gnucash-htdocs beta: I18N: Add a translator comment about lokalized wiki pages
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Mon Nov 30 16:43:32 EST 2020
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/1b1de9e9 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/53521088 (commit)
commit 1b1de9e93c019edc26ded1a7388f7d1bfc45978b
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Mon Nov 30 22:42:32 2020 +0100
I18N: Add a translator comment about lokalized wiki pages
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0a7272e..026db26 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 04:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-30 21:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-01 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Josep-Maria Prat i Filella <jpftgn at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
"\"gnucash\">GnuCash</span> a la Versió 2 o posterior de la llicència pública "
"de Gnu des de només versió 2."
-#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:51 docs.phtml:185 docs.phtml:317
+#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:55 docs.phtml:189 docs.phtml:321
#: download.phtml:5
msgid "Download"
msgstr "Descà rrega"
@@ -753,7 +753,8 @@ msgstr ""
"\"gnucash\">GnuCash</span> amb un tutorial per mostrar com posar aquests "
"conceptes a la prà ctica."
-#: docs.phtml:36
+#. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
+#: docs.phtml:39
#, fuzzy
msgid ""
"Additionally, you can talk to someone via IRC at <i>irc.gnome.org</i> "
@@ -767,7 +768,7 @@ msgstr ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> en <a href=\"https://wiki.gnucash.org/"
"wiki/\">anglès</a> o <a href=\"https://linuxwiki.de/GnuCash\">alemany</a>."
-#: docs.phtml:38
+#: docs.phtml:42
msgid ""
"You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org"
"\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory answer to "
@@ -782,7 +783,7 @@ msgstr ""
"retroalimentació, és també a través dels vostres comentaris que sabem com "
"millorar la documentació."
-#: docs.phtml:41
+#: docs.phtml:45
msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>'s documentation has been created by "
"its community. See the <a href=\"develdocs.phtml\">Writing Documentation "
@@ -793,63 +794,63 @@ msgstr ""
"l'escriptura de documentació</a> si esteu interessats en contribuir en "
"aquest aspecte."
-#: docs.phtml:46
+#: docs.phtml:50
msgid "(current stable release)"
msgstr "(llançament estable actual)"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:180 docs.phtml:477 docs.phtml:594 docs.phtml:620
-#: docs.phtml:642 docs.phtml:660 docs.phtml:682
+#: docs.phtml:50 docs.phtml:184 docs.phtml:481 docs.phtml:598 docs.phtml:624
+#: docs.phtml:646 docs.phtml:664 docs.phtml:686
#, php-format
msgid "GnuCash v%s"
msgstr "GnuCash v%s"
-#: docs.phtml:48
+#: docs.phtml:52
msgid "Current <em>stable</em> user documentation"
msgstr "Documentació d'usuari <em>estable</em> actual"
-#: docs.phtml:51 docs.phtml:185
+#: docs.phtml:55 docs.phtml:189
msgid "Stable"
msgstr "Estable"
-#: docs.phtml:53 docs.phtml:187 docs.phtml:319 docs.phtml:480 docs.phtml:597
-#: docs.phtml:623 docs.phtml:645 docs.phtml:663
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:191 docs.phtml:323 docs.phtml:484 docs.phtml:601
+#: docs.phtml:627 docs.phtml:649 docs.phtml:667
msgid "Help Manual"
msgstr "Manual d'ajuda"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:107 docs.phtml:191 docs.phtml:241 docs.phtml:323
-#: docs.phtml:373 docs.phtml:481 docs.phtml:532 docs.phtml:598 docs.phtml:609
-#: docs.phtml:624 docs.phtml:635 docs.phtml:646 docs.phtml:655 docs.phtml:664
-#: docs.phtml:675 docs.phtml:683
+#: docs.phtml:61 docs.phtml:111 docs.phtml:195 docs.phtml:245 docs.phtml:327
+#: docs.phtml:377 docs.phtml:485 docs.phtml:536 docs.phtml:602 docs.phtml:613
+#: docs.phtml:628 docs.phtml:639 docs.phtml:650 docs.phtml:659 docs.phtml:668
+#: docs.phtml:679 docs.phtml:687
msgid "English"
msgstr "Anglès"
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:118 docs.phtml:202 docs.phtml:252 docs.phtml:334
-#: docs.phtml:384 docs.phtml:493 docs.phtml:543 docs.phtml:600 docs.phtml:611
-#: docs.phtml:626 docs.phtml:648 docs.phtml:668 docs.phtml:684
+#: docs.phtml:72 docs.phtml:122 docs.phtml:206 docs.phtml:256 docs.phtml:338
+#: docs.phtml:388 docs.phtml:497 docs.phtml:547 docs.phtml:604 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:630 docs.phtml:652 docs.phtml:672 docs.phtml:688
msgid "German"
msgstr "Alemany"
-#: docs.phtml:79 docs.phtml:129 docs.phtml:213 docs.phtml:263 docs.phtml:345
-#: docs.phtml:395 docs.phtml:505 docs.phtml:555 docs.phtml:602 docs.phtml:613
-#: docs.phtml:628 docs.phtml:637
+#: docs.phtml:83 docs.phtml:133 docs.phtml:217 docs.phtml:267 docs.phtml:349
+#: docs.phtml:399 docs.phtml:509 docs.phtml:559 docs.phtml:606 docs.phtml:617
+#: docs.phtml:632 docs.phtml:641
msgid "Italian"
msgstr "Italià "
-#: docs.phtml:90 docs.phtml:151 docs.phtml:224 docs.phtml:285 docs.phtml:356
-#: docs.phtml:417 docs.phtml:517 docs.phtml:579
+#: docs.phtml:94 docs.phtml:155 docs.phtml:228 docs.phtml:289 docs.phtml:360
+#: docs.phtml:421 docs.phtml:521 docs.phtml:583
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
-#: docs.phtml:103 docs.phtml:237 docs.phtml:369 docs.phtml:531 docs.phtml:608
-#: docs.phtml:634 docs.phtml:654 docs.phtml:674
+#: docs.phtml:107 docs.phtml:241 docs.phtml:373 docs.phtml:535 docs.phtml:612
+#: docs.phtml:638 docs.phtml:658 docs.phtml:678
msgid "Concepts Guide"
msgstr "Guia de conceptes"
-#: docs.phtml:140 docs.phtml:274 docs.phtml:406 docs.phtml:567 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:144 docs.phtml:278 docs.phtml:410 docs.phtml:571 docs.phtml:619
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
-#: docs.phtml:172
+#: docs.phtml:176
msgid ""
"This is the latest stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> documentation. <em>Stable</em> means that this documentation is not "
@@ -860,15 +861,15 @@ msgstr ""
"documentació no és necessà riament la més actualitzada però funciona sense "
"cap problema."
-#: docs.phtml:180
+#: docs.phtml:184
msgid "(old stable release)"
msgstr "(llançament estable antic)"
-#: docs.phtml:182
+#: docs.phtml:186
msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
msgstr "Documentació d'usuari <em>estable</em> antiga"
-#: docs.phtml:306
+#: docs.phtml:310
#, php-format
msgid ""
"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -879,34 +880,34 @@ msgstr ""
"\"gnucash\">GnuCash</span>, que correspon al llançament %s de <span class="
"\"gnucash\">GnuCash</span>."
-#: docs.phtml:312
+#: docs.phtml:316
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "Compilacions nocturnes de documentació"
-#: docs.phtml:314
+#: docs.phtml:318
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
"Actual <em>inestable</em> Documentació de l'usuari i Documentació per a "
"desenvolupadors"
-#: docs.phtml:317
+#: docs.phtml:321
msgid "Unstable"
msgstr "Inestable"
-#: docs.phtml:430
+#: docs.phtml:434
msgid "API"
msgstr "InterfÃcie de programació d'aplicacions (API en anglès)"
-#: docs.phtml:435 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:58
msgid "current bugfix branch"
msgstr "branca actual de correcció d'errors"
-#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:443 externals/menu.phtml:59
msgid "future feature branch"
msgstr "branca de caracterÃstiques futures"
-#: docs.phtml:452
+#: docs.phtml:456
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> source repository. This includes "
@@ -920,7 +921,7 @@ msgstr ""
"<b>Documentació d'usuari</b > per a la versió <em>estable</em> de <span "
"class=\"gnucash\">Gnucash</span>."
-#: docs.phtml:456
+#: docs.phtml:460
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
@@ -931,11 +932,11 @@ msgstr ""
"això, són la referència més actualitzada per a usuaris de <span class="
"\"gnucash\">GnuCash</span>."
-#: docs.phtml:473
+#: docs.phtml:477
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "Documentació del Gnucash més antiga"
-#: docs.phtml:475
+#: docs.phtml:479
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -947,31 +948,31 @@ msgstr ""
"anteriors de <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>, us recomanem que "
"l'actualitzeu a la versió estable més recent."
-#: docs.phtml:685
+#: docs.phtml:689
msgid "Spanish"
msgstr "Castellà "
-#: docs.phtml:686
+#: docs.phtml:690
msgid "Portugese"
msgstr "Portuguès"
-#: docs.phtml:692
+#: docs.phtml:696
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "Documentació no oficial"
-#: docs.phtml:694
+#: docs.phtml:698
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr "Algunes persones han escrit guies HOWTO o tutorials."
-#: docs.phtml:697
+#: docs.phtml:701
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Tutorial de Joe Mack"
-#: docs.phtml:700
+#: docs.phtml:704
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Guia d'usuari de Dave Gilbert (Pdf)"
-#: docs.phtml:704
+#: docs.phtml:708
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0bb5745..4a8a1b9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 04:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-30 21:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 01:18+0200\n"
"Last-Translator: Johannes Kapune <technik at kapune.de>\n"
"Language-Team: deutschsprachige GnuCash Website-Ãbersetzer <gnucash-"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
"span> umlizensiert zu »GNU General Public License Version 2 or later« (oder "
"später) von nur »Version 2«"
-#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:51 docs.phtml:185 docs.phtml:317
+#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:55 docs.phtml:189 docs.phtml:321
#: download.phtml:5
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
@@ -711,7 +711,8 @@ msgstr ""
"hinter <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> tiefergehend erläutern und mit "
"einem Tutorial zeigen, wie man sie praktisch anwendet."
-#: docs.phtml:36
+#. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
+#: docs.phtml:39
msgid ""
"Additionally, you can talk to someone via IRC at <i>irc.gnome.org</i> "
"channel <b>#gnucash</b> about your question. Another resource is the <a href="
@@ -728,7 +729,7 @@ msgstr ""
"Teilweise ist, vor allem zum Schutz vor Spammern, für die Mitarbeit eine "
"Registrierung erforderlich."
-#: docs.phtml:38
+#: docs.phtml:42
msgid ""
"You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org"
"\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory answer to "
@@ -744,7 +745,7 @@ msgstr ""
"lediglich aufgrund Ihrer Kommentare wissen, wie wir die Dokumentation "
"verbessern können."
-#: docs.phtml:41
+#: docs.phtml:45
msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>'s documentation has been created by "
"its community. See the <a href=\"develdocs.phtml\">Writing Documentation "
@@ -755,63 +756,63 @@ msgstr ""
"\">Writing Documentation page</a>, wenn Sie daran interessiert sind, zu "
"dieser Leistung beizutragen."
-#: docs.phtml:46
+#: docs.phtml:50
msgid "(current stable release)"
msgstr "(aktuelle stabile Ausgabe)"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:180 docs.phtml:477 docs.phtml:594 docs.phtml:620
-#: docs.phtml:642 docs.phtml:660 docs.phtml:682
+#: docs.phtml:50 docs.phtml:184 docs.phtml:481 docs.phtml:598 docs.phtml:624
+#: docs.phtml:646 docs.phtml:664 docs.phtml:686
#, php-format
msgid "GnuCash v%s"
msgstr "GnuCash Version %s"
-#: docs.phtml:48
+#: docs.phtml:52
msgid "Current <em>stable</em> user documentation"
msgstr "Letzte veröffentlichte Dokumentation für Benutzer"
-#: docs.phtml:51 docs.phtml:185
+#: docs.phtml:55 docs.phtml:189
msgid "Stable"
msgstr "stabile"
-#: docs.phtml:53 docs.phtml:187 docs.phtml:319 docs.phtml:480 docs.phtml:597
-#: docs.phtml:623 docs.phtml:645 docs.phtml:663
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:191 docs.phtml:323 docs.phtml:484 docs.phtml:601
+#: docs.phtml:627 docs.phtml:649 docs.phtml:667
msgid "Help Manual"
msgstr "Online-Hilfe"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:107 docs.phtml:191 docs.phtml:241 docs.phtml:323
-#: docs.phtml:373 docs.phtml:481 docs.phtml:532 docs.phtml:598 docs.phtml:609
-#: docs.phtml:624 docs.phtml:635 docs.phtml:646 docs.phtml:655 docs.phtml:664
-#: docs.phtml:675 docs.phtml:683
+#: docs.phtml:61 docs.phtml:111 docs.phtml:195 docs.phtml:245 docs.phtml:327
+#: docs.phtml:377 docs.phtml:485 docs.phtml:536 docs.phtml:602 docs.phtml:613
+#: docs.phtml:628 docs.phtml:639 docs.phtml:650 docs.phtml:659 docs.phtml:668
+#: docs.phtml:679 docs.phtml:687
msgid "English"
msgstr "Englisch"
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:118 docs.phtml:202 docs.phtml:252 docs.phtml:334
-#: docs.phtml:384 docs.phtml:493 docs.phtml:543 docs.phtml:600 docs.phtml:611
-#: docs.phtml:626 docs.phtml:648 docs.phtml:668 docs.phtml:684
+#: docs.phtml:72 docs.phtml:122 docs.phtml:206 docs.phtml:256 docs.phtml:338
+#: docs.phtml:388 docs.phtml:497 docs.phtml:547 docs.phtml:604 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:630 docs.phtml:652 docs.phtml:672 docs.phtml:688
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: docs.phtml:79 docs.phtml:129 docs.phtml:213 docs.phtml:263 docs.phtml:345
-#: docs.phtml:395 docs.phtml:505 docs.phtml:555 docs.phtml:602 docs.phtml:613
-#: docs.phtml:628 docs.phtml:637
+#: docs.phtml:83 docs.phtml:133 docs.phtml:217 docs.phtml:267 docs.phtml:349
+#: docs.phtml:399 docs.phtml:509 docs.phtml:559 docs.phtml:606 docs.phtml:617
+#: docs.phtml:632 docs.phtml:641
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: docs.phtml:90 docs.phtml:151 docs.phtml:224 docs.phtml:285 docs.phtml:356
-#: docs.phtml:417 docs.phtml:517 docs.phtml:579
+#: docs.phtml:94 docs.phtml:155 docs.phtml:228 docs.phtml:289 docs.phtml:360
+#: docs.phtml:421 docs.phtml:521 docs.phtml:583
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: docs.phtml:103 docs.phtml:237 docs.phtml:369 docs.phtml:531 docs.phtml:608
-#: docs.phtml:634 docs.phtml:654 docs.phtml:674
+#: docs.phtml:107 docs.phtml:241 docs.phtml:373 docs.phtml:535 docs.phtml:612
+#: docs.phtml:638 docs.phtml:658 docs.phtml:678
msgid "Concepts Guide"
msgstr "Kurs und Konzepte"
-#: docs.phtml:140 docs.phtml:274 docs.phtml:406 docs.phtml:567 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:144 docs.phtml:278 docs.phtml:410 docs.phtml:571 docs.phtml:619
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: docs.phtml:172
+#: docs.phtml:176
msgid ""
"This is the latest stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> documentation. <em>Stable</em> means that this documentation is not "
@@ -823,15 +824,15 @@ msgstr ""
"\"gnucash\">GnuCash</span> wiedergibt, aber so neu, dass sie ohne Probleme "
"benutzbar sein sollte."
