gnucash master: Multiple changes pushed

John Ralls jralls at code.gnucash.org
Fri Sep 25 15:44:41 EDT 2020


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/fb82c32b (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5e6f9b34 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/44fc52f5 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1c556171 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d642397d (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0ef70ab7 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/9ef405a3 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7f7ae2ef (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/227bbda1 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/95b502ea (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a926991d (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3d93c7ed (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0ca468e0 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/64dedccf (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3d7e66d9 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8e8e01f3 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e7258ee6 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a55d05f2 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/edaa0d7e (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/416e2342 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0e9f368b (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0c71410e (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/9c8fa5cd (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1a50a29d (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f0188966 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/dae2ea83 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5bbfdec7 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/960b5765 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/fbb2aa1d (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5de41abc (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b8234314 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e0062b65 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/9a948eb3 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/413d042c (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7152b26e (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/683fe2f3 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0d10d1e2 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f0341cdd (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/53619f43 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d4fe5841 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d2af5d70 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7c102678 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/63ec05d0 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d0b8cd27 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a0f2ccc9 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7f64ccee (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d269c6d4 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/843282f5 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bca039de (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7addd1fc (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/db626de6 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/50bf59d6 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/779c6b65 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d0309b39 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6997f005 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/35374158 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c7b0aca4 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/444d9541 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/69454043 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6d898f6e (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2f8028c0 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c63529ea (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/15f3faf0 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6c94350a (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ad8b602f (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/67a18df6 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/cfbd353a (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8dce845c (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/42249c89 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/de0422da (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f6d34f22 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/99101c19 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/979a050a (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/cca45240 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/cbf2a7b9 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/706277e6 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/015b85ab (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bc7533c6 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bc9c717d (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/304e4972 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3f8ab268 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/57d059ba (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c1424164 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/befc4056 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f503f708 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/094b4ba8 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/fb420652 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0fbda2ff (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d9b652de (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/de33d1ef (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3d98ba09 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bbdd4f34 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a50c188d (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3b312e75 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d2a01083 (commit)



commit fb82c32ba4f8ad5d3f6ac5a745fed185aa556d1f
Merge: d2a01083f 5e6f9b346
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Fri Sep 25 12:32:25 2020 -0700

    Merge branch 'maint'


commit 5e6f9b3460f2db06f60f273dbd20bb06986514d8
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Fri Sep 25 12:31:52 2020 -0700

    Fix some return of ptr-to-temporary errors
    
    Flagged by new clang Apple version 12.

diff --git a/libgnucash/engine/qof-backend.hpp b/libgnucash/engine/qof-backend.hpp
index f2e898508..5fd51e42d 100644
--- a/libgnucash/engine/qof-backend.hpp
+++ b/libgnucash/engine/qof-backend.hpp
@@ -273,7 +273,7 @@ public:
     QofBePercentageFunc get_percentage() { return m_percentage; }
 /** Retrieve the backend's storage URI.
  */
-    std::string get_uri() { return m_fullpath; }
+    const std::string& get_uri() { return m_fullpath; }
 /**
  * Class methods for dynamically loading the several backends and for freeing
  * them at shutdown.
diff --git a/libgnucash/engine/qofsession.cpp b/libgnucash/engine/qofsession.cpp
index 7e3ad9420..86edb1fc6 100644
--- a/libgnucash/engine/qofsession.cpp
+++ b/libgnucash/engine/qofsession.cpp
@@ -69,6 +69,7 @@ static QofLogModule log_module = QOF_MOD_SESSION;
 
 using ProviderVec =  std::vector<QofBackendProvider_ptr>;
 static ProviderVec s_providers;
+static const std::string empty_string{};
 /*
  * These getters are used in tests to reach static vars from outside
  * They should be removed when no longer needed
@@ -383,7 +384,7 @@ QofSessionImpl::get_error () noexcept
     return m_last_err;
 }
 
-std::string
+const std::string&
 QofSessionImpl::get_error_message () const noexcept
 {
     return m_error_message;
@@ -414,11 +415,11 @@ QofSession::get_backend () const noexcept
     return m_backend;
 }
 
-std::string
+const std::string&
 QofSessionImpl::get_file_path () const noexcept
 {
     auto backend = qof_book_get_backend (m_book);
-    if (!backend) return nullptr;
+    if (!backend) return empty_string;
     return backend->get_uri();
 }
 
@@ -583,8 +584,9 @@ qof_session_get_book (const QofSession *session)
 const char *
 qof_session_get_file_path (const QofSession *session)
 {
-    if (!session) return NULL;
-    return session->get_file_path ().c_str ();
+    if (!session) return nullptr;
+    auto& path{session->get_file_path()};
+    return path.empty() ? nullptr : path.c_str ();
 }
 
 void
diff --git a/libgnucash/engine/qofsession.hpp b/libgnucash/engine/qofsession.hpp
index 9029320c3..ea845b54e 100644
--- a/libgnucash/engine/qofsession.hpp
+++ b/libgnucash/engine/qofsession.hpp
@@ -68,10 +68,10 @@ struct QofSessionImpl
      * for an error in the backend.
      */
     QofBackendError get_error () noexcept;
-    std::string get_error_message () const noexcept;
+    const std::string& get_error_message () const noexcept;
     QofBook * get_book () const noexcept;
     QofBackend * get_backend () const noexcept;
-    std::string get_file_path () const noexcept;
+    const std::string& get_file_path () const noexcept;
     bool is_saving () const noexcept;
 
     /**

commit 44fc52f5c64fdd95d2dc68f9af63857d070228cd
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Fri Sep 25 12:31:13 2020 -0700

    Fix unnecessary copy in range-for loop
    
    Flagged by new clang Apple version 12.

diff --git a/libgnucash/backend/dbi/gnc-dbisqlconnection.cpp b/libgnucash/backend/dbi/gnc-dbisqlconnection.cpp
index 16e2c63c1..3eaf4d9bc 100644
--- a/libgnucash/backend/dbi/gnc-dbisqlconnection.cpp
+++ b/libgnucash/backend/dbi/gnc-dbisqlconnection.cpp
@@ -485,7 +485,7 @@ create_index_ddl (const GncSqlConnection* conn, const std::string& index_name,
 {
     std::string ddl;
     ddl += "CREATE INDEX " + index_name + " ON " + table_name + "(";
-    for (auto const table_row : col_table)
+    for (const auto& table_row : col_table)
     {
         if (table_row != *col_table.begin())
         {

commit 1c5561714def3babc9618ad3342a16b91ec9f8c2
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Fri Sep 25 12:23:56 2020 -0700

    Fix ptr-comparison-to-string-literal error
    
    A new error raised in the latest versions of gcc and clang.
    
    The address of string literals is undefined in the C standard so the
    compiler raises an error if one tries to test for string equality by
    comparing them. A better fix would be to replace QOF_ID strings with an
    int-based identifier; an even better one would get rid of QOF_ID
    entirely and use the C++ type system.

diff --git a/libgnucash/engine/qofid.h b/libgnucash/engine/qofid.h
index c9012b6ac..8a59865ff 100644
--- a/libgnucash/engine/qofid.h
+++ b/libgnucash/engine/qofid.h
@@ -96,27 +96,7 @@ typedef struct QofCollection_s QofCollection;
 #define QOF_ID_BOOK           "Book"
 #define QOF_ID_SESSION        "Session"
 
-/** Inline string comparison; compiler will optimize away most of this */
-#ifndef _MSC_VER
-# define QSTRCMP(da,db) ({                \
-  gint val = 0;                          \
-  if ((da) && (db)) {                    \
-    if ((da) != (db)) {                  \
-      val = strcmp ((da), (db));         \
-    }                                    \
-  } else                                 \
-  if ((!(da)) && (db)) {                 \
-    val = -1;                            \
-  } else                                 \
-  if ((da) && (!(db))) {                 \
-    val = 1;                             \
-  }                                      \
-  val; /* block assumes value of last statement */  \
-})
-#else
-/* MSVC: Simply use g_strcmp */
-# define QSTRCMP g_strcmp0
-#endif
+#define QSTRCMP g_strcmp0
 
 /** return TRUE if object is of the given type */
 #define QOF_CHECK_TYPE(obj,type) (((obj) != NULL) && \

commit d642397dc4974ab0b6d69c212604899f8b8df8af
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Fri Sep 25 12:05:40 2020 +0100

    Update the assistant glade files to clear padding error in trace file.

diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade
index f93135b89..c3dd6c988 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade
@@ -16,6 +16,9 @@
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -271,13 +274,13 @@ Books will be closed at midnight on the selected date.</property>
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child internal-child="action_area">
       <object class="GtkBox">
         <property name="can_focus">False</property>
       </object>
-      <packing>
-        <property name="has_padding">False</property>
-      </packing>
     </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade
index acdcbe1b1..83e147c71 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade
@@ -23,6 +23,9 @@
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -354,13 +357,13 @@ Cancel to abort.</property>
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child internal-child="action_area">
       <object class="GtkBox">
         <property name="can_focus">False</property>
       </object>
-      <packing>
-        <property name="has_padding">False</property>
-      </packing>
     </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade
index 054026f3d..04b969e5b 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade
@@ -15,6 +15,9 @@
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -750,13 +753,13 @@ Cancel to abort.</property>
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child internal-child="action_area">
       <object class="GtkBox">
         <property name="can_focus">False</property>
       </object>
-      <packing>
-        <property name="has_padding">False</property>
-      </packing>
     </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade
index 4c64f468d..a5fdb0d9d 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade
@@ -49,6 +49,9 @@
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -1079,13 +1082,13 @@ Cancel to abort.</b></property>
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child internal-child="action_area">
       <object class="GtkBox">
         <property name="can_focus">False</property>
       </object>
-      <packing>
-        <property name="has_padding">False</property>
-      </packing>
     </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade
index 091ba1b49..e4da4acfd 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade
@@ -39,6 +39,9 @@
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -1168,13 +1171,13 @@ More information can be displayed by using the help button.</property>
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child internal-child="action_area">
       <object class="GtkBox">
         <property name="can_focus">False</property>
       </object>
-      <packing>
-        <property name="has_padding">False</property>
-      </packing>
     </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade
index b7abae837..fdd933574 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade
@@ -14,6 +14,9 @@
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -595,13 +598,13 @@ Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts.</property
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child internal-child="action_area">
       <object class="GtkBox">
         <property name="can_focus">False</property>
       </object>
-      <packing>
-        <property name="has_padding">False</property>
-      </packing>
     </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade
index af77109a8..b68e402ed 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade
@@ -97,6 +97,9 @@
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -1262,13 +1265,13 @@ Review the details below and if correct press Apply to create the schedule.</pro
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child internal-child="action_area">
       <object class="GtkBox">
         <property name="can_focus">False</property>
       </object>
-      <packing>
-        <property name="has_padding">False</property>
-      </packing>
     </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade
index ed182e080..53f6ca2ae 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade
@@ -38,6 +38,9 @@
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -1398,13 +1401,13 @@ Click "Cancel" to abort the QIF import process.</property>
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child internal-child="action_area">
       <object class="GtkBox">
         <property name="can_focus">False</property>
       </object>
-      <packing>
-        <property name="has_padding">False</property>
-      </packing>
     </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade
index 8e5bddd76..726644f4a 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade
@@ -15,6 +15,9 @@
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -428,13 +431,13 @@
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child internal-child="action_area">
       <object class="GtkBox">
         <property name="can_focus">False</property>
       </object>
-      <packing>
-        <property name="has_padding">False</property>
-      </packing>
     </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade
index 335a7fa52..7b5b1b88b 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade
@@ -12,6 +12,9 @@
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -166,13 +169,13 @@
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child internal-child="action_area">
       <object class="GtkBox">
         <property name="can_focus">False</property>
       </object>
-      <packing>
-        <property name="has_padding">False</property>
-      </packing>
     </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="encodings_dialog">
diff --git a/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade b/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade
index c5aa7e9f8..f67345cb2 100644
--- a/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade
+++ b/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade
@@ -14,6 +14,9 @@
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -235,13 +238,13 @@ Press "Apply" now.</property>
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child internal-child="action_area">
       <object class="GtkBox">
         <property name="can_focus">False</property>
       </object>
-      <packing>
-        <property name="has_padding">False</property>
-      </packing>
     </child>
   </object>
 </interface>

commit 0ef70ab7c961f9fd5e78af9032def23305f2f155
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Thu Sep 24 17:49:35 2020 -0700

    Bug 797514 - Changing transaction unreconciles a split inconsistently
    
    Partial: This make sure that the split's reconcile status gets updated
    before the transaction is committed.

diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register.c
index d7448280b..eff5798e1 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register.c
@@ -1677,6 +1677,26 @@ gnc_split_register_save_to_copy_buffer (SplitRegister *reg,
 
     return TRUE;
 }
+static void
+unreconcile_splits (SplitRegister* reg)
+{
+    if (reg->unrecn_splits == NULL)
+        return; //Nothing to do.
+    PINFO ("Unreconcile %d splits of reconciled transaction",
+           g_list_length (reg->unrecn_splits));
+
+    for (GList* node = reg->unrecn_splits; node; node = node->next)
+    {
+        Split* split = node->data;
+        Transaction* txn = xaccSplitGetParent (split);
+        if (!xaccTransIsOpen (txn))
+            PWARN ("Unreconcile of split failed because its parent transaction wasn't open for editing");
+        else if (xaccSplitGetReconcile (split) == YREC)
+            xaccSplitSetReconcile (split, NREC);
+    }
+    g_list_free (reg->unrecn_splits);
+    reg->unrecn_splits = NULL;
+}
 
 gboolean
 gnc_split_register_save (SplitRegister* reg, gboolean do_commit)
@@ -1756,6 +1776,7 @@ gnc_split_register_save (SplitRegister* reg, gboolean do_commit)
                 info->pending_trans_guid = *guid_null ();
 
             PINFO ("committing trans (%p)", trans);
+            unreconcile_splits (reg);
             xaccTransCommitEdit (trans);
 
             gnc_resume_gui_refresh ();
@@ -1807,6 +1828,7 @@ gnc_split_register_save (SplitRegister* reg, gboolean do_commit)
         if (xaccTransIsOpen (pending_trans))
         {
             g_warning ("Impossible? committing pending %p", pending_trans);
+            unreconcile_splits (reg);
             xaccTransCommitEdit (pending_trans);
         }
         else if (pending_trans)
@@ -1934,29 +1956,10 @@ gnc_split_register_save (SplitRegister* reg, gboolean do_commit)
             pending_trans = NULL;
             info->pending_trans_guid = *guid_null ();
         }
+        unreconcile_splits (reg);
         xaccTransCommitEdit (trans);
     }
 
-    /* If there are splits in the unreconcile list and we are committing
-     * we need to unreconcile them */
-    if (do_commit && (reg->unrecn_splits != NULL))
-    {
-        GList* node;
-
-        PINFO ("Unreconcile %d splits of reconciled transaction",
-               g_list_length (reg->unrecn_splits));
-
-        for (node = reg->unrecn_splits; node; node = node->next)
-        {
-            Split* split = node->data;
-
-            if (xaccSplitGetReconcile (split) == YREC)
-                xaccSplitSetReconcile (split, NREC);
-        }
-        g_list_free (reg->unrecn_splits);
-        reg->unrecn_splits = NULL;
-    }
-
     gnc_table_clear_current_cursor_changes (reg->table);
 
     gnc_resume_gui_refresh ();

commit 9ef405a358a99f3edbba5b0a6b2d93adf4f77134
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Thu Sep 24 17:43:13 2020 +0100

    Update to previous commit for Tax Options Dialog
    
    Use xaccAccountTypeGetFundamental instead of specifying all account
    types.

diff --git a/gnucash/gnome/dialog-tax-info.c b/gnucash/gnome/dialog-tax-info.c
index 3f18765fd..8dba81e09 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-tax-info.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-tax-info.c
@@ -573,23 +573,17 @@ gnc_tax_info_dialog_account_filter_func (Account *account,
         gpointer data)
 {
     TaxInfoDialog *dialog = data;
+    GNCAccountType fund_acct_type = xaccAccountTypeGetFundamental (xaccAccountGetType (account));
     gboolean included = FALSE;
 
     if ((dialog->account_type == ACCT_TYPE_INCOME) ||
-            (dialog->account_type == ACCT_TYPE_EXPENSE))
+        (dialog->account_type == ACCT_TYPE_EXPENSE))
         included = (xaccAccountGetType (account) == dialog->account_type);
     else if (dialog->account_type == ACCT_TYPE_ASSET)
-        included = ((xaccAccountGetType (account) == ACCT_TYPE_BANK) ||
-                    (xaccAccountGetType (account) == ACCT_TYPE_CASH) ||
-                    (xaccAccountGetType (account) == ACCT_TYPE_ASSET) ||
-                    (xaccAccountGetType (account) == ACCT_TYPE_STOCK) ||
-                    (xaccAccountGetType (account) == ACCT_TYPE_MUTUAL) ||
-                    (xaccAccountGetType (account) == ACCT_TYPE_RECEIVABLE));
+        included = (ACCT_TYPE_ASSET == fund_acct_type);
     else if (dialog->account_type == ACCT_TYPE_LIABILITY)
-        included = ((xaccAccountGetType (account) == ACCT_TYPE_CREDIT) ||
-                    (xaccAccountGetType (account) == ACCT_TYPE_LIABILITY) ||
-                    (xaccAccountGetType (account) == ACCT_TYPE_EQUITY) ||
-                    (xaccAccountGetType (account) == ACCT_TYPE_PAYABLE));
+        included = ((ACCT_TYPE_LIABILITY == fund_acct_type) ||
+                    (ACCT_TYPE_EQUITY == fund_acct_type));
     else
         included = FALSE;
     return included;
@@ -890,25 +884,16 @@ gnc_tax_info_set_acct (TaxInfoDialog *ti_dialog, Account *account)
     if (account == NULL)
         return;
 
-    ti_dialog->account_type = xaccAccountGetType (account);
+    ti_dialog->account_type = xaccAccountTypeGetFundamental (xaccAccountGetType (account));
 
     if (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_INCOME)
         gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(ti_dialog->income_radio), TRUE);
     else if (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_EXPENSE)
         gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(ti_dialog->expense_radio), TRUE);
-    else if ((ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_ASSET) ||
-             (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_BANK) ||
-             (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_CASH) ||
-             (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_STOCK) ||
-             (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_MUTUAL) ||
-             (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_RECEIVABLE))
+    else if (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_ASSET)
         gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(ti_dialog->asset_radio), TRUE);
     else if ((ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_LIABILITY) ||
-             (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_EQUITY) ||
-             (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_CREDIT) ||
-             (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_PAYABLE))
-        gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(ti_dialog->liab_eq_radio), TRUE);
-    else if (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_EQUITY)
+             (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_EQUITY))
         gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(ti_dialog->liab_eq_radio), TRUE);
     else
         return;

commit 7f7ae2ef005312e168a0313aa44dc195c171392d
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Thu Sep 24 12:44:49 2020 +0100

    Bug 554391 - Select account if Tax Options dialog opened from CoA
    
    If the Tax options dialog is opened from the Chart of Accounts and an
    account is selected then the tax dialog will preselect that account.

diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-ui.h b/gnucash/gnome-utils/gnc-ui.h
index 359051a5e..a5049ddea 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-ui.h
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-ui.h
@@ -111,7 +111,7 @@ int      gnc_choose_radio_option_dialog (GtkWidget *parent,
         int default_value,
         GList *radio_list);
 
-void     gnc_tax_info_dialog (GtkWidget *parent);
+void     gnc_tax_info_dialog (GtkWidget *parent, Account *account);
 void     gnc_stock_split_dialog (GtkWidget *parent, Account * initial);
 
 typedef enum
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-tax-info.c b/gnucash/gnome/dialog-tax-info.c
index 9b34799b2..3f18765fd 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-tax-info.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-tax-info.c
@@ -103,6 +103,7 @@ typedef struct
     GtkWidget * tax_identity_edit_button;
 
     GtkWidget * acct_info;
+    GtkWidget * income_radio;
     GtkWidget * expense_radio;
     GtkWidget * asset_radio;
     GtkWidget * liab_eq_radio;
@@ -883,6 +884,39 @@ gnc_tax_info_update_accounts (TaxInfoDialog *ti_dialog)
     return num_accounts;
 }
 
+static void
+gnc_tax_info_set_acct (TaxInfoDialog *ti_dialog, Account *account)
+{
+    if (account == NULL)
+        return;
+
+    ti_dialog->account_type = xaccAccountGetType (account);
+
+    if (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_INCOME)
+        gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(ti_dialog->income_radio), TRUE);
+    else if (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_EXPENSE)
+        gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(ti_dialog->expense_radio), TRUE);
+    else if ((ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_ASSET) ||
+             (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_BANK) ||
+             (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_CASH) ||
+             (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_STOCK) ||
+             (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_MUTUAL) ||
+             (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_RECEIVABLE))
+        gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(ti_dialog->asset_radio), TRUE);
+    else if ((ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_LIABILITY) ||
+             (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_EQUITY) ||
+             (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_CREDIT) ||
+             (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_PAYABLE))
+        gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(ti_dialog->liab_eq_radio), TRUE);
+    else if (ti_dialog->account_type == ACCT_TYPE_EQUITY)
+        gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(ti_dialog->liab_eq_radio), TRUE);
+    else
+        return;
+
+    gnc_tree_view_account_set_selected_account (GNC_TREE_VIEW_ACCOUNT(ti_dialog->account_treeview),
+                                                account);
+}
+
 static void
 gnc_tax_info_acct_type_cb (GtkWidget *w, gpointer data)
 {
@@ -1440,6 +1474,7 @@ gnc_tax_info_dialog_create (GtkWidget * parent, TaxInfoDialog *ti_dialog)
         gtk_label_set_mnemonic_widget(GTK_LABEL(label), GTK_WIDGET(tree_view));
 
         income_radio = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "income_radio"));
+        ti_dialog->income_radio = income_radio;
         expense_radio = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "expense_radio"));
         ti_dialog->expense_radio = expense_radio;
         asset_radio = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "asset_radio"));
@@ -1520,7 +1555,7 @@ refresh_handler (GHashTable *changes, gpointer user_data)
  * Return: nothing                                                  *
 \********************************************************************/
 void
-gnc_tax_info_dialog (GtkWidget * parent)
+gnc_tax_info_dialog (GtkWidget * parent, Account * account)
 {
     TaxInfoDialog *ti_dialog;
     gint component_id;
@@ -1529,6 +1564,9 @@ gnc_tax_info_dialog (GtkWidget * parent)
 
     gnc_tax_info_dialog_create (parent, ti_dialog);
 
+    if (account)
+        gnc_tax_info_set_acct (ti_dialog, account);
+
     component_id = gnc_register_gui_component (DIALOG_TAX_INFO_CM_CLASS,
                    refresh_handler, close_handler,
                    ti_dialog);
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c
index 2f85604c8..11ff549fb 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c
@@ -524,7 +524,7 @@ gnc_main_window_cmd_edit_tax_options (GtkAction *action, GncMainWindowActionData
 {
     g_return_if_fail (data != NULL);
 
-    gnc_tax_info_dialog (GTK_WIDGET (data->window));
+    gnc_tax_info_dialog (GTK_WIDGET (data->window), NULL);
 }
 
 static void
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c
index ea44c1216..52a78455e 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c
@@ -165,6 +165,7 @@ static void gnc_plugin_page_account_tree_cmd_refresh (GtkAction *action, GncPlug
 static void gnc_plugin_page_account_tree_cmd_autoclear (GtkAction *action, GncPluginPageAccountTree *page);
 static void gnc_plugin_page_account_tree_cmd_transfer (GtkAction *action, GncPluginPageAccountTree *page);
 static void gnc_plugin_page_account_tree_cmd_stock_split (GtkAction *action, GncPluginPageAccountTree *page);
+static void gnc_plugin_page_account_tree_cmd_edit_tax_options (GtkAction *action, GncPluginPageAccountTree *page);
 static void gnc_plugin_page_account_tree_cmd_lots (GtkAction *action, GncPluginPageAccountTree *page);
 static void gnc_plugin_page_account_tree_cmd_scrub (GtkAction *action, GncPluginPageAccountTree *page);
 static void gnc_plugin_page_account_tree_cmd_scrub_sub (GtkAction *action, GncPluginPageAccountTree *page);
@@ -272,7 +273,18 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_page_account_tree_actions [] =
         N_("Renumber the children of the selected account"),
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_account_tree_cmd_renumber_accounts)
     },
-
+    {
+        "EditTaxOptionsAction", NULL,
+        /* Translators: remember to reuse this *
+         * translation in dialog-account.glade */
+        N_("Ta_x Report Options"), NULL,
+        /* Translators: currently implemented are *
+         * US: income tax and                     *
+         * DE: VAT                                *
+         * So adjust this string                  */
+        N_("Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"),
+        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_account_tree_cmd_edit_tax_options)
+    },
     /* View menu */
     {
         "ViewFilterByAction", NULL, N_("_Filter By..."), NULL, NULL,
@@ -1922,6 +1934,18 @@ gnc_plugin_page_account_tree_cmd_stock_split (GtkAction *action,
     gnc_stock_split_dialog (window, account);
 }
 
+static void
+gnc_plugin_page_account_tree_cmd_edit_tax_options (GtkAction *action,
+        GncPluginPageAccountTree *page)
+{
+    GtkWidget *window;
+    Account *account;
+
+    account = gnc_plugin_page_account_tree_get_current_account (page);
+    window = GNC_PLUGIN_PAGE (page)->window;
+    gnc_tax_info_dialog (window, account);
+}
+
 static void
 gnc_plugin_page_account_tree_cmd_lots (GtkAction *action,
                                        GncPluginPageAccountTree *page)
diff --git a/gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree-ui.xml b/gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree-ui.xml
index 2eb8124d5..ecde1c84b 100644
--- a/gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree-ui.xml
+++ b/gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree-ui.xml
@@ -10,6 +10,7 @@
         <separator name="EditSep2"/>
         <menuitem name="FileOpenAccount" action="FileOpenAccountAction"/>
         <menuitem name="FileOpenSubaccounts" action="FileOpenSubaccountsAction"/>
+        <menuitem name="EditTaxOptions" action="EditTaxOptionsAction"/>
       </placeholder>
     </menu>
     <menu name="Actions" action="ActionsAction">

commit 227bbda16c30778888dcabcdb03286d7b5f34999
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Thu Sep 24 12:42:02 2020 +0100

    Bug 554391 - Add Apply button to Tax Options dialog

diff --git a/gnucash/gnome/dialog-tax-info.c b/gnucash/gnome/dialog-tax-info.c
index e63c9842a..9b34799b2 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-tax-info.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-tax-info.c
@@ -109,6 +109,7 @@ typedef struct
     GtkWidget * account_treeview;
     GtkWidget * select_button;
     GtkWidget * num_acct_label;
+    GtkWidget * apply_button;
 
     GtkWidget * txf_info;
     GtkWidget * tax_related_button;
@@ -226,6 +227,7 @@ static void
 gnc_tax_info_set_changed (TaxInfoDialog *ti_dialog, gboolean changed)
 {
     ti_dialog->changed = changed;
+    gtk_widget_set_sensitive (ti_dialog->apply_button, changed);
 }
 
 static GList *
@@ -811,10 +813,11 @@ gnc_tax_info_dialog_response (GtkDialog *dialog, gint response, gpointer data)
 {
     TaxInfoDialog *ti_dialog = data;
 
-    if (response == GTK_RESPONSE_OK && ti_dialog->changed)
+    if (ti_dialog->changed && (response == GTK_RESPONSE_APPLY || response == GTK_RESPONSE_OK))
         gui_to_accounts (ti_dialog);
 
-    gnc_close_gui_component_by_data (DIALOG_TAX_INFO_CM_CLASS, ti_dialog);
+    if (response != GTK_RESPONSE_APPLY)
+        gnc_close_gui_component_by_data (DIALOG_TAX_INFO_CM_CLASS, ti_dialog);
 }
 
 static void
@@ -1383,6 +1386,8 @@ gnc_tax_info_dialog_create (GtkWidget * parent, TaxInfoDialog *ti_dialog)
         label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "txf_category_label"));
         gtk_label_set_mnemonic_widget(GTK_LABEL(label), GTK_WIDGET(tree_view));
 
+        ti_dialog->apply_button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "apply_button"));
+
         button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "current_account_button"));
         ti_dialog->current_account_button = button;
 
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade
index b9bbdb1e5..20301fea2 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade
@@ -38,6 +38,21 @@
                 <property name="position">0</property>
               </packing>
             </child>
+            <child>
+              <object class="GtkButton" id="apply_button">
+                <property name="label" translatable="yes">_Apply</property>
+                <property name="visible">True</property>
+                <property name="sensitive">False</property>
+                <property name="can_focus">True</property>
+                <property name="receives_default">True</property>
+                <property name="use_underline">True</property>
+              </object>
+              <packing>
+                <property name="expand">True</property>
+                <property name="fill">True</property>
+                <property name="position">1</property>
+              </packing>
+            </child>
             <child>
               <object class="GtkButton" id="ok_button">
                 <property name="label" translatable="yes">_OK</property>
@@ -50,7 +65,7 @@
               <packing>
                 <property name="expand">False</property>
                 <property name="fill">False</property>
-                <property name="position">1</property>
+                <property name="position">2</property>
               </packing>
             </child>
           </object>
@@ -712,6 +727,7 @@
     </child>
     <action-widgets>
       <action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
+      <action-widget response="-10">apply_button</action-widget>
       <action-widget response="-5">ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
     <child type="titlebar">

commit 95b502ea9681122dae9a1b284c1511e090b3ba21
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Thu Sep 24 11:36:55 2020 +0100

    Bug 797897 - Cannot select multiple accounts in Tax Report Options
    
    Multi selection was disabled for Bug 518833, 27/01/2019 but the select
    sub accounts button was left giving the impression of multi selection.
    
    I have enabled the multi selection for the tree view and while testing
    all accounts selected were updated with the selected tax option.

diff --git a/gnucash/gnome/dialog-tax-info.c b/gnucash/gnome/dialog-tax-info.c
index ca1da5033..e63c9842a 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-tax-info.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-tax-info.c
@@ -930,8 +930,7 @@ gnc_tax_info_account_changed_cb (GtkTreeSelection *selection,
 
     case 1:
         /* Get the account. This view is set for multiple selection, so we
-           can only get a list of accounts. 1-25-19: The dialog does not work
-           for multiple accounts so it was changed to single selection */
+           can only get a list of accounts. */
         view = GNC_TREE_VIEW_ACCOUNT(ti_dialog->account_treeview);
         accounts = gnc_tree_view_account_get_selected_accounts (view);
         if (accounts == NULL)
@@ -941,7 +940,7 @@ gnc_tax_info_account_changed_cb (GtkTreeSelection *selection,
             return;
         }
         account_to_gui (ti_dialog, accounts->data);
-        g_list_free(accounts);
+        g_list_free (accounts);
 
         gnc_tax_info_set_changed (ti_dialog, FALSE);
         break;
@@ -1423,7 +1422,7 @@ gnc_tax_info_dialog_create (GtkWidget * parent, TaxInfoDialog *ti_dialog)
         ti_dialog->account_treeview = GTK_WIDGET(tree_view);
 
         selection = gtk_tree_view_get_selection (tree_view);
-        gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_SINGLE);
+        gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_MULTIPLE);
         g_signal_connect (G_OBJECT (selection), "changed",
                           G_CALLBACK (gnc_tax_info_account_changed_cb),
                           ti_dialog);

commit a926991d75c2138d73aaef52ced232705c33e724
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Tue Sep 22 13:43:35 2020 -0700

    Bug 797898 - [reconciliation] calculated balance amount per...
    
    reconcilation date depending on actual time.
    
    Set the statement date that's really a time to the end of the day
    so that transactions posted on the day are always included.

diff --git a/gnucash/gnome/window-reconcile.c b/gnucash/gnome/window-reconcile.c
index 1eec32158..e08913f37 100644
--- a/gnucash/gnome/window-reconcile.c
+++ b/gnucash/gnome/window-reconcile.c
@@ -1663,13 +1663,15 @@ recnWindow (GtkWidget *parent, Account *account)
     if (account == NULL)
         return NULL;
 
-    /* The last time reconciliation was attempted during the current
-     * execution of gnucash, the date was stored. Use that date if
-     * possible. This helps with balancing multiple accounts for which
-     * statements are issued at the same time, like multiple bank
-     * accounts on a single statement. */
+    /* The last time reconciliation was attempted during the current execution
+     * of gnucash, the date was stored. Use that date if possible. This helps
+     * with balancing multiple accounts for which statements are issued at the
+     * same time, like multiple bank accounts on a single statement. Otherwise
+     * use the end of today to ensure we include any transactions posted
+     * today.
+     */
     if (!gnc_reconcile_last_statement_date)
-        statement_date = gnc_time (NULL);
+        statement_date = gnc_time64_get_day_end(gnc_time (NULL));
     else
         statement_date = gnc_reconcile_last_statement_date;
 

commit 3d93c7edf9b85e6e4185415f805ca0130f0ada75
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Tue Sep 22 12:35:59 2020 -0700

    Update version in README, add Boost::program_options to dependencies.

diff --git a/README b/README
index afbceb69f..349142647 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,7 +1,7 @@
 ############################################################
-          GnuCash 3.x README file.
+          GnuCash README file.
 
-The current stable series is GnuCash 3.x.
+The current stable series is GnuCash 4.x.
 ------------------------------------------------------------
 
 ##################
@@ -37,9 +37,7 @@ https://www.gnucash.org/download
 Dependencies
 ------------
 
-The following packages are required to be installed to run GnuCash:
-
-[see README.dependencies]
+Please see README.dependencies for current build dependencies.
 
 The optional online stock and currency price retrieval feature requires Perl.
 This is generally already installed on Gnu/Linux and *BSD, and MacOS.
diff --git a/README.dependencies b/README.dependencies
index 6c18781ce..82653e42d 100644
--- a/README.dependencies
+++ b/README.dependencies
@@ -67,7 +67,8 @@ Libraries/Deps
   ICU                                           International Components for
                                                 Unicode
   boost                 1.67.0                  All headers plus date_time,
-                                                filesystem, locale, and
+                                                filesystem, locale,
+                                                program_options, and
                                                 regex libraries.
                                                 locale and regex libs must be
                                                 built with ICU support.

commit 0ca468e0a160a8263680348c5dd340f3d50788b1
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Sun Sep 20 22:41:17 2020 +0800

    [report-utilities] further deprecations
    
    * deprecate unused functions
    * last deprecation for gnc:query-set-match-non-voids-only!

diff --git a/gnucash/report/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-utilities.scm
index 1bb86baf3..2571a52df 100644
--- a/gnucash/report/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-utilities.scm
@@ -504,6 +504,7 @@
 ;; b) the result is sign reversed. Returns a commodity-collector.
 (define (gnc:accounts-get-comm-total-profit accounts 
 					    get-balance-fn)
+  (issue-deprecation-warning "gnc:accounts-get-comm-total-profit deprecated.")
   (gnc:accounts-get-balance-helper
    (gnc:filter-accountlist-type (list ACCT-TYPE-INCOME ACCT-TYPE-EXPENSE) accounts)
    get-balance-fn
@@ -514,6 +515,7 @@
 ;; the result is sign reversed. Returns a commodity-collector.
 (define (gnc:accounts-get-comm-total-income accounts 
 					    get-balance-fn)
+  (issue-deprecation-warning "gnc:accounts-get-comm-total-income deprecated.")
   (gnc:accounts-get-balance-helper
    (gnc:filter-accountlist-type (list ACCT-TYPE-INCOME) accounts)
    get-balance-fn
@@ -524,6 +526,7 @@
 ;; the result is sign reversed. Returns a commodity-collector.
 (define (gnc:accounts-get-comm-total-expense accounts 
                                              get-balance-fn)
+  (issue-deprecation-warning "gnc:accounts-get-comm-total-expense deprecated.")
   (gnc:accounts-get-balance-helper
    (gnc:filter-accountlist-type (list ACCT-TYPE-EXPENSE) accounts)
    get-balance-fn
@@ -696,7 +699,8 @@ query instead.")
              (regexp (get-val 'regexp))
              (closing (get-val 'closing)))
         (qof-query-set-book query (gnc-get-current-book))
-        (gnc:query-set-match-non-voids-only! query (gnc-get-current-book))
+        (xaccQueryAddClearedMatch
+         query (logand CLEARED-ALL (lognot CLEARED-VOIDED)) QOF-QUERY-AND)
         (xaccQueryAddAccountMatch query account-list QOF-GUID-MATCH-ANY QOF-QUERY-AND)
         (xaccQueryAddDateMatchTT
          query

commit 64dedccfe32d8b9620e0df87a992e1fdc74b531b
Author: Christian Stimming <christian at cstimming.de>
Date:   Sun Sep 20 21:04:16 2020 +0200

    [HBCI] Fix crashing aqbanking balance download and import
    
    Also, clarify the preconditions of the import-matcher functions.
    Follow-up to d4fe5841203e6ebdeb1162b76c91026df1d3e034

diff --git a/gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c b/gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c
index a84d4d7ed..f903e6cbb 100644
--- a/gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c
+++ b/gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c
@@ -1245,7 +1245,8 @@ gnc_ab_import_context(AB_IMEXPORTER_CONTEXT *context,
                                                   data);
 
         /* populate and display the matching window */
-        gnc_gen_trans_list_show_all(data->generic_importer);
+        if (data->generic_importer)
+            gnc_gen_trans_list_show_all(data->generic_importer);
 
         /* Check balances */
         if (!(awaiting & IGNORE_BALANCES))
@@ -1258,7 +1259,8 @@ gnc_ab_import_context(AB_IMEXPORTER_CONTEXT *context,
                                                 data);
 
     /* populate and display the matching window */
-    gnc_gen_trans_list_show_all(data->generic_importer);
+    if (data->generic_importer)
+        gnc_gen_trans_list_show_all(data->generic_importer);
 
     /* Check balances */
     if (!(awaiting & IGNORE_BALANCES))
diff --git a/gnucash/import-export/import-main-matcher.c b/gnucash/import-export/import-main-matcher.c
index 46d7db380..85cd1feb1 100644
--- a/gnucash/import-export/import-main-matcher.c
+++ b/gnucash/import-export/import-main-matcher.c
@@ -388,6 +388,7 @@ resolve_conflicts (GNCImportMainMatcher *info)
 
 void gnc_gen_trans_list_show_all(GNCImportMainMatcher *info)
 {
+    g_assert (info);
     gnc_gen_trans_list_create_matches (info);
     resolve_conflicts (info);
     gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (info->main_widget));
@@ -1807,7 +1808,9 @@ gnc_gen_trans_list_create_matches (GNCImportMainMatcher *gui)
     GHashTable* account_hash =
         g_hash_table_new_full(g_direct_hash, g_direct_equal, NULL,
                               (GDestroyNotify)g_slist_free);
-    GList *candidate_txns = query_imported_transaction_accounts (gui);
+    GList *candidate_txns;
+    g_assert (gui);
+    candidate_txns = query_imported_transaction_accounts (gui);
 
     create_hash_of_potential_matches (candidate_txns, account_hash);
     perform_matching (gui, account_hash);

commit 3d7e66d99543340bd3438ab106b5fe727ef22b62
Author: Christian Stimming <christian at cstimming.de>
Date:   Sat Sep 19 17:31:36 2020 +0200

    i18n - Update German translation

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 781a3e555..7995f4b43 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-19 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-08 22:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-19 17:29+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Stimming <christian at cstimming.de>\n"
 "Language-Team: GnuCash-de <gnucash-de at gnucash.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -1630,7 +1630,6 @@ msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
 msgstr "Geben Sie eine URL ein, z.B. http://www.gnucash.org:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:205
-#, fuzzy
 msgid "Existing Document Link is"
 msgstr "Die bestehende Verknüpfung ist"
 
@@ -1665,7 +1664,7 @@ msgstr "Die Rechnung bzw. Lieferschein kann nicht bearbeitet werden."
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1361
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:617
 msgid "Manage Document Link"
-msgstr ""
+msgstr "Verknüpfung bearbeiten"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:657
 msgid "Transaction can not be modified."
@@ -1678,9 +1677,8 @@ msgstr "Undefiniert"
 #. Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the
 #. transaction that have files or URIs linked with them.
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:974
-#, fuzzy
 msgid "Transaction Document Links"
-msgstr "Buchungsdetails"
+msgstr "Buchungen mit Verknüpfungen"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:977
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
@@ -1738,7 +1736,6 @@ msgstr ""
 "»Verknüpfung«."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:999
-#, fuzzy
 msgid "Business Document Links"
 msgstr "Rechnungsverknüpfungen"
 
@@ -2337,9 +2334,8 @@ msgid "View Expense Voucher"
 msgstr "Auslagenerstattung anzeigen"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2471
-#, fuzzy
 msgid "Open Linked Document:"
-msgstr "Kein verbundenes Konto"
+msgstr "Verknüpfung öffnen:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2585 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2810
 msgid "Bill Information"
@@ -3617,12 +3613,10 @@ msgstr ""
 "Zuordnungen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
-#, fuzzy
 msgid "_Transaction Linked Documents"
-msgstr "Buchungsbetrag"
+msgstr "Buchungs_verknüpfungen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
-#, fuzzy
 msgid "View all Transaction Linked Documents"
 msgstr "Alle Buchungsverknüpfungen zeigen"
 
@@ -3953,12 +3947,10 @@ msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
 msgstr "Den Dialog für die Suche nach Auslagenerstattungen öffnen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278
-#, fuzzy
 msgid "Business Links"
-msgstr "Geschäft"
+msgstr "Rechnungsverknüpfungen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279
-#, fuzzy
 msgid "View all Linked Business Documents"
 msgstr "Alle Rechnungsverknüpfungen zeigen"
 
@@ -4702,7 +4694,7 @@ msgstr "Rechnung be_zahlen"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:445
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
 msgid "_Manage Document Link..."
-msgstr ""
+msgstr "_Verknüpfung bearbeiten..."
 
 #. Translators: This is a menu item that opens an external file or URI that may
 #. be linked to the current bill, invoice, transaction, or voucher using
@@ -4712,9 +4704,8 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:346
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:367
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
-#, fuzzy
 msgid "_Open Linked Document"
-msgstr "Kein verbundenes Konto"
+msgstr "_Verknüpfung öffnen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310
 msgid "_Use as Default Layout for Customer Documents"
@@ -4869,9 +4860,8 @@ msgstr "Einen Firmenbericht für den Mandanten dieser Rechnung öffnen"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:425
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:446
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:618
-#, fuzzy
 msgid "Open Linked Document"
-msgstr "Kein verbundenes Konto"
+msgstr "Verknüpfung öffnen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:388
 msgid ""
@@ -5448,16 +5438,14 @@ msgstr "Den Wechselkurs für die gewählte Buchung bearbeiten"
 #. with focus on the current transaction's entry in that register.
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:499
-#, fuzzy
 msgid "_Jump to the other account"
-msgstr "Kontonummer des Gegenkontos anzeigen?"
+msgstr "Zum Gegenkonto _springen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
-msgstr "Kontobuch als Bericht für den gewählten Buchungssatz öffnen"
+msgstr "Ein neues Kontofenster für das Gegenkonto öffnen und die aktuelle Buchung auswählen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
@@ -5510,13 +5498,10 @@ msgstr "_Zweizeilig"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:540
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Document\" for "
 "each transaction."
-msgstr ""
-"Eine zweite Zeile mit »Aktion«, »Bemerkung« und »Datei-Verknüpfung« für alle "
-"Buchungen anzeigen."
+msgstr "Eine zweite Zeile mit »Aktion«, »Bemerkung« und »Verknüpfung« für alle Buchungen anzeigen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
 msgid "Show _Extra Dates"
@@ -5578,9 +5563,8 @@ msgstr "Vollständig"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:612
-#, fuzzy
 msgid "Jump"
-msgstr "_Gegenbuchung"
+msgstr "Springen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:613
@@ -5783,23 +5767,20 @@ msgstr "%s filtern nach..."
 #. Translators: This is a menu item that will open the bill, invoice, or voucher
 #. that is posted to the current transaction if there is one.
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
-#, fuzzy
 msgid "Jump to Invoice"
-msgstr "Rechnung bearbeiten"
+msgstr "Zur Rechnung springen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:316
-#, fuzzy
 msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
-msgstr "Den Wechselkurs für die gewählte Buchung bearbeiten"
+msgstr "Die Verknüpfung für die gewählte Buchung hinzufügen, bearbeiten oder löschen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:317
-#, fuzzy
 msgid "Open the linked document for the current transaction"
 msgstr "Die Verknüpfung der aktuellen Buchung öffnen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:318
 msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
-msgstr ""
+msgstr "Zur verknüpften Rechnung / Gutschrift springen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:395
 msgid "Remo_ve Other Splits"
@@ -5811,13 +5792,12 @@ msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Sortieren nach..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486
-#, fuzzy
 msgid "_Go to Date"
-msgstr "Buchungsdatum"
+msgstr "Zu Datum _gehen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487
 msgid "Move to the the split at specified date"
-msgstr ""
+msgstr "Zum Buchungsteil mit dem gewählten Datum gehen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:814
 msgid ""
@@ -5928,13 +5908,12 @@ msgid "%s %s from %s, posted %s, amount %s"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4680
-#, fuzzy
 msgid "Select document"
-msgstr "Konto auswählen"
+msgstr "Verknüpftes Dokument auswählen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4681
 msgid "Several documents are linked with this transaction. Please choose one:"
-msgstr ""
+msgstr "Mehrere Dokumente sind mit dieser Buchung verknüpft. Bitte wählen Sie eins:"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4682
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323
@@ -5943,9 +5922,8 @@ msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4730
-#, fuzzy
 msgid "Go to Date"
-msgstr "Buchungsdatum"
+msgstr "Zu Datum gehen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4985
 #, c-format
@@ -6477,7 +6455,6 @@ msgid "_Remove Splits"
 msgstr "Buchungsteile _entfernen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1299
-#, fuzzy
 msgid "Change a Transaction Linked Document"
 msgstr "Buchungsverknüpfung bearbeiten"
 
@@ -8697,12 +8674,10 @@ msgstr "Erwarteter Speicherort"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:446
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:486
-#, fuzzy
 msgid "GnuCash could not find the linked document."
 msgstr "GnuCash konnte die verknüpfte Datei nicht finden."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:516
-#, fuzzy
 msgid "GnuCash could not open the linked document:"
 msgstr "GnuCash konnte die verknüpfte Datei nicht öffnen:"
 
@@ -11470,15 +11445,13 @@ msgstr ""
 "ist, zum Beispiel »:«, »/« oder »-«."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:25
-#, fuzzy
 msgid "Transaction Linked Files head path"
-msgstr "Anfang des Pfades zu Verknüpfungen der Buchungen"
+msgstr "Anfang des Pfades bei verknüpften Dateien"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the path head for the Transaction Linked Files with relative paths"
-msgstr "Dies ist der Anfang des Pfades zu den Verknüpfungen der Buchungen"
+msgstr "Dies ist der Anfang des Pfades zu Datei-Verknüpfungen der Buchungen"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:30
 msgid "Compress the data file"
@@ -12153,26 +12126,18 @@ msgstr ""
 "sichtbar sind."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for "
 "each transaction."
-msgstr ""
-"Eine zweite Zeile mit »Aktion«, »Bemerkung« und »Datei-Verknüpfung« für alle "
-"Buchungen anzeigen."
+msgstr "Eine zweite Zeile mit »Aktion«, »Bemerkung« und »Verknüpfung« für alle Buchungen anzeigen."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for "
 "each transaction in a register. This is the default setting for when a "
 "register is first opened. The setting can be changed at any time via the "
 "\"View->Double Line\" menu item."
-msgstr ""
-"Zwei Zeilen für jede Buchung im Kontofenster anzeigen. Dies ist die "
-"Voreinstellung, wenn ein Kontofenster das erste Mal geöffnet wird. Für jedes "
-"Kontofenster kann diese Einstellung jederzeit über das Menü »Anzeige->"
-"Zwei Zeilen« geändert werden."
+msgstr "Zwei Zeilen für jede Buchung im Kontofenster anzeigen mit »Aktion«, »Bemerkung« und »Verknüpfung«. Dies ist die Voreinstellung, wenn ein Kontofenster das erste Mal geöffnet wird. Für jedes Kontofenster kann diese Einstellung jederzeit über das Menü »Anzeige->Zwei Zeilen« geändert werden."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:305
 msgid "Only display leaf account names."
@@ -15068,7 +15033,6 @@ msgid "Ta_x related"
 msgstr "Steuer_relevant"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1581
-#, fuzzy
 msgid "Auto _interest transfer"
 msgstr "Automatische _Zinsbuchungen"
 
@@ -15765,9 +15729,8 @@ msgid "Question"
 msgstr "Frage"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:49
-#, fuzzy
 msgid "Change Linked Document path head"
-msgstr "Pfadanfang für Datei-Verknüpfungen bearbeiten"
+msgstr "Dateipfad-Anfang für Dokument-Verknüpfungen bearbeiten"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:85
 msgid ""
@@ -15786,25 +15749,22 @@ msgid "Note: Only Document Links that are not read-only will be changed."
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:279
-#, fuzzy
 msgid "Linked _File"
-msgstr "Verknüpfte Details"
+msgstr "Verknüpfte _Datei"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:295
-#, fuzzy
 msgid "Linked _Location"
-msgstr "Ort des Bildes"
+msgstr "Verknüpfter _Hyperlink"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:380
 msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org"
-msgstr "Geben Sie eine URL ein, z.B. http://www.gnucash.org"
+msgstr "Geben Sie einen Hyperlink (URL) ein, z.B. http://www.gnucash.org"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:425
 msgid "Location does not start with a valid scheme"
 msgstr "Die URL beginnt nicht mit einer Schema- (Protokoll-) Angabe"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:504
-#, fuzzy
 msgid "Reload and Locate Linked Documents"
 msgstr "Verknüpfungen neu laden und Ort prüfen"
 
@@ -15813,28 +15773,24 @@ msgid "_Reload"
 msgstr "Neu _laden"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:532
-#, fuzzy
 msgid "_Locate Linked Documents"
-msgstr "Kein verbundenes Konto"
+msgstr "Ort _prüfen für verknüpfte Dokumente "
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:572
-#, fuzzy
 msgid "All Linked Documents"
-msgstr "Kein verbundenes Konto"
+msgstr "Alle verknüpften Dokumente"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:626
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:654
-#, fuzzy
 msgid "Linked Document"
-msgstr "Verknüpfte Details"
+msgstr "Verknüpftes Dokument"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:671
-#, fuzzy
 msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar ?"
+msgstr "Verfügbar"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:686
 msgid "Relative"
@@ -16359,9 +16315,8 @@ msgid "(owner)"
 msgstr "(Mandant)"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:418
-#, fuzzy
 msgid "Open Document Link"
-msgstr "Importierte Dokumente in Tabs öffnen"
+msgstr "Verknüpfung öffnen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:535
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1113
@@ -16975,7 +16930,7 @@ msgstr "2"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1245
 msgid "Numbers, Date, Time"
-msgstr ""
+msgstr "Zahl, Datum, Zeit"
 
 # Fixme: Der Assistent ist derzeit unter Aktion->Kontenhierarchie hinzufügen
 # erreichbar. Können wir das vereinheitlichen?
@@ -17086,14 +17041,12 @@ msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1730
-#, fuzzy
 msgid "Path head for Linked File Relative Paths"
-msgstr "Speicher-Ordner für zugeordnete Dateien von Buchungen"
+msgstr "Anfang des Dateipfads für verknüpftes Dokument (relativer Pfad)"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1748
-#, fuzzy
 msgid "Path head for Linked Files Relative Paths"
-msgstr "Pfad-Anfang für Dateiverknüpfungen:"
+msgstr "Anfang des Dateipfads für verknüpfte Dokumente (relativer Pfad)"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1777
 msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
@@ -17120,9 +17073,8 @@ msgstr ""
 "manche Darstellungen, z.B. register2."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1814
-#, fuzzy
 msgid "<b>Linked Files</b>"
-msgstr "<b>Dateien</b>"
+msgstr "<b>Verknüpfte Dateien</b>"
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1909
@@ -19303,9 +19255,8 @@ msgid "_Transaction Number"
 msgstr "_Buchungsnummer"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1086
-#, fuzzy
 msgid "Keep Linked Document Entry"
-msgstr "Aktuellen Posten löschen"
+msgstr "Verknüpfung beibehalten"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:12
 msgid "day(s)"
@@ -22845,7 +22796,7 @@ msgstr "Beschreibungsbeispiel einer Buchung"
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1258 gnucash/report/trep-engine.scm:1259
 msgctxt "Column header for 'Document Link'"
 msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
@@ -23981,17 +23932,15 @@ msgstr "Mehr als 90 Tage"
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:773
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:164
-#, fuzzy
 msgctxt "One-letter indication for 'yes'"
 msgid "Y"
-msgstr "Ja"
+msgstr "J"
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:773
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:164
-#, fuzzy
 msgctxt "One-letter indication for 'no'"
 msgid "N"
-msgstr "Nein"
+msgstr "N"
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:840
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:547
@@ -26381,9 +26330,9 @@ msgstr "Bericht als Liniendiagramm anzeigen."
 #. Translators: Bgt and Act refer to budgeted and
 #. actual total amounts.
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:216
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "Bgt: ~a Act: ~a"
-msgstr "~a: ~a - ~a"
+msgstr "Budget: ~a Ist: ~a"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:222
 msgid "Actual"
@@ -27386,7 +27335,6 @@ msgstr "Berichtsformat"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:164
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:165
-#, fuzzy
 msgid "Default Format"
 msgstr "Voreingestelltes Format"
 
@@ -28308,14 +28256,12 @@ msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Zweiwöchentlich"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:142
-#, fuzzy
 msgid "Quarters"
-msgstr "Quartal"
+msgstr "Quartale"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:143
-#, fuzzy
 msgid "Half Years"
-msgstr "Halbjahr"
+msgstr "Halbjahre"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:238
 msgid "Identical commodities"
@@ -30103,9 +30049,8 @@ msgid "Display the other account code?"
 msgstr "Kontonummer des Gegenkontos anzeigen?"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:954
-#, fuzzy
 msgid "Display the transaction linked document"
-msgstr "Anzeigen des Buchungsbetrags?"
+msgstr "Anzeigen der Buchungsverknüpfungen"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:957
 msgid "Display a subtotal summary table."
@@ -30898,13 +30843,11 @@ msgid "v"
 msgstr "u"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:911
-#, fuzzy
 msgctxt "Document Link flag for 'web'"
 msgid "w"
 msgstr "w"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:913
-#, fuzzy
 msgctxt "Document Link flag for 'file'"
 msgid "f"
 msgstr "f"
@@ -31298,212 +31241,3 @@ msgstr "Buchung ungültig gemacht"
 #: libgnucash/tax/us/txf.scm:98
 msgid "No help available."
 msgstr "Keine Hilfe verfügbar."
-
-#, c-format
-#~ msgid "Bad URL %s"
-#~ msgstr "Fehlerhafte URL %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "No such Account entity: %s"
-#~ msgstr "Ungültige Konto Entität: %s"
-
-#~ msgid "Change a Business Association"
-#~ msgstr "Buchungsverknüpfung bearbeiten"
-
-#~ msgid "Transaction Associations"
-#~ msgstr "Buchungsverknüpfungen"
-
-#~ msgid "Open Association:"
-#~ msgstr "Verknüpfung öffnen:"
-
-#~ msgid "_Transaction Associations"
-#~ msgstr "Buchungs_verknüpfungen"
-
-#~ msgid "Business _Associations"
-#~ msgstr "Rechnungs_verknüpfungen"
-
-#~ msgid "_Update Association for Invoice"
-#~ msgstr "Verknüpfung für Rechnung bearbeiten"
-
-#~ msgid "_Open Association for Invoice"
-#~ msgstr "Verknüpfung für Rechnung _öffnen"
-
-#~ msgid "_Remove Association from Invoice"
-#~ msgstr "Verknüpfung von Rechnung _entfernen"
-
-#~ msgid "_Update Association for Bill"
-#~ msgstr "Verknüpfung für Lieferantenrechnung bearbeiten"
-
-#~ msgid "_Open Association for Bill"
-#~ msgstr "Verknüpfung für Lieferantenrechnung _öffnen"
-
-#~ msgid "_Remove Association from Bill"
-#~ msgstr "Verknüpfung für Lieferantenrechnung _entfernen"
-
-#~ msgid "_Update Association for Voucher"
-#~ msgstr "Verknüpfung für Auslagenerstattung bearbeiten"
-
-#~ msgid "_Open Association for Voucher"
-#~ msgstr "Verknüpfung für Auslagenerstattung _öffnen"
-
-#~ msgid "_Remove Association from Voucher"
-#~ msgstr "Verknüpfung für Auslagenerstattung _entfernen"
-
-#~ msgid "_Update Association for Credit Note"
-#~ msgstr "Verknüpfung für Gutschrift bearbeiten"
-
-#~ msgid "_Open Association for Credit Note"
-#~ msgstr "Verknüpfung für Gutschrift _öffnen"
-
-#~ msgid "_Remove Association from Credit Note"
-#~ msgstr "Verknüpfung für Gutschrift _entfernen"
-
-#~ msgid "Update Association for current invoice"
-#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Rechnung bearbeiten"
-
-#~ msgid "Open Association for current invoice"
-#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Rechung öffnen"
-
-#~ msgid "Remove Association from invoice"
-#~ msgstr "Verknüpfung von aktueller Rechnung entfernen"
-
-#~ msgid "Update Association for current bill"
-#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Rechnung bearbeiten"
-
-#~ msgid "Open Association for current bill"
-#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Rechnung öffnen"
-
-#~ msgid "Remove Association from bill"
-#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Rechnung entfernen"
-
-#~ msgid "Update Association for current voucher"
-#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Auslagenerstattung bearbeiten"
-
-#~ msgid "Open Association for current voucher"
-#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Auslagenerstattung öffnen"
-
-#~ msgid "Remove Association from voucher"
-#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Auslagenerstattung entfernen"
-
-#~ msgid "Update Association for credit note"
-#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Gutschrift bearbeiten"
-
-#~ msgid "Open Association for credit note"
-#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Gutschrift öffnen"
-
-#~ msgid "Remove Association from credit note"
-#~ msgstr "Verknüpfung von aktueller Gutschrift entfernen"
-
-#~ msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
-#~ msgstr "Zur passenden Gegenbuchung im Gegenkonto gehen"
-
-#~ msgid "Update _Association for Transaction"
-#~ msgstr "Verknüpfung für Buchung bearbeiten"
-
-#~ msgid "_Open Association for Transaction"
-#~ msgstr "Verknüpfung für Buchung _öffnen"
-
-#~ msgid "Re_move Association from Transaction"
-#~ msgstr "Verknüpfung für Buchung _entfernen"
-
-#~ msgid "Open Associated Invoice"
-#~ msgstr "Zugeordnete _Rechnung öffnen"
-
-#~ msgid "Update Association for the current transaction"
-#~ msgstr "Eine Verknüpfung zur aktuellen Buchung zuordnen"
-
-#~ msgid "Remove the association from the current transaction"
-#~ msgstr "Die Verknüpfung von der aktuellen Buchung entfernen"
-
-#~ msgid "Open the associated invoice"
-#~ msgstr "Die zugeordnete Rechnung öffnen"
-
-#~ msgid "Update Association"
-#~ msgstr "Verknüpfung bearbeiten"
-
-#~ msgid "Open Association"
-#~ msgstr "Verknüpfung öffnen"
-
-#~ msgid "Remove Association"
-#~ msgstr "Verknüpfung entfernen"
-
-#~ msgid "Open Invoice"
-#~ msgstr "Rechnung öffnen"
-
-#~ msgid "_File Association"
-#~ msgstr "_Datei-Verknüpfung"
-
-#~ msgid "_Location Association"
-#~ msgstr "_Internetadresse-Verknüpfung"
-
-#~ msgid "All Associations"
-#~ msgstr "Alle Verknüpfungen"
-
-#~ msgid "_Locate Associations"
-#~ msgstr "Verknüpfung _prüfen"
-
-#~ msgid "Association"
-#~ msgstr "Verknüpfung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "   To jump to the Transaction, double click on the entry in the "
-#~ "Description\n"
-#~ "column, Association column to open the Association or Available to update"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um zur Buchung zu springen, klicken Sie doppelt auf den Eintrag in der "
-#~ "Spalte \n"
-#~ "'Beschreibung' oder in der Spalte 'Verknüpfung' zum Öffnen der "
-#~ "Verknüpfung."
-
-#~ msgid "Date/Time"
-#~ msgstr "Datum und Zeit"
-
-#~ msgid "<b>Associated Files</b>"
-#~ msgstr "<b>Verknüpfte Dateien</b>"
-
-#~ msgid "Keep Associated Entry"
-#~ msgstr "Verknüpften Eintrag behalten"
-
-#~ msgid "Date-opened"
-#~ msgstr "Eröffnungsdatum"
-
-#~ msgid "Date-posted"
-#~ msgstr "Buchungsdatum"
-
-#~ msgid "Due-date"
-#~ msgstr "Fälligkeitsdatum"
-
-#~ msgctxt "Column header for 'Associate'"
-#~ msgid "A"
-#~ msgstr "Z"
-
-#~ msgid "One year."
-#~ msgstr "Ein Jahr."
-
-#, scheme-format
-#~ msgid "No transactions were found associated with the ~a."
-#~ msgstr "Es wurden keine Buchungen gefunden, die ~a zugeordnet sind."
-
-#~ msgid "Font to use for the main heading"
-#~ msgstr "Zeichensatz für die Hauptüberschrift"
-
-#~ msgid "Font to use for everything else"
-#~ msgstr "Zeichensatz für alles andere"
-
-#~ msgid "Display the transaction association"
-#~ msgstr "Buchungsverknüpfungen anzeigen?"
-
-#~ msgid "Enable links"
-#~ msgstr "Hyperlinks aktivieren"
-
-#~ msgid "A"
-#~ msgstr "V"
-
-#, scheme-format
-#~ msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
-#~ msgstr "Fehler ~a während CSV Export nach ~a: ~s"
-
-#~ msgctxt "Association flag for 'file'"
-#~ msgid "f"
-#~ msgstr "d"
diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po
index 646cf3d65..f71719bb8 100644
--- a/po/glossary/de.po
+++ b/po/glossary/de.po
@@ -6,8 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 2.6.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-29 22:15+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-19 17:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-19 17:31+0200\n"
 "Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <gnucash-de at gnucash.org>\n"
 "Language: German\n"
@@ -375,6 +377,10 @@ msgstr ""
 msgid "double entry"
 msgstr "Doppelte Buchführung"
 
+#. "Transactions or bills/invoices can contain a document link which links either to some file on the local disk or to some arbitrary URL."
+msgid "document link"
+msgstr "Verknüpfung, Verknüpftes Dokument"
+
 #. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
 msgid "employee"
 msgstr "Angestellter<"
diff --git a/po/glossary/gnc-glossary.txt b/po/glossary/gnc-glossary.txt
index 4e7f81e95..d757630bc 100644
--- a/po/glossary/gnc-glossary.txt
+++ b/po/glossary/gnc-glossary.txt
@@ -86,6 +86,7 @@
 "Description (column in register)"	"1. One textfield per transaction. The text in it should describe what the transaction was about. A short descriptive phrase (up to 40 chars) 2. One textfield per account. It is intended to be a longer, 1-5 sentence description of what this account is all about."
 "discount"	"Reductions to a basic price of goods or services. Your language might distinguish between discounts dealing with payments (billing terms) and others (invoice)."
 "double entry"	"Important Buzzword :)"
+"document link"	"Transactions or bills/invoices can contain a document link which links either to some file on the local disk or to some arbitrary URL."
 "employee"	"a person who works for somebody or a company in return for wages"
 "equity"	"1. The money value of a property after all charges on it have been paid. Equity isn't debt, it's a representation of long-term capital (So combining it with liability isn't really very meaningful, except in the balance sheet. 2. (a) The value of the shares issued by  a company. (b) Ordinary stocks and shares that carry no fixed interest."
 "equity statement"	"Report that ... FIXME: Add description."

commit 8e8e01f3a74fcfbedd77712072c06f6c25204692
Author: Christian Stimming <christian at cstimming.de>
Date:   Sat Sep 19 16:58:29 2020 +0200

    i18n - Update de.po with latest gnucash.pot template

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9918dd07c..781a3e555 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 3.10+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-26 21:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-19 16:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-07-08 22:36+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Stimming <christian at cstimming.de>\n"
 "Language-Team: GnuCash-de <gnucash-de at gnucash.org>\n"
@@ -98,10 +98,10 @@ msgid "Western"
 msgstr "Westeuropäisch"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:963
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1066
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:491
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:534
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:966
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1063
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:487
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:537
 msgid "Other"
 msgstr "Weitere"
 
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
 "Das GnuCash Online-Handbuch bietet jede Menge hilfreicher Informationen. Das "
 "Handbuch befindet sich unter dem Hilfe-Menü."
 
-#. Translators: You can replace the link, if a transated page exists.
+#. Translators: You can replace the link, if a translated page exists.
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:5
 msgid ""
 "Mailing lists are the preferred form of communication in the GnuCash "
@@ -842,78 +842,78 @@ msgstr ""
 "Glückwunsch, Sie sind mit dem Schließen der Bücher fertig.\n"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:589
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1267
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1272
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1251
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1256
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:44
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:590
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:85
 msgid "Closing Date"
 msgstr "Abschlussdatum"
 
 #  Checkbox-Ãœberschrift -> kurz halten
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:751
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:755
 msgid "Selected"
 msgstr "Gewählt"
 
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:763
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:767
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2335
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontoarten"
 
 #. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:864
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:868
 #, c-format
 msgid "Accounts in '%s'"
 msgstr "Konten in »%s«"
 
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:872
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:876
 msgid "No description provided."
 msgstr "(Keine Beschreibung verfügbar)"
 
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:887
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:891
 msgid "Accounts in Category"
 msgstr "Konten in Kategorie"
 
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1099
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1103
 msgid "zero"
 msgstr "Null"
 
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1112
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1116
 msgid "existing account"
 msgstr "Existierendes Konto"
 
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1251
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1255
 #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:564
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1254
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1258
 #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:566
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1331
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1335
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:717
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:965
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:316
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Platzhalter"
 
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1348
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:307
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1882
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1352
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:314
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1909
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1072
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Anfangsbestand"
 
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1362
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1366
 msgid "Use Existing"
 msgstr "Existierendes verwenden"
 
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1476
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
 msgid ""
 "You selected a book currency and it will be used for\n"
 "new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
@@ -923,12 +923,12 @@ msgstr ""
 "neue Konten genutzt. Konten in anderen Währungen müssen\n"
 "manuell hinzugefügt werden."
 
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1486
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
 msgstr "Wählen Sie eine Währung für die neuen Konten."
 
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1531
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1550
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
 msgid "New Book Options"
 msgstr "Buch-Optionen für neues Buch"
@@ -994,32 +994,33 @@ msgstr "Darlehensrechner-Option: \"%s\""
 #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1859 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:615
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:256
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:377
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:141
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:478
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:369
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:374
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:138
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:475
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:366
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:148
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:49
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:58
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:798
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1033
 #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:393
 #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:433
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3700
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3751
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:232
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:83
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:72
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1095
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1100
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1079
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1084
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:331
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:632
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:628
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:649
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:70
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:94
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:95
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:66
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:87
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:88
@@ -1027,16 +1028,16 @@ msgstr "Darlehensrechner-Option: \"%s\""
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:603
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:40
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:48
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:229
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:49
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:230
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:50
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:51
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:129
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:381
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:130
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:382
 #: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:143
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:268
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:161 gnucash/report/trep-engine.scm:935
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1063 gnucash/report/trep-engine.scm:1150
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:161 gnucash/report/trep-engine.scm:940
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1068 gnucash/report/trep-engine.scm:1155
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -1048,16 +1049,16 @@ msgstr "Datum"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2993
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3079
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:439
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:436
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:132
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2625
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2666
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2671
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2682
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:286
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:287
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:357
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:140 libgnucash/engine/Account.cpp:148
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:169 libgnucash/engine/gncOwner.c:814
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:144 libgnucash/engine/Account.cpp:152
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:173 libgnucash/engine/gncOwner.c:814
 #: libgnucash/engine/gncOwner.c:847 libgnucash/engine/gncOwner.c:877
 #: libgnucash/engine/gncOwner.c:890
 msgid "Payment"
@@ -1102,10 +1103,10 @@ msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Preises."
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:573
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:109
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:526
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:541
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:151
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:65
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:799
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1034
 #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:392
 #: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:341
@@ -1113,15 +1114,15 @@ msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Preises."
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:41
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:47
 #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:47
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:99
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:100
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:36
 #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:37
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1093
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1110
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:48
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:253
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:142
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:406
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1213
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:143
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:407
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1218
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -1136,13 +1137,13 @@ msgstr "Symbol"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:122
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:419
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1071
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:100
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:78
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:98
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:145
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:411
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:948 gnucash/report/trep-engine.scm:1073
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1235
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:146
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:412
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:953 gnucash/report/trep-engine.scm:1078
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1240
 msgid "Shares"
 msgstr "Anteile"
 
@@ -1152,8 +1153,8 @@ msgstr "Sie haben keine Aktienkonten mit mehr als Null Aktien."
 
 # Fixme: Source Accelerator missing in dialog-invoice?
 #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:73
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1450
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1528
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1462
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1540
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
 msgid "Select..."
 msgstr "Auswählen..."
@@ -1163,35 +1164,36 @@ msgstr "Auswählen..."
 msgid "Edit..."
 msgstr "Bearbeiten..."
 
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:674
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2572 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2798
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2799 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3508
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:707
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2586 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2811
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2812 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3521
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1064
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2998
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:150
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:147
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:783
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:168 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1082
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:172 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1082
 msgid "Bill"
 msgstr "Lieferantenrechnung"
 
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:678
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2578 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2805
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2806
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:711
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2592 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2818
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2819
 msgid "Voucher"
 msgstr "Auslagenerstattung"
 
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:682
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3522
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:584
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1787
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:715
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3535
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:619
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1804
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1080
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2908
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3073
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:167
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:8
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:208
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:817
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:841
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:205
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:840
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2670
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:791
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:403
@@ -1199,20 +1201,20 @@ msgstr "Auslagenerstattung"
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:173
 #: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:91
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:149 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1080
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:153 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1080
 msgid "Invoice"
 msgstr "Rechnung"
 
 #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:676
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:165
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:662
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:656
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:48
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:56
 #: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:227
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:228
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:258 gnucash/report/trep-engine.scm:291
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:341 gnucash/report/trep-engine.scm:426
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1015 libgnucash/engine/gncOwner.c:213
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:341 gnucash/report/trep-engine.scm:429
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1020 libgnucash/engine/gncOwner.c:213
 #: libgnucash/engine/Recurrence.c:503 libgnucash/engine/Recurrence.c:691
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
@@ -1221,169 +1223,32 @@ msgstr "Keine"
 msgid "Use Global"
 msgstr "Voreinstellung benutzen"
 
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:68 gnucash/gnome/business-urls.c:195
-#: gnucash/gnome/top-level.c:240
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:69 gnucash/gnome/business-urls.c:179
+#: gnucash/gnome/top-level.c:243
 #, c-format
 msgid "Badly formed URL %s"
 msgstr "Fehlerhafte URL %s"
 
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:73 gnucash/gnome/business-urls.c:226
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:233 gnucash/gnome/business-urls.c:302
-#: gnucash/gnome/top-level.c:98
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:74 gnucash/gnome/top-level.c:98
 #, c-format
 msgid "Bad URL: %s"
 msgstr "Fehlerhafte URL: %s"
 
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:82
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:83
 #, c-format
 msgid "No such entity: %s"
 msgstr "Entität nicht gefunden: %s"
 
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:170
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:171
 #, c-format
 msgid "No such owner entity: %s"
 msgstr "Ungültige Entität: %s"
 
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:286
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:289
 #, c-format
 msgid "Entity type does not match %s: %s"
 msgstr "Typ der Entität passt nicht %s: %s"
 
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:296
-#, c-format
-msgid "Bad URL %s"
-msgstr "Fehlerhafte URL %s"
-
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:309
-#, c-format
-msgid "No such Account entity: %s"
-msgstr "Ungültige Konto Entität: %s"
-
-# Fixme I18N: ambiguous, append or correct?
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:186
-msgid "Amend URL:"
-msgstr "URL ergänzen:"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:190
-msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
-msgstr "Geben Sie eine URL ein, z.B. http://www.gnucash.org:"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:205
-msgid "Existing Association is"
-msgstr "Die bestehende Verknüpfung ist"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:423 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:466
-msgid "File Found"
-msgstr "Datei gefunden"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:425
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Datei nicht gefunden"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:438
-msgid "Address Found"
-msgstr "Adresse gefunden"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:440
-msgid "Address Not Found"
-msgstr "Adresse nicht gefunden"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:472 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:700
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:743 gnucash/gnome/dialog-billterms.c:537
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:622
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:240
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:288
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:353
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:358
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:485 gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:885
-msgid "Total Entries"
-msgstr "Anzahl Einträge"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:535
-msgid "Business item can not be modified."
-msgstr "Die Rechnung bzw. Lieferschein kann nicht bearbeitet werden."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:540
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1377
-msgid "Change a Business Association"
-msgstr "Buchungsverknüpfung bearbeiten"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:627
-msgid "Transaction can not be modified."
-msgstr "Buchung kann nicht bearbeitet werden."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:631 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1297
-msgid "Change a Transaction Association"
-msgstr "Buchungsverknüpfung bearbeiten"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:685 libgnucash/engine/gncOwner.c:215
-msgid "Undefined"
-msgstr "Undefiniert"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:915
-msgid "Transaction Associations"
-msgstr "Buchungsverknüpfungen"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:918
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1376
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:805
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:166
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:100
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:143
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:192
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:149
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:802
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:295
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:408
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:73
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:98
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:70
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:90
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:90
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:217
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:44
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:52
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:232
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:54
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:137
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:396
-#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:270
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:215 gnucash/report/trep-engine.scm:940
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1068 gnucash/report/trep-engine.scm:1193
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:929
-msgid ""
-"         To jump to the Business Item, double click on the entry in the id\n"
-" column, Association column to open the Association or Available to update"
-msgstr ""
-"Um zur Rechnung zu springen, machen Sie einen Doppelklick auf den Eintrag in "
-"der Spalte \n"
-"»Beschreibung«. Zum Öffnen der Verknüpfung einen Doppelklick auf die Spalte "
-"»Verknüpfung«."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:932
-msgid "Business Associations"
-msgstr "Rechnungsverknüpfungen"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:270
 msgid "Discount days cannot be more than due days."
 msgstr "»Tage für Skonto« kann nicht größer als »Fälligkeitstage« sein."
@@ -1403,20 +1268,30 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:531
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:185
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:182
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:767
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:972
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:222
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:286
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:966
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:138
 msgid "Days"
 msgstr "Tage"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:534
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:371
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:368
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:770
 msgid "Proximo"
 msgstr "Im nächsten Monat"
 
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:537 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:480
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:734 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:622
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:240
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:289
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:353
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:358
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
 #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:672
 #, c-format
 msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
@@ -1473,93 +1348,93 @@ msgstr "Devise/Wertpapier löschen?"
 #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:190
 #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1168
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1727
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1610
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1944
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1616
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1970
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:975 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1013
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1235 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1500
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1540 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2166
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2412
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1235 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1503
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1543 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2124
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2343
 #: gnucash/gnome-search/search-account.c:237
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:657
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:680
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:600
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:118 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:366
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:664 gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1288
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1293
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2355
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:188
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:23
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:420
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:854
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1170
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1945
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:177
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:37
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:42
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:794
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:974
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:41
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:24
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:72
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:672
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:67
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:45
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:26
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:282
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:43
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:29
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:125
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:49
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:337
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1011
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:676
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1198
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:44
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:152
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:41
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:459
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:81
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:73
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:388
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:148
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:335
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:123
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:460
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:744
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:28
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:70
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:180
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:782
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1452
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:31
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:318
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:27
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:25
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:68
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:33
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:258
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:440
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:887
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:33
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:187
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:694
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:34
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:591
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:937
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1147
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:27
-#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:25
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:20
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:417
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:851
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1167
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1972
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:174
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:791
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:971
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:69
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:669
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:232
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:122
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1018
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:675
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1199
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:458
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:78
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:385
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:332
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:122
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:457
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:741
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:177
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:779
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1448
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:315
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:22
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:65
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:255
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:437
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:882
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:184
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:691
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:31
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:588
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:934
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1144
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:22
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:21
 #: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1197
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:303
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:581
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:777
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:901
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:302
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:580
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:776
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:900
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:423
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:378
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2029
@@ -1572,19 +1447,19 @@ msgstr "_Abbrechen"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:203
 #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:191
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1754
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2208 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2454
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:435
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:478
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:69
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:75
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:355
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:643
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:90
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:833
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2166 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2385
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:432
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:475
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:640
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:87
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:828
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Löschen"
 
@@ -1615,7 +1490,7 @@ msgstr "Haben muss ein positiver Betrag sein oder Sie müssen es frei lassen."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:432 gnucash/gnome/dialog-employee.c:287
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:242 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1468
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1509
 msgid "<No name>"
 msgstr "<Kein Name>"
 
@@ -1643,9 +1518,9 @@ msgstr "Rechnungen des Kunden"
 
 # Fixme: Source Accelerator(s) missing in dialog-invoice?
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:913 gnucash/gnome/dialog-employee.c:694
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3274 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3283
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3294 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3549
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3555 gnucash/gnome/dialog-job.c:561
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3287 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3307 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3562
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3568 gnucash/gnome/dialog-job.c:561
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:237
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:296
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
@@ -1667,8 +1542,8 @@ msgstr "Kundennummer"
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:929 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:732
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:148
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:146
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:149
 #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:258
 msgid "Company Name"
@@ -1678,12 +1553,12 @@ msgstr "Firmenname"
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontaktadresse"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:938 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3419
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3567 gnucash/gnome/dialog-job.c:591
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:938 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3432
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3586 gnucash/gnome/dialog-job.c:591
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:888 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:741
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:129
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:557
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:192
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:537
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:193
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:76
 msgid "Company"
 msgstr "Firma"
@@ -1745,6 +1620,128 @@ msgstr "Kein Konto ausgewählt. Bitte erneut versuchen."
 msgid "Placeholder account selected. Please try again."
 msgstr "Platzhalter-Konto ausgewählt. Bitte wählen Sie ein anderes Konto."
 
+# Fixme I18N: ambiguous, append or correct?
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:186
+msgid "Amend URL:"
+msgstr "URL ergänzen:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:190
+msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
+msgstr "Geben Sie eine URL ein, z.B. http://www.gnucash.org:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Existing Document Link is"
+msgstr "Die bestehende Verknüpfung ist"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:428 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:473
+msgid "File Found"
+msgstr "Datei gefunden"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:430
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:443
+msgid "Address Found"
+msgstr "Adresse gefunden"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:445
+msgid "Address Not Found"
+msgstr "Adresse nicht gefunden"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:495 gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:885
+msgid "Total Entries"
+msgstr "Anzahl Einträge"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:553
+msgid "Business item can not be modified."
+msgstr "Die Rechnung bzw. Lieferschein kann nicht bearbeitet werden."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:562 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:663
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:382
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:403
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:424
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1361
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:617
+msgid "Manage Document Link"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:657
+msgid "Transaction can not be modified."
+msgstr "Buchung kann nicht bearbeitet werden."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:718 libgnucash/engine/gncOwner.c:215
+msgid "Undefined"
+msgstr "Undefiniert"
+
+#. Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the
+#. transaction that have files or URIs linked with them.
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Transaction Document Links"
+msgstr "Buchungsdetails"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:977
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1376
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:805
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:163
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:189
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:149
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1037
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3710
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3761
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:295
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:408
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:73
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:99
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:217
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:233
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:138
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:397
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:270
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:215 gnucash/report/trep-engine.scm:945
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1073 gnucash/report/trep-engine.scm:1198
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:990
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Double click on the entry in the Id column to jump to the Business Item.\n"
+"Double click on the entry in the Link column to open the Linked Document.\n"
+"Double click on the entry in the Available column to modify the document "
+"link."
+msgstr ""
+"Um zur Rechnung zu springen, machen Sie einen Doppelklick auf den Eintrag in "
+"der Spalte \n"
+"»Beschreibung«. Zum Öffnen der Verknüpfung einen Doppelklick auf die Spalte "
+"»Verknüpfung«."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Business Document Links"
+msgstr "Rechnungsverknüpfungen"
+
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
 msgid "You must enter a username."
 msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen eingeben."
@@ -1783,14 +1780,14 @@ msgstr "Mitarbeiternummer"
 msgid "Employee Username"
 msgstr "Mitarbeiter Benutzername"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:707 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3399
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:707 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3412
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:364
 msgid "Employee Name"
 msgstr "Mitarbeitername"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:714
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:124
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:121
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:196
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
@@ -1801,18 +1798,18 @@ msgstr "Benutzername"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:368
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:348
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:135
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:598
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:784
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:246
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:774
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:230
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:238
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:100
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:248
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:135
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:601
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:787
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:243
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:773
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:227
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:245
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:132
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:130
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:367
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:97
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:347
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:98
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1858,7 +1855,7 @@ msgstr "Platzhalter"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:388
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:957
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:359
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:356
 msgid "Hidden"
 msgstr "Versteckt"
 
@@ -1900,9 +1897,9 @@ msgstr "Abschlussbuchungen"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:118
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:601
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1286 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1454
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:615
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1244 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1385
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:616
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
 msgid "Reconcile"
@@ -1914,33 +1911,33 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Wertpapier-/Anteilspreis"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3562 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3581 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:193
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:611
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:758
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:196
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:614
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:761
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:112
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:50
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:801
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1036
 #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:394
 #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:434
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3721
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3772
 #: gnucash/report/options-utilities.scm:199
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:74
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:104
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:45
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:236
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:237
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:59
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:426
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:665
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:207 gnucash/report/trep-engine.scm:1011
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1062 gnucash/report/trep-engine.scm:1343
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1359 gnucash/report/trep-engine.scm:2047
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:427
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:676
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:207 gnucash/report/trep-engine.scm:1016
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1067 gnucash/report/trep-engine.scm:1348
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1364 gnucash/report/trep-engine.scm:2058
 msgid "Amount"
 msgstr "Betrag"
 
@@ -1950,20 +1947,21 @@ msgstr "Betrag"
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1029
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:81
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:78
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1080
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:258
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:157
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:435
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:158
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:436
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:126
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3319 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3353
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3387
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3332 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3366
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3400
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2720
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:96
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:93
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:161
 msgid "Date Posted"
 msgstr "Buchungsdatum"
 
@@ -1973,8 +1971,8 @@ msgstr "Buchungsdatum"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:132
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2436
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4103
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2462
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4129
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:866
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:872
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
@@ -1988,14 +1986,14 @@ msgstr "Nummer/Aktion"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:133
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2441
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2467
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:703 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:865
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:873
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2749
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2751
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2769
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2771
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:105
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:102
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:150
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:64
@@ -2012,8 +2010,8 @@ msgstr "Aktion"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:136
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:173
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:179
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2435
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4102
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2461
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4128
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:868
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:874
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
@@ -2028,12 +2026,12 @@ msgstr "Buchungsnummer"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:137
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:172
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:180
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2440
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2466
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:691 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:867
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:875
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2765
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:267
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:264
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:98
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:230
@@ -2053,21 +2051,21 @@ msgstr "Beschreibung / Bemerkung / Buchungstext"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2796
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2798
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2816
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:489
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:218
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:486
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:215
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:69
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:803
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1038
 #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:396
 #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:436
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:355
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:139
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:401
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:244 gnucash/report/trep-engine.scm:966
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1090 gnucash/report/trep-engine.scm:1203
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1204
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:140
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:402
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:244 gnucash/report/trep-engine.scm:971
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1095 gnucash/report/trep-engine.scm:1208
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1209
 msgid "Memo"
 msgstr "Buchungstext"
 
@@ -2077,27 +2075,27 @@ msgstr "Buchungstext"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:937
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:473
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2814
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:146
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:464
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:446
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1153
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:352
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:703
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:242
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:460
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:519
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:152
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:463
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:445
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1154
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:351
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:704
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:239
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:459
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:514
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:146
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:138
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:491
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:436
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:227
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:195
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:38
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:78
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:251 gnucash/report/trep-engine.scm:924
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:941 gnucash/report/trep-engine.scm:1103
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1203
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:251 gnucash/report/trep-engine.scm:929
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:946 gnucash/report/trep-engine.scm:1108
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1208
 msgid "Notes"
 msgstr "Bemerkung"
 
@@ -2110,8 +2108,8 @@ msgstr "Buchungen suchen"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:129
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:67
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:88
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:168 gnucash/report/trep-engine.scm:936
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1064 gnucash/report/trep-engine.scm:1160
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:168 gnucash/report/trep-engine.scm:941
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1069 gnucash/report/trep-engine.scm:1165
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "Datum des Abgleichs"
 
@@ -2145,7 +2143,7 @@ msgid "(Note, if there is a large number, it may take a while)"
 msgstr "(Falls das eine größere Zahl ist, kann das einen Moment dauern.)"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:706
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:126
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:123
 msgid "Bayesian"
 msgstr "Automatisch (Bayesisch)"
 
@@ -2189,26 +2187,27 @@ msgstr ""
 "Dieser Posten ist mit einer Bestellung verbunden und würde dadurch auch von "
 "der Bestellung gelöscht."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:822 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3328
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3362 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3396
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:822 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3341
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3375 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3409
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2736
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:162
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:239
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:407
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:387
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:257
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:608
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:41
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:125
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:49
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:920
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:126
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:939
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:51
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:612
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:233
 msgid "Due Date"
 msgstr "Fälligkeitsdatum"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:823 gnucash/report/reports/aging.scm:408
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:129
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:924
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:823 gnucash/report/reports/aging.scm:388
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:130
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:943
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:613
 msgid "Post Date"
 msgstr "Buchungsdatum"
@@ -2244,127 +2243,128 @@ msgstr ""
 "Diese Buchung wurde abgebrochen, da nicht alle benötigten Wechselkurse "
 "vorliegen."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1360
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1372
 msgid "Total:"
 msgstr "Summe:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1366
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1378
 msgid "Subtotal:"
 msgstr "Zwischensumme:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1367
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1379
 msgid "Tax:"
 msgstr "Steuern:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1371
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1383
 msgid "Total Cash:"
 msgstr "Betrag Bar:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1372
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1384
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Gesamt Belastung:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1841 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:858
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1853 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:789
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
 msgid "Credit Note"
 msgstr "Gutschrift"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2037
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2049
 msgid "PAID"
 msgstr "Bezahlt"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2039
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:550
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2051
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:565
 msgid "UNPAID"
 msgstr "Unbezahlt"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2087 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2106
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2125
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2099 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2118
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2137
 msgid "New Credit Note"
 msgstr "Neue Gutschrift"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2088
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2100
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:292
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1082
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:640
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:642
 msgid "New Invoice"
 msgstr "Neue Rechnung"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2093 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2112
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2131
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2105 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2124
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2143
 msgid "Edit Credit Note"
 msgstr "Gutschrift bearbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2094
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2106
 msgid "Edit Invoice"
 msgstr "Rechnung bearbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2097 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2116
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2135
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2109 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2128
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2147
 msgid "View Credit Note"
 msgstr "Gutschrift anzeigen"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2098
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2110
 msgid "View Invoice"
 msgstr "Rechnung anzeigen"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2107
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2119
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:291
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1066
 msgid "New Bill"
 msgstr "Neue Lieferantenrechnung"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2113
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2125
 msgid "Edit Bill"
 msgstr "Lieferantenrechnung bearbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2117
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2129
 msgid "View Bill"
 msgstr "Lieferantenrechnung anzeigen"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2126
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2138
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1078
 msgid "New Expense Voucher"
 msgstr "Neue Auslagenerstattung"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2132
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2144
 msgid "Edit Expense Voucher"
 msgstr "Auslagenerstattung bearbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2136
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2148
 msgid "View Expense Voucher"
 msgstr "Auslagenerstattung anzeigen"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2458
-msgid "Open Association:"
-msgstr "Verknüpfung öffnen:"
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2471
+#, fuzzy
+msgid "Open Linked Document:"
+msgstr "Kein verbundenes Konto"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2571 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2797
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2585 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2810
 msgid "Bill Information"
 msgstr "Lieferantenrechnungs-Informationen"
 
 #  Dass es eine Lieferantenrechnung ist, sollte aus anderen Dialogelementen hervorgehen. Fell, 2017-09-08
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2573 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2800
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3369
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2587 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2813
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3382
 msgid "Bill ID"
 msgstr "Rechnungsnummer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2577 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2804
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2591 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2817
 msgid "Voucher Information"
 msgstr "Auslagen-Informationen"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2579 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2807
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3403
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2593 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2820
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3416
 msgid "Voucher ID"
 msgstr "Nummer Auslagenerstattung"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3136
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3149
 msgid "Date of duplicated entries"
 msgstr "Datum der kopierten Einträge"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3191
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3204
 msgid ""
 "One or more selected invoices have already been posted.\n"
 "Re-check your selection."
@@ -2372,208 +2372,209 @@ msgstr ""
 "Eine oder mehrere ausgewählte Rechnungen wurden bereits gebucht.\n"
 "Überprüfen Sie Ihre Auswahl."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3195
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3208
 msgid "Do you really want to post these invoices?"
 msgstr "Wollen Sie diese Rechnungen wirklich buchen?"
 
 # Fixme: Source Accelerator missing
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3273 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3554
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3286 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3567
 msgid "View/Edit Invoice"
 msgstr "Rechnung anzeigen/bearbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3275 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3284
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3295
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:469
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3288 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3297
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3308
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:455
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:597
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:610
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplizieren"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3276 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3285
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:473
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3289 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3298
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:459
 msgid "Post"
 msgstr "Buchen"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3277 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3286
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3297
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3290 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3299
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3310
 msgid "Printable Report"
 msgstr "Druckbarer Bericht"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3282 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3295 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3561
 msgid "View/Edit Bill"
 msgstr "Rechnung anzeigen/bearbeiten"
 
 #. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
 #. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3293
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3306
 msgid "View/Edit Voucher"
 msgstr "Auslagenerstattung anzeigen/bearbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3307
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3320
 msgid "Invoice Owner"
 msgstr "Rechnungsempfänger"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3310
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3323
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:327
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "Bemerkungen Rechnung"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3313 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3347
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3381 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3410
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3326 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3360
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3394 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3423
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:574 gnucash/gnome/dialog-job.c:587
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:886 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:313
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:945
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:220
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:886 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:944
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:217
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:317
 msgid "Billing ID"
 msgstr "Abrechnungs-ID"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3316 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3350
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3384
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3329 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3363
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3397
 msgid "Is Paid?"
 msgstr "Bezahlt?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3322 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3356
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3390
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3335 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3369
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3403
 msgid "Is Posted?"
 msgstr "Ist Gebucht?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3325 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3359
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3393 gnucash/gnome/dialog-order.c:875
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:70
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:763
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:138
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:552
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3338 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3372
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3406 gnucash/gnome/dialog-order.c:875
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:762
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:135
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:551
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:143
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Eröffnungsdatum"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3331 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3365
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3344 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3378
 msgid "Company Name "
 msgstr "Firmenname "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3335
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:44
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:750
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3348
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
 msgid "Invoice ID"
 msgstr "Rechnungsnummer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3341
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3354
 msgid "Bill Owner"
 msgstr "Lieferant"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3344
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
 msgid "Bill Notes"
 msgstr "Bemerkungen Rechnung"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3375
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3388
 msgid "Voucher Owner"
 msgstr "Mitarbeiter"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3378
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
 msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Bemerkungen Auslagenerstattung"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3412 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3565
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3425 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3584
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1214
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:788
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2872
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:277
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:642
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:730
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:148
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:737
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:283
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:639
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:727
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:736
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:112
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:362
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:407
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:72
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:43
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:51
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:231
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:232
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:53
 msgid "Type"
 msgstr "Kontoart"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3414
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3427
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:309
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:787
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:806
 msgid "Paid"
 msgstr "Bezahlt"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3417
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3430
 msgid "Posted"
 msgstr "Gebucht"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3422 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3569
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3435 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3588
 msgid "Due"
 msgstr "Fällig"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3424 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3437 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:893
 msgid "Opened"
 msgstr "Geöffnet"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3426 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3439 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:895 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:476
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:168
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:165
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:255
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:275
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:97
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:98
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:89
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:135
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:391
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:939 gnucash/report/trep-engine.scm:1067
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1175
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:136
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:392
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:944 gnucash/report/trep-engine.scm:1072
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1180
 msgid "Num"
 msgstr "Nr"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3507
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3520
 msgid "Find Bill"
 msgstr "Lieferantenrechnung suchen"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3514
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3527
 msgid "Find Expense Voucher"
 msgstr "Auslagenerstattung suchen"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3515
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3528
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1076
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:785
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "Auslagenerstattung"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3521
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3534
 msgid "Find Invoice"
 msgstr "Rechnung suchen"
 
 #. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3649
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3668
 #, c-format
 msgid "The following vendor document is due:"
 msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
 msgstr[0] "Der folgende Lieferantenbeleg ist fällig:"
 msgstr[1] "Die folgenden %d Lieferantenbelege sind fällig:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3653
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3672
 msgid "Due Bills Reminder"
 msgstr "Erinnerung an fällige Rechnungen"
 
 #. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3660
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3679
 #, c-format
 msgid "The following customer document is due:"
 msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
 msgstr[0] "Der folgende Kundenbeleg ist fällig:"
 msgstr[1] "Die folgenden %d Kundenbelege sind fällig:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3664
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3683
 msgid "Due Invoices Reminder"
 msgstr "Erinnerung an fällige Rechnungen"
 
@@ -2611,19 +2612,19 @@ msgstr "Nur aktive?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:576 gnucash/gnome/dialog-job.c:589
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2926
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:207
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:204
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:369
 msgid "Rate"
 msgstr "Kurs"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:578 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:357
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:105
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:102
 msgid "Job Number"
 msgstr "Auftragsnummer"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:580 gnucash/gnome/dialog-job.c:593
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:356
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:118
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:115
 msgid "Job Name"
 msgstr "Auftragsname"
 
@@ -2634,7 +2635,7 @@ msgstr "Auftrag suchen"
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:391
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1675 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1856
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1633 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1787
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1120
 msgid "Open"
@@ -2645,9 +2646,9 @@ msgid "Closed"
 msgstr "Geschlossen"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:134
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:140
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:69
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:375
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:376
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -2659,12 +2660,12 @@ msgstr "Titel"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:320
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:484
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:421
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:247
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:248
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:206
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:57
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:531
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:58
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:546
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:319
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:163
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:164
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
@@ -2715,7 +2716,7 @@ msgstr "Bestellung anzeigen/bearbeiten"
 msgid "Order Notes"
 msgstr "Bemerkungen Bestellung"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:871 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:151
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:871 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:148
 msgid "Date Closed"
 msgstr "Schlussdatum"
 
@@ -2727,8 +2728,8 @@ msgstr "Ist geschlossen?"
 msgid "Owner Name "
 msgstr "Mandantenname"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:879 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:125
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:521
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:879 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
 msgid "Order ID"
 msgstr "Bestellungsnummer"
 
@@ -2757,9 +2758,9 @@ msgstr ""
 "Dies ergibt eine Nicht-zugewiesene Zahlung."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:193
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:307
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:686
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:308
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:701
 msgid "Pre-Payment"
 msgstr "Vorauszahlung"
 
@@ -2775,16 +2776,16 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1068
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:480
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:154
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:480
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1059
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:479
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1058
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:40
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:291
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:288
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:321
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:500
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:87
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:504
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:88
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:72
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:113
 #: libgnucash/engine/gncOwner.c:217
@@ -2794,12 +2795,12 @@ msgstr "Kunde"
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1100
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:171
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:44
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:476
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:475
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:293
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:506
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:102
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:510
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:103
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:117
 #: libgnucash/engine/gncOwner.c:221
 msgid "Vendor"
@@ -2807,10 +2808,10 @@ msgstr "Lieferant"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1072
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:513
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:509
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:92
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:513
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:93
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:73
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:114
 #: libgnucash/engine/gncOwner.c:223
@@ -2857,9 +2858,9 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Fortsetzen"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:467
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:595
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:608
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:160
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
@@ -2895,7 +2896,7 @@ msgid "Delete prices?"
 msgstr "Kurse löschen?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:411
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:616
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:615
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:123
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:85
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:117
@@ -2932,16 +2933,16 @@ msgstr "Sie müssen eine Währung auswählen."
 msgid "You must enter a valid amount."
 msgstr "Sie müssen einen gültigen Betrag eingeben."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:819
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:824
 msgid "Cannot save check format file."
 msgstr "Scheckformular kann nicht gespeichert werden."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:821
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:826
 #, c-format
 msgid "Cannot open file %s"
 msgstr "Kann die Datei %s nicht öffnen"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1509
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1514
 msgid "There is a duplicate check format file."
 msgstr "Eine Scheckformulardatei existiert doppelt."
 
@@ -2951,7 +2952,7 @@ msgstr "Eine Scheckformulardatei existiert doppelt."
 #. * %2$s is the filename of that format;
 #. * %3$s the type of the other check format; and
 #. * %4$s the filename of that other format.
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1518
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1523
 #, c-format
 msgid ""
 "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
@@ -2963,22 +2964,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
 #. * the user to indicate that some data file was defined by the
 #. * gnucash application.
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1560
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1565
 msgid "application"
 msgstr "application"
 
 #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
 #. * the user to indicate that some data file was defined by a
 #. * user herself.
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1568
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1573
 msgid "user"
 msgstr "user"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1592
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2605
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:179
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:381
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:373
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1597
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2610
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:182
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:384
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:376
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:35
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:273
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:293
@@ -2986,8 +2987,8 @@ msgstr "user"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2597
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3327
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2602
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3314
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:264
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
@@ -3006,7 +3007,7 @@ msgstr "Inhalte"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:412
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:291
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1024
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1043
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:743
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
@@ -3034,19 +3035,19 @@ msgstr "Name der Stilvorlage"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:150
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2203 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2449
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2161 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2380
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:680
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:158
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:875
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:613
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:127
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:185
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:677
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:155
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:872
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:610
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:124
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:182
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2144 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2390
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2102 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2321
 msgid "_Transaction"
 msgstr "_Buchung"
 
@@ -3245,9 +3246,9 @@ msgid "Created"
 msgstr "Erstellt"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1561
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1590
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:241
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:572
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:577
 msgid "Never"
 msgstr "Nie"
 
@@ -3280,8 +3281,8 @@ msgid "Transaction"
 msgstr "Buchung"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1009
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:620
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:511
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:617
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:508
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -3311,9 +3312,9 @@ msgid "Income Tax Identity"
 msgstr "Art der Steuererklärung"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1170
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:58
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:88
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:40
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Anwenden"
 
@@ -3389,11 +3390,11 @@ msgstr "Lieferant suchen"
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2713
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1087
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1278
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1262
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:349
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:419
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:109 libgnucash/engine/Account.cpp:166
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4250 libgnucash/engine/Scrub.c:422
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:110 libgnucash/engine/Account.cpp:170
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4308 libgnucash/engine/Scrub.c:449
 msgid "Income"
 msgstr "Ertrag"
 
@@ -3402,18 +3403,18 @@ msgstr "Ertrag"
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:520
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:512
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:110
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:111
 msgid "Expenses"
 msgstr "Aufwand"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:505
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:593
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:606
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2638
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:348
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:143
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:144
 msgid "Transfer"
 msgstr "Buchen"
 
@@ -3421,26 +3422,26 @@ msgstr "Buchen"
 msgid "Remaining to Budget"
 msgstr "Im Budget verbleibend"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1652 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1111
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1191
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1652 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1069
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1122
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:900
-#: gnucash/report/html-acct-table.scm:793 gnucash/report/reports/aging.scm:563
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:850
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:293
+#: gnucash/report/html-acct-table.scm:793 gnucash/report/reports/aging.scm:543
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:830
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:294
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1052
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:168
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:247
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:508
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:511
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:476
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:478
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:104
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:252
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:199
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:322
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:313
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:200
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:325
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:314
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:278
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:120
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1922
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:113
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1927
 msgid "Total"
 msgstr "Summe"
 
@@ -3470,7 +3471,7 @@ msgstr "Eine existierende GnuCash-Datei öffnen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:100 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:666
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1289
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1294
 #: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
 msgid "_Save"
 msgstr "_Speichern"
@@ -3506,13 +3507,13 @@ msgstr "Die Konten-Hierarchie in eine neue GnuCash-Datei exportieren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:352
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:362
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Suchen..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:353
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:363
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Finde Buchungssätze"
 
@@ -3560,7 +3561,7 @@ msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
 msgstr "Terminierte Buchungen einrichten, die ein Darlehen tilgen sollen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
-#: gnucash/report/report-core.scm:70
+#: gnucash/report/report-core.scm:71
 msgid "B_udget"
 msgstr "B_udget"
 
@@ -3616,11 +3617,13 @@ msgstr ""
 "Zuordnungen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
-msgid "_Transaction Associations"
-msgstr "Buchungs_verknüpfungen"
+#, fuzzy
+msgid "_Transaction Linked Documents"
+msgstr "Buchungsbetrag"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
-msgid "View all Transaction Associations"
+#, fuzzy
+msgid "View all Transaction Linked Documents"
 msgstr "Alle Buchungsverknüpfungen zeigen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
@@ -3631,14 +3634,14 @@ msgstr "_Tipp des Tages"
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "»Tipp des Tages« anzeigen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:541
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:545
 msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
 msgstr ""
 "Es gibt derzeit keine terminierten Buchungen, die gebucht werden sollten."
 
 #. Translators: %d is the number of transactions. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:572
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:576
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
@@ -3669,7 +3672,9 @@ msgstr "Budget _öffnen"
 msgid ""
 "Open an existing Budget in a new tab. If none exists a new budget will be "
 "created."
-msgstr "Vorhandenes Budget in einer neuen Ansicht öffnen. Falls kein Budget vorhanden ist, wird ein neues erstellt."
+msgstr ""
+"Vorhandenes Budget in einer neuen Ansicht öffnen. Falls kein Budget "
+"vorhanden ist, wird ein neues erstellt."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:75
 msgid "_Copy Budget"
@@ -3693,71 +3698,71 @@ msgstr "Budget auswählen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:290
 #: gnucash/gnome-search/search-account.c:238
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:658
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:681
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:203
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:38
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:869
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1185
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:192
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:51
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:288
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:57
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:812
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:992
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:56
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:39
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:88
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:688
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:83
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:61
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:41
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:298
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:59
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:64
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:194
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:352
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1027
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:692
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1213
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:60
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:167
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:26
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:75
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:475
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:97
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:102
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:403
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:163
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:137
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:475
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:759
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:58
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:28 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:195
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:797
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1468
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:46
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:333
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:42
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:40
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:84
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:48
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:273
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:454
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:902
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:48
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:202
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:709
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:49
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:606
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:952
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1162
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:42
-#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:41
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:39
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:318
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:596
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:792
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:214
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:35
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:866
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1182
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:189
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:809
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:989
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:36
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:685
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:80
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:295
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:20
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:246
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:61
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:191
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:349
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1034
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:691
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1214
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:57
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:474
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:94
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:99
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:400
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:160
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:472
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:756
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:25 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:192
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:794
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1464
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:330
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:37
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:81
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:270
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:451
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:897
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:706
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:603
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:949
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1159
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:36
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:317
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:595
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:791
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:422
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:480
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:377
@@ -3767,7 +3772,7 @@ msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:155
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305 gnucash/report/report-core.scm:81
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305 gnucash/report/report-core.scm:82
 msgid "_Business"
 msgstr "_Geschäft"
 
@@ -3948,11 +3953,13 @@ msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
 msgstr "Den Dialog für die Suche nach Auslagenerstattungen öffnen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278
-msgid "Business _Associations"
-msgstr "Rechnungs_verknüpfungen"
+#, fuzzy
+msgid "Business Links"
+msgstr "Geschäft"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279
-msgid "View all Business Associations"
+#, fuzzy
+msgid "View all Linked Business Documents"
 msgstr "Alle Rechnungsverknüpfungen zeigen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:283
@@ -4021,7 +4028,7 @@ msgstr "Zahlung der aktuellen Buchung bearbeiten"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:197
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:113
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:32
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:29
 msgid "New _Account..."
 msgstr "Neues _Konto..."
 
@@ -4081,13 +4088,13 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:246
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:352
 msgid "Edit _Account"
 msgstr "Konto _bearbeiten"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:353
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "Ausgewähltes Konto bearbeiten"
 
@@ -4111,14 +4118,14 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:261
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:347
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357
 msgid "F_ind Account"
 msgstr "Konto _suchen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:262
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:348
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:358
 msgid "Find an account"
 msgstr "Konto suchen"
 
@@ -4134,7 +4141,7 @@ msgstr "Die Unterkonten des gewählten Kontos neu nummerieren"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:439
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:444
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
 msgid "_Filter By..."
 msgstr "_Filtern nach..."
@@ -4144,7 +4151,7 @@ msgstr "_Filtern nach..."
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:443
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:448
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1182
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:169
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
@@ -4155,7 +4162,7 @@ msgstr "Aktualisie_ren"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:190
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:444
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:449
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1183
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:170
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:347
@@ -4164,19 +4171,19 @@ msgstr "Dieses Fenster aktualisieren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:289
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:456
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:461
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "_Abgleichen..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:457
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:462
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "Gewähltes Konto abgleichen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:461
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:466
 msgid "_Auto-clear..."
 msgstr "_Automatisch abgleichen..."
 
@@ -4188,39 +4195,39 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:299
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:451
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2184 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2430
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:456
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2142 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2361
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "_Buchen..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:300
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:452
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2431
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:457
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2143 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2362
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Beträge von einem Konto zu einem anderen umbuchen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:304
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:466
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:471
 msgid "Stoc_k Split..."
 msgstr "A_ktienteilung..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:305
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:467
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:472
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr "Buchen einer Aktienteilung oder eines Aktienzusammenschlusses"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:309
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:471
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:476
 msgid "View _Lots..."
 msgstr "_Posten anzeigen..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:310
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:472
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:477
 msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
 msgstr "Den Editor für die Posten dieses Kontos öffnen"
 
@@ -4229,7 +4236,7 @@ msgid "Check & Repair A_ccount"
 msgstr "_Konto überprüfen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:315
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2190 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2436
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2148 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2367
 msgid ""
 "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
 "account"
@@ -4279,28 +4286,33 @@ msgstr "Bearbeiten"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:288
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:289
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:290
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:427
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:427
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:397
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:468
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:596
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:609
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:460
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:466
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:428
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1920
+msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:486
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:492
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2829
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2831
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2833
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2835
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2846
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2850
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:866
-#: gnucash/report/report-core.scm:77
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:863
+#: gnucash/report/report-core.scm:78
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:92
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:296
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:57
@@ -4311,12 +4323,12 @@ msgstr "Löschen"
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:87
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:78
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:52
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:38
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:74
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:44
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:74
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:75
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:68
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:122
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:125
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:62
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:44
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:69
@@ -4325,34 +4337,36 @@ msgstr "Löschen"
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konten"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1369
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1395
 #, c-format
 msgid ""
 "Account %s does not have the same currency as the one you're moving "
 "transactions from.\n"
 "Are you sure you want to do this?"
-msgstr "Das Zielkonto %s hat nicht die gleiche Währung wie das Konto, von dem Sie die Buchungen verschieben.  Sollen die Buchungen trotzdem verschoben werden?"
+msgstr ""
+"Das Zielkonto %s hat nicht die gleiche Währung wie das Konto, von dem Sie "
+"die Buchungen verschieben.  Sollen die Buchungen trotzdem verschoben werden?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1377
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1403
 msgid "_Pick another account"
 msgstr "_Anderes Konto wählen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1378
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1404
 msgid "_Do it anyway"
 msgstr "Buchungen _trotzdem verschieben"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1461
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1597
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1487
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1623
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1094
 msgid "(no name)"
 msgstr "(unbenannt)"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1472
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1498
 #, c-format
 msgid "Deleting account %s"
 msgstr "Konto %s löschen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1587
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1613
 msgid ""
 "The list below shows objects which make use of the account which you want to "
 "delete.\n"
@@ -4366,42 +4380,42 @@ msgstr ""
 "die Objekte ändern, damit diese\n"
 "ein anderes Konto verwenden"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1666
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1692
 #, c-format
 msgid "The account %s will be deleted."
 msgstr "Das Konto %s wird gelöscht."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1675
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1701
 #, c-format
 msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
 msgstr "Alle Buchungen in diesem Konto werden in das Konto %s verschoben."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1682
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1708
 #, c-format
 msgid "All transactions in this account will be deleted."
 msgstr "Alle Buchungen in diesem Konto werden gelöscht."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1691
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1717
 #, c-format
 msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
 msgstr "Sein Unterkonto wird zum Konto %s verschoben."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1697
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1723
 #, c-format
 msgid "Its subaccount will be deleted."
 msgstr "Sein Unterkonto wird ebenfalls gelöscht."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1701
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1727
 #, c-format
 msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
 msgstr "Alle Buchungen in Unterkonten werden in das Konto %s verschoben."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1708
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1734
 #, c-format
 msgid "All sub-account transactions will be deleted."
 msgstr "Alle Buchungen in Unterkonten werden ebenfalls gelöscht."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1714
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1740
 msgid "Are you sure you want to do this?"
 msgstr "Soll diese Aktion durchgeführt werden?"
 
@@ -4466,8 +4480,8 @@ msgstr "Dieses Fenster aktualisieren."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1088
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:101
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:646
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:104
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
@@ -4487,9 +4501,8 @@ msgstr "Bemerkung"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:40
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:144
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:157
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:43
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:58
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:94
@@ -4535,7 +4548,7 @@ msgstr "Kopieren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:347
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1177
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
 msgid "_Paste"
@@ -4585,522 +4598,459 @@ msgstr "Eintrag _tiefer sortieren"
 msgid "Move the current entry one row downwards"
 msgstr "Aktuellen Eintrag eine Zeile tiefer einsortieren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:243
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:238
 msgid "_Company Report"
 msgstr "_Firmenbericht"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:247
 msgid "_Standard"
 msgstr "_Standardreihenfolge"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:247
 msgid "Keep normal invoice order"
 msgstr "Beibehalten der normalen Rechnungsreihenfolge"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:117
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1788
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:178
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:704
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:97
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:665
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1002
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:248
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1815
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:175
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:701
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:79
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:662
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:985
 msgid "_Date"
 msgstr "_Datum"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:248
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Nach Datum sortieren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:684
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:249
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:681
 msgid "Date of _Entry"
 msgstr "_Eingabe-Datum"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:249
 msgid "Sort by the date of entry"
 msgstr "Sortiere nach Datum der Einträge"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:250
 msgid "_Quantity"
 msgstr "_Anzahl"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:250
 msgid "Sort by quantity"
 msgstr "Sortiere nach Anzahl"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:251
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1139
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:221
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:218
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2092
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2095
 msgid "_Price"
 msgstr "_Preis"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:251
 msgid "Sort by price"
 msgstr "Sortiere nach Preis"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:779
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:776
 msgid "Descri_ption"
 msgstr "Be_schreibung"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Sortieren nach Beschreibung"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:302
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:296
 msgid "_Print Invoice"
 msgstr "Rechnung _drucken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:303
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:297
 msgid "_Edit Invoice"
 msgstr "Rechnung be_arbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:298
 msgid "_Duplicate Invoice"
 msgstr "Rechnung d_uplizieren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:299
 msgid "_Post Invoice"
 msgstr "Rechnung _buchen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:306
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:300
 msgid "_Unpost Invoice"
 msgstr "Rechnungsbuchung _rückgängig"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:307
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:301
 msgid "New _Invoice"
 msgstr "Neue _Rechnung..."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:308
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:302
 msgid "_Pay Invoice"
 msgstr "Rechnung be_zahlen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:309
-msgid "_Update Association for Invoice"
-msgstr "Verknüpfung für Rechnung bearbeiten"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310
-msgid "_Open Association for Invoice"
-msgstr "Verknüpfung für Rechnung _öffnen"
+#. Translators: This is a menu item that opens a dialog for linking an
+#. external file or URL with the bill, invoice, transaction, or voucher or
+#. removing such an link.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:303
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:324
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:345
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:366
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:445
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
+msgid "_Manage Document Link..."
+msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:311
-msgid "_Remove Association from Invoice"
-msgstr "Verknüpfung von Rechnung _entfernen"
+#. Translators: This is a menu item that opens an external file or URI that may
+#. be linked to the current bill, invoice, transaction, or voucher using
+#. the operating system's default application for the file or URI mime type.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:325
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:346
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:367
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
+#, fuzzy
+msgid "_Open Linked Document"
+msgstr "Kein verbundenes Konto"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310
 msgid "_Use as Default Layout for Customer Documents"
 msgstr "Als _voreingestelltes Layout für Kundendokumente benutzen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:318
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:311
 msgid "_Reset Default Layout for Customer Documents"
 msgstr "Voreingestelltes Layout für Kundendokumente _zurücksetzen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:324
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
 msgid "_Print Bill"
 msgstr "Rechnung _drucken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:325
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:318
 msgid "_Edit Bill"
 msgstr "Rechnung be_arbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:326
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:319
 msgid "_Duplicate Bill"
 msgstr "Rechnung d_uplizieren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:327
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:320
 msgid "_Post Bill"
 msgstr "Rechnung _buchen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:328
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:321
 msgid "_Unpost Bill"
 msgstr "Rechnungsbuchung _rückgängig"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:329
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:322
 msgid "New _Bill"
 msgstr "_Neue Rechnung"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:330
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:323
 msgid "_Pay Bill"
 msgstr "Rechnung be_zahlen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:331
-msgid "_Update Association for Bill"
-msgstr "Verknüpfung für Lieferantenrechnung bearbeiten"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:332
-msgid "_Open Association for Bill"
-msgstr "Verknüpfung für Lieferantenrechnung _öffnen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:333
-msgid "_Remove Association from Bill"
-msgstr "Verknüpfung für Lieferantenrechnung _entfernen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:339
 msgid "_Use as Default Layout for Vendor Documents"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:340
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:332
 msgid "_Reset Default Layout for Vendor Documents"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:346
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:338
 msgid "_Print Voucher"
 msgstr "Auslagenerstattung _drucken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:347
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:339
 msgid "_Edit Voucher"
 msgstr "Auslagenerstattung be_arbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:348
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:340
 msgid "_Duplicate Voucher"
 msgstr "Auslagenerstattung d_uplizieren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:349
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:341
 msgid "_Post Voucher"
 msgstr "Auslagenerstattung _buchen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:350
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:342
 msgid "_Unpost Voucher"
 msgstr "Auslagenerstattung-Buchung _rückgängig"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:343
 msgid "New _Voucher"
 msgstr "_Neue Auslagenerstattung"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:344
 msgid "_Pay Voucher"
 msgstr "Auslagenerstattung be_zahlen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:353
-msgid "_Update Association for Voucher"
-msgstr "Verknüpfung für Auslagenerstattung bearbeiten"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:354
-msgid "_Open Association for Voucher"
-msgstr "Verknüpfung für Auslagenerstattung _öffnen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:355
-msgid "_Remove Association from Voucher"
-msgstr "Verknüpfung für Auslagenerstattung _entfernen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:361
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352
 msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:353
 msgid "_Reset Default Layout for Employee Documents"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:368
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:359
 msgid "_Print Credit Note"
 msgstr "Gutschrift _drucken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:369
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:360
 msgid "_Edit Credit Note"
 msgstr "Gutschrift be_arbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:370
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:361
 msgid "_Duplicate Credit Note"
 msgstr "Gutschrift d_uplizieren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:371
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362
 msgid "_Post Credit Note"
 msgstr "Gutschrift bu_chen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:372
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:363
 msgid "_Unpost Credit Note"
 msgstr "Gutschrift-Buchung _rückgängig"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:373
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:364
 msgid "New _Credit Note"
 msgstr "_Neue Gutschrift"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:374
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:365
 msgid "_Pay Credit Note"
 msgstr "Gutschrift be_zahlen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:375
-msgid "_Update Association for Credit Note"
-msgstr "Verknüpfung für Gutschrift bearbeiten"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376
-msgid "_Open Association for Credit Note"
-msgstr "Verknüpfung für Gutschrift _öffnen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:377
-msgid "_Remove Association from Credit Note"
-msgstr "Verknüpfung für Gutschrift _entfernen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:373
 msgid "Make a printable invoice"
 msgstr "Eine druckbare Rechnung erstellen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:384
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:374
 msgid "Edit this invoice"
 msgstr "Diese Rechnung bearbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:375
 msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
 msgstr "Eine neue Rechnung als Kopie der aktuellen Rechnung erstellen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:386
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376
 msgid "Post this invoice to your Chart of Accounts"
 msgstr "Diese Rechnung in Ihre Konten buchen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:387
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:377
 msgid "Unpost this invoice and make it editable"
 msgstr ""
 "Buchung dieser Rechnung löschen und dadurch die Rechnung zum Bearbeiten "
 "freigeben"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:388
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:378
 msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
 msgstr ""
 "Eine neue Rechnung für den gleichen Mandanten wie bei der aktuellen Rechnung "
 "erstellen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:389
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:379
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the invoice"
 msgstr "Zur freien Zeile am Ende dieser Rechnung gehen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:390
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:380
 msgid "Enter a payment for the owner of this invoice"
 msgstr "Geben Sie eine Zahlung für den Mandanten dieser Rechnung ein"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:391
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:381
 msgid "Open a company report window for the owner of this invoice"
 msgstr "Einen Firmenbericht für den Mandanten dieser Rechnung öffnen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:392
-msgid "Update Association for current invoice"
-msgstr "Verknüpfung für aktuelle Rechnung bearbeiten"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:393
-msgid "Open Association for current invoice"
-msgstr "Verknüpfung für aktuelle Rechung öffnen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:394
-msgid "Remove Association from invoice"
-msgstr "Verknüpfung von aktueller Rechnung entfernen"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:404
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:425
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:446
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Open Linked Document"
+msgstr "Kein verbundenes Konto"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:399
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:388
 msgid ""
 "Use the current layout as default for all customer invoices and credit notes"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:400
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:389
 msgid ""
 "Reset default layout for all customer invoices and credit notes back to "
 "built-in defaults and update the current page accordingly"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:405
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:394
 msgid "Make a printable bill"
 msgstr "Eine druckbare Rechnung erstellen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:406
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:395
 msgid "Edit this bill"
 msgstr "Diese Rechnung bearbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:407
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:396
 msgid "Create a new bill as a duplicate of the current one"
 msgstr "Eine neue Rechnung als Kopie der aktuellen Rechnung erstellen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:408
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:397
 msgid "Post this bill to your Chart of Accounts"
 msgstr "Diese Rechnung in Ihre Konten buchen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:409
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:398
 msgid "Unpost this bill and make it editable"
 msgstr ""
 "Buchung dieser Rechnung löschen und dadurch die Rechnung zum Bearbeiten "
 "freigeben"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:410
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:399
 msgid "Create a new bill for the same owner as the current one"
 msgstr ""
 "Eine neue Rechnung für den gleichen Mandanten wie bei der aktuellen Rechnung "
 "erstellen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:411
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:400
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the bill"
 msgstr "Zur freien Zeile am Ende dieser Rechnung gehen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:412
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:401
 msgid "Enter a payment for the owner of this bill"
 msgstr "Geben Sie eine Zahlung für den Mandanten dieser Rechnung ein"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:413
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:402
 msgid "Open a company report window for the owner of this bill"
 msgstr "Einen Firmenbericht für den Mandanten dieser Rechnung öffnen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:414
-msgid "Update Association for current bill"
-msgstr "Verknüpfung für aktuelle Rechnung bearbeiten"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:415
-msgid "Open Association for current bill"
-msgstr "Verknüpfung für aktuelle Rechnung öffnen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:416
-msgid "Remove Association from bill"
-msgstr "Verknüpfung für aktuelle Rechnung entfernen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:421
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:409
 msgid "Use the current layout as default for all vendor bills and credit notes"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:422
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:410
 msgid ""
 "Reset default layout for all vendor bills and credit notes back to built-in "
 "defaults and update the current page accordingly"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:427
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:415
 msgid "Make a printable voucher"
 msgstr "Eine druckbare Auslagenerstattung erstellen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:428
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:416
 msgid "Edit this voucher"
 msgstr "Diese Auslagenerstattung bearbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:429
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:417
 msgid "Create a new voucher as a duplicate of the current one"
 msgstr "Eine neue Auslagenerstattung als Kopie der aktuellen erstellen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:430
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:418
 msgid "Post this voucher to your Chart of Accounts"
 msgstr "Diese Auslagenerstattung in Ihre Konten buchen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:431
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:419
 msgid "Unpost this voucher and make it editable"
 msgstr ""
 "Buchung dieser Auslagenerstattung löschen und sie dadurch zum Bearbeiten "
 "freigeben"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:432
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:420
 msgid "Create a new voucher for the same owner as the current one"
 msgstr ""
 "Eine neue Auslagenerstattung für den gleichen Mandanten wie bei der "
 "aktuellen erstellen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:433
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:421
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the voucher"
 msgstr "Zur freien Zeile am Ende dieser Auslagenerstattung gehen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:434
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:422
 msgid "Enter a payment for the owner of this voucher"
 msgstr "Geben Sie eine Zahlung für den Mandanten dieser Auslagenerstattung ein"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:435
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:423
 msgid "Open a company report window for the owner of this voucher"
 msgstr "Einen Firmenbericht für den Mandanten dieser Auslagenerstattung öffnen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:436
-msgid "Update Association for current voucher"
-msgstr "Verknüpfung für aktuelle Auslagenerstattung bearbeiten"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:437
-msgid "Open Association for current voucher"
-msgstr "Verknüpfung für aktuelle Auslagenerstattung öffnen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:438
-msgid "Remove Association from voucher"
-msgstr "Verknüpfung für aktuelle Auslagenerstattung entfernen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:443
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:430
 msgid ""
 "Use the current layout as default for all employee vouchers and credit notes"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:444
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:431
 msgid ""
 "Reset default layout for all employee vouchers and credit notes back to "
 "built-in defaults and update the current page accordingly"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:449
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:436
 msgid "Make a printable credit note"
 msgstr "Eine druckbare Gutschrift erstellen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:450
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:437
 msgid "Edit this credit note"
 msgstr "Gutschrift bearbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:451
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:438
 msgid "Create a new credit note as a duplicate of the current one"
 msgstr "Eine neue Gutschrift als Kopie der aktuellen erstellen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:439
 msgid "Post this credit note to your Chart of Accounts"
 msgstr "Diese Gutschrift in Ihre Konten buchen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:440
 msgid "Unpost this credit note and make it editable"
 msgstr ""
 "Buchung dieser Gutschrift löschen und sie dadurch zum Bearbeiten freigeben"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:441
 msgid "Create a new credit note for the same owner as the current one"
 msgstr ""
 "Eine neue Gutschrift für den gleichen Mandanten wie bei der aktuellen "
 "erstellen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:455
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:442
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the credit note"
 msgstr "Zur freien Zeile am Ende dieser Gutschrift gehen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:456
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:443
 msgid "Enter a payment for the owner of this credit note"
 msgstr "Geben Sie eine Zahlung für den Mandanten dieser Gutschrift ein"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:457
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:444
 msgid "Open a company report window for the owner of this credit note"
 msgstr "Einen Firmenbericht für den Mandanten dieser Gutschrift öffnen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:458
-msgid "Update Association for credit note"
-msgstr "Verknüpfung für aktuelle Gutschrift bearbeiten"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:459
-msgid "Open Association for credit note"
-msgstr "Verknüpfung für aktuelle Gutschrift öffnen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:460
-msgid "Remove Association from credit note"
-msgstr "Verknüpfung von aktueller Gutschrift entfernen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:466
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:594
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:607
 msgid "Enter"
 msgstr "Eingeben"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:470
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:456
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
 msgid "Up"
 msgstr "Höher"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:471
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:457
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:495
 msgid "Down"
 msgstr "Tiefer"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:472
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:600
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:458
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:614
 msgid "Blank"
 msgstr "Neu"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:474
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:460
 msgid "Unpost"
 msgstr "Buchung löschen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:475
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:461
 msgid "Pay"
 msgstr "Zahlung"
 
@@ -5185,8 +5135,8 @@ msgid "Show customer aging overview for all customers"
 msgstr "Entwicklung der Kunden anzeigen für alle Kunden"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:221
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:507
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1170
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:511
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1187
 msgid "Vendor Report"
 msgstr "Lieferantenbericht"
 
@@ -5195,8 +5145,8 @@ msgid "Show vendor report"
 msgstr "Lieferantenbericht anzeigen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:226
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:501
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1161
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:505
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1178
 msgid "Customer Report"
 msgstr "Kundenbericht"
 
@@ -5205,8 +5155,8 @@ msgid "Show customer report"
 msgstr "Kundenbericht anzeigen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:231
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:510
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1179
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:514
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1196
 msgid "Employee Report"
 msgstr "Mitarbeiterbericht"
 
@@ -5248,146 +5198,146 @@ msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie das wollen?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:286
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
 msgid "Cu_t Transaction"
 msgstr "Buchung auss_chneiden"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
 msgid "_Copy Transaction"
 msgstr "Buchung _kopieren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
 msgid "_Paste Transaction"
 msgstr "Buchung ein_fügen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
 msgid "Dup_licate Transaction"
 msgstr "Buchung dupli_zieren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1541
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1544
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
 msgid "_Delete Transaction"
 msgstr "Buchung _löschen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
 msgid "Cu_t Split"
 msgstr "Buchungsteil aus_schneiden"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
 msgid "_Copy Split"
 msgstr "Buchungsteil _kopieren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:308
 msgid "_Paste Split"
 msgstr "Buchungsteil _einfügen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
 msgid "Dup_licate Split"
 msgstr "Buchungsteil _duplizieren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1501
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1504
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
 msgid "_Delete Split"
 msgstr "Buchungsteil _löschen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
 msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
 msgstr "Buchung ausschneiden und in die Zwischenablage kopieren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
 msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
 msgstr "Buchung in die Zwischenablage kopieren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
 msgid "Paste the transaction from the clipboard"
 msgstr "Den Buchungssatz von der Zwischenablage einfügen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:303
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
 msgid "Make a copy of the current transaction"
 msgstr "Eine Kopie des aktuellen Buchungssatzes erstellen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "Aktuellen Buchungssatz löschen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319
 msgid "Cut the selected split into clipboard"
 msgstr ""
 "Ausgewählten Buchungsteil ausschneiden und in die Zwischenablage kopieren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
 msgid "Copy the selected split into clipboard"
 msgstr "Ausgewählten Buchungsteil in die Zwischenablage kopieren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:321
 msgid "Paste the split from the clipboard"
 msgstr "Den Buchungsteil von der Zwischenablage einfügen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:322
 msgid "Make a copy of the current split"
 msgstr "Kopie des aktuellen Buchungsteils erstellen"
 
 # tritt alternativ zu "Buchung _löschen" auf
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:323
 msgid "Delete the current split"
 msgstr "Aktuellen Buchungsteil _löschen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
 msgid "_Print Checks..."
 msgstr "Scheck_s drucken..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:327
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1167
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Ausschneiden"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1168
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
 msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
 msgstr "Auswahl ausschneiden und in die Zwischenablage kopieren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:332
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1172
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:333
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1173
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
 msgid "Copy the current selection to clipboard"
 msgstr "Auswahl in die Zwischenablage kopieren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:348
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1178
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
@@ -5398,42 +5348,42 @@ msgid "Remo_ve All Splits"
 msgstr "Alle Buchungsteile ent_fernen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:386
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396
 msgid "Remove all splits in the current transaction"
 msgstr "Alle Buchungsteile im aktuellen Buchungssatz entfernen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:390
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:400
 msgid "_Enter Transaction"
 msgstr "Buchung ein_geben"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:401
 msgid "Record the current transaction"
 msgstr "Änderungen des aktuellen Buchungssatzes übernehmen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:405
 msgid "Ca_ncel Transaction"
 msgstr "Buchung _abbrechen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:406
 msgid "Cancel the current transaction"
 msgstr "Aktuelle Buchung abbrechen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:400
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:410
 msgid "_Void Transaction"
 msgstr "Buchung _ungültig machen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:404
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
 msgid "_Unvoid Transaction"
 msgstr "Ungültige Buchung _wiederherstellen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:408
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:418
 msgid "Add _Reversing Transaction"
 msgstr "Stornobuchung _hinzufügen"
 
@@ -5465,7 +5415,7 @@ msgstr ""
 "Kontofenster nach Datum sortiert ist."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:462
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:467
 msgid ""
 "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
 "cleared amount"
@@ -5474,91 +5424,99 @@ msgstr ""
 "Betrag entspricht."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:476
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:481
 msgid "_Blank Transaction"
 msgstr "_Leere Buchung"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:477
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:482
 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
 msgstr "Zur freien Buchungszeile am Ende dieses Kontobuchs gehen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:481
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:491
 msgid "Edit E_xchange Rate"
 msgstr "Wech_selkurs bearbeiten..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:482
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
 msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
 msgstr "Den Wechselkurs für die gewählte Buchung bearbeiten"
 
+#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
+#. account of the first other account in the current transaction's split list
+#. with focus on the current transaction's entry in that register.
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486
-msgid "_Jump"
-msgstr "_Gegenbuchung"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:499
+#, fuzzy
+msgid "_Jump to the other account"
+msgstr "Kontonummer des Gegenkontos anzeigen?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487
-msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
-msgstr "Zur passenden Gegenbuchung im Gegenkonto gehen"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
+msgstr "Kontobuch als Bericht für den gewählten Buchungssatz öffnen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:491
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
 msgid "Sche_dule..."
 msgstr "_Terminiert..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:505
 msgid ""
 "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
 msgstr "Terminierte Buchung erstellen mit aktuellem Buchungssatz als Vorlage"
 
 #. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:498
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:511
 msgid "_All transactions"
 msgstr "_Alle Buchungssätze"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:502
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:515
 msgid "_This transaction"
 msgstr "_Dieser Buchungssatz"
 
 # Fixme: Source Accelerator missing
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:509
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:522
 msgid "Account Report"
 msgstr "Kontenbericht"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:510
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:523
 msgid "Open a register report for this Account"
 msgstr "Kontobuch als Bericht für dieses Konto öffnen"
 
 # Fixme: Source Accelerator missing
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:514
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:527
 msgid "Account Report - Single Transaction"
 msgstr "Kontenbuch - Einzelbuchung"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:515
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:528
 msgid "Open a register report for the selected Transaction"
 msgstr "Kontobuch als Bericht für den gewählten Buchungssatz öffnen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:526
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:539
 msgid "_Double Line"
 msgstr "_Zweizeilig"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:527
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:540
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for "
+"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Document\" for "
 "each transaction."
-msgstr "Eine zweite Zeile mit »Aktion«, »Bemerkung« und »Datei-Verknüpfung« für alle Buchungen anzeigen."
+msgstr ""
+"Eine zweite Zeile mit »Aktion«, »Bemerkung« und »Datei-Verknüpfung« für alle "
+"Buchungen anzeigen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
 msgid "Show _Extra Dates"
@@ -5569,32 +5527,32 @@ msgid "Show entered and reconciled dates"
 msgstr "Datum von Eingabe und Abgleichen anzeigen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:532
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:545
 msgid "S_plit Transaction"
 msgstr "_Mehrteilige Buchung"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:533
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:546
 msgid "Show all splits in the current transaction"
 msgstr "Alle Buchungsteile des aktuellen Buchungssatzes anzeigen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:544
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:557
 msgid "_Basic Ledger"
 msgstr "_Einzeilig"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:545
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:558
 msgid "Show transactions on one or two lines"
 msgstr "Alle Buchungssätze einzeilig anzeigen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:549
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:562
 msgid "_Auto-Split Ledger"
 msgstr "_Aktive vollständig"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:550
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:563
 msgid ""
 "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
 msgstr ""
@@ -5602,34 +5560,40 @@ msgstr ""
 "aktuellen Buchungssatz vollständig anzeigen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:554
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2670
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:567
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2657
 msgid "Transaction _Journal"
 msgstr "_Vollständig"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:555
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:568
 msgid "Show expanded transactions with all splits"
 msgstr "Alle Buchungssätze vollständig mit allen Teilen anzeigen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:598
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:611
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1096
 msgid "Split"
 msgstr "Vollständig"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:599
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Jump"
+msgstr "_Gegenbuchung"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:613
 msgid "Schedule"
 msgstr "Terminiert"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:602
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:616
 #: gnucash/gnome/window-autoclear.c:91
 msgid "Auto-clear"
 msgstr "Automatischer Abgleich"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:666
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:667
 msgid ""
 "You have tried to open an account in the new register while it is open in "
 "the old register."
@@ -5637,20 +5601,20 @@ msgstr ""
 "Sie wollten gerade ein Konto in der neuen Kontoansicht (register2) öffnen, "
 "obwohl es bereits in der alten Ansicht geöffnet ist."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:740
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:741
 msgid "General Journal2"
 msgstr "Hauptbuch Journal2"
 
 #. Translators: %s is the name
 #. of the tab page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1600
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1934
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1606
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1960
 #, c-format
 msgid "Save changes to %s?"
 msgstr "Änderungen in %s speichern?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1604
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1938
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
 msgid ""
 "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
 "the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
@@ -5660,126 +5624,126 @@ msgstr ""
 "Schließen der Seite die Änderungen in der Buchung speichern oder verwerfen "
 "oder möchten Sie abbrechen?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1607
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1941
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1613
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1967
 msgid "_Discard Transaction"
 msgstr "Buchungsänderungen ver_werfen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1611
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1945
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1617
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1971
 msgid "_Save Transaction"
 msgstr "Buchung _speichern"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1640
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1675
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1687
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1710
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1758
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1978
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2013
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2026
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2089
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2194
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2332
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1646
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1681
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1693
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1716
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1764
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2004
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2039
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2052
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2115
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2220
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2358
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1661
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2396
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:879
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1999
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3471
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1667
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2402
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:892
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2025
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3497
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:36
 msgid "General Journal"
 msgstr "Hauptbuch Journal"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1663
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2402
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2001
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3477
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1669
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2408
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2027
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3503
 msgid "Portfolio"
 msgstr "Portfolio"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1665
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2408
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2003
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3483
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1671
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2414
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2029
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3509
 msgid "Search Results"
 msgstr "Suchergebnisse"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2398
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2404
 msgid "General Journal Report"
 msgstr "Hauptbuch Journal Bericht"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2404
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3479
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2410
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3505
 msgid "Portfolio Report"
 msgstr "Portfolio Bericht"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2410
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3485
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2416
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3511
 msgid "Search Results Report"
 msgstr "Suchergebnisse Bericht"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2414
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3489
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2580
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2420
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3515
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2567
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:37
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:683
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:64
 msgid "Register"
 msgstr "Kontobuch"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2416
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:377
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2422
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:378
 msgid "Register Report"
 msgstr "Bericht zum Kontobuch"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2432
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3507
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2438
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3533
 msgid "and subaccounts"
 msgstr "und Unterkonten"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2464
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3536
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2470
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3562
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3018
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3023
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:315
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:312
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2541
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2636
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2655
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2673
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:83
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:371
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:84
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:372
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:595
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1352 gnucash/report/trep-engine.scm:1369
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:173
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1357 gnucash/report/trep-engine.scm:1374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:177
 msgid "Credit"
 msgstr "Haben"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2467
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3540
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2473
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3566
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3099
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3104
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:299
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:296
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2518
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:82
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:369
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:83
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:370
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:592
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1349 gnucash/report/trep-engine.scm:1366
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:153
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1354 gnucash/report/trep-engine.scm:1371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:157
 msgid "Debit"
 msgstr "Soll"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3673
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2639
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3699
 msgid "Print checks from multiple accounts?"
 msgstr "Schecks aus mehreren Konten drucken?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2635
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3675
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2641
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3701
 msgid ""
 "This search result contains splits from more than one account. Do you want "
 "to print the checks even though they are not all from the same account?"
@@ -5787,94 +5751,75 @@ msgstr ""
 "Das Suchergebnis enthält Buchungsteile aus mehr als einem Konto. Wollen Sie "
 "die Schecks wirklich drucken, obwohl sie nicht alle zum selben Konto gehören?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2645
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3685
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2651
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3711
 msgid "_Print checks"
 msgstr "Schec_ks drucken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2664
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3704
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2670
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3730
 msgid ""
 "You can only print checks from a bank account register or search results."
 msgstr ""
 "Sie können »Schecks drucken« nur aus einem Bankkonto oder den "
 "Suchergebnissen auswählen."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2857
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3884
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2863
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3910
 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
 msgstr ""
 "Sie können eine Buchung mit abgeglichenen oder bestätigten Buchungsteilen "
 "nicht ungültig machen."
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3000
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4155
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3006
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4181
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2296
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1175
 #, c-format
 msgid "Filter %s by..."
 msgstr "%s filtern nach..."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
-msgid "Update _Association for Transaction"
-msgstr "Verknüpfung für Buchung bearbeiten"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
-msgid "_Open Association for Transaction"
-msgstr "Verknüpfung für Buchung _öffnen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
-msgid "Re_move Association from Transaction"
-msgstr "Verknüpfung für Buchung _entfernen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
-msgid "Open Associated Invoice"
-msgstr "Zugeordnete _Rechnung öffnen"
-
+#. Translators: This is a menu item that will open the bill, invoice, or voucher
+#. that is posted to the current transaction if there is one.
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
-msgid "Update Association for the current transaction"
-msgstr "Eine Verknüpfung zur aktuellen Buchung zuordnen"
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Invoice"
+msgstr "Rechnung bearbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
-msgid "Open Association for the current transaction"
-msgstr "Die Verknüpfung der aktuellen Buchung öffnen"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgstr "Den Wechselkurs für die gewählte Buchung bearbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
-msgid "Remove the association from the current transaction"
-msgstr "Die Verknüpfung von der aktuellen Buchung entfernen"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgstr "Die Verknüpfung der aktuellen Buchung öffnen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:308
-msgid "Open the associated invoice"
-msgstr "Die zugeordnete Rechnung öffnen"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:318
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:395
 msgid "Remo_ve Other Splits"
 msgstr "Andere Buchungs_teile löschen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:435
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:440
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Sortieren nach..."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:603
-msgid "Update Association"
-msgstr "Verknüpfung bearbeiten"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:604
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:419
-msgid "Open Association"
-msgstr "Verknüpfung öffnen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:605
-msgid "Remove Association"
-msgstr "Verknüpfung entfernen"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486
+#, fuzzy
+msgid "_Go to Date"
+msgstr "Buchungsdatum"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:606
-msgid "Open Invoice"
-msgstr "Rechnung öffnen"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487
+msgid "Move to the the split at specified date"
+msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:801
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:814
 msgid ""
 "You have tried to open an account in the old register while it is open in "
 "the new register."
@@ -5882,71 +5827,71 @@ msgstr ""
 "Sie wollten gerade ein Konto in der alten Kontoansicht öffnen, obwohl es "
 "bereits in der neuen Ansicht (register2) geöffnet ist."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3338
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3364
 msgid "Filter By:"
 msgstr "Filtern nach:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3352
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3378
 msgid "Start Date:"
 msgstr "Anfangsdatum:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3358
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3384
 msgid "Show previous number of days:"
 msgstr "Anzahl der angezeigten vorherigen Tage:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3365
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3391
 msgid "End Date:"
 msgstr "Enddatum:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3375
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:124 gnucash/report/trep-engine.scm:395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3401
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:124 gnucash/report/trep-engine.scm:398
 msgid "Unreconciled"
 msgstr "Nicht abgeglichene"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3377
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3403
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:218
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:852
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:125 gnucash/report/trep-engine.scm:400
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:125 gnucash/report/trep-engine.scm:403
 msgid "Cleared"
 msgstr "Bestätigt"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3379
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3405
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:866
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:70
 #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:126 gnucash/report/trep-engine.scm:405
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:126 gnucash/report/trep-engine.scm:408
 msgid "Reconciled"
 msgstr "Abgeglichen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3381
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3407
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:127
 msgid "Frozen"
 msgstr "Fixiert"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3383
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3409
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:128
 msgid "Voided"
 msgstr "Storniert"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3387
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3389
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3413
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3415
 msgid "Hide:"
 msgstr "Versteckt:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3389
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3415
 msgid "Show:"
 msgstr "Angezeigt:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3473
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3491
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3499
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3517
 #: gnucash/report/reports/standard/transaction.scm:33
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Buchungsbericht"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3891
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3917
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1160
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
 #, c-format
@@ -5954,27 +5899,55 @@ msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
 msgstr ""
 "Diese Buchung ist mit folgendem Kommentar als schreibgeschützt markiert: '%s'"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3971
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3997
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1131
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
 msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
 msgstr "Zu dieser Buchung wurde bereits eine Stornierungsbuchung hinzugefügt."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3978
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4004
 msgid "Reverse Transaction"
 msgstr "Stornobuchung hinzufügen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3979
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4005
 msgid "New Transaction Information"
 msgstr "Buchungsinformationen für Stornobuchung"
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4067
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4093
 #, c-format
 msgid "Sort %s by..."
 msgstr "%s sortieren nach..."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4868
+#. Translators: %s refer to the following in
+#. order: invoice type, invoice ID, owner name,
+#. posted date, amount
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4671
+#, c-format
+msgid "%s %s from %s, posted %s, amount %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4680
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "Konto auswählen"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4681
+msgid "Several documents are linked with this transaction. Please choose one:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4682
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:172
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4730
+#, fuzzy
+msgid "Go to Date"
+msgstr "Buchungsdatum"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4985
 #, c-format
 msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
 msgstr "Überprüfe Buchungsteile im aktuellen Konto: %u von %u"
@@ -5989,7 +5962,7 @@ msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1087
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:318
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:319
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:109 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:351
 msgid "Export"
 msgstr "Exportieren"
@@ -6066,7 +6039,7 @@ msgid "_Report Options"
 msgstr "Berichts_optionen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1201
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:246
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:247
 msgid "Edit report options"
 msgstr "Berichtsoptionen ändern"
 
@@ -6136,7 +6109,7 @@ msgid "You cannot save to that file."
 msgstr "Sie können nicht in diese Datei speichern."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1561
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1296 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1543
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1300 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1547
 #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
 #, c-format
 msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
@@ -6144,22 +6117,30 @@ msgstr ""
 "Die Datei »%s« existiert bereits. Sind Sie sicher, dass sie überschrieben "
 "werden soll?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1682
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1676
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1700 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
+msgid ""
+"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
+"or export-error."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1710
 #, c-format
 msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
 msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen. Fehlermeldung: %s"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1722
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1750
 msgid "GnuCash-Report"
 msgstr "GnuCash-Bericht"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1779
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1796
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:899
 msgid "Printable Invoice"
 msgstr "Druckbare Rechnung"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1780
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1797
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6168,13 +6149,13 @@ msgstr "Druckbare Rechnung"
 msgid "Tax Invoice"
 msgstr "Rechnung mit Steuerangaben"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1781
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1798
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:908
 msgid "Easy Invoice"
 msgstr "Einfache Rechnung"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1782
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:917
 msgid "Fancy Invoice"
@@ -6185,12 +6166,12 @@ msgid "_Scheduled"
 msgstr "_Terminiert"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:138
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:496
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:657
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:341
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:628
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:105
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:801
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:493
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:654
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:338
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:625
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:102
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:796
 msgid "_New"
 msgstr "_Neu"
 
@@ -6298,35 +6279,35 @@ msgstr "Fehlerhafte Optionen-URL: %s"
 msgid "Badly-formed report id: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Berichts ID: %s"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1862
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1865
 msgid "Balancing entry from reconciliation"
 msgstr "Ausgleichsbuchung vom Abgleichen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2353
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2356
 msgid "Present:"
 msgstr "Aktueller Wert:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2354
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2357
 msgid "Future:"
 msgstr "Zukünftiger Wert:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2355
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2358
 msgid "Cleared:"
 msgstr "Bestätigt:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2356
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2359
 msgid "Reconciled:"
 msgstr "Abgeglichen:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2357
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2360
 msgid "Projected Minimum:"
 msgstr "Voraussichtliches Minimum:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2361
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2364
 msgid "Shares:"
 msgstr "Anteile:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2362
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2365
 msgid "Current Value:"
 msgstr "Aktueller Wert:"
 
@@ -6344,7 +6325,7 @@ msgstr ""
 "Verbindlichkeiten. Die Einträge sollten nicht von Hand geändert werden, "
 "sondern nur über die Menüpunkte im »Geschäft«-Menü."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2444
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2447
 msgid "This account register is read-only."
 msgstr "Dieses Konto ist schreibgeschützt."
 
@@ -6378,20 +6359,20 @@ msgstr "Standardreihenfolge"
 msgid "Date of Entry"
 msgstr "Eingabe-Datum"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:688 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1800
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2018
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:688 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1758
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1949
 msgid "Statement Date"
 msgstr "Datum des Kontoauszugs"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:416
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:419
 msgid "Descending"
 msgstr "Absteigend"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:413
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Aufsteigend"
 
@@ -6430,12 +6411,12 @@ msgstr ""
 "dem Knopf »Gegenbuchung«) und löschen diesen Buchungsteil von jenem anderen "
 "Kontofenster."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:948 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1473
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:948 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1476
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
 msgid "(no memo)"
 msgstr "(Kein Buchungstext)"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:951 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1476
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:951 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1479
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
 msgid "(no description)"
 msgstr "(Keine Beschreibung)"
@@ -6495,13 +6476,18 @@ msgstr ""
 msgid "_Remove Splits"
 msgstr "Buchungsteile _entfernen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1437
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Change a Transaction Linked Document"
+msgstr "Buchungsverknüpfung bearbeiten"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1440
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
 #, c-format
 msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
 msgstr "Den Buchungsteil »%s« von der Buchung »%s« entfernen?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1438
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1441
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
 msgid ""
 "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
@@ -6510,12 +6496,12 @@ msgstr ""
 "Sie würden einen abgeglichenen Buchungsteil löschen! Das würde bewirken, "
 "dass Ihr Saldo nicht mehr abgeglichen ist."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1441
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1444
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
 msgid "You cannot delete this split."
 msgstr "Sie können diesen Buchungsteil nicht löschen."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1442
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1445
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
 msgid ""
 "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
@@ -6530,12 +6516,12 @@ msgstr ""
 "dem Knopf »Gegenbuchung«) und löschen diesen Buchungsteil von jenem anderen "
 "Kontofenster."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1517
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1520
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
 msgid "Delete the current transaction?"
 msgstr "Aktuelle Buchung löschen?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1518
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1521
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
 msgid ""
 "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
@@ -6544,7 +6530,7 @@ msgstr ""
 "Beachten Sie, dass Sie einen Buchungssatz mit abgeglichenen Buchungsteilen "
 "löschen würden. Dies bedeutet, dass ihr abgeglichener Saldo verändert wird."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1716
 #, c-format
 msgid ""
 "Target split is currently hidden in this register.\n"
@@ -6555,18 +6541,18 @@ msgid ""
 "otherwise the last active cell will be selected."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2368
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2371
 msgid "Sort By:"
 msgstr "Sortieren nach:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2483
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2486
 msgid ""
 "The transactions of this account may not be edited because its subaccounts "
 "have mismatched commodities or currencies.\n"
 "You need to open each account individually to edit transactions."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2498
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2501
 msgid ""
 "The transactions of this account may not be edited.\n"
 "If you want to edit transactions in this register, please open the account "
@@ -6577,7 +6563,7 @@ msgstr ""
 "Dialogfenster »Konto Eigenschaften« und deaktivieren Sie die Option "
 "»Platzhalter-Konto«."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2505
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2508
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The transactions in one of the selected sub-accounts may not be edited.\n"
@@ -6709,13 +6695,13 @@ msgid "You have not selected an owner"
 msgstr "Sie haben keinen Mandanten ausgewählt"
 
 #: gnucash/gnome/search-owner.c:214 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1084
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:287
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:507
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:932
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1072
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:284
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:931
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1071
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:37
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:503
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:97
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:507
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:98
 #: libgnucash/engine/gncOwner.c:219
 msgid "Job"
 msgstr "Auftrag"
@@ -6740,17 +6726,17 @@ msgstr "Entity nicht gefunden: %s"
 msgid "Transaction with no Accounts: %s"
 msgstr "Buchungssatz ohne Konto: %s"
 
-#: gnucash/gnome/top-level.c:192
+#: gnucash/gnome/top-level.c:195
 #, c-format
 msgid "Unsupported entity type: %s"
 msgstr "Unbekannter Entity Typ: %s"
 
-#: gnucash/gnome/top-level.c:233
+#: gnucash/gnome/top-level.c:236
 #, c-format
 msgid "No such price: %s"
 msgstr "Kein Preis gefunden: %s"
 
-#: gnucash/gnome/top-level.c:444 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:257
+#: gnucash/gnome/top-level.c:452 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:257
 msgid "Business"
 msgstr "Geschäft"
 
@@ -6768,77 +6754,77 @@ msgstr ""
 msgid "The selected amount cannot be cleared."
 msgstr "Der gewählte Betrag kann nicht automatisch abgeglichen werden."
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:454 gnucash/gnome/window-reconcile.c:513
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:417 gnucash/gnome/window-reconcile.c:458
 msgid "Interest Payment"
 msgstr "Habenzinsen"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:457 gnucash/gnome/window-reconcile.c:516
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:420 gnucash/gnome/window-reconcile.c:461
 msgid "Interest Charge"
 msgstr "Sollzinsen"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:465 gnucash/gnome/window-reconcile.c:524
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:661
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:683
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:428 gnucash/gnome/window-reconcile.c:469
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:660
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:682
 msgid "Payment Information"
 msgstr "Zahlungsinformation"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:475 gnucash/gnome/window-reconcile.c:534
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:572
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:771
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:438 gnucash/gnome/window-reconcile.c:479
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:575
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:774
 msgid "Payment From"
 msgstr "Zahlung von"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:481 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:491
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:540 gnucash/gnome/window-reconcile.c:550
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:444 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:454
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:485 gnucash/gnome/window-reconcile.c:495
 msgid "Reconcile Account"
 msgstr "Konto abgleichen"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:496 gnucash/gnome/window-reconcile.c:555
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:823
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:459 gnucash/gnome/window-reconcile.c:500
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:826
 msgid "Payment To"
 msgstr "Zahlung an"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:509 gnucash/gnome/window-reconcile.c:568
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:472
 msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
 msgstr "Keine automatischen Habenzins-Zahlungen für dieses Konto"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:510 gnucash/gnome/window-reconcile.c:569
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:473
 msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
 msgstr "Keine automatischen Sollzins-Zahlungen für dieses Konto"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:764 gnucash/gnome/window-reconcile.c:828
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:217
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:722 gnucash/gnome/window-reconcile.c:759
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:214
 msgid "Enter _Interest Payment..."
 msgstr "Zahlung Haben_zins eingeben..."
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:766 gnucash/gnome/window-reconcile.c:830
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:724 gnucash/gnome/window-reconcile.c:761
 msgid "Enter _Interest Charge..."
 msgstr "Zahlung _Sollzins eingeben..."
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1241 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1401
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1199 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1332
 msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
 msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Buchungssatz löschen wollen?"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1810 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2028
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:108
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1768 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1959
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:105
 msgid "Starting Balance"
 msgstr "Anfangssaldo"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1820 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2038
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1778 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1969
 msgid "Ending Balance"
 msgstr "Schlusssaldo"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1830 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2048
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1788 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1979
 msgid "Reconciled Balance"
 msgstr "Abgeglichener Saldo"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1840 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2058
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1798 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1989
 #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:310
 msgid "Difference"
 msgstr "Differenz"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1929 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2175
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1887 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2106
 msgid ""
 "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
 "cancel?"
@@ -6846,144 +6832,144 @@ msgstr ""
 "Sie haben Veränderungen vorgenommen. Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen "
 "wollen?"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2047 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2293
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2005 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2224
 msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
 msgstr ""
 "Das Konto ist nicht ausgeglichen. Sind Sie sicher, dass Sie das Abgleichen "
 "beenden wollen?"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2104 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2350
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2062 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2281
 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
 msgstr ""
 "Möchten Sie dieses Abgleichen jetzt unterbrechen und später fertigstellen?"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2142 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2388
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2100 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2319
 msgid "_Reconcile"
 msgstr "_Abgleichen..."
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2143 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2389
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:509
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2101 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2320
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:506
 msgid "_Account"
 msgstr "_Konto"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2145
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2226 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2391
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2472
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2103
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2184 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2322
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2403
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1154
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:26
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:25
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:56
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:50
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:28
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:31
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:26
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:994
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:659
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:27
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:24
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:28
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:442
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:145
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:319
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:24
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:766
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:50
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1151
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:22
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:47
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1001
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:658
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:441
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:316
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:763
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:47
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2065
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2150 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2396
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2108 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2327
 msgid "_Reconcile Information..."
 msgstr "_Informationen zum Abgleich..."
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2151 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2397
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2109 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2328
 msgid ""
 "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
 msgstr ""
 "Informationen zum Abgleich ändern, zum Beispiel das Datum und der "
 "Schlusssaldo des Kontoauszugs."
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2156 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2402
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2114 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2333
 msgid "_Finish"
 msgstr "_Fertig"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2157 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2403
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2115 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2334
 msgid "Finish the reconciliation of this account"
 msgstr "Kontoabstimmung beenden"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2161 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2407
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2119 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2338
 msgid "_Postpone"
 msgstr "_Unterbrechen"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2162 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2408
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2120 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2339
 msgid "Postpone the reconciliation of this account"
 msgstr "Das Abgleichen des Kontos unterbrechen"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2167 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2413
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2125 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2344
 msgid "Cancel the reconciliation of this account"
 msgstr "Die Abstimmung dieses Kontos abbrechen"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2174 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2420
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2132 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2351
 msgid "_Open Account"
 msgstr "_Konto öffnen"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2175 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2421
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2133 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2352
 msgid "Open the account"
 msgstr "Konto öffnen"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2179 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2425
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2137 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2356
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "Konto _bearbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2180 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2426
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2138 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2357
 msgid "Edit the main account for this register"
 msgstr "Bearbeiten des übergeordneten Kontos für dieses Kontobuch"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2189 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2435
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2147 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2366
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:353
 msgid "_Check & Repair"
 msgstr "Überprü_fen"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2198 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2444
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1774
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2156 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2375
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1801
 msgid "_Balance"
 msgstr "_Saldo"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2199 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2445
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2157 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2376
 msgid "Add a new balancing entry to the account"
 msgstr "Dem Konto eine ausgleichende Buchung hinzufügen"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2204 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2450
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2162 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2381
 msgid "Edit the current transaction"
 msgstr "Aktuellen Buchungssatz bearbeiten"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2209 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2455
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2167 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2386
 msgid "Delete the selected transaction"
 msgstr "Ausgewählten Buchungssatz löschen"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2213 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2459
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2171 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2390
 msgid "_Reconcile Selection"
 msgstr "Auswahl _abgleichen"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2214 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2460
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2172 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2391
 msgid "Reconcile the selected transactions"
 msgstr "Ausgewählte Buchungen abgleichen"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2218 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2464
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2176 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2395
 msgid "_Unreconcile Selection"
 msgstr "_Nicht abgeglichene Auswahl"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2219 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2465
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2177 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2396
 msgid "Unreconcile the selected transactions"
 msgstr "Ausgewählten Buchungssatz nicht abgleichen"
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2227 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2473
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2404
 msgid "Open the GnuCash help window"
 msgstr "Das GnuCash-Hilfe-Fenster öffnen"
 
 #. Translators: %d is the number of days in the future
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:376
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:357
 #, c-format
 msgid "Statement Date is %d day after today."
 msgid_plural "Statement Date is %d days after today."
@@ -6991,26 +6977,30 @@ msgstr[0] "Abgleich-Datum ist %d Tag in der Zukunft."
 msgstr[1] "Abgleich-Datum ist %d Tage in der Zukunft."
 
