabellen
- eingerichtet haben, registrieren Sie die <application>&app;</application>
+ eingerichtet haben, registrieren Sie die &app;
Datei als zum Unternehmen gehörig. Um Ihr Unternehmen zu registrieren,
wählen Sie den Reiter <guilabel>Geschäft</guilabel> in dem Fenster
<guilabel>Buch-Optionen</guilabel>, auf das Sie unter
@@ -279,7 +279,7 @@ Basis Kontenhierarchie für Debitoren- und Kreditorenbuchhaltung:
<sect1 id="bus_setup_pref">
<title>Einstellungen für das Unternehmen</title>
<para>Stellen Sie die Optionen im Reiter Geschäft in den
- <application>&app;</application> Einstellungen ein, auf welche Sie
+ &app; Einstellungen ein, auf welche Sie
unter <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem></menuchoice>
(<menuchoice><guimenu>GnuCash</guimenu><guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem></menuchoice>
unter MacOS).
@@ -300,7 +300,7 @@ Basis Kontenhierarchie für Debitoren- und Kreditorenbuchhaltung:
</para>
<note>
- <para>Seit <application>&app;</application> Version 2.6.7, werden
+ <para>Seit &app; Version 2.6.7, werden
Zahlungsbedingungen nur teilweise unterstützt. Das Fälligkeitsdatum
wird mit Hilfe der Zahlungsbedingungen berechnet, aber nicht der
Skontobetrag.
diff --git a/guide/de/ch_capgain.xml b/guide/de/ch_capgain.xml
index 4b9cb82..647d22e 100644
--- a/guide/de/ch_capgain.xml
+++ b/guide/de/ch_capgain.xml
@@ -61,7 +61,7 @@
<para>Wie in der Einleitung zu diesem Kapitel erwähnt, sind Kapitalerträge
der Gewinn, den Sie durch den Verkauf einer Anlage erhalten. Dieser Abschnitt beschreibt,
- wie Sie die Kapitalerträge in <application>&app;</application> aufzeichnen.</para>
+ wie Sie die Kapitalerträge in &app; aufzeichnen.</para>
<para>Die Kontoführung für die Behandlung einer Wertsteigerung der Anlage unterscheidet sich
ein wenig von einer Abschreibung, weil Sie sich normalerweisee mit dem Moment des Verkaufs der
@@ -122,7 +122,7 @@
verschiedener Wege, um Kapitalertragskonten einzurichten. Wir wollen hier
eine allgemeine Methode darstellen, die flexible genug ist, die meisten Situationen zu bewältigen.
Das erste Konto, das Sie benötigen, ist ein Konto <emphasis>Anschaffungskosten</emphasis>
- (<application>&app;</application> Kontenart <guilabel>Anlagen</guilabel>),
+ (&app; Kontenart <guilabel>Anlagen</guilabel>),
das einfach ein Platz ist, wo Sie den Erwerb der Anlage aufzeichnen.
Ãblicherweise kommt der Erwerb durch einen Geschäftsvorfall mit Ihrem Bankkonto zustande.</para>
diff --git a/guide/de/ch_cbook.xml b/guide/de/ch_cbook.xml
index 3940b82..af8f2cc 100644
--- a/guide/de/ch_cbook.xml
+++ b/guide/de/ch_cbook.xml
@@ -19,29 +19,29 @@
<chapter id="chapter_cbook">
<title>Girokonto</title>
- <para>Dieses Kapitel gibt Ihnen jene besonderen Informationen, die Sie benötigen, um Ihr Girokonto mit <application>&app;</application> zu verwalten.
+ <para>Dieses Kapitel gibt Ihnen jene besonderen Informationen, die Sie benötigen, um Ihr Girokonto mit &app; zu verwalten.
Die Verwaltung Ihrer Girokontenansicht ist der erste Schritt, Ihre Finanzen zu beobachten.
- <application>&app;</application> macht dies viel einfacher als ein herkömmliches Papierjournal.</para>
+ &app; macht dies viel einfacher als ein herkömmliches Papierjournal.</para>
<para>Um nur eine Sache zu nennen, ist die Dateneingabe üblicher Buchungen, wie in <xref linkend="chapter_txns"></xref> behandelt,
- für Sie wegen der Selbstvervollständigungsfunktion <application>&app;</application> zweckmäÃig gemacht.
- <application>&app;</application> unterhält eine laufende Bilanz für jedes Konto. Es macht das Abgleichen dieser Konten einfach.
+ für Sie wegen der Selbstvervollständigungsfunktion &app; zweckmäÃig gemacht.
+ &app; unterhält eine laufende Bilanz für jedes Konto. Es macht das Abgleichen dieser Konten einfach.
Die Doppelte Buchführung hilft Ihnen durch die Anforderung eines Ãbertragungskontos für Entnahmen, Ihre Ausgaben zu buchen. Dadurch können Sie einfach herausfinden, wie viel Geld Sie in verschiedenen Bereichen ausgegeben haben.</para>
- <para>Wenn Sie erst einmal vertraut mit der Nutzung von <application>&app;</application> für Ihre Giro- und andere Bankkonten sind, wollen Sie möglicherweise auch andere Finanzkonten beobachten.
+ <para>Wenn Sie erst einmal vertraut mit der Nutzung von &app; für Ihre Giro- und andere Bankkonten sind, wollen Sie möglicherweise auch andere Finanzkonten beobachten.
Die Kapitel 6 bis 9 behandeln Methoden, um Ihre anderen Konten zu verwalten.</para>
<sect1 id="cbook-accounts1">
<title>Konten einrichten</title>
<para>Der erste Schritt zur Verwaltung Ihres Girokontos ist, die benötigten Konten einzurichten.
- Entweder Sie nutzen die <application>&app;</application>-Standardkonten oder erstellen Ihre eigenen Konten.
+ Entweder Sie nutzen die &app;-Standardkonten oder erstellen Ihre eigenen Konten.
Weitere Einzelheiten, wie Sie neuen Konten erstellen, finden Sie unter <xref linkend="accts-examples-toplevel2"></xref>.
Eine Anleitung, wie Sie Ihre Konten von einem anderen Programm importieren, finden Sie unter <xref linkend="oview-featureseasy2"></xref>.</para>
<para>Wir starten mit den Bankkonten, die Sie benötigen.
- Sie benötigen ein <application>&app;</application> Konto vom Typ Bankkonto für jedes Bankkonto, das Sie beobachten wollen.
- Wenn Sie Ihre Konten selbst erstellen oder die Standardkonten von <application>&app;</application> benutzen,
+ Sie benötigen ein &app; Konto vom Typ Bankkonto für jedes Bankkonto, das Sie beobachten wollen.
+ Wenn Sie Ihre Konten selbst erstellen oder die Standardkonten von &app; benutzen,
müssen Sie sicherstellen, dass Sie einen Anfangsbestand für jedes Ihrer Bankkonto haben.
Der einfachste Weg, diese Zahlen zu erhalten, ist, den Stand des letzten Kontoauszuges als Anfangsbestand zu benutzen.
Sie können dies in das Fenster <guilabel>Konteninformation</guilabel> als Teil des <guilabel>Neuen Kontenrahmen erstellen</guilabel>-Assistenten automatisch oder eine händische Buchung direkt in das Konto eingeben. Um die Buchung händisch einzugeben, geben Sie einen Ãbertrag von einem <guilabel>Anfangsbestand</guilabel>-Konto (Typ Eigenkapital) zum Bankkonto ein.</para>
@@ -85,8 +85,8 @@
<para>Bevor Sie beginnen, Gehaltszahlungen einzugeben, entscheiden Sie, wie ausführlich Sie diese beobachten wollen.
Der Grunddetaillierungsgrad ist die Eingabe der Nettozahlung, wie Sie es in Ihrer Papieraufzeichnung hätten.
Dies ist die einfachste Form.
- Aber Sie können mehr Informationen von <application>&app;</application> bekommen, wenn Sie Ihre Bruttozahlung mit den Abzügen eingeben.
- Es ist ein bisschen mehr Aufwand, die Abzüge einzugeben, aber die Eingabe einbehaltener Steuer über das Jahr erlaubt Ihnen, einen nützliche Steuerbericht jederzeit in <application>&app;</application> zu erstellen.
+ Aber Sie können mehr Informationen von &app; bekommen, wenn Sie Ihre Bruttozahlung mit den Abzügen eingeben.
+ Es ist ein bisschen mehr Aufwand, die Abzüge einzugeben, aber die Eingabe einbehaltener Steuer über das Jahr erlaubt Ihnen, einen nützliche Steuerbericht jederzeit in &app; zu erstellen.
Diese Berichte können Ihnen bei der Entscheidung helfen, ob von Ihnen genügend Steuern einbehalten wurden und Ihnen helfen bei der vorzeitigen Schätzung Ihres Steuerbescheides.
Wenn Sie sich unsicher über den Detaillierungsgrad sind, beginnen Sie mit der Eingabe der Nettozahlung. Sie können jederzeit zurückgehen und Ihre Buchungen später bearbeiten, wenn Sie sich für mehr Details entscheiden.</para>
</sect1>
@@ -95,7 +95,7 @@
<title>Ausgaben eingeben</title>
<para>Wenn Sie Geld von Ihrem Girokonto zurückrufen, egal aus welchem Grunde, übertragen Sie Geld von Ihrem Bankkonto an einen anderen Ort.
- In <application>&app;</application> ist dieser andere Ort auch ein Konto.
+ In &app; ist dieser andere Ort auch ein Konto.
Je mehr detaillierte Konten Sie anlegen und für Ihre Ausgaben nutzen, desto mehr Informationen werden Sie erhalten, wo Ihr Geld hingeht.</para>
<para>Auszahlungen nehmen viele Formen an.
@@ -103,13 +103,13 @@
Ausstellung von Schecks ist ein Weg, um Geld auszugeben, um Rechnungen zu bezahlen, Einkäufe durchzuführen oder für wohltätige Zwecke zu spenden.
Abhängig von Ihrer Bank zahlen Sie auch Bankgebühren, indem die Bank Geld von Ihrem Konto abbucht.
Geldüberträge auf ein anderes Konto sind auch Ausgaben.
- Wir werden uns jede dieser Ausgabenarten anschauen und wie sie in <application>&app;</application> aufgezeichnet werden.</para>
+ Wir werden uns jede dieser Ausgabenarten anschauen und wie sie in &app; aufgezeichnet werden.</para>
<sect2 id="cbook-atm2">
<title>Abhebungen Bar oder am Geldautomat</title>
<para>Barabhebungen werden als Ãbertrag vom Bankkonto auf ein Bargeldkonto behandelt.
- <application>&app;</application> stellt spezielle <emphasis>Bargeld</emphasis>-Kontoarten bereit, um Ihre Bareinkäufe aufzuzeichnen.
+ &app; stellt spezielle <emphasis>Bargeld</emphasis>-Kontoarten bereit, um Ihre Bareinkäufe aufzuzeichnen.
Sie sollten ein Bargeldkonto einrichten, um Ihre Bargeldabhebungen und die vom Geldautomaten aufzuzeichnen.</para>
<para>Bargeldkonten können mit einem unterschiedlichen Detaillierungsgrad genutzt werden.
@@ -130,7 +130,7 @@
<sect1 id="cbook-reconacct1">
<title>Abgleichen Ihrer Konten</title>
- <para><application>&app;</application> macht das Abgleichen Ihrer Bankkonten mit Ihren monatlichen Kontoauszügen einfacher.
+ <para>&app; macht das Abgleichen Ihrer Bankkonten mit Ihren monatlichen Kontoauszügen einfacher.
<xref linkend="txns-reconcile1"></xref> gibt Ihnen eine Anleitung, wie Sie Ihre Buchungen mit den monatlichen Kontoauszügen abgleichen.
Dies ist die Hauptaufgabe des Abgleichens, das Sie jeden Monat machen.</para>
@@ -138,7 +138,7 @@
Sollten diese auch abgeglichen werden?
Wenn Sie für diese Konten Kontoauszüge erhalten, dann sollten Sie ein Abgleichen erwägen.
Die Beispiele enthalten den Girokontoauszug, den Sparbuchkontenauszug und die Kreditkartenabrechnung. Die Kreditkartenabrechnung und die Kreditkartenbuchungen werden in <xref linkend="chapter_cc"></xref> beschrieben.
- Wenn Sie daran interessiert sind, Ihre Kreditkarten in <application>&app;</application> zu beobachten, schauen Sie in die dortige Anleitung.</para>
+ Wenn Sie daran interessiert sind, Ihre Kreditkarten in &app; zu beobachten, schauen Sie in die dortige Anleitung.</para>
<para>Ertrags- und Aufwandskonten werden gewöhnlich nicht abgeglichen, weil es keine Aufstellungen gibt, um Sie dagegen zu prüfen.
Sie brauchen die Bargeldkonten aus dem gleichen Grund nicht abzugleichen.
@@ -463,8 +463,8 @@
</orderedlist>
<para>Beachten Sie, dass Sie ein Konto Ihrer Eröffnungsbilanz nicht genutzt haben, das <guilabel>Kreditkarten</guilabel>-Konto.
- Nun wissen Sie, wie Sie Ihre Bankkonten und Ihre Bargeldkonten in <application>&app;</application> beobachten und wollen dies nun auch für Ihre Kreditkarten tun.
- <application>&app;</application> stellt Ihnen eine spezielle Kontoart für Kreditkarten zur Verfügung.
+ Nun wissen Sie, wie Sie Ihre Bankkonten und Ihre Bargeldkonten in &app; beobachten und wollen dies nun auch für Ihre Kreditkarten tun.
+ &app; stellt Ihnen eine spezielle Kontoart für Kreditkarten zur Verfügung.
Dieses wird im nächsten Kapitel besprochen </para>
</sect2>
diff --git a/guide/de/ch_cc.xml b/guide/de/ch_cc.xml
index 3c3f364..180f368 100644
--- a/guide/de/ch_cc.xml
+++ b/guide/de/ch_cc.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
<chapter id="chapter_cc">
<title>Kreditkarten</title>
- <para>Dieses Kapitel zeigt uns, wie Sie Ihre Kreditkarten mit <application>&app;</application> verwalten.</para>
+ <para>Dieses Kapitel zeigt uns, wie Sie Ihre Kreditkarten mit &app; verwalten.</para>
<sect1 id="cc-concepts1">
<title>Konzepte</title>
@@ -34,7 +34,7 @@
Dies zeigt Ihnen dann den Geldbetrag, den Sie jeden Monat an Ihr Kreditkartenunternehmen zahlen.
Aber es zeigt Ihnen keine Informationen über Ihr Kreditkartensaldo oder Ihre Käufe damit..</para>
- <para>Ein vollständigerer Weg, Ihre Kreditkarte in <application>&app;</application> zu verfolgen, ist, jeden Kauf und jede Zahlung als separate Buchung einzugeben.
+ <para>Ein vollständigerer Weg, Ihre Kreditkarte in &app; zu verfolgen, ist, jeden Kauf und jede Zahlung als separate Buchung einzugeben.
Wenn Sie die Kreditkartenkontoansicht nutzen, geben Sie Ihre Quittungen durchgehend den ganzen Monat ein.
Wenn Sie Ihre Kreditkartenabrechnung erhalten, gleichen Sie das Kreditkartenkonto gegen diese Abrechnung ab und geben Ihre Zahlung als Geldübertrag von Ihrem Girokonto auf das Kreditkartenkonto ein.
Diese Methode gibt Ihnen mehr Informationen während des Monats über den Saldo und macht Sie auf jede Diskrepanz während des Abgleichens aufmerksam. Aber dies benötigt mehr Dateneinträge.</para>
@@ -43,7 +43,7 @@
<sect1 id="cc-accounts1">
<title>Konten einrichten</title>
- <para>Um mit der Verwaltung Ihrer Kreditkarten in <application>&app;</application> zu beginnen, sollten Sie ein
+ <para>Um mit der Verwaltung Ihrer Kreditkarten in &app; zu beginnen, sollten Sie ein
<guilabel>Verbindlichkeit</guilabel>skonto einrichten und darunter ein Kreditkartenkonto für jede Kreditkarte, die Sie nutzen.
Wenn Sie nur Ihre Zahlungen verfolgen, die Sie an das Kreditkartenunternehmen leisten, benötigen Sie nur ein Bankkonto und ein Kreditkartenkonto, um die Buchungen einzugeben.</para>
@@ -116,7 +116,7 @@
Die andere Seite dieser Buchungen ist meist ein Aufwandskonto.
Wenn Sie beispielsweise Kleidung in einem Kaufhaus für 50,- ⬠mit der Kreditkarte kaufen, übertragen Sie dieses Geld vom Kreditkartenkonto auf Aufwendungen:Kleidung.</para>
- <para>Die Eingabe dieser Buchungen in <application>&app;</application> erlaubt Ihnen nachzuverfolgen, wie viel Sie dem Kreditkartenunternehmen schulden, wie es ebenso Ihnen ein besseres Bild über alle Ihre Konten bereitstellt.
+ <para>Die Eingabe dieser Buchungen in &app; erlaubt Ihnen nachzuverfolgen, wie viel Sie dem Kreditkartenunternehmen schulden, wie es ebenso Ihnen ein besseres Bild über alle Ihre Konten bereitstellt.
Es erlaubt Ihnen auch, Ihre Konten zu überwachen und sicherzustellen, dass Betrug vermieden wird.</para>
<para>Das Hinzufügen von Buchungen zu einen Kreditkartenkonto ist ähnlich der der Eingabe in andere Konten.
@@ -158,7 +158,7 @@
Das <guilabel>Ãbertrag</guilabel>skonto sollte <emphasis>Aufwendungen:Kleidung</emphasis> sein, und Sie <guilabel>Belasten </guilabel> Ihr <emphasis>Kreditkarte</emphasis>nkonto mit den 74,99 â¬.</para>
<note>
- <para>Wenn sie das Konto <emphasis>Anwendungen:Kleidung</emphasis> noch nicht erstellt haben, veranlasst <application>&app;</application> uns, dieses zu erstellen.
+ <para>Wenn sie das Konto <emphasis>Anwendungen:Kleidung</emphasis> noch nicht erstellt haben, veranlasst &app; uns, dieses zu erstellen.
Erinnern Sie sich, dieses als ein <guilabel>Aufwendungen</guilabel>-Konto zu erstellen</para>
</note>
</listitem>
@@ -215,7 +215,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Speichern Sie die <application>&app;</application> Datendatei.</para>
+ <para>Speichern Sie die &app; Datendatei.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
@@ -223,12 +223,12 @@
<sect1 id="cc-together1">
<title>Alles Zusammensetzen</title>
- <para>Nun haben wir die Grundideen hinter den verschiedenen Buchungen erfasst, damit Sie erfolgreich Ihre Kreditkarte in <application>&app;</application> verfolgen können.
+ <para>Nun haben wir die Grundideen hinter den verschiedenen Buchungen erfasst, damit Sie erfolgreich Ihre Kreditkarte in &app; verfolgen können.
Lassen Sie uns das beispielhaft durchgehen.
In diesem Beispiel führen wir Kreditkartenkäufe durch, erstatten zwei der Käufe, bekommen Verzugszinsen auf das unausgeglichene Saldo, gleichen das Kreditkartenkonto aus und machen schlieÃlich eine Teilabrechnung der Kreditkarte.</para>
<sect2 id="cc-puttoget-openfile">
- <title>Ãffnen Sie die <application>&app;</application> Datei</title>
+ <title>Ãffnen Sie die &app; Datei</title>
<para>Starten Sie mit dem Ãffnen der vorherigen Datendatei, die wir als <filename>test.gnucash</filename> gespeichert haben und speichern diese direkt als
<filename>test3.gnucash</filename>. Das Hauptfenster sollte so in etwa so aussehen: </para>
@@ -284,7 +284,7 @@
<para>Nun nehmen Sie an, dass Sie am 15.04.20115 die Kleidung, die Sie am 11.04.2015 vom Fashionhaus gekauft haben, zurückgeben und sie Ihnen eine Gutschrift auf Ihre Kreditkarte geben.
Geben Sie eine Buchung für Ihre Kreditkartenrückerstattung über den vollen Betrag von 100,- ⬠ein.
Erinnern Sie sich, die gleichen Ãbertragskonten zu nutzen, die Sie für den Originalkauf nutzten, und den Betrag in der Zahlungsspalte einzugeben.
- <application>&app;</application> vervollständigt automatisch den Namen und das Ãbertragskonto für Sie. <!-- FIXME? It seems to be right – but it will also automatically enter the $100 in the Charge column.
+ &app; vervollständigt automatisch den Namen und das Ãbertragskonto für Sie. <!-- FIXME? It seems to be right – but it will also automatically enter the $100 in the Charge column.
You will need to reenter the amount in the Payment column.-->
Die Buchung sollte so aussehen:</para>
@@ -335,7 +335,7 @@
<title>Abgleichen</title>
<para>Wenn Sie Ihre Kreditkartenrechnung erhalten, sollten Sie Ihre Kreditkartenkonto gegen dieses Dokument.
- Dies geschieht mit der in <application>&app;</application> eingebauten Abgleichen-Funktion.
+ Dies geschieht mit der in &app; eingebauten Abgleichen-Funktion.
Heben Sie das Kreditkartenkonto hervor und klicken Sie auf <menuchoice><guimenu>Aktionen</guimenu>
<guimenuitem>Abgleichen…</guimenuitem></menuchoice>.
Dieses Verfahren des Abgleichens ist ausführlich in <xref linkend="txns-reconcile1"></xref> beschrieben.
@@ -360,8 +360,8 @@
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Während des Abgleichens haken Sie jede Buchung in dem Konto so ab wie Sie bestätigen, dass die Buchung beiden, Ihrem <application>&app;</application> Konto und der Kreditkartenabrechnung erscheint.
- Für dieses Beispiel gibt es eine Differenz von 300,- ⬠zwischen Ihren <application>&app;</application> Konten und der Kreditkartenabrechnung, wie unten gezeigt.</para>
+ <para>Während des Abgleichens haken Sie jede Buchung in dem Konto so ab wie Sie bestätigen, dass die Buchung beiden, Ihrem &app; Konto und der Kreditkartenabrechnung erscheint.
+ Für dieses Beispiel gibt es eine Differenz von 300,- ⬠zwischen Ihren &app; Konten und der Kreditkartenabrechnung, wie unten gezeigt.</para>
<screenshot id="cc-reconcile">
<mediaobject>
@@ -382,7 +382,7 @@
<para>Einige Nachforschungen haben ergeben, dass Sie vergessen haben, eine Zhalung aufzuzeichnen, die Sie am 05.03.2015 gegenüber dem Kreditkartenunternehmen über 300 ,- ⬠gemacht haben.
Sie müssen diese Zahlungsbuchung von Ihrem Bankkonto auf das Kreditkartenkonto eingeben.
- Nun kann die Kreditkartenabrechnung und Ihr <application>&app;</application> Konto mit dem Saldo von 455,- ⬠abgeglichen werden.</para>
+ Nun kann die Kreditkartenabrechnung und Ihr &app; Konto mit dem Saldo von 455,- ⬠abgeglichen werden.</para>
</sect2>
<sect2 id="cc-together-payment2">
@@ -420,11 +420,11 @@
</imageobject>
<textobject>
- <phrase><application>&app;</application> Hauptfenster</phrase>
+ <phrase>&app; Hauptfenster</phrase>
</textobject>
<caption>
- <para><application>&app;</application> Kontenansicht nach dem Abgleichen der Konten und der Zahlung.</para>
+ <para>&app; Kontenansicht nach dem Abgleichen der Konten und der Zahlung.</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -433,7 +433,7 @@
<sect2 id="cc-puttoget-save">
<title>Datei speichern</title>
- <para>Zuletzt speichern Sie die <application>&app;</application> Datendatei (<filename>test.gnucash</filename>).</para>
+ <para>Zuletzt speichern Sie die &app; Datendatei (<filename>test.gnucash</filename>).</para>
</sect2>
<sect2 id="cc-puttoget-reports">
diff --git a/guide/de/ch_currency.xml b/guide/de/ch_currency.xml
index 6f8d18d..c37e7f9 100644
--- a/guide/de/ch_currency.xml
+++ b/guide/de/ch_currency.xml
@@ -18,13 +18,13 @@
<chapter id="chapter_currency">
<title>Verschiedene Währungen</title>
- <para>Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie Sie <application>&app;</application> Konten einrichten, um sie
+ <para>Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie Sie &app; Konten einrichten, um sie
mit verschiedenen Währungen zu nutzen.</para>
<sect1 id="currency_concepts1">
<title>Grundlagen</title>
- <para><application>&app;</application> unterstützt mehr als hundert Währungen, vom andorranischen Franc (seit 2014 Euro)
+ <para>&app; unterstützt mehr als hundert Währungen, vom andorranischen Franc (seit 2014 Euro)
bis zum Simbabwe-Dollar (ZWL) (seit 2009 ausgesetzt, Ãbergangswährungen: EUR, USD und ZAR). Sie können zum Beispiel ein Bankkonto in Euro einrichten und
ein weiteres mit Hongkong-Dollar (HKD).</para>
@@ -36,8 +36,8 @@
<note>
<para>Ein alternativer Weg, um Konten mit verschiedenen Währungen zu handhaben, zu dem Weg,
der in den nächsten Abschnitten präsentiert wird, ist die Nutzung der Fähigkeiten der <guilabel>Devisenhandel</guilabel>-Konten
- von <application>&app;</application>. Dieses Merkmal, welches mit der
- Version 2.3.14 bei <application>&app;</application> eingeführt wurde, kann im Reiter
+ von &app;. Dieses Merkmal, welches mit der
+ Version 2.3.14 bei &app; eingeführt wurde, kann im Reiter
<guilabel>Konten</guilabel> unter <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>
Eigenschaften</guimenuitem></menuchoice> aktiviert werden.</para>
<para>Für eine vollständige Anleitung zu <guilabel>Devisenhandels</guilabel>-Konten können
@@ -54,16 +54,16 @@
(unter MacOS unter <menuchoice><guimenu>&appname;</guimenu><guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem></menuchoice>) eingestellt.
Sie sollten diesen Parameter korrekt einstellen. Dies spart Ihnen viel Zeit bei der Erstellung Ihrer Kontenhierarchie.</para>
- <para>In gleicher Weise bietet <application>&app;</application> Ihnen eine Option, Ihre bevorzugte Währung für die Anzeige der Berichte einzurichten (wie Bilanz
+ <para>In gleicher Weise bietet &app; Ihnen eine Option, Ihre bevorzugte Währung für die Anzeige der Berichte einzurichten (wie Bilanz
und Ertrag&Aufwand). Diese Option wird <guilabel>Standardberichtswährung
</guilabel> genannt und ist im Reiter <guilabel>Berichte</guilabel>
im Fenster <guilabel>&appname; Einstellungen</guilabel>.
Sie möchten beide Optionen setzen, wenn Sie damit anfangen,
- <application>&app;</application> zu nutzen, weil z.B. Ihre Konten alle in kanadischem Dollar (CAD) sind, die generierten Berichte aber alle in US
+ &app; zu nutzen, weil z.B. Ihre Konten alle in kanadischem Dollar (CAD) sind, die generierten Berichte aber alle in US
Dollar. Die Berichte werden sagen, dass da <quote>keine
Daten/Buchungen (oder nur Null) im ausgewählten Zeitraum</quote> sind.</para>
- <para>Wenn Sie ein neues Konto erstellen, haben Sie die Option, die Währung zu definieren. Für Devisenhandelskonten können Sie durch eine einfache Auswahl aus der Währungsliste jede der mehr als hundert Währungen angeben, die von <application>&app;</application> unterstützt werden.
+ <para>Wenn Sie ein neues Konto erstellen, haben Sie die Option, die Währung zu definieren. Für Devisenhandelskonten können Sie durch eine einfache Auswahl aus der Währungsliste jede der mehr als hundert Währungen angeben, die von &app; unterstützt werden.
Sie werden merken, dass die Standardwährung immer die ist, die Sie in den Einstellungen definiert haben. Wenn Sie also meist mit Euros arbeiten, aber gelegentlich mit einem äthiopischer Birr (ETB) Konto, stellen Sie sicher, dass in den Einstellungen EUR gesetzt ist.</para>
<para>Beispielhaft erstellen wir ein typisches Bankkontenszenario,
@@ -129,7 +129,7 @@ Beachten Sie, dass die Währung jedes Kontos in Klammern gesetzt ist.
(oder noch genauer, gemäà internationalem Standard
<ulink
url="http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_4217">ISO 4217</ulink> definierte Währungen).
- <application>&app;</application> erlaubt es Ihnen nicht, eigene Währungen zu schaffen.
+ &app; erlaubt es Ihnen nicht, eigene Währungen zu schaffen.
Wenn Sie nicht-<acronym>ISO</acronym>-Währungen beobachten wollen,
können Sie einen von zwei Workarounds nutzen, abhängig davon, welcher Ihre Bedürfnisse besser erfüllt.</para>
@@ -146,10 +146,10 @@ Beachten Sie, dass die Währung jedes Kontos in Klammern gesetzt ist.
<guilabel>FOND</guilabel> zu defineiren.</para>
<para>Das ist nicht wirklich das, wofür die Kontentypen Aktien und Investmentfonds gedacht sind,
- aber <application>&app;</application> erlaubt Ihnen gewöhnlich,
+ aber &app; erlaubt Ihnen gewöhnlich,
selbst zu entscheiden, wie Sie diese nutzen wollen, statt es Ihnen zu diktieren.
Die Kehrseite ist jedoch, dass Sie einen <quote>Preis</quote> für jede Buchung bestreffend der Bonusmeilen einzugeben haben,
- weil <application>&app;</application> die Preise benötigt, um den Geldwert der Bonusmeilen auszurechnen und ihn als eins Ihrer Aktiva zu behandeln.</para>
+ weil &app; die Preise benötigt, um den Geldwert der Bonusmeilen auszurechnen und ihn als eins Ihrer Aktiva zu behandeln.</para>
<para>Die <emphasis role="strong">zweite Methode</emphasis> ist, eine Währungs-<quote>Attrappe</quote>
zu nutzen, um die Bonusmeilen aufzuzeichnen.
@@ -158,7 +158,7 @@ Beachten Sie, dass die Währung jedes Kontos in Klammern gesetzt ist.
Währung)</quote>. Wenn Sie eine von diesen für Ihr Konto TreueGruppeBonusmeilen nutzen, können Sie Buchungen in das Konto eingeben, ohne Aktienpreise für jede Buchung eingeben zu müssen.
Und Sie können die gleichen beiden Währungsattrappen nutzen, um alle Arten von Beträgen aufzuzeichnen – bislang in diesem Jahr verdiente und genutzte Urlaubsgelder, verdiente und genutzte Urlaubszeit, genutzte und verbleibende Gesundheitsversicherungsleistungsbeihilfe und so weiter.
Sie können sich sicher vorstellen, dass
- <application>&app;</application> als eine zentrale Stelle für alle Arten persönlicher
+ &app; als eine zentrale Stelle für alle Arten persönlicher
Metriken zusätzlich zu den Finanzen genutzt werden kann.</para>
<para>Der Nachteil dieser zweiten Methode ist, dass Sie für diese Währungsattrappen keinen Wechselkurs definieren können,
@@ -170,7 +170,7 @@ Beachten Sie, dass die Währung jedes Kontos in Klammern gesetzt ist.
<sect1 id="currency_howto1">
<title>Aufzeichnung/Aktualisierung des Wechselkurses (How-To)</title>
- <para><application>&app;</application> ermöglicht es Ihnen, die Währungswechselkurse auf zwei verschiedenen Arten zu aktualisieren, nämlich händisch und automatisch.
+ <para>&app; ermöglicht es Ihnen, die Währungswechselkurse auf zwei verschiedenen Arten zu aktualisieren, nämlich händisch und automatisch.
In den folgenden beiden Abschnitten werden wir uns durch beide Wege hindurch arbeiten.</para>
<para>Bevor wir starten, werfen wir noch einen kruzen Blick auf die Kontentabelle.</para>
@@ -266,7 +266,7 @@ Beachten Sie, dass die Währung jedes Kontos in Klammern gesetzt ist.
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Beachten Sie, dass Sie noch keinen Wechselkurs für HKD haben und <application>&app;</application> die HKD Konten nicht nach EUR umwandeln kann. Dies wird im nächsten Abschnitt hinzugefügt.</para>
+ <para>Beachten Sie, dass Sie noch keinen Wechselkurs für HKD haben und &app; die HKD Konten nicht nach EUR umwandeln kann. Dies wird im nächsten Abschnitt hinzugefügt.</para>
</sect2>
<sect2 id="currency_howto_Auto">
@@ -320,13 +320,13 @@ Beachten Sie, dass die Währung jedes Kontos in Klammern gesetzt ist.
</mediaobject>
</screenshot></para>
- <para>Sie können beobachten, dass <application>&app;</application> die Wechselkurse für alle Währungen, die Sie nutzen, herunterlädt.
- Dies geschieht jedes Mal, wenn Sie auf <guibutton>Kurs herunterladen</guibutton> klicken oder <application>&app;</application> eingerichtet haben,
+ <para>Sie können beobachten, dass &app; die Wechselkurse für alle Währungen, die Sie nutzen, herunterlädt.
+ Dies geschieht jedes Mal, wenn Sie auf <guibutton>Kurs herunterladen</guibutton> klicken oder &app; eingerichtet haben,
dass es die Kurse/Wechselkurse automatisch herunterlädt, wie in <xref
linkend="invest-stockprice-auto2" /> beschrieben.</para>
<para>Und wenn Sie den Hauptkontenplan überprüfen, werden Sie sehen, dass
- <application>&app;</application> automatisch die Beträge von HKD in EUR Beträge auf den Oberkonten umgewandelt hat, die in EUR ausgewiesen sind, genauso wie in in der Spalte Gesamt (EUR).
+ &app; automatisch die Beträge von HKD in EUR Beträge auf den Oberkonten umgewandelt hat, die in EUR ausgewiesen sind, genauso wie in in der Spalte Gesamt (EUR).
Auch die USD Konten wurden mit dem letzten Wechselkurs aktualisiert.</para>
<screenshot id="currency_main3.png">
@@ -349,7 +349,7 @@ Beachten Sie, dass die Währung jedes Kontos in Klammern gesetzt ist.
<title>Deaktivieren des Abrufens des Wechselkurses</title>
<para>Immer dann, wenn Sie ein Konto erstellen, das eine Nichtstandard-Währung nutzt,
wird der Abruf der Wechselkurse automatisch für diese Währung aktiviert.
- Jedoch, wenn Sie später dieses Konto löschen, wird <application>&app;</application> den Abruf des Wechselkurses nicht automatisch für diese Währung deaktivieren.</para>
+ Jedoch, wenn Sie später dieses Konto löschen, wird &app; den Abruf des Wechselkurses nicht automatisch für diese Währung deaktivieren.</para>
<para>Wenn Sie das letzte Konto für diese spezielle Währung gelöscht haben und keine Wechselkurse für diese Währung mehr abrufen wollen, führen Sie folgendes aus:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -379,7 +379,7 @@ Beachten Sie, dass die Währung jedes Kontos in Klammern gesetzt ist.
<para>Sie können dies auf zwei verscheidene Arten tun.</para>
- <para>1) Nutzen Sie <application>&app;</application>'s eingebauten Währungsumtausch zwischen den Konten, wenn Sie Ihre Buchungen ausführen.
+ <para>1) Nutzen Sie &app;'s eingebauten Währungsumtausch zwischen den Konten, wenn Sie Ihre Buchungen ausführen.
Dies wird hauptsächlich für einmalige Buchungen genutzt und nicht für regelmäÃige.</para>
<para>2) Nutzen Sie separate Konten für diesen Kauf, bei dem alle beteiligten Konten die gleiche Währung nutzen.
@@ -397,7 +397,7 @@ Beachten Sie, dass die Währung jedes Kontos in Klammern gesetzt ist.
gehen. Sie machen dies so gerne, dass Sie sich entscheiden, dort ein Boot
zu kaufen. Dafür eröffnen Sie ein Bankkonto in Jamaica, überweisen Geld aus Deutschland und kaufen Ihr Traumboot (kleinste Version).</para>
- <para>Um dies in <application>&app;</application> aufzuzeichnen, nutzen wir die Basiskontenstruktur:</para>
+ <para>Um dies in &app; aufzuzeichnen, nutzen wir die Basiskontenstruktur:</para>
<literallayout>
-Aktiva (EUR)
@@ -472,7 +472,7 @@ Beachten Sie, dass die Währung jedes Kontos in Klammern gesetzt ist.
</screenshot>
<para>Sie finden das Boot und da es ein günstiges Angebot für 1.000.000,- JMD ist, entscheiden Sie, das Boot zu kaufen.
- Um diesen Vorgang in <application>&app;</application> aufzuzeichnen,
+ Um diesen Vorgang in &app; aufzuzeichnen,
müssen Sie eine einfache Buchung als Entnahme von 1.000.000,- JMD in <emphasis>Aktiva:Barvermögen:Jamaikanische Bank</emphasis>
buchen und nach <emphasis>Aktiva:Sachanlagen:Boot</emphasis> übertragen.</para>
@@ -494,7 +494,7 @@ Beachten Sie, dass die Währung jedes Kontos in Klammern gesetzt ist.
Wert des Bootes (1.000.000,- JMD) reduziert hat und dass sich Ihr Konto Sachanlagen
Boot um den gleichen Betrag erhöht hat. Wenn Sie also in der Spaltenauswahl "Total (EUR)" ausgewählt haben, werden Sie den entsprechenden Wert in
EUR sehen. Der EUR Wert wird immer den letzten Währungskurs anzeigen, den Sie
- entweder automatisch oder manuell mit <application>&app;</application> aktualisieren. </para>
+ entweder automatisch oder manuell mit &app; aktualisieren. </para>
</sect2>
<sect2 id="currency_purchase3">
@@ -622,7 +622,7 @@ Aktienkauf
</screenshot>
<para>Wie Sie jedoch sehen können, können die Gesamt EUR Null sein, wenn
- <application>&app;</application> keinen Wechselkurs zwischen EUR und HKD hat.
+ &app; keinen Wechselkurs zwischen EUR und HKD hat.
Um dies in Ordnung zu bringen, gehen Sie auf <menuchoice><guimenu>Werkzeuge</guimenu><guimenuitem>Kurs-Editor</guimenuitem></menuchoice>
und klicken auf die Schlatfläche <guibutton>Kurse abrufen</guibutton>, um
automatisch die Wechselkurse abzurufen, die Sie benötigen.</para>
@@ -651,7 +651,7 @@ Aktienkauf
Landeswährungen zu investieren in der Hoffnung, dass deren Währung im
Wert gegenüber Ihrer eigenen Währung ansteigt, handelt es sich um eine Wähungsspekulation.</para>
- <para>Wenn Sie diese Buchungen in <application>&app;</application> eingeben, müssen Sie
+ <para>Wenn Sie diese Buchungen in &app; eingeben, müssen Sie
selbst entscheiden, wie ausführlich Sie dies haben wollen.</para>
<para>Wenn Sie nicht an allen Einzelheiten interessiert sind, genügt eine einfaches Kontostruktur wie die Folgende:</para>
@@ -894,7 +894,7 @@ Aktienkauf
<note>
<para> Nochmal: Diese Beispiele sind nicht als gültige und korrekte
Ratschläge gedacht. Sie kommen allenfalls als Beispiel für die
- Methoden in Betracht, die in <application>&app;</application>
+ Methoden in Betracht, die in &app;
genutzt werden und nicht als Investionsempfehlung.
Bitte fragen Sie einen geeigneten Finanzberater nach mehr Informationen
hinsichtlich internationaler Investments/Darlehen.</para>
@@ -906,7 +906,7 @@ Aktienkauf
<sect2>
<title>Konten festlegen</title>
- <para>Diesmal starten wir mit einer neuen und frischen <application>&app;</application>
+ <para>Diesmal starten wir mit einer neuen und frischen &app;
Datei mit
<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Neue Datei</guimenuitem></menuchoice> und bearbeiten
die Einstellungen unter (<menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem></menuchoice> unter Mac OSX <menuchoice><guimenu>&appname;</guimenu><guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem></menuchoice>) und setzen (im Reiter Konten) die Standardwährung auf AUD (Australischer Dollar).
@@ -1241,7 +1241,7 @@ Aufwand:Investments:Devisentransfer (AUD)
</screenshot>
<para>Der nächste Abschnitt wird sicherstellen, dass Sie die verschiedenen
- Wechselkurse erhalten, damit <application>&app;</application> den
+ Wechselkurse erhalten, damit &app; den
Gesamtwert in Ihrer lokalen Währung (AUD in diesem Fall) anzeigt.</para>
</sect2>
diff --git a/guide/de/ch_dep.xml b/guide/de/ch_dep.xml
index 88a49fe..62ea662 100644
--- a/guide/de/ch_dep.xml
+++ b/guide/de/ch_dep.xml
@@ -451,18 +451,18 @@
ways to setup depreciation accounts. We will present here a general method
which should be flexible enough to handle most situations. The first
account you will need is an <emphasis>Asset Cost</emphasis> account
- (<application>&app;</application> account type <guilabel>Asset</guilabel>), which is simply a place where you record
+ (&app; account type <guilabel>Asset</guilabel>), which is simply a place where you record
the original purchase of the asset. Usually this purchase is accomplished
by a transaction from your bank account.</para>
<para>In order to keep track of the depreciation of the asset, you will
need two depreciation accounts. The first is an <emphasis>Accumulated
Depreciation</emphasis> account in which to collect the sum of all of the
- depreciation amounts, and will contain negative values. In <application>&app;</application>, this
+ depreciation amounts, and will contain negative values. In &app;, this
is an account type <emphasis>asset</emphasis>. The <emphasis>Accumulated Depreciation</emphasis>
account is balanced by a <emphasis>Depreciation Expense</emphasis> account,
in which all periodic depreciation expenses
- are recorded. In <application>&app;</application>, this is an account type
+ are recorded. In &app;, this is an account type
<emphasis>expense</emphasis>.</para>
<para>Below is a generic account hierarchy for tracking the depreciation
@@ -504,7 +504,7 @@
a way that works best for you.</para>
<para>The actual input of the depreciation amounts is done by hand every
- accounting period. There is no way in <application>&app;</application> (as of yet) to perform the
+ accounting period. There is no way in &app; (as of yet) to perform the
depreciation scheme calculations automatically, or to input the values
automatically into the appropriate accounts. However, since an accounting
period is typically one year, this really is not much work to do by
diff --git a/guide/de/ch_expenses.xml b/guide/de/ch_expenses.xml
index 3d62ad3..0c2410f 100644
--- a/guide/de/ch_expenses.xml
+++ b/guide/de/ch_expenses.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
<para>Um Ihr Girokonto zu bewirtschaften, ist der erste Schritt, Ihre Finanzen
zu verfolgen. Der naheliegende zweite Schritt, um zu sehen, wo Sie Geld
ausgeben, ist die Nutzung von Aufwandskonten. Dieses Kapitel vermittelt Ihnen,
- wie <application>&app;</application> Aufwandskonten nutzt,
+ wie &app; Aufwandskonten nutzt,
um Ihnen zu helfen, die Ãbersicht über die verschiedenen Buchungskategorien
zu behalten.</para>
@@ -32,13 +32,13 @@
<para>Ein Aufwandskontentyp erlaubt Ihnen aufzuzeichnen, wie viel Sie für bestimmte
Ausgaben aufwenden. Die erste Erfahrung mit der Aufzeichnung des Aufwandes machten viele mit
Quicken(tm). Dort können die Buchungen einer oder mehreren Kategorien zugeordnet werden.
- In <application>&app;</application> sind diese Kategorien als separate Konten eingerichtet.
- Das erlaubt <application>&app;</application>, die Regeln der doppelten Buchführung
+ In &app; sind diese Kategorien als separate Konten eingerichtet.
+ Das erlaubt &app;, die Regeln der doppelten Buchführung
einheitlich anzuwenden. Aufwandskonten können so allgemein oder detailliert sein,
wie Sie es benötigen. einige Nutzer benötigen nur wenige Konten für ihre persönliche
- Aufzeichnung des Aufwandes. Andere nutzen Aufwandskonten in <application>&app;</application>,
+ Aufzeichnung des Aufwandes. Andere nutzen Aufwandskonten in &app;,
um ihren Aufwand in allen Einzelheiten zu kontrollieren. Die Detailtiefe bestimmen
- Sie selber. Beachten Sie, dass Sie mit <application>&app;</application> die Konten
+ Sie selber. Beachten Sie, dass Sie mit &app; die Konten
für die Buchungen ändern können, wenn Sie später Ãnderungen benötigen. Dann ist es noch möglich,
Buchungen zu verschieben.</para>
</sect1>
@@ -73,7 +73,7 @@
eine Buchung dem Aufwandskonto hinzufügen, indem Sie die Buchung auf dem Girokonto dem
Spendenkonto zuweisen.</para>
<para>Wenn Sie ein Aufwandskonto öffnen, werden Sie ein Kontenblatt sehen, wie Sie
- es auch an den anderen Stellen in <application>&app;</application> finden. Die
+ es auch an den anderen Stellen in &app; finden. Die
formlosen Spaltenköpfe für die Buchungsbeträge sind ein wenige verschieden.
Die linke Spalte (Aufwand) wird als <emphasis>Gesamtaufwand</emphasis> gelesen, während
die rechte Spalte (Erstattung) als <emphasis>Gesamterstattung</emphasis> gelesen wird.</para>
@@ -84,11 +84,11 @@
gegen die Sie Ihre Daten abgleichen können. Daher gibt es streng genommen nichts abzugleichen.
Sie können das Abgleichprozedere für Aufwandskonten dazu nutzen, dass die
Buchungen vor spätere Eingaben geschützt sind. </para>
- <para>Eins sollten Sie bedenken, dass durch Ihre weitere Nutzung von <application>&app;</application>
+ <para>Eins sollten Sie bedenken, dass durch Ihre weitere Nutzung von &app;
der Saldo dieser Konten wächst, weil es nur sehr wenige Erstattungsbuchungen gibt,
die den Saldo erniedrigen. Daran ist nichts falsch. Aber einige Nutzer möchten regelmäÃig
die Salden ihrer Aufwandskonten leeren. Solche Buchungen können eingegeben werden, indem
- der Kontensaldo auf ein Eigenkapitalskonto übertragen wird. <application>&app;</application>
+ der Kontensaldo auf ein Eigenkapitalskonto übertragen wird. &app;
beinhaltet auch ein Verfaren zum Buchungsabschluss, dass die Aufwandskonten auf Null (0,00) setzt.
Beachten Sie, dass dies nicht notwendig ist. Wenn Sie dies benötigen, um bestimmte
Informationen von einem Aufwandskonto zu erhalten, können Sie auch die verschiedenen Reporte nutzen.</para>
diff --git a/guide/de/ch_import_business_data.xml b/guide/de/ch_import_business_data.xml
index fab665e..8319f6a 100644
--- a/guide/de/ch_import_business_data.xml
+++ b/guide/de/ch_import_business_data.xml
@@ -31,10 +31,10 @@ Updated:
<para>
This functionality creates invoices or bills from a csv import file containing rows of invoice entry data.
The import file may contain rows for new and/or existing invoices. If an invoice already exists,
- <application>&app;</application> adds the imported entries to the invoice (unless the invoice is already posted).
+ &app; adds the imported entries to the invoice (unless the invoice is already posted).
If the import file contains posting data
- for an invoice, then <application>&app;</application> will also attempt to post the invoice.
- If any row of an invoice contains an error, <application>&app;</application> will ignore all rows of the same invoice.
+ for an invoice, then &app; will also attempt to post the invoice.
+ If any row of an invoice contains an error, &app; will ignore all rows of the same invoice.
</para>
<para>
The field separator in the csv file must be either a comma or a semicolon; field values may be enclosed in double quotes.
@@ -52,7 +52,7 @@ Updated:
<para>
The import file should contain rows of invoice entry data, each row marked by an invoice ID. The file should be
- sorted on invoice ID. Each row contains header and entry fields, but <application>&app;</application> takes the
+ sorted on invoice ID. Each row contains header and entry fields, but &app; takes the
invoice header data from the first row of an invoice ID. For informational purposes,
the header data may be repeated for each subsequent row of the same invoice.
</para>
@@ -62,7 +62,7 @@ Updated:
</para>
<para>
Each row should contain the fields listed below, in the same sequence, separated by a comma or a semicolon.
- The fields are listed here by their technical name, which <application>&app;</application>
+ The fields are listed here by their technical name, which &app;
uses in the preview of the import data.
</para>
@@ -70,7 +70,7 @@ Updated:
<listitem>
<para><emphasis><prompt>id</prompt></emphasis> -
The invoice ID. Mandatory. Any row without an invoice ID will be ignored. If the invoice ID already exists,
- <application>&app;</application> will add the entries to the existing invoice (unless it is already posted).
+ &app; will add the entries to the existing invoice (unless it is already posted).
</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -167,7 +167,7 @@ Updated:
<listitem>
<para><emphasis><prompt>date_posted</prompt></emphasis> -
Date posted. Optional. Use the same date format as defined in Preferences.
- If you provide a date posted for the first row of an invoice, <application>&app;</application>
+ If you provide a date posted for the first row of an invoice, &app;
will attempt to also post the invoice (as opposed to only saving or updating it).
</para>
</listitem>
@@ -275,15 +275,15 @@ Updated:
<listitem>
<para><guilabel>4. Preview</guilabel> -
Once you have selected your import file and csv format,
- <application>&app;</application> shows you a preview of the data.
+ &app; shows you a preview of the data.
You can verify if your data is listed in the correct columns. If you do not see any rows in the preview,
- then <application>&app;</application> was not able to match your import data rows to the selected csv format.
+ then &app; was not able to match your import data rows to the selected csv format.
See <xref linkend="busnss-imp-inv-errors" /> below.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>5. Afterwards</guilabel> -
- You can choose if <application>&app;</application> should open tabs for the invoices after the import.
+ You can choose if &app; should open tabs for the invoices after the import.
Either for all invoices, or for the invoices that are saved but not posted, or for none of the invoices.
Opening tabs slows down the import process considerably.
</para>
@@ -296,18 +296,18 @@ Updated:
</itemizedlist>
<para>
- If your data file contains invoice IDs that already exist, then <application>&app;</application> will ask you
+ If your data file contains invoice IDs that already exist, then &app; will ask you
(once per import session) to confirm that you want to update existing invoices.
If not confirmed, all rows for existing invoices will be ignored.
</para>
<note>
<para>
- Internally, <application>&app;</application> uses so called regular expressions to match the import rows
+ Internally, &app; uses so called regular expressions to match the import rows
to the data fields. The import option <guilabel>Custom regular expression</guilabel> offers the option to use your own
regular expression for this matching process. Obviously, this option requires that you are well versed in regular expressions.
- When you choose the option <guilabel>Custom regular expression</guilabel>, <application>&app;</application> opens a window
- in which you can edit the <application>&app;</application> regular expression, or replace it with your own.
+ When you choose the option <guilabel>Custom regular expression</guilabel>, &app; opens a window
+ in which you can edit the &app; regular expression, or replace it with your own.
Your regular expression should contain a named subpattern for each of the fields of the csv file
(using the technical names). A custom regular expression could be useful if the rows of your source data file contain
all required fields, but in a different order or format. E.g. if the format of your source data file
@@ -322,8 +322,8 @@ Updated:
</para>
<para>
- With a custom regular expression, <application>&app;</application> could import your source data files,
- without the need to convert them to the <application>&app;</application> import format.
+ With a custom regular expression, &app; could import your source data files,
+ without the need to convert them to the &app; import format.
</para>
</note>
@@ -333,7 +333,7 @@ Updated:
<title>Feedback and statistics</title>
<para>
- <application>&app;</application> executes the import process in three steps:
+ &app; executes the import process in three steps:
</para>
<itemizedlist>
@@ -355,7 +355,7 @@ Updated:
</itemizedlist>
<para>
- After all steps have finished, <application>&app;</application> issues information about the result of the process.
+ After all steps have finished, &app; issues information about the result of the process.
The initial dialog shows the informational or error messages from the validation and processing steps.
The second dialog shows the statistics of the process:
</para>
@@ -499,18 +499,18 @@ Updated:
<listitem>
<para>
The invoice cannot be updated because it is already posted. All rows of the same invoice will be ignored.
- If you want to update the existing invoice, unpost it first in <application>&app;</application>.
+ If you want to update the existing invoice, unpost it first in &app;.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
The currency of the invoice differs from the currency of the account posted
(<quote>Invoice x NOT posted because currencies don't match</quote>).
- <application>&app;</application>
+ &app;
determines the currency of the invoice either from the customer or vendor master data (for a new invoice)
or from the invoice itself (for an existing invoice). The currency of the invoice must agree with
- the currency of the post to account in the field <prompt>account_posted</prompt>. <application>&app;</application> creates the
- invoice but cannot post it. Manually correct the invoice in <application>&app;</application>.
+ the currency of the post to account in the field <prompt>account_posted</prompt>. &app; creates the
+ invoice but cannot post it. Manually correct the invoice in &app;.
</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -519,9 +519,9 @@ Updated:
(<quote>Invoice x NOT posted because it requires currency conversion</quote>).
The invoice contains entries on accounts with different currencies,
or the currency of the entries differs from the currency of the post to account. For such an invoice,
- <application>&app;</application> needs exchange rates to translate the currency amounts.
- <application>&app;</application> creates the invoice but cannot post it. Post the invoice manually
- in <application>&app;</application>, and provide the requested exchange rates.
+ &app; needs exchange rates to translate the currency amounts.
+ &app; creates the invoice but cannot post it. Post the invoice manually
+ in &app;, and provide the requested exchange rates.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -580,7 +580,7 @@ Updated:
This functionality creates and updates customers and vendors from a csv import file containing
rows of vendor/customer master data.
The import file may contain rows for new and/or existing customers/vendors. If a customer/vendor already exists,
- <application>&app;</application> updates the existing customer/vendor.
+ &app; updates the existing customer/vendor.
</para>
</sect2>
@@ -591,7 +591,7 @@ Updated:
<para>
The import file should contain rows of customer/vendor data, one row for each customer/vendor.
The customer/vendor is identified by the customer/vendor number in the field <prompt>id</prompt> of the data rows.
- If the field is blank, <application>&app;</application> will use the next number from the relevant counter
+ If the field is blank, &app; will use the next number from the relevant counter
(set in the <guilabel>Counters</guilabel> tab under
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>).
</para>
@@ -603,18 +603,18 @@ Updated:
<para>
Each row should contain the fields listed below, in the same sequence, separated by a comma or a semicolon.
- The fields are listed here by their technical name, which <application>&app;</application>
+ The fields are listed here by their technical name, which &app;
uses in the preview of the import data.
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis><prompt>id</prompt></emphasis> -
- The customer/vendor number. If it is for an existing customer/vendor, <application>&app;</application> will
+ The customer/vendor number. If it is for an existing customer/vendor, &app; will
update the customer/vendor.
- Note that in <application>&app;</application> e.g. '000010' is a different customer number than '10'.
+ Note that in &app; e.g. '000010' is a different customer number than '10'.
If the id field is empty,
- <application>&app;</application> will use the next number from the relevant counter.
+ &app; will use the next number from the relevant counter.
</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -720,7 +720,7 @@ Updated:
</para>
<para>
- Example content for a vendor; no ID given, so <application>&app;</application> will take the next number from the counter.
+ Example content for a vendor; no ID given, so &app; will take the next number from the counter.
Using a comma for separator.
</para>
@@ -772,9 +772,9 @@ Updated:
<listitem>
<para><guilabel>4. Preview</guilabel> -
Once you have selected your import file and csv format,
- <application>&app;</application> shows you a preview of the data.
+ &app; shows you a preview of the data.
You can verify if your data is listed in the correct columns. If you do not see any rows in the preview,
- then <application>&app;</application> was not able to match your import data rows to the selected csv format.
+ then &app; was not able to match your import data rows to the selected csv format.
See <xref linkend="busnss-imp-cv-errors" /> below.
</para>
</listitem>
@@ -787,11 +787,11 @@ Updated:
<note>
<para>
- Internally, <application>&app;</application> uses so called regular expressions to match the import rows
+ Internally, &app; uses so called regular expressions to match the import rows
to the data fields. The import option <guilabel>Custom regular expression</guilabel> offers the option to use your own
regular expression for this matching process. Obviously, this option requires that you are well versed in regular expressions.
- When you choose the option <guilabel>Custom regular expression</guilabel>, <application>&app;</application> opens a window
- in which you can edit the <application>&app;</application> regular expression, or replace it with your own.
+ When you choose the option <guilabel>Custom regular expression</guilabel>, &app; opens a window
+ in which you can edit the &app; regular expression, or replace it with your own.
Your regular expression should contain a named subpattern for each of the fields of the csv file
(using the technical names). A custom regular expression could be useful if the rows of your source data file contain
all necessary fields, but in a different order or format. E.g. if the format of your source data file
@@ -806,8 +806,8 @@ Updated:
</para>
<para>
- With a custom regular expression, <application>&app;</application> could import your source data files,
- without the need to convert them to the <application>&app;</application> import format.
+ With a custom regular expression, &app; could import your source data files,
+ without the need to convert them to the &app; import format.
</para>
</note>
@@ -817,7 +817,7 @@ Updated:
<title>Feedback and statistics</title>
<para>
- <application>&app;</application> executes the import process in three steps:
+ &app; executes the import process in three steps:
</para>
<itemizedlist>
@@ -839,7 +839,7 @@ Updated:
</itemizedlist>
<para>
- After all steps have finished, <application>&app;</application> issues information about the result of the process.
+ After all steps have finished, &app; issues information about the result of the process.
The initial dialog shows the statistics of the process:
</para>
diff --git a/guide/de/ch_invest.xml b/guide/de/ch_invest.xml
index 1eccdbb..1ee9382 100644
--- a/guide/de/ch_invest.xml
+++ b/guide/de/ch_invest.xml
@@ -19,10 +19,10 @@
-->
<chapter id="chapter_invest">
<title>Kapitalanlagen</title>
- <para>Dieses Kapitel erklärt, wie Sie Ihre Kapitalanlagen mit <application>&app;</application> verwalten.
+ <para>Dieses Kapitel erklärt, wie Sie Ihre Kapitalanlagen mit &app; verwalten.
Viele Leute haben einen Geldanlageplan, ob sie das Geld in einen Investmentfont geben,
Belegschaftsaktien erwerben oder Aktien und Rentenpapiere durch eine Börsenmaklerfirma
- kaufen und verkaufen. <application>&app;</application>
+ kaufen und verkaufen. &app;
gibt Ihnen Werkzeuge, die Ihnen helfen, diese Kapitalanlagen zu verwalten, wie einen
<emphasis>Preise-Editor</emphasis>, der es Innen erlaubt, die Ãnderungen des Wertes der von
Ihnen gehaltenen Wertpapieren aufzuzeichnen.</para>
@@ -36,7 +36,7 @@
betrachtet werden: das Haus in dem Sie leben, ein wertvolles Gemälde, Beteiligungen an
börsenorientierten Unternehmen, Ihre Spareinlagen bei einer Bank oder
verbriefte Bankeinlagen. Diese vielen Arten der Geldanlage werden in diesem Kapitel
- unter dem Gesichtspunkt besprochen, wie man sie durch <application>&app;</application> aufzeichnet.</para>
+ unter dem Gesichtspunkt besprochen, wie man sie durch &app; aufzeichnet.</para>
<sect2 id="invest_terms2">
<title>Terminologie</title>
@@ -286,7 +286,7 @@
<sect1 id="invest_accounts1">
<title>Konten einrichten</title>
- <para>Um Konten für die Kapitalanlagen in <application>&app;</application> einzurichten, können Sie entweder die
+ <para>Um Konten für die Kapitalanlagen in &app; einzurichten, können Sie entweder die
vordefinierte Kontenhierarchie für Kapitalanlagen nutzen oder Ihre eigene
erstellen. Das Minimum, das Sie benötigen, um die Kapitalanlagen
aufzuzeichnen, ist, ein Anlagenkonto für jede Art der Kapitalanlage anzulegen, die Ihnen gehört. Wie wir in den vorherigen Kapiteln gesehen haben,
@@ -309,7 +309,7 @@
<guilabel>Neuen Kontenplan erstellen</guilabel>-Assistenten erstellt
automatisch eine grundlegende Kapitalanlagekontenhierarchie für Sie. Um
auf die vordefinierte Kapitalanlagekontenhierarchie zuzugreifen, müssen Sie
- sicherstellen, dass Ihre <application>&app;</application> Datei offen ist,
+ sicherstellen, dass Ihre &app; Datei offen ist,
Sie zu dem <guilabel>Konten</guilabel>-Reiter wechseln und
<menuchoice><guimenu>Aktionen</guimenu><guimenuitem>Neue Kontenhierarchie
</guimenuitem></menuchoice> auswählen. Damit wird der <guilabel>Neuen
@@ -322,7 +322,7 @@
<tip>
<para>Sie können auch den <guilabel>Neuen Kontenplan erstellen
- </guilabel> Assistenten starten, indem Sie eine neue <application>&app;</application> Datei erzeugen.</para>
+ </guilabel> Assistenten starten, indem Sie eine neue &app; Datei erzeugen.</para>
</tip>
<screenshot id="invest_accountspredef">
@@ -376,7 +376,7 @@
ausgewählt wird; es wird erwartet, dass sie die gleiche Währung nutzen wie das Maklerkonto.
</para>
- <para>Wertpapierkurse werden in einem separaten Bereich von <application>&app;</application>
+ <para>Wertpapierkurse werden in einem separaten Bereich von &app;
gehalten (die Kurs-Datenbank - <menuchoice><guimenu>Werkzeuge
</guimenu><guimenuitem>Kurs-Editor</guimenuitem></menuchoice>). Diese enthält
die Kurse für individuelle Wertpapiere (nicht Wertpapierkonten). Alle
@@ -389,12 +389,12 @@
<sect2 id="invest_custom2">
<title>Angepasstes Kontenbeispiel</title>
- <para>Das Folgende ist ein etwas komplizierteres Beispiel, wie <application>&app;</application> eingerichtet wird,
+ <para>Das Folgende ist ein etwas komplizierteres Beispiel, wie &app; eingerichtet wird,
um Ihre Kapitalanlagen zu verfolgen, welches den Vorteil hat, dass es jede unterschiedliche Kapitalanlage unter der Maklerfirma gruppiert,
die mit den Kapitalanlagen handelt.