-#: docs.phtml:180
+#: docs.phtml:184
msgid "(old stable release)"
msgstr "vorherige stabile Ausgabe"
-#: docs.phtml:182
+#: docs.phtml:186
msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
msgstr "<em>Frühere</em> Ausgabe der Dokumentation für Benutzer"
-#: docs.phtml:306
+#: docs.phtml:310
#, php-format
msgid ""
"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -841,34 +842,34 @@ msgstr ""
"Diese <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> Dokumentation bezieht sich auf "
"die Ausgabe %s von <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>."
-#: docs.phtml:312
+#: docs.phtml:316
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "Täglich automatisch erstellte Dokumentation"
-#: docs.phtml:314
+#: docs.phtml:318
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
"Aktuell in Bearbeitung befindliche Dokumentationen für Benutzer und "
"Entwickler"
-#: docs.phtml:317
+#: docs.phtml:321
msgid "Unstable"
msgstr "In Bearbeitung"
-#: docs.phtml:430
+#: docs.phtml:434
msgid "API"
msgstr "Programmier-Schnittstelle"
-#: docs.phtml:435 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:58
msgid "current bugfix branch"
msgstr "aktueller Zweig für Korrekturen"
-#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:443 externals/menu.phtml:59
msgid "future feature branch"
msgstr "Zweig für künftige Merkmale"
-#: docs.phtml:452
+#: docs.phtml:456
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> source repository. This includes "
@@ -883,7 +884,7 @@ msgstr ""
"Benutzerdokumentation für die aktuelle stabile Version von <span class="
"\"gnucash\">GnuCash</span>"
-#: docs.phtml:456
+#: docs.phtml:460
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
@@ -894,11 +895,11 @@ msgstr ""
"sind dies die aktuellsten Dokumente für <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> Benutzer"
-#: docs.phtml:473
+#: docs.phtml:477
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "Alte und veraltete Dokumentation"
-#: docs.phtml:475
+#: docs.phtml:479
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -910,31 +911,31 @@ msgstr ""
"\"gnucash\">GnuCash</span> verwenden, empfehlen wir Ihnen dringend, auf die "
"letzte stabile Version zu aktualisieren."
-#: docs.phtml:685
+#: docs.phtml:689
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: docs.phtml:686
+#: docs.phtml:690
msgid "Portugese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: docs.phtml:692
+#: docs.phtml:696
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "Nicht offizielle Dokumentation"
-#: docs.phtml:694
+#: docs.phtml:698
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr "Einige Nutzer haben HOWTOs oder Tutorials geschrieben:"
-#: docs.phtml:697
+#: docs.phtml:701
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Joe Mack's Tutorial (englisch)"
-#: docs.phtml:700
+#: docs.phtml:704
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Dave Gilberts Benutzerhandbuch PDF (englisch)"
-#: docs.phtml:704
+#: docs.phtml:708
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fd48d17..ac9a46c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 04:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-30 21:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 23:44-0400\n"
"Last-Translator: unknown, NAMAZU(?)\n"
"Language-Team: Spanish <gnucash-es at gnucash.org>\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid ""
"just Version 2."
msgstr ""
-#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:51 docs.phtml:185 docs.phtml:317
+#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:55 docs.phtml:189 docs.phtml:321
#: download.phtml:5
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -575,7 +575,8 @@ msgid ""
"span> with a tutorial to show how to put those concepts into practice."
msgstr ""
-#: docs.phtml:36
+#. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
+#: docs.phtml:39
msgid ""
"Additionally, you can talk to someone via IRC at <i>irc.gnome.org</i> "
"channel <b>#gnucash</b> about your question. Another resource is the <a href="
@@ -584,7 +585,7 @@ msgid ""
"wikis."
msgstr ""
-#: docs.phtml:38
+#: docs.phtml:42
msgid ""
"You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org"
"\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory answer to "
@@ -593,85 +594,85 @@ msgid ""
"your comments that we know how to improve the documentation."
msgstr ""
-#: docs.phtml:41
+#: docs.phtml:45
msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>'s documentation has been created by "
"its community. See the <a href=\"develdocs.phtml\">Writing Documentation "
"page</a> if you are interested in contributing to this effort."
msgstr ""
-#: docs.phtml:46
+#: docs.phtml:50
msgid "(current stable release)"
msgstr ""
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:180 docs.phtml:477 docs.phtml:594 docs.phtml:620
-#: docs.phtml:642 docs.phtml:660 docs.phtml:682
+#: docs.phtml:50 docs.phtml:184 docs.phtml:481 docs.phtml:598 docs.phtml:624
+#: docs.phtml:646 docs.phtml:664 docs.phtml:686
#, php-format
msgid "GnuCash v%s"
msgstr ""
-#: docs.phtml:48
+#: docs.phtml:52
msgid "Current <em>stable</em> user documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:51 docs.phtml:185
+#: docs.phtml:55 docs.phtml:189
msgid "Stable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:53 docs.phtml:187 docs.phtml:319 docs.phtml:480 docs.phtml:597
-#: docs.phtml:623 docs.phtml:645 docs.phtml:663
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:191 docs.phtml:323 docs.phtml:484 docs.phtml:601
+#: docs.phtml:627 docs.phtml:649 docs.phtml:667
msgid "Help Manual"
msgstr ""
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:107 docs.phtml:191 docs.phtml:241 docs.phtml:323
-#: docs.phtml:373 docs.phtml:481 docs.phtml:532 docs.phtml:598 docs.phtml:609
-#: docs.phtml:624 docs.phtml:635 docs.phtml:646 docs.phtml:655 docs.phtml:664
-#: docs.phtml:675 docs.phtml:683
+#: docs.phtml:61 docs.phtml:111 docs.phtml:195 docs.phtml:245 docs.phtml:327
+#: docs.phtml:377 docs.phtml:485 docs.phtml:536 docs.phtml:602 docs.phtml:613
+#: docs.phtml:628 docs.phtml:639 docs.phtml:650 docs.phtml:659 docs.phtml:668
+#: docs.phtml:679 docs.phtml:687
msgid "English"
msgstr ""
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:118 docs.phtml:202 docs.phtml:252 docs.phtml:334
-#: docs.phtml:384 docs.phtml:493 docs.phtml:543 docs.phtml:600 docs.phtml:611
-#: docs.phtml:626 docs.phtml:648 docs.phtml:668 docs.phtml:684
+#: docs.phtml:72 docs.phtml:122 docs.phtml:206 docs.phtml:256 docs.phtml:338
+#: docs.phtml:388 docs.phtml:497 docs.phtml:547 docs.phtml:604 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:630 docs.phtml:652 docs.phtml:672 docs.phtml:688
msgid "German"
msgstr ""
-#: docs.phtml:79 docs.phtml:129 docs.phtml:213 docs.phtml:263 docs.phtml:345
-#: docs.phtml:395 docs.phtml:505 docs.phtml:555 docs.phtml:602 docs.phtml:613
-#: docs.phtml:628 docs.phtml:637
+#: docs.phtml:83 docs.phtml:133 docs.phtml:217 docs.phtml:267 docs.phtml:349
+#: docs.phtml:399 docs.phtml:509 docs.phtml:559 docs.phtml:606 docs.phtml:617
+#: docs.phtml:632 docs.phtml:641
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: docs.phtml:90 docs.phtml:151 docs.phtml:224 docs.phtml:285 docs.phtml:356
-#: docs.phtml:417 docs.phtml:517 docs.phtml:579
+#: docs.phtml:94 docs.phtml:155 docs.phtml:228 docs.phtml:289 docs.phtml:360
+#: docs.phtml:421 docs.phtml:521 docs.phtml:583
msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: docs.phtml:103 docs.phtml:237 docs.phtml:369 docs.phtml:531 docs.phtml:608
-#: docs.phtml:634 docs.phtml:654 docs.phtml:674
+#: docs.phtml:107 docs.phtml:241 docs.phtml:373 docs.phtml:535 docs.phtml:612
+#: docs.phtml:638 docs.phtml:658 docs.phtml:678
msgid "Concepts Guide"
msgstr ""
-#: docs.phtml:140 docs.phtml:274 docs.phtml:406 docs.phtml:567 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:144 docs.phtml:278 docs.phtml:410 docs.phtml:571 docs.phtml:619
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: docs.phtml:172
+#: docs.phtml:176
msgid ""
"This is the latest stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> documentation. <em>Stable</em> means that this documentation is not "
"necessarily the most up to date but it works without any problem."
msgstr ""
-#: docs.phtml:180
+#: docs.phtml:184
msgid "(old stable release)"
msgstr ""
-#: docs.phtml:182
+#: docs.phtml:186
msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:306
+#: docs.phtml:310
#, php-format
msgid ""
"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -679,32 +680,32 @@ msgid ""
"\">GnuCash</span> itself."
msgstr ""
-#: docs.phtml:312
+#: docs.phtml:316
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr ""
-#: docs.phtml:314
+#: docs.phtml:318
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:317
+#: docs.phtml:321
msgid "Unstable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:430
+#: docs.phtml:434
msgid "API"
msgstr ""
-#: docs.phtml:435 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:58
msgid "current bugfix branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:443 externals/menu.phtml:59
msgid "future feature branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:452
+#: docs.phtml:456
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> source repository. This includes "
@@ -713,18 +714,18 @@ msgid ""
"\"gnucash\">GnuCash</span>."
msgstr ""
-#: docs.phtml:456
+#: docs.phtml:460
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
"most up to date reference for <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> users."
msgstr ""
-#: docs.phtml:473
+#: docs.phtml:477
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:475
+#: docs.phtml:479
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -732,31 +733,31 @@ msgid ""
"latest stable version."
msgstr ""
-#: docs.phtml:685
+#: docs.phtml:689
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: docs.phtml:686
+#: docs.phtml:690
msgid "Portugese"
msgstr ""
-#: docs.phtml:692
+#: docs.phtml:696
msgid "Unofficial documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:694
+#: docs.phtml:698
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr ""
-#: docs.phtml:697
+#: docs.phtml:701
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr ""
-#: docs.phtml:700
+#: docs.phtml:704
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr ""
-#: docs.phtml:704
+#: docs.phtml:708
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e7173d6..af6a7a1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 04:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-30 21:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Jérôme Rapinat <romjerome at yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid ""
"just Version 2."
msgstr ""
-#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:51 docs.phtml:185 docs.phtml:317
+#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:55 docs.phtml:189 docs.phtml:321
#: download.phtml:5
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
@@ -632,7 +632,8 @@ msgstr ""
"leçons sur chacun des concepts de la comptabilité avec <span class=\"gnucash"
"\">GnuCash</span> par l'entremise de tutoriels."
-#: docs.phtml:36
+#. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
+#: docs.phtml:39
#, fuzzy
msgid ""
"Additionally, you can talk to someone via IRC at <i>irc.gnome.org</i> "
@@ -647,7 +648,7 @@ msgstr ""
"GnuCash'>germanophones</a>. Un wiki est un site internet interactif où les "
"utilisateurs enregistrés peuvent poser et répondre à des questions."
-#: docs.phtml:38
+#: docs.phtml:42
msgid ""
"You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org"
"\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory answer to "
@@ -661,73 +662,73 @@ msgstr ""
"FAQ, le Wiki... C'est avec vos remarques constructives et vos retours que "
"nous pouvons savoir comment améliorer la documentaiton."