 #. Translators: %d is the number of days in the future
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:383
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:364
 #, c-format
 msgid "The statement date you have chosen is %d day in the future."
 msgid_plural "The statement date you have chosen is %d days in the future."
-msgstr[0] "Das Abgleich-Datum, das Sie gewählt haben, ist %d Tag in der Zukunft."
-msgstr[1] "Das Abgleich-Datum, das Sie gewählt haben, is %d Tage in der Zukunft."
+msgstr[0] ""
+"Das Abgleich-Datum, das Sie gewählt haben, ist %d Tag in der Zukunft."
+msgstr[1] ""
+"Das Abgleich-Datum, das Sie gewählt haben, is %d Tage in der Zukunft."
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:388
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:369
 msgid ""
 "This may cause issues for future reconciliation actions on this account. "
 "Please double-check this is the date you intended."
-msgstr "Dies kann zu Problemen beim nächsten Abgleichen führen. Bitte prüfen Sie erneut, ob dieses Datum beabsichtigt ist."
+msgstr ""
+"Dies kann zu Problemen beim nächsten Abgleichen führen. Bitte prüfen Sie "
+"erneut, ob dieses Datum beabsichtigt ist."
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1918
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1849
 msgid ""
 "WARNING! Account contains splits whose reconcile date is after statement "
 "date. Reconciliation may be difficult."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1922
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1853
 msgid ""
 "This account has splits whose Reconciled Date is after this reconciliation "
 "statement date. These splits may make reconciliation difficult. If this is "
@@ -7030,16 +7020,11 @@ msgstr "Es gibt für diesen Bericht keine Optionen."
 msgid "You must select an item from the list"
 msgstr "Sie müssen ein Kriterium der Liste auswählen"
 
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:172
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
-
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:693
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:23
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:140
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:857
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:137
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:218
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:854
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Entfernen"
 
@@ -7048,7 +7033,7 @@ msgid "Order"
 msgstr "Bestellung"
 
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1090
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:423
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:425
 msgid "New Order"
 msgstr "Neue Bestellung"
 
@@ -7069,8 +7054,8 @@ msgstr "Neues Element"
 
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1150
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:123
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:840
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:837
 msgid "_Add"
 msgstr "_Hinzufügen"
 
@@ -7431,7 +7416,7 @@ msgid "There was an error parsing the file."
 msgstr "Beim Verarbeiten der Datei ist ein Fehler aufgetreten."
 
 #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1149
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1385 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1624
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1389 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1628
 msgid "Writing file..."
 msgstr "Datei wird geschrieben..."
 
@@ -7443,16 +7428,16 @@ msgstr "Diese Zeichenkodierung existiert bereits in der Liste."
 msgid "This is an invalid encoding."
 msgstr "Dies ist keine gültige Zeichenkodierung."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:477
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:489
 msgid "Could not create opening balance."
 msgstr "Anfangsbestand kann nicht erstellt werden."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:674
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:697
 msgid "Give the children the same type?"
 msgstr ""
 "Soll die Kontoart der Unterkonten zur gleichen Kontoart geändert werden?"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:685
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
@@ -7461,44 +7446,44 @@ msgstr ""
 "Die Kontoart der Unterkonten des aktuell bearbeiteten Kontos muss zur "
 "Kontoart »%s« geändert werden, damit die Kontoarten wieder zueinander passen."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:696
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:719
 msgid "_Show children accounts"
 msgstr "_Unterkonten anzeigen"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:766
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:789
 msgid "The account must be given a name."
 msgstr "Das Konto muss einen Namen erhalten."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:792
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:815
 msgid "There is already an account with that name."
 msgstr "Es gibt bereits ein Konto mit diesem Namen."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:801
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:824
 msgid "You must choose a valid parent account."
 msgstr "Wählen Sie ein gültiges übergeordnetes Konto"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:810
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:833
 msgid "You must select an account type."
 msgstr "Wählen Sie eine Kontoart"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:819
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:842
 msgid ""
 "The selected account type is incompatible with the one of the selected "
 "parent."
 msgstr ""
 "Die gewählte Kontoart passt nicht zu der Kontoart des übergeordneten Kontos."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:831
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:854
 msgid "You must choose a commodity."
 msgstr "Sie müssen eine Währung/Wertpapier auswählen."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:887
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:910
 msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
 msgstr ""
 "Sie müssen entweder einen gültigen Anfangsbestand angeben \n"
 "oder das Feld freilassen."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:911
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:934
 msgid ""
 "You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
 "account."
@@ -7506,7 +7491,7 @@ msgstr ""
 "Sie müssen ein Herkunftskonto wählen oder das Ausgleichskonto für den "
 "Anfangsbestand benutzen."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1316
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1353
 msgid ""
 "This Account contains Transactions.\n"
 "Changing this option is not possible."
@@ -7514,22 +7499,22 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto enthält Buchungen. Daher kann diese Option nicht geändert "
 "werden."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1502
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1543
 msgid "Edit Account"
 msgstr "Konto bearbeiten"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1505
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1546
 #, c-format
 msgid "(%d) New Accounts"
 msgstr "(%d) Neue Konten"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1515
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1556
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1134
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
 msgid "New Account"
 msgstr "Neues Konto"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2075
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2117
 #, c-format
 msgid ""
 "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7538,7 +7523,7 @@ msgstr ""
 "Das Unterkonto von %s neu nummerieren? Dies wird das Kontonummer-Feld von "
 "jedem Unterkonto mit dem entsprechenden neuen Wert überschreiben."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2222
 #, c-format
 msgid ""
 "Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
@@ -7546,7 +7531,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Die Kontenfarbe für das Konto '%s' inklusive aller Unterkonten einrichten"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2207
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2249
 #, c-format
 msgid ""
 "Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7554,7 +7539,7 @@ msgstr ""
 "Die Platzhalter-Eigenschaft für das Konto »%s« inklusive aller Unterkonten "
 "einrichten"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2221
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2263
 #, c-format
 msgid ""
 "Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7562,23 +7547,6 @@ msgstr ""
 "Die Versteckt-Eigenschaft für das Konto »%s« inklusive aller Unterkonten "
 "einrichten"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:237
-msgid "Path head for files is,"
-msgstr "Pfad-Anfang für Dateiverknüpfungen:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:239
-msgid "Path head does not exist,"
-msgstr "Pfad-Anfang existiert nicht:"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:242
-#, c-format
-msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
-msgstr "Kein Pfad-Anfang eingestellt. Es wird »%s« als Pfad-Anfang für relative Pfade verwendet."
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:426
-msgid "Existing"
-msgstr "Existierend"
-
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
 msgstr ""
@@ -7632,7 +7600,7 @@ msgid "Select security/currency"
 msgstr "Bitte wählen Sie das Wertpapier/Devise/Währung"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:289
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1294
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1291
 msgid "_Security/currency"
 msgstr "Wertpapier/_Währung"
 
@@ -7641,7 +7609,7 @@ msgid "Select security"
 msgstr "Bitte wählen Sie das Wertpapier"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:294
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:146
 msgid "_Security"
 msgstr "_Wertpapier"
 
@@ -7650,7 +7618,7 @@ msgid "Select currency"
 msgstr "Bitte wählen Sie die Währung"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:299
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:161
 msgid "Cu_rrency"
 msgstr "_Währung"
 
@@ -7658,12 +7626,12 @@ msgstr "_Währung"
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:701
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:412
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:402
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:512
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:613
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:427
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:440
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:508
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4249
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:511
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:610
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4307
 msgid "Currency"
 msgstr "Währung"
 
@@ -7714,30 +7682,49 @@ msgstr ""
 "Sie müssen in den Feldern »Voller Name«, »Symbol/Abkürzung« und »Typ« für "
 "die Devise/Wertpapier etwas angeben."
 
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:237
+msgid "Path head for files is,"
+msgstr "Pfad-Anfang für Dateiverknüpfungen:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:239
+msgid "Path head does not exist,"
+msgstr "Pfad-Anfang existiert nicht:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:242
+#, c-format
+msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
+msgstr ""
+"Kein Pfad-Anfang eingestellt. Es wird »%s« als Pfad-Anfang für relative "
+"Pfade verwendet."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:426
+msgid "Existing"
+msgstr "Existierend"
+
 # Todo: Im Dialog noch überprüfen
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:250
 msgid "Action/Number"
 msgstr "Aktion/_Nummer"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:302
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:303
 msgid "Open..."
 msgstr "Öffnen..."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:303
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:304
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:88
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:106
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:109
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:817
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:106
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:812
 msgid "_Open"
 msgstr "Ö_ffnen"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:309
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:310
 msgid "Save As..."
 msgstr "Speichern unter..."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:310
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:319
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:43
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:311
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:320
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:40
 msgid "_Save As"
 msgstr "Speichern _unter..."
 
@@ -7863,12 +7850,12 @@ msgid "Page"
 msgstr "Seite"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2879
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1372
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:257
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:272
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:287
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:302
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:317
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1374
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:254
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:269
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:284
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:299
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:314
 msgid "Clear"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
@@ -7903,12 +7890,12 @@ msgstr "Prozent"
 msgid "Income%sSalary%sTaxable"
 msgstr "Erträge%sEinkommen%szu versteuern"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:825
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:826
 msgid "Path does not exist, "
 msgstr "Pfad existiert nicht, "
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:880
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1369
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:882
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1371
 msgid "Select a folder"
 msgstr "Verzeichnis auswählen"
 
@@ -7942,7 +7929,7 @@ msgid "Please enter new name"
 msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:632
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:72
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Umbenennen"
 
@@ -7974,7 +7961,7 @@ msgid "Show the income and expense accounts"
 msgstr "Anzeige der Ertrags- und Aufwand-Konten"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:703
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:2118 gnucash/report/trep-engine.scm:2124
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:2129 gnucash/report/trep-engine.scm:2135
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -8034,7 +8021,7 @@ msgid "You must enter an amount to transfer."
 msgstr "Sie müssen einen Betrag angeben."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1968
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:626
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:623
 msgid "Credit Account"
 msgstr "Habenkonto"
 
@@ -8055,7 +8042,7 @@ msgid "Debit Amount"
 msgstr "Soll Betrag"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2056
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:567
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:564
 msgid "To Amount"
 msgstr "Zum Betrag"
 
@@ -8161,27 +8148,26 @@ msgstr "Heute"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c:73
 msgid "Use Shift combined with Return or Keypad Enter to finish editing"
-msgstr "Klicken Sie Umschalt+Eingabetaste oder am Nummerblock die Enter-Taste, um das Bearbeiten zu beenden"
+msgstr ""
+"Klicken Sie Umschalt+Eingabetaste oder am Nummerblock die Enter-Taste, um "
+"das Bearbeiten zu beenden"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:223
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:287
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:139
 msgid "Weeks"
 msgstr "Wochen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:12
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:172
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:225
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:289
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:169
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:141
 msgid "Months"
 msgstr "Monate"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:15
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:184
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:226
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:290
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:181
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:144
 msgid "Years"
 msgstr "Jahre"
 
@@ -8232,11 +8218,11 @@ msgstr "Datum:"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:348
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:147
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:742
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:755
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:251
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1375
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:595
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:739
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:752
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:248
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1371
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:592
 msgid "Frequency"
 msgstr "Häufigkeit"
 
@@ -8251,13 +8237,13 @@ msgid "_Import"
 msgstr "_Importieren"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:96 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:335
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2146
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2151
 #: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:140
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:102 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:343
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1170 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1442
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1174 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1446
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
@@ -8402,7 +8388,7 @@ msgstr "Sie haben keine Zugriffsberechtigung für die Datei »%s«."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:402
 #: gnucash/register/register-core/formulacell.c:118
-#: gnucash/register/register-core/pricecell.c:182
+#: gnucash/register/register-core/pricecell.c:189
 #, c-format
 msgid "An error occurred while processing %s."
 msgstr "Fehler aufgetreten beim Verarbeiten von »%s«."
@@ -8574,7 +8560,7 @@ msgid "Save changes to the file?"
 msgstr "Änderungen in Datei speichern?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:656
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1282
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1287
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
 msgid_plural ""
@@ -8650,11 +8636,11 @@ msgstr "Daten laden..."
 msgid "Re-saving user data..."
 msgstr "Daten erneut speichern..."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1325
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1329
 msgid "Exporting file..."
 msgstr "Datei exportieren..."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1338
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error saving the file.\n"
@@ -8665,7 +8651,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1373
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1377
 msgid ""
 "The database was opened read-only. Do you want to save it to a different "
 "place?"
@@ -8673,7 +8659,7 @@ msgstr ""
 "Diese Datenbank wurde schreibgeschützt geöffnet. Wollen Sie die Daten an "
 "eine andere Stelle speichern?"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1668
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1672
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to "
@@ -8683,8 +8669,8 @@ msgstr ""
 "verwerfen und die Datei neu laden.\n"
 "Sind Sie sicher, dass sie fortfahren wollen?"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1676
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1250
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1680
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1255
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<unbekannt>"
 
@@ -8711,11 +8697,13 @@ msgstr "Erwarteter Speicherort"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:446
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:486
-msgid "GnuCash could not find the associated file."
+#, fuzzy
+msgid "GnuCash could not find the linked document."
 msgstr "GnuCash konnte die verknüpfte Datei nicht finden."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:516
-msgid "GnuCash could not open the associated file:"
+#, fuzzy
+msgid "GnuCash could not open the linked document:"
 msgstr "GnuCash konnte die verknüpfte Datei nicht öffnen:"
 
 #. Translators: %s is a path to a database or any other url,
@@ -8779,26 +8767,26 @@ msgid "Edit the properties of the current file"
 msgstr "Eigenschaften dieser Datei anzeigen und bearbeiten."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:565
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:732
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:176
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:48
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:110
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:85
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:83
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:499
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:92
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:45
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:161
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:942
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade:25
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:275
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:658
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:55
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:257
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:59
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:741
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:729
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:173
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:546
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:107
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:80
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:496
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:89
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:939
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade:22
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:272
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:655
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:52
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:254
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:736
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:43
 msgid "_Close"
 msgstr "S_chließen"
 
@@ -8948,12 +8936,12 @@ msgstr "Fenster _9"
 msgid "Window _0"
 msgstr "Fenster _0"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1234
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1239
 #, c-format
 msgid "Save changes to file %s before closing?"
 msgstr "Änderungen der Datei %s vor dem Schließen speichern?"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1237
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1242
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
@@ -8962,7 +8950,7 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie nicht speichern, gehen die Änderungen der letzten %d Stunden und %d "
 "Minuten verloren."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1239
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1244
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
@@ -8971,60 +8959,60 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie nicht speichern, gehen die Änderungen der letzten %d Tage und %d "
 "Stunden verloren."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1287
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1292
 msgid "Close _Without Saving"
 msgstr "Schließen _ohne zu speichern"
 
 #. Translators: This string is shown in the window title if this
 #. document is, well, read-only.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1518
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1523
 msgid "(read-only)"
 msgstr "(schreibgeschützt)"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1526
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1531
 msgid "Unsaved Book"
 msgstr "Nicht gespeicherte Daten"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1686
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1691
 msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
 msgstr "Zuletzt geändert am %a, %e.%b %Y um %I:%M%P"
 
 #. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1689
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1694
 #, c-format
 msgid "File %s opened. %s"
 msgstr "Datei %s geöffnet. %s"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2773
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2778
 msgid "Unable to save to database."
 msgstr "Datenbank konnte nicht gespeichert werden."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2775
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2780
 msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
 msgstr ""
 "Datenbank konnte nicht gespeichert werden: Dieses Buch ist schreibgeschützt."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4110
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4122
 msgid "Book Options"
 msgstr "Buch-Optionen"
 
 #. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4495
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4507
 #, c-format
 msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
 msgstr "© 1997-%s GnuCash-Mitwirkende."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4507
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4519
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4508
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:502
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4520
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:505
 msgid "Build ID"
 msgstr "Build ID"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4516
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4528
 msgid "Accounting for personal and small business finance."
 msgstr "Finanzverwaltung für Privatanwender und Kleinbetriebe."
 
@@ -9032,7 +9020,7 @@ msgstr "Finanzverwaltung für Privatanwender und Kleinbetriebe."
 #. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
 #. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
 #. * contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4525
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4537
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Andreas Hentze, 2019\n"
@@ -9049,7 +9037,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Verbesserungsvorschläge zur Übersetzung an gnucash-de at gnucash.org"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4528
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4540
 msgid "Visit the GnuCash website."
 msgstr "Besuchen Sie die GnuCash-Website."
 
@@ -9334,7 +9322,7 @@ msgstr "Das Konto %s existiert nicht. Möchten Sie es erstellen?"
 msgid "You can not paste from the general journal to a register."
 msgstr "Sie können vom Journal nicht in ein Kontofenster einfügen."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:752
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:753
 msgid "New top level account"
 msgstr "Neues Konto der obersten Ebene"
 
@@ -9379,7 +9367,7 @@ msgstr "Bankschalter"
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:529
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1093
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2624
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:146 libgnucash/engine/Account.cpp:160
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:150 libgnucash/engine/Account.cpp:164
 msgid "Charge"
 msgstr "Belastung"
 
@@ -9404,8 +9392,8 @@ msgstr "Quittung"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2677
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2688
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2720
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:141 libgnucash/engine/Account.cpp:162
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:170 libgnucash/engine/Account.cpp:171
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:145 libgnucash/engine/Account.cpp:166
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:174 libgnucash/engine/Account.cpp:175
 msgid "Increase"
 msgstr "Zunahme"
 
@@ -9421,8 +9409,8 @@ msgstr "Zunahme"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2678
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2689
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2721
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:142 libgnucash/engine/Account.cpp:150
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:151 libgnucash/engine/Account.cpp:161
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:146 libgnucash/engine/Account.cpp:154
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:155 libgnucash/engine/Account.cpp:165
 msgid "Decrease"
 msgstr "Abnahme"
 
@@ -9433,20 +9421,20 @@ msgstr "Karten-Terminal"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:442
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:272
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:800
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:256
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:274
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:269
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:799
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:271
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:135
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2631
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:711
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:691
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:175
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:159
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:156
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2632
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2658
 msgid "Online"
@@ -9485,8 +9473,8 @@ msgstr "Lastschrift"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2690
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2695
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2722
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:143 libgnucash/engine/Account.cpp:144
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:145
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:147 libgnucash/engine/Account.cpp:148
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:149
 msgid "Buy"
 msgstr "Kauf"
 
@@ -9508,8 +9496,8 @@ msgstr "Kauf"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2691
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2696
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2723
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:163 libgnucash/engine/Account.cpp:164
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:165
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:167 libgnucash/engine/Account.cpp:168
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:169
 msgid "Sell"
 msgstr "Verkauf"
 
@@ -9529,7 +9517,7 @@ msgstr "Belastung"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2981
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2683
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:167
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:171
 msgid "Rebate"
 msgstr "Erstattung"
 
@@ -9543,9 +9531,9 @@ msgstr "Gehalt"
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2697
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:502
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1097
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:723
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1017 libgnucash/engine/Account.cpp:4252
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1017 libgnucash/engine/Account.cpp:4310
 msgid "Equity"
 msgstr "Eigenkapital"
 
@@ -9557,18 +9545,18 @@ msgstr "Eigenkapital"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2704
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:402
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1075
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:102
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:79
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:99
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:232
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:257
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:38
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:298
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:356
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:149
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:421
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:950 gnucash/report/trep-engine.scm:1074
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1257
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:39
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:312
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:326
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:150
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:422
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:955 gnucash/report/trep-engine.scm:1079
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1262
 msgid "Price"
 msgstr "Preis"
 
@@ -9593,8 +9581,8 @@ msgid "Dist"
 msgstr "Ausschüttung"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1191
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:228
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1343
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:229
 #: libgnucash/engine/Split.c:1592 libgnucash/engine/Split.c:1609
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "-- Mehrteilige Buchung --"
@@ -9645,7 +9633,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1132
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:131
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:134
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2085
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2088
 msgid "_Shares"
@@ -9662,7 +9650,7 @@ msgstr "Geändert"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1146
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:494
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:491
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2099
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2102
 msgid "_Value"
@@ -9674,21 +9662,21 @@ msgid "_Recalculate"
 msgstr "_Berechnen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:782
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:999
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1002
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:290
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:291
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:72
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:92
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:598
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:976
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1069
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:981
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1074
 msgid "Account Name"
 msgstr "Kontobezeichnung"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:793
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:577
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:574
 msgid "Commodity"
 msgstr "Devise/Wertpapier"
 
@@ -9697,8 +9685,8 @@ msgstr "Devise/Wertpapier"
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:115
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:74
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:94
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:154 gnucash/report/trep-engine.scm:944
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1091
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:154 gnucash/report/trep-engine.scm:949
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1096
 msgid "Account Code"
 msgstr "Kontonummer"
 
@@ -9843,7 +9831,7 @@ msgstr "K"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:414
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:649
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:646
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
@@ -9852,61 +9840,61 @@ msgid "Timezone"
 msgstr "Zeitzone"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:353
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:135
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:132
 msgid "Customer Number"
 msgstr "Kundennummer"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:361
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:133
 msgid "Vendor Number"
 msgstr "Lieferantennummer"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:365
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:111
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:108
 msgid "Employee Number"
 msgstr "Mitarbeiternummer"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:417
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:46 gnucash/report/reports/aging.scm:701
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:47 gnucash/report/reports/aging.scm:681
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:51
 msgid "Address Name"
 msgstr "Adressbezeichnung"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:422
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:131
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:47 gnucash/report/reports/aging.scm:703
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:48 gnucash/report/reports/aging.scm:683
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:54
 msgid "Address 1"
 msgstr "Adresse 1"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:427
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:132
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:48 gnucash/report/reports/aging.scm:705
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:49 gnucash/report/reports/aging.scm:685
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:55
 msgid "Address 2"
 msgstr "Adresse 2"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:432
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:133
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:49 gnucash/report/reports/aging.scm:707
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:50 gnucash/report/reports/aging.scm:687
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:56
 msgid "Address 3"
 msgstr "Adresse 3"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:437
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:134
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:50 gnucash/report/reports/aging.scm:709
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:51 gnucash/report/reports/aging.scm:689
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:57
 msgid "Address 4"
 msgstr "Adresse 4"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:447
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:285
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:813
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:269
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:287
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:282
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:812
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:266
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:284
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:136
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:713
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:693
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:181
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
@@ -9916,13 +9904,13 @@ msgid "E-mail"
 msgstr "E-Mail"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:478
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:203
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:187
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:188
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:306
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:219
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:205
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:54 gnucash/report/reports/aging.scm:717
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:200
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:184
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:185
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:303
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:216
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:202
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:55 gnucash/report/reports/aging.scm:697
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:61
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
@@ -9941,8 +9929,8 @@ msgid "Status Bar"
 msgstr "Statusleiste"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:433
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:365
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:386
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:392
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Ausgleichskonto"
 
@@ -9986,12 +9974,12 @@ msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
 msgstr "Datum Buchung / Eingegeben / Abgeglichen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2747
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:273
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:633
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:270
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:632
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:71
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:42
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:50
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:230
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:51
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:231
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:52
 msgid "Reference"
 msgstr "Referenz"
@@ -10040,19 +10028,19 @@ msgstr "Betrag / Wert"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:158
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:162
 msgid "Withdrawal"
 msgstr "Abhebung"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2953
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:159
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:163
 msgid "Spend"
 msgstr "Ausgabe"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3003
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3010
 #: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:89
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:157
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:161
 msgid "Funds Out"
 msgstr "Belastung"
 
@@ -10063,23 +10051,23 @@ msgstr "Soll-Formel"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3033
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:138
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:142
 msgid "Deposit"
 msgstr "Einzahlung"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3038
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:139
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:143
 msgid "Receive"
 msgstr "Empfangen"
 
 #  should be prefixed: "employee|Auslagen" "Aufwendungen" sonst?
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3061
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1282
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1266
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:139
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:370
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:419
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:147 libgnucash/engine/Account.cpp:4251
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:151 libgnucash/engine/Account.cpp:4309
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
 msgid "Expense"
 msgstr "Aufwand"
@@ -10087,7 +10075,7 @@ msgstr "Aufwand"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3084
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3091
 #: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:86
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:137
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:141
 msgid "Funds In"
 msgstr "Gutschrift"
 
@@ -10200,8 +10188,8 @@ msgstr ""
 "Geben Sie die Formel zur Haben-Berechnung der tatsächlichen Buchung ein"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:140
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1044
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:262
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1041
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:263
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiv"
 
@@ -10275,44 +10263,45 @@ msgid ""
 "Execute report related commands. The following commands are supported.\n"
 "\n"
 "  list: \tLists available reports.\n"
-"  show: \tDescribe the options modified in the named report.\n"
+"  show: \tDescribe the options modified in the named report. A datafile may "
+"be specified to describe some saved options.\n"
 "  run: \tRun the named report in the given GnuCash datafile.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:109
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:110
 msgid "Name of the report to run\n"
 msgstr "Name des Berichts\n"
 
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:111
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:112
 msgid "Specify export type\n"
 msgstr "Export-Typ\n"
 
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:113
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:114
 msgid "Output file for report\n"
 msgstr "Ausgabedatei für Bericht\n"
 
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:128
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:129
 msgid "Unknown quotes command '{1}'"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:135 gnucash/gnucash-cli.cpp:149
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:136 gnucash/gnucash-cli.cpp:150
 #: gnucash/gnucash.cpp:363
 msgid "Missing data file parameter"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:167
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:174
 msgid "Missing --name parameter"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:175
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:182
 msgid "Unknown report command '{1}'"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:181
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:188
 msgid "Missing command or option"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnucash-commands.cpp:88
+#: gnucash/gnucash-commands.cpp:91
 msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly."
 msgstr ""
 "Keine Kurse abgerufen. Modul Finance::Quote ist nicht korrekt installiert."
@@ -10339,35 +10328,35 @@ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
 msgstr ""
 "Um die letzte stabile Version zu finden, sehen Sie bitte hier nach: {1}"
 
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:464
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:467
 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
 msgstr "- GnuCash, die Finanzverwaltung für Privatanwender und Kleinbetriebe"
 
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:466
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:469
 msgid "{1} [options] [datafile]"
 msgstr "{1} [Optionen] [Datei]"
 
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:494
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:497
 msgid "GnuCash {1}"
 msgstr "GnuCash {1}"
 
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:495
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:498
 msgid "GnuCash {1} development version"
 msgstr "GnuCash Entwicklungsversion {1}"
 
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:523
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:526
 msgid "Common Options"
 msgstr "Gemeinsame Optionen"
 
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:526
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:529
 msgid "Show this help message"
 msgstr "Diese Hilfe anzeigen"
 
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:528
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:531
 msgid "Show GnuCash version"
 msgstr "GnuCash Version anzeigen"
 
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:530
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:533
 msgid ""
 "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
 "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
@@ -10375,11 +10364,11 @@ msgstr ""
 "Debugging aktivieren: liefere ausführliche Details in den Logs.\n"
 "Das ist äquivalent zu: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
 
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:532
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:535
 msgid "Enable extra/development/debugging features."
 msgstr "Zusätzliche/instabile/Debug-Funktionen aktivieren."
 
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:534
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:537
 msgid ""
 "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
 "error}\"\n"
@@ -10391,7 +10380,7 @@ msgstr ""
 "Beispiele: \"--log qof=debug\" oder \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
 "Kann mehrmals aufgerufen werden."
 
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:536
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:539
 msgid ""
 "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
 "\"stdout\"."
@@ -10399,7 +10388,7 @@ msgstr ""
 "Datei, in welche die Logmeldungen geschrieben werden; Voreinstellung \"/tmp/"
 "gnucash.trace\"; kann auch \"stderr\" oder \"stdout\" sein."
 
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:538
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:541
 msgid ""
 "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
 "useful to have a different settings tree while debugging."
@@ -10407,11 +10396,11 @@ msgstr ""
 "Setzt den Präfix für »gsettings schemas«. Das kann nützlich sein, um andere "
 "Einstellungen beim Entwanzen zu verwenden."
 
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:540
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:543
 msgid "Hidden Options"
 msgstr "Versteckte Optionen"
 
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:543
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:546
 msgid "[datafile]"
 msgstr "[Datei]"
 
@@ -10612,7 +10601,7 @@ msgid "Auto pay when posting."
 msgstr "Beim Buchen existierende Zahlungen abgleichen."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:113
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:196
 msgid ""
 "At post time, automatically attempt to pay customer documents with "
 "outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and "
@@ -10663,7 +10652,7 @@ msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
 msgstr "Zusätzliche Werkzeugleisten-Knöpfe für Geschäft aktivieren"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:128
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:74
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:71
 msgid ""
 "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as "
 "well. Otherwise they are not shown."
@@ -10673,7 +10662,7 @@ msgstr ""
 "angezeigt."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:132
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:321
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:318
 msgid "The invoice report to be used for printing."
 msgstr "Das Rechnungsformular wird zum Drucken benutzt."
 
@@ -10710,7 +10699,7 @@ msgstr ""
 "Voreinstellung kann in jeder einzelnen Rechnung geändert werden."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:155
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:276
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:273
 msgid ""
 "At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding "
 "pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously "
@@ -11098,7 +11087,7 @@ msgid "Enable SKIP transaction action"
 msgstr "»Überspringen«-Aktion aktivieren "
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:6
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1910
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1915
 msgid ""
 "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction "
 "whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold "
@@ -11114,7 +11103,7 @@ msgid "Enable UPDATE match action"
 msgstr "»Übernehmen«-Aktion aktivieren"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:11
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1929
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1934
 msgid ""
 "Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
 "enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
@@ -11210,12 +11199,12 @@ msgstr ""
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:40
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2125
 msgid "Automatically create new commodities"
 msgstr "Automatisch neue Wertpapiere/Währungen erstellen"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:41
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2126
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2131
 msgid ""
 "Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity "
 "is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do "
@@ -11252,7 +11241,7 @@ msgstr ""
 "QIF-Datei keinen Status enthalten."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:15
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:59
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:56
 msgid ""
 "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
 "as reconciled."
@@ -11265,7 +11254,7 @@ msgid "Show documentation"
 msgstr "Erklärungsseiten anzeigen"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:37
 msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
 msgstr ""
 "Seiten im QIF-Import-Assistenten anzeigen, die ausschließlich Dokumentation "
@@ -11290,7 +11279,7 @@ msgid "Prompt for interest charges"
 msgstr "Nach Eingabe Sollzins fragen"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:11
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2388
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1509
 msgid ""
 "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the "
 "user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently "
@@ -11424,13 +11413,13 @@ msgstr ""
 "aktiviert, wird der Tipp gezeigt. Andernfalls wird er nicht gezeigt."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:5
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3510
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3497
 msgid "Alpha Vantage API key"
 msgstr "Alpha Vantage 'API key'"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:6
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3509
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3521
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3496
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3508
 msgid ""
 "To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key "
 "can be retrieved from the Alpha Vantage website."
@@ -11481,11 +11470,14 @@ msgstr ""
 "ist, zum Beispiel »:«, »/« oder »-«."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:25
-msgid "Transaction Associations head path"
+#, fuzzy
+msgid "Transaction Linked Files head path"
 msgstr "Anfang des Pfades zu Verknüpfungen der Buchungen"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:26
-msgid "This is the path head for the Transaction file Associations"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the path head for the Transaction Linked Files with relative paths"
 msgstr "Dies ist der Anfang des Pfades zu den Verknüpfungen der Buchungen"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:30
@@ -11514,7 +11506,7 @@ msgid "Auto-save time interval"
 msgstr "Zeitintervall automatisch Speichern"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:41
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1498
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1527
 msgid ""
 "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be "
 "started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
@@ -11524,13 +11516,13 @@ msgstr ""
 
 # Fixme: Source Accelerators missing
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:45
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1615
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1644
 msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
 msgstr ""
 "Aktiviere Wartezeit bei »Geänderte Datei speichern«-Frage beim Schließen"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:46
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1619
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1648
 msgid ""
 "If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a "
 "limited number of seconds for an answer. If the user didn't answer within "
@@ -11547,7 +11539,7 @@ msgid "Time to wait for answer"
 msgstr "Wartezeit auf eine Antwort:"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:51
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1654
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1683
 msgid ""
 "The number of seconds to wait before the question window will be closed and "
 "the changes saved automatically."
@@ -11590,7 +11582,7 @@ msgstr ""
 "werden müssen."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:71
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1375
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1087
 msgid ""
 "If active, GnuCash will round prices as necessary to display them as "
 "decimals instead of displaying the exact fraction if the fractional part "
@@ -11601,7 +11593,7 @@ msgstr ""
 "angezeigt werden kann."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:75
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1567
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1596
 msgid "Do not create log/backup files."
 msgstr "Keine Backup- und Log-Dateien erstellen."
 
@@ -11626,12 +11618,12 @@ msgstr ""
 "Diese Zahl wird im Schlüssel »retain-days« gespeichert."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1585
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1614
 msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
 msgstr "Alte Log/Sicherungsdateien nach so vielen Tagen löschen (0 = niemals)."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:85
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1603
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1632
 msgid "Do not delete log/backup files."
 msgstr "Lösche keine Protokoll- und Sicherungsdateien."
 
@@ -11648,7 +11640,7 @@ msgstr ""
 "Dateien gelöscht werden. 0 entspricht niemals Löschen."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:522
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:519
 msgid "Don't sign reverse any accounts."
 msgstr "Keine Vorzeichenumkehr"
 
@@ -11669,7 +11661,7 @@ msgstr ""
 "keine Vorzeichenumkehr."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:100
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:541
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:538
 msgid ""
 "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
 "Equity, and Income."
@@ -11678,7 +11670,7 @@ msgstr ""
 "(Eigen- & Fremdkapital)-, sowie Ertragskonten."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:560
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:557
 msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
 msgstr "Ertrags- und Aufwandskonten mit umgekehrten Vorzeichen"
 
@@ -11754,7 +11746,7 @@ msgstr ""
 "abgeschnitten und mit Punkten beendet."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:806
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:803
 msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
 msgstr "Die systemweit voreingestellte Währung für neue Konten benutzen."
 
@@ -11773,7 +11765,7 @@ msgstr ""
 "Einstellung von »currency_other« verwendet."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:786
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:783
 msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
 msgstr "Standard-Währung für neue Konten."
 
@@ -11818,7 +11810,7 @@ msgstr ""
 "und »us« für den USA-Stil für die Datumsanzeige."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:160
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:984
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:981
 msgid "In the current calendar year"
 msgstr "Im aktuellen Kalenderjahr"
 
@@ -11847,7 +11839,7 @@ msgid "Maximum number of months to go back."
 msgstr "Maximale Anzahl an Monaten, die rückwärts gegangen werden."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:171
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1010
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1007
 msgid ""
 "Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter "
 "the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
@@ -11893,7 +11885,7 @@ msgstr ""
 "Andernfalls wird er nicht angezeigt."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:190
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3244
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3231
 msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
 msgstr "Die Karteireiter der Tabs am oberen Rand des Fensters anzeigen."
 
@@ -11911,22 +11903,22 @@ msgstr ""
 "»right«. Voreingestellt ist »top«."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:195
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3263
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3250
 msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
 msgstr "Die Karteireiter der Tabs am unteren Rand des Fensters anzeigen."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:200
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3282
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3269
 msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
 msgstr "Die Karteireiter der Tabs am linken Rand des Fensters anzeigen."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:205
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3301
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3288
 msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
 msgstr "Die Karteireiter der Tabs am rechten Rand des Fensters anzeigen."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:210
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3333
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3320
 msgid "Display the summary bar at the top of the page."
 msgstr "Die Zusammenfassungsleiste am oberen Rand der Seite anzeigen."
 
@@ -11942,12 +11934,12 @@ msgstr ""
 "»bottom« (unten). Voreingestellt ist »bottom«."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:215
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3339
 msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
 msgstr "Die Zusammenfassungsleiste am unteren Rand der Seite anzeigen."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:220
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3202
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3189
 msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
 msgstr "Tab schließen wechselt zum zuletzt benutzten Tab."
 
@@ -11960,7 +11952,7 @@ msgstr ""
 "besuchten Tab gewechselt. Andernfalls wird zum Tab links daneben gewechselt."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:225
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1162
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1292
 msgid ""
 "Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field "
 "on registers/reports"
@@ -11969,7 +11961,7 @@ msgstr ""
 "»Nummer« Feld verwendet werden soll."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:226
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1168
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1298
 msgid ""
 "If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' "
 "cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction "
@@ -12122,7 +12114,7 @@ msgstr ""
 "die leere Buchung die letzte Buchung."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2638
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2625
 msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
 msgstr ""
 "Alle Buchungssätze einzeilig anzeigen. (Zweizeilig, wenn die Bemerkung "
@@ -12144,7 +12136,7 @@ msgstr ""
 "ledger« (Aktive vollständig) und »journal« (Vollständig)."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:290
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2657
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2644
 msgid ""
 "Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
 "transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
@@ -12154,15 +12146,25 @@ msgstr ""
 "die Bemerkung angezeigt werden soll.)"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2676
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2663
 msgid "All transactions are expanded to show all splits."
 msgstr ""
 "Alle Buchungen werden vollständig angezeigt, so dass alle Buchungszeilen "
 "sichtbar sind."
 
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for "
+"each transaction."
+msgstr ""
+"Eine zweite Zeile mit »Aktion«, »Bemerkung« und »Datei-Verknüpfung« für alle "
+"Buchungen anzeigen."
+
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for "
+"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for "
 "each transaction in a register. This is the default setting for when a "
 "register is first opened. The setting can be changed at any time via the "
 "\"View->Double Line\" menu item."
@@ -12193,7 +12195,7 @@ msgid "Show the entered and reconcile dates"
 msgstr "Zeige jeweils Eingabedatum und Abgleichdatum an"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:311
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2820
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2807
 msgid ""
 "Show the date when the transaction was entered below the posted date and "
 "reconciled date on split row."
@@ -12206,7 +12208,7 @@ msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
 msgstr "Zeigt eingegebenen und abgeglichenen Daten in der Selektion"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:316
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2868
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2855
 msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
 msgstr "Zeigt eingegebenen und abgeglichenen Daten in der Buchungsauswahl."
 
@@ -12215,7 +12217,7 @@ msgid "Show the calendar buttons"
 msgstr "Zeigt die Kalenderschaltflächen an"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:321
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2836
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2823
 msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
 msgstr "Zeigt die Kalenderschaltflächen Abbrechen, Heute und Auswählen an"
 
@@ -12224,7 +12226,7 @@ msgid "Move the selection to the blank split on expand"
 msgstr "Bewege die Auswahl beim Erweitern in den leeren Buchungsteil"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:326
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2852
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2839
 msgid ""
 "This will move the selection to the blank split when the transaction is "
 "expanded."
@@ -12237,7 +12239,7 @@ msgid "Number of transactions to show in a register."
 msgstr "Anzahl Buchungen, die angezeigt werden."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:331
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2707
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2694
 msgid ""
 "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all "
 "transactions."
@@ -12251,11 +12253,14 @@ msgstr "Anzahl Buchstaben für Auto-Vervollständigen."
 
 #. Register2 feature
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:336
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2797
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2784
 msgid ""
 "This sets the number of characters before auto complete starts for "
 "description, notes and memo fields."
-msgstr "Setzt die Anzahl der Buchstaben, bis das Auto-Vervollständigen Vorschläge machen wird. Dies gilt für die Felder Beschreibung, Buchungstext und Bemerkung."
+msgstr ""
+"Setzt die Anzahl der Buchstaben, bis das Auto-Vervollständigen Vorschläge "
+"machen wird. Dies gilt für die Felder Beschreibung, Buchungstext und "
+"Bemerkung."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:343
 msgid "Create a new window for each new report"
@@ -12270,7 +12275,7 @@ msgstr ""
 "Ansonsten wird er in dem aktuellen Fenster geöffnet."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:348
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3071
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3058
 msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
 msgstr "Die systemweit voreingestellte Währung für neue Berichte benutzen."
 
@@ -12290,7 +12295,7 @@ msgstr ""
 "verwendet."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:353
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3051
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3038
 msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
 msgstr "Standard-Währung für neue Berichte."
 
@@ -12303,7 +12308,7 @@ msgid "Zoom factor to use by default for reports."
 msgstr "Vorgabe der Vergrößerung in Berichten."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:364
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3086
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3073
 msgid ""
 "On high resolution screens reports tend to be hard to read. This option "
 "allows you to scale reports up by the set factor. For example setting this "
@@ -12829,7 +12834,7 @@ msgid "This setting stores the width of the given column in pixels."
 msgstr ""
 "Diese Einstellung speichert die Weite der aufgeführten Spalten in Pixel."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:20
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:26
 msgid ""
 "This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
 " \n"
@@ -12843,11 +12848,11 @@ msgstr ""
 "wahrscheinlich nur fehlerhaft. Es könnte sogar Ihre Daten korrumpieren. "
 "Bitte sorgen Sie daher für ein rechtzeitiges Backup."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:33
 msgid "Setup Account Period"
 msgstr "Buchführungsperioden einrichten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:47
 msgid ""
 "\n"
 "Select an accounting period and the closing date which must not be in the "
@@ -12862,32 +12867,32 @@ msgstr ""
 "Das Buch wird um Mitternacht des gewählten Datums geschlossen."
 
 # Fixme: I don't know, how to call the "Account Period Assistant"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:73
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:98
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:112
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:205
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:79
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:104
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:118
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:213
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:232
 msgid "xxx"
 msgstr "xxx"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:91
 msgid "Book Closing Dates"
 msgstr "Datum Buchabschluss"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:197
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:205
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:7
 msgid "Close Book"
 msgstr "Buch abschließen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:219
 msgid "Account Period Finish"
 msgstr "Abschluss der Buchführungsperiode"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:238
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:246
 msgid "Press 'Close' to Exit."
 msgstr "Klicken Sie »Schließen« zum beenden."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:249
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:257
 msgid "Summary Page"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
@@ -12896,7 +12901,7 @@ msgid "CSV Import Assistant"
 msgstr "CSV-Import-Assistent"
 
 #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:39
 msgid ""
 "\n"
 "This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
@@ -12926,11 +12931,11 @@ msgstr ""
 "Um fortzufahren drücken Sie 'Weiter' oder 'Abbrechen', um den Import "
 "abzubrechen.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:60
 msgid "Import Account Assistant"
 msgstr "Konten-Import-Assistent"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:69
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:75
 msgid ""
 "\n"
 "Enter file name and location for the Import...\n"
@@ -12938,44 +12943,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bestimmen Sie Ort und Namen der Datei für den Import...\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:88
 msgid "Choose File to Import"
 msgstr "Wählen Sie die zu importierende Datei"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:101
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:108
 msgid "Number of rows for the Header"
 msgstr "Anzahl der Kopfzeilen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:146
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:153
 msgid "Comma Separated"
 msgstr "Komma-getrennt"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:162
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:169
 msgid "Semicolon Separated"
 msgstr "Semikolon-getrennt"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:178
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:185
 msgid "Custom regular Expression"
 msgstr "Benutzerdefinierter regulärer Ausdruck"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:201
 msgid "Colon Separated"
 msgstr "Punkt-getrennt"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:220
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:227
 msgid "Select Separator Type"
 msgstr "Wählen Sie das Trennzeichen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:258
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:265
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:278
 msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
 msgstr "Kontenimport-Vorschau der ersten 10 Zeilen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:280
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:720
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:287
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:723
 msgid ""
 "Press Apply to create export file.\n"
 "Cancel to abort."
@@ -12983,13 +12988,13 @@ msgstr ""
 "Drücken Sie »Anwenden«, um die Export-Datei zu erstellen,\n"
 "oder »Abbrechen«, um den Vorgang abzubrechen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:293
 msgid "Import Accounts Now"
 msgstr "Konten jetzt importieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:334
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1065
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1154
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:343
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1068
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1157
 msgid "Import Summary"
 msgstr "Importübersicht"
 
@@ -12997,7 +13002,7 @@ msgstr "Importübersicht"
 msgid "CSV Export Assistant"
 msgstr "CSV-Export Assistent"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:31
 msgid ""
 "\n"
 "Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
@@ -13005,140 +13010,140 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wählen Sie die Art des Exports und das Trennzeichen.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:70
 msgid "Use Quotes"
 msgstr "Kurse benutzen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:85
 msgid "Simple Layout"
 msgstr "Einfaches Layout"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:129
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:316
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:308
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:311
 msgid "Comma (,)"
 msgstr "Komma (,)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:145
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:333
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:325
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:336
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:328
 msgid "Colon (:)"
 msgstr "Doppelpunkt (:)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:162
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:349
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:341
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:165
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:344
 msgid "Semicolon (;)"
 msgstr "Semikolon (;)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:215
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:226
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:215
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:218
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:218
 msgid "Separators"
 msgstr "Trennzeichen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:231
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:234
 msgid "Choose Export Settings"
 msgstr "Export-Einstellungen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:246
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:249
 msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
 msgstr ""
 "Wählen Sie die Konten für den Export, sowie den Zeitraum, sofern gewünscht."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:274
 msgid "<b>Accounts</b>"
 msgstr "<b>Konten</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:320
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:359
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:323
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:356
 msgid "Accounts Selected:"
 msgstr "Gewählte Konten:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:333
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:372
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:336
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:369
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:367
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:405
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:370
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:402
 msgid "_Select Subaccounts"
 msgstr "_Unterkonten auswählen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:382
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:578
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:469
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:385
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:575
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:466
 msgid "Select _All"
 msgstr "A_lle auswählen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:426
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:429
 msgid "<b>Dates</b>"
 msgstr "<b>Datumsbereich</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:438
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:441
 msgid "Sho_w All"
 msgstr "_Alle anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:455
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:144
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:458
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:141
 msgid "Select _Range"
 msgstr "_Bereich festlegen"
 
 #. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:482
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:280
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:171
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:485
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:168
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:491
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:289
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:494
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:177
 msgid "_Earliest"
 msgstr "Von _Anfang"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:508
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:511
 msgid "Cho_ose Date"
 msgstr "Datum w_ählen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:525
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:321
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:212
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:528
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:318
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:209
 msgid "Toda_y"
 msgstr "H_eute"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:542
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:338
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:545
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:335
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:226
 msgid "_Latest"
 msgstr "Bis _Letzten"
 
 #. Filter By Dialog, Date Tab, End section
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:572
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:604
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:427
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:368
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:575
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:601
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:424
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:365
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:256
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:581
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:377
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:268
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:584
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:374
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:265
 msgid "C_hoose Date"
 msgstr "Datum w_ählen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:598
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:394
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:285
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:601
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:391
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:282
 msgid "_Today"
 msgstr "_Heute"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:685
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:688
 msgid "Account Selection"
 msgstr "Kontenauswahl"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:699
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:702
 msgid ""
 "\n"
 "Enter file name and location for the Export...\n"
@@ -13146,19 +13151,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Geben Sie einen Dateinamen und einen Pfad für den Export an...\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:712
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:715
 msgid "Choose File Name for Export"
 msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für den Export"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:726
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:729
 msgid "Export Now..."
 msgstr "Datei jetzt exportieren..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:734
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:737
 msgid "Summary"
 msgstr "_Zusammenfassung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:739
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:742
 msgid "Export Summary"
 msgstr "Exportzusammenfassung"
 
@@ -13168,7 +13173,7 @@ msgstr "CSV-Kurs Import"
 
 # Fixme quote multiword names
 #. You should localize the (british) examples to your region.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:59
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:62
 msgid ""
 "This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
 "\n"
@@ -13234,12 +13239,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Klicken Sie auf »Weiter« um fortzufahren oder »Abbrechen« zum Abbrechen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:78
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:81
 msgid "Price Import Assistant"
 msgstr "Preis-Import-Assistent"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:93
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:83
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:96
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:86
 msgid ""
 "\n"
 "Select location and file name for the Import, then click \"OK\"...\n"
@@ -13247,13 +13252,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wählen Sie Ort und Dateinamen für den Import. Dann betätigen Sie »OK«...\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:106
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:96
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:99
 msgid "Select File for Import"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei, die importiert werden soll"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:141
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:144
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:135
 msgid ""
 "Delete Settings\n"
 "Deletes the settings saved under the name as entered in the adjacent text "
@@ -13269,8 +13274,8 @@ msgstr ""
 "Die Namen »Keine Einstellungen« und »GnuCash Voreingestelltes Exportformat« "
 "können nicht gelöscht werden."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:167
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:161
 msgid ""
 "Save Settings\n"
 "Saves current settings under the name as entered in the adjacent text "
@@ -13288,59 +13293,59 @@ msgstr ""
 "werden können: »Keine Einstellungen« und »GnuCash Voreingestelltes "
 "Exportformat«"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:195
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:185
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:198
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:188
 msgid "<b>Load and Save Settings</b>"
 msgstr "<b>Lade- und Speichern-Einstellungen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:243
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:232
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:246
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:235
 msgid "Fixed-Width"
 msgstr "Feste Breite"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:284
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:276
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:287
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:279
 msgid "Space"
 msgstr "Leerzeichen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:300
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:303
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:295
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulator"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:365
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:357
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:368
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:360
 msgid "Hyphen (-)"
 msgstr "Bindestrich (-)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:447
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:475
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:442
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:470
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:443
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:456
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:450
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:478
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:445
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:473
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:446
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:459
 msgid "•"
 msgstr "~"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:461
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:456
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:464
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:459
 msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
 msgstr ""
 "Doppelklicken Sie auf eine beliebige Stelle in der Tabelle, um einen "
 "Spaltenumbruch einzufügen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:489
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:484
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:492
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:487
 msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
 msgstr ""
 "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine beliebige Stelle in einer "
 "Spalte, um sie zu ändern (verbreitern, verkleinern, zusammenführen)."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:532
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:535
 msgid "Allow existing prices to be over written."
 msgstr "Erlaube es, bestehende Preise zu überschreiben."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:537
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:540
 msgid ""
 "Normally prices are not over written, select this to change that. This "
 "setting is not saved."
@@ -13348,43 +13353,43 @@ msgstr ""
 "Normalerweise werden die Preise nicht überschrieben, wählen Sie dies, um das "
 "zu ändern. Diese Einstellung wird nicht gespeichert."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:561
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:562
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:564
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:565
 msgid "<b>File Format</b>"
 msgstr "<b>Dateiformat</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:590
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:597
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:593
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:600
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:39
 msgid "Date Format"
 msgstr "Datumsformat"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:602
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:609
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:605
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:612
 msgid "Currency Format"
 msgstr "Währungsformat"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:614
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:621
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:617
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:624
 msgid "Encoding"
 msgstr "Zeichenkodierung: "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:626
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:633
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:629
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:636
 msgid "Leading Lines to Skip"
 msgstr "Zeilen am Anfang ignorieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:638
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:645
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:641
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:648
 msgid "Trailing Lines to Skip"
 msgstr "Zeilen am Ende ignorieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:717
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:783
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:720
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:786
 msgid "Skip alternate lines"
 msgstr "Jede 2. Zeile überspringen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:729
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:732
 msgid ""
 "Starting from the first line that is actually imported every second line "
 "will be skipped. This option will take the leading lines to skip into "
@@ -13406,35 +13411,35 @@ msgstr ""
 "Zeile, die importiert werden soll, Zeile 5. Die Zeilen 6, 8, 10,... werden "
 "übersprungen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:791
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:803
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:794
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:806
 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
 msgstr "<b>Verschiedenes</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:851
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:854
 msgid "<b>Commodity From</b>"
 msgstr "<b>Von Devise/Wertpapier</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:896
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:899
 msgid "<b>Currency To</b>"
 msgstr "<b>Zu Währung</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:961
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:898
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:964
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:901
 msgid "Select the type of each column to import."
 msgstr "Wählen Sie die Bedeutung jeder Spalte."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:983
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:920
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:986
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:923
 msgid "Skip Errors"
 msgstr "Fehler überspringen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1006
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:943
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1009
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:946
 msgid "Import Preview"
 msgstr "Importvorschau"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1022
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1025
 msgid ""
 "<b>Press Apply to add the Prices.\n"
 "Cancel to abort.</b>"
@@ -13442,7 +13447,7 @@ msgstr ""
 "Drücken Sie »Anwenden«, um die Preise hinzuzufügen,\n"
 "oder »Abbrechen«, um den Vorgang abzubrechen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1037
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1040
 msgid "Import Prices Now"
 msgstr "Kurse jetzt importieren"
 
@@ -13450,7 +13455,7 @@ msgstr "Kurse jetzt importieren"
 msgid "CSV Transaction Import"
 msgstr "CSV-Buchungen-Import"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:50
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:53
 msgid ""
 "This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
 "transactions. It supports both token separated files (such as comma "
@@ -13504,15 +13509,15 @@ msgstr ""
 "welche benutzt werden kann, wenn sie einige Kopfzeilen oder mehrere Konten "
 "in einer Datei haben."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:71
 msgid "Transaction Import Assistant"
 msgstr "Buchungsimport-Assistent"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:528
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:531
 msgid "Multi-split"
 msgstr "Mehrzeilige Buchungen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:532
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:535
 msgid ""
 "Normally the importer will assume each line in the input file will "
 "correspond to one transaction. Each line can have information for one "
@@ -13542,7 +13547,7 @@ msgstr ""
 "Transaktionszeile der Importfunktion ist, wird diese Zeile als Teil "
 "derselben Transaktion betrachten."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:765
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:768
 msgid ""
 "Starting from the first line that is actually imported every second line "
 "will be skipped. This option will take the leading lines to skip into "
@@ -13564,36 +13569,36 @@ msgstr ""
 "Zeile, die importiert werden soll, Zeile 5. Die Zeilen 6, 8, 10,... werden "
 "übersprungen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:831
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:834
 msgid "<b>Account</b>"
 msgstr "<b>Konto</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:958
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:961
 msgid "Select a row to change the mappings"
 msgstr "Wählen Sie eine Zeile, um die Zuordnungen zu ändern"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:987
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:990
 #: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:185
 msgid "Account ID"
 msgstr "Kontonummer"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1026
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1029
 msgid "Error text."
 msgstr "Fehlertext"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1036
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:622
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:754
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:884
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1039
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:630
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:762
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:892
 msgid "Change GnuCash _Account..."
 msgstr "GnuCash-_Konto ändern..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1059
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1062
 msgid "Match Import and GnuCash accounts"
 msgstr "Import-Konten mit GnuCash Konten zuordnen"
 
 # Fixme: Source should be more precise "in this file"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1075
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1078
 msgid ""
 "If you click \"Next\" Gnucash will perform a number of checks.\n"
 "\n"
@@ -13637,15 +13642,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Weitere Informationen sind über den »Hilfe«-Knopf abrufbar."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1100
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1103
 msgid "Transaction Information"
 msgstr "Buchungsinformationen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1127
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1130
 msgid "Match Transactions"
 msgstr "Buchungen zuordnen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:27
 msgid ""
 "This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
 "assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities "
@@ -13671,11 +13676,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Drücken Sie »Abbrechen«, wenn Sie keine neuen Konten erstellen möchten."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:36
 msgid "New Account Hierarchy Setup"
 msgstr "Neuen Kontenplan erstellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:47
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:50
 msgid ""
 "\n"
 "Please choose the currency to use for new accounts."
@@ -13683,47 +13688,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wählen Sie eine Währung für die neuen Konten."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:102
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:105
 msgid "Choose Currency"
 msgstr "Währung wählen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:117
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:120
 msgid ""
 "Select language and region specific categories that correspond to the ways "
 "that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause "
 "several accounts to be created."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:167
 msgid "<b>Categories</b>"
 msgstr "<b>Kategorien</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:259
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:927
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:107
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:262
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:924
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:104
 msgid "_Select All"
 msgstr "_Alle auswählen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:275
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:943
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:278
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:940
 msgid "C_lear All"
 msgstr "_Keine auswählen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:316
 msgid "<b>Category Description</b>"
 msgstr "<b>Kategorie-Beschreibung</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:421
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:424
 msgid "<b>Notes</b>"
 msgstr "<b>Beschreibung</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:468
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:471
 msgid ""
 "If not satisfied with the available templates, please read the wiki page "
 "linked below and share your new or improved template."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:481
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:484
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The selection you make here is only the starting point for your personalized "
@@ -13739,15 +13744,15 @@ msgstr ""
 "einem späteren Zeitpunkt jederzeit manuell hinzugefügt, umbenannt, "
 "verschoben oder gelöscht werden."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:498
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:501
 msgid "GnuCash Account Template Wiki"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:513
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:516
 msgid "Choose accounts to create"
 msgstr "Zu erstellende Konten wählen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:528
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:531
 msgid ""
 "\n"
 "If you would like to change an account's name, click on the row containing "
@@ -13781,11 +13786,11 @@ msgstr ""
 "<b>Anmerkung:</b> Alle Konten außer Eigenkapital und Platzhaltern können "
 "Anfangsbestände enthalten.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:566
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:569
 msgid "Setup selected accounts"
 msgstr "Ausgewähltes Konto einrichten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:576
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:579
 msgid ""
 "Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save "
 "them to a file or database.\n"
@@ -13802,7 +13807,7 @@ msgstr ""
 "Drücken Sie »Abbrechen«, um den Assistenten zu schließen, ohne neue Konten "
 "zu erstellen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:585
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:588
 msgid "Finish Account Setup"
 msgstr "Konteneinrichten fertigstellen"
 
@@ -13819,7 +13824,7 @@ msgid "Whole Loan"
 msgstr "Darlehensbetrag"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:46
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:154
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:157
 msgid "Interest Rate"
 msgstr "Zinssatz"
 
@@ -13863,7 +13868,7 @@ msgstr "7/1-Jahr ARM"
 msgid "10/1 Year ARM"
 msgstr "10/1-Jahr ARM"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:107
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:110
 msgid ""
 "This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. "
 "In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment "
@@ -13881,50 +13886,49 @@ msgstr ""
 "Wenn Ihnen ein Fehler unterläuft oder Sie später Änderungen vornehmen "
 "möchten, können Sie die erstellte terminierte Buchung direkt ändern."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:114
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:117
 msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
 msgstr "Einrichtung Hypothek/Darlehen-Tilgung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:130
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:133
 msgid ""
 "Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
 msgstr ""
 "Geben Sie die Dahrlehensangaben ein. Es werden mindestens das Darlehenskonto "
 "und der Betrag benötigt.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:167
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1169
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:264
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:607
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:349
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1172
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:261
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:604
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:346
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:40
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:52
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:64
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:79
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:40
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:59
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:46
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:54
 #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:42
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:68
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:69
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:65
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:59
 #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:35
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:38
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:34
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:35
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:77
 msgid "Start Date"
 msgstr "Anfangsdatum"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:183
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:206
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:209
 msgid "Loan Account"
 msgstr "Darlehenskonto"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:221
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:224
 msgid ""
 "Enter the number of months still to be paid off. This determines both the "
 "remaining principle and the duration of the scheduled transaction."
@@ -13933,11 +13937,11 @@ msgstr ""
 "resultiert sowohl der noch zu tilgende Betrag als auch die Dauer der "
 "terminierten Buchung."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:290
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:293
 msgid "Months Remaining"
 msgstr "Restliche Monate"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:342
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:345
 msgid ""
 "Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. "
 "The Mortgage Assistant does not support zero-interest loans."
@@ -13945,21 +13949,21 @@ msgstr ""
 "Geben SIe den jährlichen Zinssatz in Prozent ein. Akzeptiert werden Werte "
 "von 0,001 - 100. Dieser Assistent unterstützt keine Null-Zins Kredite."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:361
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:364
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:108
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:392
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:395
 msgid "Interest Rate Change Frequency"
 msgstr "Änderungshäufigkeit des Zinssatzes"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:438
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:441
 msgid "Loan Details"
 msgstr "Darlehensdetails"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:453
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:456
 msgid ""
 "\n"
 "Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
@@ -13967,19 +13971,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nutzen Sie ein Treuhandkonto? Wenn ja, muss ein Konto gewählt werden..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:473
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:476
 msgid "... utilize an escrow account for payments?"
 msgstr "... Treuhandkonto für Zahlungen verwenden?"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:498
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:501
 msgid "Escrow Account"
 msgstr "Treuhandkonto"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:534
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:537
 msgid "Loan Repayment Options"
 msgstr "Darlehensrechner-Optionen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:547
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:550
 msgid ""
 "\n"
 "All accounts must have valid entries to continue.\n"
@@ -13987,23 +13991,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alle Konten müssen gültige Werte haben, um fortzufahren.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:585
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:588
 msgid "Principal To"
 msgstr "Endbetrag Kapital an"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:624
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:627
 msgid "Interest To"
 msgstr "Zinsen nach"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:677
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:680
 msgid "Repayment Frequency"
 msgstr "Tilgungshäufigkeit"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:712
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:715
 msgid "Loan Repayment"
 msgstr "Tilgung des Darlehens"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:725
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:728
 msgid ""
 "\n"
 "All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
@@ -14011,43 +14015,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alle aktivierten Seiten müssen gültige Angaben enthalten, um fortzufahren.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:797
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:800
 msgid "Payment To (Escrow)"
 msgstr "Zahlung an (Treuhandkonto)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:810
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:813
 msgid "Payment From (Escrow)"
 msgstr "Zahlung von (Treuhandkonto)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:833
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:836
 msgid "Specify Source Account"
 msgstr "Herkunftskonto auswählen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:848
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:851
 msgid "Use Escrow Account"
 msgstr "Treuhandkonto benutzen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:939
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:942
 msgid "Part of Payment Transaction"
 msgstr "Teil einer Zahlung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1002
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1005
 msgid "Payment Frequency"
 msgstr "Zahlungshäufigkeit"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1028
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1031
 msgid "Previous Option"
 msgstr "Vorherige Option"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1042
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1045
 msgid "Next Option"
 msgstr "Nächste Option"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1064
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1067
 msgid "Loan Payment"
 msgstr "Darlehenzahlung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1077
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1080
 msgid ""
 "\n"
 "Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
@@ -14056,47 +14060,46 @@ msgstr ""
 "Prüfen Sie die Details unten und klicken Sie »Anwenden«, um die terminierten "
 "Buchungen zu erstellen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1105
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1108
 msgid "Range"
 msgstr "Bereich"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1181
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:336
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1184
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:333
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:41
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:53
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:65
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:80
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:41
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:60
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:47
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:55
 #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:43
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:69
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:70
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:66
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:60
 #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:36
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:39
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:35
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:36
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:78
 msgid "End Date"
 msgstr "Enddatum"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1195
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:559
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1126
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1198
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:563
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1143
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:795
 msgid "Date Range"
 msgstr "Datumsbereich"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1237
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1240
 msgid "Loan Review"
 msgstr "Kontrolle des Darlehens"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1245
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1248
 msgid "Schedule added successfully."
 msgstr "Der Plan wurde erfolgreich erstellt."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1251
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1254
 msgid "Loan Summary"
 msgstr "Darlehensübersicht"
 
@@ -14111,7 +14114,7 @@ msgid "QIF Import Assistant"
 msgstr "QIF-Import-Assistent"
 
 #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:51
 msgid ""
 "GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
 "files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other "
@@ -14133,12 +14136,12 @@ msgstr ""
 "Klicken Sie jetzt »Weiter«, um mit dem Laden Ihrer QIF Daten zu beginnen. "
 "Sie können den Import jederzeit mit »Abbrechen« ohne Änderungen beenden."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:60
 msgid "Import QIF files"
 msgstr "QIF-Datei importieren"
 
 #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:69
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:75
 msgid ""
 "Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be "
 "loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the "
@@ -14155,23 +14158,23 @@ msgstr ""
 "Problem, falls sich Ihre Daten in mehreren Dateien befinden.\n"
 
 # A ist bereits durch _Abbrechen in den Dialogen belegt
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:105
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:111
 msgid "_Select..."
 msgstr "Aus_wählen..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:128
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:134
 msgid "Select a QIF file to load"
 msgstr "Zu ladende QIF-Datei auswählen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:204
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:210
 msgid "_Start"
 msgstr "_Start"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:272
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:280
 msgid "Load QIF files"
 msgstr "QIF Dateien laden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:294
 msgid ""
 "The QIF file format does not specify which order the day, month, and year "
 "components of a date are printed. In most cases, it is possible to "
@@ -14193,16 +14196,16 @@ msgstr ""
 "Monat-Jahr), wogegen Dateien aus dem amerikanischen Raum eher das Format »m-"
 "d-y« (Monat-Tag-Jahr) haben.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:321
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:406
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:329
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:414
 msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
 msgstr "Drücken Sie »Zurück«, um statt dieser Datei eine andere zu laden."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:342
 msgid "Set a date format for this QIF file"
 msgstr "Ein Datumsformat für diese QIF-Datei setzen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:348
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:356
 msgid ""
 "The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just "
 "one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
@@ -14218,16 +14221,16 @@ msgstr ""
 "anderen Finanzprogramm exportiert wurde, sollten Sie den gleichen Kontonamen "
 "wie dort verwenden.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:369
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:377
 msgid "Account name"
 msgstr "Kontobezeichnung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:418
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:426
 msgid "Set the default QIF account name"
 msgstr "Den Namen des Standard QIF-Kontos setzen"
 
 #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:457
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:465
 msgid ""
 "Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do "
 "this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
@@ -14242,21 +14245,21 @@ msgstr ""
 "Klicken Sie auf »Weiter«, um das Laden von Dateien zu beenden und zum "
 "nächsten Schritt des QIF-Importprozesses zu gehen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:476
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:484
 msgid "_Unload selected file"
 msgstr "Gewählte Datei wieder _schließen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:491
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:499
 msgid "_Load another file"
 msgstr "Eine _weitere Datei öffnen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:513
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:521
 msgid "QIF files you have loaded"
 msgstr "QIF-Datein, die geladen wurden"
 
 # "(subaccounts of Retained Earnings, by default)" /
 # "(Unterkonten von Gewinnrücklagen)" macht keinen Sinn! Veraltet?
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:528
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:536
 msgid ""
 "On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
 "funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account "
@@ -14288,27 +14291,27 @@ msgstr ""
 "der nächsten Seite bearbeiten. Allerdings wird empfohlen, die Auswahl "
 "zunächst erstmal zu übernehmen.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:542
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:550
 msgid "Accounts and stock holdings"
 msgstr "Konten und Aktienanteile"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:556
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:688
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:818
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:564
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:696
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:826
 msgid "_Select the matchings you want to change"
 msgstr "Wählen Sie die _Zuordnungen, die Sie ändern möchten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:597
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:729
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:859
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:605
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:737
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:867
 msgid "Matchings selected"
 msgstr "Gewählte Zuordnungen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:645
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:653
 msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
 msgstr "Gleiche QIF-Konten mit GnuCash Konten ab"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:659
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:667
 msgid ""
 "GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to "
 "classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be "
@@ -14332,15 +14335,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sie können jederzeit auch später in GnuCash Änderungen vornehmen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:674
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:682
 msgid "Income and Expense categories"
 msgstr "Erträge und Aufwendungen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:777
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:785
 msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
 msgstr "Verknüpfe QIF-Kategorien mit GnuCash Konten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:791
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:799
 msgid ""
 "QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
 "have information about Accounts and Categories which would allow them to be "
@@ -14362,15 +14365,15 @@ msgstr ""
 "zugeordnet. Wenn Sie nun die Buchungssätze einem anderen Konto zuweisen, "
 "wird diese Auswahl für zukünftige Importvorgänge gespeichert."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:804
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:812
 msgid "Payees and memos"
 msgstr "Zahlungsempfänger, Buchungstext"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:907
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:915
 msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
 msgstr "Gleiche QIF-Zahlungsempfänger/Buchungstext mit den GnuCash Konten ab."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:921
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:929
 msgid ""
 "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
 "accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
@@ -14380,15 +14383,15 @@ msgstr ""
 "Datei diegleiche Währung haben.\n"
 
 # Soweit ich sehe, wird nur die Liste aus den ISO-Codes angezeigt, fell 2014
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:936
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:944
 msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
 msgstr "Wählen Sie die _Währung, die für alle importierten Buchungen gilt:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:964
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:972
 msgid "<b>Book Options</b>"
 msgstr "<b>Buch-Optionen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:977
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:985
 msgid ""
 "Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting "
 "book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come "
@@ -14403,12 +14406,12 @@ msgstr ""
 "Sie können die Einstellungen aber jederzeit über das Menü »Datei-"
 ">Eigenschaften« ändern."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:988
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:996
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
 msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
 msgstr "Bestimmen Sie die Währung der QIF-Datei und die Buch-Optionen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1009
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1017
 msgid ""
 "Below you are asked to provide information about stocks, mutual funds, and "
 "other investments that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash "
@@ -14442,34 +14445,34 @@ msgstr ""
 "aufgeführten Wahlmöglichkeiten zutreffend sind, können Sie auch eine selbst "
 "gewählte eingeben."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1027
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1035
 msgid "Enter Information about..."
 msgstr "Eingabe der Informationen über..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1053
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1061
 msgid "All fields must be complete to continue..."
 msgstr "Alle Konten müssen gültige Werte haben, um fortzufahren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1070
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1078
 msgid "Tradable commodities"
 msgstr "Handelbare Wertpapiere incl. Währungen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1146
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1154
 msgid "_Start Import"
 msgstr "_Importieren starten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1161
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1169
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2986
 msgid "P_ause"
 msgstr "P_ause"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1214
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1224
 msgid "QIF Import"
 msgstr "QIF-Import"
 
 #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1228
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1238
 msgid ""
 "\n"
 "If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, "
@@ -14498,23 +14501,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Klicken Sie auf »Weiter«, um die möglichen Übereinstimmungen zu überprüfen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1244
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1254
 msgid "Match existing transactions"
 msgstr "Existierende Buchungen zuordnen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1287
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1297
 msgid "_Imported transactions needing review"
 msgstr "_Importierte Buchungen, die durchgesehen werden müssen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1326
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1336
 msgid "_Possible matches for the selected transaction"
 msgstr "Mögliche _Duplikate für ausgewählte neue Buchung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1347
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1357
 msgid "Select possible duplicates"
 msgstr "Mögliche Duplikate auswählen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1355
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1365
 msgid ""
 "Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash "
 "accounts. The account and category matching information you have entered "
@@ -14539,41 +14542,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Klicken Sie auf »Abbrechen«, um den QIF-Import-Prozess abzubrechen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1364
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1374
 msgid "Update your GnuCash accounts"
 msgstr "Aktualisieren Ihrer GnuCash Konten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1372
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1382
 msgid "Summary Text"
 msgstr "Text der Zusammenfassung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1377
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1387
 msgid "Qif Import Summary"
 msgstr "Zusammenfassung des Qif-Imports"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:9
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:31
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:34
 msgid "Stock Split Assistant"
 msgstr "Aktienteilungs-Assistent"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:28
 msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
 msgstr ""
 "Dieser Assistent hilft Ihnen, eine Aktienteilung oder einen "
 "Aktienzusammenschluss einzugeben.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:47
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:50
 msgid ""
 "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
 msgstr ""
 "Wählen Sie das Konto, für das Sie die Teilung oder den Zusammenschluss "
 "eingeben möchten."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:80
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:83
 msgid "Stock Split Account"
 msgstr "Aktiendepot"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:95
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:98
 msgid ""
 "Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
 "split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value "
@@ -14585,15 +14588,15 @@ msgstr ""
 "geben Sie eine negative Zahl ein. Sie können auch eine Beschreibung des "
 "Buchungssatzes eingeben."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:148
 msgid "Desc_ription"
 msgstr "_Beschreibung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:160
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:163
 msgid "Stock Split"
 msgstr "Aktienteilung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:183
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:186
 msgid ""
 "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may "
 "safely leave it blank."
@@ -14601,19 +14604,19 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie einen Wertpapierkurs für die Teilung eingeben wollen, geben Sie den "
 "Kurs unten an. Sie können das Kurseingabefeld auch leer lassen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:202
 msgid "New _Price"
 msgstr "Neuer _Kurs"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:213
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:216
 msgid "Currenc_y"
 msgstr "_Währung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:243
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:246
 msgid "Stock Split Details"
 msgstr "Aktienteilung Details"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:262
 msgid ""
 "If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter "
 "the details of that payment here. Otherwise, just click \"Next\"."
@@ -14622,34 +14625,34 @@ msgstr ""
 "erhalten haben, geben Sie diese Zahlung hier ein. Wenn Sie keinen "
 "Ausgleichsbetrag erhalten haben, klicken Sie »Weiter«."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:280
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1089
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:283
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1088
 msgid "_Amount"
 msgstr "_Betrag:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:294
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1132
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:760
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:297
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1129
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:757
 msgid "_Memo"
 msgstr "Buchungs_text"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:313
 msgid "Cash In Lieu"
 msgstr "Ausgleichsbetrag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:346
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:349
 msgid "<b>_Income Account</b>"
 msgstr "<b>_Ertragskonto</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:359
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:362
 msgid "<b>A_sset Account</b>"
 msgstr "<b>_Aktiva Konto</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:403
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:406
 msgid "Cash in Lieu"
 msgstr "Ausgleichsbetrag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:413
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:416
 msgid ""
 "If you are finished creating the stock split or merger, press \"Apply\". You "
 "may also press \"Back\" to review your choices, or \"Cancel\" to quit "
@@ -14660,51 +14663,51 @@ msgstr ""
 "oder »Abbrechen«, um diesen Dialog zu beenden, ohne die Änderungen zu "
 "speichern."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:418
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:421
 msgid "Stock Split Finish"
 msgstr "Abschluss der Aktienteilung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:19
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:22
 msgid "Introduction placeholder"
 msgstr "Introduction placeholder"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:27
 msgid "Title placeholder"
 msgstr "Title placeholder"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:52
 msgid "_Edit list of encodings"
 msgstr "Liste der Zeichenkodierungen _bearbeiten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:75
 msgid "Default encoding"
 msgstr "Voreingestellte Zeichenkodierung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:145
 msgid "Convert the file"
 msgstr "Datei umwandeln"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:154
 msgid "finish placeholder"
 msgstr "finish placeholder"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:156
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:159
 msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
 msgstr "GnuCash-Datei Import abschließen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:181
 msgid "Edit the list of encodings"
 msgstr "Die Liste der Zeichenkodierungen bearbeiten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:246
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:257
 msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
 msgstr "<b>_Systemweite Zeichenkodierung</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:332
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:343
 msgid "<b>_Custom encoding</b>"
 msgstr "<b>_Benutzerdefinierte Zeichenkodierung</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:415
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:426
 msgid "<b>_Selected encodings</b>"
 msgstr "<b>Gewählte _Zeichenkodierungen</b>"
 
@@ -14715,21 +14718,21 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
 #. Preferences Dialog, General Tab
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:58
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1134
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1945
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1264
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1950
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr "<b>Allgemein</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:65
 msgid "Enable extra _buttons"
 msgstr "Zusätzliche _Werkzeugleisten-Knöpfe"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:86
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:83
 msgid "_Open in new window"
 msgstr "In neuem _Fenster öffnen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:92
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:89
 msgid ""
 "If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If "
 "clear, the invoice will be opened in the current window."
@@ -14738,11 +14741,11 @@ msgstr ""
 "nicht aktiviert, wird jede Rechnung als Karteikarte im aktuellen Fenster "
 "geöffnet."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:104
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:101
 msgid "_Accumulate splits on post"
 msgstr "Buchungsteile beim Buchen _kumulieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:110
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:107
 msgid ""
 "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account "
 "should be accumulated into a single split by default. This setting can be "
@@ -14753,30 +14756,30 @@ msgstr ""
 "zusammengefasst werden. Die tatsächliche Buchung kann im »Buchen«-Dialog "
 "immer noch geändert werden."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:135
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:132
 msgid "<b>Invoices</b>"
 msgstr "<b>Rechnungsausgang</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:142
 msgid "Not_ify when due"
 msgstr "Bei Fälligkeit be_nachrichtigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:151
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:240
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:237
 msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
 msgstr ""
 "Wählen Sie, ob die Liste von fälligen Rechnungen beim Programmstart "
 "angezeigt werden soll."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:163
 msgid "Report for printing"
 msgstr "Bericht zum Drucken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:175
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:172
 msgid "_Tax included"
 msgstr "Inklusive _Steuern"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:181
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:178
 msgid ""
 "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is "
 "inherited by new customers and vendors."
@@ -14785,23 +14788,23 @@ msgstr ""
 "sollen. Diese Einstellung wird bei neuen Kunden und Lieferanten übernommen."
 
 #. See the tooltip "At post time..." for details.
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:193
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:190
 msgid "_Process payments on posting"
 msgstr "Automatisch _verrechnen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:221
 msgid "<b>Bills</b>"
 msgstr "<b>Lieferantenrechnungen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:234
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:231
 msgid "_Notify when due"
 msgstr "Bei Fälligkeit _benachrichtigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:252
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:249
 msgid "Ta_x included"
 msgstr "_Inklusive Steuern"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:258
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:255
 msgid ""
 "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is "
 "inherited by new customers and vendors."
@@ -14810,25 +14813,25 @@ msgstr ""
 "sollen. Diese Einstellung wird bei neuen Kunden und Lieferanten übernommen."
 
 #. See the tooltip "At post time..." for details.
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:270
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:267
 msgid "Pro_cess payments on posting"
 msgstr "Automatisch ver_rechnen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:290
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:287
 msgid "Days in ad_vance"
 msgstr "_Tage im Voraus"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:305
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:302
 msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
 msgstr ""
 "Anzahl der Tage im Voraus, die an fällige Rechnungen erinnert werden soll."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:342
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:339
 msgid "How many days in the future to warn about Invoices coming due."
 msgstr ""
 "Anzahl der Tage im Voraus, die an fällige Rechnungen erinnert werden soll."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:355
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:352
 msgid "_Days in advance"
 msgstr "_Tage im Voraus"
 
@@ -14836,30 +14839,30 @@ msgstr "_Tage im Voraus"
 msgid "Cascade Account Values"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:72
 msgid "Enable Cascading Account Color"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:121
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:118
 msgid "Enable Cascading Account Placeholder"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:164
 msgid "Enable Cascading Account Hidden"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:198
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:195
 msgid "Enable the sections to Cascade"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:246
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1363
-#: gnucash/report/html-style-sheet.scm:274 gnucash/report/report-core.scm:228
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:243
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1360
+#: gnucash/report/html-style-sheet.scm:217 gnucash/report/report-core.scm:213
 #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:232
 msgid "Default"
 msgstr "Voreinstellung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:268
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:265
 msgid ""
 "If any account has an existing color it will not be replaced unless the "
 "following is ticked."
@@ -14867,7 +14870,7 @@ msgstr ""
 "Wenn ein Konto eine vorhandene Farbe hat, wird es die Farbe nur ersetzt, "
 "wenn das folgende Kontrollkästchen aktiviert ist."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:276
 msgid "Replace any existing account colors"
 msgstr "Ersetze alle vorhandenen Kontofarben"
 
@@ -14875,54 +14878,54 @@ msgstr "Ersetze alle vorhandenen Kontofarben"
 msgid "Delete Account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:486
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:483
 msgid "<b>Sub-accounts</b>"
 msgstr "<b>Unterkonten</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:507
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:504
 msgid "This account has a sub-account. What would you like to do with it?"
 msgstr ""
 "Dieses Konto enthält ein Unterkonto. Was möchten Sie mit dem Konto machen?"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:518
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:515
 msgid "_Move to"
 msgstr "_Verschieben nach"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:536
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:533
 msgid "Delete the _subaccount"
 msgstr "_Unterkonto löschen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:591
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:588
 msgid "<b>Transactions</b>"
 msgstr "<b>Buchungen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:609
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:727
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:606
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:724
 msgid "M_ove to"
 msgstr "_Verschieben nach"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:625
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:743
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:622
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:740
 msgid "Delete all _transactions"
 msgstr "Alle _Buchungen löschen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:646
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:643
 msgid ""
 "This account contains transactions. What would you like to do with these "
 "transactions?"
 msgstr "Dieses Konto enthält Buchungen. Was möchten Sie mit diesen machen?"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:660
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:657
 msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
 msgstr ""
 "Dieses Konto enthält schreibgeschützte Buchungen. Sie können diese nicht "
 "löschen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:709
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:706
 msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
 msgstr "<b>Buchungen in Unterkonten</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:764
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:761
 msgid ""
 "You've said to delete the subaccount and it contains transactions. What "
 "would you like to do with these transactions?"
@@ -14930,7 +14933,7 @@ msgstr ""
 "Das Unterkonto soll gelöscht werden und es enthält Buchungen. Was wollen Sie "
 "mit diesen Buchungen machen?"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:778
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:775
 msgid ""
 "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
 "deleted."
@@ -14944,36 +14947,36 @@ msgstr ""
 msgid "Filter By..."
 msgstr "Filtern nach..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:959
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:956
 msgid "_Default"
 msgstr "_Voreinstellung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:991
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:988
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:117
 msgid "Account Type"
 msgstr "Kontoart"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1005
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1002
 msgid "Show _hidden accounts"
 msgstr "_Versteckte Konten anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1009
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1006
 msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
 msgstr "Konten anzeigen, die als »Versteckt« markiert sind."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1023
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1020
 msgid "Show _unused accounts"
 msgstr "_Unbenutzte Konten anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1027
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1024
 msgid "Show accounts which do not have any transactions."
 msgstr "Konten anzeigen, die keine Buchungen enthalten."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1041
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1038
 msgid "Show _zero total accounts"
 msgstr "Konten mit Saldo _Null anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1045
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1042
 msgid "Show accounts which have a zero total value."
 msgstr "Konten nicht anzeigen, die Kontostand Null haben."
 
@@ -14981,40 +14984,40 @@ msgstr "Konten nicht anzeigen, die Kontostand Null haben."
 msgid "Use Commodity Value"
 msgstr "Nutze gewöhnlichen Wert "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1228
 msgid "<b>Identification</b>"
 msgstr "<b>Identifizierung</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1251
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1248
 msgid "Account _name"
 msgstr "Kontobe_zeichnung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1266
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1263
 msgid "_Account code"
 msgstr "_Kontonummer"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1280
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1277
 msgid "_Description"
 msgstr "_Beschreibung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1320
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1317
 msgid "Smallest _fraction"
 msgstr "Kleinste _Stückelung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1331
 msgid "Account _Color"
 msgstr "Konto_farbe"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1387
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1384
 msgid "No_tes"
 msgstr "Be_merkung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1457
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1456
 msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
 msgstr ""
 "Kleinste Stückelung, in der diese Devise/Wertpapier gehandelt werden kann."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1482
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1481
 msgid ""
 "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
 "Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
@@ -15023,7 +15026,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto dient als Platzhalter in der Kontenhierarchie. Buchungen können "
 "nicht auf dieses Konto gebucht werden, sondern nur auf Unterkonten davon."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1496
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1495
 msgid ""
 "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and "
 "will not appear in the popup account list in the register. To reset this "
@@ -15043,7 +15046,7 @@ msgstr ""
 "diese Option wieder zu deaktivieren."
 
 #. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1511
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1524
 msgid ""
 "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
 "code to this account."
@@ -15052,37 +15055,42 @@ msgstr ""
 "Konto als »steuerrelevant« zu markieren und diesem Konto einen "
 "Steuerschlüssel zuzuweisen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1525
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1538
 msgid "H_idden"
 msgstr "_Versteckt"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1539
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1552
 msgid "Placeholde_r"
 msgstr "_Platzhalter"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1554
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1567
 msgid "Ta_x related"
 msgstr "Steuer_relevant"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1587
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1581
+#, fuzzy
+msgid "Auto _interest transfer"
+msgstr "Automatische _Zinsbuchungen"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1614
 msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
 msgstr "<b>K_ontoart</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1613
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1640
 msgid "<b>_Parent Account</b>"
 msgstr "<b>Ha_uptkonto</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1693
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1888
-#: gnucash/report/report-core.scm:76
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1720
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1893
+#: gnucash/report/report-core.scm:77
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:108
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:112
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:375
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:376
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:185
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:189
 #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:50
 #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:76
-#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:112
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:118
 #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:54
 #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:61
 #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:68
@@ -15108,62 +15116,62 @@ msgstr "<b>Ha_uptkonto</b>"
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1718
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1745
 msgid "<b>Balance Information</b>"
 msgstr "<b>Saldo-Informationen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1732
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1759
 msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
 msgstr "<b>Buchung Anfangssaldo</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1799
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1826
 msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
 msgstr "Benutze _Ausgleichskonto für Anfangsbestand"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1843
 msgid "_Select transfer account"
 msgstr "_Herkunftskonto auswählen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1924
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1954
 msgid "Renumber sub-accounts"
 msgstr "Unterkonten neu nummerieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1960
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1987
 msgid "_Renumber"
 msgstr "Neu _nummerieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1992
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2019
 msgid "Prefix"
 msgstr "Präfix"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2030
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2057
 msgid "Examples"
 msgstr "Beispiele"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2042
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2069
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:42
 msgid "Interval"
 msgstr "Intervall"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:21
 msgid "<b>QIF Import</b>"
 msgstr "<b>QIF Import</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:34
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:31
 msgid "_Show documentation"
 msgstr "_Erklärungsseiten anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:53
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:514
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:405
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:50
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:511
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:402
 msgid "_Reconciled"
 msgstr "Ab_geglichen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:69
 msgid "_Cleared"
 msgstr "_Bestätigt"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:78
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:75
 msgid ""
 "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
 "as cleared."
@@ -15171,11 +15179,11 @@ msgstr ""
 "Wenn der Status nicht in der QIF-Datei angegeben ist, werden die Buchungen "
 "als »Bestätigt« markiert."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:91
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:88
 msgid "_Not cleared"
 msgstr "_Unbestätigt"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:94
 msgid ""
 "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
 "as not cleared."
@@ -15183,7 +15191,7 @@ msgstr ""
 "Wenn der Status nicht in der QIF-Datei angegeben ist, werden die Buchungen "
 "als »Unbestätigt« markiert."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:113
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:110
 msgid ""
 "Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
 msgstr ""
@@ -15195,155 +15203,77 @@ msgstr ""
 msgid "Select Account"
 msgstr "Konto auswählen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:222
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:219
 msgid "_Select or add a GnuCash account:"
 msgstr "Aus_wählen oder Hinzufügen eines GnuCash Kontos:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:84
-msgid "_File Association"
-msgstr "_Datei-Verknüpfung"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:100
-msgid "_Location Association"
-msgstr "_Internetadresse-Verknüpfung"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:185
-msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org"
-msgstr "Geben Sie eine URL ein, z.B. http://www.gnucash.org"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:230
-msgid "Location does not start with a valid scheme"
-msgstr "Die URL beginnt nicht mit einer Schema- (Protokoll-) Angabe"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:317
-msgid "Change Association path head"
-msgstr "Pfadanfang für Datei-Verknüpfungen bearbeiten"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:353
-msgid ""
-"Existing relative file path associations will be converted to absolute ones "
-"by combining them with the existing path head unless box unticked."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:408
-msgid ""
-"Existing absolute file path associations will be converted to relative ones "
-"by comparing them to the new path head unless box unticked."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:446
-msgid "Note: Only Associations that are not read-only will be changed."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:505
-msgid "All Associations"
-msgstr "Alle Verknüpfungen"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:523
-msgid "Reload and Locate _Associations"
-msgstr "Verknüpfungen neu laden und Ort prüfen"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:537
-msgid "_Reload"
-msgstr "Neu _laden"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:551
-msgid "_Locate Associations"
-msgstr "Verknüpfung _prüfen"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:629
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:657 gnucash/report/trep-engine.scm:949
-msgid "Association"
-msgstr "Verknüpfung"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:674
-msgid "Available ?"
-msgstr "Verfügbar ?"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:689
-msgid "Relative"
-msgstr "Relativ"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:733
-#, fuzzy
-msgid ""
-"   To jump to the Transaction, double click on the entry in the Description\n"
-"column, Association column to open the Association or Available to update"
-msgstr ""
-"Um zur Buchung zu springen, klicken Sie doppelt auf den Eintrag in der "
-"Spalte \n"
-"'Beschreibung' oder in der Spalte 'Verknüpfung' zum Öffnen der Verknüpfung."
-
 # Fixme: File type
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:7
 msgid "Import transactions from text file"
 msgstr "Buchungen aus Textdatei importieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:126
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:123
 msgid "1. Choose the file to import"
 msgstr "1. Wählen Sie eine Datei, die importiert werden soll"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:156
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:153
 msgid "Import bill CSV data"
 msgstr "CSV-Lieferantenrechnungen importieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:176
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:173
 msgid "Import invoice CSV data"
 msgstr "CSV-Rechnungen importieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:191
 msgid "2. Select import type"
 msgstr "2. Wählen Sie die Import-Art"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:219
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:218
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:216
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:215
 msgid "Semicolon separated"
 msgstr "Semikolon-getrennt"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:237
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:234
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:232
 msgid "Comma separated"
 msgstr "Komma-getrennt"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:255
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:252
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:250
 msgid "Semicolon separated with quotes"
 msgstr "Semikolon-getrennt mit Anführungszeichen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:273
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:270
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:268
 msgid "Comma separated with quotes"
 msgstr "Komma-getrennt mit Anführungszeichen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:291
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:289
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:288
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:286
 msgid "Custom regular expression"
 msgstr "Benutzerdefinierter Regulärer Ausdruck"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:310
 msgid "3. Select import options"
 msgstr "3. Wählen Sie die Importoptionen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:349
 msgid "4. Preview"
 msgstr "4. Vorschau"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:377
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:374
 msgid "Open imported documents in tabs"
 msgstr "Importierte Dokumente in Tabs öffnen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:395
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:392
 msgid "Open not yet posted documents in tabs "
 msgstr "Öffne noch nicht gebuchte Dokumente in Unterfenstern "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:413
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:410
 msgid "Don't open imported documents in tabs"
 msgstr "Importierte Dokumente nicht in Tabs öffnen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:435
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:432
 msgid "5. Afterwards"
 msgstr "5. Danach"
 
@@ -15352,24 +15282,24 @@ msgstr "5. Danach"
 msgid "window1"
 msgstr "window1"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:72
 msgid "Due Days"
 msgstr "Fälligkeitstage"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:85
 msgid "Discount Days"
 msgstr "Tage für Skonto"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:101
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:239
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:98
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:236
 msgid "Discount %"
 msgstr "Skonto in Prozent"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:112
 msgid "The percentage discount applied for early payment."
 msgstr "Prozent Skonto bei früher Zahlung."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:133
 msgid ""
 "The number of days after the post date during which a discount will be "
 "applied for early payment."
@@ -15377,25 +15307,25 @@ msgstr ""
 "Die Anzahl der Tage nach dem Rechnungsdatum, in denen ein Skonto für "
 "frühzeitige Zahlung gewährt wird."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:157
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:154
 msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
 msgstr ""
 "Die Anzahl der Tage nach Ausstellung, in denen die Rechnung gezahlt werden "
 "soll."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:213
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:210
 msgid "Due Day"
 msgstr "Fälligkeitstag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:226
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:223
 msgid "Discount Day"
 msgstr "Tag für Skonto"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:252
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:249
 msgid "Cutoff Day"
 msgstr "Stichtag Monatswechsel"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:266
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:263
 msgid ""
 "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills "
 "are applied to the following month. Negative values count backwards from the "
@@ -15405,109 +15335,109 @@ msgstr ""
 "nach dem Stichtag werden im folgenden Monat berechnet. Negative Werte zählen "
 "vom Monatsende rückwärts."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:288
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:285
 msgid "The discount percentage applied if paid early."
 msgstr "Prozent Skonto bei früher Zahlung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:307
 msgid "The last day of the month for the early payment discount."
 msgstr "Letzter Tag im Monat für Frühzahlungs-Skonto."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:332
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:329
 msgid "The day of the month bills are due"
 msgstr "Tag des Monats, an dem Rechnungen fällig werden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:396
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:393
 msgid "Table"
 msgstr "Tabelle"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:409
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:525
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:339
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:958
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:521
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:524
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:336
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:957
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:520
 msgid "Terms"
 msgstr "Zahlungsbedingungen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:437
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:434
 msgid "<b>Terms</b>"
 msgstr "<b>Zahlungsbedingungen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:484
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:481
 msgid "Delete the current Billing Term"
 msgstr "Ausgewählte Zahlungsbedingungen löschen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:502
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:499
 msgid "Create a new Billing Term"
 msgstr "Neue Zahlungsbedingungen erstellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:548
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:847
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1091
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:545
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:844
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1088
 msgid "<b>Term Definition</b>"
 msgstr "<b>Definition Zahlungsbedingungen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:575
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:912
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:572
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:909
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1146
 msgid "De_scription"
 msgstr "_Beschreibung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:590
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:927
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1164
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:493
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:773
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:206
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:479
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:587
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:924
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:490
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:770
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:203
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:476
 msgid "_Type"
 msgstr "_Typ"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:605
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:862
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1046
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:602
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:859
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1043
 msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
 msgstr ""
 "Beschreibung der Zahlungsbedingungen, wie sie auf eine Rechnung gedruckt "
 "werden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:686
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:683
 msgid "Edit the current Billing Term"
 msgstr "Ausgewählte Zahlungsbedingungen bearbeiten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:739
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:736
 msgid "Close this window"
 msgstr "Dieses Fenster schließen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:801
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:981
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:798
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:978
 msgid "Cancel your changes"
 msgstr "Änderungen verwerfen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:819
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:999
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:996
 msgid "Commit this Billing Term"
 msgstr "Zahlungsbedingungen abspeichern"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1028
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1025
 msgid "The internal name of the Billing Term."
 msgstr "Interner Name für die Zahlungsbedingungen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1077
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1074
 msgid "<b>New Billing Term</b>"
 msgstr "<b>Neue Zahlungsbedingungen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1134
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:804
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:464
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1131
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:801
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:461
 msgid "_Name"
 msgstr "_Name"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:97
 msgid "Income Total"
 msgstr "Erträge gesamt"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:109
 msgid "Expense Total"
 msgstr "Aufwendungen gesamt"
 
@@ -15520,23 +15450,23 @@ msgstr "Auswahl des Besitzers"
 msgid "Securities"
 msgstr "Wertpapiere"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:27
 msgid "<b>Securities</b>"
 msgstr "<b>Wertpapiere</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:79
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:76
 msgid "Show National Currencies"
 msgstr "Nationale Währungen anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:128
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:125
 msgid "Add a new commodity."
 msgstr "Neue Devise/Wertpapier hinzufügen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:146
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:143
 msgid "Remove the current commodity."
 msgstr "Aktuelle Devise/Wertpapier entfernen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:161
 msgid "Edit the current commodity."
 msgstr "Aktuelle Devise/Wertpapier bearbeiten."
 
@@ -15550,7 +15480,7 @@ msgstr "Dummy Wertpapier-Linie"
 msgid "Dummy namespace Line"
 msgstr "Dummy Namensraum-Linie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:129
 msgid ""
 "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple "
 "Computer, Inc."
@@ -15558,7 +15488,7 @@ msgstr ""
 "Bitte geben Sie den vollen Namen der Devise/Wertpapier ein: z.B. »Deutsche "
 "Bank AG« oder »Google, Inc.«"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:150
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:147
 msgid ""
 "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are "
 "retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
@@ -15568,7 +15498,7 @@ msgstr ""
 "Sie Kurse online abrufen, muss dieses Feld exakt dem Tickersymbol der "
 "Webseite entsprechen, inklusive Groß/Kleinschreibung."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:168
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:165
 msgid ""
 "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
 "this field blank."
@@ -15576,11 +15506,11 @@ msgstr ""
 "Geben Sie einen eindeutigen Code für die Devise/Wertpapier ein. Sie können "
 "dieses Feld aber auch leer lassen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:187
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:184
 msgid "1 /"
 msgstr "1 /"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:203
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:200
 msgid ""
 "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
 "which can only be traded in whole numbers, enter 1."
@@ -15589,15 +15519,15 @@ msgstr ""
 "gehandelt werden kann. Für Wertpapiere, die nur in ganzzahligen Mengen "
 "gehandelt werden, geben Sie 1 ein."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:227
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:224
 msgid "<b>Quote Source Information</b>"
 msgstr "<b>Börsenkursquelle</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:241
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:238
 msgid "<b>Security Information</b>"
 msgstr "<b>Wertpapierinformationen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:327
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:324
 msgid ""
 "Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the "
 "ticker symbol or the currency ISO code will be used."
@@ -15606,23 +15536,23 @@ msgstr ""
 "problemlos weggelassen werden. In diesem Fall wird das systemweite "
 "Währungssymbol oder das ISO-Kürzel der Währung verwendet."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:343
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:340
 msgid "Type of quote source"
 msgstr "Art der Kursabruf-Quelle"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:356
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:353
 msgid "_Display symbol"
 msgstr "_Anzeigesymbol"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:371
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:368
 msgid "Time_zone"
 msgstr "_Zeitzone"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:382
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:379
 msgid "_Unknown"
 msgstr "_Unbekannt"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:388
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:385
 msgid ""
 "These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not "
 "know if these sources retrieve information from a single site or from "
@@ -15632,11 +15562,11 @@ msgstr ""
 "nicht bekannt, ob diese Kursquellen von einer oder mehreren Internetseiten "
 "ihre Informationen beziehen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:403
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:400
 msgid "_Multiple"
 msgstr "_Mehrere Kursquellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:409
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:406
 msgid ""
 "These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites "
 "on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to "
@@ -15646,11 +15576,11 @@ msgstr ""
 "Internetseiten ab. Wenn eine Seite nicht verfügbar ist, versucht Finance::"
 "Quote, von den anderen Seiten abzurufen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:424
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:421
 msgid "Si_ngle"
 msgstr "_Einzel"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:430
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:427
 msgid ""
 "These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on "
 "the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve "
@@ -15660,27 +15590,27 @@ msgstr ""
 "einzigen Webseite im Internet ab. Falls diese Webseite nicht verfügbar ist, "
 "können Sie keine Kurse abrufen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:445
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:442
 msgid "_Get Online Quotes"
 msgstr "_Börsenkurse online abrufen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:464
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:461
 msgid "F_raction traded"
 msgstr "_Handelbare Stückelung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:478
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:475
 msgid "ISIN, CUSI_P or other code"
 msgstr "ISIN, _WKN oder anderer Code"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:508
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:505
 msgid "_Symbol/abbreviation"
 msgstr "_Symbol/Abkürzung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:523
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:520
 msgid "_Full name"
 msgstr "_Voller Name"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:558
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:555
 msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
 msgstr "Warnung: Modul Finance::Quote ist nicht korrekt installiert."
 
@@ -15688,11 +15618,11 @@ msgstr "Warnung: Modul Finance::Quote ist nicht korrekt installiert."
 msgid "Select security/currency "
 msgstr "Bitte wählen Sie die Devise/Wertpapier"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:719
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:716
 msgid "Select user information here..."
 msgstr "Benutzerinformationen hier wählen..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:185
 msgid ""
 "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
 "you"
@@ -15700,34 +15630,34 @@ msgstr ""
 "Die Kundennummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
 "sinnvoller Wert gewählt."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:216
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:200
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:218
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:213
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:197
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:215
 msgid "Identification"
 msgstr "Identifizierung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:259
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:787
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:243
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:261
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:256
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:786
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:240
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:258
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:298
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:826
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:282
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:300
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:295
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:825
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:297
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:137
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:715
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:695
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:187
 msgid "Email"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:423
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:420
 msgid "Billing Address"
 msgstr "Rechnungsadresse"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:538
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:537
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:156
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:72
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:98
@@ -15735,42 +15665,42 @@ msgstr "Rechnungsadresse"
 msgid "Discount"
 msgstr "Rabatt"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:551
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:550
 msgid "Credit Limit"
 msgstr "Kreditrahmen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:564
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:534
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:563
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:533
 msgid "Tax Included"
 msgstr "Inkl. Steuern"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:577
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:547
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:576
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:546
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:97
 msgid "Tax Table"
 msgstr "Steuertabelle"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:595
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:617
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:594
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:616
 msgid "Override the global Tax Table?"
 msgstr "Globale Steuertabelle ignorieren?"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:719
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:741
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:668
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:687
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:367
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1032
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:313
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:662
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:718
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:740
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:665
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:684
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:364
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1031
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:661
 msgid "Billing Information"
 msgstr "Abrechnungsdaten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:951
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:950
 msgid "Shipping Information"
 msgstr "Lieferadresse"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:970
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:969
 msgid "Shipping Address"
 msgstr "Lieferadresse"
 
@@ -15779,35 +15709,35 @@ msgstr "Lieferadresse"
 msgid "Import customers or vendors from text file"
 msgstr "Importiert Kunden oder Lieferanten aus Textdatei"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:129
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:126
 msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
 msgstr "<b>1. Wählen Sie die zu importierende Datei</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:155
 msgid "For importing customer lists."
 msgstr "Zum Import von Kunden-Listen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:175
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:172
 msgid "For importing vendor lists."
 msgstr "Zum Import von Lieferanten-Listen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:193
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:190
 msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
 msgstr "<b>2. Wählen Sie die Import-Art</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:311
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:308
 msgid "<b>3. Select import options</b>"
 msgstr "<b>3. Bestimmen Sie die Importoptionen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:349
 msgid "<b>4. Preview</b>"
 msgstr "<b>4. Vorschau</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:51
 msgid "Exit the saved report configurations dialog"
 msgstr "Berichtskonfigurationsdialog schließen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:102
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:99
 msgid ""
 "\n"
 "Currently you have no saved reports.\n"
@@ -15815,7 +15745,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktuell haben Sie keine gespeicherten Berichte.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:116
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:113
 msgid ""
 "Saved report configurations are created by first opening a report from the "
 "Reports menu,\n"
@@ -15834,69 +15764,154 @@ msgstr ""
 msgid "Question"
 msgstr "Frage"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:169
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:49
+#, fuzzy
+msgid "Change Linked Document path head"
+msgstr "Pfadanfang für Datei-Verknüpfungen bearbeiten"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:85
 msgid ""
-"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you"
+"Existing relative file path links will be converted to absolute ones by "
+"combining them with the existing path head unless box unticked."
 msgstr ""
-"Die Mitarbeiternummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
-"sinnvoller Wert gewählt."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:425
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:419
-msgid "Payment Address"
-msgstr "Zahlungsadresse"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:140
+msgid ""
+"Existing absolute file path links will be converted to relative ones by "
+"comparing them to the new path head unless box unticked."
+msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:459
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:178
+msgid "Note: Only Document Links that are not read-only will be changed."
+msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:497
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "Linked _File"
+msgstr "Verknüpfte Details"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:587
-msgid "Default Hours per Day"
-msgstr "Voreinstellung Stunden pro Tag"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:295
+#, fuzzy
+msgid "Linked _Location"
+msgstr "Ort des Bildes"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:600
-msgid "Default Rate"
-msgstr "Voreinstellung Stundenlohn"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:380
+msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org"
+msgstr "Geben Sie eine URL ein, z.B. http://www.gnucash.org"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:719
-msgid "Access Control List"
-msgstr "Zugriffskontroll-Liste"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:425
+msgid "Location does not start with a valid scheme"
+msgstr "Die URL beginnt nicht mit einer Schema- (Protokoll-) Angabe"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:738
-msgid "Access Control"
-msgstr "Zugriffskontrolle"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:504
+#, fuzzy
+msgid "Reload and Locate Linked Documents"
+msgstr "Verknüpfungen neu laden und Ort prüfen"
 
-# Fixme: Source
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:75
-msgid "<b>Data Format</b>"
-msgstr "<b>Dateiformat</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:518
+msgid "_Reload"
+msgstr "Neu _laden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:101
-msgid "Open _Read-Only"
-msgstr "_Schreibgeschützt öffnen"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:532
+#, fuzzy
+msgid "_Locate Linked Documents"
+msgstr "Kein verbundenes Konto"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:143
-msgid "<b>File</b>"
-msgstr "<b>Datei</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:572
+#, fuzzy
+msgid "All Linked Documents"
+msgstr "Kein verbundenes Konto"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:626
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Linked Document"
+msgstr "Verknüpfte Details"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:671
+#, fuzzy
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar ?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:686
+msgid "Relative"
+msgstr "Relativ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:730
+msgid ""
+"Double click on the entry in the Description column to jump to the "
+"Transaction.\n"
+"Double click on the entry in the Link column to open the Linked Document.\n"
+"Double click on the entry in the Available column to modify the document "
+"link."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:166
+msgid ""
+"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
+msgstr ""
+"Die Mitarbeiternummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
+"sinnvoller Wert gewählt."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:422
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:416
+msgid "Payment Address"
+msgstr "Zahlungsadresse"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:456
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:494
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:584
+msgid "Default Hours per Day"
+msgstr "Voreinstellung Stunden pro Tag"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:597
+msgid "Default Rate"
+msgstr "Voreinstellung Stundenlohn"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:716
+msgid "Access Control List"
+msgstr "Zugriffskontroll-Liste"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:735
+msgid "Access Control"
+msgstr "Zugriffskontrolle"
+
+# Fixme: Source
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:72
+msgid "<b>Data Format</b>"
+msgstr "<b>Dateiformat</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:98
+msgid "Open _Read-Only"
+msgstr "_Schreibgeschützt öffnen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:173
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:140
+msgid "<b>File</b>"
+msgstr "<b>Datei</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:170
 msgid "Host"
 msgstr "Datenbankserver"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:186
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:183
 msgid "Database"
 msgstr "Datenbank"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:212
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:209
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:280
 msgid "<b>Database Connection</b>"
 msgstr "<b>Datenbankverbindung</b>"
 
@@ -15930,9 +15945,9 @@ msgstr "Alle 2 Monate"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:68
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:135
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:180
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1414
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1408
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:123
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:122
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:123
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:314 libgnucash/engine/Recurrence.c:761
 #: libgnucash/engine/Recurrence.c:775
 msgid "Monthly"
@@ -15953,9 +15968,9 @@ msgstr "Alle 2 Wochen"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:77
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:129
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:174
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:999
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:993
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:126
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:125
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:126
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:305 libgnucash/engine/Recurrence.c:623
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
@@ -15974,83 +15989,83 @@ msgstr "Täglich (365)"
 msgid "Loan Repayment Calculator"
 msgstr "Darlehensrechner"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:139
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:136
 msgid "_Schedule"
 msgstr "_Terminiert"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:174
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:171
 msgid "<b>Calculations</b>"
 msgstr "<b>Berechnungen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:191
 msgid "Payment periods"
 msgstr "Zahlungsintervalle"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:205
 msgid "Interest rate"
 msgstr "Zinssatz"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:221
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:218
 msgid "Present value"
 msgstr "Aktueller Wert"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:234
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:231
 msgid "Periodic payment"
 msgstr "Periodische Zahlung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:247
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:244
 msgid "Future value"
 msgstr "Zukünftiger Wert"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:261
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:276
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:291
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:306
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:321
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:258
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:288
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:303
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:318
 msgid "Clear the entry."
 msgstr "Löscht den Eintrag."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:331
 msgid "Precision"
 msgstr "Genauigkeit"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:364
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:361
 msgid "Calculate"
 msgstr "Berechnen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:370
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:367
 msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
 msgstr "Den einen leeren Eintrag in den Feldern ausrechnen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:503
 msgid "<b>Payment Options</b>"
 msgstr "<b>Zahlungsraten Optionen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:526
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:523
 msgid "Payment Total"
 msgstr "Zahlungsbetrag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:556
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:553
 msgid "Discrete"
 msgstr "Schrittweise"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:573
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:570
 msgid "Continuous"
 msgstr "Kontinuierlich"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:589
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:586
 msgid "Beginning"
 msgstr "Anfang"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:625
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:622
 msgid "<b>Compounding</b>"
 msgstr "<b>Aufzinsung</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:640
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:637
 msgid "<b>Period</b>"
 msgstr "<b>Periode</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:768
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:765
 msgid "When paid"
 msgstr "Zahlungszeitpunkt"
 
@@ -16058,41 +16073,41 @@ msgstr "Zahlungszeitpunkt"
 msgid "Search the Account List"
 msgstr "<b>Kontenstruktur durchsuchen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:40
-msgid "<b>Search the Account List</b>"
-msgstr "<b>Kontenstruktur durchsuchen</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:38
 msgid "Close on Jump"
 msgstr "Schließen beim Springen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:71
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:54
 msgid "_Jump To"
 msgstr "S_pringen zu"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:95
+msgid "<b>Search the Account List</b>"
+msgstr "<b>Kontenstruktur durchsuchen</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:112
 msgid "Search from Root"
 msgstr "Suchen von Hauptkonten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:130
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:127
 msgid "Search from Sub Account"
 msgstr "Suchen von Unterkonten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:163
 msgid "Account Full Name"
 msgstr "Vollständige Kontobezeichnung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:190
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:187
 msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
 msgstr ""
 "Im Feld 'Vollständige Kontobezeichnung' wird ohne Unterscheidung zwischen "
 "Groß- und Kleinschreibung gesucht."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:233
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:230
 msgid "_Search"
 msgstr "_Suchen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:269
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:266
 msgid ""
 "Select a row and then press 'jump to' to jump to account in the Account "
 "Tree,\n"
@@ -16107,39 +16122,39 @@ msgstr ""
 msgid "Import Map Editor"
 msgstr "Import-Zuordnungen bearbeiten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:52
 msgid "_Remove Invalid Mappings"
 msgstr "Ungültige Zuordnungen _entfernen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:106
 msgid "<b>What type of information to display?</b>"
 msgstr "<b>Welche Informationen sollen angezeigt werden?</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:139
 msgid "Non-Bayesian"
 msgstr "Nicht-Bayesisch"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:196
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:193
 msgid "Source Account Name"
 msgstr "Herkunftskonto-Name"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:205
 msgid "Based On"
 msgstr "Basierend auf"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:222
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:219
 msgid "Match String"
 msgstr "Zuordnungs-Zeichenfolge"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:236
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:233
 msgid "Mapped to Account Name"
 msgstr "Zugeordneter Kontonamen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:247
 msgid "Count of Match String Usage"
 msgstr "Wie oft verwendet?"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:293
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:290
 msgid ""
 "Filter will be applied to 'Match String' and 'Mapped to Account Name' "
 "fields, case sensitive."
@@ -16147,40 +16162,40 @@ msgstr ""
 "Filtern gilt für die Felder »Zuordnungs-Zeichenfolge« und »Zugeordneter "
 "Kontonamen«, unter Beachtung Groß-/Kleinschreibung."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:338
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:335
 msgid "_Filter"
 msgstr "_Filtern"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:349
 msgid "_Expand All"
 msgstr "Alle _ausklappen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:366
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:363
 msgid "Collapse _All"
 msgstr "Alle _einklappen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:402
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:399
 msgid ""
 "Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete button."
 msgstr ""
 "Mehrere Zeilen können ausgewählt und durch Drücken des Löschen-Knopfs "
 "gelöscht werden."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:89
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:86
 msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
 msgstr "Auswählen oder Hinzufügen des passenden GnuCash Kontos:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:102
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:99
 msgid "Online account ID here..."
 msgstr "Online Kontonummer hier..."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:173
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:284
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:281
 msgid "Choose a format"
 msgstr "Wählen Sie das Export-Format"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:248
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:196
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:245
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:193
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:42
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
@@ -16191,17 +16206,17 @@ msgstr "Wählen Sie die zugeordnete, schon existierende Buchung"
 
 # Fixme: Source accelerator missing
 #. Dialog Select matching transactions
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:322
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:319
 msgid "Show Reconciled"
 msgstr "Abgeglichene anzeigen"
 
 #. Dialog Select matching transactions
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:382
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:379
 msgid "Imported transaction's first split"
 msgstr "Erster Teil der importierten Buchung"
 
 #. Dialog Select matching transactions
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:417
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:414
 msgid "Potential splits matching the selected transaction"
 msgstr "Mögliche Buchungen, die zum aktuellen Buchungssatz passen"
 
@@ -16251,112 +16266,117 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction List Help"
 msgstr "Buchungsimport Hilfe"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:532
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:529
 msgid "<b>Colors</b>"
 msgstr "<b>Farben</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:639
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2277
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:642
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2282
 msgid "<b>Actions</b>"
 msgstr "<b>Aktionen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:651
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:654
 msgid "\"A\""
 msgstr "»Neu«"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:662
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:665
 msgid "\"U+C\""
 msgstr "»Ü+Abgl«"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:673
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:676
 msgid "\"C\""
 msgstr "»Abgl«"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:685
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:688
 msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
 msgstr "Wählen Sie »Neu«, um die Buchung als neue Buchung zu importieren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:697
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:700
 msgid ""
 "Select \"U+C\" to update a matching transaction and mark it as cleared (c)."
 msgstr ""
 "Wählen Sie »Ü+Abgl«, um die Daten zu übernehmen und eine existierende "
 "Buchung abzugleichen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:709
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:712
 msgid "Select \"C\" to mark a matching transaction as cleared (c)."
 msgstr "Wählen Sie »Abgl«, um eine existierende Buchung abzugleichen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:721
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:724
 msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
 msgstr "Ist keines der beiden gewählt, wird die Buchung nicht importiert."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:732
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:735
 msgid "(none)"
 msgstr "(keine)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:777
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:782
 msgid "Red"
 msgstr "Rot"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:794
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:799
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gelb"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:811
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:816
 msgid "Green"
 msgstr "Grün"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:876
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:886
 msgid ""
 "List of downloaded transactions (source split and matched information shown)"
 msgstr ""
 "Liste der importierten Buchungen (angezeigt wird die Herkunftsbuchung und "
 "Zuordnung)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:919
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:929
 msgid "Show the _Account column"
 msgstr "_Kontospalte anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:935
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:945
 msgid "Show _matched information"
 msgstr "_Zuordnung-Zeile anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:950
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:960
 msgid "Reconcile after match"
 msgstr "Abgleichen nach Zuordnung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:973
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:983
 msgid "Generic import transaction matcher"
 msgstr "Buchungszuordnung für Allgemeinen Import"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:122
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:119
 msgid "Posted Account"
 msgstr "Gebuchtes Konto"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:234
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:891
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:890
 msgid "Invoice Information"
 msgstr "Rechnungs-Informationen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:261
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:258
 msgid "(owner)"
 msgstr "(Mandant)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:536
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1114
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:418
+#, fuzzy
+msgid "Open Document Link"
+msgstr "Importierte Dokumente in Tabs öffnen"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:535
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1113
 msgid "Default Chargeback Project"
 msgstr "Standard-Auftrag zur Rückzahlung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:563
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:562
 msgid "Additional to Card"
 msgstr "Zusätzlich auf Karte"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:592
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:591
 msgid "Extra Payments"
 msgstr "Zusätzliche Zahlungen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:789
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:788
 msgid ""
 "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
 "you."
@@ -16364,7 +16384,7 @@ msgstr ""
 "Die Rechnungsnummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
 "sinnvoller Wert gewählt."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1262
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1263
 msgid ""
 "Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
 "Are you sure you want to unpost it?"
@@ -16372,15 +16392,15 @@ msgstr ""
 "Das Rückgängigmachen dieser Rechnung wird die gespeicherte Buchung\n"
 "löschen. Wollen Sie sie wirklich rückgängig machen?"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1291
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1292
 msgid "Yes, reset the Tax Tables"
 msgstr "Ja, Steuertabellen zurücksetzen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1308
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1309
 msgid "No, keep them as they are"
 msgstr "Nein, unverändert beibehalten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1331
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1332
 msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
 msgstr "Steuertabellen zu eingegebenen Werten aktualisieren?"
 
@@ -16388,22 +16408,22 @@ msgstr "Steuertabellen zu eingegebenen Werten aktualisieren?"
 msgid "Job Dialog"
 msgstr "Auftrag-Dialog"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:129
 msgid ""
 "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
 msgstr ""
 "Die Auftragsnummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
 "sinnvoller Wert gewählt."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:163
 msgid "Job Information"
 msgstr "Auftragsinformationen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:274
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:271
 msgid "Owner Information"
 msgstr "Mandanteninformationen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:289
 msgid "Job Active"
 msgstr "Auftrag aktiv"
 
@@ -16412,83 +16432,85 @@ msgstr "Auftrag aktiv"
 msgid "Lot Viewer"
 msgstr "Posten anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:25
 msgid "_New Lot"
 msgstr "_Neuer Posten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:40
 msgid "Scrub _Account"
 msgstr "K_onto überprüfen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:55
 msgid "_Scrub"
 msgstr "Über_prüfen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:61
 msgid "Scrub the highlighted lot"
 msgstr "Den gewählten Posten überprüfen und reparieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:81
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:78
 msgid "Delete the highlighted lot"
 msgstr "Ausgewählter Posten löschen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:138
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:135
 msgid "Enter a name for the highlighted lot."
 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Posten ein"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:153
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:150
 msgid "<b>_Notes</b>"
 msgstr "<b>Be_schreibung</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:176
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:171
 msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
-msgstr "Geben Sie hier alle Bemerkungen ein, die Sie zu diesem Posten speichern wollen."
+msgstr ""
+"Geben Sie hier alle Bemerkungen ein, die Sie zu diesem Posten speichern "
+"wollen."
 
 # N wird für neu verwendet.
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:190
 msgid "<b>_Title</b>"
 msgstr "<b>N_ame</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:223
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:219
 msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
 msgstr "<b>_Posten in diesem Konto</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:261
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:257
 msgid "Show only open lots"
 msgstr "Nur offene Posten anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:304
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:300
 msgid "<b>Splits _free</b>"
 msgstr "<b>_Freie Buchungsteile</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:359
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:355
 msgid "<b>Splits _in lot</b>"
 msgstr "<b>Buchungsteile _in Posten</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:396
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:392
 msgid ">>"
 msgstr ">>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:410
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:406
 msgid "<<"
 msgstr "<<"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
 msgid "_No"
 msgstr "_Nein"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:40
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Ja"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:89
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:86
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Soll dieses Begrüßungsfenster erneut "
 "angezeigt werden?</span>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:100
 msgid ""
 "If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog "
 "will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</"
@@ -16498,11 +16520,11 @@ msgstr ""
 "von GnuCash wieder angezeigt. Wenn Sie »Nein« klicken, wird es nicht wieder "
 "angezeigt."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:214
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:211
 msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
 msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Willkommen in GnuCash!</span>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:234
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:231
 msgid ""
 "There are some predefined actions available that most new users prefer to "
 "get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click "
@@ -16513,15 +16535,15 @@ msgstr ""
 "Sie eine Aktion und klicken Sie »Ok«. Falls Sie keine dieser Aktionen "
 "durchführen wollen, klicken Sie »Abbrechen«."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:248
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:245
 msgid "C_reate a new set of accounts"
 msgstr "_Neue Konten erstellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:265
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:262
 msgid "_Import my QIF files"
 msgstr "QIF-Dateien _importieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:282
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:279
 msgid "_Open the new user tutorial"
 msgstr "Die _Einführung für neue Benutzer öffnen"
 
@@ -16529,19 +16551,19 @@ msgstr "Die _Einführung für neue Benutzer öffnen"
 msgid "Object references"
 msgstr "Objektverweise"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:52
 msgid "Explanation"
 msgstr "Erklärung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:47
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:44
 msgid "Close dialog and make no changes."
 msgstr "Beendet den Dialog ohne Änderungen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:61
 msgid "Apply changes but do not close dialog."
 msgstr "Übernimmt die Änderungen ohne den Dialog zu schliessen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:81
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:78
 msgid "Apply changes and close dialog."
 msgstr "Übernimmt die Änderungen und schließt den Dialog."
 
@@ -16549,54 +16571,54 @@ msgstr "Übernimmt die Änderungen und schließt den Dialog."
 msgid "Order Entry"
 msgstr "Bestellungsposten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:61
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:58
 msgid "_Invoices"
 msgstr "_Rechnungen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:77
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:74
 msgid "Close _Order"
 msgstr "_Bestellung schließen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:232
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:579
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:578
 msgid "Order Information"
 msgstr "Bestellungsinformationen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:393
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:392
 msgid "Order Entries"
 msgstr "Bestellungsposten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:535
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:534
 msgid ""
 "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
 msgstr ""
 "Die Bestellungsnummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
 "sinnvoller Wert gewählt."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:137
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:169
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:166
 msgid "The company associated with this payment."
 msgstr "Die Firma, auf die sich diese Zahlung bezieht."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:167
 msgid "Partner"
 msgstr "Mandant"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:207
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:204
 msgid "Post To"
 msgstr "Buchen nach (Soll)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:331
 msgid "Documents"
 msgstr "Buchungen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:408
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:433
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:457
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:507
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:531
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:577
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:601
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:405
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:430
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:454
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:504
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:528
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:574
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:598
 msgid ""
 "The amount to pay for this invoice.\n"
 "\n"
@@ -16618,29 +16640,29 @@ msgstr ""
 "GnuCash den zuviel gezahlten Betrag automatisch der ersten unbezahlten "
 "Rechnung dieses Lieferanten zuordnen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:414
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:411
 msgid "<b>Amount</b>"
 msgstr "<b>Betrag</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:463
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:286
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:460
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:287
 msgid "Refund"
 msgstr "Erstattung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:617
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:614
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:299
 msgid "Print Check"
 msgstr "Scheck drucken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:634
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:631
 msgid "(USD)"
 msgstr "(USD)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:656
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:653
 msgid "Transaction Details"
 msgstr "Buchungsdetails"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:692
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:689
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
 msgid "Transfer Account"
 msgstr "Herkunftskonto (Haben)"
@@ -16688,26 +16710,26 @@ msgstr "Systemsprache"
 msgid "GnuCash Preferences"
 msgstr "GnuCash Einstellungen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:201
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:198
 msgid "<b>Summarybar Content</b>"
 msgstr "<b>Inhalt Zusammenfassungsleiste</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:208
 msgid "Include _grand total"
 msgstr "_Gesamtsumme anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:217
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:214
 msgid ""
 "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
 msgstr ""
 "Gesamtsumme für alle Konten anzeigen, umgerechnet in die voreingestellte "
 "Währung für Berichte."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:226
 msgid "Include _non-currency totals"
 msgstr "_Wertpapier-Gesamtsumme anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:232
 msgid ""
 "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If "
 "clear, only currencies will be shown."
@@ -16716,45 +16738,45 @@ msgstr ""
 "die keine Devisen/Währungen sind. Wenn nicht aktiviert, werden nur Währungen "
 "angezeigt."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:247
 msgid "<b>Start Date</b>"
 msgstr "<b>Anfangsdatum</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:263
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:260
 msgid "<b>End Date</b>"
 msgstr "<b>Enddatum</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:270
 msgid "_Relative"
 msgstr "_Relativ"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:276
 msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
 msgstr "Relatives Anfangsdatum für Gewinn/Verlustrechnung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:289
 msgid "_Absolute"
 msgstr "_Absolut"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:298
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:295
 msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
 msgstr "Absolutes Anfangsdatum für Gewinn/Verlustrechnung."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:311
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:308
 msgid "Re_lative"
 msgstr "Re_lativ"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:317
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:314
 msgid ""
 "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also "
 "use this date for net assets calculations."
 msgstr "Relatives Enddatum für Gewinn/Verlustrechnung und Datum für Bilanz"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:330
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:327
 msgid "Ab_solute"
 msgstr "Ab_solut"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:336
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:333
 msgid ""
 "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also "
 "use this date for net assets calculations."
@@ -16762,82 +16784,82 @@ msgstr ""
 "Absolutes Enddatum für Gewinn/Verlustrechnung und Datum für Bilanz. Ebenso "
 "Enddatum für die Berechnung des Reingewinns."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:447
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:444
 msgid "Accounting Period"
 msgstr "Buchführungsperioden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:465
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:462
 msgid "<b>Separator Character</b>"
 msgstr "<b>Trennzeichen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:475
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:472
 msgid "Use _formal accounting labels"
 msgstr "Buchungsüberschriften aus _Rechnungswesen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:481
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:478
 msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
 msgstr "Nur 'Soll' und 'Haben' anstatt informeller Bezeichnungen benutzen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:496
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:493
 msgid "<b>Labels</b>"
 msgstr "<b>Beschriftungen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:516
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:450
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:513
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:447
 msgid "_None"
 msgstr "_Keine"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:535
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:532
 msgid "C_redit accounts"
 msgstr "_Habenkonten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:554
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:551
 msgid "_Income & expense"
 msgstr "_Erträge & Aufwendungen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:576
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:573
 msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
 msgstr "<b>Betrags-Vorzeichen umkehren für Kontentypen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:609
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:606
 msgid "<b>Default Currency</b>"
 msgstr "<b>Standardwährung</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:622
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2946
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:619
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2933
 msgid "US Dollars (USD)"
 msgstr "US Dollars (USD)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:645
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:642
 msgid "Character"
 msgstr "Zeichen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:657
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:209
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:654
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:206
 msgid "Sample"
 msgstr "Beispiel"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:682
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:679
 msgid "<b>Account Color</b>"
 msgstr "<b>Kontofarbe</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:692
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:689
 msgid "Show the Account Color as background"
 msgstr "Kontofarbe als Hintergrund anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:698
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:695
 msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
 msgstr "Kontofarbe als Hintergrund für Kontoname anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:720
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:717
 msgid "Show the Account Color on tabs"
 msgstr "Kontofarbe auf Reiter anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:726
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:723
 msgid "Show the Account Color as tab background."
 msgstr "Kontofarbe als Reiterhintergrund anzeigen?"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:759
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:756
 msgid ""
 "The character that will be used between components of an account name. A "
 "legal value is any single character except letters and numbers, or any of "
@@ -16848,54 +16870,54 @@ msgstr ""
 "Zeichen wählen, das kein Buchstabe oder Zahl ist, zum Beispiel »:«, »/« oder "
 "»-«."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:780
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3045
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:777
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3032
 msgid "Ch_oose"
 msgstr "_Auswahl"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:800
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3065
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:797
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3052
 msgid "Loc_ale"
 msgstr "_Systemeinstellung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:884
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:881
 msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
 msgstr "<b>Ausführliches Datumsformat</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:907
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:904
 msgid "<b>Date Format</b>"
 msgstr "<b>Datum</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:920
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:917
 msgid "<b>Time Format</b>"
 msgstr "<b>Zeit</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:940
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:937
 msgid "U_se 24-hour clock"
 msgstr "24-Stunden-_Format"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:946
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:943
 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
 msgstr "24 Stunden-Format statt 12 Stunden-Format"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:961
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:958
 msgid "<b>Date Completion</b>"
 msgstr "<b>Datum vervollständigen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:974
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:971
 msgid "When a date is entered without year, it should be taken"
 msgstr ""
 "Wenn ein Datum ohne Jahreszahl eingegeben wird, soll folgendermaßen "
 "vervollständigt werden:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:990
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:987
 msgid ""
 "Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
 msgstr ""
 "Datumseingaben werden vervollständigt, so dass sie im aktuellen Kalenderjahr "
 "liegen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1003
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1000
 msgid ""
 "In a sliding 12-month window starting this\n"
 "many months before the current month"
@@ -16903,140 +16925,140 @@ msgstr ""
 "In einem Zwölf-Monats-Zeitfenster, welches diese\n"
 "Anzahl Monate vor dem aktuellen Monat beginnt:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1027
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1024
 msgid "Enter number of months."
 msgstr "Geben Sie die Anzahl Monate ein."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1048
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1045
 msgid "Use the date format specified by the system locale."
 msgstr "Das Datumsformat aus den Systemeinstellungen übernehmen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1115
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Datum und Zeit"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1071
+msgid "<b>Numbers</b>"
+msgstr "<b>Zahlen</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1081
+msgid "Force P_rices to display as decimals"
+msgstr "Preise _immer als Dezimalzahlen anzeigen"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1099
+msgid "Display ne_gative amounts in red"
+msgstr "Negative Beträge in _rot anzeigen"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1105
+msgid "Display negative amounts in red."
+msgstr "Negative Beträge in rot anzeigen"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1117
+msgid "_Automatic decimal point"
+msgstr "Automatische _Dezimalstellen"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1123
+msgid ""
+"Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
+"one."
+msgstr ""
+"Automatisches Einfügen eines Kommas, sobald Werte ohne Komma eingegeben "
+"werden. (Z.B. '2000' wird zu '20,00'.)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1138
+msgid "_Decimal places"
+msgstr "Komma_stellen"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1153
+msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
+msgstr "Wieviele Dezimalstellen automatisch ausgefüllt werden."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1155
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1245
+msgid "Numbers, Date, Time"
+msgstr ""
 
 # Fixme: Der Assistent ist derzeit unter Aktion->Kontenhierarchie hinzufügen
 # erreichbar. Können wir das vereinheitlichen?
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1144
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1274
 msgid "Perform account list _setup on new file"
 msgstr "Bei neuer Datei erstellen: Konten_einrichtung anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1150
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1280
 msgid "Present the new account list dialog when you choose File->New File."
 msgstr ""
 "Der Assistent für neue Konteneinrichtung erscheint, wenn Sie »Datei->Neue "
 "Datei« wählen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1181
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1311
 msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
 msgstr "»_Tipp des Tages« anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1187
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1317
 msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
 msgstr "Anzeigen von Hinweisen beim Start von GnuCash"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1338
 msgid "How many days to keep old log/backup files."
 msgstr ""
 "Anzahl Tage, die die alten Backup-Dateien noch aufgehoben werden sollen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1227
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:622
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:661
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1357
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:619
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:658
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1246
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1376
 msgid "<b>_Retain log/backup files</b>"
 msgstr "<b>Log-/Sicherungsdateien au_fbewahren</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1258
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1388
 msgid "Com_press files"
 msgstr "Datei _komprimieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1264
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1394
 msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
 msgstr "Die Datei mit den Kontodaten mit gzip komprimiert speichern."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1409
 msgid "<b>Files</b>"
 msgstr "<b>Dateien</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1302
-msgid "_Decimal places"
-msgstr "Komma_stellen"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1317
-msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
-msgstr "Wieviele Dezimalstellen automatisch ausgefüllt werden."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1319
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1333
-msgid "_Automatic decimal point"
-msgstr "Automatische _Dezimalstellen"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1339
-msgid ""
-"Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
-"one."
-msgstr ""
-"Automatisches Einfügen eines Kommas, sobald Werte ohne Komma eingegeben "
-"werden. (Z.B. '2000' wird zu '20,00'.)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1351
-msgid "Display ne_gative amounts in red"
-msgstr "Negative Beträge in _rot anzeigen"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1357
-msgid "Display negative amounts in red."
-msgstr "Negative Beträge in rot anzeigen"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1369
-msgid "Force P_rices to display as decimals"
-msgstr "Preise _immer als Dezimalzahlen anzeigen"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1390
-msgid "<b>Numbers</b>"
-msgstr "<b>Zahlen</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1413
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1442
 msgid "<b>Search Dialog</b>"
 msgstr "<b>Such-Dialog</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1426
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1455
 msgid "New search _limit"
 msgstr "Ergebnisan_zahl für Neue Suche"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1441
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1470
 msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
 msgstr ""
 "Voreinstellung 'Neue Suche' wählen, wenn diese Anzahl an Ergebnissen "
 "unterschritten wurde."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1457
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1486
 msgid "Show splash scree_n"
 msgstr "_Begrüßungsbild anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1463
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1492
 msgid "Show splash screen at startup."
 msgstr "Begrüßungsbild (Splash screen) beim Programmstart anzeigen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1478
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1507
 msgid "Auto-save time _interval"
 msgstr "Zeit_intervall automatisch Speichern"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1517
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1546
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1533
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1562
 msgid "Show auto-save confirmation _question"
 msgstr "Erklärung für automatisch Speichern an_zeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1539
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1568
 msgid ""
 "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save "
 "feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
@@ -17045,34 +17067,39 @@ msgstr ""
 "Speicherns an, wenn dieses gestartet wird. Andernfalls wird keine Erklärung "
 "angezeigt."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1579
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1211
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1608
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1208
 msgid "For"
 msgstr "Für"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1597
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1179
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1626
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1176
 msgid "Forever"
 msgstr "Immer"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1636
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1665
 msgid "Time to _wait for answer"
 msgstr "_Wartezeit für Antwort"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1673
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1702
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1701
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1719
-msgid "Path head for Associated Files"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1730
+#, fuzzy
+msgid "Path head for Linked File Relative Paths"
 msgstr "Speicher-Ordner für zugeordnete Dateien von Buchungen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1748
+#, fuzzy
+msgid "Path head for Linked Files Relative Paths"
+msgstr "Pfad-Anfang für Dateiverknüpfungen:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1777
 msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
 msgstr "Bei Tabellenfenstern: Horizontale Gitterlinien anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1752
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1781
 msgid ""
 "Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree "
 "views like the Accounts page."
@@ -17080,11 +17107,11 @@ msgstr ""
 "Bei Tabellenfenstern horizontale Gitterlinien anzeigen. Dies betrifft nur "
 "manche Darstellungen, z.B. register2."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1765
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1794
 msgid "Enable vertical grid lines on table displays"
 msgstr "Bei Tabellenfenstern: Vertikale Gitterlinien anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1769
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1798
 msgid ""
 "Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree "
 "views like the Accounts page."
@@ -17092,21 +17119,22 @@ msgstr ""
 "Bei Tabellenfenstern vertikale Gitterlinien anzeigen. Dies betrifft nur "
 "manche Darstellungen, z.B. register2."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1785
-msgid "<b>Associated Files</b>"
-msgstr "<b>Verknüpfte Dateien</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1814
+#, fuzzy
+msgid "<b>Linked Files</b>"
+msgstr "<b>Dateien</b>"
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1904
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1909
 msgid "Enable skip transaction action"
 msgstr "»Überspringen«-Aktion aktivieren "
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1923
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1928
 msgid "Enable update match action"
 msgstr "»Abgleichen und Datenübernahme«-Aktion aktivieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1960
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1965
 msgid ""
 "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
 "are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee "
@@ -17122,11 +17150,11 @@ msgstr ""
 "existierende Buchung richtig zuzuordnen, können Sie hier die Höhe für solche "
 "zusätzlichen Auszahlungsgebühren in Ihrer lokalen Währung angeben."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1962
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1967
 msgid "2,00"
 msgstr "2,00"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1983
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1988
 msgid ""
 "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
 "to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
@@ -17135,7 +17163,7 @@ msgstr ""
 "grünen Bereich liegt (größer oder gleich der Auto-Abgleich-Schwelle) hat als "
 "Voreinstellung 'Abgleichen'."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2005
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2010
 msgid ""
 "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
 "threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
@@ -17145,7 +17173,7 @@ msgstr ""
 "roten Bereich liegt (größer als Anzeige-Schwelle, aber kleiner oder gleich "
 "der Auto-Hinzufügen-Schwelle), hat als Voreinstellung 'Hinzufügen'."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2027
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2032
 msgid ""
 "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
 "list."
@@ -17155,76 +17183,76 @@ msgstr ""
 "angezeigt wird."
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2048
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2053
 msgid "Commercial ATM _fees threshold"
 msgstr "Aus_zahlungsgebühren"
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2062
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2067
 msgid "Auto-c_lear threshold"
 msgstr "Entscheidungsschwelle für automatisches Abg_leichen"
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2076
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2081
 msgid "Auto-_add threshold"
 msgstr "Entscheidungsschwelle für automatisches Hinzu_fügen"
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2090
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2095
 msgid "Match _display threshold"
 msgstr "Entscheidungsschwelle für Anzeige in Zu_ordnung"
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2106
 msgid "Use _bayesian matching"
 msgstr "Ba_yes-Algorithmus verwenden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2107
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2112
 msgid ""
 "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
 msgstr ""
 "Bayes-Algorithmus verwenden, um importierte Buchungen mit existierenden "
 "abzugleichen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2165
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2170
 msgid "<b>Checks</b>"
 msgstr "<b>Scheckformulare drucken</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2180
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2185
 msgid "The default check printing font."
 msgstr "Die voreingestellte Schriftart zum Scheck drucken."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2190
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2195
 msgid "Print _date format"
 msgstr "_Datumsformat zusätzlich drucken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2196
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2201
 msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
 msgstr ""
 "Unter dem Datum zusätzlich das verwendete Datumsformat in kleinerer Schrift "
 "(8 Punkt) drucken."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2213
 msgid "Print _blocking chars"
 msgstr "_Abschlusszeichen drucken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2214
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2219
 msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
 msgstr "Vor und nach dem Text jeweils »***« drucken."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2229
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2234
 msgid "Default _font"
 msgstr "Voreingestellte _Schrift"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2258
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2263
 msgid "Printing"
 msgstr "Drucken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2287
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2292
 msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
 msgstr "Mit »_Eingabe« gehen Sie zur leeren Buchung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2293
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2298
 msgid ""
 "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank "
 "transaction in the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move "
@@ -17233,44 +17261,40 @@ msgstr ""
 "Wenn aktiviert, gelangen Sie nach Drücken von »Eingabe« zu einem neuen, "
 "leeren Buchungssatz, andernfalls nur eine Zeile nach unten."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2305
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2310
 msgid "_Auto-raise lists"
 msgstr "_Listen automatisch aufklappen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2311
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2316
 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
 msgstr ""
 "Automatisches Öffnen der Konten- oder Auswahlliste während der Eingabe."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2323
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2328
 msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
 msgstr "Bei Auto-Vervollständigen zum _Gegenkonto-Feld weitergehen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2329
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2334
 msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
 msgstr "Bei Auto-Vervollständigen zum Gegenkonto-Feld weitergehen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2354
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2359
 msgid "<b>Reconciling</b>"
 msgstr "<b>Kontenabgleich</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2364
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2369
 msgid "Check cleared _transactions"
 msgstr "_Bestätigte Buchungen automatisch abgleichen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2370
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2375
 msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
 msgstr "Bestätigte Buchungen automatisch als Abgeglichen markieren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2382
-msgid "Automatic _interest transfer"
-msgstr "Automatische _Zinsbuchungen"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2400
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2387
 msgid "Automatic credit card _payment"
 msgstr "Automatische _Kreditkartenbezahlungen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2406
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2393
 msgid ""
 "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
 "card payment."
@@ -17278,11 +17302,11 @@ msgstr ""
 "Nach Abgleich einer Kreditkartenrechnung eine Ãœberweisung zum Bezahlen "
 "vorschlagen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2418
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2405
 msgid "Always reconcile to t_oday"
 msgstr "Immer zum heutigen _Datum abgleichen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2424
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2411
 msgid ""
 "Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, "
 "regardless of previous reconciliations."
@@ -17290,15 +17314,15 @@ msgstr ""
 "Wenn aktiviert wird im Abgleichen-Fenster immer das heutige Datum als "
 "Vorgabe gewählt, unabhängig von früheren Abgleichen-Daten."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2449
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2436
 msgid "<b>Graphics</b>"
 msgstr "<b>Grafik</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2459
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2446
 msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
 msgstr "Benutzt die GnuCash-eigenen _Farben"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2465
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2452
 msgid ""
 "GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck "
 "this if you want to use the system color theme instead."
@@ -17307,11 +17331,11 @@ msgstr ""
 "Farbthema. Wenn deaktiviert, wird stattdessen das systemeigene Thema "
 "verwendet."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2477
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2464
 msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
 msgstr "_Zweizeilenstil: Farben abwechselnd pro Buchungssatz"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2483
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2470
 msgid ""
 "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by "
 "alternating by row."
@@ -17320,31 +17344,31 @@ msgstr ""
 "jeder Zeile."
 
 # H und C sind in diesem Dialog durch Hilfe und Schließen belegt
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2495
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2482
 msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
 msgstr "H_orizontale Linien zwischen Zeilen zeichnen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2501
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2488
 msgid "Show horizontal borders on the cells."
 msgstr "Horizontale Begrenzungen anzeigen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2513
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2500
 msgid "Draw _vertical lines between columns"
 msgstr "_Vertikale Linien zwischen Spalten zeichnen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2519
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2506
 msgid "Show vertical borders on the cells."
 msgstr "Vertikale Begrenzungen anzeigen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2544
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2531
 msgid "<b>Layout</b>"
 msgstr "<b>Layout</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2554
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2541
 msgid "_Future transactions after blank transaction"
 msgstr "_Zukünftige Transaktionen nach leerer Buchung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2560
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2547
 msgid ""
 "If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the "
 "bottom of the register after the blank transaction. If clear, the blank "
@@ -17354,31 +17378,31 @@ msgstr ""
 "Ende des Kontenblatts nach einer leeren Buchung angezeigt. Andernfalls ist "
 "die leere Buchung die letzte Buchung."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2599
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2586
 msgid "<b>Default Style</b>"
 msgstr "<b>Voreinstellung Buchungsansicht</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2622
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2609
 msgid "<b>Other Defaults</b>"
 msgstr "<b>Andere Voreinstellungen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2632
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2619
 msgid "_Basic ledger"
 msgstr "_Einzeilig"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2651
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2638
 msgid "_Auto-split ledger"
 msgstr "_Aktive vollständig"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2692
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2679
 msgid "Number of _transactions"
 msgstr "An_zahl Buchungen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2725
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2712
 msgid "_Double line mode"
 msgstr "_Bemerkung anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2731
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2718
 msgid ""
 "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not "
 "affect expanded transactions."
@@ -17386,11 +17410,11 @@ msgstr ""
 "Zwei Zeilen pro Buchung anzeigen anstatt einer. Dies betrifft nicht die "
 "ausgeklappten Buchungen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2743
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2730
 msgid "Register opens in a new _window"
 msgstr "Kontobuch in neuem _Fenster öffnen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2749
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2736
 msgid ""
 "If checked, each register will be opened in its own top level window. If "
 "clear, the register will be opened in the current window."
@@ -17399,11 +17423,11 @@ msgstr ""
 "Wenn nicht aktiviert, wird jedes Kontofenster als Karteikarte im aktuellen "
 "Fenster geöffnet."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2761
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2748
 msgid "_Only display leaf account names"
 msgstr "Nur _letzten Kontennamen anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2767
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2754
 msgid ""
 "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the "
 "register and in the account selection popup. The default behaviour is to "
@@ -17416,49 +17440,49 @@ msgstr ""
 "aktiviert werden, wenn die letzten Kontennamen nicht mehrfach auftreten."
 
 #. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2782
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2769
 msgid "Number of _characters for auto complete"
 msgstr "Anzahl Buchstaben für Auto-Vervo_llständigen"
 
 #. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2803
 msgid "Show the _entered and reconcile dates"
 msgstr "Datum von _Eingabe und Abgleich anzeigen"
 
 #. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2832
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2819
 msgid "Show the calendar b_uttons"
 msgstr "_Kalender-Knöpfe anzeigen"
 
 #. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2848
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2835
 msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
 msgstr ""
 "Mit dem Cursor zum _neuen Buchungsteil springen, wenn eine Buchung "
 "ausgeklappt wird"
 
 #. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2864
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2851
 msgid "_Show entered and reconciled dates on selection"
 msgstr "_Datum der Eingabe und des Abgleichens bei der Ausgewahl anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2927
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2914
 msgid "Register Defaults"
 msgstr "Voreinstellungen Kontobuch"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2958
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2945
 msgid "<b>Default Report Currency</b>"
 msgstr "<b>Standardwährung für Berichte</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2981
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2968
 msgid "<b>Location</b>"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2991
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2978
 msgid "Report opens in a new _window"
 msgstr "Bericht in neuem _Fenster öffnen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2997
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2984
 msgid ""
 "If checked, each report will be opened in its own top level window. If "
 "clear, the report will be opened in the current window."
@@ -17466,72 +17490,72 @@ msgstr ""
 "Falls angeklickt wird jeder Bericht in einem neuen Fenster angezeigt. "
 "Ansonsten wird er in dem aktuellen Fenster geöffnet."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3025
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3012
 msgid "<b>Default zoom level</b>"
 msgstr "<b>Voreingestellte Vergrößerung</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3103
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3090
 msgid "Default zoom level"
 msgstr "Voreingestellte Vergrößerung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3138
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3125
 msgid "Reports"
 msgstr "Berichte"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3157
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3144
 msgid "<b>Window Geometry</b>"
 msgstr "<b>Fenster-Einstellungen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3177
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3164
 msgid "_Save window size and position"
 msgstr "_Fenstergrößen und -positionen speichern"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3183
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3170
 msgid "Save window size and location when it is closed."
 msgstr "Fenstergröße und -positionen speichern"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3196
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3183
 msgid "Bring the most _recent tab to the front"
 msgstr "Die _zuletzt benutzte Karteikarte nach vorne bringen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3228
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3215
 msgid "<b>Tab Position</b>"
 msgstr "<b>Position Reiter der Karteikarten</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3238
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3225
 msgid "To_p"
 msgstr "_Oben"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3257
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3244
 msgid "B_ottom"
 msgstr "_Unten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3276
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3263
 msgid "_Left"
 msgstr "_Links"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3295
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3282
 msgid "_Right"
 msgstr "_Rechts"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3317
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3304
 msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
 msgstr "<b>Position Zusammenfassungsleiste</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3346
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3333
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:270
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3378
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3365
 msgid "<b>Tabs</b>"
 msgstr "<b>Karteikarten-Ansicht</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3388
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3375
 msgid "Show close button on _notebook tabs"
 msgstr "Den Knopf »Schließen« bei _Karteikarten-Ansicht anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3394
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3381
 msgid ""
 "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the "
 "'Close' menu item."
@@ -17539,7 +17563,7 @@ msgstr ""
 "Einen Knopf »Schließen« auf jeder Karteikarte anzeigen. Die Schließen-"
 "Funktion kann auch im gleichnamigen Menüpunkt erreicht werden."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3415
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3402
 msgid ""
 "If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) "
 "then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
@@ -17548,27 +17572,27 @@ msgstr ""
 "an. Wenn Text in einem Reiter länger als dieser Wert ist, wird der Text "
 "abgeschnitten und mit Punkten beendet."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3417
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3404
 msgid "30"
 msgstr "30"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3435
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3422
 msgid "characters"
 msgstr "Zeichen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3454
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3441
 msgid "_Width"
 msgstr "_Breite"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3491
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3478
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenster"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3534
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3521
 msgid "<b>Online Quotes</b>"
 msgstr "<b>Online Kurse</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3555
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3542
 msgid "Online Quotes"
 msgstr "Online Kurse"
 
@@ -17581,6 +17605,7 @@ msgid "Ask"
 msgstr "Briefkurs"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:18
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:78
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:125
 msgid "Last"
 msgstr "Vortag"
@@ -17593,11 +17618,11 @@ msgstr "Nettoanteilswert"
 msgid "Price Editor"
 msgstr "Kurs-Editor"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:131
 msgid "_Namespace"
 msgstr "_Namensraum"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:191
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:188
 msgid "S_ource"
 msgstr "Que_lle"
 
@@ -17605,37 +17630,37 @@ msgstr "Que_lle"
 msgid "Remove Old Prices"
 msgstr "Alte Kurse entfernen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:434
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:431
 msgid "Delete prices that meet the following criteria:"
 msgstr "Kursdaten nach folgenden Kriterien löschen:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:454
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:451
 msgid "Remove all prices before date."
 msgstr "Entferne Kurse vor dem Datum."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:468
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:465
 msgid "Last of _Week"
 msgstr "Letzter der _Woche"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:472
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:469
 msgid "Keep the last price of each week if present before date."
 msgstr "Behalte den letzten Preis jeder Woche vor dem Datum, sofern vorhanden."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:485
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:482
 msgid "Last of _Month"
 msgstr "Letzter des _Monats"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:489
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:486
 msgid "Keep the last price of each month if present before date."
 msgstr ""
 "Behalte den letzten Preis jedes Monats vor dem Datum, sofern vorhanden."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:502
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:499
 msgid "Last of _Quarter"
 msgstr "Letzter des _Quartals"
 
 # Todo: Warum (2x) fiscal?
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:503
 msgid ""
 "Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The "
 "fiscal quarter is derived from the accounting period end date."
@@ -17644,11 +17669,11 @@ msgstr ""
 "Das Quartal wird abgeleitet vom Enddatum der eingestellten "
 "Buchführungsperiode."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:519
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:516
 msgid "Last of _Period"
 msgstr "Letzter der _Periode"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:523
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:520
 msgid ""
 "Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal "
 "period is derived from the accounting period end date."
@@ -17657,11 +17682,11 @@ msgstr ""
 "vorhanden.\n"
 "Die Buchführungsperiode wird abgeleitet von den Einstellungen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:536
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:533
 msgid "_Scaled"
 msgstr "_Skaliert"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:540
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:537
 msgid ""
 "With the scaled option, prices are removed relative to the date selected. "
 "'One a month' is used for dates older than a year and 'One a week' is used "
@@ -17672,41 +17697,41 @@ msgstr ""
 "Für Daten, die zwischen sechs Monate und einem Jahr alt sind, wird »Letzter "
 "der Woche« verwendet."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:588
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:585
 msgid "First Date"
 msgstr "Erstes Datum"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:619
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:616
 msgid "From these Commodities"
 msgstr "Von diesen Devisen/Wertpapieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:633
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:630
 msgid "Keeping the last available price for option"
 msgstr "Den letzten verfügbaren Kurs mit folgender Regel behalten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:665
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:662
 msgid "Include _Fetched online prices"
 msgstr "_Online geholte Kurse einschließen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:669
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:666
 msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
 msgstr "Falls aktiviert werden Kurse aus Finance::Quote eingeschlossen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:684
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:681
 msgid "Include manually _Entered prices"
 msgstr "_Manuell eingegebene Kurswerte einschließen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:688
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:685
 msgid "If activated, include manually entered prices."
 msgstr ""
 "Wenn aktiviert, werden auch manuell eingegebene Kurswerte eingeschlossen."
 
 # Todo: Hier 'Include' hinzufügen oder bei den vorigen Optionen entfernen
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:705
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:702
 msgid "_Added by the application"
 msgstr "_Automatisch erzeugte"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:709
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:706
 msgid ""
 "If activated, include application added prices.\n"
 "\n"
@@ -17723,41 +17748,41 @@ msgstr ""
 "darzustellen. Diese Kurse zu entfernen, wird also jene weniger zuverlässig "
 "machen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:755
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:752
 msgid "Before _Date"
 msgstr "Vor dem _Datum"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:795
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:95
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:96
 msgid "Price Database"
 msgstr "Kurs-Datenbank"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:845
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:842
 msgid "Add a new price."
 msgstr "Neuen Kurswert hinzufügen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:863
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:860
 msgid "Remove the current price."
 msgstr "Aktuellen Kurswert entfernen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:881
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:878
 msgid "Edit the current price."
 msgstr "Aktuellen Kurs bearbeiten."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:893
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:890
 msgid "Remove _Old"
 msgstr "Alte ent_fernen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:898
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:895
 msgid "Remove prices older than a user-entered date."
 msgstr "Entferne Kurse, die älter als ein bestimmtes Datum sind"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:910
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:907
 msgid "_Get Quotes"
 msgstr "_Kurse abrufen"
 
 # Todo: 'stock accounts' ist viel zu eng
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:915
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:912
 msgid "Get new online quotes for stock accounts."
 msgstr "Neue Kurse für Aktien, Fonds etc. online abrufen."
 
@@ -17765,7 +17790,7 @@ msgstr "Neue Kurse für Aktien, Fonds etc. online abrufen."
 msgid "Save Custom Check Format"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Scheckformat speichern"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:192
 msgid ""
 "Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check "
 "format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing "
@@ -17808,23 +17833,23 @@ msgstr "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
 msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
 msgstr "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:350
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:347
 msgid "_Print"
 msgstr "D_rucken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:389
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:386
 msgid "Check _format"
 msgstr "Scheck_format"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:404
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:401
 msgid "Check po_sition"
 msgstr "Scheck_position"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:417
 msgid "_Date format"
 msgstr "_Datumsformat"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:534
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:531
 msgid ""
 "Check format must have an\n"
 "ADDRESS item defined in order\n"
@@ -17835,81 +17860,81 @@ msgstr ""
 "eine Adresse auf den Scheck gedruckt\n"
 "werden kann."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:538
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1087
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:535
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1084
 msgid "_Address"
 msgstr "_Adresse"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:565
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:562
 msgid "Checks on first _page"
 msgstr "Schecks auf der ersten _Seite"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:664
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:661
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:676
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:673
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:689
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:686
 msgid "Pa_yee"
 msgstr "_Zahlungsempfänger"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:719
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:716
 msgid "Amount (_words)"
 msgstr "Betrag (in _Worten)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:734
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:731
 msgid "Amount (_numbers)"
 msgstr "Betrag (in _Zahlen)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:749
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:817
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:746
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:814
 msgid "_Notes"
 msgstr "Be_merkung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:942
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:939
 msgid "_Units"
 msgstr "_Maßeinheiten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:973
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:970
 msgid "_Translation"
 msgstr "_Verschiebung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:988
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:985
 msgid "_Rotation"
 msgstr "_Drehung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1035
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1032
 msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
 msgstr "Der Koordinatenursprung ist die linke obere Ecke der Seite."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1048
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1045
 msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
 msgstr "Der Koordinatenursprung ist die linke untere Ecke der Seite."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1061
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1058
 msgid "Degrees"
 msgstr "Grad"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1070
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1067
 msgid "_Save Format"
 msgstr "Format s_peichern"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1179
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1176
 msgid "Splits Memo"
 msgstr "Buchungsteile Buchungstext"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1191
 msgid "Splits Amount"
 msgstr "Buchungsteile Betrag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1209
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1206
 msgid "Splits Account"
 msgstr "Buchungsteile Konto"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1371
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1368
 msgid "Custom format"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Format"
 
@@ -17921,31 +17946,31 @@ msgstr "1234567890123456789012345678901234567890"
 msgid "Working..."
 msgstr "In Arbeit..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:55
 msgid "<b>A_vailable reports</b>"
 msgstr "<b>_Verfügbare Berichte</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:74
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:71
 msgid "<b>_Selected Reports</b>"
 msgstr "<b>_Gewählte Berichte</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:104
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:101
 msgid "A_dd  >>"
 msgstr "Hin_zufügen >>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:117
 msgid "<< _Remove"
 msgstr "<< _Entfernen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:145
 msgid "Move _up"
 msgstr "Nach _oben"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:161
 msgid "Move dow_n"
 msgstr "Nach _unten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:192
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:189
 msgid "Si_ze..."
 msgstr "G_röße..."
 