Auf diese Art und Weise ist es einfacher, die Aufstellungen, die Sie von Ihrer Maklerfirma erhalten, mit den Konten zu vergleichen, die Sie
- in <application>&app;</application> haben, und zu erkennen, wo
- <application>&app;</application> von der Aufstellung abweicht. <literallayout>
+ in &app; haben, und zu erkennen, wo
+ &app; von der Aufstellung abweicht. <literallayout>
Aktiva
Investments
Brokerage Accounts
@@ -461,7 +461,7 @@
Verzinsliche Kapitalanlagen schlieÃen Ihre Bankkonten, festverzinslichen
Wertpapiere oder jede andere Art der Kapitalanlage ein, in welcher Sie Zinsen
für das Kapital erhalten. Dieser Abschnitt beschreibt, wie diese Art der
- Kapitalanlagen in <application>&app;</application> gehandhabt werden.</para>
+ Kapitalanlagen in &app; gehandhabt werden.</para>
<sect2 id="invest_intacct2">
<title>Konto einrichten</title>
@@ -568,7 +568,7 @@ Einnahmen
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Und dies ist das Hauptkontenfenster von <application>&app;</application>:</para>
+ <para>Und dies ist das Hauptkontenfenster von &app;:</para>
<screenshot id="invest-int3">
<mediaobject>
@@ -590,7 +590,7 @@ Einnahmen
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Auf dem obigen Bild des Hauptkontenfenster von <application>&app;</application>
+ <para>Auf dem obigen Bild des Hauptkontenfenster von &app;
sehen Sie eine schöne Zusammenfassung über das, was mit dieser
Kapitalanlage in 6 Monaten passiert. Während die Verzinsung der
festverzinslichen Wertpapiere doppelt so hoch ist, wie die des Sparkontos,
@@ -611,7 +611,7 @@ Einnahmen
zeigt Ihnen dieser Abschnitt, wie Sie die Konten mit Ihrem Wertpapierbestand
erstellen und bestücken. Nach dieser Ersterstellung Ihres Bestandes haben
Sie möglicherweise Aktien, die Sie erworben haben, bevor Sie anfingen,
- <application>&app;</application> zu nutzen. Für diese Aktien folgen Sie
+ &app; zu nutzen. Für diese Aktien folgen Sie
der Anleitung im folgenden <link linkend="invest-buy-stock2"><emphasis>
Eingabe vorhandener Aktien</emphasis></link> Abschnitt. Wenn Sie jetzt Aktien erwerben, dann nutzen Sie den <link linkend="invest-buy-new2"><emphasis>Neue Aktien Kaufen</emphasis>
</link> Abschnitt.</para>
@@ -620,7 +620,7 @@ Einnahmen
<title>Konten für Aktien und offene Investmentsfonds einrichten</title>
<para>Dieser Abschnitt zeigt Ihnen, wie Sie Aktien- und
- Investmentfondskonten in <application>&app;</application> einrichten. Hier nehmen wir an, dass Sie die Basiskonteneinrichtung aus dem früheren Abschnitt nutzen, aber die Verfahren können auf jede Kontenhierarchie angewandt werden.</para>
+ Investmentfondskonten in &app; einrichten. Hier nehmen wir an, dass Sie die Basiskonteneinrichtung aus dem früheren Abschnitt nutzen, aber die Verfahren können auf jede Kontenhierarchie angewandt werden.</para>
<para>Sie sollten innerhalb des <guilabel>Aktiva</guilabel>-
Kontos auf oberster Ebene ein paar Ebenen tiefer ein Konto mit der
@@ -1088,7 +1088,7 @@ Einnahmen
Aktien und Währungen werden die Kurse als Geldkurs, Briefkurs oder
vom Vortag angegeben. Bei Investmentfonds wird der Netto Anteilswert
angegeben. Für andere Wertpapiere wählen Sie einfach <guilabel>Unbekannt</guilabel> aus. Diese Option ist nur für
- informatorische Zwecke und wird nicht in <application>&app;</application> genutzt.</para>
+ informatorische Zwecke und wird nicht in &app; genutzt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1173,7 +1173,7 @@ Einnahmen
<title>Automatische Kursabfragen konfigurieren</title>
<para>Wenn Sie mehr als ein paar Wertpapiere haben, sind Sie es leid, deren Preise ständig aktuell zu halten.
- Mit <application>&app;</application> ist es möglich, automatisch die
+ Mit &app; ist es möglich, automatisch die
neuesten Preise Ihrer Wertpapiere über das Internet herunterzuladen.
Dies wird durch das <application>Perl</application>-Modul
<application>Finance::Quote</application> erledigt, welches
@@ -1191,11 +1191,11 @@ Einnahmen
<para><emphasis role="strong">Microsoft Windows:</emphasis>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>SchlieÃen Sie <application>&app;</application>.</para>
+ <para>SchlieÃen Sie &app;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Starten Sie <emphasis role="strong">Install Online Price
- Retrieval</emphasis> im <application>&app;</application>
+ Retrieval</emphasis> im &app;
<quote>Start</quote> Menüeintrag.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1204,9 +1204,9 @@ Einnahmen
<para><emphasis role="strong">MacOS:</emphasis> Sie müssen XCode
installiert haben. XCode ist ein zusätzliches Element auf Ihrer MacOS
Distributions-DVD. Starten Sie die <emphasis role="strong">Finance Quote
- aktualisieren </emphasis> App in <application>&app;</application>.dmg.
+ aktualisieren </emphasis> App in &app;.dmg.
Sie können es von dem *.dmg starten oder kopieren es in den gleichen
- Ordner, in den Sie <application>&app;</application> kopiert haben.
+ Ordner, in den Sie &app; kopiert haben.
Es öffnet ein Terminalfenster und startet ein Script
für Sie, welches Ihnen viele Fragen stellt.
Akzeptieren Sie die Voreinstellungen bis Sie wissen, was Sie tun.
@@ -1215,10 +1215,10 @@ Einnahmen
<para><emphasis role="strong">Linux:</emphasis>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>SchlieÃen Sie jede laufende <application>&app;</application>-Instanz.</para>
+ <para>SchlieÃen Sie jede laufende &app;-Instanz.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Finden Sie den Ordner, wo <application>&app;</application>
+ <para>Finden Sie den Ordner, wo &app;
installiert ist, indem Sie nach <application>gnc-fq-update</application> suchen.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1239,13 +1239,13 @@ Einnahmen
<para>Nach der vollständigen Installation sollten Sie das <quote>
gnc-fq-dump</quote>-Testprogramm in dem selben Verzeichnis mit
- <application>&app;</application> starten, um zu testen, ob <application>Finance::Quote</application> richtig installiert ist und funktioniert.</para>
+ &app; starten, um zu testen, ob <application>Finance::Quote</application> richtig installiert ist und funktioniert.</para>
<note>
<para>Wenn Sie sich unbehaglich bei der Durchführung der Schritte
- fühlen, mailen Sie entweder an die <application>&app;</application>-user mailing list
+ fühlen, mailen Sie entweder an die &app;-user mailing list
(<email>gnucash-de at gnucash.org</email>) und bitten um Hilfe oder
- kommen in den <application>&app;</application> IRC-Kanal auf
+ kommen in den &app; IRC-Kanal auf
irc.gnome.org. Sie können diesen Schritt auch auslassen und händisch die Preise der Aktien aktualisieren.</para>
</note>
</sect3>
@@ -1253,7 +1253,7 @@ Einnahmen
<sect3 id="invest-stockprice-auto-configure3">
<title>Wertpapiere für die Online-Abfrage konfigurieren</title>
- <para>Wenn <application>Finance::Quote</application> installiert ist und korrekt arbeitet, müssen Sie Ihre <application>&app;</application>
+ <para>Wenn <application>Finance::Quote</application> installiert ist und korrekt arbeitet, müssen Sie Ihre &app;
Wertpapiere so konfigurieren, dass sie diese Möglichkeit nutzen, die aktuellen Preisinformationen
automatisch zu erhalten. Falls Sie neue Wertpapiere erstellen
oder Wertpapiere abändern, die bereits erstellt wurden, nutzen
@@ -1269,7 +1269,7 @@ Einnahmen
</command> kann dazu genutzt werden, den aktuellen Kurs Ihrer Aktien abzurufen.
Die in <filename class="directory">$HOME/gnucash-filename</filename>
bestimmte Datei hängt von dem Namen und dem Ort Ihrer Datei ab.
- Dies kann durch den Namen vor dem <quote>–</quote> ermittelt werden, der im oberen Rahmen des <application>&app;</application>-Fenster angezeigt wird.
+ Dies kann durch den Namen vor dem <quote>–</quote> ermittelt werden, der im oberen Rahmen des &app;-Fenster angezeigt wird.
Der Dateiname kann auch unter <guimenu>Datei</guimenu> in der Liste der
Zuletzt geöffneten Dateien gefunden werden; der erste Eintrag mit der Nummer 1
ist der Name der aktuell geöffneten Datei.</para>
@@ -1329,7 +1329,7 @@ Einnahmen
<sect2 id="invest-stockprice-report">
<title>Auswahl der <quote>Kurs-Quellen</quote> im Bericht über den Aktienwert</title>
- <para>Die meisten <application>&app;</application> Aktienberichte haben Optionen, einige Parameter für den Bericht zu setzen bzw. zu
+ <para>Die meisten &app; Aktienberichte haben Optionen, einige Parameter für den Bericht zu setzen bzw. zu
verändern. Das Optionenfenster wird angezeigt, wenn der Reiter Berichte ausgewählt ist und Sie entweder auf das Symbol <guibutton>Optionen
</guibutton> in der <emphasis>Menüleiste</emphasis> klicken oder im Menü <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Berichtsoptionen
…</guimenuitem></menuchoice> auswählen.
@@ -1420,10 +1420,10 @@ Einnahmen
(Anzahl der Aktien und Preis pro Aktie auf O setzen).</para>
<note>
- <para>Um <application>&app;</application> dazu zu bewegen, diese
+ <para>Um &app; dazu zu bewegen, diese
Null-Aktie und Null-Kurs in die Buchung zu übernehmen, *müssen* Sie mit
<keycap>Tab</keycap> aus der Splitbuchung hinaus. Wenn Sie die <keycap
- function="enter">Enter</keycap> Taste nutzen, wandelt <application>&app;</application>
+ function="enter">Enter</keycap> Taste nutzen, wandelt &app;
die Teilbuchung in Wertpapieranteile um.</para>
</note>
@@ -1766,7 +1766,7 @@ Einnahmen
<note>
<para>Entweder Sie tragen den Verlust als positive Zahl in die Spalte
<quote>Ankauf</quote> ein oder als negative Zahl in die Spalte <quote>
- Verkauf</quote>, <application>&app;</application> wird den <quote>
+ Verkauf</quote>, &app; wird den <quote>
negativen Gewinn</quote> in die andere Spalte verschieben..</para>
</note>
@@ -1823,7 +1823,7 @@ Einnahmen
</para>
<para>
- <application>&app;</application> hat eine eingebaute Los-Management-Einrichtung,
+ &app; hat eine eingebaute Los-Management-Einrichtung,
die genutzt werden kann, um die Gewinne oder Verluste zu verfolgen, die
aus Aktienverkäufen herrühren. An- und Verkaufsbuchungen werden
zum Zweck der Berechnung der Kosten der VeräuÃerung in Losen zusammengefasst.
@@ -1832,7 +1832,7 @@ Einnahmen
werden. Kapitalgewinne oder -verluste können automatisch berechnet und
Buchungen für die Unterschiede zwischen dem VeräuÃerungswerte und den
Kosten der verkauften Wertpapiere erstellt werden.
- <application>&app;</application> bezeichnet diesen Prozess als
+ &app; bezeichnet diesen Prozess als
<emphasis>Aufräumen</emphasis>.
</para>
@@ -1865,13 +1865,13 @@ Einnahmen
</para>
<para>
- Wenn Sie mit den Unterschieden zwischen <application>&app;</application>
+ Wenn Sie mit den Unterschieden zwischen &app;
Buchungen und Teilbuchungen nicht vertraut sind,
schauen Sie bitte unter <xref linkend="txns-registers-txntypes" />.
</para>
<para>
- Die <application>&app;</application> Los-Management-Einrichtung kann eine
+ Die &app; Los-Management-Einrichtung kann eine
nützliche Funktion sein, um die händische Berechnung zu reduzieren,
besonders wenn Dividenen über Jahre wiederinvestiert wurden, und viele
verschiedene Kosten beteiligt sind. Es können automatisch Kauf- und
@@ -2005,12 +2005,12 @@ Der folgende Teil befindet sich gerade in Bearbeitung.
<xref linkend="invest-sellConsiderations" /></para>
</note>
- <para><application>&app;</application> kann Kapitalertrags- oder
+ <para>&app; kann Kapitalertrags- oder
-verlustbuchungen des WertpapierveräuÃerung automatisch berechnen erstelle.
Lose werden genutzt, um Ankaufsteilbuchungen mit Verkaufsteilbuchungen
zu verbinden, dass die korrekten Kosten für den Wertpapierverkauf
ermittelt werdne kann.
- <application>&app;</application> will use any existing lots, and
+ &app; will use any existing lots, and
create new lots for any buy transaction splits not already linked to a
lot. An- und Verkaufsteilbuchungen werden in Lose verbunden , in dem die
FIFO Methode genutzt wird. </para>
@@ -2027,7 +2027,7 @@ Der folgende Teil befindet sich gerade in Bearbeitung.
<para>
The capital gain/loss transaction(s) created by scrubbing uses an
automatically created generic <emphasis>Orphaned Gains-CCC</emphasis>
- account (where CCC is the security currency) because <application>&app;</application>
+ account (where CCC is the security currency) because &app;
doesn't know which capital gain or loss account
should be used. After scrubbing, the user should edit the <emphasis>
Orphaned Gains-CCC</emphasis> transaction split to re-assign the
@@ -2091,7 +2091,7 @@ Der folgende Teil befindet sich gerade in Bearbeitung.
<orderedlist>
<listitem>
- <para><application>&app;</application> implements only the First In/
+ <para>&app; implements only the First In/
First Out (FIFO) cost method when automatically linking buy
transactions to sell transactions. I.e. The oldest securities are
always sold first. The Last In First Out (LIFO) cost method may be
@@ -2205,7 +2205,7 @@ Der folgende Teil befindet sich gerade in Bearbeitung.
<para>Here is an example of selling part of a security holding using
the LIFO method. In this example, the most recent buy transaction
(dated 01/07/2016, a reinvested dividend), is linked to a lot, along
- with the sell transaction, and the <application>&app;</application>
+ with the sell transaction, and the &app;
scrub function is used to calculate capital gain or loss and create
the capital gain/loss transaction.
</para>
@@ -2423,7 +2423,7 @@ Der folgende Teil befindet sich gerade in Bearbeitung.
<note><para>
If there are already gain/loss splits as part of a sell
- transaction, <application>&app;</application> scrubbing does
+ transaction, &app; scrubbing does
not recognize them. So if manually adding gain/loss,
separate gain/loss transaction splits from the transaction
that reduces the <guilabel>No of Shares</guilabel>) by putting
@@ -2844,9 +2844,9 @@ Der folgende Teil befindet sich gerade in Bearbeitung.
<para>Wir beginnen mit dem Kauf von 100 Anteilen am 03.01.2015, alle
Dividenden werden wieder angelegt und ein Konto angelegt, um die
- Dividenden zu den jeweiligen Aktien zu verfolgen. <application>&app;</application> vereinfacht den Eintrag, indem es Berechnungen mit den
+ Dividenden zu den jeweiligen Aktien zu verfolgen. &app; vereinfacht den Eintrag, indem es Berechnungen mit den
Zellen der Buchungen zulässt. Wenn die erste Dividende 0,29 ⬠pro Anteil ist, geben Sie 53,28 ⬠(Kaufpreis und Dividende) pro Anteil in der Zelle
- <guilabel>Preis</guilabel> und 100*0,29 in der Zelle <guilabel>Ankauf</guilabel>. <application>&app;</application> berechnet die
+ <guilabel>Preis</guilabel> und 100*0,29 in der Zelle <guilabel>Ankauf</guilabel>. &app; berechnet die
dazugehörige Anzahl von <guilabel>Anteilen</guilabel>.</para>
<screenshot id="invest-dividendreinvest1">
@@ -2929,7 +2929,7 @@ Der folgende Teil befindet sich gerade in Bearbeitung.
</note>
<tip><para>Wenn Sie zufällig einen Preis ungleich Null in die Aktienteilung eingeben, wird
- <application>&app;</application> einen unerwünschten Eintrag in die Kurs-Datenbank
+ &app; einen unerwünschten Eintrag in die Kurs-Datenbank
erstellen, der in fehlerhaften Berichten mündet. Prüfen und entfernen Sie solch einen
unerwünschten Eintrag in der Kurs-Datenbank, in dem Sie <menuchoice><guimenu>Werkzeuge
</guimenu><guimenuitem>Kurs-Editor</guimenuitem></menuchoice> nutzen.</para>
@@ -3145,7 +3145,7 @@ Der folgende Teil befindet sich gerade in Bearbeitung.
<listitem>
<para><guilabel>Aktien</guilabel> - Die Anzahl der Aktien, um die sie sich in der Buchung erhöhen (oder vermindern).</para>
- <para>In unserem Beispiel ist es eine 0,77942 zu 1 Teilung, so dass sich die Anzahl der Aktien veringert im Vergleich zur aktuellen Anzahl. Sie dürfen <application>&app;</application>’s
+ <para>In unserem Beispiel ist es eine 0,77942 zu 1 Teilung, so dass sich die Anzahl der Aktien veringert im Vergleich zur aktuellen Anzahl. Sie dürfen &app;’s
Fähigkeit zur Ausführung von Berechnungen in einem Eingabefeld durch die Direkteingabe der Daten nutzen, (Z.B. <quote>(0,77942*100)-100</quote>) um die Verminderung der Aktien durch die Teilung zu berechnen.</para>
</listitem>
diff --git a/guide/de/ch_loans.xml b/guide/de/ch_loans.xml
index 57470eb..84fdaf6 100644
--- a/guide/de/ch_loans.xml
+++ b/guide/de/ch_loans.xml
@@ -19,7 +19,7 @@
<chapter id="chapter_loans">
<title>Darlehen</title>
- <para>Dieses Kapitel erklärt, wie sie Darlehen mit <application>&app;</application> verwalten.</para>
+ <para>Dieses Kapitel erklärt, wie sie Darlehen mit &app; verwalten.</para>
<sect1 id="loans_concepts1">
<title>Grundlagen</title>
@@ -31,7 +31,7 @@
<title>Begriffsbestimmung</title>
<para>Es ist hilfreich, eine Begriffsbestimmung vorzunehmen, bevor im Detail erläutert wird,
- wie Darlehen in <application>&app;</application> im Einzelnen verwaltet werden. Die unten
+ wie Darlehen in &app; im Einzelnen verwaltet werden. Die unten
aufgeführten Begriffe stehen für einige der grundlegenden Ideen betreffend Darlehen.
Es ist eine gute Idee, sich mit diesem Vokabular vertraut zu machen oder zumindest auf diese
Liste zurückzugreifen, wenn sie in einem späteren Abschnitt einen unbekannten Fachausdruck
@@ -143,7 +143,7 @@ Grundlegende Kontostrukturen für Darlehen
-Hypothekengebühren
</literallayout>
- <para><application>&app;</application> besitzt eine Anzahl vordefinierter Kontostrukturen für
+ <para>&app; besitzt eine Anzahl vordefinierter Kontostrukturen für
Darlehen, wie zum Beispiel Autodarlehen und sonstige Darlehen. Um diese vorgefertigten
Kontostrukturen zu nutzen, klicken Sie auf
<guimenu>Aktionen</guimenu>
@@ -156,7 +156,7 @@ Grundlegende Kontostrukturen für Darlehen
<title>Berechnungen</title>
<para>Bestimmung des Rückzahlungsplans, der periodische Zahlungen, der gesamten Rückzahlungssumme,
- oder der Zinsraten kann etwas kompliziert sein. <application>&app;</application> hat einen eingebauten
+ oder der Zinsraten kann etwas kompliziert sein. &app; hat einen eingebauten
<guilabel>Darlehensrechner</guilabel>, um diese Art von Berechnungen zu vereinfachen.
Um diesen Rechner aufzurufen, gehen sie auf
<menuchoice><guimenu>Werkzeuge</guimenu>
@@ -175,7 +175,7 @@ Grundlegende Kontostrukturen für Darlehen
<phrase>Darlehensrechner</phrase>
</textobject>
- <caption><para>Der <application>&app;</application> <guilabel>Darlehensrechner</guilabel>. </para></caption>
+ <caption><para>Der &app; <guilabel>Darlehensrechner</guilabel>. </para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -340,7 +340,7 @@ Dabei ist: X = 0 für Zahlungen am Ende des Zeitraums und
<para>Aus dieser Gleichung können Funktionen abgeleitet werden, um einzelne Variablen
zu berechnen. Für eine ausführliche Beschreibung der Ableitung dieser Gleichungen
lesen Sie bitte die Kommentare in der Datei src/calculation/fin.c im
- <application>&app;</application> Quelltext. Die Variablen A, B, und C werden
+ &app; Quelltext. Die Variablen A, B, und C werden
zuerst definiert, um die nachfolgenden Gleichungen übersichtlicher zu machen.</para>
<literallayout>
@@ -573,7 +573,7 @@ Der einfache Fall mit PMT == 0 ergibt die Gleichung:
<para>Für die Berechnungen haben Sie verschiedene Möglichkeiten, zum Beispiel Papier und Bleistiften,
Linux Rechner, OpenOffice Calc-Modul, aber aber an einfachsten ist die Benutzung des
- <application>&app;</application> <guilabel>Darlehensrechner</guilabel>.
+ &app; <guilabel>Darlehensrechner</guilabel>.
Dieser errechnet Ihnen, dass die monatliche Zahlung 115,56 ⬠betragen sollte.</para>
<para>Aber um eine ordentliche Buchführung zu machen, müssen Sie wissen, welcher Anteil
@@ -700,7 +700,7 @@ Vermögen:Anfangskontostand:EUR
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Dies kann durch die folgende <application>&app;</application> Buchung umgesetzt werden.</para>
+ <para>Dies kann durch die folgende &app; Buchung umgesetzt werden.</para>
<screenshot id="loans_PrivateLoanFirstPayment">
<mediaobject>
@@ -750,7 +750,7 @@ Vermögen:Anfangskontostand:EUR
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Dies kann durch die folgende <application>&app;</application> Buchung umgesetzt werden.</para>
+ <para>Dies kann durch die folgende &app; Buchung umgesetzt werden.</para>
<screenshot id="loans_PrivateLoanSecondPayment">
<mediaobject>
@@ -856,7 +856,7 @@ Vermögen:Anfangskontostand:EUR
<title>Verkauf eines Hauses oder eines Kfz (Wie wird es gemacht)</title>
<para>Für die Buchung Ihres Hausverkaufs gibt es verschiedene Möglichkeiten in
- <application>&app;</application>. An dieser Stelle werden wir zwei von Ihnen
+ &app;. An dieser Stelle werden wir zwei von Ihnen
behandeln. Bei einer buchen Sie nur den Einkaufs- und den Verkaufspreis.
Bei der anderen haben Sie die Bewegungen auf dem Häusermarkt verfolgt,
und im Laufe der Zeit diverse unrealisierte Gewinne gebucht.</para>
diff --git a/guide/de/ch_oview.xml b/guide/de/ch_oview.xml
index 97faaac..a603385 100644
--- a/guide/de/ch_oview.xml
+++ b/guide/de/ch_oview.xml
@@ -26,19 +26,19 @@
<title>Einführung</title>
<indexterm><primary>Einführung</primary></indexterm>
<para>
- <application>&app;</application> ist <emphasis>das</emphasis> Finanzsoftware Paket, das für Sie gemacht ist.
+ &app; ist <emphasis>das</emphasis> Finanzsoftware Paket, das für Sie gemacht ist.
Es ist flexibel genug, um all Ihre Finanzinformationen, von den einfachen zu den sehr komplexen, zu verwalten.
Es ist eines der wenigen Finanzsoftware Pakete, das globale Währungen unterstützt, und es ist das einzige freie Programm seiner Art.
- Besser noch: <application>&app;</application> ist leicht zu erlernen und zu benutzen! </para>
+ Besser noch: &app; ist leicht zu erlernen und zu benutzen! </para>
- <para>Was genau kann <application>&app;</application> für Sie tun?
+ <para>Was genau kann &app; für Sie tun?
Es kann Ihre persönlichen Finanzen so detailliert protokollieren, wie Sie möchten.
- Wenn Sie gerade beginnen, benutzen Sie <application>&app;</application>, um Ihr Girokonto zu verfolgen.
+ Wenn Sie gerade beginnen, benutzen Sie &app;, um Ihr Girokonto zu verfolgen.
Dann möchten Sie vielleicht auch Ihre Kreditkartenkäufe verfolgen, um besser festzustellen, wo Sie Ihr Geld ausgeben.
- Wenn Sie anfangen zu investieren, können Sie <application>&app;</application> benutzen, um Ihr Wertpapierbestand zu beobachten.
+ Wenn Sie anfangen zu investieren, können Sie &app; benutzen, um Ihr Wertpapierbestand zu beobachten.
Kaufen Sie ein Auto oder ein Haus?
- <application>&app;</application> hilft Ihnen, die Investition zu planen und die Darlehensrückzahlungen zu verfolgen.
- Sollten Ihre Anlagen den Globus umspannen, bietet <application>&app;</application> Unterstützung für mehrere Währungen. </para>
+ &app; hilft Ihnen, die Investition zu planen und die Darlehensrückzahlungen zu verfolgen.
+ Sollten Ihre Anlagen den Globus umspannen, bietet &app; Unterstützung für mehrere Währungen. </para>
<screenshot id="oview-intro">
<mediaobject>
@@ -48,7 +48,7 @@
</imageobject>
<textobject>
- <phrase><application>&app;</application> Liste mit Konten in verschiedenen Währungen und Wertpapieren</phrase>
+ <phrase>&app; Liste mit Konten in verschiedenen Währungen und Wertpapieren</phrase>
</textobject>
<caption>
@@ -57,7 +57,7 @@
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Obwohl <application>&app;</application> gut für persönliche Finanzen geeignet ist, ist
+ <para>Obwohl &app; gut für persönliche Finanzen geeignet ist, ist
es auch mächtig genug für die geschäftliche Nutzung. Von einem
System zur Verwaltung von Konten mit Forderungen und
Verbindlichkeiten bis zum Erstellen der Steuererklärung sind
@@ -69,34 +69,34 @@
<sect1 id="oview-features1">
<title>Funktionen</title>
- <!--<indexterm><primary>Merkmale von <application>&app;</application> </primary></indexterm> -->
+ <!--<indexterm><primary>Merkmale von &app; </primary></indexterm> -->
<sect2 id="oview-featureseasy2">
<title>Einfach zu benutzen</title>
- <para><!--Bei der Entwicklung von <application>&app;</application> wurde von Anfang an Wert auf die einfache Bedienung gelegt.-->
+ <para><!--Bei der Entwicklung von &app; wurde von Anfang an Wert auf die einfache Bedienung gelegt.-->
Innerhalb von Minuten werden Sie in der Lage sein, Ihre Finanzdaten einzugeben und eine graphische Ãbersicht über Ihre Finanzen zu erstellen.
- Wenn Sie ein normales Girokonto führen können, dann sind Sie auch in der Lage, <application>&app;</application> zu benutzen!
+ Wenn Sie ein normales Girokonto führen können, dann sind Sie auch in der Lage, &app; zu benutzen!
Machen Sie Eingaben direkt im Kontenbuch und benutzen Sie die automatische Vervollständigung, um Buchungen automatisch abzuschlieÃen. Die Benutzeroberfläche können Sie in der Anwendung selbst an Ihre Bedürfnisse anpassen.
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis>Einfach zu benutzende Menüs:</emphasis>
- Die Menüs von <application>&app;</application> entsprechen den GNOME Human Interface Guidelines.
+ Die Menüs von &app; entsprechen den GNOME Human Interface Guidelines.
Das bedeutet, dass sie einfach und in ihrem Erscheinen ähnlich zu denen vieler anderer GNOME Anwendungen sind.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- <emphasis>Dokumentation</emphasis>: <application>&app;</application> besitzt eine eingebaute Hilfe und dieses umfangreiche Benutzerhandbuch.
+ <emphasis>Dokumentation</emphasis>: &app; besitzt eine eingebaute Hilfe und dieses umfangreiche Benutzerhandbuch.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Importfunktionen</emphasis>:
- <application>&app;</application> bietet, abgesehen von der Eingabe per Hand, mehrere Arten, Buchungen zu erfassen.
+ &app; bietet, abgesehen von der Eingabe per Hand, mehrere Arten, Buchungen zu erfassen.
Wenn Sie einen Online-Zugang zu Ihrem Bankkonto haben, ist das besonders nützlich, denn eine der folgenden Importfunktionen wird von den meisten Banken unterstützt.
Sie verbringen dann weniger Zeit mit der Eingabe von Daten und mehr Zeit mit der Analyse von Ergebnissen.
</para>
@@ -111,14 +111,14 @@
<listitem>
<para>
<emphasis>Open Financial Exchange (OFX): </emphasis>
- <application>&app;</application> ist die erste Freie Software Anwendung, die das Open Financial Exchange Protokoll unterstützt.
+ &app; ist die erste Freie Software Anwendung, die das Open Financial Exchange Protokoll unterstützt.
Dieses Format wird von immer mehr Finanzinstituten benutzt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Home Banking Computer Interface (HBCI): </emphasis>
- <application>&app;</application> ist die erste Freie Software Anwendung, die das deutsche Home Banking Computer Interface Protokoll unterstützt.
+ &app; ist die erste Freie Software Anwendung, die das deutsche Home Banking Computer Interface Protokoll unterstützt.
Mit diesem Protokoll können Kontoauszüge heruntergeladen, Ãberweisungen und Abbuchungen vorgenommen werden.
</para>
</listitem>
@@ -128,7 +128,7 @@
<listitem>
<para>
<emphasis>Berichte:</emphasis>
- <application>&app;</application> wird mit über 30 vorgefertigten Berichten geliefert, einschlieÃlich einer Ãbersicht über Konten, Einnahmen, Ausgaben, Ãberweisungen, einer Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung, einer Depotbewertung und vieler anderer.
+ &app; wird mit über 30 vorgefertigten Berichten geliefert, einschlieÃlich einer Ãbersicht über Konten, Einnahmen, Ausgaben, Ãberweisungen, einer Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung, einer Depotbewertung und vieler anderer.
Die Berichte beinhalten auch eine graphische Aufbereitung der Daten, inklusive Tortengrafiken, Balkengrafiken und Punktwolken.
Berichte können als <acronym>HTML</acronym>
Dateien exportiert und einfach an individuelle
@@ -139,7 +139,7 @@
<listitem>
<para>
<emphasis>Terminierte Buchungen:</emphasis>
- <application>&app;</application> kann automatische Buchungen anlegen und ausführen und Sie an wiederkehrende Ãberweisungen erinnern.
+ &app; kann automatische Buchungen anlegen und ausführen und Sie an wiederkehrende Ãberweisungen erinnern.
Sie können dann entscheiden, ob Sie die terminierten Buchungen eintragen oder verschieben wollen.
Wiederkehrende Buchungen können auch für eine bestimmte Zeit ausgesetzt werden. </para>
</listitem>
@@ -152,18 +152,18 @@
</listitem>
<listitem>
<para> <emphasis>Einfache Kontenabstimmung</emphasis>:
- Die eingebaute Kontenabstimmung vereinfacht den Abgleich der in <application>&app;</application> eingetragenen Konten mit Kontoauszügen. </para>
+ Die eingebaute Kontenabstimmung vereinfacht den Abgleich der in &app; eingetragenen Konten mit Kontoauszügen. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Verfügbarkeit auf mehreren Plattformen:
- </emphasis> <application>&app;</application> ist für eine
+ </emphasis> &app; ist für eine
Vielzahl von Plattformen und Betriebssysteme verfügbar.
- Für <application>&app;</application> &vers-stable; sind
+ Für &app; &vers-stable; sind
dies: GNU/Linux (x86, x86_64), FreeBSD (x86, x86_64),
OpenBSD (x86, x86_64), und MacOS (Intel 64). Ãltere
- Versionen von <application>&app;</application> liefen
+ Versionen von &app; liefen
bereits auf SGI IRIX (MIPS), IBM AIX 4.1.5 (RS/6000),
Unixware 7 (Intel), SCO OpenServer 5.0.4 (Intel), und
Solaris (Sparc), aber ihr gegenwärtiger Status ist nicht
@@ -176,17 +176,17 @@
<sect2 id="oview-featuresinvest2">
<title>Verwalten Sie Ihre Vermögensanlagen</title>
- <para><application>&app;</application> besitzt eine Reihe von
+ <para>&app; besitzt eine Reihe von
Funktionen, um Ihre Kapitalanlagen zu verfolgen.
- Mit <application>&app;</application> können Sie Aktien einzeln (eine pro Konto) oder in einem Kontendepot (eine Gruppe von Konten, die zusammen dargestellt werden) verfolgen.</para>
- <para><application>&app;</application> unterstützt Sie, die Börsenkurse der Aktien und offenen Investmentsfonds online abzurufen.
+ Mit &app; können Sie Aktien einzeln (eine pro Konto) oder in einem Kontendepot (eine Gruppe von Konten, die zusammen dargestellt werden) verfolgen.</para>
+ <para>&app; unterstützt Sie, die Börsenkurse der Aktien und offenen Investmentsfonds online abzurufen.
Der Prozess kann automatisiert werden, und Sie können den aktuellen Wert Ihrer Aktien sehen. </para>
</sect2>
<sect2 id="oview-featuresintl2">
<title>Internationale Unterstützung</title>
- <para><application>&app;</application> ist eine Anwendung, die von Benutzern überall auf der Welt verwendet werden kann.
+ <para>&app; ist eine Anwendung, die von Benutzern überall auf der Welt verwendet werden kann.
Es gibt viele eingebaute Funktionen, die Ihnen in unserer globalisierten Welt nützliche Dienste leisten.
</para>
@@ -194,7 +194,7 @@
<listitem>
<para>
<emphasis>Sprachunterstützung:</emphasis>
- <application>&app;</application> wurde bereits vollständig in folgende 12 Sprachen übersetzt:
+ &app; wurde bereits vollständig in folgende 12 Sprachen übersetzt:
Chinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Holländisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, Slovakisch, Spanisch und Tschechisch.
Mehr als 25 andere Sprachen werden teilweise unterstützt.
</para>
@@ -203,20 +203,20 @@
<listitem>
<para>
<emphasis>Unterstützung von internationalen Datums- und Zahlenformaten: </emphasis>
- <application>&app;</application> unterstützt die unterschiedlichen Datums- und Zahlenformate der jeweiligen Länder.
+ &app; unterstützt die unterschiedlichen Datums- und Zahlenformate der jeweiligen Länder.
Dadurch können Sie mit den Formaten arbeiten, die Sie gewohnt sind.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Unterstützung für mehrere Währungen und Währungshandel</emphasis>:
- <application>&app;</application> unterstützt die Verwendung mehrerer Währungen und den Handel mit ihnen.
+ &app; unterstützt die Verwendung mehrerer Währungen und den Handel mit ihnen.
Bei Aktivierung der Devisenhandelskonten bleibt Ihre Bilanz auch bei Wechselkursänderungen ausgeglichen. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis>Online-Kursabfragen:</emphasis>
- Mit <application>&app;</application> brauchen Sie viele Ihrer Wertpapier- und Devisenkurse nicht mehr einzeln nachzusehen.
+ Mit &app; brauchen Sie viele Ihrer Wertpapier- und Devisenkurse nicht mehr einzeln nachzusehen.
Es lassen sich automatisch die aktuellen Kurse in Ihrer bevorzugten Währung von verschiedenen Quellen online abrufen.
</para>
</listitem>
@@ -226,30 +226,30 @@
<sect2 id="oview-featuresbus2">
<title>Unterstützung bei der geschäftlichen Buchführung</title>
- <para><application>&app;</application> besitzt viele Funktionen, die für die geschäftliche Buchführung benötigt werden.
+ <para>&app; besitzt viele Funktionen, die für die geschäftliche Buchführung benötigt werden.
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para> <emphasis>Forderungen/Verbindlichkeiten:</emphasis>
- <application>&app;</application> besitzt ein System für Konten mit Forderungen und Verbindlichkeiten.
+ &app; besitzt ein System für Konten mit Forderungen und Verbindlichkeiten.
Sie können Kunden und Lieferanten verwalten, Rechnungsstellung und Zahlungen erledigen.
Auch unterschiedliche Besteuerungs- und Zahlungsregelungen in kleinen Unternehmen werden unterstützt.</para>
</listitem>
<listitem><!-- FIXME: existiert nicht [mehr?] in C; trotzdem drinlassen? -Ja, denn es gibt die Mitarbeiterverwaltung - Mechtilde 2015-09-13-->
<para><emphasis>Mitarbeiterverwaltung:</emphasis>
- Mit <application>&app;</application> können Sie auch die Auslagen Ihrer Mitarbeiter abrechnen. </para>
+ Mit &app; können Sie auch die Auslagen Ihrer Mitarbeiter abrechnen. </para>
</listitem>
<listitem>
<para> <emphasis>Abschreibungen:</emphasis>
- <application>&app;</application> kann die Abschreibung von Wirtschaftsgütern verfolgen.</para>
+ &app; kann die Abschreibung von Wirtschaftsgütern verfolgen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para> <emphasis>Berichte:</emphasis>
- <application>&app;</application> bietet eine groÃe Vielzahl von fertigen Geschäftsberichten. </para>
+ &app; bietet eine groÃe Vielzahl von fertigen Geschäftsberichten. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
@@ -257,7 +257,7 @@
<sect2 id="oview-featuresaccounting2">
<title>Funktionen für die Buchhaltung</title>
- <para>Für diejenigen, die sich mit Buchführung auskennen, ist hier eine Liste der entsprechenden Funktionen in <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Für diejenigen, die sich mit Buchführung auskennen, ist hier eine Liste der entsprechenden Funktionen in &app;.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -301,7 +301,7 @@
<para>
Ziel dieses Handbuchs ist es, Ihnen zu helfen, Zeit zu sparen.
- Es versetzt Sie in die Lage, schnell mit <application>&app;</application> arbeiten zu können.</para>
+ Es versetzt Sie in die Lage, schnell mit &app; arbeiten zu können.</para>
<para>
Jedes Kapitel hat eine einfache Aufteilung.
@@ -315,7 +315,7 @@
<para>
Für Anfänger sind die Abschnitte <quote>Konzepte</quote> besonders hilfreich.
Sie bieten Informationen, wie man die Entwicklung seiner Finanzen verfolgt und dienen als grundlegende Einführung in die finanziellen Hintergründe und Begrifflichkeiten.
- Erfahrene Benutzer können direkt zu den <quote>How-To-</quote> Abschnitten springen, um sich einen Ãberblick über Vorgehensweisen in <application>&app;</application> zu verschaffen.
+ Erfahrene Benutzer können direkt zu den <quote>How-To-</quote> Abschnitten springen, um sich einen Ãberblick über Vorgehensweisen in &app; zu verschaffen.
Diese Abschnitte bieten Schritt-für-Schritt Anleitungen, um bestimmte Aufgaben zu erledigen.
Die Abschnitte <quote>Alles zusammensetzen</quote> bieten Beispiele aus der täglichen Arbeit in Form einer Ãbung.
Beginnend mit dem Anlegen einer Datei in <xref linkend="chapter_basics"></xref>, baut jedes Kapitel
@@ -336,18 +336,18 @@
</listitem>
</itemizedlist></para>
- <para>Die <emphasis>Einführung</emphasis> stattet Sie mit den grundlegendsten Informationen aus, die man für die Benutzung von <application>&app;</application> benötigt.
- Die Kapitel in diesem Abschnitt erklären das Konzept, das zur Nutzung von <application>&app;</application> wesentlich ist.
- Neue Nutzer von <application>&app;</application> sollten sich mit den Informationen in diesem Kapitel vertraut machen, um es für sich lauffähig zu machen:
+ <para>Die <emphasis>Einführung</emphasis> stattet Sie mit den grundlegendsten Informationen aus, die man für die Benutzung von &app; benötigt.
+ Die Kapitel in diesem Abschnitt erklären das Konzept, das zur Nutzung von &app; wesentlich ist.
+ Neue Nutzer von &app; sollten sich mit den Informationen in diesem Kapitel vertraut machen, um es für sich lauffähig zu machen:
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><xref linkend="chapter_oview"></xref> - (Dieses Kapitel gibt einen allgemeinen Ãberblick über <application>&app;</application>)</para>
+ <para><xref linkend="chapter_oview"></xref> - (Dieses Kapitel gibt einen allgemeinen Ãberblick über &app;)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><xref linkend="chapter_basics"></xref> - gibt den Nutzern eine sehr kurze Einführung in die Grundlagen der Buchführung und stellt dann Informationen bereit, wie <application>&app;</application> seine Daten strukturiert.
- Es gibt also Informationen über grundlegende Schnittstellenelemente in <application>&app;</application>.
- SchlieÃlich wird in diesem Kapitel erklärt, wie <application>&app;</application> die Daten speichert und verwaltet. </para>
+ <para><xref linkend="chapter_basics"></xref> - gibt den Nutzern eine sehr kurze Einführung in die Grundlagen der Buchführung und stellt dann Informationen bereit, wie &app; seine Daten strukturiert.
+ Es gibt also Informationen über grundlegende Schnittstellenelemente in &app;.
+ SchlieÃlich wird in diesem Kapitel erklärt, wie &app; die Daten speichert und verwaltet. </para>
</listitem>
<listitem>
@@ -361,8 +361,8 @@
</itemizedlist></para>
<para>Der Teil <emphasis>Persönliche Finanzen verwalten</emphasis> beschreibt
- übliche Anwendungen und Funktionen von <application>&app;</application> im Detail.
- Dort finden Sie konkrete Beispiele, wie Sie <application>&app;</application> in häufig vorkommenden Alltagssituationen einsetzen.
+ übliche Anwendungen und Funktionen von &app; im Detail.
+ Dort finden Sie konkrete Beispiele, wie Sie &app; in häufig vorkommenden Alltagssituationen einsetzen.
Hier die Anwendungen und Funktionen, die in diesem Teil behandelt werden.
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -391,7 +391,7 @@
</itemizedlist></para>
<para>Im Teil <emphasis>Geschäftliche Finanzen verwalten</emphasis> wird die
- Verwendung von <application>&app;</application> zur Buchführung in Unternehmen beschrieben:
+ Verwendung von &app; zur Buchführung in Unternehmen beschrieben:
<itemizedlist>
<listitem>
<para><xref linkend="chapter_bus_intro"></xref> - Einführung in die geschäftliche Buchführung</para>
@@ -463,7 +463,7 @@
<sect2 id="online_help">
<title>Online Hilfe</title>
<para>Die Online-Hilfe ist das Gegenstück zu diesem Leitfaden. Sie
- bietet detaillierte Anleitungen, <application>&app;</application>'s Menüs,
+ bietet detaillierte Anleitungen, &app;'s Menüs,
Fenster und Bedienelemente zu nutzen. Um die Online-Hilfe zu öffnen,
wählen Sie <menuchoice><guimenu>Hilfe</guimenu>
<guimenuitem>Inhalt</guimenuitem></menuchoice>.</para>
@@ -471,18 +471,18 @@
</sect2>
<sect2 id="wiki">
- <title><application>&app;</application> Wiki</title>
+ <title>&app; Wiki</title>
<para>Eine umfangreiche weiniger formale Dokumenation, sowohl von
- <application>&app;</application> selbst als auch der Pflege und Entwicklung von
- <application>&app;</application>kann man im <ulink url="https://wiki.gnucash.org/wiki">
- <application>&app;</application>Wiki (en)</ulink> finden; die Seite mit <ulink
+ &app; selbst als auch der Pflege und Entwicklung von
+ &app;kann man im <ulink url="https://wiki.gnucash.org/wiki">
+ &app;Wiki (en)</ulink> finden; die Seite mit <ulink
url="https://wiki.gnucash.org/wiki/FAQ">Häufig gestllten Fragen (en)
</ulink> sollte immer dann die erste Anlaufstelle sein, wenn man auf
- Schwierigkeiten bei der Nutzung von <application>&app;</application> stöÃt.</para>
+ Schwierigkeiten bei der Nutzung von &app; stöÃt.</para>
</sect2>
<sect2 id="on-line-assistance">
- <title><application>&app;</application> Online Hilfe</title>
+ <title>&app; Online Hilfe</title>
<bridgehead>Mailing-Liste</bridgehead><para>Die erste Quelle der Nutzer Unterstützung
ist die <ulink url="mailto:gnucash-de at gnucash.org">Mailinglistee User-DE</ulink>.
@@ -500,9 +500,9 @@
Um nachzusehen, ob Sie etws verpasst haben, <ulink
url="https://code.gnucash.org/logs">prüfen Sie die IRC Logs</ulink>.</para>
- <para>Auf der <ulink url="http://www.gnucash.org"><application>&app;</application> Webseite </ulink>
+ <para>Auf der <ulink url="http://www.gnucash.org">&app; Webseite </ulink>
finden Sie weitre Einzelheiten zu diesen Kanälen. Sie werden dort auch
- Hinweise zu weiteren nützlichen Ressources, wie das <application>&app;</application> wiki
+ Hinweise zu weiteren nützlichen Ressources, wie das &app; wiki
and Fehlerverfolgungssystem finden.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -512,9 +512,9 @@
<indexterm><primary>Installation</primary></indexterm>
<para>
- Die Installation von <application>&app;</application> ist normalerweise sehr einfach.</para>
+ Die Installation von &app; ist normalerweise sehr einfach.</para>
- <para>Die <ulink url="http://www.gnucash.org/download.phtml"><citetitle><application>&app;</application> Download-Seite</citetitle></ulink> enthält ausführliche Anweisungen, wie <application>&app;</application> auf den unterstützten Systemen installiert wird.</para>
+ <para>Die <ulink url="http://www.gnucash.org/download.phtml"><citetitle>&app; Download-Seite</citetitle></ulink> enthält ausführliche Anweisungen, wie &app; auf den unterstützten Systemen installiert wird.</para>
</sect1>
</chapter>
diff --git a/guide/de/ch_python_bindings.xml b/guide/de/ch_python_bindings.xml
index 20f496a..7723c91 100644
--- a/guide/de/ch_python_bindings.xml
+++ b/guide/de/ch_python_bindings.xml
@@ -20,7 +20,7 @@ Author:
<para>&untranslated-de;</para>
<!--
<para>
- <application>&app;</application> historically has always been a
+ &app; historically has always been a
traditional application in the sense that you open it, use it to
manipulate your financial data via the windows it presents, save your
data and close the windows again. This has the inherent limitation that
@@ -34,15 +34,15 @@ Author:
or the other scripting language.
</para>
<para>
- Starting with <application>&app;</application> version 2.4 you can
+ Starting with &app; version 2.4 you can
write <application>Python</application> scripts to manipulate your financial data.
</para>
<note>
<para>The <application>Python</application> extensions are an optional feature in the source code.
- To be able to use <application>Python</application> scripts, <application>&app;</application> must
+ To be able to use <application>Python</application> scripts, &app; must
have been compiled with this option enabled, otherwise all what follows
won’t work. At present this option is not enabled by default, so if you
- need this, you may have to compile <application>&app;</application> from
+ need this, you may have to compile &app; from
source yourself.
</para>
</note>
diff --git a/guide/de/ch_txns.xml b/guide/de/ch_txns.xml
index 7a929b0..2f340df 100644
--- a/guide/de/ch_txns.xml
+++ b/guide/de/ch_txns.xml
@@ -23,30 +23,30 @@
<title>Buchungen</title>
<para>Dieses Kapitel vermittelt Ihnen grundlegende Informationen, die Sie brauchen, um Buchungen
- in <application>&app;</application> zu verstehen und anzuwenden. Während Konten das Gerüst und die
+ in &app; zu verstehen und anzuwenden. Während Konten das Gerüst und die
Struktur eines Kontenplans darstellen, sind Buchungen die Dateneinträge in jedem Konto.</para>
<sect1 id="txns-concepts1">
<title>Grundlagen</title>
<para>Eine <emphasis>Buchung</emphasis> in einem System der doppelten Buchführung wie z.B.
- <application>&app;</application> ist ein Austausch zwischen mindestens zwei Konten. Deshalb
+ &app; ist ein Austausch zwischen mindestens zwei Konten. Deshalb
besteht eine Buchung immer aus mindestens zwei Teilen, einem <emphasis>von-Konto</emphasis>
und einem <emphasis>nach-Konto</emphasis>. Der Geldbetrag wird von einem <emphasis>von-Konto</emphasis>
auf ein <emphasis>nach-Konto</emphasis> transferiert.
Buchhalter nennen diese Teile einer Buchung <emphasis>Einträge ins Kontenblatt</emphasis>.
- In <application>&app;</application>, werden sie <emphasis>Teilbuchungen</emphasis> genannt.</para>
+ In &app;, werden sie <emphasis>Teilbuchungen</emphasis> genannt.</para>
<para>Eine Teilbuchung beschreibt das Konto, zu dem er gehört, den Geldbetrag, der von diesem Konto
oder auf dieses Konto transferiert wurde und kann bei Bedarf noch einige andere Informationen enthalten.
- <application>&app;</application> unterstützt mehrere Teilbuchungen in einer Buchung, und die Teilbuchungen
+ &app; unterstützt mehrere Teilbuchungen in einer Buchung, und die Teilbuchungen
können beliebig Geldbeträge auf die betroffenen Konten oder von ihnen weg bewegen.</para>
<para>Sie erhalten zum Beispiel eine Gehaltszahlung auf Ihr Girokonto bei der Bank.
Die daraus folgende <emphasis>Buchung</emphasis> ist, dass das Girokonto (ein Aktiva) den Betrag
der Gehaltszahlung von Ihrem Ertragskonto erhält. Zwei Konten werden beeinflusst, und in diesem Fall erhöht sich Ihr Eigenkapital.</para>
- <para>Die Arbeit mit Buchungen in <application>&app;</application> wird in der sogenannten
+ <para>Die Arbeit mit Buchungen in &app; wird in der sogenannten
<emphasis>Buchungsansicht</emphasis> durchgeführt. Jedes von Ihnen erzeugte Konto hat eine
Buchungsansicht. Sie wird Ihnen bekannt vorkommen, sieht sie doch aus wie die Umsatzanzeige oder die Kontoauszüge Ihrer Bank.</para>
@@ -57,12 +57,12 @@
<sect1 id="txns-register-oview">
<title>Die Buchungsansicht</title>
- <para>Die <emphasis>Buchungsansicht</emphasis> ist das <application>&app;</application> Fenster, in dem Sie bestehende Buchungen ansehen und verändern können.
+ <para>Die <emphasis>Buchungsansicht</emphasis> ist das &app; Fenster, in dem Sie bestehende Buchungen ansehen und verändern können.
Hier können Sie auch neue Buchungen für dieses Konto eingeben.
In die Buchungsansicht gelangen Sie durch einen Doppelklick auf den Kontennamen in der Kontenhierarchie.
Alternativ können Sie auch den Kontennamen in der Kontenhierarchie markieren und gelangen durch Auswahl des <guibutton>Ãffnen</guibutton>-Symbols in der <emphasis>Werkzeugleiste</emphasis> oder das Optionsmenü (rechte Maustaste) zur Buchungsansicht.
- <application>&app;</application> zeigt jetzt die Buchungsansicht an.</para>
+ &app; zeigt jetzt die Buchungsansicht an.</para>
<sect2 id="txns-registers-features2">
<title>Funktionen der Buchungsansicht</title>
@@ -71,14 +71,14 @@
Unter der Titelleiste zeigt die <emphasis>Menüleiste</emphasis> die Menüeinträge, die in der Kontenansicht verfügbar sind.
Die <emphasis>Werkzeugleiste</emphasis> enthält praktische Knöpfe für die Arbeit innerhalb der Buchungsansicht.</para>
- <para>Am unteren linken Rand der Ansicht zeigt <application>&app;</application> hilfreiche Informationen, wenn Sie den Mauszeiger über die Ansicht bewegen.
+ <para>Am unteren linken Rand der Ansicht zeigt &app; hilfreiche Informationen, wenn Sie den Mauszeiger über die Ansicht bewegen.
An der rechten Seite sehen Sie die aktuelle Kontenbilanz und die Summe der erledigten Teilbuchungen.</para>
</sect2>
<sect2 id="txns-regstyle1">
<title>Einstellungen Buchungsansicht</title>
- <para><application>&app;</application> bietet mehrere Optionen, die Buchungsansicht anzuzeigen.
+ <para>&app; bietet mehrere Optionen, die Buchungsansicht anzuzeigen.
Die Standardeinstellung ist <guilabel>Einzeilig</guilabel>.
Diese zeigt lediglich die Zusammenfassung der Teilbuchungen, die das gewählte Konto beeinflussen.
Diese Ansicht ähnelt der Ansicht der meisten anderen Buchführungsprogramme.
@@ -158,7 +158,7 @@
<sect2 id="txns-shortcuts1">
<title>Die Benutzung von Tastaturkürzeln</title>
- <para><application>&app;</application> stellt verschiedene zeitsparende Tastaturkürzel für die Dateneingabe zur Verfügung.
+ <para>&app; stellt verschiedene zeitsparende Tastaturkürzel für die Dateneingabe zur Verfügung.
Wenn Sie die ersten Buchstaben einer Beschreibung eingeben, die Sie vorher schon einmal verwendet haben, dann ergänzt die Ausfüllhilfe
automatisch die einzugebende Beschreibung zu der passenden zuletzt eingegebenen Beschreibung.
Wenn Sie die ersten Buchstaben eines Kontonamens entweder im Feld
@@ -166,12 +166,12 @@
in der Zeile der Teilbuchungen eingeben, versucht die Ausfüllhilfe automatisch den Namen entsprechend ihrer Kontenliste zu ergänzen.
Sie hilft auch bei der Eingabe von Unterkonten in diese Felder: geben Sie dafür die Anfangsbuchstaben des Hauptkontos gefolgt von einem <keycap>:</keycap> (Doppelpunkt) und den ersten Buchstaben des Unterkontos ein.
Zum Beispiel können Sie für die Eingabe von <emphasis>Aktiva:Barvermögen:Girokonto</emphasis> folgendes eingeben:
- <userinput>A:B:G</userinput> und <application>&app;</application> den Rest ergänzen lassen.</para>
+ <userinput>A:B:G</userinput> und &app; den Rest ergänzen lassen.</para>
<warning><para>Da <keycap>:</keycap> das Konten-Trennzeichen ist, können Sie es nicht innerhalb Ihrer Kontennamen verwenden.</para></warning>
<tip><para>Sollten Sie aber den Doppelpunkt unbedingt in Ihren Kontennamen benötigen, können Sie ein anderes Trennzeichen in
<menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guisubmenu>Einstellungen</guisubmenu><guisubmenu>Konten</guisubmenu>
<guilabel>Trennzeichen</guilabel></menuchoice> auswählen.</para></tip>
- <para><application>&app;</application> verfügt in der Buchungsansicht auch über verschiedene Tastaturkürzel, die Ihnen bei der Eingabe viel Zeit und Mühe sparen können.
+ <para>&app; verfügt in der Buchungsansicht auch über verschiedene Tastaturkürzel, die Ihnen bei der Eingabe viel Zeit und Mühe sparen können.
Im Datumsfeld können folgende Tastaturkürzel verwenden werden:</para>
<itemizedlist>
@@ -211,11 +211,11 @@
<tip><para>Besonders für Kalenderdaten gibt es einen anderen Weg, wie Sie
Zeit sparen können, indem Sie nur einen Teil des Datums eingeben.
- Zum Beispiel geben Sie nur eine Zahl ein <application>&app;</application>
+ Zum Beispiel geben Sie nur eine Zahl ein &app;
wird dies als den Tag im laufenden Monat des laufenden Jahres interpretieren.
- Wenn Sie nur einen Tag und Monat eingeben, wird <application>&app;</application>
+ Wenn Sie nur einen Tag und Monat eingeben, wird &app;
automatisch das Jahr anhängen. StandardmäÃig ist dies das laufende Jahr.
- sie können <application>&app;</application> auch so konfigurieren, dass ein Datum
+ sie können &app; auch so konfigurieren, dass ein Datum
im Schiebefenster eine bestimmte Anzahl von Monaten vor dem laufenden Monat
genommen wird. Dies wird unter <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guisubmenu>Einstellungen</guisubmenu><guisubmenu>Datum und Zeit</guisubmenu><guilabel>Datum vervollständigen</guilabel></menuchoice> konfiguriert werden.</para></tip>
@@ -225,10 +225,10 @@
einer mehrteiligen Buchung, für den Fall, dass Sie auch hier nummerieren wollen. Das Feld
<guilabel>Aktion</guilabel> hat auch eine Ausfüllhilfe - wenn Sie die Anfangsbuchstaben
einer normalen Aktion, wie zum Beispiel <guilabel>Einzahlung</guilabel> eingeben, wird
- <application>&app;</application> den Rest ergänzen.</para>
+ &app; den Rest ergänzen.</para>
<para>Das Feld <guilabel>Buchen</guilabel> besitzt eine Ausfüllhilfe für Kontonamen.
- Geben Sie die Anfangsbuchstaben das Kontonamens ein und <application>&app;</application>
+ Geben Sie die Anfangsbuchstaben das Kontonamens ein und &app;
ergänzt den fehlenden Teil des Namens. Wenn sie (zu einem beliebigen Zeitpunkt) das
Trennzeichen <keycap>:</keycap> eingeben, wird der bisher gewählte Teil des Namens abgeschlossen
und mit der Auswahl des Unterkontos begonnen. Zum Beispiel wird die Eingabe <keycap>A:G</keycap>
@@ -240,7 +240,7 @@
<para>In jedem der eingebauten Betragsfelder können Sie den eingebauten Rechner benutzen.
Geben Sie dazu den ersten Wert gefolgt von <keycap>+</keycap>, <keycap>-</keycap>,
<keycap>*</keycap>, oder <keycap>/</keycap>, gefolgt von dem zweiten Wert ein.
- <application>&app;</application> errechnet das Ergebnis und gibt es im Betragsfeld aus,
+ &app; errechnet das Ergebnis und gibt es im Betragsfeld aus,
sobald Sie die <keycap>Tab-</keycap>Taste betätigen.</para>
<para>Für alle Menüpunkte sind Tastaturkürzel definiert, die durch den unterstrichenen
@@ -319,7 +319,7 @@
<sect1 id="txns-registers-txntypes">
<title>Einfache oder mehrteiligen Buchungen</title>
- <para>Jede Buchung in <application>&app;</application> hat zumindet zwei Teilbuchungen, aber eine Buchung kann mehr als zwei Teilbuchungen haben.
+ <para>Jede Buchung in &app; hat zumindet zwei Teilbuchungen, aber eine Buchung kann mehr als zwei Teilbuchungen haben.
Eine Buchung mit nur zwei Teilbuchungen wird eine <emphasis>einfache Buchung</emphasis> genannt, weil nur das laufende Konto und ein einzelnes entferntes Konto beteiligt ist.
Eine Buchung mit drei oder mehr Konten wird eine <emphasis>mehrteilige Buchung</emphasis> genannt.</para>
@@ -385,7 +385,7 @@
<guibutton>Gegenbuchung</guibutton> in der <emphasis>Werkzeugleiste</emphasis> klicken.</para>
<para>Wenn Sie in diesem Beispiel zur Gegenbuchung im Konto <emphasis>Ertrag:Gehalt</emphasis>
- gehen, zeigt Ihnen <application>&app;</application> dieselbe Buchung in der Buchungsansicht
+ gehen, zeigt Ihnen &app; dieselbe Buchung in der Buchungsansicht
des Kontos <emphasis>Ertrag:Gehalt</emphasis>:</para>
<screenshot id="txns-registersplit3">
@@ -418,7 +418,7 @@
erstellt haben (<filename>test.gnucash</filename>). Mit einem Doppelklick auf das Konto
<guilabel>Girokonto</guilabel> öffnen Sie die Buchungsansicht. Jetzt wollen wir eine
einfache Buchung auf dem Girokonto eingeben. Normalerweise geben sie einem Konto bei der
- Einrichtung in <application>&app;</application> einen Anfangskontostand.</para>
+ Einrichtung in &app; einen Anfangskontostand.</para>
<para>In der ersten Buchungszeile geben Sie bitte das Datum der Buchung ein (zum Beispiel
den 01.03.2015), eine Beschreibung (zum Beispiel <quote>Anfangskontostand</quote>).
@@ -500,7 +500,7 @@
Nach Tab oder durch klicken kommen Sie in die nächste Zeile der Teilbuchungen und wiederholen den Prozess. Beachten Sie, dass wenn Sie die Tastatur zur Navigation durch die Buchungen benutzen, nutzen Sie <keycap>Tab
</keycap>, um sich von einem Feld zum anderen zu bewegen, wie die Nutzung der <keycap>Enter</keycap>-Taste die Buchungen bestätigt und Teilbuchungen auf das Ausgleichskonto erzeugt.</para>
<note>
- <para>Wenn Sie eine Buchung in <application>&app;</application> erzeugen, können die Teilbuchungen in beliebiger Reihenfolge eingegeben werden.