-#: docs.phtml:41
+#: docs.phtml:45
msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>'s documentation has been created by "
"its community. See the <a href=\"develdocs.phtml\">Writing Documentation "
"page</a> if you are interested in contributing to this effort."
msgstr ""
-#: docs.phtml:46
+#: docs.phtml:50
#, fuzzy
msgid "(current stable release)"
msgstr "(dernière version stable)"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:180 docs.phtml:477 docs.phtml:594 docs.phtml:620
-#: docs.phtml:642 docs.phtml:660 docs.phtml:682
+#: docs.phtml:50 docs.phtml:184 docs.phtml:481 docs.phtml:598 docs.phtml:624
+#: docs.phtml:646 docs.phtml:664 docs.phtml:686
#, fuzzy, php-format
msgid "GnuCash v%s"
msgstr "GnuCash %s pour"
-#: docs.phtml:48
+#: docs.phtml:52
#, fuzzy
msgid "Current <em>stable</em> user documentation"
msgstr "Documentation <em>stable</em> de l'utilisateur et du développeur"
-#: docs.phtml:51 docs.phtml:185
+#: docs.phtml:55 docs.phtml:189
msgid "Stable"
msgstr "Stable"
-#: docs.phtml:53 docs.phtml:187 docs.phtml:319 docs.phtml:480 docs.phtml:597
-#: docs.phtml:623 docs.phtml:645 docs.phtml:663
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:191 docs.phtml:323 docs.phtml:484 docs.phtml:601
+#: docs.phtml:627 docs.phtml:649 docs.phtml:667
msgid "Help Manual"
msgstr "Manuel d'Aide"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:107 docs.phtml:191 docs.phtml:241 docs.phtml:323
-#: docs.phtml:373 docs.phtml:481 docs.phtml:532 docs.phtml:598 docs.phtml:609
-#: docs.phtml:624 docs.phtml:635 docs.phtml:646 docs.phtml:655 docs.phtml:664
-#: docs.phtml:675 docs.phtml:683
+#: docs.phtml:61 docs.phtml:111 docs.phtml:195 docs.phtml:245 docs.phtml:327
+#: docs.phtml:377 docs.phtml:485 docs.phtml:536 docs.phtml:602 docs.phtml:613
+#: docs.phtml:628 docs.phtml:639 docs.phtml:650 docs.phtml:659 docs.phtml:668
+#: docs.phtml:679 docs.phtml:687
msgid "English"
msgstr "Anglais"
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:118 docs.phtml:202 docs.phtml:252 docs.phtml:334
-#: docs.phtml:384 docs.phtml:493 docs.phtml:543 docs.phtml:600 docs.phtml:611
-#: docs.phtml:626 docs.phtml:648 docs.phtml:668 docs.phtml:684
+#: docs.phtml:72 docs.phtml:122 docs.phtml:206 docs.phtml:256 docs.phtml:338
+#: docs.phtml:388 docs.phtml:497 docs.phtml:547 docs.phtml:604 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:630 docs.phtml:652 docs.phtml:672 docs.phtml:688
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: docs.phtml:79 docs.phtml:129 docs.phtml:213 docs.phtml:263 docs.phtml:345
-#: docs.phtml:395 docs.phtml:505 docs.phtml:555 docs.phtml:602 docs.phtml:613
-#: docs.phtml:628 docs.phtml:637
+#: docs.phtml:83 docs.phtml:133 docs.phtml:217 docs.phtml:267 docs.phtml:349
+#: docs.phtml:399 docs.phtml:509 docs.phtml:559 docs.phtml:606 docs.phtml:617
+#: docs.phtml:632 docs.phtml:641
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: docs.phtml:90 docs.phtml:151 docs.phtml:224 docs.phtml:285 docs.phtml:356
-#: docs.phtml:417 docs.phtml:517 docs.phtml:579
+#: docs.phtml:94 docs.phtml:155 docs.phtml:228 docs.phtml:289 docs.phtml:360
+#: docs.phtml:421 docs.phtml:521 docs.phtml:583
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguais"
-#: docs.phtml:103 docs.phtml:237 docs.phtml:369 docs.phtml:531 docs.phtml:608
-#: docs.phtml:634 docs.phtml:654 docs.phtml:674
+#: docs.phtml:107 docs.phtml:241 docs.phtml:373 docs.phtml:535 docs.phtml:612
+#: docs.phtml:638 docs.phtml:658 docs.phtml:678
msgid "Concepts Guide"
msgstr "Guide des concepts"
-#: docs.phtml:140 docs.phtml:274 docs.phtml:406 docs.phtml:567 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:144 docs.phtml:278 docs.phtml:410 docs.phtml:571 docs.phtml:619
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: docs.phtml:172
+#: docs.phtml:176
msgid ""
"This is the latest stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> documentation. <em>Stable</em> means that this documentation is not "
@@ -737,17 +738,17 @@ msgstr ""
"\">GnuCash</span>. <em>Stable</em> signifiant que la documentation n'est pas "
"nécessairement la plus à jour mais elle fonctionne sans problème."
-#: docs.phtml:180
+#: docs.phtml:184
#, fuzzy
msgid "(old stable release)"
msgstr "Version stable (%s)"
-#: docs.phtml:182
+#: docs.phtml:186
#, fuzzy
msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
msgstr "Documentation <em>stable</em> de l'utilisateur et du développeur"
-#: docs.phtml:306
+#: docs.phtml:310
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -759,32 +760,32 @@ msgstr ""
"la création d'une documentation de qualité sur <span class=\"gnucash"
"\">GnuCash</span>."
-#: docs.phtml:312
+#: docs.phtml:316
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "Dernière documentation disponible"
-#: docs.phtml:314
+#: docs.phtml:318
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr "Documentation <em>instable</em> de l'utilisateur et du développeur"
-#: docs.phtml:317
+#: docs.phtml:321
msgid "Unstable"
msgstr "Instable"
-#: docs.phtml:430
+#: docs.phtml:434
msgid "API"
msgstr ""
-#: docs.phtml:435 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:58
msgid "current bugfix branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:443 externals/menu.phtml:59
msgid "future feature branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:452
+#: docs.phtml:456
#, fuzzy
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
@@ -799,18 +800,18 @@ msgstr ""
"<b>documentation utilisateur</b> pour la version <em>instable</em> de <span "
"class=\"gnucash\">GnuCash</span>."
-#: docs.phtml:456
+#: docs.phtml:460
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
"most up to date reference for <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> users."
msgstr ""
-#: docs.phtml:473
+#: docs.phtml:477
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "Ancienne documentation GnuCash"
-#: docs.phtml:475
+#: docs.phtml:479
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -822,32 +823,32 @@ msgstr ""
"de ces anciennes versions de <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>, nous "
"vous conseillons plutôt de mettre à jour votre version."
-#: docs.phtml:685
+#: docs.phtml:689
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: docs.phtml:686
+#: docs.phtml:690
msgid "Portugese"
msgstr "Portuguais"
-#: docs.phtml:692
+#: docs.phtml:696
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "Documentation non-officielle"
-#: docs.phtml:694
+#: docs.phtml:698
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr ""
"Certaines personnes ont écrit des guides COMMENT FAIRE ou des tutoriels."
-#: docs.phtml:697
+#: docs.phtml:701
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Tutoriel de Joe Mack"
-#: docs.phtml:700
+#: docs.phtml:704
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Guide de l'utilisateur (PDF) par Dave Gilbert"
-#: docs.phtml:704
+#: docs.phtml:708
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4467bb2..348d447 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash ht-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 04:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-30 21:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-28 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
"Pristankom svih autora, relicencirali smo <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> pod GNU opÄom javnom licencom verzije 2 ili novije."
-#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:51 docs.phtml:185 docs.phtml:317
+#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:55 docs.phtml:189 docs.phtml:321
#: download.phtml:5
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanje"
@@ -741,7 +741,8 @@ msgstr ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCasha</span> s tutorijalom za praktiÄnu namjenu "
"tih kocepata."
-#: docs.phtml:36
+#. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
+#: docs.phtml:39
msgid ""
"Additionally, you can talk to someone via IRC at <i>irc.gnome.org</i> "
"channel <b>#gnucash</b> about your question. Another resource is the <a href="
@@ -754,7 +755,7 @@ msgstr ""
"org/wiki/\">engleskim</a> ili <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/De/"
"\">njemaÄkim</a> <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiki stranicama."
-#: docs.phtml:38
+#: docs.phtml:42
msgid ""
"You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org"
"\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory answer to "
@@ -768,7 +769,7 @@ msgstr ""
"Mi <b>želimo</b> tvoju povratnu informaciju, jer i na taj naÄin doznajemo, "
"što i kako možemo ispraviti u dokumentaciji."
-#: docs.phtml:41
+#: docs.phtml:45
msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>'s documentation has been created by "
"its community. See the <a href=\"develdocs.phtml\">Writing Documentation "
@@ -778,63 +779,63 @@ msgstr ""
"zajednica. Pogledaj <a href=\"develdocs.phtml\">stranicu za pisanje "
"dokumentacije</a>, ako želiš sudjelovati u izradi dokumentacije."
-#: docs.phtml:46
+#: docs.phtml:50
msgid "(current stable release)"
msgstr "(trenutaÄno stabilna verzija)"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:180 docs.phtml:477 docs.phtml:594 docs.phtml:620
-#: docs.phtml:642 docs.phtml:660 docs.phtml:682
+#: docs.phtml:50 docs.phtml:184 docs.phtml:481 docs.phtml:598 docs.phtml:624
+#: docs.phtml:646 docs.phtml:664 docs.phtml:686
#, php-format
msgid "GnuCash v%s"
msgstr "GnuCash v%s"
-#: docs.phtml:48
+#: docs.phtml:52
msgid "Current <em>stable</em> user documentation"
msgstr "TrenutaÄna <em>stabilna</em> korisniÄka dokumentacija"
-#: docs.phtml:51 docs.phtml:185
+#: docs.phtml:55 docs.phtml:189
msgid "Stable"
msgstr "Stabilna"
-#: docs.phtml:53 docs.phtml:187 docs.phtml:319 docs.phtml:480 docs.phtml:597
-#: docs.phtml:623 docs.phtml:645 docs.phtml:663
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:191 docs.phtml:323 docs.phtml:484 docs.phtml:601
+#: docs.phtml:627 docs.phtml:649 docs.phtml:667
msgid "Help Manual"
msgstr "PriruÄnik za pomoÄ"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:107 docs.phtml:191 docs.phtml:241 docs.phtml:323
-#: docs.phtml:373 docs.phtml:481 docs.phtml:532 docs.phtml:598 docs.phtml:609
-#: docs.phtml:624 docs.phtml:635 docs.phtml:646 docs.phtml:655 docs.phtml:664
-#: docs.phtml:675 docs.phtml:683
+#: docs.phtml:61 docs.phtml:111 docs.phtml:195 docs.phtml:245 docs.phtml:327
+#: docs.phtml:377 docs.phtml:485 docs.phtml:536 docs.phtml:602 docs.phtml:613
+#: docs.phtml:628 docs.phtml:639 docs.phtml:650 docs.phtml:659 docs.phtml:668
+#: docs.phtml:679 docs.phtml:687
msgid "English"
msgstr "Engleski"
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:118 docs.phtml:202 docs.phtml:252 docs.phtml:334
-#: docs.phtml:384 docs.phtml:493 docs.phtml:543 docs.phtml:600 docs.phtml:611
-#: docs.phtml:626 docs.phtml:648 docs.phtml:668 docs.phtml:684
+#: docs.phtml:72 docs.phtml:122 docs.phtml:206 docs.phtml:256 docs.phtml:338
+#: docs.phtml:388 docs.phtml:497 docs.phtml:547 docs.phtml:604 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:630 docs.phtml:652 docs.phtml:672 docs.phtml:688
msgid "German"
msgstr "NjemaÄki"
-#: docs.phtml:79 docs.phtml:129 docs.phtml:213 docs.phtml:263 docs.phtml:345
-#: docs.phtml:395 docs.phtml:505 docs.phtml:555 docs.phtml:602 docs.phtml:613
-#: docs.phtml:628 docs.phtml:637
+#: docs.phtml:83 docs.phtml:133 docs.phtml:217 docs.phtml:267 docs.phtml:349
+#: docs.phtml:399 docs.phtml:509 docs.phtml:559 docs.phtml:606 docs.phtml:617
+#: docs.phtml:632 docs.phtml:641
msgid "Italian"
msgstr "Talijanski"
-#: docs.phtml:90 docs.phtml:151 docs.phtml:224 docs.phtml:285 docs.phtml:356
-#: docs.phtml:417 docs.phtml:517 docs.phtml:579
+#: docs.phtml:94 docs.phtml:155 docs.phtml:228 docs.phtml:289 docs.phtml:360
+#: docs.phtml:421 docs.phtml:521 docs.phtml:583
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: docs.phtml:103 docs.phtml:237 docs.phtml:369 docs.phtml:531 docs.phtml:608
-#: docs.phtml:634 docs.phtml:654 docs.phtml:674
+#: docs.phtml:107 docs.phtml:241 docs.phtml:373 docs.phtml:535 docs.phtml:612
+#: docs.phtml:638 docs.phtml:658 docs.phtml:678
msgid "Concepts Guide"
msgstr "VodiÄ za koncepte"
-#: docs.phtml:140 docs.phtml:274 docs.phtml:406 docs.phtml:567 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:144 docs.phtml:278 docs.phtml:410 docs.phtml:571 docs.phtml:619
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
-#: docs.phtml:172
+#: docs.phtml:176
msgid ""
"This is the latest stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> documentation. <em>Stable</em> means that this documentation is not "
@@ -845,15 +846,15 @@ msgstr ""
"najnovijom verzijom programa, veÄ da dokumentacija kao takva, radi bez "
"problema."
-#: docs.phtml:180
+#: docs.phtml:184
msgid "(old stable release)"
msgstr "(staro stabilno izdanje)"
-#: docs.phtml:182
+#: docs.phtml:186
msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
msgstr "Stara <em>stabilna</em> korisniÄka dokumentacija"
-#: docs.phtml:306
+#: docs.phtml:310
#, php-format
msgid ""
"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -863,34 +864,34 @@ msgstr ""
"Ovo staro stabilno izdanje <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"dokumentacije, odgovara <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> izdanju %s."
-#: docs.phtml:312
+#: docs.phtml:316
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "NoÄna izdanja dokumentacije"
-#: docs.phtml:314
+#: docs.phtml:318
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
"TrenutaÄna <em>nestabilna</em> korisniÄka dokumentacija i programerska "
"dokumentacija"
-#: docs.phtml:317
+#: docs.phtml:321
msgid "Unstable"
msgstr "Nestabilna"
-#: docs.phtml:430
+#: docs.phtml:434
msgid "API"
msgstr "Aplikacijsko programsko suÄelje (API)"
-#: docs.phtml:435 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:58
msgid "current bugfix branch"
msgstr "grana za ispravljanje trenutaÄnih greÅ¡aka"
-#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:443 externals/menu.phtml:59
msgid "future feature branch"
msgstr "grana s buduÄim funkcijama"
-#: docs.phtml:452
+#: docs.phtml:456
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> source repository. This includes "
@@ -904,7 +905,7 @@ msgstr ""
"dokumentaciju</b> za aktualnu <em>stabilnu</em> <span class=\"gnucash"
"\">GnuCash</span> verziju."
-#: docs.phtml:456
+#: docs.phtml:460
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
@@ -914,11 +915,11 @@ msgstr ""
"programeri obraÄuju. MeÄutim, ti su dokumenti najaktualnije reference za "
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> korisnike."
-#: docs.phtml:473
+#: docs.phtml:477
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "Starija GnuCash dokumentacija"
-#: docs.phtml:475
+#: docs.phtml:479
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -930,33 +931,33 @@ msgstr ""
"\">GnuCasha</span>, preporuÄujemo ti da nadogradiÅ¡ program na najnoviju "
"stabilnu verziju."