@@ -17953,11 +17978,11 @@ msgstr "G_röße..."
 msgid "HTML Style Sheets"
 msgstr "HTML-Stilvorlage"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:309
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:306
 msgid "<b>Available style sheets</b>"
 msgstr "<b>Verfügbare Stilvorlagen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:389
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:386
 msgid "<b>Style sheet options</b>"
 msgstr "<b>Stilvorlage Optionen</b>"
 
@@ -17965,15 +17990,15 @@ msgstr "<b>Stilvorlage Optionen</b>"
 msgid "Report Size"
 msgstr "Berichtsgröße"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:508
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:505
 msgid "Enter report row/column span"
 msgstr "Ausdehnung des Berichts in Tabellen-Spalten oder -Zeilen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:553
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:550
 msgid "_Row span"
 msgstr "_Zeilenausdehnung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:568
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:565
 msgid "_Column span"
 msgstr "_Spaltenausdehnung"
 
@@ -17985,11 +18010,11 @@ msgstr "HTML-Stilvorlage auswählen"
 msgid "New Style Sheet"
 msgstr "Neue Stilvorlage"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:784
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:781
 msgid "<b>New style sheet info</b>"
 msgstr "<b>Info für neue Stilvorlage</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:819
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:816
 msgid "_Template"
 msgstr "_Vorlage"
 
@@ -17997,7 +18022,7 @@ msgstr "_Vorlage"
 msgid "Reset Warnings"
 msgstr "Warnung zurücksetzen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:89
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:86
 msgid ""
 "You have requested that the following warning dialogs not be presented. To "
 "re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, "
@@ -18007,74 +18032,74 @@ msgstr ""
 "aktivieren, klicken Sie auf das Häkchen neben den Warnungsbeschreibungen und "
 "klicken dann »Ok«."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:120
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "_Keine auswählen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:146
 msgid "No warnings to reset."
 msgstr "Keine Warnungen, die zurückgesetzt werden können."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:164
 msgid "Permanent Warnings"
 msgstr "Dauerhafte Warnungen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:205
 msgid "Temporary Warnings"
 msgstr "Zeitweise Warnungen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:37
 msgid "_New item..."
 msgstr "_Neuer Eintrag..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:82
 msgid "_Find"
 msgstr "_Suchen..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:137
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:134
 msgid " Search "
 msgstr " Suchen "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:210
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:207
 msgid "Search for items where"
 msgstr "Nach Einträgen suchen, für die gilt:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:228
 msgid "<b>Match all entries</b>"
 msgstr "<b>Alle Einträge anzeigen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:301
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:298
 msgid "Search Criteria"
 msgstr "Suchkriterium"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:331
 msgid "New search"
 msgstr "Neue Suche"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:351
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:348
 msgid "Refine current search"
 msgstr "Verfeinern der aktuellen Suche"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:368
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:365
 msgid "Add results to current search"
 msgstr "Ergebnisse zur aktuellen Suche hinzufügen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:385
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:382
 msgid "Delete results from current search"
 msgstr "Ergebnisse von der aktuellen Suche löschen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:413
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:410
 msgid "Search only active data"
 msgstr "Nur aktive Daten durchsuchen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:419
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:416
 msgid ""
 "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
 msgstr ""
 "Wählen Sie, ob entweder alle Daten durchsucht werden sollen oder nur der als "
 "»aktiv« markierte Teil"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:437
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:434
 msgid "Type of search"
 msgstr "Suchtyp"
 
@@ -18082,7 +18107,7 @@ msgstr "Suchtyp"
 msgid "Account Deletion"
 msgstr "Kontenlöschung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:55
 msgid ""
 "The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must "
 "now be corrected. Press OK to edit them."
@@ -18092,8 +18117,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:126
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:171
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:765
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:128
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:759
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:129
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:298 libgnucash/engine/Recurrence.c:744
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
@@ -18112,41 +18137,41 @@ msgstr "Jährlich"
 msgid "Make Scheduled Transaction"
 msgstr "Terminierte Buchung erstellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:165
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:162
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Erweitert..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:315
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:312
 msgid "Never End"
 msgstr "Endet nicht"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:367
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:364
 msgid "Number of Occurrences"
 msgstr "Anzahl des Auftretens"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:515
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:512
 msgid "<b>Since Last Run</b>"
 msgstr "<b>Seit-letztem-Aufruf Fenster</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:538
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:535
 msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
 msgstr "<b>Voreinstellungen Buchungseditor</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:548
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:545
 msgid "_Run when data file opened"
 msgstr "Seit-Letztem-Aufruf Fenster starten, wenn eine _Datei geöffnet wird"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:552
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:549
 msgid "Run the \"since last run\" process when a file is opened."
 msgstr ""
 "Lasse den »Seit letztem Aufruf« Prozess laufen, wenn eine Datei geöffnet "
 "wird "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:565
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:562
 msgid "_Show notification window"
 msgstr "Benachrichtigungs_fenster anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:569
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:566
 msgid ""
 "Show the notification window for the \"since last run\" process when a file "
 "is opened."
@@ -18154,42 +18179,42 @@ msgstr ""
 "Das Benachrichtigungsfenster »Seit letztem Aufruf« anzeigen, wenn eine Datei "
 "geöffnet wird "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:582
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:579
 msgid "_Auto-create new transactions"
 msgstr "Neue Buchungen _automatisch erstellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:586
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:583
 msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
 msgstr ""
 "»Automatisch erstellen« für neue terminierte Buchungen als Voreinstellung "
 "wählen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:606
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:603
 msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
 msgstr ""
 "Benachrichtigung bereits diese Anzahl Tage vor der Erstellung der Buchungen "
 "anzeigen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:645
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:642
 msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
 msgstr ""
 "Buchungen um diese Anzahl der Tage im Voraus vor dem eigentlichen "
 "Buchungsdatum erstellen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:677
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:674
 msgid "_Notify before transactions are created "
 msgstr "Be_nachrichtigen, bevor neue Buchungen erstellt werden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:682
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:679
 msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
 msgstr ""
 "»Benachrichtigen« für neue terminierte Buchungen als Voreinstellung wählen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:701
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:698
 msgid "Crea_te in advance"
 msgstr "Im Voraus _erstellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:716
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:713
 msgid "R_emind in advance"
 msgstr "Im Voraus er_innern"
 
@@ -18197,76 +18222,76 @@ msgstr "Im Voraus er_innern"
 msgid "Edit Scheduled Transaction"
 msgstr "Terminierte Buchungen bearbeiten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:833
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:830
 msgid "<b>Name</b>"
 msgstr "<b>Name</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:893
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:890
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Optionen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:912
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:909
 msgid "Create in advance"
 msgstr "Im Voraus erstellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:927
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:924
 msgid "Remind in advance"
 msgstr "Im Voraus erinnern"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:968
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1027
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:965
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1024
 msgid " days"
 msgstr " Tage"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:985
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:982
 msgid "Create automatically"
 msgstr "Automatisch erstellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:989
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:986
 msgid "Conditional on splits not having variables"
 msgstr "Abhängig davon, dass Buchungen keine Variablen haben"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1059
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1056
 msgid "Notify me when created"
 msgstr "Bei Erstellung benachrichtigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1105
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1102
 msgid "<b>Occurrences</b>"
 msgstr "<b>Auftreten</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1128
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1125
 msgid "Last Occurred: "
 msgstr "Zuletzt aufgetreten: "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1162
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1159
 msgid "Repeats:"
 msgstr "Wiederholungen:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1192
 msgid "Until"
 msgstr "Bis"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1232
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1227
 msgid "occurrences"
 msgstr "Auftreten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1245
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1241
 msgid "remaining"
 msgstr "verbleibende"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1327
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1323
 msgid "Overview"
 msgstr "Ãœbersicht"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1400
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1396
 msgid "Template Transaction"
 msgstr "Buchungsvorlage"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1431
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1430
 msgid "Since Last Run..."
 msgstr "Seit letztem Aufruf..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1534
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1530
 msgid "_Review created transactions"
 msgstr "Erzeugte Buchungen _durchsehen"
 
@@ -18274,59 +18299,59 @@ msgstr "Erzeugte Buchungen _durchsehen"
 msgid "Income Tax Information"
 msgstr "Einkommenssteuerinformation"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:77
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:74
 msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
 msgstr "<b>Art der Steuererklärung</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:131
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:128
 msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
 msgstr "Anklicken, um Name oder Typ der Steuern zu ändern"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:230
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:227
 msgid "<b>_Accounts</b>"
 msgstr "<b>_Konten</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:250
 msgid "_Income"
 msgstr "_Erträge"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:269
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:266
 msgid "_Expense"
 msgstr "_Aufwendungen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:285
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:282
 msgid "_Asset"
 msgstr "A_ktiva"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:301
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:298
 msgid "_Liability/Equity"
 msgstr "_Passiva"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:455
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:452
 msgid "<b>Account Tax Information</b>"
 msgstr "<b>Steuer-Informationen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:466
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:463
 msgid "Tax _Related"
 msgstr "_Steuerrelevant"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:498
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:495
 msgid "<b>_TXF Categories</b>"
 msgstr "<b>TXF _Kategorien</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:600
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:599
 msgid "<b>Payer Name Source</b>"
 msgstr "<b>Herkunft des Namens des Zahlungspflichtigen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:611
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:610
 msgid "C_urrent Account"
 msgstr "_Aktuelles Konto"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:628
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:627
 msgid "_Parent Account"
 msgstr "_Ãœbergeordnetes Konto"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:661
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:660
 msgid "<b>Copy Number</b>"
 msgstr "<b>Durchschlag-Nummer</b>"
 
@@ -18334,19 +18359,19 @@ msgstr "<b>Durchschlag-Nummer</b>"
 msgid "Tax Tables"
 msgstr "Steuertabellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:34
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:31
 msgid "<b>Tax Tables</b>"
 msgstr "<b>Steuertabellen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:144
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:141
 msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
 msgstr "<b>Einträge Steuertabelle</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:200
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:197
 msgid "De_lete"
 msgstr "Lö_schen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:215
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:212
 msgid "Ne_w"
 msgstr "Ne_u"
 
@@ -18358,11 +18383,11 @@ msgstr "Wert €"
 msgid "Percent %"
 msgstr "Prozent (%)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:390
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:387
 msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
 msgstr "<b>Eintrag Steuertabelle</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:404
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:401
 msgid "<b>Tax Table</b>"
 msgstr "<b>Steuertabelle</b>"
 
@@ -18370,19 +18395,19 @@ msgstr "<b>Steuertabelle</b>"
 msgid "GnuCash Tip Of The Day"
 msgstr "GnuCash Tipp des Tages"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:29
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:26
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Voriger"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:41
 msgid "_Next"
 msgstr "_Nächster"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:98
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:95
 msgid "<b>Tip of the Day</b>"
 msgstr "<b>Tipp des Tages</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:146
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:145
 msgid "_Show tips at startup"
 msgstr "Tipps beim Programmstart _anzeigen"
 
@@ -18390,34 +18415,34 @@ msgstr "Tipps beim Programmstart _anzeigen"
 msgid "Transfer Funds"
 msgstr "Buchen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:79
 msgid "<b>Basic Information</b>"
 msgstr "<b>Informationen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:283
 msgid "<b>Transfer From</b>"
 msgstr "<b>Herkunftskonto</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:345
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:342
 msgid "<b>Transfer To</b>"
 msgstr "<b>Buchen nach</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:450
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:466
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:447
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:463
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:46
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:48
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:49
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Erträge/Aufwendungen anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:499
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:496
 msgid "<b>Currency Transfer</b>"
 msgstr "<b>Währungsbuchung</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:527
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:524
 msgid "Exchange Rate"
 msgstr "Wechselkurs"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:608
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:605
 msgid "_Fetch Rate"
 msgstr "_Wechselkurs abrufen"
 
@@ -18425,20 +18450,20 @@ msgstr "_Wechselkurs abrufen"
 msgid "Username and Password"
 msgstr "Benutzernamen und Passwort"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:63
 msgid "Enter your username and password"
 msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:87
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:84
 msgid "_Username"
 msgstr "_Benutzername"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:102
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:664
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:99
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:663
 msgid "_Password"
 msgstr "_Passwort"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:158
 msgid ""
 "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
 "you"
@@ -18470,19 +18495,19 @@ msgstr "UTC - Koordinierte Weltzeit"
 msgid "No Fancy Date Format"
 msgstr "Kein ausführliches Datumsformat"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:65
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:80
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:77
 msgid "Include Century"
 msgstr "Jahrhundert angeben"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:118
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:115
 msgid "Abbreviation"
 msgstr "Abkürzung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:228
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:225
 msgid "Date format"
 msgstr "Datumsformat"
 
@@ -18725,13 +18750,13 @@ msgid "Last Sunday"
 msgstr "Letzter Sonntag"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:168
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:697
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:691
 #: libgnucash/engine/Recurrence.c:739
 msgid "Once"
 msgstr "Einmal"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:177
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1243
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1237
 msgid "Semi-Monthly"
 msgstr "Halbmonatlich"
 
@@ -18865,104 +18890,104 @@ msgstr "Vierter Samstag"
 msgid "4th Sun"
 msgstr "Vierter Sonntag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:654
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:648
 msgid "Not scheduled"
 msgstr "Nicht vorgemerkt"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:678
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:672
 msgid "Select occurrence date above."
 msgstr "Wählen Sie oben ein Datum des Auftretens."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:715
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:709
 msgctxt "Daily"
 msgid "Every"
 msgstr "Alle"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:746
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:740
 msgctxt "Daily"
 msgid "days."
 msgstr "Tage."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:792
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:786
 msgctxt "Weekly"
 msgid "Every"
 msgstr "Alle"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:823
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:817
 msgctxt "Weekly"
 msgid "weeks."
 msgstr "Wochen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:857
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:851
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:872
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:866
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:887
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:881
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:191
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:902
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:896
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:917
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:911
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:190
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:932
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:926
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:190
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:947
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:941
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:191
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1027
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1021
 msgctxt "Semimonthly"
 msgid "Every"
 msgstr "Alle"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1057
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1051
 msgctxt "Semimonthly"
 msgid "months."
 msgstr "Monate."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1082
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1076
 msgid "First on the"
 msgstr "Zuerst am"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1115
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1192
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1362
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1109
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1186
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1356
 msgid "except on weekends"
 msgstr "außer am Wochenende"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1159
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1153
 msgid "then on the"
 msgstr "dann am"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1271
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1265
 msgctxt "Monthly"
 msgid "Every"
 msgstr "Alle"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1303
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1297
 msgctxt "Monthly"
 msgid "months."
 msgstr "Monate."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1329
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1323
 msgid "On the"
 msgstr "Am"
 
@@ -18970,11 +18995,11 @@ msgstr "Am"
 msgid "Edit budget for all periods"
 msgstr "Budget-Wert ändern für alle Perioden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:119
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:116
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersetzen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:120
 msgid ""
 "Replace the budget for all periods with new 'value'. Use empty value to "
 "unset budget for the accounts."
@@ -18982,35 +19007,35 @@ msgstr ""
 "Den Wert für alle Perioden mit dem Feld »Wert« ersetzen. (Leerer »Wert« wird "
 "den Budgetwert löschen für die gewählten Konten.)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:133
 msgid "Add"
 msgstr "Addieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:137
 msgid "Add 'value' to current budget for each period"
 msgstr ""
 "Den »Wert« addieren zu den Werten in allen Perioden im aktuellen Budget"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:154
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:151
 msgid "Multiply"
 msgstr "Multiplizieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:155
 msgid "Multiply current budget for each period by 'value'"
 msgstr "Multipliziere jeden Budgetwert mit »Wert« für jede Periode"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:180
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:177
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:316
 msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
 msgstr ""
 "Die Anzahl Dezimalstellen, die bei Rundungen noch beachtet werden sollen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:199
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:337
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:196
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:334
 msgid "Significant Digits"
 msgstr "Signifikante Dezimalstellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:208
 msgid "Use a fixed value or apply transformation for all periods."
 msgstr ""
 "Budget-Wert ändern für alle Perioden: Ersetzen durch festen Wert oder "
@@ -19020,13 +19045,13 @@ msgstr ""
 msgid "Estimate Budget Values"
 msgstr "Budget abschätzen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:306
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:303
 msgid "Use the average value over all actual periods for all projected periods"
 msgstr ""
 "Den durchschnittlichen Wert aller Ist-Perioden für alle Prognose-Perioden "
 "verwenden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:375
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:372
 msgid ""
 "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
 "transactions."
@@ -19034,68 +19059,68 @@ msgstr ""
 "GnuCash wird eine Schätzung der Budgetwerte für die gewählten Konten von "
 "früheren Buchungen erstellen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:392
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:389
 msgid "Use Average"
 msgstr "Durchschnitt benutzen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:422
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:688
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:683
 msgid "Budget Options"
 msgstr "Budget Optionen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:492
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:488
 msgid "Budget Name"
 msgstr "Budgetname"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:556
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:552
 msgid "Number of Periods"
 msgstr "Anzahl der Perioden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:587
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:582
 msgid "Budget Period"
 msgstr "Budget Perioden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:639
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:634
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:126
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:65 gnucash/report/trep-engine.scm:1098
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:65 gnucash/report/trep-engine.scm:1103
 msgid "Show Account Code"
 msgstr "Kontonummer anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:663
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:658
 msgid "Show Description"
 msgstr "Beschreibung anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:705
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:700
 msgid "Note: Use View->'Filter By...' to control visible accounts."
 msgstr ""
 "Hinweis: Benutzen Sie »Ansicht->Filtern nach...« um zu wählen, welche Konten "
 "sichtbar sein sollen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:723
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:721
 msgid "Budget List"
 msgstr "Budget Liste"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:746
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:741
 msgid "Close the Budget List"
 msgstr "Budget Liste schließen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:806
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:801
 msgid "Create a New Budget"
 msgstr "Neues Budget erstellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:822
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:817
 msgid "Open the Selected Budget"
 msgstr "Gewähltes Budget öffnen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:838
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:833
 msgid "Delete the Selected Budget"
 msgstr "Das gewählte Budget löschen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:870
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:868
 msgid "Budget Notes"
 msgstr "Budget-Bemerkungen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:928
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:923
 msgid "Enter Note"
 msgstr "Bemerkung eingeben"
 
@@ -19105,16 +19130,16 @@ msgstr "Bemerkung eingeben"
 msgid "Duplicate Transaction"
 msgstr "Buchung duplizieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:76
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:979
-msgid "<b>New Transaction Information</b>"
-msgstr "<b>Neue Buchung</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:111
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1016
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:93
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:999
 msgid "_Number"
 msgstr "_Nummer"
 
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:144
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1105
+msgid "<b>New Transaction Information</b>"
+msgstr "<b>Neue Buchung</b>"
+
 #. Filter register by... Dialog
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:166
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:13
@@ -19122,44 +19147,44 @@ msgid "Filter register by..."
 msgstr "Kontofenster filtern durch..."
 
 #. Filter By Dialog, Date Tab
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:236
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:83
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:233
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:80
 msgid "Show _All"
 msgstr "_Alle anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:252
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:249
 msgid "Select Range:"
 msgstr "_Bereich festlegen:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:305
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:196
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:302
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:193
 msgid "Choo_se Date"
 msgstr "Datum _wählen"
 
 #. Filter By Dialog, State Tab
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:498
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:389
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:495
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:386
 msgid "_Unreconciled"
 msgstr "_Nicht abgeglichen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:530
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:421
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:527
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:418
 msgid "C_leared"
 msgstr "Bes_tätigt"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:546
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:437
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:543
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:434
 msgid "_Voided"
 msgstr "_Ungültig"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:562
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:453
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:559
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:450
 msgid "_Frozen"
 msgstr "_Fixiert"
 
 #. Filter By Dialog, below tabs
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:641
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:532
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:638
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:529
 msgid "Sa_ve Filter"
 msgstr "Filter _speichern"
 
@@ -19168,16 +19193,16 @@ msgstr "Filter _speichern"
 msgid "Void Transaction"
 msgstr "Buchung ungültig machen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:741
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1194
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:738
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1191
 msgid "Reason for voiding transaction"
 msgstr "Begründung für Buchung ungültig machen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:100
 msgid "Show _number of days"
 msgstr "Anzahl _Tage anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:120
 msgid ""
 "Valid range is 0 to 1100 days\n"
 "If 0, all previous days included"
@@ -19190,96 +19215,97 @@ msgstr ""
 msgid "Sort register by..."
 msgstr "Kontofenster sortieren nach..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:636
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:633
 msgid "_Standard Order"
 msgstr "_Standardreihenfolge"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:640
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:637
 msgid "Keep normal account order."
 msgstr "Beibehalten der normalen Kontenreihenfolge"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:669
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:666
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:162
 msgid "Sort by date."
 msgstr "Nach Datum sortieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:688
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:685
 msgid "Sort by the date of entry."
 msgstr "Sortiere nach Datum der Einträge"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:703
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:700
 msgid "S_tatement Date"
 msgstr "Datum des Kontoaus_zugs"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:707
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:704
 msgid ""
 "Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
 msgstr ""
 "Nach Datum des Auszugs sortieren und gruppieren (bestätigt, nicht "
 "abgeglichen, abgeglichen)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:722
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:719
 msgid "Num_ber"
 msgstr "_Nummer"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:726
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:723
 msgid "Sort by number."
 msgstr "Nach Nummer sortieren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:741
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:738
 msgid "Amo_unt"
 msgstr "_Betrag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:745
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:742
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:208
 msgid "Sort by amount."
 msgstr "Sortieren nach Summe"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:764
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:761
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:245
 msgid "Sort by memo."
 msgstr "Sortiere nach Buchungstext"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:783
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:780
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:216
 msgid "Sort by description."
 msgstr "Sortieren nach Beschreibung"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:798
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:795
 msgid "_Action"
 msgstr "A_ktionen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:802
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:799
 msgid "Sort by action field."
 msgstr "Sortiere nach Aktionsfeld"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:821
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:818
 msgid "Sort by notes field."
 msgstr "Sortiere nach Bemerkungsfeld"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:852
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:849
 msgid "Sa_ve Sort Order"
 msgstr "Sortierreihenfolge s_peichern"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:856
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:853
 msgid "Save the sort order for this register."
 msgstr "Sortierreihenfolge für diese Liste speichern"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:872
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:869
 msgid "_Reverse Order"
 msgstr "_Umgekehrte Reihenfolge"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:876
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:873
 msgid "Sort in descending order."
 msgstr "Absteigend sortieren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1059
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1042
 msgid "_Transaction Number"
 msgstr "_Buchungsnummer"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1103
-msgid "Keep Associated Entry"
-msgstr "Verknüpften Eintrag behalten"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1086
+#, fuzzy
+msgid "Keep Linked Document Entry"
+msgstr "Aktuellen Posten löschen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:12
 msgid "day(s)"
@@ -19297,11 +19323,11 @@ msgstr "Monat(e)"
 msgid "year(s)"
 msgstr "Jahr(e)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:50
 msgid "Every "
 msgstr "Alle "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:65
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:62
 msgid ""
 "Number of calendar units in the recurrence:  E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
 "Quarterly = every 3 months"
@@ -19310,23 +19336,23 @@ msgstr ""
 "Zweiwöchentlich bedeutet jede zweite Woche; Quartalsweise bedeutet jeden "
 "dritten Monat"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:109
 msgid "beginning on"
 msgstr "anfangend am"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:147
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:144
 msgid "last of month"
 msgstr "Letzter des Monats"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:148
 msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
 msgstr "Immer den letzten Tag (oder Wochentag) des Monats verwenden?"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:163
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:160
 msgid "same week & day"
 msgstr "Gleichbleibender Wochentag und Woche"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:164
 msgid ""
 "Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second "
 "Tuesday\" of every month)"
@@ -19334,36 +19360,36 @@ msgstr ""
 "Soll »Wochentag« und »Woche im Monat« gewählt werden? (Z. B. der zweite "
 "Dienstag jedes Monats)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:65
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:62
 msgid "Only show _active owners"
 msgstr "Nur _aktive Mandanten zeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:79
 msgid "Show _zero balance owners"
 msgstr "Mandanten mit _Nullsalden anzeigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:74
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:71
 msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
 msgstr "<b>Information zum automatischen Kontenabgleich</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:95
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:120
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:92
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:117
 msgid "_Ending Balance"
 msgstr "_Schlusssaldo"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:74
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:71
 msgid "<b>Reconcile Information</b>"
 msgstr "<b>Informationen zum Kontenabgleich</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:95
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:92
 msgid "Statement _Date"
 msgstr "_Datum des Kontoauszugs"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:130
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:127
 msgid "Include _subaccounts"
 msgstr "_Unterkonten einbeziehen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:134
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:131
 msgid ""
 "Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the "
 "same commodity as this one."
@@ -19371,7 +19397,7 @@ msgstr ""
 "Schließe alle Unterkonten in den Abgleich ein. Sie müssen alle in derselben "
 "Währung geführt werden wie dieses Konto."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:257
 msgid "Statement Date is after today"
 msgstr "Abgleich-Datum ist in der Zukunft"
 
@@ -19436,7 +19462,7 @@ msgstr "Neu?"
 msgid "AqBanking Initial Assistant"
 msgstr "Online-Banking (AqBanking) Einrichtungsassistent"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:28
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:32
 msgid ""
 "This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your "
 "bank."
@@ -19444,7 +19470,7 @@ msgstr ""
 "Dieser Assistent führt Sie durch die Einrichtung der Online-Banking-"
 "Verbindung mit Ihrer Bank."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:40
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:44
 msgid ""
 "\n"
 "You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your "
@@ -19500,11 +19526,11 @@ msgstr ""
 "Klicken Sie »Abbrechen«, wenn Sie jetzt keine HBCI Verbindung einrichten "
 "möchten."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:69
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:73
 msgid "Initial Online Banking Setup"
 msgstr "Grundlegende Online-Banking Einrichtung"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:87
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:92
 msgid ""
 "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
 "program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start "
@@ -19514,15 +19540,15 @@ msgstr ""
 "Programm »AqBanking Einrichtungs-Assistent« durchgeführt. Bitte klicken Sie "
 "den Knopf, um dieses Programm zu starten."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:98
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:103
 msgid "_Start AqBanking Wizard"
 msgstr "AqBanking Einrichtungs-Assistenten _starten"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:115
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:120
 msgid "Start Online Banking Wizard"
 msgstr "Onlinebanking Einrichtungs-Assistenten starten"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:132
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:138
 msgid ""
 "Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to "
 "match it to a GnuCash account or select incorrect matches and click \"Delete "
@@ -19533,15 +19559,15 @@ msgstr ""
 "klicken »Ausgewählte Zuordnungen löschen«. Klicken Sie »Weiter«, wenn alle "
 "gewünschten Konten zugeordnet sind."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:168
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:176
 msgid "_Delete selected matches"
 msgstr "Ausgewählte Zuordnungen _löschen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:191
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:199
 msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
 msgstr "Online-Banking Konten mit GnuCash Konten zuordnen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:206
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:214
 msgid ""
 "The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now "
 "finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
@@ -19561,7 +19587,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Klicken Sie jetzt »Anwenden«."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:222
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:230
 msgid "Online Banking Setup Finished"
 msgstr "Online-Banking Einrichtung beendet"
 
@@ -19569,87 +19595,87 @@ msgstr "Online-Banking Einrichtung beendet"
 msgid "Online Banking Connection Window"
 msgstr "Onlinebanking Verbindungsfenster"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:29
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:26
 msgid "_Abort"
 msgstr "_Abbrechen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:85
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:82
 msgid "<b>Progress</b>"
 msgstr "<b>Verlauf</b>"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:106
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:103
 msgid "Current _Job"
 msgstr "Aktueller _Auftrag"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:148
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:145
 msgid "Progress"
 msgstr "Verlauf"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:162
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:159
 msgid "Current _Action"
 msgstr "Aktuelle A_ktion"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:211
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:208
 msgid "<b>_Log Messages</b>"
 msgstr "<b>Protokol_l</b>"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:252
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:251
 msgid "Close when _finished"
 msgstr "Fenster nach Verbindungsende _schließen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:285
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:287
 msgid "Get Transactions Online"
 msgstr "Online Kontoumsätze abfragen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:350
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:349
 msgid "Date range of transactions to retrieve:"
 msgstr "Datumsbereich der abzurufenden Buchungen:"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:370
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:369
 msgid "<b>From</b>"
 msgstr "<b>Von</b>"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:388
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:387
 msgid "_Earliest possible date"
 msgstr "_Frühestes mögliches Datum"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:405
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:404
 msgid "_Last retrieval date"
 msgstr "_Letztes Abrufdatum"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:422
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:421
 msgid "E_nter date:"
 msgstr "D_atum eingeben:"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:472
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:471
 msgid "<b>To</b>"
 msgstr "<b>Bis</b>"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:490
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:489
 msgid "Ente_r date:"
 msgstr "Datum _eingeben:"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:507
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:506
 msgid "No_w"
 msgstr "_Jetzt"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:564
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:566
 msgid "Enter Password"
 msgstr "Passwort eingeben:"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:628
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:627
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:679
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:678
 msgid "Con_firm Password"
 msgstr "Passwort _wiederholen:"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:719
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:718
 msgid "_Remember the PIN in memory"
 msgstr "HBCI PIN im Speicher _merken"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:725
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:724
 msgid ""
 "If active, the PIN for FinTS/AqBanking actions will be remembered in memory "
 "during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
@@ -19660,132 +19686,132 @@ msgstr ""
 "Wenn nicht aktiviert, muss die PIN bei jeder einzelnen Aktion von HBCI/"
 "AqBanking eingegeben werden und wird nicht im Speicher gehalten."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:760
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:762
 msgid "Name for new template"
 msgstr "Namen für neue Überweisungsvorlage"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:825
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:824
 msgid " _Name of the new template:"
 msgstr "_Namen für neue Überweisungsvorlage"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:839
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:838
 msgid "Enter a unique name for the new template."
 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die neue Überweisungsvorlage ein."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:869
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:871
 msgid "Online Transaction"
 msgstr "Online-Auftrag Einzelüberweisung"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:887
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:886
 msgid "Execute _later (unimpl.)"
 msgstr "Später _ausführen (unfertig)"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:916
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:915
 msgid "Execute _Now"
 msgstr "_Jetzt ausführen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:924
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:923
 msgid "Execute this online transaction now"
 msgstr "Diesen Auftrag jetzt online abschicken"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:951
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:950
 msgid "Enter an Online Transaction"
 msgstr "Online-Ãœberweisung eingeben"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:987
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:986
 msgid "Recipient Account _Number"
 msgstr "Konto-Nr. des _Empfängers"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1016
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1015
 msgid "Recipient _Bank Code"
 msgstr "Empfänger _Bankleitzahl"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1046
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1045
 msgid "_Recipient Name"
 msgstr "Empfänger: _Name, Vorname / Firma"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1062
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1162
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1061
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1161
 msgid "at Bank"
 msgstr "der Bank"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1075
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1074
 msgid "(filled in automatically)"
 msgstr "(wird automatisch ausgefüllt)"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1104
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1103
 msgid "Payment _Purpose (only for recipient)"
 msgstr "_Verwendungszweck - z.B. Kunden-Referenznummer - (nur für Empfänger)"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1120
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1119
 msgid "Payment Purpose continued"
 msgstr "noch Verwendungszweck (ggf. noch Anschrift des Auftraggebers)"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1134
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1133
 msgid "_Originator Name"
 msgstr "_Auftraggeber: Name, Vorname"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1186
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1185
 msgid "Originator Account Number"
 msgstr "Konto-Nr. des Auftraggebers"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1210
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1209
 msgid "Bank Code"
 msgstr "Bankleitzahl"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1371
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1370
 msgid "_Add current"
 msgstr "Aktuelle hin_zufügen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1377
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1376
 msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
 msgstr "Aktuelle Online-Buchung als neue Überweisungsvorlage hinzufügen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1389
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1388
 msgid "_Up"
 msgstr "_Höher"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1395
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1394
 msgid "Move the selected transaction template one row up"
 msgstr "Gewählte Überweisungsvorlage eine Zeile nach oben umsortieren"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1407
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1406
 msgid "_Down"
 msgstr "_Tiefer"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1413
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1412
 msgid "Move the selected transaction template one row down"
 msgstr "Gewählte Überweisungsvorlage eine Zeile nach unten umsortieren"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1425
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1424
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sortieren"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1431
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1430
 msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
 msgstr "Die Liste der Ãœberweisungsvorlagen alphabetisch sortieren"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1443
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1442
 msgid "D_elete"
 msgstr "_Löschen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1449
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1448
 msgid "Delete the currently selected transaction template"
 msgstr "Ausgewählte Überweisungsvorlage löschen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1498
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1497
 msgid "_Templates"
 msgstr "Vor_lagen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:24
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:21
 msgid "<b>Online Banking</b>"
 msgstr "<b>Onlinebanking</b>"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:34
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:31
 msgid "_Close log window when finished"
 msgstr "Fenster nach Verbindungsende _schließen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:40
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:37
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:16
 msgid ""
 "If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/"
@@ -19794,11 +19820,11 @@ msgstr ""
 "Wenn aktiviert, wird das Fenster automatisch geschlossen, wenn der HBCI/"
 "AqBanking-Import beendet ist. Andernfalls bleibt das Fenster geöffnet."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:52
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:49
 msgid "Remember the _PIN in memory"
 msgstr "HBCI _PIN im Speicher merken"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:58
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:55
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:21
 msgid ""
 "If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory "
@@ -19810,20 +19836,20 @@ msgstr ""
 "Wenn nicht aktiviert, muss die PIN bei jeder einzelnen Aktion von HBCI/"
 "AqBanking eingegeben werden und wird nicht im Speicher gehalten."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:70
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:67
 msgid "_Verbose debug messages"
 msgstr "Ausführliche _Fehlermeldungen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:76
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:73
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:31
 msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
 msgstr "Ausführliche Fehlermeldungen für HBCI Online Banking aktivieren."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:88
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:85
 msgid "Use Non-SWIFT _transaction text"
 msgstr "Verwende _Nicht-SWIFT Buchungstext"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:94
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:91
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:26
 msgid ""
 "Some banks place part of transaction description as \"transaction text\" in "
@@ -20097,17 +20123,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wollen Sie den Auftrag erneut abschicken?"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:477
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:492
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:90
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Nicht spezifiziert"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:528
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4242
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:102 libgnucash/engine/Account.cpp:4300
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:788
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:799
 msgid ""
 "The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
 "possible to execute this job. \n"
@@ -20127,7 +20153,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wollen Sie den Auftrag erneut eingeben?"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:902
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:913
 msgid ""
 "The bank has sent transaction information in its response.\n"
 "Do you want to import it?"
@@ -20135,7 +20161,7 @@ msgstr ""
 "Der Bank-Server hat Kontoumsätze (Buchungen) in der Antwort mitgeschickt. \n"
 "Wollen Sie diese jetzt importieren?"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:929
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:940
 msgid ""
 "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
 "will not be executed by Online Banking."
@@ -20144,7 +20170,7 @@ msgstr ""
 "zugeordnet ist. Die Buchungen werden nicht als Online-Banking Aufträge "
 "abgeschickt."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1031
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1042
 msgid ""
 "The bank has sent balance information in its response.\n"
 "Do you want to import it?"
@@ -20159,7 +20185,7 @@ msgstr ""
 #. * (Switzerland). If none of these techniques are available
 #. * in your country, you may safely ignore strings from the
 #. * import-export/hbci subdirectory.
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1133
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1139
 msgid ""
 "The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
 "\n"
@@ -20176,7 +20202,7 @@ msgstr ""
 "können Sie im Onlinebanking-Einrichtungs-Assistent eine höhere HBCI-Version "
 "auswählen. Versuchen Sie anschließend erneut, den Saldo abzufragen."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1150
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1156
 #, c-format
 msgid ""
 "Result of Online Banking job: \n"
@@ -20185,14 +20211,14 @@ msgstr ""
 "Ergebnis der Saldenabfrage: \n"
 "Gebuchter Saldo des Kontos ist %s"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1156
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1162
 #, c-format
 msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
 msgstr ""
 "Zu Ihrer Information: Dieses Konto hat außerdem folgenden Saldo an zur "
 "Ausführung vorgemerkten Aufträgen %s\n"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1163
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1169
 msgid ""
 "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
 "account."
@@ -20200,15 +20226,15 @@ msgstr ""
 "Dieser gebuchte Saldo stimmt mit dem aktuellen abgeglichenen Saldo Ihres "
 "Kontos überein."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1178
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1184
 msgid "Reconcile account now?"
 msgstr "Konto jetzt abgleichen?"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1265
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1277
 msgid "The bank has sent a message in its response."
 msgstr "Die Bank hat eine Nachricht in ihrer Antwort mitgeschickt"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1266
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1278
 msgid "Subject:"
 msgstr "Betreff:"
 
@@ -20607,10 +20633,6 @@ msgstr "Nichts zur Verarbeitung vorhanden.\n"
 msgid "ID"
 msgstr "Nummer"
 
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:143
-msgid "Date-opened"
-msgstr "Eröffnungsdatum"
-
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:144
 msgid "Owner-ID"
 msgstr "Mandant-Nr"
@@ -20648,14 +20670,6 @@ msgstr "Inklusive Steuern"
 msgid "Tax-table"
 msgstr "Steuersatz"
 
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:161
-msgid "Date-posted"
-msgstr "Buchungsdatum"
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:162
-msgid "Due-date"
-msgstr "Fälligkeitsdatum"
-
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:163
 msgid "Account-posted"
 msgstr "Konto-gebucht"
@@ -21225,7 +21239,7 @@ msgstr ""
 "zum Import."
 
 #. Translators: {1} will be replaced with a filename
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2101
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2103
 msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
 msgstr "Die Buchungen wurden aus der Datei »{1}« importiert."
 
@@ -21686,85 +21700,85 @@ msgstr "Jahr/Monat/Tag"
 msgid "y/d/m"
 msgstr "Jahr/Tag/Monat"
 
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:336
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:484
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:532
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:682
 msgid "Destination account for the auto-balance split."
 msgstr "Gegenkonto für Ausgleichsbuchung."
 
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:650
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:873
 msgid "Assign a transfer account to the selection."
 msgstr "Gegenkonto zu Auswahl zuweisen."
 
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:805
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1040
 msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
 msgid "A"
 msgstr "Neu"
 
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:808
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1043
 msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
 msgid "U+C"
 msgstr "Ü+Abgl"
 
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:812
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1047
 msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
 msgid "C"
 msgstr "Abgl"
 
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:818
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1053
 msgid "Info"
 msgstr "Information"
 
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:825
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1060
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:102
 msgid "Additional Comments"
 msgstr "Zusätzliche Kommentare"
 
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1274
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1426
 msgid "New, already balanced"
 msgstr "Neu (und ausgeglichen)"
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1300
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1452
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
 msgstr "Neu (Buchung von %s nach »%s«, manuell gewählt)"
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1308
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1460
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
 msgstr "Neu (Buchung von %s nach »%s«, automatisch gewählt)"
 
 #. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1319
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1471
 #, c-format
 msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
 msgstr "Neu (Nicht ausgeglichen, benötige Konto für verbleibende %s)"
 
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1336
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1488
 msgid "Reconcile (manual) match"
 msgstr "Abgleichen (mit manuell gewählter Zuordnung)"
 
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1340
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1492
 msgid "Reconcile (auto) match"
 msgstr "Abgleichen (mit automatisch gewählter Zuordnung)"
 
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1347
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1373
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1499
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1525
 msgid "Match missing!"
 msgstr "Zuordnung fehlt!"
 
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1362
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1514
 msgid "Update and reconcile (manual) match"
 msgstr "Abgleichen und Datenübernahme (mit manuell gewählter Zuordnung)"
 
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1366
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1518
 msgid "Update and reconcile (auto) match"
 msgstr "Abgleichen und Datenübernahme (mit automatisch gewählter Zuordnung)"
 
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1381
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1533
 msgid "Do not import (no action selected)"
 msgstr "Nicht importieren (keine Import-Aktion gewählt)"
 
@@ -21782,7 +21796,7 @@ msgid "Manual"
 msgstr "Manuell"
 
 #: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:196
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:258
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:226
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch"
 
@@ -21822,49 +21836,49 @@ msgstr ""
 "Einträge aus Logdatei nach einem Programmabsturz einspielen. Dies kann nicht "
 "rückgängig gemacht werden."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:648
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
 msgstr "Aktienkonto für Wertpapier »%s«"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:821
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
 #, c-format
 msgid "Income account for security \"%s\""
 msgstr "Einnahmenkonto für Wertpapier »%s«"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:940
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:935
 msgid "Unknown OFX account"
 msgstr "Unbekanntes OFX Konto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:963
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:958
 msgid "Unknown OFX checking account"
 msgstr "Unbekanntes OFX Girokonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:967
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:962
 msgid "Unknown OFX savings account"
 msgstr "Unbekanntes OFX Sparkonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:971
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:966
 msgid "Unknown OFX money market account"
 msgstr "Unbekanntes OFX Geldmarktkonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:975
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:970
 msgid "Unknown OFX credit line account"
 msgstr "Unbekanntes OFX Kreditlinien-Konto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:980
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:975
 msgid "Unknown OFX CMA account"
 msgstr "Unbekannter OFX CMA Konto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:984
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:979
 msgid "Unknown OFX credit card account"
 msgstr "Unbekanntes OFX Kreditkartenkonto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:988
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:983
 msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Unbekanntes OFX Investment-Konto"
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1176
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1163
 #, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
@@ -21872,11 +21886,11 @@ msgstr ""
 "OFX-Datei »%s« importiert, %d Buchungen verarbeitet, keine Buchungen "
 "zuzuordnen."
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1214
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1219
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
 msgstr "Zu verarbeitende OFX/QFX-Datei(en) auswählen"
 
@@ -21930,7 +21944,7 @@ msgid "_Exchange or abbreviation type"
 msgstr "_Börse oder Abkürzungsart"
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3314
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3315
 msgid "(split)"
 msgstr "(Buchungsteil)"
 
@@ -21965,7 +21979,7 @@ msgstr "_Fortsetzen"
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3064
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3065
 msgid "Canceled"
 msgstr "Abgebrochen"
 
@@ -21978,18 +21992,18 @@ msgstr "Beim Laden der QIF-Datei ist ein Fehler aufgetreten."
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3105
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3085
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3106
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3154
 msgid "Failed"
 msgstr "Fehlgeschlagen"
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3060
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3078
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3101
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3147
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3061
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3079
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3102
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3148
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Aufräumen"
 
@@ -22022,25 +22036,25 @@ msgstr ""
 "Sie müssen entweder eine existierende Währung angeben oder einen anderen Typ "
 "wählen."
 
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3083
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3087
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
 msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
 msgstr "Ein Fehler ist beim Konvertieren der QIF-Daten aufgetreten."
 
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3138
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3139
 msgid "Canceling"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3152
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3156
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
 msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
 msgstr "Ein Fehler ist bei der Duplikaterkennung aufgetreten."
 
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3175
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3176
 msgid "Conversion completed"
 msgstr "Vollständig konvertiert"
 
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3207
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3208
 msgid ""
 "When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
 "are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
@@ -22050,37 +22064,37 @@ msgstr ""
 "importieren. Wenn keine Fehler oder Warnungen auftreten, folgt der nächste "
 "Schritt. Andernfalls werden die Details unten angezeigt."
 
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3413
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3414
 msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
 msgstr "GnuCash konnte die Zuordnungseinstellungen nicht speichern."
 
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3447
 #, c-format
 msgid "There was a problem with the import."
 msgstr "Es ist während des Importes ein Problem aufgetreten."
 
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3448
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3449
 #, c-format
 msgid "QIF Import Completed."
 msgstr "QIF-Import abgeschlossen."
 
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3667
 msgid "QIF account name"
 msgstr "QIF-Kontobezeichnung"
 
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3673
 msgid "QIF category name"
 msgstr "QIF-Kategorie"
 
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3679
 msgid "QIF payee/memo"
 msgstr "QIF Empfänger/Buchungstext"
 
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3782
 msgid "Match?"
 msgstr "Passt?"
 
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3885
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3886
 msgid "QIF import requires guile with regex support."
 msgstr "QIF Import benötigt das Programm »guile« mit »regex«-Modul."
 
@@ -22123,9 +22137,9 @@ msgstr "Kapitalertrag (kurzfristig)"
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:73
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:77
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:509
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1122
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1137
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:195
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1121
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:189
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:945
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr "Erwirtschafteter Gewinn"
@@ -22317,7 +22331,7 @@ msgstr "Buchungsdatum fehlt."
 msgid "No commodities marked for quote retrieval."
 msgstr "Keine Devisen/Wertpapiere zum Börsenkurs-Abruf markiert."
 
-#: gnucash/price-quotes.scm:446 gnucash/price-quotes.scm:469
+#: gnucash/price-quotes.scm:446 gnucash/price-quotes.scm:468
 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
 msgstr ""
 "Abrufen der Börsenkurse fehlgeschlagen. Genauere Diagnose ebenfalls "
@@ -22331,38 +22345,38 @@ msgstr ""
 "Ihnen fehlen einige benötigte Perl Bibliotheken.\n"
 "Führen Sie 'gnc-fq-update' als root aus, um diese zu installieren."
 
-#: gnucash/price-quotes.scm:456
+#: gnucash/price-quotes.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "ERROR: ALPHAVANTAGE_API_KEY must be set for currency and quotes; see ~A"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/price-quotes.scm:461
+#: gnucash/price-quotes.scm:460
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
 msgstr "Beim Herunterladen der Börsenkurse ist ein Systemfehler aufgetreten."
 
-#: gnucash/price-quotes.scm:465
+#: gnucash/price-quotes.scm:464
 msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
 msgstr ""
 "Beim Herunterladen der Börsenkurse ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
 
-#: gnucash/price-quotes.scm:488 gnucash/price-quotes.scm:499
+#: gnucash/price-quotes.scm:487 gnucash/price-quotes.scm:498
 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
 msgstr "Abrufen von Börsenkursen für diese Werte fehlgeschlagen:"
 
-#: gnucash/price-quotes.scm:492
+#: gnucash/price-quotes.scm:491
 msgid "Continue using only the good quotes?"
 msgstr "Mit den benutzbaren Kursen fortsetzen?"
 
-#: gnucash/price-quotes.scm:514
+#: gnucash/price-quotes.scm:513
 msgid "Unable to create prices for these items:"
 msgstr "Preis-Eintrag für folgende Werte fehlgeschlagen:"
 
-#: gnucash/price-quotes.scm:518
+#: gnucash/price-quotes.scm:517
 msgid "Add remaining good quotes?"
 msgstr "Weitere benutzbare Kurse eintragen?"
 
 #. Translators: ~A is the version string
-#: gnucash/price-quotes.scm:536
+#: gnucash/price-quotes.scm:535
 #, scheme-format
 msgid "Found Finance::Quote version ~A."
 msgstr "Finance::Quote Version ~A wurde gefunden."
@@ -22556,7 +22570,7 @@ msgstr ">"
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:102 libgnucash/engine/Account.cpp:4243
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:103 libgnucash/engine/Account.cpp:4301
 msgid "Cash"
 msgstr "Bargeld"
 
@@ -22605,7 +22619,7 @@ msgstr "Zwischensumme"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:122
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:551
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:55
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:56
 #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:268
 msgid "Tax"
@@ -22825,11 +22839,13 @@ msgctxt "sample"
 msgid "Description of a transaction"
 msgstr "Beschreibungsbeispiel einer Buchung"
 
+#. Translators: 'L' is short for Linked Document
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:703
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:334
-msgctxt "Column header for 'Associate'"
-msgid "A"
-msgstr "Z"
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1258 gnucash/report/trep-engine.scm:1259
+msgctxt "Column header for 'Document Link'"
+msgid "L"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
@@ -22888,7 +22904,7 @@ msgid "T-Ref"
 msgstr "B.-Ref."
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:278
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:133
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:134
 msgid "T-Num"
 msgstr "B.-Nr."
 
@@ -23068,7 +23084,7 @@ msgstr "Die Vorlagen-Datei »~a« konnte nicht gelesen werden."
 msgid "Adjusting Entries"
 msgstr "Anpassungsbuchungen"
 
-#: gnucash/report/html-chart.scm:442
+#: gnucash/report/html-chart.scm:417
 msgid "Load"
 msgstr "Laden"
 
@@ -23148,48 +23164,48 @@ msgstr "Zentriertes Textfeld"
 msgid "Font info for centered label cells."
 msgstr "Schriftart für zentrierte Textfelder."
 
-#: gnucash/report/html-style-sheet.scm:130
+#: gnucash/report/html-style-sheet.scm:107
 msgid "Can't save style sheet"
 msgstr "Stilvorlage kann nicht gespeichert werden"
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:218
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:219
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Wechselkurs"
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:219
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:220
 msgid "Exchange rates"
 msgstr "Wechselkurse"
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:226
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:227
 msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
 msgstr "Das Buch enthält kein Budget. Sie müssen zuerst ein Budget erstellen."
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:262
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:263
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:137
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:138
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:903
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:922
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inaktiv"
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:318
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:319
 msgid "This report requires you to specify certain report options."
 msgstr "Für diesen Bericht müssen einige Optionen ausgewählt werden."
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:325
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:326
 msgid "No accounts selected"
 msgstr "Keine Konten ausgewählt!"
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:326
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:327
 msgid "This report requires accounts to be selected in the report options."
 msgstr ""
 "Für diesen Bericht müssen Konten in den Berichtsoptionen ausgewählt werden."
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:333
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:316
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:334
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:276
 msgid "No data"
 msgstr "Keine Daten gefunden!"
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:334
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:335
 msgid ""
 "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
 "selected time period"
@@ -23277,10 +23293,11 @@ msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
 #: gnucash/report/options-utilities.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:142
 msgid "One Year."
 msgstr "Ein Jahr."
 
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:70 gnucash/report/trep-engine.scm:390
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:70 gnucash/report/trep-engine.scm:393
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
@@ -23345,7 +23362,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/options-utilities.scm:129
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:80
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:86
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:87
 msgid "The source of price information."
 msgstr "Die Quelle der Kursinformationen."
 
@@ -23358,12 +23375,12 @@ msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
 msgstr "Der mit dem Volumen gewichtete Durchschnitt der Kaufpreise"
 
 #: gnucash/report/options-utilities.scm:134
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:89
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:90
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Gewichteter Durchschnitt"
 
 #: gnucash/report/options-utilities.scm:135
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:91
 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
 msgstr "Der gewichtete Durchschnitt aller vergangenen Währungsbuchungen"
 
@@ -23544,37 +23561,37 @@ msgstr ""
 
 # Hier ausnahmsweise "Aktiva & Passiva", die Seiten der Bilanz,
 # da sich auch die Reinvermögen-Berichte darin befinden
-#: gnucash/report/report-core.scm:68
+#: gnucash/report/report-core.scm:69
 msgid "_Assets & Liabilities"
 msgstr "_Aktiva & Passiva"
 
 # Fell: im Deutschen ist "Aufwand & Ertrag"
 # neben "Gewinn & Verust (GuV)" gebräuchlicher
-#: gnucash/report/report-core.scm:69
+#: gnucash/report/report-core.scm:70
 msgid "_Income & Expense"
 msgstr "Aufwand & _Ertrag"
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:71
+#: gnucash/report/report-core.scm:72
 msgid "_Taxes"
 msgstr "_Steuern"
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:72
+#: gnucash/report/report-core.scm:73
 msgid "E_xamples"
 msgstr "_Beispiele"
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:73
+#: gnucash/report/report-core.scm:74
 msgid "_Experimental"
 msgstr "_Experimentell"
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:74
+#: gnucash/report/report-core.scm:75
 msgid "_Multicolumn"
 msgstr "_Mehrspaltig"
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:75
+#: gnucash/report/report-core.scm:76
 msgid "_Custom"
 msgstr "Benutzer_definiert"
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:78
+#: gnucash/report/report-core.scm:79
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:257
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:262
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:267
@@ -23592,36 +23609,36 @@ msgstr "Benutzer_definiert"
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:337
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:342
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:40
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:381
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:387
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:391
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:396
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:401
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:406
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:411
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:416
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:421
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:426
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:435
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:440
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:445
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:382
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:392
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:397
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:402
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:407
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:412
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:417
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:422
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:427
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:436
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:441
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:446
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:79
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:79
+#: gnucash/report/report-core.scm:80
 msgid "Report name"
 msgstr "Berichtsname"
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:80
+#: gnucash/report/report-core.scm:81
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Stilvorlage"
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:82
+#: gnucash/report/report-core.scm:83
 msgid "Invoice Number"
 msgstr "Rechnungsnummer"
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:96
+#: gnucash/report/report-core.scm:129
 msgid ""
 "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
 "report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
@@ -23631,15 +23648,15 @@ msgstr ""
 "auftritt. Bitte prüfen Sie, ob folgende »report-guid« fälschlicherweise in "
 "den gespeicherten Berichten mehr als ein Mal auftritt: "
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:97
+#: gnucash/report/report-core.scm:130
 msgid "Wrong report definition: "
 msgstr "Falsche Berichtskonfiguration: "
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:98
+#: gnucash/report/report-core.scm:131
 msgid " Report is missing a GUID."
 msgstr "Interner Fehler: Bericht hat keine GUID."
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:100
+#: gnucash/report/report-core.scm:133
 msgid ""
 "Some reports stored in a legacy format were found. This format is not "
 "supported anymore so these reports may not have been restored properly."
@@ -23648,42 +23665,42 @@ msgstr ""
 "waren. Da das Format leider nicht mehr gepflegt wird, wurden die Berichte "
 "möglicherweise unpassend wiederhergestellt."
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:222
+#: gnucash/report/report-core.scm:207
 msgid "Enter a descriptive name for this report."
 msgstr "Geben Sie einen beschreibenden Namen für diesen Bericht an!"
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:227
+#: gnucash/report/report-core.scm:212
 msgid "Select a stylesheet for the report."
 msgstr "Wählen Sie einen Stil für diesen Bericht."
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:235
+#: gnucash/report/report-core.scm:220
 msgid "stylesheet."
 msgstr "Stilvorlage."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:35
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:146
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:36
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:147
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:170
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:41
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:365
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:492
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:496
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:39
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:45
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:40
 msgid "To"
 msgstr "Bis"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:36
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:37
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:40
 msgid "Sort By"
 msgstr "Sortiere nach"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:37
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:38
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:86
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:41
 msgid "Sort Order"
 msgstr "Sortierreihenfolge"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:38
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:39
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:43
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:54
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:66
@@ -23691,26 +23708,26 @@ msgstr "Sortierreihenfolge"
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:75
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:44
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:137
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:217
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:185
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:116
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:102
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:45
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:115
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:57
 #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:49
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:71
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:72
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:77
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:109
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:41
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:42
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:54
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:39
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:40
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:129
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:82
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Währung des Berichts"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:39
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:40
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:44
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:55
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:67
@@ -23718,62 +23735,62 @@ msgstr "Währung des Berichts"
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:39
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:45
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:138
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:218
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:186
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:118
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:103
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:42
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:116
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:58
 #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:50
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:73
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:78
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:110
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:42
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:43
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:35
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:42
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:130
 msgid "Price Source"
 msgstr "Preisberechnungsquelle"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:40
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:41
 msgid "Show Multi-currency Totals"
 msgstr "Multi-Währung Gesamt anzeigen"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:41
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:42
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:44
 msgid "Show zero balance items"
 msgstr "Nullsalden anzeigen"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:42
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:43
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:45
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:46
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:41
 msgid "Due or Post Date"
 msgstr "Fälligkeits- oder Buchungsdatum"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:45
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:46
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:48
 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:37
 msgid "Address Source"
 msgstr "Adressart"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:51
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:52
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:58
 msgid "Address Phone"
 msgstr "Telelefon "
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:52
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:53
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:59
 msgid "Address Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:53
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:54
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:60
 msgid "Address Email"
 msgstr "Email"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:225
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:204
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Transactions relating to '~a' contain more than one currency. This report is "
@@ -23782,62 +23799,62 @@ msgstr ""
 "Die Buchungen betreffend »~a« enthalten mehr als eine Währung. Dieser "
 "Bericht ist für diese Möglichkeit nicht ausgelegt."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:364
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:94
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:344
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:95
 msgid "Sort companies by."
 msgstr "Firmen sortieren nach..."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:367
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:98
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:347
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:99
 msgid "Name of the company."
 msgstr "Name der Organisation/Firma."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:368
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:100
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:348
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:101
 msgid "Total Owed"
 msgstr "Gesamter offener Betrag"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:368
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:101
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:348
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:102
 msgid "Total amount owed to/from Company."
 msgstr "Gesamter offener Betrag von/an Firma."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:369
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:103
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:349
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:104
 msgid "Bracket Total Owed"
 msgstr "Intervall Gesamter offener Betrag"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:369
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:104
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:349
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:105
 msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
 msgstr ""
 "Offener Betrag in ältestem Intervall. Falls identisch, wird nächstältestes "
 "angezeigt."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:376
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:108
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:356
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:109
 msgid "Sort order."
 msgstr "Die Sortierreihenfolge."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:379
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:110
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:359
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
 msgid "Increasing"
 msgstr "Aufsteigend"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:379
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:359
 msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
 msgstr "0,00 .. 999.999,99; A .. Z."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:380
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
 msgid "Decreasing"
 msgstr "Absteigend"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:380
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
 msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
 msgstr "999.999,99 .. 0,00; Z .. A."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:387
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:367
 msgid ""
 "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
 "currency."
@@ -23845,33 +23862,33 @@ msgstr ""
 "Summen in mehreren Währungen anzeigen. Falls nicht aktiviert, werden alle "
 "Summen in die Berichtswährung umgerechnet."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:396
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:116
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:376
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:117
 msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
 msgstr "Alle Kunden/Lieferanten anzeigen, auch wenn sie den Saldo Null haben."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:404
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:121
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:916
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:384
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:122
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:935
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:609
 msgid "Leading date."
 msgstr "Das Datum für den Stichtag."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:407
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:126
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:921
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:387
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:127
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:940
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:612
 msgid "Due date is leading."
 msgstr "Das Fälligkeitsdatum wird als Stichtag verwendet."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:408
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:130
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:925
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:388
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:131
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:944
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:613
 msgid "Post date is leading."
 msgstr "Das Buchungsdatum wird als Stichtag verwendet."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:420
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:400
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:52
 msgid ""
 "Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this "
@@ -23881,98 +23898,103 @@ msgstr ""
 "wenn man den Bericht zur Weiterverarbeitung in die Tabellenkalkulation "
 "kopiert."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:429
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:409
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:54
 msgid "Display Address 1."
 msgstr "Anzeigen der Adresszeile 1."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:437
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:417
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:55
 msgid "Display Address 2."
 msgstr "Anzeigen der Adresszeile 2."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:445
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:425
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:56
 msgid "Display Address 3."
 msgstr "Anzeigen der Adresszeile 3."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:453
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:433
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:57
 msgid "Display Address 4."
 msgstr "Anzeigen der Adresszeile 4."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:461
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:441
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:58
 msgid "Display Phone."
 msgstr "Telefonnummer anzeigen."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:469
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:449
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:59
 msgid "Display Fax."
 msgstr "Faxnummer anzeigen."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:477
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:457
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:60
 msgid "Display Email."
 msgstr "Email-Adresse anzeigen."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:485
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:465
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:61
 msgid "Display Active status."
 msgstr "Anzeigen des Aktiv-Status."
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:558
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:538
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:72
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:119
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:308
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:195
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:309
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:259
 msgid "Current"
 msgstr "Jetzt"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:559
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:539
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:159
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:195
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:309
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:196
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:310
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:260
 msgid "0-30 days"
 msgstr "0-30 Tage"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:560
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:540
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:160
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:196
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:310
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:197
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:311
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:261
 msgid "31-60 days"
 msgstr "31-60 Tage"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:561
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:541
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:161
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:197
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:311
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:198
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:312
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:262
 msgid "61-90 days"
 msgstr "61-90 Tage"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:562
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:542
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:162
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:198
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:312
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:199
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:313
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:263
 msgid "91+ days"
 msgstr "Mehr als 90 Tage"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:793
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:163
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:773
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:164
+#, fuzzy
+msgctxt "One-letter indication for 'yes'"
 msgid "Y"
 msgstr "Ja"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:793
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:163
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:773
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:164
+#, fuzzy
+msgctxt "One-letter indication for 'no'"
 msgid "N"
 msgstr "Nein"
 
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:860
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:543
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:840
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:547
 msgid ""
 "No valid account selected. Click on the Options button and select the "
 "account to use."
@@ -23986,9 +24008,9 @@ msgstr "Durchschnittlicher Kontostand"
 
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:42
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:56
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:71
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:40
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:36
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:37
 msgid "Step Size"
 msgstr "Schrittgröße"
 
@@ -24005,11 +24027,11 @@ msgstr "Buchungen zwischen gewählten Konten ausschließen"
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:64
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:76
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:47
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:43
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:51
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:83
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:84
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:52
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:57
 msgid "Plot Width"
 msgstr "Diagrammbreite"
 
@@ -24017,11 +24039,11 @@ msgstr "Diagrammbreite"
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:65
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:77
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:48
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:44
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:52
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:84
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:85
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:53
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:58
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Diagrammhöhe"
 
@@ -24044,8 +24066,8 @@ msgstr "Erstelle den Buchungsbericht zu diesem Konto."
 
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:116
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:303
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:186
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:257
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:187
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:259
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:132
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:224
 msgid "Show table"
@@ -24053,7 +24075,7 @@ msgstr "Tabelle anzeigen"
 
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:117
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:124
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:187
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:188
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:133
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Daten als Tabelle anzeigen."
@@ -24079,7 +24101,7 @@ msgstr "Die Art von Diagramm, welche angezeigt werden soll."
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:129
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:149
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:94
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1923 libgnucash/engine/policy.c:58
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1928 libgnucash/engine/policy.c:58
 msgid "Average"
 msgstr "Durchschnitt"
 
@@ -24115,7 +24137,7 @@ msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:150
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:236
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:237
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
@@ -24151,12 +24173,12 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:58
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:70
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:75
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:76
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Verschachtelungstiefe der angezeigten Konten"
 
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:61
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:78
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Lange Kontennamen anzeigen"
 
@@ -24172,13 +24194,13 @@ msgstr "Maximale Anzahl Segmente"
 
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:66
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:78
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:86
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:87
 msgid "Sort Method"
 msgstr "Sortierreihenfolge"
 
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:97
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:136
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:137
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:138
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:91
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr ""
@@ -24186,7 +24208,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:111
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:151
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:150
 msgid "Show accounts to this depth and not further."
 msgstr "Konten nur bis zu dieser Verschachtelungstiefe anzeigen."
 
@@ -24195,16 +24217,16 @@ msgstr "Konten nur bis zu dieser Verschachtelungstiefe anzeigen."
 msgid "Show the total balance in legend?"
 msgstr "Gesamtbeträge in der Legende anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:288
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:544
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:275
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:924
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:510
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:289
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:545
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:276
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:908
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:513
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:282
 #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:188
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:511
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:514
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:333
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:200
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:212
 #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:89
 #, scheme-format
 msgid "~a to ~a"
@@ -24235,7 +24257,7 @@ msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Multi-Auswahl"
 
 #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:68
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:102
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:154
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "Dies ist eine Mehrfach-Auswahl."
 
@@ -24562,56 +24584,56 @@ msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
 msgstr "GnuCash ~a hat viele neue Funktionen. Hier sind einige Beispiele."
 
 # TXF (US) entspricht von der Bedeutung ElStEr (DE)
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:78
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:79
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "Steuer-Bericht / ElStEr-Export"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:146
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:147
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:170
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:40
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:365
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:489
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:493
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:44
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:39
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:150
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:151
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:174
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Abwechselnde Perioden"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:151
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:152
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:175
 msgid "Override or modify From: & To:."
 msgstr "Ãœberschreiben oder modifizieren des Von: & An:"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:153
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
 msgid "Use From - To"
 msgstr "Benutzen Sie Von - Bis"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:153
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
 msgid "Use From - To period."
 msgstr "Benutzen Sie den Von - Bis Zeitraum"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:178
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr "Steuerschätzung 1. Quartal"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:178
 msgid "Jan 1 - Mar 31."
 msgstr "1. Jan. - 31. März"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr "Steuerschätzung 2. Quartal"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
 msgid "Apr 1 - May 31."
 msgstr "1. Apr. - 31. Mai"
@@ -24619,57 +24641,57 @@ msgstr "1. Apr. - 31. Mai"
 #. Translators: The US tax quarters are different from
 #. actual year's quarters! See the definition of
 #. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr "Steuerschätzung 3. Quartal"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
 msgid "Jun 1 - Aug 31."
 msgstr "1. Juni - 31. Aug."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr "Steuerschätzung 4. Quartal"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
 msgid "Sep 1 - Dec 31."
 msgstr "1. Sept - 31. Dez."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:159
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
 msgid "Last Year"
 msgstr "Letztes Jahr"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:159
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
 msgid "Last Year."
 msgstr "Letztes Jahr."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:160
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:161
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:187
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr "Steuerschätzung 1. Quartal des letzten Jahres"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:161
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:162
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
 msgstr "1. Januar - 31. März letzten Jahres"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:163
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:164
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:190
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr "Steuerschätzung 2. Quartal des letzten Jahres"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:164
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:165
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:191
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
 msgstr "1. April - 31. Mai letzten Jahres"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:166
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:167
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr "Steuerschätzung 3. Quartal des letzten Jahres"
@@ -24677,49 +24699,49 @@ msgstr "Steuerschätzung 3. Quartal des letzten Jahres"
 #. Translators: The US tax quarters are different from
 #. actual year's quarters! See the definition of
 #. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:167
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:168
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
 msgstr "1. Juni - 31. August letzten Jahres"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:169
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:170
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr "Steuerschätzung 4. Quartal des letzten Jahres"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:170
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:171
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:200
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
 msgstr "1. September - 31. Dezember letzten Jahres"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:174
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:175
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:204
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Konten auswählen (keine = alle)"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:175
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:176
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
 msgid "Select accounts."
 msgstr "Konten auswählen"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:181
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:182
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:211
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr "Unterdrücke 0,00 Euro Werte"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:182
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:183
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr "Konten mit Summe 0,00 Euro werden nicht gedruckt/angezeigt."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:186
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:187
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Vollen Kontonamen anzeigen"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:187
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:188
 msgid "Print all Parent account names."
 msgstr "Alle Hauptkonten-Namen anzeigen."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:265
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:266
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
@@ -24728,35 +24750,35 @@ msgstr ""
 "zugewiesen worden. Normalerweise dürfen sich nur die TXF Codes für "
 "Zahlungspflichtige wiederholen."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:831
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:818
 #, scheme-format
 msgid "Period from ~a to ~a"
 msgstr "Zeitraum von ~a bis ~a"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:868
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:855
 msgid "Tax Report & XML Export"
 msgstr "Steuer-Bericht & Elster Export"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:870
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:857
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
 msgstr ""
 "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen / Exportieren nach Elster-XML"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:874
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:883
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:861
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:870
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:875
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:862
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:880
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:867
 msgid "XML"
 msgstr "XML für Elster"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:884
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:871
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen."
@@ -24850,22 +24872,22 @@ msgstr "Zeitlich nächstes zum Bericht"
 msgid "Use nearest to report date."
 msgstr "Verwende das dem Berichtsdatum nächste Datum."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3368
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3322
 msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
 msgstr "Steuer-Bericht & Elster Export"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3370
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3324
 msgid ""
 "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
 "file"
 msgstr "Besteuerbare Einkünfte / Absetzbare Aufwendungen / Export für Elster"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3374
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3383
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3328
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3337
 msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
 msgstr "Besteuerbare Einkünfte / Absetzbare Aufwendungen"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3375
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3329
 msgid ""
 "This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
 "Taxes."
@@ -24873,7 +24895,7 @@ msgstr ""
 "Dieser Bericht zeigt Ihnen zu versteuernde Einkünfte und absetzbare "
 "Aufwendungen."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3384
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3338
 msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
 msgstr "Diese Seite zeigt Ihnen Details zu steuerrelevanten Konten."
 
@@ -24934,7 +24956,7 @@ msgstr "Aufwandskonten"
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:664
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:349
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:420
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:104
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:105
 msgid "Assets"
 msgstr "Aktiva"
 
@@ -24943,7 +24965,7 @@ msgstr "Aktiva"
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:694
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:370
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:420
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:105
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:106
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Verbindlichkeit"
 
@@ -24956,12 +24978,12 @@ msgid "Show Percents"
 msgstr "Prozent anzeigen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:80
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:88
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:89
 msgid "Show Average"
 msgstr "Durchschnitt anzeigen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:81
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:89
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:90
 msgid ""
 "Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
 "rather as the average e.g. per month."
@@ -24970,12 +24992,12 @@ msgstr ""
 "B. pro Monat angezeigt werden sollen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:117
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:119
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:120
 msgid "No Averaging"
 msgstr "Kein Durchschnitt"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:118
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:120
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:121
 msgid "Just show the amounts, without any averaging."
 msgstr "Zeige nur die Beträge ohne weitere Durchschnittberechnungen an."
 
@@ -24984,17 +25006,17 @@ msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
 msgstr "Zeige den jährlichen Durchschnitt im Berichtszeitraum an."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:124
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:123
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:124
 msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
 msgstr "Zeige den monatlichen Durchschnitt im Berichtszeitraum an."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:127
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:126
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:127
 msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
 msgstr "Zeige den wöchentlichen Durchschnitt im Berichtszeitraum an."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:159
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:156
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:157
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "Lange Kontenbezeichung in der Legende anzeigen?"
 
@@ -25015,16 +25037,16 @@ msgid "Yearly Average"
 msgstr "Durchschnitt pro Jahr"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:414
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:304
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:306
 msgid "Monthly Average"
 msgstr "Durchschnitt pro Monat"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:415
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:305
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:307
 msgid "Weekly Average"
 msgstr "Durchschnitt pro Woche"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:548
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "Balance at ~a"
 msgstr "Saldo am ~a"
@@ -25039,7 +25061,7 @@ msgstr "Zukünftige Terminierte Buchungen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:72
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:76
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:179
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:147
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:42
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:52
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:59
@@ -25050,7 +25072,7 @@ msgstr "Berichtstitel"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:73
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:77
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:180
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:148
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:43
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:53
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:60
@@ -25081,10 +25103,10 @@ msgstr "Name der Organisation oder Person."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:88
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:90
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:187
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:155
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:81
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:55
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:49
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:46
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:77
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:65
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:79
@@ -25093,10 +25115,10 @@ msgstr "Verschachtelungstiefe Unterkonten"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:90
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:92
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:188
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:156
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:82
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:57
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:51
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:48
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:79
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:67
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:81
@@ -25186,7 +25208,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:109
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:111
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:197
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:165
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:96
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:76
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:98
@@ -25197,7 +25219,7 @@ msgstr "Kontonamen anklickbar anzeigen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:111
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:112
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:198
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:166
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:97
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:77
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:99
@@ -25238,7 +25260,7 @@ msgstr "Zeige Kontobemerkungen an."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:124
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:136
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:224
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:192
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:109
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:101
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:114
@@ -25250,7 +25272,7 @@ msgstr "Währungen/Wertpapiere"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:127
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:139
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:219
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:187
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:104
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:117
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:79
@@ -25261,7 +25283,7 @@ msgstr "Fremdwährungen anzeigen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:129
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:141
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:221
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:189
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:119
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:81
@@ -25554,13 +25576,13 @@ msgid "Balance Forecast"
 msgstr "Saldo-Vorhersage"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:38
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:134
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:87
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:87
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:128
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:138
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:131
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:141
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:78
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:656
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:661
 msgid "Report on these accounts."
 msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen."
 
@@ -25616,11 +25638,11 @@ msgstr ""
 "Als Zukunftsminimum wird, für jeden Zeitpunkt, eine vorhergesagter "
 "Mindestwert, einschließlich geplanter Buchungen, hinzugefügt."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:255
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:256
 msgid "Target"
 msgstr "Ziel"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:265
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:266
 msgid "Reserve"
 msgstr "Reserve"
 
@@ -25630,7 +25652,7 @@ msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Bilanz"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:82
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:182
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:150
 msgid "Balance Sheet Date"
 msgstr "Bilanzdatum"
 
@@ -25649,7 +25671,7 @@ msgstr ""
 "rechts neben ihnen darstellen. (Staffel- statt Kontoform)"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:93
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:189
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:157
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:58
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:80
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:90
@@ -25658,7 +25680,7 @@ msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr "Baumstruktur ab Tiefenlimit flach darstellen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:95
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:191
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:159
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:60
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:82
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:92
@@ -25752,7 +25774,7 @@ msgid "Total Assets"
 msgstr "Gesamt Aktiva"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:510
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:194
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:188
 msgid "Retained Losses"
 msgstr "Erwirtschafteter Verlust"
 
@@ -25765,8 +25787,8 @@ msgid "Trading Losses"
 msgstr "Verluste Devisenhandel"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:519
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1117
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1132
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1101
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1116
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:758
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:472
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:734
@@ -25790,15 +25812,15 @@ msgstr "Gesamt Eigenkapital"
 msgid "Total Liabilities & Equity"
 msgstr "Gesamt Passiva"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:175
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:143
 msgid "Balance Sheet (eguile)"
 msgstr "Bilanz (mit »eguile«)"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:183
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:151
 msgid "1- or 2-column report"
 msgstr "Ein- oder zweispaltig anzeigen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:185
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:153
 msgid ""
 "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means "
 "that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
@@ -25806,11 +25828,11 @@ msgstr ""
 "Die Bilanz kann in einer oder zwei Spalten dargestellt werden. 'Automatisch' "
 "bedeutet, daß das Layout an die Breite der Seite angepaßt wird."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:193
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:161
 msgid "Exclude accounts with zero total balances"
 msgstr "Unterkonten ignorieren, die Kontostand Null haben"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:195
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:163
 msgid ""
 "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-"
 "accounts."
@@ -25818,39 +25840,39 @@ msgstr ""
 "Schließe untergeordnete Konten, die Kontostand Null haben, aber Unterkonten "
 "mit einem Kontostand ungleich Null, aus."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:200
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:168
 msgid "Negative amount format"
 msgstr "Anzeigeformat für negative Beträge"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:202
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:170
 msgid ""
 "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or "
 "enclosing brackets."
 msgstr "Format für negative Beträge: mit Vorzeichen oder eingeklammert."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:204
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:172
 msgid "Font family"
 msgstr "Schrifttypenfamilie"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:205
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:173
 msgid "Font definition in CSS font-family format."
 msgstr "Schrifttypendefinition im CSS-font-family-Format."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:206
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:174
 msgid "Font size"
 msgstr "Schriftgröße"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:207
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:175
 msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
 msgstr "Schriftgröße im CSS-font-size-Format, z.B. \"medium\" oder \"10pt\""
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:208
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:176
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:45
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:103
 msgid "Template file"
 msgstr "Vorlagendatei"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:210
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:178
 msgid ""
 "The file name of the eguile template part of this report. This file must be "
 "in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
@@ -25860,13 +25882,13 @@ msgstr ""
 "Ihrem .gnucash-Verzeichnis oder an ihrem angestammten Platz in den GnuCash-"
 "Installationsverzeichnissen befinden."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:211
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:179
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:46
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:104
 msgid "CSS stylesheet file"
 msgstr "CSS Stilvorlage"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:213
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:181
 msgid ""
 "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, "
 "this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
@@ -25876,56 +25898,56 @@ msgstr ""
 "Ihrem .gnucash-Verzeichnis oder an ihrem angestammten Platz in den GnuCash-"
 "Installationsverzeichnissen befinden."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:214
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:182
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:342
 msgid "Extra Notes"
 msgstr "Zusätzliche Bemerkungen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:215
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:183
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:212
 msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
 msgstr "Zusätzlicher Text am Ende der Rechnung ─ darf HTML-Elemente enthalten."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:259
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:227
 msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
 msgstr "Paßt das Layout an die Breite des Fensters oder der Seite an."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:261
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:229
 msgid "One"
 msgstr "eine"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:262
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:230
 msgid "Display liabilities and equity below assets."
 msgstr ""
 "Zeigt die Passiva (Verbindlichkeiten und Eigenkapital) unter den Aktiva an."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:264
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:232
 msgid "Two"
 msgstr "zwei"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:265
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:233
 msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
 msgstr ""
 "Stellt Aktiva links und Passiva (Verbindlichkeiten und Eigenkapital) rechts "
 "dar."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:270
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:238
 msgid "Sign"
 msgstr "Vorzeichen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:271
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:239
 msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
 msgstr "Stelle negativen Beträgen ein Minuszeichen voran, z.B. -10,00 €"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:273
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:241
 msgid "Brackets"
 msgstr "Klammern"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:274
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:242
 msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
 msgstr "Klammere negative Beträge ein, z.B. (100,00 €)."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:292
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:260
 msgid ""
 "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
 "double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
@@ -25935,16 +25957,16 @@ msgstr ""
 "ohne sie zu überprüfen.<br>Ändern Sie die 'Zusätzliche Anmerkungen'-Option, "
 "um diese Nachricht loszuwerden."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:436
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:91
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:107
 msgid "Orphan"
 msgstr "Ausbuchungskonto"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:611
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:564
 msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
 msgstr "Bilanz (mit »eguile«)"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:612
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:565
 msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
 msgstr "Bilanz anzeigen (mit »eguile«-Vorlage)"
 
@@ -25995,7 +26017,7 @@ msgid "Add options summary"
 msgstr "Zusammenfassung der Optionen hinzufügen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:73
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:560
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:565
 msgid "Add summary of options."
 msgstr "Zusammenfassung der Optionen hinzufügen"
 
@@ -26076,7 +26098,7 @@ msgid "Show original currency amount"
 msgstr "Originalwährungsbeträge anzeigen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:121
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:549
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:554
 msgid "Also show original currency amounts"
 msgstr "Beträge auch in Originalwährung anzeigen"
 
@@ -26092,73 +26114,69 @@ msgstr ""
 "Wenn aktiv, werden bei mehreren Perioden und deren Spalten noch eine "
 "zusätzliche Spalte mit den Gesamtsalden gedruckt."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:142
-msgid "One year."
-msgstr "Ein Jahr."
-
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:238
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:569
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:574
 msgid "Always"
 msgstr "Immer"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:239
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:570
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:575
 msgid "Always display summary."
 msgstr "Immer Zusammenfassung anzeigen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:242
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:573
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:578
 msgid "Disable report summary."
 msgstr "Reportsumme ausblenden"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:496
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:652
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1580
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1585
 msgid "Total For "
 msgstr "Gesamtsumme für "
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:860
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:844
 msgid "missing"
 msgstr "fehlt"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4244
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1090
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4302
 msgid "Asset"
 msgstr "Aktiva"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4246
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1093
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4304
 msgid "Liability"
 msgstr "Fremdkapital"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1127
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1111
 msgid "Liability and Equity"
 msgstr "Verbindlichkeiten und Eigenkapital"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1145
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1293
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1129
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1277
 msgid "Exchange Rates"
 msgstr "Wechselkurse"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1155
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:106
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1139
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:157
 msgid "Barchart"
 msgstr "Balkendiagramm"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1224
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1208
 msgid " to "
 msgstr " bis "
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1286
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1270
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:860
 msgid "Net Income"
 msgstr "Nettoertrag"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1322
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1306
 msgid "Balance Sheet (Multicolumn)"
 msgstr "Bilanz (mehrspaltig)"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1323
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1307
 msgid "Income Statement (Multicolumn)"
 msgstr "Ergebnisrechnung (mehrspaltig)"
 
@@ -26179,7 +26197,7 @@ msgstr ""
 "Budget bewirkt werden."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:111
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:66
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:98
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:56
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:59
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:138
@@ -26238,37 +26256,136 @@ msgstr "Existierendes Eigenkapital"
 msgid "New Equity"
 msgstr "Neues Eigenkapital"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:37
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:36
 msgid "Budget Chart"
 msgstr "Budget Diagramm"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:41
 msgid "Running Sum"
 msgstr "Laufender Saldo"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:43
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:80
 msgid "Chart Type"
 msgstr "Diagrammtyp"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:93
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:66
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:71
+msgid "Range start"
+msgstr "Bereichsanfang"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:73
+msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
+msgstr "Wählen Sie den Startpunkt für die Budgetperiode."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:74
+msgid "Exact start period"
+msgstr "Exakte Startperiode"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:76
+msgid "Select exact period that starts the reporting range."
+msgstr "Wählen Sie die Datum, mit welcher der Report beginnt."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:78
+msgid "Range end"
+msgstr "Bereichsende"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:80
+msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
+msgstr "Wählen Sie den Endpunkt für die Budgetperiode."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:60
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:81
+msgid "Exact end period"
+msgstr "Zahlungsintervallende"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:83
+msgid "Select exact period that ends the reporting range."
+msgstr "Wählen Sie das Ende der Budgetperiode, mit welcher der Bericht endet."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:66
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:113
+msgid "First"
+msgstr "Erste"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:67
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:114
+msgid "The first period of the budget"
+msgstr "Die erste Periode des Budgets."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:69
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:116
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:117
+msgid ""
+"Budget period was before current period, according to report evaluation date"
+msgstr "Laut Auswertungsdatum war die Budget-Periode vor der jetzigen."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:73
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:120
+msgid "Current period, according to report evaluation date"
+msgstr "Derzeitige Periode, laut Auswertungsdatum."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:75
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:122
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:123
+msgid "Next period, according to report evaluation date"
+msgstr "Nächste Periode, laut Auswertungsdatum."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:126
+msgid "Last budget period"
+msgstr "Letzte Budget Periode"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:81
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:128
+msgid "Manual period selection"
+msgstr "Manuelle Periodenauswahl"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:82
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:129
+msgid "Explicitly select period value with spinner below"
+msgstr "Wählen Sie den Periodenwert mit dem Auswahlrad."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:148
 msgid "Calculate as running sum?"
 msgstr "Als laufende Summe erstellen?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:107
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:158
 msgid "Show the report as a bar chart."
 msgstr "Bericht als Balkendiagramm anzeigen."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:109
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:160
 msgid "Linechart"
 msgstr "Liniendiagramm"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:110
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:161
 msgid "Show the report as a line chart."
 msgstr "Bericht als Liniendiagramm anzeigen."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:144
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:157
+#. Translators: Bgt and Act refer to budgeted and
+#. actual total amounts.
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:216
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Bgt: ~a Act: ~a"
+msgstr "~a: ~a - ~a"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:222
 msgid "Actual"
 msgstr "Ist"
 
@@ -26297,20 +26414,10 @@ msgstr ""
 "Erstellt einen Bericht für mehrere aufeinanderfolgende Budget-Zeiträume "
 "statt für das ganze Budget."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:66
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:71
-msgid "Range start"
-msgstr "Bereichsanfang"
-
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:68
 msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
 msgstr "Wählen Sie die Budgetperiode, mit welcher der Bereich beginnt."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:70
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:78
-msgid "Range end"
-msgstr "Bereichsende"
-
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:72
 msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
 msgstr "Wählen Sie die Budgetperiode, mit welcher der Bereich endet."
@@ -26515,30 +26622,6 @@ msgstr ""
 "Schließe Konten mit einem (rekursiven) Saldo und Budgetwert von Null in den "
 "Bericht ein."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:73
-msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
-msgstr "Wählen Sie den Startpunkt für die Budgetperiode."
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:74
-msgid "Exact start period"
-msgstr "Exakte Startperiode"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:76
-msgid "Select exact period that starts the reporting range."
-msgstr "Wählen Sie die Datum, mit welcher der Report beginnt."
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:80
-msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
-msgstr "Wählen Sie den Endpunkt für die Budgetperiode."
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:81
-msgid "Exact end period"
-msgstr "Zahlungsintervallende"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:83
-msgid "Select exact period that ends the reporting range."
-msgstr "Wählen Sie das Ende der Budgetperiode, mit welcher der Bericht endet."
-
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:85
 msgid "Include collapsed periods before selected."
 msgstr "Zusammengefasste Perioden vor den gewählten einschließen."
@@ -26563,59 +26646,18 @@ msgstr ""
 "Im Bericht eine Summenspalte für alle Perioden nach dem Ende der gewählten "
 "Perioden bis zum Budgetende anfügen."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:113
-msgid "First"
-msgstr "Erste"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:114
-msgid "The first period of the budget"
-msgstr "Die erste Periode des Budgets."
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:116
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorige"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:117
-msgid ""
-"Budget period was before current period, according to report evaluation date"
-msgstr "Laut Auswertungsdatum war die Budget-Periode vor der jetzigen."
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:120
-msgid "Current period, according to report evaluation date"
-msgstr "Derzeitige Periode, laut Auswertungsdatum."
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:122
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:123
-msgid "Next period, according to report evaluation date"
-msgstr "Nächste Periode, laut Auswertungsdatum."
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:126
-msgid "Last budget period"
-msgstr "Letzte Budget Periode"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:128
-msgid "Manual period selection"
-msgstr "Manuelle Periodenauswahl"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:129
-msgid "Explicitly select period value with spinner below"
-msgstr "Wählen Sie den Periodenwert mit dem Auswahlrad."
-
 #. Translators: Abbreviation for "Budget" amount
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:534
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:537
 msgid "Bgt"
 msgstr "Budget"
 
 #. Translators: Abbreviation for "Actual" amount
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:539
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:542
 msgid "Act"
 msgstr "Ist"
 
 #. Translators: Abbreviation for "Difference" amount
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:544
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:547
 msgid "Diff"
 msgstr "Differenz"
 
@@ -26623,7 +26665,7 @@ msgstr "Differenz"
 #. budget will report on budgeted and actual
 #. amounts from the beginning of budget, instead
 #. of only using the budget-period amounts.
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:774
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:777
 msgid "using accumulated amounts"
 msgstr "aufsummierte Beträge verwenden"
 
@@ -26713,109 +26755,115 @@ msgstr "Zahlung in gewählte Konten kommen aus"
 msgid "Money out of selected accounts goes to"
 msgstr "Zahlung von gewählten Konten gehen nach"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:41
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:365
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Ertrags-Diagramm"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:42
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:386
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Aufwendungen-Diagramm"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:43
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:366
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Aktiva-Diagramm"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:44
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:387
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Fremdkapital-Diagramm"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:48
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:49
 msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
 msgstr "Balkendiagramm der Erträge pro Zeit anzeigen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:51
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:52
 msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr "Balkendiagramm der Aufwendungen pro Zeit anzeigen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:55
 msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
 msgstr "Balkendiagramm der Aktiva pro Zeit anzeigen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:57
 msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
 msgstr ""
 "Balkendiagramm Entwicklung der Verbindlichkeiten über die Zeit anzeigen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:63
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Ertragsentwicklung"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:63
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:64
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Aufwendungen pro Zeit"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:64
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:65
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr "Aktiva Entwicklung"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:65
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:66
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Entwicklung der Verbindlichkeiten"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:81
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:82
 msgid "Use Stacked Charts"
 msgstr "Gestapelte Balken verwenden"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:82
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:83
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "Maximale Anzahl Balken"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:130
 msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
 msgstr "Zeige den durchschnittlichen Betrag pro Tag in der Berichtsperiode an."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:164
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:165
 msgid "Bar Chart"
 msgstr "Balkendiagramm"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:165
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:166
 msgid "Use bar charts."
 msgstr "Balkendiagramm verwenden."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:167
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:168
 msgid "Line Chart"
 msgstr "Liniendiagramm"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:168
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:169
 msgid "Use line charts."
 msgstr "Liniendiagramm verwenden."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:174
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:175
 msgid "Show charts as stacked charts?"
 msgstr "Balkendiagram mit gestapelten Balken anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:180
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:181
 msgid "Maximum number of stacks in the chart."
 msgstr "Die maximale Anzahl gestapelte Balken im Diagramm."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:306
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:308
 msgid "Daily Average"
 msgstr "Durchschnitt pro Tag"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:512
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "Balances ~a to ~a"
 msgstr "Salden ~a bis ~a"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:641
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1649 gnucash/report/trep-engine.scm:1908
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:637
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:658
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1654 gnucash/report/trep-engine.scm:1913
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Gesamtbetrag"
 
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:684
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:470
+msgid "No exportable data"
+msgstr ""
+
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:52
 msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
 msgstr ""
@@ -26862,17 +26910,17 @@ msgstr "Ihre eigene Geschäftsadresse und das Druckdatum anzeigen."
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:384
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:389
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:394
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:850
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:855
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:860
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:865
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:870
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:875
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:880
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:885
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:890
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:895
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:900
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:869
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:874
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:879
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:884
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:899
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:904
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:909
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:914
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:919
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:556
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:561
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:566
@@ -26943,7 +26991,7 @@ msgstr "Sortieren nach Bruttogewinn (Gewinn pro Umsatz)."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:136
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:324
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:128
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:131
 msgid "Sales"
 msgstr "Umsatz"
 
@@ -27057,28 +27105,28 @@ msgstr "Kapitalerhöhung"
 msgid "Decrease in capital"
 msgstr "Kapitalreduzierung"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:96
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:97
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:68
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:134
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:387
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:938 gnucash/report/trep-engine.scm:1066
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:135
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:943 gnucash/report/trep-engine.scm:1071
 msgid "Num/Action"
 msgstr "Nummer/Aktion"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:104
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:105
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:82
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:102
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:440
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:953 gnucash/report/trep-engine.scm:1087
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1375
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:441
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:958 gnucash/report/trep-engine.scm:1092
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1380
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Laufender Saldo"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:105
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:106
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:83
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:103
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:445
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:954
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:446
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:959
 msgid "Totals"
 msgstr "Gesamtsumme"
 
@@ -27093,43 +27141,43 @@ msgid "Sorting"
 msgstr "Sortieren"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:69
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:959 gnucash/report/trep-engine.scm:1173
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1182
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:964 gnucash/report/trep-engine.scm:1178
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1187
 msgid "Trans Number"
 msgstr "Buchungsnummer"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:73
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:93
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:896 gnucash/report/trep-engine.scm:943
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1089
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:901 gnucash/report/trep-engine.scm:948
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1094
 msgid "Use Full Account Name"
 msgstr "Volle Kontobezeichnung benutzen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:75
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:95
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:193 gnucash/report/trep-engine.scm:900
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:986 gnucash/report/trep-engine.scm:1072
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:193 gnucash/report/trep-engine.scm:905
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:991 gnucash/report/trep-engine.scm:1077
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Name des Gegenkontos"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:76
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:96
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:916 gnucash/report/trep-engine.scm:946
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1097
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:921 gnucash/report/trep-engine.scm:951
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1102
 msgid "Use Full Other Account Name"
 msgstr "Volle Kontobezeichnung des Gegenkontos benutzen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:77
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:97
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:200 gnucash/report/trep-engine.scm:920
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:947 gnucash/report/trep-engine.scm:1094
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:200 gnucash/report/trep-engine.scm:925
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:952 gnucash/report/trep-engine.scm:1099
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Nummer des Gegenkontos"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:84
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:104
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:904 gnucash/report/trep-engine.scm:1030
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1131
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:909 gnucash/report/trep-engine.scm:1035
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1136
 msgid "Sign Reverses"
 msgstr "Vorzeichenumkehr"
 
@@ -27144,7 +27192,7 @@ msgid "Primary Key"
 msgstr "Primärschlüssel"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:125
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:64 gnucash/report/trep-engine.scm:1100
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:64 gnucash/report/trep-engine.scm:1105
 msgid "Show Full Account Name"
 msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen"
 
@@ -27249,72 +27297,72 @@ msgid "This message will be removed when tax accounts are specified."
 msgstr ""
 
 # Todo: Versteht keiner (ff)
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:107
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:110
 msgid "Individual sales columns"
 msgstr "Individuelle Spalten für Verkäufe"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:108
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:111
 msgid "Display individual sales columns rather than their sum"
 msgstr "Individuelle Spalten für Verkäufe statt Summenspalte anzeigen."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:109
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:112
 msgid "Individual purchases columns"
 msgstr "Individuelle Spalten für Erwerbungen"
 
 # Fixme Source: Dot missing
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:110
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:113
 msgid "Display individual purchases columns rather than their sum"
 msgstr "Einzelne Spalten für Käufe statt Summenspalte anzeigen."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:111
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:114
 msgid "Individual tax columns"
 msgstr "Einzelne Steueranteile"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:112
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:115
 msgid "Display individual tax columns rather than their sum"
 msgstr "Einzelne Spalten für Steuern statt Summenspalte anzeigen."
 
 # Fixme: Mnemonic?
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:113
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:353
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:116
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:356
 msgid "Gross Balance"
 msgstr "Bruttosalden"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:114
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:117
 msgid "Display the gross balance (gross sales - gross purchases)"
 msgstr "Nur Summensaldo anzeigen (Summe Verkäufe minus Summe Käufe)"
 
 # Fixme: Mnemonic?
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:115
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:361
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:118
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:364
 msgid "Net Balance"
 msgstr "Nettosalden"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:116
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:119
 msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)"
 msgstr ""
 "Nettosalden anzeigen (Verkäufe ohne Steueranteil minus Käufe ohne "
 "Steueranteil)"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:118
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:368
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:121
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:371
 msgid "Tax payable"
 msgstr "Zu zahlende Steuern"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:119
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:122
 msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
 msgstr ""
 "Zu zahlende Steuern anzeigen (Steuer auf Verkäufe minus Steuer auf Käufe)."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:138
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:141
 msgid "Purchases"
 msgstr "Materialaufwand"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:147
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:150
 msgid "Tax Accounts"
 msgstr "Steuerrelevante Konten"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:148
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:151
 msgid ""
 "Please find and select the accounts which will hold the tax collected or "
 "paid. These accounts must contain splits which document the monies which are "
@@ -27328,32 +27376,33 @@ msgstr ""
 "müssen vom Typ Aktiva, die für eingenommene Steuern bei Verkäufen von Typ "
 "Fremdkapital sein."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:158
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:161
 msgid "Report format"
 msgstr "Berichtsformat"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:159
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:162
 msgid "Report Format"
 msgstr "Berichtsformat"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:161
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:162
-msgid "default format"
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:164
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:165
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
 msgstr "Voreingestelltes Format"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:164
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:167
 msgid "Australia BAS"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:165
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:168
 msgid "Australia BAS. Specify sales, purchase and tax accounts."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:168
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:171
 msgid "UK VAT Return"
 msgstr "Großbritannien VAT-Erstattung"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:169
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:172
 msgid ""
 "UK VAT Return. Specify sales, purchase and tax accounts. EU rules may be "
 "used. Denote EU VAT accounts *EUVAT* in account description, and denote EU "
@@ -27361,29 +27410,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Translators: "Gross Sales" refer to Net Sales + GST/VAT on Sales
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:313
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:316
 msgid "Gross Sales"
 msgstr "Bruttomsatz"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:320
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:323
 msgid "Net Sales"
 msgstr "Nettoumsatz"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:327
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:330
 msgid "Tax on Sales"
 msgstr "Umsatzsteuer"
 
 #. Translators: "Gross Purchases" refer to Net Purchase +
 #. GST/VAT on Purchase
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:331
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:334
 msgid "Gross Purchases"
 msgstr "Einkaufsbrutto"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:339
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:342
 msgid "Net Purchases"
 msgstr "Einkaufsnetto"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:347
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:350
 msgid "Tax on Purchases"
 msgstr "Vorsteuer"
 
@@ -27405,8 +27454,8 @@ msgid ""
 msgstr "Summenzeile für die Devisenhandel-Konten anzeigen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4256 libgnucash/engine/Scrub.c:430
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:495
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4314 libgnucash/engine/Scrub.c:457
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:522
 msgid "Trading"
 msgstr "Devisenhandel"
 
@@ -27501,8 +27550,8 @@ msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:201
-#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:112
-#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:218
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:224
 msgid "CSS"
 msgstr "CSS"
 
@@ -27523,15 +27572,15 @@ msgid "Location for Picture"
 msgstr "Speicherort für Bild"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:213
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:382
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:383
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:135
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:935
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:940
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Anzeigen des Datums?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:218
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:397
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:940
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:398
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:945
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Anzeigen der Beschreibung?"
 
@@ -27790,13 +27839,13 @@ msgid "~a #~a"
 msgstr "~a Nr. ~a"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:318
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:511
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:512
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:505
 msgid "Total Credit"
 msgstr "Gesamt Gutschrift"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:319
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:512
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:513
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:506
 msgid "Total Due"
 msgstr "Gesamt fällig"
@@ -27812,27 +27861,27 @@ msgstr "Das Konto, in dem nach Buchungen gesucht werden soll."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:370
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:375
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:851
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:856
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:870
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:875
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:557
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:562
 msgid "Display the transaction date?"
 msgstr "Anzeigen des Buchungsdatums?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:380
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:861
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:880
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:567
 msgid "Display the transaction reference?"
 msgstr "Anzeigen der Buchungsreferenz?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:385
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:866
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:885
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:572
 msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "Anzeigen der Buchungsart?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:390
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:871
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:890
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:577
 msgid "Display the transaction description?"
 msgstr "Anzeigen der Buchungsbeschreibung?"
@@ -27842,34 +27891,34 @@ msgstr "Anzeigen der Buchungsbeschreibung?"
 msgid "Display the transaction amount?"
 msgstr "Anzeigen des Buchungsbetrags?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:504
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1188
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:508
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1205
 msgid "Job Report"
 msgstr "Auftragsbericht"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:576
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:88
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:580
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:89
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:80
 msgid "No valid customer selected."
 msgstr "Kein passender Kunde ausgewählt!"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:578
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:582
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:99
 msgid "No valid job selected."
 msgstr "Kein passender Auftrag gewählt!"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:580
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:584
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:104
 msgid "No valid vendor selected."
 msgstr "Kein passender Lieferant ausgewählt!"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:582
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:93
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:586
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:94
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:81
 msgid "No valid employee selected."
 msgstr "Kein passender Mitarbeiter gewählt!"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:585
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:589
 msgid "Click on the \"Options\" button to select a company."
 msgstr "Klicken Sie auf »Optionen«, um eine Firma zu wählen."
 
@@ -27878,7 +27927,7 @@ msgid "The account to search for lots."
 msgstr "Das Konto, in dem nach Posten gesucht werden soll."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:47
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:49
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:50
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Reingewinn anzeigen"
 
@@ -27932,24 +27981,24 @@ msgstr "Reingewinn"
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Reinvermögen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:472
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:488
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr "Reinvermögen-Balkendiagramm"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:480
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:499
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Erträge/Aufwendungen-Diagramm"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:482
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:501
 msgid "Income & Expense Barchart"
 msgstr "Aufwand & Ertrags-Säulendiagramm"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:489
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:511
 msgid "Net Worth Linechart"
 msgstr "Reinvermögen Liniendiagramm"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:499
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:501
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:524
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:526
 msgid "Income & Expense Linechart"
 msgstr "Aufwand & Ertrags-Liniendiagramm"
 
@@ -27968,198 +28017,200 @@ msgstr ""
 "Konten für Debitoren oder Kreditoren existieren zwar, haben aber keine "
 "passenden Buchungen."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:110
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
 msgid "Alphabetical order"
 msgstr "Alphabetisch"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
 msgid "Reverse alphabetical order"
 msgstr "Rückwärts Alphabetisch"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:340
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:343
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:528
 msgid "Please note some transactions were not processed"
 msgstr "Hinweis: Einige Buchungen wurden nicht berücksichtigt"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:373
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "Invalid Txn Type ~a"
 msgstr "Ungültige Buchungsart ~a"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:383
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:386
 msgid "Payment has no owner"
 msgstr "Zahlung hat keinen Mandant"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:413
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:416
 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:65
 msgid "Address source."
 msgstr "Art der Anschrift."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:416
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:419
 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:68
 msgid "Billing"
 msgstr "Rechnung"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:417
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:420
 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:68
 msgid "Address fields from billing address."
 msgstr "Felder aus der Rechnungsanschrift."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:419
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:422
 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:69
 msgid "Shipping"
 msgstr "Lieferadresse"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:420
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:423
 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:69
 msgid "Address fields from shipping address."
 msgstr "Felder aus der Lieferadresse"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:434
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:437
 msgid "Payable Aging"
 msgstr "Entwicklung Verbindlichkeiten"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:443
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:446
 msgid "Receivable Aging"
 msgstr "Entwicklung Forderungen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:54
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:55
 msgid "Sale"
 msgstr "Verkauf"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:56
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:57
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:103
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:104
 msgid "Credits"
 msgstr "Haben"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:57
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:58
 msgid "Debits"
 msgstr "Soll"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:58
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:59
 msgid "Links"
 msgstr "Zuordnungen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:89
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:90
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:87
 msgid "This report requires a customer to be selected."
 msgstr "Für diesen Bericht muß ein Kunde ausgewählt werden."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:94
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:95
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:88
 msgid "This report requires a employee to be selected."
 msgstr "Für diesen Bericht muß ein Mitarbeiter ausgewählt werden."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:99
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:100
 msgid "This report requires a job to be selected."
 msgstr "Für diesen Bericht muß ein Auftrag ausgewählt werden."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:104
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:105
 msgid "This report requires a vendor to be selected."
 msgstr "Für diesen Bericht muß ein Lieferant ausgewählt werden."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:234
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:235
 msgid "Partial Amount"
 msgstr "Angerechneter Betrag"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:287
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:288
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:954 gnucash/report/trep-engine.scm:1080
 msgid "Link"
 msgstr "Zuordnung"
 
 #. Translators: ~a History refers to main details table in owner
 #. report. ~a will be replaced with Customer, Vendor or Employee.
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:335
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:336
 #, scheme-format
 msgid "~a History"
 msgstr "Verlauf von ~a"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:337
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:338
 msgid "Linked Details"
 msgstr "Verknüpfte Details"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:491
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:492
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:463
 msgid "Period Totals"
 msgstr "Periodensaldo"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:836
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:855
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:535
 msgid "The company for this report."
 msgstr "Der in diesem Bericht angezeigte Mandant."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:876
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:895
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:582
 msgid "Display the sale amount column?"
 msgstr "Umsatz anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:881
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:900
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:587
 msgid "Display the tax column?"
 msgstr "Steuer-Spalte anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:886
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:905
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:597
 msgid "Display the period debits column?"
 msgstr "Soll-Spalte pro Periode anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:891
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:910
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:592
 msgid "Display the period credits column?"
 msgstr "Haben-Spalte pro Periode anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:896
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:441
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:953
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:915
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:442
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:958
 msgid "Display a running balance?"
 msgstr "Einen laufenden Saldo anzeigen."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:901
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:920
 msgid "Show linked transactions"
 msgstr "Zugeordnete Buchungen anzeigen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:904
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:923
 msgid "Linked transactions are hidden."
 msgstr "Zugeordnete Buchungen sind ausgeblendet."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:906
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:925
 msgid "Simple"
 msgstr "Einfach"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:907
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:926
 msgid "Invoices show if paid, payments show invoice numbers."
 msgstr "Rechnungen zeigen Zahlungsstatus. Zahlungen zeigen Rechnungsnummern."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:909
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:928
 msgid "Detailed"
 msgstr "Ausführlich"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:910
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:929
 msgid ""
 "Invoices show list of payments, payments show list of invoices and amounts."
 msgstr ""
 "Rechnungen zeigen Liste der Zahlungen. Zahlungen zeigen Liste der Rechnungen "
 "und Beträge."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1039
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1058
 msgid "No valid account found"
 msgstr "Kein passendes Konto gefunden"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1040
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1059
 msgid "This report requires a valid AP/AR account to be available."
 msgstr ""
 "Für diesen Bericht muß ein aktives Forderungen/Verbindlichkeiten Konto "
 "existieren."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1063
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1082
 msgid "No transactions found."
 msgstr "Keine passenden Buchungen gefunden"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1065
-#, scheme-format
-msgid "No transactions were found associated with the ~a."
-msgstr "Es wurden keine Buchungen gefunden, die ~a zugeordnet sind."
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1083
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:108
+msgid "No matching transactions found"
+msgstr "Keine passenden Buchungssätze gefunden"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:84
 msgid "No valid company selected."
@@ -28201,63 +28252,85 @@ msgstr "Wertpapierbestand"
 msgid "Units"
 msgstr "Einheiten"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:41
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Preis der Devise/Wertpapier"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:43
 msgid "Invert prices"
 msgstr "Preise umkehren"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:51
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:52
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr "Aktiva und Fremdkapital Balken anzeigen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:53
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "Reinvermögen-Balken anzeigen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:55
 msgid "Marker"
 msgstr "Markierung"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:56
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Markierungsfarbe"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:80
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:81
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr ""
 "Die Devise/Wertpapier, für die der Preis in diesem Bericht dargestellt "
 "werden soll."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:92
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:93
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "Tatsächliche Buchungen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:93
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:94
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
 msgstr ""
 "Der aufgezeichnete Preis von tatsächlichen Buchungen in der Vergangenheit."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:96
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:97
 msgid "The recorded prices."
 msgstr "Die explizit eingetragenen Preise."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:104
 msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
 msgstr "Devise/Wertpapier pro Währung zeichnen statt Währung pro Wertpapier."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:119
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:120
 msgid "Color of the marker."
 msgstr "Farbe der Markierung."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:224
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:288
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:140
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Zweiwöchentlich"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:317
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:142
+#, fuzzy
+msgid "Quarters"
+msgstr "Quartal"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:143
+#, fuzzy
+msgid "Half Years"
+msgstr "Halbjahr"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:238
+msgid "Identical commodities"
+msgstr "Identische Devisen/Wertpapiere"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:239
+msgid ""
+"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
+"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr ""
+"Die gewählte Devise/Wertpapier, deren Preis angezeigt werden soll, und die "
+"Währung des Berichts sind identisch. Es ergibt keinen Sinn, einen Preis für "
+"identische Devisen/Wertpapiere anzuzeigen."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:277
 msgid ""
 "There is no price information available for the selected commodities in the "
 "selected time period."
@@ -28265,11 +28338,11 @@ msgstr ""
 "Es ist keine Kursinformationen für die gewählte Devise/Wertpapier im "
 "gewählten Zeitraum vorhanden."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:322
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:282
 msgid "Only one price"
 msgstr "Nur ein Preis gefunden"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:323
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:283
 msgid ""
 "There was only one single price found for the selected commodities in the "
 "selected time period. This doesn't give a useful plot."
@@ -28277,11 +28350,11 @@ msgstr ""
 "Es wurde nur ein einziger Preis für die gewählte Devise/Wertpapier im "
 "gewählten Zeitraum gefunden. Dies ergibt kein sinnvolles Diagramm."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:329
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:289
 msgid "All Prices equal"
 msgstr "Alle Preise gleich"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:330
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:290
 msgid ""
 "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
 "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
@@ -28290,11 +28363,11 @@ msgstr ""
 "einzigen geraden Linie ergeben. Leider kann die Grafikbibliothek so etwas "
 "nicht anzeigen."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:336
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:296
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr "Alle Preise mit gleichem Datum"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:337
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:297
 msgid ""
 "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
@@ -28303,20 +28376,7 @@ msgstr ""
 "einer einzigen geraden Linie ergeben. Leider kann die Grafikbibliothek so "
 "etwas nicht anzeigen."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:346
-msgid "Identical commodities"
-msgstr "Identische Devisen/Wertpapiere"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:347
-msgid ""
-"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
-"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
-msgstr ""
-"Die gewählte Devise/Wertpapier, deren Preis angezeigt werden soll, und die "
-"Währung des Berichts sind identisch. Es ergibt keinen Sinn, einen Preis für "
-"identische Devisen/Wertpapiere anzuzeigen."
-
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:359
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:329
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr "Kursdiagramm"
 
@@ -28436,12 +28496,14 @@ msgstr ""
 "ihrem angestammten Platz in den GnuCash-Installationsverzeichnissen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:88
-msgid "Font to use for the main heading"
-msgstr "Zeichensatz für die Hauptüberschrift"
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:156
+msgid "Font to use for the main heading."
+msgstr "Zeichensatz für die Hauptüberschrift."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:91
-msgid "Font to use for everything else"
-msgstr "Zeichensatz für alles andere"
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:159
+msgid "Font to use for everything else."
+msgstr "Zeichensatz für alles andere."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:94
 msgid "Name of a file containing a logo to be used on the header of the report"
@@ -28522,111 +28584,111 @@ msgstr ""
 msgid "Reconciliation Report"
 msgstr "Abgleichungsbericht"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:147
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:416
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:148
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:417
 #: libgnucash/engine/gnc-lot.c:779
 msgid "Lot"
 msgstr "Posten"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:159
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:160
 msgid "Debit Value"
 msgstr "Höhe der Belastung"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:161
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:162
 msgid "Credit Value"
 msgstr "Höhe der Gutschrift"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:376
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:377
 msgid "The title of the report."
 msgstr "Der Titel des Berichts."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:389
 msgid "Display the check number/action?"
 msgstr "Anzeigen der Schecknummer/Aktion?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:392
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:938 gnucash/report/trep-engine.scm:939
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:393
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:943 gnucash/report/trep-engine.scm:944
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Anzeigen der Schecknummer?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:402
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:967
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:403
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:972
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Anzeigen des Buchungstexts?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:407
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:408
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Konto anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:412
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:948
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:413
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:953
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:417
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:418
 msgid "Display the name of lot the shares are in?"
 msgstr "Bezeichnung des Loses anzeigen, in dem sich die Anteile befinden?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:422
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:950
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:423
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:955
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr "Den Anteilspreis anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:427
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1012
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:428
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Betrag anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:430
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1002 gnucash/report/trep-engine.scm:1016
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1007 gnucash/report/trep-engine.scm:1021
 msgid "Single"
 msgstr "Einzel"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:430
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1016
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1021
 msgid "Single Column Display."
 msgstr "Einspaltige Anzeige."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:432
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1022
 msgid "Double"
 msgstr "Doppel"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:432
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1022
 msgid "Two Column Display."
 msgstr "Zweispaltige Anzeige."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:436
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:437
 msgid "Display the value in transaction currency?"
 msgstr "Werte in Buchungswährung anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:446
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:954
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:447
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:959
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "Anzeigen der Gesamtsumme"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:581
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:586
 msgid "Total Debits"
 msgstr "Gesamt Soll"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:583
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:588
 msgid "Total Credits"
 msgstr "Gesamt Haben"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:585
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:590
 msgid "Total Value Debits"
 msgstr "Gesamtwert Soll"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:587
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:592
 msgid "Total Value Credits"
 msgstr "Gesamtwert Haben"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:590
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:595
 msgid "Net Change"
 msgstr "Netto-Änderung"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:592
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:597
 msgid "Value Change"
 msgstr "Gesamtwert Änderung"
 
@@ -28786,14 +28848,6 @@ msgstr ""
 "Sie sollte sich entweder in Ihrem .gnucash-Verzeichnis befinden oder an "
 "ihrem angestammten Platz in den GnuCash-Installationsverzeichnissen."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:156
-msgid "Font to use for the main heading."
-msgstr "Zeichensatz für die Hauptüberschrift."
-
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:159
-msgid "Font to use for everything else."
-msgstr "Zeichensatz für alles andere."
-
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:162
 msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
 msgstr ""
@@ -29033,32 +29087,32 @@ msgstr "Mehrspaltige Anzeige"
 msgid "Custom Multicolumn Report"
 msgstr "Benutzerdefiniert Mehrspaltig"
 
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:173
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:167
 msgid "Assets Accounts"
 msgstr "Aktiva"
 
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:179
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:173
 msgid "Liability Accounts"
 msgstr "Fremdkapital"
 
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:185
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:179
 msgid "Equity Accounts"
 msgstr "Eigenkapital"
 
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:188
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:118
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:182
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:119
 msgid "Trading Accounts"
 msgstr "Devisenhandel-Konten"
 
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:255
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:249
 msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
 msgstr "Summe Passiva und schwebendes Ergebnis"
 
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:264
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:258
 msgid "Imbalance Amount"
 msgstr "Ausgleichsbetrag"
 
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:281
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:275
 msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
 msgstr "Diesem Bericht zugrundeliegende<strong>Wechselkurse</strong>"
 
@@ -29095,73 +29149,73 @@ msgstr "Webseite"
 msgid "Invoice Date"
 msgstr "Rechnungsdatum"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:106
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:107
 msgid "Stocks"
 msgstr "Aktienkonten"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:107
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:108
 msgid "Mutual Funds"
 msgstr "Investmentfonds"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:108
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:109
 #: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:116
 msgid "Currencies"
 msgstr "Währungen"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:111
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:112
 msgid "Equities"
 msgstr "Eigenkapital"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:112
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:113
 msgid "Checking"
 msgstr "Girokonto"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:113
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:114
 msgid "Savings"
 msgstr "Sparkonten"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:114
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:115
 msgid "Money Market"
 msgstr "Geldmarktfond"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:115
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:116
 msgid "Accounts Receivable"
 msgstr "Forderungen Konten"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:116
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:117
 msgid "Accounts Payable"
 msgstr "Verbindlichkeiten Konten"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:117
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:118
 msgid "Credit Lines"
 msgstr "Kreditrahmen"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:611
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "Building '~a' report ..."
 msgstr "Bericht »~a« berechnen..."
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:617
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:621
 #, scheme-format
 msgid "Rendering '~a' report ..."
 msgstr "Bericht »~a« darstellen..."
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:619
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:623
 msgid "Untitled"
 msgstr "Ohne Titel"
 
-#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:113
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:119
 msgid "CSS code. This field specifies the CSS code for styling reports."
 msgstr ""
 "CSS Code. Dieses Feld gibt den CSS Code für die Stilvorlagen-Berichte an."
 
-#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:209
 msgid "</style is disallowed in CSS. Using default CSS."
 msgstr ""
 "</style ist nicht erlaubt in CSS. Stattdessen wird das Standard-CSS "
 "verwendet."
 
-#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:222
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:228
 msgid "CSS-based stylesheet (experimental)"
 msgstr "CSS-basierte Stilvorlage (experimentell)"
 
@@ -29197,7 +29251,7 @@ msgstr "Name der Organisation oder Firma."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:76
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:95
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58 gnucash/report/trep-engine.scm:1030
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Hyperlinks aktivieren"
 
@@ -29596,7 +29650,7 @@ msgstr "Filtertyp"
 msgid "Subtotal Table"
 msgstr "Zwischensumme Tabelle"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:66 gnucash/report/trep-engine.scm:1102
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:66 gnucash/report/trep-engine.scm:1107
 msgid "Show Account Description"
 msgstr "Kontenbeschreibung anzeigen"
 
@@ -29652,10 +29706,6 @@ msgstr "Stornierte Buchungssätze"
 msgid "Closing transactions"
 msgstr "Buchabschluss-Buchungen"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:108
-msgid "No matching transactions found"
-msgstr "Keine passenden Buchungssätze gefunden"
-
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:109
 msgid ""
 "No transactions were found that match the time interval and account "
@@ -29764,106 +29814,106 @@ msgstr "Buchungen von/nach Filter-Konten ausschließen"
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
 msgstr "Buchungen von/nach allen Filter-Konten ausschließen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:355
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:356
 msgid "Non-void only"
 msgstr "Nur nicht-stornierte"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:356
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:357
 msgid "Show only non-voided transactions."
 msgstr "Nur nicht-stornierte Buchungssätze anzeigen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:359
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:361
 msgid "Void only"
 msgstr "Nur stornierte"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:360
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:362
 msgid "Show only voided transactions."
 msgstr "Nur stornierte Buchungssätze anzeigen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:363
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:366
 msgid "Both"
 msgstr "Beides"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:364
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:367
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
 msgstr ""
 "Beides anzeigen (und stornierte Buchungssätze im Saldo miteinbeziehen)."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:369
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:372
 msgid "Exclude closing transactions"
 msgstr "Abschlussbuchungen ausschließen..."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:370
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:373
 msgid "Exclude closing transactions from report."
 msgstr "Buchungen von/nach allen Filter-Konten ausschließen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:374
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:377
 msgid "Show both closing and regular transactions"
 msgstr "reguläre und Abschlussbuchungssätze anzeigen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:375
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:378
 msgid "Show both (and include closing transactions in totals)."
 msgstr "Beides anzeigen (und Abschlussbuchungssätze im Saldo miteinbeziehen)."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:379
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:382
 msgid "Show closing transactions only"
 msgstr "Nur Schlussbuchungen anzeigen"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:380
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:383
 msgid "Show only closing transactions."
 msgstr "Nur Schlussbuchungen anzeigen"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:391
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:394
 msgid "Show All Transactions"
 msgstr "_Alle Buchungssätze anzeigen"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:396
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:399
 msgid "Unreconciled only"
 msgstr "Nur _nicht abgeglichene"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:401
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:404
 msgid "Cleared only"
 msgstr "Nur bestätigte"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:406
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:409
 msgid "Reconciled only"
 msgstr "Nur abgeglichene"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:414
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:417
 msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
 msgstr "Kleinster zum Grösstem, Ältester zum jüngsten."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:417
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:420
 msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
 msgstr "Grösster zum Kleinstem, Jüngster zum Ältesten."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:422
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:425
 msgid "Use Global Preference"
 msgstr "GnuCash Einstellungen verwenden"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:423
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:426
 msgid "Use reversing option specified in global preference."
 msgstr ""
 "Verwenden Sie die in den GnuCash Einstellungen angegebene Umkehrung der "
 "Vorzeichen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:427
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:430
 msgid "Don't change any displayed amounts."
 msgstr "Keine Vorzeichenumkehr anwenden."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:430
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:433
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Erträge und Aufwendungen"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:431
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:434
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
 msgstr "Vorzeichen umkehren für Ertrags- und Aufwandskonten."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:434
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:437
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Habenkonten"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:435
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
 "Income accounts."
@@ -29871,25 +29921,25 @@ msgstr ""
 "Passiv- (Kreditkarten, Eigen- & Fremdkapital) und Ertragskonten mit "
 "umgekehrten Vorzeichen darstellen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:535
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:540
 msgid "Convert all transactions into a common currency."
 msgstr "Alle Buchungen in eine gemeinsame Währung umrechnen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:554
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:559
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
 msgstr ""
 "Formatiert die Tabelle passend zum Kopieren/Einfügen mit zusätzlichen "
 "Tabellenzellen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:566
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:571
 msgid "If no transactions matched"
 msgstr "Wenn keine Buchungen passen"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:567
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:572
 msgid "Display summary if no transactions were matched."
 msgstr "Anzeigen der Summe, wenn Filter keine Buchung enthält."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:580
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:585
 msgid ""
 "Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will "
 "match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left "
@@ -29900,7 +29950,7 @@ msgstr ""
 "Geschäft:Reise' überein. Es kann leer bleiben, wodurch der Filter "
 "deaktiviert wird."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:589
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:594
 msgid ""
 "By default the account filter will search substring only. Set this to true "
 "to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will "
@@ -29913,44 +29963,53 @@ msgstr ""
 "Flüge. anzeigen.Verwenden Sie einen Punkt (.),  um ein Einzelzeichen "
 "anzuzeigen, z.B. '20../.' wird mit'Reise 2017/1 London' übereinstimmen. "
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:598
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:603
 msgid ""
 "Show only transactions where description, notes, or memo matches this "
 "filter.\n"
 "e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or "
 "memo. It can be left blank, which will disable the filter."
 msgstr ""
-"Nur Transaktionen anzeigen, bei denen die Beschreibung, Bemerkung oder Buchungstext mit diesem Filter übereinstimmen.\n"
-"z.B.'#gift' findet alle Transaktionen mit #gift in der Beschreibung, Bemerkung oder Buchungstext. Es kann leer gelassen werden, wodurch der Filter deaktiviert wird."
+"Nur Transaktionen anzeigen, bei denen die Beschreibung, Bemerkung oder "
+"Buchungstext mit diesem Filter übereinstimmen.\n"
+"z.B.'#gift' findet alle Transaktionen mit #gift in der Beschreibung, "
+"Bemerkung oder Buchungstext. Es kann leer gelassen werden, wodurch der "
+"Filter deaktiviert wird."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:607
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:612
 msgid ""
 "By default the transaction filter will search substring only. Set this to "
 "true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' "
 "will match both tags within description, notes or memo. "
-msgstr "Standardmäßig sucht der Transaktionsfilter nur nach Teilstrings. Setzen Sie dies auf true, um volle POSIX-Funktionen für reguläre Ausdrücke zu ermöglichen. '#Arbeit|#Familie' passt auf beide Tags innerhalb der Beschreibung, Bemerkung oder Buchungstext."
+msgstr ""
+"Standardmäßig sucht der Transaktionsfilter nur nach Teilstrings. Setzen Sie "
+"dies auf true, um volle POSIX-Funktionen für reguläre Ausdrücke zu "
+"ermöglichen. '#Arbeit|#Familie' passt auf beide Tags innerhalb der "
+"Beschreibung, Bemerkung oder Buchungstext."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:616
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:621
 msgid "If this option is selected, transactions matching filter are excluded."
 msgstr ""
 "Wenn aktiv, werden die Buchungen ausgeblendet, die auf den Buchungsfilter "
 "passen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:623
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:628
 msgid ""
 "If this option is selected, transactions matching filter is not case "
 "sensitive."
-msgstr "Wenn aktiv, wird die Groß-/Kleinschreibung bei den Buchungsfilter-Kriterien ignoriert."
+msgstr ""
+"Wenn aktiv, wird die Groß-/Kleinschreibung bei den Buchungsfilter-Kriterien "
+"ignoriert."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:629
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:634
 msgid "Filter by reconcile status."
 msgstr "Nach Abgleich-Status filtern"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:636
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:641
 msgid "How to handle void transactions."
 msgstr "Behandlung von stornierten Buchungssätzen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:643
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:648
 msgid ""
 "By default most users should not include closing transactions in a "
 "transaction report. Closing transactions are transfers from income and "
@@ -29962,104 +30021,105 @@ msgstr ""
 "und Ausgabenkonten ins Eigenkapital (Equity). Sie sind üblicherweise aus "
 "wiederkehrenden Berichten auszuschließen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:669
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:674
 msgid "Filter on these accounts."
 msgstr "Auf jenen Konten filtern."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:677
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:682
 msgid "Filter account."
 msgstr "Konto filtern."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:770
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:775
 msgid "Sort by this criterion first."
 msgstr "Sortiere zuerst nach diesem Kriterium."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:781
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:786
 msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
 msgstr ""
 "Lange Kontenbezeichung in den Zwischensummen und -überschriften anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:788
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:793
 msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
 msgstr "Kontonummer für Zwischensummen und -überschriften anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:795
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:800
 msgid "Show the account description for subheadings?"
 msgstr "Kontenbeschreibung für Zwischensummen und -überschriften anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:802
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:807
 msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
 msgstr "Die informellen Überschriften für Soll/Haben-Konten anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:809
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:814
 msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
 msgstr "Hinzufügen von Einrückspalten mit Gruppierung und Zwischensummen?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:816
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:821
 msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
 msgstr "Nur Zwischensummen anzeigen, Transaktionsdetails ausblenden?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:823
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:828
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr "Zwischensummen für Primärschlüssel?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:832 gnucash/report/trep-engine.scm:871
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:837 gnucash/report/trep-engine.scm:876
 msgid "Do a date subtotal."
 msgstr "Zwischensumme nach Datum."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:842
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:847
 msgid "Order of primary sorting."
 msgstr "Reihenfolge des primären Sortierens."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:851
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:856
 msgid "Sort by this criterion second."
 msgstr "Sortiere als zweites nach diesem Kriterium."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:862
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:867
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr "Zwischensummen für Sekundärschlüssel?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:881
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:886
 msgid "Order of Secondary sorting."
 msgstr "Reihenfolge der zweiten Sortierung."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:936
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:941
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "Anzeigen des Abgleich-Datums?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:941
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:946
 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
 msgstr "Anzeigen der Bemerkung, falls kein Buchungstext verfügbar?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:943 gnucash/report/trep-engine.scm:946
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:948 gnucash/report/trep-engine.scm:951
 msgid "Display the full account name?"
 msgstr "Volle Kontenbezeichnung anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:944
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:949
 msgid "Display the account code?"
 msgstr "Kontonummer anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:947
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:952
 msgid "Display the other account code?"
 msgstr "Kontonummer des Gegenkontos anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:949
-msgid "Display the transaction association"
-msgstr "Buchungsverknüpfungen anzeigen?"
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:954
+#, fuzzy
+msgid "Display the transaction linked document"
+msgstr "Anzeigen des Buchungsbetrags?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:952
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:957
 msgid "Display a subtotal summary table."
 msgstr "Tabelle der Zwischensalden anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:960
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:965
 msgid "Display the trans number?"
 msgstr "Anzeigen der Buchungsnummer?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:977
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:982
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "Kontenbezeichnung anzeigen?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:987
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:992
 msgid ""
 "Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
 "parameter is guessed)."
@@ -30067,80 +30127,65 @@ msgstr ""
 "Kontobezeichnung des Gegenkontos anzeigen? (Wenn dies eine mehrteiliger "
 "Buchungssatz ist, wird dieser Parameter empfohlen.)"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:996
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1001
 msgid "Amount of detail to display per transaction."
 msgstr "Detaillierungsgrad, der pro Transaktion angezeigt werden soll."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:999
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1004
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Multizeilen"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1000
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1005
 msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
 msgstr "Anzeigen der Splitbuchungen als einzelne Zeilen"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1003
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1008
 msgid ""
 "Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
 msgstr ""
 "Zeigen Sie eine Zeile pro Transaktion an und führen Sie ggf. mehrere Splits "
 "zusammen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1015
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1020
 msgid "No amount display."
 msgstr "Keine Summenanzeige."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1025
-msgid "Enable links"
-msgstr "Hyperlinks aktivieren"
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1026
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1031
 msgid "Enable hyperlinks in amounts."
 msgstr "Hyperlinks in Beträgen aktivieren."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1031
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1036
 msgid "Reverse amount display for certain account types."
 msgstr "Vorzeichen für bestimmte Kontenarten umkehren."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1174
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1179
 msgid "Num/T-Num"
 msgstr "Nr."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1223
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1228
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Umbuchen von/nach"
 
-#. Translators: 'A' is short for Association
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1253 gnucash/report/trep-engine.scm:1254
-msgid "A"
-msgstr "V"
-
 #. Translators: Balance b/f stands for "Balance
 #. brought forward".
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1424
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1429
 msgid "Balance b/f"
 msgstr "Voriger Saldo"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1591
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1596
 msgid "Split Transaction"
 msgstr "Mehrteilige Buchung"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1839
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1844
 msgid "CSV disabled for double column amounts"
 msgstr "CSV nicht möglich bei zweispaltigen Beträgen"
 
 #. Translators: Both ~a's are dates
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:2228
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:2236
 #, scheme-format
 msgid "From ~a to ~a"
 msgstr "Von ~a bis ~a"
 
-#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:2271
-#, scheme-format
-msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
-msgstr "Fehler ~a während CSV Export nach ~a: ~s"
-
 #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:259
 msgid "Company Address"
 msgstr "Firmenadresse"
@@ -30853,14 +30898,16 @@ msgid "v"
 msgstr "u"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:911
-msgctxt "Association flag for 'web'"
+#, fuzzy
+msgctxt "Document Link flag for 'web'"
 msgid "w"
 msgstr "w"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:913
-msgctxt "Association flag for 'file'"
+#, fuzzy
+msgctxt "Document Link flag for 'file'"
 msgid "f"
-msgstr "d"
+msgstr "f"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:942
 msgid "Opening Balances"
@@ -30952,7 +30999,7 @@ msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
 msgstr[0] "Die folgende Datei konnte nicht nach {1} verschoben werden:"
 msgstr[1] "Die folgenden Dateien konnten nicht nach {1} verschoben werden:"
 
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:251
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:255
 #, c-format
 msgid ""
 "The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
@@ -30973,40 +31020,40 @@ msgstr ""
 "Folgende Kontennamen sind betroffen:\n"
 "%s"
 
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4245
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4303
 msgid "Credit Card"
 msgstr "Kreditkarte"
 
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4247
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4305
 msgid "Stock"
 msgstr "Aktienkonto"
 
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4248
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4306
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr "Investmentfonds"
 
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4253
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4311
 msgid "A/Receivable"
 msgstr "Offene Forderungen"
 
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4254
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4312
 msgid "A/Payable"
 msgstr "Offene Verbindlichkeiten"
 
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4255
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4313
 msgid "Root"
 msgstr "Oberkonto"
 
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4719
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4755
 msgid "Orphaned Gains"
 msgstr "Unverknüpfte Gewinne"
 
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4733 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4769 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
 #: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
 msgid "Realized Gain/Loss"
 msgstr "Realisierter Gewinn/Verlust"
 
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4735
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4771
 msgid ""
 "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
 "been recorded elsewhere."
@@ -31224,12 +31271,12 @@ msgstr "Überprüfe geschäftliche Posten im Konto %s: %u von %u"
 msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
 msgstr "Überprüfe geschäftliche Buchungsteile im Konto %s: %u von %u"
 
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:108
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
 #, c-format
 msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
 msgstr "Suche nach verwaisten Buchungen im Konto %s: %u von %u"
 
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:304
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:329
 #, c-format
 msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
 msgstr "Suche nach unausgeglichenen Buchungen im Konto %s: %u von %u"
@@ -31240,14 +31287,223 @@ msgctxt ""
 msgid "Split"
 msgstr "Mehrteilig"
 
-#: libgnucash/engine/Transaction.c:2705
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2707
 msgid "Voided transaction"
 msgstr "Ungültige Buchung"
 
-#: libgnucash/engine/Transaction.c:2717
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2719
 msgid "Transaction Voided"
 msgstr "Buchung ungültig gemacht"
 
 #: libgnucash/tax/us/txf.scm:98
 msgid "No help available."
 msgstr "Keine Hilfe verfügbar."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Bad URL %s"
+#~ msgstr "Fehlerhafte URL %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "No such Account entity: %s"
+#~ msgstr "Ungültige Konto Entität: %s"
+
+#~ msgid "Change a Business Association"
+#~ msgstr "Buchungsverknüpfung bearbeiten"
+
+#~ msgid "Transaction Associations"
+#~ msgstr "Buchungsverknüpfungen"
+
+#~ msgid "Open Association:"
+#~ msgstr "Verknüpfung öffnen:"
+
+#~ msgid "_Transaction Associations"
+#~ msgstr "Buchungs_verknüpfungen"
+
+#~ msgid "Business _Associations"
+#~ msgstr "Rechnungs_verknüpfungen"
+
+#~ msgid "_Update Association for Invoice"
+#~ msgstr "Verknüpfung für Rechnung bearbeiten"
+
+#~ msgid "_Open Association for Invoice"
+#~ msgstr "Verknüpfung für Rechnung _öffnen"
+
+#~ msgid "_Remove Association from Invoice"
+#~ msgstr "Verknüpfung von Rechnung _entfernen"
+
+#~ msgid "_Update Association for Bill"
+#~ msgstr "Verknüpfung für Lieferantenrechnung bearbeiten"
+
+#~ msgid "_Open Association for Bill"
+#~ msgstr "Verknüpfung für Lieferantenrechnung _öffnen"
+
+#~ msgid "_Remove Association from Bill"
+#~ msgstr "Verknüpfung für Lieferantenrechnung _entfernen"
+
+#~ msgid "_Update Association for Voucher"
+#~ msgstr "Verknüpfung für Auslagenerstattung bearbeiten"
+
+#~ msgid "_Open Association for Voucher"
+#~ msgstr "Verknüpfung für Auslagenerstattung _öffnen"
+
+#~ msgid "_Remove Association from Voucher"
+#~ msgstr "Verknüpfung für Auslagenerstattung _entfernen"
+
+#~ msgid "_Update Association for Credit Note"
+#~ msgstr "Verknüpfung für Gutschrift bearbeiten"
+
+#~ msgid "_Open Association for Credit Note"
+#~ msgstr "Verknüpfung für Gutschrift _öffnen"
+
+#~ msgid "_Remove Association from Credit Note"
+#~ msgstr "Verknüpfung für Gutschrift _entfernen"
+
+#~ msgid "Update Association for current invoice"
+#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Rechnung bearbeiten"
+
+#~ msgid "Open Association for current invoice"
+#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Rechung öffnen"
+
+#~ msgid "Remove Association from invoice"
+#~ msgstr "Verknüpfung von aktueller Rechnung entfernen"
+
+#~ msgid "Update Association for current bill"
+#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Rechnung bearbeiten"
+
+#~ msgid "Open Association for current bill"
+#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Rechnung öffnen"
+
+#~ msgid "Remove Association from bill"
+#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Rechnung entfernen"
+
+#~ msgid "Update Association for current voucher"
+#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Auslagenerstattung bearbeiten"
+
+#~ msgid "Open Association for current voucher"
+#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Auslagenerstattung öffnen"
+
+#~ msgid "Remove Association from voucher"
+#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Auslagenerstattung entfernen"
+
+#~ msgid "Update Association for credit note"
+#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Gutschrift bearbeiten"
+
+#~ msgid "Open Association for credit note"
+#~ msgstr "Verknüpfung für aktuelle Gutschrift öffnen"
+
+#~ msgid "Remove Association from credit note"
+#~ msgstr "Verknüpfung von aktueller Gutschrift entfernen"
+
+#~ msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
+#~ msgstr "Zur passenden Gegenbuchung im Gegenkonto gehen"
+
+#~ msgid "Update _Association for Transaction"
+#~ msgstr "Verknüpfung für Buchung bearbeiten"
+
+#~ msgid "_Open Association for Transaction"
+#~ msgstr "Verknüpfung für Buchung _öffnen"
+
+#~ msgid "Re_move Association from Transaction"
+#~ msgstr "Verknüpfung für Buchung _entfernen"
+
+#~ msgid "Open Associated Invoice"
+#~ msgstr "Zugeordnete _Rechnung öffnen"
+
+#~ msgid "Update Association for the current transaction"
+#~ msgstr "Eine Verknüpfung zur aktuellen Buchung zuordnen"
+
+#~ msgid "Remove the association from the current transaction"
+#~ msgstr "Die Verknüpfung von der aktuellen Buchung entfernen"
+
+#~ msgid "Open the associated invoice"
+#~ msgstr "Die zugeordnete Rechnung öffnen"
+
+#~ msgid "Update Association"
+#~ msgstr "Verknüpfung bearbeiten"
+
+#~ msgid "Open Association"
+#~ msgstr "Verknüpfung öffnen"
+
+#~ msgid "Remove Association"
+#~ msgstr "Verknüpfung entfernen"
+
+#~ msgid "Open Invoice"
+#~ msgstr "Rechnung öffnen"
+
+#~ msgid "_File Association"
+#~ msgstr "_Datei-Verknüpfung"
+
+#~ msgid "_Location Association"
+#~ msgstr "_Internetadresse-Verknüpfung"
+
+#~ msgid "All Associations"
+#~ msgstr "Alle Verknüpfungen"
+
+#~ msgid "_Locate Associations"
+#~ msgstr "Verknüpfung _prüfen"
+
+#~ msgid "Association"
+#~ msgstr "Verknüpfung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "   To jump to the Transaction, double click on the entry in the "
+#~ "Description\n"
+#~ "column, Association column to open the Association or Available to update"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um zur Buchung zu springen, klicken Sie doppelt auf den Eintrag in der "
+#~ "Spalte \n"
+#~ "'Beschreibung' oder in der Spalte 'Verknüpfung' zum Öffnen der "
+#~ "Verknüpfung."
+
+#~ msgid "Date/Time"
+#~ msgstr "Datum und Zeit"
+
+#~ msgid "<b>Associated Files</b>"
+#~ msgstr "<b>Verknüpfte Dateien</b>"
+
+#~ msgid "Keep Associated Entry"
+#~ msgstr "Verknüpften Eintrag behalten"
+
+#~ msgid "Date-opened"
+#~ msgstr "Eröffnungsdatum"
+
+#~ msgid "Date-posted"
+#~ msgstr "Buchungsdatum"
+
+#~ msgid "Due-date"
+#~ msgstr "Fälligkeitsdatum"
+
+#~ msgctxt "Column header for 'Associate'"
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "Z"
+
+#~ msgid "One year."
+#~ msgstr "Ein Jahr."
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "No transactions were found associated with the ~a."
+#~ msgstr "Es wurden keine Buchungen gefunden, die ~a zugeordnet sind."
+
+#~ msgid "Font to use for the main heading"
+#~ msgstr "Zeichensatz für die Hauptüberschrift"
+
+#~ msgid "Font to use for everything else"
+#~ msgstr "Zeichensatz für alles andere"
+
+#~ msgid "Display the transaction association"
+#~ msgstr "Buchungsverknüpfungen anzeigen?"
+
+#~ msgid "Enable links"
+#~ msgstr "Hyperlinks aktivieren"
+
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "V"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
+#~ msgstr "Fehler ~a während CSV Export nach ~a: ~s"
+
+#~ msgctxt "Association flag for 'file'"
+#~ msgid "f"
+#~ msgstr "d"

commit e7258ee6f378c5b4a80e04727c4edd5f58f9e5b4
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Fri Sep 18 21:25:50 2020 +0800

    [new-owner-report] fix unlocalizable string
    
    reuse trepengine's string

diff --git a/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm b/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
index be6763670..8e0cbcad3 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
@@ -1080,9 +1080,7 @@ invoices and amounts.")))))
            document
            (gnc:make-html-text
             (gnc:html-markup-h2 (G_ "No transactions found."))
-            (gnc:html-markup-p
-             (format #f (G_ "No transactions were found associated with the ~a.")
-                     (string-downcase (car (get-info type)))))
+            (gnc:html-markup-p (G_ "No matching transactions found"))
             (gnc:html-make-options-link (gnc:report-id report-obj)))))
 
          (else

commit a55d05f29d8e7220983c4e09aded019252c3ea5e
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Sat Sep 19 19:36:25 2020 +0800

    [report-utilities] compact functions

diff --git a/gnucash/report/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-utilities.scm
index 7b60a060a..1bb86baf3 100644
--- a/gnucash/report/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-utilities.scm
@@ -873,23 +873,14 @@ query instead.")
 ;; Input: account-balances
 ;; Output: commodity-collector
 (define (gnc:get-assoc-account-balances-total account-balances)
-  (let ((total (gnc:make-commodity-collector)))
-    (for-each
-     (lambda (account-balance)
-       (total 'merge (cadr account-balance) #f))
-     account-balances)
-    total))
+  (apply gnc:collector+ (map cadr account-balances)))
 
 (define (gnc:multiline-to-html-text str)
   ;; simple function - splits string containing #\newline into
   ;; substrings, and convert to a gnc:make-html-text construct which
   ;; adds gnc:html-markup-br after each substring.
-  (let loop ((list-of-substrings (string-split str #\newline))
-             (result '()))
-    (if (null? list-of-substrings)
-        (apply gnc:make-html-text (if (null? result) '() (reverse (cdr result))))
-        (loop (cdr list-of-substrings)
-              (cons* (gnc:html-markup-br) (car list-of-substrings) result)))))
+  (define (interleave a b) (cons* a (gnc:html-markup-br) b))
+  (apply gnc:make-html-text (fold-right interleave '() (string-split str #\nl))))
 
 ;; ***************************************************************************
 ;; Business Functions

commit edaa0d7eeaa1c69b8aa8e49a51210f3cbfc3bf70
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Fri Sep 18 12:44:03 2020 +0100

    Fix some spaces on blank lines is source files

diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-file.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-file.c
index 58776c393..86b45725e 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-file.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-file.c
@@ -119,7 +119,7 @@ gnc_file_dialog_int (GtkWindow *parent,
                    NULL);
     if (multi)
         gtk_file_chooser_set_select_multiple (GTK_FILE_CHOOSER (file_box), TRUE);
-    
+
     if (ok_icon)
         gnc_gtk_dialog_add_button(file_box, okbutton, ok_icon, GTK_RESPONSE_ACCEPT);
     else
diff --git a/libgnucash/engine/Account.cpp b/libgnucash/engine/Account.cpp
index 6d9e325c2..0105c9487 100644
--- a/libgnucash/engine/Account.cpp
+++ b/libgnucash/engine/Account.cpp
@@ -992,7 +992,7 @@ gnc_account_class_init (AccountClass *klass)
                            "added before reconcile.",
                            FALSE,
                            static_cast<GParamFlags>(G_PARAM_READWRITE)));
-    
+
     g_object_class_install_property
     (gobject_class,
      PROP_PLACEHOLDER,
@@ -1865,12 +1865,12 @@ gnc_account_set_balance_dirty (Account *acc)
 void gnc_account_set_defer_bal_computation (Account *acc, gboolean defer)
 {
     AccountPrivate *priv;
-    
+
     g_return_if_fail (GNC_IS_ACCOUNT (acc));
-    
+
     if (qof_instance_get_destroying (acc))
         return;
-    
+
     priv = GET_PRIVATE (acc);
     priv->defer_bal_computation = defer;
 }
diff --git a/libgnucash/engine/Account.h b/libgnucash/engine/Account.h
index f1ff89e84..9682b502b 100644
--- a/libgnucash/engine/Account.h
+++ b/libgnucash/engine/Account.h
@@ -360,7 +360,7 @@ void gnc_account_set_balance_dirty (Account *acc);
  *
  *  @param acc Set the flag on this account. */
 void gnc_account_set_sort_dirty (Account *acc);
-    
+
 /** Set the defer balance flag. If defer is true, the account balance
  * is not automatically computed, which can save a lot of time if
  * multiple operations have to be done on the same account. If
@@ -371,7 +371,7 @@ void gnc_account_set_sort_dirty (Account *acc);
  *
  *  @param defer New value for the flag. */
 void gnc_account_set_defer_bal_computation (Account *acc, gboolean defer);
-    
+
 /** Insert the given split from an account.
  *
  *  @param acc The account to which the split should be added.
@@ -976,7 +976,7 @@ guint32 xaccAccountTypesValid(void);
  *  Asset or Liability type, but not a business account type
  *  (meaning not an Accounts Payable/Accounts Receivable). */
 gboolean xaccAccountIsAssetLiabType(GNCAccountType t);
-    
+
 /** Convenience function to return the fundamental type
  * asset/liability/income/expense/equity given an account type. */
 GNCAccountType xaccAccountTypeGetFundamental (GNCAccountType t);
@@ -1224,7 +1224,7 @@ void xaccAccountSetHidden (Account *acc, gboolean val);
  *  @return Whether or not this account should be "hidden". */
 gboolean xaccAccountIsHidden (const Account *acc);
 /** @} */
-    
+
 /** @name Account Auto Interest flag
  @{
  */

commit 416e234232b4db26861a1b2c19d5bf041f5a301b
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Fri Sep 18 12:43:29 2020 +0100

    Bug 797945 - Imap bayes conversion runs many times
    
    When the Imap Editor is loaded, the bayes KVP entries are tested to see
    if they are required to be converted to flat entries. This involves a
    function that scans every account and if it finds entries that need
    changing, the change is made and book property
    GNC_FEATURE_GUID_FLAT_BAYESIAN is added so further scans are not made.
    
    As the Imap Editor loops over the account list also, if there are no
    bayes KVP changes then the conversion function gets called for every
    account in the list. This can also happen to a lesser degree when doing
    imports.
    
    To stop this a flag is set once the convert to flat function has been
    run so it only runs once and only lasts for the session.

diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-file.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-file.c
index e601f9b89..58776c393 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-file.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-file.c
@@ -1140,6 +1140,10 @@ gnc_file_open_file (GtkWindow *parent, const char * newfile, gboolean open_reado
     if (!gnc_file_query_save (parent, TRUE))
         return FALSE;
 
+    /* Reset the flag that indicates the conversion of the bayes KVP
+     * entries has been run */
+    gnc_account_reset_convert_bayes_to_flat ();
+
     return gnc_post_file_open (parent, newfile, open_readonly);
 }
 
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c
index cc6cad07e..2f85604c8 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c
@@ -449,6 +449,10 @@ gnc_main_window_cmd_file_open (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data)
     if (!gnc_main_window_all_finish_pending())
         return;
 
+    /* Reset the flag that indicates the conversion of the bayes KVP
+     * entries has been run */
+    gnc_account_reset_convert_bayes_to_flat ();
+
     gnc_window_set_progressbar_window (GNC_WINDOW(data->window));
 #ifdef HAVE_DBI_DBI_H
     gnc_ui_file_access_for_open (GTK_WINDOW (data->window));
diff --git a/libgnucash/engine/Account.cpp b/libgnucash/engine/Account.cpp
index 10f8b3cac..6d9e325c2 100644
--- a/libgnucash/engine/Account.cpp
+++ b/libgnucash/engine/Account.cpp
@@ -55,6 +55,9 @@ static QofLogModule log_module = GNC_MOD_ACCOUNT;
 /* The Canonical Account Separator.  Pre-Initialized. */
 static gchar account_separator[8] = ".";
 static gunichar account_uc_separator = ':';
+
+static bool imap_convert_bayes_to_flat_run = false;
+
 /* Predefined KVP paths */
 static const std::string KEY_ASSOC_INCOME_ACCOUNT("ofx/associated-income-account");
 static const std::string KEY_RECONCILE_INFO("reconcile-info");
@@ -5602,6 +5605,12 @@ imap_convert_bayes_to_flat (QofBook * book)
     return ret;
 }
 
+void
+gnc_account_reset_convert_bayes_to_flat (void)
+{
+    imap_convert_bayes_to_flat_run = false;
+}
+
 /*
  * Here we check to see the state of import map data.
  *
@@ -5616,10 +5625,13 @@ imap_convert_bayes_to_flat (QofBook * book)
 static void
 check_import_map_data (QofBook *book)
 {
-    if (gnc_features_check_used (book, GNC_FEATURE_GUID_FLAT_BAYESIAN))
+    if (gnc_features_check_used (book, GNC_FEATURE_GUID_FLAT_BAYESIAN) ||
+        imap_convert_bayes_to_flat_run)
         return;
+
     /* This function will set GNC_FEATURE_GUID_FLAT_BAYESIAN if necessary.*/
     imap_convert_bayes_to_flat (book);
+    imap_convert_bayes_to_flat_run = true;
 }
 
 static constexpr double threshold = .90 * probability_factor; /* 90% */
diff --git a/libgnucash/engine/Account.h b/libgnucash/engine/Account.h
index 8fb4bfa10..f1ff89e84 100644
--- a/libgnucash/engine/Account.h
+++ b/libgnucash/engine/Account.h
@@ -1504,6 +1504,11 @@ void gnc_account_delete_map_entry (Account *acc, char *head, char *category,
  */
 void gnc_account_delete_all_bayes_maps (Account *acc);
 
+/** Reset the flag that indicates the function imap_convert_bayes_to_flat
+ *  has been run
+ */
+void gnc_account_reset_convert_bayes_to_flat (void);
+
 /** @} */
 
 
diff --git a/libgnucash/engine/test/gtest-import-map.cpp b/libgnucash/engine/test/gtest-import-map.cpp
index 33d64ab18..c7a769b58 100644
--- a/libgnucash/engine/test/gtest-import-map.cpp
+++ b/libgnucash/engine/test/gtest-import-map.cpp
@@ -345,6 +345,8 @@ TEST_F(ImapBayesTest, ConvertBayesData)
     root->set_path({IMAP_FRAME_BAYES, sausage, "Expense#Drink"}, val3);
     root->set_path({IMAP_FRAME_BAYES, foo, "Expense#Food"}, new KvpValue{*val2});
     root->set_path({IMAP_FRAME_BAYES, salt, acct1_guid}, new KvpValue{*val1});
+    /* make sure to reset the conversion has been run flag */
+    gnc_account_reset_convert_bayes_to_flat ();
     /*Calling into the imap functions should trigger a conversion.*/
     gnc_account_imap_add_account_bayes(t_imap, t_list5, t_expense_account2); //pork and sausage; account Food
     // convert from 'Asset-Bank' to 'Asset-Bank' guid

commit 0e9f368b4a4083168d2875299fbeb030af33a4a8
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Fri Sep 18 10:38:24 2020 +0100

    Bug 797857 - Preference Dialog to large so buttons unreachable
    
    The Preference dialog height is determined by the greater size of the
    tab buttons or the number of options on the tab pages. This currently
    is the 'General' tab. To reduce this, the number options have been
    moved to the 'Date/Time' page and reorded.

diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
index 20cfb9049..3233c736c 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
@@ -883,7 +883,7 @@
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">6</property>
+                    <property name="top_attach">9</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -893,7 +893,7 @@
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">5</property>
+                    <property name="top_attach">8</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -906,7 +906,7 @@
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">3</property>
+                    <property name="top_attach">6</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -919,7 +919,7 @@
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">0</property>
+                    <property name="top_attach">16</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -929,7 +929,7 @@
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">2</property>
+                    <property name="top_attach">15</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -947,7 +947,7 @@
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">1</property>
+                    <property name="top_attach">17</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -960,7 +960,7 @@
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">8</property>
+                    <property name="top_attach">11</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -973,7 +973,7 @@
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">9</property>
+                    <property name="top_attach">12</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -992,7 +992,7 @@
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">10</property>
+                    <property name="top_attach">13</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1012,7 +1012,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">11</property>
+                    <property name="top_attach">14</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1033,7 +1033,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">1</property>
-                    <property name="top_attach">11</property>
+                    <property name="top_attach">14</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1058,11 +1058,144 @@ many months before the current month</property>
                       </attributes>
                     </child>
                   </object>
+                  <packing>
+                    <property name="left_attach">0</property>
+                    <property name="top_attach">7</property>
+                  </packing>
+                </child>
+                <child>
+                  <object class="GtkLabel" id="label49">
+                    <property name="visible">True</property>
+                    <property name="can_focus">False</property>
+                    <property name="halign">start</property>
+                    <property name="label" translatable="yes"><b>Numbers</b></property>
+                    <property name="use_markup">True</property>
+                  </object>
+                  <packing>
+                    <property name="left_attach">0</property>
+                    <property name="top_attach">0</property>
+                  </packing>
+                </child>
+                <child>
+                  <object class="GtkCheckButton" id="pref/general/force-price-decimal">
+                    <property name="label" translatable="yes">Force P_rices to display as decimals</property>
+                    <property name="visible">True</property>
+                    <property name="can_focus">True</property>
+                    <property name="receives_default">False</property>
+                    <property name="has_tooltip">True</property>
+                    <property name="tooltip_markup">Force prices to display as decimals even if they must be rounded.</property>
+                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">If active, GnuCash will round prices as necessary to display them as decimals instead of displaying the exact fraction if the fractional part cannot be exactly represented as a decimal.</property>
+                    <property name="halign">start</property>
+                    <property name="use_underline">True</property>
+                    <property name="draw_indicator">True</property>
+                  </object>
+                  <packing>
+                    <property name="left_attach">0</property>
+                    <property name="top_attach">1</property>
+                  </packing>
+                </child>
+                <child>
+                  <object class="GtkCheckButton" id="pref/general/negative-in-red">
+                    <property name="label" translatable="yes">Display ne_gative amounts in red</property>
+                    <property name="visible">True</property>
+                    <property name="can_focus">True</property>
+                    <property name="receives_default">False</property>
+                    <property name="has_tooltip">True</property>
+                    <property name="tooltip_markup">Display negative amounts in red.</property>
+                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">Display negative amounts in red.</property>
+                    <property name="halign">start</property>
+                    <property name="use_underline">True</property>
+                    <property name="draw_indicator">True</property>
+                  </object>
+                  <packing>
+                    <property name="left_attach">0</property>
+                    <property name="top_attach">2</property>
+                  </packing>
+                </child>
+                <child>
+                  <object class="GtkCheckButton" id="pref/general/auto-decimal-point">
+                    <property name="label" translatable="yes">_Automatic decimal point</property>
+                    <property name="visible">True</property>
+                    <property name="can_focus">True</property>
+                    <property name="receives_default">False</property>
+                    <property name="has_tooltip">True</property>
+                    <property name="tooltip_markup">Automatically insert a decimal point into values that are entered without one.</property>
+                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">Automatically insert a decimal point into values that are entered without one.</property>
+                    <property name="halign">start</property>
+                    <property name="use_underline">True</property>
+                    <property name="draw_indicator">True</property>
+                  </object>
+                  <packing>
+                    <property name="left_attach">0</property>
+                    <property name="top_attach">3</property>
+                  </packing>
+                </child>
+                <child>
+                  <object class="GtkLabel" id="label17">
+                    <property name="visible">True</property>
+                    <property name="can_focus">False</property>
+                    <property name="halign">start</property>
+                    <property name="label" translatable="yes">_Decimal places</property>
+                    <property name="use_underline">True</property>
+                    <property name="mnemonic_widget">pref/general/auto-decimal-places</property>
+                  </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
                     <property name="top_attach">4</property>
                   </packing>
                 </child>
+                <child>
+                  <object class="GtkSpinButton" id="pref/general/auto-decimal-places">
+                    <property name="visible">True</property>
+                    <property name="can_focus">True</property>
+                    <property name="has_tooltip">True</property>
+                    <property name="tooltip_markup">How many automatic decimal places will be filled in.</property>
+                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">How many automatic decimal places will be filled in.</property>
+                    <property name="invisible_char">●</property>
+                    <property name="text" translatable="yes">2</property>
+                    <property name="primary_icon_activatable">False</property>
+                    <property name="secondary_icon_activatable">False</property>
+                    <property name="adjustment">auto_decimal_places_adj</property>
+                    <property name="climb_rate">1</property>
+                    <property name="value">2</property>
+                  </object>
+                  <packing>
+                    <property name="left_attach">1</property>
+                    <property name="top_attach">4</property>
+                  </packing>
+                </child>
+                <child>
+                  <object class="GtkLabel" id="label">
+                    <property name="visible">True</property>
+                    <property name="can_focus">False</property>
+                  </object>
+                  <packing>
+                    <property name="left_attach">0</property>
+                    <property name="top_attach">5</property>
+                  </packing>
+                </child>
+                <child>
+                  <object class="GtkLabel" id="label25">
+                    <property name="visible">True</property>
+                    <property name="can_focus">False</property>
+                  </object>
+                  <packing>
+                    <property name="left_attach">0</property>
+                    <property name="top_attach">10</property>
+                  </packing>
+                </child>
+                <child>
+                  <placeholder/>
+                </child>
+                <child>
+                  <placeholder/>
+                </child>
+                <child>
+                  <placeholder/>
+                </child>
+                <child>
+                  <placeholder/>
+                </child>
                 <child>
                   <placeholder/>
                 </child>
@@ -1109,7 +1242,7 @@ many months before the current month</property>
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">False</property>
                 <property name="halign">start</property>
-                <property name="label" translatable="yes">Date/Time</property>
+                <property name="label" translatable="yes">Numbers, Date, Time</property>
               </object>
               <packing>
                 <property name="position">2</property>
@@ -1232,7 +1365,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">1</property>
-                    <property name="top_attach">24</property>
+                    <property name="top_attach">17</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1247,7 +1380,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">22</property>
+                    <property name="top_attach">15</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1265,7 +1398,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">16</property>
+                    <property name="top_attach">9</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1278,7 +1411,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">15</property>
+                    <property name="top_attach">8</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1291,107 +1424,6 @@ many months before the current month</property>
                     <property name="top_attach">13</property>
                   </packing>
                 </child>
-                <child>
-                  <object class="GtkLabel" id="label17">
-                    <property name="visible">True</property>
-                    <property name="can_focus">False</property>
-                    <property name="halign">start</property>
-                    <property name="label" translatable="yes">_Decimal places</property>
-                    <property name="use_underline">True</property>
-                    <property name="mnemonic_widget">pref/general/auto-decimal-places</property>
-                  </object>
-                  <packing>
-                    <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">13</property>
-                  </packing>
-                </child>
-                <child>
-                  <object class="GtkSpinButton" id="pref/general/auto-decimal-places">
-                    <property name="visible">True</property>
-                    <property name="can_focus">True</property>
-                    <property name="has_tooltip">True</property>
-                    <property name="tooltip_markup">How many automatic decimal places will be filled in.</property>
-                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">How many automatic decimal places will be filled in.</property>
-                    <property name="invisible_char">●</property>
-                    <property name="text" translatable="yes">2</property>
-                    <property name="primary_icon_activatable">False</property>
-                    <property name="secondary_icon_activatable">False</property>
-                    <property name="adjustment">auto_decimal_places_adj</property>
-                    <property name="climb_rate">1</property>
-                    <property name="value">2</property>
-                  </object>
-                  <packing>
-                    <property name="left_attach">1</property>
-                    <property name="top_attach">13</property>
-                  </packing>
-                </child>
-                <child>
-                  <object class="GtkCheckButton" id="pref/general/auto-decimal-point">
-                    <property name="label" translatable="yes">_Automatic decimal point</property>
-                    <property name="visible">True</property>
-                    <property name="can_focus">True</property>
-                    <property name="receives_default">False</property>
-                    <property name="has_tooltip">True</property>
-                    <property name="tooltip_markup">Automatically insert a decimal point into values that are entered without one.</property>
-                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">Automatically insert a decimal point into values that are entered without one.</property>
-                    <property name="halign">start</property>
-                    <property name="use_underline">True</property>
-                    <property name="draw_indicator">True</property>
-                  </object>
-                  <packing>
-                    <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">12</property>
-                  </packing>
-                </child>
-                <child>
-                  <object class="GtkCheckButton" id="pref/general/negative-in-red">
-                    <property name="label" translatable="yes">Display ne_gative amounts in red</property>
-                    <property name="visible">True</property>
-                    <property name="can_focus">True</property>
-                    <property name="receives_default">False</property>
-                    <property name="has_tooltip">True</property>
-                    <property name="tooltip_markup">Display negative amounts in red.</property>
-                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">Display negative amounts in red.</property>
-                    <property name="halign">start</property>
-                    <property name="use_underline">True</property>
-                    <property name="draw_indicator">True</property>
-                  </object>
-                  <packing>
-                    <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">11</property>
-                  </packing>
-                </child>
-                <child>
-                  <object class="GtkCheckButton" id="pref/general/force-price-decimal">
-                    <property name="label" translatable="yes">Force P_rices to display as decimals</property>
-                    <property name="visible">True</property>
-                    <property name="can_focus">True</property>
-                    <property name="receives_default">False</property>
-                    <property name="has_tooltip">True</property>
-                    <property name="tooltip_markup">Force prices to display as decimals even if they must be rounded.</property>
-                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">If active, GnuCash will round prices as necessary to display them as decimals instead of displaying the exact fraction if the fractional part cannot be exactly represented as a decimal.</property>
-                    <property name="halign">start</property>
-                    <property name="use_underline">True</property>
-                    <property name="draw_indicator">True</property>
-                  </object>
-                  <packing>
-                    <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">10</property>
-                  </packing>
-                </child>
-                <child>
-                  <object class="GtkLabel" id="label49">
-                    <property name="visible">True</property>
-                    <property name="can_focus">False</property>
-                    <property name="halign">start</property>
-                    <property name="label" translatable="yes"><b>Numbers</b></property>
-                    <property name="use_markup">True</property>
-                  </object>
-                  <packing>
-                    <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">9</property>
-                  </packing>
-                </child>
                 <child>
                   <object class="GtkLabel" id="label51">
                     <property name="visible">True</property>
@@ -1399,7 +1431,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">8</property>
+                    <property name="top_attach">7</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1412,7 +1444,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">30</property>
+                    <property name="top_attach">23</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1426,7 +1458,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">31</property>
+                    <property name="top_attach">24</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1446,7 +1478,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">1</property>
-                    <property name="top_attach">31</property>
+                    <property name="top_attach">24</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1478,7 +1510,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">18</property>
+                    <property name="top_attach">11</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1522,7 +1554,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">1</property>
-                    <property name="top_attach">18</property>
+                    <property name="top_attach">11</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1540,7 +1572,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">17</property>
+                    <property name="top_attach">10</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1550,7 +1582,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">21</property>
+                    <property name="top_attach">14</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1568,7 +1600,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">23</property>
+                    <property name="top_attach">16</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1586,7 +1618,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">24</property>
+                    <property name="top_attach">17</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1604,7 +1636,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">25</property>
+                    <property name="top_attach">18</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1621,7 +1653,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">19</property>
+                    <property name="top_attach">12</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1636,7 +1668,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">20</property>
+                    <property name="top_attach">13</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1678,7 +1710,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">1</property>
-                    <property name="top_attach">20</property>
+                    <property name="top_attach">13</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1688,7 +1720,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">26</property>
+                    <property name="top_attach">19</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1702,7 +1734,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">1</property>
-                    <property name="top_attach">28</property>
+                    <property name="top_attach">21</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1713,7 +1745,7 @@ many months before the current month</property>
                       <object class="GtkLabel" id="label20">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="label" translatable="yes">Path head for  Linked Files Relative Paths</property>
+                        <property name="label" translatable="yes">Path head for Linked Files Relative Paths</property>
                         <property name="use_markup">True</property>
                       </object>
                       <packing>
@@ -1737,7 +1769,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">28</property>
+                    <property name="top_attach">21</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1784,7 +1816,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">27</property>
+                    <property name="top_attach">20</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1794,7 +1826,7 @@ many months before the current month</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="left_attach">0</property>
-                    <property name="top_attach">29</property>
+                    <property name="top_attach">22</property>
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
@@ -1848,30 +1880,6 @@ many months before the current month</property>
                 <child>
                   <placeholder/>
                 </child>
-                <child>
-                  <placeholder/>
-                </child>
-                <child>
-                  <placeholder/>
-                </child>
-                <child>
-                  <placeholder/>
-                </child>
-                <child>
-                  <placeholder/>
-                </child>
-                <child>
-                  <placeholder/>
-                </child>
-                <child>
-                  <placeholder/>
-                </child>
-                <child>
-                  <placeholder/>
-                </child>
-                <child>
-                  <placeholder/>
-                </child>
               </object>
               <packing>
                 <property name="position">3</property>

commit 0c71410e538ba3afb879fbde5df10bb4eb523e39
Merge: 9c8fa5cd2 779c6b65c
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Thu Sep 17 15:19:40 2020 -0700

    Merge Dean Jagels's bug-102787 into maint.


commit 9c8fa5cd2e28af1ab133375bf06be5637820d265
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Thu Sep 17 14:22:07 2020 -0700

    Bug 797895 - Hang for a long time (9 minutes per account) importing...
    
    a QFX file.
    Bug 797945 - Tools -> Import Map Editor causes GnuCash to lock up.
    