+ <para>Wenn Sie eine Buchung in &app; erzeugen, können die Teilbuchungen in beliebiger Reihenfolge eingegeben werden.
Jedoch wenn die Buchung beendet wird (entweder durch Verlassen der Buchung oder durch
Drücken der <keycap function="enter">Enter</keycap> Taste), machen alle Soll-Teilbuchungen einen Sprung vor die Haben-Teilbuchungen.</para>
</note>
@@ -541,13 +541,13 @@
<sect1 id="txns-reconcile1">
<title>Kontenabgleich</title>
- <para>Für einmal eingegebenen Buchungen in <application>&app;</application> ist es wichtig, diese abzugleichen, dass sie mit den Aufzeichnungen Ihrer Bank übereinstimmen.
+ <para>Für einmal eingegebenen Buchungen in &app; ist es wichtig, diese abzugleichen, dass sie mit den Aufzeichnungen Ihrer Bank übereinstimmen.
Dieser Vorgang wird auch <emphasis>Abstimmung</emphasis> oder
<emphasis>Abgleich</emphasis> genannt.
Dies ist der Schlüssel für eine exakte Buchhaltung.
Meistens prüfen Sie die Buchungen gegen die Kontenauszüge. Damit können sie alle Buchungen überprüfen. </para>
- <para><application>&app;</application> behält den Ãberblick über den Abgleichstatus einer jeden Buchung.
+ <para>&app; behält den Ãberblick über den Abgleichstatus einer jeden Buchung.
Der Abgleichzustand einer Buchung wird im Feld <guilabel>J</guilabel> in der Buchungsansicht angezeigt.
Der Buchstabe <emphasis>j</emphasis> zeigt an, dass eine
Buchung bereits abgeglichen ist, ein <emphasis>n</emphasis> zeigt an, dass ein Abgleich
@@ -566,13 +566,13 @@
darstellen, werden unter <guilabel>Aktueller Wert</guilabel> auch offene
d.h. der Bank noch nicht mitgeteilte Finanztransaktionen berücksichtigt.</para>
- <para>Wenn Sie z.B. einen Scheck für irgend etwas ausstellen, sollten Sie dies in <application>&app;</application> buchen.
+ <para>Wenn Sie z.B. einen Scheck für irgend etwas ausstellen, sollten Sie dies in &app; buchen.
Das Feld Abgleich (<guilabel>J</guilabel>) der Buchung enthält am Anfang den Wert <guilabel>n</guilabel> (neu).
Die neue Buchung trägt zum Kontostand <guilabel>Aktueller Wert</guilabel> bei, aber nicht zum Kontostand <guilabel>Bestätigt</guilabel> und <guilabel>Abgeglichen</guilabel>.
Später, wenn Sie eine Bestätigung erhalten, dass der Scheck eingelöst wurde, können Sie auf das Feld Abgleich (<guilabel>J</guilabel>) dieser Buchung klicken, um den Wert auf <emphasis>b</emphasis> umzustellen (bestätigt).
Sobald Sie das tun, ändert sich der Kontostand in der Anzeige <guilabel>Bestätigt</guilabel>, um jetzt auch diese Transaktion zu berücksichtigen.
Wenn der Kontoauszug eintrifft, können Sie dann
- Ihre in <application>&app;</application> eingegebenen Buchungsdaten mit denen der Bank
+ Ihre in &app; eingegebenen Buchungsdaten mit denen der Bank
vergleichen. Im Dialog Kontoabgleich können Sie die Ãbereinstimmung der von der Bank
gebuchten Transaktionen und damit den Wert im Feld <guilabel>J</guilabel> auf
<emphasis>j</emphasis> (abgeglichen) ändern.</para>
@@ -596,7 +596,7 @@
<sect2 id="txns-reconcile-window2">
<title>Abgleichsdialog</title>
- <para>Der Abgleichsdialog wird verwendet, um ein <application>&app;</application> Konto in
+ <para>Der Abgleichsdialog wird verwendet, um ein &app; Konto in
Ãbereinstimmung zu bringen mit einem Kontoauszug, den Sie von einer Bank oder einer anderen
Finanzinstitution bekommen haben. Ein Kontoabgleich ist nicht nur nützlich, um die Ãbereinstimmung
Ihrer Buchführung mit der Ihrer Bank zu gewährleisten, sondern auch, um ein besseres Verständnis
@@ -642,7 +642,7 @@
<para>Dies ist ein vorgegebener Wert, der den Kontostand des letzten Abgleichs
anzeigt. Dieser Wert sollte mit dem Anfangskontostand Ihres Kontoauszugs übereinstimmen.</para>
- <warning><para>Manchmal stimmt der Anfangssaldo in <application>&app;</application> nicht
+ <warning><para>Manchmal stimmt der Anfangssaldo in &app; nicht
mit dem von Ihrer Bank übermittelten überein. Dies tritt beim ersten Abgleich des
Kontos auf, oder wenn bereits abgeglichene Buchungen verändert oder gelöscht wurden.</para> </warning>
@@ -671,7 +671,7 @@
<listitem>
<para>In dieses Feld sollte der Schlusssaldo des Kontoauszugs Ihrer Bank eingetragen werden.</para>
<note>
- <para><application>&app;</application> trägt in dieses Feld automatisch den im
+ <para>&app; trägt in dieses Feld automatisch den im
unteren Teil der Kontoansicht angezeigten <guilabel>aktuellen Wert</guilabel> ein.</para>
</note>
</listitem>
@@ -744,7 +744,7 @@
abgeschlossen haben, erscheint der Eintrag im Fenster <guilabel>Abgleichen</guilabel>.</para>
<para>Für jeden Eintrag im Fenster <guilabel>Abgleichen</guilabel> vergleichen Sie jetzt den
Betrag mit dem Betrag in Ihrem Kontoauszug. Wenn beide Einträge nicht übereinstimmen, haben
- Sie vielleicht einen Fehler bei der Eingabe der Transaktion in <application>&app;</application>
+ Sie vielleicht einen Fehler bei der Eingabe der Transaktion in &app;
gemacht. Sie können in diesem Fall die Taste <guibutton>Bearbeiten</guibutton> in der
<emphasis>Werkzeugleiste</emphasis> drücken oder den Menüeintrag
<menuchoice><guimenu>Buchung</guimenu><guimenuitem>Bearbeiten</guimenuitem></menuchoice>
@@ -752,7 +752,7 @@
<para>Wenn die Beträge übereinstimmen, klicken Sie auf den Eintrag im Fenster <guilabel>Abgleichen</guilabel>.
Die gewählte Transaktion wird durch ein Häkchen in der Spalte <guilabel>J</guilabel> markiert.
- <application>&app;</application> aktualisiert automatisch die Beträge im Zusammenfassungsbereich unten rechts.</para>
+ &app; aktualisiert automatisch die Beträge im Zusammenfassungsbereich unten rechts.</para>
<tip>
<para>Sie können die Pfeiltasten <keycap>hoch</keycap>/<keycap>runter</keycap>
@@ -761,14 +761,14 @@
</tip>
<para>Diesen Vorgang wiederholen Sie für jeden Eintrag auf dem Kontoauszug, bestätigen,
- dass der Betrag mit Ihrer Buchungen in <application>&app;</application> übereinstimmt,
- und haken die Buchung in <application>&app;</application> als abgeglichen ab.</para>
+ dass der Betrag mit Ihrer Buchungen in &app; übereinstimmt,
+ und haken die Buchung in &app; als abgeglichen ab.</para>
<para>Unten rechts gibt es im Fenster <guilabel>Abgleichen</guilabel> ein Feld
<guilabel>Differenz</guilabel>, welches den Betrag <guilabel>0.00</guilabel> aufweisen
sollte, wenn Sie den Abgleich abgeschlossen haben. Wenn dort ein anderer Wert auftritt,
dann haben Sie entweder Buchungen ausgelassen, oder einige Buchungsbeträge wurden falsch
- in <application>&app;</application> eingegeben, oder (was etwas unwahrscheinlicher ist) die Bank hat einen Fehler gemacht.</para>
+ in &app; eingegeben, oder (was etwas unwahrscheinlicher ist) die Bank hat einen Fehler gemacht.</para>
<para>Nachdem Sie alle Einträge auf dem Kontoauszug abgehakt haben, und die
Differenz 0.00 ist, drücken Sie den Eintrag <guibutton>Fertig</guibutton> auf
@@ -812,13 +812,13 @@
wie zum Beispiel Abonnements, Versicherungsbeiträge, Mietzahlungen einzugeben.
Durch Verwendung von terminierten Buchungen brauchen Sie die betreffende Buchung
nur einmal zusammen mit einigen Parametern wie Startdatum, Ausführungsdatum und
- Frequenz und einer kleinen Beschreibung einzugeben, dann erinnert <application>&app;</application>
+ Frequenz und einer kleinen Beschreibung einzugeben, dann erinnert &app;
Sie an die Fälligkeit einer Buchung, und erstellt sie für Sie.</para>
<para>In diesem Leitfaden nutzen wir ein monatliches Internetabo über 20 ⬠mit
Ausführungsdatum am 28. eines jeden Monats als Beispiel.</para>
- <para>In <application>&app;</application> gibt es zwei Wege, um terminierte Buchungen anzulegen,
+ <para>In &app; gibt es zwei Wege, um terminierte Buchungen anzulegen,
<link linkend="txns-sxn-ledger2">in der Buchungsansicht</link> oder durch
den Editor für terminierte Buchungen <link linkend="txns-sxn-editor2">Terminierte Buchungen Editor</link>.</para>
@@ -850,7 +850,7 @@
<note>
<para>Da wir das Konto <emphasis>Aufwendungen:Internet</emphasis> noch nicht
- erstellt haben, fordert uns <application>&app;</application> auf es anzulegen.</para>
+ erstellt haben, fordert uns &app; auf es anzulegen.</para>
</note>
<para>Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf diese Buchung, und wählen
@@ -912,7 +912,7 @@
</screenshot>
<para>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>OK</guibutton>, um die Eingabe der terminierten
- Buchung abzuschlieÃen. <application>&app;</application> hat diese Buchung jetzt gespeichert
+ Buchung abzuschlieÃen. &app; hat diese Buchung jetzt gespeichert
und wird am 28. des nächsten Monats fragen, ob die Buchung automatisch erstellt werden soll
(siehe auch die Abbildung weiter unten).</para>
</sect2>
@@ -928,7 +928,7 @@
Eintrag <menuchoice><guimenu>Aktionen</guimenu><guisubmenu>Terminierte Buchungen</guisubmenu>
<guimenuitem>Terminierte Buchungen Editor</guimenuitem></menuchoice>.
Eine neue Karteikarte <guilabel>Terminierte Buchungen</guilabel> wird
- von <application>&app;</application> - wie unten dargestellt - im Hauptfenster angezeigt:</para>
+ von &app; - wie unten dargestellt - im Hauptfenster angezeigt:</para>
<screenshot id="txns-sxn-editor-2">
<mediaobject>
@@ -1022,7 +1022,7 @@
</varlistentry>
</variablelist>
- <para>Der Bereich <guilabel>Auftreten</guilabel> ermöglicht es Ihnen, <application>&app;</application>
+ <para>Der Bereich <guilabel>Auftreten</guilabel> ermöglicht es Ihnen, &app;
mitzuteilen, dass die terminierte Buchung nur bis zu einem bestimmten Datum
ausgeführt werden soll. Zum Beispiel können Sie, wenn sie ein Darlehen zurückzahlen,
entweder das Enddatum, oder die Anzahl der noch offenen Zahlungen einstellen.</para>
@@ -1089,7 +1089,7 @@
<varlistentry><term><guilabel>Am</guilabel> und <guilabel>auÃer am Wochenende</guilabel></term>
<listitem>
<para>Diese Eingabefelder dienen der Auswahl des Ausführungstags, und legen fest, wie
- <application>&app;</application> vorgehen soll, wenn dieser Tag auf ein Wochenende fällt.</para>
+ &app; vorgehen soll, wenn dieser Tag auf ein Wochenende fällt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1106,7 +1106,7 @@
</note>
<para>Wenn die Einstellungen auf dieser Karteikarte durchgeführt wurden, markiert
- <application>&app;</application> das Ausführungsdatum der zukünftigen Buchungen im
+ &app; das Ausführungsdatum der zukünftigen Buchungen im
unten auf der Karteikarte dargestellten Kalender.</para>
<para>Wählen Sie zum Schluss die Karteikarte <guilabel>Buchungsvorlage</guilabel>
@@ -1177,17 +1177,17 @@
<note>
<para>Das Folgende ist nur eine Beschreibung und muss nicht an dieser Stelle in die
- <application>&app;</application> Datenbank eingetragen werden. Gemäà diesem Beispiel
+ &app; Datenbank eingetragen werden. Gemäà diesem Beispiel
werden die untenstehenden Dialoge erscheinen, sobald die terminierten Buchungen
durchgeführt werden sollen.</para>
</note>
- <para>Sobald <application>&app;</application> gestartet wird, erhalten Sie von
+ <para>Sobald &app; gestartet wird, erhalten Sie von
jetzt an die Anzeige des Fenster <guilabel>Seit letztem Aufruf...</guilabel>
mit der Zusammenfassung der aktuell anstehenden terminierten Buchungen mit
Status (<guilabel>Erinnerung</guilabel>, <guilabel>Zu Erstellen</guilabel> etc...)
eine detaillierte Beschreibung der Optionen finden Sie im
- <application>&app;</application> Handbuch):</para>
+ &app; Handbuch):</para>
<screenshot id="txns-sxn-editor-slr">
<mediaobject>
@@ -1223,14 +1223,14 @@
<tip>
<para>Wenn Sie die Option <guilabel>Erzeugte Buchungen durchsehen</guilabel>
in der unteren rechten Ecke des Fensters <guilabel>Seit letztem Aufruf...</guilabel>
- wählen, öffnet <application>&app;</application> nach Bestätigung mit
+ wählen, öffnet &app; nach Bestätigung mit
<guibutton>Ok</guibutton> die Karteikarten aller Konten, in die automatisch
die terminierten Buchungen eingetragen wurden.</para>
</tip>
<note>
- <para>Wenn Sie die Buchung für den 28. April hier erstellten, dann <emphasis>greifen Sie zurück</emphasis> auf die zuletzt gespeicherte <application>&app;</application>-Datei
+ <para>Wenn Sie die Buchung für den 28. April hier erstellten, dann <emphasis>greifen Sie zurück</emphasis> auf die zuletzt gespeicherte &app;-Datei
durch Auswahl von <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Ãffnen</guimenuitem></menuchoice> und
- auswählen der vorherigen <filename>gcashdata_3</filename> <application>&app;</application>-Datei.</para>
+ auswählen der vorherigen <filename>gcashdata_3</filename> &app;-Datei.</para>
</note>
</sect2>
</sect1>
@@ -1244,7 +1244,7 @@
Terminierte Buchung hinzugefügt wurden.</para>
<sect2 id="txns-puttoget-openfile">
- <title>Ãffnen der <application>&app;</application>-Datei</title>
+ <title>Ãffnen der &app;-Datei</title>
<para>Starten Sie mit der vorherigen Datei, die unter
<filename>test.gnucash</filename> gespeichert ist und speichern Sie diese sofort unter <filename>test.gnucash_2</filename>.
@@ -1351,7 +1351,7 @@
<para>Kopieren Sie die Buchung durch Drücken des <guibutton>Duplizieren</guibutton>
Knopfes in der <emphasis>Werkzeugleiste</emphasis>. Starten Sie Durch Klicken auf die aktuelle Mietenüberweisung und klicken Sie auf das <guilabel>Kopieren</guilabel> Symbol.
Geben Sie das Buchungsdatum einen Monat später (z.B.: 28.04.2015) ein,
- und beachten Sie den blauen Zeilentrenner, den <application>&app;</application> nutzt, um zukünftige Buchungen von den laufenden abzutrennen.
+ und beachten Sie den blauen Zeilentrenner, den &app; nutzt, um zukünftige Buchungen von den laufenden abzutrennen.
So können Sie Buchungen eingeben, bevor sie fällig werden.</para>
<para>Sie können auch eine terminierte Buchung einrichten, um ihre Miete zu zahlen,
@@ -1420,13 +1420,13 @@
<sect2 id="txns-puttoget-save">
<title>Datei speichern</title>
- <para>Bevor wir zum Abschnitt Berichte gehen, speichern Sie die <application>&app;</application>-Daten.</para>
+ <para>Bevor wir zum Abschnitt Berichte gehen, speichern Sie die &app;-Daten.</para>
</sect2>
<sect2 id="txns-puttoget-reports">
<title>Berichte</title>
- <para>Aber nur die Daten auf dem Bildschirm zu haben, macht Ihren Buchhalter nicht glücklich, deshalb kommt <application>&app;</application> mit einer groÃen Zahl von sehr anpassbaren Berichten.</para>
+ <para>Aber nur die Daten auf dem Bildschirm zu haben, macht Ihren Buchhalter nicht glücklich, deshalb kommt &app; mit einer groÃen Zahl von sehr anpassbaren Berichten.</para>
<!-- Add this note when the reports chapter is ready
<note>
diff --git a/guide/de/glossary.xml b/guide/de/glossary.xml
index 07c024f..314d52d 100644
--- a/guide/de/glossary.xml
+++ b/guide/de/glossary.xml
@@ -115,7 +115,7 @@ Buchhaltung ist die Organisationseinheit eines Unternehmens, die die Buchführun
Textdaten. Diese sind menschenlesbar und mit einem Texteditor zu bearbeiten.
XML wird u. a. für den plattform- und implementationsunabhängigen Austausch
von Daten zwischen Computersystemen eingesetzt, insbesondere über das Internet.
- XML ist das originäre Speicherformat von <application>&app;</application> und in jedes beliebige andere Format konvertierbar.
+ XML ist das originäre Speicherformat von &app; und in jedes beliebige andere Format konvertierbar.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -207,7 +207,7 @@ Buchhaltung ist die Organisationseinheit eines Unternehmens, die die Buchführun
<glossentry id="chart-of-accounts">
<glossterm>Kontenplan</glossterm>
<glossdef>
- <para>In <application>&app;</application> Gesamtheit aller in einer Datei enthaltenen
+ <para>In &app; Gesamtheit aller in einer Datei enthaltenen
Konten, wie sie in Form der Kontenhierarchie im Kontenfenster
angezeigt wird.
</para>
@@ -233,12 +233,12 @@ Buchhaltung ist die Organisationseinheit eines Unternehmens, die die Buchführun
<glossentry id="account">
<glossterm>Konto</glossterm>
<glossdef>
- <para>Zentrale Datenstruktur in der Buchführung und <application>&app;</application>.
+ <para>Zentrale Datenstruktur in der Buchführung und &app;.
Ein Konto ist ein u.U. abstrakter Ort, an dem Zahlenwerte notiert und verrechnet werden.
Neben Geldkonten findet man Punktekonten, Urlaubskonten, Arbeitszeitkonten, Meilenkonten, Stückkonten etc.
</para>
<para>
- In <application>&app;</application> dient ein Konto primär zur Verwaltung von Geldbeträgen und Wertpapierbeständen.
+ In &app; dient ein Konto primär zur Verwaltung von Geldbeträgen und Wertpapierbeständen.
</para>
<glossseealso><ulink url="http://de.wikipedia.org/wiki/Konto"><citetitle>Wikipedia Konto</citetitle></ulink></glossseealso>
</glossdef>
@@ -246,7 +246,7 @@ Buchhaltung ist die Organisationseinheit eines Unternehmens, die die Buchführun
<glossentry id="register"><glossterm>Kontobuch</glossterm>
<glossdef>
- <para>Das elektronische Kontobuch von <application>&app;</application>. Hier geben Sie Ihre Buchungen ein. Auch als Register bezeichnet.</para>
+ <para>Das elektronische Kontobuch von &app;. Hier geben Sie Ihre Buchungen ein. Auch als Register bezeichnet.</para>
</glossdef>
</glossentry>
diff --git a/guide/de/gnucash-guide.xml b/guide/de/gnucash-guide.xml
index feedcd7..2e27477 100644
--- a/guide/de/gnucash-guide.xml
+++ b/guide/de/gnucash-guide.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<bookinfo>
- <title><application>&app;</application> Kurs und Konzepte</title>
+ <title>&app; Kurs und Konzepte</title>
<edition>V&manrevision;</edition>
<copyright>
diff --git a/guide/it/gnucash-guide.xml b/guide/it/gnucash-guide.xml
index 711ac8c..509e02d 100644
--- a/guide/it/gnucash-guide.xml
+++ b/guide/it/gnucash-guide.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<bookinfo>
- <title>Guida ai concetti e manuale di <application>&app;</application></title>
+ <title>Guida ai concetti e manuale di &app;</title>
<edition>v3.0</edition>
<copyright>
@@ -397,9 +397,9 @@
<sect1 id="oview-intro1">
<title>Introduzione</title>
- <para><application>&app;</application> è un pacchetto software di gestione delle finanze personali. à sufficientemente versatile per tenere traccia di tutte le transazioni finanziarie, dalle più semplici a quelle più complesse; è uno dei pochi software finanziari che supporta tutte le valute del mondo ed è l’unico a codice aperto. Se questo non bastasse, è anche molto semplice imparare a usarlo.</para>
+ <para>&app; è un pacchetto software di gestione delle finanze personali. à sufficientemente versatile per tenere traccia di tutte le transazioni finanziarie, dalle più semplici a quelle più complesse; è uno dei pochi software finanziari che supporta tutte le valute del mondo ed è l’unico a codice aperto. Se questo non bastasse, è anche molto semplice imparare a usarlo.</para>
- <para><application>&app;</application> permette di tenere traccia delle transazioni finanziare con il livello di dettaglio che si preferisce. Se si è all’inizio, è possibile utilizzare <application>&app;</application> per tenere traccia dei propri assegni. In seguito si potrà decidere di considerare anche le spese sostenute con la carta di credito per meglio conoscere dove il denaro viene speso. Quando si inizierà a investire, sarà possibile utilizzare <application>&app;</application> per monitorare le proprie azioni. Si sta per comprare un’auto o una casa? <application>&app;</application> aiuterà a pianificare l’investimento e a registrare le rate dell’eventuale mutuo. Se le transazioni finanziarie che si eseguono sono a livello globale, <application>&app;</application> offre tutto ciò che serve per gestire le valute di ogni parte del mondo.</para>
+ <para>&app; permette di tenere traccia delle transazioni finanziare con il livello di dettaglio che si preferisce. Se si è all’inizio, è possibile utilizzare &app; per tenere traccia dei propri assegni. In seguito si potrà decidere di considerare anche le spese sostenute con la carta di credito per meglio conoscere dove il denaro viene speso. Quando si inizierà a investire, sarà possibile utilizzare &app; per monitorare le proprie azioni. Si sta per comprare un’auto o una casa? &app; aiuterà a pianificare l’investimento e a registrare le rate dell’eventuale mutuo. Se le transazioni finanziarie che si eseguono sono a livello globale, &app; offre tutto ciò che serve per gestire le valute di ogni parte del mondo.</para>
<screenshot id="oview-intro">
<mediaobject>
@@ -416,12 +416,12 @@
</textobject>
<caption>
- <para>Questa immagine mostra le finestre dei conti e dei resoconti di <application>&app;</application> con valute multiple e investimenti.</para>
+ <para>Questa immagine mostra le finestre dei conti e dei resoconti di &app; con valute multiple e investimenti.</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Anche se <application>&app;</application> si presta alla gestione delle finanze personali, è anche sufficientemente potente per un utilizzo professionale. <application>&app;</application> presenta infatti diverse caratteristiche dedicate all’impresa: dall’integrazione del sistema dei conti per debiti e crediti correnti, alla costruzione di tabelle per le tasse. Queste e molte altre funzioni dedicate all’attività professionale risulteranno sorprendentemente potenti e facili da usare.</para>
+ <para>Anche se &app; si presta alla gestione delle finanze personali, è anche sufficientemente potente per un utilizzo professionale. &app; presenta infatti diverse caratteristiche dedicate all’impresa: dall’integrazione del sistema dei conti per debiti e crediti correnti, alla costruzione di tabelle per le tasse. Queste e molte altre funzioni dedicate all’attività professionale risulteranno sorprendentemente potenti e facili da usare.</para>
</sect1>
<sect1 id="oview-features1">
@@ -430,41 +430,41 @@
<sect2 id="oview-featureseasy2">
<title>Facile da usare</title>
- <para>In pochi minuti si potranno inserire le proprie informazioni finanziarie personali e creare dei grafici colorati che rappresentino la propria situazione finanziaria. Se si è in grado di utilizzare il registro presente sul libretto degli assegni allora si è anche in grado di usare <application>&app;</application>! Scrivere direttamente sul registro, scorrere tra i campi di inserimento e usare la funzione di completamento veloce per completare le transazioni. L’interfaccia del programma è personalizzabile direttamente dal menu dedicato.</para>
+ <para>In pochi minuti si potranno inserire le proprie informazioni finanziarie personali e creare dei grafici colorati che rappresentino la propria situazione finanziaria. Se si è in grado di utilizzare il registro presente sul libretto degli assegni allora si è anche in grado di usare &app;! Scrivere direttamente sul registro, scorrere tra i campi di inserimento e usare la funzione di completamento veloce per completare le transazioni. L’interfaccia del programma è personalizzabile direttamente dal menu dedicato.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Menu facili da usare</emphasis>: i menu di <application>&app;</application> sono conformi alle disposizioni dell’interfaccia Human di GNOME; questo significa che sono semplici e appaiono simili a tante altre applicazioni dell’ambiente GNOME;</para>
+ <para><emphasis>Menu facili da usare</emphasis>: i menu di &app; sono conformi alle disposizioni dell’interfaccia Human di GNOME; questo significa che sono semplici e appaiono simili a tante altre applicazioni dell’ambiente GNOME;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>documentazione</emphasis>: <application>&app;</application> vanta una sezione di aiuto incorporata nel software e una estesa guida dell’utente;</para>
+ <para><emphasis>documentazione</emphasis>: &app; vanta una sezione di aiuto incorporata nel software e una estesa guida dell’utente;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>metodi di importazione</emphasis>: <application>&app;</application> supporta diversi modi per creare delle transazioni oltre a quello manuale. Se si possiede l’accesso al conto bancario via internet, risulterà molto utile dato che la maggior parte delle banche e delle compagnie di carte di credito supportano uno dei seguenti metodi di importazione. Si risparmierà , in questo modo, tempo all’immissione dati per dedicarlo all’analisi dei risultati;</para>
+ <para><emphasis>metodi di importazione</emphasis>: &app; supporta diversi modi per creare delle transazioni oltre a quello manuale. Se si possiede l’accesso al conto bancario via internet, risulterà molto utile dato che la maggior parte delle banche e delle compagnie di carte di credito supportano uno dei seguenti metodi di importazione. Si risparmierà , in questo modo, tempo all’immissione dati per dedicarlo all’analisi dei risultati;</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>importazione di file Quicken (QIF)</emphasis>: <application>&app;</application> permette di importare i file Quicken in formato <acronym>QIF</acronym>, utilizzato da programmi a pagamento per la gestione delle finanze personali;</para>
+ <para><emphasis>importazione di file Quicken (QIF)</emphasis>: &app; permette di importare i file Quicken in formato <acronym>QIF</acronym>, utilizzato da programmi a pagamento per la gestione delle finanze personali;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Open Financial Exchange (OFX)</emphasis>: <application>&app;</application> è il primo programma libero a fornire supporto al protocollo Open Financial Exchange. Molte istituzione finanziarie si stanno attrezzando per questo formato;</para>
+ <para><emphasis>Open Financial Exchange (OFX)</emphasis>: &app; è il primo programma libero a fornire supporto al protocollo Open Financial Exchange. Molte istituzione finanziarie si stanno attrezzando per questo formato;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Home Banking Computer Interface (HBCI)</emphasis>: <application>&app;</application> è il primo software libero a supportare il protocollo Tedesco Home Banking Computer Interface. Questo protocollo permette lo scaricamento di estratti conto, l’avvio di trasferimenti bancari e rende possibile l’addebito diretto;</para>
+ <para><emphasis>Home Banking Computer Interface (HBCI)</emphasis>: &app; è il primo software libero a supportare il protocollo Tedesco Home Banking Computer Interface. Questo protocollo permette lo scaricamento di estratti conto, l’avvio di trasferimenti bancari e rende possibile l’addebito diretto;</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>resoconti</emphasis>: <application>&app;</application> è fornito con oltre 30 resoconti che includono un sommario del conto, entrate, uscite, resoconto della transazione, bilancio patrimoniale, profitti e perdite, valutazione del portafoglio e tanti altri. I resoconti permettono anche la visualizzazione grafica dei dati tramite istogrammi, dispersioni e grafici a torta. I resoconti possono essere esportati in file di formato <acronym>HTML</acronym> e sono facilmente personalizzabili;</para>
+ <para><emphasis>resoconti</emphasis>: &app; è fornito con oltre 30 resoconti che includono un sommario del conto, entrate, uscite, resoconto della transazione, bilancio patrimoniale, profitti e perdite, valutazione del portafoglio e tanti altri. I resoconti permettono anche la visualizzazione grafica dei dati tramite istogrammi, dispersioni e grafici a torta. I resoconti possono essere esportati in file di formato <acronym>HTML</acronym> e sono facilmente personalizzabili;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>transazioni pianificate</emphasis>: <application>&app;</application> è ora in grado di creare e inserire automaticamente delle transazioni o ricordare all’utente quando queste stanno per scadere permettendo di scegliere se inserirle, posticiparle o rimuoverle;</para>
+ <para><emphasis>transazioni pianificate</emphasis>: &app; è ora in grado di creare e inserire automaticamente delle transazioni o ricordare all’utente quando queste stanno per scadere permettendo di scegliere se inserirle, posticiparle o rimuoverle;</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -472,7 +472,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>facile riconciliazione dei conti</emphasis>: la riconciliazione è integrata in <application>&app;</application> in modo che riconciliare i propri conti di <application>&app;</application> con gli estratti conto risulti semplice ed efficace;</para>
+ <para><emphasis>facile riconciliazione dei conti</emphasis>: la riconciliazione è integrata in &app; in modo che riconciliare i propri conti di &app; con gli estratti conto risulti semplice ed efficace;</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -502,7 +502,7 @@
<sect2 id="oview-featuresintl2">
<title>Supporto internazionale</title>
- <para><application>&app;</application> è un’applicazione dedicata veramente agli utenti di tutto il mondo; presenta infatti diverse funzioni per facilitare l’interazione con il mondo internazionalizzato in cui oggi viviamo.</para>
+ <para>&app; è un’applicazione dedicata veramente agli utenti di tutto il mondo; presenta infatti diverse funzioni per facilitare l’interazione con il mondo internazionalizzato in cui oggi viviamo.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -528,7 +528,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Tassi di cambio online</emphasis>: con <application>&app;</application>, non sarà più necessario controllare ogni volta tutti i tassi di cambio; il processo può essere automatizzato in modo che il programma fornisca in ogni momento i valori del conto convertiti nella valuta che si preferisce usando i più recenti tassi di cambio.</para>
+ <para><emphasis>Tassi di cambio online</emphasis>: con &app;, non sarà più necessario controllare ogni volta tutti i tassi di cambio; il processo può essere automatizzato in modo che il programma fornisca in ogni momento i valori del conto convertiti nella valuta che si preferisce usando i più recenti tassi di cambio.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
@@ -536,19 +536,19 @@
<sect2 id="oview-featuresbus2">
<title>Supporto all’impresa</title>
- <para><application>&app;</application> presenta molte caratteristiche che possono risultare utili a tutti coloro che devono tenere la contabilità della propria attività .</para>
+ <para>&app; presenta molte caratteristiche che possono risultare utili a tutti coloro che devono tenere la contabilità della propria attività .</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Conti per debiti e crediti correnti</emphasis>: <application>&app;</application> fornisce un sistema integrato di conti per debiti e crediti correnti. Ã possibile registrare clienti, venditori, fatturazione e pagamento delle ricevute oltre a poter utilizzare diversi termini per la tassazione e per le ricevute in una piccola impresa.</para>
+ <para><emphasis>Conti per debiti e crediti correnti</emphasis>: &app; fornisce un sistema integrato di conti per debiti e crediti correnti. Ã possibile registrare clienti, venditori, fatturazione e pagamento delle ricevute oltre a poter utilizzare diversi termini per la tassazione e per le ricevute in una piccola impresa.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Deprezzamento</emphasis>: <application>&app;</application> è in grado di tenere traccia del deprezzamento del patrimonio.</para>
+ <para><emphasis>Deprezzamento</emphasis>: &app; è in grado di tenere traccia del deprezzamento del patrimonio.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Resoconti</emphasis>: <application>&app;</application> offre un’ampio ventaglio di resoconti pronti all’uso.</para>
+ <para><emphasis>Resoconti</emphasis>: &app; offre un’ampio ventaglio di resoconti pronti all’uso.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
@@ -556,7 +556,7 @@
<sect2 id="oview-featuresaccounting2">
<title>Caratteristiche di contabilità </title>
- <para>Per coloro che si intendono di contabilità , di seguito è riportata una lista di caratteristiche supportate da <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Per coloro che si intendono di contabilità , di seguito è riportata una lista di caratteristiche supportate da &app;.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -586,7 +586,7 @@
<sect1 id="oview-about1">
<title>Informazioni su questo documento</title>
- <para>Lo scopo di questo manuale è di far risparmiare tempo introducendo l’utente all’utilizzo di <application>&app;</application> il più velocemente possibile.</para>
+ <para>Lo scopo di questo manuale è di far risparmiare tempo introducendo l’utente all’utilizzo di &app; il più velocemente possibile.</para>
<para>Ogni capitolo segue uno schema molto semplice. Inizia con la discussione dei <quote>concetti</quote> che introducono l’argomento e la terminologia adottata nel capitolo stesso. In seguito c’è una sezione <quote>come fare per...</quote> che descrive la procedura da adottare nel programma per mettere in atto i concetti riportati nella sezione precedente; infine una sezione <quote>in pratica</quote> conclude il capitolo e fornisce dettagliati esempi di applicazione.</para>
@@ -789,12 +789,12 @@
<chapter id="chapter_basics">
<title>Le basi</title>
- <para>Questo capitolo introduce all’utilizzo di base di <application>&app;</application> e se ne consiglia la lettura per intero prima di iniziare qualsiasi progetto reale con <application>&app;</application>. Il capitolo successivo a questo mostrerà degli esempi pratici di utilizzo.</para>
+ <para>Questo capitolo introduce all’utilizzo di base di &app; e se ne consiglia la lettura per intero prima di iniziare qualsiasi progetto reale con &app;. Il capitolo successivo a questo mostrerà degli esempi pratici di utilizzo.</para>
<sect1 id="basics-accounting1">
<title>Concetti di contabilità </title>
- <para><application>&app;</application> è abbastanza semplice da utilizzare e comprendere anche in assenza di una approfondita conoscenza dei principi della contabilità . Comunque, nulla toglie che la conoscenza di alcuni concetti base risulta indispensabile dato che <application>&app;</application> è stato creato sulla base di questi principi. Si consiglia caldamente di comprendere a fondo questa sezione prima di procedere nella lettura dei capitoli successivi.</para>
+ <para>&app; è abbastanza semplice da utilizzare e comprendere anche in assenza di una approfondita conoscenza dei principi della contabilità . Comunque, nulla toglie che la conoscenza di alcuni concetti base risulta indispensabile dato che &app; è stato creato sulla base di questi principi. Si consiglia caldamente di comprendere a fondo questa sezione prima di procedere nella lettura dei capitoli successivi.</para>
<sect2 id="basics-accounting52">
<title>I 5 conti di base</title>
@@ -881,7 +881,7 @@
<sect2 id="basics-accountingdouble2">
<title>Partita doppia</title>
- <para>L’equazione di bilancio appena descritta costituisce il cuore di un <firstterm>sistema di registrazione a partita doppia</firstterm>. A ogni cambio di valore di un termine dell’equazione deve corrispondere la variazione di un altro termine per rispettare l’uguaglianza. Questo concetto è noto con il nome di <firstterm>principio del bilancio</firstterm> ed è di fondamentale importanza per capire come funziona <application>&app;</application> ma anche gli altri programmi che usano uno schema a partita doppia. Quando si lavora con <application>&app;</application>, si dovranno sempre considerare almeno due conti al fine di mantenere equilibrata l’equazione fondamentale della contabilità </para>
+ <para>L’equazione di bilancio appena descritta costituisce il cuore di un <firstterm>sistema di registrazione a partita doppia</firstterm>. A ogni cambio di valore di un termine dell’equazione deve corrispondere la variazione di un altro termine per rispettare l’uguaglianza. Questo concetto è noto con il nome di <firstterm>principio del bilancio</firstterm> ed è di fondamentale importanza per capire come funziona &app; ma anche gli altri programmi che usano uno schema a partita doppia. Quando si lavora con &app;, si dovranno sempre considerare almeno due conti al fine di mantenere equilibrata l’equazione fondamentale della contabilità </para>
<para>Si ricordano ancora i termini debito e credito discussi nella <xref linkend="basics-accounting1"/>? Contrariamente a quanto si possa credere e alle definizioni sui dizionari, <firstterm>debiti<firstterm> e <firstterm>crediti<firstterm> non significano <quote>diminuzione</quote> o <quote>aumento</quote>. L’unica definizione costante di debiti e crediti è che i debiti sono inseriti nella colonna di sinistra (chiamata anche dare) mentre i crediti in quella di destra (chiamata anche avere). Infatti entrambi possono far aumentare certi tipi di conti e farne diminuire altri. Nei conti delle attività e delle uscite, i debiti ne aumentano il saldo mentre i crediti lo diminuiscono. Nei conti delle passività , del capitale e delle entrate, i crediti ne aumentano il saldo mentre i debiti lo diminuiscono.</firstterm></firstterm></firstterm></firstterm></para>
@@ -921,35 +921,35 @@
<sect1 id="basics-entry1">
<title>Concetti sull’immissione dei dati</title>
- <para>Quando si inseriscono dei dati in <application>&app;</application>, occorre avere ben presente i 3 livelli in cui <application>&app;</application> li organizza: file, conti e transazioni. Questi livelli sono in ordine di complessità ; un file contiene diversi conti e un conto contiene più transazioni. Questa suddivisione è di fondamentale importanza per capire come utilizzare </para>
+ <para>Quando si inseriscono dei dati in &app;, occorre avere ben presente i 3 livelli in cui &app; li organizza: file, conti e transazioni. Questi livelli sono in ordine di complessità ; un file contiene diversi conti e un conto contiene più transazioni. Questa suddivisione è di fondamentale importanza per capire come utilizzare </para>
<sect2 id="basics-files2">
<title>File</title>
- <para><application>&app;</application> immagazzina le informazioni al livello più alto nei file. Un file può essere conservato sul proprio computer o come un singolo file <acronym>XML</acronym> (in tutte le versioni di <application>&app;</application>) o in un database <acronym>SQL</acronym> (in <application>&app;</application> versione 2.4 o superiore).</para>
+ <para>&app; immagazzina le informazioni al livello più alto nei file. Un file può essere conservato sul proprio computer o come un singolo file <acronym>XML</acronym> (in tutte le versioni di &app;) o in un database <acronym>SQL</acronym> (in &app; versione 2.4 o superiore).</para>
<note>
<para><acronym>SQL</acronym> si pronuncia <quote>sequel</quote>, quindi nel linguaggio parlato e scritto si dice <quote>un database SQL</quote>.</para>
</note>
- <para>Con il formato <acronym>XML</acronym>, <application>&app;</application> immagazzina i propri dati finanziari in un file di estensione <acronym>.xml</acronym>, generalmnete in formato compresso (aqnche se questa impostazione può essere cambiata nella scheda <guilabel>Generali</guilabel> delle <guilabel>Preferenze</guilabel> di <application>&app;</application>).</para>
+ <para>Con il formato <acronym>XML</acronym>, &app; immagazzina i propri dati finanziari in un file di estensione <acronym>.xml</acronym>, generalmnete in formato compresso (aqnche se questa impostazione può essere cambiata nella scheda <guilabel>Generali</guilabel> delle <guilabel>Preferenze</guilabel> di &app;).</para>
- <para>Con l’immagazzinamento <acronym>SQL</acronym>, <application>&app;</application> conserva i propri dati finanziari in un database <acronym>SQL</acronym> nell’applicazione per i database selezionata (SQLite3, MySQL o PostgreSQL).</para>
+ <para>Con l’immagazzinamento <acronym>SQL</acronym>, &app; conserva i propri dati finanziari in un database <acronym>SQL</acronym> nell’applicazione per i database selezionata (SQLite3, MySQL o PostgreSQL).</para>
- <para>Ã necessario avere un file o database principale per ogni gruppo di conti che si vuole mantenere. Per sapere come creare e gestire i file di <application>&app;</application>, consultare <xref linkend="basics-files1"/>.</para>
+ <para>Ã necessario avere un file o database principale per ogni gruppo di conti che si vuole mantenere. Per sapere come creare e gestire i file di &app;, consultare <xref linkend="basics-files1"/>.</para>
<note>
<para>Se fosse necessario più di un gruppo di conti, si consiglia di rivolgersi a un contabile professionista prima di procedere. La maggior parte degli utenti avranno bisogno di un singolo file dei dati.</para>
</note>
- <para><application>&app;</application> genera automaticamente dei file di backup e di log quando necessario. Questi tipi di file sono discussi in <xref linkend="basics-backup1"/>.</para>
+ <para>&app; genera automaticamente dei file di backup e di log quando necessario. Questi tipi di file sono discussi in <xref linkend="basics-backup1"/>.</para>
</sect2> <!-- basics-files2 -->
<sect2 id="basics-accounts2">
<title>Conti</title>
- <para>Un <firstterm>conto</firstterm> tiene traccia di ciò che si ha, di ciò che si deve, di quello che si spende o riceve. Ogni file di <application>&app;</application> contiene un numero qualsiasi di conti, e ognuno può contenere diversi sottoconti per un numero qualsiasi di livelli. Questa semplice funzionalità fornisce a <application>&app;</application> la maggior parte della sua abilità nella gestione delle finanze, come verrà mostrato nei capitoli successivi.</para>
+ <para>Un <firstterm>conto</firstterm> tiene traccia di ciò che si ha, di ciò che si deve, di quello che si spende o riceve. Ogni file di &app; contiene un numero qualsiasi di conti, e ognuno può contenere diversi sottoconti per un numero qualsiasi di livelli. Questa semplice funzionalità fornisce a &app; la maggior parte della sua abilità nella gestione delle finanze, come verrà mostrato nei capitoli successivi.</para>
- <para>Esempi di conti sono: il conto corrente, il conto dei risparmi, il conto della carta di credito, i mutui e i prestiti. Ogni conto di <application>&app;</application> tiene traccia dell’attività relativa al conto <quote>reale</quote> e fornisce informazioni sul suo stato.</para>
+ <para>Esempi di conti sono: il conto corrente, il conto dei risparmi, il conto della carta di credito, i mutui e i prestiti. Ogni conto di &app; tiene traccia dell’attività relativa al conto <quote>reale</quote> e fornisce informazioni sul suo stato.</para>
<para>Inoltre i conti sono utili per categorizzare il denaro ricevuto o speso. Per esempio, è possibile creare dei conti delle uscite per tracciare il denaro che si spende per i servizi o per i generi alimentari. Anche se per questi conti non si riceve un estratto conto, permettono comunque di determinare quanto denaro vieno speso in ogni area.</para>
@@ -980,12 +980,12 @@
<sect1 id="basics-interface1">
<title>Interfaccia</title>
- <para>All’apertura di <application>&app;</application> per la prima volta, verrà mostrata la finestra di <guilabel>Benvenuto in &app;!</guilabel>. Da qui, <application>&app;</application> propone altri strumenti di aiuto per trovare facilmente ciò che si sta cercando. Di seguito sono riportate le schermate e le finestre che si possono incontrare più frequentemente in </para>
+ <para>All’apertura di &app; per la prima volta, verrà mostrata la finestra di <guilabel>Benvenuto in &app;!</guilabel>. Da qui, &app; propone altri strumenti di aiuto per trovare facilmente ciò che si sta cercando. Di seguito sono riportate le schermate e le finestre che si possono incontrare più frequentemente in </para>
<sect2 id="basics-tip2">
<title>Suggerimento del giorno</title>
- <para><application>&app;</application> è dotato di una finestra del <guilabel>Suggerimento del giorno</guilabel> che fornisce consigli utili per l’utilizzo del programma:</para>
+ <para>&app; è dotato di una finestra del <guilabel>Suggerimento del giorno</guilabel> che fornisce consigli utili per l’utilizzo del programma:</para>
<screenshot id="basics-TipOfDay">
<mediaobject>
@@ -1166,7 +1166,7 @@
<sect1 id="basics-help1">
<title>Ricevere aiuto</title>
- <para><application>&app;</application> offre aiuto in diversi modi. à già stato trattato il <link linkend="basics-tip2"><guilabel>Suggerimento del giorno</guilabel></link> che fornisce informazioni utili all’avvio della sessione di <application>&app;</application>. <application>&app;</application> offre però anche un esteso manuale di aiuto.</para>
+ <para>&app; offre aiuto in diversi modi. à già stato trattato il <link linkend="basics-tip2"><guilabel>Suggerimento del giorno</guilabel></link> che fornisce informazioni utili all’avvio della sessione di &app;. &app; offre però anche un esteso manuale di aiuto.</para>
<sect2 id="basics-manual2">
<title>Manuale di aiuto</title>
@@ -1184,9 +1184,9 @@
<para>La finestra dell’<guilabel>Aiuto di &appname;</guilabel> può funzionare anche come un semplice browser web in modo da permettere l’apertura di un sito internet per ottenere ulteriori informazioni. à possibile aprire un sito internet in questa finestra selezionando il pulsante <guibutton>Apri</guibutton> dalla <emphasis>barra degli strumenti</emphasis> e inserendo l’indirizzo. Utilizzare i pulsanti <guibutton>Indietro</guibutton>, <guibutton>Avanti</guibutton>, <guibutton>Aggiorna</guibutton>, <guibutton>Stop</guibutton> e <guibutton>Stampa</guibutton> come se si stesse utilizzando un normalissimo browser web.</para>
- <para>Il sito internet di <ulink url="&url-www;"><citetitle>&appname;</citetitle></ulink> contiene informazioni utili sul programma e su ogni suo aggiornamento. Fornisce anche i collegamenti alle liste di discussione di <application>&app;</application> per sviluppatori e utenti dove è possibile effettuare ricerche negli <ulink url="&url-mail-li;"><citetitle>archivi delle liste di discussione di &appname;</citetitle></ulink> per trovare le discussioni relative a un particolare argomento. Se non si ottiene la risposta che si sta cercando, è comunque possibile inviare la propria domanda alla <ulink url="&url-mail-li;gnucash-user"><citetitle>lista dell’utente di &appname;</citetitle></ulink>, e sicuramente qualcuno tenterà di rispondere.</para>
+ <para>Il sito internet di <ulink url="&url-www;"><citetitle>&appname;</citetitle></ulink> contiene informazioni utili sul programma e su ogni suo aggiornamento. Fornisce anche i collegamenti alle liste di discussione di &app; per sviluppatori e utenti dove è possibile effettuare ricerche negli <ulink url="&url-mail-li;"><citetitle>archivi delle liste di discussione di &appname;</citetitle></ulink> per trovare le discussioni relative a un particolare argomento. Se non si ottiene la risposta che si sta cercando, è comunque possibile inviare la propria domanda alla <ulink url="&url-mail-li;gnucash-user"><citetitle>lista dell’utente di &appname;</citetitle></ulink>, e sicuramente qualcuno tenterà di rispondere.</para>
- <para>L’ultima versione della <guilabel>FAQ di &appname;</guilabel> è anche reperibile qui: <ulink url="&url-wiki-faq;"><citetitle>&appname; FAQ website</citetitle></ulink>; questa pagina fornisce le risposte alle domande più frequenti su <application>&app;</application>.</para>
+ <para>L’ultima versione della <guilabel>FAQ di &appname;</guilabel> è anche reperibile qui: <ulink url="&url-wiki-faq;"><citetitle>&appname; FAQ website</citetitle></ulink>; questa pagina fornisce le risposte alle domande più frequenti su &app;.</para>
</sect2>
<sect2 id="basics-topic2">
@@ -1199,15 +1199,15 @@
<sect1 id="basics-files1">
<title>Conservare i propri dati finanziari</title>
- <para><application>&app;</application> è in grado di <link linkend="basics-store-data">conservare</link> i propri dati finanziari in file o in database <acronym>SQL</acronym> in modo che possano essere <link linkend="basics-open-data">aperti</link> e modificati in tempi successivi. Prima di tutto è però necessario <link linkend="basics-create-data">creare</link> un <quote>contenitore</quote> per i propri dati.</para>
+ <para>&app; è in grado di <link linkend="basics-store-data">conservare</link> i propri dati finanziari in file o in database <acronym>SQL</acronym> in modo che possano essere <link linkend="basics-open-data">aperti</link> e modificati in tempi successivi. Prima di tutto è però necessario <link linkend="basics-create-data">creare</link> un <quote>contenitore</quote> per i propri dati.</para>
<sect2 id="basics-create-data">
<title>Creare un file</title>
- <para>Per creare un nuovo file di <application>&app;</application> procedere nel seguente modo:</para>
+ <para>Per creare un nuovo file di &app; procedere nel seguente modo:</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Dalla <emphasis>barra del menu</emphasis> di <application>&app;</application>, selezionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuovo File</guimenuitem></menuchoice>. L’assistente per la <guilabel>Creazione di una nuova struttura dei conti</guilabel> verrà avviato.</para>
+ <para>Dalla <emphasis>barra del menu</emphasis> di &app;, selezionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuovo File</guimenuitem></menuchoice>. L’assistente per la <guilabel>Creazione di una nuova struttura dei conti</guilabel> verrà avviato.</para>
<note>
<para>If you are running <application>GnuCash</application> for the first time, you will be presented
with the <guilabel>Welcome to GnuCash!</guilabel> screen. This screen is described in detail in the
@@ -1228,7 +1228,7 @@
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Selezionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Salva come...</guimenuitem></menuchoice> dalla <emphasis>barra del menu</emphasis> oppure premere il pulsante <guibutton>Salva</guibutton> sulla <emphasis>barra degli strumenti</emphasis>. <application>&app;</application> presenterà la finestra di salvataggio.</para>
+ <para>Selezionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Salva come...</guimenuitem></menuchoice> dalla <emphasis>barra del menu</emphasis> oppure premere il pulsante <guibutton>Salva</guibutton> sulla <emphasis>barra degli strumenti</emphasis>. &app; presenterà la finestra di salvataggio.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1265,9 +1265,9 @@
</screenshot>
</figure>
- <para>Digitare nel campo del <guilabel>Nome</guilabel> il nome da assegnare al file. Non è necessario specificare un’estensione quando si scrive il nome del file; <application>&app;</application> aggiungerà automaticamente l’estensione <filename>.gnucash</filename> al file.</para>
+ <para>Digitare nel campo del <guilabel>Nome</guilabel> il nome da assegnare al file. Non è necessario specificare un’estensione quando si scrive il nome del file; &app; aggiungerà automaticamente l’estensione <filename>.gnucash</filename> al file.</para>
<note>
- <para>L’estensione <filename>.gnucash</filename> è stata introdotta a partire dalla serie 2.3 di <application>&app;</application>. per i file già esistenti, l’estensione non verrà cambiata. Quindi se viene aperto un file esistente denominato <filename>ilmiovecchiofile</filename>, questo nome non cambierà se il file viene salvato. Usare il comando <guimenuitem>Salva come...</guimenuitem> e dare al file un nuovo nome per salvarlo con l’estensione <filename>.gnucash</filename>.</para>
+ <para>L’estensione <filename>.gnucash</filename> è stata introdotta a partire dalla serie 2.3 di &app;. per i file già esistenti, l’estensione non verrà cambiata. Quindi se viene aperto un file esistente denominato <filename>ilmiovecchiofile</filename>, questo nome non cambierà se il file viene salvato. Usare il comando <guimenuitem>Salva come...</guimenuitem> e dare al file un nuovo nome per salvarlo con l’estensione <filename>.gnucash</filename>.</para>
</note>
<para>Selezionare il percorso in cui salvare il file sfogliando la struttura delle cartelle nel riquadro inferiore.</para>
<tip>
@@ -1316,8 +1316,8 @@
<para>Se si sta tenendo traccia delle finanze di una singola famiglia, sarà sufficiente un unico file. Se, invece, si sta tenendo traccia anche della propria attività o se si desidera tenere dei dati separati per qualsiasi ragione, allora sarà necessario creare più file.</para>
- <para>Prima di terminare ogni sessione di <application>&app;</application>, assicurarsi di aver salvato le modifiche effettuate utilizzando la voce del menu <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Salva</guimenuitem></menuchoice> o il pulsante <guibutton>Salva</guibutton> sulla <emphasis>barra degli strumenti</emphasis>. <note>
- <para>Salvare frequentemente i propri dati finanziari è molto importante per evitare di perderli per una qualsiasi ragione e per questo <application>&app;</application> è in grado di salvare automaticamente il file aperto a intervalli regolari di tempo. L’ampiezza di questo intervallo può essere impostata nella scheda <guilabel>Generali</guilabel> raggiungibile tramite il menu <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem></menuchoice> (<menuchoice><guimenu>GnuCash</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem></menuchoice> su Mac OS X). Questa opzione ha rilevanza esclusivamente se si salva nel formato <acronym>XML</acronym>. Se si sta lavorando con un database, il pulsante <guibutton>Salva</guibutton> e la voce di menu <guimenuitem>Salva</guimenuitem> saranno disabilitati dato che le modifiche vengono immediatamente applicate al database.</para>
+ <para>Prima di terminare ogni sessione di &app;, assicurarsi di aver salvato le modifiche effettuate utilizzando la voce del menu <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Salva</guimenuitem></menuchoice> o il pulsante <guibutton>Salva</guibutton> sulla <emphasis>barra degli strumenti</emphasis>. <note>
+ <para>Salvare frequentemente i propri dati finanziari è molto importante per evitare di perderli per una qualsiasi ragione e per questo &app; è in grado di salvare automaticamente il file aperto a intervalli regolari di tempo. L’ampiezza di questo intervallo può essere impostata nella scheda <guilabel>Generali</guilabel> raggiungibile tramite il menu <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem></menuchoice> (<menuchoice><guimenu>GnuCash</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem></menuchoice> su Mac OS X). Questa opzione ha rilevanza esclusivamente se si salva nel formato <acronym>XML</acronym>. Se si sta lavorando con un database, il pulsante <guibutton>Salva</guibutton> e la voce di menu <guimenuitem>Salva</guimenuitem> saranno disabilitati dato che le modifiche vengono immediatamente applicate al database.</para>
</note></para>
</sect2>
@@ -1325,7 +1325,7 @@
<title>Aprire i dati</title>
<para>Per aprire un file o un database esistenti, selezionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem></menuchoice> dal menu. Nella finestra che si aprirà , selezionare il <guilabel>Formato dati</guilabel>. Se è stata selezionata l’opzione <guilabel>File</guilabel>, scegliere il file da aprire sfogliando le cartelle nel riquadro inferiore. Diversamente, inserire le informazioni di <guilabel>Connessione al database</guilabel> richieste.</para>
<tip>
- <para><application>&app;</application> conserva un elenco dei file aperti di ricente. Aprire il menu <guimenu>File</guimenu> per vedere l’elenco dei file aperti recentemente. Fare clic sul nome del file che si vuole aprire per caricarlo in <application>&app;</application>.</para>
+ <para>&app; conserva un elenco dei file aperti di ricente. Aprire il menu <guimenu>File</guimenu> per vedere l’elenco dei file aperti recentemente. Fare clic sul nome del file che si vuole aprire per caricarlo in &app;.</para>
</tip>
</sect2>
@@ -1348,7 +1348,7 @@
<sect1 id="basics-backup1">
<title>Creare copie di sicurezza e recuperare i dati</title>
- <para><application>&app;</application> crea diversi tipi di file per assicurarsi che i dati non vadano persi. Controllando nella cartella in cui è stato salvato il proprio file, saranno probabilmente presenti altri file generati automaticamente da <application>&app;</application> con le seguenti estensioni: <filename>.gnucash</filename>, <filename>.log</filename>, <filename>.LCK</filename>, <filename>.LNK</filename>. La descrizione delle caratteristiche fornite da ogni formato è riportata di seguito.</para>
+ <para>&app; crea diversi tipi di file per assicurarsi che i dati non vadano persi. Controllando nella cartella in cui è stato salvato il proprio file, saranno probabilmente presenti altri file generati automaticamente da &app; con le seguenti estensioni: <filename>.gnucash</filename>, <filename>.log</filename>, <filename>.LCK</filename>, <filename>.LNK</filename>. La descrizione delle caratteristiche fornite da ogni formato è riportata di seguito.</para>
<note>
<para>Le seguenti sezioni hanno rilevanza solamente se si stanno salvando i propri dati finanziari nel formato <acronym>XML</acronym>.</para>
@@ -1385,13 +1385,13 @@
<sect2 id="basics-backuplog2">
<title>File di log (.log)</title>
- <para>Ogni volta che viene aperto un file in <application>&app;</application>, <application>&app;</application> crea un file di log che contiene le modifiche effettuate sul file dei dati. Il file di log utilizza un nome simile a quello dei file di backup: <filename>.YYYYMMDDHHMMSS.log</filename>. I file di log non sono dei file di backup completi: registrano semplicemente i cambiamenti fatti al file dei dati nella sessione corrente di <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Ogni volta che viene aperto un file in &app;, &app; crea un file di log che contiene le modifiche effettuate sul file dei dati. Il file di log utilizza un nome simile a quello dei file di backup: <filename>.YYYYMMDDHHMMSS.log</filename>. I file di log non sono dei file di backup completi: registrano semplicemente i cambiamenti fatti al file dei dati nella sessione corrente di &app;.</para>
- <para>Nel caso <application>&app;</application> terminasse inaspettatamente, per esempio a causa di un blackout elettrico o di un blocco del sistema, sarà possibile recuperare la maggior parte del lavoro svolto dall’ultima volta che il file di <application>&app;</application> è stato salvato, utilizzando il file di log. Questa è la procedura da seguire:</para>
+ <para>Nel caso &app; terminasse inaspettatamente, per esempio a causa di un blackout elettrico o di un blocco del sistema, sarà possibile recuperare la maggior parte del lavoro svolto dall’ultima volta che il file di &app; è stato salvato, utilizzando il file di log. Questa è la procedura da seguire:</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Aprire l’ultimo salvataggio del file <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Aprire l’ultimo salvataggio del file &app;.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1409,9 +1409,9 @@
<sect2 id="basics-backuplock2">
<title>File di blocco (.LNK e .LCK)</title>
- <para>Occasionalmente possono comparire dei file <filename>.LNK</filename> e <filename>.LCK</filename>. Questi non contengono alcun dato, ma sono creati solamente per impedire che due o più utenti possano aprire lo stesso file contemporaneamente. Questi file sono creati automaticamente all’apertura di un file per bloccarlo in modo che nessun altro possa accedervi. Quando si chiude <application>&app;</application> o si apre un altro file, <application>&app;</application> sblocca il primo file dei dati cancellando i file <filename>.LNK</filename> e <filename>.LCK</filename>.</para>
+ <para>Occasionalmente possono comparire dei file <filename>.LNK</filename> e <filename>.LCK</filename>. Questi non contengono alcun dato, ma sono creati solamente per impedire che due o più utenti possano aprire lo stesso file contemporaneamente. Questi file sono creati automaticamente all’apertura di un file per bloccarlo in modo che nessun altro possa accedervi. Quando si chiude &app; o si apre un altro file, &app; sblocca il primo file dei dati cancellando i file <filename>.LNK</filename> e <filename>.LCK</filename>.</para>
- <para>Se <application>&app;</application> si arresta improvvisamente quando è aperto un file di dati, i file <filename>.LCK</filename> e <filename>.LNK</filename> non vengono cancellati. La prossima volta che che <application>&app;</application> verrà aperto, sarà presentato un avviso in cui si dice che il file è bloccato. Questo messaggio appare poiché i file <filename>.LNK</filename> e <filename>.LCK</filename> sono ancora nella cartella. Si può premere tranquillamente il pulsante <guibutton>Sì</guibutton> per aprire il file, ma si dovrebbero cancellare i file <filename>.LNK</filename> e <filename>.LCK</filename> (usando il terminale o il gestore dei file). Una volta cancellati questi file, non verrà più presentato alcun avviso a meno che <application>&app;</application> non venga interrotto di nuovo in modo improvviso.</para>
+ <para>Se &app; si arresta improvvisamente quando è aperto un file di dati, i file <filename>.LCK</filename> e <filename>.LNK</filename> non vengono cancellati. La prossima volta che che &app; verrà aperto, sarà presentato un avviso in cui si dice che il file è bloccato. Questo messaggio appare poiché i file <filename>.LNK</filename> e <filename>.LCK</filename> sono ancora nella cartella. Si può premere tranquillamente il pulsante <guibutton>Sì</guibutton> per aprire il file, ma si dovrebbero cancellare i file <filename>.LNK</filename> e <filename>.LCK</filename> (usando il terminale o il gestore dei file). Una volta cancellati questi file, non verrà più presentato alcun avviso a meno che &app; non venga interrotto di nuovo in modo improvviso.</para>
</sect2>
<sect2 id="basics-backupmanage2">
@@ -1420,25 +1420,25 @@
<para>Quali file è bene quindi conservare? quelli principali dei dati, naturalmente. à anche buona consuetudine conservare i file di backup <filename>.YYYYMMDDHHMMSS.gnucash</filename> più recenti mentre si possono tranquillamente rimuovere i file <filename>.log</filename> dato che non rappresentano delle copie complete dei propri dati.</para>
<note>
- <para>Se <application>&app;</application> è stato aggiornato da una versione precedente alla 2.4, potrebbero essere presenti dei file di backup nel vecchio formato <filename>.xac</filename>. Per questi file è possibile applicare gli stessi principi descritti in precedenza per i file di backup del tipo <filename>.YYYYMMDDHHMMSS.gnucash</filename>.</para>
+ <para>Se &app; è stato aggiornato da una versione precedente alla 2.4, potrebbero essere presenti dei file di backup nel vecchio formato <filename>.xac</filename>. Per questi file è possibile applicare gli stessi principi descritti in precedenza per i file di backup del tipo <filename>.YYYYMMDDHHMMSS.gnucash</filename>.</para>
</note>
- <para>Anche i file <filename>.LCK</filename> e <filename>.LNK</filename> che rimangono nella cartella dopo la chiusura di <application>&app;</application> possono essere rimossi. Se si decide di effettuare una copia di sicurezza manualmente su un altro disco, è sufficiente copiare i file dei dati principali; non i file di backup del tipo <filename>.YYYYMMDDHHMMSS.gnucash</filename></para>
+ <para>Anche i file <filename>.LCK</filename> e <filename>.LNK</filename> che rimangono nella cartella dopo la chiusura di &app; possono essere rimossi. Se si decide di effettuare una copia di sicurezza manualmente su un altro disco, è sufficiente copiare i file dei dati principali; non i file di backup del tipo <filename>.YYYYMMDDHHMMSS.gnucash</filename></para>
<note>
- <para><application>&app;</application> cancella automaticamente qualsiasi file di backup <filename>.log</filename> e <filename>.YYYYMMDDHHMMSS.gnucash</filename> più vecchio di 30 giorni. Questo comportamento può essere modificato dalle preferenze di <application>&app;</application> nella scheda <guilabel>Generali</guilabel> raggiungibile dal menu <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem></menuchoice> (<menuchoice><guimenu>GnuCash</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem></menuchoice> su Mac OS X).</para>
+ <para>&app; cancella automaticamente qualsiasi file di backup <filename>.log</filename> e <filename>.YYYYMMDDHHMMSS.gnucash</filename> più vecchio di 30 giorni. Questo comportamento può essere modificato dalle preferenze di &app; nella scheda <guilabel>Generali</guilabel> raggiungibile dal menu <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem></menuchoice> (<menuchoice><guimenu>GnuCash</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem></menuchoice> su Mac OS X).</para>
</note>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="basics-migrate-settings">
- <title>Migrare i dati di <application>&app;</application></title>
- <para>A volte si può avere la necessità di spostare i propri dati finanziari e le impostazioni di <application>&app;</application> su un’altra macchina; casi tipici di questa situazione si verificano quando si acquista un nuovo computer o quando si vogliono utilizzare le stesse impostazioni su due sistemi operativi diversi in dual boot.</para>
+ <title>Migrare i dati di &app;</title>
+ <para>A volte si può avere la necessità di spostare i propri dati finanziari e le impostazioni di &app; su un’altra macchina; casi tipici di questa situazione si verificano quando si acquista un nuovo computer o quando si vogliono utilizzare le stesse impostazioni su due sistemi operativi diversi in dual boot.</para>
<sect2 id="migrate-financial">
<title>Migrare i dati finanziari</title>
- <para>La migrazione dei dati di <application>&app;</application> si esaurisce con la semplice copia dei file con estensione <filename>.gnucash</filename> utilizzando un gestore di file se si conosce la posizione in cui i file risiedono. Se questa non è nota, ma il file viene aperto in <application>&app;</application>, è sufficiente salvare questo file in un percorso conosciuto.</para>
+ <para>La migrazione dei dati di &app; si esaurisce con la semplice copia dei file con estensione <filename>.gnucash</filename> utilizzando un gestore di file se si conosce la posizione in cui i file risiedono. Se questa non è nota, ma il file viene aperto in &app;, è sufficiente salvare questo file in un percorso conosciuto.</para>
<para>I restanti file nella cartella consistono in file per copie di sicurezza (file di backup) o registrazione di eventi (file di log). Fondamentalmente non fa alcuna differenza copiare o non copiare anche questi.</para>
</sect2>
@@ -1558,9 +1558,9 @@
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Prima di tutto si deve creare un file per conservare i propri dati finanziari. Aprire <application>&app;</application> e selzionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuove file</guimenuitem></menuchoice> dalla <emphasis>barra del menu</emphasis>. Verrà avviato l’assistente per l’<guilabel>Impostazione di una nuova struttura dei conti</guilabel> che permette di creare più conti in una sola volta.</para>
+ <para>Prima di tutto si deve creare un file per conservare i propri dati finanziari. Aprire &app; e selzionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuove file</guimenuitem></menuchoice> dalla <emphasis>barra del menu</emphasis>. Verrà avviato l’assistente per l’<guilabel>Impostazione di una nuova struttura dei conti</guilabel> che permette di creare più conti in una sola volta.</para>
<note>
- <para>Se si sta eseguendo <application>&app;</application> per la prima volta, verrà visualizzata la finestra denominata <guilabel>Impossibile trovare i valori predefiniti</guilabel> descritta nel dettaglio nel manuale di <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Se si sta eseguendo &app; per la prima volta, verrà visualizzata la finestra denominata <guilabel>Impossibile trovare i valori predefiniti</guilabel> descritta nel dettaglio nel manuale di &app;.</para>
</note>
<screenshot id="basics-NewAccountHierarchySetup">
@@ -1775,7 +1775,7 @@ Translators:
<chapter id="chapter_accts">
<title>Conti</title>
- <para>Questo capitolo analizza alcuni concetti fondamentali riguardanti l’organizzazione dei conti; dato che <application>&app;</application> non impone alcun tipo di struttura dei conti, si è liberi di creare la struttura che si desidera. Esistono comunque dei concetti fondamentali che sarebbe bene seguire per ottimizzarne la fruibilità .</para>
+ <para>Questo capitolo analizza alcuni concetti fondamentali riguardanti l’organizzazione dei conti; dato che &app; non impone alcun tipo di struttura dei conti, si è liberi di creare la struttura che si desidera. Esistono comunque dei concetti fondamentali che sarebbe bene seguire per ottimizzarne la fruibilità .</para>
<sect1 id="accts-concepts1">
<title>Concetti basilari di contabilità </title>
@@ -1852,9 +1852,9 @@ Translators:
</sect1>
<sect1 id="accts-types1">
- <title>Conti di <application>&app;</application></title>
+ <title>Conti di &app;</title>
- <para>Questa sezione ha l’intento di mostrare come le definizioni di conti che <application>&app;</application> propone, rientrino nei 5 tipi fondamentali.</para>
+ <para>Questa sezione ha l’intento di mostrare come le definizioni di conti che &app; propone, rientrino nei 5 tipi fondamentali.</para>
<para>But first, letâs begin with a definition of an
<guilabel>account</guilabel> in <application>GnuCash</application>. A <application>GnuCash</application>
@@ -1864,16 +1864,16 @@ Translators:
trees</guilabel> in <application>GnuCash</application>, in which logically associated accounts are grouped
together within a common parent account.</para>
- <para>Un conto in <application>&app;</application> deve avere un nome unico (che è possibile assegnare) e una tipologie a scelta fra quelle che il programma prevede. Sono presenti, in totale, 12 tipi di conti in <application>&app;</application> basati sui 5 tipi fondamentali descritti in precedenza. La ragione per cui esistono in </para>
+ <para>Un conto in &app; deve avere un nome unico (che è possibile assegnare) e una tipologie a scelta fra quelle che il programma prevede. Sono presenti, in totale, 12 tipi di conti in &app; basati sui 5 tipi fondamentali descritti in precedenza. La ragione per cui esistono in </para>
- <para>Questi conti di <application>&app;</application> sono descritti in dettaglio nel seguito.</para>
+ <para>Questi conti di &app; sono descritti in dettaglio nel seguito.</para>
<sect2 id="accts-gc-bsa2">
<title>Conti di bilancio</title>
<para>Il primo conto a essere esaminato è quello dello <emphasis>attività </emphasis> che, come ricordato nelle sezioni precedenti si riferisce a ciò che si possiede.</para>
- <para>Per aiutare l’utente a organizzare il proprio patrimonio e per semplificare l’inserimento delle transazioni, <application>&app;</application> supporta diversi tipi di conti per le attività :</para>
+ <para>Per aiutare l’utente a organizzare il proprio patrimonio e per semplificare l’inserimento delle transazioni, &app; supporta diversi tipi di conti per le attività :</para>
<orderedlist>
<listitem>
@@ -1934,7 +1934,7 @@ Translators:
<para>Il secondo tipo di conto di bilancio è quello delle <emphasis>passività </emphasis> che, come si ricorderà , si riferisce a ciò che si deve, al denaro che si è preso in prestito e si è obbligati a restituire prima o poi dato che colui che ha prestato il denaro ha il diritto di essere ripagato. Tenere traccia del bilancio delle passività permette di conoscere in qualsiasi momento quale sia l’ammontare del proprio debito.</para>
- <para><application>&app;</application> permette di scegliere fra tre conti per le passività :</para>
+ <para>&app; permette di scegliere fra tre conti per le passività :</para>
<orderedlist>
<listitem>
@@ -1967,7 +1967,7 @@ Translators:
<para>Le passività in contabilità agiscono in modo opposto alle attività (o patrimonio netto): gli <emphasis>accrediti (avere)</emphasis> (valori immessi nella colonna di destra) aumentano il saldo del conto mentre gli <emphasis>addebiti (dare)</emphasis> (valori immessi nella colonna di sinistra) lo diminuiscono (consultare la nota più avanti in questo capitolo).</para>
</tip>
- <para>Il conto finale del bilancio patrimoniale è quello del <emphasis>capitale</emphasis>, che è sinonimo di valore netto o capitale netto. Rappresenta ciò che rimane dopo aver sottratto le passività dalle attività , ed è quindi la porzione di patrimonio che si possiede e sulla quale non grava alcun debito. In <application>&app;</application> si consiglia di utilizzare questa tipologia di conto come fonte per i bilanci di apertura dei conti bancari, dato che questo saldo rappresenta il valore netto iniziale.</para>
+ <para>Il conto finale del bilancio patrimoniale è quello del <emphasis>capitale</emphasis>, che è sinonimo di valore netto o capitale netto. Rappresenta ciò che rimane dopo aver sottratto le passività dalle attività , ed è quindi la porzione di patrimonio che si possiede e sulla quale non grava alcun debito. In &app; si consiglia di utilizzare questa tipologia di conto come fonte per i bilanci di apertura dei conti bancari, dato che questo saldo rappresenta il valore netto iniziale.</para>
<para>There is usually only a single <application>GnuCash</application> equity account, called naturally
enough, <guilabel>Equity</guilabel>.