-#: docs.phtml:685
+#: docs.phtml:689
msgid "Spanish"
msgstr "Å panjolski"
-#: docs.phtml:686
+#: docs.phtml:690
msgid "Portugese"
msgstr "Portugalski"
-#: docs.phtml:692
+#: docs.phtml:696
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "Neslužbena dokumentacija"
-#: docs.phtml:694
+#: docs.phtml:698
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr ""
"Neki su pojedinci napisali vježbe i priruÄnike, u kojima se odreÄrene radnje "
"opisuju korak po korak."
-#: docs.phtml:697
+#: docs.phtml:701
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Joe Mack â priruÄnik na engleskom"
-#: docs.phtml:700
+#: docs.phtml:704
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Dave Gilbert â korisniÄki vodiÄ na engleskom (PDF)"
-#: docs.phtml:704
+#: docs.phtml:708
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 50c05e0..b5ddaaf 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 04:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-30 21:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 23:33+0100\n"
"Last-Translator: Takó Kornél <takokornel at gmail.com>\n"
"Language-Team: en_GB <en_GB at li.org>\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid ""
"just Version 2."
msgstr ""
-#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:51 docs.phtml:185 docs.phtml:317
+#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:55 docs.phtml:189 docs.phtml:321
#: download.phtml:5
msgid "Download"
msgstr "FTP letöltés"
@@ -618,7 +618,8 @@ msgstr ""
"designed to be an in depth guide to the concepts behind using GnuCash with a "
"tutorial to show how to put those concepts into practice."
-#: docs.phtml:36
+#. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
+#: docs.phtml:39
#, fuzzy
msgid ""
"Additionally, you can talk to someone via IRC at <i>irc.gnome.org</i> "
@@ -633,7 +634,7 @@ msgstr ""
"linuxwiki.de/GnuCash'>Deutsch</a> GnuCash wikis. A wiki is an interactive "
"website where registered users can ask and answer questions."
-#: docs.phtml:38
+#: docs.phtml:42
#, fuzzy
msgid ""
"You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org"
@@ -648,90 +649,90 @@ msgstr ""
"<b>want</b> feedback from you, it is only through your comments that we know "
"how to modify the documentation."
-#: docs.phtml:41
+#: docs.phtml:45
msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>'s documentation has been created by "
"its community. See the <a href=\"develdocs.phtml\">Writing Documentation "
"page</a> if you are interested in contributing to this effort."
msgstr ""
-#: docs.phtml:46
+#: docs.phtml:50
#, fuzzy
msgid "(current stable release)"
msgstr "GnuCash v1.8 (current stable release)"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:180 docs.phtml:477 docs.phtml:594 docs.phtml:620
-#: docs.phtml:642 docs.phtml:660 docs.phtml:682
+#: docs.phtml:50 docs.phtml:184 docs.phtml:481 docs.phtml:598 docs.phtml:624
+#: docs.phtml:646 docs.phtml:664 docs.phtml:686
#, fuzzy, php-format
msgid "GnuCash v%s"
msgstr "GnuCash %s for"
-#: docs.phtml:48
+#: docs.phtml:52
#, fuzzy
msgid "Current <em>stable</em> user documentation"
msgstr "updated user documentation"
-#: docs.phtml:51 docs.phtml:185
+#: docs.phtml:55 docs.phtml:189
msgid "Stable"
msgstr "Stabil"
-#: docs.phtml:53 docs.phtml:187 docs.phtml:319 docs.phtml:480 docs.phtml:597
-#: docs.phtml:623 docs.phtml:645 docs.phtml:663
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:191 docs.phtml:323 docs.phtml:484 docs.phtml:601
+#: docs.phtml:627 docs.phtml:649 docs.phtml:667
msgid "Help Manual"
msgstr "Help Manual"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:107 docs.phtml:191 docs.phtml:241 docs.phtml:323
-#: docs.phtml:373 docs.phtml:481 docs.phtml:532 docs.phtml:598 docs.phtml:609
-#: docs.phtml:624 docs.phtml:635 docs.phtml:646 docs.phtml:655 docs.phtml:664
-#: docs.phtml:675 docs.phtml:683
+#: docs.phtml:61 docs.phtml:111 docs.phtml:195 docs.phtml:245 docs.phtml:327
+#: docs.phtml:377 docs.phtml:485 docs.phtml:536 docs.phtml:602 docs.phtml:613
+#: docs.phtml:628 docs.phtml:639 docs.phtml:650 docs.phtml:659 docs.phtml:668
+#: docs.phtml:679 docs.phtml:687
msgid "English"
msgstr "Angol"
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:118 docs.phtml:202 docs.phtml:252 docs.phtml:334
-#: docs.phtml:384 docs.phtml:493 docs.phtml:543 docs.phtml:600 docs.phtml:611
-#: docs.phtml:626 docs.phtml:648 docs.phtml:668 docs.phtml:684
+#: docs.phtml:72 docs.phtml:122 docs.phtml:206 docs.phtml:256 docs.phtml:338
+#: docs.phtml:388 docs.phtml:497 docs.phtml:547 docs.phtml:604 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:630 docs.phtml:652 docs.phtml:672 docs.phtml:688
msgid "German"
msgstr "Német"
-#: docs.phtml:79 docs.phtml:129 docs.phtml:213 docs.phtml:263 docs.phtml:345
-#: docs.phtml:395 docs.phtml:505 docs.phtml:555 docs.phtml:602 docs.phtml:613
-#: docs.phtml:628 docs.phtml:637
+#: docs.phtml:83 docs.phtml:133 docs.phtml:217 docs.phtml:267 docs.phtml:349
+#: docs.phtml:399 docs.phtml:509 docs.phtml:559 docs.phtml:606 docs.phtml:617
+#: docs.phtml:632 docs.phtml:641
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
-#: docs.phtml:90 docs.phtml:151 docs.phtml:224 docs.phtml:285 docs.phtml:356
-#: docs.phtml:417 docs.phtml:517 docs.phtml:579
+#: docs.phtml:94 docs.phtml:155 docs.phtml:228 docs.phtml:289 docs.phtml:360
+#: docs.phtml:421 docs.phtml:521 docs.phtml:583
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál"
-#: docs.phtml:103 docs.phtml:237 docs.phtml:369 docs.phtml:531 docs.phtml:608
-#: docs.phtml:634 docs.phtml:654 docs.phtml:674
+#: docs.phtml:107 docs.phtml:241 docs.phtml:373 docs.phtml:535 docs.phtml:612
+#: docs.phtml:638 docs.phtml:658 docs.phtml:678
msgid "Concepts Guide"
msgstr "Concepts Guide"
-#: docs.phtml:140 docs.phtml:274 docs.phtml:406 docs.phtml:567 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:144 docs.phtml:278 docs.phtml:410 docs.phtml:571 docs.phtml:619
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
-#: docs.phtml:172
+#: docs.phtml:176
msgid ""
"This is the latest stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> documentation. <em>Stable</em> means that this documentation is not "
"necessarily the most up to date but it works without any problem."
msgstr ""
-#: docs.phtml:180
+#: docs.phtml:184
#, fuzzy
msgid "(old stable release)"
msgstr "Stabil kiadás (%s)"
-#: docs.phtml:182
+#: docs.phtml:186
#, fuzzy
msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
msgstr "updated user documentation"
-#: docs.phtml:306
+#: docs.phtml:310
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -742,32 +743,32 @@ msgstr ""
"maintain a community of people working towards creation of high quality "
"documentation for GnuCash."
-#: docs.phtml:312
+#: docs.phtml:316
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "Dokumentáció"
-#: docs.phtml:314
+#: docs.phtml:318
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:317
+#: docs.phtml:321
msgid "Unstable"
msgstr "Instabil"
-#: docs.phtml:430
+#: docs.phtml:434
msgid "API"
msgstr ""
-#: docs.phtml:435 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:58
msgid "current bugfix branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:443 externals/menu.phtml:59
msgid "future feature branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:452
+#: docs.phtml:456
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> source repository. This includes "
@@ -776,18 +777,18 @@ msgid ""
"\"gnucash\">GnuCash</span>."
msgstr ""
-#: docs.phtml:456
+#: docs.phtml:460
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
"most up to date reference for <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> users."
msgstr ""
-#: docs.phtml:473
+#: docs.phtml:477
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "Régebbi GnuCash dokumentáció"
-#: docs.phtml:475
+#: docs.phtml:479
#, fuzzy
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -799,33 +800,33 @@ msgstr ""
"one of these old versions of GnuCash, it is highly recommended that you "
"upgrade to the latest stable version."
-#: docs.phtml:685
+#: docs.phtml:689
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: docs.phtml:686
+#: docs.phtml:690
msgid "Portugese"
msgstr "Portugál"
-#: docs.phtml:692
+#: docs.phtml:696
#, fuzzy
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "Updated documentation"
-#: docs.phtml:694
+#: docs.phtml:698
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr "néhányan Ãrtak Hogyan -okat és bemutatókat."
-#: docs.phtml:697
+#: docs.phtml:701
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Joe Mack bemutatója"
-#: docs.phtml:700
+#: docs.phtml:704
#, fuzzy
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Dave Gilbert's User Guide (PDF)"
-#: docs.phtml:704
+#: docs.phtml:708
#, fuzzy
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 26bb269..e80f261 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash ht-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 04:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-30 21:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
"span> ha cambiato la propria licenza dalla GNU General Public License "
"versione 2 alla versione 2 o successiva."
-#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:51 docs.phtml:185 docs.phtml:317
+#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:55 docs.phtml:189 docs.phtml:321
#: download.phtml:5
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
@@ -762,7 +762,8 @@ msgstr ""
"illustra anche degli esempi guidati su come mettere in pratica questi "
"concetti."
-#: docs.phtml:36
+#. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
+#: docs.phtml:39
#, fuzzy
msgid ""
"Additionally, you can talk to someone via IRC at <i>irc.gnome.org</i> "
@@ -777,7 +778,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://linuxwiki.de/GnuCash\">Tedesca</a> di <span class=\"gnucash"
"\">GnuCash</span>."
-#: docs.phtml:38
+#: docs.phtml:42
msgid ""
"You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org"
"\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory answer to "
@@ -792,7 +793,7 @@ msgstr ""
"che solo attraverso di essi possiamo capire come migliorare la "
"documentazione."
-#: docs.phtml:41
+#: docs.phtml:45
msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>'s documentation has been created by "
"its community. See the <a href=\"develdocs.phtml\">Writing Documentation "
@@ -803,66 +804,66 @@ msgstr ""
"\">pagina sulla scrittura della documentazione</a> per contribuire a questo "
"progetto."
-#: docs.phtml:46
+#: docs.phtml:50
msgid "(current stable release)"
msgstr "(rilascio stabile attuale)"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:180 docs.phtml:477 docs.phtml:594 docs.phtml:620
-#: docs.phtml:642 docs.phtml:660 docs.phtml:682
+#: docs.phtml:50 docs.phtml:184 docs.phtml:481 docs.phtml:598 docs.phtml:624
+#: docs.phtml:646 docs.phtml:664 docs.phtml:686
#, php-format
msgid "GnuCash v%s"
msgstr "GnuCash versione %s"
-#: docs.phtml:48
+#: docs.phtml:52
#, fuzzy
msgid "Current <em>stable</em> user documentation"
msgstr ""
"L'attuale documentazione <em>stabile</em> dell'utente e dello sviluppatore"
-#: docs.phtml:51 docs.phtml:185
+#: docs.phtml:55 docs.phtml:189
msgid "Stable"
msgstr "Stabile"
-#: docs.phtml:53 docs.phtml:187 docs.phtml:319 docs.phtml:480 docs.phtml:597
-#: docs.phtml:623 docs.phtml:645 docs.phtml:663
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:191 docs.phtml:323 docs.phtml:484 docs.phtml:601
+#: docs.phtml:627 docs.phtml:649 docs.phtml:667
msgid "Help Manual"
msgstr "Manuale di aiuto"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:107 docs.phtml:191 docs.phtml:241 docs.phtml:323
-#: docs.phtml:373 docs.phtml:481 docs.phtml:532 docs.phtml:598 docs.phtml:609
-#: docs.phtml:624 docs.phtml:635 docs.phtml:646 docs.phtml:655 docs.phtml:664
-#: docs.phtml:675 docs.phtml:683
+#: docs.phtml:61 docs.phtml:111 docs.phtml:195 docs.phtml:245 docs.phtml:327
+#: docs.phtml:377 docs.phtml:485 docs.phtml:536 docs.phtml:602 docs.phtml:613
+#: docs.phtml:628 docs.phtml:639 docs.phtml:650 docs.phtml:659 docs.phtml:668
+#: docs.phtml:679 docs.phtml:687
msgid "English"
msgstr "Inglese"
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:118 docs.phtml:202 docs.phtml:252 docs.phtml:334
-#: docs.phtml:384 docs.phtml:493 docs.phtml:543 docs.phtml:600 docs.phtml:611
-#: docs.phtml:626 docs.phtml:648 docs.phtml:668 docs.phtml:684
+#: docs.phtml:72 docs.phtml:122 docs.phtml:206 docs.phtml:256 docs.phtml:338
+#: docs.phtml:388 docs.phtml:497 docs.phtml:547 docs.phtml:604 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:630 docs.phtml:652 docs.phtml:672 docs.phtml:688
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
-#: docs.phtml:79 docs.phtml:129 docs.phtml:213 docs.phtml:263 docs.phtml:345
-#: docs.phtml:395 docs.phtml:505 docs.phtml:555 docs.phtml:602 docs.phtml:613
-#: docs.phtml:628 docs.phtml:637
+#: docs.phtml:83 docs.phtml:133 docs.phtml:217 docs.phtml:267 docs.phtml:349
+#: docs.phtml:399 docs.phtml:509 docs.phtml:559 docs.phtml:606 docs.phtml:617
+#: docs.phtml:632 docs.phtml:641
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: docs.phtml:90 docs.phtml:151 docs.phtml:224 docs.phtml:285 docs.phtml:356
-#: docs.phtml:417 docs.phtml:517 docs.phtml:579
+#: docs.phtml:94 docs.phtml:155 docs.phtml:228 docs.phtml:289 docs.phtml:360
+#: docs.phtml:421 docs.phtml:521 docs.phtml:583
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
-#: docs.phtml:103 docs.phtml:237 docs.phtml:369 docs.phtml:531 docs.phtml:608
-#: docs.phtml:634 docs.phtml:654 docs.phtml:674
+#: docs.phtml:107 docs.phtml:241 docs.phtml:373 docs.phtml:535 docs.phtml:612
+#: docs.phtml:638 docs.phtml:658 docs.phtml:678
msgid "Concepts Guide"
msgstr "Guida ai concetti"
-#: docs.phtml:140 docs.phtml:274 docs.phtml:406 docs.phtml:567 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:144 docs.phtml:278 docs.phtml:410 docs.phtml:571 docs.phtml:619
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
-#: docs.phtml:172
+#: docs.phtml:176
msgid ""
"This is the latest stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> documentation. <em>Stable</em> means that this documentation is not "
@@ -873,17 +874,17 @@ msgstr ""
"documentazione non è necessariamente la più aggiornata ma funziona senza "
"problemi."