    Don't edit and commit the account if it has no BAYES_IMAP slots. Account
    committing is extremely expensive.

diff --git a/libgnucash/engine/Account.cpp b/libgnucash/engine/Account.cpp
index 6c574cf02..10f8b3cac 100644
--- a/libgnucash/engine/Account.cpp
+++ b/libgnucash/engine/Account.cpp
@@ -5540,7 +5540,7 @@ convert_entry (KvpEntry entry, Account* root)
 }
 
 static std::vector<FlatKvpEntry>
-get_new_flat_imap (Account * acc)
+get_flat_imap (Account * acc)
 {
     auto frame = qof_instance_get_slots (QOF_INSTANCE (acc));
     auto slot = frame->get_slot ({IMAP_FRAME_BAYES});
@@ -5566,17 +5566,15 @@ convert_imap_account_bayes_to_flat (Account *acc)
     auto frame = qof_instance_get_slots (QOF_INSTANCE (acc));
     if (!frame->get_keys().size())
         return false;
-    auto new_imap = get_new_flat_imap(acc);
+    auto flat_imap = get_flat_imap(acc);
+    if (!flat_imap.size ())
+        return false;
     xaccAccountBeginEdit(acc);
     frame->set({IMAP_FRAME_BAYES}, nullptr);
-    if (!new_imap.size ())
-    {
-        xaccAccountCommitEdit(acc);
-        return false;
-    }
-    std::for_each(new_imap.begin(), new_imap.end(), [&frame] (FlatKvpEntry const & entry) {
-        frame->set({entry.first.c_str()}, entry.second);
-    });
+    std::for_each(flat_imap.begin(), flat_imap.end(),
+                  [&frame] (FlatKvpEntry const & entry) {
+                      frame->set({entry.first.c_str()}, entry.second);
+                  });
     qof_instance_set_dirty (QOF_INSTANCE (acc));
     xaccAccountCommitEdit(acc);
     return true;

commit 1a50a29df032a35d74dbd9e0027366b189c9847e
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Thu Sep 17 22:19:49 2020 +0200

    i18n - Update Dutch translation
    
    5030 translated messages, 326 fuzzy translations, 170 untranslated messages.

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 88dd4a1f1..d2e2c0f2e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-16 21:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 10:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-17 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-17 22:16+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: GnuCash Dutch community <gnucash-nl at gnucash.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -1619,9 +1619,8 @@ msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
 msgstr "Een webadres invoeren (bv. https://www.gnucash.org):"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:205
-#, fuzzy
 msgid "Existing Document Link is"
-msgstr "Bestaande koppeling is"
+msgstr "Bestaande bestandskoppeling is"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:428 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:473
 msgid "File Found"
@@ -1655,7 +1654,7 @@ msgstr "MKB element kan niet gewijzigd worden."
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1361
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:617
 msgid "Manage Document Link"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandskoppeling beheren"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:657
 #, fuzzy
@@ -1717,21 +1716,22 @@ msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:990
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Double click on the entry in the Id column to jump to the Business Item.\n"
 "Double click on the entry in the Link column to open the Linked Document.\n"
 "Double click on the entry in the Available column to modify the document "
 "link."
 msgstr ""
-"         Om naar een MKB element te springen, dubbel-klik op de ingave in de "
-"id\n"
-" kolom, Associatie kolom om de Associatie of Beschikbaar om bij te werken"
+"Op een waarde in de Id kolom dubbelklikken om naar het MKB object te "
+"springen.\n"
+"Op een waarde in de Koppelingskolom dubbelklikken om het gekoppelde bestand "
+"te openen.\n"
+"Op een waarde in de Beschikbaar kolom dubbelklikken om een bestandskoppeling "
+"te wijzigen."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:999
-#, fuzzy
 msgid "Business Document Links"
-msgstr "MKB koppelingen"
+msgstr "MKB bestandskoppelingen"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
 msgid "You must enter a username."
@@ -2151,14 +2151,12 @@ msgid "CSV Account Map"
 msgstr "CSV rekeningplan"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:767
-#, fuzzy
 msgid "Online Id"
-msgstr "Online"
+msgstr "Online Id"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:793
-#, fuzzy
 msgid "Online HBCI"
-msgstr "Online"
+msgstr "Online HBCI"
 
 #. Translators: In this context,
 #. * 'Billing information' maps to the
@@ -2327,9 +2325,8 @@ msgid "View Expense Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie bekijken"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2471
-#, fuzzy
 msgid "Open Linked Document:"
-msgstr "Geen gekoppelde rekening"
+msgstr "Gekoppelde document openen:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2585 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2810
 msgid "Bill Information"
@@ -2741,6 +2738,8 @@ msgid ""
 "No documents were selected to assign this payment to. This may create an "
 "unattached payment."
 msgstr ""
+"Geen documenten geselecteerd om deze betaling aan toe te wijzen. Dit kan een "
+"niet-gekoppelde betaling creëren."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:193
@@ -3617,7 +3616,6 @@ msgstr[1] ""
 "boekingen automatisch aangemaakt)"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:63
-#, fuzzy
 msgid "_New Budget"
 msgstr "Nieuw _budget"
 
@@ -3626,7 +3624,6 @@ msgid "Create a new Budget."
 msgstr "Een nieuw budget aanmaken."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:69
-#, fuzzy
 msgid "_Open Budget"
 msgstr "_Budget openen"
 
@@ -3908,9 +3905,8 @@ msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
 msgstr "Het venster ‘Onkostendeclaratie zoeken’ openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278
-#, fuzzy
 msgid "Business Links"
-msgstr "MKB"
+msgstr "MKB koppelingen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279
 #, fuzzy
@@ -4260,8 +4256,9 @@ msgstr "Verwijderen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:428
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1920
-msgid "'Check and repair' is currently running, do you want to abort it?"
+msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
 msgstr ""
+"'Controleren & repareren' is momenteel nog bezig, wil je dit onderbreken ?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:486
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:492
@@ -4457,7 +4454,6 @@ msgid "All Periods"
 msgstr "Alle periodes"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
-#, fuzzy
 msgid "Note"
 msgstr "Toelichting"
 
@@ -4659,13 +4655,17 @@ msgstr "Nieuwe v_erkoopfactuur"
 msgid "_Pay Invoice"
 msgstr "Factuur _betalen"
 
+#. Translators: This is a menu item that opens a dialog for linking an
+#. external file or URL with the bill, invoice, transaction, or voucher or
+#. removing such an link.
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:303
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:324
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:345
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:366
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:445
-msgid "_Manage Document Link"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
+msgid "_Manage Document Link..."
+msgstr "Bestandskoppeling _beheren..."
 
 #. Translators: This is a menu item that opens an external file or URI that may
 #. be linked to the current bill, invoice, transaction, or voucher using
@@ -4675,9 +4675,8 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:346
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:367
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
-#, fuzzy
 msgid "_Open Linked Document"
-msgstr "Geen gekoppelde rekening"
+msgstr "_Gekoppelde document openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310
 msgid "_Use as Default Layout for Customer Documents"
@@ -4711,9 +4710,8 @@ msgid "_Unpost Bill"
 msgstr "Boeking verkoopfactuur _terugnemen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:322
-#, fuzzy
 msgid "New _Bill"
-msgstr "Nieuwe inkoopfactuur"
+msgstr "Nieuwe _inkoopfactuur"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:323
 #, fuzzy
@@ -4752,9 +4750,8 @@ msgid "_Unpost Voucher"
 msgstr "Boeking verkoopfactuur _terugnemen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:343
-#, fuzzy
 msgid "New _Voucher"
-msgstr "Nieuwe onkostendeclaratie"
+msgstr "Nieuwe _onkostendeclaratie"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:344
 #, fuzzy
@@ -4793,9 +4790,8 @@ msgid "_Unpost Credit Note"
 msgstr "Creditnota van leverancier"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:364
-#, fuzzy
 msgid "New _Credit Note"
-msgstr "Nieuwe creditnota"
+msgstr "Nieuwe _creditnota"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:365
 #, fuzzy
@@ -4839,18 +4835,16 @@ msgid "Enter a payment for the owner of this invoice"
 msgstr "Een betaling invoeren voor de eigenaar van deze verkoopfactuur"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Open a company report window for the owner of this invoice"
-msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze factuur openen"
+msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze verkoopfactuur openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:404
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:425
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:446
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:618
-#, fuzzy
 msgid "Open Linked Document"
-msgstr "Geen gekoppelde rekening"
+msgstr "Gekoppelde document openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:388
 msgid ""
@@ -4901,9 +4895,8 @@ msgid "Enter a payment for the owner of this bill"
 msgstr "Een betaling invoeren voor de eigenaar van deze inkoopfactuur"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:402
-#, fuzzy
 msgid "Open a company report window for the owner of this bill"
-msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze factuur openen"
+msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze inkoopfactuur openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:409
 msgid "Use the current layout as default for all vendor bills and credit notes"
@@ -4953,9 +4946,8 @@ msgid "Enter a payment for the owner of this voucher"
 msgstr "Een betaling invoeren voor de eigenaar van deze declaratie"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:423
-#, fuzzy
 msgid "Open a company report window for the owner of this voucher"
-msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze factuur openen"
+msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze onkostennota openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:430
 msgid ""
@@ -5005,9 +4997,8 @@ msgid "Enter a payment for the owner of this credit note"
 msgstr "Een betaling invoeren voor de eigenaar van deze creditnota"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:444
-#, fuzzy
 msgid "Open a company report window for the owner of this credit note"
-msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze factuur openen"
+msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze creditnota openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
@@ -5436,16 +5427,16 @@ msgstr "De wisselkoers voor de huidige boeking bewerken"
 #. with focus on the current transaction's entry in that register.
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:499
-#, fuzzy
 msgid "_Jump to the other account"
-msgstr "Het rekeningnummer van de tegenrekening weergeven?"
+msgstr "Naar andere rekening springen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
-msgstr "De grootboekkaart voor de geselecteerde boeking als rapport openen"
+msgstr ""
+"Een nieuwe grootboekkaart openen voor de andere rekening met focus op deze "
+"boeking."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
@@ -5562,9 +5553,8 @@ msgstr "Meer boekregels"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:612
-#, fuzzy
 msgid "Jump"
-msgstr "_Tegenrekening"
+msgstr "Springen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:613
@@ -5764,24 +5754,17 @@ msgstr ""
 msgid "Filter %s by..."
 msgstr "%s filteren op..."
 
-#. Translators: This is a menu item that opens a dialog for linking an
-#. external file or URL with the bill, invoice, transaction, or voucher or
-#. removing such an link.
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
-msgid "_Manage Document Link..."
-msgstr ""
-
 #. Translators: This is a menu item that will open the bill, invoice, or voucher
 #. that is posted to the current transaction if there is one.
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
-#, fuzzy
 msgid "Jump to Invoice"
-msgstr "Verkoopfactuur bewerken"
+msgstr "Naar verkoopfactuur springen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:316
-#, fuzzy
 msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
-msgstr "De wisselkoers voor de huidige boeking bewerken"
+msgstr ""
+"Een gekoppeld bestand toevoegen aan, wijzigen of ontkoppelen van de huidige "
+"transactie"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:317
 #, fuzzy
@@ -5791,6 +5774,7 @@ msgstr "Een locatie koppelen aan de huidige boeking"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:318
 msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
 msgstr ""
+"Naar betreffende aankoopfactuur, verkoopfactuur of onkostennota springen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:395
 msgid "Remo_ve Other Splits"
@@ -5802,13 +5786,12 @@ msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Sorteren op..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486
-#, fuzzy
 msgid "_Go to Date"
-msgstr "Boekdatum"
+msgstr "Naar datum _gaan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487
 msgid "Move to the the split at specified date"
-msgstr ""
+msgstr "Naar boekingsdeel op aangegeven datum gaan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:814
 msgid ""
@@ -5902,9 +5885,8 @@ msgid "Reverse Transaction"
 msgstr "Stornoboeking _toevoegen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4005
-#, fuzzy
 msgid "New Transaction Information"
-msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
+msgstr "Gegevens nieuwe boeking"
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4093
@@ -5936,9 +5918,8 @@ msgid "Select"
 msgstr "Selecteren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4730
-#, fuzzy
 msgid "Go to Date"
-msgstr "Boekdatum"
+msgstr "Naar datum gaan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4985
 #, c-format
@@ -6215,7 +6196,6 @@ msgid "_General Journal"
 msgstr "Grootboek"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Open a general journal window"
 msgstr "Een grootboek-venster openen"
 
@@ -6225,17 +6205,14 @@ msgid "Register2 Open GL Account"
 msgstr "Grootboekkaart2-grootboek openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Old St_yle General Journal"
 msgstr "Grootboek in o_ude indeling"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Open an old style general journal window"
 msgstr "Een grootboek-venster openen in de oude indeling"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Open general journal window"
 msgstr "Grootboek-venster openen"
 
@@ -6469,9 +6446,8 @@ msgid "_Remove Splits"
 msgstr "Boekregels _verwijderen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1299
-#, fuzzy
 msgid "Change a Transaction Linked Document"
-msgstr "Een transactie koppeling wijzigen"
+msgstr "Een transactie bestandskoppeling wijzigen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1440
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
@@ -7023,12 +6999,11 @@ msgid "New Split"
 msgstr "Nieuwe boekregel"
 
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1107
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, "
 "invoice, transaction, split,...)!"
 msgid "New item"
-msgstr "Nieuw item"
+msgstr "Nieuw object"
 
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1150
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549
@@ -8622,12 +8597,10 @@ msgstr "Verwachte locatie"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:446
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:486
-#, fuzzy
 msgid "GnuCash could not find the linked document."
 msgstr "GnuCash kon het gekoppelde bestand niet vinden."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:516
-#, fuzzy
 msgid "GnuCash could not open the linked document:"
 msgstr "GnuCash kon het gekoppelde bestand niet openen:"
 
@@ -10209,9 +10182,8 @@ msgstr ""
 "bestand.\n"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:110
-#, fuzzy
 msgid "Name of the report to run\n"
-msgstr "Naam van het bedrijf."
+msgstr "Naam van het rapport om te genereren.\n"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:112
 #, fuzzy
@@ -10245,11 +10217,10 @@ msgid "Missing command or option"
 msgstr "Ontbrekend commando of optie"
 
 #: gnucash/gnucash-commands.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly."
 msgstr ""
 "Geen koersen opgehaald. De module Finance::Quote is niet correct "
-"geïnstalleerd.\n"
+"geïnstalleerd."
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:85
 msgid "This is a development version. It may or may not work."
@@ -13269,6 +13240,8 @@ msgid ""
 "Normally prices are not over written, select this to change that. This "
 "setting is not saved."
 msgstr ""
+"Koersen worden in principe niet overschreven. Dit selecteren om dat te wel "
+"te doen. Deze instelling wordt niet bewaard."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:564
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:565
@@ -14617,7 +14590,6 @@ msgid "<b>Invoices</b>"
 msgstr "<b>Verkoopfacturen</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:142
-#, fuzzy
 msgid "Not_ify when due"
 msgstr "_Herinneren aan vervaldatum"
 
@@ -15615,12 +15587,10 @@ msgid "Question"
 msgstr "Vraag"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:49
-#, fuzzy
 msgid "Change Linked Document path head"
-msgstr "Koppelings-padprefix wijzigen"
+msgstr "Bestandskoppelings-padprefix wijzigen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:85
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Existing relative file path links will be converted to absolute ones by "
 "combining them with the existing path head unless box unticked."
@@ -15629,7 +15599,6 @@ msgstr ""
 "worden in absolute door ze te combineren met de bestaande pad prefix."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:140
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Existing absolute file path links will be converted to relative ones by "
 "comparing them to the new path head unless box unticked."
@@ -15640,16 +15609,16 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:178
 msgid "Note: Only Document Links that are not read-only will be changed."
 msgstr ""
+"Let op: enkel bestandskoppelingen die niet alleen-lezen zijn zullen worden "
+"aangepast."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:279
-#, fuzzy
 msgid "Linked _File"
-msgstr "Gekoppelde details"
+msgstr "Gekoppelde _bestand"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:295
-#, fuzzy
 msgid "Linked _Location"
-msgstr "Gekoppelde locatie"
+msgstr "Gekoppelde _locatie"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:380
 msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org"
@@ -15670,28 +15639,24 @@ msgid "_Reload"
 msgstr "Vernieuwen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:532
-#, fuzzy
-msgid "_Locate Linked Documentss"
-msgstr "Geen gekoppelde rekening"
+msgid "_Locate Linked Documents"
+msgstr "Gekoppelde bestanden opsporen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:572
-#, fuzzy
 msgid "All Linked Documents"
-msgstr "Geen gekoppelde rekening"
+msgstr "Alle gekoppelde bestanden"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:626
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:654
-#, fuzzy
 msgid "Linked Document"
-msgstr "Gekoppelde details"
+msgstr "Gekoppeld document"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:671
-#, fuzzy
 msgid "Available"
-msgstr "Beschikbaar?"
+msgstr "Beschikbaar"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:686
 #, fuzzy
@@ -15706,6 +15671,12 @@ msgid ""
 "Double click on the entry in the Available column to modify the document "
 "link."
 msgstr ""
+"Op een waarde in de Beschrijvingskolom dubbelklikken om naar de transactie "
+"te springen.\n"
+"Op een waarde in de Koppelingskolom dubbelklikken om het gekoppelde bestand "
+"te openen.\n"
+"Op een waarde in de Beschikbaar kolom dubbelklikken om een bestandskoppeling "
+"te wijzigen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:166
 msgid ""
@@ -16039,6 +16010,8 @@ msgstr "_Allemaal inklappen"
 msgid ""
 "Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete button."
 msgstr ""
+"Meerdere rijen kunnen geselecteerd worden en dan verwijderd door op de "
+"\"Verwijderen\" knop te drukken."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:86
 msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
@@ -16085,6 +16058,12 @@ msgid ""
 "rows and then Right Click to select a transfer account. Only rows with \"A\" "
 "checked can be added to a selection."
 msgstr ""
+"Meerdere boekingslijnen kunnen geselecteerd worden om een transfer rekening "
+"toe te wijzen aan alle geselecteerde rijen tegelijk. Klik de linkermuisknop "
+"terwijl u de 'Ctrl' of hoofdlettertoets ingedrukt houdt om meerder rijen te "
+"selecteren en klik de rechtermuisknop om een transfer rekening te "
+"selecteren. Enkel rijen met \"T\" aangevinkt kunnen aan de selectie "
+"toegevoegd worden."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:466
 msgid ""
@@ -16220,9 +16199,8 @@ msgid "(owner)"
 msgstr "(eigenaar)"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:418
-#, fuzzy
 msgid "Open Document Link"
-msgstr "Geïmporteerde documenten als tabbladen openen"
+msgstr "Bestandskoppeling openen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:535
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1113
@@ -16355,9 +16333,8 @@ msgid "<<"
 msgstr "<<"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
-#, fuzzy
 msgid "_No"
-msgstr "_Nu"
+msgstr "_Nee"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:40
 msgid "_Yes"
@@ -16982,9 +16959,8 @@ msgstr ""
 "boomweergaven zoals de Rekeningen pagina."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1782
-#, fuzzy
 msgid "<b>Linked Files</b>"
-msgstr "<b>Bestanden</b>"
+msgstr "<b>Gekoppelde bestanden</b>"
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1901
@@ -17459,9 +17435,8 @@ msgid "<b>Online Quotes</b>"
 msgstr "<b>Koersen Online Ophalen</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3534
-#, fuzzy
 msgid "Online Quotes"
-msgstr "Koersen _online ophalen"
+msgstr "Online koersen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:12
 msgid "Bid"
@@ -17486,7 +17461,6 @@ msgid "Price Editor"
 msgstr "Koersen bewerken"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:131
-#, fuzzy
 msgid "_Namespace"
 msgstr "_Naamruimte"
 
@@ -18228,7 +18202,7 @@ msgstr "Ver_wijderen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:212
 msgid "Ne_w"
-msgstr ""
+msgstr "Nieu_w"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:289
 msgid "Value $"
@@ -18256,9 +18230,8 @@ msgid "_Previous"
 msgstr "Vorige optie"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:41
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "Volgende"
+msgstr "_Volgende"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:95
 msgid "<b>Tip of the Day</b>"
@@ -18871,13 +18844,12 @@ msgid "Add 'value' to current budget for each period"
 msgstr "Voeg 'waarde' toe aan huidig budget voor elke periode"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:151
-#, fuzzy
 msgid "Multiply"
-msgstr "_Meerdere bronnen:"
+msgstr "Vermenigvuldigen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:155
 msgid "Multiply current budget for each period by 'value'"
-msgstr ""
+msgstr "Huidig budget voor elke periode vermenigvuldigen met \"waarde\""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:177
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:316
@@ -19154,9 +19126,8 @@ msgid "_Transaction Number"
 msgstr "_Transactienummer"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1086
-#, fuzzy
 msgid "Keep Linked Document Entry"
-msgstr "De huidige regel verwijderen"
+msgstr "Gekoppeld-bestandswaarde behouden"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:12
 msgid "day(s)"
@@ -19513,7 +19484,7 @@ msgstr "Datum _invoeren:"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:506
 msgid "No_w"
-msgstr ""
+msgstr "N_u"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:566
 msgid "Enter Password"
@@ -20133,7 +20104,6 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:348
-#, fuzzy
 msgid "No jobs to be sent."
 msgstr "Geen te versturen opdrachten."
 
@@ -20476,9 +20446,9 @@ msgstr ""
 "is.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:926
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Nothing to process.\n"
-msgstr "Er zijn geen waarschuwingen om opnieuw in te stellen."
+msgstr "Niets te verwerken.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:142
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:128
@@ -21129,6 +21099,8 @@ msgid ""
 "No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to "
 "skip."
 msgstr ""
+"Geen lijnen geselecteerd voor import. Gelieve het aantal lijnen om over te "
+"slaan te verminderen."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:529
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:551
@@ -21136,6 +21108,9 @@ msgid ""
 "Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each "
 "line or adjust the lines to skip."
 msgstr ""
+"Niet alle velden konden zinvol geïnterpreteerd worden. Gelieve de vermelde "
+"problemen te corrigeren voor elke lijn of het aantal lijnen om over te slaan "
+"aan te passen."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:580
 msgid ""
@@ -21261,19 +21236,16 @@ msgid "No date column."
 msgstr "Geen datumkolom."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:278
-#, fuzzy
 msgid "No amount column."
-msgstr "Geen datumkolom."
+msgstr "Geen bedragkolom."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
-#, fuzzy
 msgid "No 'Currency to'."
-msgstr "Kolom ‘Munteenheid’ weergeven"
+msgstr "Geen \"Munteenheid naar\"."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:282
-#, fuzzy
 msgid "No 'Commodity from'."
-msgstr "Kolom ‘Goed (effect/valuta)’ weergeven"
+msgstr "Geen \"Goed (effect/valuta) Van\"."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:352
 msgid "Failed to create price from selected columns."
@@ -21330,9 +21302,8 @@ msgid "Transfer account value can't be empty."
 msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:591
-#, fuzzy
 msgid "No deposit or withdrawal column."
-msgstr "Geen saldo-, storting- of opnamekolom."
+msgstr "Geen storting- of opnamekolom."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:597
 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
@@ -22643,11 +22614,13 @@ msgctxt "sample"
 msgid "Description of a transaction"
 msgstr "Omschrijving van een boeking"
 
+#. Translators: 'L' is short for Linked Document
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:703
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:334
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1258 gnucash/report/trep-engine.scm:1259
 msgctxt "Column header for 'Document Link'"
 msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "K"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
@@ -22675,16 +22648,14 @@ msgid "T"
 msgstr "Bel"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:825
-#, fuzzy
 msgctxt "sample"
 msgid "Notes field sample text string"
-msgstr "sample:Voorbeeldtekst voor toelichting-veld"
+msgstr "Voorbeeldtekst voor toelichting-veld"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:833
-#, fuzzy
 msgctxt "sample"
 msgid "No Particular Reason"
-msgstr "sample:Geen specifieke reden"
+msgstr "Geen specifieke reden"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:841
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:849
@@ -23098,6 +23069,7 @@ msgid "Year"
 msgstr "Jaar"
 
 #: gnucash/report/options-utilities.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:142
 msgid "One Year."
 msgstr "Een jaar."
 
@@ -23774,11 +23746,14 @@ msgstr "91 dagen of meer"
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:772
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:163
+#, fuzzy
+msgctxt "One-letter indication for 'yes'"
 msgid "Y"
 msgstr "J"
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:772
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:163
+msgctxt "One-letter indication for 'no'"
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
@@ -25922,11 +25897,6 @@ msgstr ""
 "Als meerdere winst en verlies periodes worden weergegeven, ook een algemene "
 "winst en verlies periode weergeven."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:142
-#, fuzzy
-msgid "One year."
-msgstr "Een jaar."
-
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:238
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:574
 msgid "Always"
@@ -26165,7 +26135,7 @@ msgstr "Volgende"
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:76
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:123
 msgid "Next period, according to report evaluation date"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende periode, gebaseerd op de rapport evaluatie datum"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:79
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:126
@@ -26540,9 +26510,8 @@ msgstr "Alleen open partijen weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:309
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:334
-#, fuzzy
 msgid "Net Flow"
-msgstr "Nettoverlies"
+msgstr "Netto stroom"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:337
 #, fuzzy
@@ -26703,9 +26672,8 @@ msgstr "Eindtotaal"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:684
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:470
-#, fuzzy
 msgid "No exportable data"
-msgstr "Opdrachtrapportage"
+msgstr "Geen exporteerbare gegevens"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:52
 msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
@@ -26856,9 +26824,8 @@ msgid "~a ~a - ~a"
 msgstr "~a ~a - ~a"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:314
-#, fuzzy
 msgid "No valid customer found."
-msgstr "Geen geldige klant geselecteerd."
+msgstr "Geen geldige klant gevonden."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:402
 msgid "No Customer"
@@ -27159,9 +27126,8 @@ msgstr "Bruto balans weergeven (bruto verkopen - bruto aankopen)"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:118
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:364
-#, fuzzy
 msgid "Net Balance"
-msgstr "_Saldo opvragen"
+msgstr "Netto balans"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:119
 msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)"
@@ -27237,7 +27203,6 @@ msgid "Gross Sales"
 msgstr "Bruto verkopen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:323
-#, fuzzy
 msgid "Net Sales"
 msgstr "Omzet"
 
@@ -27253,9 +27218,8 @@ msgid "Gross Purchases"
 msgstr "Bruto aankopen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:342
-#, fuzzy
 msgid "Net Purchases"
-msgstr "Bedrag excl. BTW"
+msgstr "Netto aankopen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:350
 #, fuzzy
@@ -27742,15 +27706,13 @@ msgstr "Geen geldige klant geselecteerd."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:582
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:99
-#, fuzzy
 msgid "No valid job selected."
-msgstr "Geen geldige onderneming geselecteerd."
+msgstr "Geen geldige opdracht geselecteerd."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:584
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:104
-#, fuzzy
 msgid "No valid vendor selected."
-msgstr "Geen geldige klant geselecteerd."
+msgstr "Geen geldige leverancier geselecteerd."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:586
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:94
@@ -28045,9 +28007,8 @@ msgstr ""
 "lijst met relevante facturen en bedragen weergeven."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1058
-#, fuzzy
 msgid "No valid account found"
-msgstr "Geen geldige rekening geselecteerd"
+msgstr "Geen geldige rekening gevonden"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1059
 #, fuzzy
@@ -28055,14 +28016,13 @@ msgid "This report requires a valid AP/AR account to be available."
 msgstr "Voor dit rapport moet een geldige rekening geselecteerd zijn."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1082
-#, fuzzy
 msgid "No transactions found."
-msgstr "Geen overeenkomende boekingen gevonden"
+msgstr "Geen boekingen gevonden."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1084
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "No transactions were found associated with the ~a."
-msgstr "Deze boeking is niet gekoppeld aan een URI."
+msgstr "Geen boekingen gevonden die overeenkomen met type ~a."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:84
 msgid "No valid company selected."
@@ -28359,9 +28319,9 @@ msgid "Font to use for everything else."
 msgstr "Het te gebruiken lettertype voor alle overige tekst."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:94
-#, fuzzy
 msgid "Name of a file containing a logo to be used on the header of the report"
-msgstr "De bestandsnaam van het logo om op het rapport weer te geven."
+msgstr ""
+"De bestandsnaam van het logo om in de koptekst van het rapport weer te geven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:97
 #, fuzzy
@@ -28375,9 +28335,9 @@ msgstr ""
 "het logo wordt evenredig aangepast."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:100
-#, fuzzy
 msgid "Name of a file containing a logo to be used on the footer of the report"
-msgstr "De bestandsnaam van het logo om op het rapport weer te geven."
+msgstr ""
+"De bestandsnaam van het logo om in de voettekst van het rapport weer te geven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:103
 #, fuzzy
@@ -28407,11 +28367,10 @@ msgid "Payment received, thank you!"
 msgstr "Bedankt voor uw betaling"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:144
-#, fuzzy
 msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
 msgstr ""
 "Toelichting die onderaan de factuur wordt toegevoegd -- kan HTML-opmaak "
-"bevatten."
+"bevatten"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:211
 msgid "Display a customer invoice as receipt, cash voucher"
@@ -29379,7 +29338,6 @@ msgid "Show receiver info"
 msgstr "Gegevens opsteller tonen"
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:72
-#, fuzzy
 msgid "Name of organization or company the report is prepared for."
 msgstr ""
 "Naam van de organisatie of het bedrijf waarvoor het rapport wordt opgesteld."
@@ -29970,9 +29928,8 @@ msgid "Display the other account code?"
 msgstr "Het rekeningnummer van de tegenrekening weergeven?"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:954
-#, fuzzy
 msgid "Display the transaction linked document"
-msgstr "Het geboekte bedrag weergeven?"
+msgstr "Het aan de transactie gekoppelde bestand weergeven"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:957
 msgid "Display a subtotal summary table."
@@ -30034,11 +29991,6 @@ msgstr "Nr/Boeknr"
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Overboeken van/naar"
 
-#. Translators: 'L' is short for Linked Document
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1258 gnucash/report/trep-engine.scm:1259
-msgid "L"
-msgstr ""
-
 #. Translators: Balance b/f stands for "Balance
 #. brought forward".
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1429
@@ -30643,6 +30595,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "No exchange rate available in SX [%s] for %s -> %s, value is zero."
 msgstr ""
+"Geen wisselkoers beschikbaar in vaste journaalpost [%s] voor %s -> %s, "
+"waarde is nul."
 
 #. Translators: This and the following strings appear on
 #. * the account tab if the Tax Info column is displayed,
@@ -30720,7 +30674,7 @@ msgstr "(Fiscaal relevante subrekeningen: %d)"
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:863
 msgctxt "Reconciled flag 'not cleared'"
 msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:865
 msgctxt "Reconciled flag 'cleared'"
@@ -30749,10 +30703,9 @@ msgid "w"
 msgstr ""
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:913
-#, fuzzy
 msgctxt "Document Link flag for 'file'"
 msgid "f"
-msgstr "v"
+msgstr "b"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:942
 msgid "Opening Balances"
@@ -30788,7 +30741,7 @@ msgstr "Hernoemd naar:"
 
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:672
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Mededeling"
 
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:677
 msgid "Your gnucash metadata has been migrated."
@@ -31006,7 +30959,7 @@ msgstr "Gemiddelde kostprijs van open loten."
 
 #: libgnucash/engine/policy.c:62
 msgid "Manually select lots."
-msgstr "Handmatig loten selecteren"
+msgstr "Handmatig loten selecteren."
 
 #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:66
 msgid "Use Trading Accounts"
@@ -31135,6 +31088,17 @@ msgstr "Boeking gestorneerd"
 msgid "No help available."
 msgstr "Geen hulp beschikbaar."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "One year."
+#~ msgstr "Een jaar."
+
+#~ msgid "_Manage Document Link"
+#~ msgstr "Bestandskoppeling _beheren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Document Link..."
+#~ msgstr "Bestandskoppeling beheren"
+
 #~ msgid "Change a Business Association"
 #~ msgstr "Een MKB koppeling wijzigen"
 

commit f0188966f0fbeb7164df81aa614a491ca744035e
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Wed Sep 16 23:43:58 2020 +0200

    Small fixes for various translation issues
    
    * Deduplicate translatable strings
    * Add context to one-letter strings in guile code
    * Fix typo in linked document gui
    Align translatable strings

diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
index 0026d6715..68d28626a 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
@@ -300,7 +300,7 @@ static action_toolbar_labels invoice_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Invoice")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Invoice")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Invoice")},
-    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link...")},
     {"BusinessLinkOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
@@ -321,7 +321,7 @@ static action_toolbar_labels bill_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Bill")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Bill")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Bill")},
-    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link...")},
     {"BusinessLinkOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
@@ -342,7 +342,7 @@ static action_toolbar_labels voucher_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Voucher")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Voucher")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Voucher")},
-    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link...")},
     {"BusinessLinkOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
@@ -363,7 +363,7 @@ static action_toolbar_labels creditnote_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Credit Note")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Credit Note")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Credit Note")},
-    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link...")},
     {"BusinessLinkOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
@@ -442,7 +442,7 @@ static action_toolbar_labels creditnote_action_tooltips[] = {
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the credit note")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this credit note") },
     {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this credit note") },
-    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link...")},
     {"BusinessLinkOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade
index b5ead6b0b..ed8fedc54 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade
@@ -529,7 +529,7 @@
             </child>
             <child>
               <object class="GtkButton" id="check_button">
-                <property name="label" translatable="yes">_Locate Linked Documentss</property>
+                <property name="label" translatable="yes">_Locate Linked Documents</property>
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">True</property>
                 <property name="receives_default">True</property>
diff --git a/gnucash/report/reports/aging.scm b/gnucash/report/reports/aging.scm
index 9ef5bc555..6054206fa 100644
--- a/gnucash/report/reports/aging.scm
+++ b/gnucash/report/reports/aging.scm
@@ -770,7 +770,7 @@ copying this report to a spreadsheet for use in a mail merge.")
 			       (addr-fax   (gncAddressGetFax   addr))
 			       (addr-email (gncAddressGetEmail addr))
 			       (company-active (if (gncOwnerGetActive owner)
-			         (G_ "Y") (G_ "N")))
+			         (C_ "One-letter indication for 'yes'" "Y") (C_ "One-letter indication for 'no'" "N")))
 			       (opt-fld-list '())
 			      )
 ;;            (gnc:debug "aging-renderer: disp-addr-source=" disp-addr-source
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm b/gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm
index 843283d1c..85cf3c5f8 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm
@@ -139,7 +139,7 @@ also show overall period profit & loss."))
 
    (list 'YearDelta
          (cons 'text (G_ "Year"))
-         (cons 'tip (G_ "One year.")))
+         (cons 'tip (G_ "One Year.")))
 
    (list 'HalfYearDelta
          (cons 'text (G_ "Half Year"))
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm b/gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm
index fbf181d92..fadfb6864 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm
@@ -161,7 +161,7 @@ exist but have no suitable transactions."))
                     (gncAddressGetPhone addr)
                     (gncAddressGetFax addr)
                     (gncAddressGetEmail addr)
-                    (if (gncOwnerGetActive owner) (G_ "Y") (G_ "N")))))
+                    (if (gncOwnerGetActive owner) (C_ "One-letter indication for 'yes'" "Y") (C_ "One-letter indication for 'no'" "N")))))
            (else address-list-names))))
     (fold-right (lambda (opt elt prev) (if opt (cons elt prev) prev))
                 '() address-list-options result-list)))

commit dae2ea8356931a34e198c83c7dac6858fee61248
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Wed Sep 16 23:41:04 2020 +0200

    Expose C_ function (gettext with context string) to guile code
    
    First use is for the document link short code (L)

diff --git a/bindings/core-utils.i b/bindings/core-utils.i
index 8695d64cd..27976f213 100644
--- a/bindings/core-utils.i
+++ b/bindings/core-utils.i
@@ -28,6 +28,7 @@
 #include <gnc-filepath-utils.h>
 #include <gnc-locale-utils.h>
 #include <glib.h>
+#include <glib/gi18n.h>
 #include <gnc-version.h>
 #include <libintl.h>
 
@@ -158,6 +159,20 @@ gchar *gnc_locale_name (void);
 
 %rename ("gnc:gettext") gettext;
 extern const char* gettext(const char*);
+%rename ("gnc:C_gettext") wrap_C_;
+%inline %{
+    /* This helper function wraps the C_() macro in to a function.
+       Direct wrapping results in a compiler error on direct string concatenation
+       inside the macro expansion, so I'm making a detour via g_strconcat */
+    const char* wrap_C_(const char* context, const char* msg);
+    const char* wrap_C_(const char* context, const char* msg)
+    {
+        gchar* combo = g_strconcat (context, "\004", msg, NULL);
+        const gchar* translated = g_dpgettext (NULL, combo, strlen (context) + 1);
+        g_free (combo);
+        return translated;
+    }
+%}
 %rename ("gnc-utf8?") wrap_gnc_utf8_validate;
 %inline %{
   /* This helper function wraps gnc_utf8_validate() into a predicate. */
diff --git a/bindings/guile/core-utils.scm b/bindings/guile/core-utils.scm
index 5d037bc46..32179f149 100644
--- a/bindings/guile/core-utils.scm
+++ b/bindings/guile/core-utils.scm
@@ -27,6 +27,7 @@
 (define-module (gnucash core-utils)
   #:export (N_
             G_
+            C_
             gnc:version))
 
 ;; Guile 2 needs to find the symbols from the extension at compile time already
@@ -42,6 +43,7 @@
 
 ;; gettext functions
 (define G_ gnc:gettext)
+(define C_ gnc:C-gettext)
 (define-syntax-rule (N_ x) x)
 
 ;; the following will define _ to call gnc:gettext for guile up to
diff --git a/gnucash/report/trep-engine.scm b/gnucash/report/trep-engine.scm
index 87613cc06..894505083 100644
--- a/gnucash/report/trep-engine.scm
+++ b/gnucash/report/trep-engine.scm
@@ -1255,8 +1255,8 @@ be excluded from periodic reporting.")
                                              (gnc:html-transaction-doclink-anchor
                                               (xaccSplitGetParent split)
                                               ;; Translators: 'L' is short for Linked Document
-                                              (G_ "L"))
-                                             (G_ "L"))))))))
+                                              (C_ "Column header for 'Document Link'" "L"))
+                                             (C_ "Column header for 'Document Link'" "L"))))))))
 
                (add-if (column-uses? 'price)
                        (vector (G_ "Price")

commit 5bbfdec79a5665a56675b1316122c07f74fa84b4
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Wed Sep 16 21:44:42 2020 +0200

    Slightly modify recently added warning messages
    
    - The term 'scrubbing' is only used internally in code. The gui uses 'check & repair'
    - The operations are running rather than pending

diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
index 9284fb49b..8735eecfc 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
@@ -1148,7 +1148,7 @@ gnc_main_window_all_finish_pending (void)
     }
     if (gnc_gui_refresh_suspended ())
     {
-        gnc_warning_dialog (NULL, "%s", "An operation is still pending, wait for it to complete before quitting ");
+        gnc_warning_dialog (NULL, "%s", "An operation is still running, wait for it to complete before quitting.");
         return FALSE;
     }
     return TRUE;
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c
index e71f5b769..ea44c1216 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c
@@ -425,7 +425,7 @@ finish (GncPluginPage* page)
 {
     if (gnc_get_ongoing_scrub ())
     {
-        gboolean ret = gnc_verify_dialog (GTK_WINDOW (gnc_plugin_page_get_window (GNC_PLUGIN_PAGE (page))), FALSE, _("A scrubbing operation is currently pending, do you want to abort it?"));
+        gboolean ret = gnc_verify_dialog (GTK_WINDOW (gnc_plugin_page_get_window (GNC_PLUGIN_PAGE (page))), FALSE, _("'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"));
         if (ret)
         {
             gnc_set_abort_scrub (TRUE);
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
index 4c0fae45c..a516fa7b7 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
@@ -1917,7 +1917,7 @@ finish_scrub (GncPluginPage* page)
 {
     if (is_scrubbing)
     {
-        gboolean ret = gnc_verify_dialog (GTK_WINDOW (gnc_plugin_page_get_window (GNC_PLUGIN_PAGE (page))), FALSE, _("A scrubbing operation is currently pending, do you want to abort it?"));
+        gboolean ret = gnc_verify_dialog (GTK_WINDOW (gnc_plugin_page_get_window (GNC_PLUGIN_PAGE (page))), FALSE, _("'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"));
         if (ret)
         {
             abort_scrub = TRUE;
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 681d71bdb..88dd4a1f1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-27 21:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-16 21:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-10 10:42+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: GnuCash Dutch community <gnucash-nl at gnucash.org>\n"
@@ -91,10 +91,10 @@ msgid "Western"
 msgstr "Westers"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:963
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1066
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:966
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1063
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:487
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:536
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:537
 msgid "Other"
 msgstr "Overige"
 
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 "De GnuCash online handleiding bevat veel handige informatie. U kunt de "
 "handleiding vinden via het Help-menu."
 
-#. Translators: You can replace the link, if a transated page exists.
+#. Translators: You can replace the link, if a translated page exists.
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:5
 msgid ""
 "Mailing lists are the preferred form of communication in the GnuCash "
@@ -843,7 +843,7 @@ msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:590
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:85
 msgid "Closing Date"
 msgstr "Afsluitdatum"
 
@@ -891,13 +891,13 @@ msgstr "Nee"
 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1335
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:717
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:965
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:316
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Aggregatie"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1352
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:312
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1910
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:314
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1909
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1072
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Beginsaldo"
@@ -987,12 +987,12 @@ msgstr "Aflossingsoptie lening: ‘%s’"
 #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1859 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:615
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:256
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:377
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:141
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:478
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:369
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:612
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:374
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:138
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:475
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:366
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:148
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Aflossingsoptie lening: ‘%s’"
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1079
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1084
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:331
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:627
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:628
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:649
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:70
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:94
@@ -1025,12 +1025,12 @@ msgstr "Aflossingsoptie lening: ‘%s’"
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:230
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:50
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:51
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:129
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:381
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:130
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:382
 #: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:143
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:268
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:161 gnucash/report/trep-engine.scm:937
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1065 gnucash/report/trep-engine.scm:1152
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:161 gnucash/report/trep-engine.scm:940
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1068 gnucash/report/trep-engine.scm:1155
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Datum"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2993
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3079
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:439
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:436
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:132
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2625
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2666
@@ -1111,12 +1111,12 @@ msgstr "Fout bij het toevoegen van de koers."
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:99
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:36
 #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:37
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1094
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1112
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:48
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:253
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:142
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:406
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1215
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:143
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:407
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1218
 msgid "Account"
 msgstr "Rekening"
 
@@ -1134,10 +1134,10 @@ msgstr "Symbool"
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:100
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:78
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:98
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:145
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:411
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:950 gnucash/report/trep-engine.scm:1075
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1237
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:146
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:412
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:953 gnucash/report/trep-engine.scm:1078
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1240
 msgid "Shares"
 msgstr "Aandelen"
 
@@ -1157,35 +1157,36 @@ msgstr "Selecteren..."
 msgid "Edit..."
 msgstr "Bewerken..."
 
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:674
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2584 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2810
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2811 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3520
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:707
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2586 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2811
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2812 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3521
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1064
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2998
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:150
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:147
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:783
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:169 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1082
 msgid "Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur"
 
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:678
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2590 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2817
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2818
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:711
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2592 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2818
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2819
 msgid "Voucher"
 msgstr "Declaratie"
 
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:682
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3534
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:584
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1815
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:715
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3535
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:619
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1804
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1080
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2908
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3073
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:167
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:8
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:208
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:817
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:841
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:205
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:840
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2670
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:791
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:403
@@ -1199,14 +1200,14 @@ msgstr "Verkoopfactuur"
 
 #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:676
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:165
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:662
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:656
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:48
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:56
 #: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:227
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:228
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:258 gnucash/report/trep-engine.scm:291
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:341 gnucash/report/trep-engine.scm:426
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017 libgnucash/engine/gncOwner.c:213
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:341 gnucash/report/trep-engine.scm:429
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1020 libgnucash/engine/gncOwner.c:213
 #: libgnucash/engine/Recurrence.c:503 libgnucash/engine/Recurrence.c:691
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
@@ -1216,7 +1217,7 @@ msgid "Use Global"
 msgstr "Algemene instelling gebruiken"
 
 #: gnucash/gnome/business-urls.c:69 gnucash/gnome/business-urls.c:179
-#: gnucash/gnome/top-level.c:240
+#: gnucash/gnome/top-level.c:243
 #, c-format
 msgid "Badly formed URL %s"
 msgstr "Onjuiste URL: %s"
@@ -1241,133 +1242,6 @@ msgstr "Geen eigenaar-entiteit %s gevonden"
 msgid "Entity type does not match %s: %s"
 msgstr "Entiteitsoort komt niet overeen met %s: %s"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:186
-msgid "Amend URL:"
-msgstr "URL aanpassen:"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:190
-msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
-msgstr "Een webadres invoeren (bv. https://www.gnucash.org):"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:205
-msgid "Existing Association is"
-msgstr "Bestaande koppeling is"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:423 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:466
-msgid "File Found"
-msgstr "Bestand gevonden"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:425
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Bestand niet gevonden"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:438
-msgid "Address Found"
-msgstr "Adres gevonden"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:440
-msgid "Address Not Found"
-msgstr "Adres niet gevonden"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:472 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:700
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:743 gnucash/gnome/dialog-billterms.c:537
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:622
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:240
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:289
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:353
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:358
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:485 gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:885
-#, fuzzy
-msgid "Total Entries"
-msgstr "Totaalbedrag"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:535
-msgid "Business item can not be modified."
-msgstr "MKB element kan niet gewijzigd worden."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:540
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1377
-msgid "Change a Business Association"
-msgstr "Een MKB koppeling wijzigen"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Transaction can not be modified."
-msgstr "Boekwaarde"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:631 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1297
-msgid "Change a Transaction Association"
-msgstr "Een transactie koppeling wijzigen"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:685 libgnucash/engine/gncOwner.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Undefined"
-msgstr "Gebruikersnaam"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:915
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Associations"
-msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:918
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1376
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:805
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:166
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:100
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:143
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:192
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:149
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1037
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3710
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3761
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:295
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:408
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:73
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:98
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:70
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:90
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:90
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:217
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:44
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:53
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:233
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:54
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:137
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:396
-#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:270
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:215 gnucash/report/trep-engine.scm:942
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1070 gnucash/report/trep-engine.scm:1195
-msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:929
-msgid ""
-"         To jump to the Business Item, double click on the entry in the id\n"
-" column, Association column to open the Association or Available to update"
-msgstr ""
-"         Om naar een MKB element te springen, dubbel-klik op de ingave in de "
-"id\n"
-" kolom, Associatie kolom om de Associatie of Beschikbaar om bij te werken"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:932
-msgid "Business Associations"
-msgstr "MKB koppelingen"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:270
 msgid "Discount days cannot be more than due days."
 msgstr ""
@@ -1388,19 +1262,30 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:531
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:185
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:182
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:767
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:972
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:966
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:138
 msgid "Days"
 msgstr "Dagen"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:534
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:371
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:368
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:770
 msgid "Proximo"
 msgstr "Dag in volgende maand"
 
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:537 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:480
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:734 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:622
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:240
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:289
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:353
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:358
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
 #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:672
 #, c-format
 msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
@@ -1457,93 +1342,93 @@ msgstr "Goed (effect/valuta) verwijderen?"
 #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:190
 #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1168
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1727
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1615
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1944
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1616
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1970
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:975 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1013
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1235 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1500
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1540 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2124
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1235 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1503
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1543 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2124
 #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2343
 #: gnucash/gnome-search/search-account.c:237
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:667
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:680
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:600
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:118 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:366
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:664 gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1288
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1293
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2355
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:188
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:23
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:420
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:854
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1170
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1973
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:177
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:37
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:42
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:794
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:974
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:41
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:24
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:72
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:672
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:67
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:45
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:26
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:282
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:43
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:29
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:125
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:49
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:337
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1011
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:676
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1198
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:44
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:152
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:41
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:459
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:81
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:73
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:388
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:148
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:335
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:123
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:460
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:744
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:28
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:70
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:180
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:782
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1452
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:31
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:318
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:27
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:25
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:68
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:33
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:258
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:440
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:887
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:33
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:187
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:694
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:34
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:591
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:937
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1147
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:27
-#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:25
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:20
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:417
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:851
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1167
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1972
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:174
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:791
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:971
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:69
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:669
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:232
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:122
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1018
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:675
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1199
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:458
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:78
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:385
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:332
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:122
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:457
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:741
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:177
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:779
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1448
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:315
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:22
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:65
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:255
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:437
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:882
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:184
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:691
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:31
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:588
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:934
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1144
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:22
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:21
 #: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1197
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:303
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:581
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:777
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:901
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:302
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:580
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:776
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:900
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:423
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:378
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2029
@@ -1556,19 +1441,19 @@ msgstr "_Annuleren"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:203
 #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:191
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1754
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2166 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2385
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:435
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:478
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:69
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:75
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:355
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:643
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:90
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:833
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:432
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:475
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:640
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:87
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:828
 msgid "_Delete"
 msgstr "Ver_wijderen"
 
@@ -1599,7 +1484,7 @@ msgstr "Krediet moet een positief bedrag zijn of leeg blijven."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:432 gnucash/gnome/dialog-employee.c:287
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:242 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1496
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1509
 msgid "<No name>"
 msgstr "<geen naam>"
 
@@ -1626,9 +1511,9 @@ msgid "Customer's Invoices"
 msgstr "Verkoopfacturen voor klant"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:913 gnucash/gnome/dialog-employee.c:694
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3286 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3295
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3306 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3561
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3567 gnucash/gnome/dialog-job.c:561
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3287 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3307 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3562
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3568 gnucash/gnome/dialog-job.c:561
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:237
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:296
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
@@ -1650,8 +1535,8 @@ msgstr "Klantnummer"
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:929 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:732
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:148
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:146
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:149
 #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:258
 msgid "Company Name"
@@ -1661,8 +1546,8 @@ msgstr "Bedrijfsnaam"
 msgid "Contact"
 msgstr "Contactpersoon"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:938 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3431
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3585 gnucash/gnome/dialog-job.c:591
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:938 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3432
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3586 gnucash/gnome/dialog-job.c:591
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:888 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:741
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:129
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:536
@@ -1725,6 +1610,129 @@ msgstr "Geen rekening geselecteerd. Probeert u het nogmaals."
 msgid "Placeholder account selected. Please try again."
 msgstr "Aggregatie geselecteerd. Probeert u het nogmaals."
 
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:186
+msgid "Amend URL:"
+msgstr "URL aanpassen:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:190
+msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
+msgstr "Een webadres invoeren (bv. https://www.gnucash.org):"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Existing Document Link is"
+msgstr "Bestaande koppeling is"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:428 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:473
+msgid "File Found"
+msgstr "Bestand gevonden"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:430
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:443
+msgid "Address Found"
+msgstr "Adres gevonden"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:445
+msgid "Address Not Found"
+msgstr "Adres niet gevonden"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:495 gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Total Entries"
+msgstr "Totaalbedrag"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:553
+msgid "Business item can not be modified."
+msgstr "MKB element kan niet gewijzigd worden."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:562 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:663
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:382
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:403
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:424
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1361
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:617
+msgid "Manage Document Link"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:657
+#, fuzzy
+msgid "Transaction can not be modified."
+msgstr "Boekwaarde"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:718 libgnucash/engine/gncOwner.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Undefined"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#. Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the
+#. transaction that have files or URIs linked with them.
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Transaction Document Links"
+msgstr "Boekingsdetails"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:977
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1376
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:805
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:163
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:189
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:149
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1037
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3710
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3761
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:295
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:408
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:73
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:217
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:233
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:138
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:397
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:270
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:215 gnucash/report/trep-engine.scm:945
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1073 gnucash/report/trep-engine.scm:1198
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:990
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Double click on the entry in the Id column to jump to the Business Item.\n"
+"Double click on the entry in the Link column to open the Linked Document.\n"
+"Double click on the entry in the Available column to modify the document "
+"link."
+msgstr ""
+"         Om naar een MKB element te springen, dubbel-klik op de ingave in de "
+"id\n"
+" kolom, Associatie kolom om de Associatie of Beschikbaar om bij te werken"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Business Document Links"
+msgstr "MKB koppelingen"
+
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
 msgid "You must enter a username."
 msgstr "U moet een gebruikersnaam opgeven."
@@ -1763,14 +1771,14 @@ msgstr "Personeelsnummer"
 msgid "Employee Username"
 msgstr "Gebruikersnaam werknemer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:707 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3411
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:707 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3412
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:364
 msgid "Employee Name"
 msgstr "Naam werknemer"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:714
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:124
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:121
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:196
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
@@ -1781,15 +1789,15 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:368
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:348
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:135
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:598
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:784
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:246
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:774
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:230
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:238
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:100
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:248
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:135
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:601
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:787
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:243
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:773
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:227
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:245
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:132
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:130
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:346
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:97
@@ -1838,7 +1846,7 @@ msgstr "Aggregatie"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:388
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:957
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:359
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:356
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verborgen"
 
@@ -1881,8 +1889,8 @@ msgstr "Periodeafsluiting"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:118
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:603
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:615
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1244 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1385
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:616
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
@@ -1895,14 +1903,14 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Aandelenkoers"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3580 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3581 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:193
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:611
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:758
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:196
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:614
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:761
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:112
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:50
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1036
 #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:394
@@ -1917,11 +1925,11 @@ msgstr "Aandelenkoers"
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:45
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:237
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:59
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:426
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:665
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:207 gnucash/report/trep-engine.scm:1013
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1064 gnucash/report/trep-engine.scm:1345
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1361 gnucash/report/trep-engine.scm:2054
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:427
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:676
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:207 gnucash/report/trep-engine.scm:1016
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1067 gnucash/report/trep-engine.scm:1348
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1364 gnucash/report/trep-engine.scm:2058
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
@@ -1931,20 +1939,20 @@ msgstr "Bedrag"
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1029
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:81
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:78
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1080
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:258
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:157
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:435
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:158
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:436
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:126
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3331 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3365
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3399
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3332 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3366
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3400
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2720
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:96
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:93
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:161
 msgid "Date Posted"
 msgstr "Datum geboekt"
@@ -1955,8 +1963,8 @@ msgstr "Datum geboekt"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:132
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2436
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4103
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2462
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4129
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:866
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:872
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
@@ -1970,14 +1978,14 @@ msgstr "Nummer/actie"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:133
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2441
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2467
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:703 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:865
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:873
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2749
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2751
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2769
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2771
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:105
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:102
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:150
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:64
@@ -1994,8 +2002,8 @@ msgstr "Actie"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:136
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:173
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:179
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2435
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4102
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2461
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4128
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:868
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:874
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
@@ -2010,12 +2018,12 @@ msgstr "Boekstuknummer"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:137
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:172
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:180
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2440
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2466
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:691 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:867
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:875
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2765
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:267
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:264
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:98
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:230
@@ -2035,8 +2043,8 @@ msgstr "Omschrijving, toelichting of notitie"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2796
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2798
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2816
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:489
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:218
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:486
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:215
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:69
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1038
@@ -2045,11 +2053,11 @@ msgstr "Omschrijving, toelichting of notitie"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:355
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:139
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:401
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:244 gnucash/report/trep-engine.scm:968
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1092 gnucash/report/trep-engine.scm:1205
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1206
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:140
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:402
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:244 gnucash/report/trep-engine.scm:971
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1095 gnucash/report/trep-engine.scm:1208
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1209
 msgid "Memo"
 msgstr "Notitie"
 
@@ -2059,15 +2067,15 @@ msgstr "Notitie"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:937
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:473
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2814
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:146
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:464
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:446
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1153
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:352
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:703
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:242
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:460
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:519
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:152
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:463
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:445
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1154
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:351
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:704
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:239
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:459
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:514
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:146
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
@@ -2077,9 +2085,9 @@ msgstr "Notitie"
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:195
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:38
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:78
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:251 gnucash/report/trep-engine.scm:926
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:943 gnucash/report/trep-engine.scm:1105
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1205
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:251 gnucash/report/trep-engine.scm:929
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:946 gnucash/report/trep-engine.scm:1108
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1208
 msgid "Notes"
 msgstr "Toelichting"
 
@@ -2092,8 +2100,8 @@ msgstr "Boeking zoeken"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:129
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:67
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:88
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:168 gnucash/report/trep-engine.scm:938
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1066 gnucash/report/trep-engine.scm:1162
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:168 gnucash/report/trep-engine.scm:941
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1069 gnucash/report/trep-engine.scm:1165
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "Datum van afstemming"
 
@@ -2126,7 +2134,7 @@ msgid "(Note, if there is a large number, it may take a while)"
 msgstr "(Noot: dit kan even duren als er veel zijn)"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:706
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:126
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:123
 msgid "Bayesian"
 msgstr "Bayesiaans"
 
@@ -2171,8 +2179,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Deze regel is gekoppeld aan een order en wordt daar ook uit verwijderd!"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:822 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3340
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3374 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3408
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:822 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3341
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3375 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3409
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2736
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:162
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:239
@@ -2182,7 +2190,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:41
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:125
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:50
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:921
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:939
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:51
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:612
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:233
@@ -2191,7 +2199,7 @@ msgstr "Vervaldatum"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:823 gnucash/report/reports/aging.scm:387
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:129
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:925
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:943
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:613
 msgid "Post Date"
 msgstr "Boekdatum"
@@ -2246,7 +2254,7 @@ msgid "Total Charge:"
 msgstr "Totaal op rekening:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1853 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:858
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:857
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:789
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
 msgid "Credit Note"
@@ -2257,7 +2265,7 @@ msgid "PAID"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2051
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:551
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:565
 msgid "UNPAID"
 msgstr ""
 
@@ -2269,7 +2277,7 @@ msgstr "Nieuwe creditnota"
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2100
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:292
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1082
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:640
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:642
 msgid "New Invoice"
 msgstr "Nieuwe verkoopfactuur"
 
@@ -2318,34 +2326,34 @@ msgstr "Onkostendeclaratie bewerken"
 msgid "View Expense Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie bekijken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2470
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2471
 #, fuzzy
-msgid "Open Association:"
-msgstr "Koppeling"
+msgid "Open Linked Document:"
+msgstr "Geen gekoppelde rekening"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2583 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2809
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2585 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2810
 msgid "Bill Information"
 msgstr "Inkoopfactuurgegevens"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2585 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2812
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3381
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2587 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2813
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3382
 msgid "Bill ID"
 msgstr "Inkoopfactuurnummer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2589 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2816
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2591 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2817
 msgid "Voucher Information"
 msgstr "Declaratiegegevens"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2591 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2819
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3415
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2593 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2820
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3416
 msgid "Voucher ID"
 msgstr "Declaratienummer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3148
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3149
 msgid "Date of duplicated entries"
 msgstr "Datum van gedupliceerde regels"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3203
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3204
 msgid ""
 "One or more selected invoices have already been posted.\n"
 "Re-check your selection."
@@ -2353,121 +2361,121 @@ msgstr ""
 "Een of meer van de geselecteerde facturen zijn al geboekt.\n"
 "Controleer uw selectie."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3207
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3208
 msgid "Do you really want to post these invoices?"
 msgstr "Weet u zeker dat u deze verkoopfacturen wilt boeken?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3285 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3566
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3286 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3567
 msgid "View/Edit Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur bekijken/bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3287 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3307
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:469
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3288 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3297
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3308
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:455
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:599
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:610
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliceren"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3288 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3297
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3308
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:473
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3289 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3298
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:459
 msgid "Post"
 msgstr "Boeken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3289 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3298
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3309
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3290 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3299
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3310
 msgid "Printable Report"
 msgstr "Afdrukbaar rapport"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3294 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3560
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3295 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3561
 msgid "View/Edit Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur bekijken/bewerken"
 
 #. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
 #. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3305
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3306
 msgid "View/Edit Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie bekijken/bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3319
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3320
 msgid "Invoice Owner"
 msgstr "Eigenaar (debiteur)"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3322
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3323
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:327
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "Toelichting op verkoopfactuur"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3325 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3359
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3393 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3422
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3326 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3360
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3394 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3423
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:574 gnucash/gnome/dialog-job.c:587
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:886 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:313
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:945
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:220
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:886 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:944
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:217
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:317
 msgid "Billing ID"
 msgstr "Kenmerk"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3328 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3362
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3396
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3329 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3363
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3397
 msgid "Is Paid?"
 msgstr "Betaald?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3334 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3368
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3402
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3335 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3369
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3403
 msgid "Is Posted?"
 msgstr "Geboekt?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3337 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3371
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3405 gnucash/gnome/dialog-order.c:875
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:70
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:763
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:138
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:552
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3338 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3372
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3406 gnucash/gnome/dialog-order.c:875
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:762
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:135
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:551
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:143
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Documentdatum"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3343 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3377
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3344 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3378
 msgid "Company Name "
 msgstr "Bedrijfsnaam "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3347
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:44
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:750
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3348
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:749
 msgid "Invoice ID"
 msgstr "Factuurnummer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3353
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3354
 msgid "Bill Owner"
 msgstr "Eigenaar (crediteur)"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3356
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
 msgid "Bill Notes"
 msgstr "Toelichting op inkoopfactuur"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3387
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3388
 msgid "Voucher Owner"
 msgstr "Declarant"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3390
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
 msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Toelichting op onkostendeclaratie"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3424 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3583
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3425 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3584
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1214
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:788
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2872
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:277
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:642
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:730
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:148
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:737
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:283
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:639
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:727
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:736
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:112
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:362
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:407
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:72
@@ -2478,83 +2486,83 @@ msgstr "Toelichting op onkostendeclaratie"
 msgid "Type"
 msgstr "Soort"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3426
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3427
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:309
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:788
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:806
 msgid "Paid"
 msgstr "Betaald"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3429
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3430
 msgid "Posted"
 msgstr "Geboekt"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3434 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3587
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3435 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3588
 msgid "Due"
 msgstr "Verschuldigd"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3436 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3437 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:893
 msgid "Opened"
 msgstr "Geopend"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3439 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:895 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:476
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:168
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:473
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:165
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:255
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:275
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:97
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:89
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:135
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:391
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:941 gnucash/report/trep-engine.scm:1069
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1177
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:136
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:392
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:944 gnucash/report/trep-engine.scm:1072
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1180
 msgid "Num"
 msgstr "Nr"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3519
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3520
 msgid "Find Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur zoeken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3526
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3527
 msgid "Find Expense Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie zoeken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3527
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3528
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1076
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:785
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3533
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3534
 msgid "Find Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur zoeken"
 
 #. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3667
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The following vendor document is due:"
 msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
 msgstr[0] "De volgende inkoopfactuur is verschuldigd:"
 msgstr[1] "De volgende %d inkoopfacturen zijn verschuldigd:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3671
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3672
 msgid "Due Bills Reminder"
 msgstr "Herinnering verschuldigde facturen"
 
 #. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3678
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3679
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The following customer document is due:"
 msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
 msgstr[0] "De volgende inkoopfactuur is verschuldigd:"
 msgstr[1] "De volgende %d inkoopfacturen zijn verschuldigd:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3682
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3683
 msgid "Due Invoices Reminder"
 msgstr "Herinnering verschuldigde klantenfacturen"
 
@@ -2592,19 +2600,19 @@ msgstr "Alleen actieve?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:576 gnucash/gnome/dialog-job.c:589
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2926
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:207
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:204
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:369
 msgid "Rate"
 msgstr "Tarief"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:578 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:357
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:105
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:102
 msgid "Job Number"
 msgstr "Opdrachtnummer"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:580 gnucash/gnome/dialog-job.c:593
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:356
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:118
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:115
 msgid "Job Name"
 msgstr "Opdrachtnaam"
 
@@ -2626,9 +2634,9 @@ msgid "Closed"
 msgstr "Afgesloten"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:134
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:140
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:69
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:375
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:376
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -2640,12 +2648,12 @@ msgstr "Titel"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:320
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:484
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:421
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:247
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:248
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:206
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:58
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:532
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:546
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:319
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:163
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:164
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
@@ -2695,7 +2703,7 @@ msgstr "Order bekijken/bewerken"
 msgid "Order Notes"
 msgstr "Toelichting op order"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:871 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:151
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:871 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:148
 msgid "Date Closed"
 msgstr "Datum afgesloten"
 
@@ -2707,8 +2715,8 @@ msgstr "Afgesloten?"
 msgid "Owner Name "
 msgstr "Eigenaar (opdrachtgever) "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:879 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:125
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:521
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:879 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:122
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:520
 msgid "Order ID"
 msgstr "Ordernummer"
 
@@ -2737,7 +2745,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:193
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:308
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:687
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:701
 msgid "Pre-Payment"
 msgstr "Aanbetaling"
 
@@ -2752,10 +2760,10 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1068
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:480
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:154
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:480
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1059
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:479
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:479
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1058
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:40
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:291
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:288
@@ -2771,9 +2779,9 @@ msgstr "Klant"
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1100
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:171
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:168
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:44
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:476
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:475
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:293
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:510
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:103
@@ -2784,7 +2792,7 @@ msgstr "Leverancier"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1072
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:513
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:510
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:513
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:93
@@ -2828,9 +2836,9 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Doorgaan"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:467
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:597
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:608
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:160
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
@@ -2859,7 +2867,7 @@ msgid "Delete prices?"
 msgstr "Koersen verwijderen?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:411
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:616
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:615
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:123
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:85
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:117
@@ -2897,16 +2905,16 @@ msgstr "U moet een munteenheid selecteren."
 msgid "You must enter a valid amount."
 msgstr "U moet een geldig bedrag invoeren."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:819
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:824
 msgid "Cannot save check format file."
 msgstr "Kan het chequeopmaak-bestand niet bewaren."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:821
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:826
 #, c-format
 msgid "Cannot open file %s"
 msgstr "Kan het bestand %s niet openen"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1509
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1514
 msgid "There is a duplicate check format file."
 msgstr "Er is een dubbel chequeopmaak-bestand."
 
@@ -2916,7 +2924,7 @@ msgstr "Er is een dubbel chequeopmaak-bestand."
 #. * %2$s is the filename of that format;
 #. * %3$s the type of the other check format; and
 #. * %4$s the filename of that other format.
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1518
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1523
 #, c-format
 msgid ""
 "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
@@ -2928,22 +2936,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
 #. * the user to indicate that some data file was defined by the
 #. * gnucash application.
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1560
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1565
 msgid "application"
 msgstr "applicatie"
 
 #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
 #. * the user to indicate that some data file was defined by a
 #. * user herself.
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1568
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1573
 msgid "user"
 msgstr "gebruiker"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1592
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2605
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:179
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:381
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:373
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1597
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2610
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:182
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:384
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:376
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:35
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:273
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:293
@@ -2951,8 +2959,8 @@ msgstr "gebruiker"
 msgid "Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2597
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3309
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2602
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3306
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:264
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
@@ -2971,7 +2979,7 @@ msgstr "Inhoud"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:412
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:291
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1025
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1043
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:743
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
@@ -3001,12 +3009,12 @@ msgstr "Naam opmaaksjabloon"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:150
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2161 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2380
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:680
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:158
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:875
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:613
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:127
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:185
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:677
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:155
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:872
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:610
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:124
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:182
 msgid "_Edit"
 msgstr "Be_werken"
 
@@ -3201,9 +3209,9 @@ msgid "Created"
 msgstr "Aangemaakt"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1561
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1558
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:241
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:574
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:577
 msgid "Never"
 msgstr "Nooit"
 
@@ -3236,8 +3244,8 @@ msgid "Transaction"
 msgstr "Boeking"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1009
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:620
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:511
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:617
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:508
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -3267,9 +3275,9 @@ msgid "Income Tax Identity"
 msgstr "Fiscale identiteit"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1170
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:58
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:88
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:40
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Toepassen"
 
@@ -3347,8 +3355,8 @@ msgstr "Leverancier zoeken"
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1262
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:349
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:419
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:109 libgnucash/engine/Account.cpp:167
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4305 libgnucash/engine/Scrub.c:422
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:110 libgnucash/engine/Account.cpp:167
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4305 libgnucash/engine/Scrub.c:449
 msgid "Income"
 msgstr "Opbrengsten"
 
@@ -3357,18 +3365,18 @@ msgstr "Opbrengsten"
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:520
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:512
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:110
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:111
 msgid "Expenses"
 msgstr "Kosten"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:505
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:595
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:606
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2638
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:348
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:143
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:144
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overboeken"
 
@@ -3396,7 +3404,7 @@ msgstr "Een bestaand budget openen"
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:314
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:278
 #: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:113
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1924
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1927
 msgid "Total"
 msgstr "Totaal"
 
@@ -3426,7 +3434,7 @@ msgstr "Een bestaand GnuCash-bestand openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:100 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:666
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1289
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1294
 #: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
 msgid "_Save"
 msgstr "Op_slaan"
@@ -3463,13 +3471,13 @@ msgstr "Het rekeningschema naar een nieuw GnuCashbestand exporteren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:354
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:362
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Zoeken..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:355
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:363
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Boekingen met een zoekopdracht terugvinden"
 
@@ -3571,12 +3579,12 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
 #, fuzzy
-msgid "_Transaction Associations"
-msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
+msgid "_Transaction Linked Documents"
+msgstr "Boekwaarde"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
 #, fuzzy
-msgid "View all Transaction Associations"
+msgid "View all Transaction Linked Documents"
 msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
@@ -3650,71 +3658,71 @@ msgstr "Een budget selecteren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:290
 #: gnucash/gnome-search/search-account.c:238
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:668
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:681
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:203
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:38
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:869
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1185
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:192
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:51
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:288
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:57
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:812
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:992
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:56
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:39
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:88
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:688
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:83
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:61
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:41
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:298
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:59
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:64
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:194
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:352
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1027
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:692
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1213
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:60
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:167
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:26
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:75
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:475
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:97
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:102
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:403
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:163
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:137
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:475
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:759
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:58
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:28 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:195
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:797
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1468
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:46
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:333
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:42
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:40
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:84
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:48
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:273
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:454
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:902
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:48
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:202
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:709
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:49
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:606
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:952
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1162
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:42
-#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:41
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:39
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:318
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:596
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:792
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:214
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:35
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:866
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1182
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:189
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:809
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:989
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:36
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:685
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:80
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:295
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:20
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:246
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:61
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:191
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:349
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1034
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:691
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1214
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:57
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:474
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:94
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:99
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:400
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:160
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:472
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:756
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:25 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:192
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:794
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1464
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:330
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:37
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:81
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:270
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:451
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:897
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:706
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:603
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:949
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1159
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:36
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:317
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:595
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:791
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:422
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:480
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:377
@@ -3900,12 +3908,13 @@ msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
 msgstr "Het venster ‘Onkostendeclaratie zoeken’ openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278
-msgid "Business _Associations"
-msgstr "MKB _koppelingen"
+#, fuzzy
+msgid "Business Links"
+msgstr "MKB"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279
 #, fuzzy
-msgid "View all Business Associations"
+msgid "View all Linked Business Documents"
 msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:283
@@ -3973,7 +3982,7 @@ msgstr "De betaling waar deze boeking onderdeel van is bewerken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:197
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:113
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:32
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:29
 msgid "New _Account..."
 msgstr "Nieuwe _rekening..."
 
@@ -4037,13 +4046,13 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:246
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:344
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:352
 msgid "Edit _Account"
 msgstr "Grootboekrekening _bewerken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:353
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "De geselecteerde rekening bewerken"
 
@@ -4067,14 +4076,14 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:261
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357
 msgid "F_ind Account"
 msgstr "Rekening _zoeken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:262
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:358
 msgid "Find an account"
 msgstr "Een rekening zoeken"
 
@@ -4090,7 +4099,7 @@ msgstr "Subrekeningen van geselecteerde rekening hernummeren"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:441
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:444
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
 msgid "_Filter By..."
 msgstr "_Filteren op..."
@@ -4100,7 +4109,7 @@ msgstr "_Filteren op..."
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:445
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:448
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1182
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:169
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
@@ -4111,7 +4120,7 @@ msgstr "Ve_rnieuwen"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:190
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:446
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:449
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1183
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:170
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:347
@@ -4120,19 +4129,19 @@ msgstr "Dit venster vernieuwen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:289
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:461
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "_Afstemmen..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:459
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:462
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "De geselecteerde rekening afstemmen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:463
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:466
 msgid "_Auto-clear..."
 msgstr "_Automatisch bevestigen..."
 
@@ -4144,39 +4153,39 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:299
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:453
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:456
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2142 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2361
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "_Boeken..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:300
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:454
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:457
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2143 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2362
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Bedragen van één rekening naar een andere overboeken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:304
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:468
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:471
 msgid "Stoc_k Split..."
 msgstr "Aandelen_splitsing..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:305
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:469
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:472
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr "Aandelensplitsing of -fusie verwerken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:309
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:473
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:476
 msgid "View _Lots..."
 msgstr "_Partijen bekijken..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:310
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:474
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:477
 msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
 msgstr "Het venster voor het bekijken/bewerken van partijen openen"
 
@@ -4237,27 +4246,32 @@ msgstr "Bewerken"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:288
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:289
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:290
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:427
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:427
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:397
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:468
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:598
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:609
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:460
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:466
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:428
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1920
+msgid "'Check and repair' is currently running, do you want to abort it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:486
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:492
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2829
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2831
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2833
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2835
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2846
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2850
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:866
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:863
 #: gnucash/report/report-core.scm:78
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:92
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:296
@@ -4272,7 +4286,7 @@ msgstr "Verwijderen"
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:38
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:74
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:44
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:74
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:75
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:68
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:125
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:62
@@ -4283,7 +4297,7 @@ msgstr "Verwijderen"
 msgid "Accounts"
 msgstr "Rekeningen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1369
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1395
 #, c-format
 msgid ""
 "Account %s does not have the same currency as the one you're moving "
@@ -4294,27 +4308,27 @@ msgstr ""
 "verplaatst.\n"
 "Weet u zeker dat u dat wilt doen?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1377
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1403
 #, fuzzy
 msgid "_Pick another account"
 msgstr "Tegenrekening _selecteren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1378
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1404
 msgid "_Do it anyway"
 msgstr "_Toch uitvoeren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1461
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1597
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1487
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1623
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1094
 msgid "(no name)"
 msgstr "(naamloos)"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1472
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1498
 #, c-format
 msgid "Deleting account %s"
 msgstr "Rekening %s verwijderen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1587
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1613
 msgid ""
 "The list below shows objects which make use of the account which you want to "
 "delete.\n"
@@ -4323,44 +4337,44 @@ msgid ""
 "of another account"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1666
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1692
 #, c-format
 msgid "The account %s will be deleted."
 msgstr "Rekening %s zal worden verwijderd."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1675
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1701
 #, c-format
 msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
 msgstr ""
 "Alle transacties op deze rekening zullen worden verplaatst naar rekening %s."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1682
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1708
 #, c-format
 msgid "All transactions in this account will be deleted."
 msgstr "Alle transacties op deze rekening zullen worden verwijderd."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1691
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1717
 #, c-format
 msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
 msgstr "Zijn subrekening zal worden verplaatst naar rekening %s."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1697
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1723
 #, c-format
 msgid "Its subaccount will be deleted."
 msgstr "Zijn subrekening zal worden verwijderd."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1701
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1727
 #, c-format
 msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
 msgstr ""
 "Alle transacties op subrekeningen zullen worden verplaatst naar rekening %s."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1708
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1734
 #, c-format
 msgid "All sub-account transactions will be deleted."
 msgstr "Alle transacties op subrekeningen zullen worden verwijderd."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1714
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1740
 msgid "Are you sure you want to do this?"
 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt doen?"
 
@@ -4429,8 +4443,8 @@ msgstr "Dit venster vernieuwen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1088
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:101
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:646
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:104
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
@@ -4500,7 +4514,7 @@ msgstr "_Kopiëren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:347
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1177
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
 msgid "_Paste"
@@ -4550,563 +4564,478 @@ msgstr "Regel om_laag verplaatsen"
 msgid "Move the current entry one row downwards"
 msgstr "De huidige regel een rij omlaag verplaatsen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:243
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:238
 msgid "_Company Report"
 msgstr "_Bedrijfsrapport"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:247
 msgid "_Standard"
 msgstr "_Standaard"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:247
 msgid "Keep normal invoice order"
 msgstr "De normale factuurvolgorde handhaven"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:117
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1816
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:178
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:704
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:97
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:665
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1002
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:248
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1815
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:175
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:701
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:79
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:662
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:985
 msgid "_Date"
 msgstr "_Datum"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:248
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Op datum sorteren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:684
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:249
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:681
 msgid "Date of _Entry"
 msgstr "_Invoerdatum"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:249
 msgid "Sort by the date of entry"
 msgstr "Op invoerdatum sorteren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:250
 msgid "_Quantity"
 msgstr "_Hoeveelheid"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:250
 msgid "Sort by quantity"
 msgstr "Op hoeveelheid sorteren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:251
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1139
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:221
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:218
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2092
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2095
 msgid "_Price"
 msgstr "_Prijs"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:251
 msgid "Sort by price"
 msgstr "Op prijs sorteren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:779
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:776
 msgid "Descri_ption"
 msgstr "_Omschrijving"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Op omschrijving sorteren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:302
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:296
 #, fuzzy
 msgid "_Print Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur afdrukken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:303
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:297
 msgid "_Edit Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur _bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:298
 msgid "_Duplicate Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur _dupliceren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:299
 msgid "_Post Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur _boeken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:306
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:300
 msgid "_Unpost Invoice"
 msgstr "Boeking verkoopfactuur _terugnemen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:307
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:301
 msgid "New _Invoice"
 msgstr "Nieuwe v_erkoopfactuur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:308
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:302
 msgid "_Pay Invoice"
 msgstr "Factuur _betalen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:309
-#, fuzzy
-msgid "_Update Association for Invoice"
-msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310
-#, fuzzy
-msgid "_Open Association for Invoice"
-msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:303
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:324
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:345
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:366
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:445
+msgid "_Manage Document Link"
+msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:311
+#. Translators: This is a menu item that opens an external file or URI that may
+#. be linked to the current bill, invoice, transaction, or voucher using
+#. the operating system's default application for the file or URI mime type.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:325
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:346
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:367
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
 #, fuzzy
-msgid "_Remove Association from Invoice"
-msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
+msgid "_Open Linked Document"
+msgstr "Geen gekoppelde rekening"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310
 msgid "_Use as Default Layout for Customer Documents"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:318
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:311
 msgid "_Reset Default Layout for Customer Documents"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:324
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
 #, fuzzy
 msgid "_Print Bill"
 msgstr "Af_drukken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:325
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:318
 msgid "_Edit Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur _bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:326
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:319
 msgid "_Duplicate Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur _dupliceren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:327
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:320
 #, fuzzy
 msgid "_Post Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur betalen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:328
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:321
 #, fuzzy
 msgid "_Unpost Bill"
 msgstr "Boeking verkoopfactuur _terugnemen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:329
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:322
 #, fuzzy
 msgid "New _Bill"
 msgstr "Nieuwe inkoopfactuur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:330
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:323
 #, fuzzy
 msgid "_Pay Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur betalen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:331
-#, fuzzy
-msgid "_Update Association for Bill"
-msgstr "Gekoppelde locatie"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:332
-#, fuzzy
-msgid "_Open Association for Bill"
-msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:333
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Association from Bill"
-msgstr "Gekoppelde locatie"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:339
 msgid "_Use as Default Layout for Vendor Documents"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:340
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:332
 msgid "_Reset Default Layout for Vendor Documents"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:346
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:338
 #, fuzzy
 msgid "_Print Voucher"
 msgstr "Cheques _afdrukken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:347
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:339
 msgid "_Edit Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie _bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:348
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:340
 msgid "_Duplicate Voucher"
 msgstr "Onkostennota _dupliceren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:349
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:341
 #, fuzzy
 msgid "_Post Voucher"
 msgstr "Declaratie"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:350
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:342
 #, fuzzy
 msgid "_Unpost Voucher"
 msgstr "Boeking verkoopfactuur _terugnemen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:343
 #, fuzzy
 msgid "New _Voucher"
 msgstr "Nieuwe onkostendeclaratie"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:344
 #, fuzzy
 msgid "_Pay Voucher"
 msgstr "Declaratie"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:353
-#, fuzzy
-msgid "_Update Association for Voucher"
-msgstr "Gekoppelde locatie"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:354
-#, fuzzy
-msgid "_Open Association for Voucher"
-msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:355
-msgid "_Remove Association from Voucher"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:361
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352
 msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:353
 msgid "_Reset Default Layout for Employee Documents"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:368
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:359
 #, fuzzy
 msgid "_Print Credit Note"
 msgstr "Creditnota bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:369
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:360
 msgid "_Edit Credit Note"
 msgstr "Creditnota _bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:370
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:361
 msgid "_Duplicate Credit Note"
 msgstr "Creditnota _dupliceren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:371
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362
 #, fuzzy
 msgid "_Post Credit Note"
 msgstr "Creditnota bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:372
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:363
 #, fuzzy
 msgid "_Unpost Credit Note"
 msgstr "Creditnota van leverancier"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:373
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:364
 #, fuzzy
 msgid "New _Credit Note"
 msgstr "Nieuwe creditnota"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:374
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:365
 #, fuzzy
 msgid "_Pay Credit Note"
 msgstr "Creditnota"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:375
-#, fuzzy
-msgid "_Update Association for Credit Note"
-msgstr "Creditnota van leverancier"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376
-#, fuzzy
-msgid "_Open Association for Credit Note"
-msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:377
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Association from Credit Note"
-msgstr "Creditnota bewerken"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:373
 msgid "Make a printable invoice"
 msgstr "Een afdrukbare verkoopfactuur maken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:384
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:374
 msgid "Edit this invoice"
 msgstr "Deze verkoopfactuur bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:375
 msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
 msgstr "Een nieuwe verkoopfactuur aanmaken als duplicaat van de huidige"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:386
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Post this invoice to your Chart of Accounts"
 msgstr "Deze factuur naar de resultaatrekening boeken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:387
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Unpost this invoice and make it editable"
 msgstr ""
 "De boeking van deze verkoopfactuur terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar "
 "wordt"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:388
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:378
 msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
 msgstr "Een nieuwe verkoopfactuur aanmaken voor dezelfde klant als de huidige"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:389
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:379
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the invoice"
 msgstr "Naar de lege regel onderaan de verkoopfactuur gaan"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:390
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:380
 msgid "Enter a payment for the owner of this invoice"
 msgstr "Een betaling invoeren voor de eigenaar van deze verkoopfactuur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:391
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Open a company report window for the owner of this invoice"
 msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze factuur openen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Update Association for current invoice"
-msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Open Association for current invoice"
-msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:394
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:404
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:425
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:446
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:618
 #, fuzzy
-msgid "Remove Association from invoice"
-msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
+msgid "Open Linked Document"
+msgstr "Geen gekoppelde rekening"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:399
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:388
 msgid ""
 "Use the current layout as default for all customer invoices and credit notes"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:400
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:389
 msgid ""
 "Reset default layout for all customer invoices and credit notes back to "
 "built-in defaults and update the current page accordingly"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:405
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:394
 msgid "Make a printable bill"
 msgstr "Een afdrukbare aankoopfactuur maken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:406
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:395
 msgid "Edit this bill"
 msgstr "Deze inkoopfactuur bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:407
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:396
 msgid "Create a new bill as a duplicate of the current one"
 msgstr "Een nieuwe inkoopfactuur aanmaken als duplicaat van de huidige"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:408
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Post this bill to your Chart of Accounts"
 msgstr "Deze factuur naar de resultaatrekening boeken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:409
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Unpost this bill and make it editable"
 msgstr ""
 "De boeking van deze verkoopfactuur terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar "
 "wordt"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:410
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:399
 msgid "Create a new bill for the same owner as the current one"
 msgstr ""
 "Een nieuwe inkoopfactuur aanmaken voor dezelfde leverancier als de huidige"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:411
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:400
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the bill"
 msgstr "Naar de lege regel onderaan de aankoopfactuur gaan"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:412
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:401
 msgid "Enter a payment for the owner of this bill"
 msgstr "Een betaling invoeren voor de eigenaar van deze inkoopfactuur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:413
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Open a company report window for the owner of this bill"
 msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze factuur openen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:414
-msgid "Update Association for current bill"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Open Association for current bill"
-msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:416
-msgid "Remove Association from bill"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:421
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:409
 msgid "Use the current layout as default for all vendor bills and credit notes"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:422
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:410
 msgid ""
 "Reset default layout for all vendor bills and credit notes back to built-in "
 "defaults and update the current page accordingly"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:427
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:415
 msgid "Make a printable voucher"
 msgstr "Een afdrukbare onkostennota maken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:428
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:416
 msgid "Edit this voucher"
 msgstr "Deze declaratie bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:429
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:417
 msgid "Create a new voucher as a duplicate of the current one"
 msgstr "Een nieuwe onkostennota aanmaken als duplicaat van de huidige"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:430
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Post this voucher to your Chart of Accounts"
 msgstr "Deze factuur naar de resultaatrekening boeken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:431
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Unpost this voucher and make it editable"
 msgstr ""
 "De boeking van deze verkoopfactuur terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar "
 "wordt"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:432
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:420
 msgid "Create a new voucher for the same owner as the current one"
 msgstr ""
 "Een nieuwe onkostennota aanmaken voor dezelfde werknemer als de huidige"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:433
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:421
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the voucher"
 msgstr "Naar de lege regel onderaan de onkostennota gaan"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:434
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:422
 msgid "Enter a payment for the owner of this voucher"
 msgstr "Een betaling invoeren voor de eigenaar van deze declaratie"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:435
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Open a company report window for the owner of this voucher"
 msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze factuur openen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:436
-msgid "Update Association for current voucher"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:437
-#, fuzzy
-msgid "Open Association for current voucher"
-msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:438
-msgid "Remove Association from voucher"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:443
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:430
 msgid ""
 "Use the current layout as default for all employee vouchers and credit notes"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:444
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:431
 msgid ""
 "Reset default layout for all employee vouchers and credit notes back to "
 "built-in defaults and update the current page accordingly"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:449
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:436
 msgid "Make a printable credit note"
 msgstr "Een afdrukbare creditnota maken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:450
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:437
 msgid "Edit this credit note"
 msgstr "Deze creditnota bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:451
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:438
 msgid "Create a new credit note as a duplicate of the current one"
 msgstr "Een nieuwe kredietnota aanmaken als duplicaat van de huidige"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Post this credit note to your Chart of Accounts"
 msgstr "Deze factuur naar de resultaatrekening boeken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Unpost this credit note and make it editable"
 msgstr ""
 "De boeking van deze verkoopfactuur terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar "
 "wordt"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:441
 msgid "Create a new credit note for the same owner as the current one"
 msgstr "Een nieuwe kredietnota aanmaken voor dezelfde partner als de huidige"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:455
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:442
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the credit note"
 msgstr "Naar de lege regel onderaan de creditnota gaan"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:456
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:443
 msgid "Enter a payment for the owner of this credit note"
 msgstr "Een betaling invoeren voor de eigenaar van deze creditnota"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:457
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:444
 #, fuzzy
 msgid "Open a company report window for the owner of this credit note"
 msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze factuur openen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Update Association for credit note"
-msgstr "Creditnota bewerken"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:459
-#, fuzzy
-msgid "Open Association for credit note"
-msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:460
-msgid "Remove Association from credit note"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:466
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:596
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:607
 msgid "Enter"
 msgstr "Vastleggen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:470
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:456
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:471
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:457
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:495
 msgid "Down"
 msgstr "Omlaag"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:472
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:602
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:458
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:614
 msgid "Blank"
 msgstr "Leeg"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:474
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:460
 msgid "Unpost"
 msgstr "Boeking terugnemen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:475
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Pay"
 msgstr "Dag"
@@ -5197,7 +5126,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:221
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:511
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1171
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1189
 msgid "Vendor Report"
 msgstr "Leveranciersrapport"
 
@@ -5207,7 +5136,7 @@ msgstr "Leveranciersrapport weergeven"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:226
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:505
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1162
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1180
 msgid "Customer Report"
 msgstr "Klantenrapport"
 
@@ -5217,7 +5146,7 @@ msgstr "Klantenrapport weergeven"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:231
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:514
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1180
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1198
 msgid "Employee Report"
 msgstr "Werknemersrapport"
 
@@ -5259,144 +5188,144 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u dit wilt doen?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
 msgid "Cu_t Transaction"
 msgstr "Boeking k_nippen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
 msgid "_Copy Transaction"
 msgstr "Boeking _kopiëren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
 msgid "_Paste Transaction"
 msgstr "Boeking _plakken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
 msgid "Dup_licate Transaction"
 msgstr "Boeking _dupliceren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1541
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1544
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
 msgid "_Delete Transaction"
 msgstr "Boeking _verwijderen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
 msgid "Cu_t Split"
 msgstr "Boekregel k_nippen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
 msgid "_Copy Split"
 msgstr "Boekregel _kopiëren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:308
 msgid "_Paste Split"
 msgstr "Boekregel _plakken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
 msgid "Dup_licate Split"
 msgstr "Boekregel dup_liceren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1501
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1504
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
 msgid "_Delete Split"
 msgstr "Boekregel _verwijderen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
 msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
 msgstr "De geselecteerde boeking naar het klembord verplaatsen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:303
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
 msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
 msgstr "De geselecteerde boeking naar het klembord kopiëren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
 msgid "Paste the transaction from the clipboard"
 msgstr "De boeking op het klembord hier invoegen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
 msgid "Make a copy of the current transaction"
 msgstr "De huidige boeking kopiëren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "De huidige boeking verwijderen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319
 msgid "Cut the selected split into clipboard"
 msgstr "De geselecteerde boekregel naar het klembord verplaatsen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
 msgid "Copy the selected split into clipboard"
 msgstr "De geselecteerde boekregel naar het klembord kopiëren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:321
 msgid "Paste the split from the clipboard"
 msgstr "De boekregel op het klembord hier invoegen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:322
 msgid "Make a copy of the current split"
 msgstr "Een kopie van de huidige regel maken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:323
 msgid "Delete the current split"
 msgstr "De huidige regel verwijderen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:322
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
 msgid "_Print Checks..."
 msgstr "Cheques _afdrukken..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:329
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1167
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
 msgid "Cu_t"
 msgstr "K_nippen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1168
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
 msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
 msgstr "De huidige selectie naar het klembord verplaatsen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1172
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiëren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1173
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
 msgid "Copy the current selection to clipboard"
 msgstr "De huidige selectie naar het klembord kopiëren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:348
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1178
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
@@ -5407,42 +5336,42 @@ msgid "Remo_ve All Splits"
 msgstr "Alle boekregels _verwijderen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:388
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396
 msgid "Remove all splits in the current transaction"
 msgstr "Alle boekregels van de geselecteerde boeking verwijderen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:392
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:400
 msgid "_Enter Transaction"
 msgstr "Boeking _invoeren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:393
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:401
 msgid "Record the current transaction"
 msgstr "De huidige boeking vastleggen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:397
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:405
 msgid "Ca_ncel Transaction"
 msgstr "Boeking _annuleren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:398
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:406
 msgid "Cancel the current transaction"
 msgstr "De huidige boeking annuleren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:402
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:410
 msgid "_Void Transaction"
 msgstr "Boeking _storneren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:406
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
 msgid "_Unvoid Transaction"
 msgstr "Storno _terugdraaien"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:410
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:418
 msgid "Add _Reversing Transaction"
 msgstr "Stornoboeking _toevoegen"
 
@@ -5474,7 +5403,7 @@ msgstr ""
 "datum is gesorteerd."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:464
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:467
 msgid ""
 "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
 "cleared amount"
@@ -5483,88 +5412,93 @@ msgstr ""
 "bevestigen bedrag te bereiken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:478
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:481
 msgid "_Blank Transaction"
 msgstr "_Lege boeking"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:479
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:482
 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
 msgstr "Naar de lege boeking onderaan de grootboekkaart gaan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:483
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:491
 msgid "Edit E_xchange Rate"
 msgstr "_Wisselkoers bewerken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:484
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
 msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
 msgstr "De wisselkoers voor de huidige boeking bewerken"
 
+#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
+#. account of the first other account in the current transaction's split list
+#. with focus on the current transaction's entry in that register.
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:488
-msgid "_Jump"
-msgstr "_Tegenrekening"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:499
+#, fuzzy
+msgid "_Jump to the other account"
+msgstr "Het rekeningnummer van de tegenrekening weergeven?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:489
-msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
-msgstr "Naar de bijbehorende boeking op de tegenrekening springen"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
+msgstr "De grootboekkaart voor de geselecteerde boeking als rapport openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:493
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
 msgid "Sche_dule..."
 msgstr "Inr_oosteren..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:494
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:505
 msgid ""
 "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
 msgstr "Een vaste journaalpost aanmaken met de huidige boeking als sjabloon"
 
 #. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:511
 msgid "_All transactions"
 msgstr "_Alle boekingen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:515
 msgid "_This transaction"
 msgstr "_Deze boeking"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:511
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:522
 msgid "Account Report"
 msgstr "Rekeningrapport"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:512
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:523
 msgid "Open a register report for this Account"
 msgstr "De grootboekkaart voor deze rekening als rapport openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:516
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:527
 msgid "Account Report - Single Transaction"
 msgstr "Rekeningrapport - één boeking"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:517
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:528
 msgid "Open a register report for the selected Transaction"
 msgstr "De grootboekkaart voor de geselecteerde boeking als rapport openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:528
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:539
 msgid "_Double Line"
 msgstr "_Tweeregelig"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:529
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:540
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for "
+"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Document\" for "
 "each transaction."
 msgstr "Alle boekingen op twee regels weergeven"
 
@@ -5577,32 +5511,32 @@ msgid "Show entered and reconciled dates"
 msgstr "Invoer- en afstemdatum weergeven"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:534
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:545
 msgid "S_plit Transaction"
 msgstr "_Meerdere tegenrekeningen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:535
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:546
 msgid "Show all splits in the current transaction"
 msgstr "Alle boekregels van de huidige boeking weergeven"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:546
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:557
 msgid "_Basic Ledger"
 msgstr "_Eenvoudig dagboek"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:547
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:558
 msgid "Show transactions on one or two lines"
 msgstr "Alle boekingen op een (of twee) regels weergeven"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:562
 msgid "_Auto-Split Ledger"
 msgstr "_Geavanceerd dagboek"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:552
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:563
 msgid ""
 "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
 msgstr ""
@@ -5610,34 +5544,40 @@ msgstr ""
 "uitklappen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:556
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2652
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:567
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2649
 msgid "Transaction _Journal"
 msgstr "_Journaalposten"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:557
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:568
 msgid "Show expanded transactions with all splits"
 msgstr "Alle boekregels van alle boekingen weergeven"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:600
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:611
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1096
 msgid "Split"
 msgstr "Meer boekregels"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Jump"
+msgstr "_Tegenrekening"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:613
 msgid "Schedule"
 msgstr "Inroosteren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:604
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:616
 #: gnucash/gnome/window-autoclear.c:91
 msgid "Auto-clear"
 msgstr "Automatisch bevestigen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:666
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:667
 msgid ""
 "You have tried to open an account in the new register while it is open in "
 "the old register."
@@ -5645,20 +5585,20 @@ msgstr ""
 "U probeert een rekening te openen als nieuwe grootboekkaart terwijl deze al "
 "is geopend als oude grootboekkaart."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:740
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:741
 msgid "General Journal2"
 msgstr "Journaal2"
 
 #. Translators: %s is the name
 #. of the tab page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1605
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1934
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1606
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1960
 #, c-format
 msgid "Save changes to %s?"
 msgstr "Wijzigingen in %s opslaan?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1609
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1938
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
 msgid ""
 "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
 "the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
@@ -5668,126 +5608,126 @@ msgstr ""
 "de gewijzigde boeking opslaan, de wijzigingen verwerpen of uw bewerking "
 "annuleren?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1612
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1941
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1613
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1967
 msgid "_Discard Transaction"
 msgstr "Boeking _verwerpen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1616
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1945
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1617
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1971
 msgid "_Save Transaction"
 msgstr "Boeking _opslaan"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1645
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1680
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1692
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1715
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1763
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1978
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2013
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2026
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2089
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2194
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2332
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1646
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1681
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1693
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1716
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1764
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2004
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2039
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2052
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2115
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2220
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2358
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1666
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2401
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:881
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1999
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3471
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1667
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2402
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:892
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2025
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3497
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:36
 msgid "General Journal"
 msgstr "Journaal"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1668
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2407
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2001
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3477
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1669
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2408
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2027
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3503
 msgid "Portfolio"
 msgstr "Portefeuille"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1670
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2413
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2003
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3483
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1671
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2414
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2029
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3509
 msgid "Search Results"
 msgstr "Zoekresultaten"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2403
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2404
 msgid "General Journal Report"
 msgstr "Grootboek rapport"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3479
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2410
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3505
 msgid "Portfolio Report"
 msgstr "Portefeuille-rapport"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2415
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3485
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2416
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3511
 msgid "Search Results Report"
 msgstr "Zoekresultaten-rapport"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2419
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3489
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2420
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3515
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2559
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:37
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:683
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:64
 msgid "Register"
 msgstr "Grootboekkaart"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2421
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:377
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2422
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:378
 msgid "Register Report"
 msgstr "Grootboekkaart als rapport"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2437
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3507
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2438
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3533
 msgid "and subaccounts"
 msgstr "en subrekeningen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2469
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3536
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2470
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3562
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3018
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3023
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:315
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:312
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2541
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2636
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2655
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2673
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:83
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:371
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:372
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:595
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1354 gnucash/report/trep-engine.scm:1371
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1357 gnucash/report/trep-engine.scm:1374
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:174
 msgid "Credit"
 msgstr "Credit"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2472
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3540
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2473
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3566
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3099
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3104
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:299
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:296
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2518
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:82
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:369
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:370
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:592
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1351 gnucash/report/trep-engine.scm:1368
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1354 gnucash/report/trep-engine.scm:1371
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:154
 msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2638
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3673
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2639
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3699
 msgid "Print checks from multiple accounts?"
 msgstr "Cheques voor meerdere rekeningen afdrukken?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2640
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3675
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2641
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3701
 msgid ""
 "This search result contains splits from more than one account. Do you want "
 "to print the checks even though they are not all from the same account?"
@@ -5796,105 +5736,81 @@ msgstr ""
 "cheques afdrukken, ondanks dat deze niet allemaal op dezelfde rekening "
 "betrekking hebben?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2650
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3685
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2651
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3711
 msgid "_Print checks"
 msgstr "Cheques _afdrukken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2669
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3704
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2670
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3730
 msgid ""
 "You can only print checks from a bank account register or search results."
 msgstr ""
 "U kunt uitsluitend vanuit de grootboekkaart van een bankrekening of vanuit "
 "zoekresultaten cheques afdrukken."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2862
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3884
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2863
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3910
 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
 msgstr ""
 "U kunt boekingen met afgestemde of bevestigde boekregels niet storneren."
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3005
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4155
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3006
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4181
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2296
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1175
 #, c-format
 msgid "Filter %s by..."
 msgstr "%s filteren op..."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Update _Association for Transaction"
-msgstr "Locatie met boeking _koppelen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
-#, fuzzy
-msgid "_Open Association for Transaction"
-msgstr "Locatie met boeking _koppelen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Re_move Association from Transaction"
-msgstr "Een boekregel uit een boeking verwijderen"
+#. Translators: This is a menu item that opens a dialog for linking an
+#. external file or URL with the bill, invoice, transaction, or voucher or
+#. removing such an link.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
+msgid "_Manage Document Link..."
+msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
+#. Translators: This is a menu item that will open the bill, invoice, or voucher
+#. that is posted to the current transaction if there is one.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
 #, fuzzy
-msgid "Open Associated Invoice"
-msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
+msgid "Jump to Invoice"
+msgstr "Verkoopfactuur bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:316
 #, fuzzy
-msgid "Update Association for the current transaction"
-msgstr "Een locatie koppelen aan de huidige boeking"
+msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgstr "De wisselkoers voor de huidige boeking bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:308
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:317
 #, fuzzy
-msgid "Open Association for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction"
 msgstr "Een locatie koppelen aan de huidige boeking"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
-#, fuzzy
-msgid "Remove the association from the current transaction"
-msgstr "Alle boekregels van de geselecteerde boeking verwijderen"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
-#, fuzzy
-msgid "Open the associated invoice"
-msgstr "Het venster ‘Verkoopfactuur zoeken’ openen"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:318
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:395
 msgid "Remo_ve Other Splits"
 msgstr "Andere boekregels _verwijderen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:437
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:440
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Sorteren op..."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Update Association"
-msgstr "Gekoppelde locatie"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:606
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:419
-#, fuzzy
-msgid "Open Association"
-msgstr "Koppeling"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:607
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486
 #, fuzzy
-msgid "Remove Association"
-msgstr "Koppeling"
+msgid "_Go to Date"
+msgstr "Boekdatum"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:608
-#, fuzzy
-msgid "Open Invoice"
-msgstr "Nieuwe verkoopfactuur"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487
+msgid "Move to the the split at specified date"
+msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:803
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:814
 msgid ""
 "You have tried to open an account in the old register while it is open in "
 "the new register."
@@ -5902,96 +5818,96 @@ msgstr ""
 "U probeert een rekening te openen als oude grootboekkaart terwijl deze al is "
 "geopend als nieuwe grootboekkaart."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3338
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3364
 msgid "Filter By:"
 msgstr "Filteren op:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3352
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3378
 msgid "Start Date:"
 msgstr "Begindatum:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3358
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3384
 #, fuzzy
 msgid "Show previous number of days:"
 msgstr "Aantal aandelen weergeven"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3365
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3391
 msgid "End Date:"
 msgstr "Einddatum:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3375
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:124 gnucash/report/trep-engine.scm:395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3401
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:124 gnucash/report/trep-engine.scm:398
 msgid "Unreconciled"
 msgstr "Niet afgestemd"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3377
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3403
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:218
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:852
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:125 gnucash/report/trep-engine.scm:400
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:125 gnucash/report/trep-engine.scm:403
 msgid "Cleared"
 msgstr "Bevestigd"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3379
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3405
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:866
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:70
 #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:126 gnucash/report/trep-engine.scm:405
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:126 gnucash/report/trep-engine.scm:408
 msgid "Reconciled"
 msgstr "Afgestemd"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3381
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3407
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:127
 msgid "Frozen"
 msgstr "Vastgehouden"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3383
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3409
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:128
 msgid "Voided"
 msgstr "Gestorneerd"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3387
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3389
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3413
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3415
 msgid "Hide:"
 msgstr "Verbergen:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3389
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3415
 msgid "Show:"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3473
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3491
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3499
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3517
 #: gnucash/report/reports/standard/transaction.scm:33
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Boekingsverslag"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3891
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3917
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1160
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
 #, c-format
 msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
 msgstr "Deze boeking is aangemerkt als alleen-lezen met als reden: ‘%s’"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3971
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3997
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1131
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
 msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
 msgstr "Deze boeking is al tegengeboekt."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3978
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4004
 #, fuzzy
 msgid "Reverse Transaction"
 msgstr "Stornoboeking _toevoegen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3979
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4005
 #, fuzzy
 msgid "New Transaction Information"
 msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4067
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4093
 #, c-format
 msgid "Sort %s by..."
 msgstr "%s sorteren op..."
@@ -5999,28 +5915,32 @@ msgstr "%s sorteren op..."
 #. Translators: %s refer to the following in
 #. order: invoice type, invoice ID, owner name,
 #. posted date, amount
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4645
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4671
 #, c-format
 msgid "%s %s from %s, posted %s, amount %s"
 msgstr "%s %s van %s, geboekt op %s, bedrag %s"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4654
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4680
 #, fuzzy
 msgid "Select document"
 msgstr "Rekening selecteren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4655
-msgid ""
-"Several documents are associated with this transaction. Please choose one:"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4681
+msgid "Several documents are linked with this transaction. Please choose one:"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4656
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4682
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:172
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteren"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4921
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4730
+#, fuzzy
+msgid "Go to Date"
+msgstr "Boekdatum"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4985
 #, c-format
 msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
 msgstr "Controleren boekregels op huidige grootboekkaart: %u van %u"
@@ -6035,7 +5955,7 @@ msgid "Print"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1087
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:318
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:319
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:109 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:351
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteren"
@@ -6206,13 +6126,13 @@ msgstr "Kon het bestand ‘%s’ niet openen. De foutmelding luidt: %s"
 msgid "GnuCash-Report"
 msgstr "GnuCash-rapport"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1807
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1796
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:899
 msgid "Printable Invoice"
 msgstr "Afdrukbare factuur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1808
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1797
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6221,13 +6141,13 @@ msgstr "Afdrukbare factuur"
 msgid "Tax Invoice"
 msgstr "Belastingfactuur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1809
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1798
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:908
 msgid "Easy Invoice"
 msgstr "Eenvoudige factuur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1810
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:917
 msgid "Fancy Invoice"
@@ -6238,12 +6158,12 @@ msgid "_Scheduled"
 msgstr "In_geroosterd"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:138
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:496
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:657
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:341
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:628
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:105
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:801
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:493
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:654
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:338
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:625
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:102
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:796
 msgid "_New"
 msgstr "_Nieuw"
 
@@ -6348,35 +6268,35 @@ msgstr "Onjuiste opties-URL: %s"
 msgid "Badly-formed report id: %s"
 msgstr "Onjuist rapportagenummer: %s"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1862
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1865
 msgid "Balancing entry from reconciliation"
 msgstr "Afrondingsverschil uit afstemming"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2353
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2356
 msgid "Present:"
 msgstr "Huidig:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2354
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2357
 msgid "Future:"
 msgstr "Toekomstig:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2355
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2358
 msgid "Cleared:"
 msgstr "Bevestigd:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2356
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2359
 msgid "Reconciled:"
 msgstr "Afgestemd:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2357
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2360
 msgid "Projected Minimum:"
 msgstr "Geprojecteerd minimum:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2361
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2364
 msgid "Shares:"
 msgstr "Aandelen:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2362
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2365
 msgid "Current Value:"
 msgstr "Huidige waarde:"
 
@@ -6394,7 +6314,7 @@ msgstr ""
 "Het muteren van de posten kan schade veroorzaken; gebruik de MKB-opties om "
 "posten te wijzigen."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2444
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2447
 msgid "This account register is read-only."
 msgstr "Deze grootboekkaart is aangemerkt als alleen-lezen."
 
@@ -6436,13 +6356,13 @@ msgstr "Afschriftdatum"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:416
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:419
 msgid "Descending"
 msgstr "Aflopend"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:413
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Oplopend"
 
@@ -6482,12 +6402,12 @@ msgstr ""
 "verwijderen. Ook kunt u navigeren naar (een van) de tegenrekening(en) om "
 "vanaf daar deze boekregel verwijderen."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:948 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1473
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:948 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1476
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
 msgid "(no memo)"
 msgstr "(geen notitie)"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:951 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1476
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:951 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1479
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
 msgid "(no description)"
 msgstr "(geen omschrijving)"
@@ -6548,13 +6468,18 @@ msgstr ""
 msgid "_Remove Splits"
 msgstr "Boekregels _verwijderen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1437
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Change a Transaction Linked Document"
+msgstr "Een transactie koppeling wijzigen"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1440
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
 #, c-format
 msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
 msgstr "De boekregel ‘%s’ van boeking ‘%s’ verwijderen?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1438
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1441
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
 msgid ""
 "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
@@ -6563,12 +6488,12 @@ msgstr ""
 "U zou een afgestemde boekregel verwijderen! Dit is onverstandig omdat dan "
 "het afgestemde saldo niet meer aansluit."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1441
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1444
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
 msgid "You cannot delete this split."
 msgstr "U kunt deze boekregel niet verwijderen."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1442
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1445
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
 msgid ""
 "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
@@ -6581,12 +6506,12 @@ msgstr ""
 "verwijderen. Ook kunt u navigeren naar (een van) de tegenrekening(en) om "
 "vanaf daar deze boekregel verwijderen."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1517
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1520
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
 msgid "Delete the current transaction?"
 msgstr "De geselecteerde boeking verwijderen?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1518
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1521
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
 msgid ""
 "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
@@ -6595,7 +6520,7 @@ msgstr ""
 "U zou een boeking met een afgestemde boekregel verwijderen! Dit is "
 "onverstandig omdat dan het afgestemde saldo niet meer aansluit."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1716
 #, c-format
 msgid ""
 "Target split is currently hidden in this register.\n"
@@ -6606,19 +6531,19 @@ msgid ""
 "otherwise the last active cell will be selected."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2368
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Sort By:"
 msgstr "Sorteren op"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2483
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2486
 msgid ""
 "The transactions of this account may not be edited because its subaccounts "
 "have mismatched commodities or currencies.\n"
 "You need to open each account individually to edit transactions."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2498
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2501
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The transactions of this account may not be edited.\n"
@@ -6629,7 +6554,7 @@ msgstr ""
 "grootboekkaart wilt bewerken, dient u de rekeningoptie ‘Aggregatie’ uit te "
 "vinken."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2505
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2508
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The transactions in one of the selected sub-accounts may not be edited.\n"
@@ -6754,10 +6679,10 @@ msgid "You have not selected an owner"
 msgstr "U hebt geen eigenaar geselecteerd"
 
 #: gnucash/gnome/search-owner.c:214 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1084
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:287
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:507
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:932
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1072
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:284
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:931
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1071
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:37
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:507
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:98
@@ -6785,17 +6710,17 @@ msgstr "Entiteit niet gevonden: %s"
 msgid "Transaction with no Accounts: %s"
 msgstr "Boeking zonder rekening: %s"
 
-#: gnucash/gnome/top-level.c:192
+#: gnucash/gnome/top-level.c:195
 #, c-format
 msgid "Unsupported entity type: %s"
 msgstr "Niet ondersteunde entiteitsoort: %s"
 
-#: gnucash/gnome/top-level.c:233
+#: gnucash/gnome/top-level.c:236
 #, c-format
 msgid "No such price: %s"
 msgstr "Onbekende koers: %s"
 
-#: gnucash/gnome/top-level.c:449 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:257
+#: gnucash/gnome/top-level.c:452 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:257
 msgid "Business"
 msgstr "MKB"
 
@@ -6821,14 +6746,14 @@ msgid "Interest Charge"
 msgstr "Rentekosten"
 
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:428 gnucash/gnome/window-reconcile.c:469
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:661
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:683
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:660
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:682
 msgid "Payment Information"
 msgstr "Betalingsgegevens"
 
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:438 gnucash/gnome/window-reconcile.c:479
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:572
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:771
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:575
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:774
 msgid "Payment From"
 msgstr "Herkomst betaling"
 
@@ -6838,7 +6763,7 @@ msgid "Reconcile Account"
 msgstr "Rekening afstemmen"
 
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:459 gnucash/gnome/window-reconcile.c:500
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:823
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:826
 msgid "Payment To"
 msgstr "Bestemming betaling"
 
@@ -6851,7 +6776,7 @@ msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
 msgstr "Geen automatische rentekosten voor deze rekening"
 
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:722 gnucash/gnome/window-reconcile.c:759
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:217
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:214
 msgid "Enter _Interest Payment..."
 msgstr "De _rentebetaling invoeren..."
 
@@ -6864,7 +6789,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
 msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde boeking wilt verwijderen?"
 
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1768 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1959
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:108
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:105
 msgid "Starting Balance"
 msgstr "Beginsaldo"
 
@@ -6902,7 +6827,7 @@ msgid "_Reconcile"
 msgstr "_Afstemmen"
 
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2101 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2320
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:509
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:506
 msgid "_Account"
 msgstr "_Rekening"
 
@@ -6910,25 +6835,25 @@ msgstr "_Rekening"
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2184 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2322
 #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2403
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1154
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:26
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:25
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:56
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:50
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:28
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:31
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:26
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:994
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:659
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:27
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:24
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:28
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:442
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:145
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:319
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:24
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:766
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:50
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1151
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:22
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:47
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1001
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:658
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:441
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:316
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:763
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:47
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2065
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
@@ -6986,7 +6911,7 @@ msgid "_Check & Repair"
 msgstr "_Controleren & repareren"
 
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2156 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2375
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1802
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1801
 msgid "_Balance"
 msgstr "In _balans brengen"
 
@@ -7073,9 +6998,9 @@ msgstr "U moet een item uit de lijst selecteren"
 
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:693
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:23
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:140
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:857
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:137
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:218
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:854
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "<< _Verwijderen"
@@ -7085,7 +7010,7 @@ msgid "Order"
 msgstr "Volgorde"
 
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1090
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:423
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:425
 msgid "New Order"
 msgstr "Nieuwe order"
 
@@ -7107,8 +7032,8 @@ msgstr "Nieuw item"
 
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1150
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:123
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:840
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:837
 msgid "_Add"
 msgstr "_Toevoegen"
 
@@ -7473,15 +7398,15 @@ msgstr "Deze tekenset is reeds aan de lijst toegevoegd."
 msgid "This is an invalid encoding."
 msgstr "Dit is geen geldige tekenset."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:487
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:489
 msgid "Could not create opening balance."
 msgstr "Aanmaken van beginsaldo mislukt."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:684
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:697
 msgid "Give the children the same type?"
 msgstr "Aan subrekeningen dezelfde rekeningsoort toekennen?"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:695
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
@@ -7490,27 +7415,27 @@ msgstr ""
 "De subrekeningen van de bewerkte rekening moeten worden aangepast naar "
 "rekeningsoort ‘%s’ om deze verenigbaar te maken."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:706
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:719
 msgid "_Show children accounts"
 msgstr "_Subrekeningen weergeven"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:776
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:789
 msgid "The account must be given a name."
 msgstr "Aan de rekening moet een naam worden toegekend."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:802
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:815
 msgid "There is already an account with that name."
 msgstr "Er bestaat al een rekening met die naam."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:811
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:824
 msgid "You must choose a valid parent account."
 msgstr "U dient een geldige hoofdrekening voor deze rekening te selecteren."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:820
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:833
 msgid "You must select an account type."
 msgstr "U moet een rekeningsoort selecteren."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:829
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:842
 msgid ""
 "The selected account type is incompatible with the one of the selected "
 "parent."
@@ -7518,15 +7443,15 @@ msgstr ""
 "De geselecteerde rekeningsoort is niet verenigbaar met de rekeningsoort van "
 "de hoofdrekening."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:841
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:854
 msgid "You must choose a commodity."
 msgstr "U moet een goed (effect/valuta) selecteren."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:897
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:910
 msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
 msgstr "U moet een geldig beginsaldo invoeren of het veld leeg laten."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:921
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:934
 msgid ""
 "You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
 "account."
@@ -7534,7 +7459,7 @@ msgstr ""
 "U moet ofwel een tegenrekening, ofwel de eigen vermogen-rekening "
 "‘Beginsaldi’  selecteren."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1340
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1353
 msgid ""
 "This Account contains Transactions.\n"
 "Changing this option is not possible."
@@ -7542,22 +7467,22 @@ msgstr ""
 "Deze rekening bevat boekingen.\n"
 "Het is niet mogelijk deze optie te wijzigen."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1530
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1543
 msgid "Edit Account"
 msgstr "Grootboekrekening"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1533
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1546
 #, c-format
 msgid "(%d) New Accounts"
 msgstr "(%d) Nieuwe rekeningen"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1543
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1556
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1134
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
 msgid "New Account"
 msgstr "Nieuwe rekening"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2103
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2117
 #, c-format
 msgid ""
 "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7567,45 +7492,27 @@ msgstr ""
 "wordt het rekeningnummer van elke subrekening met een nieuw gegenereerd "
 "nummer overschreven."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2208
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2222
 #, c-format
 msgid ""
 "Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
 "selected color"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2235
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2249
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
 msgstr ""
 "Uitsluitend het saldo op de rekening zelf weergeven, subrekeningen negeren."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2249
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2263
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
 msgstr ""
 "Uitsluitend het saldo op de rekening zelf weergeven, subrekeningen negeren."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Path head for files is,"
-msgstr "De boekingen naar een CSV-bestand exporteren"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:239
-msgid "Path head does not exist,"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:242
-#, c-format
-msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:426
-msgid "Existing"
-msgstr "Bestaand"
-
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
 msgstr ""
@@ -7659,7 +7566,7 @@ msgid "Select security/currency"
 msgstr "Fonds of munteenheid selecteren"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:289
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1294
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1291
 msgid "_Security/currency"
 msgstr "_Fonds of munteenheid"
 
@@ -7668,7 +7575,7 @@ msgid "Select security"
 msgstr "Fonds selecteren"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:294
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:146
 msgid "_Security"
 msgstr "_Fonds"
 
@@ -7677,7 +7584,7 @@ msgid "Select currency"
 msgstr "Munteenheid selecteren"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:299
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:161
 msgid "Cu_rrency"
 msgstr "_Munteenheid"
 
@@ -7685,11 +7592,11 @@ msgstr "_Munteenheid"
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:701
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:412
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:402
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:512
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:613
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:427
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:440
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:508
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:511
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:610
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:4304
 msgid "Currency"
 msgstr "Munteenheid"
@@ -7739,29 +7646,47 @@ msgstr ""
 "U moet een ‘Volledige naam’, ‘Symbool/afkorting’ en ‘Soort’ voor dit goed "
 "(effect/valuta) opgeven."
 
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Path head for files is,"
+msgstr "De boekingen naar een CSV-bestand exporteren"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:239
+msgid "Path head does not exist,"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:242
+#, c-format
+msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:426
+msgid "Existing"
+msgstr "Bestaand"
+
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:250
 msgid "Action/Number"
 msgstr "Actie/nummer"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:302
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:303
 msgid "Open..."
 msgstr "Openen..."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:303
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:304
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:88
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:106
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:109
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:817
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:106
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:812
 msgid "_Open"
 msgstr "_Openen"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:309
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:310
 msgid "Save As..."
 msgstr "Opslaan als..."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:310
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:319
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:43
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:311
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:320
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:40
 msgid "_Save As"
 msgstr "Op_slaan als"
 
@@ -7883,12 +7808,12 @@ msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2879
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1372
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:257
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:272
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:287
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:302
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:317
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1374
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:254
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:269
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:284
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:299
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:314
 msgid "Clear"
 msgstr "Verwijderen"
 
@@ -7923,12 +7848,12 @@ msgstr "Procent"
 msgid "Income%sSalary%sTaxable"
 msgstr "Kosten%sAuto%sBenzine"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:825
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:826
 msgid "Path does not exist, "
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:880
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1369
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:882
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "Select a folder"
 msgstr "Een budget selecteren"
@@ -7964,7 +7889,7 @@ msgid "Please enter new name"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:632
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:72
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Hernummeren"
@@ -7996,7 +7921,7 @@ msgid "Show the income and expense accounts"
 msgstr "De opbrengsten- en kostenrekeningen weergeven"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:703
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:2125 gnucash/report/trep-engine.scm:2131
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:2129 gnucash/report/trep-engine.scm:2135
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
@@ -8053,7 +7978,7 @@ msgid "You must enter an amount to transfer."
 msgstr "U moet een over te boeken bedrag invoeren."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1968
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:626
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:623
 msgid "Credit Account"
 msgstr "Creditrekening"
 
@@ -8074,7 +7999,7 @@ msgid "Debit Amount"
 msgstr "Debetbedrag"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2056
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:567
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:564
 msgid "To Amount"
 msgstr "Bedrag ‘naar’"
 
@@ -8187,14 +8112,14 @@ msgstr "Weken"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:12
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:172
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:169
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:141
 msgid "Months"
 msgstr "Maanden"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:15
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:184
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:181
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:144
 msgid "Years"
 msgstr "Jaren"
@@ -8247,11 +8172,11 @@ msgstr "Datum: "
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:348
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:147
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:742
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:755
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:251
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1375
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:595
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:739
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:752
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:248
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1371
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:592
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequentie"
 
@@ -8266,7 +8191,7 @@ msgid "_Import"
 msgstr "I_mporteren"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:96 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:335
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2146
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2143
 #: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:140
 msgid "Import"
 msgstr "Importeren"
@@ -8571,7 +8496,7 @@ msgid "Save changes to the file?"
 msgstr "Wijzigingen in het bestand opslaan?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:656
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1282
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1287
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
 msgid_plural ""
@@ -8669,7 +8594,7 @@ msgstr ""
 "zeker dat u door wilt gaan?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1676
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1250
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1255
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<onbekend>"
 
@@ -8697,11 +8622,13 @@ msgstr "Verwachte locatie"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:446
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:486
-msgid "GnuCash could not find the associated file."
+#, fuzzy
+msgid "GnuCash could not find the linked document."
 msgstr "GnuCash kon het gekoppelde bestand niet vinden."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:516
-msgid "GnuCash could not open the associated file:"
+#, fuzzy
+msgid "GnuCash could not open the linked document:"
 msgstr "GnuCash kon het gekoppelde bestand niet openen:"
 
 #. Translators: %s is a path to a database or any other url,
@@ -8766,26 +8693,26 @@ msgid "Edit the properties of the current file"
 msgstr "De eigenschappen van dit bestand bewerken"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:565
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:732
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:176
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:48
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:110
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:85
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:83
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:499
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:92
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:45
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:161
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:942
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade:25
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:275
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:658
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:55
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:257
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:59
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:741
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:729
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:173
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:546
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:107
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:80
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:496
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:89
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:939
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade:22
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:272
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:655
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:52
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:254
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:736
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:43
 msgid "_Close"
 msgstr "Sl_uiten"
 
@@ -8935,12 +8862,12 @@ msgstr "Venster _9"
 msgid "Window _0"
 msgstr "Venster _0"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1234
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1239
 #, c-format
 msgid "Save changes to file %s before closing?"
 msgstr "Voor het afsluiten wijzigingen in bestand %s opslaan?"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1237
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1242
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
@@ -8949,7 +8876,7 @@ msgstr ""
 "Zonder opslaan gaan alle wijzigingen tijdens de afgelopen %d uur en %d "
 "minuten verloren."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1239
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1244
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
@@ -8958,61 +8885,61 @@ msgstr ""
 "Zonder opslaan gaan alle wijzigingen tijdens de afgelopen %d dagen en %d uur "
 "verloren."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1287
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1292
 msgid "Close _Without Saving"
 msgstr "Afsluiten _zonder opslaan"
 
 #. Translators: This string is shown in the window title if this
 #. document is, well, read-only.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1518
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1523
 msgid "(read-only)"
 msgstr "(alleen-lezen)"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1526
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1531
 msgid "Unsaved Book"
 msgstr "Niet opgeslagen boekhouding"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1686
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1691
 msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
 msgstr "Laatst gewijzigd op %a %e %b %Y om %H:%M"
 
 #. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1689
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1694
 #, c-format
 msgid "File %s opened. %s"
 msgstr "Bestand %s geopend. %s"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2773
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2778
 msgid "Unable to save to database."
 msgstr "Niet in staat om databank op te slaan."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2775
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2780
 msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
 msgstr ""
 "Niet in staat om databank op te slaan; boekhouding is gemarkeerd als alleen-"
 "lezen."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4113
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4122
 msgid "Book Options"
 msgstr "Grootboek opties"
 
 #. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4498
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4507
 #, c-format
 msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
 msgstr "Copyright © 1997-%s De mensen die hebben bijgedragen aan GnuCash."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4510
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4519
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4511
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4520
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:505
 msgid "Build ID"
 msgstr "Build ID"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4519
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4528
 msgid "Accounting for personal and small business finance."
 msgstr "Boekhoudsoftware voor thuis en voor kleine ondernemingen."
 
@@ -9020,7 +8947,7 @@ msgstr "Boekhoudsoftware voor thuis en voor kleine ondernemingen."
 #. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
 #. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
 #. * contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4528
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4537
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Huidige vertaling door\n"
@@ -9037,7 +8964,7 @@ msgstr ""
 "• Hendrik-Jan Heins <hjh at passys.nl>, 2003\n"
 "• Jan Willem Harmanny <jwharmanny at zeelandnet.nl>, 2002"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4531
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4540
 msgid "Visit the GnuCash website."
 msgstr "Bezoek de GnuCash website."
 
@@ -9421,10 +9348,10 @@ msgstr "Betaalautomaat"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:442
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:272
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:800
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:256
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:274
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:269
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:799
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:271
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:135
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2631
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:690
@@ -9434,7 +9361,7 @@ msgstr "Telefonisch"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:159
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:156
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2632
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2658
 msgid "Online"
@@ -9553,10 +9480,10 @@ msgstr "Eigen vermogen"
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:39
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:312
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:326
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:149
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:421
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:952 gnucash/report/trep-engine.scm:1076
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1259
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:150
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:422
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:955 gnucash/report/trep-engine.scm:1079
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1262
 msgid "Price"
 msgstr "Prijs"
 
@@ -9582,7 +9509,7 @@ msgstr "Verdeling"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1343
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:228
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:229
 #: libgnucash/engine/Split.c:1592 libgnucash/engine/Split.c:1609
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "-- Meerdere tegenrekeningen --"
@@ -9633,7 +9560,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1132
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:131
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:134
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2085
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2088
 msgid "_Shares"
@@ -9650,7 +9577,7 @@ msgstr "Gewijzigd"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1146
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:494
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:491
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2099
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2102
 msgid "_Value"
@@ -9662,21 +9589,21 @@ msgid "_Recalculate"
 msgstr "_Herrekenen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:782
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:999
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1002
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:291
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:72
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:92
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:598
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:978
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1071
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:981
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1074
 msgid "Account Name"
 msgstr "Rekeningnaam"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:793
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:577
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:574
 msgid "Commodity"
 msgstr "Goed (effect/valuta)"
 
@@ -9685,8 +9612,8 @@ msgstr "Goed (effect/valuta)"
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:115
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:74
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:94
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:154 gnucash/report/trep-engine.scm:946
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1093
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:154 gnucash/report/trep-engine.scm:949
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1096
 msgid "Account Code"
 msgstr "Rekeningnummer"
 
@@ -9832,7 +9759,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:414
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:649
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:646
 msgid "Source"
 msgstr "Bron"
 
@@ -9841,17 +9768,17 @@ msgid "Timezone"
 msgstr "Tijdzone"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:353
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:135
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:132
 msgid "Customer Number"
 msgstr "Klantnummer"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:361
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:133
 msgid "Vendor Number"
 msgstr "Leveranciernummer"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:365
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:111
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:108
 msgid "Employee Number"
 msgstr "Werknemernummer"
 
@@ -9890,10 +9817,10 @@ msgid "Address 4"
 msgstr "Adres 4"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:447
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:285
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:813
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:269
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:287
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:282
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:812
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:266
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:284
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:136
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:692
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:181
@@ -9905,12 +9832,12 @@ msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:478
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:203
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:187
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:188
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:306
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:219
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:205
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:200
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:184
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:185
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:303
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:216
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:202
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:55 gnucash/report/reports/aging.scm:696
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:61
 msgid "Active"
@@ -9931,7 +9858,7 @@ msgstr "Statusbalk"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:386
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:365
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:392
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Niet in balans"
 
@@ -9975,8 +9902,8 @@ msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
 msgstr "Datum geboekt / ingevoerd / afgestemd"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2747
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:273
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:633
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:270
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:632
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:71
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:42
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:51
@@ -10185,7 +10112,7 @@ msgid "Enter debit formula for real transaction"
 msgstr "De formule voor de uiteindelijke boeking aan debetzijde invoeren"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:140
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1044
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1041
 #: gnucash/report/html-utilities.scm:263
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ingeschakeld"
@@ -10624,7 +10551,7 @@ msgid "Auto pay when posting."
 msgstr "Automatisch betalen bij het boeken."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:113
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:196
 msgid ""
 "At post time, automatically attempt to pay customer documents with "
 "outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and "
@@ -10677,7 +10604,7 @@ msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
 msgstr "Extra knoppen voor MKB inschakelen"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:128
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:74
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:71
 msgid ""
 "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as "
 "well. Otherwise they are not shown."
@@ -10686,7 +10613,7 @@ msgstr ""
 "MKB-acties getoond. Zonder deze optie blijven die knoppen verborgen."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:132
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:321
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:318
 msgid "The invoice report to be used for printing."
 msgstr "Het factuurrapport dat wordt gebruikt om af te drukken."
 
@@ -10723,7 +10650,7 @@ msgstr ""
 "individuele factuur tijdens het boeken worden onderdrukt."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:155
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:276
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:273
 msgid ""
 "At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding "
 "pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously "
@@ -11108,7 +11035,7 @@ msgid "Enable SKIP transaction action"
 msgstr "Actie ‘boeking OVERSLAAN’ activeren"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:6
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1910
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1907
 msgid ""
 "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction "
 "whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold "
@@ -11124,7 +11051,7 @@ msgid "Enable UPDATE match action"
 msgstr "Actie ‘overeenkomende boeking BIJWERKEN’ activeren"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:11
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1929
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1926
 msgid ""
 "Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
 "enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
@@ -11226,12 +11153,12 @@ msgstr ""
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:40
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2117
 msgid "Automatically create new commodities"
 msgstr "Automatisch nieuwe goederen aanmaken"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:41
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2126
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2123
 msgid ""
 "Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity "
 "is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do "
@@ -11267,7 +11194,7 @@ msgstr ""
 "in het QIF-bestand."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:15
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:59
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:56
 msgid ""
 "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
 "as reconciled."
@@ -11280,7 +11207,7 @@ msgid "Show documentation"
 msgstr "Documentatie weergeven"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:37
 msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
 msgstr ""
 "Ook pagina's met uitsluitend achtergrondinformatie tijdens QIF-import "
@@ -11305,7 +11232,7 @@ msgid "Prompt for interest charges"
 msgstr "Naar rentekosten vragen"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:11
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1510
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1509
 msgid ""
 "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the "
 "user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently "
@@ -11444,13 +11371,13 @@ msgstr ""
 "van de dag’-venster worden weergegeven."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:5
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3492
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3489
 msgid "Alpha Vantage API key"
 msgstr "Alpha Vantage API sleutel"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:6
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3491
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3503
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3488
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3500
 msgid ""
 "To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key "
 "can be retrieved from the Alpha Vantage website."
@@ -11500,11 +11427,12 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:25
 #, fuzzy
-msgid "Transaction Associations head path"
+msgid "Transaction Linked Files head path"
 msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:26
-msgid "This is the path head for the Transaction file Associations"
+msgid ""
+"This is the path head for the Transaction Linked Files with relative paths"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:30
@@ -11533,7 +11461,7 @@ msgid "Auto-save time interval"
 msgstr "Tijdsinterval automatisch opslaan"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:41
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1498
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1495
 msgid ""
 "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be "
 "started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
@@ -11542,12 +11470,12 @@ msgstr ""
 "gestart. Voer hier als waarde ‘0’ in om niet automatisch op te slaan."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:45
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1615
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1612
 msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
 msgstr "Time-out toevoegen aan  ‘Wijzigingen opslaan bij afsluiten’-vraag"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:46
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1619
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1616
 msgid ""
 "If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a "
 "limited number of seconds for an answer. If the user didn't answer within "
@@ -11564,7 +11492,7 @@ msgid "Time to wait for answer"
 msgstr "Tijd om te wachten op antwoord"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:51
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1654
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1651
 msgid ""
 "The number of seconds to wait before the question window will be closed and "
 "the changes saved automatically."
@@ -11608,7 +11536,7 @@ msgstr ""
 "afgerond worden."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:71
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1375
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1372
 msgid ""
 "If active, GnuCash will round prices as necessary to display them as "
 "decimals instead of displaying the exact fraction if the fractional part "
@@ -11620,7 +11548,7 @@ msgstr ""
 "kan weergegeven worden."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:75
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1567
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1564
 msgid "Do not create log/backup files."
 msgstr "Geen log-/backupbestanden aanmaken."
 
@@ -11642,12 +11570,12 @@ msgstr ""
 "aantal dagen wordt bepaald door de instelling ‘retain-days’."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1585
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1582
 msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
 msgstr "Oude log-/backupbestanden na dit aantal dagen verwijderen (0=nooit)."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:85
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1603
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1600
 msgid "Do not delete log/backup files."
 msgstr "Geen log-/backupbestanden verwijderen."
 
@@ -11664,7 +11592,7 @@ msgstr ""
 "zullen worden verwijderd. (0 = nooit)"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:522
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:519
 msgid "Don't sign reverse any accounts."
 msgstr "Geen enkele rekening van teken laten wisselen."
 
@@ -11687,7 +11615,7 @@ msgstr ""
 "ogenschouw nemen. De waarde “none” schakelt alle tekenomkering uit."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:100
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:541
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:538
 msgid ""
 "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
 "Equity, and Income."
@@ -11697,7 +11625,7 @@ msgstr ""
 "weergeven)."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:560
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:557
 msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
 msgstr ""
 "Opbrengsten en kosten van teken laten wisselen (m.a.w. opbrengsten positief "
@@ -11777,7 +11705,7 @@ msgstr ""
 "erachter."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:806
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:803
 msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
 msgstr ""
 "De munteenheid uit de landinstelling van uw systeem voor alle nieuw "
@@ -11799,7 +11727,7 @@ msgstr ""
 "‘currency-other’ over."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:786
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:783
 msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
 msgstr ""
 "De geselecteerde munteenheid voor alle nieuw aangemaakte rekeningen "
@@ -11849,7 +11777,7 @@ msgstr ""
 "Koninkrijk; “us” voor opmaak uit de Verenigde Staten."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:160
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:984
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:981
 msgid "In the current calendar year"
 msgstr "Binnen het lopende kalenderjaar"
 
@@ -11878,7 +11806,7 @@ msgid "Maximum number of months to go back."
 msgstr "Het maximale aantal maanden ‘terug in de tijd’."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:171
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1010
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1007
 msgid ""
 "Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter "
 "the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
@@ -11925,7 +11853,7 @@ msgstr ""
 "opstartscherm weergegeven."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:190
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3226
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3223
 msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
 msgstr "De tabbladen aan de bovenzijde van het venster weergeven."
 
@@ -11943,22 +11871,22 @@ msgstr ""
 "standaardinstelling is “top”."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:195
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3245
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3242
 msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
 msgstr "De tabbladen aan de onderzijde van het venster weergeven."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:200
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3264
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3261
 msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
 msgstr "De tabbladen aan de linkerzijde van het venster weergeven."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:205
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3283
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3280
 msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
 msgstr "De tabbladen aan de rechterzijde van het venster weergeven."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:210
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3315
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3312
 msgid "Display the summary bar at the top of the page."
 msgstr "De samenvattingsbalk aan de bovenzijde van de pagina weergeven."
 
@@ -11974,12 +11902,12 @@ msgstr ""
 "“bottom”."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:215
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3331
 msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
 msgstr "De samenvattingsbalk aan de onderzijde van de pagina weergeven."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:220
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3184
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3181
 msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
 msgstr ""
 "Bij het afsluiten van een tabblad de voorlaatst bezochte tab activeren."
@@ -11994,7 +11922,7 @@ msgstr ""
 "tab)."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:225
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1162
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1159
 msgid ""
 "Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field "
 "on registers/reports"
@@ -12003,7 +11931,7 @@ msgstr ""
 "standaard de “actie” wordt gebruikt in plaats van “Nr”"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:226
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1168
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1165
 msgid ""
 "If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' "
 "cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction "
@@ -12142,7 +12070,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2620
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2617
 msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
 msgstr ""
 "Alle boekingen op één regel weergeven. (NB: Twee in tweeregelige modus.)"
@@ -12166,7 +12094,7 @@ msgstr ""
 "Bij de optie “journal” worden alle regels automatisch uitgeklapt."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:290
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2639
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2636
 msgid ""
 "Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
 "transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
@@ -12176,14 +12104,21 @@ msgstr ""
 "modus)."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2658
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2655
 msgid "All transactions are expanded to show all splits."
 msgstr "Alle boekingen worden uitgeklapt om alle boekregels weer te geven."
 
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for "
+"each transaction."
+msgstr "Alle boekingen op twee regels weergeven"
+
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for "
+"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for "
 "each transaction in a register. This is the default setting for when a "
 "register is first opened. The setting can be changed at any time via the "
 "\"View->Double Line\" menu item."
@@ -12214,7 +12149,7 @@ msgid "Show the entered and reconcile dates"
 msgstr "De datums van invoer en afstemming weergeven"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:311
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2802
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2799
 msgid ""
 "Show the date when the transaction was entered below the posted date and "
 "reconciled date on split row."
@@ -12227,7 +12162,7 @@ msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
 msgstr "De datums van invoer en afstemming weergeven bij selectie"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:316
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2850
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2847
 msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
 msgstr ""
 "De datums van invoer en afstemming weergeven wanneer de boeking geselecteerd "
@@ -12238,7 +12173,7 @@ msgid "Show the calendar buttons"
 msgstr "Kalenderknoppen weergeven"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:321
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2818
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2815
 msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
 msgstr "De kalenderknoppen Annuleren, Vandaag en Selecteren weergeven."
 
@@ -12247,7 +12182,7 @@ msgid "Move the selection to the blank split on expand"
 msgstr "Selectie naar lege boekregel verplaatsen bij uitklappen"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:326
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2834
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2831
 msgid ""
 "This will move the selection to the blank split when the transaction is "
 "expanded."
@@ -12260,7 +12195,7 @@ msgid "Number of transactions to show in a register."
 msgstr "Aantal op grootboekkaart weer te geven boekingen."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:331
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2689
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2686
 msgid ""
 "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all "
 "transactions."
@@ -12274,7 +12209,7 @@ msgstr "Aantal karakters voor auto-aanvullen."
 