@@ -1985,13 +1985,13 @@ Translators:
<sect2 id="accts-gc-ie2">
<title>Conti per entrate e uscite</title>
- <para><emphasis>Entrate</emphasis>: è il denaro che si riceve per l’impiego del proprio tempo, per i servizi che si forniscono o per l’uso del proprio denaro. In <application>&app;</application> un conto di tipo <guilabel>entrate</guilabel> è utilizzato per registrare questi guadagni.</para>
+ <para><emphasis>Entrate</emphasis>: è il denaro che si riceve per l’impiego del proprio tempo, per i servizi che si forniscono o per l’uso del proprio denaro. In &app; un conto di tipo <guilabel>entrate</guilabel> è utilizzato per registrare questi guadagni.</para>
<tip>
<para>Gli accrediti aumentano il saldo del conto entrate mentre i debiti lo diminuiscono. Come descritto nella <xref linkend="basics-accounting1"/>, gli accrediti rappresentano un trasferimento di denaro <emphasis>da</emphasis> un conto; così in questi conti speciali per le entrate, quando si trasferisce denaro <emphasis>dal</emphasis> conto entrate a un altro conto (accredito o avere), il saldo del conto entrate <emphasis>aumenta</emphasis>. Per esempio, quando si deposita un assegno e si registra la transazione come un trasferimento di denaro dal conto entrate al conto bancario, il saldo di entrambi aumenta.</para>
</tip>
- <para><emphasis>Uscite</emphasis>: si riferisce al denaro che viene utilizzato per acquistare beni o servizi forniti da terzi. In <application>&app;</application> si utilizza un conto <guilabel>uscite</guilabel> per registrare le proprie uscite.</para>
+ <para><emphasis>Uscite</emphasis>: si riferisce al denaro che viene utilizzato per acquistare beni o servizi forniti da terzi. In &app; si utilizza un conto <guilabel>uscite</guilabel> per registrare le proprie uscite.</para>
<tip>
<para>Gli addebiti aumentano il valore delle passività mentre gli accrediti lo diminuiscono. (consulta la nota più avanti in questo capitolo).</para>
@@ -2057,7 +2057,7 @@ Translators:
<sect1 id="accts-examples1">
<title>In pratica</title>
- <para>Si procederà ora a descrivere il processo di creazione di una <emphasis>struttura dei conti</emphasis> per la gestione delle finanze personali utilizzando le informazioni apprese in questo capitolo. Una <emphasis>struttura dei conti</emphasis> è semplicemente un nuovo file di <application>&app;</application> in cui i propri conti vengono raggruppati per tenere traccia delle proprie finanze. Per realizzare la struttura, il primo passo consiste nel dividere le voci che si vogliono controllare nei 5 conti base della contabilità .</para>
+ <para>Si procederà ora a descrivere il processo di creazione di una <emphasis>struttura dei conti</emphasis> per la gestione delle finanze personali utilizzando le informazioni apprese in questo capitolo. Una <emphasis>struttura dei conti</emphasis> è semplicemente un nuovo file di &app; in cui i propri conti vengono raggruppati per tenere traccia delle proprie finanze. Per realizzare la struttura, il primo passo consiste nel dividere le voci che si vogliono controllare nei 5 conti base della contabilità .</para>
<sect2 id="accts-examples-situation2">
<title>Esempio semplice</title>
@@ -2070,9 +2070,9 @@ Translators:
<sect2 id="accts-examples-toplevel2">
<title>I conti base di livello principale</title>
- <para>Occorre ora decidere come raggruppare i conti. Probabilmente si vorranno raggruppare i conti delle <emphasis>attività </emphasis> in uno unico, così come anche quelli delle <emphasis>passività </emphasis>, del <emphasis>capitale</emphasis>, delle <emphasis>entrate</emphasis> e delle <emphasis>uscite</emphasis>. Questo rappresenta il metodo più ovvio per creare una struttura dei conti in <application>&app;</application> e si raccomanda di ragionare comunque sempre in questi termini.</para>
+ <para>Occorre ora decidere come raggruppare i conti. Probabilmente si vorranno raggruppare i conti delle <emphasis>attività </emphasis> in uno unico, così come anche quelli delle <emphasis>passività </emphasis>, del <emphasis>capitale</emphasis>, delle <emphasis>entrate</emphasis> e delle <emphasis>uscite</emphasis>. Questo rappresenta il metodo più ovvio per creare una struttura dei conti in &app; e si raccomanda di ragionare comunque sempre in questi termini.</para>
- <para>Si parta da un un nuovo file vuoto di <application>&app;</application> selezionando <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuovo file</guimenuitem></menuchoice> dal menu. Verrà avviato l’assistente per l’<guilabel>Impostazione di una nuova struttura dei conti</guilabel>. Premere il pulsante <guibutton>Annulla dato che non si intende utilizzare una delle strutture predefinite; verr selezionare VisualizzaNuova pagina dei conti dal menu: verrConti. Selezionare quindi OperazioniNuovo conto... dal menu.</guibutton></para>
+ <para>Si parta da un un nuovo file vuoto di &app; selezionando <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuovo file</guimenuitem></menuchoice> dal menu. Verrà avviato l’assistente per l’<guilabel>Impostazione di una nuova struttura dei conti</guilabel>. Premere il pulsante <guibutton>Annulla dato che non si intende utilizzare una delle strutture predefinite; verr selezionare VisualizzaNuova pagina dei conti dal menu: verrConti. Selezionare quindi OperazioniNuovo conto... dal menu.</guibutton></para>
<para>Si è ora pronti per costruire questa semplice struttura dei conti</para>
@@ -2114,7 +2114,7 @@ Translators:
</listitem>
</orderedlist>
- <para>Quando tutti i conti di livello principale sono stati creati, la pagina principale dei conti in <application>&app;</application> dovrebbe essere simile a questa:</para>
+ <para>Quando tutti i conti di livello principale sono stati creati, la pagina principale dei conti in &app; dovrebbe essere simile a questa:</para>
<screenshot id="accts-toplevel">
<mediaobject>
@@ -2242,7 +2242,7 @@ Translators:
<chapter id="chapter_txns">
<title>Transazioni</title>
- <para>Questo capitolo fornisce le conoscenze necessarie per poter utilizzare le transazioni in <application>&app;</application>. Mentre i conti rappresentano l’ossatura e la struttura di un diagramma dei conti, le transazioni costituiscono i dati che completano ogni conto.</para>
+ <para>Questo capitolo fornisce le conoscenze necessarie per poter utilizzare le transazioni in &app;. Mentre i conti rappresentano l’ossatura e la struttura di un diagramma dei conti, le transazioni costituiscono i dati che completano ogni conto.</para>
<sect1 id="txns-concepts1">
<title>Concetti base</title>
@@ -2264,7 +2264,7 @@ Translators:
<para>Per esempio, si consideri lo stipendio che si riceve e che viene depositato nel proprio conto di risparmio in banca. La <emphasis>transazione</emphasis> avviene poiché il conto di risparmio (appartenete alle attività ) riceve il denaro dal conto delle entrate. Due conti sono interessati dall’operazione e, in questo caso, si verifica anche un aumento del capitale.</para>
- <para>Le operazioni con le transazioni in <application>&app;</application> avvengono in quello che viene denominato <emphasis>registro contabile</emphasis>; a ogni nuovo conto che viene creato è automaticamente associato un registro contabile. Il registro apparirà familiare dato che è molto simile al registro per tenere traccia degli assegni.</para>
+ <para>Le operazioni con le transazioni in &app; avvengono in quello che viene denominato <emphasis>registro contabile</emphasis>; a ogni nuovo conto che viene creato è automaticamente associato un registro contabile. Il registro apparirà familiare dato che è molto simile al registro per tenere traccia degli assegni.</para>
<para>The account register is explained in the upcoming section,
<xref linkend="txns-register-oview"/>.</para>
@@ -2279,7 +2279,7 @@ Translators:
<para>The <emphasis>Titlebar</emphasis> of the account register displays the account name. Below the <emphasis>Titlebar</emphasis>, the <emphasis>Menubar</emphasis> displays the menu items available within the account register, and the <emphasis>Toolbar</emphasis> contains handy buttons that help you work with the account register.</para>
- <para>In basso a sinistra nella finestra del registro, <application>&app;</application> visualizza degli utili messaggi mentre ci si muove nel registro. A destra, invece, è possibile leggere il saldo attuale del conto e il totale delle suddivisioni liquidate.</para>
+ <para>In basso a sinistra nella finestra del registro, &app; visualizza degli utili messaggi mentre ci si muove nel registro. A destra, invece, è possibile leggere il saldo attuale del conto e il totale delle suddivisioni liquidate.</para>
</sect2>
<sect2 id="txns-regstyle1">
<title>Scegliere uno stile per il registro</title>
@@ -2379,7 +2379,7 @@ Translators:
<tip><para>If you really need the colon in your account names, you can select another symbol by
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Accounts</guisubmenu>
<guilabel>Character</guilabel></menuchoice>.</para></tip>
- <para>Anche le scorciatoie da tastiera per il registro permettono di risparmiare tempo e <application>&app;</application> ne fornisce diverse. Nel campo della data si può premere:</para>
+ <para>Anche le scorciatoie da tastiera per il registro permettono di risparmiare tempo e &app; ne fornisce diverse. Nel campo della data si può premere:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -2425,11 +2425,11 @@ Translators:
<guilabel>Date Completion</guilabel></menuchoice>. You can change it to either always
evaluate a date in the current calendar year or change the start of the sliding window.</para></tip>
- <para>Nel campo <guilabel>Nr.</guilabel> nella linea di una transazione, è possibile premere <keycap>+</keycap> per incrementare il numero della transazione, mentre premendo <keycap>-</keycap> verrà diminuito il numero. Questo funzionerà anche nel campo <guilabel>Operazione</guilabel> nella linea della suddivisione, se si sceglie di immettere i numeri della suddivisione qui. Il campo <guilabel>Operazione</guilabel> supporta anche <emphasis>Quickfill</emphasis>: se si digitano i primi caratteri di una operazione comune (come <emphasis>Deposito</emphasis>), <application>&app;</application> completerà il resto.</para>
+ <para>Nel campo <guilabel>Nr.</guilabel> nella linea di una transazione, è possibile premere <keycap>+</keycap> per incrementare il numero della transazione, mentre premendo <keycap>-</keycap> verrà diminuito il numero. Questo funzionerà anche nel campo <guilabel>Operazione</guilabel> nella linea della suddivisione, se si sceglie di immettere i numeri della suddivisione qui. Il campo <guilabel>Operazione</guilabel> supporta anche <emphasis>Quickfill</emphasis>: se si digitano i primi caratteri di una operazione comune (come <emphasis>Deposito</emphasis>), &app; completerà il resto.</para>
- <para>Il campo <guilabel>Trasferimento</guilabel> supporta il <emphasis>Quickfill</emphasis> dei nomi dei conti. Iniziando a digitare il nome di un conto, <application>&app;</application> completerà la parte restante del nome con quello di un conto esistente. Digitando il carattere separatore in qualsiasi momento, verrà completato il livello corrente del nome del conto, lasciando il cursore posizionato all’inizio del successivo livello di nomi di conti. Digitando, per esempio, <keycap>A:C</keycap> con il gruppo standard di conti, verrà selezionato il conto <emphasis>Attività :Conto corrente</emphasis>. Si possono anche selezionare i tasti <keycap>Menu</keycap> o <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Giù</keycap></keycombo> in questo campo per visualizzare la lista a comparsa dei nomi dei conti.</para>
+ <para>Il campo <guilabel>Trasferimento</guilabel> supporta il <emphasis>Quickfill</emphasis> dei nomi dei conti. Iniziando a digitare il nome di un conto, &app; completerà la parte restante del nome con quello di un conto esistente. Digitando il carattere separatore in qualsiasi momento, verrà completato il livello corrente del nome del conto, lasciando il cursore posizionato all’inizio del successivo livello di nomi di conti. Digitando, per esempio, <keycap>A:C</keycap> con il gruppo standard di conti, verrà selezionato il conto <emphasis>Attività :Conto corrente</emphasis>. Si possono anche selezionare i tasti <keycap>Menu</keycap> o <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Giù</keycap></keycombo> in questo campo per visualizzare la lista a comparsa dei nomi dei conti.</para>
- <para>In ognuno dei campi per l’importo, si può usare una calcolatrice incorporata. Digitare semplicemente il primo valore, seguito da un <keycap>+</keycap>, <keycap>-</keycap>, <keycap>*</keycap> o <keycap>/</keycap>, poi inserire il secondo valore. <application>&app;</application> eseguirà i calcoli e restituirà il valore risultante nel campo dell’importo alla pressione del tasto <keycap>Tab</keycap>.</para>
+ <para>In ognuno dei campi per l’importo, si può usare una calcolatrice incorporata. Digitare semplicemente il primo valore, seguito da un <keycap>+</keycap>, <keycap>-</keycap>, <keycap>*</keycap> o <keycap>/</keycap>, poi inserire il secondo valore. &app; eseguirà i calcoli e restituirà il valore risultante nel campo dell’importo alla pressione del tasto <keycap>Tab</keycap>.</para>
<para>Per tutte le voci del menu sono definite delle chiavi di accesso che sono indicate da caratteri sottolineati nei nome del menu. Premere <keycap>Alt</keycap> + [carattere sottolineato] per aprire il menu desiderato e selezionare poi una voce digitando il carattere sottolineato corrispondente. Per esempio, premere <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>T</keycap></keycombo> per far comparire il menu <guimenu>Operazioni</guimenu>, poi premere <keycap>S</keycap> per suddividere la transazione. Alcune delle voci del menu hanno anch’esse delle scorciatoie che immediatamente invocano il comando (normalmente utilizzando il tasto <keycap>Ctrl</keycap>). Queste scorciatoie sono riportate a fianco della voce.</para>
@@ -2512,7 +2512,7 @@ Translators:
<para>Come discusso nella <xref linkend="basics-accounting1"/>, gli addebiti totali (o dare, inseriti nella colonna di sinistra) devono eguagliare gli accrediti totali (o avere, inseriti nella colonna di destra) per ogni transazione. Nell’esempio mostrato sopra, gli addebiti totali sono pari agli accrediti totali e la transazione è quindi bilanciata. Si noti che la riga della transazione contiene lo stesso importo in addebito presente nella riga della suddivisione <guilabel>Conto corrente</guilabel>. Perché viene mostrata due volte? perché la riga della transazione è semplicemente un <emphasis>sommario</emphasis> degli effetti della transazione sul conto a cui appartiene. La stessa transazione in un conto diverso, avrebbe una linea della transazione differente che mostra gli effetti su quel particolare conto. Questo si può vedere selezionando un’altra riga di suddivisione e premendo il pulsante <guibutton>Salta</guibutton> sulla <emphasis>barra degli strumenti</emphasis>.</para>
-<para>In questo esempio, se si salta al conto <emphasis>Entrate:Stipendio</emphasis>, <application>&app;</application> mostra la stessa transazione nel registro del conto <emphasis>Entrate:Stipendio</emphasis>:</para>
+<para>In questo esempio, se si salta al conto <emphasis>Entrate:Stipendio</emphasis>, &app; mostra la stessa transazione nel registro del conto <emphasis>Entrate:Stipendio</emphasis>:</para>
<screenshot id="txns-registersplit3">
<mediaobject>
@@ -2659,7 +2659,7 @@ Translators:
<sect2 id="txns-reconcile-window2">
<title>Finestre di riconciliazione</title>
- <para>Le finestre di riconciliazione sono utilizzate per riconciliare un conto di <application>&app;</application> con l’estratto conto che la banca o un’altra istituzione ha inviato. La riconciliazione è utile non solo per controllare le proprie registrazioni nei confronti di quelle della banca, ma anche per avere un controllo sulle transazioni in sospeso come, per esempio, gli assegni non incassati.</para>
+ <para>Le finestre di riconciliazione sono utilizzate per riconciliare un conto di &app; con l’estratto conto che la banca o un’altra istituzione ha inviato. La riconciliazione è utile non solo per controllare le proprie registrazioni nei confronti di quelle della banca, ma anche per avere un controllo sulle transazioni in sospeso come, per esempio, gli assegni non incassati.</para>
<para>Per aprire le finestre di riconciliazione, selezionare un conto dalla struttura dei conti e dirigersi in <menuchoice><guimenu>Operazioni</guimenu><guimenuitem>Riconcilia</guimenuitem></menuchoice>. Apparirà una finestra in cui sarà possibile immettere le informazioni di riconciliazione.</para>
@@ -2695,7 +2695,7 @@ Translators:
<listitem>
<para>Questa voce non è modificabile e visualizza il saldo della precedente riconciliazione. Dovrebbe corrispondere al saldo iniziale presente sull’estratto conto.</para>
- <warning><para>Potrebbe capitare che il saldo iniziale in <application>&app;</application> non equivalga a quello presente sull’estratto conto. Ciò può accadere quando si riconcilia un conto per la prima volta o quando una transazione riconciliata in precedenza sia eliminata o la sua riconciliazione venga annullata.</para></warning>
+ <warning><para>Potrebbe capitare che il saldo iniziale in &app; non equivalga a quello presente sull’estratto conto. Ciò può accadere quando si riconcilia un conto per la prima volta o quando una transazione riconciliata in precedenza sia eliminata o la sua riconciliazione venga annullata.</para></warning>
<note><para>Quando si riconcilia un conto per la prima volta, il <guilabel>saldo iniziale</guilabel> sarò pari a <guilabel>0.00</guilabel>, e quindi probabilmente diverso dal <emphasis>bilancio di apertura</emphasis> del proprio conto. Quando il conto verrà riconciliato, il <emphasis>bilancio di apertura</emphasis> del conto verrà incluso nella riconciliazione, e il risultato finale dovrebbe essere in bilancio.</para></note>
@@ -2714,7 +2714,7 @@ Translators:
<listitem>
<para>In questo campo dovrebbe essere inserito il saldo di chiusura così come appare nell’estratto conto.</para>
<note>
- <para><application>&app;</application> completa automaticamente questo campo con il saldo <guilabel>Attuale</guilabel> così come mostrato nella parte inferiore del registro del conto.</para>
+ <para>&app; completa automaticamente questo campo con il saldo <guilabel>Attuale</guilabel> così come mostrato nella parte inferiore del registro del conto.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2769,15 +2769,15 @@ Translators:
<para>Se non si è in grado di trovarne una, è probabile che ci si sia dimenticati di immetterla oppure non si era al corrente della transazione. à possibile utilizzare il pulsante <guibutton>Nuovo</guibutton> sulla <emphasis>barra degli strumenti</emphasis>, o la voce di menu <menuchoice><guimenu>Transazione</guimenu><guimenuitem>Nuovo</guimenuitem></menuchoice>, per aprire la finestra del registro e inserire la transazione mancante. La nuova transazione apparirà nella finestra di riconciliazione alla pressione del pulsante <guibutton>Inserisci</guibutton> dopo aver immesso la transazione.</para>
- <para>Quando si trova la voce corrispondente nella finestra di riconciliazione, confrontarne l’importo con quello che compare sull’estratto conto. Nel caso fossero diversi, potrebbe essere stato commesso un errore nell’immissione della transazione in <application>&app;</application>. Ã possibile utilizzare il pulsante <guibutton>Modifica</guibutton> nella barra degli strumenti o la voce del menu <menuchoice><guimenu>Transazione</guimenu><guimenuitem>Modifica</guimenuitem></menuchoice>, per aprire la finestra del registro e correggere la transazione.</para>
+ <para>Quando si trova la voce corrispondente nella finestra di riconciliazione, confrontarne l’importo con quello che compare sull’estratto conto. Nel caso fossero diversi, potrebbe essere stato commesso un errore nell’immissione della transazione in &app;. Ã possibile utilizzare il pulsante <guibutton>Modifica</guibutton> nella barra degli strumenti o la voce del menu <menuchoice><guimenu>Transazione</guimenu><guimenuitem>Modifica</guimenuitem></menuchoice>, per aprire la finestra del registro e correggere la transazione.</para>
- <para>Se gli importi corrispondono, fare clic sull’elemento nella finestra di <guilabel>Riconciliazione</guilabel>. Apparirà un segno di spunta nella colonna <guilabel>R</guilabel> a fianco della transazione selezionata. <application>&app;</application> aggiornerà automaticamente gli importi nel riquadro di ripilogo in basso a destra.</para>
+ <para>Se gli importi corrispondono, fare clic sull’elemento nella finestra di <guilabel>Riconciliazione</guilabel>. Apparirà un segno di spunta nella colonna <guilabel>R</guilabel> a fianco della transazione selezionata. &app; aggiornerà automaticamente gli importi nel riquadro di ripilogo in basso a destra.</para>
<tip>
<para>à possibile utilizzare i tasti delle freccie <keycap>su</keycap>/<keycap>giù</keycap> per scorrere gli elementi, la <keycap>barra spaziatrice</keycap> per marcare l’elemento come riconciliato e il tasto <keycap>Tab</keycap> per cambiare riquadro.</para>
</tip>
- <para>Ripetere quindi queste operazioni per ogni voce presente nell’estratto conto della banca, verificando che l’importo corrisponda con quello in <application>&app;</application> e marcando le transazioni in <application>&app;</application> quando sono riconciliate.</para>
+ <para>Ripetere quindi queste operazioni per ogni voce presente nell’estratto conto della banca, verificando che l’importo corrisponda con quello in &app; e marcando le transazioni in &app; quando sono riconciliate.</para>
<tip>
<para>You can check or uncheck the reconcile status of all transactions in
@@ -2788,7 +2788,7 @@ Translators:
for the transactions in the pane.</para>
</tip>
- <para>In basso nella finestra di riconciliazione viene riportata la <guilabel>Differenza</guilabel>, che dovrebbe visualizzare â¬0,00 quando la riconciliazione è terminata. Se riporta qualche altro valore, o si è dimenticata una o più transazioni oppure alcuni importi potrebbero essere errati in <application>&app;</application> (o, più difficilmente, la banca ha fatto un errore).</para>
+ <para>In basso nella finestra di riconciliazione viene riportata la <guilabel>Differenza</guilabel>, che dovrebbe visualizzare â¬0,00 quando la riconciliazione è terminata. Se riporta qualche altro valore, o si è dimenticata una o più transazioni oppure alcuni importi potrebbero essere errati in &app; (o, più difficilmente, la banca ha fatto un errore).</para>
<note><para>Under some circumstances, it may be difficult or impossible to determine why an account will not reconcile. If you are unable to correct the discrepancy between your books and a statement, <application>GnuCash</application> includes a <guibutton>Balance</guibutton> button on the <emphasis>Toolbar</emphasis> that will automatically create a balancing entry for you in the amount that cannot be reconciled.</para>
<para>To use this, carry out the full reconciliation (marking all transactions that you can identify) and then click this button. <application>GnuCash</application> will create a balancing entry for the remaining discrepancy that uses the <emphasis>Special Accounts:Orphan-XXX</emphasis> account (where "XXX" represents your currency). The Reconcile window will close; re-opening it will allow you to check the newly-created balancing entry and finish the process.</para></note>
@@ -2820,11 +2820,11 @@ Translators:
<sect1 id="txns-sxn1">
<title>Transazioni pianificate</title>
- <para>Le transazioni pianificate sono utili per assistere nell’immissione di operazioni ripetitive con il denaro quali sottoscrizioni, assicurazioni e tasse. Utilizzando le transazioni pianificate, basta inserire la transazione in oggetto una sola volta, impostare alcuni parametri come la data di inizio, la frequenza e una breve descrizione, e poi <application>&app;</application> avvertirà ogniqualvolta sarà pronto a creare una nuova transazione oppure la creerà automaticamente.</para>
+ <para>Le transazioni pianificate sono utili per assistere nell’immissione di operazioni ripetitive con il denaro quali sottoscrizioni, assicurazioni e tasse. Utilizzando le transazioni pianificate, basta inserire la transazione in oggetto una sola volta, impostare alcuni parametri come la data di inizio, la frequenza e una breve descrizione, e poi &app; avvertirà ogniqualvolta sarà pronto a creare una nuova transazione oppure la creerà automaticamente.</para>
<para>In questa guida pratica, si considererà una sottoscrizione mensile al servizio internet di 20 Euro che viene pagata il 28 di ogni mese.</para>
- <para>In <application>&app;</application>, si possono creare delle transazioni pianificate in due modi: <link linkend="txns-sxn-ledger2">dal libro mastro</link> o <link linkend="txns-sxn-editor2">dall’Editor transazioni pianificate</link>.</para>
+ <para>In &app;, si possono creare delle transazioni pianificate in due modi: <link linkend="txns-sxn-ledger2">dal libro mastro</link> o <link linkend="txns-sxn-editor2">dall’Editor transazioni pianificate</link>.</para>
<sect2 id="txns-sxn-ledger2">
<title>Creazione dal libro mastro</title>
@@ -2846,7 +2846,7 @@ Translators:
</screenshot>
<note>
- <para>Dato che non è ancora stato creato il conto <emphasis>Uscite:Internet</emphasis>, <application>&app;</application> ne richiederà la creazione.</para>
+ <para>Dato che non è ancora stato creato il conto <emphasis>Uscite:Internet</emphasis>, &app; ne richiederà la creazione.</para>
</note>
<para>Fare clic poi con il tasto destro sulla transazione e selezionare <guilabel>Pianifica...</guilabel></para>
@@ -2897,7 +2897,7 @@ Translators:
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Premere il pulsante <guibutton>OK</guibutton> e la transazione verrà pianificata. <application>&app;</application> ha ora memorizzato la transazione pianificata e, il 28 del mese prossimo, presenterà una finestra in cui verrà richiesto se la transazione deve essere creata (un’immagine di questa finestra è riportata qui sotto).</para>
+ <para>Premere il pulsante <guibutton>OK</guibutton> e la transazione verrà pianificata. &app; ha ora memorizzato la transazione pianificata e, il 28 del mese prossimo, presenterà una finestra in cui verrà richiesto se la transazione deve essere creata (un’immagine di questa finestra è riportata qui sotto).</para>
</sect2>
<sect2 id="txns-sxn-editor2">
@@ -2976,12 +2976,12 @@ Translators:
<varlistentry><term><guilabel>Ricorda in anticipo di</guilabel></term>
<listitem>
- <para>Imposta l’anticipo con cui notificare la scadenza della transazione. à utile, per esempio, quando si deve pagare con un assegno; <application>&app;</application> può ricordare l’incombenza una settimana prima così da poter inviare l’assegno prima della scadenza.</para>
+ <para>Imposta l’anticipo con cui notificare la scadenza della transazione. à utile, per esempio, quando si deve pagare con un assegno; &app; può ricordare l’incombenza una settimana prima così da poter inviare l’assegno prima della scadenza.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
- <para>Il riquadro <guilabel>Scadenze</guilabel> permette di dire a <application>&app;</application> che questa transazione non durerà per sempre; per esempio se si sta ripagando un prestito, si può selezionare la data di termine del prestito o il numero di rate rimanenti.</para>
+ <para>Il riquadro <guilabel>Scadenze</guilabel> permette di dire a &app; che questa transazione non durerà per sempre; per esempio se si sta ripagando un prestito, si può selezionare la data di termine del prestito o il numero di rate rimanenti.</para>
<para>Selezionare poi la scheda della <guilabel>Frequenza</guilabel> nell’<guilabel>Editor transazioni pianificate</guilabel>. Qui è possibile impostare le opzioni relative al tempo per la transazione.</para>
@@ -3030,7 +3030,7 @@ Translators:
<varlistentry><term><guilabel>Poi il</guilabel> e <guilabel>a eccezione dei fine settimana</guilabel></term>
<listitem>
- <para>Imposta il giorno del mese in cui è pianificata la transazione e controlla il comportamento di <application>&app;</application> quando la scadenza coincide con un giorno del fine settimana.</para>
+ <para>Imposta il giorno del mese in cui è pianificata la transazione e controlla il comportamento di &app; quando la scadenza coincide con un giorno del fine settimana.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -3039,7 +3039,7 @@ Translators:
<para>La sottoscrizione è prelevata il 28 di ogni mese, quindi la <guilabel>Data d’inizio</guilabel> sarà il 1° Novembre 2003 (assumendo che Novembre sia il mese prossimo) e la <guilabel>Frequenza</guilabel> sarà <guilabel>mensile</guilabel>; verrà quindi prelevata il 28 di ogni mese. Dato che nell’esempio l’abbonamento internet viene prelevato automaticamente dal conto, non sarà necessario né creare la transazione in anticipo né impostare una data finale.</para>
</note>
- <para>Quando le voci di questa scheda sono state completate, <application>&app;</application> evidenzierà le scadenze future nel calendario sulla parte inferiore della finestra.</para>
+ <para>Quando le voci di questa scheda sono state completate, &app; evidenzierà le scadenze future nel calendario sulla parte inferiore della finestra.</para>
<para>Infine, selezionare la scheda del <guilabel>Modello di transazione</guilabel> e inserire la transazione nella parte bassa come si farebbe nel libro mastro, con la sola differenza che non è richiesta una data.</para>
@@ -3094,10 +3094,10 @@ Translators:
<para>Ora è possibile chiudere la scheda <guilabel>Transazioni pianificate</guilabel> e salvare il proprio lavoro.</para>
<note>
- <para>Quello mostrato di seguito è solo a titolo esemplificativo e non deve essere immesso nel file di <application>&app;</application> in questa fase. Avendo questo esempio come base, la finestra più sotto apparirà quando la transazione pianificata è impostata per essere inserita.</para>
+ <para>Quello mostrato di seguito è solo a titolo esemplificativo e non deve essere immesso nel file di &app; in questa fase. Avendo questo esempio come base, la finestra più sotto apparirà quando la transazione pianificata è impostata per essere inserita.</para>
</note>
- <para>D’ora in poi, quando si avvia <application>&app;</application> e se è in scadenza o se deve essere inserita una transazione pianificata, potrebbe essere visualizzata la finestra <guilabel>Dall’ultimo avvio</guilabel> che riassume le operazioni pendenti relative alle transazioni pianificate (<guilabel>Promemoria</guilabel>, <guilabel>Da creare</guilabel> ecc... una descrizione di ogni opzioni è fornita nel manuale di <application>&app;</application>):</para>
+ <para>D’ora in poi, quando si avvia &app; e se è in scadenza o se deve essere inserita una transazione pianificata, potrebbe essere visualizzata la finestra <guilabel>Dall’ultimo avvio</guilabel> che riassume le operazioni pendenti relative alle transazioni pianificate (<guilabel>Promemoria</guilabel>, <guilabel>Da creare</guilabel> ecc... una descrizione di ogni opzioni è fornita nel manuale di &app;):</para>
<screenshot id="txns-sxn-editor-slr">
<mediaobject>
@@ -3122,11 +3122,11 @@ Translators:
<para>Se il campo <guilabel>Stato</guilabel> era già (o è stato impostato) a <guilabel>Da creare</guilabel>, se si controlla nel registro del conto bancario, si noterà che la transazione è stata creata:</para>
<tip>
- <para>Abilitando l’opzione <guilabel>Controlla le transazioni create</guilabel> nella parte inferiore destra della finestra <guilabel>Dall’ultimo avvio...</guilabel>, <application>&app;</application> aprirà , dopo aver premuto il pulsante <guibutton>Ok</guibutton>, la scheda del registro di ogni conto in cui sono state inserite automaticamente le transazioni pianificate.</para>
+ <para>Abilitando l’opzione <guilabel>Controlla le transazioni create</guilabel> nella parte inferiore destra della finestra <guilabel>Dall’ultimo avvio...</guilabel>, &app; aprirà , dopo aver premuto il pulsante <guibutton>Ok</guibutton>, la scheda del registro di ogni conto in cui sono state inserite automaticamente le transazioni pianificate.</para>
</tip>
<note>
- <para>Se la transazione per il 28 Aprile è stata inserita in questa fase, <emphasis>ritornare</emphasis> all’ultimo file salvato di <application>&app;</application>. Andare in <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem></menuchoice> e selezionare <filename>gcashdata_3</filename></para>
+ <para>Se la transazione per il 28 Aprile è stata inserita in questa fase, <emphasis>ritornare</emphasis> all’ultimo file salvato di &app;. Andare in <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem></menuchoice> e selezionare <filename>gcashdata_3</filename></para>
</note>
</sect2>
</sect1>
@@ -3134,10 +3134,10 @@ Translators:
<sect1 id="txns-puttoget1">
<title>In pratica</title>
- <para>Nelle sezioni precedenti di questo capitolo sono stati discussi i concetti e la meccanica di lavoro con le transazioni di <application>&app;</application>. Questa sezione si svilupperà a partire dalla struttura dei conti creata nel precedente capitolo aggiungendo dei bilanci di apertura, delle transazioni e delle transazioni pianificate.</para>
+ <para>Nelle sezioni precedenti di questo capitolo sono stati discussi i concetti e la meccanica di lavoro con le transazioni di &app;. Questa sezione si svilupperà a partire dalla struttura dei conti creata nel precedente capitolo aggiungendo dei bilanci di apertura, delle transazioni e delle transazioni pianificate.</para>
<sect2 id="txns-puttoget-openfile">
- <title>Aprire un file di <application>&app;</application></title>
+ <title>Aprire un file di &app;</title>
<para>Si inizi aprendo il file dei dati salvato in precedenza, <filename>gcashdata_3emptyAccts</filename>, e lo salvare come <filename>gcashdata_4</filename> da subito. La finestra principale dovrebbe assomigliare a questa:</para>
@@ -3215,7 +3215,7 @@ Translators:
</listitem>
<listitem>
- <para>Si duplichi ora questa transazione utilizzando il pulsante <guibutton>Duplica</guibutton> sulla <emphasis>barra degli strumenti</emphasis>. Iniziare facendo clic nella transazione selezionata per l’affitto e premendo poi il pulsante <guilabel>Duplica</guilabel>. Inserire la data della transazione un mese più avanti (esempio: 28 Aprile 2006). Si noterà la comparsa di una linea separatrice di colore blu che <application>&app;</application> utilizza per separare le transazioni correnti da quelle future. In questo modo è possibile inserire delle transazioni prima che avvengano.</para>
+ <para>Si duplichi ora questa transazione utilizzando il pulsante <guibutton>Duplica</guibutton> sulla <emphasis>barra degli strumenti</emphasis>. Iniziare facendo clic nella transazione selezionata per l’affitto e premendo poi il pulsante <guilabel>Duplica</guilabel>. Inserire la data della transazione un mese più avanti (esempio: 28 Aprile 2006). Si noterà la comparsa di una linea separatrice di colore blu che &app; utilizza per separare le transazioni correnti da quelle future. In questo modo è possibile inserire delle transazioni prima che avvengano.</para>
<para>à anche possibile impostare una transazione pianificata per pagare l’affitto dato che l’importo della rata è probabilmente costante nel futuro prossimo. <itemizedlist>
<listitem>
@@ -3263,13 +3263,13 @@ Translators:
<sect2 id="txns-puttoget-save">
<title>Salvare il file</title>
- <para>Prima di procedere alla sezione sui resoconti, salvare il file di <application>&app;</application> (nome <filename>gcashdata_4</filename>).</para>
+ <para>Prima di procedere alla sezione sui resoconti, salvare il file di &app; (nome <filename>gcashdata_4</filename>).</para>
</sect2>
<sect2 id="txns-puttoget-reports">
<title>Resoconti</title>
- <para>Avere a disposizione i dati solo tramite lo schermo del computer non è sempre sufficiente. Per questo <application>&app;</application> mette a disposizione dell’utente un grande numero di resoconti ampiamente personalizzabili.</para>
+ <para>Avere a disposizione i dati solo tramite lo schermo del computer non è sempre sufficiente. Per questo &app; mette a disposizione dell’utente un grande numero di resoconti ampiamente personalizzabili.</para>
<!-- Add this note when the reports chapter is ready
<note>
@@ -3365,18 +3365,18 @@ Translators:
<chapter id="chapter_cbook">
<title>Libretto degli assegni</title>
- <para>Questo capitolo fornisce tutte le informazioni necessarie per gestire con <application>&app;</application> il proprio libretto degli assegni. Gestire il proprio libretto degli assegni costituisce il primo passo per tenere traccia delle proprie finanze e <application>&app;</application> lo rende più facile di quanto sia mantenere un registro cartaceo.</para>
+ <para>Questo capitolo fornisce tutte le informazioni necessarie per gestire con &app; il proprio libretto degli assegni. Gestire il proprio libretto degli assegni costituisce il primo passo per tenere traccia delle proprie finanze e &app; lo rende più facile di quanto sia mantenere un registro cartaceo.</para>
- <para>Tanto per cominciare, come discusso nel <xref linkend="chapter_txns"/>, l’immissione di transazioni comuni è praticamente fatta da <application>&app;</application>, grazie alla funzione di auto-completamento. <application>&app;</application> mantiene un saldo corrente per ogni conto rendendone la riconciliazione più semplice. Il metodo della partita doppia aiuta a contabilizzare le proprie spese richiedendo un conto di trasferimento per i prelievi in modo da conoscere facilmente quanto denaro è stato speso in differenti settori.</para>
+ <para>Tanto per cominciare, come discusso nel <xref linkend="chapter_txns"/>, l’immissione di transazioni comuni è praticamente fatta da &app;, grazie alla funzione di auto-completamento. &app; mantiene un saldo corrente per ogni conto rendendone la riconciliazione più semplice. Il metodo della partita doppia aiuta a contabilizzare le proprie spese richiedendo un conto di trasferimento per i prelievi in modo da conoscere facilmente quanto denaro è stato speso in differenti settori.</para>
- <para>Una volta acquistata confidenza con l’utilizzo di <application>&app;</application> per il conto corrente e gli altri conti bancari, si potrebbero voler tracciare altri conti finanziari. I capitoli dal 6 al 9 esaminano i metodi per gestire gli altri conti.</para>
+ <para>Una volta acquistata confidenza con l’utilizzo di &app; per il conto corrente e gli altri conti bancari, si potrebbero voler tracciare altri conti finanziari. I capitoli dal 6 al 9 esaminano i metodi per gestire gli altri conti.</para>
<sect1 id="cbook-accounts1">
<title>Configurare i conti</title>
- <para>Il primo passo per gestire il proprio libretto degli assegni consiste nell’impostare i conti necessari, o utilizzando quelli predefiniti di <application>&app;</application> o creandone dei nuovi. Per maggiori dettagli su come creare un nuovo conto, consultare <xref linkend="accts-examples-toplevel2"/>. Per informazioni su come importare i conti da un altro programma, assegni consultare il manuale di <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Il primo passo per gestire il proprio libretto degli assegni consiste nell’impostare i conti necessari, o utilizzando quelli predefiniti di &app; o creandone dei nuovi. Per maggiori dettagli su come creare un nuovo conto, consultare <xref linkend="accts-examples-toplevel2"/>. Per informazioni su come importare i conti da un altro programma, assegni consultare il manuale di &app;.</para>
- <para>Per partire si avrà bisogno di diversi conti. Un conto del tipo <guilabel>Banca</guilabel> per ogni conto bancario reale di cui si desidera tenere traccia. Se si sta utilizzando una struttura dei conti personalizzata oppure quella predefinita di <application>&app;</application>, occorre assicurarsi di avere una transazione per il bilancio di apertura associata a ogni conto bancario che si possiede. Il metodo migliore per impostare questo valore, è di utilizzare come bilancio di apertura il saldo dell’ultimo estratto conto fornito dalla propria banca. à possibile inserirlo direttamente nella finestra delle informazioni del conto dell’assistente per l’<guilabel>Impostazione di una nuova struttura conti</guilabel> oppure si può inserire manualmente una transazione direttamente nel conto. In quest’ultimo caso è sufficiente creare una transazione dal conto <guilabel>Bilanci di apertura</guilabel> (della categoria <emphasis>capitale</emphasis>) al conto bancario.</para>
+ <para>Per partire si avrà bisogno di diversi conti. Un conto del tipo <guilabel>Banca</guilabel> per ogni conto bancario reale di cui si desidera tenere traccia. Se si sta utilizzando una struttura dei conti personalizzata oppure quella predefinita di &app;, occorre assicurarsi di avere una transazione per il bilancio di apertura associata a ogni conto bancario che si possiede. Il metodo migliore per impostare questo valore, è di utilizzare come bilancio di apertura il saldo dell’ultimo estratto conto fornito dalla propria banca. à possibile inserirlo direttamente nella finestra delle informazioni del conto dell’assistente per l’<guilabel>Impostazione di una nuova struttura conti</guilabel> oppure si può inserire manualmente una transazione direttamente nel conto. In quest’ultimo caso è sufficiente creare una transazione dal conto <guilabel>Bilanci di apertura</guilabel> (della categoria <emphasis>capitale</emphasis>) al conto bancario.</para>
<para>I più frequenti conti bancari da includere nelle registrazioni sono:</para>
@@ -3402,20 +3402,20 @@ Translators:
<para>à importante assicurarsi di aver selezionato l’opzione <guilabel>relativo alle tasse</guilabel> nella finestra delle <guilabel>Informazioni sulle imposte sulle entrate</guilabel> (<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Opzioni del resoconto delle imposte</guimenuitem></menuchoice>), quando vengono impostati dei conti tassabili. Alcuni tipi di entrate, come per esempio i regali, possono non essere considerati tassabili ed è quindi necessario controllare le regole sulla tassabilità per determinare cosa è tassabile. Per la descrizione delle modalità di tracciamento delle entrate dovute ai guadagni di capitale, fare riferimento a <xref linkend="chapter_capgain"/>.</para>
</tip>
- <para>Prima di iniziare a inserire i depositi dello stipendio, è bene decidere con quale livello di dettaglio si intende registrarli. Il livello base consiste nell’inserire lo stipendio netto proprio come si farebbe su un registro cartaceo. Questo è il metodo più semplice, ma si possono ottenere maggiori dettagli se si inserisce in <application>&app;</application> lo stipendio lordo e le sue detrazioni. Questo metodo richiede più impegno ma inserendo tutte le informazioni sulle trattenute durante tutto l’arco dell’anno, consente di ottenere degli utili resoconti sulle tasse in in qualsiasi momento. Questi resoconti possono aiutare a determinare se si stanno trattenendo tasse a sufficienza e permettono di stimare le tasse da pagare in futuro. Se non si è sicuri sul livello di dettaglio, conviene iniziare inserendo semplicemente lo stipendio netto. Sarà sempre possibile tornare indietro e modificare le transazioni in un secondo momento se si decidesse di optare per un dettaglio maggiore.</para>
+ <para>Prima di iniziare a inserire i depositi dello stipendio, è bene decidere con quale livello di dettaglio si intende registrarli. Il livello base consiste nell’inserire lo stipendio netto proprio come si farebbe su un registro cartaceo. Questo è il metodo più semplice, ma si possono ottenere maggiori dettagli se si inserisce in &app; lo stipendio lordo e le sue detrazioni. Questo metodo richiede più impegno ma inserendo tutte le informazioni sulle trattenute durante tutto l’arco dell’anno, consente di ottenere degli utili resoconti sulle tasse in in qualsiasi momento. Questi resoconti possono aiutare a determinare se si stanno trattenendo tasse a sufficienza e permettono di stimare le tasse da pagare in futuro. Se non si è sicuri sul livello di dettaglio, conviene iniziare inserendo semplicemente lo stipendio netto. Sarà sempre possibile tornare indietro e modificare le transazioni in un secondo momento se si decidesse di optare per un dettaglio maggiore.</para>
</sect1>
<sect1 id="cbook-withdrawals1">
<title>Immettere i prelievi</title>
- <para>Quando si preleva per una qualsiasi ragione una somma dal conto bancario, si sta trasferendo del denaro dal conto bancario verso un’altra destinazione. In <application>&app;</application>, quest’altra destinazione è registrata come un conto. Più conti di dettaglio si creano e utilizzano per le uscite, maggiori saranno le informazioni disponibili sulla destinazione del proprio denaro.</para>
+ <para>Quando si preleva per una qualsiasi ragione una somma dal conto bancario, si sta trasferendo del denaro dal conto bancario verso un’altra destinazione. In &app;, quest’altra destinazione è registrata come un conto. Più conti di dettaglio si creano e utilizzano per le uscite, maggiori saranno le informazioni disponibili sulla destinazione del proprio denaro.</para>
- <para>I prelievi possono assumere diverse forme. I prelievi da ATM rappresentano le transazioni più diffuse. Scrivere assegni è un altro modo per prelevare denaro al fine di pagare le bollette, per fare acquisti o per fare beneficenza. In funzione della banca, si possono avere anche costi di servizio in cui la banca preleva denaro dai conti. I trasferimenti di denaro verso un altro conto rappresentano anch’essi dei prelievi. Di seguito si tratterà ogni tipo di prelievo e se ne descriverà la procedura di inserimento in <application>&app;</application>.</para>
+ <para>I prelievi possono assumere diverse forme. I prelievi da ATM rappresentano le transazioni più diffuse. Scrivere assegni è un altro modo per prelevare denaro al fine di pagare le bollette, per fare acquisti o per fare beneficenza. In funzione della banca, si possono avere anche costi di servizio in cui la banca preleva denaro dai conti. I trasferimenti di denaro verso un altro conto rappresentano anch’essi dei prelievi. Di seguito si tratterà ogni tipo di prelievo e se ne descriverà la procedura di inserimento in &app;.</para>
<sect2 id="cbook-atm2">
<title>ATM: prelievo di contanti</title>
- <para>I prelievi di contanti sono trattati come trasferimenti da un conto bancario a un conto dei liquidi. <application>&app;</application> fornisce conti speciali per i <emphasis>Liquidi</emphasis> in grado di tenere traccia dei prelievi di contanti, così è necessario impostare un conto per i contanti allo scopo di registrare i propri prelievi sia con ATM che con altre modalità .</para>
+ <para>I prelievi di contanti sono trattati come trasferimenti da un conto bancario a un conto dei liquidi. &app; fornisce conti speciali per i <emphasis>Liquidi</emphasis> in grado di tenere traccia dei prelievi di contanti, così è necessario impostare un conto per i contanti allo scopo di registrare i propri prelievi sia con ATM che con altre modalità .</para>
<para>I conti per i liquidi possono essere utilizzati con diversi livelli di dettaglio. Al livello più semplice, si trasferisce semplicemente il contante dal conto corrente. Questo però indica solamente la quantità di denaro prelevata dal conto corrente in un determinato giorno, ma non fornisce informazioni sulla destinazione del denaro. Con poco impegno in più, è possibile utilizzare il conto per i liquidi per registrare anche gli acquisti in contanti in modo da poter conoscere la destinazione precisa del denaro. Questi acquisti verranno registrati come trasferimenti di denaro dal conto dei liquidi al conto delle uscite.</para>
@@ -3428,9 +3428,9 @@ Translators:
<sect1 id="cbook-reconacct1">
<title>Riconciliare i conti</title>
- <para><application>&app;</application> rende molto semplice la riconciliazione del proprio conto bancario con l’estratto conto mensile. In <xref linkend="txns-reconcile1"/> vengono fornite le istruzioni necessarie a riconciliare le proprie transazioni con l’estratto conto mensile inviato dalla propria banca. Questa rappresenta la principale operazione di riconciliazione che dovrebbe essere eseguita ogni mese.</para>
+ <para>&app; rende molto semplice la riconciliazione del proprio conto bancario con l’estratto conto mensile. In <xref linkend="txns-reconcile1"/> vengono fornite le istruzioni necessarie a riconciliare le proprie transazioni con l’estratto conto mensile inviato dalla propria banca. Questa rappresenta la principale operazione di riconciliazione che dovrebbe essere eseguita ogni mese.</para>
- <para>Ma allora cosa fare di tutti i conti che sono stati creati? Dovrebbero essere riconciliati anche loro? Se si riceve un estratto conto per un determinato conto, allora sarebbe bene riconciliarlo. Degli esempi possono essere l’estratto conto del conto corrente, dei risparmi e della carta di credito. Le transazioni e l’estratto conto per la carta di credito sono descritti in <xref linkend="chapter_cc"/>, quindi, se si è interessati a tracciare le carte di credito con <application>&app;</application>, leggere le istruzioni contenute in quel capitolo.</para>
+ <para>Ma allora cosa fare di tutti i conti che sono stati creati? Dovrebbero essere riconciliati anche loro? Se si riceve un estratto conto per un determinato conto, allora sarebbe bene riconciliarlo. Degli esempi possono essere l’estratto conto del conto corrente, dei risparmi e della carta di credito. Le transazioni e l’estratto conto per la carta di credito sono descritti in <xref linkend="chapter_cc"/>, quindi, se si è interessati a tracciare le carte di credito con &app;, leggere le istruzioni contenute in quel capitolo.</para>
<para>I conti per le entrate e per le uscite non vengono normalmente riconciliati dato che non esiste nessun documento che permette di controllarne il saldo. Per la stessa ragione è impossibile anche riconciliare i conti del denaro liquido. Con un conto per i liquidi, però, è possibile correggere il saldo di tanto tanto, in modo che il denaro contante a disposizione corrisponda al saldo nel conto dei liquidi. L’aggiustamento del saldo è trattato nella sezione successiva.</para>
</sect1>
@@ -3712,7 +3712,7 @@ Translators:
</orderedlist>
- <para>Un solo conto, presente nella struttura dei conti realizzata finora, non è ancora stato utilizzato: quello della <guilabel>Carta di credito</guilabel>. Ora che si è in grado di tenere traccia del conto bancario e dei contanti in <application>&app;</application>, si potrebbe voler iniziare a tenere traccia anche della propria carta di credito. <application>&app;</application> fornisce un particolare tipo di conto per le carte di credito che sarà discusso nel prossimo capitolo.</para>
+ <para>Un solo conto, presente nella struttura dei conti realizzata finora, non è ancora stato utilizzato: quello della <guilabel>Carta di credito</guilabel>. Ora che si è in grado di tenere traccia del conto bancario e dei contanti in &app;, si potrebbe voler iniziare a tenere traccia anche della propria carta di credito. &app; fornisce un particolare tipo di conto per le carte di credito che sarà discusso nel prossimo capitolo.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -3820,7 +3820,7 @@ Translators:
<chapter id="chapter_cc">
<title>Carte di credito</title>
- <para>Questo capitolo mostra come gestire una carta di credito con <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Questo capitolo mostra come gestire una carta di credito con &app;.</para>
<sect1 id="cc-concepts1">
<title>Concetti</title>
@@ -3829,13 +3829,13 @@ Translators:
<para>à possibile percorrere due diverse strade quando si vuole immettere una transazione avvenuta con la carta di credito: la scelta dipende dal livello di dettaglio che si desidera ottenere. Il metodo più semplice consiste nel registrare solamente i pagamenti mensili alla compagnia della carta di credito. Dal proprio conto bancario, immettere un trasferimento di denaro ogni mese al conto delle uscite della carta di credito. Questo permetterà di visualizzare l’importo che si paga ogni mese alla compagnia della carta di credito, ma non fornirà alcuna informazione sul saldo della carta di credito o sugli acquisti effettuati con la carta di credito.</para>
- <para>Un metodo più completo per tracciare la carta di credito in <application>&app;</application> consiste nell’inserire ogni acquisto e ogni pagamento come una transazione separata. Utilizzando il registro del conto della carta di credito, è possibile inserire le ricevute per tutto il mese. Quando si riceve l’estratto conto della carta di credito, è possibile riconciliarlo con il conto della carta di credito e i pagamenti sono inseriti come un trasferimento di denaro dal conto corrente al conto della carta di credito. Questo metodo fornisce maggiori informazioni sul saldo durante il mese e fa emergere ogni discrepanza durante la riconciliazione, ma è necessario inserire una maggior quantità di dati.</para>
+ <para>Un metodo più completo per tracciare la carta di credito in &app; consiste nell’inserire ogni acquisto e ogni pagamento come una transazione separata. Utilizzando il registro del conto della carta di credito, è possibile inserire le ricevute per tutto il mese. Quando si riceve l’estratto conto della carta di credito, è possibile riconciliarlo con il conto della carta di credito e i pagamenti sono inseriti come un trasferimento di denaro dal conto corrente al conto della carta di credito. Questo metodo fornisce maggiori informazioni sul saldo durante il mese e fa emergere ogni discrepanza durante la riconciliazione, ma è necessario inserire una maggior quantità di dati.</para>
</sect1>
<sect1 id="cc-accounts1">
<title>Impostare i conti</title>
- <para>Per iniziare a gestire la propria carta di credito con <application>&app;</application>, si deve impostare un conto delle <guilabel>Passività </guilabel> di livello principale e al suo interno creare tanti conti figli del tipo <guilabel>carta di credito</guilabel> quante sono le carte che si vogliono tracciare. Per registrare solamente i pagamenti effettuati alla compagnia della carta di credito, tutto quello di cui si ha bisogno è un conto per la banca e uno per la carta di credito dove immettere le transazioni.</para>
+ <para>Per iniziare a gestire la propria carta di credito con &app;, si deve impostare un conto delle <guilabel>Passività </guilabel> di livello principale e al suo interno creare tanti conti figli del tipo <guilabel>carta di credito</guilabel> quante sono le carte che si vogliono tracciare. Per registrare solamente i pagamenti effettuati alla compagnia della carta di credito, tutto quello di cui si ha bisogno è un conto per la banca e uno per la carta di credito dove immettere le transazioni.</para>
<para>Le spese effettuate con la carta di credito sono delle uscite ed è quindi necessario impostare questi conti come figli di un conto di livello principale denominato <guilabel>Uscite</guilabel>. Se si decide di utilizzare un maggiore livello di dettaglio degli acquisti, sarà necessario creare un conto uscite per ogni tipo di acquisto che si effettua. Dato che sarà anche necessario riconciliare il saldo con l’estratto conto della carta, sarà utile impostare un bilancio di apertura per ogni conto di carta di credito. Il metodo più semplice per farlo consiste nell’utilizzare come bilancio di apertura, il saldo dell’ultimo estratto conto.</para>