-#: docs.phtml:180
+#: docs.phtml:184
msgid "(old stable release)"
msgstr "(Rilascio stabile precedente)"
-#: docs.phtml:182
+#: docs.phtml:186
#, fuzzy
msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
msgstr ""
"La vecchia documentazione <em>stabile</em> dell'utente e dello sviluppatore"
-#: docs.phtml:306
+#: docs.phtml:310
#, php-format
msgid ""
"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -894,33 +895,33 @@ msgstr ""
"\"gnucash\">GnuCash</span>, corrispondente alla versione %s di <span class="
"\"gnucash\">GnuCash</span>."
-#: docs.phtml:312
+#: docs.phtml:316
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "Documentazione compilata in notturna"
-#: docs.phtml:314
+#: docs.phtml:318
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
"L'attuale documentazione <em>instabile</em> dell'utente e dello sviluppatore"
-#: docs.phtml:317
+#: docs.phtml:321
msgid "Unstable"
msgstr "Instabile"
-#: docs.phtml:430
+#: docs.phtml:434
msgid "API"
msgstr ""
-#: docs.phtml:435 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:58
msgid "current bugfix branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:443 externals/menu.phtml:59
msgid "future feature branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:452
+#: docs.phtml:456
#, fuzzy
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
@@ -935,7 +936,7 @@ msgstr ""
"<b>documentazione dell'utente</b> relativa all'attuale versione instabile di "
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>."
-#: docs.phtml:456
+#: docs.phtml:460
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
@@ -946,11 +947,11 @@ msgstr ""
"migliorarli. Comunque rappresentano il riferimento più aggiornato per gli "
"utenti di <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>."
-#: docs.phtml:473
+#: docs.phtml:477
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "Vecchia documentazione di GnuCash"
-#: docs.phtml:475
+#: docs.phtml:479
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -962,31 +963,31 @@ msgstr ""
"versioni di <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>, si raccomanda caldamente "
"di aggiornarla all'ultima versione stabile."
-#: docs.phtml:685
+#: docs.phtml:689
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
-#: docs.phtml:686
+#: docs.phtml:690
msgid "Portugese"
msgstr "Portoghese"
-#: docs.phtml:692
+#: docs.phtml:696
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "Documentazione non ufficiale"
-#: docs.phtml:694
+#: docs.phtml:698
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr "Alcune persone hanno scritto degli HOWTO e delle guide."
-#: docs.phtml:697
+#: docs.phtml:701
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Guida pratica di Joe Mack (Inglese)"
-#: docs.phtml:700
+#: docs.phtml:704
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Guida dell'utente di Dave Gilbert (Pdf in Inglese)"
-#: docs.phtml:704
+#: docs.phtml:708
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5aa263e..7c13c92 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs r18581\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 04:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-30 21:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid ""
"just Version 2."
msgstr ""
-#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:51 docs.phtml:185 docs.phtml:317
+#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:55 docs.phtml:189 docs.phtml:321
#: download.phtml:5
msgid "Download"
msgstr "ãã¦ã³ãã¼ã"
@@ -651,7 +651,8 @@ msgstr ""
"ã¦è¨è¨ããããããã®æ¦å¿µãå©ç¨ããæ¹æ³ã«é¢ãããã¥ã¼ããªã¢ã«ãæä¾ãã¦ãã¾"
"ãã"
-#: docs.phtml:36
+#. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
+#: docs.phtml:39
#, fuzzy
msgid ""
"Additionally, you can talk to someone via IRC at <i>irc.gnome.org</i> "
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr ""
"wiki ã¯ç»é²ãããå©ç¨è
ã質åãåçãç»é²ãããã¨ãå¯è½ãªå¯¾è©±ç㪠Web ãµã¤ã"
"ã§ãã"
-#: docs.phtml:38
+#: docs.phtml:42
msgid ""
"You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org"
"\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory answer to "
@@ -681,90 +682,90 @@ msgstr ""
"ããã¯ã<b>æ±ãã¦ãã¾ã</b>ãããªãã®ã³ã¡ã³ããéãã¦ã®ã¿ç§ãã¡ã¯ã©ã®ããã«æ"
"æ¸ãå¤æ´ããã¹ããç¥ããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: docs.phtml:41
+#: docs.phtml:45
msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>'s documentation has been created by "
"its community. See the <a href=\"develdocs.phtml\">Writing Documentation "
"page</a> if you are interested in contributing to this effort."
msgstr ""
-#: docs.phtml:46
+#: docs.phtml:50
#, fuzzy
msgid "(current stable release)"
msgstr "GnuCash v2.2 (ç¾å¨ã®å®å®ç)"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:180 docs.phtml:477 docs.phtml:594 docs.phtml:620
-#: docs.phtml:642 docs.phtml:660 docs.phtml:682
+#: docs.phtml:50 docs.phtml:184 docs.phtml:481 docs.phtml:598 docs.phtml:624
+#: docs.phtml:646 docs.phtml:664 docs.phtml:686
#, fuzzy, php-format
msgid "GnuCash v%s"
msgstr "GnuCash %s for"
-#: docs.phtml:48
+#: docs.phtml:52
#, fuzzy
msgid "Current <em>stable</em> user documentation"
msgstr "ç¾å¨ã®éçºçã¦ã¼ã¶ã¼ææ¸ããã³éçºææ¸"
-#: docs.phtml:51 docs.phtml:185
+#: docs.phtml:55 docs.phtml:189
msgid "Stable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:53 docs.phtml:187 docs.phtml:319 docs.phtml:480 docs.phtml:597
-#: docs.phtml:623 docs.phtml:645 docs.phtml:663
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:191 docs.phtml:323 docs.phtml:484 docs.phtml:601
+#: docs.phtml:627 docs.phtml:649 docs.phtml:667
msgid "Help Manual"
msgstr "ãã«ãããã¥ã¢ã«"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:107 docs.phtml:191 docs.phtml:241 docs.phtml:323
-#: docs.phtml:373 docs.phtml:481 docs.phtml:532 docs.phtml:598 docs.phtml:609
-#: docs.phtml:624 docs.phtml:635 docs.phtml:646 docs.phtml:655 docs.phtml:664
-#: docs.phtml:675 docs.phtml:683
+#: docs.phtml:61 docs.phtml:111 docs.phtml:195 docs.phtml:245 docs.phtml:327
+#: docs.phtml:377 docs.phtml:485 docs.phtml:536 docs.phtml:602 docs.phtml:613
+#: docs.phtml:628 docs.phtml:639 docs.phtml:650 docs.phtml:659 docs.phtml:668
+#: docs.phtml:679 docs.phtml:687
msgid "English"
msgstr "è±èª"
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:118 docs.phtml:202 docs.phtml:252 docs.phtml:334
-#: docs.phtml:384 docs.phtml:493 docs.phtml:543 docs.phtml:600 docs.phtml:611
-#: docs.phtml:626 docs.phtml:648 docs.phtml:668 docs.phtml:684
+#: docs.phtml:72 docs.phtml:122 docs.phtml:206 docs.phtml:256 docs.phtml:338
+#: docs.phtml:388 docs.phtml:497 docs.phtml:547 docs.phtml:604 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:630 docs.phtml:652 docs.phtml:672 docs.phtml:688
msgid "German"
msgstr "ãã¤ãèª"
-#: docs.phtml:79 docs.phtml:129 docs.phtml:213 docs.phtml:263 docs.phtml:345
-#: docs.phtml:395 docs.phtml:505 docs.phtml:555 docs.phtml:602 docs.phtml:613
-#: docs.phtml:628 docs.phtml:637
+#: docs.phtml:83 docs.phtml:133 docs.phtml:217 docs.phtml:267 docs.phtml:349
+#: docs.phtml:399 docs.phtml:509 docs.phtml:559 docs.phtml:606 docs.phtml:617
+#: docs.phtml:632 docs.phtml:641
msgid "Italian"
msgstr "ã¤ã¿ãªã¢èª"
-#: docs.phtml:90 docs.phtml:151 docs.phtml:224 docs.phtml:285 docs.phtml:356
-#: docs.phtml:417 docs.phtml:517 docs.phtml:579
+#: docs.phtml:94 docs.phtml:155 docs.phtml:228 docs.phtml:289 docs.phtml:360
+#: docs.phtml:421 docs.phtml:521 docs.phtml:583
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "ãã«ãã¬ã«èª"
-#: docs.phtml:103 docs.phtml:237 docs.phtml:369 docs.phtml:531 docs.phtml:608
-#: docs.phtml:634 docs.phtml:654 docs.phtml:674
+#: docs.phtml:107 docs.phtml:241 docs.phtml:373 docs.phtml:535 docs.phtml:612
+#: docs.phtml:638 docs.phtml:658 docs.phtml:678
msgid "Concepts Guide"
msgstr "ã³ã³ã»ããã¬ã¤ã"
-#: docs.phtml:140 docs.phtml:274 docs.phtml:406 docs.phtml:567 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:144 docs.phtml:278 docs.phtml:410 docs.phtml:571 docs.phtml:619
msgid "Japanese"
msgstr "æ¥æ¬èª"
-#: docs.phtml:172
+#: docs.phtml:176
msgid ""
"This is the latest stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> documentation. <em>Stable</em> means that this documentation is not "
"necessarily the most up to date but it works without any problem."
msgstr ""
-#: docs.phtml:180
+#: docs.phtml:184
#, fuzzy
msgid "(old stable release)"
msgstr "å®å®ç (%s)"
-#: docs.phtml:182
+#: docs.phtml:186
#, fuzzy
msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
msgstr "ç¾å¨ã®éçºçã¦ã¼ã¶ã¼ææ¸ããã³éçºææ¸"
-#: docs.phtml:306
+#: docs.phtml:310
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -775,34 +776,34 @@ msgstr ""
"GnuCash ã«é¢ããé«å質ãªææ¸ãä½æããããã«ä½æ¥ããã¦ãã人ã
ã®ã³ãã¥ã"
"ãã£ã¼ãç¶æãããã¨ã§ãã"
-#: docs.phtml:312
+#: docs.phtml:316
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "æ¥æ¬¡å¤éææ¸ãã«ã"
-#: docs.phtml:314
+#: docs.phtml:318
#, fuzzy
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr "ç¾å¨ã®éçºçã¦ã¼ã¶ã¼ææ¸ããã³éçºææ¸"
-#: docs.phtml:317
+#: docs.phtml:321
#, fuzzy
msgid "Unstable"
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼"
-#: docs.phtml:430
+#: docs.phtml:434
msgid "API"
msgstr ""
-#: docs.phtml:435 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:58
msgid "current bugfix branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:443 externals/menu.phtml:59
msgid "future feature branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:452
+#: docs.phtml:456
#, fuzzy
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
@@ -815,18 +816,18 @@ msgstr ""
"ã«ã¯ Doxygen ã«ããéçºè
åãææ¸ããã³ç¾å¨ã®GnuCashéçºçã®ã¦ã¼ã¶ã¼ææ¸ãå«"
"ã¾ãã¾ãã"
-#: docs.phtml:456
+#: docs.phtml:460
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
"most up to date reference for <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> users."
msgstr ""
-#: docs.phtml:473
+#: docs.phtml:477
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "éå»ã® GnuCash ææ¸"
-#: docs.phtml:475
+#: docs.phtml:479
#, fuzzy
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -838,34 +839,34 @@ msgstr ""
"ãå¤ããã¼ã¸ã§ã³ã® GnuCash ã使ç¨ãã¦ããå ´åã¯ãææ°ã®å®å®ãã¼ã¸ã§ã³ã«ã¢ãã"
"ã°ã¬ã¼ããããã¨ãæ¨å¥¨ãã¾ãã"
-#: docs.phtml:685
+#: docs.phtml:689
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: docs.phtml:686
+#: docs.phtml:690
#, fuzzy
msgid "Portugese"
msgstr "ãã«ãã¬ã«èª"
-#: docs.phtml:692
+#: docs.phtml:696
#, fuzzy
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "ææ¸"
-#: docs.phtml:694
+#: docs.phtml:698
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr ""
-#: docs.phtml:697
+#: docs.phtml:701
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Joe Mack æ°ã«ãããã¥ã¼ããªã¢ã«"
-#: docs.phtml:700
+#: docs.phtml:704
#, fuzzy
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Dave Gilbert æ°ã«ããã¦ã¼ã¶ã¼ãºã¬ã¤ã (PDF)"
-#: docs.phtml:704
+#: docs.phtml:708
#, fuzzy
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3a312f7..f9e63ce 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 04:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-30 21:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 20:21-0400\n"
"Last-Translator: unknown, NAMAZU(?)\n"
"Language-Team: Norsk Bokmal <no email>\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid ""
"just Version 2."
msgstr ""
-#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:51 docs.phtml:185 docs.phtml:317
+#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:55 docs.phtml:189 docs.phtml:321
#: download.phtml:5
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -575,7 +575,8 @@ msgid ""
"span> with a tutorial to show how to put those concepts into practice."
msgstr ""
-#: docs.phtml:36
+#. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
+#: docs.phtml:39
msgid ""
"Additionally, you can talk to someone via IRC at <i>irc.gnome.org</i> "
"channel <b>#gnucash</b> about your question. Another resource is the <a href="
@@ -584,7 +585,7 @@ msgid ""
"wikis."
msgstr ""
-#: docs.phtml:38
+#: docs.phtml:42
msgid ""
"You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org"
"\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory answer to "
@@ -593,85 +594,85 @@ msgid ""
"your comments that we know how to improve the documentation."