 #. Register2 feature
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:336
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2779
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2776
 msgid ""
 "This sets the number of characters before auto complete starts for "
 "description, notes and memo fields."
@@ -12296,7 +12231,7 @@ msgstr ""
 "in het hoofdvenster."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:348
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3053
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3050
 msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
 msgstr ""
 "De munteenheid uit de landinstelling van uw systeem voor alle nieuw "
@@ -12317,7 +12252,7 @@ msgstr ""
 "over."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:353
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3033
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3030
 msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
 msgstr ""
 "De geselecteerde munteenheid voor alle nieuw aangemaakte rapporten gebruiken."
@@ -12331,7 +12266,7 @@ msgid "Zoom factor to use by default for reports."
 msgstr "De zoomfactor die standaard wordt gebruikt voor rapporten."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:364
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3068
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3065
 msgid ""
 "On high resolution screens reports tend to be hard to read. This option "
 "allows you to scale reports up by the set factor. For example setting this "
@@ -12865,7 +12800,7 @@ msgstr "Breedte van deze kolom"
 msgid "This setting stores the width of the given column in pixels."
 msgstr "Deze instelling bepaalt de breedte van de betreffende kolom in pixels."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:20
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:26
 msgid ""
 "This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
 " \n"
@@ -12878,11 +12813,11 @@ msgstr ""
 "WAARSCHUWING: Deze functionaliteit is nog in ontwikkeling en werkt nog niet "
 "vlekkeloos. Waarschijnlijk worden uw gegevens onherstelbaar beschadigd!"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:33
 msgid "Setup Account Period"
 msgstr "Verslagperiode instellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:47
 msgid ""
 "\n"
 "Select an accounting period and the closing date which must not be in the "
@@ -12896,32 +12831,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "De boekhouding wordt afgesloten per middernacht van de gekozen datum."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:73
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:98
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:112
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:205
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:79
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:104
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:118
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:213
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:232
 msgid "xxx"
 msgstr "xxx"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:91
 msgid "Book Closing Dates"
 msgstr "Datums periodeafsluiting"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:197
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:205
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:7
 msgid "Close Book"
 msgstr "Periode afsluiten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:219
 msgid "Account Period Finish"
 msgstr "Einde verslagperiode"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:238
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:246
 msgid "Press 'Close' to Exit."
 msgstr "Klik op [Sluiten] om af te sluiten."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:249
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:257
 msgid "Summary Page"
 msgstr "Samenvattingspagina"
 
@@ -12930,7 +12865,7 @@ msgid "CSV Import Assistant"
 msgstr "Importeermodule CSV-bestanden"
 
 #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:39
 msgid ""
 "\n"
 "This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
@@ -12958,11 +12893,11 @@ msgstr ""
 "Klik op [Volgende] om verder te gaan of [Annuleren] om de import af te "
 "breken.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:60
 msgid "Import Account Assistant"
 msgstr "Importeermodule rekening"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:69
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:75
 msgid ""
 "\n"
 "Enter file name and location for the Import...\n"
@@ -12970,44 +12905,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "De bestandsnaam en -locatie voor de import invoeren...\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:88
 msgid "Choose File to Import"
 msgstr "Bestand om te importeren selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:101
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:108
 msgid "Number of rows for the Header"
 msgstr "Aantal regels voor de koptekst"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:146
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:153
 msgid "Comma Separated"
 msgstr "Kommagescheiden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:162
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:169
 msgid "Semicolon Separated"
 msgstr "Puntkomma-gescheiden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:178
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:185
 msgid "Custom regular Expression"
 msgstr "Aangepaste reguliere expressie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:201
 msgid "Colon Separated"
 msgstr "Dubbele punt-gescheiden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:220
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:227
 msgid "Select Separator Type"
 msgstr "Het scheidingstekentype selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:258
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:265
 msgid "Preview"
 msgstr "Vooraf beoordelen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:278
 msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
 msgstr "Vooraf de rekeningimport beoordelen, alleen de eerste 10 rijen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:280
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:720
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:287
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:723
 msgid ""
 "Press Apply to create export file.\n"
 "Cancel to abort."
@@ -13015,13 +12950,13 @@ msgstr ""
 "Klik op [Toepassen] om het export-bestand aan te maken.\n"
 "Klik [Annuleren] om af te breken."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:293
 msgid "Import Accounts Now"
 msgstr "Rekeningen nu importeren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:334
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1065
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1154
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:343
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1068
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1157
 msgid "Import Summary"
 msgstr "Samenvatting import"
 
@@ -13029,7 +12964,7 @@ msgstr "Samenvatting import"
 msgid "CSV Export Assistant"
 msgstr "Exporteermodule CSV-bestanden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:31
 msgid ""
 "\n"
 "Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
@@ -13037,140 +12972,140 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Het vereiste type export en het te gebruiken scheidingsteken selecteren.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:70
 msgid "Use Quotes"
 msgstr "Koersen gebruiken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:85
 msgid "Simple Layout"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:129
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:316
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:308
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:311
 msgid "Comma (,)"
 msgstr "Komma (,)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:145
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:333
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:325
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:336
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:328
 msgid "Colon (:)"
 msgstr "Dubbele punt (:)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:162
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:349
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:341
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:165
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:344
 msgid "Semicolon (;)"
 msgstr "Puntkomma (;)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:215
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:226
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:215
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:218
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:218
 msgid "Separators"
 msgstr "Scheidingstekens"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:231
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:234
 msgid "Choose Export Settings"
 msgstr "Export-instellingen selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:246
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:249
 msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
 msgstr ""
 "De te exporteren rekeningen en -indien vereist- een datumbereik selecteren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:274
 msgid "<b>Accounts</b>"
 msgstr "<b>Rekeningen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:320
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:359
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:323
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:356
 msgid "Accounts Selected:"
 msgstr "Geselecteerde rekeningen:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:333
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:372
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:336
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:369
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:367
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:405
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:370
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:402
 msgid "_Select Subaccounts"
 msgstr "_Subrekeningen selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:382
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:578
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:469
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:385
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:575
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:466
 msgid "Select _All"
 msgstr "_Alles selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:426
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:429
 msgid "<b>Dates</b>"
 msgstr "<b>Datums</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:438
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:441
 msgid "Sho_w All"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:455
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:144
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:458
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:141
 msgid "Select _Range"
 msgstr "Bereik selecteren"
 
 #. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:482
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:280
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:171
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:485
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:168
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:491
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:289
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:494
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:177
 msgid "_Earliest"
 msgstr "_Eerste"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:508
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:511
 msgid "Cho_ose Date"
 msgstr "Datum _selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:525
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:321
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:212
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:528
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:318
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:209
 msgid "Toda_y"
 msgstr "_Vandaag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:542
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:338
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:545
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:335
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:226
 msgid "_Latest"
 msgstr "_Laatste"
 
 #. Filter By Dialog, Date Tab, End section
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:572
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:604
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:427
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:368
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:575
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:601
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:424
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:365
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:256
 msgid "End"
 msgstr "Eind"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:581
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:377
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:268
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:584
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:374
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:265
 msgid "C_hoose Date"
 msgstr "Datum _selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:598
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:394
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:285
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:601
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:391
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:282
 msgid "_Today"
 msgstr "_Vandaag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:685
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:688
 msgid "Account Selection"
 msgstr "Rekeningselectie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:699
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:702
 msgid ""
 "\n"
 "Enter file name and location for the Export...\n"
@@ -13178,19 +13113,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "De bestandsnaam en -locatie voor de export invoeren...\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:712
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:715
 msgid "Choose File Name for Export"
 msgstr "Een bestandsnaam voor de export selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:726
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:729
 msgid "Export Now..."
 msgstr "Nu exporteren..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:734
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:737
 msgid "Summary"
 msgstr "Samenvatting"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:739
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:742
 msgid "Export Summary"
 msgstr "Samenvatting export"
 
@@ -13199,7 +13134,7 @@ msgid "CSV Price Import"
 msgstr "Importeren CSV-prijzen"
 
 #. You should localize the (british) examples to your region.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:59
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:62
 msgid ""
 "This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
 "\n"
@@ -13231,13 +13166,13 @@ msgid ""
 "Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:78
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:81
 #, fuzzy
 msgid "Price Import Assistant"
 msgstr "Importeermodule CSV-bestanden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:93
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:83
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:96
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:86
 msgid ""
 "\n"
 "Select location and file name for the Import, then click \"OK\"...\n"
@@ -13246,13 +13181,13 @@ msgstr ""
 "Een bestandslocatie en -naam voor de import selecteren, vervolgens op [OK] "
 "klikken...\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:106
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:96
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:99
 msgid "Select File for Import"
 msgstr "Een te importeren bestand selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:141
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:144
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:135
 msgid ""
 "Delete Settings\n"
 "Deletes the settings saved under the name as entered in the adjacent text "
@@ -13268,8 +13203,8 @@ msgstr ""
 "- Geen instellingen\n"
 "- GnuCash export formaat"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:167
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:161
 msgid ""
 "Save Settings\n"
 "Saves current settings under the name as entered in the adjacent text "
@@ -13279,100 +13214,100 @@ msgid ""
 "- Gnucash default export format"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:195
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:185
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:198
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:188
 msgid "<b>Load and Save Settings</b>"
 msgstr "<b>Instellingen voor Openen en Bewaren</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:243
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:232
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:246
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:235
 msgid "Fixed-Width"
 msgstr "Vaste kolombreedte"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:284
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:276
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:287
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:279
 msgid "Space"
 msgstr "Spatie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:300
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:303
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:295
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:365
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:357
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:368
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:360
 msgid "Hyphen (-)"
 msgstr "Streepje (-)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:447
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:475
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:442
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:470
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:443
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:456
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:450
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:478
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:445
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:473
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:446
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:459
 msgid "•"
 msgstr "•"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:461
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:456
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:464
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:459
 msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
 msgstr ""
 "Dubbelklik ergens in de onderstaande tabel om een kolom-scheiding in te "
 "voegen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:489
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:484
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:492
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:487
 msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:532
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:535
 msgid "Allow existing prices to be over written."
 msgstr "Overschrijven van bestaande koersen toestaan."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:537
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:540
 msgid ""
 "Normally prices are not over written, select this to change that. This "
 "setting is not saved."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:561
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:562
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:564
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:565
 msgid "<b>File Format</b>"
 msgstr "<b>Bestandformaat</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:590
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:597
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:593
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:600
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:39
 msgid "Date Format"
 msgstr "Datumopmaak"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:602
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:609
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:605
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:612
 msgid "Currency Format"
 msgstr "Valuta-opmaak"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:614
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:621
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:617
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:624
 msgid "Encoding"
 msgstr "Tekenset"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:626
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:633
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:629
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:636
 msgid "Leading Lines to Skip"
 msgstr "Aantal voorgaande lijnen overslaan"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:638
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:645
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:641
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:648
 msgid "Trailing Lines to Skip"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:717
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:783
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:720
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:786
 #, fuzzy
 msgid "Skip alternate lines"
 msgstr "Achtergrondkleur per boeking"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:729
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:732
 msgid ""
 "Starting from the first line that is actually imported every second line "
 "will be skipped. This option will take the leading lines to skip into "
@@ -13384,36 +13319,36 @@ msgid ""
 "line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:791
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:803
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:794
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:806
 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
 msgstr "<b>Overige</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:851
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:854
 msgid "<b>Commodity From</b>"
 msgstr "<b>Goed (effect/valuta) Van</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:896
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:899
 msgid "<b>Currency To</b>"
 msgstr "<b>Munteenheid Naar</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:961
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:898
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:964
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:901
 #, fuzzy
 msgid "Select the type of each column to import."
 msgstr "De kolomsoort van iedere onderstaande kolom selecteren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:983
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:920
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:986
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:923
 msgid "Skip Errors"
 msgstr "Fouten overslaan"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1006
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:943
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1009
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:946
 msgid "Import Preview"
 msgstr "Import voorbeeld"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1022
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1025
 msgid ""
 "<b>Press Apply to add the Prices.\n"
 "Cancel to abort.</b>"
@@ -13421,7 +13356,7 @@ msgstr ""
 "<b>Klik op [Toepassen] om het koersen toe te voegen. Klik [Annuleren] om af "
 "te breken.</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1037
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1040
 msgid "Import Prices Now"
 msgstr "Koersen nu importeren"
 
@@ -13429,7 +13364,7 @@ msgstr "Koersen nu importeren"
 msgid "CSV Transaction Import"
 msgstr "Importeren CSV-boekingen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:50
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:53
 msgid ""
 "This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
 "transactions. It supports both token separated files (such as comma "
@@ -13459,15 +13394,15 @@ msgid ""
 "built-in presets."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:71
 msgid "Transaction Import Assistant"
 msgstr "Importeermodule boekingen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:528
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:531
 msgid "Multi-split"
 msgstr "Meerregelig"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:532
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:535
 msgid ""
 "Normally the importer will assume each line in the input file will "
 "correspond to one transaction. Each line can have information for one "
@@ -13483,7 +13418,7 @@ msgid ""
 "will consider this line part of the same transaction."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:765
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:768
 msgid ""
 "Starting from the first line that is actually imported every second line "
 "will be skipped. This option will take the leading lines to skip into "
@@ -13495,35 +13430,35 @@ msgid ""
 "line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:831
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:834
 msgid "<b>Account</b>"
 msgstr "<b>Rekening</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:958
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:961
 msgid "Select a row to change the mappings"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:987
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:990
 #: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:185
 msgid "Account ID"
 msgstr "Rekeningnummer"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1026
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1029
 msgid "Error text."
 msgstr "Foutmelding."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1036
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:622
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:754
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:884
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1039
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:630
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:762
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:892
 msgid "Change GnuCash _Account..."
 msgstr "GnuCash-_rekening wijzigen..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1059
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1062
 msgid "Match Import and GnuCash accounts"
 msgstr "Import-rekeningen aan GnuCash-rekeningen koppelen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1075
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1078
 msgid ""
 "If you click \"Next\" Gnucash will perform a number of checks.\n"
 "\n"
@@ -13570,15 +13505,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Meer informatie is beschikbaar door op de knop [Help] te klikken."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1100
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1103
 msgid "Transaction Information"
 msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1127
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1130
 msgid "Match Transactions"
 msgstr "Boekingen koppelen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:27
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
@@ -13599,11 +13534,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Klik op [Annuleren] als u nu geen nieuwe rekeningen wilt aanmaken."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:36
 msgid "New Account Hierarchy Setup"
 msgstr "Nieuw rekeningschema instellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:47
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:50
 msgid ""
 "\n"
 "Please choose the currency to use for new accounts."
@@ -13611,41 +13546,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "De munteenheid voor nieuwe rekeningen selecteren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:102
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:105
 msgid "Choose Currency"
 msgstr "Munteenheid selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:117
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:120
 msgid ""
 "Select language and region specific categories that correspond to the ways "
 "that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause "
 "several accounts to be created."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:167
 msgid "<b>Categories</b>"
 msgstr "<b>Categorieën</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:259
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:927
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:107
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:262
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:924
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:104
 msgid "_Select All"
 msgstr "Alles _selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:275
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:943
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:278
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:940
 msgid "C_lear All"
 msgstr "Selectie _opheffen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:316
 msgid "<b>Category Description</b>"
 msgstr "<b>Beschrijving van deze categorie</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:421
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:424
 msgid "<b>Notes</b>"
 msgstr "<b>Toelichting</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:468
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:471
 msgid ""
 "If not satisfied with the available templates, please read the wiki page "
 "linked below and share your new or improved template."
@@ -13654,7 +13589,7 @@ msgstr ""
 "pagina te lezen om te leren hoe je een nieuwe of verbeterde sjabloon kan "
 "delen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:481
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:484
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The selection you make here is only the starting point for your personalized "
@@ -13667,15 +13602,15 @@ msgstr ""
 "aan uw rekeningschema. Selecteer uitsluitend categorieën die voor u relevant "
 "zijn; u kunt op elk moment nog handmatig rekeningen toevoegen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:498
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:501
 msgid "GnuCash Account Template Wiki"
 msgstr "GnuCash Rekeningsjabloon wiki"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:513
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:516
 msgid "Choose accounts to create"
 msgstr "Aan te maken rekeningen selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:528
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:531
 msgid ""
 "\n"
 "If you would like to change an account's name, click on the row containing "
@@ -13710,11 +13645,11 @@ msgstr ""
 "<b>Nota:</b> met uitzondering van eigen vermogen-rekeningen en aggregaties "
 "kunnen alle rekeningen een beginsaldo hebben.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:566
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:569
 msgid "Setup selected accounts"
 msgstr "Geselecteerde rekeningen instellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:576
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:579
 msgid ""
 "Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save "
 "them to a file or database.\n"
@@ -13731,7 +13666,7 @@ msgstr ""
 "Klik op [Annuleren] om dit venster te sluiten zonder nieuwe rekeningen aan "
 "te maken."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:585
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:588
 msgid "Finish Account Setup"
 msgstr "Instellen rekeningschema afronden"
 
@@ -13748,7 +13683,7 @@ msgid "Whole Loan"
 msgstr "Hele lening"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:46
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:154
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:157
 msgid "Interest Rate"
 msgstr "Rentepercentage"
 
@@ -13792,7 +13727,7 @@ msgstr "7/1-jaars geldmarkt"
 msgid "10/1 Year ARM"
 msgstr "10/1-jaars geldmarkt"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:107
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:110
 msgid ""
 "This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. "
 "In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment "
@@ -13810,22 +13745,22 @@ msgstr ""
 "Wanneer u een fout maakt of later veranderingen wilt aanbrengen, kunt u de "
 "aangemaakte vaste journaalpost rechtstreeks bewerken."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:114
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:117
 msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
 msgstr "De betalingen met betrekking tot een hypotheek of lening instellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:130
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:133
 msgid ""
 "Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
 msgstr ""
 "De details van de lening invoeren (ondergrens: het bedrag en een geldige "
 "rekening).\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:167
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1169
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:264
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:607
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:349
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1172
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:261
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:604
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:346
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:40
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:52
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:64
@@ -13834,7 +13769,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:59
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:54
 #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:42
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:68
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:69
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:65
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:59
 #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:35
@@ -13844,15 +13779,15 @@ msgstr ""
 msgid "Start Date"
 msgstr "Begindatum"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:183
 msgid "Length"
 msgstr "Looptijd"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:206
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:209
 msgid "Loan Account"
 msgstr "Rekening lening"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:221
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:224
 msgid ""
 "Enter the number of months still to be paid off. This determines both the "
 "remaining principle and the duration of the scheduled transaction."
@@ -13860,11 +13795,11 @@ msgstr ""
 "Vul het aantal maanden in dat nog betaald moet worden. Dit bepaalt zowel de "
 "resterende hoofdsom als de looptijd van het betalingsschema."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:290
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:293
 msgid "Months Remaining"
 msgstr "Resterende maanden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:342
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:345
 msgid ""
 "Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. "
 "The Mortgage Assistant does not support zero-interest loans."
@@ -13873,21 +13808,21 @@ msgstr ""
 "tussen 0,001 en 100. De hypotheek- en lening-assistent biedt geen "
 "ondersteuning voor renteloze leningen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:361
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:364
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:108
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:392
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:395
 msgid "Interest Rate Change Frequency"
 msgstr "Wijzigingsfrequentie rentepercentage"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:438
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:441
 msgid "Loan Details"
 msgstr "Details lening"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:453
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:456
 msgid ""
 "\n"
 "Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
@@ -13896,19 +13831,19 @@ msgstr ""
 "Wanneer een depotrekening wordt gebruikt, moet hiervoor een rekening worden "
 "gespecificeerd..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:473
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:476
 msgid "... utilize an escrow account for payments?"
 msgstr "... een depotrekening gebruiken voor betalingen?"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:498
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:501
 msgid "Escrow Account"
 msgstr "Depotrekening"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:534
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:537
 msgid "Loan Repayment Options"
 msgstr "Opties aflossing lening"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:547
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:550
 msgid ""
 "\n"
 "All accounts must have valid entries to continue.\n"
@@ -13916,23 +13851,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alle rekeningen moeten geldige invoer hebben om verder te kunnen gaan.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:585
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:588
 msgid "Principal To"
 msgstr "Hoofdsom naar"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:624
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:627
 msgid "Interest To"
 msgstr "Rente naar"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:677
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:680
 msgid "Repayment Frequency"
 msgstr "Aflossingsfrequentie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:712
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:715
 msgid "Loan Repayment"
 msgstr "Aflossing lening"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:725
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:728
 msgid ""
 "\n"
 "All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
@@ -13941,43 +13876,43 @@ msgstr ""
 "Alle actieve optiepagina's moeten geldige invoer bevatten om verder te "
 "kunnen gaan.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:797
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:800
 msgid "Payment To (Escrow)"
 msgstr "Betaling aan (depot)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:810
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:813
 msgid "Payment From (Escrow)"
 msgstr "Betaling vanaf (depot)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:833
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:836
 msgid "Specify Source Account"
 msgstr "Herkomstrekening opgeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:848
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:851
 msgid "Use Escrow Account"
 msgstr "Depotrekening gebruiken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:939
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:942
 msgid "Part of Payment Transaction"
 msgstr "Deel van een betaling"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1002
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1005
 msgid "Payment Frequency"
 msgstr "Betalingsfrequentie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1028
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1031
 msgid "Previous Option"
 msgstr "Vorige optie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1042
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1045
 msgid "Next Option"
 msgstr "Volgende optie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1064
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1067
 msgid "Loan Payment"
 msgstr "Betaling lening"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1077
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1080
 msgid ""
 "\n"
 "Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
@@ -13986,13 +13921,13 @@ msgstr ""
 "Beoordeel de kenmerken hieronder en klik op [Toepassen] om het "
 "betalingsschema in te stellen als deze correct zijn."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1105
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1108
 #, fuzzy
 msgid "Range"
 msgstr "Bereik:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1181
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:336
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1184
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:333
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:41
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:53
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:65
@@ -14001,7 +13936,7 @@ msgstr "Bereik:"
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:60
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:55
 #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:43
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:69
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:70
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:66
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:60
 #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:36
@@ -14011,22 +13946,22 @@ msgstr "Bereik:"
 msgid "End Date"
 msgstr "Einddatum"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1195
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1198
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:563
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1127
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1145
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:795
 msgid "Date Range"
 msgstr "Datumbereik"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1237
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1240
 msgid "Loan Review"
 msgstr "Lening beoordelen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1245
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1248
 msgid "Schedule added successfully."
 msgstr "Het betalingsschema is succesvol toegevoegd."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1251
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1254
 msgid "Loan Summary"
 msgstr "Samenvatting lening"
 
@@ -14041,7 +13976,7 @@ msgid "QIF Import Assistant"
 msgstr "Importmodule QIF"
 
 #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:51
 msgid ""
 "GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
 "files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other "
@@ -14063,12 +13998,12 @@ msgstr ""
 "Klik op [Volgende] om te beginnen met het importeren van uw QIF-bestanden of "
 "op [Annuleren] om het importeren af te breken. "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:60
 msgid "Import QIF files"
 msgstr "QIF-bestanden importeren"
 
 #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:69
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:75
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be "
@@ -14085,23 +14020,23 @@ msgstr ""
 "U kunt zoveel bestanden laden als u wilt, dus het maakt niet uit als uw "
 "gegevens verspreid zijn over meerdere bestanden. \n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:105
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:111
 msgid "_Select..."
 msgstr "_Selecteren..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:128
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:134
 msgid "Select a QIF file to load"
 msgstr "Een te laden QIF-bestand selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:204
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:210
 msgid "_Start"
 msgstr "_Start"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:272
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:280
 msgid "Load QIF files"
 msgstr "QIF-bestanden laden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:294
 msgid ""
 "The QIF file format does not specify which order the day, month, and year "
 "components of a date are printed. In most cases, it is possible to "
@@ -14123,18 +14058,18 @@ msgstr ""
 "meestal als datumopmaak ‘d-m-y’ (dag-maand-jaar), terwijl Amerikaanse QIF-"
 "bestanden meestal als opmaak ‘m-d-y’ (maand-dag-jaar) hebben.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:321
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:406
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:329
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:414
 msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
 msgstr ""
 "Klik op [Terug] om het laden van dit bestand te annuleren en een ander "
 "bestand te selecteren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:342
 msgid "Set a date format for this QIF file"
 msgstr "Datumopmaak voor dit QIF-bestand invoeren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:348
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:356
 msgid ""
 "The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just "
 "one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
@@ -14151,16 +14086,16 @@ msgstr ""
 "ander boekhoudprogramma betreft, kunt u het beste dezelfde naam gebruiken "
 "als in dat programma werd gebruikt.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:369
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:377
 msgid "Account name"
 msgstr "Rekeningnaam"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:418
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:426
 msgid "Set the default QIF account name"
 msgstr "De standaard QIF-rekeningnaam instellen"
 
 #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:457
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:465
 msgid ""
 "Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do "
 "this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
@@ -14175,19 +14110,19 @@ msgstr ""
 "Klik op [Volgende] om het laden van bestanden af te ronden en naar de "
 "volgende stap van het importeren van QIF-bestanden te gaan. "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:476
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:484
 msgid "_Unload selected file"
 msgstr "Laden geselecteerde bestand _annuleren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:491
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:499
 msgid "_Load another file"
 msgstr "Nog een bestand _laden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:513
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:521
 msgid "QIF files you have loaded"
 msgstr "Reeds geladen QIF-bestanden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:528
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:536
 msgid ""
 "On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
 "funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account "
@@ -14219,27 +14154,27 @@ msgstr ""
 "rekeningen worden op de volgende pagina weergegeven zodat u ze naar believen "
 "kunt wijzigen, maar u kunt deze veilig ongewijzigd laten.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:542
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:550
 msgid "Accounts and stock holdings"
 msgstr "Rekeningen en aandelenbezit"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:556
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:688
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:818
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:564
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:696
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:826
 msgid "_Select the matchings you want to change"
 msgstr "De te wijzigen overeenkomsten _selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:597
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:729
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:859
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:605
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:737
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:867
 msgid "Matchings selected"
 msgstr "Geselecteerde overeenkomsten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:645
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:653
 msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
 msgstr "QIF-rekeningen aan GnuCash-rekeningen koppelen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:659
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:667
 msgid ""
 "GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to "
 "classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be "
@@ -14264,15 +14199,15 @@ msgstr ""
 "Als u zich later bedenkt, kunt u gerust het rekeningenschema binnen GnuCash "
 "wijzigen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:674
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:682
 msgid "Income and Expense categories"
 msgstr "Opbrengsten- en kostencategorieën"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:777
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:785
 msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
 msgstr "QIF-categorieën aan GnuCash-rekeningen koppelen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:791
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:799
 msgid ""
 "QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
 "have information about Accounts and Categories which would allow them to be "
@@ -14294,15 +14229,15 @@ msgstr ""
 "gespecificeerd’. Als u een andere rekening selecteert, wordt dit voor "
 "toekomstige QIF-bestanden onthouden. "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:804
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:812
 msgid "Payees and memos"
 msgstr "Begunstigden en notities"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:907
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:915
 msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
 msgstr "Begunstigden/notities aan GnuCash-rekeningen koppelen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:921
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:929
 msgid ""
 "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
 "accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
@@ -14310,15 +14245,15 @@ msgstr ""
 "De QIF-import kan niet omgaan met QIF-bestanden met meerdere munteenheden. "
 "Alle geïmporteerde rekeningen moeten dezelfde munteenheid hebben.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:936
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:944
 msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
 msgstr "De munteenheid voor alle geïmporteerde transacties _selecteren:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:964
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:972
 msgid "<b>Book Options</b>"
 msgstr "<b>Boekhoud</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:977
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:985
 msgid ""
 "Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting "
 "book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come "
@@ -14333,13 +14268,13 @@ msgstr ""
 "dialoogvenster geen tweede keer weergegeven. U kunt het rechtstreeks "
 "benaderen via menukeuze ‘Bestand‣Eigenschappen’."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:988
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:996
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
 msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
 msgstr ""
 "De munteenheid van het QIF-bestand invoeren en Grootboek-opties selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1009
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1017
 msgid ""
 "Below you are asked to provide information about stocks, mutual funds, and "
 "other investments that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash "
@@ -14371,34 +14306,34 @@ msgstr ""
 "Indien de juiste beurs of het juiste type investering ontbreekt, kunt u zelf "
 "een nieuwe waarde toevoegen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1027
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1035
 msgid "Enter Information about..."
 msgstr "Gegevens invoeren over..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1053
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1061
 msgid "All fields must be complete to continue..."
 msgstr "Alle velden moeten geldige invoer hebben om verder te kunnen gaan..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1070
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1078
 msgid "Tradable commodities"
 msgstr "Handelsgoederen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1146
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1154
 msgid "_Start Import"
 msgstr "Import _starten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1161
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1169
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2986
 msgid "P_ause"
 msgstr "P_auze"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1214
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1224
 msgid "QIF Import"
 msgstr "QIF-import"
 
 #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1228
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1238
 msgid ""
 "\n"
 "If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, "
@@ -14427,23 +14362,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Klik op [Volgende] om de mogelijke overeenkomsten te beoordelen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1244
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1254
 msgid "Match existing transactions"
 msgstr "Bestaande boekingen koppelen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1287
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1297
 msgid "_Imported transactions needing review"
 msgstr "_Geïmporteerde boekingen die aandacht behoeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1326
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1336
 msgid "_Possible matches for the selected transaction"
 msgstr "_Mogelijke overeenkomsten voor de geselecteerde boeking"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1347
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1357
 msgid "Select possible duplicates"
 msgstr "Mogelijke duplicaten selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1355
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1365
 msgid ""
 "Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash "
 "accounts. The account and category matching information you have entered "
@@ -14466,39 +14401,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Klik op [Annuleren] om de QIF import te annuleren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1364
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1374
 msgid "Update your GnuCash accounts"
 msgstr "Uw GnuCash-rekeningen bijwerken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1372
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1382
 msgid "Summary Text"
 msgstr "Samenvattingstekst"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1377
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1387
 msgid "Qif Import Summary"
 msgstr "Samenvatting Qif-import"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:9
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:31
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:34
 msgid "Stock Split Assistant"
 msgstr "Assistent bij aandelensplitsing"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:28
 msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
 msgstr "Deze assistent helpt u een aandelensplitsing of -fusie te verwerken.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:47
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:50
 msgid ""
 "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
 msgstr ""
 "De rekening waarop u een aandelensplitsing of -fusie wilt vastleggen "
 "selecteren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:80
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:83
 msgid "Stock Split Account"
 msgstr "Rekening aandelensplitsing"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:95
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:98
 msgid ""
 "Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
 "split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value "
@@ -14510,15 +14445,15 @@ msgstr ""
 "gebruikt u een negatieve waarde bij de aandelenverdeling. U kunt ook een "
 "omschrijving bij de boeking invoeren of de standaardomschrijving accepteren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:148
 msgid "Desc_ription"
 msgstr "_Omschrijving"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:160
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:163
 msgid "Stock Split"
 msgstr "Aandelensplitsing"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:183
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:186
 msgid ""
 "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may "
 "safely leave it blank."
@@ -14526,19 +14461,19 @@ msgstr ""
 "Als u een aandelenkoers bij de boeking wilt vastleggen, kunt u deze "
 "hieronder invoeren. U kunt hier ook niets invullen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:202
 msgid "New _Price"
 msgstr "Nieuwe _koers"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:213
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:216
 msgid "Currenc_y"
 msgstr "_Munteenheid"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:243
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:246
 msgid "Stock Split Details"
 msgstr "Details aandelensplitsing"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:262
 msgid ""
 "If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter "
 "the details of that payment here. Otherwise, just click \"Next\"."
@@ -14547,34 +14482,34 @@ msgstr ""
 "aandelensplitsing, dient u hier de details van die betaling in te voeren. "
 "Klik anders op [Volgende]."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:280
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1089
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:283
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1088
 msgid "_Amount"
 msgstr "Bedr_ag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:294
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1132
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:760
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:297
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1129
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:757
 msgid "_Memo"
 msgstr "_Notitie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:313
 msgid "Cash In Lieu"
 msgstr "Contante uitkering"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:346
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:349
 msgid "<b>_Income Account</b>"
 msgstr "<b>_Opbrengstenrekening</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:359
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:362
 msgid "<b>A_sset Account</b>"
 msgstr "<b>A_ctivarekening</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:403
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:406
 msgid "Cash in Lieu"
 msgstr "Contante uitkering"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:413
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:416
 msgid ""
 "If you are finished creating the stock split or merger, press \"Apply\". You "
 "may also press \"Back\" to review your choices, or \"Cancel\" to quit "
@@ -14585,51 +14520,51 @@ msgstr ""
 "herzien of op [Annuleren] klikken om te stoppen zonder wijzigingen aan te "
 "brengen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:418
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:421
 msgid "Stock Split Finish"
 msgstr "Afronding aandelensplitsing"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:19
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:22
 msgid "Introduction placeholder"
 msgstr "Tijdelijke inleiding"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:27
 msgid "Title placeholder"
 msgstr "Tijdelijke titel"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:52
 msgid "_Edit list of encodings"
 msgstr "Lijst met tekensets _bewerken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:75
 msgid "Default encoding"
 msgstr "Standaard tekenset"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:145
 msgid "Convert the file"
 msgstr "Bestand converteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:154
 msgid "finish placeholder"
 msgstr "tijdelijke afsluiting"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:156
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:159
 msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
 msgstr "Importeren GnuCash-bestand afronden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:181
 msgid "Edit the list of encodings"
 msgstr "De lijst met tekensets bewerken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:246
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:257
 msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
 msgstr "<b>Tekensets s_ysteeminvoer</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:332
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:343
 msgid "<b>_Custom encoding</b>"
 msgstr "<b>_Aangepaste tekensets</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:415
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:426
 msgid "<b>_Selected encodings</b>"
 msgstr "<b>Ge_selecteerde tekensets</b>"
 
@@ -14640,21 +14575,21 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
 #. Preferences Dialog, General Tab
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:58
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1134
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1945
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1131
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1942
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr "<b>Algemeen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:65
 msgid "Enable extra _buttons"
 msgstr "Extra _knoppen inschakelen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:86
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:83
 msgid "_Open in new window"
 msgstr "In nieuw venster _openen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:92
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:89
 msgid ""
 "If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If "
 "clear, the invoice will be opened in the current window."
@@ -14663,11 +14598,11 @@ msgstr ""
 "geopend. Zonder deze optie wordt de factuur geopend binnen het huidige "
 "venster."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:104
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:101
 msgid "_Accumulate splits on post"
 msgstr "Boekregels bij het boeken _samenvoegen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:110
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:107
 msgid ""
 "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account "
 "should be accumulated into a single split by default. This setting can be "
@@ -14677,30 +14612,30 @@ msgstr ""
 "als één samengevoegde regel geboekt moeten worden. Deze instelling kan bij "
 "het boeken zelf worden gewijzigd."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:135
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:132
 msgid "<b>Invoices</b>"
 msgstr "<b>Verkoopfacturen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:142
 #, fuzzy
 msgid "Not_ify when due"
 msgstr "_Herinneren aan vervaldatum"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:151
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:240
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:237
 msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
 msgstr ""
 "De lijst met verschuldigde facturen al dan niet tonen bij het opstarten."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:163
 msgid "Report for printing"
 msgstr "Rapport om af te drukken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:175
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:172
 msgid "_Tax included"
 msgstr "Inclusief _belasting"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:181
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:178
 msgid ""
 "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is "
 "inherited by new customers and vendors."
@@ -14709,23 +14644,23 @@ msgstr ""
 "instelling wordt overgenomen bij nieuwe klanten en leveranciers."
 
 #. See the tooltip "At post time..." for details.
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:193
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:190
 msgid "_Process payments on posting"
 msgstr "_Betalingen verwerken tijdens het boeken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:221
 msgid "<b>Bills</b>"
 msgstr "<b>Inkoopfacturen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:234
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:231
 msgid "_Notify when due"
 msgstr "_Herinneren aan vervaldatum"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:252
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:249
 msgid "Ta_x included"
 msgstr "Inclusief _belasting"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:258
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:255
 msgid ""
 "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is "
 "inherited by new customers and vendors."
@@ -14734,27 +14669,27 @@ msgstr ""
 "Deze instelling wordt overgenomen bij nieuwe klanten en leveranciers."
 
 #. See the tooltip "At post time..." for details.
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:270
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:267
 msgid "Pro_cess payments on posting"
 msgstr "Be_talingen verwerken tijdens het boeken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:290
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:287
 msgid "Days in ad_vance"
 msgstr "_Dagen van tevoren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:305
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:302
 msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
 msgstr ""
 "Het aantal dagen dat van tevoren moet worden gewaarschuwd voor het "
 "verschuldigd worden van aankoopfacturen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:342
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:339
 msgid "How many days in the future to warn about Invoices coming due."
 msgstr ""
 "Het aantal dagen dat van tevoren moet worden gewaarschuwd voor het "
 "verschuldigd worden van verkoopfacturen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:355
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:352
 msgid "_Days in advance"
 msgstr "_Dagen van tevoren"
 
@@ -14762,30 +14697,30 @@ msgstr "_Dagen van tevoren"
 msgid "Cascade Account Values"
 msgstr "Rekeningwaarden trapsgewijs toepassen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:72
 msgid "Enable Cascading Account Color"
 msgstr "Recursieve rekeningkleur toepassen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:121
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:118
 msgid "Enable Cascading Account Placeholder"
 msgstr "Recursief plaatshouder rekeningen toepassen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:164
 msgid "Enable Cascading Account Hidden"
 msgstr "Recursief rekeningen verbergen toepassen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:198
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:195
 msgid "Enable the sections to Cascade"
 msgstr "De toe te passen recursieve acties selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:246
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1363
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:243
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1360
 #: gnucash/report/html-style-sheet.scm:217 gnucash/report/report-core.scm:213
 #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:232
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:268
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:265
 msgid ""
 "If any account has an existing color it will not be replaced unless the "
 "following is ticked."
@@ -14793,7 +14728,7 @@ msgstr ""
 "Kleuren al toegewezen aan rekeningen worden niet vervangen tenzij "
 "hetvolgende is aangevinkt."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:276
 #, fuzzy
 msgid "Replace any existing account colors"
 msgstr "Rekening %s verwijderen"
@@ -14802,54 +14737,54 @@ msgstr "Rekening %s verwijderen"
 msgid "Delete Account"
 msgstr "Rekening verwijderen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:486
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:483
 msgid "<b>Sub-accounts</b>"
 msgstr "<b>Subrekeningen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:507
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:504
 #, fuzzy
 msgid "This account has a sub-account. What would you like to do with it?"
 msgstr "Deze rekening bevat subrekeningen. Wat wilt u hiermee doen?"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:518
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:515
 msgid "_Move to"
 msgstr "_Verplaatsen naar"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:536
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:533
 msgid "Delete the _subaccount"
 msgstr "De _subrekening verwijderen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:591
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:588
 msgid "<b>Transactions</b>"
 msgstr "<b>Boekingen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:609
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:727
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:606
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:724
 msgid "M_ove to"
 msgstr "_Verplaatsen naar"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:625
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:743
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:622
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:740
 msgid "Delete all _transactions"
 msgstr "Alle _boekingen verwijderen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:646
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:643
 msgid ""
 "This account contains transactions. What would you like to do with these "
 "transactions?"
 msgstr "Deze rekening bevat boekingen. Wat wilt u hiermee doen?"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:660
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:657
 msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
 msgstr ""
 "Deze rekening bevat alleen-lezen boekingen, welke niet verwijderd kunnen "
 "worden."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:709
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:706
 msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
 msgstr "<b>Boekingen op subrekeningen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:764
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:761
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You've said to delete the subaccount and it contains transactions. What "
@@ -14857,7 +14792,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ten minste één van de subrekeningen bevat boekingen. Wat wilt u hiermee doen?"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:778
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:775
 msgid ""
 "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
 "deleted."
@@ -14871,38 +14806,38 @@ msgstr ""
 msgid "Filter By..."
 msgstr "Filteren op..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:959
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:956
 msgid "_Default"
 msgstr "_Standaard"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:991
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:988
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:117
 msgid "Account Type"
 msgstr "Rekeningsoort"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1005
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1002
 msgid "Show _hidden accounts"
 msgstr "_Verborgen rekeningen tonen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1009
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1006
 msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
 msgstr "Rekeningen die als verborgen zijn aangemerkt weergeven."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1023
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1020
 #, fuzzy
 msgid "Show _unused accounts"
 msgstr "_Verborgen rekeningen tonen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1027
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1024
 #, fuzzy
 msgid "Show accounts which do not have any transactions."
 msgstr "Op rekening %s kan niet geboekt worden."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1041
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1038
 msgid "Show _zero total accounts"
 msgstr "Rekeningen met _nulsaldo weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1045
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1042
 msgid "Show accounts which have a zero total value."
 msgstr "Rekeningen met een nulsaldo weergeven."
 
@@ -14910,39 +14845,39 @@ msgstr "Rekeningen met een nulsaldo weergeven."
 msgid "Use Commodity Value"
 msgstr "Waarde van goed gebruiken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1228
 msgid "<b>Identification</b>"
 msgstr "<b>Identificatie</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1251
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1248
 msgid "Account _name"
 msgstr "Rekening_naam"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1266
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1263
 msgid "_Account code"
 msgstr "Rekeningn_ummer"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1280
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1277
 msgid "_Description"
 msgstr "O_mschrijving"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1320
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1317
 msgid "Smallest _fraction"
 msgstr "Kleinste _coupure"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1331
 msgid "Account _Color"
 msgstr "Rekening_kleur"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1387
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1384
 msgid "No_tes"
 msgstr "_Toelichting"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1457
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1456
 msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
 msgstr "Kleinst mogelijke coupure van dit goed (effect/valuta)."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1482
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1481
 msgid ""
 "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
 "Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
@@ -14952,7 +14887,7 @@ msgstr ""
 "rekeningschema.  Er kan niet rechtstreeks op geboekt worden, maar "
 "uitsluitend via de subrekeningen van deze rekening."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1496
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1495
 msgid ""
 "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and "
 "will not appear in the popup account list in the register. To reset this "
@@ -14967,7 +14902,7 @@ msgstr ""
 "kunt u de rekening selecteren en dit dialoogvenster heropenen."
 
 #. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1525
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1524
 msgid ""
 "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
 "code to this account."
@@ -14975,36 +14910,36 @@ msgstr ""
 "Gebruik menukeuze ‘Bewerken‣Fiscale instellingen’ om deze rekening als "
 "fiscaal relevant aan te merken en hier een belastingcode aan toe te wijzen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1539
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1538
 msgid "H_idden"
 msgstr "_Verborgen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1553
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1552
 msgid "Placeholde_r"
 msgstr "_Aggregatie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1568
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1567
 msgid "Ta_x related"
 msgstr "Fiscaal relevant"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1582
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1581
 msgid "Auto _interest transfer"
 msgstr "Automatische _renteoverboeking"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1615
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1614
 msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
 msgstr "<b>Rekening_soort</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1641
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1640
 msgid "<b>_Parent Account</b>"
 msgstr "<b>_Hoofdrekening</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1721
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1888
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1720
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1885
 #: gnucash/report/report-core.scm:77
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:108
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:112
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:375
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:376
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:185
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:189
 #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:50
@@ -15035,62 +14970,62 @@ msgstr "<b>_Hoofdrekening</b>"
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1746
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1745
 msgid "<b>Balance Information</b>"
 msgstr "<b>Saldo-informatie</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1760
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1759
 msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
 msgstr "<b>Boeking openingssaldo</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1827
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1826
 msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
 msgstr "_Eigen vermogen-rekening ‘Beginsaldi’ gebruiken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1844
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1843
 msgid "_Select transfer account"
 msgstr "Tegenrekening _selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1952
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1954
 msgid "Renumber sub-accounts"
 msgstr "Subrekeningen _hernummeren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1988
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1987
 msgid "_Renumber"
 msgstr "_Hernummeren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2020
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2019
 msgid "Prefix"
 msgstr "Voorvoegsel"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2058
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2057
 msgid "Examples"
 msgstr "Voorbeelden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2070
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2069
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:42
 msgid "Interval"
 msgstr "Interval"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:21
 msgid "<b>QIF Import</b>"
 msgstr "<b>QIF-import</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:34
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:31
 msgid "_Show documentation"
 msgstr "_Documentatie weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:53
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:514
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:405
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:50
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:511
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:402
 msgid "_Reconciled"
 msgstr "_Afgestemd"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:69
 msgid "_Cleared"
 msgstr "_Bevestigd"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:78
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:75
 msgid ""
 "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
 "as cleared."
@@ -15098,11 +15033,11 @@ msgstr ""
 "Als de status niet wordt gespecificeerd in een QIF-bestand, wordt de boeking "
 "gemarkeerd als ‘bevestigd’."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:91
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:88
 msgid "_Not cleared"
 msgstr "_Niet bevestigd"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:94
 msgid ""
 "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
 "as not cleared."
@@ -15110,7 +15045,7 @@ msgstr ""
 "Als de status niet wordt gespecificeerd in een QIF-bestand, wordt de boeking "
 "gemarkeerd als ‘niet bevestigd’."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:113
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:110
 msgid ""
 "Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
 msgstr ""
@@ -15121,161 +15056,76 @@ msgstr ""
 msgid "Select Account"
 msgstr "Rekening selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:222
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:219
 msgid "_Select or add a GnuCash account:"
 msgstr "Een GnuCash-rekening _selecteren of toevoegen:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:84
-msgid "_File Association"
-msgstr "_Bestandskoppeling"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:100
-msgid "_Location Association"
-msgstr "Locatie koppeling"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:185
-msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org"
-msgstr "Een webadres invoeren (bv. https://www.gnucash.org)"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:230
-msgid "Location does not start with a valid scheme"
-msgstr "Locatie start niet met een geldig schema"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:317
-msgid "Change Association path head"
-msgstr "Koppelings-padprefix wijzigen"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:353
-msgid ""
-"Existing relative file path associations will be converted to absolute ones "
-"by combining them with the existing path head unless box unticked."
-msgstr ""
-"Als dit hokje is aangevinkt zullen bestaande relatieve bestandspaden omgezet "
-"worden in absolute door ze te combineren met de bestaande pad prefix."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:408
-msgid ""
-"Existing absolute file path associations will be converted to relative ones "
-"by comparing them to the new path head unless box unticked."
-msgstr ""
-"Als dit hokje is aangevinkt zullen bestaande absolute bestandspaden omgezet "
-"worden in relatieve door ze te vergelijken met de nieuwe pad prefix."
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:446
-msgid "Note: Only Associations that are not read-only will be changed."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:505
-msgid "All Associations"
-msgstr "Alle koppelingen"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:523
-#, fuzzy
-msgid "Reload and Locate _Associations"
-msgstr "Gekoppelde locatie"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:537
-#, fuzzy
-msgid "_Reload"
-msgstr "Vernieuwen"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:551
-msgid "_Locate Associations"
-msgstr "Koppelingen _opsporen"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:629
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:657 gnucash/report/trep-engine.scm:951
-msgid "Association"
-msgstr "Koppeling"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:674
-msgid "Available ?"
-msgstr "Beschikbaar?"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:689
-#, fuzzy
-msgid "Relative"
-msgstr "_Relatief:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:733
-msgid ""
-"   To jump to the Transaction, double click on the entry in the Description\n"
-"column, Association column to open the Association or Available to update"
-msgstr ""
-"         Om naar de transactie te springen, dubbel-klik op de ingave in de "
-"kolom\n"
-" Beschrijving, Associatie kolom om de Associatie of Beschikbaar om bij te "
-"werken"
-
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:7
 msgid "Import transactions from text file"
 msgstr "Boekingen uit een tekstbestand importeren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:126
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:123
 msgid "1. Choose the file to import"
 msgstr "1. Het bestand om te importeren selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:156
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:153
 msgid "Import bill CSV data"
 msgstr "CSV-gegevens inkoopfactuur importeren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:176
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:173
 msgid "Import invoice CSV data"
 msgstr "CSV-gegevens verkoopfactuur importeren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:191
 msgid "2. Select import type"
 msgstr "2. Het type import selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:219
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:218
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:216
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:215
 msgid "Semicolon separated"
 msgstr "Puntkomma-gescheiden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:237
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:234
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:232
 msgid "Comma separated"
 msgstr "Kommagescheiden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:255
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:252
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:250
 msgid "Semicolon separated with quotes"
 msgstr "Puntkomma-gescheiden met aanhalingstekens"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:273
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:270
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:268
 msgid "Comma separated with quotes"
 msgstr "Kommagescheiden met aanhalingstekens"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:291
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:289
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:288
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:286
 msgid "Custom regular expression"
 msgstr "Aangepaste reguliere expressie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:310
 msgid "3. Select import options"
 msgstr "3. De importopties selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:349
 msgid "4. Preview"
 msgstr "4. De resultaten vooraf beoordelen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:377
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:374
 msgid "Open imported documents in tabs"
 msgstr "Geïmporteerde documenten als tabbladen openen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:395
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:392
 msgid "Open not yet posted documents in tabs "
 msgstr "Nog niet geboekte documenten als tabbladeren openen "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:413
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:410
 msgid "Don't open imported documents in tabs"
 msgstr "Nog niet geïmporteerde doucmenten als tabbladeren openen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:435
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:432
 msgid "5. Afterwards"
 msgstr "5. Naderhand"
 
@@ -15284,24 +15134,24 @@ msgstr "5. Naderhand"
 msgid "window1"
 msgstr "venster1"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:72
 msgid "Due Days"
 msgstr "Vervaldagen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:85
 msgid "Discount Days"
 msgstr "Kortingsdagen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:101
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:239
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:98
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:236
 msgid "Discount %"
 msgstr "Kortingspercentage"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:112
 msgid "The percentage discount applied for early payment."
 msgstr "Het kortingspercentage voor snelle betaling."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:133
 msgid ""
 "The number of days after the post date during which a discount will be "
 "applied for early payment."
@@ -15309,23 +15159,23 @@ msgstr ""
 "Het aantal dagen na de boekdatum waarbinnen een korting wordt gegeven voor "
 "snelle betaling."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:157
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:154
 msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
 msgstr "Het aantal dagen na de boekdatum om de factuur te betalen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:213
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:210
 msgid "Due Day"
 msgstr "Vervaldag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:226
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:223
 msgid "Discount Day"
 msgstr "Kortingsdagen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:252
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:249
 msgid "Cutoff Day"
 msgstr "Peildatum"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:266
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:263
 msgid ""
 "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills "
 "are applied to the following month. Negative values count backwards from the "
@@ -15335,109 +15185,109 @@ msgstr ""
 "worden facturen toegerekend aan de volgende maand. Negatieve waarden tellen "
 "terug vanaf het einde van de maand."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:288
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:285
 msgid "The discount percentage applied if paid early."
 msgstr "Het kortingspercentage dat wordt toegepast bij snelle betaling."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:307
 msgid "The last day of the month for the early payment discount."
 msgstr "De laatste dag van de maand voor de korting voor snelle betalers."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:332
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:329
 msgid "The day of the month bills are due"
 msgstr "De dag van de maand waarop de facturen verschuldigd worden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:396
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:393
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:409
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:525
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:339
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:958
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:521
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:524
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:336
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:957
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:520
 msgid "Terms"
 msgstr "Voorwaarden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:437
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:434
 msgid "<b>Terms</b>"
 msgstr "<b>Voorwaarden</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:484
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:481
 msgid "Delete the current Billing Term"
 msgstr "De huidige betalingsvoorwaarde verwijderen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:502
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:499
 msgid "Create a new Billing Term"
 msgstr "Een nieuwe betalingsvoorwaarde aanmaken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:548
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:847
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1091
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:545
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:844
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1088
 msgid "<b>Term Definition</b>"
 msgstr "<b>Definitie betalingsvoorwaarde</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:575
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:912
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:572
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:909
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1146
 msgid "De_scription"
 msgstr "_Omschrijving"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:590
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:927
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1164
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:493
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:773
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:206
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:479
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:587
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:924
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:490
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:770
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:203
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:476
 msgid "_Type"
 msgstr "_Soort"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:605
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:862
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1046
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:602
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:859
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1043
 msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
 msgstr ""
 "De omschrijving van de betalingsvoorwaarde die wordt afgedrukt op "
 "verkoopfacturen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:686
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:683
 msgid "Edit the current Billing Term"
 msgstr "De huidige betalingsvoorwaarde bewerken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:739
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:736
 msgid "Close this window"
 msgstr "Dit venster sluiten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:801
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:981
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:798
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:978
 msgid "Cancel your changes"
 msgstr "Uw wijzigingen annuleren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:819
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:999
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:996
 msgid "Commit this Billing Term"
 msgstr "Deze betalingsvoorwaarde opslaan"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1028
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1025
 msgid "The internal name of the Billing Term."
 msgstr "De interne naam van de betalingsvoorwaarde."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1077
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1074
 msgid "<b>New Billing Term</b>"
 msgstr "<b>Nieuwe betalingsvoorwaarde</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1134
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:804
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:464
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1131
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:801
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:461
 msgid "_Name"
 msgstr "_Naam"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:97
 msgid "Income Total"
 msgstr "Totaal opbrengsten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:109
 msgid "Expense Total"
 msgstr "Totale kosten"
 
@@ -15450,23 +15300,23 @@ msgstr "Eigenaar toewijzen"
 msgid "Securities"
 msgstr "Effecten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:27
 msgid "<b>Securities</b>"
 msgstr "<b>Effecten</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:79
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:76
 msgid "Show National Currencies"
 msgstr "Munteenheden weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:128
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:125
 msgid "Add a new commodity."
 msgstr "Een nieuw goed (effect/valuta) toevoegen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:146
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:143
 msgid "Remove the current commodity."
 msgstr "Het huidige goed (effect/valuta) verwijderen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:161
 msgid "Edit the current commodity."
 msgstr "Het huidige goed (effect/valuta) bewerken."
 
@@ -15480,7 +15330,7 @@ msgstr "Tijdelijke effect- of valuta-regel"
 msgid "Dummy namespace Line"
 msgstr "Tijdelijke naamruimte-regel"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:129
 msgid ""
 "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple "
 "Computer, Inc."
@@ -15488,7 +15338,7 @@ msgstr ""
 "De volledige naam van het goed (effect/valuta) invoeren. Voorbeeld: Royal "
 "Dutch Shell plc of Unilever NV."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:150
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:147
 msgid ""
 "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are "
 "retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
@@ -15499,7 +15349,7 @@ msgstr ""
 "overeenkomen met het tickersymbool uit de noteringsbron (inclusief "
 "hoofdlettergebruik). "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:168
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:165
 msgid ""
 "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
 "this field blank."
@@ -15507,11 +15357,11 @@ msgstr ""
 "Een unieke code om het goed (effect/valuta) te identificeren invoeren. Dit "
 "veld kunt u ook zonder problemen leeg laten."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:187
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:184
 msgid "1 /"
 msgstr "1 /"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:203
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:200
 msgid ""
 "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
 "which can only be traded in whole numbers, enter 1."
@@ -15519,15 +15369,15 @@ msgstr ""
 "De kleinst verhandelbare coupure van het goed (effect/valuta) invoeren. Voor "
 "aandelen die enkel in hele getallen worden verhandeld, voert u 1 in."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:227
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:224
 msgid "<b>Quote Source Information</b>"
 msgstr "<b>Gegevens noteringsbron</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:241
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:238
 msgid "<b>Security Information</b>"
 msgstr "<b>Fondsgegevens</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:327
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:324
 msgid ""
 "Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the "
 "ticker symbol or the currency ISO code will be used."
@@ -15536,23 +15386,23 @@ msgstr ""
 "in welk geval het tickersymbool of de ISO-code van de valuta zal worden "
 "gebruikt."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:343
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:340
 msgid "Type of quote source"
 msgstr "Soort noteringsbron"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:356
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:353
 msgid "_Display symbol"
 msgstr "Weergavesymbool _weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:371
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:368
 msgid "Time_zone"
 msgstr "Tijd_zone"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:382
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:379
 msgid "_Unknown"
 msgstr "_Onbekend"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:388
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:385
 msgid ""
 "These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not "
 "know if these sources retrieve information from a single site or from "
@@ -15562,11 +15412,11 @@ msgstr ""
 "weet niet of deze bronnen hun informatie bij slechts één internetsite of bij "
 "meerdere internetsites ophalen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:403
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:400
 msgid "_Multiple"
 msgstr "_Meerdere bronnen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:409
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:406
 msgid ""
 "These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites "
 "on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to "
@@ -15576,11 +15426,11 @@ msgstr ""
 "internetsite. Als een van de betreffende sites niet beschikbaar is, zal "
 "Finance::Quote proberen deze informatie bij de andere site(s) op te halen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:424
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:421
 msgid "Si_ngle"
 msgstr "_Een bron"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:430
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:427
 msgid ""
 "These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on "
 "the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve "
@@ -15590,27 +15440,27 @@ msgstr ""
 "internetsite. Als de betreffende site niet beschikbaar is, kunnen de koersen "
 "niet opgehaald worden."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:445
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:442
 msgid "_Get Online Quotes"
 msgstr "Koersen _online ophalen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:464
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:461
 msgid "F_raction traded"
 msgstr "Ver_handelbare coupure"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:478
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:475
 msgid "ISIN, CUSI_P or other code"
 msgstr "_ISIN of andere code"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:508
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:505
 msgid "_Symbol/abbreviation"
 msgstr "_Symbool/afkorting"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:523
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:520
 msgid "_Full name"
 msgstr "_Volledige naam"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:558
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:555
 msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
 msgstr "Waarschuwing: Finance::Quote is niet correct geïnstalleerd."
 
@@ -15618,11 +15468,11 @@ msgstr "Waarschuwing: Finance::Quote is niet correct geïnstalleerd."
 msgid "Select security/currency "
 msgstr "Fonds of munteenheid selecteren "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:719
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:716
 msgid "Select user information here..."
 msgstr "Gebruikersinformatie hier selecteren..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:185
 msgid ""
 "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
 "you"
@@ -15630,34 +15480,34 @@ msgstr ""
 "Het identificatienummer van de klant. Als dit wordt leeggelaten, zal "
 "automatisch een passende waarde worden toegekend"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:216
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:200
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:218
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:213
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:197
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:215
 msgid "Identification"
 msgstr "Identificatie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:259
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:787
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:243
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:261
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:256
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:786
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:240
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:258
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:298
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:826
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:282
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:300
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:295
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:825
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:297
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:137
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:694
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:187
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:423
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:420
 msgid "Billing Address"
 msgstr "Factuuradres"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:538
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:537
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:156
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:72
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:98
@@ -15665,42 +15515,42 @@ msgstr "Factuuradres"
 msgid "Discount"
 msgstr "Korting"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:551
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:550
 msgid "Credit Limit"
 msgstr "Kredietlimiet"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:564
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:534
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:563
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:533
 msgid "Tax Included"
 msgstr "Inclusief belasting"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:577
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:547
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:576
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:546
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:97
 msgid "Tax Table"
 msgstr "Belastingtarief"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:595
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:617
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:594
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:616
 msgid "Override the global Tax Table?"
 msgstr "Het algemene belastingtarief negeren?"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:719
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:741
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:668
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:687
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:367
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1032
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:313
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:662
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:718
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:740
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:665
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:684
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:364
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1031
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:661
 msgid "Billing Information"
 msgstr "Factuurgegevens"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:951
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:950
 msgid "Shipping Information"
 msgstr "Verzendgegevens"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:970
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:969
 msgid "Shipping Address"
 msgstr "Verzendadres"
 
@@ -15709,35 +15559,35 @@ msgstr "Verzendadres"
 msgid "Import customers or vendors from text file"
 msgstr "Klanten of leveranciers uit een tekstbestand importeren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:129
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:126
 msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
 msgstr "<b>1. Het bestand om te importeren selecteren</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:155
 msgid "For importing customer lists."
 msgstr "Voor het importeren van klantlijsten."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:175
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:172
 msgid "For importing vendor lists."
 msgstr "Voor het importeren van leverancierslijsten."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:193
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:190
 msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
 msgstr "<b>2. Het type import selecteren</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:311
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:308
 msgid "<b>3. Select import options</b>"
 msgstr "<b>3. De importopties selecteren</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:349
 msgid "<b>4. Preview</b>"
 msgstr "<b>4. De resultaten vooraf beoordelen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:51
 msgid "Exit the saved report configurations dialog"
 msgstr "Het venster ‘Opgeslagen rapportconfiguraties’ verlaten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:102
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:99
 msgid ""
 "\n"
 "Currently you have no saved reports.\n"
@@ -15745,7 +15595,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "U hebt op dit moment geen opgeslagen rapporten.\n"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:116
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:113
 msgid ""
 "Saved report configurations are created by first opening a report from the "
 "Reports menu,\n"
@@ -15764,7 +15614,100 @@ msgstr ""
 msgid "Question"
 msgstr "Vraag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:169
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:49
+#, fuzzy
+msgid "Change Linked Document path head"
+msgstr "Koppelings-padprefix wijzigen"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Existing relative file path links will be converted to absolute ones by "
+"combining them with the existing path head unless box unticked."
+msgstr ""
+"Als dit hokje is aangevinkt zullen bestaande relatieve bestandspaden omgezet "
+"worden in absolute door ze te combineren met de bestaande pad prefix."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Existing absolute file path links will be converted to relative ones by "
+"comparing them to the new path head unless box unticked."
+msgstr ""
+"Als dit hokje is aangevinkt zullen bestaande absolute bestandspaden omgezet "
+"worden in relatieve door ze te vergelijken met de nieuwe pad prefix."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:178
+msgid "Note: Only Document Links that are not read-only will be changed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:279
+#, fuzzy
+msgid "Linked _File"
+msgstr "Gekoppelde details"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:295
+#, fuzzy
+msgid "Linked _Location"
+msgstr "Gekoppelde locatie"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:380
+msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org"
+msgstr "Een webadres invoeren (bv. https://www.gnucash.org)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:425
+msgid "Location does not start with a valid scheme"
+msgstr "Locatie start niet met een geldig schema"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:504
+#, fuzzy
+msgid "Reload and Locate Linked Documents"
+msgstr "Gekoppelde locatie"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:518
+#, fuzzy
+msgid "_Reload"
+msgstr "Vernieuwen"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:532
+#, fuzzy
+msgid "_Locate Linked Documentss"
+msgstr "Geen gekoppelde rekening"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:572
+#, fuzzy
+msgid "All Linked Documents"
+msgstr "Geen gekoppelde rekening"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:626
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Linked Document"
+msgstr "Gekoppelde details"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:671
+#, fuzzy
+msgid "Available"
+msgstr "Beschikbaar?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:686
+#, fuzzy
+msgid "Relative"
+msgstr "_Relatief:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:730
+msgid ""
+"Double click on the entry in the Description column to jump to the "
+"Transaction.\n"
+"Double click on the entry in the Link column to open the Linked Document.\n"
+"Double click on the entry in the Available column to modify the document "
+"link."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:166
 msgid ""
 "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
 "you"
@@ -15772,60 +15715,60 @@ msgstr ""
 "Het identificatienummer van de werknemer. Als dit wordt leeggelaten, zal "
 "automatisch een passende waarde worden toegekend"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:425
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:419
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:422
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:416
 msgid "Payment Address"
 msgstr "Betaaladres"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:459
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:456
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:497
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:494
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:587
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:584
 msgid "Default Hours per Day"
 msgstr "Standaard aantal uren per dag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:600
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:597
 msgid "Default Rate"
 msgstr "Standaardtarief"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:719
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:716
 msgid "Access Control List"
 msgstr "Toegangscontrolelijst"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:738
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:735
 msgid "Access Control"
 msgstr "Toegangscontrole"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:72
 msgid "<b>Data Format</b>"
 msgstr "<b>Bestandsindeling</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:98
 msgid "Open _Read-Only"
 msgstr "Open _alleen-lezen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:143
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:140
 msgid "<b>File</b>"
 msgstr "<b>Bestand</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:173
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:170
 msgid "Host"
 msgstr "Server"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:186
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:183
 msgid "Database"
 msgstr "Databank"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:212
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:209
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:280
 msgid "<b>Database Connection</b>"
 msgstr "<b>Databank-verbinding</b>"
 
@@ -15859,9 +15802,9 @@ msgstr "Tweemaandelijks"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:68
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:135
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:180
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1414
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1408
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:123
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:122
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:123
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:314 libgnucash/engine/Recurrence.c:761
 #: libgnucash/engine/Recurrence.c:775
 msgid "Monthly"
@@ -15882,9 +15825,9 @@ msgstr "Tweewekelijks"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:77
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:129
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:174
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:999
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:993
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:126
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:125
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:126
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:305 libgnucash/engine/Recurrence.c:623
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wekelijks"
@@ -15903,87 +15846,87 @@ msgstr "Dagelijks (365)"
 msgid "Loan Repayment Calculator"
 msgstr "Annuïtaire aflossing berekenen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:139
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:136
 #, fuzzy
 msgid "_Schedule"
 msgstr "In_geroosterd"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:174
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:171
 msgid "<b>Calculations</b>"
 msgstr "<b>Berekeningen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:191
 msgid "Payment periods"
 msgstr "Aantal periodes"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:205
 msgid "Interest rate"
 msgstr "Rentepercentage"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:221
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:218
 msgid "Present value"
 msgstr "Huidige waarde"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:234
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:231
 msgid "Periodic payment"
 msgstr "Periodieke betaling"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:247
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:244
 msgid "Future value"
 msgstr "Toekomstige waarde"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:261
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:276
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:291
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:306
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:321
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:258
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:288
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:303
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:318
 msgid "Clear the entry."
 msgstr "De invoer wissen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:331
 #, fuzzy
 msgid "Precision"
 msgstr "Versie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:364
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:361
 msgid "Calculate"
 msgstr "Berekenen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:370
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:367
 msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
 msgstr ""
 "De hierboven ontbrekende waarde berekenen. Vereist dat alle velden op één na "
 "gevuld zijn."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:503
 msgid "<b>Payment Options</b>"
 msgstr "<b>Betalingsopties</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:526
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:523
 msgid "Payment Total"
 msgstr "Som van alle betalingen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:556
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:553
 msgid "Discrete"
 msgstr "Discreet"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:573
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:570
 msgid "Continuous"
 msgstr "Doorlopend"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:589
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:586
 msgid "Beginning"
 msgstr "Begin"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:625
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:622
 msgid "<b>Compounding</b>"
 msgstr "<b>Verrekeningsmethode</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:640
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:637
 msgid "<b>Period</b>"
 msgstr "<b>Periode</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:768
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:765
 msgid "When paid"
 msgstr "Moment van betaling"
 
@@ -15992,43 +15935,43 @@ msgstr "Moment van betaling"
 msgid "Search the Account List"
 msgstr "<b>_Hoofdrekening</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:40
-msgid "<b>Search the Account List</b>"
-msgstr "<b>Rekeninglijst doorzoeken</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:38
 msgid "Close on Jump"
 msgstr "Sluiten bij springen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:71
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:54
 msgid "_Jump To"
 msgstr "_Springen naar"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:95
+msgid "<b>Search the Account List</b>"
+msgstr "<b>Rekeninglijst doorzoeken</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:112
 #, fuzzy
 msgid "Search from Root"
 msgstr "Zoekresultaten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:130
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:127
 #, fuzzy
 msgid "Search from Sub Account"
 msgstr "Rekening _opschonen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:163
 msgid "Account Full Name"
 msgstr "Volledige rekeningnaam"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:190
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:187
 msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
 msgstr ""
 "Hoofdletter-ongevoelig zoeken is mogelijk voor \"Volledige rekeningnaam\"."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:233
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:230
 #, fuzzy
 msgid "_Search"
 msgstr " Zoeken "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:269
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:266
 msgid ""
 "Select a row and then press 'jump to' to jump to account in the Account "
 "Tree,\n"
@@ -16039,40 +15982,40 @@ msgstr ""
 msgid "Import Map Editor"
 msgstr "Bewerker voor import correlaties"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:52
 msgid "_Remove Invalid Mappings"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:106
 msgid "<b>What type of information to display?</b>"
 msgstr "<b>Welke soort informatie weergeven ?</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:139
 msgid "Non-Bayesian"
 msgstr "Niet-bayesiaans"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:196
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:193
 #, fuzzy
 msgid "Source Account Name"
 msgstr "Volledige rekeningnaam weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:205
 msgid "Based On"
 msgstr "Gebaseerd op"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:222
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:219
 msgid "Match String"
 msgstr "Gecorreleerde tekst"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:236
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:233
 msgid "Mapped to Account Name"
 msgstr "Gecorreleerd naar rekening naam"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:247
 msgid "Count of Match String Usage"
 msgstr "Zoektekst voorkomen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:293
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:290
 msgid ""
 "Filter will be applied to 'Match String' and 'Mapped to Account Name' "
 "fields, case sensitive."
@@ -16080,38 +16023,38 @@ msgstr ""
 "Filter zal hoofdlettergevoelig toegepast worden op velden \"Overeen te "
 "stemmen tekenreeks\" en \"Toegewezen rekeningnaam\"."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:338
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:335
 msgid "_Filter"
 msgstr "_Filter"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:349
 msgid "_Expand All"
 msgstr "Alles _uitvouwen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:366
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:363
 msgid "Collapse _All"
 msgstr "_Allemaal inklappen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:402
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:399
 msgid ""
 "Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete button."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:89
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:86
 msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
 msgstr "Een geschikte GnuCash-rekening selecteren of aanmaken voor:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:102
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:99
 msgid "Online account ID here..."
 msgstr "Het online rekeningnummer..."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:173
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:284
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:281
 msgid "Choose a format"
 msgstr "Een bestandsindeling selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:248
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:196
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:245
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:193
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:42
 msgid "Format"
 msgstr "Opmaak"
@@ -16121,17 +16064,17 @@ msgid "Select matching existing transaction"
 msgstr "Overeenkomende bestaande boeking selecteren"
 
 #. Dialog Select matching transactions
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:322
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:319
 msgid "Show Reconciled"
 msgstr "Afgestemde boekingen weergeven"
 
 #. Dialog Select matching transactions
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:382
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:379
 msgid "Imported transaction's first split"
 msgstr "Eerste boekregel van geïmporteerde boeking"
 
 #. Dialog Select matching transactions
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:417
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:414
 msgid "Potential splits matching the selected transaction"
 msgstr "Mogelijke boekingen die overeenkomen met de geselecteerde boeking"
 
@@ -16177,32 +16120,32 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction List Help"
 msgstr "Hulp bij boekingsoverzicht"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:532
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:529
 msgid "<b>Colors</b>"
 msgstr "<b>Kleuren</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:639
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2277
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:642
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2274
 msgid "<b>Actions</b>"
 msgstr "<b>Acties</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:651
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:654
 msgid "\"A\""
 msgstr "“T”"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:662
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:665
 msgid "\"U+C\""
 msgstr "\"B+B\""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:673
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:676
 msgid "\"C\""
 msgstr "“B”"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:685
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:688
 msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
 msgstr "Kies ‘T’ om de boeking als nieuwe boeking toe te voegen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:697
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:700
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select \"U+C\" to update a matching transaction and mark it as cleared (c)."
@@ -16210,86 +16153,91 @@ msgstr ""
 "Kies ‘B+A’ om een overeenkomende (bestaande) boeking bij te werken en af te "
 "stemmen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:709
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:712
 #, fuzzy
 msgid "Select \"C\" to mark a matching transaction as cleared (c)."
 msgstr "Kies ‘A’ om met een overeenkomende (bestaande) boeking af te stemmen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:721
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:724
 msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
 msgstr ""
 "Als geen van beide wordt geselecteerd zal de boeking niet worden "
 "geïmporteerd."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:732
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:735
 msgid "(none)"
 msgstr "(geen)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:777
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:782
 msgid "Red"
 msgstr "Rood"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:794
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:799
 msgid "Yellow"
 msgstr "Geel"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:811
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:816
 msgid "Green"
 msgstr "Groen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:876
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:886
 msgid ""
 "List of downloaded transactions (source split and matched information shown)"
 msgstr ""
 "Overzicht van geïmporteerde boekingen (oorspronkelijke boekingsdeel en "
 "overeenkomende informatie weergegeven)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:919
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:929
 #, fuzzy
 msgid "Show the _Account column"
 msgstr "Kolom ‘Bron’ weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:935
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:945
 #, fuzzy
 msgid "Show _matched information"
 msgstr "Declaratiegegevens"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:950
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:960
 #, fuzzy
 msgid "Reconcile after match"
 msgstr "Afstemmen (automatische) overeenkomst"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:973
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:983
 msgid "Generic import transaction matcher"
 msgstr "Herkennen van bestaande boekingen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:122
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:119
 msgid "Posted Account"
 msgstr "Beboekte rekening"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:234
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:891
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:890
 msgid "Invoice Information"
 msgstr "Documentgegevens"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:261
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:258
 msgid "(owner)"
 msgstr "(eigenaar)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:536
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1114
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:418
+#, fuzzy
+msgid "Open Document Link"
+msgstr "Geïmporteerde documenten als tabbladen openen"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:535
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1113
 msgid "Default Chargeback Project"
 msgstr "Declarabele kosten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:563
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:562
 msgid "Additional to Card"
 msgstr "Aanvullend op rekening"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:592
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:591
 msgid "Extra Payments"
 msgstr "Extra betalingen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:789
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:788
 msgid ""
 "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
 "you."
@@ -16297,7 +16245,7 @@ msgstr ""
 "Het identificatienummer van het document. Als dit wordt leeggelaten, zal "
 "automatisch een passende waarde worden toegekend."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1262
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1263
 msgid ""
 "Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
 "Are you sure you want to unpost it?"
@@ -16306,15 +16254,15 @@ msgstr ""
 "verwijderd.\n"
 "Weet u zeker dat u de boeking wilt terugnemen?"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1291
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1292
 msgid "Yes, reset the Tax Tables"
 msgstr "Ja, belastingtarieven bijwerken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1308
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1309
 msgid "No, keep them as they are"
 msgstr "Nee, ongewijzigd laten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1331
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1332
 msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
 msgstr "Belastingtarieven met huidige waarden bijwerken?"
 
@@ -16322,22 +16270,22 @@ msgstr "Belastingtarieven met huidige waarden bijwerken?"
 msgid "Job Dialog"
 msgstr "Opdrachtvenster"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:129
 msgid ""
 "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
 msgstr ""
 "Het identificatienummer van de opdracht. Als dit wordt leeggelaten, zal "
 "automatisch een passende waarde worden toegekend"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:163
 msgid "Job Information"
 msgstr "Opdrachtgegevens"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:274
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:271
 msgid "Owner Information"
 msgstr "Gegevens eigenaar"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:289
 msgid "Job Active"
 msgstr "Opdracht actief"
 
@@ -16346,83 +16294,83 @@ msgstr "Opdracht actief"
 msgid "Lot Viewer"
 msgstr "Partijen bekijken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:25
 msgid "_New Lot"
 msgstr "_Nieuwe partij"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:40
 msgid "Scrub _Account"
 msgstr "Rekening _opschonen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:55
 msgid "_Scrub"
 msgstr "_Opschonen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:61
 msgid "Scrub the highlighted lot"
 msgstr "De geselecteerde partij opschonen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:81
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:78
 msgid "Delete the highlighted lot"
 msgstr "De geselecteerde partij verwijderen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:138
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:135
 msgid "Enter a name for the highlighted lot."
 msgstr "U moet aan deze partij een naam toekennen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:153
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:150
 msgid "<b>_Notes</b>"
 msgstr "<b>_Toelichting</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:176
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:171
 msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
 msgstr "Een toelichting op deze partij invoeren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:190
 msgid "<b>_Title</b>"
 msgstr "<b>_Titel</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:223
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:219
 msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
 msgstr "<b>_Partijen binnen deze rekening</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:261
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:257
 msgid "Show only open lots"
 msgstr "Alleen open partijen weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:304
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:300
 msgid "<b>Splits _free</b>"
 msgstr "<b>_Niet toegewezen boekregels</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:359
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:355
 msgid "<b>Splits _in lot</b>"
 msgstr "<b>Aan _partij toegewezen boekregels</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:396
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:392
 msgid ">>"
 msgstr ">>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:410
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:406
 msgid "<<"
 msgstr "<<"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
 #, fuzzy
 msgid "_No"
 msgstr "_Nu"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:40
 msgid "_Yes"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:89
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:86
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welkomstboodschap nogmaals tonen?</"
 "span>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:100
 msgid ""
 "If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog "
 "will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</"
@@ -16432,11 +16380,11 @@ msgstr ""
 "verschijnen als u de volgende keer GnuCash opstart. Als u op [Nee] klikt, "
 "zal deze niet meer verschijnen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:214
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:211
 msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
 msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welkom bij GnuCash!</span>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:234
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:231
 msgid ""
 "There are some predefined actions available that most new users prefer to "
 "get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click "
@@ -16447,15 +16395,15 @@ msgstr ""
 "weg te helpen met GnuCash. Selecteer een van deze acties hieronder en klik "
 "op [OK], of klik op [Annuleren] als u geen van deze acties wilt uitvoeren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:248
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:245
 msgid "C_reate a new set of accounts"
 msgstr "Nieuw rekeningschema _aanmaken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:265
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:262
 msgid "_Import my QIF files"
 msgstr "Mijn QIF-bestanden _importeren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:282
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:279
 msgid "_Open the new user tutorial"
 msgstr "De _handleiding voor nieuwe gebruikers openen"
 
@@ -16463,19 +16411,19 @@ msgstr "De _handleiding voor nieuwe gebruikers openen"
 msgid "Object references"
 msgstr "Objectverwijzingen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:52
 msgid "Explanation"
 msgstr "Uitleg"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:47
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:44
 msgid "Close dialog and make no changes."
 msgstr "Venster sluiten zonder wijzigingen toe te passen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:61
 msgid "Apply changes but do not close dialog."
 msgstr "Wijzigingen toepassen maar venster niet sluiten."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:81
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:78
 msgid "Apply changes and close dialog."
 msgstr "Wijzigingen toepassen en venster sluiten."
 
@@ -16483,54 +16431,54 @@ msgstr "Wijzigingen toepassen en venster sluiten."
 msgid "Order Entry"
 msgstr "Orderregel"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:61
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:58
 msgid "_Invoices"
 msgstr "_Verkoopfacturen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:77
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:74
 msgid "Close _Order"
 msgstr "_Order afsluiten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:232
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:579
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:578
 msgid "Order Information"
 msgstr "Ordergegevens"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:393
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:392
 msgid "Order Entries"
 msgstr "Orderregels"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:535
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:534
 msgid ""
 "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
 msgstr ""
 "Het identificatienummer van de order. Als dit wordt leeggelaten, zal "
 "automatisch een passende waarde worden toegekend"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:137
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:169
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:166
 msgid "The company associated with this payment."
 msgstr "Het bedrijf dat aan deze betaling gekoppeld is."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:167
 msgid "Partner"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:207
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:204
 msgid "Post To"
 msgstr "Boeken op"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:331
 msgid "Documents"
 msgstr "Documenten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:408
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:433
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:457
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:507
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:531
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:577
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:601
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:405
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:430
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:454
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:504
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:528
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:574
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:598
 msgid ""
 "The amount to pay for this invoice.\n"
 "\n"
@@ -16552,29 +16500,29 @@ msgstr ""
 "zal GnuCash de betaling automatisch toewijzen aan de eerste onbetaalde "
 "factuur van dit bedrijf."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:414
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:411
 msgid "<b>Amount</b>"
 msgstr "<b>Hoeveelheid</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:463
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:460
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:287
 msgid "Refund"
 msgstr "Terugbetaling"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:617
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:614
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:299
 msgid "Print Check"
 msgstr "Cheque afdrukken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:634
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:631
 msgid "(USD)"
 msgstr "(EUR)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:656
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:653
 msgid "Transaction Details"
 msgstr "Boekingsdetails"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:692
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:689
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
 msgid "Transfer Account"
 msgstr "Tegenrekening"
@@ -16622,26 +16570,26 @@ msgstr "Landinstelling systeem"
 msgid "GnuCash Preferences"
 msgstr "GnuCash-instellingen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:201
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:198
 msgid "<b>Summarybar Content</b>"
 msgstr "<b>Inhoud samenvattingsbalk</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:208
 msgid "Include _grand total"
 msgstr "_Eindtotaal weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:217
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:214
 msgid ""
 "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
 msgstr ""
 "Een eindtotaal van alle rekeningen weergeven, geconverteerd naar de "
 "standaard munteenheid voor rapportages."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:226
 msgid "Include _non-currency totals"
 msgstr "Niet-monetaire totalen weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:232
 msgid ""
 "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If "
 "clear, only currencies will be shown."
@@ -16650,38 +16598,38 @@ msgstr ""
 "samenvattingsbalk weergegeven. Zonder deze optie worden alleen valuta "
 "weergegeven."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:247
 msgid "<b>Start Date</b>"
 msgstr "<b>Begindatum</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:263
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:260
 msgid "<b>End Date</b>"
 msgstr "<b>Einddatum</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:270
 msgid "_Relative"
 msgstr "_Relatief"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:276
 msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
 msgstr ""
 "De opgegeven relatieve begindatum gebruiken voor de winst- en "
 "verliesrekening."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:289
 msgid "_Absolute"
 msgstr "_Absoluut"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:298
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:295
 msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
 msgstr ""
 "De opgegeven absolute begindatum gebruiken voor de winst- en verliesrekening."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:311
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:308
 msgid "Re_lative"
 msgstr "Re_latief"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:317
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:314
 msgid ""
 "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also "
 "use this date for net assets calculations."
@@ -16689,11 +16637,11 @@ msgstr ""
 "De opgegeven relatieve einddatum gebruiken voor de winst- en verliesrekening "
 "en als balansdatum."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:330
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:327
 msgid "Ab_solute"
 msgstr "Ab_soluut"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:336
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:333
 msgid ""
 "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also "
 "use this date for net assets calculations."
@@ -16701,83 +16649,83 @@ msgstr ""
 "De opgegeven absolute einddatum gebruiken voor de winst- en verliesrekening "
 "en als balansdatum."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:447
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:444
 msgid "Accounting Period"
 msgstr "Verslagperiode"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:465
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:462
 msgid "<b>Separator Character</b>"
 msgstr "<b>Scheidingsteken</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:475
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:472
 msgid "Use _formal accounting labels"
 msgstr "_Boekhoudkundige termen gebruiken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:481
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:478
 msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
 msgstr ""
 "Uitsluitend ‘debet’ en ‘credit’ gebruiken in plaats van informele synoniemen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:496
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:493
 msgid "<b>Labels</b>"
 msgstr "<b>Taalgebruik</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:516
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:450
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:513
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:447
 msgid "_None"
 msgstr "_Geen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:535
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:532
 msgid "C_redit accounts"
 msgstr "C_reditrekeningen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:554
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:551
 msgid "_Income & expense"
 msgstr "_Winst & verlies"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:576
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:573
 msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
 msgstr "<b>Rekeningen met van teken gewisselde saldi</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:609
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:606
 msgid "<b>Default Currency</b>"
 msgstr "<b>Standaard munteenheid</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:622
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2928
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:619
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2925
 msgid "US Dollars (USD)"
 msgstr "US Dollars (USD)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:645
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:642
 msgid "Character"
 msgstr "Teken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:657
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:209
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:654
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:206
 msgid "Sample"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:682
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:679
 msgid "<b>Account Color</b>"
 msgstr "<b>Rekeningkleur</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:692
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:689
 msgid "Show the Account Color as background"
 msgstr "De rekeningkleur als achtergrond weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:698
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:695
 msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
 msgstr "De rekeningkleur als achtergrond bij de rekeningnaam weergeven."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:720
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:717
 msgid "Show the Account Color on tabs"
 msgstr "De rekeningkleur op tabs weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:726
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:723
 msgid "Show the Account Color as tab background."
 msgstr "De rekeningkleur als achtergrond bij de tab weergeven."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:759
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:756
 msgid ""
 "The character that will be used between components of an account name. A "
 "legal value is any single character except letters and numbers, or any of "
@@ -16789,52 +16737,52 @@ msgstr ""
 "cijfer of letter) of een van de tekenreeksen “colon”, “slash”, “backslash”, "
 "“dash” en “period” invoeren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:780
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3027
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:777
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3024
 msgid "Ch_oose"
 msgstr "_Selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:800
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3047
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:797
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3044
 msgid "Loc_ale"
 msgstr "_Landinstelling"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:884
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:881
 msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
 msgstr "<b>Uitgebreide datumopmaak</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:907
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:904
 msgid "<b>Date Format</b>"
 msgstr "<b>Datumopmaak</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:920
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:917
 msgid "<b>Time Format</b>"
 msgstr "<b>Tijdweergave</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:940
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:937
 msgid "U_se 24-hour clock"
 msgstr "24-uurs _tijdweergave gebruiken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:946
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:943
 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
 msgstr "Een 24-uurs tijdweergave gebruiken (in plaats van een 12-uurs)."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:961
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:958
 msgid "<b>Date Completion</b>"
 msgstr "<b>Aanvullen van datums</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:974
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:971
 #, fuzzy
 msgid "When a date is entered without year, it should be taken"
 msgstr "Wanneer een datum wordt ingevoerd zonder jaartal moet deze vallen:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:990
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:987
 msgid ""
 "Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
 msgstr ""
 "Datums worden zodanig aangevuld dat zij in het lopende kalenderjaar vallen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1003
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1000
 msgid ""
 "In a sliding 12-month window starting this\n"
 "many months before the current month"
@@ -16842,79 +16790,79 @@ msgstr ""
 "Binnen een schuivende periode van 12 maanden\n"
 "die zoveel maanden voor de huidige maand begint"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1027
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1024
 msgid "Enter number of months."
 msgstr "Het aantal maanden invoeren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1048
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1045
 msgid "Use the date format specified by the system locale."
 msgstr "De datumopmaak uit de landinstelling van uw systeem gebruiken."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1115
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1112
 msgid "Date/Time"
 msgstr "Datum en tijd"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1144
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1141
 msgid "Perform account list _setup on new file"
 msgstr "Bij aanmaken nieuw bestand rekeningschema instellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1150
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1147
 msgid "Present the new account list dialog when you choose File->New File."
 msgstr ""
 "Het venster ‘Nieuw rekeningschema’ weergegeven na menukeuze ‘Bestand‣Nieuw "
 "bestand’."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1181
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1178
 msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
 msgstr "‘Tip van de dag’-venster weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1187
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1184
 msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
 msgstr "Aanwijzingen over het gebruik van GnuCash bij het opstarten weergeven."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1205
 msgid "How many days to keep old log/backup files."
 msgstr "Het aantal dagen dat oude log-/backupbestanden bewaard moeten blijven."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1227
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:622
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:661
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1224
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:619
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:658
 msgid "days"
 msgstr "dagen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1246
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1243
 msgid "<b>_Retain log/backup files</b>"
 msgstr "<b>Log-/backupbestanden vasthouden</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1258
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1255
 msgid "Com_press files"
 msgstr "Bestanden _comprimeren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1264
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1261
 msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
 msgstr "De gegevens met gzip comprimeren wanneer deze worden opgeslagen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1276
 msgid "<b>Files</b>"
 msgstr "<b>Bestanden</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1302
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1299
 msgid "_Decimal places"
 msgstr "_Decimalen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1317
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1314
 msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
 msgstr "Het aantal automatische decimale posities."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1319
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1316
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1333
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1330
 msgid "_Automatic decimal point"
 msgstr "_Automatisch decimaalteken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1339
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1336
 msgid ""
 "Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
 "one."
@@ -16922,57 +16870,57 @@ msgstr ""
 "Automatisch een decimaalteken invoegen in bedragen die zonder decimaalteken "
 "worden ingevoerd."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1351
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1348
 msgid "Display ne_gative amounts in red"
 msgstr "Ne_gatieve bedragen in rood weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1357
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1354
 msgid "Display negative amounts in red."
 msgstr "Negatieve bedragen in rood weergeven."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1369
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1366
 msgid "Force P_rices to display as decimals"
 msgstr "Altijd _decimale weergave voor koersen gebruiken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1390
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1387
 msgid "<b>Numbers</b>"
 msgstr "<b>Getallen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1413
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1410
 msgid "<b>Search Dialog</b>"
 msgstr "<b>Zoekvenster</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1426
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1423
 msgid "New search _limit"
 msgstr "_Ondergrens nieuwe zoekactie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1441
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1438
 msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
 msgstr ""
 "Standaard een ‘nieuwe zoekactie’ opstarten indien een zoekactie minder dan "
 "dit aantal resultaten oplevert."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1457
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1454
 msgid "Show splash scree_n"
 msgstr "_Opstartscherm weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1463
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1460
 msgid "Show splash screen at startup."
 msgstr "Het opstartscherm tijdens het opstarten weergeven."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1478
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1475
 msgid "Auto-save time _interval"
 msgstr "Tijds_interval automatisch opslaan"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1517
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1514
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1533
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1530
 msgid "Show auto-save confirmation _question"
 msgstr "Automatisch opslaan _bevestigen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1539
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1536
 msgid ""
 "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save "
 "feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
@@ -16981,35 +16929,39 @@ msgstr ""
 "automatisch op te slaan om bevestiging. Zonder deze optie wordt deze vraag "
 "onderdrukt."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1579
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1211
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1576
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1208
 msgid "For"
 msgstr "Tijd"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1597
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1179
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1594
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1176
 msgid "Forever"
 msgstr "Oneindig"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1636
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1633
 msgid "Time to _wait for answer"
 msgstr "Tijd om op antwoord te _wachten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1673
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1670
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1701
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1719
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1698
 #, fuzzy
-msgid "Path head for Associated Files"
+msgid "Path head for Linked File Relative Paths"
 msgstr "De boekingen naar een CSV-bestand exporteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1748
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1716
+#, fuzzy
+msgid "Path head for  Linked Files Relative Paths"
+msgstr "De boekingen naar een CSV-bestand exporteren"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1745
 msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
 msgstr "Horizontale grenzen van de velden weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1752
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1749
 msgid ""
 "Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree "
 "views like the Accounts page."
@@ -17017,11 +16969,11 @@ msgstr ""
 "Horizontale grenzen van de velden weergeven. Dit beïnvloedt hoofdzakelijk "
 "boomweergaven zoals de Rekeningen pagina."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1765
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1762
 msgid "Enable vertical grid lines on table displays"
 msgstr "Verticale grenzen van de velden weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1769
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1766
 msgid ""
 "Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree "
 "views like the Accounts page."
@@ -17029,21 +16981,22 @@ msgstr ""
 "Verticale grenzen van de velden weergeven. Dit beïnvloedt hoofdzakelijk "
 "boomweergaven zoals de Rekeningen pagina."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1785
-msgid "<b>Associated Files</b>"
-msgstr "<b>Gekoppelde bestanden</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1782
+#, fuzzy
+msgid "<b>Linked Files</b>"
+msgstr "<b>Bestanden</b>"
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1904
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1901
 msgid "Enable skip transaction action"
 msgstr "Actie ‘boeking overslaan’ activeren"
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1923
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1920
 msgid "Enable update match action"
 msgstr "Actie ‘overeenkomende boeking bijwerken’ activeren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1960
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1957
 msgid ""
 "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
 "are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee "
@@ -17064,11 +17017,11 @@ msgstr ""
 "dergelijke kosten in uw regio (in eenheden van uw lokale munteenheid), zodat "
 "de overeenkomst herkend kan worden."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1962
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1959
 msgid "2,00"
 msgstr "2,00"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1983
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1980
 msgid ""
 "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
 "to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
@@ -17077,7 +17030,7 @@ msgstr ""
 "gelijk aan deze drempelwaarde voor BEVESTIGING) wordt standaard "
 "(automatisch) BEVESTIGD."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2005
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2002
 msgid ""
 "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
 "threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
@@ -17087,7 +17040,7 @@ msgstr ""
 "weergavedrempel maar kleiner dan of gelijk aan deze drempelwaarde voor "
 "TOEVOEGING) wordt standaard (automatisch) TOEGEVOEGD."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2027
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2024
 msgid ""
 "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
 "list."
@@ -17096,74 +17049,74 @@ msgstr ""
 "weergegeven in de lijst met suggesties."
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2048
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2045
 msgid "Commercial ATM _fees threshold"
 msgstr "Drempelwaarde _transactiekosten geldautomaten"
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2062
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2059
 msgid "Auto-c_lear threshold"
 msgstr "Drempelwaarde automatisch be_vestigen"
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2076
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2073
 msgid "Auto-_add threshold"
 msgstr "Drempelwaarde automatisch _toevoegen"
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2090
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2087
 msgid "Match _display threshold"
 msgstr "Drempelwaarde _weergave overeenkomst"
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2098
 msgid "Use _bayesian matching"
 msgstr "_Bayesiaanse algoritmes gebruiken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2107
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2104
 msgid ""
 "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
 msgstr ""
 "Bayesiaanse algoritmes gebruiken om geïmporteerde boekingen aan bestaande "
 "boekingen te koppelen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2165
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2162
 msgid "<b>Checks</b>"
 msgstr "<b>Cheques</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2180
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2177
 msgid "The default check printing font."
 msgstr "Het standaardlettertype voor het afdrukken van cheques."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2190
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2187
 msgid "Print _date format"
 msgstr "_Datumopmaak afdrukken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2196
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2193
 msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
 msgstr "De datumopmaak in kleine (8 punts-)letters onder de datum afdrukken."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2205
 msgid "Print _blocking chars"
 msgstr "Be_grenzingstekens afdrukken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2214
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2211
 msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
 msgstr "Voor en na elk tekstveld op een cheque telkens “***” afdrukken."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2229
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2226
 msgid "Default _font"
 msgstr "Standaard_lettertype"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2258
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2255
 msgid "Printing"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2287
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2284
 msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
 msgstr "Met _Enter-toets naar een nieuwe boeking springen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2293
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2290
 msgid ""
 "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank "
 "transaction in the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move "
@@ -17173,41 +17126,41 @@ msgstr ""
 "naar de locatie van de lege boeking in de grootboekkaart gegaan. Zonder deze "
 "optie wordt de naar volgende regel gegaan."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2305
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2302
 msgid "_Auto-raise lists"
 msgstr "Lijsten _automatisch openklappen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2311
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2308
 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
 msgstr ""
 "De lijst met rekeningen of acties bij het invoeren automatisch openklappen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2323
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2320
 msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
 msgstr ""
 "Tabvolgorde om_vat veld Tegenrekening bij automatisch aangevulde boekingen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2329
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2326
 msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
 msgstr "Na auto-aanvullen naar veld Tegenrekening springen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2354
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2351
 msgid "<b>Reconciling</b>"
 msgstr "<b>Afstemmen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2364
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2361
 msgid "Check cleared _transactions"
 msgstr "Bevestigde boekingen _selecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2370
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2367
 msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
 msgstr "Automatisch tijdens het afstemmen bevestigde boekingen selecteren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2382
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2379
 msgid "Automatic credit card _payment"
 msgstr "Automatische creditcard_betaling"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2388
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2385
 msgid ""
 "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
 "card payment."
@@ -17215,11 +17168,11 @@ msgstr ""
 "De gebruiker vragen een creditcard-betaling op te geven na het afstemmen van "
 "een creditcard-afschrift."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2400
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2397
 msgid "Always reconcile to t_oday"
 msgstr "Altijd per _heden afstemmen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2406
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2403
 msgid ""
 "Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, "
 "regardless of previous reconciliations."
@@ -17227,16 +17180,16 @@ msgstr ""
 "Bij het openen van het afstemvenster altijd de huidige datum als "
 "afschriftdatum invullen, onafhankelijk van vorige afstemmingen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2431
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2428
 msgid "<b>Graphics</b>"
 msgstr "<b>Grafisch</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2441
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2438
 #, fuzzy
 msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
 msgstr "Niet de _ingebouwde GnuCash-kleuren gebruiken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2447
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2444
 msgid ""
 "GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck "
 "this if you want to use the system color theme instead."
@@ -17244,11 +17197,11 @@ msgstr ""
 "GnuCash gebruikt standaard een geel/groen thema voor dagboekkaarten. Door "
 "deze optie uit te vinken worden in plaats daarvan de systeemkleuren gebruikt."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2459
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2456
 msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
 msgstr "Kleuren per boeking laten verspringen (in tweeregelige modus)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2465
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2462
 msgid ""
 "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by "
 "alternating by row."
@@ -17256,31 +17209,31 @@ msgstr ""
 "De primaire en secundaire kleuren per boeking i.p.v. per rij laten "
 "verspringen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2477
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2474
 msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
 msgstr "Hori_zontale lijnen tussen de rijen tekenen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2483
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2480
 msgid "Show horizontal borders on the cells."
 msgstr "Horizontale grenzen van de velden weergeven."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2495
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2492
 msgid "Draw _vertical lines between columns"
 msgstr "_Verticale lijnen tussen de kolommen tekenen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2501
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2498
 msgid "Show vertical borders on the cells."
 msgstr "Verticale grenzen van velden weergeven."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2526
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2523
 msgid "<b>Layout</b>"
 msgstr "<b>Layout</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2536
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2533
 msgid "_Future transactions after blank transaction"
 msgstr "Toekomstige boekingen na de lege boeking"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2542
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2539
 msgid ""
 "If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the "
 "bottom of the register after the blank transaction. If clear, the blank "
@@ -17291,31 +17244,31 @@ msgstr ""
 "andere geval komt de lege transactie aan het einde van de grootboekkaart na "
 "alle boekingen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2581
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2578
 msgid "<b>Default Style</b>"
 msgstr "<b>Standaardstijl</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2604
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2601
 msgid "<b>Other Defaults</b>"
 msgstr "<b>Andere standaardwaarden</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2614
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2611
 msgid "_Basic ledger"
 msgstr "_Eenvoudig dagboek"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2633
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2630
 msgid "_Auto-split ledger"
 msgstr "_Geavanceerd dagboek"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2674
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2671
 msgid "Number of _transactions"
 msgstr "Aantal _boekingen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2707
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2704
 msgid "_Double line mode"
 msgstr "_Tweeregelige modus"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2713
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2710
 msgid ""
 "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not "
 "affect expanded transactions."
@@ -17323,11 +17276,11 @@ msgstr ""
 "Niet een, maar twee regels voor iedere boeking weergeven. Heeft geen effect "
 "op uitgeklapte transacties."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2725
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2722
 msgid "Register opens in a new _window"
 msgstr "Grootboekkaart in een nieuw _venster openen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2731
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2728
 msgid ""
 "If checked, each register will be opened in its own top level window. If "
 "clear, the register will be opened in the current window."
@@ -17336,11 +17289,11 @@ msgstr ""
 "venster geopend. Zonder deze optie wordt de grootboekkaart geopend binnen "
 "het huidige venster."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2743
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2740
 msgid "_Only display leaf account names"
 msgstr "Alleen _laatste niveau van rekeningnamen weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2749
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2746
 msgid ""
 "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the "
 "register and in the account selection popup. The default behaviour is to "
@@ -17354,47 +17307,47 @@ msgstr ""
 "zin als op het laagste niveau geen dubbele rekeningnamen voorkomen."
 
 #. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2764
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2761
 msgid "Number of _characters for auto complete"
 msgstr "Aantal _karakters voor auto-aanvullen"
 
 #. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2798
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2795
 msgid "Show the _entered and reconcile dates"
 msgstr "De _invoer- en afstemmingsdatums weergeven"
 
 #. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2814
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2811
 msgid "Show the calendar b_uttons"
 msgstr "Kalenderk_noppen weergeven"
 
 #. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2830
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2827
 msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
 msgstr "Selectie naar lege boekregel _verplaatsen bij uitklappen"
 
 #. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2846
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2843
 msgid "_Show entered and reconciled dates on selection"
 msgstr "De datums van invoer en afstemming _weergeven bij selectie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2909
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2906
 msgid "Register Defaults"
 msgstr "Standaardinstellingen grootboekkaart"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2940
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2937
 msgid "<b>Default Report Currency</b>"
 msgstr "<b>Standaard munteenheid rapporten</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2963
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2960
 msgid "<b>Location</b>"
 msgstr "<b>Locatie</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2973
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2970
 msgid "Report opens in a new _window"
 msgstr "Rapport in nieuw _venster openen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2979
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2976
 msgid ""
 "If checked, each report will be opened in its own top level window. If "
 "clear, the report will be opened in the current window."
@@ -17403,73 +17356,73 @@ msgstr ""
 "geopend. Zonder deze optie wordt het rapport geopend binnen het huidige "
 "venster."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3007
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3004
 msgid "<b>Default zoom level</b>"
 msgstr "<b>Standaard zoomniveau</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3085
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3082
 msgid "Default zoom level"
 msgstr "Standaard zoomniveau"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3117
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3139
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3136
 msgid "<b>Window Geometry</b>"
 msgstr "<b>Vensterafmetingen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3159
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3156
 msgid "_Save window size and position"
 msgstr "Venstergrootte en -positie _opslaan"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3165
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3162
 msgid "Save window size and location when it is closed."
 msgstr "Venstergrootte en -posities opslaan wanneer dit wordt afgesloten."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3178
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3175
 msgid "Bring the most _recent tab to the front"
 msgstr ""
 "Bij het afsluiten van een tab het voor_laatst gebruikte tabblad activeren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3210
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3207
 msgid "<b>Tab Position</b>"
 msgstr "<b>Positie tabs</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3220
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3217
 msgid "To_p"
 msgstr "_Boven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3239
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3236
 msgid "B_ottom"
 msgstr "_Onder"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3258
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3255
 msgid "_Left"
 msgstr "_Links"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3277
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3274
 msgid "_Right"
 msgstr "_Rechts"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3299
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3296
 msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
 msgstr "<b>Positie samenvattingsbalk</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3328
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3325
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:270
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3360
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3357
 msgid "<b>Tabs</b>"
 msgstr "<b>Tabs</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3370
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3367
 msgid "Show close button on _notebook tabs"
 msgstr "Sluitknop op _tabbladen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3376
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3373
 msgid ""
 "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the "
 "'Close' menu item."
@@ -17477,7 +17430,7 @@ msgstr ""
 "Aan elk tabblad een sluitknop toevoegen. Deze heeft dezelfde functie als "
 "menukeuze ‘Sluiten’."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3397
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3394
 msgid ""
 "If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) "
 "then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
@@ -17485,27 +17438,27 @@ msgstr ""
 "Als een tabtekst (bij benadering) langer is dan deze waarde, wordt deze "
 "afgekapt en weergegeven met puntjes erachter."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3399
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3396
 msgid "30"
 msgstr "30"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3417
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3414
 msgid "characters"
 msgstr "tekens"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3436
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3433
 msgid "_Width"
 msgstr "_Breedte"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3473
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3470
 msgid "Windows"
 msgstr "Vensters"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3516
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3513
 msgid "<b>Online Quotes</b>"
 msgstr "<b>Koersen Online Ophalen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3537
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3534
 #, fuzzy
 msgid "Online Quotes"
 msgstr "Koersen _online ophalen"
@@ -17532,12 +17485,12 @@ msgstr "Nettowaarde"
 msgid "Price Editor"
 msgstr "Koersen bewerken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:131
 #, fuzzy
 msgid "_Namespace"
 msgstr "_Naamruimte"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:191
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:188
 msgid "S_ource"
 msgstr "_Bron"
 
@@ -17546,36 +17499,36 @@ msgstr "_Bron"
 msgid "Remove Old Prices"
 msgstr "_Oude verwijderen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:434
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:431
 msgid "Delete prices that meet the following criteria:"
 msgstr "Aandelenkoersen verwijderen die aan volgende criteria voldoen:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:454
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:451
 #, fuzzy
 msgid "Remove all prices before date."
 msgstr "Koersen ouder dan de door de gebruiker opgegeven datum verwijderen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:468
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:465
 msgid "Last of _Week"
 msgstr "Laatste van _week"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:472
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:469
 msgid "Keep the last price of each week if present before date."
 msgstr "Laatste koers (indien beschikbaar) voor elke week bewaren voor datum."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:485
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:482
 msgid "Last of _Month"
 msgstr "Laatste van _maand"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:489
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:486
 msgid "Keep the last price of each month if present before date."
 msgstr "Laatste koers (indien beschikbaar) voor elke maand bewaren voor datum."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:502
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:499
 msgid "Last of _Quarter"
 msgstr "Laatste van _kwartaal"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:503
 msgid ""
 "Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The "
 "fiscal quarter is derived from the accounting period end date."
@@ -17584,11 +17537,11 @@ msgstr ""
 "datum. Het fiscale kwartaal wordt afgeleid van de boekhoudkundige periodes "
 "eind datum."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:519
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:516
 msgid "Last of _Period"
 msgstr "Laatste van _periode"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:523
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:520
 msgid ""
 "Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal "
 "period is derived from the accounting period end date."
@@ -17597,52 +17550,52 @@ msgstr ""
 "datum. De fiscale periode wordt afgeleid van de boekhoudkundige periodes "
 "eind datum."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:536
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:533
 #, fuzzy
 msgid "_Scaled"
 msgstr "Landinstelling systeem"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:540
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:537
 msgid ""
 "With the scaled option, prices are removed relative to the date selected. "
 "'One a month' is used for dates older than a year and 'One a week' is used "
 "for dates older than six months to a year."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:588
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:585
 msgid "First Date"
 msgstr "Startdatum"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:619
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:616
 msgid "From these Commodities"
 msgstr "Van deze goederen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:633
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:630
 msgid "Keeping the last available price for option"
 msgstr "De laatste koers van een aandeel bewaren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:665
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:662
 msgid "Include _Fetched online prices"
 msgstr "_Online opgehaalde koersen mee opnemen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:669
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:666
 msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
 msgstr ""
 "Indien aangevinkt, koersen toegevoegd via \"Finance::Quote\" mee opnemen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:684
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:681
 msgid "Include manually _Entered prices"
 msgstr "_Handmatig ingevoerde prijzen mee opnemen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:688
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:685
 msgid "If activated, include manually entered prices."
 msgstr "Indien aangevinkt, handmatig ingevoerde koersen mee opnemen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:705
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:702
 msgid "_Added by the application"
 msgstr "_Toegevoegd door het programma"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:709
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:706
 msgid ""
 "If activated, include application added prices.\n"
 "\n"
@@ -17658,7 +17611,7 @@ msgstr ""
 "blad en rapporten correcte waarden weergeven. Deze koersen verwijderen kan "
 "dit process minder betrouwbaar maken."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:755
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:752
 msgid "Before _Date"
 msgstr "Voor _datum"
 
@@ -17667,31 +17620,31 @@ msgstr "Voor _datum"
 msgid "Price Database"
 msgstr "Koersen-databank"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:845
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:842
 msgid "Add a new price."
 msgstr "Een nieuwe koers toevoegen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:863
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:860
 msgid "Remove the current price."
 msgstr "De huidige koers verwijderen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:881
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:878
 msgid "Edit the current price."
 msgstr "De huidige koers bewerken."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:893
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:890
 msgid "Remove _Old"
 msgstr "_Oude verwijderen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:898
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:895
 msgid "Remove prices older than a user-entered date."
 msgstr "Koersen ouder dan de door de gebruiker opgegeven datum verwijderen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:910
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:907
 msgid "_Get Quotes"
 msgstr "_Koersen ophalen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:915
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:912
 msgid "Get new online quotes for stock accounts."
 msgstr "Online nieuwe koersen voor effectenrekeningen ophalen."
 
@@ -17699,7 +17652,7 @@ msgstr "Online nieuwe koersen voor effectenrekeningen ophalen."
 msgid "Save Custom Check Format"
 msgstr "Aangepaste chequeopmaak opslaan"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:192
 msgid ""
 "Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check "
 "format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing "
@@ -17741,23 +17694,23 @@ msgstr "Deluxe(tm) persoonlijke cheques US Letter"
 msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
 msgstr "Quicken(tm) portefeuillecheques met souche"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:350
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:347
 msgid "_Print"
 msgstr "Af_drukken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:389
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:386
 msgid "Check _format"
 msgstr "Cheque_opmaak"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:404
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:401
 msgid "Check po_sition"
 msgstr "Cheque_positie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:417
 msgid "_Date format"
 msgstr "_Datumopmaak"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:534
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:531
 msgid ""
 "Check format must have an\n"
 "ADDRESS item defined in order\n"
@@ -17767,81 +17720,81 @@ msgstr ""
 "velddefinitie kennen om een adres\n"
 "op de cheque af te kunnen drukken."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:538
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1087
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:535
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1084
 msgid "_Address"
 msgstr "_Adres"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:565
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:562
 msgid "Checks on first _page"
 msgstr "Cheques op eerste _pagina"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:664
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:661
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:676
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:673
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:689
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:686
 msgid "Pa_yee"
 msgstr "_Begunstigde"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:719
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:716
 msgid "Amount (_words)"
 msgstr "Bedrag (als _tekst)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:734
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:731
 msgid "Amount (_numbers)"
 msgstr "Bedrag (als _getal)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:749
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:817
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:746
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:814
 msgid "_Notes"
 msgstr "_Toelichting"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:942
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:939
 msgid "_Units"
 msgstr "_Eenheden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:973
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:970
 msgid "_Translation"
 msgstr "_Verschuiving"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:988
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:985
 msgid "_Rotation"
 msgstr "_Rotatie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1035
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1032
 msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
 msgstr "Het punt van oorsprong is de linkerbovenhoek van de pagina."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1048
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1045
 msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
 msgstr "Het punt van oorsprong is de linkeronderhoek van de pagina."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1061
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1058
 msgid "Degrees"
 msgstr "Graden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1070
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1067
 msgid "_Save Format"
 msgstr "Indeling _opslaan"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1179
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1176
 msgid "Splits Memo"
 msgstr "Notitie bij boeking"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1191
 msgid "Splits Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1209
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1206
 msgid "Splits Account"
 msgstr "Rekening"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1371
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1368
 msgid "Custom format"
 msgstr "Aangepaste opmaak"
 
@@ -17853,31 +17806,31 @@ msgstr "1234567890123456789012345678901234567890"
 msgid "Working..."
 msgstr "Bezig..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:55
 msgid "<b>A_vailable reports</b>"
 msgstr "<b>_Beschikbare rapporten</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:74
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:71
 msgid "<b>_Selected Reports</b>"
 msgstr "<b>Ge_selecteerde rapporten</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:104
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:101
 msgid "A_dd  >>"
 msgstr "_Toevoegen >>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:117
 msgid "<< _Remove"
 msgstr "<< _Verwijderen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:145
 msgid "Move _up"
 msgstr "Om_hoog verplaatsen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:161
 msgid "Move dow_n"
 msgstr "Om_laag verplaatsen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:192
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:189
 msgid "Si_ze..."
 msgstr "_Grootte..."
 
@@ -17885,11 +17838,11 @@ msgstr "_Grootte..."
 msgid "HTML Style Sheets"
 msgstr "HTML opmaaksjablonen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:309
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:306
 msgid "<b>Available style sheets</b>"
 msgstr "<b>Beschikbare opmaaksjablonen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:389
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:386
 msgid "<b>Style sheet options</b>"
 msgstr "<b>Opmaaksjabloon-opties</b>"
 
@@ -17897,15 +17850,15 @@ msgstr "<b>Opmaaksjabloon-opties</b>"
 msgid "Report Size"
 msgstr "Rapportgrootte"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:508
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:505
 msgid "Enter report row/column span"
 msgstr "Rapportbereik (in regels/kolommen) invoeren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:553
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:550
 msgid "_Row span"
 msgstr "Rij_hoogte"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:568
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:565
 msgid "_Column span"
 msgstr "Kolom_bereik"
 
@@ -17917,11 +17870,11 @@ msgstr "HTML opmaaksjabloon selecteren"
 msgid "New Style Sheet"
 msgstr "Nieuw opmaaksjabloon"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:784
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:781
 msgid "<b>New style sheet info</b>"
 msgstr "<b>Informatie over nieuwe opmaaksjablonen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:819
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:816
 msgid "_Template"
 msgstr "_Sjabloon"
 
@@ -17929,7 +17882,7 @@ msgstr "_Sjabloon"
 msgid "Reset Warnings"
 msgstr "Waarschuwingen opnieuw instellen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:89
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:86
 msgid ""
 "You have requested that the following warning dialogs not be presented. To "
 "re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, "
@@ -17939,74 +17892,74 @@ msgstr ""
 "deze waarschuwingen opnieuw in te schakelen, selecteert u het selectievakje "
 "naast de betreffende waarschuwing en klikt u op [OK]."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:120
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "Alles _deselecteren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:146
 msgid "No warnings to reset."
 msgstr "Er zijn geen waarschuwingen om opnieuw in te stellen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:164
 msgid "Permanent Warnings"
 msgstr "Permanente waarschuwingen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:205
 msgid "Temporary Warnings"
 msgstr "Tijdelijke waarschuwingen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:37
 msgid "_New item..."
 msgstr "_Nieuw item..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:82
 msgid "_Find"
 msgstr "_Zoeken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:137
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:134
 msgid " Search "
 msgstr " Zoeken "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:210
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:207
 msgid "Search for items where"
 msgstr "Zoeken op items die"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:228
 msgid "<b>Match all entries</b>"
 msgstr "<b>Alle items moet overeenkomen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:301
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:298
 msgid "Search Criteria"
 msgstr "Zoekcriteria"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:331
 msgid "New search"
 msgstr "Nieuwe zoekactie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:351
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:348
 msgid "Refine current search"
 msgstr "Zoeken binnen deze resultaten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:368
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:365
 msgid "Add results to current search"
 msgstr "Resultaten aan huidige zoekopdracht toevoegen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:385
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:382
 msgid "Delete results from current search"
 msgstr "Resultaten uit de huidige zoekopdracht verwijderen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:413
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:410
 msgid "Search only active data"
 msgstr "Alleen in actieve gegevens zoeken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:419
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:416
 msgid ""
 "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
 msgstr ""
 "Selecteren of u alle gegevens of uitsluitend ‘actieve’ gegevens wilt "
 "doorzoeken."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:437
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:434
 msgid "Type of search"
 msgstr "Soort zoekactie"
 
@@ -18014,7 +17967,7 @@ msgstr "Soort zoekactie"
 msgid "Account Deletion"
 msgstr "Verwijderen van rekening"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:55
 msgid ""
 "The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must "
 "now be corrected. Press OK to edit them."
@@ -18024,8 +17977,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:126
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:171
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:765
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:128
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:759
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:129
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:298 libgnucash/engine/Recurrence.c:744
 msgid "Daily"
 msgstr "Dagelijks"
@@ -18044,39 +17997,39 @@ msgstr "Jaarlijks"
 msgid "Make Scheduled Transaction"
 msgstr "Vaste journaalpost aanmaken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:165
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:162
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Geavanceerd..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:315
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:312
 msgid "Never End"
 msgstr "Oneindig"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:367
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:364
 msgid "Number of Occurrences"
 msgstr "Aantal keren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:515
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:512
 msgid "<b>Since Last Run</b>"
 msgstr "<b>Vaste journaalposten uitvoeren</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:538
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:535
 msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
 msgstr "<b>Standaardinstellingen vaste journaalposten</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:548
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:545
 msgid "_Run when data file opened"
 msgstr "_Uitvoeren bij openen gegevensbestand"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:552
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:549
 msgid "Run the \"since last run\" process when a file is opened."
 msgstr "Vaste journaalposten uitvoeren wanneer een bestand wordt geopend."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:565
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:562
 msgid "_Show notification window"
 msgstr "_Notificatie weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:569
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:566
 msgid ""
 "Show the notification window for the \"since last run\" process when a file "
 "is opened."
@@ -18084,39 +18037,39 @@ msgstr ""
 "Notificatie over het uitvoeren van vaste journaalposten weergeven wanneer "
 "een bestand wordt geopend."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:582
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:579
 msgid "_Auto-create new transactions"
 msgstr "Nieuwe boekingen _automatisch aanmaken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:586
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:583
 msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
 msgstr ""
 "De optie ‘automatisch aanmaken’ standaard instellen bij nieuw aangemaakte "
 "vaste journaalposten."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:606
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:603
 msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
 msgstr "Op zoveel dagen vóór aanmaak van de boeking een melding weergeven."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:645
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:642
 msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
 msgstr "De boeking zoveel dagen voor de feitelijke boekdatum aanmaken."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:677
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:674
 msgid "_Notify before transactions are created "
 msgstr "_Melding voordat boekingen worden aangemaakt "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:682
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:679
 msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
 msgstr ""
 "De optie ‘melding’ standaard instellen bij nieuw aangemaakte vaste "
 "journaalposten."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:701
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:698
 msgid "Crea_te in advance"
 msgstr "Vooraf _aanmaken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:716
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:713
 msgid "R_emind in advance"
 msgstr "Vooraf _herinneren"
 
@@ -18124,76 +18077,76 @@ msgstr "Vooraf _herinneren"
 msgid "Edit Scheduled Transaction"
 msgstr "Vaste journaalpost bewerken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:833
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:830
 msgid "<b>Name</b>"
 msgstr "<b>Naam</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:893
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:890
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Opties</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:912
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:909
 msgid "Create in advance"
 msgstr "Vooraf aanmaken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:927
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:924
 msgid "Remind in advance"
 msgstr "Vooraf herinneren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:968
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1027
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:965
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1024
 msgid " days"
 msgstr " dagen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:985
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:982
 msgid "Create automatically"
 msgstr "Automatisch aanmaken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:989
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:986
 msgid "Conditional on splits not having variables"
 msgstr "Vereist boekregels zonder variabelen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1059
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1056
 msgid "Notify me when created"
 msgstr "Melding wanneer aangemaakt"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1105
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1102
 msgid "<b>Occurrences</b>"
 msgstr "<b>Keren</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1128
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1125
 msgid "Last Occurred: "
 msgstr "Laatste keer: "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1162
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1159
 msgid "Repeats:"
 msgstr "Herhalingen:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1192
 msgid "Until"
 msgstr "Tot"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1232
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1227
 msgid "occurrences"
 msgstr "keren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1245
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1241
 msgid "remaining"
 msgstr "resterende"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1327
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1323
 msgid "Overview"
 msgstr "Overzicht"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1400
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1396
 msgid "Template Transaction"
 msgstr "Boekingssjabloon"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1431
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1430
 msgid "Since Last Run..."
 msgstr "Vaste journaalposten uitvoeren..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1534
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1530
 msgid "_Review created transactions"
 msgstr "Aangemaakte transacties _beoordelen"
 
@@ -18201,59 +18154,59 @@ msgstr "Aangemaakte transacties _beoordelen"
 msgid "Income Tax Information"
 msgstr "Fiscale instellingen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:77
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:74
 msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
 msgstr "<b>Fiscale identiteit</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:131
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:128
 msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
 msgstr "Klik om de belastingnaam en/of de belastingsoort te wijzigen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:230
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:227
 msgid "<b>_Accounts</b>"
 msgstr "<b>_Rekeningen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:250
 msgid "_Income"
 msgstr "_Opbrengsten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:269
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:266
 msgid "_Expense"
 msgstr "_Kosten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:285
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:282
 msgid "_Asset"
 msgstr "_Activa"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:301
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:298
 msgid "_Liability/Equity"
 msgstr "Eigen/vreemd _vermogen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:455
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:452
 msgid "<b>Account Tax Information</b>"
 msgstr "<b>Fiscale instellingen rekening</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:466
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:463
 msgid "Tax _Related"
 msgstr "Fiscaal _relevant"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:498
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:495
 msgid "<b>_TXF Categories</b>"
 msgstr "<b>_TXF-categorieën</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:600
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:599
 msgid "<b>Payer Name Source</b>"
 msgstr "<b>Oorsprong naam debiteur</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:611
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:610
 msgid "C_urrent Account"
 msgstr "_Huidige rekening"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:628
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:627
 msgid "_Parent Account"
 msgstr "_Hoofdrekening"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:661
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:660
 msgid "<b>Copy Number</b>"
 msgstr "<b>Versienummer</b>"
 
@@ -18261,19 +18214,19 @@ msgstr "<b>Versienummer</b>"
 msgid "Tax Tables"
 msgstr "Belastingtarieven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:34
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:31
 msgid "<b>Tax Tables</b>"
 msgstr "<b>Belastingtarieven</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:144
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:141
 msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
 msgstr "<b>Belastingtarief-regels</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:200
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:197
 msgid "De_lete"
 msgstr "Ver_wijderen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:215
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:212
 msgid "Ne_w"
 msgstr ""
 
@@ -18285,11 +18238,11 @@ msgstr "Bedrag €"
 msgid "Percent %"
 msgstr "Percentage %"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:390
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:387
 msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
 msgstr "<b>Belastingtarief-regel</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:404
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:401
 msgid "<b>Tax Table</b>"
 msgstr "<b>Belastingtarief</b>"
 
@@ -18297,21 +18250,21 @@ msgstr "<b>Belastingtarief</b>"
 msgid "GnuCash Tip Of The Day"
 msgstr "GnuCash tip van de dag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:29
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:26
 #, fuzzy
 msgid "_Previous"
 msgstr "Vorige optie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:41
 #, fuzzy
 msgid "_Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:98
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:95
 msgid "<b>Tip of the Day</b>"
 msgstr "<b>Tip van de dag</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:146
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:145
 msgid "_Show tips at startup"
 msgstr "_Tips bij opstarten weergeven"
 
@@ -18319,34 +18272,34 @@ msgstr "_Tips bij opstarten weergeven"
 msgid "Transfer Funds"
 msgstr "Bedragen overboeken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:79
 msgid "<b>Basic Information</b>"
 msgstr "<b>Basisgegevens</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:283
 msgid "<b>Transfer From</b>"
 msgstr "<b>Overboeken van</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:345
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:342
 msgid "<b>Transfer To</b>"
 msgstr "<b>Overboeken naar</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:450
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:466
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:447
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:463
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:46
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:49
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Opbrengsten/kosten weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:499
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:496
 msgid "<b>Currency Transfer</b>"
 msgstr "<b>Valuta-overboeking</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:527
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:524
 msgid "Exchange Rate"
 msgstr "Wisselkoers"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:608
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:605
 msgid "_Fetch Rate"
 msgstr "_Wisselkoers opvragen"
 
@@ -18354,20 +18307,20 @@ msgstr "_Wisselkoers opvragen"
 msgid "Username and Password"
 msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:63
 msgid "Enter your username and password"
 msgstr "Uw gebruikersnaam en wachtwoord invoeren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:87
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:84
 msgid "_Username"
 msgstr "_Gebruikersnaam"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:102
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:664
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:99
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:663
 msgid "_Password"
 msgstr "_Wachtwoord"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:158
 msgid ""
 "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
 "you"
@@ -18399,19 +18352,19 @@ msgstr "UTC - gecoördineerde wereldtijd"
 msgid "No Fancy Date Format"
 msgstr "Geen uitgebreide datumopmaak"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:65
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:80
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:77
 msgid "Include Century"
 msgstr "Met eeuwaanduiding"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:118
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:115
 msgid "Abbreviation"
 msgstr "Afkorting"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:228
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:225
 msgid "Date format"
 msgstr "Datumopmaak"
 
@@ -18654,13 +18607,13 @@ msgid "Last Sunday"
 msgstr "Laatste zondag"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:168
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:697
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:691
 #: libgnucash/engine/Recurrence.c:739
 msgid "Once"
 msgstr "Eenmalig"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:177
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1243
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1237
 msgid "Semi-Monthly"
 msgstr "Halfmaandelijks"
 
@@ -18794,104 +18747,104 @@ msgstr "4e za"
 msgid "4th Sun"
 msgstr "4e zo"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:654
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:648
 msgid "Not scheduled"
 msgstr "Niet ingeroosterd"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:678
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:672
 msgid "Select occurrence date above."
 msgstr "Gebeurtenisdatum hierboven selecteren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:715
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:709
 msgctxt "Daily"
 msgid "Every"
 msgstr "Iedere"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:746
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:740
 msgctxt "Daily"
 msgid "days."
 msgstr "dagen."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:792
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:786
 msgctxt "Weekly"
 msgid "Every"
 msgstr "Iedere"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:823
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:817
 msgctxt "Weekly"
 msgid "weeks."
 msgstr "weken."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:857
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:851
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
 msgid "Saturday"
 msgstr "Zaterdag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:872
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:866
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
 msgid "Friday"
 msgstr "Vrijdag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:887
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:881
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:191
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Woensdag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:902
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:896
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donderdag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:917
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:911
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:190
 msgid "Sunday"
 msgstr "Zondag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:932
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:926
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:190
 msgid "Monday"
 msgstr "Maandag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:947
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:941
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:191
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dinsdag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1027
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1021
 msgctxt "Semimonthly"
 msgid "Every"
 msgstr "Iedere"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1057
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1051
 msgctxt "Semimonthly"
 msgid "months."
 msgstr "maanden."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1082
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1076
 msgid "First on the"
 msgstr "Voor het eerst op"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1115
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1192
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1362
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1109
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1186
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1356
 msgid "except on weekends"
 msgstr "behalve in het weekend"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1159
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1153
 msgid "then on the"
 msgstr "daarna op de"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1271
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1265
 msgctxt "Monthly"
 msgid "Every"
 msgstr "Iedere"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1303
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1297
 msgctxt "Monthly"
 msgid "months."
 msgstr "maanden."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1329
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1323
 msgid "On the"
 msgstr "Op de"
 
@@ -18899,46 +18852,46 @@ msgstr "Op de"
 msgid "Edit budget for all periods"
 msgstr "Alle periodes van het budget bewerken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:119
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:116
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:120
 msgid ""
 "Replace the budget for all periods with new 'value'. Use empty value to "
 "unset budget for the accounts."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:133
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:137
 msgid "Add 'value' to current budget for each period"
 msgstr "Voeg 'waarde' toe aan huidig budget voor elke periode"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:154
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:151
 #, fuzzy
 msgid "Multiply"
 msgstr "_Meerdere bronnen:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:155
 msgid "Multiply current budget for each period by 'value'"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:180
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:177
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:316
 msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
 msgstr ""
 "Het aantal posities (vanaf links geteld) dat bij afronding behouden moet "
 "blijven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:199
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:337
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:196
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:334
 msgid "Significant Digits"
 msgstr "Significante posities"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:208
 msgid "Use a fixed value or apply transformation for all periods."
 msgstr ""
 
@@ -18946,11 +18899,11 @@ msgstr ""
 msgid "Estimate Budget Values"
 msgstr "Budgetwaarde inschatten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:306
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:303
 msgid "Use the average value over all actual periods for all projected periods"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:375
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:372
 msgid ""
 "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
 "transactions."
@@ -18958,68 +18911,68 @@ msgstr ""
 "Gnucash zal een budgetwaarde voor de geselecteerde rekeningen inschatten op "
 "basis van boekingen in het verleden."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:392
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:389
 #, fuzzy
 msgid "Use Average"
 msgstr "Gemiddelde"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:422
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:688
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:683
 msgid "Budget Options"
 msgstr "Budgetopties"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:492
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:488
 msgid "Budget Name"
 msgstr "Budgetnaam"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:556
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:552
 msgid "Number of Periods"
 msgstr "Aantal periodes"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:587
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:582
 msgid "Budget Period"
 msgstr "Budgetperiode"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:639
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:634
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:126
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:65 gnucash/report/trep-engine.scm:1100
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:65 gnucash/report/trep-engine.scm:1103
 msgid "Show Account Code"
 msgstr "Rekeningnummer weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:663
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:658
 #, fuzzy
 msgid "Show Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:705
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:700
 msgid "Note: Use View->'Filter By...' to control visible accounts."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:723
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:721
 msgid "Budget List"
 msgstr "Budgetoverzicht"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:746
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:741
 msgid "Close the Budget List"
 msgstr "Budgetoverzicht afsluiten"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:806
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:801
 msgid "Create a New Budget"
 msgstr "Een nieuw budget aanmaken"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:822
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:817
 msgid "Open the Selected Budget"
 msgstr "Het geselecteerde budget openen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:838
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:833
 msgid "Delete the Selected Budget"
 msgstr "Het geselecteerde budget verwijderen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:870
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:868
 msgid "Budget Notes"
 msgstr "Budgetnotities"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:928
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:923
 msgid "Enter Note"
 msgstr "Notitie invoeren"
 
@@ -19029,16 +18982,16 @@ msgstr "Notitie invoeren"
 msgid "Duplicate Transaction"
 msgstr "Boeking dupliceren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:76
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:979
-msgid "<b>New Transaction Information</b>"
-msgstr "<b>Gegevens nieuwe boeking</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:111
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1016
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:93
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:999
 msgid "_Number"
 msgstr "_Nummer"
 
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:144
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1105
+msgid "<b>New Transaction Information</b>"
+msgstr "<b>Gegevens nieuwe boeking</b>"
+
 #. Filter register by... Dialog
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:166
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:13
@@ -19046,44 +18999,44 @@ msgid "Filter register by..."
 msgstr "Grootboekkaart filteren op..."
 
 #. Filter By Dialog, Date Tab
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:236
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:83
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:233
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:80
 msgid "Show _All"
 msgstr "_Alles weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:252
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:249
 msgid "Select Range:"
 msgstr "Bereik selecteren:"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:305
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:196
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:302
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:193
 msgid "Choo_se Date"
 msgstr "Datum _selecteren"
 
 #. Filter By Dialog, State Tab
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:498
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:389
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:495
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:386
 msgid "_Unreconciled"
 msgstr "_Niet afgestemd"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:530
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:421
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:527
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:418
 msgid "C_leared"
 msgstr "Be_vestigd"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:546
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:437
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:543
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:434
 msgid "_Voided"
 msgstr "Ge_storneerd"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:562
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:453
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:559
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:450
 msgid "_Frozen"
 msgstr "_Vastgehouden"
 
 #. Filter By Dialog, below tabs
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:641
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:532
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:638
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:529
 msgid "Sa_ve Filter"
 msgstr "Filter op_slaan"
 
@@ -19092,17 +19045,17 @@ msgstr "Filter op_slaan"
 msgid "Void Transaction"
 msgstr "Boeking storneren"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:741
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1194
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:738
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1191
 msgid "Reason for voiding transaction"
 msgstr "Reden voor storno"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:100
 #, fuzzy
 msgid "Show _number of days"
 msgstr "Aantal aandelen weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:120
 msgid ""
 "Valid range is 0 to 1100 days\n"
 "If 0, all previous days included"
@@ -19113,96 +19066,97 @@ msgstr ""
 msgid "Sort register by..."
 msgstr "Grootboekkaart sorteren op..."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:636
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:633
 msgid "_Standard Order"
 msgstr "_Standaardvolgorde"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:640
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:637
 msgid "Keep normal account order."
 msgstr "De normale rekeningvolgorde handhaven."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:669
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:666
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:162
 msgid "Sort by date."
 msgstr "Op datum sorteren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:688
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:685
 msgid "Sort by the date of entry."
 msgstr "Op invoerdatum sorteren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:703
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:700
 msgid "S_tatement Date"
 msgstr "_Afschriftdatum"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:707
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:704
 msgid ""
 "Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
 msgstr ""
 "Op afschriftdatum sorteren (en groeperen op bevestigd, niet afgestemd, "
 "afgestemd)."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:722
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:719
 msgid "Num_ber"
 msgstr "_Nummer"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:726
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:723
 msgid "Sort by number."
 msgstr "Op nummer sorteren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:741
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:738
 msgid "Amo_unt"
 msgstr "Be_drag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:745
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:742
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:208
 msgid "Sort by amount."
 msgstr "Op bedrag sorteren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:764
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:761
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:245
 msgid "Sort by memo."
 msgstr "Op notitie sorteren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:783
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:780
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:216
 msgid "Sort by description."
 msgstr "Op omschrijving sorteren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:798
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:795
 msgid "_Action"
 msgstr "_Actie"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:802
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:799
 msgid "Sort by action field."
 msgstr "Op actie sorteren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:821
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:818
 msgid "Sort by notes field."
 msgstr "Op toelichting sorteren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:852
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:849
 msgid "Sa_ve Sort Order"
 msgstr "Sorteervolgorde op_slaan"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:856
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:853
 msgid "Save the sort order for this register."
 msgstr "De sorteervolgorde van deze grootboekkaart opslaan."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:872
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:869
 msgid "_Reverse Order"
 msgstr "_Omgekeerde volgorde"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:876
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:873
 msgid "Sort in descending order."
 msgstr "In aflopende volgorde sorteren."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1059
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1042
 msgid "_Transaction Number"
 msgstr "_Transactienummer"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1103
-msgid "Keep Associated Entry"
-msgstr "Gekoppelde ingave bewaren"
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1086
+#, fuzzy
+msgid "Keep Linked Document Entry"
+msgstr "De huidige regel verwijderen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:12
 msgid "day(s)"
@@ -19220,11 +19174,11 @@ msgstr "maand(en)"
 msgid "year(s)"
 msgstr "ja(a)r(en)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:50
 msgid "Every "
 msgstr "Iedere "
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:65
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:62
 msgid ""
 "Number of calendar units in the recurrence:  E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
 "Quarterly = every 3 months"
@@ -19232,23 +19186,23 @@ msgstr ""
 "Het aantal kalenderperiodes in het terugkeerpatroon. Voorbeelden: "
 "tweewekelijks = elke 2 weken, halfjaarlijks = elke 6 maanden"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:109
 msgid "beginning on"
 msgstr "beginnend op"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:147
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:144
 msgid "last of month"
 msgstr "laatste van de maand"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:148
 msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
 msgstr "Altijd de laatste (week-)dag van de maand gebruiken?"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:163
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:160
 msgid "same week & day"
 msgstr "zelfde week & dag"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:164
 msgid ""
 "Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second "
 "Tuesday\" of every month)"
@@ -19256,36 +19210,36 @@ msgstr ""
 "De ‘dag van de week’ én de ‘week van de maand’ koppelen? (bijvoorbeeld: de "
 "“tweede dinsdag” van elke maand)"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:65
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:62
 msgid "Only show _active owners"
 msgstr "Uitsluitend _actieve eigenaars weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:79
 msgid "Show _zero balance owners"
 msgstr "Eigenaars met _nulsaldo weergeven"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:74
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:71
 msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
 msgstr "<b>Informatie voor automatisch bevestigen</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:95
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:120
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:92
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:117
 msgid "_Ending Balance"
 msgstr "_Eindsaldo"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:74
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:71
 msgid "<b>Reconcile Information</b>"
 msgstr "<b>Afstemmingsgegevens</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:95
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:92
 msgid "Statement _Date"
 msgstr "Afschrift_datum"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:130
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:127
 msgid "Include _subaccounts"
 msgstr "Subrekeningen _toevoegen"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:134
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:131
 msgid ""
 "Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the "
 "same commodity as this one."
@@ -19294,7 +19248,7 @@ msgstr ""
 "de afstemming. Deze moeten allemaal in dezelfde eenheid (effect of valuta) "
 "worden geadministreerd."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:257
 #, fuzzy
 msgid "Statement Date is after today"
 msgstr "Afschriftdatum"
@@ -19359,13 +19313,13 @@ msgstr "Nieuw?"
 msgid "AqBanking Initial Assistant"
 msgstr "Initiële AqBanking-assistent"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:28
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:32
 msgid ""
 "This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your "
 "bank."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:40
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:44
 msgid ""
 "\n"
 "You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your "
@@ -19429,11 +19383,11 @@ msgstr ""
 "Klik op [Volgende] als u verder wilt gaan of op [Annuleren] als u nu geen "
 "Online bankieren-verbinding wilt configureren."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:69
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:73
 msgid "Initial Online Banking Setup"
 msgstr "Online bankieren de eerste keer configureren"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:87
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:92
 msgid ""
 "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
 "program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start "
@@ -19443,15 +19397,15 @@ msgstr ""
 "externe programma ‘AqBanking configuratie-assistent’. Klik op de knop "
 "hieronder om dit programma te starten."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:98
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:103
 msgid "_Start AqBanking Wizard"
 msgstr "AqBanking configuratie-assistent _starten"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:115
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:120
 msgid "Start Online Banking Wizard"
 msgstr "Online bankieren-assistent starten"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:132
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:138
 msgid ""
 "Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to "
 "match it to a GnuCash account or select incorrect matches and click \"Delete "
@@ -19462,15 +19416,15 @@ msgstr ""
 "overeenkomst en klik op [Geselecteerde overeenkomsten verwijderen]. Klik op "
 "[Volgende] als alle gewenste rekeningen gekoppeld zijn."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:168
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:176
 msgid "_Delete selected matches"
 msgstr "Geselecteerde overeenkomsten _verwijderen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:191
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:199
 msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
 msgstr "Online bankieren-rekeningen aan GnuCash-rekeningen koppelen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:206
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:214
 msgid ""
 "The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now "
 "finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
@@ -19489,7 +19443,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Klik op [Toepassen] om verder te gaan."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:222
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:230
 msgid "Online Banking Setup Finished"
 msgstr "Configuratie Online bankieren voltooid"
 
@@ -19497,88 +19451,88 @@ msgstr "Configuratie Online bankieren voltooid"
 msgid "Online Banking Connection Window"
 msgstr "Online bankieren verbindingsvenster"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:29
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:26
 msgid "_Abort"
 msgstr "_Afbreken"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:85
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:82
 msgid "<b>Progress</b>"
 msgstr "<b>Voortgang</b>"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:106
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:103
 msgid "Current _Job"
 msgstr "Huidige _opdracht"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:148
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:145
 msgid "Progress"
 msgstr "Voortgang"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:162
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:159
 msgid "Current _Action"
 msgstr "Huidige _actie"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:211
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:208
 msgid "<b>_Log Messages</b>"
 msgstr "<b>_Logmeldingen</b>"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:252
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:251
 msgid "Close when _finished"
 msgstr "Na afloop _sluiten"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:285
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:287
 msgid "Get Transactions Online"
 msgstr "Boekingen online ophalen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:350
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:349
 msgid "Date range of transactions to retrieve:"
 msgstr "Datumbereik van de op te halen boekingen:"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:370
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:369
 msgid "<b>From</b>"
 msgstr "<b>Van</b>"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:388
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:387
 msgid "_Earliest possible date"
 msgstr "_Vroegst mogelijke datum"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:405
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:404
 msgid "_Last retrieval date"
 msgstr "_Laatste ophaaldatum"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:422
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:421
 msgid "E_nter date:"
 msgstr "Datum i_nvoeren:"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:472
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:471
 msgid "<b>To</b>"
 msgstr "<b>Naar</b>"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:490
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:489
 msgid "Ente_r date:"
 msgstr "Datum _invoeren:"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:507
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:506
 msgid "No_w"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:564
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:566
 msgid "Enter Password"
 msgstr "Wachtwoord invoeren"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:628
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:627
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Uw wachtwoord invoeren"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:679
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:678
 msgid "Con_firm Password"
 msgstr "Wachtwoord _bevestigen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:719
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:718
 #, fuzzy
 msgid "_Remember the PIN in memory"
 msgstr "Het PIN in het geheugen onthouden"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:725
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:724
 msgid ""
 "If active, the PIN for FinTS/AqBanking actions will be remembered in memory "
 "during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
@@ -19589,140 +19543,140 @@ msgstr ""
 "het PIN tijdens de sessie telkens wanneer het nodig is opnieuw moeten worden "
 "ingevoerd."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:760
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:762
 msgid "Name for new template"
 msgstr "Naam voor nieuw sjabloon"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:825
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:824
 msgid " _Name of the new template:"
 msgstr " _Naam voor nieuw sjabloon:"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:839
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:838
 msgid "Enter a unique name for the new template."
 msgstr "Unieke naam voor nieuw sjabloon invoeren."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:869
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:871
 msgid "Online Transaction"
 msgstr "Online transactie"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:887
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:886
 msgid "Execute _later (unimpl.)"
 msgstr "_Later uitvoeren (niet geïmplementeerd)"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:916
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:915
 msgid "Execute _Now"
 msgstr "_Nu uitvoeren"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:924
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:923
 msgid "Execute this online transaction now"
 msgstr "Deze online transactie nu uitvoeren"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:951
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:950
 msgid "Enter an Online Transaction"
 msgstr "Een online transactie invoeren"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:987
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:986
 #, fuzzy
 msgid "Recipient Account _Number"
 msgstr "Rekeningnummer ontvanger"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1016
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1015
 #, fuzzy
 msgid "Recipient _Bank Code"
 msgstr "Bankcode ontvanger"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1046
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1045
 #, fuzzy
 msgid "_Recipient Name"
 msgstr "Naam ontvanger"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1062
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1162
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1061
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1161
 msgid "at Bank"
 msgstr "bij bank"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1075
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1074
 msgid "(filled in automatically)"
 msgstr "(automatisch ingevuld)"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1104
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1103
 #, fuzzy
 msgid "Payment _Purpose (only for recipient)"
 msgstr "Doel betaling (bedoeld voor ontvanger)"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1120
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1119
 msgid "Payment Purpose continued"
 msgstr "Doel betaling (vervolg)"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1134
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1133
 #, fuzzy
 msgid "_Originator Name"
 msgstr "Naam afzender"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1186
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1185
 msgid "Originator Account Number"
 msgstr "Rekeningnummer afzender"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1210
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1209
 msgid "Bank Code"
 msgstr "Bankcode"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1371
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1370
 msgid "_Add current"
 msgstr "_Huidige toevoegen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1377
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1376
 msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
 msgstr "De huidige online transactie als een nieuw boekingssjabloon toevoegen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1389
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1388
 #, fuzzy
 msgid "_Up"
 msgstr "Omhoog"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1395
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1394
 msgid "Move the selected transaction template one row up"
 msgstr "Het geselecteerde boekingssjabloon een regel omhoog verplaatsen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1407
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1406
 msgid "_Down"
 msgstr "_Omlaag"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1413
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1412
 msgid "Move the selected transaction template one row down"
 msgstr "Het geselecteerde boekingssjabloon een regel omlaag verplaatsen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1425
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1424
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Sorteren"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1431
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1430
 msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
 msgstr "Het overzicht van de boekingssjabloon alfabetisch sorteren"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1443
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1442
 msgid "D_elete"
 msgstr "Ver_wijderen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1449
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1448
 msgid "Delete the currently selected transaction template"
 msgstr "Het geselecteerde boekingssjabloon verwijderen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1498
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1497
 #, fuzzy
 msgid "_Templates"
 msgstr "Sjablonen"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:24
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:21
 msgid "<b>Online Banking</b>"
 msgstr "<b>Online bankieren</b>"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:34
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:31
 msgid "_Close log window when finished"
 msgstr "Voortgangsvenster na afloop _sluiten"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:40
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:37
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:16
 msgid ""
 "If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/"
@@ -19732,11 +19686,11 @@ msgstr ""
 "importeren automatisch worden afgesloten. Zonder deze optie zal het venster "
 "geopend blijven."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:52
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:49
 msgid "Remember the _PIN in memory"
 msgstr "Het _PIN in het geheugen onthouden"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:58
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:55
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:21
 msgid ""
 "If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory "
@@ -19748,22 +19702,22 @@ msgstr ""
 "het PIN tijdens de sessie telkens wanneer het nodig is opnieuw moeten worden "
 "ingevoerd."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:70
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:67
 msgid "_Verbose debug messages"
 msgstr "_Uitgebreide debug-berichten"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:76
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:73
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:31
 msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
 msgstr ""
 "De uitgebreide foutmeldingen voor HBCI/AqBanking Online bankieren "
 "inschakelen."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:88
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:85
 msgid "Use Non-SWIFT _transaction text"
 msgstr "De niet-Swift _transactietekst gebruiken"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:94
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:91
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:26
 msgid ""
 "Some banks place part of transaction description as \"transaction text\" in "
@@ -20033,7 +19987,7 @@ msgid "Unspecified"
 msgstr "Niet gespecificeerd"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4297
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:102 libgnucash/engine/Account.cpp:4297
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
@@ -20134,11 +20088,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reconcile account now?"
 msgstr "Rekening nu afstemmen?"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1271
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1277
 msgid "The bank has sent a message in its response."
 msgstr "De bank heeft in haar antwoord een bericht meegestuurd."
 
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1272
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1278
 msgid "Subject:"
 msgstr "Onderwerp:"
 
@@ -21094,7 +21048,7 @@ msgstr ""
 "importeren"
 
 #. Translators: {1} will be replaced with a filename
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2101
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2103
 msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
 msgstr "De boekingen zijn geïmporteerd vanuit het bestand ‘{1}’."
 
@@ -22425,7 +22379,7 @@ msgstr ">"
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:102 libgnucash/engine/Account.cpp:4298
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:103 libgnucash/engine/Account.cpp:4298
 msgid "Cash"
 msgstr "Contant"
 
@@ -22691,9 +22645,9 @@ msgstr "Omschrijving van een boeking"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:703
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:334
-msgctxt "Column header for 'Associate'"
-msgid "A"
-msgstr "K"
+msgctxt "Column header for 'Document Link'"
+msgid "L"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
@@ -22755,7 +22709,7 @@ msgid "T-Ref"
 msgstr "Boekref"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:278
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:133
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:134
 msgid "T-Num"
 msgstr "Boeknr"
 
@@ -23034,7 +22988,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/html-utilities.scm:263
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:137
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:138
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:904
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:922
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uitgeschakeld"
 
@@ -23147,7 +23101,7 @@ msgstr "Jaar"
 msgid "One Year."
 msgstr "Een jaar."
 
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:70 gnucash/report/trep-engine.scm:390
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:70 gnucash/report/trep-engine.scm:393
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
@@ -23446,19 +23400,19 @@ msgstr "_Aangepast"
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:337
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:342
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:40
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:381
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:387
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:391
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:396
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:401
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:406
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:411
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:416
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:421
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:426
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:435
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:440
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:445
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:382
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:392
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:397
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:402
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:407
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:412
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:417
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:422
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:427
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:436
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:441
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:446
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:79
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
@@ -23553,7 +23507,7 @@ msgstr "Sorteervolgorde"
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:115
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:57
 #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:49
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:71
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:72
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:77
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:109
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:41
@@ -23580,7 +23534,7 @@ msgstr "Munteenheid rapport"
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:116
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:58
 #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:50
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:73
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:78
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:110
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:42
@@ -23708,21 +23662,21 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:383
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:121
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:917
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:935
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:609
 msgid "Leading date."
 msgstr "Bepalende datum."
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:386
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:126
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:922
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:940
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:612
 msgid "Due date is leading."
 msgstr "Vervaldatum is bepalend."
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:387
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:130
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:926
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:944
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:613
 msgid "Post date is leading."
 msgstr "Boekdatum is bepalend."
@@ -23843,7 +23797,7 @@ msgstr "Gemiddeld saldo"
 
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:42
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:56
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:71
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:40
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:37
 msgid "Step Size"
@@ -23864,7 +23818,7 @@ msgstr "Boekingen tussen geselecteerde rekeningen uitsluiten"
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:47
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:43
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:51
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:83
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:84
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:52
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:57
 msgid "Plot Width"
@@ -23876,7 +23830,7 @@ msgstr "Grafiekbreedte"
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:48
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:44
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:52
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:84
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:85
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:53
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:58
 msgid "Plot Height"
@@ -23902,8 +23856,8 @@ msgstr "Boekingsverslag voor deze rekening opstellen."
 
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:116
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:303
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:186
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:258
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:187
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:259
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:132
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:224
 msgid "Show table"
@@ -23911,7 +23865,7 @@ msgstr "Tabel weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:117
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:124
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:187
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:188
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:133
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Een tabel met de geselecteerde gegevens weergeven."
@@ -23937,7 +23891,7 @@ msgstr "Het soort grafiek om te genereren."
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:129
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:149
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:94
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1925 libgnucash/engine/policy.c:58
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1928 libgnucash/engine/policy.c:58
 msgid "Average"
 msgstr "Gemiddelde"
 
@@ -23973,7 +23927,7 @@ msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:150
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:236
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:237
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
@@ -24006,12 +23960,12 @@ msgstr "Een cirkeldiagram met totale kosten per dag van de week weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:58
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:70
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:75
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:76
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Maximale weergavediepte rekeningen"
 
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:61
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:78
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Lange rekeningnamen weergeven"
 
@@ -24027,13 +23981,13 @@ msgstr "Maximale aantal segmenten"
 
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:66
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:78
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:86
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:87
 msgid "Sort Method"
 msgstr "Sorteerwijze"
 
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:97
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:136
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:137
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:138
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:91
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr ""
@@ -24042,7 +23996,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:111
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:151
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:150
 msgid "Show accounts to this depth and not further."
 msgstr "Geen rekeningen beneden dit niveau weergeven."
 
@@ -24053,12 +24007,12 @@ msgstr "Totaalsaldi in de legenda weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:288
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:545
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:275
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:276
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:908
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:513
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:282
 #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:188
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:513
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:514
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:333
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:212
 #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:89
@@ -24810,7 +24764,7 @@ msgstr "Kostenrekeningen"
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:664
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:349
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:420
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:104
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:105
 msgid "Assets"
 msgstr "Activa"
 
@@ -24819,7 +24773,7 @@ msgstr "Activa"
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:694
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:370
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:420
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:105
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:106
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Vreemd vermogen"
 
@@ -24833,12 +24787,12 @@ msgid "Show Percents"
 msgstr "Percentages tonen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:80
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:88
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:89
 msgid "Show Average"
 msgstr "Gemiddelde weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:81
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:89
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:90
 msgid ""
 "Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
 "rather as the average e.g. per month."
@@ -24847,12 +24801,12 @@ msgstr ""
 "tijdspanne of als gemiddelde, bijvoorbeeld per maand."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:117
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:119
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:120
 msgid "No Averaging"
 msgstr "Geen gemiddelde"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:118
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:120
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:121
 msgid "Just show the amounts, without any averaging."
 msgstr "Uitsluitend de bedragen weergeven, geen gemiddelde berekenen."
 
@@ -24861,17 +24815,17 @@ msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
 msgstr "Het gemiddeld bedrag per jaar tijdens de verslagperiode weergeven."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:124
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:123
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:124
 msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
 msgstr "Het gemiddeld bedrag per maand tijdens de verslagperiode weergeven."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:127
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:126
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:127
 msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
 msgstr "Het gemiddeld bedrag per week tijdens de verslagperiode weergeven."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:159
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:156
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:157
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "Volledige rekeningnamen in de legenda weergeven?"
 
@@ -24893,12 +24847,12 @@ msgid "Yearly Average"
 msgstr "Jaargemiddelde"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:414
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:305
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:306
 msgid "Monthly Average"
 msgstr "Maandgemiddelde"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:415
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:306
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:307
 msgid "Weekly Average"
 msgstr "Weekgemiddelde"
 
@@ -25432,7 +25386,7 @@ msgstr "Voorspeld saldo"
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:131
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:141
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:78
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:658
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:661
 msgid "Report on these accounts."
 msgstr "Rapport over deze rekeningen."
 
@@ -25488,12 +25442,12 @@ msgid ""
 "balance including scheduled transactions."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:255
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:256
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "Op rekening"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:265
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:266
 msgid "Reserve"
 msgstr ""
 
@@ -25813,7 +25767,7 @@ msgstr ""
 "verwijderen)"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:91
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:107
 msgid "Orphan"
 msgstr "Verweesd"
 
@@ -25866,7 +25820,7 @@ msgid "Add options summary"
 msgstr "Optie samenvatting toevoegen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:73
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:562
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:565
 msgid "Add summary of options."
 msgstr "Samenvatting van geselecteerde opties toevoegen."
 
@@ -25952,7 +25906,7 @@ msgid "Show original currency amount"
 msgstr "Waarde niet-monetaire goederen weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:121
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:551
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:554
 msgid "Also show original currency amounts"
 msgstr "Bedragen ook in originele munteenheid weergeven"
 
@@ -25974,23 +25928,23 @@ msgid "One year."
 msgstr "Een jaar."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:238
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:571
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:574
 msgid "Always"
 msgstr "Altijd"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:239
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:572
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:575
 msgid "Always display summary."
 msgstr "Samenvatting altijd weergeven."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:242
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:575
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:578
 msgid "Disable report summary."
 msgstr "Rapportsamenvatting uitschakelen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:496
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:652
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1582
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1585
 msgid "Total For "
 msgstr "Totaal voor "
 
@@ -26124,7 +26078,7 @@ msgid "Running Sum"
 msgstr "Lopend saldo"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:42
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:80
 msgid "Chart Type"
 msgstr "Grafiektype"
 
@@ -26632,123 +26586,123 @@ msgstr "Inkomende geldstroom geselecteerde rekeningen afkomstig van"
 msgid "Money out of selected accounts goes to"
 msgstr "Uitgaande geldstroom geselecteerde rekeningen afkomstig van"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:41
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:365
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Grafiek opbrengsten"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:42
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:386
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Grafiek kosten"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:43
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:366
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Grafiek activa"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:44
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:387
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Grafiek vreemd vermogen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:48
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:49
 #, fuzzy
 msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
 msgstr ""
 "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de opbrengsten (per "
 "periode) weergeven"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:51
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:52
 #, fuzzy
 msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr ""
 "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de kosten (per periode) "
 "weergeven"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:55
 #, fuzzy
 msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
 msgstr ""
 "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de activa weergeven"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:57
 #, fuzzy
 msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
 msgstr ""
 "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van het vreemd vermogen "
 "weergeven"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:63
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Ontwikkeling opbrengsten"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:63
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:64
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Ontwikkeling kosten"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:64
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:65
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr "Ontwikkeling activa"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:65
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:66
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Ontwikkeling vreemd vermogen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:81
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:82
 #, fuzzy
 msgid "Use Stacked Charts"
 msgstr "Gestapelde staven gebruiken"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:82
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:83
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "Maximum aantal staven"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:130
 msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
 msgstr "Het gemiddeld bedrag per dag tijdens de verslagperiode weergeven."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:164
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:165
 msgid "Bar Chart"
 msgstr "Staafgrafiek"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:165
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:166
 msgid "Use bar charts."
 msgstr "Staafgrafieken gebruiken."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:167
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:168
 msgid "Line Chart"
 msgstr "Lijngrafiek"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:168
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:169
 msgid "Use line charts."
 msgstr "Lijngrafieken gebruiken."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:174
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:175
 msgid "Show charts as stacked charts?"
 msgstr "Grafieken gestapeld weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:180
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:181
 msgid "Maximum number of stacks in the chart."
 msgstr "Het maximale aantal stapels in de grafiek."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:307
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:308
 msgid "Daily Average"
 msgstr "Daggemiddelde"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:514
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "Balances ~a to ~a"
 msgstr "Saldi ~a tot ~a"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:636
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:637
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:658
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1651 gnucash/report/trep-engine.scm:1910
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1654 gnucash/report/trep-engine.scm:1913
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Eindtotaal"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:685
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:472
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:684
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:470
 #, fuzzy
 msgid "No exportable data"
 msgstr "Opdrachtrapportage"
@@ -26795,17 +26749,17 @@ msgstr "Het eigen bedrijfsadres en de afdrukdatum weergeven."
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:384
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:389
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:394
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:851
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:856
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:861
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:866
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:871
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:876
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:881
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:886
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:891
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:896
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:901
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:869
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:874
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:879
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:884
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:899
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:904
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:909
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:914
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:919
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:556
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:561
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:566
@@ -26994,26 +26948,26 @@ msgstr "Afname van kapitaal"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:96
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:68
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:134
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:387
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:940 gnucash/report/trep-engine.scm:1068
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:135
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:943 gnucash/report/trep-engine.scm:1071
 msgid "Num/Action"
 msgstr "Nr/Declaratietype"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:104
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:82
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:102
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:440
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:955 gnucash/report/trep-engine.scm:1089
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1377
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:441
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:958 gnucash/report/trep-engine.scm:1092
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1380
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Lopend saldo"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:105
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:83
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:103
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:445
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:956
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:446
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:959
 msgid "Totals"
 msgstr "Totalen"
 
@@ -27028,43 +26982,43 @@ msgid "Sorting"
 msgstr "Sorteren"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:69
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:961 gnucash/report/trep-engine.scm:1175
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1184
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:964 gnucash/report/trep-engine.scm:1178
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1187
 msgid "Trans Number"
 msgstr "Transactienummer"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:73
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:93
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:898 gnucash/report/trep-engine.scm:945
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1091
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:901 gnucash/report/trep-engine.scm:948
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1094
 msgid "Use Full Account Name"
 msgstr "De volledige rekeningnaam gebruiken"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:75
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:95
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:193 gnucash/report/trep-engine.scm:902
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:988 gnucash/report/trep-engine.scm:1074
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:193 gnucash/report/trep-engine.scm:905
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:991 gnucash/report/trep-engine.scm:1077
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Naam tegenrekening"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:76
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:96
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:918 gnucash/report/trep-engine.scm:948
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1099
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:921 gnucash/report/trep-engine.scm:951
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1102
 msgid "Use Full Other Account Name"
 msgstr "De volledige naam van de tegenrekening gebruiken"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:77
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:97
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:200 gnucash/report/trep-engine.scm:922
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:949 gnucash/report/trep-engine.scm:1096
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:200 gnucash/report/trep-engine.scm:925
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:952 gnucash/report/trep-engine.scm:1099
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Nummer tegenrekening"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:84
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:104
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:906 gnucash/report/trep-engine.scm:1032
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1133
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:909 gnucash/report/trep-engine.scm:1035
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1136
 msgid "Sign Reverses"
 msgstr "Tekenwissel"
 
@@ -27079,7 +27033,7 @@ msgid "Primary Key"
 msgstr "Primaire sleutel"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:125
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:64 gnucash/report/trep-engine.scm:1102
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:64 gnucash/report/trep-engine.scm:1105
 msgid "Show Full Account Name"
 msgstr "Volledige rekeningnaam weergeven"
 
@@ -27328,8 +27282,8 @@ msgid ""
 msgstr "Een regel met de totaaltelling van de handelsportefeuille weergeven."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4311 libgnucash/engine/Scrub.c:430
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:495
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4311 libgnucash/engine/Scrub.c:457
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:522
 msgid "Trading"
 msgstr "Handelsportefeuille"
 
@@ -27448,15 +27402,15 @@ msgid "Location for Picture"
 msgstr "Afbeeldingslocatie"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:213
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:382
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:383
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:135
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:937
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:940
 msgid "Display the date?"
 msgstr "De datum weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:218
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:397
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:942
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:398
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:945
 msgid "Display the description?"
 msgstr "De omschrijving weergeven?"
 