@@ -3919,7 +3919,7 @@ Translators:
<para>Aprire il registro del conto <emphasis>Passività :Visa</emphasis> e inserire una transazione a due conti per pagare l’acquisto di Jeans per â¬74.99. Il conto di <guilabel>Trasferimento</guilabel> sarà <emphasis>Uscite:Abbigliamento</emphasis> e verrà <guilabel>addebitato</guilabel> il proprio conto <emphasis>Visa</emphasis> con â¬74.99.</para>
<note>
- <para>Dato che il conto <emphasis>Uscite:Abbigliamento</emphasis> non è stato creato in precedenza, <application>&app;</application> ne richiederà la creazione. Si ricordi solo di crearlo come conto della categoria <guilabel>Uscite</guilabel></para>
+ <para>Dato che il conto <emphasis>Uscite:Abbigliamento</emphasis> non è stato creato in precedenza, &app; ne richiederà la creazione. Si ricordi solo di crearlo come conto della categoria <guilabel>Uscite</guilabel></para>
</note>
</listitem>
@@ -3972,7 +3972,7 @@ Translators:
</listitem>
<listitem>
- <para>Salvare il file dei dati di <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Salvare il file dei dati di &app;.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
@@ -3980,10 +3980,10 @@ Translators:
<sect1 id="cc-together1">
<title>In pratica</title>
- <para>Ora che sono stati affrontati i concetti di base che stanno dietro le varie transazioni che si devono effettuare per tracciare correttamente la propria carta di credito in <application>&app;</application>, si procederà alla illustrazione di un esempio: si effettueranno degli acquisti con la carta di credito, si rimborseranno due di essi, si pagheranno gli interessi sull’importo non pagato, si riconcilierà il conto della carta e, infine, si effettuerà un pagamento parziale della carta di credito.</para>
+ <para>Ora che sono stati affrontati i concetti di base che stanno dietro le varie transazioni che si devono effettuare per tracciare correttamente la propria carta di credito in &app;, si procederà alla illustrazione di un esempio: si effettueranno degli acquisti con la carta di credito, si rimborseranno due di essi, si pagheranno gli interessi sull’importo non pagato, si riconcilierà il conto della carta e, infine, si effettuerà un pagamento parziale della carta di credito.</para>
<sect2 id="cc-puttoget-openfile">
- <title>Aprire un file di <application>&app;</application></title>
+ <title>Aprire un file di &app;</title>
<para>Si inizi aprendo il file dei dati salvato in precedenza, <filename>gcashdata_5</filename> e lo salvare come <filename>gcashdata_6</filename> da subito. La finestra principale dovrebbe assomigliare a questa:</para>
@@ -4033,7 +4033,7 @@ Translators:
<sect2 id="cc-together-refund2">
<title>Rimborso</title>
- <para>Si supponga ora che il 15 Aprile siano stati restituiti i vestiti acquistati l’11 Aprile da Faux Pas Fashions e che sia stato rimborsato il costo sulla carta di credito. Inserire una transazione per il rimborso della carta di credito per l’intero importo di â¬100. à necessario utilizzare lo stesso conto di trasferimento utilizzato per l’acquisto, e inserire l’importo nella colonna del pagamento. <application>&app;</application> automaticamente completerà il nome e il conto di trasferimento, ma immetterà anche automaticamente i â¬100 nella colonna dell’addebito. Sarà necessario reinserire l’importo nella colonna dei pagamenti. La transazione sarà come questa:</para>
+ <para>Si supponga ora che il 15 Aprile siano stati restituiti i vestiti acquistati l’11 Aprile da Faux Pas Fashions e che sia stato rimborsato il costo sulla carta di credito. Inserire una transazione per il rimborso della carta di credito per l’intero importo di â¬100. à necessario utilizzare lo stesso conto di trasferimento utilizzato per l’acquisto, e inserire l’importo nella colonna del pagamento. &app; automaticamente completerà il nome e il conto di trasferimento, ma immetterà anche automaticamente i â¬100 nella colonna dell’addebito. Sarà necessario reinserire l’importo nella colonna dei pagamenti. La transazione sarà come questa:</para>
<screenshot id="cc-refund">
<mediaobject>
@@ -4077,7 +4077,7 @@ Translators:
<sect2 id="cc-together-reconcile2">
<title>Riconciliazione</title>
- <para>All’arrivo della ricevuta della carta di credito, si dovrebbe riconciliare il conto della carta di credito con questo documento. Questo può essere fatto utilizzando l’applicazione di riconciliazione fornita da <application>&app;</application>. Evidenziare il conto della carta di credito e selezionare <menuchoice><guimenu>Operazioni</guimenu><guimenuitem>Riconcilia...</guimenuitem></menuchoice>. Questa procedura di riconciliazione è descritta dettagliatamnete in <xref linkend="txns-reconcile1"/>, ma comunque ne verrà descritto il processo anche qui. Per questo esempio, si assuma che l’estratto conto della carta di credito sia datato 1 Maggio, con un saldo finale di â¬455. Inserire questi valori nella finestra iniziale di riconciliazione come mostrato qui.</para>
+ <para>All’arrivo della ricevuta della carta di credito, si dovrebbe riconciliare il conto della carta di credito con questo documento. Questo può essere fatto utilizzando l’applicazione di riconciliazione fornita da &app;. Evidenziare il conto della carta di credito e selezionare <menuchoice><guimenu>Operazioni</guimenu><guimenuitem>Riconcilia...</guimenuitem></menuchoice>. Questa procedura di riconciliazione è descritta dettagliatamnete in <xref linkend="txns-reconcile1"/>, ma comunque ne verrà descritto il processo anche qui. Per questo esempio, si assuma che l’estratto conto della carta di credito sia datato 1 Maggio, con un saldo finale di â¬455. Inserire questi valori nella finestra iniziale di riconciliazione come mostrato qui.</para>
<screenshot id="cc-reconcile-init">
<mediaobject>
@@ -4095,7 +4095,7 @@ Translators:
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Durante il processo di riconciliazione, si devono marcare tutte le transazioni nel conto quando si è certi che esse compaiono sia nel conto di <application>&app;</application>, sia nell’estratto conto della carta. In questo esempio, come mostrato nella figura più sotto, c’è una differenza di â¬300 tra i conti di <application>&app;</application> e il documento della carta di credito.</para>
+ <para>Durante il processo di riconciliazione, si devono marcare tutte le transazioni nel conto quando si è certi che esse compaiono sia nel conto di &app;, sia nell’estratto conto della carta. In questo esempio, come mostrato nella figura più sotto, c’è una differenza di â¬300 tra i conti di &app; e il documento della carta di credito.</para>
<screenshot id="cc-reconcile">
<mediaobject>
@@ -4113,7 +4113,7 @@ Translators:
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Dopo alcune analisi, si scopre di aver dimenticato di registrare un pagamento effettuato il 5 Marzo in favore della compagnia della carta di credito per un importo di â¬300; questo pagamento deve essere inserito con una transazione dal conto corrente bancario al conto della carta di credito. A questo punto il documento della carta di credito e il conto di <application>&app;</application> possono essere riconciliati, con un saldo di â¬455.</para>
+ <para>Dopo alcune analisi, si scopre di aver dimenticato di registrare un pagamento effettuato il 5 Marzo in favore della compagnia della carta di credito per un importo di â¬300; questo pagamento deve essere inserito con una transazione dal conto corrente bancario al conto della carta di credito. A questo punto il documento della carta di credito e il conto di &app; possono essere riconciliati, con un saldo di â¬455.</para>
</sect2>
<sect2 id="cc-together-payment2">
@@ -4150,7 +4150,7 @@ Translators:
</textobject>
<caption>
- <para>Struttura dei conti di <application>&app;</application> dopo la riconciliazione e il pagamento.</para>
+ <para>Struttura dei conti di &app; dopo la riconciliazione e il pagamento.</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -4158,7 +4158,7 @@ Translators:
<sect2 id="cc-puttoget-save">
<title>Salvare il file</title>
- <para>In ultimo, salvare il file dei dati di <application>&app;</application> (<filename>gcashdata_6</filename>).</para>
+ <para>In ultimo, salvare il file dei dati di &app; (<filename>gcashdata_6</filename>).</para>
</sect2>
<sect2 id="cc-puttoget-reports">
@@ -4255,7 +4255,7 @@ Translators:
<chapter id="chapter_loans">
<title>Prestiti</title>
- <para>Questo capitolo spiega come gestire un mutuo con <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Questo capitolo spiega come gestire un mutuo con &app;.</para>
<sect1 id="loans_concepts1">
<title>Concetti base</title>
@@ -4265,7 +4265,7 @@ Translators:
<sect2 id="loans_conceptsterms2">
<title>Terminologia</title>
- <para>Prima di discutere specificatamente come vengono trattati i prestiti in<application>&app;</application>, è utile presentare un glossario sulla terminologia. I termini riportati più sotto, costituiscono alcuni dei concetti base riguardanti i prestiti. Si raccomanda di prendere familiarità con questi termini o, almeno, fare riferimento a questa lista se si incontrassero dei termini non conosciuti nelle sezioni successive.</para>
+ <para>Prima di discutere specificatamente come vengono trattati i prestiti in&app;, è utile presentare un glossario sulla terminologia. I termini riportati più sotto, costituiscono alcuni dei concetti base riguardanti i prestiti. Si raccomanda di prendere familiarità con questi termini o, almeno, fare riferimento a questa lista se si incontrassero dei termini non conosciuti nelle sezioni successive.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -4341,13 +4341,13 @@ Struttura di conti elementare per un prestito
-Tasse amm. del mutuo
</literallayout>
- <para><application>&app;</application> possiede un certo numero di strutture di conti per prestiti predefinite, quali i prestiti per l’auto e il mutuo per la casa. Per accedere a queste strutture predefinite selezionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuova struttura conti</guimenuitem></menuchoice> e selezionare il tipo di prestito a cui si è interessati.</para>
+ <para>&app; possiede un certo numero di strutture di conti per prestiti predefinite, quali i prestiti per l’auto e il mutuo per la casa. Per accedere a queste strutture predefinite selezionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuova struttura conti</guimenuitem></menuchoice> e selezionare il tipo di prestito a cui si è interessati.</para>
</sect1>
<sect1 id="loans_calcs1">
<title>Calcoli</title>
- <para>Determinare i piani di ammortamento per un prestito, gli importi delle rate, il valore totale o i tassi di interesse può risultare a volte complesso. Per assistere l’utente in questo tipo di calcoli, <application>&app;</application> incorpora un <guilabel>calcolatore di prestiti</guilabel>. Per accedervi, selezionare la voce <menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu><guimenuitem>Calcolatore di prestiti</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+ <para>Determinare i piani di ammortamento per un prestito, gli importi delle rate, il valore totale o i tassi di interesse può risultare a volte complesso. Per assistere l’utente in questo tipo di calcoli, &app; incorpora un <guilabel>calcolatore di prestiti</guilabel>. Per accedervi, selezionare la voce <menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu><guimenuitem>Calcolatore di prestiti</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<screenshot id="loans_fcalc">
<mediaobject>
@@ -4359,7 +4359,7 @@ Struttura di conti elementare per un prestito
<phrase>Calcolatore di prestiti</phrase>
</textobject>
- <caption><para>Il <guilabel>calcolatore di prestiti</guilabel> di <application>&app;</application>.</para></caption>
+ <caption><para>Il <guilabel>calcolatore di prestiti</guilabel> di &app;.</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -4664,7 +4664,7 @@ The simple case for when PMT == 0 gives the solution:
<para>Come calcolare il pagamento mensile (cioè la rata) che Mario deve versare?</para>
- <para>Sono disponibili diverse opzioni quali carta e penna, la calcolatrice di Linux, Il modulo Calc di Open Office, ma il metodo più semplice consiste nell’utilizzare il <guilabel>calcolatore di prestiti</guilabel> incorporato in <application>&app;</application>. Esso fornisce un valore della rata pari a 115,56 â¬.</para>
+ <para>Sono disponibili diverse opzioni quali carta e penna, la calcolatrice di Linux, Il modulo Calc di Open Office, ma il metodo più semplice consiste nell’utilizzare il <guilabel>calcolatore di prestiti</guilabel> incorporato in &app;. Esso fornisce un valore della rata pari a 115,56 â¬.</para>
<para>Per tenere una contabilità rigorosa è necessario conoscere la frazione che compete al principale e la frazione che compete agli interessi. A questo scopo occorre uno strumento più potente come il modulo <application>Calc</application> di <application>OpenOffice</application> e in particolare la funzione PMT.</para>
@@ -4779,7 +4779,7 @@ Capitale:Bilanci di apertura:EUR
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>In <application>&app;</application> questi dati sono inseriti come nel seguito</para>
+ <para>In &app; questi dati sono inseriti come nel seguito</para>
<screenshot id="loans_PrivateLoanFirstPayment">
<mediaobject>
@@ -4825,7 +4825,7 @@ Capitale:Bilanci di apertura:EUR
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>In <application>&app;</application> questi dati sono inseriti come nel seguito</para>
+ <para>In &app; questi dati sono inseriti come nel seguito</para>
<screenshot id="loans_PrivateLoanSecondPayment">
<mediaobject>
@@ -4895,7 +4895,7 @@ Capitale:Bilanci di apertura:EUR
<para>Durante tutto il periodo dovrebbero essere state registrate tutte le transazioni relative al prestito per l’auto e ognuna di esse dovrebbe aver interessato il conto <guilabel>Passività :Prestiti:<replaceable>Prestito</replaceable></guilabel>. In pratica, il pagamento di una rata del prestito, diminuisce il saldo del <emphasis>conto bancario</emphasis> e aumenta il saldo del <emphasis>conto del prestito</emphasis>, del conto degli <emphasis>interessi del prestito</emphasis> ed eventualmente del conto delle <emphasis>imposte amministrative sul prestito</emphasis>.</para>
- <para>Avendo sott’occhio il resoconto cartaceo del prestito, aprire il conto del prestito, avviare la procedura di riconciliazione e spuntare tutte le transazioni registrate. Al termine di questa operazione, la differenza di riconciliazione deve essere pari a 0 e, se non lo è, controllare che tutte le transazioni presenti nel resoconto cartaceo siano riportate anche in <application>&app;</application> ed eventualmente individuare le differenze. Quando finalmente la differenza è nulla, il conto è riconciliato ed è possibile terminare la riconciliazione.</para>
+ <para>Avendo sott’occhio il resoconto cartaceo del prestito, aprire il conto del prestito, avviare la procedura di riconciliazione e spuntare tutte le transazioni registrate. Al termine di questa operazione, la differenza di riconciliazione deve essere pari a 0 e, se non lo è, controllare che tutte le transazioni presenti nel resoconto cartaceo siano riportate anche in &app; ed eventualmente individuare le differenze. Quando finalmente la differenza è nulla, il conto è riconciliato ed è possibile terminare la riconciliazione.</para>
<para>Per avere maggiori informazioni sul processo di riconciliazione, consultare la <xref linkend="txns-reconcile1"/></para>
</sect1>
@@ -4903,7 +4903,7 @@ Capitale:Bilanci di apertura:EUR
<sect1>
<title>Vendere una casa o un’auto (come fare)</title>
- <para>Per registrare in <application>&app;</application> l’acquisto della propria casa, si hanno diverse possibilità . Nel seguito ne verranno analizzate due: una in cui è stato registrato solamente l’importo dell’acquisto e ora l’importo di vendita, l’altra in cui è stato seguito l’andamento del mercato immobiliare e sono stati registrati i vari guadagni non realizzati con il passare del tempo.</para>
+ <para>Per registrare in &app; l’acquisto della propria casa, si hanno diverse possibilità . Nel seguito ne verranno analizzate due: una in cui è stato registrato solamente l’importo dell’acquisto e ora l’importo di vendita, l’altra in cui è stato seguito l’andamento del mercato immobiliare e sono stati registrati i vari guadagni non realizzati con il passare del tempo.</para>
<para/>
@@ -4927,7 +4927,7 @@ Capitale:Bilanci di apertura:EUR
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Si supponga di aver acquistato tempo fa una casa per â¬300.000, e che ora si riesca venderla per â¬600.000. Come registrarlo in <application>&app;</application>?</para>
+ <para>Si supponga di aver acquistato tempo fa una casa per â¬300.000, e che ora si riesca venderla per â¬600.000. Come registrarlo in &app;?</para>
<para>à necessario aumentare il saldo del conto bancario di â¬600.000 e diminuire il saldo di un altro conto di â¬600.000. Il conto per la casa contiene solamente â¬300.000 cioè il prezzo di acquisto, così questo importo deve essere spostato nel conto bancario. Mancano ancora però â¬300.000; questi devono essere prelevati dal conto <emphasis>Entrate:Guadagni in capitale (lungo):Casa</emphasis>. La transazione suddivisa inserita nel proprio conto della <emphasis>banca</emphasis> (<emphasis>Attività :Beni immobili:Conto risparmio</emphasis>) dovrebbe assomigliare a questa.</para>
@@ -4973,7 +4973,7 @@ Capitale:Bilanci di apertura:EUR
</listitem>
<listitem>
- <para>Si supponga di aver acquistato tempo fa una casa per â¬300.000 ma, a causa della costruzione di un aeroporto nelle vicinanze, sia ora possibile venderla per soli â¬230.000. Come registralo in <application>&app;</application>?</para>
+ <para>Si supponga di aver acquistato tempo fa una casa per â¬300.000 ma, a causa della costruzione di un aeroporto nelle vicinanze, sia ora possibile venderla per soli â¬230.000. Come registralo in &app;?</para>
<para>Per poterlo registrare il conto bancario deve aumentare di â¬230.000 e un altro conto deve diminuire della stessa cifra. Il conto per la casa contiene â¬300.000 che è un valore superiore a quello di vendita; spostare solamente â¬230.000 da questo conto verso quello bancario. Rimangono ancora â¬70.000 sul conto della casa che devono essere rimossi spostandoli nel conto <emphasis>Entrate:Guadagni in capitale (lungo):Casa</emphasis> come perdita. La transazione suddivisa da inserire nel conto della casa (<emphasis>Attività :Beni Immobili:Casa</emphasis>) dovrebbe essere come questa.</para>
@@ -5174,12 +5174,12 @@ Capitale:Bilanci di apertura:EUR
<chapter id="chapter_invest">
<title>Investimenti</title>
- <para>Questo capitolo spiega come gestire i propri investimenti con <application>&app;</application>. La maggior parte delle persone ha un piano di investimento, sia che si tratti di certificati di deposito o di un piano sponsorizzato dalla società in cui si lavora, sia che si tratti di acquistare e vendere azioni e bond attraverso una società di mediazione. <application>&app;</application> fornisce degli strumenti utili per gestire questi investimenti quali l’<guilabel>Editor prezzi</guilabel> che permette di registrare le variazioni dei prezzi delle azioni che si posseggono.</para>
+ <para>Questo capitolo spiega come gestire i propri investimenti con &app;. La maggior parte delle persone ha un piano di investimento, sia che si tratti di certificati di deposito o di un piano sponsorizzato dalla società in cui si lavora, sia che si tratti di acquistare e vendere azioni e bond attraverso una società di mediazione. &app; fornisce degli strumenti utili per gestire questi investimenti quali l’<guilabel>Editor prezzi</guilabel> che permette di registrare le variazioni dei prezzi delle azioni che si posseggono.</para>
<sect1 id="invest_concepts1">
<title>Concetti base</title>
- <para>Un investimento è qualsiasi bene che viene acquistato nella speranza che generi un’entrata, o che si desidera vendere in futuro a un prezzo maggiore di quello con cui è stato acquistato. Partendo da questa semplice definizione, molte cose possono essere considerate degli investimenti: la casa in cui si abita, un quadro di valore, le azioni di una società vendute pubblicamente, il conto dei risparmi in banca o un certificato di deposito. Queste tipologie di investimento verranno discusse in questo capitolo per quanto riguarda la loro registrazione in <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Un investimento è qualsiasi bene che viene acquistato nella speranza che generi un’entrata, o che si desidera vendere in futuro a un prezzo maggiore di quello con cui è stato acquistato. Partendo da questa semplice definizione, molte cose possono essere considerate degli investimenti: la casa in cui si abita, un quadro di valore, le azioni di una società vendute pubblicamente, il conto dei risparmi in banca o un certificato di deposito. Queste tipologie di investimento verranno discusse in questo capitolo per quanto riguarda la loro registrazione in &app;.</para>
<sect2 id="invest_terms2">
<title>Terminologia</title>
@@ -5378,7 +5378,7 @@ Capitale:Bilanci di apertura:EUR
<sect1 id="invest_accounts1">
<title>Impostare i conti</title>
- <para>Per impostare i conti per gli investimenti in <application>&app;</application>, si possono utilizzare le strutture predefinite o creare la propria struttura personalizzata. Il minimo da fare per tracciare gli investimenti consiste nell’impostare un conto per ogni investimento. Comunque, come già visto nei precedenti capitoli, è generalmente più logico creare un diagramma dei conti strutturato in modo da raggruppare gli investimenti tra loro correlati. Per esempio, si potrebbero voler raggruppare tutte le proprie azioni scambiate pubblicamente sotto un unico conto padre con il nome della società di mediazione utilizzata per l’acquisto delle azioni stesse.</para>
+ <para>Per impostare i conti per gli investimenti in &app;, si possono utilizzare le strutture predefinite o creare la propria struttura personalizzata. Il minimo da fare per tracciare gli investimenti consiste nell’impostare un conto per ogni investimento. Comunque, come già visto nei precedenti capitoli, è generalmente più logico creare un diagramma dei conti strutturato in modo da raggruppare gli investimenti tra loro correlati. Per esempio, si potrebbero voler raggruppare tutte le proprie azioni scambiate pubblicamente sotto un unico conto padre con il nome della società di mediazione utilizzata per l’acquisto delle azioni stesse.</para>
<note>
<para>Indipendentemente da come è stata impostata la struttura dei conti, è sempre possibile spostare i conti in seguito (senza perdere il lavoro svolto fino a quel punto); la struttura dei conti non deve quindi essere perfetta da subito.</para>
@@ -5403,7 +5403,7 @@ Capitale:Bilanci di apertura:EUR
below.</para>
<tip>
- <para>Ã anche possibile eseguire l’assistente per l’<guilabel>Impostazione di una nuova struttura dei conti</guilabel> creando un nuovo file di <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Ã anche possibile eseguire l’assistente per l’<guilabel>Impostazione di una nuova struttura dei conti</guilabel> creando un nuovo file di &app;.</para>
</tip>
<screenshot id="invest_accountspredef">
@@ -5466,7 +5466,7 @@ Capitale:Bilanci di apertura:EUR
<sect2 id="invest_custom2">
<title>Esempio di conti personalizzati</title>
- <para>à anche possibile impostare la propria struttura dei conti personalizzata. Quella riportata di seguito, rappresenta un esempio un po’ più complicato di impostazioni di <application>&app;</application> per tenere traccia dei propri investimenti; questa impostazione presenta il vantaggio di raggruppare ogni investimento a seconda della società di mediazione che si occupa dell’investimento. In questo modo risulterà più facile confrontare i documenti che si ricevono dalla società di mediazione con i conti che si hanno in <application>&app;</application> e individuare subito le eventuali discrepanze. <literallayout>
+ <para>à anche possibile impostare la propria struttura dei conti personalizzata. Quella riportata di seguito, rappresenta un esempio un po’ più complicato di impostazioni di &app; per tenere traccia dei propri investimenti; questa impostazione presenta il vantaggio di raggruppare ogni investimento a seconda della società di mediazione che si occupa dell’investimento. In questo modo risulterà più facile confrontare i documenti che si ricevono dalla società di mediazione con i conti che si hanno in &app; e individuare subito le eventuali discrepanze. <literallayout>
AttivitÃ
Investimenti
Conto brokeraggio
@@ -5525,7 +5525,7 @@ Capitale:Bilanci di apertura:EUR
<sect1 id="invest_int1">
<title>Conti che maturano interessi</title>
- <para>Gli investimenti che presentano un tasso di interesse fisso o variabile, rappresentano una delle più semplici e diffuse forme di investimenti disponibili. Gli investimenti che fruttano interessi comprendono il conto in banca, i certificati di deposito o qualsiasi altra forma di investimento in cui si riceve un interesse sulla somma capitale. Questa sezione descriverà come trattare questi tipi di investimenti in <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Gli investimenti che presentano un tasso di interesse fisso o variabile, rappresentano una delle più semplici e diffuse forme di investimenti disponibili. Gli investimenti che fruttano interessi comprendono il conto in banca, i certificati di deposito o qualsiasi altra forma di investimento in cui si riceve un interesse sulla somma capitale. Questa sezione descriverà come trattare questi tipi di investimenti in &app;.</para>
<sect2 id="invest_intacct2">
<title>Impostare i conti</title>
@@ -5607,7 +5607,7 @@ Entrate
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>E questa è la finestra principale dei conti di <application>&app;</application>:</para>
+ <para>E questa è la finestra principale dei conti di &app;:</para>
<screenshot id="invest-int3">
<mediaobject>
@@ -5626,7 +5626,7 @@ Entrate
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Nell’immagine della finestra principale di <application>&app;</application>, è presente un interessante sommario di ciò che è successo agli investimenti nell’arco dei sei mesi. Mentre il rendimento del certificato di deposito è doppio rispetto a quello del conto dei risparmi, il guadagno con il certificato di deposito è stato di â¬50,21 contro i â¬13,03 del conto dei risparmi: in pratica il quadruplo. Questo è dovuto alla fastidiosa commissione bancaria di â¬2 che interessa il conto di risparmio (in 6 mesi la commissione ammonta a â¬12).</para>
+ <para>Nell’immagine della finestra principale di &app;, è presente un interessante sommario di ciò che è successo agli investimenti nell’arco dei sei mesi. Mentre il rendimento del certificato di deposito è doppio rispetto a quello del conto dei risparmi, il guadagno con il certificato di deposito è stato di â¬50,21 contro i â¬13,03 del conto dei risparmi: in pratica il quadruplo. Questo è dovuto alla fastidiosa commissione bancaria di â¬2 che interessa il conto di risparmio (in 6 mesi la commissione ammonta a â¬12).</para>
<para>Dopo il periodo di 6 mesi, il certificato di deposito è maturato; questo significa che è possibile venderlo senza dover pagare alcuna penale. per farlo, è sufficiente trasferire i â¬5.050,21 dal conto del certificato al conto dei risparmi.</para>
</sect2>
@@ -5647,7 +5647,7 @@ Entrate
<sect2 id="invest-setup-stockaccounts2">
<title>Impostare i conti per le azioni e per i fondi comuni</title>
- <para>Questa sezione mostrerà come aggiungere dei conti per le azioni e per i fondi comuni in <application>&app;</application>. In questa sezione, si ipotizzerà di utilizzare la struttura dei conti di base introdotta nella sezione precedente, ma i principi qui descritti potranno essere applicati a qualsiasi struttura dei conti.</para>
+ <para>Questa sezione mostrerà come aggiungere dei conti per le azioni e per i fondi comuni in &app;. In questa sezione, si ipotizzerà di utilizzare la struttura dei conti di base introdotta nella sezione precedente, ma i principi qui descritti potranno essere applicati a qualsiasi struttura dei conti.</para>
<para>Si dovrebbe avere, all’interno del conto di livello principale <guilabel>Attività </guilabel>, un conto denominato <guilabel>Azioni</guilabel>. Espandere la struttura ad albero dei conti facendo clic sull’<quote>indicatore a triangolo che punta verso destra</quote> a fianco del nome del conto fino a raggiungere la profondità della struttura desiderata. A questo punto occorre creare un sottoconto (di tipo <emphasis>azioni</emphasis>) del conto delle azioni per ogni azione che si possiede: ogni azione ha un conto separato. La denominazione di questi conti è generalmente assegnata utilizzando l’abbreviazione ticker dell’azione, anche se il nome assegnato può anche essere qualsiasi parola che sia chiara per gli utilizzatori. Per esempio, è possibile nominare i conti come <emphasis>AMZN</emphasis>, <emphasis>IBM</emphasis> e <emphasis>NST</emphasis> per le proprie azioni Amazon, IBM e NSTAR rispettivamente. Sotto è riportato un esempio schematico di disposizione (che mostra solamente i sottoconti del conto delle attività ).</para>
@@ -6055,7 +6055,7 @@ Entrate
<sect2 id="invest-stockprice-auto2">
<title>Configurazione per la ricezione automatica delle quotazioni</title>
- <para>Se si hanno più di un paio di titoli o azioni ci sis tancherà presto di aggiornarne il prezzo costantemente. <application>&app;</application> è in grado di recuperare automaticamente il prezzo più recente per le proprie commodity utilizzando una connessione a internet. Questo è reso possibile dal modulo <application>Finance::Quote</application> di <application>Perl</application>, che deve essere installato per poter abilitare questa funzionalità .</para>
+ <para>Se si hanno più di un paio di titoli o azioni ci sis tancherà presto di aggiornarne il prezzo costantemente. &app; è in grado di recuperare automaticamente il prezzo più recente per le proprie commodity utilizzando una connessione a internet. Questo è reso possibile dal modulo <application>Finance::Quote</application> di <application>Perl</application>, che deve essere installato per poter abilitare questa funzionalità .</para>
<para>Per determinare se il modulo di <application>Perl</application> <application>Finance::Quote</application> è già installato sul proprio sistema, scrivere nel terminale <command>perldoc Finance::Quote</command> e controllare se è disponibile la documentazione. Se questa è presente, allora il modulo è installato, contrariamente no.</para>
@@ -6064,22 +6064,22 @@ Entrate
<para><emphasis role="strong">Microsoft Windows:</emphasis>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Chiude <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Chiude &app;.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Eseguire <emphasis>Installa la funzione di ricerca delle quotazioni online</emphasis> nella cartella <application>&app;</application> del menu <quote>Start</quote>.</para>
+ <para>Eseguire <emphasis>Installa la funzione di ricerca delle quotazioni online</emphasis> nella cartella &app; del menu <quote>Start</quote>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
- <para><emphasis role="strong">Mac OS X:</emphasis> è necessario avere installato XCode. XCode è un elemento opzionale del DVD di installazione della distribuzione di OSX. Eseguire l’applicazione <emphasis role="strong">Aggiorna Finance Quote</emphasis> nel dmg di <application>&app;</application>. à possibile eseguirla dal dmg o copiarla nella stessa cartella in cui è stato copiato <application>&app;</application>. Verrà aperta una finestra del terminale ed eseguito uno script che porrà diverse domande. Accettare le risposte predefinite a meno che non si conoscano gli effetti di ogni risposta.</para>
+ <para><emphasis role="strong">Mac OS X:</emphasis> è necessario avere installato XCode. XCode è un elemento opzionale del DVD di installazione della distribuzione di OSX. Eseguire l’applicazione <emphasis role="strong">Aggiorna Finance Quote</emphasis> nel dmg di &app;. à possibile eseguirla dal dmg o copiarla nella stessa cartella in cui è stato copiato &app;. Verrà aperta una finestra del terminale ed eseguito uno script che porrà diverse domande. Accettare le risposte predefinite a meno che non si conoscano gli effetti di ogni risposta.</para>
<para><emphasis role="strong">Linux:</emphasis><itemizedlist>
<listitem>
- <para>Chiudere qualsiasi istanza di <application>&app;</application> in esecuzione.</para>
+ <para>Chiudere qualsiasi istanza di &app; in esecuzione.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Trovare il percorso in cui è installato <application>&app;</application> ricercando il termine <application>gnc-fq-update</application>.</para>
+ <para>Trovare il percorso in cui è installato &app; ricercando il termine <application>gnc-fq-update</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Spostarsi in quella cartella e aprire una shell di root.</para>
@@ -6089,19 +6089,19 @@ Entrate
</listitem>
</itemizedlist> Verrà lanciata una sessione di aggiornamento <application>Perl</application> CPAN che si collegherà a internet e installerà il modulo <application>Finance::Quote</application> sul proprio sistema. Il programma gnc-fq-update è interattivo, comunque, nella maggior parte dei sistemi, si dovrebbe essere in grado di rispondere <quote>no</quote> alla prima domanda <quote>Are you ready for manual configuration? [yes]</quote>. L’aggiornamento continuerà da questo punto in modo automatico.</para>
- <para>Quando l’installazione è terminata, eseguire il programma di test <quote>gnc-fq-dump</quote>, nella stessa cartella, distribuito con <application>&app;</application> per verificare se <application>Finance::Quote</application> è installato e funziona correttamente.</para>
+ <para>Quando l’installazione è terminata, eseguire il programma di test <quote>gnc-fq-dump</quote>, nella stessa cartella, distribuito con &app; per verificare se <application>Finance::Quote</application> è installato e funziona correttamente.</para>
<note>
- <para>Se non ci si sente sicuri nell’esecuzione di questi passaggi, è possibile contattare la lista di discussione degli utenti di <application>&app;</application> (<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) per chiedere aiuto o andare nell canale IRC di <application>&app;</application> su irc.gnome.org. à anche possibile saltare questi passaggi e aggiornare manualmente i prezzi delle proprie azioni.</para>
+ <para>Se non ci si sente sicuri nell’esecuzione di questi passaggi, è possibile contattare la lista di discussione degli utenti di &app; (<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) per chiedere aiuto o andare nell canale IRC di &app; su irc.gnome.org. à anche possibile saltare questi passaggi e aggiornare manualmente i prezzi delle proprie azioni.</para>
</note>
</sect3>
<sect3 id="invest-stockprice-auto-configure3">
<title>Impostare i titoli per le quotazioni online</title>
- <para>Con il modulo <application>Finance::Quote</application> installato e correttamente funzionante, si devono impostare i propri titoli in <application>&app;</application> al fine di utilizzare questa funzione per ottenere automaticamente le informazioni aggiornate sui prezzi. Ogni qualvolta si intende creare dei nuovi titoli o modificarne di già esistenti, utilizzare la funzione <menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu><guimenuitem>Editor titoli</guimenuitem></menuchoice>, per modificare il titolo e abilitare l’opzione <guilabel>Ricevi quotazioni</guilabel>. Sarà quindi possibile modificare l’impostazione per il <guilabel>Tipo di fonte</guilabel>, aprendo il menu a comparsa per indicare le fonti specifiche e selezionare il <guilabel>Fuso orario</guilabel> per le quotazioni. Al termine delle modifiche, premere <guibutton>Chiudi</guibutton> per chiudere la finestra dell’<guilabel>editor titoli</guilabel> e tornare all’<guilabel>editro prezzi</guilabel>; premere poi il pulsante <guibutton>Ricevi quotazioni</guibutton> per aggiornare i prezzi delle azioni tramite internet.</para>
+ <para>Con il modulo <application>Finance::Quote</application> installato e correttamente funzionante, si devono impostare i propri titoli in &app; al fine di utilizzare questa funzione per ottenere automaticamente le informazioni aggiornate sui prezzi. Ogni qualvolta si intende creare dei nuovi titoli o modificarne di già esistenti, utilizzare la funzione <menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu><guimenuitem>Editor titoli</guimenuitem></menuchoice>, per modificare il titolo e abilitare l’opzione <guilabel>Ricevi quotazioni</guilabel>. Sarà quindi possibile modificare l’impostazione per il <guilabel>Tipo di fonte</guilabel>, aprendo il menu a comparsa per indicare le fonti specifiche e selezionare il <guilabel>Fuso orario</guilabel> per le quotazioni. Al termine delle modifiche, premere <guibutton>Chiudi</guibutton> per chiudere la finestra dell’<guilabel>editor titoli</guilabel> e tornare all’<guilabel>editro prezzi</guilabel>; premere poi il pulsante <guibutton>Ricevi quotazioni</guibutton> per aggiornare i prezzi delle azioni tramite internet.</para>
- <para>Il comando <command>gnucash --add-price-quotes $HOME/gnucash-filename</command> può essere utilizzato per prelevare il prezzo corrente delle proprie azioni. Il file specificato <filename>$HOME/gnucash-filename</filename> dipende dal nome e della posizione del proprio file dei dati. Questo può essere determinato dal nome visualizzato nella cornice in alto della finestra di <application>&app;</application>, prima del simbolo <quote>-</quote>. Il nome del file può anche essere rintracciato nel menu <guimenu>File</guimenu>: il primo elemento della lista, a cui è associato il numero 1, è il nome del file attualmente aperto.</para>
+ <para>Il comando <command>gnucash --add-price-quotes $HOME/gnucash-filename</command> può essere utilizzato per prelevare il prezzo corrente delle proprie azioni. Il file specificato <filename>$HOME/gnucash-filename</filename> dipende dal nome e della posizione del proprio file dei dati. Questo può essere determinato dal nome visualizzato nella cornice in alto della finestra di &app;, prima del simbolo <quote>-</quote>. Il nome del file può anche essere rintracciato nel menu <guimenu>File</guimenu>: il primo elemento della lista, a cui è associato il numero 1, è il nome del file attualmente aperto.</para>
<para>Questa procedura può essere automatizzata creando un comando di <application>crontab</application>. Per esempio, per aggiornare il proprio file il venerdì sera (alle 16:00) dopo la chiusura della borsa (l’orario può essere diverso a seconda del fuso), è possibile aggiungere il comando seguente alla propria lista di <application>crontab</application>:</para>
@@ -6137,7 +6137,7 @@ Entrate
<sect2 id="invest-stockprice-report">
<title>Selezionare la <quote>fonte del prezzo</quote> nei resoconti del valore delle azioni</title>
- <para>La maggior parte dei resoconti per le attività forniti da <application>&app;</application>, presentano diverse opzioni che premettono di configurare e modificare un certo numero di parametri. La finestra delle opzioni viene visualizzata selezionando la scheda del resoconto e selezionando il pulsante <guibutton>Opzioni</guibutton> sulla <emphasis>barra degli strumenti</emphasis> o selezionando il menu <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Opzioni resoconto</guimenuitem></menuchoice>. La scheda <guilabel>Generale</guilabel> nella finestra che verrà aperta, contiene vari parametri relativi al resoconto; uno di questi è la <guilabel>Fonte del prezzo</guilabel> che permette di scegliere fra tre metodi alternativi per determinare il prezzo delle azioni riportato nel resoconto:</para>
+ <para>La maggior parte dei resoconti per le attività forniti da &app;, presentano diverse opzioni che premettono di configurare e modificare un certo numero di parametri. La finestra delle opzioni viene visualizzata selezionando la scheda del resoconto e selezionando il pulsante <guibutton>Opzioni</guibutton> sulla <emphasis>barra degli strumenti</emphasis> o selezionando il menu <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Opzioni resoconto</guimenuitem></menuchoice>. La scheda <guilabel>Generale</guilabel> nella finestra che verrà aperta, contiene vari parametri relativi al resoconto; uno di questi è la <guilabel>Fonte del prezzo</guilabel> che permette di scegliere fra tre metodi alternativi per determinare il prezzo delle azioni riportato nel resoconto:</para>
<note>
<para>Nell’esempio seguente, il resoconto è una personalizzazione del resoconto di <emphasis role="strong">Bilancio medio</emphasis> presente nel sottomenu di <guisubmenu>Attività e passività </guisubmenu>.</para>
</note>
@@ -6529,7 +6529,7 @@ Entrate
</table>
<note>
- <para>à possibile anche inserire la perdita come un numero positivo nella colonna <quote>Compra</quote> o come un numero negativo nella colonna <quote>Vendi</quote>; <application>&app;</application> sposterà automaticamente il <quote>profitto negativo</quote> nell’altra colonna.</para>
+ <para>à possibile anche inserire la perdita come un numero positivo nella colonna <quote>Compra</quote> o come un numero negativo nella colonna <quote>Vendi</quote>; &app; sposterà automaticamente il <quote>profitto negativo</quote> nell’altra colonna.</para>
</note>
<screenshot id="invest-sellstockLoss">
@@ -7814,7 +7814,7 @@ Entrate
<listitem>
<para><guilabel>Quote</guilabel> - Il numero di quote aggiunte (o sottratte) nella transazione.</para>
- <para>Nell’esempio in oggetto si tratta di un frazionamenti di 0,77942 per 1 e quindi il numero di azioni diminuisce rispetto a quello attualmente presente nel registro. à possibile avvalersi della capacità di <application>&app;</application> di eseguire i calcoli nelle celle inserendo direttamente i dati (Es: <quote>(0,77942*100)-100</quote>) per calcolare la diminuzione delle azioni derivante dal frazionamento.</para>
+ <para>Nell’esempio in oggetto si tratta di un frazionamenti di 0,77942 per 1 e quindi il numero di azioni diminuisce rispetto a quello attualmente presente nel registro. à possibile avvalersi della capacità di &app; di eseguire i calcoli nelle celle inserendo direttamente i dati (Es: <quote>(0,77942*100)-100</quote>) per calcolare la diminuzione delle azioni derivante dal frazionamento.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -8556,7 +8556,7 @@ an empty report will be generated.</para>
<sect1 id="capgain_value1">
<title>Stimare il valore</title>
- <para>Come ricordato nell’introduzione di questo capitolo, i guadagni in conto capitale sono i profitti ottenuti dalla vendita di un bene. In questa sezione verrà descritto come tracciare i guadagni in capitale in <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Come ricordato nell’introduzione di questo capitolo, i guadagni in conto capitale sono i profitti ottenuti dalla vendita di un bene. In questa sezione verrà descritto come tracciare i guadagni in capitale in &app;.</para>
<para>I metodi contabili per trattare le rivalutazioni di un bene, sono in qualche modo diversi da quelli per le svalutazioni dato che generalmente si è interessati solamente al momento in cui si rivende il bene e si ottiene un guadagno in capitale; questo è in contrasto con la natura continua del deprezzamento. I guadagni in conto capitale sono un argomento importante nella sfera di influenza della tassazione, poiché i governi tendono a essere interessati a far gravare le imposte sui guadagni in conto capitale in un modo o nell’altro.</para>
@@ -8576,7 +8576,7 @@ an empty report will be generated.</para>
<sect1 id="capgain_accounts1">
<title>Impostare i conti</title>
- <para>Come nella maggior parte delle applicazioni della contabilità , esistono diverse metodologie per configurare i guadagni in conto capitale. Nel seguito verrà presentato un metodo generale sufficientemente versatile per essere applicato nella maggior parte delle situazioni. Il primo conto di cui si ha bisogno è quello del <emphasis>Costo del bene</emphasis> (conto di <application>&app;</application> del tipo <guilabel>Attività </guilabel>), che rappresenta la posizione in cui verrà registrato l’acquisto originale del bene. Normalmente l’acquisto avviene con una transazione dal proprio conto bancario.</para>
+ <para>Come nella maggior parte delle applicazioni della contabilità , esistono diverse metodologie per configurare i guadagni in conto capitale. Nel seguito verrà presentato un metodo generale sufficientemente versatile per essere applicato nella maggior parte delle situazioni. Il primo conto di cui si ha bisogno è quello del <emphasis>Costo del bene</emphasis> (conto di &app; del tipo <guilabel>Attività </guilabel>), che rappresenta la posizione in cui verrà registrato l’acquisto originale del bene. Normalmente l’acquisto avviene con una transazione dal proprio conto bancario.</para>
<para>Per tenere traccia della rivalutazione di un bene, saranno necessari tre conti. Il primo è un conto delle attività per i <emphasis>Guadagni non realizzati</emphasis> dove verranno inseriti tutti gli importi delle rivalutazioni. Il conto dei <emphasis>Guadagni non realizzati</emphasis> sarà bilanciato da un conto delle entrate per i <emphasis>Guadagni non realizzati</emphasis>, in cui saranno registrate tutte le rivalutazioni periodiche. Infine, è necessario un ulteriore conto per le entrate, denominato <emphasis>Guadagni realizzati</emphasis> in cui verranno registrati i guadagni in conto capitale derivanti dalla vendita del bene.</para>
@@ -9166,7 +9166,7 @@ Note: the currency of each account is shown in parenthesis.
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Si osservi che poiché non è stato impostato il tasso di cambio per HKD, <application>&app;</application> non converte l’HKD in EUR. Questo verrà aggiunto nella sezione successiva.</para>
+ <para>Si osservi che poiché non è stato impostato il tasso di cambio per HKD, &app; non converte l’HKD in EUR. Questo verrà aggiunto nella sezione successiva.</para>
</sect2>
<sect2 id="currency_howto_Auto">
@@ -9237,7 +9237,7 @@ Note: the currency of each account is shown in parenthesis.
</sect2>
<sect2 id="currency_howto_disable">
<title>Come disabilitare il recupero della valuta</title>
- <para>Ogni volta che si crea un conto che utilizza una valuta diversa da quella predefinita, verrà automaticamente abilitata la ricezione delle quotazioni online per quella stessa valuta. Comunque, se in seguito il conto viene cancellato, <application>&app;</application> non disabiliterà automaticamente la ricezione delle quotazioni.</para>
+ <para>Ogni volta che si crea un conto che utilizza una valuta diversa da quella predefinita, verrà automaticamente abilitata la ricezione delle quotazioni online per quella stessa valuta. Comunque, se in seguito il conto viene cancellato, &app; non disabiliterà automaticamente la ricezione delle quotazioni.</para>
<para>Quando sarà stato cancellato anche l’ultimo conto con una particolare valuta e non si vorrà ricevere più gli aggiornamenti sulla valuta, procedere nel seguente modo:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -9499,7 +9499,7 @@ Income:Investments:Dividend:Boom:0694.HK (HKD)
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Come si può vedere, il totale in Euro potrebbe essere zero se non è stato impostato alcun tasso di cambio tra EUR e HKD. Per porvi rimedio, andare in <menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu><guimenuitem>Editor prezzi</guimenuitem></menuchoice> e premere il pulsante <guibutton>Ricevi quotazioni</guibutton> per far sì che <application>&app;</application> recuperi automaticamente i vari tassi di cambio di cui si ha bisogno.</para>
+ <para>Come si può vedere, il totale in Euro potrebbe essere zero se non è stato impostato alcun tasso di cambio tra EUR e HKD. Per porvi rimedio, andare in <menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu><guimenuitem>Editor prezzi</guimenuitem></menuchoice> e premere il pulsante <guibutton>Ricevi quotazioni</guibutton> per far sì che &app; recuperi automaticamente i vari tassi di cambio di cui si ha bisogno.</para>
<note>
<para>To reiterate, this example shows how stock can be purchased in any currency
@@ -9651,7 +9651,7 @@ Income:Investments:Dividend:Boom:0694.HK (HKD)
<title>Business Features</title>
<sect1 id="bus-intro">
<title>Introduction to Business Features</title>
- <para>Le necessità contabili di un’impresa sono evidentemente differenti da quelle di un singolo individuo. Le imprese devono gestire i clienti (che sono debitori di denaro), i fornitori o venditori (che sono creditori), i libri paga dei dipendenti, una legislazione delle imposte più complessa, ecc... <application>&app;</application> offre delle funzioni dedicate all’impresa per venire incontro a queste necessità .</para>
+ <para>Le necessità contabili di un’impresa sono evidentemente differenti da quelle di un singolo individuo. Le imprese devono gestire i clienti (che sono debitori di denaro), i fornitori o venditori (che sono creditori), i libri paga dei dipendenti, una legislazione delle imposte più complessa, ecc... &app; offre delle funzioni dedicate all’impresa per venire incontro a queste necessità .</para>
<para><emphasis>Accounts Receivable</emphasis> (A/R) are used by businesses to record sales for
which they are not immediately paid. This is represented on the balance sheet as an asset,
@@ -9685,7 +9685,7 @@ Income:Investments:Dividend:Boom:0694.HK (HKD)
<sect2 id="bus-setupacct">
<title>Impostare i conti</title>
- <para>Esistono diversi modi per configurare una struttura dei conti per un’impresa; si può iniziare con quella fornita dall’assistente per l’impostazione di una nuova struttura dei conti oppure crearne manualmente una nuova. Per accedere alle strutture già pronte fornite con il programma, avviare <application>&app;</application> e selezionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuovo file</guimenuitem></menuchoice> dal menu e procedere fino a quando viene visualizzata la lista delle strutture disponibili, da cui si potrà selezionare quella relativa all’impresa.</para>
+ <para>Esistono diversi modi per configurare una struttura dei conti per un’impresa; si può iniziare con quella fornita dall’assistente per l’impostazione di una nuova struttura dei conti oppure crearne manualmente una nuova. Per accedere alle strutture già pronte fornite con il programma, avviare &app; e selezionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuovo file</guimenuitem></menuchoice> dal menu e procedere fino a quando viene visualizzata la lista delle strutture disponibili, da cui si potrà selezionare quella relativa all’impresa.</para>
<para>The prebuilt Business Account hierarchy will not meet your needs
exactly. You will need make adjustments to the hierarchy so that it will
@@ -10058,7 +10058,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Lavoro</guilabel> (opzionale) qui vengono registrati i lavori relativi al cliente. Un <emphasis>lavoro</emphasis> in <application>&app;</application> è un meccanismo attraverso il quale è possibile raggruppare diverse fatture relative a un particolare cliente.</para>
+ <para><guilabel>Lavoro</guilabel> (opzionale) qui vengono registrati i lavori relativi al cliente. Un <emphasis>lavoro</emphasis> in &app; è un meccanismo attraverso il quale è possibile raggruppare diverse fatture relative a un particolare cliente.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -10115,7 +10115,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Se dalla ricerca vengono restituiti molti elementi corrispondenti, è possibile filtrare i risultati eseguendo una ulteriore ricerca tra questi ultimi. Il gruppo dei risultati attuali viene analizzato quando è selezionata l’opzione <guilabel>Perfeziona la ricerca attiva</guilabel>. <application>&app;</application> rende disponibile questa opzione solamente dopo che è stata eseguita con successo la ricerca iniziale.</para>
+ <para>Se dalla ricerca vengono restituiti molti elementi corrispondenti, è possibile filtrare i risultati eseguendo una ulteriore ricerca tra questi ultimi. Il gruppo dei risultati attuali viene analizzato quando è selezionata l’opzione <guilabel>Perfeziona la ricerca attiva</guilabel>. &app; rende disponibile questa opzione solamente dopo che è stata eseguita con successo la ricerca iniziale.</para>
<para>Se il cliente che si sta cercando non è stato trovato con il criterio di ricerca inserito, è possibile cambiare il criterio di ricerca e selezionando l’opzione <guilabel>Nuova ricerca</guilabel> seguita dal pulsante <guibutton>Trova</guibutton>. Il passo più importante è la selezione dell’opzione <guilabel>Nuova ricerca</guilabel>. Se il venditore non è tra i risultati della ricerca originale e si effettua una ricerca tra i risultati ottenuti, il venditore non verrà trovato anche se il criterio di ricerca è stato cambiato.</para>
@@ -10128,7 +10128,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<sect2 id="bus-ar-invoices1">
<title>Fattura</title>
- <para>Una fattura è il documento cartaceo che si invia a un cliente per richiedere il pagamento di prodotti o servizi prestati. <application>&app;</application> è in grado di creare e di registrare le fatture.</para>
+ <para>Una fattura è il documento cartaceo che si invia a un cliente per richiedere il pagamento di prodotti o servizi prestati. &app; è in grado di creare e di registrare le fatture.</para>
<para>A credit note is the paperwork you send to a customer to correct
products or services rendered that were incorrectly invoiced. <application>GnuCash</application> can generate and track
@@ -10225,7 +10225,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<para>Prima di poter modificare una fattura emessa, sarà necessario <guilabel>Annullarla</guilabel>.</para>
</note>
- <para>Uno degli obiettivi di progetto del sistema di gestione dei crediti correnti presente in <application>&app;</application>, era quello di fornire diverse strade per raggiungere una stessa posizione a seconda del metodo con cui si idealizza il problema:</para>
+ <para>Uno degli obiettivi di progetto del sistema di gestione dei crediti correnti presente in &app;, era quello di fornire diverse strade per raggiungere una stessa posizione a seconda del metodo con cui si idealizza il problema:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -10291,7 +10291,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<sect3 id="bus-ar-invoicestarting2">
<title>Assegnare un numero iniziale alla fattura</title>
- <para><application>&app;</application> parte automaticamente con il numero 1 e ne incrementa poi il valore. à possibile inserire manualmente un numero di fattura nella casella di testo ogni volta che viene creata un nuova fattura, ma questa operazione può essere ripetitiva e prima o poi si arriverà a inserire dei numeri duplicati.</para>
+ <para>&app; parte automaticamente con il numero 1 e ne incrementa poi il valore. à possibile inserire manualmente un numero di fattura nella casella di testo ogni volta che viene creata un nuova fattura, ma questa operazione può essere ripetitiva e prima o poi si arriverà a inserire dei numeri duplicati.</para>
<para>You can change the starting invoice number if it is important you.