msgstr ""
-#: docs.phtml:41
+#: docs.phtml:45
msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>'s documentation has been created by "
"its community. See the <a href=\"develdocs.phtml\">Writing Documentation "
"page</a> if you are interested in contributing to this effort."
msgstr ""
-#: docs.phtml:46
+#: docs.phtml:50
msgid "(current stable release)"
msgstr ""
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:180 docs.phtml:477 docs.phtml:594 docs.phtml:620
-#: docs.phtml:642 docs.phtml:660 docs.phtml:682
+#: docs.phtml:50 docs.phtml:184 docs.phtml:481 docs.phtml:598 docs.phtml:624
+#: docs.phtml:646 docs.phtml:664 docs.phtml:686
#, php-format
msgid "GnuCash v%s"
msgstr ""
-#: docs.phtml:48
+#: docs.phtml:52
msgid "Current <em>stable</em> user documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:51 docs.phtml:185
+#: docs.phtml:55 docs.phtml:189
msgid "Stable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:53 docs.phtml:187 docs.phtml:319 docs.phtml:480 docs.phtml:597
-#: docs.phtml:623 docs.phtml:645 docs.phtml:663
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:191 docs.phtml:323 docs.phtml:484 docs.phtml:601
+#: docs.phtml:627 docs.phtml:649 docs.phtml:667
msgid "Help Manual"
msgstr ""
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:107 docs.phtml:191 docs.phtml:241 docs.phtml:323
-#: docs.phtml:373 docs.phtml:481 docs.phtml:532 docs.phtml:598 docs.phtml:609
-#: docs.phtml:624 docs.phtml:635 docs.phtml:646 docs.phtml:655 docs.phtml:664
-#: docs.phtml:675 docs.phtml:683
+#: docs.phtml:61 docs.phtml:111 docs.phtml:195 docs.phtml:245 docs.phtml:327
+#: docs.phtml:377 docs.phtml:485 docs.phtml:536 docs.phtml:602 docs.phtml:613
+#: docs.phtml:628 docs.phtml:639 docs.phtml:650 docs.phtml:659 docs.phtml:668
+#: docs.phtml:679 docs.phtml:687
msgid "English"
msgstr ""
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:118 docs.phtml:202 docs.phtml:252 docs.phtml:334
-#: docs.phtml:384 docs.phtml:493 docs.phtml:543 docs.phtml:600 docs.phtml:611
-#: docs.phtml:626 docs.phtml:648 docs.phtml:668 docs.phtml:684
+#: docs.phtml:72 docs.phtml:122 docs.phtml:206 docs.phtml:256 docs.phtml:338
+#: docs.phtml:388 docs.phtml:497 docs.phtml:547 docs.phtml:604 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:630 docs.phtml:652 docs.phtml:672 docs.phtml:688
msgid "German"
msgstr ""
-#: docs.phtml:79 docs.phtml:129 docs.phtml:213 docs.phtml:263 docs.phtml:345
-#: docs.phtml:395 docs.phtml:505 docs.phtml:555 docs.phtml:602 docs.phtml:613
-#: docs.phtml:628 docs.phtml:637
+#: docs.phtml:83 docs.phtml:133 docs.phtml:217 docs.phtml:267 docs.phtml:349
+#: docs.phtml:399 docs.phtml:509 docs.phtml:559 docs.phtml:606 docs.phtml:617
+#: docs.phtml:632 docs.phtml:641
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: docs.phtml:90 docs.phtml:151 docs.phtml:224 docs.phtml:285 docs.phtml:356
-#: docs.phtml:417 docs.phtml:517 docs.phtml:579
+#: docs.phtml:94 docs.phtml:155 docs.phtml:228 docs.phtml:289 docs.phtml:360
+#: docs.phtml:421 docs.phtml:521 docs.phtml:583
msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: docs.phtml:103 docs.phtml:237 docs.phtml:369 docs.phtml:531 docs.phtml:608
-#: docs.phtml:634 docs.phtml:654 docs.phtml:674
+#: docs.phtml:107 docs.phtml:241 docs.phtml:373 docs.phtml:535 docs.phtml:612
+#: docs.phtml:638 docs.phtml:658 docs.phtml:678
msgid "Concepts Guide"
msgstr ""
-#: docs.phtml:140 docs.phtml:274 docs.phtml:406 docs.phtml:567 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:144 docs.phtml:278 docs.phtml:410 docs.phtml:571 docs.phtml:619
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: docs.phtml:172
+#: docs.phtml:176
msgid ""
"This is the latest stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> documentation. <em>Stable</em> means that this documentation is not "
"necessarily the most up to date but it works without any problem."
msgstr ""
-#: docs.phtml:180
+#: docs.phtml:184
msgid "(old stable release)"
msgstr ""
-#: docs.phtml:182
+#: docs.phtml:186
msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:306
+#: docs.phtml:310
#, php-format
msgid ""
"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -679,32 +680,32 @@ msgid ""
"\">GnuCash</span> itself."
msgstr ""
-#: docs.phtml:312
+#: docs.phtml:316
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr ""
-#: docs.phtml:314
+#: docs.phtml:318
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:317
+#: docs.phtml:321
msgid "Unstable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:430
+#: docs.phtml:434
msgid "API"
msgstr ""
-#: docs.phtml:435 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:58
msgid "current bugfix branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:443 externals/menu.phtml:59
msgid "future feature branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:452
+#: docs.phtml:456
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> source repository. This includes "
@@ -713,18 +714,18 @@ msgid ""
"\"gnucash\">GnuCash</span>."
msgstr ""
-#: docs.phtml:456
+#: docs.phtml:460
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
"most up to date reference for <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> users."
msgstr ""
-#: docs.phtml:473
+#: docs.phtml:477
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:475
+#: docs.phtml:479
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -732,31 +733,31 @@ msgid ""
"latest stable version."
msgstr ""
-#: docs.phtml:685
+#: docs.phtml:689
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: docs.phtml:686
+#: docs.phtml:690
msgid "Portugese"
msgstr ""
-#: docs.phtml:692
+#: docs.phtml:696
msgid "Unofficial documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:694
+#: docs.phtml:698
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr ""
-#: docs.phtml:697
+#: docs.phtml:701
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr ""
-#: docs.phtml:700
+#: docs.phtml:704
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr ""
-#: docs.phtml:704
+#: docs.phtml:708
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index cc772c5..f968ab3 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 04:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-30 21:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Mark Haanen <i18n at haanen.net>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid ""
"just Version 2."
msgstr ""
-#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:51 docs.phtml:185 docs.phtml:317
+#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:55 docs.phtml:189 docs.phtml:321
#: download.phtml:5
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
@@ -674,7 +674,8 @@ msgstr ""
"\"gnucash\">GnuCash</span>, compleet met een zelfstudiegids die laat zien "
"hoe deze concepten in de praktijk kunnen worden toegepast."
-#: docs.phtml:36
+#. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
+#: docs.phtml:39
msgid ""
"Additionally, you can talk to someone via IRC at <i>irc.gnome.org</i> "
"channel <b>#gnucash</b> about your question. Another resource is the <a href="
@@ -688,7 +689,7 @@ msgstr ""
"GnuCash\">Duitstalige</a> <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>-wiki te "
"raadplegen."
-#: docs.phtml:38
+#: docs.phtml:42
msgid ""
"You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org"
"\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory answer to "
@@ -702,7 +703,7 @@ msgstr ""
"uw feedback, want alleen zo ontdekken wij hoe wij de documentatie kunnen "
"verbeteren."
-#: docs.phtml:41
+#: docs.phtml:45
msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>'s documentation has been created by "
"its community. See the <a href=\"develdocs.phtml\">Writing Documentation "
@@ -712,63 +713,63 @@ msgstr ""
"gemeenschap. Raadpleeg de pagina over <a href=\"develdocs.phtml"
"\">documentatie schrijven</a> als je interesse hebt om hieraan bij te dragen."
-#: docs.phtml:46
+#: docs.phtml:50
msgid "(current stable release)"
msgstr "(actuele stabiele uitgave)"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:180 docs.phtml:477 docs.phtml:594 docs.phtml:620
-#: docs.phtml:642 docs.phtml:660 docs.phtml:682
+#: docs.phtml:50 docs.phtml:184 docs.phtml:481 docs.phtml:598 docs.phtml:624
+#: docs.phtml:646 docs.phtml:664 docs.phtml:686
#, php-format
msgid "GnuCash v%s"
msgstr "GnuCash v%s"
-#: docs.phtml:48
+#: docs.phtml:52
msgid "Current <em>stable</em> user documentation"
msgstr "Huidige <em>stabiele</em> documentatie"
-#: docs.phtml:51 docs.phtml:185
+#: docs.phtml:55 docs.phtml:189
msgid "Stable"
msgstr "Stabiel"
-#: docs.phtml:53 docs.phtml:187 docs.phtml:319 docs.phtml:480 docs.phtml:597
-#: docs.phtml:623 docs.phtml:645 docs.phtml:663
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:191 docs.phtml:323 docs.phtml:484 docs.phtml:601
+#: docs.phtml:627 docs.phtml:649 docs.phtml:667
msgid "Help Manual"
msgstr "Handleiding"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:107 docs.phtml:191 docs.phtml:241 docs.phtml:323
-#: docs.phtml:373 docs.phtml:481 docs.phtml:532 docs.phtml:598 docs.phtml:609
-#: docs.phtml:624 docs.phtml:635 docs.phtml:646 docs.phtml:655 docs.phtml:664
-#: docs.phtml:675 docs.phtml:683
+#: docs.phtml:61 docs.phtml:111 docs.phtml:195 docs.phtml:245 docs.phtml:327
+#: docs.phtml:377 docs.phtml:485 docs.phtml:536 docs.phtml:602 docs.phtml:613
+#: docs.phtml:628 docs.phtml:639 docs.phtml:650 docs.phtml:659 docs.phtml:668
+#: docs.phtml:679 docs.phtml:687
msgid "English"
msgstr "Engels"
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:118 docs.phtml:202 docs.phtml:252 docs.phtml:334
-#: docs.phtml:384 docs.phtml:493 docs.phtml:543 docs.phtml:600 docs.phtml:611
-#: docs.phtml:626 docs.phtml:648 docs.phtml:668 docs.phtml:684
+#: docs.phtml:72 docs.phtml:122 docs.phtml:206 docs.phtml:256 docs.phtml:338
+#: docs.phtml:388 docs.phtml:497 docs.phtml:547 docs.phtml:604 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:630 docs.phtml:652 docs.phtml:672 docs.phtml:688
msgid "German"
msgstr "Duits"
-#: docs.phtml:79 docs.phtml:129 docs.phtml:213 docs.phtml:263 docs.phtml:345
-#: docs.phtml:395 docs.phtml:505 docs.phtml:555 docs.phtml:602 docs.phtml:613
-#: docs.phtml:628 docs.phtml:637
+#: docs.phtml:83 docs.phtml:133 docs.phtml:217 docs.phtml:267 docs.phtml:349
+#: docs.phtml:399 docs.phtml:509 docs.phtml:559 docs.phtml:606 docs.phtml:617
+#: docs.phtml:632 docs.phtml:641
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: docs.phtml:90 docs.phtml:151 docs.phtml:224 docs.phtml:285 docs.phtml:356
-#: docs.phtml:417 docs.phtml:517 docs.phtml:579
+#: docs.phtml:94 docs.phtml:155 docs.phtml:228 docs.phtml:289 docs.phtml:360
+#: docs.phtml:421 docs.phtml:521 docs.phtml:583
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-#: docs.phtml:103 docs.phtml:237 docs.phtml:369 docs.phtml:531 docs.phtml:608
-#: docs.phtml:634 docs.phtml:654 docs.phtml:674
+#: docs.phtml:107 docs.phtml:241 docs.phtml:373 docs.phtml:535 docs.phtml:612
+#: docs.phtml:638 docs.phtml:658 docs.phtml:678
msgid "Concepts Guide"
msgstr "Conceptengids"
-#: docs.phtml:140 docs.phtml:274 docs.phtml:406 docs.phtml:567 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:144 docs.phtml:278 docs.phtml:410 docs.phtml:571 docs.phtml:619
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
-#: docs.phtml:172
+#: docs.phtml:176
msgid ""
"This is the latest stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> documentation. <em>Stable</em> means that this documentation is not "
@@ -779,15 +780,15 @@ msgstr ""
"documentatie volledig actueel is, maar wel dat deze zonder problemen zou "
"moeten werken."
-#: docs.phtml:180
+#: docs.phtml:184
msgid "(old stable release)"
msgstr "(oude stabiele uitgave)"
-#: docs.phtml:182
+#: docs.phtml:186
msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
msgstr "Oude <em>stabiele</em> gebruikersdocumentatie"
-#: docs.phtml:306
+#: docs.phtml:310
#, php-format
msgid ""
"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -798,32 +799,32 @@ msgstr ""
"documentatie, die overeenstemt met de %s uitgaven van <span class=\"gnucash"
"\">GnuCash</span> zelf."
-#: docs.phtml:312
+#: docs.phtml:316
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "Door nachtverwerking gegenereerde documentatie"
-#: docs.phtml:314
+#: docs.phtml:318
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr "Huidige <em>instabiele</em> gebruikers- en ontwikkelaarsdocumentatie"
-#: docs.phtml:317
+#: docs.phtml:321
msgid "Unstable"
msgstr "Instabiel"
-#: docs.phtml:430
+#: docs.phtml:434
msgid "API"
msgstr "API"
-#: docs.phtml:435 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:58
msgid "current bugfix branch"
msgstr "huidige bugfix tak"
-#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:443 externals/menu.phtml:59
msgid "future feature branch"
msgstr "tak voor toekomstige ontwikkelingen"
-#: docs.phtml:452
+#: docs.phtml:456
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> source repository. This includes "
@@ -837,7 +838,7 @@ msgstr ""
"<b>gebruikersdocumentatie</b> voor voor de huidige <em>instabiele</em> <span "
"class=\"gnucash\">GnuCash</span>-versie."
-#: docs.phtml:456
+#: docs.phtml:460
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
@@ -847,11 +848,11 @@ msgstr ""
"ontwkkelaars soms werken aan verbeteringen. Dit is echter de meest actuele "
"naslagbron voor <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>-gebruikers."
-#: docs.phtml:473
+#: docs.phtml:477
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "Oudere GnuCash-documentatie"
-#: docs.phtml:475
+#: docs.phtml:479
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -863,32 +864,32 @@ msgstr ""
"\">GnuCash</span> gebruikt, raden wij je met klem aan om te upgraden naar de "
"huidige stabiele versie."