@@ -27745,27 +27699,27 @@ msgstr "De rekening waarin naar boekingen moet worden gezocht."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:370
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:375
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:852
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:857
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:870
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:875
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:557
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:562
 msgid "Display the transaction date?"
 msgstr "De boekdatum weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:380
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:862
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:880
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:567
 msgid "Display the transaction reference?"
 msgstr "De boekingsverwijzing weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:385
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:867
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:885
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:572
 msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "Het soort boeking weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:390
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:872
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:890
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:577
 msgid "Display the transaction description?"
 msgstr "De omschrijving van de boeking weergeven?"
@@ -27776,7 +27730,7 @@ msgid "Display the transaction amount?"
 msgstr "Het geboekte bedrag weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:508
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1189
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1207
 msgid "Job Report"
 msgstr "Opdrachtrapportage"
 
@@ -27868,24 +27822,24 @@ msgstr "Nettowinst"
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Eigen vermogen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:490
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:488
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr "Staafgrafiek eigen vermogen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:501
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:499
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Opbrengsten-/kostengrafiek"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:503
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:501
 msgid "Income & Expense Barchart"
 msgstr "Staafgrafiek van opbrengsten en kosten"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:513
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:511
 msgid "Net Worth Linechart"
 msgstr "Lijngrafiek eigen vermogen"
 
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:524
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:526
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:528
 msgid "Income & Expense Linechart"
 msgstr "Lijngrafiek van opbrengsten en kosten"
 
@@ -27912,6 +27866,7 @@ msgid "Reverse alphabetical order"
 msgstr "_Omgekeerde volgorde"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:342
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:528
 #, fuzzy
 msgid "Please note some transactions were not processed"
 msgstr "Datumbereik van de op te halen boekingen:"
@@ -27968,7 +27923,7 @@ msgstr "Omzet"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:56
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:57
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:103
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:104
 msgid "Credits"
 msgstr "Crediteringen"
 
@@ -28007,6 +27962,7 @@ msgid "Partial Amount"
 msgstr "_Hoofdrekening"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:288
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:954 gnucash/report/trep-engine.scm:1080
 msgid "Link"
 msgstr "Partij-koppeling"
 
@@ -28026,84 +27982,84 @@ msgstr "Gekoppelde details"
 msgid "Period Totals"
 msgstr "Periodetotalen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:837
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:855
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:535
 msgid "The company for this report."
 msgstr "Het bedrijf voor dit rapport."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:877
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:895
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:582
 msgid "Display the sale amount column?"
 msgstr "De verkoophoeveelheid-kolom weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:882
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:900
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:587
 msgid "Display the tax column?"
 msgstr "De belasting-kolom weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:887
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:905
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:597
 msgid "Display the period debits column?"
 msgstr "De debet-kolom voor deze periode weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:892
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:910
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:592
 msgid "Display the period credits column?"
 msgstr "De credit-kolom voor deze periode weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:897
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:441
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:955
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:915
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:442
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:958
 msgid "Display a running balance?"
 msgstr "Een lopend saldo weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:902
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:920
 #, fuzzy
 msgid "Show linked transactions"
 msgstr "Uitsluitend gestorneerde boekingen weergeven."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:905
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:923
 msgid "Linked transactions are hidden."
 msgstr "Gekoppelde boekingen zijn verborgen."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:907
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:925
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Voorbeeld:"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:908
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:926
 msgid "Invoices show if paid, payments show invoice numbers."
 msgstr ""
 "Voor facturen weergeven of ze betaalt zijn, voor betalingen factuur nummers "
 "weergeven."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:910
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:928
 msgid "Detailed"
 msgstr "Gedetailleerd"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:911
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:929
 msgid ""
 "Invoices show list of payments, payments show list of invoices and amounts."
 msgstr ""
 "Voor facturen lijst met relevante betalingen weergeven, voor betalingen "
 "lijst met relevante facturen en bedragen weergeven."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1040
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1058
 #, fuzzy
 msgid "No valid account found"
 msgstr "Geen geldige rekening geselecteerd"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1041
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1059
 #, fuzzy
 msgid "This report requires a valid AP/AR account to be available."
 msgstr "Voor dit rapport moet een geldige rekening geselecteerd zijn."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1064
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1082
 #, fuzzy
 msgid "No transactions found."
 msgstr "Geen overeenkomende boekingen gevonden"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1066
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1084
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "No transactions were found associated with the ~a."
 msgstr "Deze boeking is niet gekoppeld aan een URI."
@@ -28481,111 +28437,111 @@ msgstr ""
 msgid "Reconciliation Report"
 msgstr "Afstemmingsstatus"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:147
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:416
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:148
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:417
 #: libgnucash/engine/gnc-lot.c:779
 msgid "Lot"
 msgstr "Partij"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:159
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:160
 msgid "Debit Value"
 msgstr "Debetbedrag"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:161
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:162
 msgid "Credit Value"
 msgstr "Creditbedrag"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:376
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:377
 msgid "The title of the report."
 msgstr "De titel van het rapport."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:389
 msgid "Display the check number/action?"
 msgstr "Het chequenummer/declaratietype weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:392
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:940 gnucash/report/trep-engine.scm:941
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:393
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:943 gnucash/report/trep-engine.scm:944
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Het chequenummer weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:402
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:969
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:403
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:972
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "De notitie weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:407
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:408
 msgid "Display the account?"
 msgstr "De rekening weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:412
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:950
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:413
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:953
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Het aantal aandelen weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:417
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:418
 msgid "Display the name of lot the shares are in?"
 msgstr "De naam van de partij die de aandelen bevat weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:422
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:952
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:423
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:955
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr "De aandelenkoers weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:427
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1014
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:428
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "De hoeveelheid weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:430
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1004 gnucash/report/trep-engine.scm:1018
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1007 gnucash/report/trep-engine.scm:1021
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:430
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1018
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1021
 msgid "Single Column Display."
 msgstr "Een kolom weergeven."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1019
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:432
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1022
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1019
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:432
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1022
 msgid "Two Column Display."
 msgstr "Twee kolommen weergeven."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:436
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:437
 msgid "Display the value in transaction currency?"
 msgstr "De waarde in munteenheid boeking weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:446
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:956
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:447
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:959
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "De totalen weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:581
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:586
 msgid "Total Debits"
 msgstr "Totaal debiteringen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:583
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:588
 msgid "Total Credits"
 msgstr "Totaal crediteringen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:585
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:590
 msgid "Total Value Debits"
 msgstr "Totaalbedrag debet"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:587
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:592
 msgid "Total Value Credits"
 msgstr "Totaalbedrag credit"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:590
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:595
 msgid "Net Change"
 msgstr "Netto mutatie"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:592
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:597
 msgid "Value Change"
 msgstr "Waardeverandering"
 
@@ -28998,7 +28954,7 @@ msgid "Equity Accounts"
 msgstr "Eigen vermogen-rekeningen"
 
 #: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:182
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:118
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:119
 msgid "Trading Accounts"
 msgstr "Handelsportefeuilles"
 
@@ -29047,58 +29003,58 @@ msgstr "Website"
 msgid "Invoice Date"
 msgstr "Factuurdatum"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:106
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:107
 msgid "Stocks"
 msgstr "Aandelen"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:107
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:108
 msgid "Mutual Funds"
 msgstr "Belegingsfondsen"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:108
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:109
 #: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:116
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valuta"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:111
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:112
 msgid "Equities"
 msgstr "Eigen vermogen"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:112
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:113
 msgid "Checking"
 msgstr "Betaalrekening"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:113
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:114
 msgid "Savings"
 msgstr "Spaarrekening"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:114
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:115
 msgid "Money Market"
 msgstr "Geldmarkt"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:115
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:116
 msgid "Accounts Receivable"
 msgstr "Debiteuren"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:116
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:117
 msgid "Accounts Payable"
 msgstr "Crediteuren"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:117
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:118
 msgid "Credit Lines"
 msgstr "Kredieten"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:608
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "Building '~a' report ..."
 msgstr "Samenstellen van rapport ‘~a’..."
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:614
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:621
 #, scheme-format
 msgid "Rendering '~a' report ..."
 msgstr "Weergeven van rapport ‘~a’..."
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:616
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:623
 #, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "Tot"
@@ -29148,7 +29104,7 @@ msgstr "Naam van organisatie of bedrijf."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:76
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:95
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58 gnucash/report/trep-engine.scm:1027
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58 gnucash/report/trep-engine.scm:1030
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Koppelingen activeren"
 
@@ -29547,7 +29503,7 @@ msgstr "Filtersoort"
 msgid "Subtotal Table"
 msgstr "Subtotaal"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:66 gnucash/report/trep-engine.scm:1104
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:66 gnucash/report/trep-engine.scm:1107
 #, fuzzy
 msgid "Show Account Description"
 msgstr "Rekeningomschrijving"
@@ -29726,109 +29682,109 @@ msgstr "Boekingen van/naar filter-rekeningen uitsluiten"
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
 msgstr "Boekingen van/naar alle filter-rekeningen uitsluiten."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:355
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:356
 msgid "Non-void only"
 msgstr "Alleen ongestorneerd"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:356
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:357
 msgid "Show only non-voided transactions."
 msgstr "Uitsluitend ongestorneerde boekingen weergeven."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:359
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:361
 msgid "Void only"
 msgstr "Alleen gestorneerd"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:360
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:362
 msgid "Show only voided transactions."
 msgstr "Uitsluitend gestorneerde boekingen weergeven."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:363
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:366
 msgid "Both"
 msgstr "Allebei"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:364
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:367
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
 msgstr "Allebei weergeven (en gestorneerde boekingen meenemen in saldo)."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:369
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:372
 msgid "Exclude closing transactions"
 msgstr "Afsluitingsboekingen uitsluiten"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:370
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:373
 msgid "Exclude closing transactions from report."
 msgstr "Afsluitingsboekingen van het rapport uitsluiten."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:374
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:377
 #, fuzzy
 msgid "Show both closing and regular transactions"
 msgstr "Uitsluitend gestorneerde boekingen weergeven."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:375
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:378
 #, fuzzy
 msgid "Show both (and include closing transactions in totals)."
 msgstr "Allebei weergeven (en gestorneerde boekingen meenemen in saldo)."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:379
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:382
 #, fuzzy
 msgid "Show closing transactions only"
 msgstr "Geen overeenkomende boekingen gevonden"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:380
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:383
 #, fuzzy
 msgid "Show only closing transactions."
 msgstr "Uitsluitend gestorneerde boekingen weergeven."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:391
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:394
 msgid "Show All Transactions"
 msgstr "Alle boekingen weergeven"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:396
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:399
 msgid "Unreconciled only"
 msgstr "Alleen niet afgestemd"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:401
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:404
 msgid "Cleared only"
 msgstr "Alleen bevestigd"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:406
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:409
 msgid "Reconciled only"
 msgstr "Alleen afgestemd"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:414
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:417
 msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
 msgstr "Van klein naar groot, oudste naar nieuwste."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:417
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:420
 msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
 msgstr "Van groot naar klein, nieuwste naar oudste."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:422
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:425
 msgid "Use Global Preference"
 msgstr "Algemene voorkeur gebruiken"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:423
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:426
 msgid "Use reversing option specified in global preference."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:427
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:430
 msgid "Don't change any displayed amounts."
 msgstr "Geen enkel bedrag van teken laten wisselen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:430
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:433
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Opbrengsten en kosten"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:431
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:434
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
 msgstr ""
 "Opbrengsten en kosten van teken laten wisselen (m.a.w. opbrengsten positief "
 "en kosten negatief weergeven)."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:434
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:437
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Creditrekeningen"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:435
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
 "Income accounts."
@@ -29837,32 +29793,32 @@ msgstr ""
 "(creditcard-)schulden, crediteuren, eigen vermogen en opbrengsten positief "
 "weergeven)."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:537
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:540
 msgid "Convert all transactions into a common currency."
 msgstr "Alle boekingen naar één basismunteenheid omrekenen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:556
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:559
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
 msgstr ""
 "De tabel met behulp van extra velden geschikt maken voor knippen-en-plakken."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:568
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:571
 msgid "If no transactions matched"
 msgstr "Als geen overeenstemmende boekingen gevonden"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:569
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:572
 msgid "Display summary if no transactions were matched."
 msgstr ""
 "Samenvatting weergeven als geen overeenstemmende boekingen gevonden werden."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:582
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:585
 msgid ""
 "Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will "
 "match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left "
 "blank, which will disable the filter."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:591
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:594
 msgid ""
 "By default the account filter will search substring only. Set this to true "
 "to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will "
@@ -29875,7 +29831,7 @@ msgstr ""
 "Vluchten' vinden. Een punt (.) staat voor een enkel karakter. Gebruik bv "
 "'20../.' om 'Reizen 2020/1 Brussel' te vinden. "
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:600
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:603
 msgid ""
 "Show only transactions where description, notes, or memo matches this "
 "filter.\n"
@@ -29883,7 +29839,7 @@ msgid ""
 "memo. It can be left blank, which will disable the filter."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:609
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:612
 msgid ""
 "By default the transaction filter will search substring only. Set this to "
 "true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' "
@@ -29894,13 +29850,13 @@ msgstr ""
 "geactiveerd. '#Werk|#Familie' zal zoeken naar zowel '#Werk' als '#Familie' "
 "in beschrijving, notities and memo. "
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:618
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:621
 msgid "If this option is selected, transactions matching filter are excluded."
 msgstr ""
 "Als deze optie actief is, worden rekeningen die voldoen aan de filter niet "
 "uitgesloten."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:625
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:628
 msgid ""
 "If this option is selected, transactions matching filter is not case "
 "sensitive."
@@ -29908,15 +29864,15 @@ msgstr ""
 "Als deze optie actief is, wordt de rekeningfilter hoofdletter ongevoelig "
 "toegepast."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:631
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:634
 msgid "Filter by reconcile status."
 msgstr "Filteren op afstemstatus."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:638
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:641
 msgid "How to handle void transactions."
 msgstr "Hoe om te gaan met gestorneerde boekingen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:645
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:648
 msgid ""
 "By default most users should not include closing transactions in a "
 "transaction report. Closing transactions are transfers from income and "
@@ -29928,108 +29884,109 @@ msgstr ""
 "inkomsten en uitgaven naar activa en worden gewoonlijk uitgesloten van "
 "periodieke rapportering."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:671
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:674
 msgid "Filter on these accounts."
 msgstr "Op deze rekeningen filteren."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:679
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:682
 msgid "Filter account."
 msgstr "Filter-rekening."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:772
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:775
 msgid "Sort by this criterion first."
 msgstr "In eerste instantie op dit criterium sorteren."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:783
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:786
 #, fuzzy
 msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
 msgstr "De volledige rekeningnaam bij subtotalen en subtitels weergeven?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:790
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:793
 #, fuzzy
 msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
 msgstr "Het rekeningnummer bij subtotalen en subtitels weergeven?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:797
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:800
 #, fuzzy
 msgid "Show the account description for subheadings?"
 msgstr "Het rekeningnummer bij subtotalen en subtitels weergeven?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:804
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:807
 #, fuzzy
 msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
 msgstr "De opbrengsten- en kostenrekeningen weergeven"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:811
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:814
 msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
 msgstr "Kolommen voor inspringen toevoegen voor groeperen en subtotalen?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:818
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:821
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
 msgstr "Geen boekingen afdrukken"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:825
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:828
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr "Subtotalen op basis van de primaire sleutel?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:834 gnucash/report/trep-engine.scm:873
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:837 gnucash/report/trep-engine.scm:876
 msgid "Do a date subtotal."
 msgstr "Subtotalen op basis van datum toevoegen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:844
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:847
 msgid "Order of primary sorting."
 msgstr "Volgorde van de primaire sortering."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:853
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:856
 msgid "Sort by this criterion second."
 msgstr "In tweede instantie op dit criterium sorteren."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:864
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:867
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr "Subtotalen op basis van de secundaire sleutel?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:883
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:886
 msgid "Order of Secondary sorting."
 msgstr "Volgorde van de secundaire sortering."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:938
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:941
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "De datum van afstemming tonen?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:943
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:946
 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
 msgstr "De toelichting weergeven als de notitie niet beschikbaar is?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:945 gnucash/report/trep-engine.scm:948
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:948 gnucash/report/trep-engine.scm:951
 msgid "Display the full account name?"
 msgstr "De volledige rekeningnaam weergeven?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:946
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:949
 msgid "Display the account code?"
 msgstr "Het rekeningnummer weergeven?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:949
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:952
 msgid "Display the other account code?"
 msgstr "Het rekeningnummer van de tegenrekening weergeven?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:951
-msgid "Display the transaction association"
-msgstr "De boekingsassociatie weergeven"
-
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:954
+#, fuzzy
+msgid "Display the transaction linked document"
+msgstr "Het geboekte bedrag weergeven?"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:957
 msgid "Display a subtotal summary table."
 msgstr "Een samenvatting van de subtotalen weergeven."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:962
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:965
 msgid "Display the trans number?"
 msgstr "Het transactienummer weergeven?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:979
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:982
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "De rekeningnaam weergeven?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:989
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:992
 msgid ""
 "Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
 "parameter is guessed)."
@@ -30037,67 +29994,67 @@ msgstr ""
 "De naam van de tegenrekening weergeven? (Bij meerdere tegenrekeningen wordt "
 "deze parameter geraden.)"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:998
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1001
 msgid "Amount of detail to display per transaction."
 msgstr "Graad van detail om weer te geven per transactie."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1001
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1004
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Meerregelig"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1002
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1005
 msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
 msgstr "Elke boekregel van de boeking op een afzonderlijke regel weergeven."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1005
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1008
 msgid ""
 "Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
 msgstr ""
 "Eén regel per boeking weergeven, waarbij meerdere boekingsregels "
 "samengevoegd worden waar nodig."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1020
 msgid "No amount display."
 msgstr "Geen bedrag weergeven."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1028
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1031
 msgid "Enable hyperlinks in amounts."
 msgstr "Koppelingen in bedragen activeren."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1033
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1036
 msgid "Reverse amount display for certain account types."
 msgstr ""
 "De getoonde saldi voor bepaalde rekeningsoorten van teken laten wisselen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1176
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1179
 msgid "Num/T-Num"
 msgstr "Nr/Boeknr"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1225
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1228
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Overboeken van/naar"
 
-#. Translators: 'A' is short for Association
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1255 gnucash/report/trep-engine.scm:1256
-msgid "A"
-msgstr "K"
+#. Translators: 'L' is short for Linked Document
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1258 gnucash/report/trep-engine.scm:1259
+msgid "L"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Balance b/f stands for "Balance
 #. brought forward".
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1426
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1429
 msgid "Balance b/f"
 msgstr "Overgebracht saldo"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1593
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1596
 msgid "Split Transaction"
 msgstr "Meerdere tegenrekeningen"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1841
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1844
 msgid "CSV disabled for double column amounts"
 msgstr "CSV uitgeschakeld voor dubbel-kolom hoeveelheden"
 
 #. Translators: Both ~a's are dates
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:2239
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:2236
 #, scheme-format
 msgid "From ~a to ~a"
 msgstr "Van ~a tot ~a"
@@ -30787,14 +30744,15 @@ msgid "v"
 msgstr ""
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:911
-msgctxt "Association flag for 'web'"
+msgctxt "Document Link flag for 'web'"
 msgid "w"
 msgstr ""
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:913
-msgctxt "Association flag for 'file'"
+#, fuzzy
+msgctxt "Document Link flag for 'file'"
 msgid "f"
-msgstr "b"
+msgstr "v"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:942
 msgid "Opening Balances"
@@ -31148,12 +31106,12 @@ msgstr "Controleren van partijen op rekening %s: %u van %u"
 msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
 msgstr "Controleren van boekregels op rekening %s: %u van %u"
 
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:108
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
 #, c-format
 msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
 msgstr "Zoeken naar verweesde posten op rekening %s: %u van %u"
 
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:304
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:329
 #, c-format
 msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
 msgstr "Zoeken naar posten niet in balans op rekening %s: %u van %u"
@@ -31176,3 +31134,185 @@ msgstr "Boeking gestorneerd"
 #: libgnucash/tax/us/txf.scm:98
 msgid "No help available."
 msgstr "Geen hulp beschikbaar."
+
+#~ msgid "Change a Business Association"
+#~ msgstr "Een MKB koppeling wijzigen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transaction Associations"
+#~ msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Association:"
+#~ msgstr "Koppeling"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Transaction Associations"
+#~ msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
+
+#~ msgid "Business _Associations"
+#~ msgstr "MKB _koppelingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Update Association for Invoice"
+#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Open Association for Invoice"
+#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove Association from Invoice"
+#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Update Association for Bill"
+#~ msgstr "Gekoppelde locatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Open Association for Bill"
+#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove Association from Bill"
+#~ msgstr "Gekoppelde locatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Update Association for Voucher"
+#~ msgstr "Gekoppelde locatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Open Association for Voucher"
+#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Update Association for Credit Note"
+#~ msgstr "Creditnota van leverancier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Open Association for Credit Note"
+#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove Association from Credit Note"
+#~ msgstr "Creditnota bewerken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update Association for current invoice"
+#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Association for current invoice"
+#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Association from invoice"
+#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Association for current bill"
+#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Association for current voucher"
+#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update Association for credit note"
+#~ msgstr "Creditnota bewerken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Association for credit note"
+#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
+
+#~ msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
+#~ msgstr "Naar de bijbehorende boeking op de tegenrekening springen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update _Association for Transaction"
+#~ msgstr "Locatie met boeking _koppelen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Open Association for Transaction"
+#~ msgstr "Locatie met boeking _koppelen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re_move Association from Transaction"
+#~ msgstr "Een boekregel uit een boeking verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Associated Invoice"
+#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update Association for the current transaction"
+#~ msgstr "Een locatie koppelen aan de huidige boeking"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove the association from the current transaction"
+#~ msgstr "Alle boekregels van de geselecteerde boeking verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open the associated invoice"
+#~ msgstr "Het venster ‘Verkoopfactuur zoeken’ openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update Association"
+#~ msgstr "Gekoppelde locatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Association"
+#~ msgstr "Koppeling"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Association"
+#~ msgstr "Koppeling"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Invoice"
+#~ msgstr "Nieuwe verkoopfactuur"
+
+#~ msgid "_File Association"
+#~ msgstr "_Bestandskoppeling"
+
+#~ msgid "_Location Association"
+#~ msgstr "Locatie koppeling"
+
+#~ msgid "All Associations"
+#~ msgstr "Alle koppelingen"
+
+#~ msgid "_Locate Associations"
+#~ msgstr "Koppelingen _opsporen"
+
+#~ msgid "Association"
+#~ msgstr "Koppeling"
+
+#~ msgid ""
+#~ "   To jump to the Transaction, double click on the entry in the "
+#~ "Description\n"
+#~ "column, Association column to open the Association or Available to update"
+#~ msgstr ""
+#~ "         Om naar de transactie te springen, dubbel-klik op de ingave in "
+#~ "de kolom\n"
+#~ " Beschrijving, Associatie kolom om de Associatie of Beschikbaar om bij te "
+#~ "werken"
+
+#~ msgid "<b>Associated Files</b>"
+#~ msgstr "<b>Gekoppelde bestanden</b>"
+
+#~ msgid "Keep Associated Entry"
+#~ msgstr "Gekoppelde ingave bewaren"
+
+#~ msgctxt "Column header for 'Associate'"
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "K"
+
+#~ msgid "Display the transaction association"
+#~ msgstr "De boekingsassociatie weergeven"
+
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "K"
+
+#~ msgctxt "Association flag for 'file'"
+#~ msgid "f"
+#~ msgstr "b"

commit 960b57653f79476fecd12a299d628ad6b5d857d5
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Wed Sep 16 21:29:27 2020 +0200

    i18n - Drop obsolete Dutch translations

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c823b2df4..681d71bdb 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -31176,1923 +31176,3 @@ msgstr "Boeking gestorneerd"
 #: libgnucash/tax/us/txf.scm:98
 msgid "No help available."
 msgstr "Geen hulp beschikbaar."
-
-#~ msgid "Font to use for the main heading"
-#~ msgstr "Het te gebruiken lettertype voor het letterhoofd"
-
-#~ msgid "Font to use for everything else"
-#~ msgstr "Het te gebruiken lettertype voor alle overige tekst"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Bad URL %s"
-#~ msgstr "Misvormde URL %s"
-
-#, c-format
-#~ msgid "No such Account entity: %s"
-#~ msgstr "Geen rekening-entiteit %s gevonden"
-
-#~ msgid "Date-opened"
-#~ msgstr "Documentdatum"
-
-#~ msgid "Date-posted"
-#~ msgstr "Datum geboekt"
-
-#~ msgid "Due-date"
-#~ msgstr "Vervaldatum"
-
-#~ msgid "Enable links"
-#~ msgstr "Koppelingen activeren"
-
-#, scheme-format
-#~ msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
-#~ msgstr "fout ~a tijdens csv uitvoer naar ~a: ~s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Currency account registers"
-#~ msgstr "_Huidige rekening"
-
-#~ msgid "Business account registers"
-#~ msgstr "MKB rekening grootboekkaarten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Journal registers"
-#~ msgstr "Alleen-lezen grootboekkaart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stock account registers"
-#~ msgstr "Effectenrekening voor fonds ‘%s’"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portfolio registers"
-#~ msgstr "Portefeuille-rapport"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Register group Unknown"
-#~ msgstr "Grootboekkaart in een nieuw _venster openen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Een bestandslocatie en -naam voor de import selecteren, vervolgens op "
-#~ "[OK] klikken...\n"
-
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "1/10"
-#~ msgstr "1/10"
-
-#~ msgid "1/100"
-#~ msgstr "1/100"
-
-#~ msgid "1/1000"
-#~ msgstr "1/1000"
-
-#~ msgid "1/10000"
-#~ msgstr "1/10000"
-
-#~ msgid "1/100000"
-#~ msgstr "1/100000"
-
-#~ msgid "1/1000000"
-#~ msgstr "1/1000000"
-
-#~ msgid "1/10000000"
-#~ msgstr "1/10000000"
-
-#~ msgid "1/100000000"
-#~ msgstr "1/100000000"
-
-#~ msgid "1/1000000000"
-#~ msgstr "1/1000000000"
-
-#~ msgid "20"
-#~ msgstr "20"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path head for Associated files"
-#~ msgstr "De boekingen naar een CSV-bestand exporteren"
-
-#~ msgid "CN?"
-#~ msgstr "CF?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outflow to Expenses"
-#~ msgstr "Totaaltelling kosten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outflow to Asset/Equity/Liability"
-#~ msgstr "Activa en vreemd vermogen weergeven"
-
-#~ msgid "Open an existing Budget"
-#~ msgstr "Een bestaand budget openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Budget"
-#~ msgstr "Budget _verwijderen"
-
-#~ msgid "Delete this budget"
-#~ msgstr "Het geselecteerde budget verwijderen"
-
-#~ msgid "_Associate File with Transaction"
-#~ msgstr "Bestand met boeking _koppelen"
-
-#~ msgid "_Open Associated File/Location"
-#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#~ msgid "Associate a file with the current transaction"
-#~ msgstr "Een bestand koppelen aan de huidige boeking"
-
-#~ msgid "Open the associated file or location with the current transaction"
-#~ msgstr ""
-#~ "Het bestand of de locatie openen welke aan de huidige boeking gekoppeld is"
-
-#~ msgid "Associate Location"
-#~ msgstr "Gekoppelde locatie"
-
-#~ msgid "Open File/Location"
-#~ msgstr "Bestand/locatie openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Associate File with Transaction"
-#~ msgstr "Bestand met boeking _koppelen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Associate Location with Transaction"
-#~ msgstr "Locatie met boeking _koppelen"
-
-#~ msgid "This transaction is not associated with a URI."
-#~ msgstr "Deze boeking is niet gekoppeld aan een URI."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is "
-#~ "likely because the 'gnucash-docs' package is not installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "GnuCash kon de bestanden met hulp-documentatie niet vinden. Dit komt "
-#~ "waarschijnlijk doordat het pakket ‘gnucash-docs’ niet is geïnstalleerd."
-
-#~ msgid "GnuCash could not find the associated file"
-#~ msgstr "GnuCash kon het gekoppelde bestand niet vinden"
-
-#~ msgid "GSETTINGSPREFIX"
-#~ msgstr "GSETTINGSPREFIX"
-
-#~ msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
-#~ msgstr "Koersnoteringen aan het opgegeven GnuCash-bestand toevoegen"
-
-#~ msgid "FILE"
-#~ msgstr "BESTAND"
-
-#~ msgid "REGEXP"
-#~ msgstr "REGEXP"
-
-#, c-format
-#~ msgid "GnuCash %s"
-#~ msgstr "GnuCash %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Tool to migrate preferences from old backend (GConf) to new one "
-#~ "(GSettings) has run successfully."
-#~ msgstr ""
-#~ "De geautomatiseerde migratie van gebruikersvoorkeuren vanuit de oude "
-#~ "module (GConf) naar de nieuwe (GSettings) is succesvol verlopen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GnuCash switched to another backend to store user preferences between 2.4 "
-#~ "and 2.6. To smooth the transition, most preferences will be migrated the "
-#~ "first time a 2.6 version of GnuCash is run. This migration should only "
-#~ "run once. This preference keeps track whether or not this migration tool "
-#~ "has run successfully."
-#~ msgstr ""
-#~ "GnuCash is tussen versie 2.4 en 2.6 overgestapt naar een andere module om "
-#~ "gebruikersvoorkeuren op te slaan. Om deze migratie te vereenvoudigen "
-#~ "worden de meeste voorkeuren gemigreerd wanneer versie 2.6 van GnuCash "
-#~ "voor de eerste keer wordt gestart. Deze migratie dient eenmalig plaats te "
-#~ "vinden. Deze voorkeur houdt bij of de migratie reeds heeft plaatsgevonden."
-
-#~ msgid "Due Day: "
-#~ msgstr "Vervaldag: "
-
-#~ msgid "Discount Day: "
-#~ msgstr "Kortingsdag: "
-
-#~ msgid "Discount %: "
-#~ msgstr "Kortingspercentage: "
-
-#~ msgid "Online ID"
-#~ msgstr "Online ID"
-
-#~ msgid "<b>Generic Importer</b>"
-#~ msgstr "<b>Generieke importeermodule</b>"
-
-#~ msgid "\"U+R\""
-#~ msgstr "“B+A”"
-
-#~ msgid "\"R\""
-#~ msgstr "“A”"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Path head for Transaction Association Files</b>"
-#~ msgstr "<b>Gegevens nieuwe boeking</b>"
-
-#~ msgid "All Transaction Associations"
-#~ msgstr "Alle boekingskoppelingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Sort Association"
-#~ msgstr "Op omschrijving sorteren"
-
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "_Wachtwoord:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Payable Aging (beta)"
-#~ msgstr "Ouderdom crediteuren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Receivable Aging (beta)"
-#~ msgstr "Ouderdom debiteuren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Customer Report (beta)"
-#~ msgstr "Klantenrapport"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vendor Report (beta)"
-#~ msgstr "Leveranciersrapport"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Employee Report (beta)"
-#~ msgstr "Werknemersrapport"
-
-#~ msgid "Welcome Sample Report"
-#~ msgstr "Welkom bij het voorbeeldrapport"
-
-#~ msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
-#~ msgstr "Het Welkom-bij-GnuCash rapportagescherm"
-
-#~ msgid "An error occurred when processing the template:"
-#~ msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van het sjabloon:"
-
-#~ msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
-#~ msgstr "Het saldo van subrekeningen bij het weergegeven saldo optellen?"
-
-#~ msgid "Group the accounts in main categories?"
-#~ msgstr "De rekeningen in categorieën groeperen?"
-
-#~ msgid "Display the account's foreign currency amount?"
-#~ msgstr "Het rekeningsaldo tevens in vreemde valuta weergeven?"
-
-#~ msgid "_Sample & Custom"
-#~ msgstr "Voorbeeld & Aangepa_st"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have "
-#~ "been transferred into a new format. If you experience trouble with saved "
-#~ "reports, please contact the GnuCash development team."
-#~ msgstr ""
-#~ "De GnuCash rapportgenerator is geüpgraded. Uw oude opgeslagen rapporten "
-#~ "zijn naar de nieuwe opmaak omgezet. Als u problemen ondervindt met "
-#~ "opgeslagen rapporten kunt u het beste contact opnemen met het GnuCash "
-#~ "ontwikkelteam."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display a period credits column?"
-#~ msgstr "De credit-kolom voor deze periode weergeven?"
-
-#~ msgid "Display a period debits column?"
-#~ msgstr "De debet-kolom voor deze periode weergeven?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Settings"
-#~ msgstr "Instellingen vooraf beoordelen"
-
-#, c-format
-#~ msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
-#~ msgstr "RIJ %d VERWIJDERD, PRIJS_NIET_INGESTELD: id=%s\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
-#~ msgstr "RIJ %d VERWIJDERD, HOEVEELHEID_NIET_INGESTELD: id=%s\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
-#~ msgstr "RIJ %d VERWIJDERD, ID_NIET_INGESTELD\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
-#~ msgstr "RIJ %d VERWIJDERD, EIGENAAR_NIET_INGESTELD: id=%s\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
-#~ msgstr "RIJ %d VERWIJDERD, LEVERANCIER_BESTAAT_NIET: id=%s\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
-#~ msgstr "RIJ %d VERWIJDERD, LEVERANCIER_BESTAAT_NIET: id=%s\n"
-
-#~ msgid "These rows were deleted:"
-#~ msgstr "Deze rijen zijn verwijderd:"
-
-#~ msgid "Are you sure you have bills/invoices to update?"
-#~ msgstr "Weet u zeker dat u bij te werken facturen heeft?"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Cannot post invoice %s because account name \"%s\" is invalid!\n"
-#~ msgstr "Kan factuur %s niet boeken omdat rekeningnaam ‘%s’ ongeldig is!\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "Import results:\n"
-#~ "%i lines were ignored\n"
-#~ "%i lines imported:\n"
-#~ "   %u fixes\n"
-#~ "   %u ignored (not fixable)\n"
-#~ "\n"
-#~ "   %u created\n"
-#~ "   %u updated (based on id)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Resultaten import:\n"
-#~ "%i regels genegeerd\n"
-#~ "%i regels geïmporteerd:\n"
-#~ "   %u hersteld\n"
-#~ "   %u genegeerd (niet te herstellen)\n"
-#~ "\n"
-#~ "   %u aangemaakt\n"
-#~ "   %u bijgewerkt (op basis van id)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "id"
-#~ msgstr "Bied"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "company"
-#~ msgstr "Bedrijf"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "phone"
-#~ msgstr "Telefonisch"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "fax"
-#~ msgstr "Fax"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email"
-#~ msgstr "E-mail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "shipname"
-#~ msgstr "naam"
-
-#~ msgid "Expense Report"
-#~ msgstr "Kostenrapport"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prepayments"
-#~ msgstr "Betalingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pre-payment"
-#~ msgstr "Aanbetaling"
-
-#~ msgid "Period:"
-#~ msgstr "Periode:"
-
-#~ msgid "Action Column|Split"
-#~ msgstr "Splitsing"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
-#~ msgid "Are you sure you want to delete the entries ?"
-#~ msgstr "Weet u zeker dat u deze regel wilt verwijderen?"
-
-#~ msgid "Transfers"
-#~ msgstr "Overboekingen"
-
-#~ msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
-#~ msgstr ""
-#~ "QIF-, OFX- en HCBI-bestanden importeren en koppelen aan bestaande "
-#~ "boekingen"
-
-#~ msgid "Reconciled:R"
-#~ msgstr "Reconciled:A"
-
-#~ msgid "Difference:"
-#~ msgstr "Verschil:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, "
-#~ "invoice, transaction, split,...)|New item"
-#~ msgstr "Nieuw item"
-
-#~ msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
-#~ msgstr "T"
-
-#~ msgid "View:"
-#~ msgstr "Bekijken:"
-
-#~ msgid "Action Column|Deposit"
-#~ msgstr "Storting"
-
-#~ msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
-#~ msgstr "K"
-
-# Actief
-#~ msgid "Column letter for 'Active'|A"
-#~ msgstr "A"
-
-#~ msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
-#~ msgstr "A"
-
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Titel:"
-
-#~ msgid "Notes:"
-#~ msgstr "Toelichting:"
-
-#~ msgid "End:"
-#~ msgstr "Einde:"
-
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "label"
-
-#~ msgid "Interest Rate:"
-#~ msgstr "Rentepercentage:"
-
-#~ msgid "Amount:"
-#~ msgstr "Bedrag:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Soort:"
-
-#~ msgid "Payment From:"
-#~ msgstr "Betaling vanaf:"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Naam:"
-
-#~ msgid "Payment To:"
-#~ msgstr "Betaling aan:"
-
-#~ msgid "Account name:"
-#~ msgstr "Rekeningnaam:"
-
-#~ msgid "_Date:"
-#~ msgstr "_Datum:"
-
-#~ msgid "_Shares:"
-#~ msgstr "_Aandelen:"
-
-#~ msgid "_Memo:"
-#~ msgstr "_Notitie:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
-#~ msgid "Whether to display the list of Invoices Due at startup."
-#~ msgstr ""
-#~ "De lijst met verschuldigde facturen al dan niet tonen bij het opstarten."
-
-#~ msgid "_Balance:"
-#~ msgstr "_Saldo:"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Omschrijving:"
-
-#~ msgid "Customer Number: "
-#~ msgstr "Klantnummer:"
-
-#~ msgid "Company Name: "
-#~ msgstr "Bedrijfsnaam: "
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "Naam: "
-
-#~ msgid "Address: "
-#~ msgstr "Adres: "
-
-#~ msgid "Phone: "
-#~ msgstr "Telefoon: "
-
-#~ msgid "Fax: "
-#~ msgstr "Fax: "
-
-#~ msgid "Email: "
-#~ msgstr "E-mail: "
-
-#~ msgid "Currency: "
-#~ msgstr "Munteenheid: "
-
-#~ msgid "Discount: "
-#~ msgstr "Korting: "
-
-#~ msgid "Tax Included: "
-#~ msgstr "Inclusief belasting: "
-
-#~ msgid "Employee Number: "
-#~ msgstr "Werknemernummer: "
-
-#~ msgid "Username: "
-#~ msgstr "Gebruikersnaam: "
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Clear"
-#~ msgid "_Clear"
-#~ msgstr "Verwijderen"
-
-#~ msgid "total"
-#~ msgstr "totaal"
-
-#~ msgid "Frequency:"
-#~ msgstr "Frequentie:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Account Deletion"
-#~ msgid "Find Account Dialog"
-#~ msgstr "Verwijderen van rekening"
-
-#~ msgid "Customer: "
-#~ msgstr "Klant: "
-
-#~ msgid "Job: "
-#~ msgstr "Opdracht: "
-
-#~ msgid "GnuCash Options"
-#~ msgstr "GnuCash-opties"
-
-#~ msgid "For:"
-#~ msgstr "Voor:"
-
-#~ msgid "_Price:"
-#~ msgstr "_Koers:"
-
-#~ msgid "Source:"
-#~ msgstr "Bron:"
-
-#~ msgid "_Notes:"
-#~ msgstr "_Toelichting:"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_Adres:"
-
-#~ msgid "()"
-#~ msgstr "()"
-
-#~ msgid "End: "
-#~ msgstr "Einde:"
-
-#~ msgid "_Account:"
-#~ msgstr "_Rekening:"
-
-#~ msgid "_Value: "
-#~ msgstr "_Bedrag: "
-
-#~ msgid "_Type: "
-#~ msgstr "_Soort: "
-
-#~ msgid "_Name: "
-#~ msgstr "_Naam: "
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "_Terug"
-
-#~ msgid "_Forward"
-#~ msgstr "_Vooruit"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Transaction Information"
-#~ msgid "Transaction Association Dialog"
-#~ msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
-
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Datum:"
-
-#~ msgid "Num:"
-#~ msgstr "Nr:"
-
-#~ msgid "Memo:"
-#~ msgstr "Notitie:"
-
-#~ msgid "Currency:"
-#~ msgstr "Munteenheid:"
-
-#~ msgid "Vendor Number: "
-#~ msgstr "Leveranciernummer: "
-
-#~ msgid "Tax Table:"
-#~ msgstr "Belastingtarief:"
-
-#~ msgid "December 31, 2000"
-#~ msgstr "31 december 2000"
-
-#~ msgid "Months:"
-#~ msgstr "Maanden als:"
-
-#~ msgid "Years:"
-#~ msgstr "Jaartallen:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
-#~ "\n"
-#~ "The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check "
-#~ "your installation to ensure this program is present. On some "
-#~ "distributions this may require installing additional packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het externe programma ‘AqBanking configuratie-assistent’ is niet "
-#~ "aangetroffen. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Het pakket ‘%s’ zou het programma ‘qt3-wizard’ moeten bevatten. "
-#~ "Controleer of dit programma op uw computer aanwezig is. Bij sommige "
-#~ "distributies dient u hiervoor aanvullende pakketten te installeren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run "
-#~ "successfully because the additional software \"Qt\" was not found. Please "
-#~ "install the \"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by "
-#~ "downloading it from www.trolltech.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH "
-#~ "variable of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if "
-#~ "you need further assistance on how to install Qt correctly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then "
-#~ "\"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het externe programma ‘AqBanking configuratie-assistent’ kon niet worden "
-#~ "gestart doordat de benodigde programmabibliotheek ‘Qt’ niet is "
-#~ "aangetroffen. Installeer de ‘Qt/Windows Open Source Edition’ van "
-#~ "Trolltech door deze te downloaden vanaf de site www.trolltech.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "Als u Qt reeds hebt geïnstalleerd, dient u het zoekpad (\"PATH\") van uw "
-#~ "systeem nog bij te werken. Neem contact op met de GnuCash-ontwikkelaars "
-#~ "als u aanvullende hulp nodig hebt bij het correct installeren van Qt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Online bankieren kan niet worden ingesteld zonder Qt. Klik nu op "
-#~ "[Sluiten] en vervolgens op [Annuleren] om het configureren van Online "
-#~ "bankieren af te breken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run "
-#~ "successfully. Online Banking can only be setup if this wizard has run "
-#~ "successfully. Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het externe programma ‘AqBanking configuratie-assistent’ is niet "
-#~ "succesvol doorlopen, terwijl dit wel een noodzakelijke voorwaarde is om "
-#~ "Online bankieren te configureren. Probeer opnieuw de ‘AqBanking "
-#~ "configuratie-assistent’ te doorlopen."
-
-#~ msgid "_Now"
-#~ msgstr "_Nu"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Wachtwoord:"
-
-#~ msgid "something"
-#~ msgstr "iets"
-
-#~ msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
-#~ msgstr "Een online eenmalige machtiging invoeren"
-
-#~ msgid "Debited Account Number"
-#~ msgstr "Gedebiteerd rekeningnummer"
-
-#~ msgid "Debited Account Bank Code"
-#~ msgstr "Bankcode voor gedebiteerde rekening"
-
-#~ msgid "Credited Account Number"
-#~ msgstr "Gecrediteerd rekeningnummer"
-
-#~ msgid "Credited Account Bank Code"
-#~ msgstr "Bankcode gecrediteerde rekening"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The internal check of the destination account number '%s' at the "
-#~ "specified bank with bank code '%s' failed. This means the account number "
-#~ "might contain an error."
-#~ msgstr ""
-#~ "De interne controle van het doelrekeningnummer ‘%s’ bij de aangegeven "
-#~ "bank met bankcode ‘%s’ is mislukt. Dit betekent dat het rekeningnummer "
-#~ "misschien een fout bevat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The text you entered contained at least one character that is invalid for "
-#~ "a SEPA transaction. In SEPA, unfortunately only exactly the following "
-#~ "characters are allowed: a...z, A...Z, 0...9, and the following "
-#~ "punctuations: ' : ? , - ( + . ) / \n"
-#~ "\n"
-#~ "In particular, neither Umlauts nor an ampersand (&) is allowed, neither "
-#~ "in the recipient or sender name nor in any purpose line."
-#~ msgstr ""
-#~ "De ingevoerde tekst bevat ten minste één karakter dat ongeldig is bij een "
-#~ "SEPA-transactie.\n"
-#~ "Binnen SEPA zijn helaas alleen de volgende karakters toegestaan: a...z, "
-#~ "A...Z, 0...9 en de lettertekens ':?,-(+.)/.\n"
-#~ "In het bijzonder zijn trema’s ( ̈ ) en ampersands (&) niet toegestaan in "
-#~ "de naam van verzender of ontvanger, noch in een regel voor een ander doel."
-
-#~ msgid "_Issue Transaction..."
-#~ msgstr "Transactie _doorgeven..."
-
-#~ msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
-#~ msgstr "Een nieuwe transactie-opdracht via Online bankieren doorgeven"
-
-#~ msgid "_Direct Debit..."
-#~ msgstr "_Eenmalige machtiging..."
-
-#~ msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking"
-#~ msgstr "Een nieuwe eenmalige machtiging via Online bankieren afgeven"
-
-#~ msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
-#~ msgstr "Een MT940-bestand importeren in GnuCash"
-
-#~ msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
-#~ msgstr "Een MT942-bestand importeren in GnuCash"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Choose Export Settings"
-#~ msgid "Save the Import Settings."
-#~ msgstr "Export-instellingen selecteren"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Commodity"
-#~ msgid "Commodity From"
-#~ msgstr "Goed (effect/valuta)"
-
-#~ msgid "_New Account"
-#~ msgstr "_Nieuwe rekening"
-
-#~ msgid "sample:X"
-#~ msgstr "sample:X"
-
-#~ msgid "sample:Action"
-#~ msgstr "sample:Actie"
-
-#~ msgid "sample(DT):+%"
-#~ msgstr "sample(DT):+%"
-
-#~ msgid "sample(DH):+%"
-#~ msgstr "sample(DH):+%"
-
-#~ msgid "sample:T?"
-#~ msgstr "sample:B?"
-
-#~ msgid "sample:TI"
-#~ msgstr "sample:B+"
-
-#~ msgid "sample:Tax Table 1"
-#~ msgstr "sample:Belastingtarief 1"
-
-#~ msgid "sample:BI"
-#~ msgstr "sample:DB"
-
-#~ msgid "sample:Payment"
-#~ msgstr "sample:Betaling"
-
-#~ msgid "sample:99999"
-#~ msgstr "sample:99999"
-
-#~ msgid "Associate:A"
-#~ msgstr "Gekoppeld:G"
-
-#~ msgid "Type:T"
-#~ msgstr "Soort:T"
-
-#~ msgid "Charge Type"
-#~ msgstr "Declaratiesoort"
-
-#~ msgid "Display the charge type?"
-#~ msgstr "De declaratiesoort weergeven?"
-
-#~ msgid "My Company"
-#~ msgstr "Mijn bedrijf"
-
-#~ msgid "Display my company name and address?"
-#~ msgstr "Mijn bedrijfsnaam en -adres weergeven?"
-
-#~ msgid "My Company ID"
-#~ msgstr "Mijn bedrijfsnummer"
-
-#~ msgid "Display my company ID?"
-#~ msgstr "Mijn bedrijfsnummer weergeven?"
-
-#~ msgid "Individual Taxes"
-#~ msgstr "Individuele belastingen"
-
-#~ msgid "Display all the individual taxes?"
-#~ msgstr "Alle individuele belastingen weergeven?"
-
-#~ msgid "Invoice Width"
-#~ msgstr "Factuurbreedte"
-
-#~ msgid "The minimum width of the invoice."
-#~ msgstr "De minimumbreedte van de factuur."
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Tekst"
-
-#~ msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Extra toelichting om op de factuur te plaatsen (eenvoudige HTML wordt "
-#~ "geaccepteerd)."
-
-#~ msgid "INVOICE NOT POSTED"
-#~ msgstr "VERKOOPFACTUUR NIET GEBOEKT"
-
-#~ msgid "Phone:"
-#~ msgstr "Telefoon:"
-
-#~ msgid "Fax:"
-#~ msgstr "Fax:"
-
-#~ msgid "Web:"
-#~ msgstr "Web:"
-
-#  Used in 'fancy-invoice.scm' as a row header (instead of #%d)
-#~ msgid "~a #"
-#~ msgstr "~anummer: "
-
-#~ msgid "~a Date"
-#~ msgstr "~adatum"
-
-#~ msgid "Job name"
-#~ msgstr "Opdrachtnaam"
-
-#~ msgid "Report Currency"
-#~ msgstr "Munteenheid rapport"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Payment received, thank you"
-#~ msgid "Payment received, thank you."
-#~ msgstr "Bedankt voor uw betaling"
-
-#~ msgid "Shade alternate transactions"
-#~ msgstr "Achtergrondkleur per boeking"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed."
-#~ msgstr "De achtergrondkleur van elke tweede boeking afwijkend weergeven."
-
-#~ msgid "Roll up budget amounts to parent"
-#~ msgstr "Budgetten op hoofdrekening accumuleren"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If parent account does not have its own budget value, use the sum of the "
-#~ "child account budget values."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aan een hoofdrekening zonder zelfstandig budget de opgetelde budgetten "
-#~ "van de subrekeningen toekennen."
-
-#~ msgid "~a: ~a"
-#~ msgstr "~a: ~a"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Individual Taxes"
-#~ msgid "Individual income columns"
-#~ msgstr "Individuele belastingen"
-
-#~ msgid "Client"
-#~ msgstr "Klant"
-
-# onbevestigd
-#~ msgid "not cleared:n"
-#~ msgstr "o"
-
-# bevestigd
-#~ msgid "cleared:c"
-#~ msgstr "b"
-
-# afgestemd
-#~ msgid "reconciled:y"
-#~ msgstr "a"
-
-# vastgehouden
-#~ msgid "frozen:f"
-#~ msgstr "v"
-
-# storno
-#~ msgid "void:v"
-#~ msgstr "s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|"
-#~ "Split"
-#~ msgstr "Tegenrekening"
-
-#~ msgid "Continuing with good quotes."
-#~ msgstr "Er wordt doorgegaan met de bruikbare noteringen."
-
-#~ msgid "Adding remaining good quotes."
-#~ msgstr "De overgebleven bruikbare noteringen worden toegevoegd."
-
-#~ msgid "%s to %s"
-#~ msgstr "%s tot %s"
-
-#~ msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debug-modus inschakelen: meer uitvoer creëren voor gedetailleerdere "
-#~ "informatie."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,"
-#~ "error}\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Log-niveau instellen, in de vorm “com.po.nent={debug,info,warn,crit,"
-#~ "error}”"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "This copy was built from %s rev %s on %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "Dit exemplaar is gecompileerd uit %s r%s op %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "This copy was built from rev %s on %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "Dit exemplaar is gecompileerd uit r%s op %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while creating the directory:\n"
-#~ "  %s\n"
-#~ "Please correct the problem and restart GnuCash.\n"
-#~ "The reported error was '%s' (errno %d).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de map:\n"
-#~ "  %s\n"
-#~ "Corrigeer het probleem en start GnuCash opnieuw.\n"
-#~ "De gemelde fout was ‘%s’ (foutnr %d).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: the directory\n"
-#~ "  %s\n"
-#~ "doesn't exist. This is however not fatal.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "NB: de map\n"
-#~ " %s\n"
-#~ "bestaat niet. Dit is echter niet fataal.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The directory\n"
-#~ "  %s\n"
-#~ "exists but cannot be accessed. This program \n"
-#~ "must have full access (read/write/execute) to \n"
-#~ "the directory in order to function properly.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "De map\n"
-#~ "  %s\n"
-#~ "bestaat, maar kan niet worden geopend. Dit programma\n"
-#~ "moet volledige toegang (lezen / schrijven / uitvoeren)\n"
-#~ "tot de directory hebben om goed te kunnen functioneren.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The path\n"
-#~ "  %s\n"
-#~ "exists but it is not a directory. Please delete\n"
-#~ "the file and start GnuCash again.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Het pad\n"
-#~ "  %s\n"
-#~ "bestaat wel, maar is geen map. Verwijder\n"
-#~ "het bestand en start GnuCash opnieuw.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown error occurred when validating that the\n"
-#~ "  %s\n"
-#~ "directory exists and is usable. Please correct the\n"
-#~ "problem and restart GnuCash. The reported error \n"
-#~ "was '%s' (errno %d)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Er is een onbekende fout opgetreden bij de controle\n"
-#~ "op bestaan en bruikbaarheid van de map:\n"
-#~ "  %s\n"
-#~ "Corrigeer het probleem en start GnuCash opnieuw.\n"
-#~ "De gemelde fout was ‘%s’ (foutnr %d)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The permissions are wrong on the directory\n"
-#~ "  %s\n"
-#~ "They must be at least 'rwx' for the user.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "De gebruiker heeft niet de juiste rechten op de map\n"
-#~ "  %s\n"
-#~ "Deze moeten ten minste ‘rwx’ zijn.\n"
-
-#~ msgid "_Price Editor"
-#~ msgstr "_Koersen bewerken"
-
-#~ msgid "General Ledger2"
-#~ msgstr "Grootboek2"
-
-#~ msgid "General Ledger Report"
-#~ msgstr "Grootboekrapport"
-
-#~ msgid "_General Ledger"
-#~ msgstr "_Grootboek"
-
-#~ msgid "<No information>"
-#~ msgstr "<geen gegevens>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If active, the register will be colored as specified by the system theme. "
-#~ "This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file "
-#~ "in the users home directory. Otherwise the standard register colors will "
-#~ "be used that GnuCash has always used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Door activering van deze optie wordt het kleurschema van grootboekkaarten "
-#~ "gelijkgetrokken met de systeeminstellingen. Deze kunnen in het gtkrc-"
-#~ "bestand in de thuismap van de gebruiker door hem/haar worden aangepast. "
-#~ "Zonder deze optie wordt het standaard kleurschema van GnuCash gebruikt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the "
-#~ "specified date. Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will "
-#~ "be deleted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bij activering van deze optie worden alle handmatig ingevoerde koersen "
-#~ "vóór de aangegeven datum verwijderd. Zonder deze optie worden uitsluitend "
-#~ "aandelenkoersen afkomstig uit Finance::Quote verwijderd."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If activated, delete all prices before the specified date. Otherwise the "
-#~ "last stock price dated before the date will be kept and all earlier "
-#~ "quotes deleted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bij activering van deze optie worden alle koersen vóór de aangegeven "
-#~ "datum verwijderd. Zonder deze optie zal de laatst vastgelegde koers vóór "
-#~ "de aangegeven datum bewaard blijven en worden alle eerdere koersen "
-#~ "verwijderd."
-
-#~ msgid "Get _Quotes"
-#~ msgstr "Koersen o_phalen"
-
-#~ msgid "_Delete Account"
-#~ msgstr "Rekening ver_wijderen"
-
-#~ msgid "Last modified on %x %X"
-#~ msgstr "Laatst gewijzigd op %x %X"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
-#~ msgstr ""
-#~ "GnuCash financieel beheer voor uw huishoudboekje. De vrije manier om uw "
-#~ "geldzaken te managen!"
-
-#~ msgid "Version: GnuCash-%s %s (rev %s built %s)"
-#~ msgstr "Versie: GnuCash-%s %s (r%s, gecompileerd op %s)"
-
-#~ msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
-#~ msgstr "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
-
-#~ msgid "(dummy)"
-#~ msgstr "(tijdelijk)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This assistant will help you export the Transactions to a file.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
-#~ "proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze assistent helpt u bij het exporteren van de boekingen naar een "
-#~ "bestand.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kies de instellingen die u nodig hebt voor het bestand en klik op "
-#~ "[Volgende] om verder te gaan of op [Annuleren] om de export af te "
-#~ "breken.\n"
-
-#~ msgid "Quotes"
-#~ msgstr "Koersen"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Categorie"
-
-#~ msgid "From With Sym"
-#~ msgstr "Van met sym"
-
-#~ msgid "To Num."
-#~ msgstr "Tot num."
-
-#~ msgid "From Num."
-#~ msgstr "Van num."
-
-#~ msgid "From Rate/Price"
-#~ msgstr "Van koers/prijs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The rows displayed below had errors which are in the last column. You can "
-#~ "attempt to correct them by changing the configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bij hieronder weergegeven regels traden de fouten op die in de laatste "
-#~ "kolom staan weergegeven. U kunt proberen deze op te heffen door het "
-#~ "wijzigen van de instellingen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are problems with the import settings!\n"
-#~ "The date format could be wrong or there are not enough columns set..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Er zijn fouten met de instellingen voor importeren!\n"
-#~ "Misschien is de datumopmaak fout of zijn er niet voldoende kolommen "
-#~ "ingesteld..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To Change the account, double click on the required account, click "
-#~ "Forward to proceed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dubbelklik op de vereiste rekening als u de rekening wilt wijzigen en "
-#~ "klik [Volgende] om verder te gaan."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
-#~ "transactions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "All transactions imported will be associated to one account for each "
-#~ "import and if you select the account column, the account in the first row "
-#~ "will be used for all rows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed "
-#~ "width option. With the fixed width option, double click on the bar above "
-#~ "the displayed rows to set the column width.\n"
-#~ "\n"
-#~ "There is an option for specifying the start row, end row and an option to "
-#~ "skip alternate rows begining from the start row. These can be used if you "
-#~ "have some header text, a points collected status row or multiple accounts "
-#~ "in the same file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze module ondersteunt met het importeren van een bestand met "
-#~ "boekingen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alle geïmporteerde boekingen worden gekoppeld aan één rekening per import "
-#~ "en wanneer u de kolom ‘Rekening’ selecteert, wordt de rekening in de "
-#~ "eerste rij gebruikt voor alle rijen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Er zijn verschillende opties voor het specificeren van een "
-#~ "scheidingsteken en een optie ‘vaste kolombreedte’. Bij deze laatste optie "
-#~ "kunt u dubbelklikken in de balk boven de weergegeven rijen om de "
-#~ "kolombreedte in te stellen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Er zijn ook opties om de begin- en eindrij te specificeren en om elke "
-#~ "tweede rij over te slaan. Deze kunnen gebruikt worden als er sprake is "
-#~ "van kopregels, een informatieregel over verzamelde punten of meerdere "
-#~ "rekeningen in hetzelfde bestand."
-
-#~ msgid "Start import on row "
-#~ msgstr "De import starten bij rij"
-
-#~ msgid " and stop on row "
-#~ msgstr " en stoppen bij rij "
-
-#~ msgid "Skip alternate rows from the start row"
-#~ msgstr "Elke tweede rij vanaf de startrij overslaan"
-
-#~ msgid "Data type: "
-#~ msgstr "Gegevenssoort: "
-
-#~ msgid "Separated"
-#~ msgstr "Gescheiden"
-
-#~ msgid "Step over Account Page if Setup"
-#~ msgstr "Rekening-pagina overslaan indien ingesteld"
-
-#~ msgid "File opening failed."
-#~ msgstr "Openen bestand mislukt."
-
-#~ msgid "Unknown encoding."
-#~ msgstr "Onbekende tekenset."
-
-#~ msgid "I_mport"
-#~ msgstr "I_mporteren"
-
-#~ msgid "customer_import tooltip"
-#~ msgstr "klant_import hulptekst"
-
-#~ msgid "example description..."
-#~ msgstr "voorbeeld omschrijving..."
-
-#~ msgid "example tooltip"
-#~ msgstr "voorbeeld hulptekst"
-
-#~ msgid "%s %s - %s"
-#~ msgstr "%s %s - %s"
-
-#~ msgid "%s #%d"
-#~ msgstr "%s #%d"
-
-#~ msgid "This report has no options."
-#~ msgstr "Dit rapport kent geen opties."
-
-#~ msgid "%s: %s - %s"
-#~ msgstr "%s: %s - %s"
-
-#~ msgid "Compress prior/later periods"
-#~ msgstr "Eerdere/latere periodes comprimeren"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Accumulate columns for periods before and after the current period to "
-#~ "allow focus on the current period."
-#~ msgstr ""
-#~ "De kolommen met periodes vóór en ná de huidige periode samenvoegen om zo "
-#~ "de focus op de huidige periode te leggen."
-
-#~ msgid "%s: %s"
-#~ msgstr "%s: %s"
-
-#~ msgid "%s and subaccounts"
-#~ msgstr "%s en subrekeningen"
-
-#~ msgid "Income Barchart"
-#~ msgstr "Staafgrafiek opbrengsten"
-
-#~ msgid "Expense Barchart"
-#~ msgstr "Staafgrafiek kosten"
-
-#~ msgid "Liability Barchart"
-#~ msgstr "Staafgrafiek vreemd vermogen"
-
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Stijl"
-
-#~ msgid "Report style."
-#~ msgstr "Rapportstijl."
-
-#~ msgid "Display N lines."
-#~ msgstr "Veel regels weergeven."
-
-#~ msgid "Display 1 line."
-#~ msgstr "Een regel weergeven."
-
-#~ msgid "Account Substring"
-#~ msgstr "Subreeks rekening"
-
-#~ msgid "Exact Time"
-#~ msgstr "Tijdstip"
-
-#~ msgid "Sort by exact time."
-#~ msgstr "Op tijdstip sorteren."
-
-#~ msgid "Primary Subtotals/headings"
-#~ msgstr "Primaire subtotalen/kopteksten"
-
-#~ msgid "Secondary Subtotals/headings"
-#~ msgstr "Secundaire subtotalen/kopteksten"
-
-#~ msgid "Split Odd"
-#~ msgstr "Boeking niet in evenwicht"
-
-#~ msgid "Split Even"
-#~ msgstr "Boeking in evenwicht"
-
-#~ msgid "Remember _PIN"
-#~ msgstr "_PIN onthouden"
-
-#~ msgid "Clear the entry"
-#~ msgstr "De invoer wissen"
-
-#~ msgid "You must select a commodity. To create a new one, click \"New\""
-#~ msgstr ""
-#~ "U moet een goed (effect/valuta) selecteren. Om een nieuw goed aan te "
-#~ "maken klikt u op ‘Nieuw’"
-
-#~ msgid "set true"
-#~ msgstr "instellen als ‘waar’"
-
-#~ msgid "UTC"
-#~ msgstr "UTC"
-
-#~ msgid "Dates earlier than 1970 are not supported."
-#~ msgstr "Datums vóór 1970 worden niet ondersteund."
-
-#~ msgid "Owner Name"
-#~ msgstr "Naam eigenaar"
-
-#~ msgid "Dummy message"
-#~ msgstr "Tijdelijk bericht"
-
-#~ msgid "acct"
-#~ msgstr "rekening"
-
-#~ msgid "question"
-#~ msgstr "vraag"
-
-#~ msgid "Retrieve the current online quote"
-#~ msgstr "De huidige koers online opvragen"
-
-#~ msgid "Auto pay on post_ing"
-#~ msgstr "Automatisch betalen bij het boe_ken"
-
-#~ msgid "_Use system theme colors"
-#~ msgstr "_Systeemkleuren gebruiken"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If checked, the system color theme will be applied to register windows. "
-#~ "If clear, the original GnuCash register colors will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Als deze optie wordt geactiveerd, zal het kleurschema uit de "
-#~ "systeeminstellingen worden toegepast op de grootboekkaarten. Zonder deze "
-#~ "optie zal het originele GnuCash-kleurschema worden gebruikt."
-
-#~ msgid "Negative amounts are not allowed."
-#~ msgstr "Negatieve bedragen zijn niet toegestaan."
-
-#~ msgid "Percentage amount must be between 0 and 100."
-#~ msgstr "Percentage moet tussen 0 en 100 liggen."
-
-#~ msgid "You must select at least one document or pre-payment to process."
-#~ msgstr "U moet ten minste één in te schatten rekening selecteren."
-
-#~ msgid "Internal link between invoice and payment lots"
-#~ msgstr "Interne koppeling tussen factuur en partijen met betalingen"
-
-#~ msgid "%s at %s (code %s)"
-#~ msgstr "%s op %s (code %s)"
-
-#~ msgid "%s at bank code %s"
-#~ msgstr "%s op bankcode %s"
-
-#~ msgid "Semicolon Separated with Quotes"
-#~ msgstr "Puntkomma-gescheiden met aanhalingstekens"
-
-#~ msgid "Comma Separated with Quotes"
-#~ msgstr "Kommagescheiden met aanhalingstekens"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Run preconfigured report"
-#~ msgstr "Afgestemd (rapport)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preconfigured Reports"
-#~ msgstr "Afgestemd (rapport)"
-
-#~ msgid "Net Price"
-#~ msgstr "Bedrag excl. BTW"
-
-#~ msgid "Total Price"
-#~ msgstr "Totaalbedrag"
-
-#~ msgid "Amount Due"
-#~ msgstr "Verschuldigd bedrag"
-
-#~ msgid "Invoice number: "
-#~ msgstr "Verkoopfactuurnummer: "
-
-#~ msgid "Job number: "
-#~ msgstr "Opdrachtnummer: "
-
-#~ msgid "Job name: "
-#~ msgstr "Opdrachtnaam: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You must enter the amount of the payment. The payment amount must not be "
-#~ "zero."
-#~ msgstr ""
-#~ "U moet het bedrag van de betaling opgeven. Dit bedrag mag geen nul zijn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to overwrite your changes with the contents of the "
-#~ "template \"%s\"?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Weet u zeker dat u uw wijzigingen wilt overschrijven met de inhoud van "
-#~ "sjabloon ‘%s’?"
-
-#~ msgid "Custom Reports"
-#~ msgstr "Aangepaste rapporten"
-
-#~ msgid "Cross."
-#~ msgstr "Kruisje."
-
-#~ msgid "Plus."
-#~ msgstr "Plusteken."
-
-#~ msgid "Dash."
-#~ msgstr "Streepje."
-
-#~ msgid "and"
-#~ msgstr "en"
-
-#~ msgid "Ignore brokerage fees when calculating returns"
-#~ msgstr "Transactiekosten bij resultaatberekening buiten beschouwing laten"
-
-#~ msgid "Most recent to report"
-#~ msgstr "Laatste op rapportdatum"
-
-#~ msgid "The most recent recorded price before report date."
-#~ msgstr "De laatst bekende koers op de rapportdatum."
-
-#~ msgid "FILO"
-#~ msgstr "LIFO"
-
-#~ msgid "Use first-in last-out method for basis."
-#~ msgstr "Het ‘last in - first out’-principe hanteren."
-
-#~ msgid "Welcome to GnuCash 2.4!"
-#~ msgstr "Welkom bij GnuCash 2.4!"
-
-#~ msgid "Set the prefix path for gconf queries"
-#~ msgstr "Het voorkeurspad voor gconf-queries instellen"
-
-#~ msgid "GCONFPATH"
-#~ msgstr "GCONFPAD"
-
-#~ msgid "Customer Credit Note"
-#~ msgstr "Creditnota voor klant"
-
-#~ msgid "Employee Credit Note"
-#~ msgstr "Creditnota voor werknemer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you click Apply, GnuCash will modify your ~/.gconf.path file and "
-#~ "restart the gconf backend. There will be a short delay before GnuCash is "
-#~ "loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zodra u op [Toepassen] klikt, zal GnuCash uw bestand ~/.gconf.path "
-#~ "aanpassen en de gconf-daemon herstarten. Na een korte vertraging zal "
-#~ "GnuCash worden geladen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you click Apply, GnuCash will install the gconf data into your local "
-#~ "~/.gconf file and restart the gconf backend. The %s script must be found "
-#~ "in your search path for this to work correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zodra u op [Toepassen] klikt, zal GnuCash de configuratiegegevens in uw "
-#~ "bestand ~/.gconf opslaan en de gconf-daemon herstarten. Hiervoor moet het "
-#~ "script %s binnen uw zoekpad te vinden zijn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, "
-#~ "GnuCash will exit. Please correct the problem and restart the gconf "
-#~ "backend with the command 'gconftool-2 --shutdown' before restarting "
-#~ "GnuCash. If you have not already done so, you can click the Back button "
-#~ "and copy the necessary text from the dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "U hebt ervoor gekozen dit probleem zelf op te lossen. GnuCash zal zich "
-#~ "afsluiten zodra u op [Toepassen] klikt. Hierna dient u het probleem op te "
-#~ "lossen en de gconf-daemon te herstarten met het commando ‘gconftool-2 --"
-#~ "shutdown’ voordat u GnuCash opnieuw opstart. U kunt op [Terug] klikken om "
-#~ "de benodigde informatie nogmaals op het scherm getoond te krijgen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, "
-#~ "GnuCash will exit. Please run the %s script which will install the "
-#~ "configuration data and restart the gconf backend."
-#~ msgstr ""
-#~ "U hebt ervoor gekozen dit probleem zelf op te lossen. GnuCash zal zich "
-#~ "afsluiten zodra u op [Toepassen] klikt. Hierna dient u het script %s te "
-#~ "starten om de configuratiegegevens te installeren en de gconf-daemon te "
-#~ "herstarten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have already corrected the problem and restarted the gconf backend "
-#~ "with the command 'gconftool-2 --shutdown'. When you click Apply, there "
-#~ "will be a short delay before GnuCash is loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "U hebt dit probleem inmiddels zelf gecorrigeerd en de gconf-daemon "
-#~ "opnieuw gestart met het commando ‘gconftool-2 --shutdown’. Zodra u op "
-#~ "[Toepassen] klikt zal GnuCash na een korte vertraging het laden hervatten."
-
-#~ msgid "S_kip"
-#~ msgstr "O_verslaan"
-
-#~ msgid "_Setup"
-#~ msgstr "_Instellen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Cannot find default values</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "The configuration data used to specify default values for GnuCash cannot "
-#~ "be found in the default system locations.  Without this data GnuCash will "
-#~ "still operate properly but it may require some extra time to setup.  Do "
-#~ "you wish to setup the configuration data?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Kan standaardinstellingen niet vinden</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "De configuratiegegevens met de standaardinstellingen voor GnuCash zijn "
-#~ "niet op de standaardlocatie aangetroffen. Zonder deze gegevens kan "
-#~ "GnuCash wel draaien, maar bent u mogelijk extra tijd kwijt voor het "
-#~ "instellen ervan. Wilt u de configuratiegegevens alsnog installeren?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update GnuCash Configuration Data"
-#~ msgstr "GnuCash configuratiegegevens bijwerken"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration data used by GnuCash to specify its default values "
-#~ "cannot be found in the default system locations.  Without this data "
-#~ "GnuCash will still operate properly, but it may require some extra time "
-#~ "to set up."
-#~ msgstr ""
-#~ "De configuratiegegevens met de standaardinstellingen voor GnuCash zijn "
-#~ "niet op de standaardlocatie aangetroffen. Zonder deze gegevens kan "
-#~ "GnuCash wel draaien, maar bent u mogelijk extra tijd kwijt voor het "
-#~ "instellen ervan."
-
-#~ msgid "_Update search path"
-#~ msgstr "Zoek_pad bijwerken"
-
-#~ msgid "_Install into home directory"
-#~ msgstr "In thuismap _installeren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose Method"
-#~ msgstr "Een methode selecteren"
-
-#~ msgid "_GnuCash updates the search path"
-#~ msgstr "_GnuCash het zoekpad laten bijwerken"
-
-#~ msgid "_You update the search path yourself"
-#~ msgstr "_Zelf het zoekpad bijwerken"
-
-#~ msgid "The search path has _already been updated in another window"
-#~ msgstr "Het zoekpad is _al bijgewerkt in een ander venster"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please add the following lines at the end of your ~/.gconf.path file:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voeg de volgende regels aan het eind van uw bestand ~/.gconf.path toe:"
-
-#~ msgid "GnuCash will update the system path for you."
-#~ msgstr "GnuCash zal het systeempad voor u bijwerken."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Search Path"
-#~ msgstr "Zoekpad bijwerken"
-
-#~ msgid "_GnuCash installs the data"
-#~ msgstr "_GnuCash de gegevens laten installeren"
-
-#~ msgid "_You install the data yourself"
-#~ msgstr "_Zelf de gegevens installeren"
-
-#~ msgid "The data has _already been installed in another window"
-#~ msgstr "De gegevens zijn _al geïnstalleerd in een ander venster"
-
-#~ msgid "Please run the following commands:"
-#~ msgstr "Voer de volgende opdrachten uit:"
-
-#~ msgid "GnuCash will install the data for you."
-#~ msgstr "GnuCash zal de gegevens voor u installeren."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Into Home Directory"
-#~ msgstr "In thuismap installeren"
-
-#~ msgid "GnuCash will fill this text in based upon the previous choices."
-#~ msgstr "GnuCash zal deze tekst vullen op basis van de voorgaande keuzes."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apply Changes"
-#~ msgstr "Waardeverandering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration data is stored in a non-standard location. There are "
-#~ "two methods that can be used to make this data visible to GnuCash. The "
-#~ "first is to modify a system search path to include the data location. The "
-#~ "second is to copy the data into your home directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "De configuratiegegevens zijn niet op een standaardlocatie opgeslagen. Er "
-#~ "zijn twee manieren om deze gegevens voor GnuCash zichtbaar te maken: "
-#~ "ofwel de huidige locatie wordt aan het systeembrede zoekpad toegevoegd, "
-#~ "ofwel de gegevens worden naar uw thuismap gekopieerd."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This method will modify the file .gconf.path in your home directory. It "
-#~ "will add the GnuCash install directory to this path so that GnuCash can "
-#~ "find its default settings and their descriptions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze methode zal het bestand .gconf.path in uw thuismap aanpassen. De "
-#~ "GnuCash installatiemap zal aan het pad worden toegevoegd, zodat GnuCash "
-#~ "in staat is om zijn standaardinstellingen (met bijbehorende "
-#~ "beschrijvingen) te vinden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This method will install the GnuCash default settings and descriptions "
-#~ "into the .gconf directory within your home directory. The disadvantage to "
-#~ "this method is that future updates to GnuCash will not update your local "
-#~ "settings to add in new keys."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze methode zal de GnuCash standaardinstellingen (met bijbehorende "
-#~ "beschrijvingen) in de map .gconf van uw thuismap installeren. Het nadeel "
-#~ "van deze methode is dat eventuele nieuwe instellingen (uit latere "
-#~ "updates) niet zullen worden toegevoegd."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have chosen to update the system search path. GnuCash can do this for "
-#~ "you, or it can tell you how to do it yourself."
-#~ msgstr ""
-#~ "U hebt ervoor gekozen het zoekpad van het systeem bij te werken. GnuCash "
-#~ "kan dit voor u verzorgen, maar kan u ook vertellen hoe u dit zelf kunt "
-#~ "uitvoeren."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have chosen to install the configuration data used by GnuCash into "
-#~ "the ~/.gconf directory. GnuCash can do this for you, or tell you how to "
-#~ "do it yourself."
-#~ msgstr ""
-#~ "U hebt ervoor gekozen om de configuratiegegevens voor GnuCash in de map "
-#~ "~/.gconf te installeren. GnuCash kan dit voor u verzorgen, maar kan u ook "
-#~ "vertellen hoe u dit zelf kunt uitvoeren."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You will then need to restart the gconf backend with the command "
-#~ "'gconftool-2 --shutdown'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hierna moet u de gconf-daemon opnieuw starten met het\n"
-#~ "commando ‘gconftool-2 --shutdown’."
-
-#~ msgid "Use the date format specified by the ISO-8601 standard."
-#~ msgstr "De datumopmaak uit de ISO-8601 standaard gebruiken."
-
-#~ msgid "_Europe:"
-#~ msgstr "E_uropa:"
-
-#~ msgid "Use the date format common in continental Europe."
-#~ msgstr "De datumopmaak uit continentaal Europa gebruiken."
-
-#~ msgid "Use the date format common in the United Kingdom."
-#~ msgstr "De datumopmaak uit het Verenigd Koninkrijk gebruiken."
-
-#~ msgid "Use the date format common in the United States."
-#~ msgstr "De datumopmaak uit de Verenigde Staten gebruiken."
-
-#~ msgid "_Text only"
-#~ msgstr "Alleen _tekst"
-
-#~ msgid "Display toolbar items as text only."
-#~ msgstr "Werkbalkknoppen uitsluitend als tekst weergeven."
-
-#~ msgid "_Icons only"
-#~ msgstr "Alleen _iconen"
-
-#~ msgid "Display toolbar items as icons only."
-#~ msgstr "Werkbalkknoppen uitsluitend als icoon weergeven."
-
-#~ msgid "Priority text besi_de icons"
-#~ msgstr "Tekstlabel naast _belangrijke iconen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display toolbar items with the text label beside the icon.  Labels are "
-#~ "only shown for the most important items."
-#~ msgstr ""
-#~ "Werkbalkknoppen als icoon met tekstlabel weergeven. Alleen de "
-#~ "belangrijkste knoppen krijgen een label. "
-
-#~ msgid "Text _below icons"
-#~ msgstr "Tekstlabel _onder iconen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display toolbar items with the text label below the icon.  Labels are "
-#~ "show for all items."
-#~ msgstr ""
-#~ "Werkbalkknoppen als icoon met tekstlabel weergeven. Alle knoppen krijgen "
-#~ "een label."
-
-#~ msgid "Use s_ystem default"
-#~ msgstr "S_ysteeminstelling gebruiken"
-
-#~ msgid "Use the system setting for displaying toolbar items."
-#~ msgstr ""
-#~ "De GNOME systeeminstelling voor het weergeven van werkbalkknoppen "
-#~ "gebruiken."
-
-#~ msgid "<b>Toolbar Style</b>"
-#~ msgstr "<b>Werkbalkstijl</b>"
-
-#~ msgid "Remo_ve Transaction Splits"
-#~ msgstr "Boekregels _verwijderen"
-
-#~ msgid "_Shift Transaction Forward"
-#~ msgstr "Transactie naar voren _schuiven"
-
-#~ msgid "Account Transaction Report"
-#~ msgstr "Boekingsverslag rekening"
-
-#~ msgid "Order of columns in the dialog"
-#~ msgstr "Volgorde van de kolommen in het venster"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This setting contains a list of names which controls the order in which "
-#~ "the columns are listed in the dialog. Names may be reordered or removed "
-#~ "from this list to control which columns appear in the dialog and in what "
-#~ "order."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze instelling bevat een lijst met namen die de volgorde bepaalt waarin "
-#~ "kolommen in het venster worden getoond. Door in deze lijst namen te "
-#~ "verwijderen of te verplaatsen bepaalt u de selectie en volgorde van de "
-#~ "kolommen in het venster."
-
-#~ msgid "Show the Namespace column"
-#~ msgstr "Kolom ‘Naamruimte’ weergeven"
-
-#~ msgid "Show the symbol column"
-#~ msgstr "Kolom ‘Symbool’ weergeven"
-
-#~ msgid "Show the name column"
-#~ msgstr "Kolom ‘Naam’ weergeven"
-
-#~ msgid "Show the Full Name column"
-#~ msgstr "Kolom ‘Volledige naam’ weergeven"
-
-#~ msgid "Show the Print Name column"
-#~ msgstr "Kolom ‘Afdruknaam’ weergeven"
-
-#~ msgid "Show the Unique Name column"
-#~ msgstr "Kolom ‘Unieke naam’ weergeven"
-
-#~ msgid "Show the ISIN/CUSIP Code (Exchange Specific Data) column"
-#~ msgstr "Kolom ‘ISIN’ weergeven"
-
-#~ msgid "Show the fraction column"
-#~ msgstr "Kolom ‘Coupure’ weergeven"
-
-#~ msgid "Show the Quote Flag column"
-#~ msgstr "Kolom ‘Koersmarker’ weergeven"
-
-#~ msgid "Show the Quote Source column"
-#~ msgstr "Kolom ‘Noteringsbron’ weergeven"
-
-#~ msgid "Show the Quote Timezone column"
-#~ msgstr "Kolom ‘Tijdzone koers’ weergeven"
-
-#~ msgid "Window position"
-#~ msgstr "Vensterpositie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X,Y coordinates of the top left corner of the window when it was last "
-#~ "closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "De (X,Y)-coördinaten van de linkerbovenhoek van het venster toen dit voor "
-#~ "het laatst werd afgesloten."
-
-#~ msgid "The width and size of the window when it was last closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "De breedte en hoogte van het venster toen dit voor het laatst werd "
-#~ "afgesloten."
-
-#~ msgid "Columns used for sorting"
-#~ msgstr "Kolommen waarop wordt gesorteerd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This setting indicates which column in the tree is used for sorting. "
-#~ "Possible values for this setting are the name of any column in this "
-#~ "window (see the column_order key) or the keyword 'none'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze instelling bepaalt de kolom waarop het rekeningschema wordt "
-#~ "gesorteerd. Mogelijke waardes voor deze instelling zijn de naam van een "
-#~ "willekeurige kolom uit het venster (zie tevens de sleutel ‘column_order’) "
-#~ "of het trefwoord “none” (geen)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This setting indicates how the key column is sorted. Possible values for "
-#~ "this setting are 'ascending' and 'descending'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze instelling bepaalt de sorteervolgorde. Mogelijke waardes voor deze "
-#~ "instelling zijn “ascending” (oplopend) en “descending” (aflopend)."
-
-#~ msgid "This setting enables the commodity column."
-#~ msgstr "Deze instelling activeert de kolom ‘Goed (effect/valuta)’."
-
-#~ msgid "This setting enables the currency column."
-#~ msgstr "Deze instelling activeert de kolom ‘Munteenheid’."
-
-#~ msgid "Show the date column"
-#~ msgstr "Kolom ‘Datum’ tonen"
-
-#~ msgid "This setting enables the Source column."
-#~ msgstr "Deze instelling activeert de kolom ‘Bron’."
-
-#~ msgid "Show the Type column"
-#~ msgstr "Kolom ‘Soort’ weergeven"
-
-#~ msgid "This setting enables the Type column."
-#~ msgstr "Deze instelling activeert de kolom ‘Soort’."
-
-#~ msgid "Show the Price column"
-#~ msgstr "Kolom ‘Koers’ weergeven"
-
-#~ msgid "This setting enables the Price column."
-#~ msgstr "Deze instelling activeert de kolom ‘Koers’."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This value contains the Y coordinate for the bottom edge of the check. "
-#~ "This coordinate is from the bottom edge of the sheet of paper."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit is het Y-coördinaat voor de onderrand van de cheque, gemeten vanaf de "
-#~ "onderrand van het papier."
-
-#~ msgid "Enables Euro support"
-#~ msgstr "Euro-ondersteuning inschakelen"
-
-#~ msgid "Enables additional support for the European Union EURO currency."
-#~ msgstr "Verzorgt aanvullende ondersteuning voor de Euro(-conversie)."
-
-#~ msgid "Accounts to reverse the balance"
-#~ msgstr "Rekeningen met van teken te wisselen saldi"
-
-#~ msgid "Labels on toolbar buttons"
-#~ msgstr "Labels op werkbalkknoppen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set "
-#~ "to \"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw "
-#~ "toolbar buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on "
-#~ "toolbar buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If "
-#~ "set to \"both\" then both icons and labels will be shown. If set to "
-#~ "\"both-horiz\" then icons will be shown for all buttons with labels added "
-#~ "on important buttons."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze instelling bepaalt hoe de werkbalkknoppen worden weergegeven. Bij de "
-#~ "instelling “system” neemt GnuCash de systeeminstelling voor het weergeven "
-#~ "van knoppenbalken over. Bij de instellingen “icon” of “text” worden "
-#~ "uitsluitend iconen respectievelijk tekstlabels op de knoppenbalk "
-#~ "weergegeven. De instelling “both” zorgt ervoor dat de knoppen als icoon "
-#~ "met tekstlabel worden weergegeven. Indien deze instelling op “both-horiz” "
-#~ "wordt ingesteld wordt bij alle knoppen het icoon weergegeven en krijgen "
-#~ "de belangrijke knoppen een tekstlabel ernaast."
-
-#~ msgid "Source of default account currency"
-#~ msgstr "Bron voor standaard munteenheid rekeningen"
-
-#~ msgid "How to interpret dates without a year"
-#~ msgstr "Hoe datums zonder jaartal moeten worden geïnterpreteerd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show the Calendar buttons"
-#~ msgstr "Kolom ‘Naam’ weergeven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show the Date Entered"
-#~ msgstr "Kolom ‘Datum’ tonen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The number of Characters needed"
-#~ msgstr "Aantal aandelen weergeven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The number of transactions displayed"
-#~ msgstr "Aantal _boekingen:"
-
-#~ msgid "Default view style for new register"
-#~ msgstr "Standaardopmaak voor nieuwe grootboekkaart"
-
-#~ msgid "Source of default report currency"
-#~ msgstr "Bron voor standaard munteenheid rapporten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This setting specifies the default currency used for reports if the "
-#~ "currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
-#~ "three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze instelling bepaalt de munteenheid die standaard in rapporten wordt "
-#~ "gehanteerd indien de sleutel ‘currency_choice’ op “other” is ingesteld. "
-#~ "Dit veld moet de drieletterige ISO 4217-code voor de munteenheid "
-#~ "(bijvoorbeeld USD, GBP of EUR)."
-
-#~ msgid "Position of the notebook tabs"
-#~ msgstr "Positie van de tabbladen"
-
-#~ msgid "Width of a column in the dialog"
-#~ msgstr "Breedte van een kolom in het venster"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This setting contains the width of the named column in the most recently "
-#~ "closed register window. Changing these values will change the sizes of "
-#~ "the columns in the next opened register"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze instelling bevat de breedte van de benoemde kolom in de laatst "
-#~ "afgesloten grootboekkaart. Door het aanpassen van deze waarde verandert "
-#~ "de kolombreedte van de eerstvolgende geopende grootboekkaart"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: Failure saving state file.\n"
-#~ "  %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fout: Opslaan statusbestand mislukt.\n"
-#~ "  %s"
-
-#~ msgid "Run the currently selected report"
-#~ msgstr "Het geselecteerde rapport genereren"
-
-#~ msgid "_Run"
-#~ msgstr "_Genereren"
-
-#~ msgid "Add _Report"
-#~ msgstr "_Rapport toevoegen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\"."
-#~ msgstr "Uw rapport ‘%s’ is opgeslagen in het configuratiebestand ‘%s’."
-
-#~ msgid "Thank you for your patronage"
-#~ msgstr "Bedankt voor uw klandizie"
-
-#~ msgid "This report requires accounts to be selected."
-#~ msgstr "Voor dit rapport moeten er rekeningen geselecteerd zijn."

commit fbb2aa1d7be45ac0f01e062ef2a01bcb7083d994
Merge: e0062b652 5de41abc9
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Thu Sep 17 20:11:52 2020 +0200

    Merge PR #787 into maint


commit 5de41abc9e589eda470b8114688e5cb36f751220
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Thu Sep 17 19:45:36 2020 +0200

    L10N:id: Internal fixes
    
     on the headers of both catalogs,
     mark id as new in LINGUAS

diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
index c54b84147..b83c017b8 100644
--- a/po/CMakeLists.txt
+++ b/po/CMakeLists.txt
@@ -4,10 +4,10 @@ add_subdirectory(glossary)
 # * managed at the Translation Project (TP):
 set (TP_LINGUAS ca cs da eu fa ja ro rw sk sr sv tr uk zh_CN)
 # * already marked as external at TP or they have no language team:
-set (GC_LINGUAS ar as az bg brx de doi el en_GB es es_NI fi fr gu he hi hr hu id it kn ko kok kok at latin ks lt lv mai mni mni at bengali mr nb ne nl pl pt pt_BR ru ta te ur vi zh_TW)
+set (GC_LINGUAS ar as az bg brx de doi el en_GB es es_NI fi fr gu he hi hr hu it kn ko kok kok at latin ks lt lv mai mni mni at bengali mr nb ne nl pl pt pt_BR ru ta te ur vi zh_TW)
 # * New or unmarked: The release manager should announce them to TP 
 # and when listed there move in the respective group above.
-set (NEW_LINGUAS "et")
+set (NEW_LINGUAS et id)
 
 set (ALL_LINGUAS ${TP_LINGUAS} ${GC_LINGUAS} ${NEW_LINGUAS})
 
diff --git a/po/glossary/id.po b/po/glossary/id.po
index da5567cb8..c3bcbc2b8 100644
--- a/po/glossary/id.po
+++ b/po/glossary/id.po
@@ -1,12 +1,14 @@
-# Indonesian translations for PROJECT package
-# Terjemahan bahasa inggris untuk paket PROJECT. (Glossary)
-# Copyright (C) 2020 THE PROJECT'S COPYRIGHT HOLDER
+# Indonesian translations for GnuCash package
+# Terjemahan bahasa inggris untuk paket GnuCash. (Glossary)
+# Copyright (C) 2020 by the GnuCash developers and the translators listed below.
 # This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
 # Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-08-13 14:52+0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-08-15 21:20+0700\n"
 "Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f6b78f41d..da55ac29d 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2020-09-15 20:18+0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-17 20:40+0700\n"
 "Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <translation-team-id at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: \n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

commit b8234314c7fdca439a613e30ad263689e3bfb9fb
Author: triyanwn <triyan.wn at gmail.com>
Date:   Thu Sep 17 21:26:05 2020 +0700

    L10N:id: Update Indonesian translation
    
    2781 translated messages, 1626 fuzzy translations, 1122 untranslated
    messages.

diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 354f14918..f6b78f41d 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-02 10:44+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-05 11:36+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-15 20:18+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-17 20:40+0700\n"
 "Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: id\n"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
 "Manual daring GnuCash memiliki banyak informasi yang berguna. Anda bisa "
 "mengakses manual melalui menu Bantuan."
 
-#. Translators: You can replace the link, if a transated page exists.
+#. Translators: You can replace the link, if a translated page exists.
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:5
 msgid ""
 "Mailing lists are the preferred form of communication in the GnuCash "
@@ -643,8 +643,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Anda bisa menyetel layar Penyunting Sekuritas untuk menampilkan Sumber Data "
 "Harga dari sebuah sekuritas, yang akan memudahkan untuk melihat sumber "
-"daring yang mana yang digunakan oleh sekuritas Anda. Klik pada segitiga di "
-"sisi kanan dari judul kolom untuk mengubah tampilan."
+"daring mana yang digunakan oleh sekuritas Anda. Klik pada segitiga di sisi "
+"kanan dari judul kolom untuk mengubah tampilan."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:90
 msgid ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "Placeholder"
 msgstr "Placeholder"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1352
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:312
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:314
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1910
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1072
 msgid "Opening Balance"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Opsi Pembayaran Ulang Pinjaman: \"%s\""
 #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1859 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:615
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:615
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:256
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:377
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:141
@@ -1000,12 +1000,12 @@ msgstr "Opsi Pembayaran Ulang Pinjaman: \"%s\""
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:230
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:50
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:51
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:129
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:381
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:130
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:382
 #: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:143
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:268
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:161 gnucash/report/trep-engine.scm:937
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1065 gnucash/report/trep-engine.scm:1152
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:161 gnucash/report/trep-engine.scm:940
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1068 gnucash/report/trep-engine.scm:1155
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
@@ -1088,9 +1088,9 @@ msgstr "Galat saat menambahkan harga."
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1112
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:48
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:253
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:142
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:406
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1215
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:143
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:407
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1218
 msgid "Account"
 msgstr "Akun"
 
@@ -1108,10 +1108,10 @@ msgstr "Simbol"
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:100
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:78
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:98
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:145
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:411
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:950 gnucash/report/trep-engine.scm:1075
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1237
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:146
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:412
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:953 gnucash/report/trep-engine.scm:1078
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1240
 msgid "Shares"
 msgstr "Saham"
 
@@ -1131,9 +1131,9 @@ msgstr "Pilih..."
 msgid "Edit..."
 msgstr "Sunting..."
 
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:674
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2584 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2810
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2811 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3520
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:707
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2586 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2811
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2812 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3521
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1064
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2998
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:150
@@ -1142,15 +1142,16 @@ msgstr "Sunting..."
 msgid "Bill"
 msgstr "Tagihan"
 
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:678
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2590 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2817
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2818
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:711
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2592 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2818
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2819
 msgid "Voucher"
 msgstr "Voucer"
 
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:682
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3534
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:584
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:715
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3535
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:619
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1804
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1080
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2908
@@ -1177,10 +1178,10 @@ msgstr "Faktur"
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:48
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:56
 #: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:227
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:228
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:258 gnucash/report/trep-engine.scm:291
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:341 gnucash/report/trep-engine.scm:426
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017 libgnucash/engine/gncOwner.c:213
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:341 gnucash/report/trep-engine.scm:429
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1020 libgnucash/engine/gncOwner.c:213
 #: libgnucash/engine/Recurrence.c:503 libgnucash/engine/Recurrence.c:691
 msgid "None"
 msgstr "Nihil"
@@ -1190,7 +1191,7 @@ msgid "Use Global"
 msgstr "Gunakan Global"
 
 #: gnucash/gnome/business-urls.c:69 gnucash/gnome/business-urls.c:179
-#: gnucash/gnome/top-level.c:240
+#: gnucash/gnome/top-level.c:243
 #, c-format
 msgid "Badly formed URL %s"
 msgstr "URL tersusun dengan tidak benar %s"
@@ -1215,128 +1216,6 @@ msgstr "Tidak ada entitas pemilik: %s"
 msgid "Entity type does not match %s: %s"
 msgstr "Tipe entitas tidak cocok %s: %s"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:186
-msgid "Amend URL:"
-msgstr "Ubah URL:"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:190
-msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
-msgstr "Masukkan URL seperti http://www.gnucash.org:"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:205
-msgid "Existing Association is"
-msgstr "Asosiasi yang Sudah Ada adalah"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:423 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:466
-msgid "File Found"
-msgstr "Berkas Ditemukan"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:425
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Berkas Tak Ditemukan"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:438
-msgid "Address Found"
-msgstr "Alamat Ditemukan"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:440
-msgid "Address Not Found"
-msgstr "Alamat Tak Ditemukan"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:472 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:700
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:743 gnucash/gnome/dialog-billterms.c:537
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:622
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:240
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:289
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:353
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:358
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tak diketahui"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:485 gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:885
-msgid "Total Entries"
-msgstr "Total Entri"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:535
-msgid "Business item can not be modified."
-msgstr "Item bisnis tidak dapat diubah."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:540
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1377
-msgid "Change a Business Association"
-msgstr "Ubah Asosiasi Bisnis"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:627
-msgid "Transaction can not be modified."
-msgstr "Transaksi tidak dapat diubah."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:631 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1297
-msgid "Change a Transaction Association"
-msgstr "Ubah Asosiasi Transaksi"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:685 libgnucash/engine/gncOwner.c:215
-msgid "Undefined"
-msgstr "Tak terdefinisi"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:915
-msgid "Transaction Associations"
-msgstr "Asosiasi Transaksi"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:918
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1376
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:805
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:166
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:100
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:143
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:192
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:149
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1037
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3710
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3761
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:295
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:408
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:73
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:98
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:70
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:90
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:90
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:217
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:44
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:53
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:233
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:54
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:137
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:396
-#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:270
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:215 gnucash/report/trep-engine.scm:942
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1070 gnucash/report/trep-engine.scm:1195
-msgid "Description"
-msgstr "Deskripsi"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:929
-msgid ""
-"         To jump to the Business Item, double click on the entry in the id\n"
-" column, Association column to open the Association or Available to update"
-msgstr ""
-"\tUntuk berpindah ke Item Bisnis, klik ganda pada entri di kolom id, \n"
-"kolom Asosiasi untuk membuka Asosiasi atau Tersedia untuk diperbarui"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:932
-msgid "Business Associations"
-msgstr "Asosiasi Bisnis"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:270
 msgid "Discount days cannot be more than due days."
 msgstr "Hari diskon tidak bisa lebih dari hari jatuh tempo."
@@ -1369,6 +1248,17 @@ msgstr "Hari"
 msgid "Proximo"
 msgstr "Pada Bulan Depan"
 
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:537 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:480
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:734 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:622
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:240
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:289
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:353
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:358
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak diketahui"
+
 #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:672
 #, c-format
 msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
@@ -1409,8 +1299,8 @@ msgid ""
 "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
 "selected commodity and its price quotes?"
 msgstr ""
-"Komoditas ini memiliki harga dikutip. Apakah Anda yakin untuk menghapus "
-"komoditas yang dipilih dan kutipan harganya?"
+"Komoditas ini memiliki harga penawaran. Apakah Anda yakin untuk menghapus "
+"komoditas yang dipilih beserta harganya?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:189
 msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
@@ -1424,21 +1314,21 @@ msgstr "Hapus komoditas?"
 #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:190
 #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1168
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1727
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1615
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1944
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1616
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1970
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:975 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1013
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1235 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1500
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1540 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2124
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1235 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1503
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1543 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2124
 #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2343
 #: gnucash/gnome-search/search-account.c:237
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:667
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:680
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:600
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:118 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:366
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:664 gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1288
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1293
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063
@@ -1450,7 +1340,6 @@ msgstr "Hapus komoditas?"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1170
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1973
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:177
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:37
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:42
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:794
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:974
@@ -1462,6 +1351,7 @@ msgstr "Hapus komoditas?"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:45
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:26
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:282
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:37
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:43
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:29
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:125
@@ -1523,7 +1413,7 @@ msgstr "_Batal"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:203
 #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:191
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1754
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1566,7 +1456,7 @@ msgstr "Kredit harus bernilai positif atau Anda harus membiarkannya kosong."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:432 gnucash/gnome/dialog-employee.c:287
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:242 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1496
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1509
 msgid "<No name>"
 msgstr "<Tak ada nama>"
 
@@ -1593,9 +1483,9 @@ msgid "Customer's Invoices"
 msgstr "Faktur Pelanggan"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:913 gnucash/gnome/dialog-employee.c:694
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3286 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3295
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3306 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3561
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3567 gnucash/gnome/dialog-job.c:561
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3287 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3307 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3562
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3568 gnucash/gnome/dialog-job.c:561
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:237
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:296
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
@@ -1628,8 +1518,8 @@ msgstr "Nama Perusahaan"
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontak"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:938 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3431
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3585 gnucash/gnome/dialog-job.c:591
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:938 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3432
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3586 gnucash/gnome/dialog-job.c:591
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:888 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:741
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:129
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:536
@@ -1693,6 +1583,122 @@ msgstr "Tak ada Akun yang dipilih. Silakan coba lagi."
 msgid "Placeholder account selected. Please try again."
 msgstr "Akun placeholder telah dipilih. Silakan coba lagi."
 
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:186
+msgid "Amend URL:"
+msgstr "Ubah URL:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:190
+msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
+msgstr "Masukkan URL seperti http://www.gnucash.org:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:205
+msgid "Existing Document Link is"
+msgstr "Taut Dokumen yang Sudah Ada adalah"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:428 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:473
+msgid "File Found"
+msgstr "Berkas Ditemukan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:430
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Berkas Tak Ditemukan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:443
+msgid "Address Found"
+msgstr "Alamat Ditemukan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:445
+msgid "Address Not Found"
+msgstr "Alamat Tak Ditemukan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:495 gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:885
+msgid "Total Entries"
+msgstr "Total Entri"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:553
+msgid "Business item can not be modified."
+msgstr "Item bisnis tidak dapat diubah."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:562 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:663
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:382
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:403
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:424
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1361
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:617
+msgid "Manage Document Link"
+msgstr "Kelola Taut Dokumen"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:657
+msgid "Transaction can not be modified."
+msgstr "Transaksi tidak dapat diubah."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:718 libgnucash/engine/gncOwner.c:215
+msgid "Undefined"
+msgstr "Tak terdefinisi"
+
+#. Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the
+#. transaction that have files or URIs linked with them.
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:974
+msgid "Transaction Document Links"
+msgstr "Taut Dokumen Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:977
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1376
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:805
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:143
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:192
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:149
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1037
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3710
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3761
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:295
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:408
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:73
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:217
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:233
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:138
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:397
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:270
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:215 gnucash/report/trep-engine.scm:945
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1073 gnucash/report/trep-engine.scm:1198
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:990
+msgid ""
+"Double click on the entry in the Id column to jump to the Business Item.\n"
+"Double click on the entry in the Link column to open the Linked Document.\n"
+"Double click on the entry in the Available column to modify the document "
+"link."
+msgstr ""
+"Klik ganda entri pada kolom Id untuk melompat ke Item Bisnis.\n"
+"Klik ganda entri pada kolom Taut untuk membuka Dokumen Tertaut.\n"
+"Klik ganda entri pada kolom Tersedia untuk mengubah taut dokumen."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:999
+msgid "Business Document Links"
+msgstr "Taut Dokumen Bisnis"
+
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
 msgid "You must enter a username."
 msgstr "Anda harus memasukkan sebuah nama pengguna."
@@ -1731,7 +1737,7 @@ msgstr "ID Pegawai"
 msgid "Employee Username"
 msgstr "Nama Pengguna Pegawai"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:707 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3411
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:707 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3412
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:364
 msgid "Employee Name"
 msgstr "Nama Pegawai"
@@ -1848,8 +1854,8 @@ msgstr "Entri Penutupan"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:118
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:603
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:615
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1244 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1385
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:616
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
@@ -1862,7 +1868,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Harga Saham"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3580 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3581 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1884,11 +1890,11 @@ msgstr "Harga Saham"
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:45
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:237
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:59
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:426
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:665
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:207 gnucash/report/trep-engine.scm:1013
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1064 gnucash/report/trep-engine.scm:1345
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1361 gnucash/report/trep-engine.scm:2054
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:427
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:676
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:207 gnucash/report/trep-engine.scm:1016
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1067 gnucash/report/trep-engine.scm:1348
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1364 gnucash/report/trep-engine.scm:2058
 msgid "Amount"
 msgstr "Jumlah"
 
@@ -1901,15 +1907,15 @@ msgstr "Jumlah"
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:81
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1080
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:258
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:157
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:435
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:158
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:436
 msgid "Value"
 msgstr "Nilai"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:126
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3331 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3365
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3399
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3332 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3366
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3400
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2720
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:96
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:161
@@ -1922,8 +1928,8 @@ msgstr "Tanggal Pos"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:132
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2436
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4103
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2462
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4129
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:866
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:872
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
@@ -1937,7 +1943,7 @@ msgstr "Angka/Aksi"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:133
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2441
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2467
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:703 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:865
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:873
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2749
@@ -1961,8 +1967,8 @@ msgstr "Aksi"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:136
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:173
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:179
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2435
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4102
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2461
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4128
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:868
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:874
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
@@ -1977,7 +1983,7 @@ msgstr "Nomor Transaksi"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:137
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:172
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:180
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2440
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2466
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:691 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:867
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:875
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2765
@@ -2012,11 +2018,11 @@ msgstr "Deskripsi, Catatan, atau Memo"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:355
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:139
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:401
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:244 gnucash/report/trep-engine.scm:968
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1092 gnucash/report/trep-engine.scm:1205
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1206
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:140
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:402
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:244 gnucash/report/trep-engine.scm:971
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1095 gnucash/report/trep-engine.scm:1208
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1209
 msgid "Memo"
 msgstr "Memo"
 
@@ -2044,9 +2050,9 @@ msgstr "Memo"
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:195
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:38
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:78
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:251 gnucash/report/trep-engine.scm:926
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:943 gnucash/report/trep-engine.scm:1105
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1205
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:251 gnucash/report/trep-engine.scm:929
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:946 gnucash/report/trep-engine.scm:1108
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1208
 msgid "Notes"
 msgstr "Catatan"
 
@@ -2059,8 +2065,8 @@ msgstr "Cari Transaksi"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:129
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:67
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:88
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:168 gnucash/report/trep-engine.scm:938
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1066 gnucash/report/trep-engine.scm:1162
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:168 gnucash/report/trep-engine.scm:941
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1069 gnucash/report/trep-engine.scm:1165
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "Tanggal Rekonsiliasi"
 
@@ -2142,8 +2148,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Entri ini terlampir pada sebuah pesanan dan akan dihapus dari pesanan itu!"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:822 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3340
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3374 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3408
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:822 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3341
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3375 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3409
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2736
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:162
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:239
@@ -2173,7 +2179,7 @@ msgstr "Pos ke Akun"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:825
 msgid "Accumulate Splits?"
-msgstr ""
+msgstr "Akumulasikan Pemecahan?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:917
 msgid "The Invoice must have at least one Entry."
@@ -2208,14 +2214,12 @@ msgid "Tax:"
 msgstr "Pajak:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1383
-#, fuzzy
 msgid "Total Cash:"
-msgstr "tunai"
+msgstr "Total Tunai:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1384
-#, fuzzy
 msgid "Total Charge:"
-msgstr "Total:"
+msgstr "Total Biaya:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1853 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:858
@@ -2290,33 +2294,33 @@ msgstr "Sunting Voucer Pengeluaran"
 msgid "View Expense Voucher"
 msgstr "Lihat Voucer Pengeluaran"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2470
-msgid "Open Association:"
-msgstr "Buka Asosiasi:"
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2471
+msgid "Open Linked Document:"
+msgstr "Buka Dokumen Tertaut:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2583 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2809
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2585 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2810
 msgid "Bill Information"
 msgstr "Informasi Tagihan"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2585 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2812
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3381
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2587 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2813
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3382
 msgid "Bill ID"
 msgstr "ID Tagihan"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2589 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2816
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2591 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2817
 msgid "Voucher Information"
 msgstr "Informasi Voucer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2591 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2819
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3415
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2593 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2820
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3416
 msgid "Voucher ID"
 msgstr "ID Voucer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3148
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3149
 msgid "Date of duplicated entries"
 msgstr "Tanggal entri ganda"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3203
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3204
 msgid ""
 "One or more selected invoices have already been posted.\n"
 "Re-check your selection."
@@ -2324,54 +2328,54 @@ msgstr ""
 "Satu atau lebih faktur yang dipilih telah dipos.\n"
 "Periksa ulang pilihan Anda."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3207
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3208
 msgid "Do you really want to post these invoices?"
 msgstr "Apakah Anda ingin mengepos faktur tersebut?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3285 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3566
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3286 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3567
 msgid "View/Edit Invoice"
 msgstr "Lihat/Sunting Faktur"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3287 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3307
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:469
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3288 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3297
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3308
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:455
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:599
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:610
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Gandakan"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3288 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3297
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3308
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:473
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3289 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3298
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:459
 msgid "Post"
 msgstr "Pos"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3289 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3298
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3309
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3290 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3299
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3310
 msgid "Printable Report"
 msgstr "Laporan yang Dapat Dicetak"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3294 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3560
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3295 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3561
 msgid "View/Edit Bill"
 msgstr "Lihat/Sunting Tagihan"
 
 #. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
 #. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3305
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3306
 msgid "View/Edit Voucher"
 msgstr "Lihat/Sunting Voucer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3319
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3320
 msgid "Invoice Owner"
 msgstr "Pemilik Faktur"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3322
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3323
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:327
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "Catatan Faktur"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3325 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3359
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3393 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3422
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3326 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3360
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3394 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3423
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:574 gnucash/gnome/dialog-job.c:587
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:886 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:313
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:945
@@ -2380,18 +2384,18 @@ msgstr "Catatan Faktur"
 msgid "Billing ID"
 msgstr "ID Tagihan"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3328 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3362
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3396
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3329 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3363
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3397
 msgid "Is Paid?"
 msgstr "Lunas?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3334 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3368
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3402
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3335 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3369
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3403
 msgid "Is Posted?"
 msgstr "Dipos?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3337 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3371
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3405 gnucash/gnome/dialog-order.c:875
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3338 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3372
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3406 gnucash/gnome/dialog-order.c:875
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:70
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:763
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:138
@@ -2400,40 +2404,40 @@ msgstr "Dipos?"
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Tanggal Dibuka"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3343 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3377
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3344 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3378
 msgid "Company Name "
 msgstr "Nama Perusahaan "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3347
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3348
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:44
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:750
 msgid "Invoice ID"
 msgstr "ID Faktur"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3353
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3354
 msgid "Bill Owner"
 msgstr "Pemilik Tagihan"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3356
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
 msgid "Bill Notes"
 msgstr "Catatan Tagihan"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3387
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3388
 msgid "Voucher Owner"
 msgstr "Pemilik Voucer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3390
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
 msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Catatan Voucer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3424 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3583
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3425 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3584
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1214
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:788
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2872
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:277
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:642
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:642
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:730
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:148
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:737
@@ -2449,26 +2453,26 @@ msgstr "Catatan Voucer"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3426
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3427
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:309
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:806
 msgid "Paid"
 msgstr "Lunas"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3429
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3430
 msgid "Posted"
 msgstr "Dipos"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3434 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3587
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3435 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3588
 msgid "Due"
 msgstr "Jatuh Tempo"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3436 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3437 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:893
 msgid "Opened"
 msgstr "Dibuka"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3439 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:895 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:476
@@ -2478,54 +2482,54 @@ msgstr "Dibuka"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:275
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:97
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:89
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:135
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:391
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:941 gnucash/report/trep-engine.scm:1069
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1177
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:136
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:392
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:944 gnucash/report/trep-engine.scm:1072
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1180
 msgid "Num"
 msgstr "No"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3519
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3520
 msgid "Find Bill"
 msgstr "Cari Tagihan"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3526
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3527
 msgid "Find Expense Voucher"
 msgstr "Cari Voucer Pengeluaran"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3527
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3528
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1076
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:785
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "Voucer Pengeluaran"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3533
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3534
 msgid "Find Invoice"
 msgstr "Cari Faktur"
 
 #. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3667
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3668
 #, c-format
 msgid "The following vendor document is due:"
 msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Dokumen vendor berikut jatuh tempo:"
+msgstr[1] "Dokumen %d vendor berikut jatuh tempo:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3671
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3672
 msgid "Due Bills Reminder"
 msgstr "Pengingat Tagihan Jatuh Tempo"
 
 #. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3678
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3679
 #, c-format
 msgid "The following customer document is due:"
 msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
 msgstr[0] "Dokumen pelanggan berikut telah jatuh tempo:"
 msgstr[1] "Dokumen %d pelanggan berikut telah jatuh tempo:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3682
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3683
 msgid "Due Invoices Reminder"
 msgstr "Pengingat Faktur Jatuh Tempo"
 
@@ -2565,9 +2569,8 @@ msgstr "Hanya Aktif?"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2926
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:207
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:369
-#, fuzzy
 msgid "Rate"
-msgstr "Suku Bunga"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:578 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:357
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:105
@@ -2600,7 +2603,7 @@ msgstr "Tutup"
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:134
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:69
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:375
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:376
 msgid "Title"
 msgstr "Judul"
 
@@ -2617,7 +2620,7 @@ msgstr "Judul"
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:58
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:546
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:319
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:163
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:164
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
@@ -2636,19 +2639,20 @@ msgid "Lots in Account %s"
 msgstr "Lot di Akun %s"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:171
-#, fuzzy
 msgid "The Order must be given an ID."
-msgstr "Tidak ada volume untuk ID yang diberikan"
+msgstr "Pesanan harus memiliki sebuah ID."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:277
 msgid "The Order must have at least one Entry."
-msgstr ""
+msgstr "Pesanan harus memiliki setidaknya satu Entri."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:299
 msgid ""
 "This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you "
 "want to close it out before you invoice all the entries?"
 msgstr ""
+"Pesanan ini memiliki entri yang belum memiliki faktur. Apakah Anda yakin "
+"ingin menutupnya sebelum membuat faktur untuk semua entri?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:308
 msgid "Do you really want to close the order?"
@@ -2697,7 +2701,7 @@ msgstr "Anda harus memilih sebuah perusahaan untuk proses pembayaran."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:262
 msgid "You must select a transfer account from the account tree."
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus memilih sebuah akun transfer dari pohon akun."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:273
 msgid ""
@@ -2711,9 +2715,8 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:193
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:308
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:701
-#, fuzzy
 msgid "Pre-Payment"
-msgstr "pembayaran"
+msgstr "Prabayar"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1000
 msgid ""
@@ -2739,9 +2742,8 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:72
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:113
 #: libgnucash/engine/gncOwner.c:217
-#, fuzzy
 msgid "Customer"
-msgstr "Nasabah Kunci"
+msgstr "Pelanggan"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1100
@@ -2754,9 +2756,8 @@ msgstr "Nasabah Kunci"
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:103
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:117
 #: libgnucash/engine/gncOwner.c:221
-#, fuzzy
 msgid "Vendor"
-msgstr "pemasok"
+msgstr "Vendor"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1072
@@ -2796,6 +2797,10 @@ msgid ""
 "Please select one, the others will be ignored.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Meskipun transaksi ini memiliki beberapa pemecahan yang bisa dianggap\n"
+"sebagai 'pemecahan pembayaran', gnucash hanya bisa menangani satu saja.\n"
+"Silakan memilih satu, dan yang lain akan diabaikan.\n"
+"\n"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
 msgid "Warning"
@@ -2806,9 +2811,9 @@ msgid "Continue"
 msgstr "Lanjutkan"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:467
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:597
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:608
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:160
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
@@ -2823,6 +2828,12 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Do you wish to continue and ignore these splits ?"
 msgstr ""
+"Transaksi ini memiliki setidaknya satu pemecahan di dalam sebuah akun bisnis "
+"yang bukan menjadi bagian dari sebuah transaksi bisnis.\n"
+"Jika Anda melanjutkan, pemecahan berikut akan diabaikan:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Apakah Anda ingin melanjutkan dan mengabaikan pemecahan tersebut?"
 
 #. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
 #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:177
@@ -2899,6 +2910,7 @@ msgid ""
 "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
 "match."
 msgstr ""
+"GUID pada %s berkas format cek '%s' dan %s berkas format cek '%s' sesuai."
 
 #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
 #. * the user to indicate that some data file was defined by the
@@ -3054,9 +3066,8 @@ msgid "Please provide a valid end selection."
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:809 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:558
-#, fuzzy
 msgid "There must be some number of occurrences."
-msgstr "Banyaknya Pengulangan"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:818 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:566
 #, c-format
@@ -3064,6 +3075,8 @@ msgid ""
 "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
 "occurrences (%d)."
 msgstr ""
+"Banyaknya pengulangan tersisa (%d) lebih besar daripada jumlah pengulangan "
+"total (%d)."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:850 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:595
 msgid ""
@@ -3110,12 +3123,12 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:676
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse %s for split \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat mengurai %s untuk pemecahan \"%s\"."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:739
 #, c-format
 msgid "Split with memo %s has an invalid account."
-msgstr ""
+msgstr "Pemecahan dengan memo %s memiliki akun yang tidak valid."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:742
 msgid "Invalid Account in Split"
@@ -3124,16 +3137,16 @@ msgstr "Tak valid"
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:754
 #, c-format
 msgid "Split with memo %s has an unparseable Credit Formula."
-msgstr ""
+msgstr "Pemecahan dengan memo %s memiliki Rumus Kredit yang tak dapat diurai."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:757 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:773
 msgid "Unparsable Formula in Split"
-msgstr "Rumus LaTeX"
+msgstr "Rumus yang tak dapat diurai pada Pemecahan"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:770
 #, c-format
 msgid "Split with memo %s has an unparseable Debit Formula."
-msgstr ""
+msgstr "Pemecahan dengan memo %s memiliki Rumus Debit yang tak dapat diurai."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557
 msgid ""
@@ -3150,7 +3163,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
-#, fuzzy
 msgid "Ignored"
 msgstr "Diabaikan"
 
@@ -3159,38 +3171,32 @@ msgid "Postponed"
 msgstr "Ditunda"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
-#, fuzzy
 msgid "To-Create"
-msgstr "_Buat"
+msgstr "Untuk-Dibuat"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
-#, fuzzy
 msgid "Reminder"
 msgstr "Pengingat"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Created"
 msgstr "Dibuat"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1561
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:241
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:574
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:577
 msgid "Never"
-msgstr "Tak pernah"
+msgstr "Tak Pernah"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:526
-#, fuzzy
 msgid "(Need Value)"
-msgstr "Nilai:"
+msgstr "(Perlu Nilai)"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
-#, fuzzy
 msgid "Invalid Transactions"
-msgstr "<tak valid>"
+msgstr "Transaksi Tak Valid"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:864
 #, c-format
@@ -3201,57 +3207,52 @@ msgid_plural ""
 "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
 "transactions automatically created)"
 msgstr[0] ""
+"Tak ada Transaksi Terjadwal yang akan dimasukkan pada saat ini. (Satu "
+"transaksi dibuat secara otomatis)"
 msgstr[1] ""
+"Tak ada Transaksi Terjadwal yang akan dimasukkan pada saat ini. (%d "
+"transaksi dibuat secara otomatis)"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:993
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1092
-#, fuzzy
 msgid "Transaction"
-msgstr "transaksi"
+msgstr "Transaksi"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1009
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:620
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:511
-#, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1093
-#, fuzzy
 msgid "Created Transactions"
-msgstr "Akan dibuat"
+msgstr "Transaksi Dibuat"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:286
-#, fuzzy
 msgid "Last Valid Year: "
-msgstr "Tahun lalu"
+msgstr "Tahun Valid Terakhir: "
 
 #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:287
-#, fuzzy
 msgid "Form Line Data: "
-msgstr "Form_at"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:288
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:406
-#, fuzzy
 msgid "Code"
-msgstr "Kode Pin"
+msgstr "Kode"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:363
-#, fuzzy
 msgid "now"
 msgstr "sekarang"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1164
-#, fuzzy
 msgid "Income Tax Identity"
-msgstr "Identitas"
+msgstr "Identitas Pajak Pendapatan"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1170
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:58
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:88
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:43
-#, fuzzy
 msgid "_Apply"
 msgstr "Ter_apkan"
 
@@ -3260,9 +3261,11 @@ msgid ""
 "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need "
 "to manually reset those categories one at a time"
 msgstr ""
+"PERINGATAN: Jika Anda menyetel kategori TXF, dan kemudian mengubah 'Tipe', "
+"Anda perlu menyetel ulang kategori-kategori tersebut satu per satu secara "
+"manual"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1372
-#, fuzzy
 msgid "Form"
 msgstr "Formulir"
 
@@ -3273,51 +3276,47 @@ msgid ""
 "Identification - Company Name, and\n"
 "Payment Address - Name."
 msgstr ""
+"Anda harus memasukkan sebuah nama perusahaan. Jika vendor ini adalah "
+"individu (bukan perusahaan) Anda harus memasukkan nilai yang sama untuk:\n"
+"Identifikasi - Nama Perusahaan, dan\n"
+"Alamat Pembayaran - Nama."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:226
 msgid "You must enter a payment address."
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus memasukkan alamat pembayaran."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:306
-#, fuzzy
 msgid "Edit Vendor"
-msgstr "pemasok"
+msgstr "Sunting Vendor"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:308 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1102
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:31
-#, fuzzy
 msgid "New Vendor"
-msgstr "pemasok"
+msgstr "Vendor Baru"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:714
-#, fuzzy
 msgid "View/Edit Vendor"
-msgstr "pemasok"
+msgstr "Lihat/Sunting Vendor"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:715
-#, fuzzy
 msgid "Vendor's Jobs"
-msgstr "pemasok"
+msgstr "Pekerjaan Vendor"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:717
-#, fuzzy
 msgid "Vendor's Bills"
-msgstr "pemasok"
+msgstr "Tagihan Vendor"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:718
-#, fuzzy
 msgid "Pay Bill"
-msgstr "tagihan"
+msgstr "Bayar Tagihan"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:730
-#, fuzzy
 msgid "Vendor ID"
 msgstr "ID Vendor"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:765
-#, fuzzy
 msgid "Find Vendor"
-msgstr "pemasok"
+msgstr "Cari Vendor"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:499
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
@@ -3334,10 +3333,9 @@ msgstr "pemasok"
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:349
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:419
 #: gnucash/report/report-utilities.scm:110 libgnucash/engine/Account.cpp:167
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4305 libgnucash/engine/Scrub.c:422
-#, fuzzy
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4305 libgnucash/engine/Scrub.c:449
 msgid "Income"
-msgstr "tipe akun: Pendapatan"
+msgstr "Pendapatan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:502
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
@@ -3345,25 +3343,23 @@ msgstr "tipe akun: Pendapatan"
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:520
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:512
 #: gnucash/report/report-utilities.scm:111
-#, fuzzy
 msgid "Expenses"
-msgstr "Waktu & Pengeluaran"
+msgstr "Pengeluaran"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:505
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:595
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:606
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2638
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:348
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:143
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:144
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transfer"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:508
 msgid "Remaining to Budget"
-msgstr ""
+msgstr "Tersisa ke Anggaran"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1652 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1069
 #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1122
@@ -3384,44 +3380,37 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:314
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:278
 #: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:113
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1924
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1927
 msgid "Total"
-msgstr "total"
+msgstr "Total"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:59
-#, fuzzy
 msgid "New Accounts _Page"
-msgstr "Halama_n Baru.."
+msgstr "Halama_n Akun Baru"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Open a new Account Tree page"
-msgstr "Buka halaman baru"
+msgstr "Buka sebuah halaman Pohon Akun baru"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
-#, fuzzy
 msgid "New _File"
-msgstr "Berkas Baru…"
+msgstr "Berkas _Baru"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Buat berkas baru"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "Buka _dengan"
+msgstr "_Buka..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Open an existing GnuCash file"
-msgstr "Timpa berkas yang sudah ada?"
+msgstr "Buka berkas GnuCash yang sudah ada"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:100 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:666
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1289
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1294
 #: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
 msgid "_Save"
 msgstr "_Simpan"
@@ -3445,6 +3434,8 @@ msgstr "Kem_balikan"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
 msgid "Reload the current database, reverting all unsaved changes"
 msgstr ""
+"Muat ulang basis data saat ini, mengembalikan semua perubahan yang belum "
+"disimpan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
 msgid "Export _Accounts"
@@ -3452,17 +3443,17 @@ msgstr "Ekspor _Akun"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
 msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor hirarki akun ke berkas data GnuCash yang baru"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:354
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:362
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Cari..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:355
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:363
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Pencarian transaksi"
 
@@ -3479,6 +3470,7 @@ msgstr "Opsi Laporan Pa_jak"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
 msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
 msgstr ""
+"Siapkan akun yang bersangkutan untuk laporan pajak, misal pajak pendapatan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
 msgid "_Scheduled Transactions"
@@ -3489,27 +3481,24 @@ msgid "_Scheduled Transaction Editor"
 msgstr "Penyunting Tran_saksi Terjadwal"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
-#, fuzzy
 msgid "The list of Scheduled Transactions"
-msgstr "Pengingat dijadwalkan pada {0,date} {0,time}."
+msgstr "Daftar Transaksi Terjadwal"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Since _Last Run..."
-msgstr "Jalankan Terakhir"
+msgstr "Sejak Dija_lankan Terakhir..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
 msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Transaksi Terjadwal sejak dijalankan terakhir"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
-#, fuzzy
 msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
-msgstr "pinjaman"
+msgstr "Pe_mbayaran Cicilan Hipotek & Pinjaman..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
 msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
-msgstr ""
+msgstr "Siapkan transaksi terjadwal untuk pembayaran cicilan pinjaman"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
 #: gnucash/report/report-core.scm:71
@@ -3562,15 +3551,15 @@ msgstr "_Impor Penyunting Peta"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
 msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
-msgstr ""
+msgstr "Lihat dan Hapus informasi Bayesian dan Non Bayesian"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
-msgid "_Transaction Associations"
-msgstr "Asosiasi _Transaksi"
+msgid "_Transaction Linked Documents"
+msgstr "Dokumen Tertaut _Transaksi"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
-msgid "View all Transaction Associations"
-msgstr "Tampilkan semua Asosiasi Transaksi"
+msgid "View all Transaction Linked Documents"
+msgstr "Lihat semua Dokumen Tertaut Transaksi"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
 msgid "_Tips Of The Day"
@@ -3643,15 +3632,13 @@ msgstr "Pilih Anggaran"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:290
 #: gnucash/gnome-search/search-account.c:238
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:668
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:681
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:203
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:38
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:869
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1185
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:192
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:51
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:288
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:57
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:812
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:992
@@ -3663,6 +3650,8 @@ msgstr "Pilih Anggaran"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:61
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:298
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:51
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:288
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:59
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:64
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:194
@@ -3893,12 +3882,12 @@ msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
 msgstr "Buka dialog Cari Voucer Pengeluaran"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278
-msgid "Business _Associations"
-msgstr "_Asosiasi Bisnis"
+msgid "Business Links"
+msgstr "Taut Bisnis"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279
-msgid "View all Business Associations"
-msgstr "Tampilkan semua Asosiasi Bisnis"
+msgid "View all Linked Business Documents"
+msgstr "Lihat semua Dokumen Bisnis Tertaut"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:283
 msgid "Sales _Tax Table"
@@ -3979,6 +3968,8 @@ msgstr "_Hirarki Akun Baru..."
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:203
 msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
 msgstr ""
+"Bentangkan buku saat ini dengan menggabungkannya dengan kategori tipe akun "
+"yang baru"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:208
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:219
@@ -4023,13 +4014,13 @@ msgstr "Buka akun register gaya lama yang dipilih dan semua sub-akunnya"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:246
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:344
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:352
 msgid "Edit _Account"
 msgstr "Sunting _Akun"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:353
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "Sunting akun yang dipilih"
 
@@ -4042,26 +4033,24 @@ msgid "Delete selected account"
 msgstr "Hapus akun yang dipilih"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:256
-#, fuzzy
 msgid "_Cascade Account Properties..."
-msgstr "Sunting properti akun ini"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Cascade selected properties for account"
-msgstr "Sunting properti akun ini"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:261
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357
 msgid "F_ind Account"
 msgstr "Car_i Akun"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:262
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:358
 msgid "Find an account"
 msgstr "Cari sebuah akun"
 
@@ -4070,15 +4059,14 @@ msgid "_Renumber Subaccounts..."
 msgstr "Menomo_ri Ulang Sub-Akun..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:272
-#, fuzzy
 msgid "Renumber the children of the selected account"
-msgstr "Pola terpilih diterapkan ke semua anak."
+msgstr "Nomori ulang anak dari akun terpilih"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:278
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:441
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:444
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
 msgid "_Filter By..."
 msgstr "_Filter Berdasar..."
@@ -4088,7 +4076,7 @@ msgstr "_Filter Berdasar..."
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:445
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:448
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1182
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:169
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
@@ -4099,7 +4087,7 @@ msgstr "Sega_rkan"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:190
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:446
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:449
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1183
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:170
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:347
@@ -4108,19 +4096,19 @@ msgstr "Segarkan jendela ini"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:289
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:461
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "_Rekonsiliasi..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:459
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:462
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "Rekonsiliasi akun yang dipilih"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:463
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:466
 msgid "_Auto-clear..."
 msgstr "Bersihk_an Otomatis..."
 
@@ -4130,39 +4118,39 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:299
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:453
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:456
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2142 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2361
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "_Transfer..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:300
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:454
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:457
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2143 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2362
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Transfer dana dari satu akun ke akun yang lain"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:304
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:468
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:471
 msgid "Stoc_k Split..."
 msgstr "Pe_cah Saham..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:305
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:469
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:472
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr "Catat pecah saham atau gabung saham"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:309
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:473
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:476
 msgid "View _Lots..."
 msgstr "Tampilkan _Lot..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:310
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:474
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:477
 msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
 msgstr "Tampilkan jendela penampil/penyunting lot"
 
@@ -4217,20 +4205,25 @@ msgstr "Sunting"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:288
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:289
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:290
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:427
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:427
 msgid "New"
 msgstr "Baru"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:397
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:468
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:598
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:609
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:460
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:466
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:428
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1920
+msgid "A scrubbing operation is currently pending, do you want to abort it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:486
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:492
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2829
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2831
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2833
@@ -4263,7 +4256,7 @@ msgstr "Hapus"
 msgid "Accounts"
 msgstr "Akun"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1369
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1395
 #, c-format
 msgid ""
 "Account %s does not have the same currency as the one you're moving "
@@ -4274,26 +4267,26 @@ msgstr ""
 "transaksinya.\n"
 "Apakah Anda yakin akan melakukan ini?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1377
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1403
 msgid "_Pick another account"
 msgstr "_Pilih akun lain"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1378
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1404
 msgid "_Do it anyway"
 msgstr "_Lakukan saja"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1461
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1597
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1487
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1623
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1094
 msgid "(no name)"
 msgstr "(tak ada nama)"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1472
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1498
 #, c-format
 msgid "Deleting account %s"
 msgstr "Menghapus akun %s"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1587
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1613
 msgid ""
 "The list below shows objects which make use of the account which you want to "
 "delete.\n"
@@ -4307,42 +4300,42 @@ msgstr ""
 "memodifikasinya sehingga objek\n"
 "menggunakan akun yang lain"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1666
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1692
 #, c-format
 msgid "The account %s will be deleted."
 msgstr "Akun %s akan dihapus."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1675
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1701
 #, c-format
 msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
 msgstr "Seluruh transaksi pada akun ini akan dipindahkan ke akun %s."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1682
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1708
 #, c-format
 msgid "All transactions in this account will be deleted."
 msgstr "Seluruh transaksi pada akun ini akan dihapus."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1691
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1717
 #, c-format
 msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
 msgstr "Sub-akunnya akan dipindahkan ke akun %s."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1697
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1723
 #, c-format
 msgid "Its subaccount will be deleted."
 msgstr "Sub-akunnya akan dihapus."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1701
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1727
 #, c-format
 msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
 msgstr "Seluruh transaksi sub-akun akan dipindahkan ke akun %s."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1708
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1734
 #, c-format
 msgid "All sub-account transactions will be deleted."
 msgstr "Seluruh transaksi sub-akun akan dihapus."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1714
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1740
 msgid "Are you sure you want to do this?"
 msgstr "Anda yakin ingin melakukan ini?"
 
@@ -4475,7 +4468,7 @@ msgstr "Salin"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:347
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1177
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
 msgid "_Paste"
@@ -4525,19 +4518,19 @@ msgstr "_Turunkan Entri"
 msgid "Move the current entry one row downwards"
 msgstr "Pindahkan entri saat ini satu baris ke bawah"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:243
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:238
 msgid "_Company Report"
 msgstr "Laporan _Perusahaan"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:247
 msgid "_Standard"
 msgstr "_Standar"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:247
 msgid "Keep normal invoice order"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:248
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:117
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1816
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:178
@@ -4548,28 +4541,28 @@ msgstr ""
 msgid "_Date"
 msgstr "Ta_nggal"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:248
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Urut berdasarkan tanggal"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:249
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:684
 msgid "Date of _Entry"
 msgstr "Tanggal _Entri"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:249
 msgid "Sort by the date of entry"
 msgstr "Urut berdasar tanggal entri"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:250
 msgid "_Quantity"
 msgstr "_Kuantitas"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:250
 msgid "Sort by quantity"
 msgstr "Urut berdasarkan kuantitas"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:251
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1139
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:221
@@ -4578,259 +4571,226 @@ msgstr "Urut berdasarkan kuantitas"
 msgid "_Price"
 msgstr "_Harga"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:251
 msgid "Sort by price"
 msgstr "Urut berdasarkan harga"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:779
 msgid "Descri_ption"
 msgstr "Deskri_psi"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Urut berdasarkan deskripsi"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:302
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:296
 msgid "_Print Invoice"
 msgstr "_Cetak Faktur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:303
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:297
 msgid "_Edit Invoice"
 msgstr "_Sunting Faktur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:298
 msgid "_Duplicate Invoice"
 msgstr "_Gandakan Faktur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:299
 msgid "_Post Invoice"
 msgstr "_Pos Faktur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:306
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:300
 msgid "_Unpost Invoice"
 msgstr "Batalkan Pos Fakt_ur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:307
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:301
 msgid "New _Invoice"
 msgstr "Faktur _Baru"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:308
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:302
 msgid "_Pay Invoice"
 msgstr "_Bayar Faktur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:309
-msgid "_Update Association for Invoice"
-msgstr "_Perbarui Asosiasi untuk Faktur"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310
-msgid "_Open Association for Invoice"
-msgstr "_Buka Asosiasi untuk Faktur"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:311
-msgid "_Remove Association from Invoice"
-msgstr "_Hapus Asosiasi dari Faktur"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:303
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:324
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:345
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:366
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:445
+msgid "_Manage Document Link"
+msgstr "_Kelola Taut Dokumen"
+
+#. Translators: This is a menu item that opens an external file or URI that may
+#. be linked to the current bill, invoice, transaction, or voucher using
+#. the operating system's default application for the file or URI mime type.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:325
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:346
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:367
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
+msgid "_Open Linked Document"
+msgstr "Buka D_okumen Tertaut"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310
 msgid "_Use as Default Layout for Customer Documents"
 msgstr "_Gunakan Sebagai Tata Letak untuk Dokumen Pelanggan"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:318
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:311
 msgid "_Reset Default Layout for Customer Documents"
 msgstr "_Setel Ulang Tata Letak Bawaan untuk Dokumen Pelanggan"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:324
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
 msgid "_Print Bill"
 msgstr "_Cetak Tagihan"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:325
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:318
 msgid "_Edit Bill"
 msgstr "_Sunting Tagihan"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:326
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:319
 msgid "_Duplicate Bill"
 msgstr "_Gandakan Tagihan"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:327
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:320
 msgid "_Post Bill"
 msgstr "_Pos Tagihan"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:328
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:321
 msgid "_Unpost Bill"
 msgstr "_Batalkan Pos Tagihan"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:329
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:322
 msgid "New _Bill"
 msgstr "Tagihan _Baru"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:330
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:323
 msgid "_Pay Bill"
 msgstr "_Bayar Tagihan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:331
-msgid "_Update Association for Bill"
-msgstr "_Perbarui Asosiasi untuk Tagihan"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:332
-msgid "_Open Association for Bill"
-msgstr "_Buka Asosiasi untuk Tagihan"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:333
-msgid "_Remove Association from Bill"
-msgstr "_Hapus Asosiasi dari Tagihan"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:339
 msgid "_Use as Default Layout for Vendor Documents"
 msgstr "_Gunakan Sebagai Tata Letak Bawaan untuk Dokumen Vendor"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:340
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:332
 msgid "_Reset Default Layout for Vendor Documents"
 msgstr "_Setel Ulang Tata Letak Bawaan untuk Dokumen Vendor"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:346
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:338
 msgid "_Print Voucher"
 msgstr "_Cetak Voucer"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:347
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:339
 msgid "_Edit Voucher"
 msgstr "_Sunting Voucer"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:348
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:340
 msgid "_Duplicate Voucher"
 msgstr "_Gandakan Voucer"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:349
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:341
 msgid "_Post Voucher"
 msgstr "_Pos Voucer"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:350
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:342
 msgid "_Unpost Voucher"
 msgstr "_Batalkan Pos Voucer"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:343
 msgid "New _Voucher"
 msgstr "_Voucer Baru"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:344
 msgid "_Pay Voucher"
 msgstr "_Bayar Voucer"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:353
-msgid "_Update Association for Voucher"
-msgstr "_Perbarui Asosiasi untuk Voucer"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:354
-msgid "_Open Association for Voucher"
-msgstr "_Buka Asosiasi untuk Voucer"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:355
-msgid "_Remove Association from Voucher"
-msgstr "_Hapus Asosiasi dari Voucer"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:361
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352
 msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents"
 msgstr "_Gunakan Sebagai Tata Letak Bawaan untuk Dokumen Pegawai"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:353
 msgid "_Reset Default Layout for Employee Documents"
 msgstr "_Setel Ulang Tata Letak Bawaan untuk Dokumen Pegawai"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:368
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:359
 msgid "_Print Credit Note"
 msgstr "_Cetak Nota Kredit"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:369
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:360
 msgid "_Edit Credit Note"
 msgstr "_Sunting Nota Kredit"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:370
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:361
 msgid "_Duplicate Credit Note"
 msgstr "_Gandakan Nota Kredit"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:371
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362
 msgid "_Post Credit Note"
 msgstr "_Pos Nota Kredit"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:372
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:363
 msgid "_Unpost Credit Note"
 msgstr "_Batalkan Pos Nota Kredit"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:373
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:364
 msgid "New _Credit Note"
 msgstr "Nota Kredit _Baru"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:374
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:365
 msgid "_Pay Credit Note"
 msgstr "_Bayar Nota Kredit"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:375
-msgid "_Update Association for Credit Note"
-msgstr "_Perbarui Asosiasi untuk Nota Kredit"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376
-msgid "_Open Association for Credit Note"
-msgstr "_Buka Asosiasi untuk Nota Kredit"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:377
-msgid "_Remove Association from Credit Note"
-msgstr "_Hapus Asosiasi dari Nota Kredit"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:373
 msgid "Make a printable invoice"
 msgstr "Buat faktur yang bisa dicetak"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:384
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:374
 msgid "Edit this invoice"
 msgstr "Sunting faktur ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:375
 msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
 msgstr "Buat sebuah faktur baru sebagai duplikat dari faktur ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:386
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376
 msgid "Post this invoice to your Chart of Accounts"
 msgstr "Pos faktur ini ke Bagan Akun Anda"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:387
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:377
 msgid "Unpost this invoice and make it editable"
 msgstr "Batalkan mengepos faktur ini dan jadikan bisa disunting"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:388
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:378
 msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
 msgstr "Buat faktur baru untuk pemilik yang sama dengan saat ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:389
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:379
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the invoice"
 msgstr "Pindah ke entri kosong di bagian bawah faktur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:390
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:380
 msgid "Enter a payment for the owner of this invoice"
 msgstr "Masukkan pembayaran untuk pemilik faktur ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:391
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:381
 msgid "Open a company report window for the owner of this invoice"
 msgstr "Buka jendela laporan perusahaan untuk pemilik faktur ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:392
-msgid "Update Association for current invoice"
-msgstr "Perbarui Asosiasi untuk faktur saat ini"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:393
-msgid "Open Association for current invoice"
-msgstr "Buka Asosiasi untuk faktur saat ini"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:394
-msgid "Remove Association from invoice"
-msgstr "Hapus Asosiasi dari faktur"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:404
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:425
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:446
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:618
+msgid "Open Linked Document"
+msgstr "Buka Dokumen Tertaut"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:399
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:388
 msgid ""
 "Use the current layout as default for all customer invoices and credit notes"
 msgstr ""
 "Gunakan tata letak saat ini sebagai bawaan untuk semua faktur pelanggan dan "
 "nota kredit"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:400
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:389
 msgid ""
 "Reset default layout for all customer invoices and credit notes back to "
 "built-in defaults and update the current page accordingly"
@@ -4838,123 +4798,100 @@ msgstr ""
 "Setel ulang tata letak bawaan untuk semua faktur pelanggan dan nota kredit "
 "ke bawaan asal dan perbarui halaman saat ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:405
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:394
 msgid "Make a printable bill"
 msgstr "Buat tagihan yang bisa dicetak"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:406
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:395
 msgid "Edit this bill"
 msgstr "Sunting tagihan ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:407
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:396
 msgid "Create a new bill as a duplicate of the current one"
 msgstr "Buat sebuah tagihan baru sebagai duplikat dari tagihan ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:408
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:397
 msgid "Post this bill to your Chart of Accounts"
 msgstr "Pos tagihan ini ke Bagan Akun Anda"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:409
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:398
 msgid "Unpost this bill and make it editable"
 msgstr "Batalkan mengepos tagihan ini dan jadikan bisa disunting"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:410
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:399
 msgid "Create a new bill for the same owner as the current one"
-msgstr ""
+msgstr "Buat tagihan baru untuk pemilik yang sama dengan saat ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:411
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:400
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the bill"
 msgstr "Pindah ke entri kosong di bagian bawah tagihan"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:412
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:401
 msgid "Enter a payment for the owner of this bill"
-msgstr "pemilik"
+msgstr "Masukkan pembayaran untuk pemilik tagihan ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:413
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:402
 msgid "Open a company report window for the owner of this bill"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:414
-msgid "Update Association for current bill"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Open Association for current bill"
-msgstr "Membuka salinan dokumen saat ini"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:416
-#, fuzzy
-msgid "Remove Association from bill"
-msgstr "Menghapus placeholder dari %s"
+msgstr "Buka jendela laporan perusahaan untuk pemilik tagihan ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:421
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:409
 msgid "Use the current layout as default for all vendor bills and credit notes"
 msgstr ""
+"Gunakan tata letak saat ini sebagai bawaan untuk semua tagihan vendor dan "
+"nota kredit"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:422
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:410
 msgid ""
 "Reset default layout for all vendor bills and credit notes back to built-in "
 "defaults and update the current page accordingly"
 msgstr ""
+"Setel ulang tata letak bawaan untuk semua tagihan vendor dan nota kredit ke "
+"bawaan asal dan perbarui halaman saat ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:427
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:415
 msgid "Make a printable voucher"
 msgstr "Buat voucer yang bisa dicetak"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:428
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:416
 msgid "Edit this voucher"
 msgstr "Sunting voucer ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:429
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:417
 msgid "Create a new voucher as a duplicate of the current one"
 msgstr "Buat sebuah voucer baru sebagai duplikat dari voucer ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:430
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:418
 msgid "Post this voucher to your Chart of Accounts"
 msgstr "Pos voucer ini ke Bagan Akun Anda"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:431
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:419
 msgid "Unpost this voucher and make it editable"
 msgstr "Batalkan mengepos voucer ini dan jadikan bisa disunting"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:432
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:420
 msgid "Create a new voucher for the same owner as the current one"
 msgstr "Buat voucer baru untuk pemilik yang sama dengan saat ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:433
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:421
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the voucher"
 msgstr "Pindah ke entri kosong di bagian bawah voucer"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:434
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:422
 msgid "Enter a payment for the owner of this voucher"
 msgstr "Masukkan pembayaran untuk pemilik voucer ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:435
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:423
 msgid "Open a company report window for the owner of this voucher"
 msgstr "Buka jendela laporan perusahaan untuk pemilik voucer ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:436
-msgid "Update Association for current voucher"
-msgstr "Perbarui Asosiasi untuk voucer saat ini"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:437
-msgid "Open Association for current voucher"
-msgstr "Buka Asosiasi untuk voucer saat ini"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:438
-msgid "Remove Association from voucher"
-msgstr "Hapus Asosiasi dari voucer"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:443
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:430
 msgid ""
 "Use the current layout as default for all employee vouchers and credit notes"
 msgstr ""
 "Gunakan tata letak saat ini sebagai bawaan untuk semua voucer pegawai dan "
 "nota kredit"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:444
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:431
 msgid ""
 "Reset default layout for all employee vouchers and credit notes back to "
 "built-in defaults and update the current page accordingly"
@@ -4962,81 +4899,69 @@ msgstr ""
 "Setel ulang tata letak bawaan untuk semua voucer pegawai dan nota kredit ke "
 "bawaan asal dan perbarui halaman saat ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:449
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:436
 msgid "Make a printable credit note"
 msgstr "Buat nota kredit yang bisa dicetak"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:450
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:437
 msgid "Edit this credit note"
 msgstr "Sunting nota kredit ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:451
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:438
 msgid "Create a new credit note as a duplicate of the current one"
 msgstr "Buat sebuah nota kredit sebagai duplikat dari nota kredit ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:439
 msgid "Post this credit note to your Chart of Accounts"
 msgstr "Pos nota kredit ini ke Bagan Akun Anda"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:440
 msgid "Unpost this credit note and make it editable"
 msgstr "Batalkan mengepos nota kredit ini dan jadikan bisa disunting"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:441
 msgid "Create a new credit note for the same owner as the current one"
 msgstr "Buat sebuah nota kredit baru untuk pemilik yang sama dengan saat ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:455
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:442
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the credit note"
 msgstr "Pindah ke entri kosong di bagian bawah nota kredit"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:456
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:443
 msgid "Enter a payment for the owner of this credit note"
 msgstr "Masukkan pembayaran untuk pemilik nota kredit ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:457
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:444
 msgid "Open a company report window for the owner of this credit note"
 msgstr "Buka jendela laporan perusahaan untuk pemilik nota kredit ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:458
-msgid "Update Association for credit note"
-msgstr "Perbarui Asosiasi untuk nota kredit"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:459
-msgid "Open Association for credit note"
-msgstr "Buka Asosiasi untuk nota kredit"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:460
-msgid "Remove Association from credit note"
-msgstr "Hapus Asosiasi untuk nota kredit"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:466
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:596
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:607
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:470
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:456
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
 msgid "Up"
 msgstr "Naik"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:471
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:457
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:495
 msgid "Down"
 msgstr "Turun"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:472
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:602
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:458
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:614
 msgid "Blank"
 msgstr "Kosong"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:474
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:460
 msgid "Unpost"
 msgstr "Batalkan Pos"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:475
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:461
 msgid "Pay"
 msgstr "Bayar"
 
@@ -5184,144 +5109,144 @@ msgstr ""
 "Anda yakin ingin melakukan ini?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
 msgid "Cu_t Transaction"
 msgstr "Po_tong Transaksi"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
 msgid "_Copy Transaction"
 msgstr "_Salin Transaksi"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
 msgid "_Paste Transaction"
 msgstr "Tem_pel Transaksi"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
 msgid "Dup_licate Transaction"
 msgstr "Gan_dakan Transaksi"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1541
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1544
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
 msgid "_Delete Transaction"
 msgstr "_Hapus Transaksi"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
 msgid "Cu_t Split"
 msgstr "Po_tong Pemecahan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
 msgid "_Copy Split"
 msgstr "_Salin Pemecahan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:308
 msgid "_Paste Split"
 msgstr "Tem_pel Pemecahan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
 msgid "Dup_licate Split"
 msgstr "_Gandakan Pemecahan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1501
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1504
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
 msgid "_Delete Split"
 msgstr "_Hapus Pemecahan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
 msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
 msgstr "Potong transaksi yang dipilih ke papan klip"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:303
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
 msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
 msgstr "Salin transaksi yang dipilih ke papan klip"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
 msgid "Paste the transaction from the clipboard"
 msgstr "Tempel transaksi dari papan klip"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
 msgid "Make a copy of the current transaction"
 msgstr "Buat salinan transaksi saat ini"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "Hapus transaksi saat ini"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319
 msgid "Cut the selected split into clipboard"
 msgstr "Potong pemecahan yang dipilih ke papan klip"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
 msgid "Copy the selected split into clipboard"
 msgstr "Salin pemecahan yang dipilih ke papan klip"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:321
 msgid "Paste the split from the clipboard"
 msgstr "Tempel pemecahan dari papan klip"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:322
 msgid "Make a copy of the current split"
 msgstr "Buat sebuah salinan untuk pemecahan saat ini"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:323
 msgid "Delete the current split"
 msgstr "Hapus pemecahan saat ini"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:322
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
 msgid "_Print Checks..."
 msgstr "_Cetak Cek..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:329
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1167
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Po_tong"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1168
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
 msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
 msgstr "Potong pilihan saat ini dan salin ke papan klip"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1172
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Salin"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1173
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
 msgid "Copy the current selection to clipboard"
 msgstr "Salin pilihan saat ini ke papan klip"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:348
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1178
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
@@ -5332,42 +5257,42 @@ msgid "Remo_ve All Splits"
 msgstr "B_uang Semua Pemecahan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:388
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396
 msgid "Remove all splits in the current transaction"
 msgstr "Buang semua pemecahan pada transaksi saat ini"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:392
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:400
 msgid "_Enter Transaction"
 msgstr "_Masukkan Transaksi"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:393
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:401
 msgid "Record the current transaction"
 msgstr "Catat transaksi saat ini"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:397
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:405
 msgid "Ca_ncel Transaction"
 msgstr "_Batalkan Transaksi"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:398
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:406
 msgid "Cancel the current transaction"
 msgstr "Batalkan transaksi saat ini"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:402
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:410
 msgid "_Void Transaction"
 msgstr "_Batalkan Transaksi"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:406
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
 msgid "_Unvoid Transaction"
 msgstr "_Batal Membatalkan Transaksi"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:410
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:418
 msgid "Add _Reversing Transaction"
 msgstr "Tambahkan T_ransaksi Kebalikan"
 
@@ -5399,7 +5324,7 @@ msgstr ""
 "diurutkan berdasar tanggal."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:464
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:467
 msgid ""
 "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
 "cleared amount"
@@ -5408,90 +5333,95 @@ msgstr ""
 "nilai terselesaikan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:478
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:481
 msgid "_Blank Transaction"
 msgstr "Transaksi _Kosong"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:479
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:482
 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
 msgstr "Pindah ke transaksi kosong di bagian bawah register"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:483
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:491
 msgid "Edit E_xchange Rate"
 msgstr "Sunting K_urs"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:484
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
 msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
 msgstr "Sunting kurs untuk transaksi saat ini"
 
+#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
+#. account of the first other account in the current transaction's split list
+#. with focus on the current transaction's entry in that register.
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:488
-msgid "_Jump"
-msgstr "_Lompat"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:499
+msgid "_Jump to the other account"
+msgstr "_Lompat ke akun yang lain"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:489
-msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
-msgstr "Lompat ke transaksi yang sesuai di akun yang lain"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
+msgstr ""
+"Buka sebuah tab register baru untuk akun yang lain dengan fokus pada "
+"transaksi ini."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:493
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
 msgid "Sche_dule..."
 msgstr "Jad_walkan..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:494
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:505
 msgid ""
 "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
 msgstr "Buat Transaksi Terjadwal dengan transaksi saat ini sebagai templat"
 
 #. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:511
 msgid "_All transactions"
 msgstr "Semu_a transaksi"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:515
 msgid "_This transaction"
 msgstr "_Transaksi Ini"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:511
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:522
 msgid "Account Report"
 msgstr "Laporan Akun"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:512
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:523
 msgid "Open a register report for this Account"
 msgstr "Buka laporan register untuk Akun ini"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:516
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:527
 msgid "Account Report - Single Transaction"
 msgstr "Laporan Akun - Transaksi Tunggal"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:517
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:528
 msgid "Open a register report for the selected Transaction"
 msgstr "Buka laporan register untuk Transaksi yang dipilih"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:528
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:539
 msgid "_Double Line"
 msgstr "Baris Gan_da"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:529
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:540
 msgid ""
-"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for "
+"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Document\" for "
 "each transaction."
 msgstr ""
-"Tampilkan baris kedua dengan \"Aksi\", \"Catatan\", dan \"Asosiasi Berkas\" "
+"Tampilkan baris kedua dengan \"Aksi\", \"Catatan\", dan \"Dokumen Tertaut\" "
 "untuk tiap transaksi."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
@@ -5503,66 +5433,71 @@ msgid "Show entered and reconciled dates"
 msgstr "Tampilkan tanggal dimasukkan dan direkonsiliasi"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:534
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:545
 msgid "S_plit Transaction"
 msgstr "_Pecah Transaksi"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:535
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:546
 msgid "Show all splits in the current transaction"
 msgstr "Tampilkan semua pemecahan pada transaksi saat ini"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:546
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:557
 msgid "_Basic Ledger"
 msgstr "_Buku Besar Dasar"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:547
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:558
 msgid "Show transactions on one or two lines"
 msgstr "Tampilkan transaksi dalam satu atau dua baris"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:562
 msgid "_Auto-Split Ledger"
 msgstr "Otom_atis Pecah Buku Besar"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:552
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:563
 msgid ""
 "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
 msgstr ""
 "Tampilkan transaksi pada satu atau dua baris dan perluas transaksi saat ini"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:556
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:567
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2652
 msgid "Transaction _Journal"
 msgstr "_Jurnal Transaksi"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:557
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:568
 msgid "Show expanded transactions with all splits"
 msgstr "Tampilkan transaksi diperluas dengan semua pemecahan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:600
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:611
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1096
 msgid "Split"
 msgstr "Pecah"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:612
+msgid "Jump"
+msgstr "Lompat"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:613
 msgid "Schedule"
 msgstr "Jadwal"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:604
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:616
 #: gnucash/gnome/window-autoclear.c:91
 msgid "Auto-clear"
 msgstr "Bersihkan Otomatis"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:666
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:667
 msgid ""
 "You have tried to open an account in the new register while it is open in "
 "the old register."
@@ -5570,20 +5505,20 @@ msgstr ""
 "Anda telah mencoba membuka sebuah akun di register baru sementara sedang "
 "dibuka di register yang lama."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:740
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:741
 msgid "General Journal2"
 msgstr "Jurnal2 Umum"
 
 #. Translators: %s is the name
 #. of the tab page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1605
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1934
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1606
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1960
 #, c-format
 msgid "Save changes to %s?"
 msgstr "Simpan perubahan ke %s?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1609
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1938
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
 msgid ""
 "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
 "the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
@@ -5593,87 +5528,87 @@ msgstr ""
 "Anda ingin menyimpan perubahan pada transaksi ini, mengabaikan transaksi, "
 "atau membatalkan operasi?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1612
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1941
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1613
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1967
 msgid "_Discard Transaction"
 msgstr "_Abaikan Transaksi"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1616
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1945
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1617
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1971
 msgid "_Save Transaction"
 msgstr "_Simpan Transaksi"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1645
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1680
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1692
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1715
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1763
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1978
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2013
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2026
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2089
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2194
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2332
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1646
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1681
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1693
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1716
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1764
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2004
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2039
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2052
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2115
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2220
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2358
 msgid "unknown"
 msgstr "tak diketahui"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1666
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2401
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:881
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1999
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3471
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1667
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2402
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:892
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2025
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3497
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:36
 msgid "General Journal"
 msgstr "Jurnal Umum"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1668
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2407
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2001
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3477
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1669
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2408
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2027
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3503
 msgid "Portfolio"
 msgstr "Portofolio"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1670
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2413
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2003
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3483
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1671
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2414
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2029
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3509
 msgid "Search Results"
 msgstr "Hasil Pencarian"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2403
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2404
 msgid "General Journal Report"
 msgstr "Laporan Jurnal Umum"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3479
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2410
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3505
 msgid "Portfolio Report"
 msgstr "Laporan Portofolio"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2415
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3485
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2416
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3511
 msgid "Search Results Report"
 msgstr "Laporan Hasil Pencarian"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2419
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3489
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2420
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3515
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2562
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:37
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:683
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:64
 msgid "Register"
 msgstr "Register"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2421
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:377
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2422
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:378
 msgid "Register Report"
 msgstr "Laporan Register"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2437
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3507
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2438
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3533
 msgid "and subaccounts"
 msgstr "dan sub-akun"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2469
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3536
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2470
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3562
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
@@ -5685,34 +5620,34 @@ msgstr "dan sub-akun"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2655
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2673
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:83
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:371
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:372
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:595
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1354 gnucash/report/trep-engine.scm:1371
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1357 gnucash/report/trep-engine.scm:1374
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:174
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2472
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3540
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2473
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3566
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3099
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3104
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:299
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2518
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:82
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:369
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:370
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:592
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1351 gnucash/report/trep-engine.scm:1368
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1354 gnucash/report/trep-engine.scm:1371
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:154
 msgid "Debit"
 msgstr "Debit"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2638
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3673
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2639
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3699
 msgid "Print checks from multiple accounts?"
 msgstr "Cetak cek dari banyak akun?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2640
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3675
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2641
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3701
 msgid ""
 "This search result contains splits from more than one account. Do you want "
 "to print the checks even though they are not all from the same account?"
@@ -5720,93 +5655,78 @@ msgstr ""
 "Hasil pencarian ini berisi pemecahan dari satu atau lebih akun. Apakah Anda "
 "ingin mencetak cek meskipun bukan dari akun yang sama?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2650
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3685
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2651
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3711
 msgid "_Print checks"
 msgstr "_Cetak cek"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2669
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3704
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2670
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3730
 msgid ""
 "You can only print checks from a bank account register or search results."
 msgstr ""
 "Anda hanya bisa mencetak cek dari register akun bank atau hasil pencarian."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2862
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3884
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2863
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3910
 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
 msgstr ""
 "Anda tidak bisa membatalkan sebuah transaksi dengan pemecahan yang "
 "direkonsiliasi atau diselesaikan."
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3005
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4155
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3006
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4181
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2296
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1175
 #, c-format
 msgid "Filter %s by..."
 msgstr "Filter %s berdasar..."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
-msgid "Update _Association for Transaction"
-msgstr "Perbarui _Asosiasi untuk Transaksi"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
-msgid "_Open Association for Transaction"
-msgstr "_Buka Asosiasi untuk Transaksi"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
-msgid "Re_move Association from Transaction"
-msgstr "B_uang Asosiasi dari Transaksi"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
-msgid "Open Associated Invoice"
-msgstr "Buka Faktur Terasosiasi"
+#. Translators: This is a menu item that opens a dialog for linking an
+#. external file or URL with the bill, invoice, transaction, or voucher or
+#. removing such an link.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
+msgid "_Manage Document Link..."
+msgstr "_Kelola Taut Dokumen..."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
-msgid "Update Association for the current transaction"
-msgstr "Perbarui Asosiasi untuk transaksi saat ini"
+#. Translators: This is a menu item that will open the bill, invoice, or voucher
+#. that is posted to the current transaction if there is one.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
+msgid "Jump to Invoice"
+msgstr "Lompat ke Faktur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:308
-msgid "Open Association for the current transaction"
-msgstr "Buka Asosiasi untuk transaksi saat ini"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:316
+msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgstr ""
+"Tambah, ubah, atau lepas taut dokumen yang tertaut dengan transaksi saat ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
-msgid "Remove the association from the current transaction"
-msgstr "Buang asosiasi dari transaksi saat ini"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:317
+msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgstr "Buka dokumen tertaut untuk transaksi saat ini"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
-msgid "Open the associated invoice"
-msgstr "Buka faktur terasosiasi"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:318
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgstr "Lompat ke tagihan, faktur, atau voucer tertaut"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:395
 msgid "Remo_ve Other Splits"
 msgstr "Buan_g Pemecahan Lain"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:437
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:440
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Urutkan Berdasar..."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:605
-msgid "Update Association"
-msgstr "Perbarui Asosiasi"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:606
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:419
-msgid "Open Association"
-msgstr "Buka Asosiasi"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:607
-msgid "Remove Association"
-msgstr "Hapus Asosiasi"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486
+msgid "_Go to Date"
+msgstr "Per_gi ke Tanggal"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:608
-msgid "Open Invoice"
-msgstr "Buka Faktur"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487
+msgid "Move to the the split at specified date"
+msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:803
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:814
 msgid ""
 "You have tried to open an account in the old register while it is open in "
 "the new register."
@@ -5814,93 +5734,93 @@ msgstr ""
 "Anda telah mencoba membuka sebuah akun di register lama ketika sedang dibuka "
 "di register baru."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3338
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3364
 msgid "Filter By:"
 msgstr "Filter Berdasar:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3352
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3378
 msgid "Start Date:"
 msgstr "Tanggal Mulai:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3358
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3384
 msgid "Show previous number of days:"
 msgstr "Tampilkan jumlah hari sebelumnya:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3365
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3391
 msgid "End Date:"
 msgstr "Tanggal Akhir:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3375
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:124 gnucash/report/trep-engine.scm:395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3401
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:124 gnucash/report/trep-engine.scm:398
 msgid "Unreconciled"
 msgstr "Tak-direkonsiliasi"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3377
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3403
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:218
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:852
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:125 gnucash/report/trep-engine.scm:400
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:125 gnucash/report/trep-engine.scm:403
 msgid "Cleared"
 msgstr "Selesai"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3379
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3405
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:866
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:70
 #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:126 gnucash/report/trep-engine.scm:405
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:126 gnucash/report/trep-engine.scm:408
 msgid "Reconciled"
 msgstr "Direkonsiliasi"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3381
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3407
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:127
 msgid "Frozen"
 msgstr "Dibekukan"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3383
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3409
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:128
 msgid "Voided"
 msgstr "Dibatalkan"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3387
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3389
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3413
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3415
 msgid "Hide:"
 msgstr "Sembunyikan:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3389
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3415
 msgid "Show:"
 msgstr "Tampilkan:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3473
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3491
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3499
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3517
 #: gnucash/report/reports/standard/transaction.scm:33
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Laporan Transaksi"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3891
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3917
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1160
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
 #, c-format
 msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
 msgstr "Transaksi ini ditandai hanya-baca dengan komentar: '%s'"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3971
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3997
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1131
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
 msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
 msgstr "Entri balik telah dibuat untuk transaksi ini."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3978
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4004
 msgid "Reverse Transaction"
 msgstr "Transaksi Terbalik"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3979
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4005
 msgid "New Transaction Information"
 msgstr "Informasi Transaksi Baru"
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4067
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4093
 #, c-format
 msgid "Sort %s by..."
 msgstr "Urutkan %s berdasar..."
@@ -5908,28 +5828,31 @@ msgstr "Urutkan %s berdasar..."
 #. Translators: %s refer to the following in
 #. order: invoice type, invoice ID, owner name,
 #. posted date, amount
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4645
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4671
 #, c-format
 msgid "%s %s from %s, posted %s, amount %s"
 msgstr "%s %s dari %s, dipos %s, jumlah %s"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4654
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4680
 msgid "Select document"
 msgstr "Pilih dokumen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4655
-msgid ""
-"Several documents are associated with this transaction. Please choose one:"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4681
+msgid "Several documents are linked with this transaction. Please choose one:"
 msgstr ""
-"Beberapa dokumen berasosiasi dengan transaksi ini. Silakan pilih salah satu:"
+"Beberapa dokumen tertaut dengan transaksi ini. Silakan pilih salah satu:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4656
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4682
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:172
 msgid "Select"
 msgstr "Pilih"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4921
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4730
+msgid "Go to Date"
+msgstr "Pergi ke Tanggal"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4985
 #, c-format
 msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
 msgstr "Memeriksa pemecahan di register saat ini: %u dari %u"
@@ -6253,35 +6176,35 @@ msgstr "URL opsi salah bentuk: %s"
 msgid "Badly-formed report id: %s"
 msgstr "ID laporan salah bentuk: %s"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1862
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1865
 msgid "Balancing entry from reconciliation"
 msgstr "Menyeimbangkan entri dari rekonsiliasi"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2353
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2356
 msgid "Present:"
 msgstr "Saat ini:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2354
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2357
 msgid "Future:"
 msgstr "Masa Depan:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2355
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2358
 msgid "Cleared:"
 msgstr "Kliring:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2356
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2359
 msgid "Reconciled:"
 msgstr "Rekonsiliasi:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2357
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2360
 msgid "Projected Minimum:"
 msgstr "Minimum Diproyeksikan:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2361
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2364
 msgid "Shares:"
 msgstr "Saham:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2362
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2365
 msgid "Current Value:"
 msgstr "Nilai Saat Ini:"
 
@@ -6299,7 +6222,7 @@ msgstr ""
 "Mengubah entri bisa mengakibatkan kerusakan, silakan menggunakan opsi bisnis "
 "untuk mengubah entri."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2444
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2447
 msgid "This account register is read-only."
 msgstr "Register akun ini hanya-baca."
 