Use <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>, access
@@ -10439,7 +10439,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<sect2 id="bus-ap-components1">
<title>Componenti del sistema</title>
- <para><application>&app;</application> ha un sistema integrato di gestione dei debiti correnti. Le transazioni generate da esso vengono inserite nel conto dei debiti correnti, come registrazione di ciò che avviene. Generalmente non si lavora con questo conto ma si utilizzano i quattro componenti dell’applicazione integrata in <application>&app;</application> per i debiti correnti. Questi componenti sono disponibili nel menu secondario <menuchoice><guimenu>Impresa</guimenu><guisubmenu>Venditore</guisubmenu></menuchoice>. Essi sono:</para>
+ <para>&app; ha un sistema integrato di gestione dei debiti correnti. Le transazioni generate da esso vengono inserite nel conto dei debiti correnti, come registrazione di ciò che avviene. Generalmente non si lavora con questo conto ma si utilizzano i quattro componenti dell’applicazione integrata in &app; per i debiti correnti. Questi componenti sono disponibili nel menu secondario <menuchoice><guimenu>Impresa</guimenu><guisubmenu>Venditore</guisubmenu></menuchoice>. Essi sono:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -10512,7 +10512,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Se dalla ricerca vengono restituiti molti elementi corrispondenti, è possibile filtrare i risultati eseguendo una ulteriore ricerca tra questi ultimi. Il gruppo dei risultati attuali viene analizzato quando è selezionata l’opzione <guilabel>Perfeziona la ricerca attiva</guilabel>. <application>&app;</application> rende disponibile questa opzione solamente dopo che è stata eseguita con successo la ricerca iniziale.</para>
+ <para>Se dalla ricerca vengono restituiti molti elementi corrispondenti, è possibile filtrare i risultati eseguendo una ulteriore ricerca tra questi ultimi. Il gruppo dei risultati attuali viene analizzato quando è selezionata l’opzione <guilabel>Perfeziona la ricerca attiva</guilabel>. &app; rende disponibile questa opzione solamente dopo che è stata eseguita con successo la ricerca iniziale.</para>
<para>Se il venditore che si sta cercando non è stato trovato con il criterio di ricerca inserito, è possibile cambiare il criterio di ricerca e selezionando l’opzione <guilabel>Nuova ricerca</guilabel> seguita dal pulsante <guibutton>Trova</guibutton>. Il passo più importante è la selezione dell’opzione <guilabel>Nuova ricerca</guilabel>. Se il venditore non è tra i risultati della ricerca originale e si effettua una ricerca tra i risultati ottenuti, il venditore non verrà trovato anche se il criterio di ricerca è stato cambiato.</para>
@@ -10524,7 +10524,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<sect2 id="bus-ap-bills1">
<title>Ricevuta</title>
- <para>Una ricevuta è la richiesta di pagamento che si riceve da un venditore. <application>&app;</application> è in gradi di gestire le ricevute.</para>
+ <para>Una ricevuta è la richiesta di pagamento che si riceve da un venditore. &app; è in gradi di gestire le ricevute.</para>
<para>A credit note is the document you receive from a vendor to correct
products or services rendered that you were incorrectly charged for on a bill. <application>GnuCash</application> can generate and track
@@ -10540,7 +10540,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<sect3 id="bus-ap-billnew2">
<title>Registrare un nuovo cliente</title>
- <para>Quando si riceve una ricevuta da un venditore e la si vuole immettere in <application>&app;</application>, è necessario creare una nuova ricevuta. Per farlo è disponibile la voce <menuchoice><guimenu>Impresa</guimenu><guisubmenu>Venditore</guisubmenu><guimenuitem>Nuova ricevuta</guimenuitem></menuchoice>. Apparirà una finestra in cui sono presenti diversi campi da completare.</para>
+ <para>Quando si riceve una ricevuta da un venditore e la si vuole immettere in &app;, è necessario creare una nuova ricevuta. Per farlo è disponibile la voce <menuchoice><guimenu>Impresa</guimenu><guisubmenu>Venditore</guisubmenu><guimenuitem>Nuova ricevuta</guimenuitem></menuchoice>. Apparirà una finestra in cui sono presenti diversi campi da completare.</para>
<screenshot id="bus-ap-billnew">
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -10658,7 +10658,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<title>Procedere al pagamento</title>
<para>Prima o poi sarà necessario pagare le ricevute. Per farlo, si utilizza l’applicazione per il pagamento raggiungibile nel menu <menuchoice><guimenu>Impresa</guimenu><guisubmenu>Venditore</guisubmenu><guimenuitem>Procedura di pagamento</guimenuitem></menuchoice>.</para>
- <para>Più sotto è riportata la finestra di pagamento dei crediti correnti in <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Più sotto è riportata la finestra di pagamento dei crediti correnti in &app;.</para>
<screenshot id="bus-ap-payment">
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -10682,7 +10682,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<para>Il libro paga consiste nella registrazione finanziaria di salario, retribuzione netta, ferie e trattenute per un dipendente: fondamentalmente tutto ciò che è relativo al conferimento di denaro e benefici a un dipendente. La tenuta del libro paga è una delle pratiche più complesse della contabilità poiché nel pagamento degli stipendi sono coinvolti molti conti, persone e agenzie.</para>
<para>Il libro paga è generalmente contabilizzato come un’uscita. A volte i contabili <quote>accumulano</quote> le uscite del libro paga in un conto delle passività a breve termine. Questo accorgimento risulta utile per il libro paga delle imposte che potrebbero dover essere pagate in un momento diverso rispetto ai dipendenti. Il dipendente potrebbe essere pagato ogni due settimane mentre le tasse ogni trimestre. Questo capitolo illustra il caso in cui i salari vengono pagati immediatamente mentre le tasse vengono accumulate in un conto delle passività .</para>
<note>
- <para><application>&app;</application> non fornisce un sistema integrato di gestione del libro paga. Anche se è possibile registrare le uscite del libro paga in <application>&app;</application>, i calcoli delle imposte e delle deduzioni devono essere realizzati al di fuori del programma.</para>
+ <para>&app; non fornisce un sistema integrato di gestione del libro paga. Anche se è possibile registrare le uscite del libro paga in &app;, i calcoli delle imposte e delle deduzioni devono essere realizzati al di fuori del programma.</para>
</note>
</sect2>
@@ -10730,7 +10730,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<sect2 id="bus-payroll-protocol">
<title>Payroll Protocol Sample</title>
- <para><application>&app;</application> non possiede un sistema integrato per la gestione del libro paga. <application>&app;</application> permette di registrare le uscite del libro paga, ma è necessario implementare un codice di calcolo per il libro paga ed eseguire i relativi calcoli con un programma diverso da <application>&app;</application>, per esempio in un foglio di calcolo. In questa sezione viene illustrato un codice di calcolo di questo tipo che è possibile utilizzare come modello.</para>
+ <para>&app; non possiede un sistema integrato per la gestione del libro paga. &app; permette di registrare le uscite del libro paga, ma è necessario implementare un codice di calcolo per il libro paga ed eseguire i relativi calcoli con un programma diverso da &app;, per esempio in un foglio di calcolo. In questa sezione viene illustrato un codice di calcolo di questo tipo che è possibile utilizzare come modello.</para>
<sect3 id="bus-pay-protocol-1">
<title>Passo 1: Elenco delle deduzioni</title>
@@ -10763,8 +10763,8 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<sect3 id="bus-pay-protocol-2">
<title>Passo 2: Creare lo schema della transazione</title>
- <para>Quando si inserisce un libro paga in <application>&app;</application>, conviene farlo con una singola transazione suddivisa che coinvolge i conti appropriati di uscite e passività . Per poter controllare i dettagli del libro paga in un secondo momento, aprire la transazione suddivisa.</para>
- <para>Con l’elenco delle deduzioni descritto precedentemente, è possibile creare uno schema per la transazione suddivisa di un impiegato. Ogni elemento della lista è collegato a un conto di <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Quando si inserisce un libro paga in &app;, conviene farlo con una singola transazione suddivisa che coinvolge i conti appropriati di uscite e passività . Per poter controllare i dettagli del libro paga in un secondo momento, aprire la transazione suddivisa.</para>
+ <para>Con l’elenco delle deduzioni descritto precedentemente, è possibile creare uno schema per la transazione suddivisa di un impiegato. Ogni elemento della lista è collegato a un conto di &app;.</para>
<para>
<table>
@@ -10813,14 +10813,14 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<para>Andare nel conto da cui verrà pagato il dipendente, per esempio il proprio conto <emphasis>Attività :Conto corrente</emphasis>. Aprire una transazione suddivisa e inserire il valore reale utilizzando come guida lo schema della transazione descritta più sopra. Ripetere il procedimento per tutti i dipendenti.</para>
<tip>
<para>Questo processo manuale è tedioso, specialmente se si ha a che fare con un elevato numero di dipendenti.</para>
- <para>Uno strumento fornito da <application>&app;</application> che può essere di aiuto in questa transazione è quello che permette di duplicare una transazione (utilizzare il pulsante <guibutton>Duplica</guibutton> sulla <emphasis>barra degli strumenti</emphasis>). Questo permette di evitare l’inserimento di tutte le suddivisioni nella transazione per ogni dipendente. Sarà comunque necessario variare secondo necessità gli importi della busta paga del dipendente, ma non occorrerà più creare da zero le suddivisioni necessarie.</para>
+ <para>Uno strumento fornito da &app; che può essere di aiuto in questa transazione è quello che permette di duplicare una transazione (utilizzare il pulsante <guibutton>Duplica</guibutton> sulla <emphasis>barra degli strumenti</emphasis>). Questo permette di evitare l’inserimento di tutte le suddivisioni nella transazione per ogni dipendente. Sarà comunque necessario variare secondo necessità gli importi della busta paga del dipendente, ma non occorrerà più creare da zero le suddivisioni necessarie.</para>
<para>Se le transazioni del libro paga non cambiano significativamente tra una scadenza e l’altra, è possibile utilizzare la funzione di duplicazione della transazione per creare una copia della busta paga più recente di un dipendente ed utilizzarla per l’attuale stipendio. Se questo processo viene eseguito con una certa cadenza costante, leggere il capitolo sulle transazioni pianificate per risparmiare ancora più tempo!</para>
</tip>
</sect3>
<sect3 id="bus-pay-protocol-4">
<title>Passo 4: Pagare il governo</title>
- <para>L’ultima operazione da compiere è relativa alle tasse governative. Il conto delle passività ha raccolta le tasse spettanti alle varie agenzie governative; queste devono essere pagate periodicamente inviando, per esempio, un assegno agli uffici competenti. Per registrare il pagamento in <application>&app;</application> è sufficiente inserire una transazione a due conti dal (per esempio) il conto corrente per pagare la passività derivante dalle imposte. La transazione avviene esclusivamente tra il conto corrente e il conto delle passività ; nell’operazione non viene coinvolto alcun conto delle uscite. Il conto delle uscite è addebitato nel momento in cui viene registrata la passività relativa alle imposte.</para>
+ <para>L’ultima operazione da compiere è relativa alle tasse governative. Il conto delle passività ha raccolta le tasse spettanti alle varie agenzie governative; queste devono essere pagate periodicamente inviando, per esempio, un assegno agli uffici competenti. Per registrare il pagamento in &app; è sufficiente inserire una transazione a due conti dal (per esempio) il conto corrente per pagare la passività derivante dalle imposte. La transazione avviene esclusivamente tra il conto corrente e il conto delle passività ; nell’operazione non viene coinvolto alcun conto delle uscite. Il conto delle uscite è addebitato nel momento in cui viene registrata la passività relativa alle imposte.</para>
</sect3>
</sect2>
@@ -10918,7 +10918,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
</screenshot>
<tip>
- <para>Quando si pagano i dipendenti, inserire solamente il nome del dipendente nel campo della <guilabel>descrizione</guilabel>. Se si decide di utilizzare <application>&app;</application> anche per la stampa degli assegni, l’assegno verrà creato con il nome corretto del dipendente a cui si riferisce. Per registrare altre informazioni nella transazione oltre al nome del dipendente, utilizzare il campo delle note, disponibile quando si visualizza il registro nella modalità a <guilabel>doppia linea</guilabel>.</para>
+ <para>Quando si pagano i dipendenti, inserire solamente il nome del dipendente nel campo della <guilabel>descrizione</guilabel>. Se si decide di utilizzare &app; anche per la stampa degli assegni, l’assegno verrà creato con il nome corretto del dipendente a cui si riferisce. Per registrare altre informazioni nella transazione oltre al nome del dipendente, utilizzare il campo delle note, disponibile quando si visualizza il registro nella modalità a <guilabel>doppia linea</guilabel>.</para>
</tip>
<para>Si ripeta la procedura descritta anche per il secondo dipendente; al termine la struttura dei conti assomiglierà a questa:</para>
@@ -10972,13 +10972,13 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
-->
<chapter id="chapter_budgets">
<title>Bilanci</title>
- <para>Questo capitolo spiega come creare e gestire i bilanci con <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Questo capitolo spiega come creare e gestire i bilanci con &app;.</para>
<sect1 id="budget_concepts1">
<title>Concetti base</title>
<para>Il bilancio è uno strumento che permette di stimare e prevedere le entrate e le uscite. Si può utilizzare per aiutarsi nella pianificazione delle proprie finanze in un certo periodo di tempo e per esaminare come sono le proprie transazioni finanziarie attuali in confronto a quelle attese.</para>
- <para>Il concetto di bilancio è generale e quindi <application>&app;</application> offre uno strumento di calcolo del bilancio che è semplice e flessibile. L’utente ha la libertà di decidere la complessità o la semplicità del proprio bilancio. Questa guida aiuterà nella scelta di queste decisioni.</para>
+ <para>Il concetto di bilancio è generale e quindi &app; offre uno strumento di calcolo del bilancio che è semplice e flessibile. L’utente ha la libertà di decidere la complessità o la semplicità del proprio bilancio. Questa guida aiuterà nella scelta di queste decisioni.</para>
<sect2 id="budget_conceptsterms2">
<title>Terminologia</title> <para>Esistono dei termini utili che verranno utilizzati per trattare l’argomento del bilancio:</para>
@@ -11037,7 +11037,7 @@ Basic A/R and A/P Account Hierarchy:
<title>Inserire i valori di bilancio</title>
<para>Ora si devono inserire i valori di bilancio cioè gli importi che ci si aspetta che i saldi dei conti assumano durante il periodo di bilancio. I valori di bilancio possono essere inseriti in due modi: il primo consiste nel fare clic direttamente nella cella di interesse e inserire un importo.</para>
- <para>Se si hanno a disposizione delle transazioni inserite in <application>&app;</application>, il secondo metodo consiste nel far stimare a <application>&app;</application> i valori di bilancio sulla base di queste transazioni. Prima, selezionare il conto che si desidera far stimare a <application>&app;</application>; poi, premere il pulsante <guibutton>Stima</guibutton> sulla <emphasis>barra degli strumenti</emphasis>. Nella finestra di <guilabel>Stima dei valori del bilancio</guilabel>, selezionare la data dopo la quale <application>&app;</application> dovrà controllare le transazioni. <application>&app;</application> inizierà da questa data e controllerà nel seguito per il periodo di durata del bilancio. Ad esempio, se si sta facendo un bilancio annuale e si sceglie come data il 1° Gennaio 2005, <application>&app;</application> controllerà tutte le transazioni in quel conto dal 1° Gennaio 2005 al 31 Dicembre 2005.</para>
+ <para>Se si hanno a disposizione delle transazioni inserite in &app;, il secondo metodo consiste nel far stimare a &app; i valori di bilancio sulla base di queste transazioni. Prima, selezionare il conto che si desidera far stimare a &app;; poi, premere il pulsante <guibutton>Stima</guibutton> sulla <emphasis>barra degli strumenti</emphasis>. Nella finestra di <guilabel>Stima dei valori del bilancio</guilabel>, selezionare la data dopo la quale &app; dovrà controllare le transazioni. &app; inizierà da questa data e controllerà nel seguito per il periodo di durata del bilancio. Ad esempio, se si sta facendo un bilancio annuale e si sceglie come data il 1° Gennaio 2005, &app; controllerà tutte le transazioni in quel conto dal 1° Gennaio 2005 al 31 Dicembre 2005.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -11836,9 +11836,9 @@ Translators:
<sect1 id="dep_accounts1">
<title>Impostare i conti</title>
- <para>Come nella maggior parte della pratica contabile, esistono diversi modi per impostare i conti per il deprezzamento. Nel seguito verrà illustrato un metodo generale che dovrebbe essere sufficientemente flessibile per essere utilizzato nella maggior parte delle situazioni. Il primo conto di cui si avrà bisogno sarà un conto relativo al <emphasis>Costo del bene</emphasis> (tipo di conto di <application>&app;</application>: <guilabel>attività </guilabel>), nel quale verrà semplicemente registrato l’acquisto del bene. Normalmente questo acquisto avviene con una transazione dal proprio conto bancario.</para>
+ <para>Come nella maggior parte della pratica contabile, esistono diversi modi per impostare i conti per il deprezzamento. Nel seguito verrà illustrato un metodo generale che dovrebbe essere sufficientemente flessibile per essere utilizzato nella maggior parte delle situazioni. Il primo conto di cui si avrà bisogno sarà un conto relativo al <emphasis>Costo del bene</emphasis> (tipo di conto di &app;: <guilabel>attività </guilabel>), nel quale verrà semplicemente registrato l’acquisto del bene. Normalmente questo acquisto avviene con una transazione dal proprio conto bancario.</para>
- <para>Allo scopo di tenere traccia del deprezzamento del bene, saranno necessari due conti di svalutazione. Il primo è il conto per il <emphasis>Deprezzamento accumulato</emphasis> nel quale verranno registrate le somme di tutti gli importi di svalutazione e conterrà dei valori negativi; in <application>&app;</application>, questo conto appartiene alla famiglia delle <emphasis>attività </emphasis>. Il conto del deprezzamento accumulato è bilanciato da un conto <emphasis>Uscite:Deprezzamento</emphasis>, nel quale vengono registrate tutte le uscite periodiche; in <application>&app;</application>, questo conto è del tipo <emphasis>Uscite</emphasis>.</para>
+ <para>Allo scopo di tenere traccia del deprezzamento del bene, saranno necessari due conti di svalutazione. Il primo è il conto per il <emphasis>Deprezzamento accumulato</emphasis> nel quale verranno registrate le somme di tutti gli importi di svalutazione e conterrà dei valori negativi; in &app;, questo conto appartiene alla famiglia delle <emphasis>attività </emphasis>. Il conto del deprezzamento accumulato è bilanciato da un conto <emphasis>Uscite:Deprezzamento</emphasis>, nel quale vengono registrate tutte le uscite periodiche; in &app;, questo conto è del tipo <emphasis>Uscite</emphasis>.</para>
<para>Più sotto è riportata una generica struttura dei conti per il tracciamento della svalutazione di due beni: <emphasis>BENE1</emphasis> e <emphasis>BENE2</emphasis>. I conti del <emphasis>Costo del bene</emphasis> sono bilanciati dal <emphasis>Conto Bancario</emphasis>, il conto del <emphasis>Deprezzamento accumulato</emphasis> è bilanciato dal conto delle <emphasis>Uscite del deprezzamento</emphasis>.</para>
@@ -11861,7 +11861,7 @@ Translators:
<para>à sicuramente possibile utilizzare altre strutture dei conti. Una configurazione diffusa prevede di combinare i conti delle attività <emphasis>Costo del bene</emphasis> e <emphasis>Deprezzamento accumulato</emphasis>. In questo modo si ha il vantaggio di avere meno conti che popolano la propria struttura, ma, di contro, per determinare alcune delle grandezze principali descritte nel paragrafo precedente, è necessario aprire la finestra del registro del conto. Come nella maggior parte delle cose, esistono diversi metodi per compiere la stessa azione: l’importante è utilizzare quella che risulta più comoda per le proprie necessità o capacità .</para>
- <para>L’inserimento degli importi relativi al deprezzamento, deve essere effettuato in modo manuale per ogni periodo contabile. Non c’è, attualmente, modo in <application>&app;</application> di eseguire automaticamente i calcoli relativi allo schema di svalutazione o di inserire automaticamente i valori nel conto corretto. Comunque, essendo il periodo contabile generalmente pari a 1 anno, non si tratta di un lavoro molto impegnativo eseguendolo manualmente.</para>
+ <para>L’inserimento degli importi relativi al deprezzamento, deve essere effettuato in modo manuale per ogni periodo contabile. Non c’è, attualmente, modo in &app; di eseguire automaticamente i calcoli relativi allo schema di svalutazione o di inserire automaticamente i valori nel conto corretto. Comunque, essendo il periodo contabile generalmente pari a 1 anno, non si tratta di un lavoro molto impegnativo eseguendolo manualmente.</para>
</sect1>
<sect1 id="dep_example1">
@@ -11939,11 +11939,11 @@ Author:
<chapter id="ch_python_bindings">
<title>Python Bindings</title>
- <para><application>&app;</application> è sempre stato un’applicazione tradizionale nel senso che è sempre stato utilizzato attraverso un’interfaccia grafica che permette di aprire, modificare e salvare i propri dati. Questo fatto può essere considerato come una limitazione dato che è possibile fare solamente quello che i menu, le finestre e la barra degli strumenti permettono di fare.</para>
- <para>A volte però si avverte il bisogno di una maggiore flessibilità . Per esempio si potrebbe aver bisogno di un resoconto con alcune informazioni diverse da quelle fornite dai resoconti inclusi in <application>&app;</application>, oppure si vuole automatizzare un’operazione frequente. Queste manipolazioni personalizzate sono le candidate ideali per essere scritte in un linguaggio di programmazione piuttosto che in un altro.</para>
- <para>A partire dalla versione 2.4 di <application>&app;</application> è possibile utilizzare degli script di <application>Python</application> per manipolare i propri dati finanziari.</para>
+ <para>&app; è sempre stato un’applicazione tradizionale nel senso che è sempre stato utilizzato attraverso un’interfaccia grafica che permette di aprire, modificare e salvare i propri dati. Questo fatto può essere considerato come una limitazione dato che è possibile fare solamente quello che i menu, le finestre e la barra degli strumenti permettono di fare.</para>
+ <para>A volte però si avverte il bisogno di una maggiore flessibilità . Per esempio si potrebbe aver bisogno di un resoconto con alcune informazioni diverse da quelle fornite dai resoconti inclusi in &app;, oppure si vuole automatizzare un’operazione frequente. Queste manipolazioni personalizzate sono le candidate ideali per essere scritte in un linguaggio di programmazione piuttosto che in un altro.</para>
+ <para>A partire dalla versione 2.4 di &app; è possibile utilizzare degli script di <application>Python</application> per manipolare i propri dati finanziari.</para>
<note>
- <para>Le estensioni di <application>Python</application> sono una caratteristica opzionale del codice sorgente. Per poter utilizzare gli script di <application>Python</application>, <application>&app;</application> deve essere stato compilato con questa opzione abilitata. Al momento questa opzione non è abilitata di default, quindi per poter utilizzare questa funzionalità , è necessario compilare <application>&app;</application> da sorgente.</para>
+ <para>Le estensioni di <application>Python</application> sono una caratteristica opzionale del codice sorgente. Per poter utilizzare gli script di <application>Python</application>, &app; deve essere stato compilato con questa opzione abilitata. Al momento questa opzione non è abilitata di default, quindi per poter utilizzare questa funzionalità , è necessario compilare &app; da sorgente.</para>
</note>
<para>Le estensioni <application>Python</application> sono fornite con un paio di script già pronti per l’utilizzo. Questo capitolo illustra come utilizzarli.</para>
<note>
@@ -11975,7 +11975,7 @@ Author:
<para>For 2.4.13 the Customers and Vendors importer is an optional module and needs to enabled by editing the file <filename>$HOME/.gnucash/config.user</filename>,
adding the line:</para>
<para><code>(gnc:module-load "gnucash/plugins/bi_import" 0)</code></para>
- <para>Su sistemi Linux questo file è <filename>$HOME/.gnucash/config.user</filename> e su MacOSX <filename>~/Library/Application Support/GnuCash/config.user</filename>. Se il file non esiste già , lo si dovrà creare. Dopo aver riavviato <application>&app;</application> l’elemento comparirà alla fine del menu <guimenu>Impresa</guimenu>.</para>
+ <para>Su sistemi Linux questo file è <filename>$HOME/.gnucash/config.user</filename> e su MacOSX <filename>~/Library/Application Support/GnuCash/config.user</filename>. Se il file non esiste già , lo si dovrà creare. Dopo aver riavviato &app; l’elemento comparirà alla fine del menu <guimenu>Impresa</guimenu>.</para>
<para>Perchè l’importatore funzioni correttamente, i dati devono essere in formato a lunghezza fissa di campo, o separati da virgole. Uno script di <application>Python</application> è fornito di seguito come esempio.</para>
@@ -12039,7 +12039,7 @@ MEC-0071,,000013,,,,VAT,tax,Expenses:VAT,1,4.35,,,,no,,,,,,,
</programlisting>
</para>
- <para>Come si può vedere mancano alcuni campi mentre altri non sono necessari per l’importazione. La prima riga e l’ultima sono superflue dato che <application>&app;</application> si prenderà cura di calcolare il totale. Tutto ciò che serve è di prelevare ciò che è necessario e produrre un file di output con il formato corretto per essere importato in <application>&app;</application>. In questo caso i campi del numero dell’elemento (part number) e della descrizione (description) verranno uniti per comporre la descrizione della fattura (o ricevuta) in <application>&app;</application>. Sono necessari il campo della quantità (quantity) e del prezzo (price). Contrariamente alla dicitura dell’intestazione, la <acronym>VAT</acronym> non è riportata per ogni riga dato che è sempre 0, ma è calcolata nell’ultima riga sul totale dell’ordine. <note>
+ <para>Come si può vedere mancano alcuni campi mentre altri non sono necessari per l’importazione. La prima riga e l’ultima sono superflue dato che &app; si prenderà cura di calcolare il totale. Tutto ciò che serve è di prelevare ciò che è necessario e produrre un file di output con il formato corretto per essere importato in &app;. In questo caso i campi del numero dell’elemento (part number) e della descrizione (description) verranno uniti per comporre la descrizione della fattura (o ricevuta) in &app;. Sono necessari il campo della quantità (quantity) e del prezzo (price). Contrariamente alla dicitura dell’intestazione, la <acronym>VAT</acronym> non è riportata per ogni riga dato che è sempre 0, ma è calcolata nell’ultima riga sul totale dell’ordine. <note>
<para>Questo causerà problemi in seguito.</para>
</note> In questo esempio il conto <emphasis>Uscite:Materiali generici</emphasis> è stato impostato come conto di destinazione. Questo può essere cambiato dopo l’importazione nel modo usuale, così come qualsiasi altro dato. Se questo conto non esiste, verrà lasciato vuoto durante l’importazione e dovrà essere impostato manualmente. Le righe che iniziano con il simbolo <quote>#</quote> sono considerate come commenti e quindi tralasciate.</para>
@@ -12050,9 +12050,9 @@ MEC-0071,,000013,,,,VAT,tax,Expenses:VAT,1,4.35,,,,no,,,,,,,
<para>Una volta che il file è stato convertito, selezionare <menuchoice><guimenu>Impresa</guimenu><guimenuitem>Importa fatture e ricevute</guimenuitem></menuchoice> per aprire una nuova finestra di importazione. Selezionare il file appena creato, selezionare poi <guilabel>fattura</guilabel> o <guilabel>ricevuta</guilabel> e il formato <guilabel>separato da virgole</guilabel>. Controllare che i dati dei campi siano nelle colonne corrette prima di selezionare <guibutton>OK</guibutton>. Una volta importata la fattura può essere aperta per modificarla o per emetterla nel modo usuale.</para>
- <para>Una nota sulla <acronym>VAT</acronym> o qualsiasi altra imposta sugli acquisti. Come già detto, <emphasis>Rapid Electronics</emphasis> calcola la <acronym>VAT</acronym> sul totale della ricevuta e non per ogni riga. <application>&app;</application> calcola la <acronym>VAT</acronym> per ogni riga e ne fai poi il totale. Questa differenza può comportare delle inaccuratezze nell’importo della <acronym>VAT</acronym> di alcuni centesimi che sono sufficienti a causare problemi in fase di riconciliazione del conto usato per l’acquisto. Al momento il superamento del problema dipende solamente dal proprio modo preferito; ad esempio la <acronym>VAT</acronym> può essere aggiunta manualmente in una riga separata come i costi di spedizione. QUindi parte del lavoro è lasciata all’utente ma la parte più noiosa di inserimento di ogni elemento è eliminata.</para>
+ <para>Una nota sulla <acronym>VAT</acronym> o qualsiasi altra imposta sugli acquisti. Come già detto, <emphasis>Rapid Electronics</emphasis> calcola la <acronym>VAT</acronym> sul totale della ricevuta e non per ogni riga. &app; calcola la <acronym>VAT</acronym> per ogni riga e ne fai poi il totale. Questa differenza può comportare delle inaccuratezze nell’importo della <acronym>VAT</acronym> di alcuni centesimi che sono sufficienti a causare problemi in fase di riconciliazione del conto usato per l’acquisto. Al momento il superamento del problema dipende solamente dal proprio modo preferito; ad esempio la <acronym>VAT</acronym> può essere aggiunta manualmente in una riga separata come i costi di spedizione. QUindi parte del lavoro è lasciata all’utente ma la parte più noiosa di inserimento di ogni elemento è eliminata.</para>
- <para>Per il fututro: attualmente il formato di importazione è ristertto e diversi utenti potrebbero andare incontro a dei problemi durante il processo di conversione. Aggiungere un modello per ogni possibile formato <acronym>CSV</acronym> dei fornitori sarebbe un lavoro enorme e probabilmente infruttuoso dato che molti fornitori spesso cambiano formato senza avvertire gli sviluppatori di <application>&app;</application>. I miglioramenti futuri del processo di importazione saranno basati sui consigli degli utenti e probabilemente verrà reso più semplice o flessibile (spesso <quote>semplice</quote> non è compatibile con <quote>flessibile</quote>).</para>
+ <para>Per il fututro: attualmente il formato di importazione è ristertto e diversi utenti potrebbero andare incontro a dei problemi durante il processo di conversione. Aggiungere un modello per ogni possibile formato <acronym>CSV</acronym> dei fornitori sarebbe un lavoro enorme e probabilmente infruttuoso dato che molti fornitori spesso cambiano formato senza avvertire gli sviluppatori di &app;. I miglioramenti futuri del processo di importazione saranno basati sui consigli degli utenti e probabilemente verrà reso più semplice o flessibile (spesso <quote>semplice</quote> non è compatibile con <quote>flessibile</quote>).</para>
<note>
<para>Se non si ha dimestichezza con <application>Python</application> (esistono altri linguaggi), è possibile inviare una richiesta alla <ulink url="&url-mail-li;gnucash-user"><citetitle>lista dell’utente di &appname;</citetitle>, con un esempio del proprio file <acronym>CSV</acronym> scaricato, e probabilmente qualcuno si preoccuperà di scrivere uno script di <application>Python</application> per la sua traduzione.</ulink></para>
@@ -12168,7 +12168,7 @@ MEC-0071,,000013,,,,VAT,tax,Expenses:VAT,1,4.35,,,,no,,,,,,,
enabled by editing the file <filename>$HOME/.gnucash/config.user</filename>,
adding the line:</para>
<para><code>(gnc:module-load "gnucash/plugins/customer_import" 0)</code></para>
- <para>Su sistemi Linux questo file è <filename>$HOME/.gnucash/config.user</filename> e su MacOSX <filename>~/Library/Application Support/GnuCash/config.user<filename>. Se il file non esiste già , lo si dovrà creare. Dopo aver riavviato <application>&app;</application> l’elemento comparirà alla fine del menu <guimenu>Impresa</guimenu>.</filename></filename></para>
+ <para>Su sistemi Linux questo file è <filename>$HOME/.gnucash/config.user</filename> e su MacOSX <filename>~/Library/Application Support/GnuCash/config.user<filename>. Se il file non esiste già , lo si dovrà creare. Dopo aver riavviato &app; l’elemento comparirà alla fine del menu <guimenu>Impresa</guimenu>.</filename></filename></para>
<para>In order for the importer to work each line in the input file must have the following structure.
</para>
<para><code>
@@ -12656,13 +12656,13 @@ MEC-0071,,000013,,,,VAT,tax,Expenses:VAT,1,4.35,,,,no,,,,,,,
-->
<appendix id="appendixa">
<title>Guida alla migrazione</title>
- <para>Questa appendice è di supporto agli utenti di altri software finanziari nella migrazione a <application>&app;</application>. Saranno descritte le differenze di impostazioni di <application>&app;</application> confrontandole con quelle di altri programmi.</para>
+ <para>Questa appendice è di supporto agli utenti di altri software finanziari nella migrazione a &app;. Saranno descritte le differenze di impostazioni di &app; confrontandole con quelle di altri programmi.</para>
<sect1 id="appendixa_accts_vs_cats1">
<title>Usare i conti in luogo delle categorie</title>
-<para>Se si ha familiarità con altri programmi per la gestione delle finanze personali, si sarà già abituati a tenere traccia delle proprie entrate e uscite come categorie. Dato che <application>&app;</application> utilizza un sistema a partita doppia (consultare la sezione 2.1), entrate e uscite sono trattate come conti. Il concetto di base è lo stesso, ma la struttura a conti presenta una maggiore coerenza con l’uso commerciale comune. Così, sia che si utilizzi per gestire la propria attività o per le proprie finanze personali, <application>&app;</application> permette di tenere facilmente traccia di ogni operazione.</para>
-<para>I conti per le entrate e per le uscite forniscono le stesse informazioni contenute nelle categorie ma in più forniscono maggiore flessibilità nell’immissione delle transazioni. In <application>&app;</application> si ha infatti la possibilità di inserire direttamente le transazioni attraverso il relativo registro contabile; i programmi che utilizzano le categorie non offrono questa possibilità perché, per le categorie, non esiste un <quote>registro contabile</quote>.</para>
-<para>In <application>&app;</application> si ha anche la possibilità di trattare i conti di entrate e uscite esattamente come si tratterebbero le categorie, se ci si sente più a proprio agio con quest’ultimo metodo. In <trademark class="registered">Quicken</trademark> e altri programmi simili, le transazioni hanno bisogno di un conto e di una categoria. Sostituendo un nome di conto entrate o uscite in <application>&app;</application> con il nome della categoria uitlizzata nell’altro programma, il risultato dovrebbe essere identico. L’immissione delle transazioni è discusso in dettaglio al capitolo 4.</para>
+<para>Se si ha familiarità con altri programmi per la gestione delle finanze personali, si sarà già abituati a tenere traccia delle proprie entrate e uscite come categorie. Dato che &app; utilizza un sistema a partita doppia (consultare la sezione 2.1), entrate e uscite sono trattate come conti. Il concetto di base è lo stesso, ma la struttura a conti presenta una maggiore coerenza con l’uso commerciale comune. Così, sia che si utilizzi per gestire la propria attività o per le proprie finanze personali, &app; permette di tenere facilmente traccia di ogni operazione.</para>
+<para>I conti per le entrate e per le uscite forniscono le stesse informazioni contenute nelle categorie ma in più forniscono maggiore flessibilità nell’immissione delle transazioni. In &app; si ha infatti la possibilità di inserire direttamente le transazioni attraverso il relativo registro contabile; i programmi che utilizzano le categorie non offrono questa possibilità perché, per le categorie, non esiste un <quote>registro contabile</quote>.</para>
+<para>In &app; si ha anche la possibilità di trattare i conti di entrate e uscite esattamente come si tratterebbero le categorie, se ci si sente più a proprio agio con quest’ultimo metodo. In <trademark class="registered">Quicken</trademark> e altri programmi simili, le transazioni hanno bisogno di un conto e di una categoria. Sostituendo un nome di conto entrate o uscite in &app; con il nome della categoria uitlizzata nell’altro programma, il risultato dovrebbe essere identico. L’immissione delle transazioni è discusso in dettaglio al capitolo 4.</para>
</sect1>
<sect1 id="appendixa_qif1">
@@ -12682,15 +12682,15 @@ MEC-0071,,000013,,,,VAT,tax,Expenses:VAT,1,4.35,,,,no,,,,,,,
</sect1>
<sect1 id="appendixa_xmlconvert1">
-<title>Convertire i file <acronym>XML</acronym> di <application>&app;</application></title>
- <para>I file dei dati <acronym>XML</acronym> creati da <application>&app;</application> possono essere trasformati facilmente in quasi tutti gli altri formati di file di dati (es. <acronym>QIF</acronym>, <acronym>CSV</acronym>...), se si ha familiarità con <acronym>XSLT</acronym>. I file dei dati creati da <application>&app;</application> sono <acronym>XML</acronym> <quote>well-formed</quote> e possono essere quindi <quote>dati in pasto</quote> a un parser <acronym>XSLT</acronym> con un foglio di stile associato. Questo permette di trasformare il file in qualsiasi formato che può essere progettato, dato un adeguato foglio di stile.</para>
+<title>Convertire i file <acronym>XML</acronym> di &app;</title>
+ <para>I file dei dati <acronym>XML</acronym> creati da &app; possono essere trasformati facilmente in quasi tutti gli altri formati di file di dati (es. <acronym>QIF</acronym>, <acronym>CSV</acronym>...), se si ha familiarità con <acronym>XSLT</acronym>. I file dei dati creati da &app; sono <acronym>XML</acronym> <quote>well-formed</quote> e possono essere quindi <quote>dati in pasto</quote> a un parser <acronym>XSLT</acronym> con un foglio di stile associato. Questo permette di trasformare il file in qualsiasi formato che può essere progettato, dato un adeguato foglio di stile.</para>
<para>Per portare a termine la procedura con successo, è necessario seguire alcuni passi; la scrittura di un foglio di stile non è argomento da affrontare in questa sede ma, se si dispone di uno di questi, ecco come procedere:</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Copiare il file dei dati <acronym>XML</acronym> di <application>&app;</application> in un file che funziona.</para>
+ <para>Copiare il file dei dati <acronym>XML</acronym> di &app; in un file che funziona.</para>
<note>
- <para>Se il file è stato modificato l’ultima volta con una versione di <application>&app;</application> precedente alla 2.0, allora prima di continuare al passo successivo, è necessario modificare il tag <gnc-v2> come di seguito indicato:</para>
+ <para>Se il file è stato modificato l’ultima volta con una versione di &app; precedente alla 2.0, allora prima di continuare al passo successivo, è necessario modificare il tag <gnc-v2> come di seguito indicato:</para>
<literallayout>
<gnc-v2 xmlns:cd="http://www.gnucash.org/XML/cd"
xmlns:book="http://www.gnucash.org/XML/book"
@@ -12727,7 +12727,7 @@ MEC-0071,,000013,,,,VAT,tax,Expenses:VAT,1,4.35,,,,no,,,,,,,
<para>elaborare il file di lavoro e il foglio di stile attraverso il processore seguendo le istruzioni fornite;</para>
</listitem>
<listitem>
-<para>si disporrà infine di un file nel formato desiderato. Un utente intraprendente può addirittura arrivare a scrivere un foglio di stile per trasformare un file dei dati di <application>&app;</application> in un foglio di Calc per OpenOffice (o vice-versa). Alcuni formati, come il <acronym>QIF</acronym>, richiedono un po’ meno lavoro.</para>
+<para>si disporrà infine di un file nel formato desiderato. Un utente intraprendente può addirittura arrivare a scrivere un foglio di stile per trasformare un file dei dati di &app; in un foglio di Calc per OpenOffice (o vice-versa). Alcuni formati, come il <acronym>QIF</acronym>, richiedono un po’ meno lavoro.</para>
</listitem>
</orderedlist>
@@ -12761,11 +12761,11 @@ work on earlier versions, too.</para>
<sect2 id="appendixb_info_where">
<title>D: Dov’è la FAQ?</title>
- <para>R: La stai leggendo! La versione più aggiornata è all’interno della <ulink url="&url-wiki-faq;">Wiki di <application>&app;</application></ulink>.</para>
+ <para>R: La stai leggendo! La versione più aggiornata è all’interno della <ulink url="&url-wiki-faq;">Wiki di &app;</ulink>.</para>
</sect2>
<sect2 id="appendixb_info_mail">
- <title>D: Ci sono delle liste di discussione dedicate a <application>&app;</application>?</title>
+ <title>D: Ci sono delle liste di discussione dedicate a &app;?</title>
<para>R: Sì! qui: <ulink url="&url-mail-li;gnucash-user"/> e <ulink url="&url-mail-li;gnucash-devel"/> per iscriverti.</para>
</sect2>
@@ -12775,7 +12775,7 @@ work on earlier versions, too.</para>
</sect2>
<sect2 id="appendixb_info_other">
- <title>D: Esistono altri mezzi per ottenere aiuto riguardo <application>&app;</application>?</title>
+ <title>D: Esistono altri mezzi per ottenere aiuto riguardo &app;?</title>
<para>R: Sì. La maggior parte dei programmatori si ritrovano su ICQ nella discussione #gnucash su irc.gnome.org. à anche disponibile un wiki qui: <ulink url="&url-wiki;GnuCash"/>.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -12784,56 +12784,56 @@ work on earlier versions, too.</para>
<title>Informazioni generali</title>
<sect2 id="appendixb_software_windows">
- <title>D: Posso usare <application>&app;</application> in ambiente Windows?</title>
- <para>R: Sì. A partire dalla versione 2.2.0, <application>&app;</application> è disponibile anche per Windows.</para>
- <para>Altre opzioni correlate potrebbero essere colinux, VMWare e un server-X basato su windows che fa da host per una sessione remota di <application>&app;</application>.</para>
+ <title>D: Posso usare &app; in ambiente Windows?</title>
+ <para>R: Sì. A partire dalla versione 2.2.0, &app; è disponibile anche per Windows.</para>
+ <para>Altre opzioni correlate potrebbero essere colinux, VMWare e un server-X basato su windows che fa da host per una sessione remota di &app;.</para>
</sect2>
<sect2 id="appendixb_general_hard2compile">
- <title>D: Ho sentito dire che è troppo difficile compilare <application>&app;</application>!</title>
- <para>R:Questo era probabilmente vero quando la versione 1.6.0 è stata rilasciata. Oggi non è più vero, dato che quasi ogni distribuzione comprende già tutte le librerie necessarie (ad eccezione di g-wrap, il che significa che di fatto manca <quote>una sola</quote> libreria extra che deve essere installata prima di compilare <application>&app;</application>). Comunque, normalmente le distribuzioni non installano i pacchetti di sviluppo delle librerie necessarie, così potrebbe essere necessario avviare il programma di installazione della distribuzione per impostarlo in modo da installare non solo i pacchetti delle librerie ma anche i pacchetti di sviluppo (con suffisso <quote>-devel</quote>). In genere, è stato puntualizzato che questo problema affligge diverse applicazioni dell’ambiente Gnome e dipende dal fatto che non esiste niente di simile a un <quote>unico enorme pacchetto di Gnome</quote>.</para>
+ <title>D: Ho sentito dire che è troppo difficile compilare &app;!</title>
+ <para>R:Questo era probabilmente vero quando la versione 1.6.0 è stata rilasciata. Oggi non è più vero, dato che quasi ogni distribuzione comprende già tutte le librerie necessarie (ad eccezione di g-wrap, il che significa che di fatto manca <quote>una sola</quote> libreria extra che deve essere installata prima di compilare &app;). Comunque, normalmente le distribuzioni non installano i pacchetti di sviluppo delle librerie necessarie, così potrebbe essere necessario avviare il programma di installazione della distribuzione per impostarlo in modo da installare non solo i pacchetti delle librerie ma anche i pacchetti di sviluppo (con suffisso <quote>-devel</quote>). In genere, è stato puntualizzato che questo problema affligge diverse applicazioni dell’ambiente Gnome e dipende dal fatto che non esiste niente di simile a un <quote>unico enorme pacchetto di Gnome</quote>.</para>
</sect2>
<sect2 id="appendixb_general_batchmode">
- <title>D: C’è un metodo automatico (non-interattivo) in <application>&app;</application>, per realizzare continuamente rapporti, grafici ecc..?</title>
- <para>R: No, per ora <application>&app;</application> funziona solo interattivamente.</para>
+ <title>D: C’è un metodo automatico (non-interattivo) in &app;, per realizzare continuamente rapporti, grafici ecc..?</title>
+ <para>R: No, per ora &app; funziona solo interattivamente.</para>
</sect2>
<sect2 id="appendixb_general_multuser">
- <title>D: à possibile che più persone abbiano accesso allo stesso progetto in <application>&app;</application>?</title>
+ <title>D: à possibile che più persone abbiano accesso allo stesso progetto in &app;?</title>
<para>R: à possibile che più persone possano accedere a un stesso progetto ma non contemporaneamente.</para>
<para>Per creare un progetto multi-utente, tutte le persone devono avere accesso in lettura e scrittura alla cartella contenente i dati (per leggere i file creati dagli altri e crearne di nuovi). Un modo per farlo consiste nel creare un gruppo e assegnare la cartella al gruppo creato con il codice 2775. Il <quote>2</quote> rappresenta l’attributo setgid che copia i permessi a tutti i file.</para>
</sect2>
<sect2 id="appendixb_general_WhyC">
- <title>D: Perché <application>&app;</application> è scritto in C?</title>
- <para>R: Le funzionalità principali di <application>&app;</application> sono scritte in C, ma non dimentichiamo che la maggior parte di queste sono accessibili tramite Guile (Scheme). Ci sono un sacco di ragioni per cui <application>&app;</application> è stato scritto in C. La prima è storica, infatti <application>&app;</application> è nato nel 1996 (o forse prima!) e la maggior parte dei compilatori OOP (C++, Java, Python) non erano ancora maturi e sufficientemente standardizzati per la varietà di piattaforme presenti a quel tempo, di conseguenza il C era l’unica scelta. Una seconda ragione è rappresentata dal fatto che l’interfaccia grafica standard su cui si basa <application>&app;</application> è GTK, che è scritta in C.</para>
+ <title>D: Perché &app; è scritto in C?</title>
+ <para>R: Le funzionalità principali di &app; sono scritte in C, ma non dimentichiamo che la maggior parte di queste sono accessibili tramite Guile (Scheme). Ci sono un sacco di ragioni per cui &app; è stato scritto in C. La prima è storica, infatti &app; è nato nel 1996 (o forse prima!) e la maggior parte dei compilatori OOP (C++, Java, Python) non erano ancora maturi e sufficientemente standardizzati per la varietà di piattaforme presenti a quel tempo, di conseguenza il C era l’unica scelta. Una seconda ragione è rappresentata dal fatto che l’interfaccia grafica standard su cui si basa &app; è GTK, che è scritta in C.</para>
</sect2>
<sect2 id="appendixb_general_rewrite">
- <title>D: Perché non riscrivete <application>&app;</application> nel linguaggio pinco-pallino così che io possa contribuire più facilmente?</title>
- <para>R: La risposta più immediata è <quote>non lo faremo</quote>. Quella più lunga è anche più complessa ma si conclude comunque con <quote>non lo faremo</quote>. <application>&app;</application> è un grosso insieme di codice mantenuto da un piccolo gruppo di programmatori che conoscono bene i linguaggi C e Scheme (Guile). Ad oggi, l’80% del codice è in C e circa il 13% in Scheme/Lisp. Non c’è nessuna buona ragione che giustificherebbe la riscrittura di una così grande quantità di codice in un nuovo linguaggio. Inoltre, creare dei collegamenti a linguaggi più recenti quali Python e Ruby o (inserisci qui il nome del tuo linguaggio preferito!) sarebbe un lavoro impegnativo, considerando che siamo già piuttosto impegnati a mantenere ed evolvere il codice già esistente.</para>
- <para>Detto questo, <application>&app;</application> è un progetto open source e ognuno è libero di fare o contribuire come vuole. Non aspettarti però un grande aiuto se la ragione del tuo cambio è dovuta solo alla mancanza di voglia di imparare il C o Scheme. Inoltre, <application>&app;</application> aveva dei collegamenti a SWIG (<ulink url="http://www.swig.org"/>) che sono state usate per alcune parti programmate in perl. Stando ad una discussione, questi collegamenti a SWIG potrebbero essere una strada per includere altri linguaggi in <application>&app;</application>, ma attualmente sono inutilizzati e non supportati.</para>
+ <title>D: Perché non riscrivete &app; nel linguaggio pinco-pallino così che io possa contribuire più facilmente?</title>
+ <para>R: La risposta più immediata è <quote>non lo faremo</quote>. Quella più lunga è anche più complessa ma si conclude comunque con <quote>non lo faremo</quote>. &app; è un grosso insieme di codice mantenuto da un piccolo gruppo di programmatori che conoscono bene i linguaggi C e Scheme (Guile). Ad oggi, l’80% del codice è in C e circa il 13% in Scheme/Lisp. Non c’è nessuna buona ragione che giustificherebbe la riscrittura di una così grande quantità di codice in un nuovo linguaggio. Inoltre, creare dei collegamenti a linguaggi più recenti quali Python e Ruby o (inserisci qui il nome del tuo linguaggio preferito!) sarebbe un lavoro impegnativo, considerando che siamo già piuttosto impegnati a mantenere ed evolvere il codice già esistente.</para>
+ <para>Detto questo, &app; è un progetto open source e ognuno è libero di fare o contribuire come vuole. Non aspettarti però un grande aiuto se la ragione del tuo cambio è dovuta solo alla mancanza di voglia di imparare il C o Scheme. Inoltre, &app; aveva dei collegamenti a SWIG (<ulink url="http://www.swig.org"/>) che sono state usate per alcune parti programmate in perl. Stando ad una discussione, questi collegamenti a SWIG potrebbero essere una strada per includere altri linguaggi in &app;, ma attualmente sono inutilizzati e non supportati.</para>
</sect2>
<sect2 id="appendixb_general_newFeatures">
- <title>D: Vorrei usare la funzione XYZ ma <application>&app;</application> non ce l’ha. Come posso fare?</title>
- <para>R: Chiedi gentilmente. :-) Puoi presentare una richiesta qui <ulink url="&url-bug-start;"/>. Ricorda di descrivere il più dettagliatamente possibile la caratteristica che vorresti vedere implementata. Il trucco sta tutto nel riuscire a fornire più informazioni possibili ai programmatori sulle caratteristiche della funzionalità da implementare. Se vuoi accelerare lo sviluppo, considera la possibilità di effettuare una donazione come descritto nella <application>&app;</application>Development.</para>
+ <title>D: Vorrei usare la funzione XYZ ma &app; non ce l’ha. Come posso fare?</title>
+ <para>R: Chiedi gentilmente. :-) Puoi presentare una richiesta qui <ulink url="&url-bug-start;"/>. Ricorda di descrivere il più dettagliatamente possibile la caratteristica che vorresti vedere implementata. Il trucco sta tutto nel riuscire a fornire più informazioni possibili ai programmatori sulle caratteristiche della funzionalità da implementare. Se vuoi accelerare lo sviluppo, considera la possibilità di effettuare una donazione come descritto nella &app;Development.</para>
</sect2>
<sect2 id="appendixb_software_web">
- <title>D: Ã disponibile un’interfaccia web in <application>&app;</application>?</title>
+ <title>D: Ã disponibile un’interfaccia web in &app;?</title>
<para>R: No</para>
</sect2>
<sect2 id="appendixb_software_security">
- <title>D: Come posso proteggere i miei dati di <application>&app;</application> utilizzando CFS, e simili?</title>
+ <title>D: Come posso proteggere i miei dati di &app; utilizzando CFS, e simili?</title>
<para>R: Senza risposta</para>
</sect2>
<sect2 id="appendixb_software_contribute">
- <title>D: Come posso contribuire al progetto <application>&app;</application>?</title>
- <para>R: Stiamo organizzando un processo più formale ma per ora puoi iscriverti alla lista di discussione raggiungibile all’indirizzo <ulink url="&url-mail-li;gnucash-user" /> e <ulink url="&url-mail-li;gnucash-devel" /> e discutere con gli iscritti il modo in cui puoi contribuire. Tieni però presente che <application>&app;</application> è costituito da una bella percentuale di codice scritto in C e Scheme (vedi la domanda più sopra, <quote>Perché <application>&app;</application> è scritto in C?</quote> se vuoi conoscerne i motivi). Se non ti senti di programmare con questo linguaggio, puoi comunque contribuire in altro modo.</para>
+ <title>D: Come posso contribuire al progetto &app;?</title>
+ <para>R: Stiamo organizzando un processo più formale ma per ora puoi iscriverti alla lista di discussione raggiungibile all’indirizzo <ulink url="&url-mail-li;gnucash-user" /> e <ulink url="&url-mail-li;gnucash-devel" /> e discutere con gli iscritti il modo in cui puoi contribuire. Tieni però presente che &app; è costituito da una bella percentuale di codice scritto in C e Scheme (vedi la domanda più sopra, <quote>Perché &app; è scritto in C?</quote> se vuoi conoscerne i motivi). Se non ti senti di programmare con questo linguaggio, puoi comunque contribuire in altro modo.</para>
</sect2>
<sect2 id="appendixb_software_bugs">
@@ -12844,16 +12844,16 @@ work on earlier versions, too.</para>
</sect1>
<sect1 id="appendixb_using">
- <title>Utilizzare <application>&app;</application></title>
+ <title>Utilizzare &app;</title>
<sect2 id="appendixb_using_moveAtoB">
<title>D: Come posso spostare le transazioni da un conto <quote>A</quote> a un conto <quote>B</quote>, in modo da unirli?</title>
- <para>R: Al momento, <application>&app;</application> non offre un modo di spostare un gruppo di suddivisioni da un conto a un altro; devono essere spostate una alla volta. Apri il registro per il conto <quote>A</quote> e seleziona la voce del menu <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Giornale della transazione</guimenuitem></menuchoice> per rendere visibili tutte le suddivisioni. Per ogni suddivisione in cui il campo <quote>conto</quote> mostra il conto <quote>A</quote>, reimpostalo come conto <quote>B</quote>. Per fare questo velocemente e in sicurezza, utilizza prima la combinazione di tasti <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> per copiare il nome del conto di destinazione (conto <quote>B</quote>) nella memoria. Seleziona poi ogni riferimento al conto <quote>A</quote> con un doppio clic su di questo e premi <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo> per incollare il nome del conto di destinazione. Premendo <keycap function="enter">Invio</keycap> dopo ogni operazione di incollaggio, automaticamente verrà spostata la transazione fuori dal registro.</para>
+ <para>R: Al momento, &app; non offre un modo di spostare un gruppo di suddivisioni da un conto a un altro; devono essere spostate una alla volta. Apri il registro per il conto <quote>A</quote> e seleziona la voce del menu <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Giornale della transazione</guimenuitem></menuchoice> per rendere visibili tutte le suddivisioni. Per ogni suddivisione in cui il campo <quote>conto</quote> mostra il conto <quote>A</quote>, reimpostalo come conto <quote>B</quote>. Per fare questo velocemente e in sicurezza, utilizza prima la combinazione di tasti <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> per copiare il nome del conto di destinazione (conto <quote>B</quote>) nella memoria. Seleziona poi ogni riferimento al conto <quote>A</quote> con un doppio clic su di questo e premi <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo> per incollare il nome del conto di destinazione. Premendo <keycap function="enter">Invio</keycap> dopo ogni operazione di incollaggio, automaticamente verrà spostata la transazione fuori dal registro.</para>
<para>FAI ATTENZIONE! se inavvertitamente imposti il campo <quote>Conto</quote> a una destinazione non voluta, dovrai cercare tra tutti i tuoi conti per ritrovare la transazione persa e correggere l’errore.</para>
</sect2>
<sect2 id="appendixb_using_merge2files">
- <title>D: Ã possibile unire due progetti di <application>&app;</application>?</title>
+ <title>D: Ã possibile unire due progetti di &app;?</title>
<para>R: Al momento non è possibile.</para>
</sect2>
@@ -13032,21 +13032,21 @@ Expenses [E]
-->
<appendix id="appendixd">
<title>Formati di file ausiliari</title>
- <para>Questi sono i formati di alcuni file ausiliari utilizzati da <application>&app;</application>.</para>
+ <para>Questi sono i formati di alcuni file ausiliari utilizzati da &app;.</para>
<sect1 id="check_format_info">
<title>File di formato per gli assegni (Check Format File <filename>*.chk</filename>)</title>
<sect2 id="check_format_overview">
<title>In generale</title>
- <para>Il file di formato per gli assegni è utilizzato per indicare a <application>&app;</application> come stampare uno o più assegni in un foglio di carta. Questo file descrive dapprima la disposizione generale della pagina (numero di assegni, orientazione, ecc...) e poi descrive l’impaginazione delle singole voci per ogni assegno. Il file è organizzato nel tipico formato a chiave e valore utilizzato dalla maggior parte delle applicazioni Linux. Le coppie di chiave e valore sono raggruppate in sezioni che iniziano con il nome del gruppo racchiuso tra parentesi quadre.</para>
- <para><application>&app;</application> cerca i file di formato per gli assegni in due differenti posizioni nel momento in cui viene aperta la finestra di stampa degli assegni: la prima posizione è generalmente <filename class="directory">/usr/share/gnucash/checks</filename>, dove risiedono i file di formato distribuiti con il programma; la seconda posizione è la cartella personale <filename class="directory">~/.gnucash/checks</filename>. L’utente può aggiungere dei file di formato in qualsiasi momento (anche mentre <application>&app;</application> è in esecuzione) copiando semplicemente un nuovo file <filename>*.chk</filename> in questa cartella. Aprendo nuovamente la finestra di stampa degli assegni, il nuovo formato apparirà nella lista di quelli disponibili.</para>
+ <para>Il file di formato per gli assegni è utilizzato per indicare a &app; come stampare uno o più assegni in un foglio di carta. Questo file descrive dapprima la disposizione generale della pagina (numero di assegni, orientazione, ecc...) e poi descrive l’impaginazione delle singole voci per ogni assegno. Il file è organizzato nel tipico formato a chiave e valore utilizzato dalla maggior parte delle applicazioni Linux. Le coppie di chiave e valore sono raggruppate in sezioni che iniziano con il nome del gruppo racchiuso tra parentesi quadre.</para>
+ <para>&app; cerca i file di formato per gli assegni in due differenti posizioni nel momento in cui viene aperta la finestra di stampa degli assegni: la prima posizione è generalmente <filename class="directory">/usr/share/gnucash/checks</filename>, dove risiedono i file di formato distribuiti con il programma; la seconda posizione è la cartella personale <filename class="directory">~/.gnucash/checks</filename>. L’utente può aggiungere dei file di formato in qualsiasi momento (anche mentre &app; è in esecuzione) copiando semplicemente un nuovo file <filename>*.chk</filename> in questa cartella. Aprendo nuovamente la finestra di stampa degli assegni, il nuovo formato apparirà nella lista di quelli disponibili.</para>
<note>
- <para>La stampa funziona in modo differente in funzione della versione di GTK installata nel sistema. Quando <application>&app;</application> utilizza una versione precedente alla 2.10, tutti gli spostamenti sono misurati a partire dall’angolo in basso a sinistra del foglio o dell’assegno singolo; quando invece si utilizza la versione 2.10 o successive, tutti gli spostamenti sono relativi all’angolo in alto a sinistra del foglio o del singolo assegno.</para>
+ <para>La stampa funziona in modo differente in funzione della versione di GTK installata nel sistema. Quando &app; utilizza una versione precedente alla 2.10, tutti gli spostamenti sono misurati a partire dall’angolo in basso a sinistra del foglio o dell’assegno singolo; quando invece si utilizza la versione 2.10 o successive, tutti gli spostamenti sono relativi all’angolo in alto a sinistra del foglio o del singolo assegno.</para>
</note>
</sect2>
<sect2>
<title>Esempio di contenuto del file</title>
- <para>Un tipico file per gli assegni di <application>&app;</application> è mostrato di seguito. Il contenuto di questo file verrà descritto nelle sezioni successive.</para>
+ <para>Un tipico file per gli assegni di &app; è mostrato di seguito. Il contenuto di questo file verrà descritto nelle sezioni successive.</para>
<programlisting>
[Top]
@@ -13157,7 +13157,7 @@ Coords_5 = 50.0;212.0
</sect3>
<sect3>
<title>Gruppo <emphasis>Check Positions</emphasis></title>
- <para>Questo gruppo di elementi specifica come sono distribuiti gli assegni nel foglio di carta e fornisce dei nomi a ogni posizione di un assegno in modo che l’utente possa indicare a <application>&app;</application> quale di queste posizioni debba essere stampata. Questo gruppo di valori e chiavi è opzionale e deve essere tralasciato se si desidera che venga stampato un solo assegno per foglio.</para>
+ <para>Questo gruppo di elementi specifica come sono distribuiti gli assegni nel foglio di carta e fornisce dei nomi a ogni posizione di un assegno in modo che l’utente possa indicare a &app; quale di queste posizioni debba essere stampata. Questo gruppo di valori e chiavi è opzionale e deve essere tralasciato se si desidera che venga stampato un solo assegno per foglio.</para>
<table id="check_table_positions">
<title>Campi per la stampa di più assegni per foglio</title>
<tgroup cols="4">
@@ -13189,7 +13189,7 @@ Coords_5 = 50.0;212.0
<sect3>
<title>Gruppo <emphasis>Check Items</emphasis></title>
<para>Questa sezione indica le singole voci da stampare sull’assegno. Non c’è limite al numero di voci che è possibile inserire e la stessa tipologia può essere ripetuta più volte; questo permette la stampa di assegni che hanno una matrice laterale, o degli assegni per le imprese che sono uno per pagina e che hanno sia l’assegno e le matrici multiple nella stessa pagina. per esempio, per stampare il nome del beneficiario in un assegno per imprese e in entrambe le matrici, basta specificare tre diverse voci del tipo <emphasis>Payee</emphasis> con differenti coordinate per la stampa.</para>
- <para>Ogni nome di chiave contenuta in questa sezione include esplicitamente il numero dell’elemento a cui viene applicata: es. la chiave denominata <guilabel>Type_1</guilabel> si applica al primo elemento stampato e la chiave <guilabel>Coords_3</guilabel> viene applicata al terzo elemento che deve essere stampato. I numeri delle voci cominciano da uno e crescono in modo sequenziale. Ogni salto nella numerazione viene interpretato da <application>&app;</application> come la fine della lista della voce. Gli elementi sono stampati secondo l’ordine numerico, non nell’ordine con cui appaiono nel file.</para>
+ <para>Ogni nome di chiave contenuta in questa sezione include esplicitamente il numero dell’elemento a cui viene applicata: es. la chiave denominata <guilabel>Type_1</guilabel> si applica al primo elemento stampato e la chiave <guilabel>Coords_3</guilabel> viene applicata al terzo elemento che deve essere stampato. I numeri delle voci cominciano da uno e crescono in modo sequenziale. Ogni salto nella numerazione viene interpretato da &app; come la fine della lista della voce. Gli elementi sono stampati secondo l’ordine numerico, non nell’ordine con cui appaiono nel file.</para>
<para>Ogni elemento specificato deve includere un tipo di dichiarazione. I restanti parametri per l’elemento dipendo dal suo particolare tipo. Consultare la <xref linkend="check_table_types"/> per recuperare una lista di tipi di elementi validi e i rispettivi parametri richiesti.</para>
<table id="check_table_items">
<title>Campi degli elementi per un unico assegno</title>
@@ -13449,7 +13449,7 @@ Blocking_Chars
</sect2>
<sect2 id="check_format_notes">
<title>Creare dei file di formato per gli assegni</title>
- <para>Creare un proprio file di formato per gli assegni è un’operazione piuttosto semplice. Il metodo più semplice consiste nel copiare un file di formato esistente dalla cartella del programma (generalmente <filename class="directory">/usr/share/gnucash/checks</filename>) alla cartella <filename class="directory">~/.gnucash/checks</filename>. à importante ricordarsi di cambiare il valore <emphasis>guid</emphasis> per fare in modo che il nuovo file venga accettato da <application>&app;</application> e di cambiare il titolo in modo che sia di descrittivo. A questo punto è possibile cambiare e aggiungere i campi come si desidera. à possibile anche creare un nuovo file di formato premendo il pulsante <guilabel>Salva formato</guilabel> nella pagina del <guilabel>Formato personalizzato</guilabel> della finestra di stampa degli assegni.</para>
+ <para>Creare un proprio file di formato per gli assegni è un’operazione piuttosto semplice. Il metodo più semplice consiste nel copiare un file di formato esistente dalla cartella del programma (generalmente <filename class="directory">/usr/share/gnucash/checks</filename>) alla cartella <filename class="directory">~/.gnucash/checks</filename>. à importante ricordarsi di cambiare il valore <emphasis>guid</emphasis> per fare in modo che il nuovo file venga accettato da &app; e di cambiare il titolo in modo che sia di descrittivo. A questo punto è possibile cambiare e aggiungere i campi come si desidera. à possibile anche creare un nuovo file di formato premendo il pulsante <guilabel>Salva formato</guilabel> nella pagina del <guilabel>Formato personalizzato</guilabel> della finestra di stampa degli assegni.</para>
<note>
<para>I nomi delle chiavi sono sensibili alle lettere maiuscole o minuscole. Se si avessero dei problemi con un file di formato per gli assegni, assicurarsi che tutti i nomi delle chiavi inizino con la lettera maiuscola.</para>
</note>
diff --git a/guide/it/it.po b/guide/it/it.po
index ff406f9..1075382 100644
--- a/guide/it/it.po
+++ b/guide/it/it.po
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr ""
#: C/gnucash-guide.xml:74(title)
msgid "<application>GnuCash</application> Tutorial and Concepts Guide"
-msgstr "Guida ai concetti e manuale di <application>&app;</application>"
+msgstr "Guida ai concetti e manuale di &app;"
#: C/gnucash-guide.xml:75(edition)
msgid "V2.6.0"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgid ""
"only open-source program of its kind. Best of all, <application>GnuCash</"
"application> is easy to learn and use!"
msgstr ""
-"<application>&app;</application> è un pacchetto software di gestione delle "
+"&app; è un pacchetto software di gestione delle "
"finanze personali. Ã sufficientemente versatile per tenere traccia di tutte "
"le transazioni finanziarie, dalle più semplici a quelle più complesse; è uno "
"dei pochi software finanziari che supporta tutte le valute del mondo ed è "
@@ -1979,17 +1979,17 @@ msgid ""
"your financial records span the globe, <application>GnuCash</application> "
"provides all the multiple-currency support you need."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> permette di tenere traccia delle "
+"&app; permette di tenere traccia delle "
"transazioni finanziare con il livello di dettaglio che si preferisce. Se si "
-"è all’inizio, è possibile utilizzare <application>&app;</application> "
+"è all’inizio, è possibile utilizzare &app; "
"per tenere traccia dei propri assegni. In seguito si potrà decidere di "
"considerare anche le spese sostenute con la carta di credito per meglio "
"conoscere dove il denaro viene speso. Quando si inizierà a investire, sarà "
-"possibile utilizzare <application>&app;</application> per monitorare le "
+"possibile utilizzare &app; per monitorare le "
"proprie azioni. Si sta per comprare un’auto o una casa? "
-"<application>&app;</application> aiuterà a pianificare l’investimento "
+"&app; aiuterà a pianificare l’investimento "
"e a registrare le rate dell’eventuale mutuo. Se le transazioni "
-"finanziarie che si eseguono sono a livello globale, <application>&app;</application> "
+"finanziarie che si eseguono sono a livello globale, &app; "
"offre tutto ciò che serve per gestire le valute di ogni parte "
"del mondo."
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgid ""
"investments."
msgstr ""
"Questa immagine mostra le finestre dei conti e dei resoconti di "
-"<application>&app;</application> con valute multiple e investimenti."
+"&app; con valute multiple e investimenti."
#: C/gnucash-guide.xml:59(para)
msgid ""
@@ -2028,9 +2028,9 @@ msgid ""
"to tax table construction. You will find these and the many other business "
"features surprisingly powerful and easy to use."
msgstr ""
-"Anche se <application>&app;</application> si presta alla gestione delle "
+"Anche se &app; si presta alla gestione delle "
"finanze personali, è anche sufficientemente potente per un utilizzo "
-"professionale. <application>&app;</application> presenta infatti diverse "
+"professionale. &app; presenta infatti diverse "
"caratteristiche dedicate all’impresa: dall’integrazione del "
"sistema dei conti per debiti e crediti correnti, alla costruzione di tabelle "
"per le tasse. Queste e molte altre funzioni dedicate all’attività "
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr ""
"personali e creare dei grafici colorati che rappresentino la propria "
"situazione finanziaria. Se si è in grado di utilizzare il registro presente "
"sul libretto degli assegni allora si è anche in grado di usare "
-"<application>&app;</application>! Scrivere direttamente sul registro, "
+"&app;! Scrivere direttamente sul registro, "
"scorrere tra i campi di inserimento e usare la funzione di completamento "
"veloce per completare le transazioni. L’interfaccia del programma è "
"personalizzabile direttamente dal menu dedicato."