-#: docs.phtml:685
+#: docs.phtml:689
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: docs.phtml:686
+#: docs.phtml:690
msgid "Portugese"
msgstr "Portugees"
-#: docs.phtml:692
+#: docs.phtml:696
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "Officieuze documentatie"
-#: docs.phtml:694
+#: docs.phtml:698
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr ""
"Sommige mensen hebben zelf handleidingen of zelfstudie-gidsen geschreven."
-#: docs.phtml:697
+#: docs.phtml:701
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Zelfstudie-gids (Engelstalig, geschreven door Joe Mack)"
-#: docs.phtml:700
+#: docs.phtml:704
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Gebruikershandleiding (Engelstalige PDF, geschreven door Dave Gilbert)"
-#: docs.phtml:704
+#: docs.phtml:708
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 178f22d..fbf5194 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 04:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-30 21:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-29 00:20-0400\n"
"Last-Translator: unknown, NAMAZU(?)\n"
"Language-Team: Polish <no email>\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid ""
"just Version 2."
msgstr ""
-#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:51 docs.phtml:185 docs.phtml:317
+#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:55 docs.phtml:189 docs.phtml:321
#: download.phtml:5
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -575,7 +575,8 @@ msgid ""
"span> with a tutorial to show how to put those concepts into practice."
msgstr ""
-#: docs.phtml:36
+#. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
+#: docs.phtml:39
msgid ""
"Additionally, you can talk to someone via IRC at <i>irc.gnome.org</i> "
"channel <b>#gnucash</b> about your question. Another resource is the <a href="
@@ -584,7 +585,7 @@ msgid ""
"wikis."
msgstr ""
-#: docs.phtml:38
+#: docs.phtml:42
msgid ""
"You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org"
"\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory answer to "
@@ -593,85 +594,85 @@ msgid ""
"your comments that we know how to improve the documentation."
msgstr ""
-#: docs.phtml:41
+#: docs.phtml:45
msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>'s documentation has been created by "
"its community. See the <a href=\"develdocs.phtml\">Writing Documentation "
"page</a> if you are interested in contributing to this effort."
msgstr ""
-#: docs.phtml:46
+#: docs.phtml:50
msgid "(current stable release)"
msgstr ""
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:180 docs.phtml:477 docs.phtml:594 docs.phtml:620
-#: docs.phtml:642 docs.phtml:660 docs.phtml:682
+#: docs.phtml:50 docs.phtml:184 docs.phtml:481 docs.phtml:598 docs.phtml:624
+#: docs.phtml:646 docs.phtml:664 docs.phtml:686
#, php-format
msgid "GnuCash v%s"
msgstr ""
-#: docs.phtml:48
+#: docs.phtml:52
msgid "Current <em>stable</em> user documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:51 docs.phtml:185
+#: docs.phtml:55 docs.phtml:189
msgid "Stable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:53 docs.phtml:187 docs.phtml:319 docs.phtml:480 docs.phtml:597
-#: docs.phtml:623 docs.phtml:645 docs.phtml:663
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:191 docs.phtml:323 docs.phtml:484 docs.phtml:601
+#: docs.phtml:627 docs.phtml:649 docs.phtml:667
msgid "Help Manual"
msgstr ""
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:107 docs.phtml:191 docs.phtml:241 docs.phtml:323
-#: docs.phtml:373 docs.phtml:481 docs.phtml:532 docs.phtml:598 docs.phtml:609
-#: docs.phtml:624 docs.phtml:635 docs.phtml:646 docs.phtml:655 docs.phtml:664
-#: docs.phtml:675 docs.phtml:683
+#: docs.phtml:61 docs.phtml:111 docs.phtml:195 docs.phtml:245 docs.phtml:327
+#: docs.phtml:377 docs.phtml:485 docs.phtml:536 docs.phtml:602 docs.phtml:613
+#: docs.phtml:628 docs.phtml:639 docs.phtml:650 docs.phtml:659 docs.phtml:668
+#: docs.phtml:679 docs.phtml:687
msgid "English"
msgstr ""
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:118 docs.phtml:202 docs.phtml:252 docs.phtml:334
-#: docs.phtml:384 docs.phtml:493 docs.phtml:543 docs.phtml:600 docs.phtml:611
-#: docs.phtml:626 docs.phtml:648 docs.phtml:668 docs.phtml:684
+#: docs.phtml:72 docs.phtml:122 docs.phtml:206 docs.phtml:256 docs.phtml:338
+#: docs.phtml:388 docs.phtml:497 docs.phtml:547 docs.phtml:604 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:630 docs.phtml:652 docs.phtml:672 docs.phtml:688
msgid "German"
msgstr ""
-#: docs.phtml:79 docs.phtml:129 docs.phtml:213 docs.phtml:263 docs.phtml:345
-#: docs.phtml:395 docs.phtml:505 docs.phtml:555 docs.phtml:602 docs.phtml:613
-#: docs.phtml:628 docs.phtml:637
+#: docs.phtml:83 docs.phtml:133 docs.phtml:217 docs.phtml:267 docs.phtml:349
+#: docs.phtml:399 docs.phtml:509 docs.phtml:559 docs.phtml:606 docs.phtml:617
+#: docs.phtml:632 docs.phtml:641
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: docs.phtml:90 docs.phtml:151 docs.phtml:224 docs.phtml:285 docs.phtml:356
-#: docs.phtml:417 docs.phtml:517 docs.phtml:579
+#: docs.phtml:94 docs.phtml:155 docs.phtml:228 docs.phtml:289 docs.phtml:360
+#: docs.phtml:421 docs.phtml:521 docs.phtml:583
msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: docs.phtml:103 docs.phtml:237 docs.phtml:369 docs.phtml:531 docs.phtml:608
-#: docs.phtml:634 docs.phtml:654 docs.phtml:674
+#: docs.phtml:107 docs.phtml:241 docs.phtml:373 docs.phtml:535 docs.phtml:612
+#: docs.phtml:638 docs.phtml:658 docs.phtml:678
msgid "Concepts Guide"
msgstr ""
-#: docs.phtml:140 docs.phtml:274 docs.phtml:406 docs.phtml:567 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:144 docs.phtml:278 docs.phtml:410 docs.phtml:571 docs.phtml:619
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: docs.phtml:172
+#: docs.phtml:176
msgid ""
"This is the latest stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> documentation. <em>Stable</em> means that this documentation is not "
"necessarily the most up to date but it works without any problem."
msgstr ""
-#: docs.phtml:180
+#: docs.phtml:184
msgid "(old stable release)"
msgstr ""
-#: docs.phtml:182
+#: docs.phtml:186
msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:306
+#: docs.phtml:310
#, php-format
msgid ""
"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -679,32 +680,32 @@ msgid ""
"\">GnuCash</span> itself."
msgstr ""
-#: docs.phtml:312
+#: docs.phtml:316
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr ""
-#: docs.phtml:314
+#: docs.phtml:318
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:317
+#: docs.phtml:321
msgid "Unstable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:430
+#: docs.phtml:434
msgid "API"
msgstr ""
-#: docs.phtml:435 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:58
msgid "current bugfix branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:443 externals/menu.phtml:59
msgid "future feature branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:452
+#: docs.phtml:456
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
"the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> source repository. This includes "
@@ -713,18 +714,18 @@ msgid ""
"\"gnucash\">GnuCash</span>."
msgstr ""
-#: docs.phtml:456
+#: docs.phtml:460
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
"most up to date reference for <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> users."
msgstr ""
-#: docs.phtml:473
+#: docs.phtml:477
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:475
+#: docs.phtml:479
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -732,31 +733,31 @@ msgid ""
"latest stable version."
msgstr ""
-#: docs.phtml:685
+#: docs.phtml:689
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: docs.phtml:686
+#: docs.phtml:690
msgid "Portugese"
msgstr ""
-#: docs.phtml:692
+#: docs.phtml:696
msgid "Unofficial documentation"
msgstr ""
-#: docs.phtml:694
+#: docs.phtml:698
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr ""
-#: docs.phtml:697
+#: docs.phtml:701
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr ""
-#: docs.phtml:700
+#: docs.phtml:704
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr ""
-#: docs.phtml:704
+#: docs.phtml:708
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8a56087..fbeca75 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs r18948\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 04:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-30 21:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-02 07:26+1000\n"
"Last-Translator: Tao Wang <dancefire at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh at googlegroups.com>\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid ""
"just Version 2."
msgstr ""
-#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:51 docs.phtml:185 docs.phtml:317
+#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:55 docs.phtml:189 docs.phtml:321
#: download.phtml:5
msgid "Download"
msgstr "ä¸è½½"
@@ -612,7 +612,8 @@ msgstr ""
"èããæ¦å¿µæåãæ¯ä½¿ç¨ GnuCash èåæ´æ·±å±æ¬¡çæ¦å¿µï¼å
æ¬äºä¸ä¸ªæç¨ç¨ä»¥æ¾ç¤ºå¦ä½"
"å°è¿äºæ¦å¿µç¨äºå®é
ã"
-#: docs.phtml:36
+#. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
+#: docs.phtml:39
#, fuzzy
msgid ""
"Additionally, you can talk to someone via IRC at <i>irc.gnome.org</i> "
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr ""
"linuxwiki.de/GnuCash'>Deutsch</a> ç GnuCash ç WikiãWiki æ¯ä¸ä¸ªäº¤äºæ§çç½"
"ç«ï¼æ³¨åçç¨æ·å¯ä»¥å¨é£éæé®æè
åçé®é¢ã"
-#: docs.phtml:38
+#: docs.phtml:42
msgid ""
"You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org"
"\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory answer to "
@@ -638,90 +639,90 @@ msgstr ""
"href='mailto:gnucash-user at gnucash.org'>gnucash-user</a> é®ä»¶å表ãæ们<b>å¸æ"
"</b>å¾å°æ¨çåé¦ï¼åªæéè¿æ¨çè¯è®ºï¼æ们æè½å¤ç¥éåºå½å¦ä½ä¿®æ¹ææ¡£ã"
-#: docs.phtml:41
+#: docs.phtml:45
msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>'s documentation has been created by "
"its community. See the <a href=\"develdocs.phtml\">Writing Documentation "
"page</a> if you are interested in contributing to this effort."
msgstr ""
-#: docs.phtml:46
+#: docs.phtml:50
#, fuzzy
msgid "(current stable release)"
msgstr "GnuCash v2.0 (å½å稳å®çæ¬)"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:180 docs.phtml:477 docs.phtml:594 docs.phtml:620
-#: docs.phtml:642 docs.phtml:660 docs.phtml:682
+#: docs.phtml:50 docs.phtml:184 docs.phtml:481 docs.phtml:598 docs.phtml:624
+#: docs.phtml:646 docs.phtml:664 docs.phtml:686
#, fuzzy, php-format
msgid "GnuCash v%s"
msgstr "GnuCash %s è¿è¡äº"
-#: docs.phtml:48
+#: docs.phtml:52
#, fuzzy
msgid "Current <em>stable</em> user documentation"
msgstr "å½åä¸ç¨³å®çç¨æ·ææ¡£åå¼åè
ææ¡£"
-#: docs.phtml:51 docs.phtml:185
+#: docs.phtml:55 docs.phtml:189
msgid "Stable"
msgstr ""
-#: docs.phtml:53 docs.phtml:187 docs.phtml:319 docs.phtml:480 docs.phtml:597
-#: docs.phtml:623 docs.phtml:645 docs.phtml:663
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:191 docs.phtml:323 docs.phtml:484 docs.phtml:601
+#: docs.phtml:627 docs.phtml:649 docs.phtml:667
msgid "Help Manual"
msgstr "帮å©æå"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:107 docs.phtml:191 docs.phtml:241 docs.phtml:323
-#: docs.phtml:373 docs.phtml:481 docs.phtml:532 docs.phtml:598 docs.phtml:609
-#: docs.phtml:624 docs.phtml:635 docs.phtml:646 docs.phtml:655 docs.phtml:664
-#: docs.phtml:675 docs.phtml:683
+#: docs.phtml:61 docs.phtml:111 docs.phtml:195 docs.phtml:245 docs.phtml:327
+#: docs.phtml:377 docs.phtml:485 docs.phtml:536 docs.phtml:602 docs.phtml:613
+#: docs.phtml:628 docs.phtml:639 docs.phtml:650 docs.phtml:659 docs.phtml:668
+#: docs.phtml:679 docs.phtml:687
msgid "English"
msgstr "è±è¯"
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:118 docs.phtml:202 docs.phtml:252 docs.phtml:334
-#: docs.phtml:384 docs.phtml:493 docs.phtml:543 docs.phtml:600 docs.phtml:611
-#: docs.phtml:626 docs.phtml:648 docs.phtml:668 docs.phtml:684
+#: docs.phtml:72 docs.phtml:122 docs.phtml:206 docs.phtml:256 docs.phtml:338
+#: docs.phtml:388 docs.phtml:497 docs.phtml:547 docs.phtml:604 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:630 docs.phtml:652 docs.phtml:672 docs.phtml:688
msgid "German"
msgstr ""
-#: docs.phtml:79 docs.phtml:129 docs.phtml:213 docs.phtml:263 docs.phtml:345
-#: docs.phtml:395 docs.phtml:505 docs.phtml:555 docs.phtml:602 docs.phtml:613
-#: docs.phtml:628 docs.phtml:637
+#: docs.phtml:83 docs.phtml:133 docs.phtml:217 docs.phtml:267 docs.phtml:349
+#: docs.phtml:399 docs.phtml:509 docs.phtml:559 docs.phtml:606 docs.phtml:617
+#: docs.phtml:632 docs.phtml:641
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: docs.phtml:90 docs.phtml:151 docs.phtml:224 docs.phtml:285 docs.phtml:356
-#: docs.phtml:417 docs.phtml:517 docs.phtml:579
+#: docs.phtml:94 docs.phtml:155 docs.phtml:228 docs.phtml:289 docs.phtml:360
+#: docs.phtml:421 docs.phtml:521 docs.phtml:583
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "è¡èçæ"
-#: docs.phtml:103 docs.phtml:237 docs.phtml:369 docs.phtml:531 docs.phtml:608
-#: docs.phtml:634 docs.phtml:654 docs.phtml:674
+#: docs.phtml:107 docs.phtml:241 docs.phtml:373 docs.phtml:535 docs.phtml:612
+#: docs.phtml:638 docs.phtml:658 docs.phtml:678
msgid "Concepts Guide"
msgstr "æ¦å¿µæå"
-#: docs.phtml:140 docs.phtml:274 docs.phtml:406 docs.phtml:567 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:144 docs.phtml:278 docs.phtml:410 docs.phtml:571 docs.phtml:619
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: docs.phtml:172
+#: docs.phtml:176
msgid ""
"This is the latest stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> documentation. <em>Stable</em> means that this documentation is not "
"necessarily the most up to date but it works without any problem."