@@ -6339,13 +6262,13 @@ msgstr "Tanggal Pernyataan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:416
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:419
 msgid "Descending"
 msgstr "Turun"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:413
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:416
 msgid "Ascending"
 msgstr "Naik"
 
@@ -6378,12 +6301,12 @@ msgid ""
 "of this same transaction and remove the split from that register."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:948 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1473
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:948 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1476
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
 msgid "(no memo)"
 msgstr "(tak ada memo)"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:951 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1476
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:951 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1479
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
 msgid "(no description)"
 msgstr "(tak ada deskripsi)"
@@ -6443,13 +6366,17 @@ msgstr ""
 msgid "_Remove Splits"
 msgstr "_Buang Pemecahan"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1437
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1299
+msgid "Change a Transaction Linked Document"
+msgstr "Ubah Dokumen Tertaut Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1440
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
 #, c-format
 msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
 msgstr "Hapus pemecahan '%s' dari transaksi '%s'?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1438
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1441
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
 msgid ""
 "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
@@ -6458,12 +6385,12 @@ msgstr ""
 "Anda akan menghapus sebuah pemecahan direkonsiliasi! Ini bukan ide yang "
 "bagus karena akan menyebabkan saldo direkonsiliasi Anda dimatikan."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1441
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1444
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
 msgid "You cannot delete this split."
 msgstr "Anda tidak dapat menghapus pemecahan ini."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1442
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1445
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
 msgid ""
 "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
@@ -6472,12 +6399,12 @@ msgid ""
 "of this same transaction and delete the split from that register."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1517
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1520
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
 msgid "Delete the current transaction?"
 msgstr "Hapus transaksi saat ini?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1518
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1521
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
 msgid ""
 "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
@@ -6487,7 +6414,7 @@ msgstr ""
 "bukan ide yang bagus karena akan menyebabkan saldo direkonsiliasi Anda "
 "dimatikan."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1716
 #, c-format
 msgid ""
 "Target split is currently hidden in this register.\n"
@@ -6504,11 +6431,11 @@ msgstr ""
 "Pilih OK untuk membersihkan filter sementara dan lanjut,\n"
 "atau sel aktif terakhir akan dipilih."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2368
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2371
 msgid "Sort By:"
 msgstr "Urutkan Berdasar:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2483
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2486
 msgid ""
 "The transactions of this account may not be edited because its subaccounts "
 "have mismatched commodities or currencies.\n"
@@ -6518,7 +6445,7 @@ msgstr ""
 "komoditas atau mata uang yang tak sepadan.\n"
 "Anda perlu membuka setiap akun secara individual untuk menyunting transaksi."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2498
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2501
 msgid ""
 "The transactions of this account may not be edited.\n"
 "If you want to edit transactions in this register, please open the account "
@@ -6528,7 +6455,7 @@ msgstr ""
 "Jika Anda ingin menyunting transaksi di register ini, silakan buka opsi akun "
 "dan matikan kotak centang placeholder."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2505
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2508
 msgid ""
 "The transactions in one of the selected sub-accounts may not be edited.\n"
 "If you want to edit transactions in this register, please open the sub-"
@@ -6680,17 +6607,17 @@ msgstr "Entitas Tidak Ditemukan: %s"
 msgid "Transaction with no Accounts: %s"
 msgstr "Transaksi tanpa Akun: %s"
 
-#: gnucash/gnome/top-level.c:192
+#: gnucash/gnome/top-level.c:195
 #, c-format
 msgid "Unsupported entity type: %s"
 msgstr "Tipe entitas tidak didukung: %s"
 
-#: gnucash/gnome/top-level.c:233
+#: gnucash/gnome/top-level.c:236
 #, c-format
 msgid "No such price: %s"
 msgstr "Tak ada harga: %s"
 
-#: gnucash/gnome/top-level.c:449 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:257
+#: gnucash/gnome/top-level.c:452 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:257
 msgid "Business"
 msgstr "Bisnis"
 
@@ -6976,8 +6903,8 @@ msgstr "Anda harus memilih satu item dari daftar"
 
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:693
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:23
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:23
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:857
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Buang"
@@ -7358,63 +7285,63 @@ msgstr "Pengkodean ini telah ditambahkan pada daftar."
 msgid "This is an invalid encoding."
 msgstr "Ini adalah pengkodean yang tidak valid."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:487
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:489
 msgid "Could not create opening balance."
 msgstr "Tak dapat membuat saldo awal."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:684
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:697
 msgid "Give the children the same type?"
-msgstr ""
+msgstr "Berikan tipe yang sama untuk anak?"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:695
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
 "them compatible."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:706
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:719
 msgid "_Show children accounts"
-msgstr "Introspeksi anak"
+msgstr "Tam_pilkan akun anak"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:776
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:789
 msgid "The account must be given a name."
 msgstr "Akun harus diberi nama."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:802
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:815
 msgid "There is already an account with that name."
 msgstr "Sudah ada akun dengan nama itu."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:811
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:824
 msgid "You must choose a valid parent account."
 msgstr "Anda harus memilih akun induk yang valid."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:820
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:833
 msgid "You must select an account type."
 msgstr "Anda harus memilih sebuah tipe akun."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:829
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:842
 msgid ""
 "The selected account type is incompatible with the one of the selected "
 "parent."
 msgstr "Tipe akun yang dipilih tidak kompatibel dengan induk yang dipilih."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:841
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:854
 msgid "You must choose a commodity."
 msgstr "Anda harus memilih sebuah komoditas."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:897
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:910
 msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
 msgstr "Anda harus memasukkan saldo awal yang valid atau membiarkannya kosong."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:921
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:934
 msgid ""
 "You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
 "account."
 msgstr ""
+"Anda harus memilih sebuah akun transfer atau memilih akun ekuitas saldo awal."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1340
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1353
 msgid ""
 "This Account contains Transactions.\n"
 "Changing this option is not possible."
@@ -7422,66 +7349,46 @@ msgstr ""
 "Akun ini memiliki Transaksi.\n"
 "Mengubah opsi ini tidak dimungkinkan."
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1530
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1543
 msgid "Edit Account"
 msgstr "Sunting Akun"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1533
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1546
 #, c-format
 msgid "(%d) New Accounts"
 msgstr "(%d) Akun Baru"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1543
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1556
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1134
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:161
 msgid "New Account"
 msgstr "Akun Baru"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2103
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2117
 #, c-format
 msgid ""
 "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
 "code field of each child account with a newly generated code."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2208
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2222
 #, c-format
 msgid ""
 "Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
 "selected color"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2235
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2249
 #, c-format
 msgid ""
 "Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2249
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2263
 #, c-format
 msgid ""
 "Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Path head for files is,"
-msgstr "Amplituda Kepala GMR"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Path head does not exist,"
-msgstr "tidak ada"
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:242
-#, c-format
-msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Existing"
-msgstr "Buka suatu arsip yang telah ada."
+msgstr "Setel nilai tersembunyi untuk akun '%s' termasuk semua sub-akun"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
@@ -7521,6 +7428,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
 msgstr ""
+"\n"
+"Mnemonik (Simbol atau yang serupa): "
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:288
 #, fuzzy
@@ -7545,17 +7454,13 @@ msgid "_Security"
 msgstr "Keamanan"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:298
-#, fuzzy
 msgid "Select currency"
-msgstr ""
-"Pilih mata uang yang ingin Anda konversi dan mata uang mana yang akan "
-"dikonversi dari pilihan di bawah."
+msgstr "Pilih mata uang"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:299
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:164
-#, fuzzy
 msgid "Cu_rrency"
-msgstr "Potong Bernama…"
+msgstr "Ma_ta Uang"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:773
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:701
@@ -7567,45 +7472,36 @@ msgstr "Potong Bernama…"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:440
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:508
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:4304
-#, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "Mata Uang"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:868
-#, fuzzy
 msgid "Use local time"
-msgstr "Gunakan tes spam lokal saja."
+msgstr "Gunakan waktu lokal"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1003
-#, fuzzy
 msgid "Edit currency"
-msgstr "mata uang"
+msgstr "Sunting mata uang"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1004
-#, fuzzy
 msgid "Currency Information"
-msgstr ""
-"Informasi mata uang hanya pendekatan dan sebaiknya tidak digunakan untuk "
-"membuat keputusan finansial."
+msgstr "Informasi Mata Uang"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1009
-#, fuzzy
 msgid "Edit security"
-msgstr "Keamanan"
+msgstr "Sunting sekuritas"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1009
-#, fuzzy
 msgid "New security"
-msgstr "Keamanan"
+msgstr "Sekuritas baru"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1010
-#, fuzzy
 msgid "Security Information"
-msgstr "Keamanan"
+msgstr "Informasi Sekuritas"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1288
 msgid "You may not create a new national currency."
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak bisa membuat mata uang nasional baru."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1298
 #, c-format
@@ -7613,20 +7509,39 @@ msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1313
-#, fuzzy
 msgid "That commodity already exists."
-msgstr "ID kontak sudah ada"
+msgstr "Komoditas sudah ada."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1362
 msgid ""
 "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
 "\" for the commodity."
 msgstr ""
+"Anda harus memasukkan \"Nama lengkap\", \"Simbol/singkatan\", dan \"Tipe\" "
+"untuk komoditas."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Path head for files is,"
+msgstr "Amplituda Kepala GMR"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Path head does not exist,"
+msgstr "tidak ada"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:242
+#, c-format
+msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:426
+msgid "Existing"
+msgstr "Sudah Ada"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:250
-#, fuzzy
 msgid "Action/Number"
-msgstr "Cacah butir dalam bilah aksi"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:303
 msgid "Open..."
@@ -7655,7 +7570,7 @@ msgid ""
 "Because no accounts have been set up yet, you will need to return to this "
 "dialog (via File->Properties), after account setup, if you want to set a "
 "default gain/loss account."
-msgstr ""
+msgstr "d"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:685
 #, fuzzy
@@ -7790,7 +7705,7 @@ msgid "Page"
 msgstr "Halaman"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2879
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1372
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1374
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:257
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:272
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:287
@@ -7826,26 +7741,26 @@ msgstr "Persen"
 #. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
 #. translation.
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Income%sSalary%sTaxable"
-msgstr "laporan laba-rugi"
+msgstr "Pendapatan%sGaji%sKena Pajak"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:825
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:826
 #, fuzzy
 msgid "Path does not exist, "
 msgstr ""
 "Pengaya beautifier: path konfigurasi \"%s\" tidak ada, entri \"%s\" "
 "dinonaktifkan"
 
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:880
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1369
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:882
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "Select a folder"
 msgstr "Pilih folder"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:119
 msgid "You must provide a name for this Tax Table."
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus memberi sebuah nama untuk Tabel Pajak ini."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:126
 #, c-format
@@ -7853,6 +7768,8 @@ msgid ""
 "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is "
 "already in use."
 msgstr ""
+"Anda harus memberikan nama yang unik untuk Tabel Pajak ini. Pilihan Anda \"%s"
+"\" telah digunakan."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:140
 #, fuzzy
@@ -7878,20 +7795,22 @@ msgid "_Rename"
 msgstr "U_bah Nama"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:638
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Tax table name \"%s\" already exists."
-msgstr "Berkas lain dengan nama sama sudah ada di \"%s\"."
+msgstr "Nama tabel pajak \"%s\" sudah ada."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:662
 #, c-format
 msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
-msgstr ""
+msgstr "Tabel pajak \"%s\" sedang digunakan. Anda tidak dapat menghapusnya."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:710
 msgid ""
 "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax "
 "table if you want to do that."
 msgstr ""
+"Anda tidak dapat menghapus entri terakhir dari tabel pajak. Cobalah "
+"menghapus tabel pajak jika Anda ingin melakukannya."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:717
 #, fuzzy
@@ -7903,7 +7822,7 @@ msgid "Show the income and expense accounts"
 msgstr "Tampilkan akun pendapatan dan pengeluaran"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:703
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:2125 gnucash/report/trep-engine.scm:2131
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:2129 gnucash/report/trep-engine.scm:2135
 msgid "Error"
 msgstr "Galat"
 
@@ -7912,10 +7831,12 @@ msgid ""
 "Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-"
 "created price for today."
 msgstr ""
+"Mengambil harga penawaran saat ini. Ini akan gagal jika terdapat harga yang "
+"dibuat manual untuk hari ini."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1325
 msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
-msgstr ""
+msgstr "Finance::Quote harus terpasang untuk mengaktifkan tombol ini."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1427
 msgid ""
@@ -8185,40 +8106,43 @@ msgid "(null)"
 msgstr "(null)"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No suitable backend was found for %s."
-msgstr "Tak ditemukan penggerak yang cocok"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
-msgstr "Versi %s berkas GIF ini tidak bisa dibuka"
+msgstr "URL %s tidak didukung oleh GnuCash versi ini."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't parse the URL %s."
-msgstr "Tidak dapat mengurai URL \"%s\""
+msgstr "Tak dapat mengurai URL %s."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:295
 #, c-format
 msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
 msgstr ""
+"Tak dapat terhubung ke %s. Host, nama pengguna atau kata sandi tidak benar."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:301
 #, c-format
 msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat terhubung ke %s. Koneksi terputus, tak dapat mengirim data."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:307
 msgid ""
 "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must "
 "upgrade your version of GnuCash to work with this data."
 msgstr ""
+"Berkas/URL ini sepertinya dari versi GnuCash yang lebih baru. Anda harus "
+"memperbarui versi GnuCash Anda untuk bekerja dengan data ini."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:314
 #, c-format
 msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
-msgstr ""
+msgstr "Basis data %s tidak ada. Apakah Anda ingin membuatnya?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:328
 #, c-format
@@ -8259,43 +8183,46 @@ msgid ""
 "system, you may not have write permission for the directory or your anti-"
 "virus software is preventing this action."
 msgstr ""
+"GnuCash tak dapat menulis ke %s. Basis data mungkin berada pada sistem "
+"berkas hanya-baca, Anda mungkin tidak memiliki hak akses ke direktori atau "
+"perangkat lunak antivirus Anda mencegah aksi ini."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:385
 #, c-format
 msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
-msgstr ""
+msgstr "Berkas/URL %s tidak berisi data GnuCash atau data rusak."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:391
 #, c-format
 msgid ""
 "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
-msgstr ""
+msgstr "Server pada URL %s mengalami kesalahan atau kerusakan data."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You do not have permission to access %s."
-msgstr "Anda tak punya ijin untuk menyimpan di sana"
+msgstr "Anda tidak memiliki hak akses untuk %s."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:402
 #: gnucash/register/register-core/formulacell.c:118
 #: gnucash/register/register-core/pricecell.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "An error occurred while processing %s."
-msgstr "Terjadi galat saat pemrosesan: %s"
+msgstr "Terjadi galat saat pemrosesan %s."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:407
 msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Terjadi galat saat membaca berkas. Apakah Anda ingin melanjutkan?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "There was an error parsing the file %s."
-msgstr "Kesalahan saat mengurai penyaring: %s: %s"
+msgstr "Terjadi galat saat mengurai berkas %s."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The file %s is empty."
-msgstr "%s: kosong"
+msgstr "Berkas %s kosong."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:434
 #, c-format
@@ -8304,25 +8231,29 @@ msgid ""
 "\n"
 "The file is in the history list, do you want to remove it?"
 msgstr ""
+"Berkas/URI %s tak dapat ditemukan.\n"
+"\n"
+"Berkas ini ada pada daftar riwayat, apakah Anda ingin membuangnya?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:440
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The file/URI %s could not be found."
-msgstr "Tak ditemukan penanda taut untuk URI \"%s\""
+msgstr "Berkas/URI %s tak dapat ditemukan."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:447
 msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
 msgstr ""
+"Berkas ini dari versi GnuCash yang lebih lama. Apakah Anda ingin melanjutkan?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The file type of file %s is unknown."
-msgstr "Jenis berkas %s (%s) tidak didukung"
+msgstr "Tipe berkas untuk berkas %s tak diketahui."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not make a backup of the file %s"
-msgstr "Tak dapat membuat berkas backup ketika menyimpan \"%s\""
+msgstr "Tak dapat membuat cadangan untuk berkas %s"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:466
 #, c-format
@@ -8330,11 +8261,13 @@ msgid ""
 "Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this "
 "file and that there is sufficient space to create it."
 msgstr ""
+"Tak dapat menulis ke berkas %s. Pastikan Anda memiliki hak akses untuk "
+"menulis ke berkas ini dan tersedia ruang yang cukup untuk membuatnya."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:473
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No read permission to read from file %s."
-msgstr "Gagal membaca dari berkas \"%s\": %s"
+msgstr "Tak ada hak akses untuk membaca dari berkas %s."
 
 #. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
 #. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
@@ -8349,12 +8282,20 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please try again in a different directory."
 msgstr ""
+"Anda mencoba menyimpan di\n"
+"%s\n"
+"atau subdirektorinya. Hal ini tidak dimungkinkan karena %s menggunakan "
+"direktori tersebut untuk penggunaan internal.\n"
+"\n"
+"Silakan mencoba lagi di direktori lain."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:488
 msgid ""
 "This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it "
 "to the current version, Cancel to mark it read-only."
 msgstr ""
+"Basis data ini dari versi GnuCash yang lebih lama. Pilih OK untuk "
+"memutakhirkannya ke versi saat ini, Batal untuk menandainya hanya-baca."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:497
 msgid ""
@@ -8362,6 +8303,10 @@ msgid ""
 "but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do File-"
 ">Save As, but data may be lost in writing to the old version."
 msgstr ""
+"Basis data ini dari versi GnuCash yang lebih baru. Versi ini bisa "
+"membacanya, tetapi tidak bisa menyimpannya dengan aman. Ia akan ditandai "
+"hanya-baca hingga Anda melakukan Berkas->Simpan Sebagai, tetapi data mungkin "
+"hilang saat menulis ke versi yang lebih lama."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:506
 msgid ""
@@ -8369,6 +8314,10 @@ msgid ""
 "performed until they logoff. If there are currently no other users, consult "
 "the  documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
 msgstr ""
+"Basis data SQL sedang digunakan oleh pengguna lain, dan pemutakhiran tak "
+"dapat dilakukan hingga mereka melakukan log keluar. Jika saat ini tak ada "
+"pengguna lain, lihat dokumentasi untuk mempelajari cara membersihkan sesi "
+"log masuk yang teruntai."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:516
 msgid ""
@@ -8378,6 +8327,12 @@ msgid ""
 "installing a different version of \"libdbi\". Please see https://bugs."
 "gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
 msgstr ""
+"Pustaka \"libdbi\" yang terpasang di sistem Anda tak dapat menyimpan "
+"bilangan besar dengan benar. Hal ini berarti GnuCash tak dapat menggunakan "
+"basis data SQL dengan benar. GnuCash tidak akan membuka atau menyimpan ke "
+"basis data SQL hingga hal ini diperbaiki dengan memasang versi yang berbeda "
+"dari \"libdbi\". Lihat https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936 untuk "
+"informasi lebih lanjut."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:528
 msgid ""
@@ -8386,6 +8341,10 @@ msgid ""
 "your SQL database. Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?"
 "id=645216 for more information."
 msgstr ""
+"GnuCash tak dapat menyelesaikan pengujian kritis untuk keberadaan kutu pada "
+"pustaka \"libdbi\". Hal ini mungkin disebabkan oleh kesahalah konfigurasi "
+"hak akses pada basis data SQL Anda. Lihat https://bugs.gnucash.org/show_bug."
+"cgi?id=645216 untuk informasi lebih lanjut."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:538
 msgid ""
@@ -8394,47 +8353,47 @@ msgid ""
 "older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If "
 "you wish to preserve the old version, exit without saving."
 msgstr ""
+"Berkas ini dari versi GnuCash yang lebih lama dan akan dimutakhirkan ketika "
+"disimpan oleh versi ini. Anda tidak dapat membaca berkas yang tersimpan "
+"dengan versi GnuCash yang lebih lama (akan ada laporan \"galat saat mengurai "
+"berkas\"). Jika Anad ingin mempertahankan versi lama, keluar tanpa menyimpan."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:549
 #, c-format
 msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Terjadi galat I/O yang tak diketahui (%d)."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:643
-#, fuzzy
 msgid "Save changes to the file?"
-msgstr ""
-"Juga, beberapa tipe server menerapkan pembatasan atas apa yang dapat Anda "
-"lakukan pada berkas yang disimpan pada server. Sebagai contoh, Anda mungkin "
-"bisa membuka berkas dari suatu server, tapi mungkin perlu menyimpan sebarang "
-"perubahan ke berkas sercara lokal, pada komputer Anda."
+msgstr "Simpan perubahan pada berkas?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:656
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1282
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1287
+#, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
 msgid_plural ""
 "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
 msgstr[0] ""
-"Jika gambar tidak disimpan, perubahan dari sejam %d menit yang lalu akan "
-"hilang."
+"Jika Anda tidak menyimpan, perubahan pada %d menit terakhir akan diabaikan."
 msgstr[1] ""
+"Jika Anda tidak menyimpan, perubahan pada %d menit terakhir akan diabaikan."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:660
-#, fuzzy
 msgid "Continue _Without Saving"
-msgstr "Tutup _tanpa Menyimpan"
+msgstr "Lanjutkan _Tanpa Menyimpan"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:821
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
-msgstr "Tidak bisa mengunci \"%s\": kesalahan protokol pada lock-helper"
+msgstr "GnuCash tak bisa mendapatkan kunci untuk %s."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:823
 msgid ""
 "That database may be in use by another user, in which case you should not "
 "open the database. What would you like to do?"
 msgstr ""
+"Basis data tersebut mungkin sedang digunakan oleh pengguna lain, dengan "
+"demikian Anda tidak bisa membuka basis data. Apa yang ingin Anda lakukan?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:826
 msgid ""
@@ -8443,55 +8402,57 @@ msgid ""
 "action. If you proceed you may not be able to save any changes. What would "
 "you like to do?"
 msgstr ""
+"Basis data mungkin berada pada sistem berkas hanya-baca, Anda tidak memiliki "
+"hak akses tulis pada direktori, atau perangkat lunak antivirus Anda mungkin "
+"mencegah aksi ini. Jika Anda melanjutkan, Anda mungkin tidak bisa menyimpan "
+"perubahan. Apa yang ingin Anda lakukan?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:849
-#, fuzzy
 msgid "_Open Read-Only"
-msgstr "[Hanya Baca]"
+msgstr "B_uka Hanya Baca"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:851
-#, fuzzy
 msgid "_Create New File"
-msgstr "Buat berkas baru"
+msgstr "_Buat Berkas Baru"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:853
-#, fuzzy
 msgid "Open _Anyway"
-msgstr "_Simpan Saja"
+msgstr "Tetap Buk_a"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:857 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:307
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Keluar"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:931 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:951
-#, fuzzy
 msgid "Loading user data..."
-msgstr "Data pengguna bagi sinyal ini"
+msgstr "Memuat data pengguna..."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:967
-#, fuzzy
 msgid "Re-saving user data..."
-msgstr "user_data"
+msgstr "Menyimpan ulang data pengguna..."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1325
-#, fuzzy
 msgid "Exporting file..."
-msgstr "Mengekspor…"
+msgstr "Mengekspor berkas..."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error saving the file.\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr "Gagal saat menyimpan berkas %s"
+msgstr ""
+"Terjadi galat saat menyimpan berkas.\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1373
 msgid ""
 "The database was opened read-only. Do you want to save it to a different "
 "place?"
 msgstr ""
+"Basis data dibuka hanya-baca. Apakah Anda ingin menyimpannya di tempat yang "
+"lain?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1668
 #, c-format
@@ -8501,54 +8462,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1676
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1250
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1255
 msgid "<unknown>"
-msgstr "<Tak diketahui>"
+msgstr "<tak diketahui>"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:224
-#, fuzzy
 msgid "View..."
-msgstr "Tilik sebagai"
+msgstr "Lihat..."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:70
 msgid "GnuCash could not find the files of the help documentation."
-msgstr ""
+msgstr "GnuCash tak dapat menemukan berkas dokumentasi bantuan."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:72
 msgid ""
 "This is likely because the \"gnucash-docs\" package is not properly "
 "installed."
 msgstr ""
+"Hal ini sepertinya karena paket \"gnucash-docs\" tidak terpasang dengan "
+"benar."
 
 #. Translators: URI of missing help files
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Expected location"
-msgstr "diharapkan digit"
+msgstr "Lokasi yang diharapkan"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:446
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:486
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash could not find the associated file."
-msgstr "Tidak bisa menemukan \"%s\" berkas pixmap\n"
+msgid "GnuCash could not find the linked document."
+msgstr "GnuCash tak dapat menemukan dokumen tertaut."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:516
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash could not open the associated file:"
-msgstr "Tidak bisa membuka berkas: %s: %s"
+msgid "GnuCash could not open the linked document:"
+msgstr "GnuCash tak dapat membuka dokumen tertaut:"
 
 #. Translators: %s is a path to a database or any other url,
 #. like mysql://user@server.somewhere/somedb, https://www.somequotes.com/thequotes
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-keyring.c:356
 #, c-format
 msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan nama pengguna dan kata sandi untuk menghubungkan ke: %s"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:130
 #, c-format
 msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Perubahan akan disimpan secara otomatis dalam %u detik"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
 msgid "_File"
@@ -8599,10 +8557,10 @@ msgid "Edit the properties of the current file"
 msgstr "Sunting properti berkas saat ini"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:565
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:732
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:176
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:48
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:565
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:110
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:85
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:83
@@ -8768,12 +8726,12 @@ msgstr "Jendela _9"
 msgid "Window _0"
 msgstr "Jendela _0"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1234
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1239
 #, c-format
 msgid "Save changes to file %s before closing?"
 msgstr "Simpan perubahan pada berkas %s sebelum ditutup?"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1237
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1242
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
@@ -8782,7 +8740,7 @@ msgstr ""
 "Jika Anda tidak menyimpannya, perubahan dari %d jam dan %d menit sebelumnya "
 "akan dibuang."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1239
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1244
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
@@ -8791,59 +8749,59 @@ msgstr ""
 "Jika Anda tidak menyimpannya, perubahan dari %d hari dan %d jam sebelumnya "
 "akan dibuang."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1287
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1292
 msgid "Close _Without Saving"
 msgstr "Tutup _Tanpa Menyimpan"
 
 #. Translators: This string is shown in the window title if this
 #. document is, well, read-only.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1518
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1523
 msgid "(read-only)"
 msgstr "(hanya-baca)"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1526
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1531
 msgid "Unsaved Book"
 msgstr "Buku Belum Disimpan"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1686
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1691
 msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
 msgstr "Perubahan terakhir pada %a, %b %d, %Y jam %I:%M %p"
 
 #. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1689
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1694
 #, c-format
 msgid "File %s opened. %s"
 msgstr "Berkas %s dibuka. %s"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2773
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2778
 msgid "Unable to save to database."
 msgstr "Tak dapat menyimpan ke basis data."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2775
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2780
 msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
 msgstr "Tak dapat menyimpan ke basis data: Buku ditandai hanya-baca."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4113
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4122
 msgid "Book Options"
 msgstr "Opsi Buku"
 
 #. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4498
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4507
 #, c-format
 msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
 msgstr "Hak Cipta © 1997-%s para kontributor GnuCash."
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4510
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4519
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
 msgid "Version"
 msgstr "Versi"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4511
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:505
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4520
+#: gnucash/gnome-util	s/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:505
 msgid "Build ID"
 msgstr "Build ID"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4519
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4528
 msgid "Accounting for personal and small business finance."
 msgstr "Program akuntansi untuk mengelola keuangan personal dan usaha kecil."
 
@@ -8851,11 +8809,11 @@ msgstr "Program akuntansi untuk mengelola keuangan personal dan usaha kecil."
 #. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
 #. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
 #. * contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4528
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4537
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>, 2020"
 
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4531
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4540
 msgid "Visit the GnuCash website."
 msgstr "Kunjungi situs web GnuCash."
 
@@ -9114,16 +9072,15 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1934
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2250
-#, fuzzy
 msgid "Chan_ge Split"
-msgstr "pecah"
+msgstr "Simpa_n Pemecahan"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1959
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:86
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1974
 #, c-format
 msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
+msgstr "Akun %s tidak ada. Apakah Anda ingin membuatnya?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2121
 msgid "You can not paste from the general journal to a register."
@@ -9371,10 +9328,10 @@ msgstr "Ekuitas"
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:39
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:312
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:326
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:149
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:421
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:952 gnucash/report/trep-engine.scm:1076
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1259
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:150
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:422
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:955 gnucash/report/trep-engine.scm:1079
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1262
 msgid "Price"
 msgstr "Harga"
 
@@ -9401,7 +9358,7 @@ msgstr "aksi: distribusi"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1343
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:228
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:229
 #: libgnucash/engine/Split.c:1592 libgnucash/engine/Split.c:1609
 #, fuzzy
 msgid "-- Split Transaction --"
@@ -9486,8 +9443,8 @@ msgstr "_Hitung Ulang"
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:72
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:92
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:598
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:978
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1071
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:981
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1074
 msgid "Account Name"
 msgstr "Nama Akun"
 
@@ -9502,8 +9459,8 @@ msgstr "Komoditas"
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:115
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:74
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:94
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:154 gnucash/report/trep-engine.scm:946
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1093
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:154 gnucash/report/trep-engine.scm:949
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1096
 msgid "Account Code"
 msgstr "Kode Akun"
 
@@ -9556,37 +9513,31 @@ msgid "Future Minimum (Report)"
 msgstr "Minimum yang Akan Datang (Laporan)"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:907
-#, fuzzy
 msgid "Total (Report)"
-msgstr "Lapo_rkan"
+msgstr "Total (Laporan)"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:914
-#, fuzzy
 msgid "Total (Period)"
-msgstr "total"
+msgstr "Total (Periode)"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:923
-#, fuzzy
 msgctxt "Column header for 'Color'"
 msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr "W"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:931
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:934
-#, fuzzy
 msgid "Account Color"
-msgstr "_Untuk Akun:"
+msgstr "Warna Akun"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:944
-#, fuzzy
 msgid "Tax Info"
-msgstr "informasi pajak"
+msgstr "Informas Pajak"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:958
-#, fuzzy
 msgctxt "Column header for 'Hidden'"
 msgid "H"
-msgstr "H"
+msgstr "S"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1787
@@ -9636,14 +9587,12 @@ msgid "Print Name"
 msgstr "Untuk mencetak:"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:380
-#, fuzzy
 msgid "Display symbol"
-msgstr "Simbol"
+msgstr "Simbol ditampilkan"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:386
-#, fuzzy
 msgid "Unique Name"
-msgstr "Tujuan opsional bagi sinyal (nama unik)"
+msgstr "Nama Unik"
 
 #. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
 #. National Securities Identifying Number.
@@ -9652,14 +9601,12 @@ msgid "ISIN/CUSIP"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:399
-#, fuzzy
 msgid "Fraction"
-msgstr "opsi komoditas: fraksi"
+msgstr "Fraksi"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406
-#, fuzzy
 msgid "Get Quotes"
-msgstr "harga: kuotasi"
+msgstr "Dapatkan Harga Penawaran"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:407
 #, fuzzy
@@ -9687,9 +9634,8 @@ msgstr "Nasabah Kunci"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:361
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:136
-#, fuzzy
 msgid "Vendor Number"
-msgstr "pemasok"
+msgstr "Nomor Vendor"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:365
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:111
@@ -9699,9 +9645,8 @@ msgstr "Nomor Pegawai"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:417
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:47 gnucash/report/reports/aging.scm:680
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:51
-#, fuzzy
 msgid "Address Name"
-msgstr "Nama host bagi Alamat"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:422
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:131
@@ -9761,7 +9706,7 @@ msgstr "Aktif"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:479
 msgctxt "Column letter for 'Active'"
 msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:396
 msgid "Security"
@@ -9773,7 +9718,7 @@ msgstr "Bilah Status"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:386
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:365
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:392
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Tak-seimbang"
 
@@ -9806,12 +9751,11 @@ msgstr "_Catat Perubahan"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2722
 msgid "Date Entered"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal Dimasukkan"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2724
-#, fuzzy
 msgid "Date Reconciled"
-msgstr "status transaksi: rekonsiliasi"
+msgstr "Tanggal Rekonsiliasi"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2726
 msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
@@ -9825,39 +9769,32 @@ msgstr "Tanggal Dipos / Dimasukkan / Direkonsiliasi"
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:51
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:231
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:52
-#, fuzzy
 msgid "Reference"
-msgstr "REFERENSI"
+msgstr "Referensi"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2753
-#, fuzzy
 msgid "Reference / Action"
-msgstr "REFERENSI"
+msgstr "Referensi / Aksi"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2767
-#, fuzzy
 msgid "T-Number"
-msgstr "Angka"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2773
-#, fuzzy
 msgid "Number / Action"
-msgstr "Cacah butir dalam bilah aksi"
+msgstr "Nomor / Aksi"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2789
-#, fuzzy
 msgid "Customer / Memo"
-msgstr "Nasabah Kunci"
+msgstr "Pelanggan / Memo"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2800
-#, fuzzy
 msgid "Vendor / Memo"
-msgstr "pemasok"
+msgstr "Vendor / Memo"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2818
-#, fuzzy
 msgid "Description / Notes / Memo"
-msgstr "Catatan"
+msgstr "Deskripsi / Catatan / Memo"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2848
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
@@ -9887,30 +9824,26 @@ msgstr "Penarikan"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2953
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:160
-#, fuzzy
 msgid "Spend"
-msgstr "Banyaknya waktu yang Anda habiskan pada komputer."
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3003
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3010
 #: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:89
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:158
-#, fuzzy
 msgid "Funds Out"
-msgstr "Keluar"
+msgstr "Dana Keluar"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3012
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:505
-#, fuzzy
 msgid "Credit Formula"
-msgstr "transfer kredit"
+msgstr "Rumus Kredit"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3033
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:139
-#, fuzzy
 msgid "Deposit"
-msgstr "aksi: deposito"
+msgstr "Deposito"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3038
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:140
@@ -9934,152 +9867,136 @@ msgstr "Pengeluaran"
 #: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:86
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:138
 msgid "Funds In"
-msgstr ""
+msgstr "Dana Masuk"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:498
-#, fuzzy
 msgid "Debit Formula"
-msgstr "Rumus LaTeX"
+msgstr "Rumus Debit"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3163
-#, fuzzy
 msgid "Enter Due Date"
-msgstr "_Dengan Jatuh Tempo"
+msgstr "Masukkan Tanggal Jatuh Tempo"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3174
 msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan referensi transaksi, misal nomor faktur atau cek"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3176
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3183
 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan tipe transaksi, atau pilih dari daftar"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3181
 msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan nomor transaksi, misal nomor cek"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1132
-#, fuzzy
 msgid "Enter the name of the Customer"
-msgstr "Masukkan nama baru untuk warna"
+msgstr "Masukkan nama Pelanggan"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3195
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3213
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1169
-#, fuzzy
 msgid "Enter notes for the transaction"
-msgstr "transaksi"
+msgstr "Masukkan catatan transaksi"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3197
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3206
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3215
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1330
-#, fuzzy
 msgid "Enter a description of the split"
-msgstr "Deskripsi:"
+msgstr "Masukkan deskripsi pemecahan"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3202
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1135
-#, fuzzy
 msgid "Enter the name of the Vendor"
-msgstr "Masukkan nama baru untuk warna"
+msgstr "Masukkan nama Vendor"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3211
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1138
-#, fuzzy
 msgid "Enter a description of the transaction"
-msgstr "transaksi"
+msgstr "Masukkan deskripsi transaksi"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3225
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3229
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1492
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1559
 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan akun sumber transfer, atau pilih dari daftar"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3227
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1202
-#, fuzzy
 msgid "Reason the transaction was voided"
-msgstr "status transaksi: dibatalkan"
+msgstr "Alasan transaksi dibatalkan"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3239
-#, fuzzy
 msgid "Enter the reconcile type"
-msgstr "penarikan"
+msgstr "Masukkan tipe rekonsiliasi"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3249
-#, fuzzy
 msgid "Enter the type of transaction"
-msgstr "transaksi"
+msgstr "Masukkan tipe transaksi"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3259
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3279
 msgid "Enter the value of shares bought or sold"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan nilai saham yang dibeli atau dijual"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3269
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1440
 msgid "Enter the number of shares bought or sold"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan jumlah saham yang dibeli atau dijual"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3291
-#, fuzzy
 msgid "* Indicates the transaction Commodity."
-msgstr "transaksi"
+msgstr "* Mengindikasikan Komoditas transaksi."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3301
-#, fuzzy
 msgid "Enter the rate"
-msgstr "Suku Bunga"
+msgstr "Masukkan suku bunga"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1404
 msgid "Enter the effective share price"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan harga saham efektif"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3321
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2385
 msgid "Enter credit formula for real transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan rumus kredit untuk transaksi sesungguhnya"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3331
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2351
 msgid "Enter debit formula for real transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan rumus debit untuk transaksi sesungguhnya"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:140
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1044
 #: gnucash/report/html-utilities.scm:263
-#, fuzzy
 msgid "Enabled"
-msgstr "aktif"
+msgstr "Diaktifkan"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:141
-#, fuzzy
 msgctxt "Single-character short column-title form of 'Enabled'"
 msgid "E"
-msgstr "e"
+msgstr "E"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:152
-#, fuzzy
 msgid "Last Occur"
-msgstr "%A yang lalu"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Next Occur"
-msgstr "Berikutnya:"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:306
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s, Total:"
-msgstr "Total %s"
+msgstr "%s, Total:"
 
 #: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:309
 #, c-format
@@ -10092,23 +10009,21 @@ msgid "%s, Grand Total:"
 msgstr "Total %s"
 
 #: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:"
-msgstr ", %s"
+msgstr "%s:"
 
 #: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:419
-#, fuzzy
 msgid "Net Assets:"
-msgstr "aset bersih"
+msgstr "Aset Bersih:"
 
 #: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:422
 msgid "Profits:"
-msgstr ""
+msgstr "Keuntungan:"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "Price Quotes Retrieval Options"
-msgstr "harga: kuotasi"
+msgstr "Opsi Pengambilan Harga Penawaran"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:94
 msgid ""
@@ -10118,6 +10033,11 @@ msgid ""
 "  get: \tFetch current quotes for all foreign currencies and stocks in the "
 "given GnuCash datafile.\n"
 msgstr ""
+"Jalankan perintah yang berhubungan dengan harga penawaran. Saat ini hanya "
+"satu perintah yang didukung.\n"
+"\n"
+"  get: \tDapatkan harga saat ini untuk semua mata uang asing dan saham pada "
+"berkas data GnuCash.\n"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:97
 msgid ""
@@ -10156,11 +10076,8 @@ msgid "Output file for report\n"
 msgstr "BERKAS-FONTA BERKAS-KELUARAN"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:129
-#, fuzzy
 msgid "Unknown quotes command '{1}'"
 msgstr ""
-"Perintah tidak dikenal %s\n"
-"\n"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:136 gnucash/gnucash-cli.cpp:150
 #: gnucash/gnucash.cpp:363
@@ -10188,6 +10105,8 @@ msgstr "Opsi baris perintah salah."
 #: gnucash/gnucash-commands.cpp:91
 msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly."
 msgstr ""
+"Tak ada harga penawaran yang diambil. Finance::Quote tak terpasang dengan "
+"benar."
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:85
 #, fuzzy
@@ -10290,14 +10209,12 @@ msgid "[datafile]"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnucash.cpp:224
-#, fuzzy
 msgid "Checking Finance::Quote..."
-msgstr "_Kutip"
+msgstr "Memeriksa Finance::Quote..."
 
 #: gnucash/gnucash.cpp:233
-#, fuzzy
 msgid "Loading data..."
-msgstr "Memuat..."
+msgstr "Memuat data..."
 
 #: gnucash/gnucash.cpp:328
 #, fuzzy
@@ -10325,6 +10242,9 @@ msgid ""
 "Note this option has been deprecated and will be removed in GnuCash 5.0.\n"
 "Please use 'gnucash-cli --quotes get <datafile>' instead."
 msgstr ""
+"Tambahkan harga penawaran ke berkas data GnuCash.\n"
+"Perhatikan bahwa opsi ini telah usang dan akan dihapus pada GnuCash 5.0.\n"
+"Silakan menggunakan perintah 'gnucash-cli --quotes get <berkasdata>'."
 
 #: gnucash/gnucash.cpp:342
 msgid ""
@@ -10341,11 +10261,15 @@ msgid ""
 "removed in GnuCash 5.0. Please use 'gnucash-cli --quotes get <datafile>' "
 "instead."
 msgstr ""
+"Opsi '--add-price-quotes' pada gnucash telah usang dan akan dihapus pada "
+"GnuCash 5.0. Silakan menggunakan perintah 'gnucash-cli --quotes get "
+"<berkasdata>'."
 
 #: gnucash/gnucash.cpp:393
-#, fuzzy
 msgid "Run '{1} --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr "Jalankan “%s --help” untuk daftar lengkap opsi yang tersedia."
+msgstr ""
+"Jalankan '{1} --help' untuk melihat daftar lengkap opsi baris perintah yang "
+"tersedia."
 
 #: gnucash/gnucash.cpp:395
 msgid ""
@@ -10353,6 +10277,9 @@ msgid ""
 "quotes was not set.\n"
 "       Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable ?"
 msgstr ""
+"Galat: tak dapat menginisialiasi antarmuka grafis dan opsi add-price-quotes "
+"tidak disetel.\n"
+"       Mungkin Anda perlu menyetel variabel lingkungan $DISPLAY ?"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:17
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:32
@@ -10393,9 +10320,8 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:10
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:5
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:64
-#, fuzzy
 msgid "Last window position and size"
-msgstr "Posisi jendela"
+msgstr "Ukuran dan posisi jendela terakhir"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:18
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:33
@@ -10449,9 +10375,8 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:84
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:99
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:133
-#, fuzzy
 msgid "Search only in active items"
-msgstr "Tak bisa mencari tanpa kalender aktif"
+msgstr "Cari hanya di item aktif"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:25
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:40
@@ -10463,11 +10388,13 @@ msgid ""
 "If active, only the 'active' items in the current class will be searched. "
 "Otherwise all items in the current class will be searched."
 msgstr ""
+"Jika aktif, pencarian hanya dilakukan pada item 'aktif' di kelas saat ini. "
+"Jika tidak, pencarian dilakukan pada semua item di kelas saat ini."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:107
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:149
 msgid "Is tax included in this type of business entry?"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah pajak termasuk pada tipe entri bisnis ini?"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:108
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:150
@@ -10493,7 +10420,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:117
 msgid "Show invoices due reminder at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan pengingat jatuh tempo faktur saat mulai"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:118
 msgid ""
@@ -10502,10 +10429,14 @@ msgid ""
 "definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
 "Otherwise GnuCash does not check for due invoices."
 msgstr ""
+"Jika aktif, saat mulai GnuCash akan memeriksa apakah ada faktur yang segera "
+"jatuh tempo. Jika ada, dialog pengingat akan ditampilkan. Definisi \"segera"
+"\" diatur oleh setelan \"Hari Sebelumnya\". Jika tidak, GnuCash tidak "
+"memeriksa faktur jatuh tempo."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:122
 msgid "Show invoices due within this many days"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan faktur yang jatuh tempo dalam sejumlah hari ini"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:123
 msgid ""
@@ -10519,7 +10450,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:127
 msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan tombol ekstra bilah alat untuk bisnis"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:128
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:74
@@ -10527,16 +10458,17 @@ msgid ""
 "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as "
 "well. Otherwise they are not shown."
 msgstr ""
+"Jika aktif, tombol ekstra bilah alat untuk fungsi-fungsi bisnis umum akan "
+"ditampilkan. Jika tidak, tombol tersebut tidak ditampilkan."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:132
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:321
-#, fuzzy
 msgid "The invoice report to be used for printing."
-msgstr "Jenis huruf yang dipergunakan ketika mencetak definisi."
+msgstr "Laporan faktur untuk digunakan untuk mencetak."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:133
 msgid "The name of the report to be used for invoice printing."
-msgstr ""
+msgstr "Nama laporan untuk digunakan untuk mencetak faktur."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:137
 msgid "Open new invoice in new window"
@@ -10552,7 +10484,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:142
 msgid "Accumulate multiple splits into one"
-msgstr ""
+msgstr "Akumulasikan beberapa pemecahan menjadi satu"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:143
 msgid ""
@@ -10579,7 +10511,6 @@ msgid "Show bills due reminder at startup"
 msgstr "Tampilkan pengingat jatuh tempo tagihan saat mulai"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:160
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will "
 "become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
@@ -10654,11 +10585,11 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:30
 msgid "Units in which the custom coordinates are expressed"
-msgstr ""
+msgstr "Satuan yang digunakan oleh koordinat suai"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:31
 msgid "Units in which the custom coordinates are expressed (inches, mm, ...)."
-msgstr ""
+msgstr "Satuan yang digunakan oleh koordinat suai (inci, mm, ...)."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:35
 msgid "Position of payee name"
@@ -10704,9 +10635,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:55
-#, fuzzy
 msgid "Position of payee address"
-msgstr "penerima"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:56
 msgid ""
@@ -10738,9 +10668,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:70
-#, fuzzy
 msgid "Offset for complete check"
-msgstr "Komplit!"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:71
 msgid ""
@@ -10753,9 +10682,8 @@ msgid "Rotation angle"
 msgstr "Sudut rotasi"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:76
-#, fuzzy
 msgid "Number of degrees to rotate the check."
-msgstr "Putar halaman 90 derajat searah dengan jarum jam."
+msgstr "Besaran sudut untuk memutar cek."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:80
 msgid "Position of split's amount in numbers"
@@ -11050,14 +10978,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:32
-#, fuzzy
 msgid "Show documentation"
-msgstr "Tunjukkan Dokumentasi API"
+msgstr "Tampilkan dokumentasi"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:40
 msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan halaman dokumentasi pada asisten Impor QIF."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:5
 msgid "Pre-select cleared transactions"
@@ -11168,25 +11095,25 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:5
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:6
-#, fuzzy
 msgid "The next tip to show."
-msgstr "Tampilkan ikon catatan di tip alat"
+msgstr "Tip berikutnya untuk ditampilkan."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:17
 msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan \"Tip Hari Ini\" saat GnuCash dijalankan"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:18
 msgid ""
 "Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog "
 "will be shown. Otherwise it will not be shown."
 msgstr ""
+"Tampilkan \"Tip Hari Ini\" saat GnuCash dijalankan. Jika aktif, dialog akan "
+"ditampilkan. Jika tidak, dialog tidak ditampilkan."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:5
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3492
-#, fuzzy
 msgid "Alpha Vantage API key"
-msgstr "Kunci API Penjelajahan Aman Google"
+msgstr "Kunci API Alpha Vantage"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:6
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3491
@@ -11195,25 +11122,24 @@ msgid ""
 "To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key "
 "can be retrieved from the Alpha Vantage website."
 msgstr ""
+"Untuk mendapatkan harga penawaran daring dari Alphavantage, kunci ini harus "
+"disetel. Kunci bisa didapatkan dari situs web Alpha Vantage."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:10
-#, fuzzy
 msgid "The version of these settings"
-msgstr ""
-"Versi Pengaturan ini hanya boleh digunakan untuk tujuan pengembangan. Anda "
-"mungkin mengalami perilaku sistem yang salah, kehilangan data, dan masalah "
-"tak terduga lainnya. "
+msgstr "Versi pengaturan itu"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:11
 msgid ""
 "This is used internally to determine whether some preferences may need "
 "conversion when switching to a newer version of GnuCash."
 msgstr ""
+"Digunakan secara internal untuk menentukan apakah beberapa preferensi "
+"memerlukan konversi ketika berpindah ke versi GnuCash yang lebih baru."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:15
-#, fuzzy
 msgid "Save window sizes and locations"
-msgstr "Simpan cuplikan layar dari suatu jendela ke $PICTURES"
+msgstr "Simpan ukuran dan lokasi jendela"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:16
 msgid ""
@@ -11221,10 +11147,13 @@ msgid ""
 "is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered "
 "when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
 msgstr ""
+"Jika aktif, ukuran dan lokasi setiap jendela dialog akan disimpan ketika "
+"ditutup. Ukuran dan lokasi jendela akan diingat ketika Anda keluar dari "
+"GnuCash. Jika tidak, ukuran tidak akan disimpan."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:20
 msgid "Character to use as separator between account names"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter yang digunakan sebagai pemisah antar nama akun"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:21
 msgid ""
@@ -11233,37 +11162,43 @@ msgid ""
 "character, or any of the following strings: \"colon\", \"slash\", \"backslash"
 "\", \"dash\" and \"period\"."
 msgstr ""
+"Pengaturan ini menentukan karakter yang akan digunakan antar komponen pada "
+"nama akun. Nilai yang mungkin adalah karakter tunggal non-alfanumerik, atau "
+"string berikut: \"titik dua\", \"garis miring\", \"garis miring terbalik\", "
+"\"garis datar\" dan \"titik\"."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:25
-msgid "Transaction Associations head path"
+msgid "Transaction Linked Files head path"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:26
-msgid "This is the path head for the Transaction file Associations"
+msgid ""
+"This is the path head for the Transaction Linked Files with relative paths"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:30
-#, fuzzy
 msgid "Compress the data file"
-msgstr "Kompres"
+msgstr "Kompres berkas data"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:31
 msgid "Enables file compression when writing the data file."
-msgstr ""
+msgstr "Mengaktifkan kompresi berkas saat menulis berkas data."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:35
 msgid "Show auto-save explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan penjelasan simpan-otomatis"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:36
 msgid ""
 "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first "
 "time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
 msgstr ""
+"Jika aktif, GnuCash menampilkan penjelasan fitur simpan-otomatis saat fitur "
+"tersebut dimulai pertama kali. Jika tidak, penjelasan tidak ditampilkan."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:40
 msgid "Auto-save time interval"
-msgstr ""
+msgstr "Selang waktu simpan-otomatis"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1498
@@ -11271,11 +11206,14 @@ msgid ""
 "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be "
 "started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
 msgstr ""
+"Berapa menit hingga penyimpanan berkas data ke harddisk akan dimulai secara "
+"otomatis. Jika nol, penyimpanan tidak dimulai secara otomatis."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:45
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1615
 msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
 msgstr ""
+"Aktifkan waktu habis pada pertanyaan \"Simpan perubahaan saat menutup\""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:46
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1619
@@ -11285,11 +11223,14 @@ msgid ""
 "that time, the changes will be saved automatically and the question window "
 "closed."
 msgstr ""
+"Jika diaktifkan, pertanyaan \"Simpan perubahan saat menutup\" hanya akan "
+"menunggu jawaban selama beberapa detik. Jika pengguna tidak menjawab "
+"pertanyaan dalam waktu tersebut, perubahan akan disimpan secara otomatis dan "
+"jendela pertanyaan akan ditutup."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:50
-#, fuzzy
 msgid "Time to wait for answer"
-msgstr "_Tunggu para Robot"
+msgstr "Waktu untuk menunggu jawaban"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:51
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1654
@@ -11297,16 +11238,17 @@ msgid ""
 "The number of seconds to wait before the question window will be closed and "
 "the changes saved automatically."
 msgstr ""
+"Berapa detik waktu tunggu sebelum jendela pertanyaan ditutup dan perubahan "
+"disimpan secara otomatis."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:55
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:56
 msgid "Display negative amounts in red"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan nilai negatif dalam warna merah."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:60
-#, fuzzy
 msgid "Automatically insert a decimal point"
-msgstr "Sisip Titik"
+msgstr "Sisipkan titik desimal secara otomatis"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:61
 msgid ""
@@ -11314,11 +11256,13 @@ msgid ""
 "that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered "
 "numbers."
 msgstr ""
+"Jika aktif, GnuCash akan menyisipkan titik desimal secara otomatis pada "
+"nilai yang dimasukkan. Jika tidak, GnuCash tidak akan mengubah nilai yang "
+"dimasukkan."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:65
-#, fuzzy
 msgid "Number of automatic decimal places"
-msgstr "Cacah lokasi baru-baru ini yang disimpan"
+msgstr "Jumlah tempat desimal otomatis"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:66
 msgid ""
@@ -11328,7 +11272,7 @@ msgstr "Bidang ini menentukan jumlah tempat desimal otomatis yang akan diisi."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:70
 msgid "Force prices to display as decimals even if they must be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Paksa harga ditampilkan sebagai desimal meskipun harus dibulatkan."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:71
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1375
@@ -11337,12 +11281,14 @@ msgid ""
 "decimals instead of displaying the exact fraction if the fractional part "
 "cannot be exactly represented as a decimal."
 msgstr ""
+"Jika aktif, GnuCash akan membulatkan harga untuk menampilkannya sebagai "
+"desimal alih-alih menampilkan pecahan jika bagian pecahan tidak bisa "
+"ditampilkan secara tepat sebagai desimal."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:75
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1567
-#, fuzzy
 msgid "Do not create log/backup files."
-msgstr "_Buat cadangan salinan berkas sebelum menyimpan"
+msgstr "Jangan buat berkas log/cadangan."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:76
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:81
@@ -11358,22 +11304,24 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1585
 msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
-msgstr ""
+msgstr "Hapus berkas log/cadangan setelah sejumlah hari ini (0 = tak pernah)."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:85
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1603
 msgid "Do not delete log/backup files."
-msgstr ""
+msgstr "Jangan menghapus berkas log/cadangan."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:90
 msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus berkas log/cadangan setelah sejumlah hari ini (0 = tak pernah)"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:91
 msgid ""
 "This setting specifies the number of days after which old log/backup files "
 "will be deleted (0 = never)."
 msgstr ""
+"Pengaturan ini menentuan jumlah hari yang setelahnya berkas log/cadangan "
+"akan dihapus (0 = tak pernah)."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:522
@@ -11406,7 +11354,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:110
 msgid "Use account colors in the account hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan warna akun pada hirarki akun"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:111
 msgid ""
@@ -11414,6 +11362,9 @@ msgid ""
 "account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly "
 "identify accounts."
 msgstr ""
+"Jika aktif, hirarki akun akan mewarnai akun menggunakan warna kustom jika "
+"disetel. Hal ini bisa menjadi bantuan visual untuk mengidentifikasi akun "
+"secara cepat."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:115
 msgid "Use account colors in the tabs of open account registers"
@@ -11428,7 +11379,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:120
 msgid "Use formal account labels"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan akun label formal"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:121
 msgid ""
@@ -11441,9 +11392,8 @@ msgstr ""
 "Turun, \"Dana Masuk\"/\"Dana Keluar\", dsb. akan digunakan."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:125
-#, fuzzy
 msgid "Show close buttons on notebook tabs"
-msgstr "Notebook Menampilkan Mode Tab"
+msgstr "Tampilkan tombol tutup pada tab buku catatan"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:126
 msgid ""
@@ -11452,11 +11402,14 @@ msgid ""
 "this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the "
 "\"close\" button on toolbar."
 msgstr ""
+"Jika aktif, sebuah tombol \"tutup\" akan ditampilkan pada tab buku catatan "
+"yang bisa ditutup. Jika tidak, tombol tidak akan ditampilkan pada tab. "
+"Bagaimanapun pengaturan ini, halaman selalu dapat ditutup melalui item menu "
+"\"tutup\" atau melalui tombol \"tutup\" pada bilah alat."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:130
-#, fuzzy
 msgid "Width of notebook tabs"
-msgstr "Notebook Menampilkan Mode Tab"
+msgstr "Lebar tab buku catatan"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:131
 msgid ""
@@ -11484,11 +11437,11 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:786
 msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
 msgstr ""
+"Gunakan mata uang yang telah ditentukan untuk semua akun yang baru dibuat."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145
-#, fuzzy
 msgid "Default currency for new accounts"
-msgstr "Terima butir-butir baru dari semua akun"
+msgstr "Mata uang baku untuk akun baru"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:146
 msgid ""
@@ -11501,19 +11454,19 @@ msgstr ""
 "tiga huruf kode ISO 4217 untuk mata uang (misal USD, GBP, IDR)."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:150
-#, fuzzy
 msgid "Use 24 hour time format"
-msgstr "Bentuk dua puluh empat jam"
+msgstr "Gunakan format waktu 24 jam"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:151
 msgid ""
 "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
 msgstr ""
+"Jika aktif, gunakan format waktu 24 jam. Jika tidak, gunakan format waktu 12 "
+"jam."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:155
-#, fuzzy
 msgid "Date format choice"
-msgstr "Format Tanggal/Waktu"
+msgstr "Pilihan format tanggal"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:156
 msgid ""
@@ -11525,9 +11478,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:160
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:984
-#, fuzzy
 msgid "In the current calendar year"
-msgstr "Tahun ini"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:161
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:166
@@ -11555,42 +11507,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:175
-#, fuzzy
 msgid "Show Horizontal Grid Lines"
-msgstr "Jarak antara horisontal dari garis-garis kisi."
+msgstr "Tampilkan Garis Kisi Horisontal"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:176
 msgid ""
 "If active, horizontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise "
 "no horizontal grid lines will be shown."
 msgstr ""
+"Jika aktif, garis kisi horisontal akan ditampilkan pada tampilan tabel. Jika "
+"tidak, garis kisi horisontal tidak ditampilkan."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:180
-#, fuzzy
 msgid "Show Vertical Grid Lines"
-msgstr "Tampilkan garis kisi"
+msgstr "Tampilkan Garis Kisi Vertikal"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:181
 msgid ""
 "If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no "
 "vertical grid lines will be shown."
 msgstr ""
+"Jika aktif, garis kisi vertikal akan ditampilkan pada tampilan tabel. Jika "
+"tidak, garis kisi vertikal tidak ditampilkan."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:185
-#, fuzzy
 msgid "Show splash screen"
-msgstr "Jangan tampilkan layar splash"
+msgstr "Tampilkan layar splash"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:186
 msgid ""
 "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash "
 "screen will be shown."
 msgstr ""
+"Jika aktif, sebuah layar splash akan ditampilkan pada saat mulai. Jika "
+"tidak, layar splash tidak ditampilkan."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:190
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3226
 msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan tab buku catatan pada bagian atas jendela."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:191
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:196
@@ -11601,26 +11556,29 @@ msgid ""
 "notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and "
 "\"right\". It defaults to \"top\"."
 msgstr ""
+"Pengaturan ini menentukan bagian sisi untuk menampilkan tab untuk berpindah "
+"halaman pada buku catatan. Nilai yang mungkin adalah \"atas\", \"kiri\", "
+"\"bawah\", dan \"kanan\". Nilai baku adalah \"atas\"."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:195
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3245
 msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan tab buku catatan pada bagian bawah jendela."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:200
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3264
 msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan tab buku catatan pada bagian kiri jendela."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:205
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3283
 msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan tab buku catatan pada bagian kanan jendela."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:210
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3315
 msgid "Display the summary bar at the top of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan bilah ikhtisar pada bagian atas halaman."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:211
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:216
@@ -11629,11 +11587,14 @@ msgid ""
 "is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom"
 "\"."
 msgstr ""
+"Pengaturan ini menentukan bagian sisi untuk menampilkan bilah ikhtisar untuk "
+"berbagai halaman. Nilai yang mungkin addalah \"atas\" dan \"bawah\". Nilai "
+"baku adalah \"bawah\"."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:215
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3334
 msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan bilah ikhtisar pada bagian bawah halaman."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:220
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3184
@@ -11714,20 +11675,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:260
-#, fuzzy
 msgid "Create a new window for each new register"
-msgstr "Buat dokumen baru dalam sebuah jendela"
+msgstr "Buat jendela baru untuk setiap register baru"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:261
 msgid ""
 "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each "
 "new register will be opened as a tab in the main window."
 msgstr ""
+"Jika aktif, setiap register baru akan dibuka di sebuah jendela baru. Jika "
+"tidak, setiap register baru akan dibuka sebagai tab pada jendela utama."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:265
-#, fuzzy
 msgid "Color all lines of a transaction the same"
-msgstr "Buat garis dengan warna yang sama untuk menang"
+msgstr "Warnai semua baris dari sebuah transaksi dengan warna sama"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:266
 msgid ""
@@ -11735,10 +11696,13 @@ msgid ""
 "color for their background. Otherwise the background colors are alternated "
 "on each line."
 msgstr ""
+"Jika aktif, semua baris yang menyusun sebuah transaksi tunggal akan "
+"menggunakan warna yang sama sebagai latar belakangnya. Jika tidak, warna "
+"latar belakang akan berseling pada tiap baris."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:270
 msgid "Show horizontal borders in a register"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan garis tepi horisontal pada register"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:271
 msgid ""
@@ -11746,10 +11710,13 @@ msgid ""
 "between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
 "between cells will not be marked."
 msgstr ""
+"Tampilkan garis tepi horisontal antar baris pada register. Jika aktif, garis "
+"tepi antar sel akan diindikasikan dengan sebuah garis tebal. Jika tidak, "
+"garis tepi antar sel tidak akan diberi tanda."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:275
 msgid "Show vertical borders in a register"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan garis tepi vertikal pada register"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:276
 msgid ""
@@ -11757,6 +11724,9 @@ msgid ""
 "between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
 "between cells will not be marked."
 msgstr ""
+"Tampilkan garis tepi vertikal antar baris pada register. Jika aktif, garis "
+"tepi antar sel akan diindikasikan dengan sebuah garis tebal. Jika tidak, "
+"garis tepi antar sel tidak akan diberi tanda."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:280
 msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register"
@@ -11774,7 +11744,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2620
 msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan semua transaksi dalam satu baris. (Dua pada mode dua baris.)"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:286
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:291
@@ -11800,9 +11770,17 @@ msgstr ""
 msgid "All transactions are expanded to show all splits."
 msgstr ""
 
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
+msgid ""
+"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for "
+"each transaction."
+msgstr ""
+"Tampilkan baris kedua dengan \"Aksi\", \"Catatan\", dan \"Dokumen Tertaut\" "
+"untuk tiap transaksi."
+
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
 msgid ""
-"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for "
+"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for "
 "each transaction in a register. This is the default setting for when a "
 "register is first opened. The setting can be changed at any time via the "
 "\"View->Double Line\" menu item."
@@ -11822,7 +11800,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:310
 msgid "Show the entered and reconcile dates"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan tanggal dimasukkan dan direkonsiliasi"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:311
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2802
@@ -11835,22 +11813,22 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:315
 msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan tanggal dimasukkan dan direkonsiliasi pada pilihan"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:316
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2850
 msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
 msgstr ""
+"Tampilkan tanggal dimasukkan dan direkonsiliasi pada pilihan transaksi."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:320
-#, fuzzy
 msgid "Show the calendar buttons"
-msgstr "Menampilkan tombol pengganti"
+msgstr "Tampilkan tombol kalender"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:321
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2818
 msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan tombol kalender Batal, Hari Ini dan Pilih."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:325
 msgid "Move the selection to the blank split on expand"
@@ -11864,9 +11842,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:330
-#, fuzzy
 msgid "Number of transactions to show in a register."
-msgstr "Tampilkan diagnostik di samping nomor baris"
+msgstr "Jumlah transaksi yang ditampilkan pada register."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:331
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2689
@@ -11874,11 +11851,12 @@ msgid ""
 "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all "
 "transactions."
 msgstr ""
+"Tampilkan transaksi sejumlah ini pada register. Nilai nol berarti tampilkan "
+"semua transaksi."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:335
-#, fuzzy
 msgid "Number of characters for auto complete."
-msgstr "Cacah karakter yang akan dilipat"
+msgstr "Jumlah karakter untuk lengkapi otomatis."
 
 #. Register2 feature
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:336
@@ -11887,17 +11865,20 @@ msgid ""
 "This sets the number of characters before auto complete starts for "
 "description, notes and memo fields."
 msgstr ""
+"Mengatur jumlah karakter sebelum lengkapi otomatis dimulai untuk deskripsi, "
+"catatan dan bidang memo."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:343
-#, fuzzy
 msgid "Create a new window for each new report"
-msgstr "Buat dokumen baru dalam sebuah jendela"
+msgstr "Buat jendela baru untuk setiap laporan baru"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:344
 msgid ""
 "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new "
 "reports will be opened as tabs in the main window."
 msgstr ""
+"Jika aktif, setiap laporan baru akan dibuka pada jendelanya sendiri. Jika "
+"tidak, laporan baru akan dibuka sebagai tab pada jendela utama."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:348
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3053
@@ -11917,11 +11898,11 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3033
 msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
 msgstr ""
+"Gunakan mata uang yang telah ditentukan untuk semua laporan yang baru dibuat."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:358
-#, fuzzy
 msgid "Default currency for new reports"
-msgstr "Secara bawaan tambahkan acara baru ke kalender ini"
+msgstr "Mata uang baku untuk laporan baru"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:363
 msgid "Zoom factor to use by default for reports."
@@ -11936,9 +11917,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:373
-#, fuzzy
 msgid "PDF export file name format"
-msgstr "Ekspor citra kembali ke berkas yang diimpor dalam format impor"
+msgstr "Format nama berkas ekspor PDF"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:374
 #, c-format
@@ -11954,7 +11934,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:378
 msgid "PDF export file name date format choice"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan format tanggal nama berkas ekspor PDF"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:379
 msgid ""
@@ -11967,7 +11947,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:385
 msgid "Allow file incompatibility with older versions."
-msgstr ""
+msgstr "Bolehkan inkompatibilitas berkas dengan versi yang lebih lama."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:386
 msgid ""
@@ -11978,9 +11958,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:5
-#, fuzzy
 msgid "Number of files in history"
-msgstr "Nomor berkas sesuai dengan pola"
+msgstr "Jumlah berkas di riwayat"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:6
 msgid ""
@@ -11988,15 +11967,17 @@ msgid ""
 "Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This "
 "number has a maximum value of 10."
 msgstr ""
+"Pengaturan ini berisi jumlah berkas yang ada pada menu Berkas Baru-baru Ini "
+"Dibuka. Nilai ini bisa disetel nol untuk menonaktifkan riwayat berkas. Nilai "
+"ini memiliki maksimum 10."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:10
-#, fuzzy
 msgid "Most recently opened file"
-msgstr "Menampilkan proyek yang baru-baru ini dibuka"
+msgstr "Berkas baru-baru ini dibuka"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:11
 msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
-msgstr ""
+msgstr "Bidang ini berisi path lengkap untuk berkas yang baru-baru ini dibuka."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:15
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:20
@@ -12008,7 +11989,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:50
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:55
 msgid "Next most recently opened file"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas baru-baru ini dibuka selanjutnya"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:16
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:21
@@ -12022,6 +12003,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This field contains the full path of the next most recently opened file."
 msgstr ""
+"Bidang ini berisi path lengkap untuk berkas yang baru-baru ini dibuka "
+"selanjutnya."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:9
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:107
@@ -12062,20 +12045,19 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:24
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:122
-#, fuzzy
 msgid "Delete a commodity"
-msgstr "komoditas"
+msgstr "Hapus komoditas"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:25
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:123
 msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
 msgstr ""
+"Dialog ini ditampilkan sebelum memungkinkan Anda menghapus sebuah komoditas."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:29
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:127
-#, fuzzy
 msgid "Delete a commodity with price quotes"
-msgstr "harga: kuotasi"
+msgstr "Hapus komoditas dengan harga penawaran"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:30
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:128
@@ -12083,12 +12065,14 @@ msgid ""
 "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has "
 "price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
 msgstr ""
+"Dialog ini ditampilkan sebelum memungkinkan Anda menghapus komoditas yang "
+"memiliki harga penawaran. Menghapus komoditas juga akan menghapus harga "
+"penawaran."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:34
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:132
-#, fuzzy
 msgid "Delete multiple price quotes"
-msgstr "harga: kuotasi"
+msgstr "Hapus beberapa harga penawaran"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:35
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:133
@@ -12096,18 +12080,21 @@ msgid ""
 "This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes "
 "at one time."
 msgstr ""
+"Dialog ini ditampilkan sebelum memungkinkan Anda menghapus beberapa harga "
+"penawaran dalam satu waktu."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:39
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:137
-#, fuzzy
 msgid "Replace existing price"
-msgstr "_Ganti tampilan saat ini"
+msgstr "Ganti harga yang sudah ada"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:40
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:138
 msgid ""
 "This dialog is presented before allowing you to replace an existing price."
 msgstr ""
+"Dialog ini ditampilkan sebelum memungkinkan Anda mengganti harga yang sudah "
+"ada."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:44
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:142
@@ -12124,19 +12111,18 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:49
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:147
-#, fuzzy
 msgid "Read only register"
-msgstr "daftar"
+msgstr "Register hanya baca"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:50
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:148
 msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
-msgstr ""
+msgstr "Dialog ini ditampilkan ketika register hanya-baca dibuka."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:54
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:152
 msgid "Change contents of reconciled split"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah isi pemecahan direkonsiliasi"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:55
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:153
@@ -12149,7 +12135,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:59
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:157
 msgid "Mark transaction split as unreconciled"
-msgstr ""
+msgstr "Tandai pemecahan transaksi sebagai tak direkonsiliasi"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:60
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:158
@@ -12161,9 +12147,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:64
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:162
-#, fuzzy
 msgid "Remove a split from a transaction"
-msgstr "Hapus dari Bookmark"
+msgstr "Hapus pemecahan dari transaksi"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:65
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:163
@@ -12171,11 +12156,13 @@ msgid ""
 "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
 "transaction."
 msgstr ""
+"Dialog ini ditampilkan sebelum memungkinkan Anda menghapus pemecahan dari "
+"sebuah transaksi"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:69
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:167
 msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus pemecahan yang direkonsiliasi dari transaksi"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:70
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:168
@@ -12189,9 +12176,8 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:79
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:172
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:177
-#, fuzzy
 msgid "Remove all the splits from a transaction"
-msgstr "Menghapus semua berkas dari proyek"
+msgstr "Hapus semua pemecahan dari transaksi"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:75
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:173
@@ -12199,6 +12185,8 @@ msgid ""
 "This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a "
 "transaction."
 msgstr ""
+"Dialog ini ditampilkan sebelum memungkinkan Anda menghapus semua pemecahan "
+"dari sebuah transaksi."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:80
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:178
@@ -12211,20 +12199,19 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:84
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:182
-#, fuzzy
 msgid "Delete a transaction"
-msgstr "transaksi"
+msgstr "Hapus transaksi"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:85
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:183
 msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
 msgstr ""
+"Dialog ini ditampilkan sebelum memungkinkan Anda menghapus sebuah transaksi."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:89
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:187
-#, fuzzy
 msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
-msgstr "status transaksi: rekonsiliasi"
+msgstr "Hapus transaksi dengan pemecahan direkonsiliasi"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:90
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:188
@@ -12408,15 +12395,13 @@ msgid "xxx"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:85
-#, fuzzy
 msgid "Book Closing Dates"
-msgstr "tutup buku"
+msgstr "Tanggal Tutup Buku"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:197
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:7
-#, fuzzy
 msgid "Close Book"
-msgstr "_Tutup"
+msgstr "Tutup Buku"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:211
 #, fuzzy
@@ -12424,9 +12409,8 @@ msgid "Account Period Finish"
 msgstr "_Selesai"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:238
-#, fuzzy
 msgid "Press 'Close' to Exit."
-msgstr "Tutup saat Keluar"
+msgstr "Tekan 'Tutup' untuk Keluar."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:249
 #, fuzzy
@@ -12560,9 +12544,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:67
-#, fuzzy
 msgid "Use Quotes"
-msgstr "harga: kuotasi"
+msgstr "Gunakan Harga Penawaran"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:82
 #, fuzzy
@@ -13055,33 +13038,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:831
-#, fuzzy
 msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Akun</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:958
-#, fuzzy
 msgid "Select a row to change the mappings"
-msgstr "Pilih catatan yang ingin Anda ubah."
+msgstr "Pilih sebuah baris untuk mengubah pemetaan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:987
 #: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Account ID"
-msgstr "akun"
+msgstr "ID Akun"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1026
-#, fuzzy
 msgid "Error text."
-msgstr "Warna Teks Galat"
+msgstr "Teks galat."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1036
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:622
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:754
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:884
-#, fuzzy
 msgid "Change GnuCash _Account..."
-msgstr "akun"
+msgstr "Ubah _Akun GnuCash..."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1059
 msgid "Match Import and GnuCash accounts"
@@ -13112,9 +13090,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1100
-#, fuzzy
 msgid "Transaction Information"
-msgstr "transaksi"
+msgstr "Informasi Transaksi"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1127
 #, fuzzy
@@ -13146,11 +13123,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please choose the currency to use for new accounts."
 msgstr ""
+"\n"
+"Silakan pilih mata uang yang akan digunakan untuk akun baru."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:102
-#, fuzzy
 msgid "Choose Currency"
-msgstr "mata uang"
+msgstr "Pilih Mata Uang"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:117
 msgid ""
@@ -13160,32 +13138,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:164
-#, fuzzy
 msgid "<b>Categories</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Kategori</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:259
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:927
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:107
-#, fuzzy
 msgid "_Select All"
 msgstr "Pilih _Semua"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:275
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:943
-#, fuzzy
 msgid "C_lear All"
 msgstr "_Bersihkan Semua"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:313
-#, fuzzy
 msgid "<b>Category Description</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Deskripsi Kategori</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:421
-#, fuzzy
 msgid "<b>Notes</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Catatan</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:468
 msgid ""
@@ -13202,12 +13175,11 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:498
 msgid "GnuCash Account Template Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki Templat Akun GnuCash"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:513
-#, fuzzy
 msgid "Choose accounts to create"
-msgstr "Akun"
+msgstr "Pilih akun yang akan dibuat"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:528
 msgid ""
@@ -13229,9 +13201,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:566
-#, fuzzy
 msgid "Setup selected accounts"
-msgstr "Akun"
+msgstr "Siapkan akun yang dipilih"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:576
 msgid ""
@@ -13244,54 +13215,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:585
-#, fuzzy
 msgid "Finish Account Setup"
-msgstr "Penyiapan"
+msgstr "Selesai Penyiapan Akun"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:26
-#, fuzzy
 msgid "Current Year"
-msgstr "Tahun ini"
+msgstr "Tahun Ini"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:29
-#, fuzzy
 msgid "Now + 1 Year"
-msgstr "%d tahun yang lalu"
+msgstr "Sekarang + 1 Tahun"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:32
-#, fuzzy
 msgid "Whole Loan"
-msgstr "pinjaman"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:46
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:154
-#, fuzzy
 msgid "Interest Rate"
-msgstr "Suku Bunga Berkala"
+msgstr "Suku Bunga"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:49
-#, fuzzy
 msgid "APR (Compounded Daily)"
-msgstr "Harian"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:52
-#, fuzzy
 msgid "APR (Compounded Weekly)"
-msgstr "Mingguan"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:55
-#, fuzzy
 msgid "APR (Compounded Monthly)"
-msgstr "Bulanan"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:58
 msgid "APR (Compounded Quarterly)"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:61
-#, fuzzy
 msgid "APR (Compounded Annually)"
-msgstr "Apr"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:72
 #, fuzzy
@@ -13361,19 +13323,16 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:38
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:35
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:77
-#, fuzzy
 msgid "Start Date"
-msgstr "Tanggal Awal"
+msgstr "Tanggal Mulai:"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:180
-#, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Panjang"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:206
-#, fuzzy
 msgid "Loan Account"
-msgstr "pinjaman"
+msgstr "Akun Pinjaman"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:221
 msgid ""
@@ -13382,9 +13341,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:290
-#, fuzzy
 msgid "Months Remaining"
-msgstr "bulan"
+msgstr "Sisa Bulan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:342
 msgid ""
@@ -14469,7 +14427,7 @@ msgstr "akun: akun induk"
 #: gnucash/report/report-core.scm:77
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:108
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:112
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:375
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:376
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:185
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:189
 #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:50
@@ -14601,90 +14559,6 @@ msgstr "Pilih sebuah akun"
 msgid "_Select or add a GnuCash account:"
 msgstr "Tambah Akun"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:84
-#, fuzzy
-msgid "_File Association"
-msgstr "Asosiasi Manual atau Otomatis"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:100
-#, fuzzy
-msgid "_Location Association"
-msgstr "Lokasi"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:185
-msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:230
-msgid "Location does not start with a valid scheme"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:317
-msgid "Change Association path head"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:353
-msgid ""
-"Existing relative file path associations will be converted to absolute ones "
-"by combining them with the existing path head unless box unticked."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:408
-msgid ""
-"Existing absolute file path associations will be converted to relative ones "
-"by comparing them to the new path head unless box unticked."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:446
-msgid "Note: Only Associations that are not read-only will be changed."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:505
-#, fuzzy
-msgid "All Associations"
-msgstr "Perluas Semu_a"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:523
-#, fuzzy
-msgid "Reload and Locate _Associations"
-msgstr "Temukan _Penunjuk"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:537
-#, fuzzy
-msgid "_Reload"
-msgstr "_Muat Ulang"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:551
-#, fuzzy
-msgid "_Locate Associations"
-msgstr "Temukan _Penunjuk"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:629
-#, fuzzy
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:657 gnucash/report/trep-engine.scm:951
-#, fuzzy
-msgid "Association"
-msgstr "Asosiasi Manual atau Otomatis"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:674
-#, fuzzy
-msgid "Available ?"
-msgstr "Tak Tersedia"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:689
-#, fuzzy
-msgid "Relative"
-msgstr "Relatif"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:733
-msgid ""
-"   To jump to the Transaction, double click on the entry in the Description\n"
-"column, Association column to open the Association or Available to update"
-msgstr ""
-
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:7
 #, fuzzy
 msgid "Import transactions from text file"
@@ -14726,21 +14600,18 @@ msgstr "Nilai dipisah koma (.csv)"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:255
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:253
-#, fuzzy
 msgid "Semicolon separated with quotes"
-msgstr "harga: kuotasi"
+msgstr "Tanda titik koma dipisahkan dengan tanda petik"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:273
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:271
-#, fuzzy
 msgid "Comma separated with quotes"
-msgstr "Nilai dipisah koma (.csv)"
+msgstr "Tanda koma dipisahkan dengan tanda petik"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:291
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:289
-#, fuzzy
 msgid "Custom regular expression"
-msgstr "Ekspresi _Reguler"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:313
 #, fuzzy
@@ -14934,9 +14805,8 @@ msgid "_Name"
 msgstr "_Nama"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:100
-#, fuzzy
 msgid "Income Total"
-msgstr "total"
+msgstr "Total Pendapatan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:112
 msgid "Expense Total"
@@ -15001,6 +14871,9 @@ msgid ""
 "retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
 "used by the quote source (including case). "
 msgstr ""
+"Masukkan simbol komoditas (misal CSCO atau AAPL). Jika Anda mengambil harga "
+"penawaran secara daring, bidang ini harus sesuai dengan kode yang digunakan "
+"oleh sumber data harga (termasuk huruf besar/kecil). "
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:168
 msgid ""
@@ -15023,30 +14896,27 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:227
 msgid "<b>Quote Source Information</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Informasi Sumber Data Harga</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:241
-#, fuzzy
 msgid "<b>Security Information</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Informasi Sekuritas</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:327
 msgid ""
 "Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the "
 "ticker symbol or the currency ISO code will be used."
 msgstr ""
-"Masukkan simbol tampilan. Jika dibiarkan kosong, simbol ticker atau kode ISO "
+"Masukkan simbol ditampilkan. Jika dibiarkan kosong, kode saham atau kode ISO "
 "mata uang akan digunakan."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:343
-#, fuzzy
 msgid "Type of quote source"
-msgstr "Tipe sumber data"
+msgstr "Tipe sumber data harga"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:356
-#, fuzzy
 msgid "_Display symbol"
-msgstr "Simbol"
+msgstr "Simbol _Ditampilkan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:371
 #, fuzzy
@@ -15064,6 +14934,9 @@ msgid ""
 "know if these sources retrieve information from a single site or from "
 "multiple sites on the internet."
 msgstr ""
+"Itu adalah sumber data harga yang baru-baru ini ditambahkan ke F::Q. GnuCash "
+"tidak mengetahui jika sumber tersebut mengambil infomrasi dari satu situs "
+"tunggal atau dari beberapa situs di Internet."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:403
 #, fuzzy
@@ -15076,6 +14949,9 @@ msgid ""
 "on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to "
 "retrieve the information from another site."
 msgstr ""
+"Itu adalah sumber data harga F::Q yang mengambil informasi dari beberapa "
+"situs di Internet. Jika salah satu situs tidak tersedia, F::Q akan berusaha "
+"mengambil informasi dari situs yang lain."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:424
 #, fuzzy
@@ -15088,11 +14964,13 @@ msgid ""
 "the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve "
 "quotes."
 msgstr ""
+"Itu adalah sumber data harga F::Q yang mengambil informasi dari satu situs "
+"tunggal di Internet. Jika situs tersebut tidak tersedia, Anda tidak bisa "
+"mengambil data harga."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:445
-#, fuzzy
 msgid "_Get Online Quotes"
-msgstr "Dapatkan lebih banyak templat secara daring"
+msgstr "Dapatkan Har_ga Penawaran Daring"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:464
 #, fuzzy
@@ -15104,9 +14982,8 @@ msgid "ISIN, CUSI_P or other code"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:508
-#, fuzzy
 msgid "_Symbol/abbreviation"
-msgstr "Simbol"
+msgstr "_Simbol/singkatan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:523
 #, fuzzy
@@ -15115,7 +14992,7 @@ msgstr "Nama _lengkap"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:558
 msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan: Finance::Quote tak terpasang dengan benar."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:638
 #, fuzzy
@@ -15237,48 +15114,135 @@ msgstr "Nasabah Kunci"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:175
 #, fuzzy
-msgid "For importing vendor lists."
-msgstr "Mengimpor…"
+msgid "For importing vendor lists."
+msgstr "Mengimpor…"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:193
+msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:311
+msgid "<b>3. Select import options</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:352
+#, fuzzy
+msgid "<b>4. Preview</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:54
+msgid "Exit the saved report configurations dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Currently you have no saved reports.\n"
+msgstr "Anda telah merubah tugas ini, tapi belum disimpan."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:116
+msgid ""
+"Saved report configurations are created by first opening a report from the "
+"Reports menu,\n"
+"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report "
+"Configuration\" from\n"
+"the Reports menu or tool bar."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:7
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:263
+#, fuzzy
+msgid "Question"
+msgstr "Pertanyaan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:84
+#, fuzzy
+msgid "Linked _File"
+msgstr "_Tertaut"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:100
+#, fuzzy
+msgid "Linked _Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:185
+msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:230
+msgid "Location does not start with a valid scheme"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:317
+msgid "Change Linked Document path head"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:353
+msgid ""
+"Existing relative file path links will be converted to absolute ones by "
+"combining them with the existing path head unless box unticked."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:408
+msgid ""
+"Existing absolute file path links will be converted to relative ones by "
+"comparing them to the new path head unless box unticked."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:446
+msgid "Note: Only Document Links that are not read-only will be changed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:505
+#, fuzzy
+msgid "All Linked Documents"
+msgstr "_Tertaut"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Reload and Locate Linked Documents"
+msgstr "Temukan _Penunjuk"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Muat Ulang"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:193
-msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "_Locate Linked Documentss"
+msgstr "_Tertaut"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:311
-msgid "<b>3. Select import options</b>"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:629
+#, fuzzy
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:657
 #, fuzzy
-msgid "<b>4. Preview</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgid "Linked Document"
+msgstr "_Tertaut"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:54
-msgid "Exit the saved report configurations dialog"
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:674
+#, fuzzy
+msgid "Available"
+msgstr "Tak Tersedia"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:102
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:689
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Currently you have no saved reports.\n"
-msgstr "Anda telah merubah tugas ini, tapi belum disimpan."
+msgid "Relative"
+msgstr "Relatif"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:116
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:733
 msgid ""
-"Saved report configurations are created by first opening a report from the "
-"Reports menu,\n"
-"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report "
-"Configuration\" from\n"
-"the Reports menu or tool bar."
+"Double click on the entry in the Description column to jump to the "
+"Transaction.\n"
+"Double click on the entry in the Link column to open the Linked Document.\n"
+"Double click on the entry in the Available column to modify the document "
+"link."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:7
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:263
-#, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Pertanyaan"
-
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:169
 msgid ""
 "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
@@ -15842,14 +15806,16 @@ msgstr "Akun Dipos"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:234
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:891
-#, fuzzy
 msgid "Invoice Information"
-msgstr "faktur"
+msgstr "Informasi Faktur"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:261
-#, fuzzy
 msgid "(owner)"
-msgstr "Pemilik"
+msgstr "(pemilik)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:419
+msgid "Open Document Link"
+msgstr "Buka Tautan Dokumen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:536
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1114
@@ -15863,9 +15829,8 @@ msgid "Additional to Card"
 msgstr "Fungsi Tambahan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:592
-#, fuzzy
 msgid "Extra Payments"
-msgstr "kalkulator finansial: pembayaran"
+msgstr "Pembayaran Ekstra"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:789
 msgid ""
@@ -15885,21 +15850,19 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1291
 msgid "Yes, reset the Tax Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Ya, setel ulang Tabel Pajak"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1308
-#, fuzzy
 msgid "No, keep them as they are"
-msgstr "Biarkan Berkas"
+msgstr "Tidak, biarkan saja"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1331
 msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
-msgstr ""
+msgstr "Setel ulang Tabel Pajak ke Nilai saat ini?"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:7
-#, fuzzy
 msgid "Job Dialog"
-msgstr "pekerjaan"
+msgstr "Dialog Pekerjaan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:132
 msgid ""
@@ -15909,32 +15872,25 @@ msgstr ""
 "akal"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:166
-#, fuzzy
 msgid "Job Information"
-msgstr "Apakah menampilkan informasi pekerjaan dalam penyunting"
+msgstr "Informasi Pekerjaan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:274
-#, fuzzy
 msgid "Owner Information"
-msgstr "Pemilik"
+msgstr "Informasi Pemilik"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:292
-#, fuzzy
 msgid "Job Active"
-msgstr ""
-"Ada %d tugas pencetakan aktif. Tunggu sampai pencetakan selesai sebelum "
-"menutup?"
+msgstr "Pekerjaan Aktif"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:7
 #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:34
-#, fuzzy
 msgid "Lot Viewer"
-msgstr "Lot"
+msgstr "Penampil Lot"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:28
-#, fuzzy
 msgid "_New Lot"
-msgstr "Lot"
+msgstr "Lot _Baru"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:43
 #, fuzzy
@@ -15951,63 +15907,56 @@ msgid "Scrub the highlighted lot"
 msgstr "Lot"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:81
-#, fuzzy
 msgid "Delete the highlighted lot"
-msgstr "Lot"
+msgstr "Hapus lot yang disorot"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:138
-#, fuzzy
 msgid "Enter a name for the highlighted lot."
-msgstr "Masukkan nama baru untuk warna"
+msgstr "Masukkan nama untuk lot yang disorot."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:153
-#, fuzzy
 msgid "<b>_Notes</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Catata_n</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:176
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:174
 msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan catatan yang ingin Anda buat mengenai lot ini."
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:194
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:191
 msgid "<b>_Title</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>_Judul</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:223
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:220
 msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>_Lot pada Akun Ini</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:261
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:258
 msgid "Show only open lots"
-msgstr "Tampilkan Berkas Terbuka"
+msgstr "Tampilkan hanya lot terbuka"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:304
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:301
 #, fuzzy
 msgid "<b>Splits _free</b>"
 msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:359
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:356
 #, fuzzy
 msgid "<b>Splits _in lot</b>"
 msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:396
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:393
 msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:410
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:407
 msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:28
 msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Tidak"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:43
-#, fuzzy
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Ya"
 
@@ -16015,6 +15964,8 @@ msgstr "_Ya"
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tampilkan Kembali Dialog Selamat "
+"Datang?</span>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:103
 msgid ""
@@ -16022,10 +15973,14 @@ msgid ""
 "will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</"
 "i> button, it will not be displayed again."
 msgstr ""
+"Jika Anda menekan tombol <i>Ya</i>, dialog <i>Selamat Datang di GnuCash</i> "
+"akan ditampilkan kembali saat Anda memulai GnuCash. Jika Anda menekan tombol "
+"<i>No</i>, dialog tersebut tidak akan ditampilkan kembali."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:214
 msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
 msgstr ""
+"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Selamat Datang di GnuCash!</span>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:234
 msgid ""
@@ -16034,76 +15989,63 @@ msgid ""
 "the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to "
 "perform any of them."
 msgstr ""
+"Terdapat beberapa aksi bawaan yang disukai oleh kebanyakan pengguna untuk "
+"memulai GnuCash. Pilih salah satu aksi tersebut di bawah ini dan klik tombol "
+"<i>OK</i> atau tekan tombol <i>Batal</i> jika Anda tidak ingin "
+"menjalankannya."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:248
 msgid "C_reate a new set of accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Buat satu set akun ba_ru"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:265
 msgid "_Import my QIF files"
-msgstr ""
+msgstr "_Impor berkas QIF"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:282
-#, fuzzy
 msgid "_Open the new user tutorial"
-msgstr "Menambah akun pengguna baru"
+msgstr "Buka tut_orial pengguna baru"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:8
-#, fuzzy
 msgid "Object references"
-msgstr "Referensi"
+msgstr "Referensi objek"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:55
-#, fuzzy
 msgid "Explanation"
-msgstr ""
-"Anda dapat mengatur izin pada folder untuk pemilik, grup, dan pengguna lain. "
-"Lihat rincian izin berkas di atas untuk penjelasan tentang pemilik, grup, "
-"dan pengguna lain."
+msgstr "Penjelasan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:47
-#, fuzzy
 msgid "Close dialog and make no changes."
-msgstr "Tutup dialog."
+msgstr "Tutup dialog dan abaikan perubahan."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:64
 msgid "Apply changes but do not close dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan perubahan tetapi jangan tutup dialog."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:81
-#, fuzzy
 msgid "Apply changes and close dialog."
-msgstr "Terapkan Perubahan?"
+msgstr "Terapkan perubahan dan tutup dialog."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:8
-#, fuzzy
 msgid "Order Entry"
-msgstr "order"
+msgstr "Entri Pesanan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:61
-#, fuzzy
 msgid "_Invoices"
-msgstr ""
-"Ketik kata atau kata-kata yang Anda tahu muncul di nama berkas, dan mereka "
-"akan ditampilkan di bilah pencarian. Misalnya, jika Anda menamai semua "
-"tagihan dengan kata \"Invoice\", ketikkan <input>invoice</input>. Kata "
-"dicocokkan terlepas dari besar kecil huruf."
+msgstr "_Faktur"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:77
-#, fuzzy
 msgid "Close _Order"
-msgstr "order"
+msgstr "Tutup _Pesanan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:232
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:579
-#, fuzzy
 msgid "Order Information"
-msgstr "Pilih urutan kemunculan informasi dalam daftar pesan."
+msgstr "Informasi Pesanan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:393
-#, fuzzy
 msgid "Order Entries"
-msgstr "Isi _jurnal"
+msgstr "Entri Pesanan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:535
 msgid ""
@@ -16114,9 +16056,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:137
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:169
-#, fuzzy
 msgid "The company associated with this payment."
-msgstr "pembayaran"
+msgstr "Perusahaan yang berasosiasi dengan pembayaran ini."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:170
 msgid "Partner"
@@ -16127,7 +16068,6 @@ msgid "Post To"
 msgstr "Pos Ke"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:334
-#, fuzzy
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumen"
 
@@ -16160,95 +16100,82 @@ msgstr ""
 "belum dibayar untuk perusahaan ini."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:414
-#, fuzzy
 msgid "<b>Amount</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Jumlah</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:463
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:287
 msgid "Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Pengembalian Dana"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:617
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:299
-#, fuzzy
 msgid "Print Check"
-msgstr "cek"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:634
 msgid "(USD)"
-msgstr ""
+msgstr "(USD)"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:656
-#, fuzzy
 msgid "Transaction Details"
-msgstr "transaksi"
+msgstr "Detail Transaksi"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:692
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "Transfer Account"
-msgstr "akun tujuan transfer"
+msgstr "Akun Transfer"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:50
-#, fuzzy
 msgid "US"
-msgstr "Sesi P_engguna Bawaan"
+msgstr "US"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:51
 msgid "07/31/2013"
-msgstr ""
+msgstr "07/31/2013"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:54
 msgid "UK"
-msgstr ""
+msgstr "UK"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:55
 msgid "31/07/2013"
-msgstr ""
+msgstr "31/07/2013"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:58
-#, fuzzy
 msgid "Europe"
-msgstr "Eropa/Atena"
+msgstr "Europe"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:59
 msgid "31.07.2013"
-msgstr ""
+msgstr "31.07.2013"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:62
-#, fuzzy
 msgid "ISO"
 msgstr "ISO"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:63
 msgid "2013-07-31"
-msgstr ""
+msgstr "2013-07-31"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:66
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:24
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:59
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid "Locale"
 msgstr ""
-"Bahasa yang diinginkan. Array kode lokal atau \"sistem\" untuk menggunakan "
-"lokalisasi saat ini."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:125
-#, fuzzy
 msgid "GnuCash Preferences"
-msgstr "Seperti dalam _Preferensi"
+msgstr "Preferensi GnuCash"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:201
-#, fuzzy
 msgid "<b>Summarybar Content</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Isi Bilah Ikhtisar</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:211
-#, fuzzy
 msgid "Include _grand total"
-msgstr "Amerika/Grand_Turk"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:217
 msgid ""
@@ -16266,88 +16193,85 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:250
-#, fuzzy
 msgid "<b>Start Date</b>"
-msgstr "<b>Tanggal Mula</b>"
+msgstr "<b>Tanggal Mulai</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:263
-#, fuzzy
 msgid "<b>End Date</b>"
 msgstr "<b>Tanggal Akhir</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:273
-#, fuzzy
 msgid "_Relative"
-msgstr "Relatif"
+msgstr "_Relatif"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:279
 msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
 msgstr ""
+"Gunakan tanggal mulai relatif yang ditentukan untuk penghitungan keuntungan/"
+"kerugian."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:292
-#, fuzzy
 msgid "_Absolute"
-msgstr "Absolut"
+msgstr "_Absolut"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:298
 msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
 msgstr ""
+"Gunakan tanggal mulai absolut yang ditentukan untuk penghitungan keuntungan/"
+"kerugian."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:311
-#, fuzzy
 msgid "Re_lative"
-msgstr "Bls"
+msgstr "Re_latif"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:317
 msgid ""
 "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also "
 "use this date for net assets calculations."
 msgstr ""
+"Gunakan tanggal akhir relatif yang ditentukan untuk penghitungan keuntungan/"
+"kerugian. Juga gunakan tanggal ini untuk penghitungan aset bersih."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:330
-#, fuzzy
 msgid "Ab_solute"
-msgstr "Tutup T_ab"
+msgstr "Ab_solut"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:336
 msgid ""
 "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also "
 "use this date for net assets calculations."
 msgstr ""
+"Gunakan tanggal akhir absolut yang ditentukan untuk penghitungan keuntungan/"
+"kerugian. Juga gunakan tanggal ini untuk penghitungan aset bersih."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:447
-#, fuzzy
 msgid "Accounting Period"
-msgstr "Akunting"
+msgstr "Periode Akuntansi"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:465
-#, fuzzy
 msgid "<b>Separator Character</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Karakter Pemisah</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:475
 msgid "Use _formal accounting labels"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan label akuntansi _formal"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:481
 msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan hanya 'debit' dan 'kredit' alih-alih sinonim informal."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:496
-#, fuzzy
 msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Label</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:516
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:450
-#, fuzzy
 msgid "_None"
-msgstr "_Nihil"
+msgstr "_Tak ada"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:535
-#, fuzzy
 msgid "C_redit accounts"
-msgstr "C"
+msgstr "Akun k_redit"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:554
 msgid "_Income & expense"
@@ -16358,49 +16282,42 @@ msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:609
-#, fuzzy
 msgid "<b>Default Currency</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Mata Uang Baku</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:622
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2928
-#, fuzzy
 msgid "US Dollars (USD)"
-msgstr "Sesi P_engguna Bawaan"
+msgstr "Dolar US (USD)"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:645
-#, fuzzy
 msgid "Character"
 msgstr "Karakter"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:657
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:209
-#, fuzzy
 msgid "Sample"
-msgstr "%u sampel"
+msgstr "Sampel"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:682
-#, fuzzy
 msgid "<b>Account Color</b>"
-msgstr "Isi dengan Warna _Latar"
+msgstr "<b>Warna Akun</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:692
-#, fuzzy
 msgid "Show the Account Color as background"
-msgstr "Warna latar belakang. Spesifikasi nilai heksa warna latar belakang."
+msgstr "Tampilkan Warna Akun sebagai latar belakang"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:698
 msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Warna Akun sebagai Latar Belakang Nama Akun."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:720
-#, fuzzy
 msgid "Show the Account Color on tabs"
-msgstr "Notebook Menampilkan Mode Tab"
+msgstr "Tampilkan Warna Akun pada tab"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:726
 msgid "Show the Account Color as tab background."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Warna Akun sebagai latar belakang tab."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:759
 msgid ""
@@ -16412,53 +16329,47 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:780
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3027
-#, fuzzy
 msgid "Ch_oose"
-msgstr "P_ilih Berkas"
+msgstr "P_ilih"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:800
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3047
-#, fuzzy
 msgid "Loc_ale"
-msgstr "_Kunci Tab ke Dok"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:884
-#, fuzzy
 msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
-msgstr "<b>Tanggal Mula</b>"
+msgstr "<b>Format Tanggal Mewah</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:907
-#, fuzzy
 msgid "<b>Date Format</b>"
-msgstr "<b>Tanggal Mula</b>"
+msgstr "<b>Format Tanggal</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:920
-#, fuzzy
 msgid "<b>Time Format</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Format Waktu</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:940
-#, fuzzy
 msgid "U_se 24-hour clock"
-msgstr "_Gunakan argumen ubahan"
+msgstr "Gunakan _waktu 24-jam"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:946
 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan format waktu 24 jam (alih-alih 12 jam)."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:961
-#, fuzzy
 msgid "<b>Date Completion</b>"
-msgstr "<b>Tanggal Mula</b>"
+msgstr "<b>Oenyempurnaan Tanggal</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:974
 msgid "When a date is entered without year, it should be taken"
-msgstr ""
+msgstr "Ketika sebuah tanggal dimasukkan tanpa tahun, ini akan digunakan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:990
 msgid ""
 "Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
 msgstr ""
+"Tanggal akan dilengkapi sehingga berada di dalam tahun kalender saat ini."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1003
 msgid ""
@@ -16467,44 +16378,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1027
-#, fuzzy
 msgid "Enter number of months."
-msgstr "bulan"
+msgstr "Masukkan jumlah bulan."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1048
 msgid "Use the date format specified by the system locale."
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1115
-#, fuzzy
 msgid "Date/Time"
-msgstr "Tanggal/Waktu:"
+msgstr "Tanggal/Waktu"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1144
 msgid "Perform account list _setup on new file"
-msgstr ""
+msgstr "Lakukan penyiapan daftar akun pada berka_s baru"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1150
 msgid "Present the new account list dialog when you choose File->New File."
 msgstr ""
+"Tampilkan dialog daftar akun baru ketika Anda memilih Berkas->Berkas Baru."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1181
-#, fuzzy
 msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
-msgstr "_Tip Hari Ini"
+msgstr "Tampilkan dialog \"_tip hari ini\""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1187
 msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan petunjuk penggunaan GnuCash saat aplikasi dijalankan."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1208
 msgid "How many days to keep old log/backup files."
-msgstr ""
+msgstr "Berapa hari berkas log/cadangan akan disimpan."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1227
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:622
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:661
-#, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "hari"
 
@@ -16635,9 +16543,14 @@ msgid "seconds"
 msgstr "detik"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1701
+#, fuzzy
+msgid "Path head for Linked File Relative Paths"
+msgstr "Amplituda Kepala GMR"
+
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1719
-msgid "Path head for Associated Files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Path head for  Linked Files Relative Paths"
+msgstr "Amplituda Kepala GMR"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1748
 msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
@@ -16661,7 +16574,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1785
 #, fuzzy
-msgid "<b>Associated Files</b>"
+msgid "<b>Linked Files</b>"
 msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
@@ -17132,14 +17045,12 @@ msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3516
-#, fuzzy
 msgid "<b>Online Quotes</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Harga Penawaran Daring</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3537
-#, fuzzy
 msgid "Online Quotes"
-msgstr "harga: kuotasi"
+msgstr "Harga Penawaran Daring"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:12
 #, fuzzy
@@ -17264,6 +17175,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:669
 msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
 msgstr ""
+"Jika diaktifkan, harga yang ditambahkan oleh Finance::Quote akan dimasukkan."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:684
 msgid "Include manually _Entered prices"
@@ -17329,13 +17241,12 @@ msgid "Remove prices older than a user-entered date."
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:910
-#, fuzzy
 msgid "_Get Quotes"
-msgstr "harga: kuotasi"
+msgstr "Dapatkan Har_ga Penawaran"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:915
 msgid "Get new online quotes for stock accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Dapatkan harga penawaran daring baru untuk akun saham."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:129
 #, fuzzy
@@ -17572,47 +17483,40 @@ msgid "<b>Style sheet options</b>"
 msgstr "<b>Gaya</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:440
-#, fuzzy
 msgid "Report Size"
-msgstr "Lapo_rkan"
+msgstr "Ukuran Laporan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:508
 msgid "Enter report row/column span"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan rentang baris/kolom"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:553
-#, fuzzy
 msgid "_Row span"
-msgstr "Rentang Baris"
+msgstr "_Rentang baris"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:568
-#, fuzzy
 msgid "_Column span"
-msgstr "Rentang Kolom"
+msgstr "Rentang _kolom"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:594
-#, fuzzy
 msgid "Select HTML Style Sheet"
-msgstr "_Cascade Style Sheet"
+msgstr "Pilih Lembar Gaya HTML"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:725
-#, fuzzy
 msgid "New Style Sheet"
-msgstr "_Cascade Style Sheet"
+msgstr "Lembar Gaya Baru"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:784
 msgid "<b>New style sheet info</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Info lembar gaya baru</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:819
-#, fuzzy
 msgid "_Template"
-msgstr "(templat)"
+msgstr "_Templat"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:8
-#, fuzzy
 msgid "Reset Warnings"
-msgstr "Peringatan"
+msgstr "Setel Ulang Peringatan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:89
 msgid ""
@@ -17622,44 +17526,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:123
-#, fuzzy
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "Pilih Tak Sat_upun"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:149
-#, fuzzy
 msgid "No warnings to reset."
-msgstr "Peringatan"
+msgstr "Tak ada peringatan untuk disetel ulang."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:167
-#, fuzzy
 msgid "Permanent Warnings"
-msgstr "Permanen"
+msgstr "Peringatan Permanen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:208
-#, fuzzy
 msgid "Temporary Warnings"
-msgstr "Peringatan"
+msgstr "Peringatan Sementara"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:40
-#, fuzzy
 msgid "_New item..."
-msgstr "Buat sebuah butir baru dalam komponen saat ini"
+msgstr "Item Ba_ru..."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:85
-#, fuzzy
 msgid "_Find"
-msgstr "_Temukan"
+msgstr "_Cari"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:137
-#, fuzzy
 msgid " Search "
-msgstr "_Cari:"
+msgstr " Cari "
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:210
-#, fuzzy
 msgid "Search for items where"
-msgstr "Butir"
+msgstr "Cari item di mana"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:231
 msgid "<b>Match all entries</b>"
@@ -18824,7 +18720,7 @@ msgstr "Periode Anggaran"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:639
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:126
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:65 gnucash/report/trep-engine.scm:1100
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:65 gnucash/report/trep-engine.scm:1103
 #, fuzzy
 msgid "Show Account Code"
 msgstr "kode akun"
@@ -19045,8 +18941,8 @@ msgid "_Transaction Number"
 msgstr "Nomor _Transaksi"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1103
-msgid "Keep Associated Entry"
-msgstr "Pertahankan Entri yang Berasosiasi"
+msgid "Keep Linked Document Entry"
+msgstr "Pertahankan Entri Dokumen Tertaut"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:12
 msgid "day(s)"
@@ -19112,14 +19008,12 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:95
 #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:120
-#, fuzzy
 msgid "_Ending Balance"
-msgstr "seimbangkan"
+msgstr "Sal_do Akhir"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:74
-#, fuzzy
 msgid "<b>Reconcile Information</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Informasi Rekonsiliasi</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:95
 msgid "Statement _Date"
@@ -19137,7 +19031,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:259
 msgid "Statement Date is after today"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal Pernyataan adalah setelah hari ini"
 
 #: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:91
 msgid "Not found"
@@ -19196,15 +19090,16 @@ msgid "New?"
 msgstr "Baru?"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:8
-#, fuzzy
 msgid "AqBanking Initial Assistant"
-msgstr "_Asisten:"
+msgstr "Asisten Awal AqBanking"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:28
 msgid ""
 "This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your "
 "bank."
 msgstr ""
+"Asisten ini membantu Anda menyiapkan koneksi Perbankan Daring dengan bank "
+"Anda."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:40
 msgid ""
@@ -19241,9 +19136,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:69
-#, fuzzy
 msgid "Initial Online Banking Setup"
-msgstr "— GNOME penyiapan awal"
+msgstr "Penyiapan Awal Perbankan Daring"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:87
 msgid ""
@@ -19251,16 +19145,17 @@ msgid ""
 "program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start "
 "this program."
 msgstr ""
+"Penyiapan koneksi Perbankan Daring Anda ditangani oleh program eksternal "
+"\"Wisaya Penyiapan AqBanking\". Silakan menekan tombol di bawah ini untuk "
+"memulai program ini."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:98
-#, fuzzy
 msgid "_Start AqBanking Wizard"
-msgstr "Tampilkan wizard awal mula"
+msgstr "_Mulai Wisaya AqBanking"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:115
-#, fuzzy
 msgid "Start Online Banking Wizard"
-msgstr "Tampilkan wizard awal mula"
+msgstr "Mulai Wisaya Perbankan Daring"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:132
 msgid ""
@@ -19268,16 +19163,18 @@ msgid ""
 "match it to a GnuCash account or select incorrect matches and click \"Delete "
 "selected matches\". Click \"Next\" when all desired accounts are matching."
 msgstr ""
+"Klik Ganda pada baris sebuah nama akun Perbankan Daring jika Anda ingin "
+"mencocokannya dengan sebuah akun GnuCash atau pilih kecocokan yang tidak "
+"tepat dan klik \"Hapus kecocokan terpilih\". Klik \"Berikutnya\" jika semua "
+"akun yang diinginkan telah cocok."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:168
-#, fuzzy
 msgid "_Delete selected matches"
-msgstr "Menghapus kontak yang dipilih"
+msgstr "_Hapus kecocokan terpilih"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:191
-#, fuzzy
 msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
-msgstr "Sambung Akun Daring Anda"
+msgstr "Cocokkan akun Daring dengan akun GnuCash"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:206
 msgid ""
@@ -19299,103 +19196,84 @@ msgid "Online Banking Connection Window"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:29
-#, fuzzy
 msgid "_Abort"
-msgstr "Gugurkan pada sebarang galat dalam skema"
+msgstr "B_atalkan"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:85
-#, fuzzy
 msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Kemajuan</b>"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:106
-#, fuzzy
 msgid "Current _Job"
-msgstr "pekerjaan"
+msgstr "_Tugas Saat Ini"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:148
-#, fuzzy
 msgid "Progress"
 msgstr "Kemajuan"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:162
-#, fuzzy
 msgid "Current _Action"
-msgstr "Sekarang"
+msgstr "_Aksi Saat Ini"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:211
-#, fuzzy
 msgid "<b>_Log Messages</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Pesan _Log</b>"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:252
 msgid "Close when _finished"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup jika _selesai"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:285
-#, fuzzy
 msgid "Get Transactions Online"
-msgstr "Dapatkan lebih banyak templat secara daring"
+msgstr "Dapatkan Transaksi Daring"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:350
-#, fuzzy
 msgid "Date range of transactions to retrieve:"
-msgstr "rentang tanggal"
+msgstr "Rentang tanggal transaksi yang akan diambil:"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:370
-#, fuzzy
 msgid "<b>From</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Dari</b>"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:388
-#, fuzzy
 msgid "_Earliest possible date"
-msgstr "Tanggal awal bukan tanggal yang valid"
+msgstr "Tanggal s_eawal mungkin"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:405
-#, fuzzy
 msgid "_Last retrieval date"
-msgstr "Tanggal"
+msgstr "Tangga_l pengambilan terakhir"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:422
-#, fuzzy
 msgid "E_nter date:"
-msgstr "Tanggal"
+msgstr "Masukka_n tanggal:"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:472
-#, fuzzy
 msgid "<b>To</b>"
-msgstr "<b>Ukuran</b>"
+msgstr "<b>Ke</b>"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:490
-#, fuzzy
 msgid "Ente_r date:"
-msgstr "Tanggal"
+msgstr "Ma_sukkan tanggal:"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:507
-#, fuzzy
 msgid "No_w"
-msgstr "Saa_t Ini"
+msgstr "Seka_rang"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:564
-#, fuzzy
 msgid "Enter Password"
-msgstr "Masukkan sandi"
+msgstr "Masukkan Kata Sandi"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:628
-#, fuzzy
 msgid "Enter your password"
-msgstr "Masukkan kata sandi Anda."
+msgstr "Masukkan kata sandi Anda"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:679
-#, fuzzy
 msgid "Con_firm Password"
-msgstr "con"
+msgstr "Kon_firmasi Kata Sandi"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:719
-#, fuzzy
 msgid "_Remember the PIN in memory"
-msgstr "Memori"
+msgstr "_Ingat PIN di memori"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:725
 msgid ""
@@ -19403,80 +19281,70 @@ msgid ""
 "during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
 "during a session when it is needed."
 msgstr ""
+"Jika aktif, PIN untuk aksi FinTS/AqBanking akan diingat di memori selama "
+"sebuah sesi. Jika tidak, Anda harus memasukkan lagi selama sebuah sesi "
+"setiap kali diperlukan."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:760
-#, fuzzy
 msgid "Name for new template"
-msgstr "Templat _Baru…"
+msgstr "Nama templat baru"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:825
-#, fuzzy
 msgid " _Name of the new template:"
-msgstr "Masukkan suatu nama bagi templat ini"
+msgstr " _Nama templat baru:"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:839
-#, fuzzy
 msgid "Enter a unique name for the new template."
-msgstr "Masukkan suatu nama bagi templat ini"
+msgstr "Masukkan nama unik untuk templat baru."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:869
-#, fuzzy
 msgid "Online Transaction"
-msgstr "transaksi"
+msgstr "Transaksi Daring"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:887
-#, fuzzy
 msgid "Execute _later (unimpl.)"
-msgstr "Jalankan"
+msgstr "Ja_lankan nanti (belum diterapkan)"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:916
-#, fuzzy
 msgid "Execute _Now"
-msgstr "Sekarang"
+msgstr "Jala_nkan Sekarang"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:924
 msgid "Execute this online transaction now"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan transaksi daring ini sekarang"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:951
-#, fuzzy
 msgid "Enter an Online Transaction"
-msgstr "transaksi"
+msgstr "Masukkan sebuah Transaksi Daring"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:987
-#, fuzzy
 msgid "Recipient Account _Number"
-msgstr "Penerima"
+msgstr "_Nomor Akun Penerima"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1016
-#, fuzzy
 msgid "Recipient _Bank Code"
-msgstr "bank"
+msgstr "Kode _Bank Penerima"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1046
-#, fuzzy
 msgid "_Recipient Name"
-msgstr "Penerima"
+msgstr "Nama Pene_rima"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1062
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1162
-#, fuzzy
 msgid "at Bank"
-msgstr "bank"
+msgstr "di Bank"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1075
-#, fuzzy
 msgid "(filled in automatically)"
-msgstr "Indentasi otomatis"
+msgstr "(diisi otomatis)"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1104
 msgid "Payment _Purpose (only for recipient)"
-msgstr ""
+msgstr "Tujuan _Pembayaran (hanya untuk penerima)"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1120
-#, fuzzy
 msgid "Payment Purpose continued"
-msgstr "pembayaran"
+msgstr "Tujuan Pembayaran lanjutan"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1134
 #, fuzzy
@@ -19489,72 +19357,60 @@ msgid "Originator Account Number"
 msgstr "Angka"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1210
-#, fuzzy
 msgid "Bank Code"
-msgstr "bank"
+msgstr "Kode Bank"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1371
-#, fuzzy
 msgid "_Add current"
-msgstr "Tambah warna latar depan saat ini"
+msgstr "T_ambahkan saat ini"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1377
 msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan transaksi daring saat ini sebagai templat transaksi baru"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1389
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
 msgstr "_Naik"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1395
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected transaction template one row up"
-msgstr "Memindahkan nama kolom yang dipilih satu baris naik"
+msgstr "Pindahkan templat transaksi yang dipilih satu baris ke atas"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1407
-#, fuzzy
 msgid "_Down"
 msgstr "_Turun"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1413
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected transaction template one row down"
-msgstr "Memindahkan nama kolom yang dipilih satu baris turun"
+msgstr "Pindahkan templat transaksi yang dipilih satu baris ke bawah"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1425
-#, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Urutkan"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1431
 msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "Urutkan daftar templat transaksi secara alfabet"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1443
-#, fuzzy
 msgid "D_elete"
-msgstr "Hapus b_erkas"
+msgstr "_Hapus"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1449
 msgid "Delete the currently selected transaction template"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus templat transaksi yang dipilih"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1498
-#, fuzzy
 msgid "_Templates"
 msgstr "_Templat"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:24
-#, fuzzy
 msgid "<b>Online Banking</b>"
-msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+msgstr "<b>Perbankan Daring</b>"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:34
-#, fuzzy
 msgid "_Close log window when finished"
-msgstr ""
-"Mestikah Evolution menutup jendela ini ketika menjawab atau meneruskan?"
+msgstr "_Tutup jendela log ketika selesai"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:40
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:16
@@ -19562,11 +19418,12 @@ msgid ""
 "If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/"
 "AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
 msgstr ""
+"Jika aktif, jendela akan ditutup secara otomatis ketika Anda menyelesaikan "
+"proses impor HBCI/AqBanking. Jika tidak, jendela akan tetap terbuka."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:52
-#, fuzzy
 msgid "Remember the _PIN in memory"
-msgstr "Memori"
+msgstr "Ingat _PIN di memori"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:58
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:21
@@ -19575,20 +19432,23 @@ msgid ""
 "during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
 "during a session when it is needed."
 msgstr ""
+"Jika aktif, PIN untuk aksi HBCI/AqBanking akan diingat di memori selama "
+"sebuah sesi. Jika tidak, Anda harus memasukkan lagi selama sebuah sesi "
+"setiap kali diperlukan."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:70
-#, fuzzy
 msgid "_Verbose debug messages"
-msgstr "uraikanlah"
+msgstr "_Pesan awakutu lebih lengkap"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:76
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:31
 msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
 msgstr ""
+"Aktifkan pesan awakutu lebih lengkap untuk Perbankan Daring HBCI/AqBanking."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:88
 msgid "Use Non-SWIFT _transaction text"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan teks _transaksi Non-SWIFT"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:94
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:26
@@ -19601,9 +19461,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:294
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:303
-#, fuzzy
 msgid "(unknown)"
-msgstr "<Tak diketahui>"
+msgstr "(tak diketahui)"
 
 #. Translators: Strings from this file are
 #. * needed only in countries that have one of
@@ -19617,7 +19476,7 @@ msgstr "<Tak diketahui>"
 #. * subdirectory.
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:377
 msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan sebuah Transfer Daring SEPA"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:379
 msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
@@ -19734,25 +19593,31 @@ msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
 msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Error on executing job.\n"
 "\n"
 "Status: %s"
-msgstr "Kesalahan saat mengeksekusi penyaring: %s: %s"
+msgstr ""
+"Galat saat mengeksekusi tugas.\n"
+"\n"
+"Status: %s"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:154
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Error on executing job.\n"
 "\n"
 "Status: %s - %s"
-msgstr "Galat saat mengeksekusi penyaring \"%s\": %s: %s"
+msgstr ""
+"Galat saat mengeksekusi tugas.\n"
+"\n"
+"Status: %s - %s"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
 msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
-msgstr ""
+msgstr "Aksi daring \"Dapatkan Transaksi\" tidak tersedia untuk akun ini."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:229
 #, c-format
@@ -19761,18 +19626,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Status: %s (%d)"
 msgstr ""
+"Galat saat mengeksekusi tugas.\n"
+"\n"
+"Status: %s (%d)"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:253
 msgid ""
 "The Online Banking import returned no transactions for the selected time "
 "period."
 msgstr ""
+"Impor Perbankan Daring tak memberikan transaksi untuk periode waktu yang "
+"dipilih."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
 msgid ""
 "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled "
 "the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
 msgstr ""
+"Anda telah mengubah daftar templat transfer daring, tetapi Anda membatalkan "
+"dialog transfer. Apakah Anda tetap ingin menyimpan perubahan?"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:184
 msgid ""
@@ -19803,9 +19675,8 @@ msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Online Banking Transaction"
-msgstr "transaksi"
+msgstr "Transaksi Perbankan Daring"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:302
 msgid ""
@@ -19814,18 +19685,20 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to enter the job again?"
 msgstr ""
+"Terjadi galat saat mengeksekusi tugas. Silakan memeriksa jendela log untuk "
+"memastikan pesan galat.\n"
+"\n"
+"Apakah Anda ingin memasukkan tugas lagi?"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:492
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:90
-#, fuzzy
 msgid "Unspecified"
-msgstr "Tak dinyatakan"
+msgstr "Tak ditentukan"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
 #: gnucash/report/report-utilities.scm:102 libgnucash/engine/Account.cpp:4297
-#, fuzzy
 msgid "Bank"
-msgstr "bank"
+msgstr "Bank"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:799
 msgid ""
@@ -19898,37 +19771,35 @@ msgstr ""
 msgid "Reconcile account now?"
 msgstr "penarikan"
 
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1271
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1277
 msgid "The bank has sent a message in its response."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1272
-#, fuzzy
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1278
 msgid "Subject:"
 msgstr "Subjek:"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Select a file to import"
 msgstr "Pilih berkas untuk diimpor"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:140
 msgid "Import module for DTAUS import not found."
-msgstr ""
+msgstr "Modul impor untuk impor DTAUS tak ditemukan."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Job %d status %d - %s\n"
-msgstr "\"%s\" keluar dengan status %d: surat tidak terkirim."
+msgstr "Tugas %d status %d - %s\n"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Job %d status %d - %s: %s\n"
-msgstr "%d × %d ppi, %s"
+msgstr "Tugas %d status %d - %s: %s\n"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:317
 msgid "...\n"
-msgstr ""
+msgstr "...\n"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:338
 #, c-format
@@ -19938,11 +19809,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Terjadi galat saat mengeksekusi tugas: %d dari %d gagal. Silakan memeriksa "
+"jendela log atau gnucash.trace untuk melihat pesan galat.\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:348
-#, fuzzy
 msgid "No jobs to be sent."
-msgstr "Tidak Ada Tugas Aktif"
+msgstr "Tak ada tugas untuk dikirim."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:354
 #, c-format
@@ -19953,7 +19827,11 @@ msgid_plural ""
 "All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the "
 "log window for potential errors."
 msgstr[0] ""
+"Tugas berhasil dieksekusi, tetapi untuk berhati-hati, silakan memeriksa "
+"jendela log untuk melihat kemungkinan terjadi galat."
 msgstr[1] ""
+"%d tugas berhasil dieksekusi, tetapi untuk berhati-hati, silakan memeriksa "
+"jendela log untuk melihat kemungkinan terjadi galat."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1070
 #, c-format
@@ -19961,50 +19839,50 @@ msgid ""
 "The PIN needs to be at least %d characters \n"
 "long. Do you want to try again?"
 msgstr ""
+"PIN harus setidaknya sebanyak %d karakter.\n"
+"Apakah Anda ingin mencoba lagi?"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1618
 msgid ""
 "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
 msgstr ""
+"Tugas Perbankan Daring masih berjalan; apakah Anda yakin ingin membatalkan?"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Online Banking"
-msgstr "Daring"
+msgstr "Perbankan Daring"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:92
-#, fuzzy
 msgid "_Online Actions"
-msgstr "_Aksi"
+msgstr "_Aksi Daring"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:96
-#, fuzzy
 msgid "_Online Banking Setup..."
-msgstr "Daring"
+msgstr "Penyiapan Perbankan _Daring..."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:97
 msgid ""
 "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using "
 "AqBanking)"
 msgstr ""
+"Penyiapan awal akses Perbankan Daring (HBCI, atau OFX DirectConnect, "
+"menggunakan AqBanking)"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Get _Balance"
-msgstr "seimbangkan"
+msgstr "Dapatkan _Saldo"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:102
 msgid "Get the account balance online through Online Banking"
-msgstr ""
+msgstr "Dapatkan saldo akun secara daring melalui Perbankan Daring"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Get _Transactions..."
-msgstr "Atribut yang akan diambil"
+msgstr "Dapatkan _Transaksi..."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:107
 msgid "Get the transactions online through Online Banking"
-msgstr ""
+msgstr "Dapatkan transaksi secara daring melalui Perbankan Daring"
 
 #. Translators: https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
@@ -20155,31 +20033,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Validation...\n"
-msgstr ""
-"<html><body>Galat validasi:<p><em>{0}</em><p>Silakan mengubah preferensi "
-"untuk memperbaiki galat.</body></html>"
+msgstr "Validasi...\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:328
 #, c-format
 msgid "Row %d: no invoice ID in first row of import file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Baris %d: tak ada ID faktur pada baris pertama berkas impor.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:336
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: owner not set.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Baris %d, faktur %s/%u: pemilik belum disetel.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:348
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: vendor %s does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Baris %d, faktur %s/%u: vendor %s tidak ada.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:360
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: customer %s does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Baris %d, faktur %s/%u: pelanggan %s tidak ada.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:373
 #, c-format
@@ -20189,13 +20065,13 @@ msgstr "Baris %d, faktur %s/%u: %s bukan tanggal pos yang valid.\n"
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:381
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: %s is not a valid due date.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Baris %d, faktur %s/%u: %s bukan tanggal jatuh tempo yang valid.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:405
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:476
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Baris %d, faktur %s/%u: akun %s tidak ada.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:417
 #, c-format
@@ -20661,85 +20537,77 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:904
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:871
-#, fuzzy
 msgid "Delete the Import Settings."
-msgstr "Pengaturan impor"
+msgstr "Hapus Pengaturan Impor."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:938
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:905
 msgid "Setting name already exists, over write?"
-msgstr ""
+msgstr "Nama pengaturan sudah ada, timpa nama pengaturan?"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:952
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:919
-#, fuzzy
 msgid "The settings have been saved."
-msgstr "Proyek Anda belum disimpan."
+msgstr "Pengaturan telah disimpan."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:977
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:944
 msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ada masalah saat menyimpan pengaturan, silakan coba lagi."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1143
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1118
-#, fuzzy
 msgid "Invalid encoding selected"
-msgstr " (pengkodean tak valid)"
+msgstr "Pengkodean yang dipilih tidak valid"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1304
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1228
-#, fuzzy
 msgid "Merge with column on _left"
-msgstr "kolom"
+msgstr "Gabung dengan kolom sebelah _kiri"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1308
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1232
-#, fuzzy
 msgid "Merge with column on _right"
-msgstr "Tampilkan _marjin kanan pada kolom:"
+msgstr "Gabung dengan kolom sebelah ka_nan"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1313
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1237
-#, fuzzy
 msgid "_Split this column"
-msgstr "kolom"
+msgstr "_Pecah kolom ini"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1318
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1242
-#, fuzzy
 msgid "_Widen this column"
-msgstr "kolom ini"
+msgstr "Le_barkan kolom ini"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1322
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1246
-#, fuzzy
 msgid "_Narrow this column"
-msgstr "Segienam kecil"
+msgstr "_Sempitkan kolom ini"
 
 #. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of prices added
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1881
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d added price"
 msgid_plural "%d added prices"
-msgstr[0] "harga"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d harga ditambahkan"
+msgstr[1] "%d harga ditambahkan"
 
 #. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of duplicate prices
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1886
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d duplicate price"
 msgid_plural "%d duplicate prices"
-msgstr[0] "harga"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d harga ganda"
+msgstr[1] "%d harga ganda"
 
 #. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of replaced prices
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1891
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d replaced price"
 msgid_plural "%d replaced prices"
-msgstr[0] "%d kemunculan diganti"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d harga diganti"
+msgstr[1] "%d harga diganti"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1896
 #, c-format
@@ -20751,6 +20619,12 @@ msgid ""
 "- %s\n"
 "- %s"
 msgstr ""
+"Harga diimpor dari berkas '%s'.\n"
+"\n"
+"Ikhtisar impor:\n"
+"- %s\n"
+"- %s\n"
+"- %s"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1940
 #, c-format
@@ -20761,17 +20635,22 @@ msgid ""
 "Error message:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Terjadi galat saat membuat harga. Silakan melaporkan ini sebagai kutu.\n"
+"\n"
+"Pesan galat:\n"
+"%s"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1751
-#, fuzzy
 msgid "No Linked Account"
-msgstr "_Tertaut"
+msgstr "Tak Ada Akun Tertaut"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1973
 msgid ""
 "To change mapping, double click on a row or select a row and press the "
 "button..."
 msgstr ""
+"Untuk mengubah pemetaan, klik ganda pada sebuah baris atau pilih sebuah "
+"baris dan tekan tombol..."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2017
 #, c-format
@@ -20782,6 +20661,10 @@ msgid ""
 "Error message:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Terjadi galat saat memetakan akun. Silakan melaporkan ini sebagai kutu.\n"
+"\n"
+"Pesan galat:\n"
+"%s"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2051
 #, c-format
@@ -20792,15 +20675,19 @@ msgid ""
 "Error message:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Terjadi galat saat membuat transaksi. Silakan melaporkan ini sebagai kutu.\n"
+"\n"
+"Pesan galat:\n"
+"%s"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2060
 msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
-msgstr ""
+msgstr "Klik ganda pada baris untuk mengubah, lalu klik Terapkan untuk Impor"
 
 #. Translators: {1} will be replaced with a filename
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2101
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2103
 msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
-msgstr ""
+msgstr "Transaksi diimpor dari berkas '{1}'."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:252
 #, c-format
@@ -20811,37 +20698,33 @@ msgstr ""
 #: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:304
 #, c-format
 msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Baris %u, komoditas %s / %s tak ditemukan\n"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
-msgstr "%s (%u%s)"
+msgstr "Baris %u, akun %s tidak ada di %s\n"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:60
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:57
 #: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Period: 123,456.78"
-msgstr "_Periode:"
+msgstr "Periode: 123,456.78"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:61
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:58
 #: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Comma: 123.456,78"
-msgstr "Nilai dipisah koma (.csv)"
+msgstr "Koma: 123.456,78"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:446
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:472
-#, fuzzy
 msgid "Please select a date column."
-msgstr "Pilih kolom yang diberikan"
+msgstr "Silakan pilih sebuah kolom tanggal."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:451
-#, fuzzy
 msgid "Please select an amount column."
-msgstr "Harap pilih suatu berkas…"
+msgstr "Silakan pilih sebuah kolom jumlah."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:458
 msgid ""
@@ -20856,7 +20739,7 @@ msgid ""
 "Please select a 'From Symbol' column or set a Commodity in the 'Commodity "
 "From' field."
 msgstr ""
-"Silakan pilih sebuah kolom 'Dari Simbol' atau setel sebuuah Komoditas pada "
+"Silakan pilih sebuah kolom 'Dari Simbol' atau setel sebuah Komoditas pada "
 "bidang 'Komoditas Dari'."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:474
@@ -20872,7 +20755,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:206
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:284
 msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To'."
-msgstr ""
+msgstr "'Komoditas Dari' tidak boleh sama dengan 'Mata Uang Ke'."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:502
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:524
@@ -20880,6 +20763,8 @@ msgid ""
 "No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected "
 "encoding is wrong."
 msgstr ""
+"Tak ditemukan data valid pada berkas yang dipilih. Berkas mungkin kosong "
+"atau enkoding yang dipilih salah."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:510
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:532
@@ -20887,6 +20772,8 @@ msgid ""
 "No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to "
 "skip."
 msgstr ""
+"Tak ada baris yang dipilih untuk impor. Silakan mengurangi jumlah baris "
+"untuk melewatkan."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:529
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:551
@@ -20902,6 +20789,9 @@ msgid ""
 "No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
 "This should never happen. Please report this as a bug."
 msgstr ""
+"Tak ada kolom 'Mata Uang ke' yang dipilih dan tak ada Mata Uang yang "
+"dipilih.\n"
+"Hal ini seharusnya tidak terjadi. Silakan melaporkan ini sebagai kutu."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:597
 msgid ""
@@ -20944,9 +20834,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "From Symbol"
-msgstr "Simbol"
+msgstr "Dari Simbol"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
 #, fuzzy
@@ -20990,9 +20879,8 @@ msgid "Column value can not be empty."
 msgstr "Tuple kosong, tipe dan nilai “()”"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:174
-#, fuzzy
 msgid "'From Symbol' can not be empty."
-msgstr "Kosongkan semua butir dari Tong Sampah?"
+msgstr "'Dari Simbol' tak boleh kosong."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:194
 #, fuzzy
@@ -21506,6 +21394,8 @@ msgid ""
 "Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". "
 "If there isn't one, or you don't know it, create your own."
 msgstr ""
+"Masukkan simbol atau singkatan yang umum diketahui, seperti \"RHT\". Jika "
+"tidak ada, atau Anda tidak mengetahuinya, buatlah simbol Anda sendiri."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:866
 msgid ""
@@ -21531,7 +21421,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:930
 msgid "_Ticker symbol or other abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol atau singka_tan lain"
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:964
 #, fuzzy
@@ -21975,11 +21865,12 @@ msgstr "transaksi"
 
 #: gnucash/price-quotes.scm:442
 msgid "No commodities marked for quote retrieval."
-msgstr ""
+msgstr "Tak ada komoditas yang ditandai untuk pengambilan harga penawaran."
 
 #: gnucash/price-quotes.scm:446 gnucash/price-quotes.scm:468
 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
 msgstr ""
+"Tak bisa mendapatkan harga penawaran atau menentukan diagnosa permasalahan."
 
 #: gnucash/price-quotes.scm:450
 msgid ""
@@ -21991,19 +21882,20 @@ msgstr ""
 #, scheme-format
 msgid "ERROR: ALPHAVANTAGE_API_KEY must be set for currency and quotes; see ~A"
 msgstr ""
+"GALAT: ALPHAVANTAGE_API_KEY harus disetel untuk mata uang dan harga "
+"penawaran; lihat ~A"
 
 #: gnucash/price-quotes.scm:460
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
-msgstr ""
+msgstr "Terjadi kesalahan sistem saat mengambil harga penawaran."
 
 #: gnucash/price-quotes.scm:464
 msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
-msgstr ""
+msgstr "Terjadi kesalahan yang tak diketahui saat mengambil harga penawaran."
 
 #: gnucash/price-quotes.scm:487 gnucash/price-quotes.scm:498
-#, fuzzy
 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
-msgstr "Mengirim dan mengambil surel"
+msgstr "Tak dapat mengambil harga penawaran untuk item berikut:"
 
 #: gnucash/price-quotes.scm:491
 msgid "Continue using only the good quotes?"
@@ -22500,8 +22392,8 @@ msgstr "transaksi"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:703
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:334
-msgctxt "Column header for 'Associate'"
-msgid "A"
+msgctxt "Column header for 'Document Link'"
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
@@ -22564,7 +22456,7 @@ msgid "T-Ref"
 msgstr "Mendorong ref \"%s\""
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:278
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:133
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:134
 #, fuzzy
 msgid "T-Num"
 msgstr "%T"
@@ -22933,7 +22825,7 @@ msgstr "Tahun"
 msgid "One Year."
 msgstr "Satu Tahun."
 
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:70 gnucash/report/trep-engine.scm:390
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:70 gnucash/report/trep-engine.scm:393
 msgid "All"
 msgstr "Semua"
 
@@ -23235,19 +23127,19 @@ msgstr "_Suai"
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:337
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:342
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:40
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:381
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:387
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:391
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:396
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:401
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:406
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:411
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:416
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:421
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:426
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:435
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:440
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:445
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:382
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:392
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:397
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:402
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:407
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:412
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:417
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:422
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:427
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:436
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:441
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:446
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:79
 msgid "Display"
 msgstr "Tampilan"
@@ -23750,7 +23642,7 @@ msgstr "Tipe grafik yang akan dibuat."
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:129
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:149
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:94
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1925 libgnucash/engine/policy.c:58
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1928 libgnucash/engine/policy.c:58
 msgid "Average"
 msgstr "Rata-rata"
 
@@ -25057,9 +24949,8 @@ msgid "Include accounts with no shares"
 msgstr "Include"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:42
-#, fuzzy
 msgid "Show ticker symbols"
-msgstr "Simbol"
+msgstr "Tampilkan simbol"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:43
 #, fuzzy
@@ -25148,9 +25039,8 @@ msgid "Ignore brokerage fees entirely."
 msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:129
-#, fuzzy
 msgid "Display the ticker symbols."
-msgstr "Simbol"
+msgstr "Tampilkan simbol."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:136
 #, fuzzy
@@ -25266,7 +25156,7 @@ msgstr "Prakiraan"
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:131
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:141
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:78
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:658
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:661
 #, fuzzy
 msgid "Report on these accounts."
 msgstr "Akun"
@@ -25654,7 +25544,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:91
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:107
 msgid "Orphan"
 msgstr ""
 
@@ -25711,7 +25601,7 @@ msgid "Add options summary"
 msgstr "Ringkasan"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:73
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:562
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:565
 #, fuzzy
 msgid "Add summary of options."
 msgstr "Ringkasan"
@@ -25793,7 +25683,7 @@ msgid "Show original currency amount"
 msgstr "Tampilkan _nilai tajuk yang asli"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:121
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:551
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:554
 msgid "Also show original currency amounts"
 msgstr ""
 
@@ -25813,26 +25703,26 @@ msgid "One year."
 msgstr "Tahun ini"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:238
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:571
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:574
 #, fuzzy
 msgid "Always"
 msgstr "Selalu"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:239
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:572
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:575
 #, fuzzy
 msgid "Always display summary."
 msgstr "selalu"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:242
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:575
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:578
 #, fuzzy
 msgid "Disable report summary."
 msgstr "Lapo_rkan"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:496
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:652
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1582
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1585
 #, fuzzy
 msgid "Total For "
 msgstr "Total:"
@@ -26631,7 +26521,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:637
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:658
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1651 gnucash/report/trep-engine.scm:1910
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1654 gnucash/report/trep-engine.scm:1913
 #, fuzzy
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Amerika/Grand_Turk"
@@ -26898,9 +26788,9 @@ msgstr "Mun_durkan Indentasi"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:96
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:68
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:134
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:387
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:940 gnucash/report/trep-engine.scm:1068
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:135
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:943 gnucash/report/trep-engine.scm:1071
 #, fuzzy
 msgid "Num/Action"
 msgstr "Aksi"
@@ -26908,9 +26798,9 @@ msgstr "Aksi"
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:104
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:82
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:102
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:440
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:955 gnucash/report/trep-engine.scm:1089
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1377
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:441
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:958 gnucash/report/trep-engine.scm:1092
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1380
 #, fuzzy
 msgid "Running Balance"
 msgstr "seimbangkan"
@@ -26918,8 +26808,8 @@ msgstr "seimbangkan"
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:105
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:83
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:103
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:445
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:956
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:446
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:959
 msgid "Totals"
 msgstr ""
 
@@ -26936,47 +26826,47 @@ msgid "Sorting"
 msgstr "Cara mengurutkan berkas"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:69
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:961 gnucash/report/trep-engine.scm:1175
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1184
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:964 gnucash/report/trep-engine.scm:1178
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1187
 #, fuzzy
 msgid "Trans Number"
 msgstr "{number}"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:73
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:93
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:898 gnucash/report/trep-engine.scm:945
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1091
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:901 gnucash/report/trep-engine.scm:948
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1094
 #, fuzzy
 msgid "Use Full Account Name"
 msgstr "nama akun"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:75
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:95
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:193 gnucash/report/trep-engine.scm:902
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:988 gnucash/report/trep-engine.scm:1074
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:193 gnucash/report/trep-engine.scm:905
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:991 gnucash/report/trep-engine.scm:1077
 #, fuzzy
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Nama Lain"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:76
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:96
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:918 gnucash/report/trep-engine.scm:948
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1099
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:921 gnucash/report/trep-engine.scm:951
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1102
 msgid "Use Full Other Account Name"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:77
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:97
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:200 gnucash/report/trep-engine.scm:922
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:949 gnucash/report/trep-engine.scm:1096
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:200 gnucash/report/trep-engine.scm:925
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:952 gnucash/report/trep-engine.scm:1099
 #, fuzzy
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "kode akun"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:84
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:104
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:906 gnucash/report/trep-engine.scm:1032
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1133
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:909 gnucash/report/trep-engine.scm:1035
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1136
 #, fuzzy
 msgid "Sign Reverses"
 msgstr "Ma_suk"
@@ -26994,7 +26884,7 @@ msgid "Primary Key"
 msgstr "Tanda tangan pengikatan kunci primer"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:125
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:64 gnucash/report/trep-engine.scm:1102
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:64 gnucash/report/trep-engine.scm:1105
 #, fuzzy
 msgid "Show Full Account Name"
 msgstr "Tampilkan Nama Halaman lengkap"
@@ -27177,7 +27067,7 @@ msgstr "Lapo_rkan"
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:164
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:165
 #, fuzzy
-msgid "default format"
+msgid "Default Format"
 msgstr "Format standar untuk menyalin teks dari papan klip"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:167
@@ -27252,8 +27142,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4311 libgnucash/engine/Scrub.c:430
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:495
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4311 libgnucash/engine/Scrub.c:457
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Trading"
 msgstr "tipe akun: perdagangan"
@@ -27381,72 +27271,57 @@ msgid "Picture Location"
 msgstr "Lokasi"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
-#, fuzzy
 msgid "Location for Picture"
-msgstr ""
-"Peta akan menunjukkan lokasi gambar diambil hanya jika ada informasi "
-"geolokasi yang melekat pada foto. Banyak kamera tidak melampirkan informasi "
-"geolokasi ke gambar."
+msgstr "Lokasi Gambar"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:213
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:382
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:383
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:135
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:937
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:940
 msgid "Display the date?"
-msgstr ""
-"Anda dapat menampilkan tanggal ketika gambar diambil di bilah status di "
-"bagian bawah jendela."
+msgstr "Tampilkan tanggal?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:218
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:397
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:942
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:398
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:945
 msgid "Display the description?"
-msgstr "Keterangan Bagi"
+msgstr "Tampilkan deskripsi?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:223
-#, fuzzy
 msgid "Display the action?"
-msgstr "Tampilkan pada…"
+msgstr "Tampilkan aksi?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:228
-#, fuzzy
 msgid "Display the quantity of items?"
-msgstr "Butir"
+msgstr "Tampilkan kuantitas item?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:233
 msgid "Display the price per item?"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan harga per item?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:238
-#, fuzzy
 msgid "Display the entry's discount?"
-msgstr "diskon"
+msgstr "Tampilkan diskon entri?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:243
-#, fuzzy
 msgid "Display the entry's taxable status?"
-msgstr "Menampilkan status baterai dan perangkat yang terhubung."
+msgstr "Tampilkan status pajak entri?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:248
 msgid "Display each entry's total total tax?"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan total pajak tiap total entri?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:253
-#, fuzzy
 msgid "Display the entry's value?"
-msgstr "Suatu entri"
+msgstr "Tampilkan nilai entri?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:258
-#, fuzzy
 msgid "Display due date?"
-msgstr "Tanggal jatuh tempo bukan tanggal yang valid"
+msgstr "Tampilkan tanggal jatuh tempo?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:263
-#, fuzzy
 msgid "Display the subtotals?"
-msgstr "Tampilkan pada…"
+msgstr "Tampilkan subtotal?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:267
 msgid "Payable to"
@@ -27471,32 +27346,28 @@ msgid "Please make all checks payable to"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:281
-#, fuzzy
 msgid "Company contact"
-msgstr "Berdasarkan _Perusahaan"
+msgstr "Narahubung perusahaan"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:282
-#, fuzzy
 msgid "Display the Company contact information."
-msgstr "Informasi kontak untuk %s"
+msgstr "Tampilkan informasi narahubung Perusahaan."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:288
-#, fuzzy
 msgid "Company contact string"
-msgstr "Berdasarkan _Perusahaan"
+msgstr "String narahubung perusahaan"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:289
 msgid "The phrase used to introduce the company contact."
-msgstr ""
+msgstr "Frasa ini digunakan untuk mengenalkan narahubung perusahaan."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:290
 msgid "Please direct all enquiries to"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:294
-#, fuzzy
 msgid "Minimum # of entries"
-msgstr "Minimal:"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:295
 msgid "The minimum number of invoice entries to display."
@@ -27514,178 +27385,152 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:307
-#, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Referensi"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:308
-#, fuzzy
 msgid "Display the invoice references?"
-msgstr "Referensi"
+msgstr "Tampilkan referensi faktur?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:312
-#, fuzzy
 msgid "Billing Terms"
-msgstr "persyaratan tagihan"
+msgstr "Ketentuan Tagihan"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:313
-#, fuzzy
 msgid "Display the invoice billing terms?"
-msgstr "persyaratan tagihan"
+msgstr "Tampilkan ketentuan tagihan faktur?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:318
-#, fuzzy
 msgid "Display the billing id?"
-msgstr "persyaratan tagihan"
+msgstr "Tampilkan id tagihan?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:322
-#, fuzzy
 msgid "Invoice owner ID"
-msgstr "pemilik"
+msgstr "ID pemilik tagihan"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:323
-#, fuzzy
 msgid "Display the customer/vendor id?"
-msgstr "Vendor tampilan"
+msgstr "Tampilkan id vendor/pelanggan?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:328
-#, fuzzy
 msgid "Display the invoice notes?"
-msgstr "Tampilkan catatan di peta"
+msgstr "Tampilkan catatan faktur?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:332
-#, fuzzy
 msgid "Payments"
-msgstr "kalkulator finansial: pembayaran"
+msgstr "Pembayaran"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:333
 msgid "Display the payments applied to this invoice?"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan pembayaran yang diterapkan untuk faktur ini?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:337
-#, fuzzy
 msgid "Job Details"
-msgstr "Detail"
+msgstr "Detail Pekerjaan"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:338
-#, fuzzy
 msgid "Display the job name for this invoice?"
-msgstr "nama tampilan: %s\n"
+msgstr "Tampilkan nama pekerjaan untuk faktur ini?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:343
 msgid "Extra notes to put on the invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Catatan ekstra untuk disertakan pada faktur."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:344
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:213
 msgid "Thank you for your patronage!"
-msgstr ""
+msgstr "Terimakasih atas dukungan Anda!"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:348
-#, fuzzy
 msgid "Row 1 Left"
-msgstr "Lampu kiri pada Baris kelima"
+msgstr "Baris 1 Kiri"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:355
-#, fuzzy
 msgid "Row 1 Right"
-msgstr "baris ini"
+msgstr "Baris 1 Kanan"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:362
-#, fuzzy
 msgid "Row 2 Left"
-msgstr "Lampu kiri pada Baris kelima"
+msgstr "Baris 2 Kiri"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:369
-#, fuzzy
 msgid "Row 2 Right"
-msgstr "baris ini"
+msgstr "Baris 2 Kanan"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:376
-#, fuzzy
 msgid "Row 3 Left"
-msgstr "Lampu kiri pada Baris kelima"
+msgstr "Baris 3 Kiri"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:383
-#, fuzzy
 msgid "Row 3 Right"
-msgstr "baris ini"
+msgstr "Baris 3 Kanan"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:436
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:239
-#, fuzzy
 msgid "Payment, thank you!"
-msgstr "pembayaran"
+msgstr "Pembayaran, terimakasih!"
 
 #. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:491
-#, fuzzy
 msgid "T"
-msgstr "L"
+msgstr "T"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:538
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:58
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:127
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:114
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:185
-#, fuzzy
 msgid "Net Price"
-msgstr "harga"
+msgstr "Harga Bersih"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:554
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:61
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:133
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:117
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:191
-#, fuzzy
 msgid "Total Price"
-msgstr "harga"
+msgstr "Harga Total"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:574
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:63
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:137
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:119
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:195
-#, fuzzy
 msgid "Amount Due"
-msgstr "Jatuh Tempo"
+msgstr "Jumlah yang Harus Dibayar"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:615
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:225
-#, fuzzy
 msgid "Invoice in progress..."
-msgstr "faktur"
+msgstr "Faktur sedang diproses..."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:623
-#, fuzzy
 msgid "Reference:"
-msgstr "REFERENSI"
+msgstr "Referensi:"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:635
-#, fuzzy
 msgid "Terms:"
-msgstr "Tips & istilah jaringan"
+msgstr "Ketentuan:"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:645
-#, fuzzy
 msgid "Job number:"
-msgstr "pekerjaan"
+msgstr "Nomor pekerjaan:"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:650
-#, fuzzy
 msgid "Job name:"
-msgstr "pekerjaan"
+msgstr "Nama pekerjaan:"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:696
-#, fuzzy
 msgid "REF"
-msgstr "Acuan pengawakutuan yang mencacah masalah bagi CoglObjects"
+msgstr "REF"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:774
 msgid ""
 "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the "
 "invoice to use."
 msgstr ""
+"Tak ada faktur yang valid yang dipilih. Klik pada tombol Opsi dan pilih "
+"faktur yang akan digunakan."
 
 #. Translators: This is the format of the invoice title.
 #. The first ~a is "Invoice", "Credit Note"... and the second the number.
@@ -27693,32 +27538,28 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:796
 #, scheme-format
 msgid "~a #~a"
-msgstr ""
+msgstr "~a No.~a"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:318
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:512
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:505
-#, fuzzy
 msgid "Total Credit"
-msgstr "Kartu Kredit"
+msgstr "Kredit Total"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:319
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:513
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:506
-#, fuzzy
 msgid "Total Due"
-msgstr "Jatuh Tempo"
+msgstr "Total yang Harus Dibayar"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:352
-#, fuzzy
 msgid "The job for this report."
-msgstr "Lapo_rkan"
+msgstr "Pekerjaan untuk laporan ini."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:360
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:543
-#, fuzzy
 msgid "The account to search for transactions."
-msgstr "Pencarian Semua Akun"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:370
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:375
@@ -27726,151 +27567,125 @@ msgstr "Pencarian Semua Akun"
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:875
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:557
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:562
-#, fuzzy
 msgid "Display the transaction date?"
-msgstr "transaksi"
+msgstr "Tampilkan tanggal transaksi?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:380
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:880
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:567
-#, fuzzy
 msgid "Display the transaction reference?"
-msgstr "Manual Rujukan Manajer Tampilan GNOME"
+msgstr "Tampilkan referensi transaksi?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:385
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:885
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:572
-#, fuzzy
 msgid "Display the transaction type?"
-msgstr "Tipe Tampilan"
+msgstr "Tampilkan tipe transaksi?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:390
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:890
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:577
-#, fuzzy
 msgid "Display the transaction description?"
-msgstr "transaksi"
+msgstr "Tampilkan deskripsi transaksi?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:395
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:602
-#, fuzzy
 msgid "Display the transaction amount?"
-msgstr "jumlah"
+msgstr "Tampilkan jumlah transaksi?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:508
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1207
-#, fuzzy
 msgid "Job Report"
-msgstr "Lapo_rkan"
+msgstr "Laporan Pekerjaan"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:580
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:89
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:80
-#, fuzzy
 msgid "No valid customer selected."
-msgstr "Nasabah Kunci"
+msgstr "Tak ada pelanggan valid yang dipilih."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:582
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:99
-#, fuzzy
 msgid "No valid job selected."
-msgstr "Bila Valid"
+msgstr "Tak ada pekerjaan valid yang dipilih."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:584
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:104
-#, fuzzy
 msgid "No valid vendor selected."
-msgstr "pemasok"
+msgstr "Tak ada vendor valid yang dipilih."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:586
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:94
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:81
-#, fuzzy
 msgid "No valid employee selected."
-msgstr "karyawan"
+msgstr "Tak ada pegawai valid yang dipilih."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:589
-#, fuzzy
 msgid "Click on the \"Options\" button to select a company."
-msgstr ""
-"Klik tombol ini untuk memilih fonta yang akan digunakan oleh penyunting"
+msgstr "Klik pada tombol \"Opsi\" untuk memilih perusahaan."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:60
-#, fuzzy
 msgid "The account to search for lots."
-msgstr "Pencarian Semua Akun"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:47
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:50
-#, fuzzy
 msgid "Show Net Profit"
-msgstr "untung bersih"
+msgstr "Tampilkan Keuntungan Bersih"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:49
-#, fuzzy
 msgid "Show Asset & Liability"
-msgstr "tipe akun: Liabilitas"
+msgstr "Tampilkan Aset & Liabilitas"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:50
-#, fuzzy
 msgid "Show Net Worth"
-msgstr "nilai bersih"
+msgstr "Tampilkan Kekayaan Bersih"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:55
-#, fuzzy
 msgid "Line Width"
-msgstr "Lebar garis"
+msgstr "Lebar Garis"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:56
-#, fuzzy
 msgid "Set line width in pixels."
-msgstr "Lebar jendela utama dalam piksel."
+msgstr "Setel lebar garis dalam piksel."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:61
-#, fuzzy
 msgid "Grid"
 msgstr "Kisi"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:115
-#, fuzzy
 msgid "Show Income and Expenses?"
-msgstr "laporan laba-rugi"
+msgstr "Tampilkan Pendapatan dan Pengeluaran?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:116
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan bilah Aset dan Liabilitas?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:125
-#, fuzzy
 msgid "Show the net profit?"
-msgstr "untung bersih"
+msgstr "Tampilkan keuntungan bersih?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:126
-#, fuzzy
 msgid "Show a Net Worth bar?"
-msgstr "nilai bersih"
+msgstr "Tampilkan bilah Kekayaan Bersih?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:152
-#, fuzzy
 msgid "Add grid lines."
-msgstr "tanpa garis petak"
+msgstr "Tambahkan garis kisi."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:392
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:424
-#, fuzzy
 msgid "Net Profit"
-msgstr "untung bersih"
+msgstr "Keuntungan Bersih"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:392
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:425
-#, fuzzy
 msgid "Net Worth"
-msgstr "nilai bersih"
+msgstr "Kekayaan Bersih"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:488
-#, fuzzy
 msgid "Net Worth Barchart"
-msgstr "nilai bersih"
+msgstr "Grafik Batang Kekayaan Bersih"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:499
 msgid "Income/Expense Chart"
@@ -27881,9 +27696,8 @@ msgid "Income & Expense Barchart"
 msgstr "Bagan Batang Pendapatan & Pengaluaran"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:511
-#, fuzzy
 msgid "Net Worth Linechart"
-msgstr "nilai bersih"
+msgstr "Grafik Garis Kekayaan Bersih"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:524
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:526
@@ -27905,43 +27719,36 @@ msgstr ""
 "Akun A/Utang atau A/Piutang ada tetapi tidak memiliki transaksi yang sesuai."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:110
-#, fuzzy
 msgid "Alphabetical order"
-msgstr "Urutkan baris-baris teks secara alfabet."
+msgstr "Urutan secara alfabet"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-#, fuzzy
 msgid "Reverse alphabetical order"
-msgstr ""
-"<gui>Urutan terbalik</gui> akan mengatur teks dalam urutan alfabetis "
-"terbalik."
+msgstr "Urutan secara alfabet terbalik"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:342
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:528
 msgid "Please note some transactions were not processed"
-msgstr ""
+msgstr "Mohon dicatat bahwa beberapa transaksi tidak diproses"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:375
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "Invalid Txn Type ~a"
-msgstr "jenisnya INVALID"
+msgstr "Tipe Txn Tidak Valid ~a"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:385
-#, fuzzy
 msgid "Payment has no owner"
-msgstr "Pemilik"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:415
 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:65
-#, fuzzy
 msgid "Address source."
-msgstr "Sumber buku alamat"
+msgstr "Sumber alamat."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:418
 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:68
-#, fuzzy
 msgid "Billing"
-msgstr "persyaratan tagihan"
+msgstr "Tagihan"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:419
 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:68
@@ -27950,13 +27757,8 @@ msgstr "Bidang alamat dari alamat tagihan."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:421
 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:69
-#, fuzzy
 msgid "Shipping"
-msgstr ""
-"Plugin ini menambahkan widget yang menampilkan daftar halaman\n"
-"yang tertaut pada halaman saat ini.\n"
-"\n"
-"Ini adalah plugin inti zim.\n"
+msgstr "Pengiriman"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:422
 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:69
@@ -27964,9 +27766,8 @@ msgid "Address fields from shipping address."
 msgstr "Bidang alamat dari alamat pengiriman."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:436
-#, fuzzy
 msgid "Payable Aging"
-msgstr "umur"
+msgstr "Umur Utang"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:445
 msgid "Receivable Aging"
@@ -27975,121 +27776,106 @@ msgstr "Umur Piutang"
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:54
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:55
 msgid "Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Penjualan"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:56
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:57
 #: gnucash/report/report-utilities.scm:104
-#, fuzzy
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredit"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:57
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:58
 msgid "Debits"
-msgstr ""
+msgstr "Debit"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:59
-#, fuzzy
 msgid "Links"
 msgstr "Tautan"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:90
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:87
 msgid "This report requires a customer to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Laporan ini memerlukan pelanggan untuk dipilih."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:95
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:88
 msgid "This report requires a employee to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Laporan ini memerlukan pegawai untuk dipilih."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:100
-#, fuzzy
 msgid "This report requires a job to be selected."
-msgstr "%u Tugas Memerlukan Autentikasi"
+msgstr "Laporan ini memerlukan pekerjaan untuk dipilih."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:105
 msgid "This report requires a vendor to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Laporan ini memerlukan vendor untuk dipilih."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:235
-#, fuzzy
 msgid "Partial Amount"
-msgstr "Kanal terputus pada karakter sebagian"
+msgstr "Jumlah Parsial"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:288
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:954 gnucash/report/trep-engine.scm:1080
 msgid "Link"
-msgstr "taut"
+msgstr "Tautan"
 
 #. Translators: ~a History refers to main details table in owner
 #. report. ~a will be replaced with Customer, Vendor or Employee.
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:336
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "~a History"
-msgstr "_Riwayat"
+msgstr "Riwayat ~a"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:338
-#, fuzzy
 msgid "Linked Details"
-msgstr "_Tertaut"
+msgstr "Detail Tertaut"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:492
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:463
-#, fuzzy
 msgid "Period Totals"
-msgstr "_Periode:"
+msgstr "Total Periode"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:855
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:535
-#, fuzzy
 msgid "The company for this report."
-msgstr "Berdasarkan _Perusahaan"
+msgstr "Perusahaan untuk laporan ini."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:895
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:582
-#, fuzzy
 msgid "Display the sale amount column?"
-msgstr "Tampilkan _marjin kanan pada kolom:"
+msgstr "Tampilkan kolom jumlah penjualan?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:900
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:587
-#, fuzzy
 msgid "Display the tax column?"
-msgstr "Tampilkan kolom jenis di jendela utama."
+msgstr "Tampilkan kolom pajak?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:905
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:597
-#, fuzzy
 msgid "Display the period debits column?"
-msgstr "Tampilkan marjin _subjek pada kolom:"
+msgstr "Tampilkan kolom periode debit?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:910
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:592
-#, fuzzy
 msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "Tampilkan marjin _subjek pada kolom:"
+msgstr "Tampilkan kolom periode kredit?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:915
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:441
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:955
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:442
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:958
 msgid "Display a running balance?"
-msgstr "seimbangkan"
+msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:920
-#, fuzzy
 msgid "Show linked transactions"
-msgstr "_Tertaut"
+msgstr "Tampilkan transaksi tertaut"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:923
-#, fuzzy
 msgid "Linked transactions are hidden."
-msgstr "Tersem_bunyi"
+msgstr "Transaksi tertaut disembunyikan."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:925
-#, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Sederhana"
 
@@ -28098,9 +27884,8 @@ msgid "Invoices show if paid, payments show invoice numbers."
 msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:928
-#, fuzzy
 msgid "Detailed"
-msgstr "Perintah yang ingin dicetak bantuan terrincinya"
+msgstr "Detail"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:929
 msgid ""
@@ -28108,51 +27893,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1058
-#, fuzzy
 msgid "No valid account found"
-msgstr "Tidak ada sertifikat yang valid atau sesuai untuk \"%s\" ditemukan"
+msgstr "Akun yang valid tidak ditemukan"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1059
 msgid "This report requires a valid AP/AR account to be available."
 msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1082
-#, fuzzy
 msgid "No transactions found."
-msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Ditemukan"
+msgstr "Transaksi tidak ditemukan."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1084
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "No transactions were found associated with the ~a."
-msgstr "Tidak ada referensi yang ditemukan"
+msgstr "Tak ditemukan transaksi yang berasosiasi dengan ~a."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:84
-#, fuzzy
 msgid "No valid company selected."
-msgstr "Berdasarkan _Perusahaan"
+msgstr "Tak ada perusahaan valid yang dipilih."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:91
 msgid "This report requires a company to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Laporan ini memerlukan perusahaan untuk dipilih."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:107
-#, fuzzy
 msgid "No valid account selected"
-msgstr "Hapus akun pengguna yang dipilih"
+msgstr "Tak ada akun valid yang dipilih"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:108
 msgid "This report requires a valid account to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Laporan ini memerlukan akun valid untuk dipilih."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:768
-#, fuzzy
 msgid "Report:"
-msgstr "Lapo_rkan"
+msgstr "Laporan:"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/payables.scm:36
-#, fuzzy
 msgid "Payable Account"
-msgstr "_Untuk Akun:"
+msgstr "Akun Utang"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/payables.scm:47
 #, fuzzy
@@ -28429,13 +28208,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:88
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:156
 #, fuzzy
-msgid "Font to use for the main heading"
+msgid "Font to use for the main heading."
 msgstr "Menentukan memakai fonta sistem"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:91
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:159
 #, fuzzy
-msgid "Font to use for everything else"
+msgid "Font to use for everything else."
 msgstr "Menentukan memakai fonta sistem"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:94
@@ -28513,133 +28294,133 @@ msgstr ""
 msgid "Reconciliation Report"
 msgstr "Lapo_rkan"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:147
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:416
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:148
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:417
 #: libgnucash/engine/gnc-lot.c:779
 #, fuzzy
 msgid "Lot"
 msgstr "Lot"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:159
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:160
 #, fuzzy
 msgid "Debit Value"
 msgstr "aksi: penarikan langsung"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:161
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:162
 #, fuzzy
 msgid "Credit Value"
 msgstr "Kartu Kredit"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:376
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:377
 #, fuzzy
 msgid "The title of the report."
 msgstr "Lapo_rkan"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:389
 #, fuzzy
 msgid "Display the check number/action?"
 msgstr "Tampilkan nomor versi"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:392
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:940 gnucash/report/trep-engine.scm:941
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:393
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:943 gnucash/report/trep-engine.scm:944
 #, fuzzy
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Tampilkan nomor versi"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:402
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:969
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:403
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:972
 #, fuzzy
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Tampilkan pada…"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:407
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:408
 #, fuzzy
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Tampilkan pada…"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:412
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:950
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:413
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:953
 #, fuzzy
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Tampilkan nomor versi"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:417
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:418
 #, fuzzy
 msgid "Display the name of lot the shares are in?"
 msgstr "nama tampilan: %s\n"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:422
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:952
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:423
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:955
 #, fuzzy
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr "harga"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:427
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1014
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:428
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017
 #, fuzzy
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "jumlah"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:430
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1004 gnucash/report/trep-engine.scm:1018
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1007 gnucash/report/trep-engine.scm:1021
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Tunggal"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:430
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1018
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1021
 #, fuzzy
 msgid "Single Column Display."
 msgstr "Kolom Mode Paragraf Tunggal"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1019
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:432
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1022
 #, fuzzy
 msgid "Double"
 msgstr "Ganda"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1019
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:432
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1022
 #, fuzzy
 msgid "Two Column Display."
 msgstr "Tampilkan kolom jenis di jendela utama."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:436
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:437
 msgid "Display the value in transaction currency?"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:446
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:956
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:447
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:959
 #, fuzzy
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "Tampilkan pada…"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:581
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:586
 #, fuzzy
 msgid "Total Debits"
 msgstr "Total:"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:583
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:588
 #, fuzzy
 msgid "Total Credits"
 msgstr "Kredit"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:585
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:590
 #, fuzzy
 msgid "Total Value Debits"
 msgstr "Total:"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:587
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:592
 #, fuzzy
 msgid "Total Value Credits"
 msgstr "Kredit"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:590
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:595
 #, fuzzy
 msgid "Net Change"
 msgstr "bersih"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:592
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:597
 #, fuzzy
 msgid "Value Change"
 msgstr "Ubah perilaku dari permintaan perubahan nilai kunci"
@@ -28828,16 +28609,6 @@ msgid ""
 "within the GnuCash installation directories."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:156
-#, fuzzy
-msgid "Font to use for the main heading."
-msgstr "Menentukan memakai fonta sistem"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:159
-#, fuzzy
-msgid "Font to use for everything else."
-msgstr "Menentukan memakai fonta sistem"
-
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:162
 msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
 msgstr ""
@@ -29200,17 +28971,17 @@ msgstr "Akun Utang"
 msgid "Credit Lines"
 msgstr "Kartu Kredit"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:609
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:615
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Building '~a' report ..."
 msgstr "Lapo_rkan"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:615
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:621
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Rendering '~a' report ..."
 msgstr "Merender halaman %d dari %d…"
 
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:617
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:623
 #, fuzzy
 msgid "Untitled"
 msgstr "Tanpa Judul"
@@ -29260,7 +29031,7 @@ msgstr "Nama organisasi atau perusahaan."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:76
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:95
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58 gnucash/report/trep-engine.scm:1027
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58 gnucash/report/trep-engine.scm:1030
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Aktifkan Tautan"
 
@@ -29685,7 +29456,7 @@ msgstr "Tipe Filter"
 msgid "Subtotal Table"
 msgstr "Tabel Subtotal"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:66 gnucash/report/trep-engine.scm:1104
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:66 gnucash/report/trep-engine.scm:1107
 msgid "Show Account Description"
 msgstr "Tampilkan Deskripsi Akun"
 
@@ -29875,137 +29646,137 @@ msgstr ""
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:355
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:356
 msgid "Non-void only"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:356
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:357
 msgid "Show only non-voided transactions."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:359
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:361
 #, fuzzy
 msgid "Void only"
 msgstr "Hanya"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:360
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:362
 #, fuzzy
 msgid "Show only voided transactions."
 msgstr "_Tampilkan folder yang dilanggan saja"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:363
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:366
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "Keduanya"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:364
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:367
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:369
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:372
 #, fuzzy
 msgid "Exclude closing transactions"
 msgstr "Exclude"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:370
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:373
 msgid "Exclude closing transactions from report."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:374
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:377
 msgid "Show both closing and regular transactions"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:375
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:378
 msgid "Show both (and include closing transactions in totals)."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:379
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:382
 #, fuzzy
 msgid "Show closing transactions only"
 msgstr "_Tampilkan folder yang dilanggan saja"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:380
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:383
 #, fuzzy
 msgid "Show only closing transactions."
 msgstr "_Tampilkan folder yang dilanggan saja"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:391
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:394
 #, fuzzy
 msgid "Show All Transactions"
 msgstr "Menampilkan semua opsi bantuan"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:396
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:399
 #, fuzzy
 msgid "Unreconciled only"
 msgstr "Hanya _Ikon"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:401
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:404
 #, fuzzy
 msgid "Cleared only"
 msgstr "Senarai ubah dibersihkan"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:406
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:409
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled only"
 msgstr "status transaksi: rekonsiliasi"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:414
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:417
 msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:417
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:420
 msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:422
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:425
 #, fuzzy
 msgid "Use Global Preference"
 msgstr "Gunakan pengaturan global"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:423
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:426
 msgid "Use reversing option specified in global preference."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:427
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:430
 msgid "Don't change any displayed amounts."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:430
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:433
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Pendapatan dan Pengeluaran"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:431
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:434
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:434
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:437
 #, fuzzy
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "transfer kredit"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:435
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
 "Income accounts."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:537
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:540
 msgid "Convert all transactions into a common currency."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:556
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:559
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:568
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:571
 msgid "If no transactions matched"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:569
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:572
 msgid "Display summary if no transactions were matched."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:582
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:585
 msgid ""
 "Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will "
 "match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left "
@@ -30015,7 +29786,7 @@ msgstr ""
 "Perjalanan' akan cocok dengan Biaya:Perjalanan:Liburan dan Biaya:Bisnis:"
 "Perjalanan. Ia bisa dibiarkan kosong, yang akan menonaktifkan filter."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:591
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:594
 msgid ""
 "By default the account filter will search substring only. Set this to true "
 "to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will "
@@ -30023,7 +29794,7 @@ msgid ""
 "single character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:600
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:603
 msgid ""
 "Show only transactions where description, notes, or memo matches this "
 "filter.\n"
@@ -30036,33 +29807,33 @@ msgstr ""
 "catatan atau memo. Ia bisa\n"
 "dibiarkan kosong, yang akan menonaktifkan filter."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:609
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:612
 msgid ""
 "By default the transaction filter will search substring only. Set this to "
 "true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' "
 "will match both tags within description, notes or memo. "
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:618
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:621
 msgid "If this option is selected, transactions matching filter are excluded."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:625
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:628
 msgid ""
 "If this option is selected, transactions matching filter is not case "
 "sensitive."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:631
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:634
 #, fuzzy
 msgid "Filter by reconcile status."
 msgstr "Menyaring pesan yang dipilih dari pesan-pesan sampah"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:638
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:641
 msgid "How to handle void transactions."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:645
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:648
 msgid ""
 "By default most users should not include closing transactions in a "
 "transaction report. Closing transactions are transfers from income and "
@@ -30070,190 +29841,190 @@ msgid ""
 "reporting."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:671
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:674
 #, fuzzy
 msgid "Filter on these accounts."
 msgstr "Penyaring"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:679
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:682
 #, fuzzy
 msgid "Filter account."
 msgstr "Penyaring"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:772
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:775
 #, fuzzy
 msgid "Sort by this criterion first."
 msgstr "Urutkan item yang baru-baru ini digunakan terlebih dahulu"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:783
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:786
 msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:790
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:793
 msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:797
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:800
 msgid "Show the account description for subheadings?"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:804
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:807
 msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:811
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:814
 msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:818
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:821
 msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:825
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:828
 #, fuzzy
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr "Tanda tangan pengikatan kunci primer"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:834 gnucash/report/trep-engine.scm:873
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:837 gnucash/report/trep-engine.scm:876
 #, fuzzy
 msgid "Do a date subtotal."
 msgstr "subtotal"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:844
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:847
 #, fuzzy
 msgid "Order of primary sorting."
 msgstr "Cara mengurutkan berkas"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:853
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:856
 #, fuzzy
 msgid "Sort by this criterion second."
 msgstr "Urut berdasarkan"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:864
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:867
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:883
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:886
 #, fuzzy
 msgid "Order of Secondary sorting."
 msgstr "Sekunder"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:938
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:941
 #, fuzzy
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "status transaksi: rekonsiliasi"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:943
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:946
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
 msgstr "Tampilkan catatan di peta"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:945 gnucash/report/trep-engine.scm:948
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:948 gnucash/report/trep-engine.scm:951
 #, fuzzy
 msgid "Display the full account name?"
 msgstr "nama akun"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:946
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:949
 #, fuzzy
 msgid "Display the account code?"
 msgstr "kode akun"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:949
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:952
 #, fuzzy
 msgid "Display the other account code?"
 msgstr "kode akun"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:951
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:954
 #, fuzzy
-msgid "Display the transaction association"
-msgstr "transaksi"
+msgid "Display the transaction linked document"
+msgstr "jumlah"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:954
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:957
 #, fuzzy
 msgid "Display a subtotal summary table."
 msgstr "Ringkasan Tabel Akses"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:962
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:965
 #, fuzzy
 msgid "Display the trans number?"
 msgstr "Tampilkan nomor versi"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:979
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:982
 #, fuzzy
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "_Nama Tampilan"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:989
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:992
 msgid ""
 "Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
 "parameter is guessed)."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:998
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1001
 msgid "Amount of detail to display per transaction."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1001
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1004
 #, fuzzy
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Perataan yang disukai bagi kalimat, bagi teks multi baris"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1002
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1005
 msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1005
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1008
 msgid ""
 "Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1020
 #, fuzzy
 msgid "No amount display."
 msgstr "jumlah"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1028
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1031
 #, fuzzy
 msgid "Enable hyperlinks in amounts."
 msgstr "Akti_fkan"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1033
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1036
 msgid "Reverse amount display for certain account types."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1176
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1179
 #, fuzzy
 msgid "Num/T-Num"
 msgstr "No."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1225
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1228
 #, fuzzy
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Transfer berkas Bluetooth dari %s"
 
-#. Translators: 'A' is short for Association
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1255 gnucash/report/trep-engine.scm:1256
-msgid "A"
+#. Translators: 'L' is short for Linked Document
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1258 gnucash/report/trep-engine.scm:1259
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Balance b/f stands for "Balance
 #. brought forward".
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1426
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1429
 #, fuzzy
 msgid "Balance b/f"
 msgstr "saldo pembukaan"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1593
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1596
 #, fuzzy
 msgid "Split Transaction"
 msgstr "transaksi"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1841
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1844
 msgid "CSV disabled for double column amounts"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Both ~a's are dates
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:2239
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:2236
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "From ~a to ~a"
 msgstr "_Dari:"
@@ -30568,6 +30339,8 @@ msgid ""
 "Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably "
 "saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today."
 msgstr ""
+"Mencoba mencari simbol tanggal '~a' yang tak diketahui. Laporan ini mungkin "
+"disimpan dengan GnuCash versi yang lebih baru. Dikembalikan ke hari ini."
 