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid ""
"menus conform to the GNOME Human Interface Guidelines. This means that they "
"are simple and similar in appearance to many other GNOME applications."
msgstr ""
-"<emphasis>Menu facili da usare</emphasis>: i menu di <application>&app;</application> "
+"<emphasis>Menu facili da usare</emphasis>: i menu di &app; "
"sono conformi alle disposizioni dell’interfaccia Human di "
"GNOME; questo significa che sono semplici e appaiono simili a tante altre "
"applicazioni dell’ambiente GNOME;"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Documentation</emphasis>: <application>GnuCash</application> has "
"built-in Help and extensive Userâs Guide documentation."
msgstr ""
-"<emphasis>documentazione</emphasis>: <application>&app;</application> vanta "
+"<emphasis>documentazione</emphasis>: &app; vanta "
"una sezione di aiuto incorporata nel software e una estesa guida dell’"
"utente;"
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgid ""
"and credit card companies support one of the following import methods. You "
"will spend less time entering data and more time analyzing results."
msgstr ""
-"<emphasis>metodi di importazione</emphasis>: <application>&app;</application> "
+"<emphasis>metodi di importazione</emphasis>: &app; "
"supporta diversi modi per creare delle transazioni oltre a "
"quello manuale. Se si possiede l’accesso al conto bancario via "
"internet, risulterà molto utile dato che la maggior parte delle banche e "
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgid ""
"acronym> style files, a popular file format with many commercial personal "
"finance software packages."
msgstr ""
-"<emphasis>importazione di file Quicken (QIF)</emphasis>: <application>&app;</application> "
+"<emphasis>importazione di file Quicken (QIF)</emphasis>: &app; "
"permette di importare i file Quicken in formato <acronym>QIF</"
"acronym>, utilizzato da programmi a pagamento per la gestione delle finanze "
"personali;"
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgid ""
"Financial Exchange protocol. Many financial institutions are moving towards "
"this format."
msgstr ""
-"<emphasis>Open Financial Exchange (OFX)</emphasis>: <application>&app;</application> "
+"<emphasis>Open Financial Exchange (OFX)</emphasis>: &app; "
"è il primo programma libero a fornire supporto al protocollo "
"Open Financial Exchange. Molte istituzione finanziarie si stanno attrezzando "
"per questo formato;"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgid ""
"debits possible."
msgstr ""
"<emphasis>Home Banking Computer Interface (HBCI)</emphasis>: "
-"<application>&app;</application> è il primo software libero a supportare il "
+"&app; è il primo software libero a supportare il "
"protocollo Tedesco Home Banking Computer Interface. Questo protocollo "
"permette lo scaricamento di estratti conto, l’avvio di trasferimenti "
"bancari e rende possibile l’addebito diretto;"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgid ""
"charts, bar charts, and scatter plots. The reports can be exported to "
"<acronym>HTML</acronym> files, and are easily customized."
msgstr ""
-"<emphasis>resoconti</emphasis>: <application>&app;</application> è fornito "
+"<emphasis>resoconti</emphasis>: &app; è fornito "
"con oltre 30 resoconti che includono un sommario del conto, entrate, uscite, "
"resoconto della transazione, bilancio patrimoniale, profitti e perdite, "
"valutazione del portafoglio e tanti altri. I resoconti permettono anche la "
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid ""
"transactions, or remind you when these transactions are due, giving you the "
"choice of entering, postponing or removing the automated transaction."
msgstr ""
-"<emphasis>transazioni pianificate</emphasis>: <application>&app;</application> "
+"<emphasis>transazioni pianificate</emphasis>: &app; "
"è ora in grado di creare e inserire automaticamente delle "
"transazioni o ricordare all’utente quando queste stanno per scadere "
"permettendo di scegliere se inserirle, posticiparle o rimuoverle;"
@@ -2180,8 +2180,8 @@ msgid ""
"statements simple and effective."
msgstr ""
"<emphasis>facile riconciliazione dei conti</emphasis>: la riconciliazione è "
-"integrata in <application>&app;</application> in modo che riconciliare i "
-"propri conti di <application>&app;</application> con gli estratti conto "
+"integrata in &app; in modo che riconciliare i "
+"propri conti di &app; con gli estratti conto "
"risulti semplice ed efficace;"
#: C/gnucash-guide.xml:155(para)
@@ -2195,12 +2195,12 @@ msgid ""
"SGI IRIX (MIPS), IBM AIX 4.1.5 (RS/6000), Unixware 7 (Intel), and SCO "
"OpenServer 5.0.4 (Intel), but their current status is unknown."
msgstr ""
-"<emphasis>compatibilità multi piattaforma</emphasis>: <application>&app;</application> "
+"<emphasis>compatibilità multi piattaforma</emphasis>: &app; "
"è supportato da una varietà di piattaforme e sistemi operativi. "
"L'elenco dei sistemi operativi (e delle piattaforme) completamente "
-"supportate da <application>&app;</application> v2.6.0 è la seguente: GNU/"
+"supportate da &app; v2.6.0 è la seguente: GNU/"
"Linux (x86, Sparc, PPC), FreeBSD (x86), OpenBSD (x86), Solaris (Sparc), and "
-"MacOS X (PPC). Le versioni precedenti di <application>&app;</application> "
+"MacOS X (PPC). Le versioni precedenti di &app; "
"erano in grado di funzionare su: SGI IRIX (MIPS), IBM AIX 4.1.5 (RS/6000), "
"Unixware 7 (Intel) e SCO OpenServer 5.0.4 (Intel), ma lo stato di "
"compatibilità attuale è sconosciuto."
@@ -2215,9 +2215,9 @@ msgid ""
"simple certificates of deposit to publicly traded stocks, "
"<application>GnuCash</application> will track all your investments."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> offre molte funzioni per la gestione degli "
+"&app; offre molte funzioni per la gestione degli "
"investimenti. Dal semplice certificato di deposito alle azioni scambiate "
-"pubblicamente, <application>&app;</application> è in grado di tracciare "
+"pubblicamente, &app; è in grado di tracciare "
"tutti gli investimenti."
#: C/gnucash-guide.xml:176(para)
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgid ""
"with the latest value of your stocks."
msgstr ""
"<emphasis>Quote per azioni e fondi comuni online</emphasis>: con "
-"<application>&app;</application> non sarà più necessario controllare il "
+"&app; non sarà più necessario controllare il "
"valore delle azioni una per volta. Il processo può essere infatti "
"automatizzato, per avere a disposizione in ogni momento il valore più "
"aggiornato delle propri azioni."
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid ""
"features to facilitate interaction with the international world we live in "
"today."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> è un’applicazione dedicata veramente "
+"&app; è un’applicazione dedicata veramente "
"agli utenti di tutto il mondo; presenta infatti diverse funzioni per "
"facilitare l’interazione con il mondo internazionalizzato in cui oggi "
"viviamo."
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid ""
"French, German, Italian, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish and Swedish. "
"More than 13 other languages are partially supported."
msgstr ""
-"<emphasis>Traduzioni</emphasis>: <application>&app;</application> è stato "
+"<emphasis>Traduzioni</emphasis>: &app; è stato "
"interamente tradotto in 12 lingue: Cinese, Ceco, Olandese, Inglese, "
"Francese, Tedesco, Italiano, Portoghese, Russo, Slovacco, Spagnolo e "
"Svedese. Altre 13 lingue sono parzialmente supportate."
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgid ""
"application> understands that different countries display the date "
"differently. You are able to work with the date format you are accustomed to."
msgstr ""
-"<emphasis>Formati internazionali della data</emphasis>: <application>&app;</application> "
+"<emphasis>Formati internazionali della data</emphasis>: &app; "
"permette di adottare il formato di data che si preferisce in "
"modo che ogni utente possa impostarla nel modo più appropriato."
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgid ""
"The process can be automated, to always present you with the account values "
"converted to your preferred currency using the latest exchange rates."
msgstr ""
-"<emphasis>Tassi di cambio online</emphasis>: con <application>&app;</application>, "
+"<emphasis>Tassi di cambio online</emphasis>: con &app;, "
"non sarà più necessario controllare ogni volta tutti i tassi "
"di cambio; il processo può essere automatizzato in modo che il programma "
"fornisca in ogni momento i valori del conto convertiti nella valuta che si "
@@ -2315,18 +2315,18 @@ msgid ""
"<application>GnuCash</application> has many features to support the needs of "
"the business accounting community."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> presenta molte caratteristiche che possono "
+"&app; presenta molte caratteristiche che possono "
"risultare utili a tutti coloro che devono tenere la contabilità della "
"propria attività ."
#: C/gnucash-guide.xml:239(para)
msgid ""
-"<emphasis>Accounts Receivable/Payable</emphasis>: <application>&app;</application> "
+"<emphasis>Accounts Receivable/Payable</emphasis>: &app; "
"has an integrated Accounts Receivable and Accounts Payable "
"system. You can track Customers, Vendors, Invoicing and Bill Payment, and "
"use different Tax and Billing Terms in a small business."
msgstr ""
-"<emphasis>Conti per debiti e crediti correnti</emphasis>: <application>&app;</application> "
+"<emphasis>Conti per debiti e crediti correnti</emphasis>: &app; "
"fornisce un sistema integrato di conti per debiti e crediti "
"correnti. Ã possibile registrare clienti, venditori, fatturazione e "
"pagamento delle ricevute oltre a poter utilizzare diversi termini per la "
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Depreciation</emphasis>: <application>GnuCash</application> can "
"track depreciation of capital assets."
msgstr ""
-"<emphasis>Deprezzamento</emphasis>: <application>&app;</application> è in "
+"<emphasis>Deprezzamento</emphasis>: &app; è in "
"grado di tenere traccia del deprezzamento del patrimonio."
#: C/gnucash-guide.xml:251(para)
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Reports</emphasis>: <application>GnuCash</application> offers a "
"wide variety of ready-to-use business reports."
msgstr ""
-"<emphasis>Resoconti</emphasis>: <application>&app;</application> offre "
+"<emphasis>Resoconti</emphasis>: &app; offre "
"un’ampio ventaglio di resoconti pronti all’uso."
#: C/gnucash-guide.xml:258(title)
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgid ""
"<application>GnuCash</application>âs accounting features."
msgstr ""
"Per coloro che si intendono di contabilità , di seguito è riportata una lista "
-"di caratteristiche supportate da <application>&app;</application>."
+"di caratteristiche supportate da &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:265(para)
msgid ""
@@ -2424,19 +2424,19 @@ msgstr "Novità della v2.6"
#: C/gnucash-guide.xml:313(para)
msgid "<application>GnuCash</application> is available on Windows."
-msgstr "<application>&app;</application> è disponibile per sistemi Windows."
+msgstr "&app; è disponibile per sistemi Windows."
#: C/gnucash-guide.xml:317(para)
msgid ""
"The <application>GnuCash</application> file format is incompatible with "
"versions earlier than 2.1.2. Specifically, scheduled transactions are stored "
"differently. Using version 2.6, you can upgrade your older "
-"<application>&app;</application> file to the new format."
+"&app; file to the new format."
msgstr ""
-"Il formato di file di <application>&app;</application> non è compatibile con "
+"Il formato di file di &app; non è compatibile con "
"le versioni precedenti alla 2.1.2. In particolare, le transazioni "
"pianificate sono salvate in modo diverso. Usando la versione 2.6, è "
-"possibile aggiornare i propri vecchi file di <application>&app;</application> "
+"possibile aggiornare i propri vecchi file di &app; "
"al nuovo formato."
#: C/gnucash-guide.xml:324(para)
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgid ""
"<application>GnuCash</application> is now using the latest tool-kits from "
"gtk, and follows the normal Gnome2 HIG standards."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> utilizza gli ultimi toolkit di gtk e "
+"&app; utilizza gli ultimi toolkit di gtk e "
"rispetta lo standard Gnome2 HIG."
#: C/gnucash-guide.xml:357(emphasis)
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgid ""
"<application>GnuCash</application> now stores and reads each countryâs "
"special character sets by using UTF-8."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> è ora in grado di salvare e leggere il set "
+"&app; è ora in grado di salvare e leggere il set "
"di caratteri speciali adottato da ogni paese utilizzando la codifica UTF-8."
#: C/gnucash-guide.xml:364(emphasis)
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgid ""
"<application>GnuCash</application> now comes with a budget feature that can "
"help you keep your expenses under control."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> è ora dotato di una funzione di bilancio "
+"&app; è ora dotato di una funzione di bilancio "
"che può aiutare a tenere sotto controllo le spese."
#: C/gnucash-guide.xml:371(emphasis)
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"I file dei dati con le transazioni nel formato MT940 (che è possibile "
"scaricare da alcune banche) ora possono essere importati in "
-"<application>&app;</application>."
+"&app;."
#: C/gnucash-guide.xml:379(emphasis)
msgid "Bug fixes"
@@ -2535,11 +2535,11 @@ msgid ""
"has been made in every part of <application>GnuCash</application>, and too "
"many for us to highlight any special area."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> è ora più stabile e sicuro che in passato "
+"&app; è ora più stabile e sicuro che in passato "
"grazie sia al lungo periodo di prova che ha preceduto il rilascio della "
"versione 2.0, sia all’utilizzo di librerie più stabili e mature (Gtk2 "
"per esempio). Moltissime correzioni, troppe per essere elencate, hanno "
-"interessato ogni parte di <application>&app;</application>."
+"interessato ogni parte di &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:392(title)
msgid "About this Book"
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgid ""
"<application>GnuCash</application> as quickly as possible."
msgstr ""
"Lo scopo di questo manuale è di far risparmiare tempo introducendo l’"
-"utente all’utilizzo di <application>&app;</application> il più "
+"utente all’utilizzo di &app; il più "
"velocemente possibile."
#: C/gnucash-guide.xml:397(para)
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgid ""
"<placeholder-1/>"
msgstr ""
"<emphasis>Come iniziare</emphasis> fornisce le informazioni essenziali per "
-"poter iniziare a usare <application>&app;</application>. Usare questa "
+"poter iniziare a usare &app;. Usare questa "
"sezione come punto di partenza. I sue capitoli permetterenna di cominciare "
"ad utilizzare il programma: <placeholder-1/>"
@@ -2633,9 +2633,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<emphasis>Amministrare le proprie finanze personali</emphasis> si occupa di "
"approfondire le applicazioni comuni e le caratteristiche di "
-"<application>&app;</application>. Verranno affrontati casi più specifici, "
+"&app;. Verranno affrontati casi più specifici, "
"sulla base delle domande poste più di frequente sull’utilizzo di "
-"<application>&app;</application> nelle situazioni di tutti i giorni. Di "
+"&app; nelle situazioni di tutti i giorni. Di "
"seguito sono elencate le applicazioni e le caratteristiche discusse in "
"questa sezione: <placeholder-1/>"
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgid ""
"<application>GnuCash</application> in business accounting: <placeholder-1/>"
msgstr ""
"<emphasis>Amministrare le finanze della propria attività </emphasis> descrive "
-"l’utilizzo di <application>&app;</application> per gestire la propria "
+"l’utilizzo di &app; per gestire la propria "
"impresa: <placeholder-1/>"
#: C/gnucash-guide.xml:505(para)
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr ""
#: C/gnucash-guide.xml:537(title)
msgid "Top Ten Reasons to Use <application>GnuCash</application>"
msgstr ""
-"I dieci principali motivi per cui utilizzare <application>&app;</application>"
+"I dieci principali motivi per cui utilizzare &app;"
#: C/gnucash-guide.xml:539(para)
msgid ""
@@ -2684,9 +2684,9 @@ msgid ""
"<application>GnuCash</application>. Here are some specific features offered "
"by <application>GnuCash</application> that may not exist in other programs."
msgstr ""
-"Alcuni dei principali vantaggi derivanti dall’uso di <application>&app;</application> "
+"Alcuni dei principali vantaggi derivanti dall’uso di &app; "
"sono già stati discussi. Di seguito sono riportate alcune "
-"peculiarità offerte da <application>&app;</application> che potrebbero non "
+"peculiarità offerte da &app; che potrebbero non "
"essere presenti in altri programmi simili:"
#: C/gnucash-guide.xml:545(para)
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgid ""
"register. Itâs simpler than a paper register, because auto-completion and "
"other entry shortcuts not only do work for you, but reduce data entry errors."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> è semplice da usare come un libretto degli "
+"&app; è semplice da usare come un libretto degli "
"assegni. à più semplice di un registro cartaceo dato che le funzioni di auto-"
"completamento e le scorciatoie per l’immissione dei dati non solo "
"facilitano il lavoro, ma riducono le possibilità di errore nella fase di "
@@ -2718,12 +2718,12 @@ msgid ""
"<quote>assistant</quote> walks you through reviewing resulting changes and "
"actually importing them into <application>GnuCash</application>."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> permette di importare informazioni dai "
+"&app; permette di importare informazioni dai "
"conti online e da altri software usando il formato <acronym>QIF</acronym> "
"(<trademark class=\"registered\">Quicken</trademark> Interchange Format), "
"<acronym>OFX</acronym> e <acronym>HBCI</acronym>. Un semplice "
"<quote>assistente</quote> accompagna l’utente nella revisione dei "
-"risultati e si occupa di importarli in <application>&app;</application>."
+"risultati e si occupa di importarli in &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:565(para)
msgid "Statement reconciliation"
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgid ""
"receive."
msgstr ""
"Riconcilia velocemente l’estratto conto mensile immettendo il valore "
-"di chiusura e concludendo le transazioni. <application>&app;</application> "
+"di chiusura e concludendo le transazioni. &app; "
"aiuta anche a trovare eventuali discrepanze tra i dati inseriti e gli "
"estratti conto."
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgid ""
"change. Reports complete the picture, allowing you to analyze your "
"investment decisions."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> offre un’ampia gamma di strumenti per "
+"&app; offre un’ampia gamma di strumenti per "
"tenere traccia di tutti i propri investimenti. I conti speciali per gli "
"investimenti semplificano l’immissione dei dati mentre gli strumenti "
"online permettono di tenere costantemente aggiornati i valori del proprio "
@@ -2770,10 +2770,10 @@ msgid ""
"If you have bank accounts, investments or other financial data in different "
"currencies, use <application>GnuCash</application> to monitor them."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> permette di gestire valute differenti nello "
+"&app; permette di gestire valute differenti nello "
"stesso conto. Se si hanno più conti bancari, investimenti o altri strumenti "
"finanziari in valute diverse, è possibile utilizzare tranquillamente "
-"<application>&app;</application> per monitorarli."
+"&app; per monitorarli."
#: C/gnucash-guide.xml:591(para)
msgid "Customized reports and graphs"
@@ -2789,10 +2789,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Grafici e resoconti forniscono preziose informazioni a riguardo delle tasse, "
"dei guadagni o, più semplicemente, permettono di visualizzare intuitivamente "
-"dove il proprio denaro viene speso. <application>&app;</application> offre "
+"dove il proprio denaro viene speso. &app; offre "
"un’ampia gamma di resoconti e grafici che, semplici da usare, aiutano "
"l’utente ad analizzare la propria situazione finanziaria. "
-"<application>&app;</application> offre anche la possibilità di "
+"&app; offre anche la possibilità di "
"personalizzare grafici e resoconti secondo le proprie preferenze e necessità "
"particolari."
@@ -2809,11 +2809,11 @@ msgid ""
"locations, <application>GnuCash</application> will give you detailed reports "
"from the perspective of either account."
msgstr ""
-"Per permettere una registrazione efficiente e completa, <application>&app;</application> "
+"Per permettere una registrazione efficiente e completa, &app; "
"usa il metodo della partita doppia per la tenuta della "
"contabilità . Partita doppia significa semplicemente che il denaro non appare "
"e scompare: in egual misura deve provenire da un luogo e andare in un altro. "
-"Registrando le transazioni in entrambe le posizioni, <application>&app;</application> "
+"Registrando le transazioni in entrambe le posizioni, &app; "
"restituirà i resoconti relativi a ogni conto."
#: C/gnucash-guide.xml:612(para)
@@ -2831,11 +2831,11 @@ msgid ""
"the IRC channel."
msgstr ""
"La finestra del <guilabel>Suggerimento del giorno</guilabel> fornisce ai "
-"nuovi utenti consigli sulle funzionalità di <application>&app;</application>. "
+"nuovi utenti consigli sulle funzionalità di &app;. "
"All’interno del programma, una guida abilitata alla "
"ricerca dei termini, fornisce informazioni sui comandi o rimanda alle pagine "
-"internet di <application>&app;</application> nel caso fosse necessario "
-"ulteriore aiuto. <application>&app;</application> inoltre dispone di una "
+"internet di &app; nel caso fosse necessario "
+"ulteriore aiuto. &app; inoltre dispone di una "
"comunità numerosa e disponibile di programmatori e utenti in grado di "
"fornire aiuto attraverso le liste di discussione e il canale IRC dedicato."
@@ -2854,15 +2854,15 @@ msgid ""
"\"92.18+33.26\" and watch <application>GnuCash</application> input the "
"corresponding sum for you!"
msgstr ""
-"<application>&app;</application> offre diverse scorciatoie per assistere "
+"&app; offre diverse scorciatoie per assistere "
"l’utente nell’inserimento dei dati. Digitando solo i caratteri "
-"iniziali di una parola usata frequentemente, <application>&app;</application> "
+"iniziali di una parola usata frequentemente, &app; "
"provvederà a completare il resto! Inoltre è possibile usare le "
"funzioni copia, incolla e duplica per risparmiare tempo. Le scorciatoie da "
"tastiera permettono di scegliere velocemente un’opzione del menu "
"oppure di inserire dati numerici. Alcune celle numeriche funzionano come una "
"calcolatrice: digitando, per esempio, <keycap>92,18+33,26</keycap>, "
-"<application>&app;</application> inserirà automaticamente il risultato "
+"&app; inserirà automaticamente il risultato "
"dell’operazione!"
#: C/gnucash-guide.xml:635(para)
@@ -2878,12 +2878,12 @@ msgid ""
"<quote>secret code</quote> used in <application>GnuCash</application> - it "
"continues to be an open-source program."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> non nasconde i suoi metodi. Se si desidera "
-"conoscere come <application>&app;</application> calcola un risultato, è "
+"&app; non nasconde i suoi metodi. Se si desidera "
+"conoscere come &app; calcola un risultato, è "
"possibile vederlo direttamente nel codice sorgente. Inoltre, è possibile "
"impostare le preferenze in modo da dire a <applicationv/application> quante "
"informazioni mostrare. Non c’è <quote>codice segreto</quote> in "
-"<application>&app;</application>: continua a essere un programma a codice "
+"&app;: continua a essere un programma a codice "
"aperto."
#: C/gnucash-guide.xml:645(para)
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgid ""
"yourself!"
msgstr ""
"Questi sono solo alcuni dei vantaggi che si scopriranno quando si inizierà a "
-"utilizzare <application>&app;</application> per registrare le proprie "
+"utilizzare &app; per registrare le proprie "
"operazioni finanziarie."
#: C/gnucash-guide.xml:651(title)
@@ -2911,11 +2911,11 @@ msgid ""
"the installation CD that came with your distribution and follow the "
"instructions."
msgstr ""
-"L’installazione di <application>&app;</application> può essere "
+"L’installazione di &app; può essere "
"semplice dato che la maggior parte delle nuove distribuzioni di linux ha nei "
"propri repositories una versione pronta a essere installata; probabilmente "
-"<application>&app;</application> è già presente nella propria distribuzione. "
-"Se <application>&app;</application>non è già installato, il metodo più "
+"&app; è già presente nella propria distribuzione. "
+"Se &app;non è già installato, il metodo più "
"semplice per installarlo consiste nell’inserire il CD della "
"distribuzione e seguire le istruzioni riportate."
@@ -2928,8 +2928,8 @@ msgid ""
"You can also read the README file in the source code."
msgstr ""
"La pagina principale di <ulink url=\"http://www.gnucash.org/"
-"\"><citetitle><application>&app;</application></citetitle></ulink> contiene "
-"istruzioni dettagliate su come installare <application>&app;</application> "
+"\"><citetitle>&app;</citetitle></ulink> contiene "
+"istruzioni dettagliate su come installare &app; "
"nel caso che non sia già presente nella propria distribuzione linux o su "
"come installare una versione differente. Ulteriori informazioni sono "
"contenute nel file README presente nel pacchetto del codice sorgente."
@@ -2945,9 +2945,9 @@ msgid ""
"this chapter, before starting to do any real work with <application>GnuCash</"
"application>. Next chapters will begin to show you hands on examples."
msgstr ""
-"Questo capitolo introduce all’utilizzo di base di <application>&app;</application> "
+"Questo capitolo introduce all’utilizzo di base di &app; "
"e se ne consiglia la lettura per intero prima di iniziare "
-"qualsiasi progetto reale con <application>&app;</application>. Il capitolo "
+"qualsiasi progetto reale con &app;. Il capitolo "
"successivo a questo mostrerà degli esempi pratici di utilizzo."
#: C/gnucash-guide.xml:26(title)
@@ -2963,10 +2963,10 @@ msgid ""
"using these principles as a template. It is highly recommended that you "
"understand this section of the guide before proceeding."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> è abbastanza semplice da utilizzare e "
+"&app; è abbastanza semplice da utilizzare e "
"comprendere anche in assenza di una approfondita conoscenza dei principi "
"della contabilità . Comunque, nulla toglie che la conoscenza di alcuni "
-"concetti base risulta indispensabile dato che <application>&app;</application> "
+"concetti base risulta indispensabile dato che &app; "
"è stato creato sulla base di questi principi. Si consiglia "
"caldamente di comprendere a fondo questa sezione prima di procedere nella "
"lettura dei capitoli successivi."
@@ -3131,9 +3131,9 @@ msgstr ""
"cambio di valore di un termine dell’equazione deve corrispondere la "
"variazione di un altro termine per rispettare l’uguaglianza. Questo "
"concetto è noto con il nome di <firstterm>principio del bilancio</firstterm> "
-"ed è di fondamentale importanza per capire come funziona <application>&app;</application> "
+"ed è di fondamentale importanza per capire come funziona &app; "
"ma anche gli altri programmi che usano uno schema a partita "
-"doppia. Quando si lavora con <application>&app;</application>, si dovranno "
+"doppia. Quando si lavora con &app;, si dovranno "
"sempre considerare almeno due conti al fine di mantenere equilibrata l’"
"equazione fondamentale della contabilità "
@@ -3182,12 +3182,12 @@ msgid ""
"Help Manual for more information on setting preferences)."
msgstr ""
"La terminologia contabili può confondere il nuovi utenti; per questo "
-"<application>&app;</application> permette di visualizzare termini più comuni "
+"&app; permette di visualizzare termini più comuni "
"com <guilabel>deposito</guilabel> e <guilabel>prelievo</guilabel>. Se si "
"preferisce la dicitura formale della contabilità , è possibile modificare le "
"intestazioni delle colonne del registro nella scheda <guilabel>Generali</"
"guilabel> delle <guilabel>Preferenze</guilabel> (consultare il manuale "
-"d’aiuto di <application>&app;</application> per maggiori informazioni "
+"d’aiuto di &app; per maggiori informazioni "
"su come impostare le preferenze)"
#: C/gnucash-guide.xml:184(para)
@@ -3212,8 +3212,8 @@ msgid ""
"accounts and one account contains many transactions. This division is "
"fundamental to understanding how to use <application>GnuCash</application>."
msgstr ""
-"Quando si inseriscono dei dati in <application>&app;</application>, occorre "
-"avere ben presente i 3 livelli in cui <application>&app;</application> li "
+"Quando si inseriscono dei dati in &app;, occorre "
+"avere ben presente i 3 livelli in cui &app; li "
"organizza: file, conti e transazioni. Questi livelli sono in ordine di "
"complessità ; un file contiene diversi conti e un conto contiene più "
"transazioni. Questa suddivisione è di fondamentale importanza per capire "
@@ -3231,11 +3231,11 @@ msgid ""
"application>), or in a <acronym>SQL</acronym> database (in "
"<application>GnuCash</application> version 2.4 and higher)."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> immagazzina le informazioni al livello più "
+"&app; immagazzina le informazioni al livello più "
"alto nei file. Un file può essere conservato sul proprio computer o come un "
"singolo file <acronym>XML</acronym> (in tutte le versioni di "
-"<application>&app;</application>) o in un database <acronym>SQL</acronym> "
-"(in <application>&app;</application> versione 2.4 o superiore)."
+"&app;) o in un database <acronym>SQL</acronym> "
+"(in &app; versione 2.4 o superiore)."
#: C/gnucash-guide.xml:213(para)
msgid ""
@@ -3253,11 +3253,11 @@ msgid ""
"<guilabel>General</guilabel> tab of the <application>GnuCash</"
"application><guilabel>Preferences</guilabel>)."
msgstr ""
-"Con il formato <acronym>XML</acronym>, <application>&app;</application> "
+"Con il formato <acronym>XML</acronym>, &app; "
"immagazzina i propri dati finanziari in un file di estensione <acronym>.xml</"
"acronym>, generalmnete in formato compresso (aqnche se questa impostazione "
"può essere cambiata nella scheda <guilabel>Generali</guilabel> delle "
-"<guilabel>Preferenze</guilabel> di <application>&app;</application>)."
+"<guilabel>Preferenze</guilabel> di &app;)."
#: C/gnucash-guide.xml:224(para)
msgid ""
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgid ""
"stores your data in a <acronym>SQL</acronym> database under the database "
"application you select (SQLite3, MySQL or PostgreSQL)."
msgstr ""
-"Con l’immagazzinamento <acronym>SQL</acronym>, <application>&app;</application> "
+"Con l’immagazzinamento <acronym>SQL</acronym>, &app; "
"conserva i propri dati finanziari in un database <acronym>SQL</"
"acronym> nell’applicazione per i database selezionata (SQLite3, MySQL "
"o PostgreSQL)."
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ã necessario avere un file o database principale per ogni gruppo di conti "
"che si vuole mantenere. Per sapere come creare e gestire i file di "
-"<application>&app;</application>, consultare <xref linkend=\"basics-files1\"/"
+"&app;, consultare <xref linkend=\"basics-files1\"/"
">."
#: C/gnucash-guide.xml:235(para)
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgid ""
"<application>GnuCash</application> when appropriate. Backup and log files "
"are described in <xref linkend=\"basics-backup1\"/>."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> genera automaticamente dei file di backup e "
+"&app; genera automaticamente dei file di backup e "
"di log quando necessario. Questi tipi di file sono discussi in <xref linkend="
"\"basics-backup1\"/>."
@@ -3315,10 +3315,10 @@ msgid ""
"later chapters."
msgstr ""
"Un <firstterm>conto</firstterm> tiene traccia di ciò che si ha, di ciò che "
-"si deve, di quello che si spende o riceve. Ogni file di <application>&app;</application> "
+"si deve, di quello che si spende o riceve. Ogni file di &app; "
"contiene un numero qualsiasi di conti, e ognuno può contenere "
"diversi sottoconti per un numero qualsiasi di livelli. Questa semplice "
-"funzionalità fornisce a <application>&app;</application> la maggior parte "
+"funzionalità fornisce a &app; la maggior parte "
"della sua abilità nella gestione delle finanze, come verrà mostrato nei "
"capitoli successivi."
@@ -3331,7 +3331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esempi di conti sono: il conto corrente, il conto dei risparmi, il conto "
"della carta di credito, i mutui e i prestiti. Ogni conto di "
-"<application>&app;</application> tiene traccia dell’attività relativa "
+"&app; tiene traccia dell’attività relativa "
"al conto <quote>reale</quote> e fornisce informazioni sul suo stato."
#: C/gnucash-guide.xml:260(para)
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nella contabilità a partita doppia, le transazioni coinvolgono sempre almeno "
"due conti: un conto di provenienza e un conto di destinazione. "
-"<application>&app;</application> gestisce questa regola inserendo una riga "
+"&app; gestisce questa regola inserendo una riga "
"nella transazione per ogni conto interessato, e registrando gli importi "
"coinvolti in ogni riga. Una riga all’interno di una transazione che "
"registra il conto e l’importo di denaro movimentato prende il nome di "
@@ -3421,9 +3421,9 @@ msgid ""
"find what you are looking for. Letâs take a look at some of the common "
"screens and screen boxes you will see."
msgstr ""
-"All’apertura di <application>&app;</application> per la prima volta, "
+"All’apertura di &app; per la prima volta, "
"verrà mostrata la finestra di <guilabel>Benvenuto in &appname;!</guilabel>. Da "
-"qui, <application>&app;</application> propone altri strumenti di aiuto per "
+"qui, &app; propone altri strumenti di aiuto per "
"trovare facilmente ciò che si sta cercando. Di seguito sono riportate le "
"schermate e le finestre che si possono incontrare più frequentemente in "
"<applicationv/application>."
@@ -3437,7 +3437,7 @@ msgid ""
"<application>GnuCash</application> provides a <guilabel>Tip of the Day</"
"guilabel> screen to give helpful hints for using the program:"
msgstr ""
-"<application>&app;</application> è dotato di una finestra del "
+"&app; è dotato di una finestra del "
"<guilabel>Suggerimento del giorno</guilabel> che fornisce consigli utili per "
"l’utilizzo del programma:"
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgid ""
"<application>GnuCash</application> allows you to have as many account "
"registers open as you wish."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> permette di aprire più registri del conto "
+"&app; permette di aprire più registri del conto "
"contemporanamente."
#: C/gnucash-guide.xml:427(phrase) C/gnucash-guide.xml:248(phrase)
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgid ""
"Therefore you should increase the size of all your other columns first and "
"then decrease the size of the description column."
msgstr ""
-"Le varie colonne che <application>&app;</application> visualizza nella "
+"Le varie colonne che &app; visualizza nella "
"finestra del registro possono essere ridimensionate, ma si tenga presente "
"che la colonna della descrizione si espande automaticamente per riempire "
"tutto lo spazio inutilizzato. Si dovrebbe perciò dapprima aumentare la "
@@ -3827,10 +3827,10 @@ msgid ""
"<application>GnuCash</application> session. <application>GnuCash</"
"application> also offers an extensive help manual."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> offre aiuto in diversi modi. à già stato "
+"&app; offre aiuto in diversi modi. à già stato "
"trattato il <link linkend=\"basics-tip2\"><guilabel>Suggerimento del giorno</"
"guilabel></link> che fornisce informazioni utili all’avvio della "
-"sessione di <application>&app;</application>. <application>&app;</"
+"sessione di &app;. <application>&app;</"
"application> offre però anche un esteso manuale di aiuto."
#: C/gnucash-guide.xml:554(title)
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgid ""
"heading, which opens the on-line manual. The on-line manual is organized by "
"topic, and you can expand each topic into its subtopics."
msgstr ""
-"Appena aperto <application>&app;</application>, sarà disponibile sulla "
+"Appena aperto &app;, sarà disponibile sulla "
"<emphasis>barra del menu</emphasis> la voce <guilabel>Aiuto</guilabel> che "
"permette di accedere al manuale. Il manuale è organizzato per argomenti e "
"ognuno di essi può essere costituito da altri argomenti di approfondimento."
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr ""
"Il sito internet di <ulink url=\"&url-www;\"><citetitle>&appname;</"
"citetitle></ulink> contiene informazioni utili sul programma e su ogni suo "
"aggiornamento. Fornisce anche i collegamenti alle liste di discussione di "
-"<application>&app;</application> per sviluppatori e utenti dove è possibile "
+"&app; per sviluppatori e utenti dove è possibile "
"effettuare ricerche negli <ulink url=\"&url-mail-li;\">"
<citetitle>archivi delle liste di discussione di &appname;</"
"citetitle></ulink> per trovare le discussioni relative a un particolare "
@@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr ""
"L’ultima versione della <guilabel>FAQ di &appname;</guilabel> è anche "
"reperibile qui: <ulink url=\"&url-wiki-faq;\">"
"<citetitle>&appname; FAQ website</citetitle></ulink>; questa pagina fornisce "
-"le risposte alle domande più frequenti su <application>&app;</application>."
+"le risposte alle domande più frequenti su &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:601(title)
msgid "Topic Search"
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgid ""
"link> and modified at a later time. But first you need to <link linkend="
"\"basics-create-data\">create</link> a container for your data."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> è in grado di <link linkend=\"basics-store-"
+"&app; è in grado di <link linkend=\"basics-store-"
"data\">conservare</link> i propri dati finanziari in file o in database "
"<acronym>SQL</acronym> in modo che possano essere <link linkend=\"basics-"
"open-data\">aperti</link> e modificati in tempi successivi. Prima di tutto è "
@@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "Creare un file"
msgid ""
"To create a new <application>GnuCash</application> file do the following:"
msgstr ""
-"Per creare un nuovo file di <application>&app;</application> procedere nel "
+"Per creare un nuovo file di &app; procedere nel "
"seguente modo:"
#: C/gnucash-guide.xml:626(para)
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgid ""
"guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>New Account Hierarchy setup</"
"guilabel> assistant will start."
msgstr ""
-"Dalla <emphasis>barra del menu</emphasis> di <application>&app;</application>, "
+"Dalla <emphasis>barra del menu</emphasis> di &app;, "
"selezionare <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Nuovo File</guimenuitem></menuchoice>. L’"
"assistente per la <guilabel>Creazione di una nuova struttura dei conti</"
@@ -3994,11 +3994,11 @@ msgid ""
"screen. Both are described in detail in the <application>GnuCash</"
"application> manual."
msgstr ""
-"Se si sta eseguendo <application>&app;</application> per la prima volta, "
+"Se si sta eseguendo &app; per la prima volta, "
"verrà visualizzata la finestra denominata <guilabel>Impossibile trovare i "
"valori predefiniti</guilabel> o la schermata di <guilabel>Benvenuto in &appname;!"
"</guilabel>. entrambe sono descritte in dettaglio nel manuale di "
-"<application>&app;</application>."
+"&app;."
#: C/gnucash-guide.xml:638(para)
msgid ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr ""
"Selezionare <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Salva come...</"
"guimenuitem></menuchoice> dalla <emphasis>barra del menu</emphasis> oppure "
"premere il pulsante <guibutton>Salva</guibutton> sulla <emphasis>barra degli "
-"strumenti</emphasis>. <application>&app;</application> presenterà la "
+"strumenti</emphasis>. &app; presenterà la "
"finestra di salvataggio."
#: C/gnucash-guide.xml:659(para)
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Digitare nel campo del <guilabel>Nome</guilabel> il nome da assegnare al "
"file. Non è necessario specificare un’estensione quando si scrive il "
-"nome del file; <application>&app;</application> aggiungerà automaticamente "
+"nome del file; &app; aggiungerà automaticamente "
"l’estensione <filename>.gnucash</filename> al file."
#: C/gnucash-guide.xml:702(para)
@@ -4103,7 +4103,7 @@ msgid ""
"<filename>.gnucash</filename>."
msgstr ""
"L’estensione <filename>.gnucash</filename> è stata introdotta a "
-"partire dalla serie 2.3 di <application>&app;</application>. per i file già "
+"partire dalla serie 2.3 di &app;. per i file già "
"esistenti, l’estensione non verrà cambiata. Quindi se viene aperto un "
"file esistente denominato <filename>ilmiovecchiofile</filename>, questo nome "
"non cambierà se il file viene salvato. Usare il comando <guimenuitem>Salva "
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgid ""
"changes are stored right away."
msgstr ""
"Salvare frequentemente i propri dati finanziari è molto importante per "
-"evitare di perderli per una qualsiasi ragione e per questo <application>&app;</application> "
+"evitare di perderli per una qualsiasi ragione e per questo &app; "
"è in grado di salvare automaticamente il file aperto a "
"intervalli regolari di tempo. L’ampiezza di questo intervallo può "
"essere impostata nella scheda <guilabel>Generali</guilabel> raggiungibile "
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgid ""
"guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice> or the <guibutton>Save</"
"guibutton><emphasis>Toolbar</emphasis> button. <placeholder-1/>"
msgstr ""
-"Prima di terminare ogni sessione di <application>&app;</application>, "
+"Prima di terminare ogni sessione di &app;, "
"assicurarsi di aver salvato le modifiche effettuate utilizzando la voce del "
"menu <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Salva</guimenuitem></"
"menuchoice> o il pulsante <guibutton>Salva</guibutton> sulla <emphasis>barra "
@@ -4260,10 +4260,10 @@ msgid ""
"files. Open the <guilabel>File</guilabel> menu and you will see listed the "
"names of recently opened files. Click on the one you want to load to open it."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> conserva un elenco dei file aperti di "
+"&app; conserva un elenco dei file aperti di "
"ricente. Aprire il menu <guimenu>File</guimenu> per vedere l’elenco "
"dei file aperti recentemente. Fare clic sul nome del file che si vuole "
-"aprire per caricarlo in <application>&app;</application>."
+"aprire per caricarlo in &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:799(title)
msgid "Duplicating an Account Hierarchy"
@@ -4305,10 +4305,10 @@ msgid ""
"<filename>.LNK</filename> in the same directory as your primary data file. "
"What each of these files does is presented below."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> crea diversi tipi di file per assicurarsi "
+"&app; crea diversi tipi di file per assicurarsi "
"che i dati non vadano persi. Controllando nella cartella in cui è stato "
"salvato il proprio file, saranno probabilmente presenti altri file generati "
-"automaticamente da <application>&app;</application> con le seguenti "
+"automaticamente da &app; con le seguenti "
"estensioni: <filename>.gnucash</filename>, <filename>.log</filename>, "
"<filename>.LCK</filename>, <filename>.LNK</filename>. La descrizione delle "
"caratteristiche fornite da ogni formato è riportata di seguito."
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgid ""
"end up with both <filename>.YYYYMMDDHHMMSS.xac</filename> and <filename>."
"YYYYMMDDHHMMSS.gnucash</filename> backup files in your directory."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> versione 2.3.15 e inferiori creano dei file "
+"&app; versione 2.3.15 e inferiori creano dei file "
"di backup con la vecchia estensione <filename>.YYYYMMDDHHMMSS.xac</filename> "
"invece dell’estensione <filename>.YYYYMMDDHHMMSS.gnucash</filename>. "
"Quindi, se è stato effettuato l’aggiornamento dalla serie 2.2 alla "
@@ -4413,13 +4413,13 @@ msgid ""
"full backup of your data file - they simply record changes you have made to "
"the data file in the current <application>GnuCash</application> session."
msgstr ""
-"Ogni volta che viene aperto un file in <application>&app;</application>, "
-"<application>&app;</application> crea un file di log che contiene le "
+"Ogni volta che viene aperto un file in &app;, "
+"&app; crea un file di log che contiene le "
"modifiche effettuate sul file dei dati. Il file di log utilizza un nome "
"simile a quello dei file di backup: <filename>.YYYYMMDDHHMMSS.log</"
"filename>. I file di log non sono dei file di backup completi: registrano "
"semplicemente i cambiamenti fatti al file dei dati nella sessione corrente "
-"di <application>&app;</application>."
+"di &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:873(para)
msgid ""
@@ -4428,16 +4428,16 @@ msgid ""
"of your work since the last time you saved your <application>GnuCash</"
"application> file using this log file. This is the procedure:"
msgstr ""
-"Nel caso <application>&app;</application> terminasse inaspettatamente, per "
+"Nel caso &app; terminasse inaspettatamente, per "
"esempio a causa di un blackout elettrico o di un blocco del sistema, sarà "
"possibile recuperare la maggior parte del lavoro svolto dall’ultima "
-"volta che il file di <application>&app;</application> è stato salvato, "
+"volta che il file di &app; è stato salvato, "
"utilizzando il file di log. Questa è la procedura da seguire:"
#: C/gnucash-guide.xml:880(para)
msgid "Open the last saved <application>GnuCash</application> file."
msgstr ""
-"Aprire l’ultimo salvataggio del file <application>&app;</application>."
+"Aprire l’ultimo salvataggio del file &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:884(para)
msgid ""
@@ -4501,8 +4501,8 @@ msgstr ""
"solamente per impedire che due o più utenti possano aprire lo stesso file "
"contemporaneamente. Questi file sono creati automaticamente all’"
"apertura di un file per bloccarlo in modo che nessun altro possa accedervi. "
-"Quando si chiude <application>&app;</application> o si apre un altro file, "
-"<application>&app;</application> sblocca il primo file dei dati cancellando "
+"Quando si chiude &app; o si apre un altro file, "
+"&app; sblocca il primo file dei dati cancellando "
"i file <filename>.LNK</filename> e <filename>.LCK</filename>."
#: C/gnucash-guide.xml:916(para)
@@ -4519,17 +4519,17 @@ msgid ""
"will not get the warning message again unless <application>GnuCash</"
"application> crashes."
msgstr ""
-"Se <application>&app;</application> si arresta improvvisamente quando è "
+"Se &app; si arresta improvvisamente quando è "
"aperto un file di dati, i file <filename>.LCK</filename> e <filename>.LNK</"
"filename> non vengono cancellati. La prossima volta che che "
-"<application>&app;</application> verrà aperto, sarà presentato un avviso in "
+"&app; verrà aperto, sarà presentato un avviso in "
"cui si dice che il file è bloccato. Questo messaggio appare poiché i file "
"<filename>.LNK</filename> e <filename>.LCK</filename> sono ancora nella "
"cartella. Si può premere tranquillamente il pulsante <guibutton>Sì</"
"guibutton> per aprire il file, ma si dovrebbero cancellare i file <filename>."
"LNK</filename> e <filename>.LCK</filename> (usando il terminale o il gestore "
"dei file). Una volta cancellati questi file, non verrà più presentato alcun "
-"avviso a meno che <application>&app;</application> non venga interrotto di "
+"avviso a meno che &app; non venga interrotto di "
"nuovo in modo improvviso."
#: C/gnucash-guide.xml:927(title)
@@ -4556,7 +4556,7 @@ msgid ""
"format. For these files you can apply the same principle described above for "
"<filename>.YYYYMMDDHHMMSS.gnucash</filename> backup files."
msgstr ""
-"Se <application>&app;</application> è stato aggiornato da una versione "
+"Se &app; è stato aggiornato da una versione "
"precedente alla 2.4, potrebbero essere presenti dei file di backup nel "
"vecchio formato <filename>.xac</filename>. Per questi file è possibile "
"applicare gli stessi principi descritti in precedenza per i file di backup "
@@ -4588,10 +4588,10 @@ msgid ""
"(<menuchoice><guimenu>GnuCash</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
"guimenuitem></menuchoice> on Mac OS X)."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> cancella automaticamente qualsiasi file di "
+"&app; cancella automaticamente qualsiasi file di "
"backup <filename>.log</filename> e <filename>.YYYYMMDDHHMMSS.gnucash</"
"filename> più vecchio di 30 giorni. Questo comportamento può essere "
-"modificato dalle preferenze di <application>&app;</application> nella scheda "
+"modificato dalle preferenze di &app; nella scheda "
"<guilabel>Generali</guilabel> raggiungibile dal menu "
"<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Preferenze</"
"guimenuitem></menuchoice> (<menuchoice><guimenu>GnuCash</"
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr ""
#: C/gnucash-guide.xml:957(title)
msgid "Migrating <application>GnuCash</application> data"
-msgstr "Migrare i dati di <application>&app;</application>"
+msgstr "Migrare i dati di &app;"
#: C/gnucash-guide.xml:958(para)
msgid ""
@@ -4609,7 +4609,7 @@ msgid ""
"operating systems in a dual boot configuration."
msgstr ""
"A volte si può avere la necessità di spostare i propri dati finanziari e le "
-"impostazioni di <application>&app;</application> su un’altra macchina; "
+"impostazioni di &app; su un’altra macchina; "
"casi tipici di questa situazione si verificano quando si acquista un nuovo "
"computer o quando si vogliono utilizzare le stesse impostazioni su due "
"sistemi operativi diversi in dual boot."
@@ -4626,11 +4626,11 @@ msgid ""
"you can open it directly within <application>GnuCash</application>, save it "
"in the desired path from within <application>GnuCash</application>."
msgstr ""
-"La migrazione dei dati di <application>&app;</application> si esaurisce con "
+"La migrazione dei dati di &app; si esaurisce con "
"la semplice copia dei file con estensione <filename>.gnucash</filename> "
"utilizzando un gestore di file se si conosce la posizione in cui i file "
"risiedono. Se questa non è nota, ma il file viene aperto in "
-"<application>&app;</application>, è sufficiente salvare questo file in un "
+"&app;, è sufficiente salvare questo file in un "
"percorso conosciuto."
#: C/gnucash-guide.xml:969(para)
@@ -4657,10 +4657,10 @@ msgid ""
"folder on your machine."
msgstr ""
"Sono presenti tre diverse cartelle con i file di supporto: una per le "
-"preferenze di <application>&app;</application>, una per i resoconti e una "
+"preferenze di &app;, una per i resoconti e una "
"per le impostazioni dell’online banking. Le preferenze sono gestite da "
"<application>gconf</application>, i resoconti sono gestiti da "
-"<application>&app;</application> e l’online banking è gestito da "
+"&app; e l’online banking è gestito da "
"<application>aqbanking</application>. Se non si utilizza l’online "
"banking, la relativa cartella non sarà presente nel proprio sistema."
@@ -4673,7 +4673,7 @@ msgid ""
"folders as well."
msgstr ""
"I percorsi in cui vengono salvati i file delle preferenze di "
-"<application>&app;</application> dipendono dal sistema operativo in uso. "
+"&app; dipendono dal sistema operativo in uso. "
"(vedere <xref linkend=\"App-sett-loc\"/>, <xref linkend=\"Report-loc\"/> e "
"<xref linkend=\"OB-sett-loc\"/>). Per creare una copia di sicurezza e "
"trasferire l’intera installazione, si consiglia di copiare anche "
@@ -4799,7 +4799,7 @@ msgid ""
"accounts at once."
msgstr ""
"Prima di tutto si deve creare un file per conservare i propri dati "
-"finanziari. Aprire <application>&app;</application> e selzionare "
+"finanziari. Aprire &app; e selzionare "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuove file</guimenuitem></"
"menuchoice> dalla <emphasis>barra del menu</emphasis>. Verrà avviato l’"
"assistente per l’<guilabel>Impostazione di una nuova struttura dei "
@@ -4812,10 +4812,10 @@ msgid ""
"guilabel> screen which is described in details in the <application>GnuCash</"
"application> manual."
msgstr ""
-"Se si sta eseguendo <application>&app;</application> per la prima volta, "
+"Se si sta eseguendo &app; per la prima volta, "
"verrà visualizzata la finestra denominata <guilabel>Impossibile trovare i "
"valori predefiniti</guilabel> descritta nel dettaglio nel manuale di "
-"<application>&app;</application>."
+"&app;."
#: C/gnucash-guide.xml:1116(phrase)
msgid "The New Account Hierarchy Setup assistant"
@@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr ""
"guilabel> per ognuno dei conti, oltre a poter indicare se il conto è un "
"<guilabel>segnalibro</guilabel>. Dato che queste impostazioni verranno "
"descritte nei capitoli successivi, lasciare tutte le impostazioni come "
-"configurate da <application>&app;</application> e premere il pulsante "
+"configurate da &app; e premere il pulsante "
"<guibutton>Avanti</guibutton> per aprire la schermata successiva dell’"
"assistente."
@@ -4992,7 +4992,7 @@ msgid ""
"their utility."
msgstr ""
"Questo capitolo analizza alcuni concetti fondamentali riguardanti l’"
-"organizzazione dei conti; dato che <application>&app;</application> non "
+"organizzazione dei conti; dato che &app; non "
"impone alcun tipo di struttura dei conti, si è liberi di creare la struttura "
"che si desidera. Esistono comunque dei concetti fondamentali che sarebbe "
"bene seguire per ottimizzarne la fruibilità ."
@@ -5022,7 +5022,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>passività </guilabel>, <guilabel>capitale netto</guilabel>, "
"<guilabel>entrate</guilabel> e <guilabel>uscite</guilabel>. Verranno ora "
"studiati in dettaglio tutti questi tipi di conti, e si mostrerà come essi "
-"vengono rappresentati in <application>&app;</application>. Ma prima verranno "
+"vengono rappresentati in &app;. Ma prima verranno "
"divisi in due gruppi, i conti di bilancio e i conti delle entrate e uscite."
#: C/gnucash-guide.xml:41(para)
@@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr ""
#: C/gnucash-guide.xml:127(title)
msgid "<application>GnuCash</application> Accounts"
-msgstr "Conti di <application>&app;</application>"
+msgstr "Conti di &app;"
#: C/gnucash-guide.xml:129(para)
msgid ""
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgid ""
"of an account fits into the view of the 5 basic accounting types."
msgstr ""
"Questa sezione ha l’intento di mostrare come le definizioni di conti "
-"che <application>&app;</application> propone, rientrino nei 5 tipi "
+"che &app; propone, rientrino nei 5 tipi "
"fondamentali."
#: C/gnucash-guide.xml:132(para)
@@ -5168,10 +5168,10 @@ msgid ""
"associated accounts are grouped together within a common parent account."
msgstr ""
"Prima di tutto, occorre definire cosa si intende per <guilabel>conto</"
-"guilabel> in <application>&app;</application>. Un <guilabel>conto</guilabel> "
-"in <application>&app;</application> è un’entità che contiene altri "
+"guilabel> in &app;. Un <guilabel>conto</guilabel> "
+"in &app; è un’entità che contiene altri "
"suttoconti o delle <guilabel>transazioni</guilabel>. Dato che un conto può "
-"contenerne altri, è facile in <application>&app;</application> ritrovarsi "
+"contenerne altri, è facile in &app; ritrovarsi "
"con conti aventi strutture ad <guilabel>albero</guilabel>."
#: C/gnucash-guide.xml:140(para)
@@ -5193,12 +5193,12 @@ msgid ""
"(<emphasis>Income</emphasis>), and 1 expense account (<emphasis>Expense</"
"emphasis>)."
msgstr ""
-"Un conto in <application>&app;</application> deve avere un nome unico (che è "
+"Un conto in &app; deve avere un nome unico (che è "
"possibile assegnare) e una tipologie a scelta fra quelle che il programma "
-"prevede. Sono presenti, in totale, 12 tipi di conti in <application>&app;</application> "
+"prevede. Sono presenti, in totale, 12 tipi di conti in &app; "
"basati sui 5 tipi fondamentali descritti in precedenza. La "
"ragione per cui esistono in <applicationv/application> più conti dei 5 di "
-"base, è da ricercare nel fatto che <application>&app;</application> è in "
+"base, è da ricercare nel fatto che &app; è in "
"grado di gestire operazioni speciali su certi conti. Sei conti sono per i "
"patrimoni (<emphasis>liquidi</emphasis>, <emphasis>banca</emphasis>, "
"<emphasis>azioni</emphasis>, <emphasis>fondi comuni</emphasis>, "
@@ -5214,7 +5214,7 @@ msgid ""
"These <application>GnuCash</application> account types are presented in more "
"detail below."
msgstr ""
-"Questi conti di <application>&app;</application> sono descritti in dettaglio "
+"Questi conti di &app; sono descritti in dettaglio "
"nel seguito."
#: C/gnucash-guide.xml:161(para)
@@ -5233,7 +5233,7 @@ msgid ""
"<application>GnuCash</application> supports several types of asset accounts:"
msgstr ""
"Per aiutare l’utente a organizzare il proprio patrimonio e per "
-"semplificare l’inserimento delle transazioni, <application>&app;</application> "
+"semplificare l’inserimento delle transazioni, &app; "
"supporta diversi tipi di conti per le attività :"
#: C/gnucash-guide.xml:171(para)
@@ -5313,7 +5313,7 @@ msgid ""
"above."
msgstr ""
"<guilabel>Altre attività </guilabel> Non importa quanto siano particolari, "
-"<application>&app;</application> è in grado di gestire agevolmente diverse "
+"&app; è in grado di gestire agevolmente diverse "
"situazioni. La categoria <quote>Altre attività </quote>, copre tutte le "
"attività non elencate in precedenza."
@@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>GnuCash</application> offers three liability account types:"
msgstr ""
-"<application>&app;</application> permette di scegliere fra tre conti per le "
+"&app; permette di scegliere fra tre conti per le "
"passività :"
#: C/gnucash-guide.xml:246(para)
@@ -5439,7 +5439,7 @@ msgstr ""
"emphasis>, che è sinonimo di valore netto o capitale netto. Rappresenta ciò "
"che rimane dopo aver sottratto le passività dalle attività , ed è quindi la "
"porzione di patrimonio che si possiede e sulla quale non grava alcun debito. "
-"In <application>&app;</application> si consiglia di utilizzare questa "
+"In &app; si consiglia di utilizzare questa "
"tipologia di conto come fonte per i bilanci di apertura dei conti bancari, "
"dato che questo saldo rappresenta il valore netto iniziale."
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgid ""
"account, called naturally enough, <guilabel>Equity</guilabel>. For "
"companies, cooperatives etc. you can create a subaccount for each partner."
msgstr ""
-"In <application>&app;</application> è presente un solo conto per il capitale "
+"In &app; è presente un solo conto per il capitale "
"chiamato, naturalmente, <guilabel>capitale</guilabel>."
#: C/gnucash-guide.xml:289(para)
@@ -5483,7 +5483,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<emphasis>Entrate</emphasis>: è il denaro che si riceve per l’impiego "
"del proprio tempo, per i servizi che si forniscono o per l’uso del "
-"proprio denaro. In <application>&app;</application> un conto di tipo "
+"proprio denaro. In &app; un conto di tipo "
"<guilabel>entrate</guilabel> è utilizzato per registrare questi guadagni."
#: C/gnucash-guide.xml:310(para)
@@ -5514,7 +5514,7 @@ msgid ""
"use an <guilabel>Expense</guilabel> type account to track your expenses."
msgstr ""
"<emphasis>Uscite</emphasis>: si riferisce al denaro che viene utilizzato per "
-"acquistare beni o servizi forniti da terzi. In <application>&app;</application> "
+"acquistare beni o servizi forniti da terzi. In &app; "
"si utilizza un conto <guilabel>uscite</guilabel> per registrare "
"le proprie uscite."
@@ -5586,7 +5586,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>struttura dei conti</emphasis> per la gestione delle finanze "
"personali utilizzando le informazioni apprese in questo capitolo. Una "
"<emphasis>struttura dei conti</emphasis> è semplicemente un nuovo file di "
-"<application>&app;</application> in cui i propri conti vengono raggruppati "
+"&app; in cui i propri conti vengono raggruppati "
"per tenere traccia delle proprie finanze. Per realizzare la struttura, il "
"primo passo consiste nel dividere le voci che si vogliono controllare nei 5 "
"conti base della contabilità ."
@@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr ""
"come anche quelli delle <emphasis>passività </emphasis>, del "
"<emphasis>capitale</emphasis>, delle <emphasis>entrate</emphasis> e delle "
"<emphasis>uscite</emphasis>. Questo rappresenta il metodo più ovvio per "
-"creare una struttura dei conti in <application>&app;</application> e si "
+"creare una struttura dei conti in &app; e si "
"raccomanda di ragionare comunque sempre in questi termini."
#: C/gnucash-guide.xml:423(para)
@@ -5669,14 +5669,14 @@ msgid ""
"tab will open. Finally select <menuchoice><guimenu>Actions</"
"guimenu><guimenuitem>New Account...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"Si parta da un un nuovo file vuoto di <application>&app;</application> "
+"Si parta da un un nuovo file vuoto di &app; "
"selezionando <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuovo file</"
"guimenuitem></menuchoice> dal menu. Verrà avviato l’assistente per "
"l’<guilabel>Impostazione di una nuova struttura dei conti</guilabel>. "
"Premere il pulsante <guibutton>Annulla</guilabel> dato che non si intende "
"utilizzare una delle strutture predefinite; verrà invece costruita una "
"struttura dei conti partendo da un un file vuoto. Nella finestra vuota di "
-"<application>&app;</application> selezionare "
+"&app; selezionare "
"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Nuova pagina dei "
"conti</guimenuitem></menuchoice> dal menu: verrà aperta una scheda "
"denominata <guilabel>Conti</guilabel>. Selezionare quindi "
@@ -5748,7 +5748,7 @@ msgid ""
"<application>GnuCash</application> should look like below."
msgstr ""
"Quando tutti i conti di livello principale sono stati creati, la pagina "
-"principale dei conti in <application>&app;</application> dovrebbe essere "
+"principale dei conti in &app; dovrebbe essere "
"simile a questa:"
#: C/gnucash-guide.xml:495(phrase)
@@ -5949,7 +5949,7 @@ msgid ""
"data which fills each account."
msgstr ""
"Questo capitolo fornisce le conoscenze necessarie per poter utilizzare le "
-"transazioni in <application>&app;</application>. Mentre i conti "
+"transazioni in &app;. Mentre i conti "
"rappresentano l’ossatura e la struttura di un diagramma dei conti, le "
"transazioni costituiscono i dati che completano ogni conto."
@@ -5973,13 +5973,13 @@ msgid ""
"application>, they are called <emphasis>Splits</emphasis>."
msgstr ""
"Una <emphasis>transazione</emphasis> in un sistema contabile a partita "
-"doppia come <application>&app;</application>, rappresenta uno scambio tra "
+"doppia come &app;, rappresenta uno scambio tra "
"almeno due conti. Quindi una transazione deve coinvolgere almeno due parti, "
"un conto di origine <emphasis>da</emphasis> e un conto di destinazione "
"<emphasis>a<emphasis>. Il conto <emphasis>da</emphasis> trasferisce valore "
"al conto <emphasis>a</emphasis>. I contabili individuano queste parti di una "
"transazione come <emphasis>voci del libro mastro</emphasis>. In "
-"<application>&app;</application> prendono invece il nome di "
+"&app; prendono invece il nome di "
"<emphasis>suddivisioni</emphasis>."