msgstr ""
-#: docs.phtml:180
+#: docs.phtml:184
#, fuzzy
msgid "(old stable release)"
msgstr "稳å®çæ¬ (%s)"
-#: docs.phtml:182
+#: docs.phtml:186
#, fuzzy
msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
msgstr "å½åä¸ç¨³å®çç¨æ·ææ¡£åå¼åè
ææ¡£"
-#: docs.phtml:306
+#: docs.phtml:310
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -731,34 +732,34 @@ msgstr ""
"è¿ä¸ªé¡µé¢æ¯ GnuCash æ档项ç®ç大æ¬è¥ãæ们çç®æ æ¯ç»´æ¤ä¸ä¸ªä¸º GnuCash å建é«è´¨"
"éææ¡£ç社åºã"
-#: docs.phtml:312
+#: docs.phtml:316
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "æ¯å¤ææ¡£æ建"
-#: docs.phtml:314
+#: docs.phtml:318
#, fuzzy
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr "å½åä¸ç¨³å®çç¨æ·ææ¡£åå¼åè
ææ¡£"
-#: docs.phtml:317
+#: docs.phtml:321
#, fuzzy
msgid "Unstable"
msgstr "å®è£
ç¨åº"
-#: docs.phtml:430
+#: docs.phtml:434
msgid "API"
msgstr ""
-#: docs.phtml:435 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:58
msgid "current bugfix branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:443 externals/menu.phtml:59
msgid "future feature branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:452
+#: docs.phtml:456
#, fuzzy
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
@@ -771,18 +772,18 @@ msgstr ""
"建ææ°çææ¡£ãè¿å
æ¬äºä» Doxygen çæçãå¼å人åææ¡£ãå为å½åä¸ç¨³å®çæ¬æ°å"
"çãç¨æ·ææ¡£ãã"
-#: docs.phtml:456
+#: docs.phtml:460
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
"most up to date reference for <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> users."
msgstr ""
-#: docs.phtml:473
+#: docs.phtml:477
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "æ©æç GnuCash çææ¡£"
-#: docs.phtml:475
+#: docs.phtml:479
#, fuzzy
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -793,34 +794,34 @@ msgstr ""
"è¿é¨åå
å«äºæææ©æç GnuCash çææ¡£ãå¦ææ¨æ£å¨ä½¿ç¨å
¶ä¸ä¸ä¸ªæ©æççæ¬ï¼é£ä¹"
"é常建议æ¨å级å°ææ°ç稳å®çæ¬ã"
-#: docs.phtml:685
+#: docs.phtml:689
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: docs.phtml:686
+#: docs.phtml:690
#, fuzzy
msgid "Portugese"
msgstr "è¡èçæ"
-#: docs.phtml:692
+#: docs.phtml:696
#, fuzzy
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "ææ¡£"
-#: docs.phtml:694
+#: docs.phtml:698
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr ""
-#: docs.phtml:697
+#: docs.phtml:701
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Joe Mack çæç¨"
-#: docs.phtml:700
+#: docs.phtml:704
#, fuzzy
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Dave Gilbert çç¨æ·æå (PDF)"
-#: docs.phtml:704
+#: docs.phtml:708
#, fuzzy
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ef9e14c..186ff5e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs r22051\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-29 04:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-30 21:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:13+0800\n"
"Last-Translator: Kuang-che Wu <kcwu at csie.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid ""
"just Version 2."
msgstr ""
-#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:51 docs.phtml:185 docs.phtml:317
+#: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:55 docs.phtml:189 docs.phtml:321
#: download.phtml:5
msgid "Download"
msgstr "ä¸è¼"
@@ -583,7 +583,8 @@ msgstr ""
"span> å種åè½çå¿«éåèã<b>æå¸èè§å¿µæå</b>çå
§å®¹åæ¯æä½ <span class="
"\"gnucash\">GnuCash</span> ä¹å¤ï¼å
¶èå¾æ¦å¿µç深度æåã"
-#: docs.phtml:36
+#. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
+#: docs.phtml:39
#, fuzzy
msgid ""
"Additionally, you can talk to someone via IRC at <i>irc.gnome.org</i> "
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr ""
"href='https://linuxwiki.de/GnuCash'>å¾·æ</a> <span class=\"gnucash"
"\">GnuCash</span> ç wikiã"
-#: docs.phtml:38
+#: docs.phtml:42
msgid ""
"You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org"
"\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory answer to "
@@ -606,7 +607,7 @@ msgid ""
"your comments that we know how to improve the documentation."
msgstr ""
-#: docs.phtml:41
+#: docs.phtml:45
msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>'s documentation has been created by "
"its community. See the <a href=\"develdocs.phtml\">Writing Documentation "
@@ -616,66 +617,66 @@ msgstr ""
"å°æ件åºä¸é»åï¼è«ç <a href=\"develdocs.phtml\">Writing Documentation</a> é"
"å網é ã"
-#: docs.phtml:46
+#: docs.phtml:50
#, fuzzy
msgid "(current stable release)"
msgstr "(ææ°çç©©å®ç)"
-#: docs.phtml:46 docs.phtml:180 docs.phtml:477 docs.phtml:594 docs.phtml:620
-#: docs.phtml:642 docs.phtml:660 docs.phtml:682
+#: docs.phtml:50 docs.phtml:184 docs.phtml:481 docs.phtml:598 docs.phtml:624
+#: docs.phtml:646 docs.phtml:664 docs.phtml:686
#, fuzzy, php-format
msgid "GnuCash v%s"
msgstr "ä¸è¼ GnuCash %s"
-#: docs.phtml:48
+#: docs.phtml:52
#, fuzzy
msgid "Current <em>stable</em> user documentation"
msgstr "ç¶å<em>ç©©å®ç</em>ç使ç¨æ件åéç¼æ件"
-#: docs.phtml:51 docs.phtml:185
+#: docs.phtml:55 docs.phtml:189
msgid "Stable"
msgstr "ç©©å®ç"
-#: docs.phtml:53 docs.phtml:187 docs.phtml:319 docs.phtml:480 docs.phtml:597
-#: docs.phtml:623 docs.phtml:645 docs.phtml:663
+#: docs.phtml:57 docs.phtml:191 docs.phtml:323 docs.phtml:484 docs.phtml:601
+#: docs.phtml:627 docs.phtml:649 docs.phtml:667
msgid "Help Manual"
msgstr "說ææå"
-#: docs.phtml:57 docs.phtml:107 docs.phtml:191 docs.phtml:241 docs.phtml:323
-#: docs.phtml:373 docs.phtml:481 docs.phtml:532 docs.phtml:598 docs.phtml:609
-#: docs.phtml:624 docs.phtml:635 docs.phtml:646 docs.phtml:655 docs.phtml:664
-#: docs.phtml:675 docs.phtml:683
+#: docs.phtml:61 docs.phtml:111 docs.phtml:195 docs.phtml:245 docs.phtml:327
+#: docs.phtml:377 docs.phtml:485 docs.phtml:536 docs.phtml:602 docs.phtml:613
+#: docs.phtml:628 docs.phtml:639 docs.phtml:650 docs.phtml:659 docs.phtml:668
+#: docs.phtml:679 docs.phtml:687
msgid "English"
msgstr "è±æ"
-#: docs.phtml:68 docs.phtml:118 docs.phtml:202 docs.phtml:252 docs.phtml:334
-#: docs.phtml:384 docs.phtml:493 docs.phtml:543 docs.phtml:600 docs.phtml:611
-#: docs.phtml:626 docs.phtml:648 docs.phtml:668 docs.phtml:684
+#: docs.phtml:72 docs.phtml:122 docs.phtml:206 docs.phtml:256 docs.phtml:338
+#: docs.phtml:388 docs.phtml:497 docs.phtml:547 docs.phtml:604 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:630 docs.phtml:652 docs.phtml:672 docs.phtml:688
msgid "German"
msgstr "å¾·æ"
-#: docs.phtml:79 docs.phtml:129 docs.phtml:213 docs.phtml:263 docs.phtml:345
-#: docs.phtml:395 docs.phtml:505 docs.phtml:555 docs.phtml:602 docs.phtml:613
-#: docs.phtml:628 docs.phtml:637
+#: docs.phtml:83 docs.phtml:133 docs.phtml:217 docs.phtml:267 docs.phtml:349
+#: docs.phtml:399 docs.phtml:509 docs.phtml:559 docs.phtml:606 docs.phtml:617
+#: docs.phtml:632 docs.phtml:641
msgid "Italian"
msgstr "義大å©æ"
-#: docs.phtml:90 docs.phtml:151 docs.phtml:224 docs.phtml:285 docs.phtml:356
-#: docs.phtml:417 docs.phtml:517 docs.phtml:579
+#: docs.phtml:94 docs.phtml:155 docs.phtml:228 docs.phtml:289 docs.phtml:360
+#: docs.phtml:421 docs.phtml:521 docs.phtml:583
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "è¡èçæ"
-#: docs.phtml:103 docs.phtml:237 docs.phtml:369 docs.phtml:531 docs.phtml:608
-#: docs.phtml:634 docs.phtml:654 docs.phtml:674
+#: docs.phtml:107 docs.phtml:241 docs.phtml:373 docs.phtml:535 docs.phtml:612
+#: docs.phtml:638 docs.phtml:658 docs.phtml:678
msgid "Concepts Guide"
msgstr "è§å¿µæå"
-#: docs.phtml:140 docs.phtml:274 docs.phtml:406 docs.phtml:567 docs.phtml:615
+#: docs.phtml:144 docs.phtml:278 docs.phtml:410 docs.phtml:571 docs.phtml:619
msgid "Japanese"
msgstr "æ¥æ"
-#: docs.phtml:172
+#: docs.phtml:176
msgid ""
"This is the latest stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> documentation. <em>Stable</em> means that this documentation is not "
@@ -684,17 +685,17 @@ msgstr ""
"éæ¯ <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> æå¾ä¸åç©©å®ççæ件ã<em>ç©©å®ç"
"</em>æå³éä¸è¦å¾æ¯ææ°çï¼ä½ä»éä½è¯å¥½ã"
-#: docs.phtml:180
+#: docs.phtml:184
#, fuzzy
msgid "(old stable release)"
msgstr "ç©©å®ç (%s)"
-#: docs.phtml:182
+#: docs.phtml:186
#, fuzzy
msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
msgstr "ç¶å<em>ç©©å®ç</em>ç使ç¨æ件åéç¼æ件"
-#: docs.phtml:306
+#: docs.phtml:310
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
@@ -705,32 +706,32 @@ msgstr ""
"å¨ç¨éäºèçç <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ï¼é常建è°æ¨åç´å°ææ°ç"
"ç©©å®çã"
-#: docs.phtml:312
+#: docs.phtml:316
msgid "Nightly Documentation Builds"
msgstr "æ¯å¤è£½ä½çæ件"
-#: docs.phtml:314
+#: docs.phtml:318
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
msgstr "ææ°<em>ä¸ç©©å®ç</em>ç使ç¨æ件åéç¼æ件"
-#: docs.phtml:317
+#: docs.phtml:321
msgid "Unstable"
msgstr "ä¸ç©©å®ç"
-#: docs.phtml:430
+#: docs.phtml:434
msgid "API"
msgstr ""
-#: docs.phtml:435 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:58
msgid "current bugfix branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:439 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:443 externals/menu.phtml:59
msgid "future feature branch"
msgstr ""
-#: docs.phtml:452
+#: docs.phtml:456
#, fuzzy
msgid ""
"Every night a server builds the documentation from the current contents of "
@@ -744,7 +745,7 @@ msgstr ""
"span> ææ°<em>ä¸ç©©å®ç</em>ç <b>Doxygen</b> <b>éç¼è
æ件<b/>å<b>使ç¨è
æ件"
"</b>ã"
-#: docs.phtml:456
+#: docs.phtml:460
msgid ""
"<b>NOTE:</b> these documents might not be accessible from time to time "
"because developers might be working on improvements. However they are the "
@@ -754,11 +755,11 @@ msgstr ""
"éäºæ件æ¯å¯«çµ¦ <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 使ç¨è
æææ°çåèè³"
"æã"
-#: docs.phtml:473
+#: docs.phtml:477
msgid "Older GnuCash Documentation"
msgstr "èç GnuCash æ件"
-#: docs.phtml:475
+#: docs.phtml:479
msgid ""
"This section contains all the older <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation. If you are using one of these old versions of <span class="
@@ -769,31 +770,31 @@ msgstr ""
"å¨ç¨éäºèçç <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ï¼é常建è°æ¨åç´å°ææ°ç"
"ç©©å®çã"
-#: docs.phtml:685
+#: docs.phtml:689
msgid "Spanish"
msgstr "西ççæ"
-#: docs.phtml:686
+#: docs.phtml:690
msgid "Portugese"
msgstr "è¡èçæ"
-#: docs.phtml:692
+#: docs.phtml:696
msgid "Unofficial documentation"
msgstr "éæ£å¼æ件"
-#: docs.phtml:694
+#: docs.phtml:698
msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgstr "æäººå¯«äº HOWTO æåææå¸ã"
-#: docs.phtml:697
+#: docs.phtml:701
msgid "Joe Mack's Tutorial"
msgstr "Joe Mack çæç¨"
-#: docs.phtml:700
+#: docs.phtml:704
msgid "Dave Gilbert's User Guide (Pdf)"
msgstr "Dave Gilbert ç使ç¨æå (Pdf)"
-#: docs.phtml:704
+#: docs.phtml:708
msgid ""
"<b>NOTE:</b> the information presented in these sources may or may not be "
"updated to the most recent version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
Summary of changes:
po/ca.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/de.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/es.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/fr.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/hr.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/hu.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/it.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/ja.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/nb.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/nl.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/pl.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/zh_CN.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/zh_TW.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
13 files changed, 637 insertions(+), 624 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list