#: C/gnucash-guide.xml:33(para)
@@ -6012,7 +6012,7 @@ msgid ""
"account you create has an account register. It will appear familiar to you "
"as it looks very similar to the log used to track checkbooks."
msgstr ""
-"Le operazioni con le transazioni in <application>&app;</application> "
+"Le operazioni con le transazioni in &app; "
"avvengono in quello che viene denominato <emphasis>registro contabile</"
"emphasis>; a ogni nuovo conto che viene creato è automaticamente associato "
"un registro contabile. Il registro apparirà familiare dato che è molto "
@@ -6041,7 +6041,7 @@ msgid ""
"register window."
msgstr ""
"Il <emphasis>registro del conto</emphasis> è la finestra di "
-"<application>&app;</application> che permette di visualizzare e modificare "
+"&app; che permette di visualizzare e modificare "
"le transazioni preesistenti o di aggiungerne di nuove per un particolare "
"conto. Per entrare nel registro del conto, è sufficiente selezionare il nome "
"del conto nella finestra di visualizzazione della struttura dei conti, ed "
@@ -6073,7 +6073,7 @@ msgstr ""
"precedente e salvata nel file di nome <filename>gcashdata_3</filename>, fare "
"clic due volte sul sottoconto <guilabel>Conto corrente</guilabel> del conto "
"attività . Si aggiunga ora una semplice transazione al conto corrente. Quando "
-"si creano per la prima volta dei conti in <application>&app;</application>, "
+"si creano per la prima volta dei conti in &app;, "
"è generalmente necessario impostare un bilancio di apertura."
#: C/gnucash-guide.xml:81(para)
@@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr ""
"interessano il conto selezionato. Nella colonna del trasferimento, sono "
"elencati gli altri conti da cui il denaro è <emphasis>trasferito</emphasis> "
"verso o da questo conto. Se la transazione coinvolge più di due conti, "
-"<application>&app;</application> visualizza la scritta <guilabel>-- "
+"&app; visualizza la scritta <guilabel>-- "
"Transazione suddivisa --</guilabel> a indicare che si tratta di una "
"transazione con più suddivisioni. à possibile visualizzare individualmente "
"le suddivisioni di ogni transazione premendo il pulsante "
@@ -6390,7 +6390,7 @@ msgid ""
"in the <emphasis>Income:Salary</emphasis> - Register:"
msgstr ""
"In questo esempio, se si salta al conto <emphasis>Entrate:Stipendio</"
-"emphasis>, <application>&app;</application> mostra la stessa transazione nel "
+"emphasis>, &app; mostra la stessa transazione nel "
"registro del conto <emphasis>Entrate:Stipendio</emphasis>:"
#: C/gnucash-guide.xml:273(emphasis)
@@ -6432,7 +6432,7 @@ msgid ""
"the right, you can see the current account balance and the total of cleared "
"splits."
msgstr ""
-"In basso a sinistra nella finestra del registro, <application>&app;</application> "
+"In basso a sinistra nella finestra del registro, &app; "
"visualizza degli utili messaggi mentre ci si muove nel "
"registro. A destra, invece, è possibile leggere il saldo attuale del conto e "
"il totale delle suddivisioni liquidate."
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgid ""
"This is the style that most closely resembles other popular personal "
"financial packages."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> offre diverse opzioni per visualizzare il "
+"&app; offre diverse opzioni per visualizzare il "
"registro. Lo stile predefinito è a <guilabel>Libro mastro basilare</"
"guilabel>, che visualizza solo il sommario delle suddivisioni che "
"interessano il conto selezionato. Questo è lo stile che rassomiglia "
@@ -6605,7 +6605,7 @@ msgid ""
"enter <emphasis>Assets:Checking</emphasis>, you might type <userinput>A:C</"
"userinput> and let <application>GnuCash</application> fill in the rest."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> fornisce diverse scorciatoie che permettono "
+"&app; fornisce diverse scorciatoie che permettono "
"di risparmiare tempo nella fase di immissione dei dati. Quando si digitano "
"pochi caratteri iniziali di una descrizione che è stata usata in precedenza, "
"la funzione di Quickfill completa automaticamente il resto della transazione "
@@ -6613,7 +6613,7 @@ msgstr ""
"caratteri del nome di un conto nel campo <guilabel>Trasferimento</guilabel> "
"sulla riga della transazione o nel campo <guilabel>Conto</guilabel> sulla "
"riga della suddivisione, Quickfill completerà automaticamente il nome dalla "
-"lista dei conti. <application>&app;</application> assiste anche nella scelta "
+"lista dei conti. &app; assiste anche nella scelta "
"dei sottoconti in questi campi: basta digitare il primo carattere del conto "
"padre seguito dai due punti e dal primo carattere del nome del sottoconto. "
"Per esempio, per selezionare <guilabel>Attività :Conto corrente</guilabel>, è "
@@ -6626,7 +6626,7 @@ msgid ""
"application> provides several of them. In the date field, you can type:"
msgstr ""
"Anche le scorciatoie da tastiera per il registro permettono di risparmiare "
-"tempo e <application>&app;</application> ne fornisce diverse. Nel campo "
+"tempo e &app; ne fornisce diverse. Nel campo "
"della data si può premere:"
#: C/gnucash-guide.xml:410(para)
@@ -6694,7 +6694,7 @@ msgstr ""
"linea della suddivisione, se si sceglie di immettere i numeri della "
"suddivisione qui. Il campo <guilabel>Operazione</guilabel> supporta anche "
"<emphasis>Quickfill</emphasis>: se si digitano i primi caratteri di una "
-"operazione comune (come <emphasis>Deposito</emphasis>), <application>&app;</application> "
+"operazione comune (come <emphasis>Deposito</emphasis>), &app; "
"completerà il resto."
#: C/gnucash-guide.xml:456(para)
@@ -6711,7 +6711,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il campo <guilabel>Trasferimento</guilabel> supporta il <emphasis>Quickfill</"
"emphasis> dei nomi dei conti. Iniziando a digitare il nome di un conto, "
-"<application>&app;</application> completerà la parte restante del nome con "
+"&app; completerà la parte restante del nome con "
"quello di un conto esistente. Digitando il carattere separatore in qualsiasi "
"momento, verrà completato il livello corrente del nome del conto, lasciando "
"il cursore posizionato all’inizio del successivo livello di nomi di "
@@ -6733,7 +6733,7 @@ msgstr ""
"In ognuno dei campi per l’importo, si può usare una calcolatrice "
"incorporata. Digitare semplicemente il primo valore, seguito da un <keycap>"
"+</keycap>, <keycap>-</keycap>, <keycap>*</keycap> o <keycap>/</keycap>, poi "
-"inserire il secondo valore. <application>&app;</application> eseguirà i "
+"inserire il secondo valore. &app; eseguirà i "
"calcoli e restituirà il valore risultante nel campo dell’importo alla "
"pressione del tasto <keycap>Tab</keycap>."
@@ -6907,7 +6907,7 @@ msgid ""
"<guilabel>R</guilabel> field to <emphasis>y</emphasis> (reconciled)."
msgstr ""
"Per esempio, quando si emette un assegno per qualsiasi motivo, si dovrebbe "
-"inserire la transazione in <application>&app;</application>. Il campo per la "
+"inserire la transazione in &app;. Il campo per la "
"riconciliazione <guilabel>R</guilabel> della transazione conterrà "
"inizialmente <guilabel>n</guilabel> (non riconciliata). La nuova immissione "
"contribuirà alla variazione del saldo <guilabel>totale</guilabel> ma non a "
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgstr ""
"in <guilabel>l</guilabel> (liquidata). Così facendo, il saldo "
"<guilabel>liquidato e riconciliato</guilabel> varierà per considerare questo "
"importo. Quando arriverà l’estratto conto dalla banca, sarà possibile "
-"confrontarlo con ciò che è stato registrato in <application>&app;</application>, "
+"confrontarlo con ciò che è stato registrato in &app;, "
"dalla finestra di riconciliazione. Da qui sarà possibile "
"cambiare il valore del campo <guilabel>R</guilabel> in <guilabel>s</"
"guilabel> (sì, riconciliata)."
@@ -6960,7 +6960,7 @@ msgid ""
"transactions, e.g. uncashed checks."
msgstr ""
"Le finestre di riconciliazione sono utilizzate per riconciliare un conto di "
-"<application>&app;</application> con l’estratto conto che la banca o "
+"&app; con l’estratto conto che la banca o "
"un’altra istituzione ha inviato. La riconciliazione è utile non solo "
"per controllare le proprie registrazioni nei confronti di quelle della "
"banca, ma anche per avere un controllo sulle transazioni in sospeso come, "
@@ -7029,7 +7029,7 @@ msgid ""
"reconcile your account or when a previously-reconciled transaction is de-"
"reconciled or deleted."
msgstr ""
-"Potrebbe capitare che il saldo iniziale in <application>&app;</application> "
+"Potrebbe capitare che il saldo iniziale in &app; "
"non equivalga a quello presente sull’estratto conto. Ciò può accadere "
"quando si riconcilia un conto per la prima volta o quando una transazione "
"riconciliata in precedenza sia eliminata o la sua riconciliazione venga "
@@ -7090,7 +7090,7 @@ msgid ""
"<guilabel>Present</guilabel> balance as shown in the lower part of the "
"accountâs register."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> completa automaticamente questo campo con "
+"&app; completa automaticamente questo campo con "
"il saldo <guilabel>Attuale</guilabel> così come mostrato nella parte "
"inferiore del registro del conto."
@@ -7200,7 +7200,7 @@ msgstr ""
"Quando si trova la voce corrispondente nella finestra di riconciliazione, "
"confrontarne l’importo con quello che compare sull’estratto "
"conto. Nel caso fossero diversi, potrebbe essere stato commesso un errore "
-"nell’immissione della transazione in <application>&app;</application>. "
+"nell’immissione della transazione in &app;. "
"Ã possibile utilizzare il pulsante <guibutton>Modifica</guibutton> nella "
"barra degli strumenti o la voce del menu <menuchoice><guimenu>Transazione</"
"guimenu><guimenuitem>Modifica</guimenuitem></menuchoice>, per aprire la "
@@ -7216,7 +7216,7 @@ msgstr ""
"Se gli importi corrispondono, fare clic sull’elemento nella finestra "
"di <guilabel>Riconciliazione</guilabel>. Apparirà un segno di spunta nella "
"colonna <guilabel>R</guilabel> a fianco della transazione selezionata. "
-"<application>&app;</application> aggiornerà automaticamente gli importi nel "
+"&app; aggiornerà automaticamente gli importi nel "
"riquadro di ripilogo in basso a destra."
#: C/gnucash-guide.xml:762(para)
@@ -7239,8 +7239,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ripetere quindi queste operazioni per ogni voce presente nell’estratto "
"conto della banca, verificando che l’importo corrisponda con quello in "
-"<application>&app;</application> e marcando le transazioni in "
-"<application>&app;</application> quando sono riconciliate."
+"&app; e marcando le transazioni in "
+"&app; quando sono riconciliate."
#: C/gnucash-guide.xml:771(para)
msgid ""
@@ -7255,7 +7255,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Differenza</guilabel>, che dovrebbe visualizzare â¬0,00 quando la "
"riconciliazione è terminata. Se riporta qualche altro valore, o si è "
"dimenticata una o più transazioni oppure alcuni importi potrebbero essere "
-"errati in <application>&app;</application> (o, più difficilmente, la banca "
+"errati in &app; (o, più difficilmente, la banca "
"ha fatto un errore)."
#: C/gnucash-guide.xml:777(para)
@@ -7323,7 +7323,7 @@ msgstr ""
"operazioni ripetitive con il denaro quali sottoscrizioni, assicurazioni e "
"tasse. Utilizzando le transazioni pianificate, basta inserire la transazione "
"in oggetto una sola volta, impostare alcuni parametri come la data di "
-"inizio, la frequenza e una breve descrizione, e poi <application>&app;</application> "
+"inizio, la frequenza e una breve descrizione, e poi &app; "
"avvertirà ogniqualvolta sarà pronto a creare una nuova "
"transazione oppure la creerà automaticamente."
@@ -7342,7 +7342,7 @@ msgid ""
"link> or from the <link linkend=\"txns-sxn-editor2\">Scheduled Transactions "
"Editor</link>."
msgstr ""
-"In <application>&app;</application>, si possono creare delle transazioni "
+"In &app;, si possono creare delle transazioni "
"pianificate in due modi: <link linkend=\"txns-sxn-ledger2\">dal libro "
"mastro</link> o <link linkend=\"txns-sxn-editor2\">dall’Editor "
"transazioni pianificate</link>."
@@ -7372,7 +7372,7 @@ msgid ""
"<application>GnuCash</application> will prompt us to create it."
msgstr ""
"Dato che non è ancora stato creato il conto <emphasis>Uscite:Internet</"
-"emphasis>, <application>&app;</application> ne richiederà la creazione."
+"emphasis>, &app; ne richiederà la creazione."
#: C/gnucash-guide.xml:857(para)
msgid ""
@@ -7417,7 +7417,7 @@ msgid ""
"window)."
msgstr ""
"Premere il pulsante <guibutton>OK</guibutton> e la transazione verrà "
-"pianificata. <application>&app;</application> ha ora memorizzato la "
+"pianificata. &app; ha ora memorizzato la "
"transazione pianificata e, il 28 del mese prossimo, presenterà una finestra "
"in cui verrà richiesto se la transazione deve essere creata (un’"
"immagine di questa finestra è riportata qui sotto)."
@@ -7560,7 +7560,7 @@ msgid ""
"before allows you to send your check before the deadline."
msgstr ""
"Imposta l’anticipo con cui notificare la scadenza della transazione. Ã "
-"utile, per esempio, quando si deve pagare con un assegno; <application>&app;</application> "
+"utile, per esempio, quando si deve pagare con un assegno; &app; "
"può ricordare l’incombenza una settimana prima così da "
"poter inviare l’assegno prima della scadenza."
@@ -7572,7 +7572,7 @@ msgid ""
"loan end date or the number of occurences left."
msgstr ""
"Il riquadro <guilabel>Scadenze</guilabel> permette di dire a "
-"<application>&app;</application> che questa transazione non durerà per "
+"&app; che questa transazione non durerà per "
"sempre; per esempio se si sta ripagando un prestito, si può selezionare la "
"data di termine del prestito o il numero di rate rimanenti."
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgid ""
"weekend day."
msgstr ""
"Imposta il giorno del mese in cui è pianificata la transazione e controlla "
-"il comportamento di <application>&app;</application> quando la scadenza "
+"il comportamento di &app; quando la scadenza "
"coincide con un giorno del fine settimana."
#: C/gnucash-guide.xml:1092(para)
@@ -7690,7 +7690,7 @@ msgid ""
"application> will highlights the calendar below to indicate when future "
"transactions will be run."
msgstr ""
-"Quando le voci di questa scheda sono state completate, <application>&app;</application> "
+"Quando le voci di questa scheda sono state completate, &app; "
"evidenzierà le scadenze future nel calendario sulla parte "
"inferiore della finestra."
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgid ""
"is supposed to run."
msgstr ""
"Quello mostrato di seguito è solo a titolo esemplificativo e non deve essere "
-"immesso nel file di <application>&app;</application> in questa fase. Avendo "
+"immesso nel file di &app; in questa fase. Avendo "
"questo esempio come base, la finestra più sotto apparirà quando la "
"transazione pianificata è impostata per essere inserita."
@@ -7782,12 +7782,12 @@ msgid ""
"guilabel> etc... a better description of each option can be found in the "
"<application>GnuCash</application> manual):"
msgstr ""
-"D’ora in poi, quando si avvia <application>&app;</application> e se è "
+"D’ora in poi, quando si avvia &app; e se è "
"in scadenza o se deve essere inserita una transazione pianificata, potrebbe "
"essere visualizzata la finestra <guilabel>Dall’ultimo avvio</guilabel> "
"che riassume le operazioni pendenti relative alle transazioni pianificate "
"(<guilabel>Promemoria</guilabel>, <guilabel>Da creare</guilabel> ecc... una "
-"descrizione di ogni opzioni è fornita nel manuale di <application>&app;</application>):"
+"descrizione di ogni opzioni è fornita nel manuale di &app;):"
#: C/gnucash-guide.xml:1191(phrase) C/gnucash-guide.xml:1194(para)
msgid "Scheduled transaction popup reminder"
@@ -7828,7 +7828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Abilitando l’opzione <guilabel>Controlla le transazioni create</"
"guilabel> nella parte inferiore destra della finestra <guilabel>Dall’"
-"ultimo avvio...</guilabel>, <application>&app;</application> aprirà , dopo "
+"ultimo avvio...</guilabel>, &app; aprirà , dopo "
"aver premuto il pulsante <guibutton>Ok</guibutton>, la scheda del registro "
"di ogni conto in cui sono state inserite automaticamente le transazioni "
"pianificate."
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se la transazione per il 28 Aprile è stata inserita in questa fase, "
"<emphasis>ritornare</emphasis> all’ultimo file salvato di "
-"<application>&app;</application>. Andare in <menuchoice><guimenu>File</"
+"&app;. Andare in <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem></menuchoice> e selezionare "
"<filename>gcashdata_3</filename>"
@@ -7857,14 +7857,14 @@ msgid ""
"transactions and a scheduled transaction."
msgstr ""
"Nelle sezioni precedenti di questo capitolo sono stati discussi i concetti e "
-"la meccanica di lavoro con le transazioni di <application>&app;</application>. "
+"la meccanica di lavoro con le transazioni di &app;. "
"Questa sezione si svilupperà a partire dalla struttura dei "
"conti creata nel precedente capitolo aggiungendo dei bilanci di apertura, "
"delle transazioni e delle transazioni pianificate."
#: C/gnucash-guide.xml:1232(title) C/gnucash-guide.xml:298(title)
msgid "Open <application>GnuCash</application> file"
-msgstr "Aprire un file di <application>&app;</application>"
+msgstr "Aprire un file di &app;"
#: C/gnucash-guide.xml:1234(para)
msgid ""
@@ -8072,7 +8072,7 @@ msgstr ""
"affitto e premendo poi il pulsante <guilabel>Duplica</guilabel>. Inserire la "
"data della transazione un mese più avanti (esempio: 28 Aprile 2006). Si "
"noterà la comparsa di una linea separatrice di colore blu che "
-"<application>&app;</application> utilizza per separare le transazioni "
+"&app; utilizza per separare le transazioni "
"correnti da quelle future. In questo modo è possibile inserire delle "
"transazioni prima che avvengano."
@@ -8187,7 +8187,7 @@ msgid ""
"application> data file (<filename>gcashdata_4</filename>)."
msgstr ""
"Prima di procedere alla sezione sui resoconti, salvare il file di "
-"<application>&app;</application> (nome <filename>gcashdata_4</filename>)."
+"&app; (nome <filename>gcashdata_4</filename>)."
#: C/gnucash-guide.xml:1455(title) C/gnucash-guide.xml:461(title)
#: C/gnucash-guide.xml:537(title)
@@ -8201,7 +8201,7 @@ msgid ""
"large number of highly customizable reports."
msgstr ""
"Avere a disposizione i dati solo tramite lo schermo del computer non è "
-"sempre sufficiente. Per questo <application>&app;</application> mette a "
+"sempre sufficiente. Per questo &app; mette a "
"disposizione dell’utente un grande numero di resoconti ampiamente "
"personalizzabili."
@@ -8320,9 +8320,9 @@ msgid ""
"traditional paper register does."
msgstr ""
"Questo capitolo fornisce tutte le informazioni necessarie per gestire con "
-"<application>&app;</application> il proprio libretto degli assegni. Gestire "
+"&app; il proprio libretto degli assegni. Gestire "
"il proprio libretto degli assegni costituisce il primo passo per tenere "
-"traccia delle proprie finanze e <application>&app;</application> lo rende "
+"traccia delle proprie finanze e &app; lo rende "
"più facile di quanto sia mantenere un registro cartaceo."
#: C/gnucash-guide.xml:24(para)
@@ -8337,8 +8337,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tanto per cominciare, come discusso nel <xref linkend=\"chapter_txns\"/>, "
"l’immissione di transazioni comuni è praticamente fatta da "
-"<application>&app;</application>, grazie alla funzione di auto-"
-"completamento. <application>&app;</application> mantiene un saldo corrente "
+"&app;, grazie alla funzione di auto-"
+"completamento. &app; mantiene un saldo corrente "
"per ogni conto rendendone la riconciliazione più semplice. Il metodo della "
"partita doppia aiuta a contabilizzare le proprie spese richiedendo un conto "
"di trasferimento per i prelievi in modo da conoscere facilmente quanto "
@@ -8351,7 +8351,7 @@ msgid ""
"tracking other financial accounts. Chapters 6 through 9 examine methods to "
"manage your other accounts."
msgstr ""
-"Una volta acquistata confidenza con l’utilizzo di <application>&app;</application> "
+"Una volta acquistata confidenza con l’utilizzo di &app; "
"per il conto corrente e gli altri conti bancari, si potrebbero "
"voler tracciare altri conti finanziari. I capitoli dal 6 al 9 esaminano i "
"metodi per gestire gli altri conti."
@@ -8371,10 +8371,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il primo passo per gestire il proprio libretto degli assegni consiste "
"nell’impostare i conti necessari, o utilizzando quelli predefiniti di "
-"<application>&app;</application> o creandone dei nuovi. Per maggiori "
+"&app; o creandone dei nuovi. Per maggiori "
"dettagli su come creare un nuovo conto, consultare <xref linkend=\"accts-"
"examples-toplevel2\"/>. Per informazioni su come importare i conti da un "
-"altro programma, assegni consultare il manuale di <application>&app;</application>."
+"altro programma, assegni consultare il manuale di &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:48(para)
msgid ""
@@ -8394,7 +8394,7 @@ msgstr ""
"Per partire si avrà bisogno di diversi conti. Un conto del tipo "
"<guilabel>Banca</guilabel> per ogni conto bancario reale di cui si desidera "
"tenere traccia. Se si sta utilizzando una struttura dei conti personalizzata "
-"oppure quella predefinita di <application>&app;</application>, occorre "
+"oppure quella predefinita di &app;, occorre "
"assicurarsi di avere una transazione per il bilancio di apertura associata a "
"ogni conto bancario che si possiede. Il metodo migliore per impostare questo "
"valore, è di utilizzare come bilancio di apertura il saldo dell’ultimo "
@@ -8515,7 +8515,7 @@ msgstr ""
"quale livello di dettaglio si intende registrarli. Il livello base consiste "
"nell’inserire lo stipendio netto proprio come si farebbe su un "
"registro cartaceo. Questo è il metodo più semplice, ma si possono ottenere "
-"maggiori dettagli se si inserisce in <application>&app;</application> lo "
+"maggiori dettagli se si inserisce in &app; lo "
"stipendio lordo e le sue detrazioni. Questo metodo richiede più impegno ma "
"inserendo tutte le informazioni sulle trattenute durante tutto l’arco "
"dell’anno, consente di ottenere degli utili resoconti sulle tasse in "
@@ -8540,7 +8540,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Quando si preleva per una qualsiasi ragione una somma dal conto bancario, si "
"sta trasferendo del denaro dal conto bancario verso un’altra "
-"destinazione. In <application>&app;</application>, quest’altra "
+"destinazione. In &app;, quest’altra "
"destinazione è registrata come un conto. Più conti di dettaglio si creano e "
"utilizzano per le uscite, maggiori saranno le informazioni disponibili sulla "
"destinazione del proprio denaro."
@@ -8562,7 +8562,7 @@ msgstr ""
"servizio in cui la banca preleva denaro dai conti. I trasferimenti di denaro "
"verso un altro conto rappresentano anch’essi dei prelievi. Di seguito "
"si tratterà ogni tipo di prelievo e se ne descriverà la procedura di "
-"inserimento in <application>&app;</application>."
+"inserimento in &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:139(title)
msgid "ATM/Cash Withdrawals"
@@ -8576,7 +8576,7 @@ msgid ""
"up a cash account to record your ATM and other cash withdrawals."
msgstr ""
"I prelievi di contanti sono trattati come trasferimenti da un conto bancario "
-"a un conto dei liquidi. <application>&app;</application> fornisce conti "
+"a un conto dei liquidi. &app; fornisce conti "
"speciali per i <emphasis>Liquidi</emphasis> in grado di tenere traccia dei "
"prelievi di contanti, così è necessario impostare un conto per i contanti "
"allo scopo di registrare i propri prelievi sia con ATM che con altre "
@@ -8637,7 +8637,7 @@ msgid ""
"the monthly bank statement. This is the main reconciliation task that should "
"be done every month."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> rende molto semplice la riconciliazione del "
+"&app; rende molto semplice la riconciliazione del "
"proprio conto bancario con l’estratto conto mensile. In <xref linkend="
"\"txns-reconcile1\"/> vengono fornite le istruzioni necessarie a "
"riconciliare le proprie transazioni con l’estratto conto mensile "
@@ -8661,7 +8661,7 @@ msgstr ""
"essere l’estratto conto del conto corrente, dei risparmi e della carta "
"di credito. Le transazioni e l’estratto conto per la carta di credito "
"sono descritti in <xref linkend=\"chapter_cc\"/>, quindi, se si è "
-"interessati a tracciare le carte di credito con <application>&app;</application>, "
+"interessati a tracciare le carte di credito con &app;, "
"leggere le istruzioni contenute in quel capitolo."
#: C/gnucash-guide.xml:185(para)
@@ -8967,8 +8967,8 @@ msgstr ""
"Un solo conto, presente nella struttura dei conti realizzata finora, non è "
"ancora stato utilizzato: quello della <guilabel>Carta di credito</guilabel>. "
"Ora che si è in grado di tenere traccia del conto bancario e dei contanti in "
-"<application>&app;</application>, si potrebbe voler iniziare a tenere "
-"traccia anche della propria carta di credito. <application>&app;</application> "
+"&app;, si potrebbe voler iniziare a tenere "
+"traccia anche della propria carta di credito. &app; "
"fornisce un particolare tipo di conto per le carte di credito "
"che sarà discusso nel prossimo capitolo."
@@ -8982,7 +8982,7 @@ msgid ""
"<application>GnuCash</application>."
msgstr ""
"Questo capitolo mostra come gestire una carta di credito con "
-"<application>&app;</application>."
+"&app;."
#: C/gnucash-guide.xml:21(title)
msgid "Concepts"
@@ -9039,7 +9039,7 @@ msgid ""
"do more data entry."
msgstr ""
"Un metodo più completo per tracciare la carta di credito in "
-"<application>&app;</application> consiste nell’inserire ogni acquisto "
+"&app; consiste nell’inserire ogni acquisto "
"e ogni pagamento come una transazione separata. Utilizzando il registro del "
"conto della carta di credito, è possibile inserire le ricevute per tutto il "
"mese. Quando si riceve l’estratto conto della carta di credito, è "
@@ -9063,7 +9063,7 @@ msgid ""
"card company, then all you need is a bank account and a credit card account "
"to enter your transactions."
msgstr ""
-"Per iniziare a gestire la propria carta di credito con <application>&app;</application>, "
+"Per iniziare a gestire la propria carta di credito con &app;, "
"si deve impostare un conto delle <guilabel>Passività </"
"guilabel> di livello principale e al suo interno creare tanti conti figli "
"del tipo <guilabel>carta di credito</guilabel> quante sono le carte che si "
@@ -9295,11 +9295,11 @@ msgid ""
"manually enter all your receipts."
msgstr ""
"Un secondo metodo consiste nell’importare direttamente in "
-"<application>&app;</application> l’estratto conto della carta di "
+"&app; l’estratto conto della carta di "
"credito. Se la propria compagnia della carta di credito supporta l’"
"emissione dell’estrattoconto in formato <acronym>QIF</acronym>, si ha "
"la possibilità di importarlo direttamente nel programma. Questo procedimento "
-"è descritto nel manuale di <application>&app;</application> e costituisce un "
+"è descritto nel manuale di &app; e costituisce un "
"metodo conveniente per registrare tutti gli acquisti senza il bisogno di "
"inserire manualmente tutti gli scontrini."
@@ -9406,7 +9406,7 @@ msgid ""
"Just remember to create it as an <guilabel>Expense</guilabel> account"
msgstr ""
"Dato che il conto <emphasis>Uscite:Abbigliamento</emphasis> non è stato "
-"creato in precedenza, <application>&app;</application> ne richiederà la "
+"creato in precedenza, &app; ne richiederà la "
"creazione. Si ricordi solo di crearlo come conto della categoria "
"<guilabel>Uscite</guilabel>"
@@ -9476,7 +9476,7 @@ msgstr ""
#: C/gnucash-guide.xml:282(para)
msgid "Save the <application>GnuCash</application> data file."
-msgstr "Salvare il file dei dati di <application>&app;</application>."
+msgstr "Salvare il file dei dati di &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:290(para)
msgid ""
@@ -9489,7 +9489,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ora che sono stati affrontati i concetti di base che stanno dietro le varie "
"transazioni che si devono effettuare per tracciare correttamente la propria "
-"carta di credito in <application>&app;</application>, si procederà alla "
+"carta di credito in &app;, si procederà alla "
"illustrazione di un esempio: si effettueranno degli acquisti con la carta di "
"credito, si rimborseranno due di essi, si pagheranno gli interessi "
"sull’importo non pagato, si riconcilierà il conto della carta e, "
@@ -9581,7 +9581,7 @@ msgstr ""
"sulla carta di credito. Inserire una transazione per il rimborso della carta "
"di credito per l’intero importo di â¬100. à necessario utilizzare lo "
"stesso conto di trasferimento utilizzato per l’acquisto, e inserire "
-"l’importo nella colonna del pagamento. <application>&app;</application> "
+"l’importo nella colonna del pagamento. &app; "
"automaticamente completerà il nome e il conto di trasferimento, "
"ma immetterà anche automaticamente i â¬100 nella colonna dell’addebito. "
"Sarà necessario reinserire l’importo nella colonna dei pagamenti. La "
@@ -9639,7 +9639,7 @@ msgstr ""
"All’arrivo della ricevuta della carta di credito, si dovrebbe "
"riconciliare il conto della carta di credito con questo documento. Questo "
"può essere fatto utilizzando l’applicazione di riconciliazione fornita "
-"da <application>&app;</application>. Evidenziare il conto della carta di "
+"da &app;. Evidenziare il conto della carta di "
"credito e selezionare <menuchoice><guimenu>Operazioni</"
"guimenu><guimenuitem>Riconcilia...</guimenuitem></menuchoice>. Questa "
"procedura di riconciliazione è descritta dettagliatamnete in <xref linkend="
@@ -9667,9 +9667,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Durante il processo di riconciliazione, si devono marcare tutte le "
"transazioni nel conto quando si è certi che esse compaiono sia nel conto di "
-"<application>&app;</application>, sia nell’estratto conto della carta. "
+"&app;, sia nell’estratto conto della carta. "
"In questo esempio, come mostrato nella figura più sotto, c’è una "
-"differenza di â¬300 tra i conti di <application>&app;</application> e il "
+"differenza di â¬300 tra i conti di &app; e il "
"documento della carta di credito."
#: C/gnucash-guide.xml:462(phrase)
@@ -9696,7 +9696,7 @@ msgstr ""
"credito per un importo di â¬300; questo pagamento deve essere inserito con "
"una transazione dal conto corrente bancario al conto della carta di credito. "
"A questo punto il documento della carta di credito e il conto di "
-"<application>&app;</application> possono essere riconciliati, con un saldo "
+"&app; possono essere riconciliati, con un saldo "
"di â¬455."
#: C/gnucash-guide.xml:480(title)
@@ -9748,7 +9748,7 @@ msgid ""
"<application>GnuCash</application> Chart of Accounts after account "
"reconciliation and payment."
msgstr ""
-"Struttura dei conti di <application>&app;</application> dopo la "
+"Struttura dei conti di &app; dopo la "
"riconciliazione e il pagamento."
#: C/gnucash-guide.xml:533(para)
@@ -9756,7 +9756,7 @@ msgid ""
"Last, save the <application>GnuCash</application> data file "
"(<filename>gcashdata_6</filename>)."
msgstr ""
-"In ultimo, salvare il file dei dati di <application>&app;</application> "
+"In ultimo, salvare il file dei dati di &app; "
"(<filename>gcashdata_6</filename>)."
#: C/gnucash-guide.xml:539(para)
@@ -9826,7 +9826,7 @@ msgid ""
"This chapter explains how to manage your loans with <application>GnuCash</"
"application>."
msgstr ""
-"Questo capitolo spiega come gestire un mutuo con <application>&app;</application>."
+"Questo capitolo spiega come gestire un mutuo con &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:22(para)
msgid ""
@@ -9854,7 +9854,7 @@ msgid ""
"sections."
msgstr ""
"Prima di discutere specificatamente come vengono trattati i prestiti "
-"in<application>&app;</application>, è utile presentare un glossario sulla "
+"in&app;, è utile presentare un glossario sulla "
"terminologia. I termini riportati più sotto, costituiscono alcuni dei "
"concetti base riguardanti i prestiti. Si raccomanda di prendere familiarità "
"con questi termini o, almeno, fare riferimento a questa lista se si "
@@ -10048,7 +10048,7 @@ msgid ""
"guimenuitem></menuchoice> and select the loan types in which you are "
"interested."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> possiede un certo numero di strutture di "
+"&app; possiede un certo numero di strutture di "
"conti per prestiti predefinite, quali i prestiti per l’auto e il mutuo "
"per la casa. Per accedere a queste strutture predefinite selezionare "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuova struttura conti</"
@@ -10070,7 +10070,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Determinare i piani di ammortamento per un prestito, gli importi delle rate, "
"il valore totale o i tassi di interesse può risultare a volte complesso. Per "
-"assistere l’utente in questo tipo di calcoli, <application>&app;</application> "
+"assistere l’utente in questo tipo di calcoli, &app; "
"incorpora un <guilabel>calcolatore di prestiti</guilabel>. Per "
"accedervi, selezionare la voce <menuchoice><guimenu>Strumenti</"
"guimenu><guimenuitem>Calcolatore di prestiti</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -10084,7 +10084,7 @@ msgid ""
"The <application>GnuCash</application><guilabel>Loan Repayment Calculator</"
"guilabel>."
msgstr ""
-"Il <guilabel>calcolatore di prestiti</guilabel> di <application>&app;</application>."
+"Il <guilabel>calcolatore di prestiti</guilabel> di &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:179(para)
msgid ""
@@ -10791,7 +10791,7 @@ msgstr ""
"Sono disponibili diverse opzioni quali carta e penna, la calcolatrice di "
"Linux, Il modulo Calc di Open Office, ma il metodo più semplice consiste "
"nell’utilizzare il <guilabel>calcolatore di prestiti</guilabel> "
-"incorporato in <application>&app;</application>. Esso fornisce un valore "
+"incorporato in &app;. Esso fornisce un valore "
"della rata pari a 115,56 â¬."
#: C/gnucash-guide.xml:576(para)
@@ -10925,7 +10925,7 @@ msgid ""
"This can be translated to the following <application>GnuCash</application> "
"entry"
msgstr ""
-"In <application>&app;</application> questi dati sono inseriti come nel "
+"In &app; questi dati sono inseriti come nel "
"seguito"
#: C/gnucash-guide.xml:710(phrase)
@@ -11106,7 +11106,7 @@ msgstr ""
"transazioni registrate. Al termine di questa operazione, la differenza di "
"riconciliazione deve essere pari a 0 e, se non lo è, controllare che tutte "
"le transazioni presenti nel resoconto cartaceo siano riportate anche in "
-"<application>&app;</application> ed eventualmente individuare le differenze. "
+"&app; ed eventualmente individuare le differenze. "
"Quando finalmente la differenza è nulla, il conto è riconciliato ed è "
"possibile terminare la riconciliazione."
@@ -11130,7 +11130,7 @@ msgid ""
"selling amount. The other where you have followed the ups and downs on the "
"property market and registered various Unrealized gains over the time."
msgstr ""
-"Per registrare in <application>&app;</application> l’acquisto della "
+"Per registrare in &app; l’acquisto della "
"propria casa, si hanno diverse possibilità . Nel seguito ne verranno "
"analizzate due: una in cui è stato registrato solamente l’importo "
"dell’acquisto e ora l’importo di vendita, l’altra in cui è "
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgid ""
"for $600,000. How do you record this?"
msgstr ""
"Si supponga di aver acquistato tempo fa una casa per â¬300.000, e che ora si "
-"riesca venderla per â¬600.000. Come registrarlo in <application>&app;</application>?"
+"riesca venderla per â¬600.000. Come registrarlo in &app;?"
#: C/gnucash-guide.xml:888(para)
msgid ""
@@ -11234,7 +11234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si supponga di aver acquistato tempo fa una casa per â¬300.000 ma, a causa "
"della costruzione di un aeroporto nelle vicinanze, sia ora possibile "
-"venderla per soli â¬230.000. Come registralo in <application>&app;</application>?"
+"venderla per soli â¬230.000. Come registralo in &app;?"
#: C/gnucash-guide.xml:944(para)
msgid ""
@@ -11431,11 +11431,11 @@ msgid ""
"stocks you own."
msgstr ""
"Questo capitolo spiega come gestire i propri investimenti con "
-"<application>&app;</application>. La maggior parte delle persone ha un piano "
+"&app;. La maggior parte delle persone ha un piano "
"di investimento, sia che si tratti di certificati di deposito o di un piano "
"sponsorizzato dalla società in cui si lavora, sia che si tratti di "
"acquistare e vendere azioni e bond attraverso una società di mediazione. "
-"<application>&app;</application> fornisce degli strumenti utili per gestire "
+"&app; fornisce degli strumenti utili per gestire "
"questi investimenti quali l’<guilabel>Editor prezzi</guilabel> che "
"permette di registrare le variazioni dei prezzi delle azioni che si "
"posseggono."
@@ -11457,7 +11457,7 @@ msgstr ""
"casa in cui si abita, un quadro di valore, le azioni di una società vendute "
"pubblicamente, il conto dei risparmi in banca o un certificato di deposito. "
"Queste tipologie di investimento verranno discusse in questo capitolo per "
-"quanto riguarda la loro registrazione in <application>&app;</application>."
+"quanto riguarda la loro registrazione in &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:42(para)
msgid ""
@@ -11851,7 +11851,7 @@ msgid ""
"to group all your publicly traded stocks under a parent account named after "
"the brokerage firm you used to buy the stocks."
msgstr ""
-"Per impostare i conti per gli investimenti in <application>&app;</application>, "
+"Per impostare i conti per gli investimenti in &app;, "
"si possono utilizzare le strutture predefinite o creare la "
"propria struttura personalizzata. Il minimo da fare per tracciare gli "
"investimenti consiste nell’impostare un conto per ogni investimento. "
@@ -11900,7 +11900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ã anche possibile eseguire l’assistente per l’"
"<guilabel>Impostazione di una nuova struttura dei conti</guilabel> creando "
-"un nuovo file di <application>&app;</application>."
+"un nuovo file di &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:337(phrase) C/gnucash-guide.xml:491(phrase)
#: C/gnucash-guide.xml:518(phrase) C/gnucash-guide.xml:538(phrase)
@@ -12007,12 +12007,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ã anche possibile impostare la propria struttura dei conti personalizzata. "
"Quella riportata di seguito, rappresenta un esempio un po’ più "
-"complicato di impostazioni di <application>&app;</application> per tenere "
+"complicato di impostazioni di &app; per tenere "
"traccia dei propri investimenti; questa impostazione presenta il vantaggio "
"di raggruppare ogni investimento a seconda della società di mediazione che "
"si occupa dell’investimento. In questo modo risulterà più facile "
"confrontare i documenti che si ricevono dalla società di mediazione con i "
-"conti che si hanno in <application>&app;</application> e individuare subito "
+"conti che si hanno in &app; e individuare subito "
"le eventuali discrepanze. <literallayout>\n"
" Attività \n"
" Investimenti\n"
@@ -12092,7 +12092,7 @@ msgstr ""
"disponibili. Gli investimenti che fruttano interessi comprendono il conto in "
"banca, i certificati di deposito o qualsiasi altra forma di investimento in "
"cui si riceve un interesse sulla somma capitale. Questa sezione descriverà "
-"come trattare questi tipi di investimenti in <application>&app;</application>."
+"come trattare questi tipi di investimenti in &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:441(title) C/gnucash-guide.xml:116(title)
#: C/gnucash-guide.xml:47(title) C/gnucash-guide.xml:444(title)
@@ -12220,7 +12220,7 @@ msgstr ""
#: C/gnucash-guide.xml:546(para)
msgid "And this is the main <application>GnuCash</application> account window:"
msgstr ""
-"E questa è la finestra principale dei conti di <application>&app;</application>:"
+"E questa è la finestra principale dei conti di &app;:"
#: C/gnucash-guide.xml:563(para)
msgid "This a screen capture of the accounts after 6 months."
@@ -12235,7 +12235,7 @@ msgid ""
"almost 4 times more. Why? Because of the pesky $2 bank charges that hit the "
"savings account (which counted for $12 over 6 months)."
msgstr ""
-"Nell’immagine della finestra principale di <application>&app;</application>, "
+"Nell’immagine della finestra principale di &app;, "
"è presente un interessante sommario di ciò che è successo agli "
"investimenti nell’arco dei sei mesi. Mentre il rendimento del "
"certificato di deposito è doppio rispetto a quello del conto dei risparmi, "
@@ -12276,7 +12276,7 @@ msgstr ""
"mostrato come creare e popolare i conti con il proprio portafoglio di "
"investimenti. Dopo questa impostazione di partenza, si potrebbero possedere "
"anche delle quota azionarie acquistate prima di iniziare ad utilizzare "
-"<application>&app;</application>. In questo caso, seguire le istruzioni "
+"&app;. In questo caso, seguire le istruzioni "
"fornite in <link linkend=\"invest-buy-stock2\"><emphasis>Immissione delle "
"quote preesistenti</emphasis></link>. Se invece le azioni sono state appena "
"acquistate, fare riferimento alla sezione <link linkend=\"invest-buy-"
@@ -12294,7 +12294,7 @@ msgid ""
"principles can be applied to any account hierarchy."
msgstr ""
"Questa sezione mostrerà come aggiungere dei conti per le azioni e per i "
-"fondi comuni in <application>&app;</application>. In questa sezione, si "
+"fondi comuni in &app;. In questa sezione, si "
"ipotizzerà di utilizzare la struttura dei conti di base introdotta nella "
"sezione precedente, ma i principi qui descritti potranno essere applicati a "
"qualsiasi struttura dei conti."
@@ -12914,7 +12914,7 @@ msgstr ""
"generalmente fornite come <emphasis>offerta</emphasis>, <emphasis>domanda</"
"emphasis> o <emphasis>ultimo</emphasis>. Per le altre commodity, selezionare "
"semplicemente <guilabel>Sconosciuto</guilabel>. Questa opzione è solo a "
-"titolo informativo e non è utilizzata da <application>&app;</application>."
+"titolo informativo e non è utilizzata da &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:1066(guilabel) C/gnucash-guide.xml:1531(emphasis)
#: C/gnucash-guide.xml:1670(emphasis)
@@ -13004,7 +13004,7 @@ msgid ""
"installed in order to activate this feature."
msgstr ""
"Se si hanno più di un paio di titoli o azioni ci sis tancherà presto di "
-"aggiornarne il prezzo costantemente. <application>&app;</application> è in "
+"aggiornarne il prezzo costantemente. &app; è in "
"grado di recuperare automaticamente il prezzo più recente per le proprie "
"commodity utilizzando una connessione a internet. Questo è reso possibile "
"dal modulo <application>Finance::Quote</application> di <application>Perl</"
@@ -13036,7 +13036,7 @@ msgstr "Microsoft Windows:"
#: C/gnucash-guide.xml:1164(para)
msgid "Close <application>GnuCash</application>."
-msgstr "Chiude <application>&app;</application>."
+msgstr "Chiude &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:1167(para)
msgid ""
@@ -13052,7 +13052,7 @@ msgid ""
"the <application>GnuCash</application><quote>Start</quote> menu entry."
msgstr ""
"Eseguire <emphasis>Installa la funzione di ricerca delle quotazioni online</"
-"emphasis> nella cartella <application>&app;</application> del menu "
+"emphasis> nella cartella &app; del menu "
"<quote>Start</quote>."
#: C/gnucash-guide.xml:1179(para)
@@ -13069,9 +13069,9 @@ msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Mac OS X:</emphasis> è necessario avere installato "
"XCode. XCode è un elemento opzionale del DVD di installazione della "
"distribuzione di OSX. Eseguire l’applicazione <emphasis role=\"strong"
-"\">Aggiorna Finance Quote</emphasis> nel dmg di <application>&app;</application>. "
+"\">Aggiorna Finance Quote</emphasis> nel dmg di &app;. "
"Ã possibile eseguirla dal dmg o copiarla nella stessa cartella "
-"in cui è stato copiato <application>&app;</application>. Verrà aperta una "
+"in cui è stato copiato &app;. Verrà aperta una "
"finestra del terminale ed eseguito uno script che porrà diverse domande. "
"Accettare le risposte predefinite a meno che non si conoscano gli effetti di "
"ogni risposta."
@@ -13079,14 +13079,14 @@ msgstr ""
#: C/gnucash-guide.xml:1193(para)
msgid "Close any running <application>GnuCash</application> instances."
msgstr ""
-"Chiudere qualsiasi istanza di <application>&app;</application> in esecuzione."
+"Chiudere qualsiasi istanza di &app; in esecuzione."
#: C/gnucash-guide.xml:1196(para)
msgid ""
"Locate the folder where <application>GnuCash</application> is installed by "
"searching for <application>gnc-fq-update</application>"
msgstr ""
-"Trovare il percorso in cui è installato <application>&app;</application> "
+"Trovare il percorso in cui è installato &app; "
"ricercando il termine <application>gnc-fq-update</application>."
#: C/gnucash-guide.xml:1200(para)
@@ -13125,7 +13125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Quando l’installazione è terminata, eseguire il programma di test "
"<quote>gnc-fq-dump</quote>, nella stessa cartella, distribuito con "
-"<application>&app;</application> per verificare se <application>Finance::"
+"&app; per verificare se <application>Finance::"
"Quote</application> è installato e funziona correttamente."
#: C/gnucash-guide.xml:1220(para)
@@ -13138,8 +13138,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se non ci si sente sicuri nell’esecuzione di questi passaggi, è "
"possibile contattare la lista di discussione degli utenti di "
-"<application>&app;</application> (<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) "
-"per chiedere aiuto o andare nell canale IRC di <application>&app;</application> "
+"&app; (<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) "
+"per chiedere aiuto o andare nell canale IRC di &app; "
"su irc.gnome.org. Ã anche possibile saltare questi passaggi e "
"aggiornare manualmente i prezzi delle proprie azioni."
@@ -13165,7 +13165,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Con il modulo <application>Finance::Quote</application> installato e "
"correttamente funzionante, si devono impostare i propri titoli in "
-"<application>&app;</application> al fine di utilizzare questa funzione per "
+"&app; al fine di utilizzare questa funzione per "
"ottenere automaticamente le informazioni aggiornate sui prezzi. Ogni "
"qualvolta si intende creare dei nuovi titoli o modificarne di già esistenti, "
"utilizzare la funzione <menuchoice><guimenu>Strumenti</"
@@ -13197,7 +13197,7 @@ msgstr ""
"proprie azioni. Il file specificato <filename>$HOME/gnucash-filename</"
"filename> dipende dal nome e della posizione del proprio file dei dati. "
"Questo può essere determinato dal nome visualizzato nella cornice in alto "
-"della finestra di <application>&app;</application>, prima del simbolo "
+"della finestra di &app;, prima del simbolo "
"<quote>-</quote>. Il nome del file può anche essere rintracciato nel menu "
"<guimenu>File</guimenu>: il primo elemento della lista, a cui è associato il "
"numero 1, è il nome del file attualmente aperto."
@@ -13301,7 +13301,7 @@ msgid ""
"<quote>Price Source</quote> which of offers three alternatives to determine "
"stock prices in reports:"
msgstr ""
-"La maggior parte dei resoconti per le attività forniti da <application>&app;</application>, "
+"La maggior parte dei resoconti per le attività forniti da &app;, "
"presentano diverse opzioni che premettono di configurare e "
"modificare un certo numero di parametri. La finestra delle opzioni viene "
"visualizzata selezionando la scheda del resoconto e selezionando il pulsante "
@@ -13696,7 +13696,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ã possibile anche inserire la perdita come un numero positivo nella colonna "
"<quote>Compra</quote> o come un numero negativo nella colonna <quote>Vendi</"
-"quote>; <application>&app;</application> sposterà automaticamente il "
+"quote>; &app; sposterà automaticamente il "
"<quote>profitto negativo</quote> nell’altra colonna."
#: C/gnucash-guide.xml:1760(phrase) C/gnucash-guide.xml:1781(phrase)
@@ -13828,7 +13828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Iniziando con l’acquisto di 100 azioni il 3 Gennaio 2005, tutti i "
"dividendi verranno reinvestiti e viene creato un conto per la registrazione "
-"dei dividendi generati da un gruppo preciso di azioni. <application>&app;</application> "
+"dei dividendi generati da un gruppo preciso di azioni. &app; "
"semplifica l’immissione fornendo una calcolatrice "
"integrata nelle celle della transazione. Se il primo dividendo ammonta a "
"â¬0,29/azione, inserire l’importo pari â¬53,38 nel prezzo dell’"
@@ -14125,7 +14125,7 @@ msgstr ""
"Nell’esempio in oggetto si tratta di un frazionamenti di 0,77942 per 1 "
"e quindi il numero di azioni diminuisce rispetto a quello attualmente "
"presente nel registro. à possibile avvalersi della capacità di "
-"<application>&app;</application> di eseguire i calcoli nelle celle inserendo "
+"&app; di eseguire i calcoli nelle celle inserendo "
"direttamente i dati (Es: <quote>(0,77942*100)-100</quote>) per calcolare la "
"diminuzione delle azioni derivante dal frazionamento."
@@ -14257,7 +14257,7 @@ msgstr ""
"Come ricordato nell’introduzione di questo capitolo, i guadagni in "
"conto capitale sono i profitti ottenuti dalla vendita di un bene. In questa "
"sezione verrà descritto come tracciare i guadagni in capitale in "
-"<application>&app;</application>."
+"&app;."
#: C/gnucash-guide.xml:65(para)
msgid ""
@@ -14379,7 +14379,7 @@ msgstr ""
"seguito verrà presentato un metodo generale sufficientemente versatile per "
"essere applicato nella maggior parte delle situazioni. Il primo conto di cui "
"si ha bisogno è quello del <emphasis>Costo del bene</emphasis> (conto di "
-"<application>&app;</application> del tipo <guilabel>Attività </guilabel>), "
+"&app; del tipo <guilabel>Attività </guilabel>), "
"che rappresenta la posizione in cui verrà registrato l’acquisto "
"originale del bene. Normalmente l’acquisto avviene con una transazione "
"dal proprio conto bancario."
@@ -14861,7 +14861,7 @@ msgid ""
"This chapter will show you how to setup your <application>GnuCash</application> "
"accounts to use multiple currencies."
msgstr ""
-"Questo capitolo mostra come configurare i conti in <application>&app;</application> "
+"Questo capitolo mostra come configurare i conti in &app; "
"per l’utilizzo di valute multiple."
#: C/gnucash-guide.xml:24(para)
@@ -14870,7 +14870,7 @@ msgid ""
"the Andorran Franc to the Zimbabwe Dollar. For example, you can have a bank "
"account setup in Euros, and another using Hong Kong Dollars."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> supporta più di cento valute, dal Franco di "
+"&app; supporta più di cento valute, dal Franco di "
"Andorra al dollare dello Zimbabwe. Per esempio, si può avere un conto "
"bancario in Euro e un altro in dollari di Hong Kong."
@@ -14899,8 +14899,8 @@ msgstr ""
"Un metodo alternativo per gestire i conti con valute multiple rispetto a "
"quello presentato nelle sezioni successive, consiste nell’utilizzare "
"le funzionalità dei conti di <guilabel>trading</guilabel> fornite da "
-"<application>&app;</application>. Queste funzionalità , introdotte con la "
-"versione 2.3.14 di <application>&app;</application>, possono essere "
+"&app;. Queste funzionalità , introdotte con la "
+"versione 2.3.14 di &app;, possono essere "
"abilitate andando nella scheda <guilabel>Conti</guilabel> accessibile dal "
"menu <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Proprietà </"
"guimenuitem></menuchoice>."
@@ -14946,13 +14946,13 @@ msgid ""
"<quote>no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period</"
"quote>."
msgstr ""
-"Analogamente, <application>&app;</application> offre un’opzione per "
+"Analogamente, &app; offre un’opzione per "
"impostare la valuta preferita con cui visualizzare i resoconti (come lo "
"stato patrimoniale e il resocont delle entrate). L’opzione è chiamata "
"<guilabel>Valuta predefinita per i resoconti</guilabel> e si trova nella "
"scheda <guilabel>Resoconti</guilabel> delle <guilabel>Preferenze di &appname;"
"</guilabel>. Si consiglia di impostare entrambe le preferenze quando si inizia "
-"a utilizzare <application>&app;</application> dato che se, per esempio, i "
+"a utilizzare &app; dato che se, per esempio, i "
"propri conti sono in dollari canadesi e i resoconti in dollari americani, la "
"finestra del resoconto riporterà un messaggio di errore in cui viene "
"segnalato che <guilabel>I conti selezionati non contengono dati/transazioni "
@@ -15107,7 +15107,7 @@ msgstr ""
"Generalmente parlando, per valuta si intendono le valute che ogni governo "
"utilizza (o più precisamente, le valute definite dallo standard "
"internazionale chimato <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"ISO_4217\">ISO 4217</ulink>). <application>&app;</application> non permette "
+"ISO_4217\">ISO 4217</ulink>). &app; non permette "
"di creare una propria valuta. Per tracciare le valute non <acronym>ISO</"
"acronym>, è possibile utilizzare due stratagemmi in funzione dell’uso "
"che se ne deve fare."
@@ -15154,11 +15154,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Questo non è l’utilizzo per cui sono stati pensati i conti del tipo "
"<emphasis>azione</emphasis> o <emphasis>fondo comune</emphasis>, ma "
-"<application>&app;</application> permette all’utente di decidere "
+"&app; permette all’utente di decidere "
"liberamente come utilizzarli invece di imporsi. Il lato negativo di questo "
"metodo consiste nel fatto che è necessario inserire un <quote>prezzo</quote> "
"per ogni transazione che coinvolge <emphasis>RegaliFedeltà </emphasis>, "
-"poiché <application>&app;</application> ha bisogno del prezzo per capire il "
+"poiché &app; ha bisogno del prezzo per capire il "
"valore monetario di <emphasis>RegaliFedeltà </emphasis> e per considerarli "
"quindi come attività ."
@@ -15184,7 +15184,7 @@ msgstr ""
"transazione. In più, è possibile utilizzare le medesime due valute fittizie "
"per tenere traccia di tutti gli importi, le ore, i benefici e così via, "
"accumulati e utilizzati fino a quel momento durante l’anno. Si capisce "
-"facilmente come <application>&app;</application> possa essere utilizzato "
+"facilmente come &app; possa essere utilizzato "
"come punto di riferimento per tenere traccia di qualsiasi grandezza, oltre "
"che delle proprie finanze."
@@ -15208,7 +15208,7 @@ msgid ""
"Exchange Rates in two different ways, manual and automatic. In the following "
"two sections we will work through both ways."
msgstr ""
-"<application>&app;</application> è in grado di aggiornare i tassi di cambio "
+"&app; è in grado di aggiornare i tassi di cambio "
"delle valute in due modi, uno manuale e uno automatico. Nelle due sezioni "
"seguenti verranno illustrate entrambe le procedure."
@@ -15301,7 +15301,7 @@ msgid ""
"the next section."
msgstr ""
"Si osservi che poiché non è stato impostato il tasso di cambio per HKD, "
-"<application>&app;</application> non converte l’HKD in EUR. Questo "
+"&app; non converte l’HKD in EUR. Questo "
"verrà aggiunto nella sezione successiva."
#: C/gnucash-guide.xml:304(title)
@@ -15355,10 +15355,10 @@ msgid ""
"or have <application>GnuCash</application> downloading quotes/exchange rates "
"automatically as per <xref linkend=\"invest-stockprice-auto2\"/>"
msgstr ""
-"<application>&app;</application> scaricherà autonomamente i tassi di cambio "
+"&app; scaricherà autonomamente i tassi di cambio "
"per tutte le valute utilizzate nei vari conti. Questo accadrà ogni qualvolta "
"verrà premuto il pulsante <guibutton>Ricevi quotazioni</guibutton> o se "
-"<application>&app;</application> è stato impostato per scaricare "
+"&app; è stato impostato per scaricare "
"automaticamente le quotazioni o i tassi di cambio come descritto in <xref "
"linkend=\"invest-stockprice-auto2\"/>"
@@ -15371,7 +15371,7 @@ msgid ""
"the latest exchange rate."
msgstr ""
"Tornando ora alla struttura principale dei conti, si noterà che "
-"<application>&app;</application> ha automaticamente convertito l’"
+"&app; ha automaticamente convertito l’"
"importo in HKD in EUR nei conti padre che sono in Euro come anche nella "
"colonna del Totale (EUR). Inoltre i conti in dollari USA sono stati "
"aggiornati con gli ultimi tassi di cambio."
@@ -15394,7 +15394,7 @@ msgstr ""
"Ogni volta che si crea un conto che utilizza una valuta diversa da quella "
"predefinita, verrà automaticamente abilitata la ricezione delle quotazioni "
"online per quella stessa valuta. Comunque, se in seguito il conto viene "
-"cancellato, <application>&app;</application> non disabiliterà "
+"cancellato, &app; non disabiliterà "
"automaticamente la ricezione delle quotazioni."
#: C/gnucash-guide.xml:389(para)
@@ -15456,7 +15456,7 @@ msgid ""
"accounts when you do your transactions. This is mainly used for one time "
"transactions, and nothing which happens regularly."
msgstr ""
-"1) utilizzando la funzione fornita da <application>&app;</application> per "
+"1) utilizzando la funzione fornita da &app; per "
"il cambio della valuta tra i conti quando si effettuano delle transazioni. "
"Questo è utile principalmente per le transazioni che avvengono una volta "
"sola e non per quelle che avvengono ripetutamente."
@@ -15503,7 +15503,7 @@ msgid ""
"To record this in <application>GnuCash</application> we use the following "
"basic account structure"
msgstr ""
-"Per registrare tutto questo in <application>&app;</application> si "
+"Per registrare tutto questo in &app; si "
"utilizzerà la seguente struttura dei conti"
#: C/gnucash-guide.xml:449(literallayout)
@@ -15605,7 +15605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si supponga di aver trovato la barca e, poiché si tratta di un affare a soli "
"JMD 509.000, si decide di acquistarla. Per registrare questa transazione in "
-"<application>&app;</application>, basta inserire una semplice transazione "
+"&app;, basta inserire una semplice transazione "
"nel conto <emphasis>Attività :Attività correnti:Banca Jamaicana</emphasis> "
"prelevando 509.000 JMD e trasferendoli in <emphasis>Attività :Beni immobili:"
"Barca</emphasis>"
@@ -15630,7 +15630,7 @@ msgstr ""
"(scelta delle colonne) la voce <quote>Totale (EUR)</quote>, verrà mostrato "
"il valore corrispondente in EURO. Il valore in EURO rispecchierà sempre "
"l’ultimo tasso di cambio che è stato automaticamente o manualmente "
-"aggiornato con <application>&app;</application>."
+"aggiornato con &app;."
#: C/gnucash-guide.xml:553(title)
msgid "Purchasing foreign stocks"
@@ -15833,7 +15833,7 @@ msgstr ""
"impostato alcun tasso di cambio tra EUR e HKD. Per porvi rimedio, andare in "
"<menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu><guimenuitem>Editor prezzi</"
"guimenuitem></menuchoice> e premere il pulsante <guibutton>Ricevi "
-"quotazioni</guibutton> per far sì che <application>&app;</application> "
+"quotazioni</guibutton> per far sì che &app; "
"recuperi automaticamente i vari tassi di cambio di cui si ha bisogno."
#: C/gnucash-guide.xml:699(para)
@@ -15848,7 +15848,7 @@ msgstr ""
"qualsiasi inserendo la transazione relativa nel registro del conto dove "
"risiede il denaro utilizzato per pagarle. Ã anche possibile inserire la "
"transazione dal registro del conto dell’azione, ma si proceda con "
-"cautela! Operando in questo secondo modo, <application>&app;</application> "
+"cautela! Operando in questo secondo modo, &app; "
"assumerà che il prezzo qui inserito sia espresso nella valuta del conto "
"padre dell’azione."
@@ -15884,7 +15884,7 @@ msgid ""
"When you enter these transactions into <application>GnuCash</application>, "
"you will have to decide on how much details you would like to have."
msgstr ""
-"Quando si inseriscono delle transazioni di questo tipo in <application>&app;</application>, "
+"Quando si inseriscono delle transazioni di questo tipo in &app;, "
"occorre prima decidere il livello di dettaglio che si vuole "
"utilizzare."
@@ -16190,7 +16190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Questi esempi non sono da prendere come dei consigli per degli investimenti "
"vantaggiosi. Sono solamente da considerare come esercizi per apprendere la "
-"tecnica da utilizzare in <application>&app;</application> e quindi non sono "
+"tecnica da utilizzare in &app; e quindi non sono "
"dei consigli finanziari. Si consiglia di rivolgersi al proprio consulente "
"finanziario per ricevere maggiori informazioni sugli investimenti e sui "
"prestiti internazionali."
@@ -16211,7 +16211,7 @@ msgid ""
"much of your various expenses and incomes as possible, the following account "
"hierarchy could be used;"
msgstr ""
-"Questa volta si utilizzerà un nuovo file dei dati di <application>&app;</application>; "
+"Questa volta si utilizzerà un nuovo file dei dati di &app;; "
"scegliere quindi <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Nuovo File</guimenuitem></menuchoice> e modificare le "
"preferenze (<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Preferenze</"
@@ -16615,7 +16615,7 @@ msgid ""
"currency (AUD in this case)"
msgstr ""
"La prossima sezione si occuperà dell’impostazione dei vari tassi di "
-"cambio necessari per permettere a <application>&app;</application> di "
+"cambio necessari per permettere a &app; di "
"visualizzare il valore totale nella valuta locale (E