 #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:803
 msgid "First day of the current calendar year."
@@ -30937,13 +30710,13 @@ msgstr "V"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:911
 #, fuzzy
-msgctxt "Association flag for 'web'"
+msgctxt "Document Link flag for 'web'"
 msgid "w"
 msgstr "R"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:913
 #, fuzzy
-msgctxt "Association flag for 'file'"
+msgctxt "Document Link flag for 'file'"
 msgid "f"
 msgstr "J"
 
@@ -31295,12 +31068,12 @@ msgstr ""
 msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
 msgstr ""
 
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:108
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
 #, c-format
 msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
 msgstr ""
 
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:304
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:329
 #, c-format
 msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
 msgstr ""
@@ -31325,3 +31098,169 @@ msgstr "status transaksi: dibatalkan"
 #: libgnucash/tax/us/txf.scm:98
 msgid "No help available."
 msgstr "Tak ada bantuan yang tersedia."
+
+#~ msgid "Change a Business Association"
+#~ msgstr "Ubah Asosiasi Bisnis"
+
+#~ msgid "Transaction Associations"
+#~ msgstr "Asosiasi Transaksi"
+
+#~ msgid "Open Association:"
+#~ msgstr "Buka Asosiasi:"
+
+#~ msgid "_Transaction Associations"
+#~ msgstr "Asosiasi _Transaksi"
+
+#~ msgid "Business _Associations"
+#~ msgstr "_Asosiasi Bisnis"
+
+#~ msgid "_Update Association for Invoice"
+#~ msgstr "_Perbarui Asosiasi untuk Faktur"
+
+#~ msgid "_Open Association for Invoice"
+#~ msgstr "_Buka Asosiasi untuk Faktur"
+
+#~ msgid "_Remove Association from Invoice"
+#~ msgstr "_Hapus Asosiasi dari Faktur"
+
+#~ msgid "_Update Association for Bill"
+#~ msgstr "_Perbarui Asosiasi untuk Tagihan"
+
+#~ msgid "_Open Association for Bill"
+#~ msgstr "_Buka Asosiasi untuk Tagihan"
+
+#~ msgid "_Remove Association from Bill"
+#~ msgstr "_Hapus Asosiasi dari Tagihan"
+
+#~ msgid "_Update Association for Voucher"
+#~ msgstr "_Perbarui Asosiasi untuk Voucer"
+
+#~ msgid "_Open Association for Voucher"
+#~ msgstr "_Buka Asosiasi untuk Voucer"
+
+#~ msgid "_Remove Association from Voucher"
+#~ msgstr "_Hapus Asosiasi dari Voucer"
+
+#~ msgid "_Update Association for Credit Note"
+#~ msgstr "_Perbarui Asosiasi untuk Nota Kredit"
+
+#~ msgid "_Open Association for Credit Note"
+#~ msgstr "_Buka Asosiasi untuk Nota Kredit"
+
+#~ msgid "_Remove Association from Credit Note"
+#~ msgstr "_Hapus Asosiasi dari Nota Kredit"
+
+#~ msgid "Update Association for current invoice"
+#~ msgstr "Perbarui Asosiasi untuk faktur saat ini"
+
+#~ msgid "Open Association for current invoice"
+#~ msgstr "Buka Asosiasi untuk faktur saat ini"
+
+#~ msgid "Remove Association from invoice"
+#~ msgstr "Hapus Asosiasi dari faktur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Association for current bill"
+#~ msgstr "Membuka salinan dokumen saat ini"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Association from bill"
+#~ msgstr "Menghapus placeholder dari %s"
+
+#~ msgid "Update Association for current voucher"
+#~ msgstr "Perbarui Asosiasi untuk voucer saat ini"
+
+#~ msgid "Open Association for current voucher"
+#~ msgstr "Buka Asosiasi untuk voucer saat ini"
+
+#~ msgid "Remove Association from voucher"
+#~ msgstr "Hapus Asosiasi dari voucer"
+
+#~ msgid "Update Association for credit note"
+#~ msgstr "Perbarui Asosiasi untuk nota kredit"
+
+#~ msgid "Open Association for credit note"
+#~ msgstr "Buka Asosiasi untuk nota kredit"
+
+#~ msgid "Remove Association from credit note"
+#~ msgstr "Hapus Asosiasi untuk nota kredit"
+
+#~ msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
+#~ msgstr "Lompat ke transaksi yang sesuai di akun yang lain"
+
+#~ msgid "Update _Association for Transaction"
+#~ msgstr "Perbarui _Asosiasi untuk Transaksi"
+
+#~ msgid "_Open Association for Transaction"
+#~ msgstr "_Buka Asosiasi untuk Transaksi"
+
+#~ msgid "Re_move Association from Transaction"
+#~ msgstr "B_uang Asosiasi dari Transaksi"
+
+#~ msgid "Open Associated Invoice"
+#~ msgstr "Buka Faktur Terasosiasi"
+
+#~ msgid "Update Association for the current transaction"
+#~ msgstr "Perbarui Asosiasi untuk transaksi saat ini"
+
+#~ msgid "Remove the association from the current transaction"
+#~ msgstr "Buang asosiasi dari transaksi saat ini"
+
+#~ msgid "Open the associated invoice"
+#~ msgstr "Buka faktur terasosiasi"
+
+#~ msgid "Update Association"
+#~ msgstr "Perbarui Asosiasi"
+
+#~ msgid "Open Association"
+#~ msgstr "Buka Asosiasi"
+
+#~ msgid "Remove Association"
+#~ msgstr "Hapus Asosiasi"
+
+#~ msgid "Open Invoice"
+#~ msgstr "Buka Faktur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File Association"
+#~ msgstr "Asosiasi Manual atau Otomatis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Location Association"
+#~ msgstr "Lokasi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All Associations"
+#~ msgstr "Perluas Semu_a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Locate Associations"
+#~ msgstr "Temukan _Penunjuk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Association"
+#~ msgstr "Asosiasi Manual atau Otomatis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Associated Files</b>"
+#~ msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#~ msgid "Keep Associated Entry"
+#~ msgstr "Pertahankan Entri yang Berasosiasi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font to use for the main heading"
+#~ msgstr "Menentukan memakai fonta sistem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font to use for everything else"
+#~ msgstr "Menentukan memakai fonta sistem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display the transaction association"
+#~ msgstr "transaksi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "Association flag for 'file'"
+#~ msgid "f"
+#~ msgstr "J"

commit e0062b65218b4d4deb4644befdbcc118663e7ae1
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Thu Sep 17 21:33:04 2020 +0800

    Inline gnc:query-set-match-non-voids-only!
    
    Addendum to 683fe2f37 - completion deprecate old function

diff --git a/gnucash/report/commodity-utilities.scm b/gnucash/report/commodity-utilities.scm
index 398aa0f3e..c6c87efa2 100644
--- a/gnucash/report/commodity-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/commodity-utilities.scm
@@ -30,7 +30,8 @@
 (define (get-all-splits accounts end-date)
   (let ((query (qof-query-create-for-splits)))
     (qof-query-set-book query (gnc-get-current-book))
-    (gnc:query-set-match-non-voids-only! query (gnc-get-current-book))
+    (xaccQueryAddClearedMatch
+     query (logand CLEARED-ALL (lognot CLEARED-VOIDED)) QOF-QUERY-AND)
     (xaccQueryAddAccountMatch query accounts QOF-GUID-MATCH-ANY QOF-QUERY-AND)
     (xaccQueryAddDateMatchTT query #f 0 (and end-date #t) (or end-date 0) QOF-QUERY-AND)
     (let ((splits (qof-query-run query)))
diff --git a/gnucash/report/reports/aging.scm b/gnucash/report/reports/aging.scm
index 3f364f8bc..9ef5bc555 100644
--- a/gnucash/report/reports/aging.scm
+++ b/gnucash/report/reports/aging.scm
@@ -303,7 +303,8 @@ more than one currency. This report is not designed to cope with this possibilit
 ;; set up the query to get the splits in the chosen account
 (define (setup-query query account date)
   (qof-query-set-book query (gnc-get-current-book))
-  (gnc:query-set-match-non-voids-only! query (gnc-get-current-book))
+  (xaccQueryAddClearedMatch
+   query (logand CLEARED-ALL (lognot CLEARED-VOIDED)) QOF-QUERY-AND)
   (xaccQueryAddSingleAccountMatch query account QOF-QUERY-AND)
   (xaccQueryAddDateMatchTT query #f 0 #t date QOF-QUERY-AND)
   (qof-query-set-sort-order query
diff --git a/gnucash/report/reports/example/average-balance.scm b/gnucash/report/reports/example/average-balance.scm
index 10fdd53a4..042a7d36c 100644
--- a/gnucash/report/reports/example/average-balance.scm
+++ b/gnucash/report/reports/example/average-balance.scm
@@ -338,7 +338,8 @@
 
 	  ;; for balance purposes, we don't need to do this, but it cleans up
 	  ;; the table display.
-          (gnc:query-set-match-non-voids-only! query (gnc-get-current-book))
+          (xaccQueryAddClearedMatch
+           query (logand CLEARED-ALL (lognot CLEARED-VOIDED)) QOF-QUERY-AND)
           ;; add accounts to the query (include subaccounts 
           ;; if requested)
 	  (gnc:report-percent-done 25)
diff --git a/gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm b/gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm
index b34ccd2e0..e8cd581e3 100644
--- a/gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm
+++ b/gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm
@@ -217,7 +217,8 @@
 
           ;; for balance purposes, we don't need to do this, but it cleans up
           ;; the table display.
-          (gnc:query-set-match-non-voids-only! query (gnc-get-current-book))
+          (xaccQueryAddClearedMatch
+           query (logand CLEARED-ALL (lognot CLEARED-VOIDED)) QOF-QUERY-AND)
           ;; add accounts to the query (include subaccounts
           ;; if requested)
           (gnc:report-percent-done 25)
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm b/gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm
index 9ec1c6370..c2c25f785 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm
@@ -56,7 +56,8 @@
     ;; Register Report properly ignores voided transactions, I'll err
     ;; on the side of safety by excluding them from the query....
     (qof-query-set-book query (gnc-get-current-book))
-    (gnc:query-set-match-non-voids-only! query (gnc-get-current-book))
+    (xaccQueryAddClearedMatch
+     query (logand CLEARED-ALL (lognot CLEARED-VOIDED)) QOF-QUERY-AND)
     (qof-query-set-sort-order query
 			      (list SPLIT-TRANS TRANS-DATE-POSTED)
 			      (list QUERY-DEFAULT-SORT)
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm b/gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm
index 37ee7b2d1..1975e4ee7 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm
@@ -104,7 +104,8 @@
          (splits
           (let ((query (qof-query-create-for-splits)))
             (qof-query-set-book query (gnc-get-current-book))
-            (gnc:query-set-match-non-voids-only! query (gnc-get-current-book))
+            (xaccQueryAddClearedMatch
+             query (logand CLEARED-ALL (lognot CLEARED-VOIDED)) QOF-QUERY-AND)
             (xaccQueryAddSingleAccountMatch query account QOF-QUERY-AND)
             (xaccQueryAddDateMatchTT query #t from-date #t to-date QOF-QUERY-AND)
             (filter desc-filter? (qof-query-run query))))
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm b/gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm
index c9fbfa397..fbf181d92 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm
@@ -70,7 +70,8 @@ exist but have no suitable transactions."))
 
 (define (setup-query query accounts date)
   (qof-query-set-book query (gnc-get-current-book))
-  (gnc:query-set-match-non-voids-only! query (gnc-get-current-book))
+  (xaccQueryAddClearedMatch
+   query (logand CLEARED-ALL (lognot CLEARED-VOIDED)) QOF-QUERY-AND)
   (xaccQueryAddAccountMatch query accounts QOF-GUID-MATCH-ANY QOF-QUERY-AND)
   (xaccQueryAddDateMatchTT query #f 0 #t date QOF-QUERY-AND)
   (qof-query-set-sort-order query (list SPLIT-TRANS TRANS-DATE-POSTED) '() '())

commit 9a948eb39c76c55b1aee903b61ff18d1b9b15c07
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Wed Sep 16 15:14:54 2020 +0100

    Update required gtk version in glade files part 2
    
    Update the required gtk version in the glade files to version 3.22 and
    change any depreciated widgets, this was mainly stop using left/right
    margins to start/end margins.

diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade
index 8f9a67b1c..488fd7872 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.2 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="lot_viewer_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Lot Viewer</property>
@@ -10,9 +10,6 @@
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="destroy" handler="lv_window_destroy_cb" swapped="no"/>
     <signal name="response" handler="lv_response_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
         <property name="visible">True</property>
@@ -128,7 +125,7 @@
                   <object class="GtkGrid" id="table1">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
-                    <property name="margin_right">6</property>
+                    <property name="margin_end">6</property>
                     <property name="row_spacing">3</property>
                     <property name="column_spacing">6</property>
                     <child>
@@ -172,6 +169,8 @@
                             <property name="visible">True</property>
                             <property name="can_focus">True</property>
                             <property name="tooltip_text" translatable="yes">Enter any notes you want to make about this lot.</property>
+                            <property name="margin_start">3</property>
+                            <property name="margin_end">3</property>
                             <property name="hexpand">True</property>
                             <property name="wrap_mode">word</property>
                             <property name="accepts_tab">False</property>
@@ -209,7 +208,7 @@
                   <object class="GtkGrid" id="table2">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
-                    <property name="margin_left">6</property>
+                    <property name="margin_start">6</property>
                     <property name="row_spacing">3</property>
                     <property name="column_spacing">6</property>
                     <child>
@@ -287,7 +286,7 @@
                   <object class="GtkGrid" id="table3">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
-                    <property name="margin_right">6</property>
+                    <property name="margin_end">6</property>
                     <property name="margin_top">3</property>
                     <property name="margin_bottom">3</property>
                     <property name="hexpand">True</property>
@@ -342,7 +341,7 @@
                   <object class="GtkGrid" id="table4">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
-                    <property name="margin_left">6</property>
+                    <property name="margin_start">6</property>
                     <property name="margin_top">3</property>
                     <property name="margin_bottom">3</property>
                     <property name="hexpand">True</property>
@@ -453,5 +452,8 @@
       <action-widget response="2">delete_button</action-widget>
       <action-widget response="-7">button5</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade
index b4afa3049..ed141cb7d 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="new_user_cancel_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">5</property>
@@ -9,9 +9,6 @@
     <property name="modal">True</property>
     <property name="window_position">center-on-parent</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="vbox">
         <property name="visible">True</property>
@@ -127,13 +124,13 @@
       <action-widget response="-9">no_but</action-widget>
       <action-widget response="-8">yes_but</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkWindow" id="new_user_window">
     <property name="visible">True</property>
     <property name="can_focus">False</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkBox" id="vbox2">
         <property name="visible">True</property>
@@ -312,5 +309,8 @@
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade
index 14d7c294e..e600b9d01 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade
@@ -1,15 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="object_references_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">5</property>
     <property name="title" translatable="yes">Object references</property>
     <property name="type_hint">normal</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
         <property name="visible">True</property>
@@ -86,5 +83,8 @@
     <action-widgets>
       <action-widget response="0">okbutton</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade
index e2820190c..8e245f3f5 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade
@@ -1,14 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkWindow" id="gnucash_options_window">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="default_width">640</property>
     <property name="default_height">480</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox">
         <property name="visible">True</property>
@@ -141,5 +138,8 @@
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade
index cee832b9f..3f4c07d79 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkTextBuffer" id="notes_buffer"/>
   <object class="GtkDialog" id="order_entry_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
@@ -9,9 +9,6 @@
     <property name="default_width">950</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="destroy" handler="gnc_order_window_destroy_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox4">
         <property name="visible">True</property>
@@ -338,6 +335,8 @@
                           <object class="GtkTextView" id="notes_text">
                             <property name="visible">True</property>
                             <property name="can_focus">True</property>
+                            <property name="margin_start">3</property>
+                            <property name="margin_end">3</property>
                             <property name="wrap_mode">word</property>
                             <property name="buffer">notes_buffer</property>
                             <property name="accepts_tab">False</property>
@@ -416,6 +415,9 @@
       <action-widget response="0">new_invoice_button</action-widget>
       <action-widget response="0">close_order_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkTextBuffer" id="text_buffer"/>
   <object class="GtkDialog" id="new_order_dialog">
@@ -423,9 +425,6 @@
     <property name="title" translatable="yes">New Order</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="destroy" handler="gnc_order_window_destroy_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox6">
         <property name="visible">True</property>
@@ -688,6 +687,8 @@
                       <object class="GtkTextView" id="text_notes">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">True</property>
+                        <property name="margin_start">3</property>
+                        <property name="margin_end">3</property>
                         <property name="editable">False</property>
                         <property name="wrap_mode">word</property>
                         <property name="buffer">text_buffer</property>
@@ -724,5 +725,8 @@
       <action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
       <action-widget response="-5">ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade
index 0b398958d..bec86fa93 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAdjustment" id="docs_list_hor_adj">
     <property name="upper">100</property>
     <property name="step_increment">1</property>
@@ -62,9 +62,6 @@
     <property name="default_height">560</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="destroy" handler="gnc_payment_window_destroy_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
         <property name="visible">True</property>
@@ -747,5 +744,8 @@ In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will automatic
       <action-widget response="-6">cancelbutton</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
index 563dc2ade..20cfb9049 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.2 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAdjustment" id="atm_fee_adj">
     <property name="upper">1000</property>
     <property name="step_increment">0.01</property>
@@ -72,7 +72,7 @@
     <property name="lower">1</property>
     <property name="upper">10</property>
     <property name="value">1</property>
-    <property name="step_increment">0.10000000000000001</property>
+    <property name="step_increment">0.1</property>
     <property name="page_increment">1</property>
   </object>
   <object class="GtkAdjustment" id="key_length_adj">
@@ -127,9 +127,6 @@
     <property name="default_height">400</property>
     <property name="type_hint">normal</property>
     <signal name="response" handler="gnc_preferences_response_cb" swapped="no"/>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox">
         <property name="visible">True</property>
@@ -1632,7 +1629,7 @@ many months before the current month</property>
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
                     <property name="halign">start</property>
-                    <property name="margin_left">12</property>
+                    <property name="margin_start">12</property>
                     <property name="label" translatable="yes">Time to _wait for answer</property>
                     <property name="use_underline">True</property>
                     <property name="mnemonic_widget">pref/general/autosave-interval-minutes</property>
@@ -3554,5 +3551,8 @@ many months before the current month</property>
       <action-widget response="-11">helpbutton2</action-widget>
       <action-widget response="-7">closebutton2</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade
index e1d0621a8..3b293b49d 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkListStore" id="liststore1">
     <columns>
       <!-- column-name item -->
@@ -54,9 +54,6 @@
     <property name="modal">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="response" handler="pedit_dialog_response_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox18">
         <property name="visible">True</property>
@@ -350,6 +347,9 @@
       <action-widget response="-10">pd_apply_button</action-widget>
       <action-widget response="-5">pd_ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkListStore" id="liststore4">
     <columns>
@@ -369,9 +369,6 @@
     <property name="title" translatable="yes">Remove Old Prices</property>
     <property name="default_height">500</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox2">
         <property name="visible">True</property>
@@ -789,15 +786,15 @@ These prices were added so that there's always a "nearest in time" price for eve
       <action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
       <action-widget response="-5">ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkWindow" id="prices_window">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Price Database</property>
     <property name="default_width">800</property>
     <property name="default_height">400</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkBox" id="vbox11">
         <property name="visible">True</property>
@@ -977,5 +974,8 @@ These prices were added so that there's always a "nearest in time" price for eve
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade
index c2930a1f8..1183931b6 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAdjustment" id="adjustment1">
     <property name="upper">100000</property>
     <property name="step_increment">0.10000000149</property>
@@ -20,7 +20,7 @@
   <object class="GtkAdjustment" id="adjustment12">
     <property name="lower">-180</property>
     <property name="upper">180</property>
-    <property name="step_increment">0.0099999997764800008</property>
+    <property name="step_increment">0.00999999977648</property>
     <property name="page_increment">10</property>
   </object>
   <object class="GtkAdjustment" id="adjustment13">
@@ -40,7 +40,7 @@
   </object>
   <object class="GtkAdjustment" id="adjustment16">
     <property name="upper">100000</property>
-    <property name="step_increment">0.10000000000000001</property>
+    <property name="step_increment">0.1</property>
     <property name="page_increment">10</property>
   </object>
   <object class="GtkAdjustment" id="adjustment17">
@@ -130,9 +130,6 @@
     <property name="window_position">center-on-parent</property>
     <property name="default_width">500</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox7">
         <property name="visible">True</property>
@@ -233,6 +230,9 @@
       <action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
       <action-widget response="-5">ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkListStore" id="liststore1">
     <columns>
@@ -300,9 +300,6 @@
     <property name="resizable">False</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="response" handler="gnc_ui_print_check_response_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox6">
         <property name="visible">True</property>
@@ -1390,5 +1387,8 @@ to print an address on the check.</property>
       <action-widget response="-6">cancelbutton</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade
index de151a0f4..9aabb7641 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkTextBuffer" id="textbuffer1">
     <property name="text" translatable="yes">1234567890123456789012345678901234567890</property>
   </object>
@@ -13,9 +13,6 @@
     <property name="resizable">False</property>
     <property name="modal">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkBox" id="vbox85">
         <property name="visible">True</property>
@@ -98,6 +95,8 @@
               <object class="GtkTextView" id="progress_log">
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">True</property>
+                <property name="margin_start">3</property>
+                <property name="margin_end">3</property>
                 <property name="editable">False</property>
                 <property name="wrap_mode">word</property>
                 <property name="cursor_visible">False</property>
@@ -158,5 +157,8 @@
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade
index 1f05a70b0..d9ef595d6 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade
@@ -1,15 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.2 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="query_view_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="default_width">600</property>
     <property name="default_height">300</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
         <property name="visible">True</property>
@@ -89,5 +86,8 @@
     <action-widgets>
       <action-widget response="0">close_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade
index 505037801..7f0cb6ccc 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAdjustment" id="col_adjustment">
     <property name="upper">100</property>
     <property name="value">1</property>
@@ -12,15 +12,12 @@
     <property name="visible">True</property>
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">6</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkGrid" id="view_contents_table">
         <property name="visible">True</property>
         <property name="can_focus">False</property>
-        <property name="margin_left">12</property>
-        <property name="margin_right">12</property>
+        <property name="margin_start">12</property>
+        <property name="margin_end">12</property>
         <property name="margin_bottom">12</property>
         <property name="hexpand">True</property>
         <property name="vexpand">True</property>
@@ -251,15 +248,15 @@
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="html_style_sheet_dialog_not_used">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">HTML Style Sheets</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="response" handler="gnc_options_dialog_response_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox10">
         <property name="visible">True</property>
@@ -428,6 +425,9 @@
     <action-widgets>
       <action-widget response="-7">closebutton1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkAdjustment" id="row_adjustment">
     <property name="upper">100</property>
@@ -441,9 +441,6 @@
     <property name="resizable">False</property>
     <property name="modal">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox11">
         <property name="visible">True</property>
@@ -588,6 +585,9 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="select_style_sheet_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
@@ -595,9 +595,6 @@
     <property name="default_width">300</property>
     <property name="default_height">200</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox9">
         <property name="visible">True</property>
@@ -708,6 +705,9 @@
       <action-widget response="2">delete_button</action-widget>
       <action-widget response="-7">close_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkListStore" id="template_liststore">
     <columns>
@@ -725,9 +725,6 @@
     <property name="title" translatable="yes">New Style Sheet</property>
     <property name="modal">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox12">
         <property name="visible">True</property>
@@ -872,5 +869,8 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton1</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade
index 2a8d32c93..654960dc6 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="reset_warnings_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">6</property>
@@ -9,9 +9,6 @@
     <property name="default_width">400</property>
     <property name="type_hint">normal</property>
     <signal name="response" handler="gnc_reset_warnings_response_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
         <property name="visible">True</property>
@@ -250,5 +247,8 @@
       <action-widget response="-10">applybutton</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade
index 64797d11e..268f3faeb 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade
@@ -1,13 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="search_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox3">
         <property name="visible">True</property>
@@ -474,5 +471,8 @@
       <action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
       <action-widget response="0">find_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade
index ffe2640de..b49437f9a 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.2 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="account_deletion_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">6</property>
@@ -10,9 +10,6 @@
     <property name="default_width">320</property>
     <property name="default_height">240</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox24">
         <property name="visible">True</property>
@@ -99,6 +96,9 @@
     <action-widgets>
       <action-widget response="-5">okbutton1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkAdjustment" id="advance_days_adj">
     <property name="upper">731</property>
@@ -146,9 +146,6 @@
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Make Scheduled Transaction</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox23">
         <property name="visible">True</property>
@@ -453,7 +450,7 @@
               <object class="GtkFrame" id="ex_cal_frame">
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">False</property>
-                <property name="margin_left">6</property>
+                <property name="margin_start">6</property>
                 <property name="hexpand">True</property>
                 <property name="vexpand">True</property>
                 <property name="label_xalign">0</property>
@@ -481,6 +478,9 @@
       <action-widget response="-6">cancel_button1</action-widget>
       <action-widget response="-5">ok_button1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkAdjustment" id="remain_spin_adj">
     <property name="upper">1000</property>
@@ -497,9 +497,6 @@
     <property name="visible">True</property>
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Preferences</property>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkGrid" id="sx_prefs">
         <property name="visible">True</property>
@@ -681,7 +678,7 @@
             <property name="receives_default">False</property>
             <property name="tooltip_text" translatable="yes">Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions.</property>
             <property name="halign">start</property>
-            <property name="margin_left">12</property>
+            <property name="margin_start">12</property>
             <property name="use_underline">True</property>
             <property name="draw_indicator">True</property>
             <signal name="toggled" handler="on_sx_check_toggled_cb" swapped="no"/>
@@ -697,7 +694,7 @@
             <property name="visible">True</property>
             <property name="can_focus">False</property>
             <property name="halign">start</property>
-            <property name="margin_left">12</property>
+            <property name="margin_start">12</property>
             <property name="label" translatable="yes">Crea_te in advance</property>
             <property name="use_underline">True</property>
             <property name="mnemonic_widget">pref/dialogs.sxs.transaction-editor/create-days</property>
@@ -712,7 +709,7 @@
             <property name="visible">True</property>
             <property name="can_focus">False</property>
             <property name="halign">start</property>
-            <property name="margin_left">12</property>
+            <property name="margin_start">12</property>
             <property name="label" translatable="yes">R_emind in advance</property>
             <property name="use_underline">True</property>
             <property name="mnemonic_widget">pref/dialogs.sxs.transaction-editor/remind-days</property>
@@ -742,14 +739,14 @@
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="scheduled_transaction_editor_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Edit Scheduled Transaction</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox17">
         <property name="visible">True</property>
@@ -1171,7 +1168,7 @@
                           <object class="GtkGrid" id="table1">
                             <property name="visible">True</property>
                             <property name="can_focus">False</property>
-                            <property name="margin_left">12</property>
+                            <property name="margin_start">12</property>
                             <property name="row_spacing">3</property>
                             <property name="column_spacing">6</property>
                             <child>
@@ -1227,8 +1224,6 @@
                                 <property name="visible">True</property>
                                 <property name="can_focus">False</property>
                                 <property name="halign">start</property>
-                                <property name="margin_left">5</property>
-                                <property name="margin_right">5</property>
                                 <property name="label" translatable="yes">occurrences</property>
                               </object>
                               <packing>
@@ -1241,7 +1236,8 @@
                                 <property name="visible">True</property>
                                 <property name="can_focus">False</property>
                                 <property name="halign">start</property>
-                                <property name="margin_left">5</property>
+                                <property name="margin_start">6</property>
+                                <property name="margin_end">6</property>
                                 <property name="label" translatable="yes">remaining</property>
                               </object>
                               <packing>
@@ -1425,6 +1421,9 @@
       <action-widget response="0">cancel_button</action-widget>
       <action-widget response="0">ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="since_last_run_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
@@ -1434,9 +1433,6 @@
     <property name="default_height">480</property>
     <property name="destroy_with_parent">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox25">
         <property name="visible">True</property>
@@ -1565,5 +1561,8 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton2</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton2</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade
index 4ec7d9448..b9bbdb1e5 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAdjustment" id="copy_spin_adj">
     <property name="lower">1</property>
     <property name="upper">100</property>
@@ -12,9 +12,6 @@
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Income Tax Information</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox14">
         <property name="visible">True</property>
@@ -88,7 +85,7 @@
               <object class="GtkGrid" id="table1">
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">False</property>
-                <property name="margin_right">6</property>
+                <property name="margin_end">6</property>
                 <property name="margin_bottom">3</property>
                 <property name="row_spacing">3</property>
                 <property name="column_spacing">6</property>
@@ -147,8 +144,8 @@
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <property name="halign">start</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">3</property>
+                        <property name="margin_start">6</property>
+                        <property name="margin_end">3</property>
                         <property name="margin_top">3</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="hexpand">True</property>
@@ -177,8 +174,8 @@
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <property name="halign">start</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">3</property>
+                        <property name="margin_start">6</property>
+                        <property name="margin_end">3</property>
                         <property name="margin_top">3</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="hexpand">True</property>
@@ -555,6 +552,8 @@
                             <child>
                               <object class="GtkTextView" id="txf_help_text">
                                 <property name="can_focus">True</property>
+                                <property name="margin_start">3</property>
+                                <property name="margin_end">3</property>
                                 <property name="hexpand">True</property>
                                 <property name="vexpand">True</property>
                                 <property name="editable">False</property>
@@ -613,7 +612,7 @@
                             <property name="can_focus">True</property>
                             <property name="receives_default">False</property>
                             <property name="halign">start</property>
-                            <property name="margin_left">12</property>
+                            <property name="margin_start">12</property>
                             <property name="use_underline">True</property>
                             <property name="draw_indicator">True</property>
                           </object>
@@ -630,7 +629,7 @@
                             <property name="can_focus">True</property>
                             <property name="receives_default">False</property>
                             <property name="halign">start</property>
-                            <property name="margin_left">12</property>
+                            <property name="margin_start">12</property>
                             <property name="use_underline">True</property>
                             <property name="draw_indicator">True</property>
                             <property name="group">current_account_button</property>
@@ -715,5 +714,8 @@
       <action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
       <action-widget response="-5">ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade
index af67efd2f..7c7d04c5b 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade
@@ -1,14 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkWindow" id="tax_table_window">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Tax Tables</property>
     <signal name="destroy" handler="tax_table_window_destroy_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkBox">
         <property name="visible">True</property>
@@ -278,6 +275,9 @@
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkListStore" id="type_liststore">
     <columns>
@@ -299,9 +299,6 @@
     <property name="modal">True</property>
     <property name="default_height">370</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox6">
         <property name="visible">True</property>
@@ -530,5 +527,8 @@
       <action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
       <action-widget response="-5">ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade
index e58f3c8d0..5c2c09a5e 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="totd_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">6</property>
@@ -10,9 +10,6 @@
     <property name="default_height">300</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="response" handler="gnc_totd_dialog_response_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox3">
         <property name="visible">True</property>
@@ -113,6 +110,8 @@
                       <object class="GtkTextView" id="tip_textview">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">True</property>
+                        <property name="margin_start">3</property>
+                        <property name="margin_end">3</property>
                         <property name="border_width">6</property>
                         <property name="editable">False</property>
                         <property name="wrap_mode">word</property>
@@ -172,5 +171,8 @@
       <action-widget response="1">forward-button</action-widget>
       <action-widget response="-7">close-button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade
index 9619f43fe..47aa69d63 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade
@@ -1,16 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="transfer_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">5</property>
     <property name="title" translatable="yes">Transfer Funds</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="response" handler="gnc_xfer_dialog_response_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="vbox">
         <property name="visible">True</property>
@@ -305,8 +302,8 @@
                       <object class="GtkLabel" id="left_currency_label">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">3</property>
+                        <property name="margin_start">6</property>
+                        <property name="margin_end">3</property>
                         <property name="margin_top">3</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="justify">center</property>
@@ -364,8 +361,8 @@
                       <object class="GtkLabel" id="right_currency_label">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">3</property>
+                        <property name="margin_start">6</property>
+                        <property name="margin_end">3</property>
                         <property name="margin_top">3</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="justify">center</property>
@@ -647,5 +644,8 @@
       <action-widget response="-6">button</action-widget>
       <action-widget response="-5">button1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade
index cd01d0857..c9f2e28dd 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade
@@ -1,14 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="username_password_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Username and Password</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox16">
         <property name="visible">True</property>
@@ -150,5 +147,8 @@
       <action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
       <action-widget response="-5">ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade
index 2de9930a2..d1f15130d 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkListStore" id="tax_included_store">
     <columns>
       <!-- column-name tax_included_name -->
@@ -31,9 +31,6 @@
     <property name="title" translatable="yes">New Vendor</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="destroy" handler="gnc_vendor_window_destroy_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
         <property name="visible">True</property>
@@ -123,8 +120,8 @@
                       <object class="GtkGrid">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">6</property>
+                        <property name="margin_start">6</property>
+                        <property name="margin_end">6</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="row_spacing">3</property>
                         <property name="column_spacing">6</property>
@@ -235,8 +232,8 @@
                       <object class="GtkGrid">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">6</property>
+                        <property name="margin_start">6</property>
+                        <property name="margin_end">6</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="row_spacing">3</property>
                         <property name="column_spacing">6</property>
@@ -435,8 +432,8 @@
                       <object class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow1">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">6</property>
+                        <property name="margin_start">6</property>
+                        <property name="margin_end">6</property>
                         <property name="margin_top">3</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="hexpand">True</property>
@@ -447,6 +444,8 @@
                           <object class="GtkTextView" id="notes_text">
                             <property name="visible">True</property>
                             <property name="can_focus">True</property>
+                            <property name="margin_start">3</property>
+                            <property name="margin_end">3</property>
                             <property name="wrap_mode">word</property>
                             <property name="accepts_tab">False</property>
                           </object>
@@ -495,8 +494,8 @@
                       <object class="GtkGrid">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">6</property>
+                        <property name="margin_start">6</property>
+                        <property name="margin_end">6</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="row_spacing">3</property>
                         <property name="column_spacing">6</property>
@@ -616,7 +615,7 @@
                                 <property name="receives_default">False</property>
                                 <property name="tooltip_text" translatable="yes">Override the global Tax Table?</property>
                                 <property name="halign">start</property>
-                                <property name="margin_right">5</property>
+                                <property name="margin_end">6</property>
                                 <property name="use_underline">True</property>
                                 <property name="draw_indicator">True</property>
                                 <signal name="toggled" handler="gnc_vendor_taxtable_check_cb" swapped="no"/>
@@ -702,5 +701,8 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade b/gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade
index 32b4b803b..2fe48d990 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkListStore" id="format-liststore">
     <columns>
       <!-- column-name item -->
@@ -38,9 +38,6 @@
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Date Format</property>
     <property name="resizable">False</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkGrid" id="date_format_table">
         <property name="visible">True</property>
@@ -218,7 +215,7 @@
             <property name="visible">True</property>
             <property name="can_focus">False</property>
             <property name="halign">end</property>
-            <property name="margin_right">5</property>
+            <property name="margin_end">6</property>
             <property name="spacing">8</property>
             <child>
               <object class="GtkLabel" id="widget_label">
@@ -269,5 +266,8 @@
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade b/gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade
index 27600acdd..daeda93ea 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAdjustment" id="adjustment1">
     <property name="lower">1</property>
     <property name="upper">100</property>
@@ -569,9 +569,6 @@
   <object class="GtkWindow" id="gnc_frequency_window">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title">This window should never be realized.</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkEventBox" id="eventbox">
         <property name="visible">True</property>
@@ -585,8 +582,8 @@
               <object class="GtkGrid" id="gncfreq_table">
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">False</property>
-                <property name="margin_left">6</property>
-                <property name="margin_right">6</property>
+                <property name="margin_start">6</property>
+                <property name="margin_end">6</property>
                 <property name="column_spacing">6</property>
                 <child>
                   <object class="GtkLabel" id="freq_label">
@@ -629,9 +626,6 @@
                     <property name="top_attach">0</property>
                   </packing>
                 </child>
-                <child>
-                  <placeholder/>
-                </child>
               </object>
               <packing>
                 <property name="expand">False</property>
@@ -848,8 +842,8 @@
                                 <property name="visible">True</property>
                                 <property name="can_focus">False</property>
                                 <property name="halign">start</property>
-                                <property name="margin_left">6</property>
-                                <property name="margin_right">6</property>
+                                <property name="margin_start">6</property>
+                                <property name="margin_end">6</property>
                                 <property name="border_width">2</property>
                                 <property name="column_spacing">6</property>
                                 <child>
@@ -1430,5 +1424,8 @@
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade b/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade
index a81c8b237..e7dd3ab15 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.2 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAdjustment" id="DigitsToRound_Adj">
     <property name="lower">1</property>
     <property name="upper">12</property>
@@ -15,9 +15,6 @@
     <property name="title" translatable="yes">Edit budget for all periods</property>
     <property name="modal">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox">
         <property name="visible">True</property>
@@ -233,6 +230,9 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton3</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton3</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="budget_estimate_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
@@ -240,9 +240,6 @@
     <property name="title" translatable="yes">Estimate Budget Values</property>
     <property name="modal">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox6">
         <property name="visible">True</property>
@@ -409,6 +406,9 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton1</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkAdjustment" id="NumPeriods_Adj">
     <property name="lower">1</property>
@@ -422,9 +422,6 @@
     <property name="title" translatable="yes">Budget Options</property>
     <property name="modal">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox5">
         <property name="visible">True</property>
@@ -488,7 +485,6 @@
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
                     <property name="halign">end</property>
-                    <property name="margin_left">5</property>
                     <property name="label" translatable="yes">Budget Name</property>
                   </object>
                   <packing>
@@ -515,7 +511,6 @@
                     <property name="can_focus">False</property>
                     <property name="halign">end</property>
                     <property name="valign">start</property>
-                    <property name="margin_left">5</property>
                     <property name="label" translatable="yes">Notes</property>
                   </object>
                   <packing>
@@ -535,6 +530,8 @@
                       <object class="GtkTextView" id="BudgetDescription">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">True</property>
+                        <property name="margin_start">3</property>
+                        <property name="margin_end">3</property>
                         <property name="hexpand">True</property>
                         <property name="vexpand">True</property>
                         <property name="wrap_mode">word</property>
@@ -552,7 +549,6 @@
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
                     <property name="halign">end</property>
-                    <property name="margin_left">5</property>
                     <property name="label" translatable="yes">Number of Periods</property>
                   </object>
                   <packing>
@@ -582,7 +578,6 @@
                     <property name="can_focus">False</property>
                     <property name="halign">end</property>
                     <property name="valign">start</property>
-                    <property name="margin_left">5</property>
                     <property name="margin_top">12</property>
                     <property name="label" translatable="yes">Budget Period</property>
                   </object>
@@ -612,8 +607,8 @@
                       <object class="GtkBox" id="BudgetPeriod">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">6</property>
+                        <property name="margin_start">3</property>
+                        <property name="margin_end">3</property>
                         <child>
                           <placeholder/>
                         </child>
@@ -716,15 +711,15 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton2</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton2</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="budget_list_dialog - Not Used">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">6</property>
     <property name="title" translatable="yes">Budget List</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
         <property name="visible">True</property>
@@ -863,6 +858,9 @@
     <action-widgets>
       <action-widget response="-7">close_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="budget_note_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
@@ -870,9 +868,6 @@
     <property name="title" translatable="yes">Budget Notes</property>
     <property name="modal">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox">
         <property name="can_focus">False</property>
@@ -945,6 +940,8 @@
               <object class="GtkTextView" id="BudgetNote">
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">True</property>
+                <property name="margin_start">3</property>
+                <property name="margin_end">3</property>
                 <property name="hexpand">True</property>
                 <property name="vexpand">True</property>
                 <property name="wrap_mode">word</property>
@@ -964,5 +961,8 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton4</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton4</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade b/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade
index ec35e2a56..84534ce5e 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.2 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAdjustment" id="days_adjustment">
     <property name="upper">1100</property>
     <property name="step_increment">1</property>
@@ -15,9 +15,6 @@
     <property name="destroy_with_parent">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="response" handler="gnc_plugin_page_register_filter_response_cb" swapped="no"/>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox19">
         <property name="visible">True</property>
@@ -558,6 +555,9 @@ If 0, all previous days included</property>
       <action-widget response="-6">cancelbutton4</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton4</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkAdjustment" id="num_adjustment">
     <property name="upper">1000000000</property>
@@ -572,9 +572,6 @@ If 0, all previous days included</property>
     <property name="window_position">center-on-parent</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="response" handler="gnc_plugin_page_register_sort_response_cb" swapped="no"/>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox17">
         <property name="visible">True</property>
@@ -905,6 +902,9 @@ If 0, all previous days included</property>
       <action-widget response="-6">cancelbutton2</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton2</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkAdjustment" id="tnum_adjustment">
     <property name="upper">1000000000</property>
@@ -918,9 +918,6 @@ If 0, all previous days included</property>
     <property name="resizable">False</property>
     <property name="modal">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox15">
         <property name="visible">True</property>
@@ -971,26 +968,12 @@ If 0, all previous days included</property>
             <property name="position">0</property>
           </packing>
         </child>
-        <child>
-          <object class="GtkLabel" id="duplicate_title_label">
-            <property name="visible">True</property>
-            <property name="can_focus">False</property>
-            <property name="halign">start</property>
-            <property name="label" translatable="yes"><b>New Transaction Information</b></property>
-            <property name="use_markup">True</property>
-          </object>
-          <packing>
-            <property name="expand">False</property>
-            <property name="fill">False</property>
-            <property name="position">2</property>
-          </packing>
-        </child>
         <child>
           <object class="GtkGrid" id="duplicate_table">
             <property name="visible">True</property>
             <property name="can_focus">False</property>
-            <property name="margin_left">6</property>
-            <property name="margin_right">6</property>
+            <property name="margin_start">6</property>
+            <property name="margin_end">6</property>
             <property name="border_width">6</property>
             <property name="row_spacing">3</property>
             <property name="column_spacing">6</property>
@@ -1114,12 +1097,29 @@ If 0, all previous days included</property>
             <property name="position">2</property>
           </packing>
         </child>
+        <child>
+          <object class="GtkLabel" id="duplicate_title_label">
+            <property name="visible">True</property>
+            <property name="can_focus">False</property>
+            <property name="halign">start</property>
+            <property name="label" translatable="yes"><b>New Transaction Information</b></property>
+            <property name="use_markup">True</property>
+          </object>
+          <packing>
+            <property name="expand">False</property>
+            <property name="fill">False</property>
+            <property name="position">2</property>
+          </packing>
+        </child>
       </object>
     </child>
     <action-widgets>
       <action-widget response="-6">button76</action-widget>
       <action-widget response="-5">button77</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="void_transaction_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
@@ -1128,9 +1128,6 @@ If 0, all previous days included</property>
     <property name="modal">True</property>
     <property name="window_position">center-on-parent</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox16">
         <property name="visible">True</property>
@@ -1228,5 +1225,8 @@ If 0, all previous days included</property>
       <action-widget response="-6">cancelbutton1</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade b/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade
index ca2f3be45..be1eee226 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAdjustment" id="adjustment1">
     <property name="upper">1000000000</property>
     <property name="step_increment">1</property>
@@ -14,9 +14,6 @@
     <property name="resizable">False</property>
     <property name="modal">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox15">
         <property name="visible">True</property>
@@ -67,21 +64,6 @@
             <property name="position">0</property>
           </packing>
         </child>
-        <child>
-          <object class="GtkLabel" id="duplicate_title_label">
-            <property name="visible">True</property>
-            <property name="can_focus">False</property>
-            <property name="halign">start</property>
-            <property name="margin_left">6</property>
-            <property name="label" translatable="yes"><b>New Transaction Information</b></property>
-            <property name="use_markup">True</property>
-          </object>
-          <packing>
-            <property name="expand">False</property>
-            <property name="fill">False</property>
-            <property name="position">2</property>
-          </packing>
-        </child>
         <child>
           <object class="GtkGrid" id="duplicate_table">
             <property name="visible">True</property>
@@ -153,12 +135,30 @@
             <property name="position">2</property>
           </packing>
         </child>
+        <child>
+          <object class="GtkLabel" id="duplicate_title_label">
+            <property name="visible">True</property>
+            <property name="can_focus">False</property>
+            <property name="halign">start</property>
+            <property name="margin_start">6</property>
+            <property name="label" translatable="yes"><b>New Transaction Information</b></property>
+            <property name="use_markup">True</property>
+          </object>
+          <packing>
+            <property name="expand">False</property>
+            <property name="fill">False</property>
+            <property name="position">2</property>
+          </packing>
+        </child>
       </object>
     </child>
     <action-widgets>
       <action-widget response="-6">button76</action-widget>
       <action-widget response="-5">button77</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="filter_by_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
@@ -168,9 +168,6 @@
     <property name="destroy_with_parent">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="response" handler="gnc_plugin_page_register2_filter_response_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox19">
         <property name="visible">True</property>
@@ -667,6 +664,9 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton4</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton4</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="void_transaction_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
@@ -675,9 +675,6 @@
     <property name="modal">True</property>
     <property name="window_position">center-on-parent</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox16">
         <property name="visible">True</property>
@@ -775,5 +772,8 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton1</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade b/gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade
index 151777d54..af3c0f1e1 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkListStore" id="GCB_PeriodType_liststore">
     <columns>
       <!-- column-name item -->
@@ -32,9 +32,6 @@
   <object class="GtkWindow" id="gnc_recurrence_entry_window">
     <property name="visible">True</property>
     <property name="can_focus">False</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkBox" id="RecurrenceEntryVBox">
         <property name="visible">True</property>
@@ -183,5 +180,8 @@
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade b/gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade
index 706a847a7..92149d7e4 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade
@@ -1,16 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="filter_by_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">6</property>
     <property name="title" translatable="yes">Filter By...</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="response" handler="gppot_filter_response_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox13">
         <property name="visible">True</property>
@@ -100,5 +97,8 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton1</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade b/gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade
index 0ff431243..125c256fa 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade
@@ -1,14 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="auto_clear_start_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="resizable">False</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox6">
         <property name="visible">True</property>
@@ -146,5 +143,8 @@
       <action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
       <action-widget response="-5">ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade b/gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade
index d092ef811..b38d0fd6a 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade
@@ -1,14 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="reconcile_start_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="resizable">False</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox6">
         <property name="visible">True</property>
@@ -69,8 +66,8 @@
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">False</property>
                 <property name="halign">start</property>
-                <property name="margin_left">6</property>
-                <property name="margin_right">6</property>
+                <property name="margin_start">6</property>
+                <property name="margin_end">6</property>
                 <property name="label" translatable="yes"><b>Reconcile Information</b></property>
                 <property name="use_markup">True</property>
               </object>
@@ -177,8 +174,8 @@
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <property name="halign">start</property>
-                        <property name="margin_left">3</property>
-                        <property name="margin_right">3</property>
+                        <property name="margin_start">3</property>
+                        <property name="margin_end">3</property>
                         <property name="margin_top">3</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="label">$15.00</property>
@@ -243,8 +240,7 @@
                   <object class="GtkImage" id="future_icon">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
-                    <property name="stock">gtk-dialog-warning</property>
-                    <property name="icon_size">3</property>
+                    <property name="icon_name">dialog-warning</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="expand">False</property>
@@ -256,6 +252,8 @@
                   <object class="GtkLabel" id="future_text">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
+                    <property name="margin_start">3</property>
+                    <property name="margin_end">3</property>
                     <property name="label" translatable="yes">Statement Date is after today</property>
                     <property name="wrap">True</property>
                   </object>
@@ -286,5 +284,8 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton1</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade b/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade
index 928ed90cf..c5aa7e9f8 100644
--- a/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade
+++ b/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAssistant" id="aqbanking_init_assistant">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">12</property>
@@ -11,6 +11,9 @@
     <signal name="cancel" handler="aai_on_cancel" swapped="no"/>
     <signal name="close" handler="aai_on_finish" swapped="no"/>
     <signal name="prepare" handler="aai_on_prepare" swapped="no"/>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -18,7 +21,8 @@
       <object class="GtkGrid" id="start_page">
         <property name="visible">True</property>
         <property name="can_focus">False</property>
-        <property name="margin_left">12</property>
+        <property name="margin_start">12</property>
+        <property name="margin_end">12</property>
         <property name="border_width">12</property>
         <child>
           <object class="GtkLabel">
@@ -76,7 +80,8 @@ Click on "Next" to proceed or "Cancel" to Abort Import.</property>
         <property name="visible">True</property>
         <property name="can_focus">False</property>
         <property name="valign">center</property>
-        <property name="margin_left">12</property>
+        <property name="margin_start">12</property>
+        <property name="margin_end">12</property>
         <property name="border_width">12</property>
         <property name="orientation">vertical</property>
         <property name="spacing">12</property>
@@ -121,7 +126,8 @@ Click on "Next" to proceed or "Cancel" to Abort Import.</property>
       <object class="GtkBox" id="account_match_page">
         <property name="visible">True</property>
         <property name="can_focus">False</property>
-        <property name="margin_left">12</property>
+        <property name="margin_start">12</property>
+        <property name="margin_end">12</property>
         <property name="border_width">12</property>
         <property name="orientation">vertical</property>
         <property name="spacing">12</property>
@@ -147,6 +153,8 @@ Click on "Next" to proceed or "Cancel" to Abort Import.</property>
               <object class="GtkTreeView" id="account_page_view">
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">True</property>
+                <property name="margin_start">3</property>
+                <property name="margin_end">3</property>
                 <child internal-child="selection">
                   <object class="GtkTreeSelection"/>
                 </child>
@@ -224,5 +232,16 @@ Press "Apply" now.</property>
         <property name="has_padding">False</property>
       </packing>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child internal-child="action_area">
+      <object class="GtkBox">
+        <property name="can_focus">False</property>
+      </object>
+      <packing>
+        <property name="has_padding">False</property>
+      </packing>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade b/gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade
index 5c0376bc4..ab6348d9c 100644
--- a/gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade
+++ b/gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade
@@ -1,14 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkWindow" id="aqbanking_preferences">
     <property name="visible">True</property>
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">window1</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkGrid" id="aqbanking_prefs">
         <property name="visible">True</property>
@@ -103,5 +100,8 @@
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade b/gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade
index e9c095a16..d0e4450fe 100644
--- a/gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade
+++ b/gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="aqbanking_connection_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">5</property>
@@ -10,9 +10,6 @@
     <property name="default_height">500</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="delete-event" handler="ggg_delete_event_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox9">
         <property name="visible">True</property>
@@ -228,6 +225,8 @@
                       <object class="GtkTextView" id="log_text">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">True</property>
+                        <property name="margin_start">3</property>
+                        <property name="margin_end">3</property>
                         <property name="editable">False</property>
                         <property name="wrap_mode">word</property>
                         <property name="accepts_tab">False</property>
@@ -278,15 +277,15 @@
       <action-widget response="-6">abort_button</action-widget>
       <action-widget response="-7">close_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="aqbanking_date_range_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">5</property>
     <property name="title" translatable="yes">Get Transactions Online</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
         <property name="visible">True</property>
@@ -557,15 +556,15 @@
       <action-widget response="-6">cancel_button1</action-widget>
       <action-widget response="-5">ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="aqbanking_password_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">5</property>
     <property name="title" translatable="yes">Enter Password</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox3">
         <property name="visible">True</property>
@@ -753,15 +752,15 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton2</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton2</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="aqbanking_template_name_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">5</property>
     <property name="title" translatable="yes">Name for new template</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox2">
         <property name="visible">True</property>
@@ -862,15 +861,15 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton1</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="aqbanking_transaction_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">5</property>
     <property name="title" translatable="yes">Online Transaction</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox7">
         <property name="visible">True</property>
@@ -1531,5 +1530,8 @@
       <action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
       <action-widget response="-8">exec_now_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>

commit 413d042c851cd8ed34f7bcf2c2961cae0a0f1317
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Wed Sep 16 15:11:34 2020 +0100

    Update required gtk version in glade files part 1
    
    Update the required gtk version in the glade files to version 3.22 and
    change any depreciated widgets, this was mainly stop using left/right
    margins to start/end margins.

diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade
index bcd221968..f93135b89 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAssistant" id="account_period_assistant">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">12</property>
@@ -10,6 +10,12 @@
     <signal name="cancel" handler="ap_assistant_cancel" swapped="no"/>
     <signal name="close" handler="ap_assistant_close" swapped="no"/>
     <signal name="prepare" handler="ap_assistant_prepare" swapped="no"/>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -161,6 +167,8 @@ Books will be closed at midnight on the selected date.</property>
                   <object class="GtkTextView" id="book_notes_view">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
+                    <property name="margin_start">3</property>
+                    <property name="margin_end">3</property>
                     <property name="wrap_mode">word</property>
                     <property name="accepts_tab">False</property>
                   </object>
@@ -257,5 +265,19 @@ Books will be closed at midnight on the selected date.</property>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child internal-child="action_area">
+      <object class="GtkBox">
+        <property name="can_focus">False</property>
+      </object>
+      <packing>
+        <property name="has_padding">False</property>
+      </packing>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade
index 4c2130f47..acdcbe1b1 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAdjustment" id="num_hrows_adj">
     <property name="upper">100</property>
     <property name="step_increment">1</property>
@@ -17,6 +17,12 @@
     <signal name="cancel" handler="csv_import_assistant_cancel" swapped="no"/>
     <signal name="close" handler="csv_import_assistant_close" swapped="no"/>
     <signal name="prepare" handler="csv_import_assistant_prepare" swapped="no"/>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -97,7 +103,8 @@ Enter file name and location for the Import...
               <object class="GtkLabel" id="label3">
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">False</property>
-                <property name="margin_right">5</property>
+                <property name="margin_start">6</property>
+                <property name="margin_end">6</property>
                 <property name="label" translatable="yes">Number of rows for the Header</property>
               </object>
               <packing>
@@ -316,6 +323,8 @@ Cancel to abort.</property>
               <object class="GtkTextView" id="summary_error_view">
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">False</property>
+                <property name="margin_start">3</property>
+                <property name="margin_end">3</property>
                 <property name="left_margin">2</property>
                 <property name="right_margin">2</property>
                 <property name="accepts_tab">False</property>
@@ -339,5 +348,19 @@ Cancel to abort.</property>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child internal-child="action_area">
+      <object class="GtkBox">
+        <property name="can_focus">False</property>
+      </object>
+      <packing>
+        <property name="has_padding">False</property>
+      </packing>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade
index 6d9c7b96e..054026f3d 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAssistant" id="csv_export_assistant">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">12</property>
@@ -12,6 +12,9 @@
     <signal name="cancel" handler="csv_export_assistant_cancel" swapped="no"/>
     <signal name="close" handler="csv_export_assistant_close" swapped="no"/>
     <signal name="prepare" handler="csv_export_assistant_prepare" swapped="no"/>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -744,5 +747,16 @@ Cancel to abort.</property>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child internal-child="action_area">
+      <object class="GtkBox">
+        <property name="can_focus">False</property>
+      </object>
+      <packing>
+        <property name="has_padding">False</property>
+      </packing>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade
index 7c1f8bd97..4c64f468d 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.2 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAdjustment" id="end_row_adj">
     <property name="upper">1000</property>
     <property name="step_increment">1</property>
@@ -46,6 +46,9 @@
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -54,8 +57,8 @@
         <property name="visible">True</property>
         <property name="can_focus">False</property>
         <property name="valign">start</property>
-        <property name="margin_left">12</property>
-        <property name="margin_right">12</property>
+        <property name="margin_start">12</property>
+        <property name="margin_end">12</property>
         <property name="label" translatable="yes" comments="You should localize the (british) examples to your region.">This assistant will help you import Prices from a CSV file.
 
 There is a minimum number of columns that have to be present for a successful import, these are Date, Amount, From Namespace, From Symbol and Currency To. If all entries are for the same Commodity / Currency then you can select them and then the columns will be Date and Amount.
@@ -213,8 +216,8 @@ There are two reserved names which can't be used to save custom settings:
                   <object class="GtkBox" id="vbox1">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
-                    <property name="margin_left">6</property>
-                    <property name="margin_right">6</property>
+                    <property name="margin_start">6</property>
+                    <property name="margin_end">6</property>
                     <property name="orientation">vertical</property>
                     <property name="spacing">3</property>
                     <child>
@@ -577,8 +580,8 @@ There are two reserved names which can't be used to save custom settings:
                   <object class="GtkGrid" id="table3">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
-                    <property name="margin_left">6</property>
-                    <property name="margin_right">6</property>
+                    <property name="margin_start">6</property>
+                    <property name="margin_end">6</property>
                     <property name="margin_bottom">6</property>
                     <property name="row_spacing">6</property>
                     <property name="column_spacing">6</property>
@@ -700,8 +703,8 @@ There are two reserved names which can't be used to save custom settings:
                       <object class="GtkSeparator" id="hseparator2">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="margin_left">3</property>
-                        <property name="margin_right">3</property>
+                        <property name="margin_start">3</property>
+                        <property name="margin_end">3</property>
                       </object>
                       <packing>
                         <property name="left_attach">0</property>
@@ -1073,5 +1076,16 @@ Cancel to abort.</b></property>
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child internal-child="action_area">
+      <object class="GtkBox">
+        <property name="can_focus">False</property>
+      </object>
+      <packing>
+        <property name="has_padding">False</property>
+      </packing>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade
index bccbe8cd2..091ba1b49 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.2 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkListStore" id="account_match_store">
     <columns>
       <!-- column-name import_string -->
@@ -36,6 +36,9 @@
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -45,8 +48,8 @@
         <property name="can_focus">False</property>
         <property name="halign">start</property>
         <property name="valign">start</property>
-        <property name="margin_left">12</property>
-        <property name="margin_right">12</property>
+        <property name="margin_start">12</property>
+        <property name="margin_end">12</property>
         <property name="label" translatable="yes">This assistant will help you import a delimited file containing a list of transactions. It supports both token separated files (such as comma separated or semi-colon separated) and fixed width data.
 
 For a successful import three columns have to be available in the import data:
@@ -203,8 +206,8 @@ There are two reserved names which can't be used to save custom settings:
                   <object class="GtkBox" id="vbox1">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
-                    <property name="margin_left">6</property>
-                    <property name="margin_right">6</property>
+                    <property name="margin_start">6</property>
+                    <property name="margin_end">6</property>
                     <property name="orientation">vertical</property>
                     <child>
                       <object class="GtkGrid" id="table4">
@@ -584,8 +587,8 @@ To know which lines belong to the same transaction, the importer will compare th
                       <object class="GtkGrid" id="table3">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">6</property>
+                        <property name="margin_start">6</property>
+                        <property name="margin_end">6</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="row_spacing">6</property>
                         <property name="column_spacing">6</property>
@@ -709,8 +712,8 @@ To know which lines belong to the same transaction, the importer will compare th
                           <object class="GtkSeparator" id="hseparator2">
                             <property name="visible">True</property>
                             <property name="can_focus">False</property>
-                            <property name="margin_left">3</property>
-                            <property name="margin_right">3</property>
+                            <property name="margin_start">3</property>
+                            <property name="margin_end">3</property>
                           </object>
                           <packing>
                             <property name="left_attach">0</property>
@@ -1070,8 +1073,8 @@ For example
           <object class="GtkLabel" id="label8">
             <property name="visible">True</property>
             <property name="can_focus">False</property>
-            <property name="margin_left">12</property>
-            <property name="margin_right">12</property>
+            <property name="margin_start">12</property>
+            <property name="margin_end">12</property>
             <property name="label" translatable="yes">If you click "Next" Gnucash will perform a number of checks.
 
 If one of those <i>checks fails</i> you'll be automatically redirected to the preview page to try and correct.
@@ -1162,5 +1165,16 @@ More information can be displayed by using the help button.</property>
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child internal-child="action_area">
+      <object class="GtkBox">
+        <property name="can_focus">False</property>
+      </object>
+      <packing>
+        <property name="has_padding">False</property>
+      </packing>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade
index 426ab8b0a..b7abae837 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAssistant" id="hierarchy_assistant">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">12</property>
@@ -11,6 +11,9 @@
     <signal name="cancel" handler="on_cancel" swapped="no"/>
     <signal name="close" handler="on_finish" swapped="no"/>
     <signal name="prepare" handler="on_prepare" swapped="no"/>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -19,8 +22,8 @@
         <property name="visible">True</property>
         <property name="can_focus">False</property>
         <property name="valign">start</property>
-        <property name="margin_left">12</property>
-        <property name="margin_right">12</property>
+        <property name="margin_start">12</property>
+        <property name="margin_end">12</property>
         <property name="label" translatable="yes">This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.
 
 You can pick a set of accounts here that seem close to your needs. After the assistant completes you will be able to add, rename, modify, and remove accounts, at any time later on. You will also be able to add sub-accounts, as well as move accounts (along with their sub-accounts) from one parent to another.
@@ -112,8 +115,8 @@ Please choose the currency to use for new accounts.</property>
           <object class="GtkLabel" id="pickAccountsDescriptionLabel">
             <property name="visible">True</property>
             <property name="can_focus">False</property>
-            <property name="margin_left">6</property>
-            <property name="margin_right">6</property>
+            <property name="margin_start">6</property>
+            <property name="margin_end">6</property>
             <property name="label" translatable="yes">Select language and region specific categories that correspond to the ways that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be created.</property>
             <property name="use_markup">True</property>
             <property name="wrap">True</property>
@@ -330,8 +333,8 @@ Please choose the currency to use for new accounts.</property>
                                 <property name="visible">True</property>
                                 <property name="sensitive">False</property>
                                 <property name="can_focus">True</property>
-                                <property name="margin_left">5</property>
-                                <property name="margin_right">5</property>
+                                <property name="margin_start">6</property>
+                                <property name="margin_end">6</property>
                                 <property name="editable">False</property>
                                 <property name="wrap_mode">word</property>
                                 <property name="cursor_visible">False</property>
@@ -416,8 +419,8 @@ Please choose the currency to use for new accounts.</property>
             <property name="visible">True</property>
             <property name="can_focus">False</property>
             <property name="halign">start</property>
-            <property name="margin_left">6</property>
-            <property name="margin_right">6</property>
+            <property name="margin_start">6</property>
+            <property name="margin_end">6</property>
             <property name="label" translatable="yes"><b>Notes</b></property>
             <property name="use_markup">True</property>
           </object>
@@ -431,8 +434,8 @@ Please choose the currency to use for new accounts.</property>
           <object class="GtkGrid">
             <property name="visible">True</property>
             <property name="can_focus">False</property>
-            <property name="margin_left">6</property>
-            <property name="margin_right">6</property>
+            <property name="margin_start">6</property>
+            <property name="margin_end">6</property>
             <property name="row_spacing">3</property>
             <child>
               <object class="GtkLabel">
@@ -523,8 +526,8 @@ Please choose the currency to use for new accounts.</property>
           <object class="GtkLabel" id="finalAccountLabel">
             <property name="visible">True</property>
             <property name="can_focus">False</property>
-            <property name="margin_left">12</property>
-            <property name="margin_right">12</property>
+            <property name="margin_start">12</property>
+            <property name="margin_end">12</property>
             <property name="label" translatable="yes">
 If you would like to change an account's name, click on the row containing the account, then click on the account name and change it.
 
@@ -549,7 +552,7 @@ If you would like an account to have an opening balance, click on the row contai
           <object class="GtkScrolledWindow" id="final_account_tree_box">
             <property name="visible">True</property>
             <property name="can_focus">True</property>
-            <property name="margin_left">12</property>
+            <property name="margin_start">12</property>
             <property name="shadow_type">in</property>
             <child>
               <placeholder/>
@@ -571,8 +574,8 @@ If you would like an account to have an opening balance, click on the row contai
       <object class="GtkLabel" id="finish_page_label">
         <property name="visible">True</property>
         <property name="can_focus">False</property>
-        <property name="margin_left">5</property>
-        <property name="margin_right">5</property>
+        <property name="margin_start">6</property>
+        <property name="margin_end">6</property>
         <property name="label" translatable="yes">Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save them to a file or database.
 
 Press `Back' to review your selections.
@@ -589,5 +592,16 @@ Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts.</property
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child internal-child="action_area">
+      <object class="GtkBox">
+        <property name="can_focus">False</property>
+      </object>
+      <packing>
+        <property name="has_padding">False</property>
+      </packing>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade
index e041bf34d..af77109a8 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkListStore" id="len_liststore">
     <columns>
       <!-- column-name period -->
@@ -94,6 +94,9 @@
     <signal name="cancel" handler="loan_assistant_cancel" swapped="no"/>
     <signal name="close" handler="loan_assistant_close" swapped="no"/>
     <signal name="prepare" handler="loan_assistant_prepare" swapped="no"/>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -102,8 +105,8 @@
         <property name="visible">True</property>
         <property name="can_focus">False</property>
         <property name="valign">start</property>
-        <property name="margin_left">12</property>
-        <property name="margin_right">12</property>
+        <property name="margin_start">12</property>
+        <property name="margin_end">12</property>
         <property name="label" translatable="yes">This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment along with the details of its payback. Using that information, the appropriate Scheduled Transactions will be created.
 
 If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created Scheduled Transactions directly.</property>
@@ -465,7 +468,7 @@ Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified...</propert
           <object class="GtkBox" id="vbox174">
             <property name="visible">True</property>
             <property name="can_focus">False</property>
-            <property name="margin_left">12</property>
+            <property name="margin_start">12</property>
             <property name="margin_bottom">12</property>
             <property name="orientation">vertical</property>
             <child>
@@ -489,7 +492,7 @@ Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified...</propert
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">False</property>
                 <property name="halign">start</property>
-                <property name="margin_left">12</property>
+                <property name="margin_start">12</property>
                 <property name="spacing">6</property>
                 <child>
                   <object class="GtkLabel" id="label847963">
@@ -1256,5 +1259,16 @@ Review the details below and if correct press Apply to create the schedule.</pro
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child internal-child="action_area">
+      <object class="GtkBox">
+        <property name="can_focus">False</property>
+      </object>
+      <packing>
+        <property name="has_padding">False</property>
+      </packing>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade
index 9aa07784d..ed182e080 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkListStore" id="currency_liststore">
     <columns>
       <!-- column-name item -->
@@ -32,6 +32,12 @@
     <signal name="cancel" handler="gnc_ui_qif_import_cancel_cb" swapped="no"/>
     <signal name="close" handler="gnc_ui_qif_import_close_cb" swapped="no"/>
     <signal name="prepare" handler="gnc_ui_qif_import_prepare_cb" swapped="no"/>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -40,8 +46,8 @@
         <property name="visible">True</property>
         <property name="can_focus">False</property>
         <property name="valign">start</property>
-        <property name="margin_left">12</property>
-        <property name="margin_right">12</property>
+        <property name="margin_start">12</property>
+        <property name="margin_end">12</property>
         <property name="label" translatable="yes" comments="Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.">GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other programs. 
 
 The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be changed until you click "Apply" at the end of the process. 
@@ -254,6 +260,8 @@ You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't worry
               <object class="GtkTextView" id="load_progress_log">
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">True</property>
+                <property name="margin_start">3</property>
+                <property name="margin_end">3</property>
                 <property name="editable">False</property>
                 <property name="wrap_mode">word</property>
                 <property name="cursor_visible">False</property>
@@ -1196,6 +1204,8 @@ If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are appr
               <object class="GtkTextView" id="convert_progress_log">
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">True</property>
+                <property name="margin_start">3</property>
+                <property name="margin_end">3</property>
                 <property name="editable">False</property>
                 <property name="wrap_mode">word</property>
                 <property name="cursor_visible">False</property>
@@ -1382,5 +1392,19 @@ Click "Cancel" to abort the QIF import process.</property>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child internal-child="action_area">
+      <object class="GtkBox">
+        <property name="can_focus">False</property>
+      </object>
+      <packing>
+        <property name="has_padding">False</property>
+      </packing>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade
index 0f36bdd4c..8e5bddd76 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAssistant" id="stock_split_assistant">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="halign">start</property>
@@ -12,6 +12,9 @@
     <signal name="cancel" handler="gnc_stock_split_assistant_cancel" swapped="no"/>
     <signal name="close" handler="gnc_stock_split_assistant_finish" swapped="no"/>
     <signal name="prepare" handler="gnc_stock_split_assistant_prepare" swapped="no"/>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -20,8 +23,8 @@
         <property name="visible">True</property>
         <property name="can_focus">False</property>
         <property name="valign">start</property>
-        <property name="margin_left">12</property>
-        <property name="margin_right">12</property>
+        <property name="margin_start">12</property>
+        <property name="margin_end">12</property>
         <property name="label" translatable="yes">This assistant will help you record a stock split or stock merger.
 </property>
         <property name="wrap">True</property>
@@ -36,7 +39,7 @@
       <object class="GtkBox" id="stock_account_page">
         <property name="visible">True</property>
         <property name="can_focus">False</property>
-        <property name="margin_left">12</property>
+        <property name="margin_start">12</property>
         <property name="border_width">6</property>
         <property name="orientation">vertical</property>
         <child>
@@ -408,8 +411,8 @@
       <object class="GtkLabel" id="finish_page_label">
         <property name="visible">True</property>
         <property name="can_focus">False</property>
-        <property name="margin_left">12</property>
-        <property name="margin_right">12</property>
+        <property name="margin_start">12</property>
+        <property name="margin_end">12</property>
         <property name="label" translatable="yes">If you are finished creating the stock split or merger, press "Apply". You may also press "Back" to review your choices, or "Cancel" to quit without making any changes.</property>
         <property name="wrap">True</property>
       </object>
@@ -422,5 +425,16 @@
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child internal-child="action_area">
+      <object class="GtkBox">
+        <property name="can_focus">False</property>
+      </object>
+      <packing>
+        <property name="has_padding">False</property>
+      </packing>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade
index 14d784af5..335a7fa52 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAssistant" id="assistant_xml_encoding">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">12</property>
@@ -9,6 +9,9 @@
     <signal name="cancel" handler="gxi_cancel_cb" swapped="no"/>
     <signal name="close" handler="gxi_finish_cb" swapped="no"/>
     <signal name="prepare" handler="gxi_prepare_cb" swapped="no"/>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
@@ -160,6 +163,17 @@
     <child>
       <placeholder/>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
+    <child internal-child="action_area">
+      <object class="GtkBox">
+        <property name="can_focus">False</property>
+      </object>
+      <packing>
+        <property name="has_padding">False</property>
+      </packing>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="encodings_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
@@ -169,9 +183,6 @@
     <property name="window_position">center-on-parent</property>
     <property name="default_height">300</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox4">
         <property name="visible">True</property>
@@ -501,5 +512,8 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton1</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/business-options-gnome.glade b/gnucash/gtkbuilder/business-options-gnome.glade
index 824641660..657c4c39c 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/business-options-gnome.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/business-options-gnome.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkListStore" id="taxtable_store">
     <columns>
       <!-- column-name taxtable_name -->
@@ -12,9 +12,6 @@
   </object>
   <object class="GtkWindow" id="dummy_toplevel_window">
     <property name="can_focus">False</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkComboBox" id="taxtable_menu">
         <property name="visible">True</property>
@@ -28,5 +25,8 @@
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade b/gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade
index 190c2a6ca..19ef5298d 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAdjustment" id="cust_days_in_adj">
     <property name="lower">1</property>
     <property name="upper">180</property>
@@ -40,9 +40,6 @@
     <property name="visible">True</property>
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Preferences</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkGrid" id="business_prefs">
         <property name="visible">True</property>
@@ -471,5 +468,8 @@
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade
index f15bd0c2f..eed881d71 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade
@@ -1,14 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkWindow" id="preferences_window">
     <property name="visible">True</property>
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Preferences</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkGrid" id="prefs_table">
         <property name="visible">True</property>
@@ -135,6 +132,9 @@
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="qif_import_account_picker_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
@@ -142,9 +142,6 @@
     <property name="default_width">300</property>
     <property name="default_height">400</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
         <property name="visible">True</property>
@@ -255,8 +252,8 @@
             <child>
               <object class="GtkBox" id="placeholder_warning_hbox">
                 <property name="can_focus">False</property>
-                <property name="margin_left">6</property>
-                <property name="margin_right">6</property>
+                <property name="margin_start">6</property>
+                <property name="margin_end">6</property>
                 <property name="margin_top">6</property>
                 <property name="spacing">6</property>
                 <child>
@@ -304,5 +301,8 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade
index 383070ad4..84a64c8ca 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade
@@ -1,14 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.2 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="account_cascade_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Cascade Account Values</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox">
         <property name="can_focus">False</property>
@@ -388,6 +385,9 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton3</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton3</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <style>
       <class name="gnc-class-account"/>
     </style>
@@ -400,9 +400,6 @@
     <property name="default_width">500</property>
     <property name="destroy_with_parent">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="vbox100">
         <property name="visible">True</property>
@@ -825,6 +822,9 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton</action-widget>
       <action-widget response="-3">deletebutton</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <style>
       <class name="gnc-class-account"/>
     </style>
@@ -835,9 +835,6 @@
     <property name="title" translatable="yes">Filter By...</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="response" handler="gppat_filter_response_cb" swapped="no"/>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="vbox200">
         <property name="visible">True</property>
@@ -1083,6 +1080,9 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton1</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <style>
       <class name="gnc-class-account"/>
     </style>
@@ -1135,9 +1135,6 @@
     <property name="window_position">center</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="destroy" handler="gnc_account_window_destroy_cb" swapped="no"/>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="vbox300">
         <property name="visible">True</property>
@@ -1440,6 +1437,8 @@
                               <object class="GtkTextView" id="notes_text">
                                 <property name="visible">True</property>
                                 <property name="can_focus">True</property>
+                                <property name="margin_start">3</property>
+                                <property name="margin_end">3</property>
                                 <property name="wrap_mode">word</property>
                                 <property name="accepts_tab">False</property>
                               </object>
@@ -1503,18 +1502,18 @@
                           </packing>
                         </child>
                         <child>
-                            <object class="GtkCheckButton" id="auto_interest_button">
-                                <property name="visible">True</property>
-                                <property name="can_focus">True</property>
-                                <property name="receives_default">False</property>
-                                <property name="tooltip_text" translatable="yes">Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts.</property>
-                                <property name="halign">start</property>
-                                <property name="draw_indicator">True</property>
-                            </object>
-                            <packing>
-                                <property name="left_attach">1</property>
-                                <property name="top_attach">10</property>
-                            </packing>
+                          <object class="GtkCheckButton" id="auto_interest_button">
+                            <property name="visible">True</property>
+                            <property name="can_focus">True</property>
+                            <property name="receives_default">False</property>
+                            <property name="tooltip_text" translatable="yes">Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts.</property>
+                            <property name="halign">start</property>
+                            <property name="draw_indicator">True</property>
+                          </object>
+                          <packing>
+                            <property name="left_attach">1</property>
+                            <property name="top_attach">10</property>
+                          </packing>
                         </child>
                         <child>
                           <object class="GtkCheckButton" id="tax_related_button">
@@ -1575,18 +1574,18 @@
                           </packing>
                         </child>
                         <child>
-                            <object class="GtkLabel" id="label405">
-                                <property name="visible">True</property>
-                                <property name="can_focus">False</property>
-                                <property name="halign">end</property>
-                                <property name="label" translatable="yes">Auto _interest transfer</property>
-                                <property name="use_underline">True</property>
-                                <property name="mnemonic_widget">auto_interest_button</property>
-                            </object>
-                            <packing>
-                                <property name="left_attach">0</property>
-                                <property name="top_attach">10</property>
-                            </packing>
+                          <object class="GtkLabel" id="label405">
+                            <property name="visible">True</property>
+                            <property name="can_focus">False</property>
+                            <property name="halign">end</property>
+                            <property name="label" translatable="yes">Auto _interest transfer</property>
+                            <property name="use_underline">True</property>
+                            <property name="mnemonic_widget">auto_interest_button</property>
+                          </object>
+                          <packing>
+                            <property name="left_attach">0</property>
+                            <property name="top_attach">10</property>
+                          </packing>
                         </child>
                       </object>
                       <packing>
@@ -1935,6 +1934,9 @@
       <action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
       <action-widget response="-5">ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <style>
       <class name="gnc-class-account"/>
     </style>
@@ -1954,9 +1956,6 @@
     <property name="default_width">400</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="response" handler="gnc_account_renumber_response_cb" swapped="no"/>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="vbox400">
         <property name="visible">True</property>
@@ -2099,8 +2098,8 @@
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
                     <property name="halign">start</property>
-                    <property name="margin_left">3</property>
-                    <property name="margin_right">3</property>
+                    <property name="margin_start">3</property>
+                    <property name="margin_end">3</property>
                     <property name="margin_top">3</property>
                     <property name="margin_bottom">3</property>
                   </object>
@@ -2115,8 +2114,8 @@
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
                     <property name="halign">start</property>
-                    <property name="margin_left">3</property>
-                    <property name="margin_right">3</property>
+                    <property name="margin_start">3</property>
+                    <property name="margin_end">3</property>
                     <property name="margin_top">3</property>
                     <property name="margin_bottom">3</property>
                   </object>
@@ -2148,6 +2147,9 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton2</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton2</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
     <style>
       <class name="gnc-class-account"/>
     </style>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade
index 88d0e267f..9e6e4167e 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade
@@ -1,15 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="bi_import_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Import transactions from text file</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="destroy" handler="gnc_bi_import_gui_destroy_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox3">
         <property name="visible">True</property>
@@ -450,5 +447,8 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade
index ce17b5bec..c87a1c42f 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAdjustment" id="discount_adj">
     <property name="upper">100</property>
     <property name="step_increment">0.01</property>
-    <property name="page_increment">0.10000000000000001</property>
+    <property name="page_increment">0.1</property>
   </object>
   <object class="GtkAdjustment" id="discount_days_adj">
     <property name="upper">365</property>
@@ -27,7 +27,7 @@
   <object class="GtkAdjustment" id="pdiscount_adj">
     <property name="upper">100</property>
     <property name="step_increment">0.01</property>
-    <property name="page_increment">0.10000000000000001</property>
+    <property name="page_increment">0.1</property>
   </object>
   <object class="GtkAdjustment" id="pdiscount_day_adj">
     <property name="lower">1</property>
@@ -46,9 +46,6 @@
   <object class="GtkWindow" id="terms_notebook_window">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">window1</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkNotebook" id="term_notebook">
         <property name="visible">True</property>
@@ -403,14 +400,14 @@
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkWindow" id="terms_window">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Terms</property>
     <signal name="destroy" handler="billterms_window_destroy_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkBox">
         <property name="visible">True</property>
@@ -638,8 +635,8 @@
                                 <property name="visible">True</property>
                                 <property name="can_focus">False</property>
                                 <property name="halign">start</property>
-                                <property name="margin_left">6</property>
-                                <property name="margin_right">6</property>
+                                <property name="margin_start">6</property>
+                                <property name="margin_end">6</property>
                                 <property name="margin_top">3</property>
                                 <property name="margin_bottom">3</property>
                                 <property name="label">(type)</property>
@@ -756,6 +753,9 @@
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkListStore" id="type_liststore">
     <columns>
@@ -775,9 +775,6 @@
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="modal">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox9">
         <property name="visible">True</property>
@@ -950,14 +947,14 @@
       <action-widget response="-6">cancel_butt</action-widget>
       <action-widget response="-5">ok_butt</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="new_term_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="modal">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox7">
         <property name="visible">True</property>
@@ -1190,5 +1187,8 @@
       <action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
       <action-widget response="-5">ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade
index 25f84eab0..e0de5982c 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade
@@ -1,15 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="close_book_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Close Book</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="response" handler="gnc_book_close_response_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
         <property name="visible">True</property>
@@ -198,5 +195,8 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade
index 7d4d34347..a9fe677e5 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade
@@ -1,14 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="choose_owner_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Choose Owner Dialog</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox3">
         <property name="visible">True</property>
@@ -160,5 +157,8 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton1</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade
index 3c3ff0140..81161ec09 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade
@@ -1,16 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkWindow" id="securities_window">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">6</property>
     <property name="title" translatable="yes">Securities</property>
     <property name="default_width">400</property>
     <property name="default_height">400</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkBox" id="vbox12">
         <property name="visible">True</property>
@@ -198,5 +195,8 @@
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade
index 0368870fd..e09de5ce7 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkAdjustment" id="adjustment1">
     <property name="lower">1</property>
     <property name="upper">1000000000</property>
@@ -37,9 +37,6 @@
     <property name="title">New Security</property>
     <property name="modal">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox6">
         <property name="visible">True</property>
@@ -387,7 +384,7 @@
                 <property name="tooltip_markup">These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not know if these sources retrieve information from a single site or from multiple sites on the internet.</property>
                 <property name="tooltip_text" translatable="yes">These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not know if these sources retrieve information from a single site or from multiple sites on the internet.</property>
                 <property name="halign">start</property>
-                <property name="margin_left">12</property>
+                <property name="margin_start">12</property>
                 <property name="use_underline">True</property>
                 <property name="draw_indicator">True</property>
                 <property name="group">single_source_button</property>
@@ -408,7 +405,7 @@
                 <property name="tooltip_markup">These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to retrieve the information from another site.</property>
                 <property name="tooltip_text" translatable="yes">These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to retrieve the information from another site.</property>
                 <property name="halign">start</property>
-                <property name="margin_left">12</property>
+                <property name="margin_start">12</property>
                 <property name="use_underline">True</property>
                 <property name="draw_indicator">True</property>
                 <property name="group">single_source_button</property>
@@ -429,7 +426,7 @@
                 <property name="tooltip_markup">These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve quotes.</property>
                 <property name="tooltip_text" translatable="yes">These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve quotes.</property>
                 <property name="halign">start</property>
-                <property name="margin_left">12</property>
+                <property name="margin_start">12</property>
                 <property name="use_underline">True</property>
                 <property name="active">True</property>
                 <property name="draw_indicator">True</property>
@@ -631,6 +628,9 @@
       <action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
       <action-widget response="-5">ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="security_selector_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
@@ -638,9 +638,6 @@
     <property name="title" translatable="yes">Select security/currency </property>
     <property name="resizable">False</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox4">
         <property name="visible">True</property>
@@ -809,5 +806,8 @@
       <action-widget response="-6">ss_cancel_button</action-widget>
       <action-widget response="-5">ss_ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade
index c61a45636..a2e1bdb69 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="custom_report_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">5</property>
@@ -12,9 +12,6 @@
     <property name="skip_taskbar_hint">True</property>
     <property name="skip_pager_hint">True</property>
     <signal name="close" handler="custom_report_dialog_close_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
         <property name="visible">True</property>
@@ -128,5 +125,8 @@ the Reports menu or tool bar.</property>
     <action-widgets>
       <action-widget response="0">close_report_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade
index 405380e51..f8a3f46fb 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="customer_import_dialog">
     <property name="width_request">500</property>
     <property name="height_request">500</property>
@@ -9,9 +9,6 @@
     <property name="title" translatable="yes" comments="Title of dialog">Import customers or vendors from text file</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="destroy" handler="gnc_customer_import_gui_destroy_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
         <property name="visible">True</property>
@@ -367,5 +364,8 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade
index e36292ce6..0469b14b5 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkListStore" id="tax_included_store">
     <columns>
       <!-- column-name tax_included_name -->
@@ -31,9 +31,6 @@
     <property name="title" translatable="yes">New Customer</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="destroy" handler="gnc_customer_window_destroy_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
         <property name="visible">True</property>
@@ -122,8 +119,8 @@
                       <object class="GtkGrid">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">6</property>
+                        <property name="margin_start">6</property>
+                        <property name="margin_end">6</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="row_spacing">3</property>
                         <property name="column_spacing">6</property>
@@ -233,8 +230,8 @@
                       <object class="GtkGrid">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">6</property>
+                        <property name="margin_start">6</property>
+                        <property name="margin_end">6</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="row_spacing">3</property>
                         <property name="column_spacing">6</property>
@@ -439,8 +436,8 @@
                       <object class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow1">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">6</property>
+                        <property name="margin_start">6</property>
+                        <property name="margin_end">6</property>
                         <property name="margin_top">3</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="hexpand">True</property>
@@ -451,6 +448,8 @@
                           <object class="GtkTextView" id="notes_text">
                             <property name="visible">True</property>
                             <property name="can_focus">True</property>
+                            <property name="margin_start">3</property>
+                            <property name="margin_end">3</property>
                             <property name="wrap_mode">word</property>
                             <property name="accepts_tab">False</property>
                           </object>
@@ -499,8 +498,8 @@
                       <object class="GtkGrid">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">6</property>
+                        <property name="margin_start">6</property>
+                        <property name="margin_end">6</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="row_spacing">3</property>
                         <property name="column_spacing">6</property>
@@ -594,7 +593,7 @@
                                 <property name="receives_default">False</property>
                                 <property name="tooltip_text" translatable="yes">Override the global Tax Table?</property>
                                 <property name="halign">start</property>
-                                <property name="margin_right">5</property>
+                                <property name="margin_end">6</property>
                                 <property name="use_underline">True</property>
                                 <property name="draw_indicator">True</property>
                                 <signal name="toggled" handler="gnc_customer_taxtable_check_cb" swapped="no"/>
@@ -761,8 +760,8 @@
                       <object class="GtkGrid">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">6</property>
+                        <property name="margin_start">6</property>
+                        <property name="margin_end">6</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="row_spacing">3</property>
                         <property name="column_spacing">6</property>
@@ -989,5 +988,8 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade
index f5f269346..cb728c059 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade
@@ -1,15 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="date_account_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Question</property>
     <property name="modal">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox6">
         <property name="visible">True</property>
@@ -257,15 +254,15 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton1</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="date_close_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Question</property>
     <property name="modal">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox4">
         <property name="visible">True</property>
@@ -415,5 +412,8 @@
       <action-widget response="0">cancelbutton</action-widget>
       <action-widget response="0">okbutton</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade
index 06efdc237..b5ead6b0b 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade
@@ -1,14 +1,209 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.2 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
-  <object class="GtkDialog" id="linked_doc_dialog">
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
+  <object class="GtkDialog" id="link_path_head_changed_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
-    <property name="default_width">600</property>
+    <property name="default_width">450</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
+    <child internal-child="vbox">
+      <object class="GtkBox">
+        <property name="can_focus">False</property>
+        <property name="orientation">vertical</property>
+        <property name="spacing">2</property>
+        <child internal-child="action_area">
+          <object class="GtkButtonBox">
+            <property name="can_focus">False</property>
+            <property name="layout_style">end</property>
+            <child>
+              <object class="GtkButton" id="button4">
+                <property name="label" translatable="yes">_OK</property>
+                <property name="visible">True</property>
+                <property name="can_focus">True</property>
+                <property name="receives_default">True</property>
+                <property name="use_underline">True</property>
+              </object>
+              <packing>
+                <property name="expand">True</property>
+                <property name="fill">True</property>
+                <property name="position">1</property>
+              </packing>
+            </child>
+          </object>
+          <packing>
+            <property name="expand">False</property>
+            <property name="fill">False</property>
+            <property name="position">0</property>
+          </packing>
+        </child>
+        <child>
+          <object class="GtkBox">
+            <property name="visible">True</property>
+            <property name="can_focus">False</property>
+            <property name="orientation">vertical</property>
+            <property name="spacing">6</property>
+            <child>
+              <object class="GtkLabel">
+                <property name="visible">True</property>
+                <property name="can_focus">False</property>
+                <property name="label" translatable="yes">Change Linked Document path head</property>
+                <attributes>
+                  <attribute name="weight" value="bold"/>
+                </attributes>
+              </object>
+              <packing>
+                <property name="expand">False</property>
+                <property name="fill">True</property>
+                <property name="position">0</property>
+              </packing>
+            </child>
+            <child>
+              <object class="GtkLabel" id="existing_path_head">
+                <property name="visible">True</property>
+                <property name="can_focus">False</property>
+                <property name="margin_top">6</property>
+                <style>
+                  <class name="gnc-class-highlight"/>
+                </style>
+              </object>
+              <packing>
+                <property name="expand">False</property>
+                <property name="fill">True</property>
+                <property name="position">1</property>
+              </packing>
+            </child>
+            <child>
+              <object class="GtkBox" id="existing_path_hbox">
+                <property name="visible">True</property>
+                <property name="can_focus">False</property>
+                <property name="margin_bottom">12</property>
+                <child>
+                  <object class="GtkLabel">
+                    <property name="visible">True</property>
+                    <property name="can_focus">False</property>
+                    <property name="halign">start</property>
+                    <property name="label" translatable="yes">Existing relative file path links will be converted to absolute ones by combining them with the existing path head unless box unticked.</property>
+                    <property name="wrap">True</property>
+                  </object>
+                  <packing>
+                    <property name="expand">False</property>
+                    <property name="fill">True</property>
+                    <property name="position">0</property>
+                  </packing>
+                </child>
+                <child>
+                  <object class="GtkCheckButton" id="use_old_path_head">
+                    <property name="visible">True</property>
+                    <property name="can_focus">True</property>
+                    <property name="receives_default">False</property>
+                    <property name="halign">start</property>
+                    <property name="valign">end</property>
+                    <property name="active">True</property>
+                    <property name="draw_indicator">True</property>
+                  </object>
+                  <packing>
+                    <property name="expand">False</property>
+                    <property name="fill">True</property>
+                    <property name="position">1</property>
+                  </packing>
+                </child>
+              </object>
+              <packing>
+                <property name="expand">False</property>
+                <property name="fill">True</property>
+                <property name="position">2</property>
+              </packing>
+            </child>
+            <child>
+              <object class="GtkLabel" id="new_path_head">
+                <property name="visible">True</property>
+                <property name="can_focus">False</property>
+                <style>
+                  <class name="gnc-class-highlight"/>
+                </style>
+              </object>
+              <packing>
+                <property name="expand">False</property>
+                <property name="fill">True</property>
+                <property name="position">3</property>
+              </packing>
+            </child>
+            <child>
+              <object class="GtkBox" id="new_path_hbox">
+                <property name="visible">True</property>
+                <property name="can_focus">False</property>
+                <child>
+                  <object class="GtkLabel">
+                    <property name="visible">True</property>
+                    <property name="can_focus">False</property>
+                    <property name="halign">start</property>
+                    <property name="label" translatable="yes">Existing absolute file path links will be converted to relative ones by comparing them to the new path head unless box unticked.</property>
+                    <property name="wrap">True</property>
+                  </object>
+                  <packing>
+                    <property name="expand">False</property>
+                    <property name="fill">True</property>
+                    <property name="position">0</property>
+                  </packing>
+                </child>
+                <child>
+                  <object class="GtkCheckButton" id="use_new_path_head">
+                    <property name="visible">True</property>
+                    <property name="can_focus">True</property>
+                    <property name="receives_default">False</property>
+                    <property name="halign">start</property>
+                    <property name="valign">end</property>
+                    <property name="active">True</property>
+                    <property name="draw_indicator">True</property>
+                  </object>
+                  <packing>
+                    <property name="expand">False</property>
+                    <property name="fill">True</property>
+                    <property name="position">1</property>
+                  </packing>
+                </child>
+              </object>
+              <packing>
+                <property name="expand">False</property>
+                <property name="fill">True</property>
+                <property name="position">4</property>
+              </packing>
+            </child>
+            <child>
+              <object class="GtkLabel">
+                <property name="visible">True</property>
+                <property name="can_focus">False</property>
+                <property name="halign">start</property>
+                <property name="margin_top">12</property>
+                <property name="label" translatable="yes">Note: Only Document Links that are not read-only will be changed.</property>
+                <property name="wrap">True</property>
+              </object>
+              <packing>
+                <property name="expand">False</property>
+                <property name="fill">True</property>
+                <property name="position">5</property>
+              </packing>
+            </child>
+          </object>
+          <packing>
+            <property name="expand">False</property>
+            <property name="fill">True</property>
+            <property name="position">1</property>
+          </packing>
+        </child>
+      </object>
+    </child>
+    <action-widgets>
+      <action-widget response="-5">button4</action-widget>
+    </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
+  </object>
+  <object class="GtkDialog" id="linked_doc_dialog">
+    <property name="can_focus">False</property>
+    <property name="default_width">600</property>
+    <property name="type_hint">dialog</property>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox">
         <property name="can_focus">False</property>
@@ -266,204 +461,9 @@
       <action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
       <action-widget response="-5">ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
-  </object>
-  <object class="GtkDialog" id="link_path_head_changed_dialog">
-    <property name="can_focus">False</property>
-    <property name="default_width">450</property>
-    <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
+    <child type="titlebar">
       <placeholder/>
     </child>
-    <child internal-child="vbox">
-      <object class="GtkBox">
-        <property name="can_focus">False</property>
-        <property name="orientation">vertical</property>
-        <property name="spacing">2</property>
-        <child internal-child="action_area">
-          <object class="GtkButtonBox">
-            <property name="can_focus">False</property>
-            <property name="layout_style">end</property>
-            <child>
-              <object class="GtkButton" id="button4">
-                <property name="label" translatable="yes">_OK</property>
-                <property name="visible">True</property>
-                <property name="can_focus">True</property>
-                <property name="receives_default">True</property>
-                <property name="use_underline">True</property>
-              </object>
-              <packing>
-                <property name="expand">True</property>
-                <property name="fill">True</property>
-                <property name="position">1</property>
-              </packing>
-            </child>
-          </object>
-          <packing>
-            <property name="expand">False</property>
-            <property name="fill">False</property>
-            <property name="position">0</property>
-          </packing>
-        </child>
-        <child>
-          <object class="GtkBox">
-            <property name="visible">True</property>
-            <property name="can_focus">False</property>
-            <property name="orientation">vertical</property>
-            <property name="spacing">6</property>
-            <child>
-              <object class="GtkLabel">
-                <property name="visible">True</property>
-                <property name="can_focus">False</property>
-                <property name="label" translatable="yes">Change Linked Document path head</property>
-                <attributes>
-                  <attribute name="weight" value="bold"/>
-                </attributes>
-              </object>
-              <packing>
-                <property name="expand">False</property>
-                <property name="fill">True</property>
-                <property name="position">0</property>
-              </packing>
-            </child>
-            <child>
-              <object class="GtkLabel" id="existing_path_head">
-                <property name="visible">True</property>
-                <property name="can_focus">False</property>
-                <property name="margin_top">6</property>
-                <style>
-                  <class name="gnc-class-highlight"/>
-                </style>
-              </object>
-              <packing>
-                <property name="expand">False</property>
-                <property name="fill">True</property>
-                <property name="position">1</property>
-              </packing>
-            </child>
-            <child>
-              <object class="GtkBox" id="existing_path_hbox">
-                <property name="visible">True</property>
-                <property name="can_focus">False</property>
-                <property name="margin_bottom">12</property>
-                <child>
-                  <object class="GtkLabel">
-                    <property name="visible">True</property>
-                    <property name="can_focus">False</property>
-                    <property name="halign">start</property>
-                    <property name="label" translatable="yes">Existing relative file path links will be converted to absolute ones by combining them with the existing path head unless box unticked.</property>
-                    <property name="wrap">True</property>
-                  </object>
-                  <packing>
-                    <property name="expand">False</property>
-                    <property name="fill">True</property>
-                    <property name="position">0</property>
-                  </packing>
-                </child>
-                <child>
-                  <object class="GtkCheckButton" id="use_old_path_head">
-                    <property name="visible">True</property>
-                    <property name="can_focus">True</property>
-                    <property name="receives_default">False</property>
-                    <property name="halign">start</property>
-                    <property name="valign">end</property>
-                    <property name="active">True</property>
-                    <property name="draw_indicator">True</property>
-                  </object>
-                  <packing>
-                    <property name="expand">False</property>
-                    <property name="fill">True</property>
-                    <property name="position">1</property>
-                  </packing>
-                </child>
-              </object>
-              <packing>
-                <property name="expand">False</property>
-                <property name="fill">True</property>
-                <property name="position">2</property>
-              </packing>
-            </child>
-            <child>
-              <object class="GtkLabel" id="new_path_head">
-                <property name="visible">True</property>
-                <property name="can_focus">False</property>
-                <style>
-                  <class name="gnc-class-highlight"/>
-                </style>
-              </object>
-              <packing>
-                <property name="expand">False</property>
-                <property name="fill">True</property>
-                <property name="position">3</property>
-              </packing>
-            </child>
-            <child>
-              <object class="GtkBox" id="new_path_hbox">
-                <property name="visible">True</property>
-                <property name="can_focus">False</property>
-                <child>
-                  <object class="GtkLabel">
-                    <property name="visible">True</property>
-                    <property name="can_focus">False</property>
-                    <property name="halign">start</property>
-                    <property name="label" translatable="yes">Existing absolute file path links will be converted to relative ones by comparing them to the new path head unless box unticked.</property>
-                    <property name="wrap">True</property>
-                  </object>
-                  <packing>
-                    <property name="expand">False</property>
-                    <property name="fill">True</property>
-                    <property name="position">0</property>
-                  </packing>
-                </child>
-                <child>
-                  <object class="GtkCheckButton" id="use_new_path_head">
-                    <property name="visible">True</property>
-                    <property name="can_focus">True</property>
-                    <property name="receives_default">False</property>
-                    <property name="halign">start</property>
-                    <property name="valign">end</property>
-                    <property name="active">True</property>
-                    <property name="draw_indicator">True</property>
-                  </object>
-                  <packing>
-                    <property name="expand">False</property>
-                    <property name="fill">True</property>
-                    <property name="position">1</property>
-                  </packing>
-                </child>
-              </object>
-              <packing>
-                <property name="expand">False</property>
-                <property name="fill">True</property>
-                <property name="position">4</property>
-              </packing>
-            </child>
-            <child>
-              <object class="GtkLabel">
-                <property name="visible">True</property>
-                <property name="can_focus">False</property>
-                <property name="halign">start</property>
-                <property name="margin_top">12</property>
-                <property name="label" translatable="yes">Note: Only Document Links that are not read-only will be changed.</property>
-                <property name="wrap">True</property>
-              </object>
-              <packing>
-                <property name="expand">False</property>
-                <property name="fill">True</property>
-                <property name="position">5</property>
-              </packing>
-            </child>
-          </object>
-          <packing>
-            <property name="expand">False</property>
-            <property name="fill">True</property>
-            <property name="position">1</property>
-          </packing>
-        </child>
-      </object>
-    </child>
-    <action-widgets>
-      <action-widget response="-5">button4</action-widget>
-    </action-widgets>
   </object>
   <object class="GtkListStore" id="list-store">
     <columns>
@@ -491,29 +491,10 @@
   </object>
   <object class="GtkWindow" id="linked_doc_window">
     <property name="can_focus">False</property>
-    <child type="titlebar">
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox">
         <property name="can_focus">False</property>
         <property name="orientation">vertical</property>
-        <child>
-          <object class="GtkLabel" id="title_label">
-            <property name="visible">True</property>
-            <property name="can_focus">False</property>
-            <property name="label" translatable="yes">All Linked Documents</property>
-            <attributes>
-              <attribute name="weight" value="bold"/>
-            </attributes>
-          </object>
-          <packing>
-            <property name="expand">False</property>
-            <property name="fill">False</property>
-            <property name="padding">2</property>
-            <property name="position">0</property>
-          </packing>
-        </child>
         <child>
           <object class="GtkButtonBox" id="buttonbox">
             <property name="can_focus">False</property>
@@ -584,6 +565,22 @@
             <property name="position">0</property>
           </packing>
         </child>
+        <child>
+          <object class="GtkLabel" id="title_label">
+            <property name="visible">True</property>
+            <property name="can_focus">False</property>
+            <property name="label" translatable="yes">All Linked Documents</property>
+            <attributes>
+              <attribute name="weight" value="bold"/>
+            </attributes>
+          </object>
+          <packing>
+            <property name="expand">False</property>
+            <property name="fill">False</property>
+            <property name="padding">2</property>
+            <property name="position">0</property>
+          </packing>
+        </child>
         <child>
           <object class="GtkLabel" id="path-head">
             <property name="visible">True</property>
@@ -713,8 +710,8 @@
             <property name="visible">True</property>
             <property name="can_focus">False</property>
             <property name="halign">start</property>
-            <property name="margin_left">6</property>
-            <property name="margin_right">6</property>
+            <property name="margin_start">6</property>
+            <property name="margin_end">6</property>
             <property name="margin_top">3</property>
             <property name="margin_bottom">3</property>
           </object>
@@ -743,5 +740,8 @@ Double click on the entry in the Available column to modify the document link.</
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade
index 42df76bb8..8979e4bd1 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade
@@ -1,15 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="employee_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">New Employee</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="destroy" handler="gnc_employee_window_destroy_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox3">
         <property name="visible">True</property>
@@ -98,8 +95,8 @@
                       <object class="GtkGrid">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">6</property>
+                        <property name="margin_start">6</property>
+                        <property name="margin_end">6</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="row_spacing">3</property>
                         <property name="column_spacing">6</property>
@@ -217,8 +214,8 @@
                       <object class="GtkGrid">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">6</property>
+                        <property name="margin_start">6</property>
+                        <property name="margin_end">6</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="row_spacing">3</property>
                         <property name="column_spacing">6</property>
@@ -446,8 +443,8 @@
                           <object class="GtkBox" id="hbox7">
                             <property name="visible">True</property>
                             <property name="can_focus">False</property>
-                            <property name="margin_left">6</property>
-                            <property name="margin_right">6</property>
+                            <property name="margin_start">6</property>
+                            <property name="margin_end">6</property>
                             <property name="margin_top">3</property>
                             <property name="margin_bottom">3</property>
                             <property name="spacing">6</property>
@@ -532,8 +529,8 @@
                       <object class="GtkGrid">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="margin_left">6</property>
-                        <property name="margin_right">6</property>
+                        <property name="margin_start">6</property>
+                        <property name="margin_end">6</property>
                         <property name="margin_bottom">3</property>
                         <property name="row_spacing">3</property>
                         <property name="column_spacing">6</property>
@@ -757,5 +754,8 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade
index de0a045bd..bf3e5e2eb 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="file_access_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="border_width">5</property>
@@ -10,9 +10,6 @@
     <property name="default_height">500</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="response" handler="gnc_ui_file_access_response_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
         <property name="visible">True</property>
@@ -297,5 +294,8 @@
       <action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
       <action-widget response="-5">pb_op</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade
index 0194ce305..fbf738db2 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkListStore" id="liststore1">
     <columns>
       <!-- column-name item -->
@@ -91,9 +91,6 @@
     <property name="resizable">False</property>
     <property name="type_hint">normal</property>
     <signal name="response" handler="fincalc_response_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox10">
         <property name="visible">True</property>
@@ -781,8 +778,8 @@
                             <property name="visible">True</property>
                             <property name="can_focus">False</property>
                             <property name="valign">center</property>
-                            <property name="margin_left">3</property>
-                            <property name="margin_right">3</property>
+                            <property name="margin_start">3</property>
+                            <property name="margin_end">3</property>
                             <property name="margin_top">3</property>
                             <property name="margin_bottom">3</property>
                             <property name="hexpand">True</property>
@@ -869,5 +866,8 @@
       <action-widget response="-6">hidden_button</action-widget>
       <action-widget response="-5">schedule_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade
index 99d231888..27b2a2b19 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkListStore" id="list-store">
     <columns>
       <!-- column-name account_full_name -->
@@ -25,27 +25,10 @@
     <property name="title" translatable="yes">Search the Account List</property>
     <property name="default_width">600</property>
     <property name="default_height">400</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox">
         <property name="can_focus">False</property>
         <property name="orientation">vertical</property>
-        <child>
-          <object class="GtkLabel" id="label5">
-            <property name="visible">True</property>
-            <property name="can_focus">False</property>
-            <property name="margin_bottom">6</property>
-            <property name="label" translatable="yes"><b>Search the Account List</b></property>
-            <property name="use_markup">True</property>
-          </object>
-          <packing>
-            <property name="expand">False</property>
-            <property name="fill">False</property>
-            <property name="position">0</property>
-          </packing>
-        </child>
         <child>
           <object class="GtkButtonBox" id="buttonbox">
             <property name="can_focus">False</property>
@@ -104,6 +87,20 @@
             <property name="position">0</property>
           </packing>
         </child>
+        <child>
+          <object class="GtkLabel" id="label5">
+            <property name="visible">True</property>
+            <property name="can_focus">False</property>
+            <property name="margin_bottom">6</property>
+            <property name="label" translatable="yes"><b>Search the Account List</b></property>
+            <property name="use_markup">True</property>
+          </object>
+          <packing>
+            <property name="expand">False</property>
+            <property name="fill">False</property>
+            <property name="position">0</property>
+          </packing>
+        </child>
         <child>
           <object class="GtkBox" id="hbox-radio">
             <property name="visible">True</property>
@@ -278,5 +275,8 @@ if account should not be shown, this will be temporarily overridden.</property>
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade
index b7d7658e3..98654289b 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkTreeStore" id="tree-store">
     <columns>
       <!-- column-name source_account_name -->
@@ -39,9 +39,6 @@
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="destroy" handler="gnc_imap_dialog_window_destroy_cb" swapped="no"/>
     <signal name="response" handler="gnc_imap_dialog_response_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox2">
         <property name="can_focus">False</property>
@@ -273,8 +270,8 @@
             <property name="visible">True</property>
             <property name="can_focus">False</property>
             <property name="halign">start</property>
-            <property name="margin_left">6</property>
-            <property name="margin_right">6</property>
+            <property name="margin_start">6</property>
+            <property name="margin_end">6</property>
             <property name="margin_top">3</property>
             <property name="margin_bottom">3</property>
           </object>
@@ -414,5 +411,8 @@
       <action-widget response="-10">delete_button</action-widget>
       <action-widget response="-6">close_button</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade
index d4762680d..71f7dac7b 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkImage" id="account_new_icon">
     <property name="visible">True</property>
     <property name="can_focus">False</property>
@@ -14,9 +14,6 @@
     <property name="default_height">600</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="map" handler="gnc_ui_generic_account_picker_map_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="account_picker_vbox">
         <property name="visible">True</property>
@@ -125,8 +122,8 @@
         <child>
           <object class="GtkBox" id="warning_hbox">
             <property name="can_focus">False</property>
-            <property name="margin_left">6</property>
-            <property name="margin_right">6</property>
+            <property name="margin_start">6</property>
+            <property name="margin_end">6</property>
             <property name="margin_top">6</property>
             <property name="spacing">6</property>
             <child>
@@ -167,6 +164,9 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="format_picker_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
@@ -176,9 +176,6 @@
     <property name="default_width">600</property>
     <property name="default_height">400</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox16">
         <property name="visible">True</property>
@@ -296,6 +293,9 @@
     <action-widgets>
       <action-widget response="-5">okbutton1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="match_picker_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
@@ -303,9 +303,6 @@
     <property name="default_width">600</property>
     <property name="default_height">400</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox14">
         <property name="visible">True</property>
@@ -458,6 +455,9 @@
       <action-widget response="-6">cancel_button1</action-widget>
       <action-widget response="-5">ok_button1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkTextBuffer" id="textbuffer1">
     <property name="text" translatable="yes">Multiple transaction rows may be selected and a transfer account assigned to all selected rows. Use Ctrl Left Click or Shift-Click to select multiple rows and then Right Click to select a transfer account. Only rows with "A" checked can be added to a selection.</property>
@@ -481,9 +481,6 @@
     <property name="resizable">False</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="close" handler="on_matcher_help_close_clicked" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox18">
         <property name="visible">True</property>
@@ -549,6 +546,8 @@
                   <object class="GtkTextView" id="textview3">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
+                    <property name="margin_start">3</property>
+                    <property name="margin_end">3</property>
                     <property name="pixels_above_lines">5</property>
                     <property name="pixels_below_lines">5</property>
                     <property name="editable">False</property>
@@ -577,6 +576,8 @@
                   <object class="GtkTextView" id="textview4">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
+                    <property name="margin_start">3</property>
+                    <property name="margin_end">3</property>
                     <property name="pixels_above_lines">5</property>
                     <property name="pixels_below_lines">5</property>
                     <property name="editable">False</property>
@@ -605,6 +606,8 @@
                   <object class="GtkTextView" id="textview2">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
+                    <property name="margin_start">3</property>
+                    <property name="margin_end">3</property>
                     <property name="pixels_above_lines">5</property>
                     <property name="pixels_below_lines">5</property>
                     <property name="editable">False</property>
@@ -748,6 +751,8 @@
                   <object class="GtkTextView" id="textview5">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
+                    <property name="margin_start">3</property>
+                    <property name="margin_end">3</property>
                     <property name="pixels_above_lines">5</property>
                     <property name="pixels_below_lines">5</property>
                     <property name="editable">False</property>
@@ -828,6 +833,8 @@
                   <object class="GtkTextView" id="textview6">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
+                    <property name="margin_start">3</property>
+                    <property name="margin_end">3</property>
                     <property name="pixels_above_lines">5</property>
                     <property name="pixels_below_lines">5</property>
                     <property name="editable">False</property>
@@ -864,6 +871,9 @@
     <action-widgets>
       <action-widget response="-7">matcher_help_close</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkBox" id="transaction_matcher_content">
     <property name="visible">True</property>
@@ -976,9 +986,6 @@
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="close" handler="on_matcher_cancel_clicked" swapped="no"/>
     <signal name="delete-event" handler="on_matcher_delete_event" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="transaction_matcher_vbox">
         <property name="visible">True</property>
@@ -1054,5 +1061,8 @@
       <action-widget response="-6">matcher_cancel</action-widget>
       <action-widget response="-5">matcher_ok</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade
index af90fb7ef..1a437c1f4 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade
@@ -1,20 +1,17 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkWindow" id="invoice_entry_window">
     <property name="visible">True</property>
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Invoice</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child>
       <object class="GtkBox" id="invoice_entry_vbox">
         <property name="visible">True</property>
         <property name="can_focus">False</property>
-        <property name="margin_left">3</property>
-        <property name="margin_right">3</property>
+        <property name="margin_start">3</property>
+        <property name="margin_end">3</property>
         <property name="vexpand">True</property>
         <property name="orientation">vertical</property>
         <child>
@@ -201,8 +198,8 @@
                             <property name="visible">True</property>
                             <property name="can_focus">False</property>
                             <property name="halign">start</property>
-                            <property name="margin_left">3</property>
-                            <property name="margin_right">3</property>
+                            <property name="margin_start">3</property>
+                            <property name="margin_end">3</property>
                             <property name="margin_top">3</property>
                             <property name="margin_bottom">3</property>
                             <property name="label" translatable="yes">Invoice</property>
@@ -398,6 +395,8 @@
                           <object class="GtkTextView" id="page_notes_text">
                             <property name="visible">True</property>
                             <property name="can_focus">True</property>
+                            <property name="margin_start">3</property>
+                            <property name="margin_end">3</property>
                             <property name="wrap_mode">word</property>
                             <property name="accepts_tab">False</property>
                             <signal name="focus-out-event" handler="gnc_invoice_window_leave_notes_cb" swapped="no"/>
@@ -626,6 +625,9 @@
         </child>
       </object>
     </child>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkListStore" id="terms_store">
     <columns>
@@ -640,9 +642,6 @@
     <property name="title" translatable="yes">New Invoice</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="destroy" handler="gnc_invoice_window_destroy_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox2">
         <property name="visible">True</property>
@@ -810,8 +809,8 @@
                               <object class="GtkLabel" id="dialog_type_label">
                                 <property name="can_focus">False</property>
                                 <property name="halign">start</property>
-                                <property name="margin_left">3</property>
-                                <property name="margin_right">3</property>
+                                <property name="margin_start">3</property>
+                                <property name="margin_end">3</property>
                                 <property name="margin_top">3</property>
                                 <property name="margin_bottom">3</property>
                                 <property name="label" translatable="yes">Invoice</property>
@@ -1140,6 +1139,8 @@
                       <object class="GtkTextView" id="dialog_notes_text">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">True</property>
+                        <property name="margin_start">3</property>
+                        <property name="margin_end">3</property>
                         <property name="wrap_mode">word</property>
                         <property name="accepts_tab">False</property>
                       </object>
@@ -1174,15 +1175,15 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
   <object class="GtkDialog" id="unpost_message_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="resizable">False</property>
     <property name="modal">True</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox3">
         <property name="visible">True</property>
@@ -1352,5 +1353,8 @@ Are you sure you want to unpost it?</property>
       <action-widget response="-6">cancelbutton1</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton1</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade
index 8d4ca0873..5e696973c 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade
@@ -1,16 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.36.0 -->
 <interface>
-  <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
+  <requires lib="gtk+" version="3.22"/>
   <object class="GtkDialog" id="job_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="title" translatable="yes">Job Dialog</property>
     <property name="resizable">False</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
     <signal name="destroy" handler="gnc_job_window_destroy_cb" swapped="no"/>
-    <child>
-      <placeholder/>
-    </child>
     <child internal-child="vbox">
       <object class="GtkBox" id="dialog-vbox3">
         <property name="visible">True</property>
@@ -327,5 +324,8 @@
       <action-widget response="-6">cancelbutton</action-widget>
       <action-widget response="-5">okbutton</action-widget>
     </action-widgets>
+    <child type="titlebar">
+      <placeholder/>
+    </child>
   </object>
 </interface>

commit 7152b26ede73595685fe2772eab27da82fb91060
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Tue Sep 15 09:26:35 2020 +0800

    [reports] pulse progress bar in common html-object renderer code
    
    ... instead of individual html-object renderers as in 63ec05d0d. We
    can also increase pulse tempo (from 2500 calls to 1000 calls) without
    significantly affecting performance.

diff --git a/gnucash/report/html-document.scm b/gnucash/report/html-document.scm
index be2c95929..575cb57df 100644
--- a/gnucash/report/html-document.scm
+++ b/gnucash/report/html-document.scm
@@ -141,8 +141,7 @@
           ;; now render the children
           (for-each
            (lambda (child)
-               (push (gnc:html-object-render child doc))
-               (gnc:pulse-progress-bar))
+               (push (gnc:html-object-render child doc)))
            objs)
 
           (when headers?
@@ -331,6 +330,7 @@
        (gnc:html-document-render-data doc obj)) obj))))
 
 (define (gnc:html-object-render obj doc)
+  (gnc:pulse-progress-bar)
   (if (gnc:html-object? obj)
       ((gnc:html-object-renderer obj) (gnc:html-object-data obj) doc)
       (let ((htmlo (gnc:make-html-object obj)))
diff --git a/gnucash/report/html-table.scm b/gnucash/report/html-table.scm
index be1af8d14..40e12d7ec 100644
--- a/gnucash/report/html-table.scm
+++ b/gnucash/report/html-table.scm
@@ -168,7 +168,6 @@
            (format #f "colspan=\"~a\"" (gnc:html-table-cell-colspan cell))))
     (for-each
      (lambda (child)
-       (gnc:pulse-progress-bar)
        (push (gnc:html-object-render child doc)))
      cell-data)
     (push (gnc:html-document-markup-end doc cell-tag))
@@ -476,7 +475,6 @@
           (push (gnc:html-document-markup-end doc rowmarkup))
           (when rowstyle (gnc:html-document-pop-style doc))
 
-          (gnc:pulse-progress-bar)
           (rowloop (cdr rows) (1+ rownum)))))
     (push (gnc:html-document-markup-end doc "tbody"))
 
diff --git a/gnucash/report/html-text.scm b/gnucash/report/html-text.scm
index 67c2c4172..94a04d420 100644
--- a/gnucash/report/html-text.scm
+++ b/gnucash/report/html-text.scm
@@ -202,7 +202,6 @@
     (gnc:html-document-push-style doc (gnc:html-text-style p))
     (for-each 
      (lambda (elt)
-       (gnc:pulse-progress-bar)
        (cond ((procedure? elt)
               (push (elt doc)))
              (#t 
diff --git a/gnucash/report/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-utilities.scm
index db35fad1a..7b60a060a 100644
--- a/gnucash/report/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-utilities.scm
@@ -633,7 +633,7 @@ query instead.")
   (let ((pulse-idx 0))
     (lambda ()
       (set! pulse-idx (1+ pulse-idx))
-      (when (= pulse-idx 2500)
+      (when (= pulse-idx 1000)
         (set! pulse-idx 0)
         (gnc-window-show-progress "" 105)))))
 

commit 683fe2f37ebd49ce139db63936bb2cd1fd932eab
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Tue Sep 15 10:16:52 2020 +0800

    [trep-engine] test void status without merging another query
    
    * use bitwise logic to combine reconcile filter and void filter --
      they use the same "reconciled" data field
    
    * deprecate single-use functions in report-utilities.scm

diff --git a/gnucash/report/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-utilities.scm
index 90a064717..db35fad1a 100644
--- a/gnucash/report/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-utilities.scm
@@ -573,6 +573,9 @@
 
 ;; utility function - ensure that a query matches only non-voids.  Destructive.
 (define (gnc:query-set-match-non-voids-only! query book)
+  (issue-deprecation-warning
+   "gnc:query-set-match-non-voids-only! is deprecated. add query for\
+(logand CLEARED-ALL (lognot CLEARED-VOIDED)) instead.")
   (let ((temp-query (qof-query-create-for-splits)))
     (qof-query-set-book temp-query book)
 
@@ -589,6 +592,9 @@
 ;; utility function - ensure that a query matches only voids.  Destructive
 
 (define (gnc:query-set-match-voids-only! query book)
+  (issue-deprecation-warning
+   "gnc:query-set-match-non-voids-only! is deprecated. add CLEARED-VOIDED \
+query instead.")
   (let ((temp-query (qof-query-create-for-splits)))
     (qof-query-set-book temp-query book)
 
diff --git a/gnucash/report/trep-engine.scm b/gnucash/report/trep-engine.scm
index 0f0dde71f..87613cc06 100644
--- a/gnucash/report/trep-engine.scm
+++ b/gnucash/report/trep-engine.scm
@@ -352,14 +352,17 @@ in the Options panel."))
 (define show-void-list
   (list
    (list 'non-void-only
+         (cons 'how (logand CLEARED-ALL (lognot CLEARED-VOIDED)))
          (cons 'text (G_ "Non-void only"))
          (cons 'tip (G_ "Show only non-voided transactions.")))
 
    (list 'void-only
+         (cons 'how CLEARED-VOIDED)
          (cons 'text (G_ "Void only"))
          (cons 'tip (G_ "Show only voided transactions.")))
 
    (list 'both
+         (cons 'how CLEARED-ALL)
          (cons 'text (G_ "Both"))
          (cons 'tip (G_ "Show both (and include void transactions in totals).")))))
 
@@ -389,7 +392,7 @@ in the Options panel."))
    (list 'all
          (cons 'text (G_ "All"))
          (cons 'tip (G_ "Show All Transactions"))
-         (cons 'filter-types #f))
+         (cons 'filter-types CLEARED-ALL))
 
    (list 'unreconciled
          (cons 'text (G_ "Unreconciled"))
@@ -2023,10 +2026,12 @@ warning will be removed in GnuCash 5.0"))
                    'no-guile-regex-support)))
          (transaction-filter-exclude?
           (opt-val pagename-filter optname-transaction-matcher-exclude))
-         (reconcile-status-filter
-          (keylist-get-info reconcile-status-list
-                            (opt-val pagename-filter optname-reconcile-status)
-                            'filter-types))
+         (void-filter (opt-val pagename-filter optname-void-transactions))
+         (reconcile-filter (opt-val pagename-filter optname-reconcile-status))
+         (cleared-filter
+          (logand
+           (keylist-get-info reconcile-status-list reconcile-filter 'filter-types)
+           (keylist-get-info show-void-list void-filter 'how)))
          (report-title (opt-val gnc:pagename-general gnc:optname-reportname))
          (primary-key (opt-val pagename-sorting optname-prime-sortkey))
          (primary-order (opt-val pagename-sorting optname-prime-sortorder))
@@ -2034,7 +2039,6 @@ warning will be removed in GnuCash 5.0"))
          (secondary-key (opt-val pagename-sorting optname-sec-sortkey))
          (secondary-order (opt-val pagename-sorting optname-sec-sortorder))
          (secondary-date-subtotal (opt-val pagename-sorting optname-sec-date-subtotal))
-         (void-status (opt-val pagename-filter optname-void-transactions))
          (closing-match (keylist-get-info
                          show-closing-list
                          (opt-val pagename-filter optname-closing-transactions)
@@ -2148,16 +2152,9 @@ warning will be removed in GnuCash 5.0"))
      (else
       (qof-query-set-book query (gnc-get-current-book))
       (xaccQueryAddAccountMatch query c_account_1 QOF-GUID-MATCH-ANY QOF-QUERY-AND)
+      (xaccQueryAddClearedMatch query cleared-filter QOF-QUERY-AND)
       (unless split->date
         (xaccQueryAddDateMatchTT query #t begindate #t enddate QOF-QUERY-AND))
-      (case void-status
-        ((non-void-only)
-         (gnc:query-set-match-non-voids-only! query (gnc-get-current-book)))
-        ((void-only)
-         (gnc:query-set-match-voids-only! query (gnc-get-current-book)))
-        (else #f))
-      (when reconcile-status-filter
-        (xaccQueryAddClearedMatch query reconcile-status-filter QOF-QUERY-AND))
       (when (boolean? closing-match)
         (xaccQueryAddClosingTransMatch query closing-match QOF-QUERY-AND))
       (unless custom-sort?

commit 0d10d1e2347322f483c5890934198e27c5a05bb1
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Tue Sep 15 10:16:25 2020 +0800

    [engine.i] swigify CLEARED-ALL
    
    to be used by trep-engine.scm

diff --git a/bindings/engine.i b/bindings/engine.i
index 5ff358ac7..89803bbc4 100644
--- a/bindings/engine.i
+++ b/bindings/engine.i
@@ -361,6 +361,7 @@ void qof_book_set_string_option(QofBook* book, const char* opt_name, const char*
     SET_ENUM("CLEARED-FROZEN");
     SET_ENUM("CLEARED-RECONCILED");
     SET_ENUM("CLEARED-VOIDED");
+    SET_ENUM("CLEARED-ALL");
 
     SET_ENUM("HOOK-REPORT");
     SET_ENUM("HOOK-SAVE-OPTIONS");

commit f0341cddc64eaff7637171293c51d3eb1f287fd9
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sun Sep 13 16:45:18 2020 -0700

    Fix wayward indentation and remove stray comment mark.

diff --git a/gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c b/gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c
index 8a10a78eb..a84d4d7ed 100644
--- a/gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c
+++ b/gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c
@@ -1257,8 +1257,8 @@ gnc_ab_import_context(AB_IMEXPORTER_CONTEXT *context,
         AB_ImExporterContext_AccountInfoForEach(context, txn_accountinfo_cb,
                                                 data);
 
-        /* populate and display the matching window */
-        gnc_gen_trans_list_show_all(data->generic_importer);
+    /* populate and display the matching window */
+    gnc_gen_trans_list_show_all(data->generic_importer);
 
     /* Check balances */
     if (!(awaiting & IGNORE_BALANCES))
diff --git a/gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp b/gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp
index aadd5b4f5..f6fa649ad 100644
--- a/gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp
+++ b/gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp
@@ -2085,7 +2085,7 @@ CsvImpTransAssist::assist_match_page_prepare ()
         }
     }
     /* Show the matcher dialog */
-//    gnc_gen_trans_list_show_all (gnc_csv_importer_gui);
+    gnc_gen_trans_list_show_all (gnc_csv_importer_gui);
 }
 
 

commit 53619f4300fd5f3239cc5247dadf39de29958b66
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sun Sep 13 16:33:44 2020 -0700

    Populate and display the match list in the CSV Importer.
    
    Also fix a crash when the imported split doesn't have an online id
    as is the case for all non-OFX imports.

diff --git a/gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp b/gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp
index 19ee0ad77..aadd5b4f5 100644
--- a/gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp
+++ b/gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp
@@ -2084,6 +2084,8 @@ CsvImpTransAssist::assist_match_page_prepare ()
             draft_trans->trans = nullptr;
         }
     }
+    /* Show the matcher dialog */
+//    gnc_gen_trans_list_show_all (gnc_csv_importer_gui);
 }
 
 
diff --git a/gnucash/import-export/import-backend.c b/gnucash/import-export/import-backend.c
index 6cffb9080..df9410999 100644
--- a/gnucash/import-export/import-backend.c
+++ b/gnucash/import-export/import-backend.c
@@ -1122,6 +1122,10 @@ gboolean gnc_import_exists_online_id (Transaction *trans, GHashTable* acct_id_ha
     /* Look for an online_id in the first split */
     source_split = xaccTransGetSplit(trans, 0);
     g_assert(source_split);
+
+    // No online id, no point in continuing. We'd crash if we tried.
+    if (!gnc_import_get_split_online_id (source_split))
+        return FALSE;
     // Create a hash per account of a hash of all transactions IDs. Then the test below will be fast if
     // we have many transactions to import.
     dest_acct = xaccSplitGetAccount (source_split);

commit d4fe5841203e6ebdeb1162b76c91026df1d3e034
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sun Sep 13 15:41:48 2020 -0700

    Bug 797896 - [HBCI] crash when downloading transactions
    
    Initialize the match list like OFX importer.

diff --git a/gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c b/gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c
index 2a15cee40..8a10a78eb 100644
--- a/gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c
+++ b/gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c
@@ -1244,6 +1244,9 @@ gnc_ab_import_context(AB_IMEXPORTER_CONTEXT *context,
             AB_ImExporterAccountInfo_List_ForEach(ab_ail, txn_accountinfo_cb,
                                                   data);
 
+        /* populate and display the matching window */
+        gnc_gen_trans_list_show_all(data->generic_importer);
+
         /* Check balances */
         if (!(awaiting & IGNORE_BALANCES))
             AB_ImExporterAccountInfo_List_ForEach(ab_ail, bal_accountinfo_cb,
@@ -1254,6 +1257,9 @@ gnc_ab_import_context(AB_IMEXPORTER_CONTEXT *context,
         AB_ImExporterContext_AccountInfoForEach(context, txn_accountinfo_cb,
                                                 data);
 
+        /* populate and display the matching window */
+        gnc_gen_trans_list_show_all(data->generic_importer);
+
     /* Check balances */
     if (!(awaiting & IGNORE_BALANCES))
         AB_ImExporterContext_AccountInfoForEach(context, bal_accountinfo_cb,

commit d2af5d703b290ffad56094d36eda0bff9a162446
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Sun Sep 13 13:05:46 2020 +0100

    Complete the change from using associate in the source files
    
    This commit changes some further use of associate and derivates in the
    source files to doclink to make it more consistent.

diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c
index ca7e7c078..3c00ea77f 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c
@@ -166,12 +166,9 @@ static gchar *
 doclink_get_path_head_and_set (gboolean *path_head_set)
 {
     gchar *ret_path = NULL;
-    gchar *path_head = gnc_prefs_get_string (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "assoc-head");
+    gchar *path_head = gnc_prefs_get_string (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, GNC_DOC_LINK_PATH_HEAD);
     *path_head_set = FALSE;
 
-    /* Note, assoc-head is the old name for the document link head which has been
-       kept for compatability */
-
     if (path_head && *path_head) // not default entry
     {
         *path_head_set = TRUE;
@@ -196,9 +193,9 @@ doclink_get_path_head_and_set (gboolean *path_head_set)
 
         if (*path_head_set) // prior to 3.5, assoc-head could be with or without a trailing '/'
         {
-            if (!gnc_prefs_set_string (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "assoc-head", ret_path))
+            if (!gnc_prefs_set_string (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, GNC_DOC_LINK_PATH_HEAD, ret_path))
                 PINFO ("Failed to save preference at %s, %s with %s",
-                       GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "assoc-head", ret_path);
+                       GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, GNC_DOC_LINK_PATH_HEAD, ret_path);
         }
     }
     g_free (path_head);
diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.h b/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.h
index 652a0b268..512aaf7c2 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.h
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.h
@@ -23,6 +23,11 @@
 #ifndef DIALOG_DOCLINK_UTILS_H
 #define DIALOG_DOCLINK_UTILS_H
 
+#define GNC_DOC_LINK_PATH_HEAD "assoc-head"
+/* Note, assoc-head is the old name for the document link head which has been
+   kept for compatability */
+
+
 /** Return the current documentation-link file path head uri.
  *
  *  This function will get the current documentation-link path head from prefs.
diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.h b/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.h
index 53aeda394..7c862c0c0 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.h
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.h
@@ -31,29 +31,29 @@
 #include <gnc-date.h>
 
 
-/********************************************************************\
- * gnc_dup_trans_dialog                                             *
- *   opens up a window to do an automatic transfer between accounts *
- *                                                                  *
- * Args:   parent    - the parent of the window to be created       *
- *         title     - the text of the title label, otherwise       *
- *                     defaults to "New Transaction Information"    *
- *         show_date - TRUE to display date label and edit widgets  *
- *         date      - the initial date to use, and the output      *
- *                     parameter for the new date                   *
- *         num       - input num field                              *
- *         out_num   - output num field, g_newed string             *
- *         tnum      - input tnum field, if used, else NULL         *
- *         out_tnum  - output tnum field, g_newed string            *
- *         tassoc    - input association field, if used, else NULL  *
- *         out_tnum  - output association field, g_newed string     *
- * Return: TRUE if user closes dialog with 'OK'                     *
-\********************************************************************/
+/***********************************************************************\
+ * gnc_dup_trans_dialog                                                 *
+ *   opens up a window to do an automatic transfer between accounts     *
+ *                                                                      *
+ * Args:   parent        - the parent of the window to be created       *
+ *         title         - the text of the title label, otherwise       *
+ *                         defaults to "New Transaction Information"    *
+ *         show_date     - TRUE to display date label and edit widgets  *
+ *         date          - the initial date to use, and the output      *
+ *                         parameter for the new date                   *
+ *         num           - input num field                              *
+ *         out_num       - output num field, g_newed string             *
+ *         tnum          - input tnum field, if used, else NULL         *
+ *         out_tnum      - output tnum field, g_newed string            *
+ *         tdoclink      - input document link field, if used, else NULL*
+ *         out_tdoclink  - output document link field, g_newed string   *
+ * Return: TRUE if user closes dialog with 'OK'                         *
+\***********************************************************************/
 gboolean
 gnc_dup_trans_dialog (GtkWidget * parent, const char* title, gboolean show_date,
                       time64 *date_p, const char *num, char **out_num,
                       const char *tnum, char **out_tnum,
-                      const char *tassoc, char **out_tassoc);
+                      const char *tdoclink, char **out_tdoclink);
 
 gboolean
 gnc_dup_trans_dialog_gdate (GtkWidget * parent, GDate *gdate_p,
diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c
index 5ea1f51b2..5b9e1bf8b 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c
@@ -1367,7 +1367,7 @@ gnc_preferences_dialog_create(GtkWindow *parent)
     gtk_box_pack_start(GTK_BOX (box), currency, TRUE, TRUE, 0);
 
     box = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder,
-                     "pref/" GNC_PREFS_GROUP_GENERAL "/assoc-head"));
+                     "pref/" GNC_PREFS_GROUP_GENERAL "/" GNC_DOC_LINK_PATH_HEAD));
     fcb = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a folder"),
                              GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER);
     gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), fcb, TRUE, TRUE, 0);
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c
index fb33a94af..cc6cad07e 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c
@@ -91,7 +91,7 @@ static void gnc_main_window_cmd_tools_close_book (GtkAction *action, GncMainWind
 static void gnc_main_window_cmd_tools_find_transactions (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data);
 static void gnc_main_window_cmd_tools_price_editor (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data);
 static void gnc_main_window_cmd_tools_imap_editor (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data);
-static void gnc_main_window_cmd_tools_trans_assoc (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data);
+static void gnc_main_window_cmd_tools_trans_doclink (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data);
 static void gnc_main_window_cmd_tools_commodity_editor (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data);
 static void gnc_main_window_cmd_help_totd (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data);
 
@@ -215,7 +215,7 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_actions [] =
     {
         "ToolsTransLinkedDocsAction", NULL, N_("_Transaction Linked Documents"), NULL,
         N_("View all Transaction Linked Documents"),
-        G_CALLBACK (gnc_main_window_cmd_tools_trans_assoc)
+        G_CALLBACK (gnc_main_window_cmd_tools_trans_doclink)
     },
 
     /* Help menu */
@@ -603,7 +603,7 @@ gnc_main_window_cmd_tools_imap_editor (GtkAction *action, GncMainWindowActionDat
 }
 
 static void
-gnc_main_window_cmd_tools_trans_assoc (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data)
+gnc_main_window_cmd_tools_trans_doclink (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data)
 {
     gnc_set_busy_cursor (NULL, TRUE);
     gnc_doclink_trans_dialog (GTK_WINDOW (data->window));
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c
index 6c8246355..c0974d9c1 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c
@@ -114,7 +114,7 @@ static void gnc_plugin_business_cmd_employee_find_expense_voucher (GtkAction *ac
 static void gnc_plugin_business_cmd_employee_process_payment      (GtkAction *action,
         GncMainWindowActionData *data);
 
-static void gnc_plugin_business_cmd_assoc              (GtkAction *action,
+static void gnc_plugin_business_cmd_doclink            (GtkAction *action,
         GncMainWindowActionData *data);
 static void gnc_plugin_business_cmd_tax_tables         (GtkAction *action,
         GncMainWindowActionData *data);
@@ -277,7 +277,7 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_actions [] =
     {
         "BusinessLinkOpenAction", NULL, N_("Business Links"), NULL,
         N_("View all Linked Business Documents"),
-        G_CALLBACK (gnc_plugin_business_cmd_assoc)
+        G_CALLBACK (gnc_plugin_business_cmd_doclink)
     },
     {
         "TaxTablesOpenAction", NULL, N_("Sales _Tax Table"), NULL,
@@ -753,8 +753,8 @@ gnc_plugin_business_cmd_employee_process_payment (GtkAction *action,
 }
 
 static void
-gnc_plugin_business_cmd_assoc (GtkAction *action,
-                               GncMainWindowActionData *mw)
+gnc_plugin_business_cmd_doclink (GtkAction *action,
+                                 GncMainWindowActionData *mw)
 {
     g_return_if_fail (mw != NULL);
     g_return_if_fail (GNC_IS_PLUGIN_BUSINESS (mw->data));
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
index 18b7390bf..0026d6715 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
@@ -602,7 +602,7 @@ gnc_plugin_page_invoice_finalize (GObject *object)
 }
 
 static void
-update_assoc_actions (GncPluginPage *plugin_page, gboolean has_uri)
+update_doclink_actions (GncPluginPage *plugin_page, gboolean has_uri)
 {
     GtkAction *uri_action;
 
@@ -746,7 +746,7 @@ gnc_plugin_page_invoice_update_menus (GncPluginPage *page, gboolean is_posted, g
     if (gncInvoiceGetDocLink (invoice))
         has_uri = TRUE;
 
-    update_assoc_actions (page, has_uri);
+    update_doclink_actions (page, has_uri);
 }
 
 
@@ -1384,7 +1384,7 @@ gnc_plugin_page_invoice_cmd_link (GtkAction *action,
     }
 
     // update the menu actions
-    update_assoc_actions (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page), has_uri);
+    update_doclink_actions (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page), has_uri);
 
     g_free (ret_uri);
     LEAVE(" ");
@@ -1414,7 +1414,7 @@ gnc_plugin_page_invoice_cmd_link_remove (GtkAction *action,
         gtk_widget_hide (GTK_WIDGET(doclink_button));
 
     // update the menu actions
-    update_assoc_actions (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page), FALSE);
+    update_doclink_actions (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page), FALSE);
 
     LEAVE(" ");
 }
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
index 78ec6bfe9..4c0fae45c 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
@@ -4557,7 +4557,7 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction (GtkAction *action,
     g_return_if_fail (GNC_IS_PLUGIN_PAGE_REGISTER (plugin_page));
 
     priv = GNC_PLUGIN_PAGE_REGISTER_GET_PRIVATE (plugin_page);
-    gsr_default_associate_handler (priv->gsr);
+    gsr_default_doclink_handler (priv->gsr);
     gnc_plugin_page_register_ui_update (NULL, plugin_page);
     LEAVE (" ");
 }
@@ -4573,7 +4573,7 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction_open (GtkAction *action,
     g_return_if_fail (GNC_IS_PLUGIN_PAGE_REGISTER (plugin_page));
 
     priv = GNC_PLUGIN_PAGE_REGISTER_GET_PRIVATE (plugin_page);
-    gsr_default_associate_open_handler (priv->gsr);
+    gsr_default_doclink_open_handler (priv->gsr);
     LEAVE (" ");
 }
 
@@ -4588,7 +4588,7 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction_remove (GtkAction *action,
     g_return_if_fail (GNC_IS_PLUGIN_PAGE_REGISTER (plugin_page));
 
     priv = GNC_PLUGIN_PAGE_REGISTER_GET_PRIVATE (plugin_page);
-    gsr_default_associate_remove_handler (priv->gsr);
+    gsr_default_doclink_remove_handler (priv->gsr);
     gnc_plugin_page_register_ui_update (NULL, plugin_page);
     LEAVE (" ");
 
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
index 662f924fb..9491e58b2 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
@@ -116,10 +116,10 @@ void gsr_default_paste_txn_handler( GNCSplitReg *w, gpointer ud );
 void gsr_default_void_txn_handler ( GNCSplitReg *w, gpointer ud );
 void gsr_default_unvoid_txn_handler ( GNCSplitReg *w, gpointer ud );
 void gsr_default_reverse_txn_handler ( GNCSplitReg *w, gpointer ud );
-void gsr_default_associate_handler ( GNCSplitReg *w );
-void gsr_default_associate_open_handler ( GNCSplitReg *w );
-void gsr_default_associate_remove_handler ( GNCSplitReg *w );
-static void gsr_default_associate_from_sheet_handler ( GNCSplitReg *w );
+void gsr_default_doclink_handler ( GNCSplitReg *w );
+void gsr_default_doclink_open_handler ( GNCSplitReg *w );
+void gsr_default_doclink_remove_handler ( GNCSplitReg *w );
+static void gsr_default_doclink_from_sheet_handler ( GNCSplitReg *w );
 
 static void gsr_emit_simple_signal       ( GNCSplitReg *gsr, const char *sigName );
 static void gsr_emit_help_changed        ( GnucashRegister *reg, gpointer user_data );
@@ -488,9 +488,9 @@ gsr_create_table( GNCSplitReg *gsr )
     gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gsr), GTK_WIDGET(gsr->reg), TRUE, TRUE, 0);
     gnucash_sheet_set_window (gnucash_register_get_sheet (gsr->reg), gsr->window);
 
-    // setup the callback for when the associate cell clicked on
-    gnucash_register_set_open_assoc_cb (gsr->reg,
-        (GFunc)gsr_default_associate_from_sheet_handler, gsr);
+    // setup the callback for when the doclink cell clicked on
+    gnucash_register_set_open_doclink_cb (gsr->reg,
+        (GFunc)gsr_default_doclink_from_sheet_handler, gsr);
 
     gtk_widget_show ( GTK_WIDGET(gsr->reg) );
     g_signal_connect (gsr->reg, "activate_cursor",
@@ -1264,9 +1264,9 @@ gnc_split_reg_reinitialize_trans_cb(GtkWidget *widget, gpointer data)
     gsr_emit_simple_signal( gsr, "reinit_ent" );
 }
 
-/* Edit the associated link for the current transaction. */
+/* Edit the document link for the current transaction. */
 void
-gsr_default_associate_handler (GNCSplitReg *gsr)
+gsr_default_doclink_handler (GNCSplitReg *gsr)
 {
     SplitRegister *reg = gnc_ledger_display_get_split_register (gsr->ledger);
     Split *split = gnc_split_register_get_current_split (reg);
@@ -1306,9 +1306,9 @@ gsr_default_associate_handler (GNCSplitReg *gsr)
     g_free (uri);
 }
 
-/* Opens the associated link for the current transaction. */
+/* Opens the document link for the current transaction. */
 void
-gsr_default_associate_open_handler (GNCSplitReg *gsr)
+gsr_default_doclink_open_handler (GNCSplitReg *gsr)
 {
     CursorClass cursor_class;
     SplitRegister *reg = gnc_ledger_display_get_split_register (gsr->ledger);
@@ -1336,9 +1336,9 @@ gsr_default_associate_open_handler (GNCSplitReg *gsr)
     g_free (uri);
 }
 
-/* Removes the associated link for the current transaction. */
+/* Removes the document link for the current transaction. */
 void
-gsr_default_associate_remove_handler (GNCSplitReg *gsr)
+gsr_default_doclink_remove_handler (GNCSplitReg *gsr)
 {
     CursorClass cursor_class;
     SplitRegister *reg = gnc_ledger_display_get_split_register (gsr->ledger);
@@ -1365,7 +1365,7 @@ gsr_default_associate_remove_handler (GNCSplitReg *gsr)
 }
 
 static void
-gsr_default_associate_from_sheet_handler (GNCSplitReg *gsr)
+gsr_default_doclink_from_sheet_handler (GNCSplitReg *gsr)
 {
     CursorClass cursor_class;
     SplitRegister *reg = gnc_ledger_display_get_split_register (gsr->ledger);
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.h b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.h
index 410c0fed6..d19d0956e 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.h
+++ b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.h
@@ -274,23 +274,23 @@ void gnc_split_reg_set_sheet_focus (GNCSplitReg *gsr, gboolean has_focus);
 void gnc_split_reg_balancing_entry (GNCSplitReg *gsr, Account *account,
                                     time64 statement_date, gnc_numeric balancing_amount);
 
-/** Default transaction association edit handler
+/** Default transaction document link edit handler
  *
  *  @param gsr A pointer to GNCSplitReg
  **/
-void gsr_default_associate_handler (GNCSplitReg *gsr);
+void gsr_default_doclink_handler (GNCSplitReg *gsr);
 
-/** Default transaction association open handler
+/** Default transaction document link open handler
  *
  *  @param gsr A pointer to GNCSplitReg
  **/
-void gsr_default_associate_open_handler (GNCSplitReg *gsr);
+void gsr_default_doclink_open_handler (GNCSplitReg *gsr);
 
-/** Default transaction association delete handler
+/** Default transaction document link delete handler
  *
  *  @param gsr A pointer to GNCSplitReg
  **/
-void gsr_default_associate_remove_handler (GNCSplitReg *gsr);
+void gsr_default_doclink_remove_handler (GNCSplitReg *gsr);
 
 void gnc_split_reg_enter( GNCSplitReg *gsr, gboolean next_transaction );
 void gsr_default_delete_handler( GNCSplitReg *gsr, gpointer data );
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c
index 6d42ee7ed..6f7f2bef9 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c
@@ -117,7 +117,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ACTN_CELL,  1, 1);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, NOTES_CELL, 1, 2);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, VNOTES_CELL, 1, 3);
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 4);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 4);
 
         curs = gnc_table_layout_get_cursor (layout,
                                             CURSOR_DOUBLE_LEDGER_NUM_ACTN);
@@ -127,7 +127,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, TNUM_CELL,  1, 1);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, NOTES_CELL, 1, 2);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, VNOTES_CELL, 1, 3);
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 4);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 4);
 
         curs = gnc_table_layout_get_cursor (layout,
                                             CURSOR_SINGLE_JOURNAL);
@@ -148,7 +148,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
 
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, NOTES_CELL, 1, 2);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, VNOTES_CELL, 1, 3);
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 4);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 4);
 
         curs = gnc_table_layout_get_cursor (layout,
                                             CURSOR_DOUBLE_JOURNAL_NUM_ACTN);
@@ -158,7 +158,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, TNUM_CELL,  1, 1);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, NOTES_CELL, 1, 2);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, VNOTES_CELL, 1, 3);
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 4);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 4);
 
         curs = gnc_table_layout_get_cursor (layout,
                                             CURSOR_SPLIT);
@@ -204,7 +204,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
 
         copy_cursor_row (layout, curs, curs_last, 0);
 
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 1);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 1);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ACTN_CELL,  1, 3);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, MEMO_CELL, 1, 4);
 
@@ -213,7 +213,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
 
         copy_cursor_row (layout, curs, curs_last, 0);
 
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 1);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 1);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, TNUM_CELL,  1, 3);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, MEMO_CELL, 1, 4);
 
@@ -243,7 +243,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
 
         copy_cursor_row (layout, curs, curs_last, 0);
 
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 1);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 1);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, TNUM_CELL,  1, 3);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, MEMO_CELL, 1, 4);
 
@@ -301,7 +301,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ACTN_CELL,  1, 1);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, NOTES_CELL, 1, 2);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, VNOTES_CELL, 1, 3);
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 4);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 4);
 
         curs = gnc_table_layout_get_cursor (layout,
                                             CURSOR_DOUBLE_LEDGER_NUM_ACTN);
@@ -311,7 +311,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ACTN_CELL,  1, 1);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, NOTES_CELL, 1, 2);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, VNOTES_CELL, 1, 3);
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 4);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 4);
 
         curs = gnc_table_layout_get_cursor (layout,
                                             CURSOR_SINGLE_JOURNAL);
@@ -345,7 +345,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
 
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, NOTES_CELL, 1, 2);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, VNOTES_CELL, 1, 3);
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 4);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 4);
 
         curs = gnc_table_layout_get_cursor (layout,
                                             CURSOR_DOUBLE_JOURNAL_NUM_ACTN);
@@ -354,7 +354,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
 
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, NOTES_CELL, 1, 2);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, VNOTES_CELL, 1, 3);
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 4);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 4);
 
         curs = gnc_table_layout_get_cursor (layout,
                                             CURSOR_SPLIT);
@@ -405,7 +405,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ACTN_CELL,  1, 1);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, NOTES_CELL, 1, 2);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, VNOTES_CELL, 1, 3);
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 4);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 4);
 
         curs = gnc_table_layout_get_cursor (layout,
                                             CURSOR_DOUBLE_LEDGER_NUM_ACTN);
@@ -415,7 +415,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, TNUM_CELL,  1, 1);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, NOTES_CELL, 1, 2);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, VNOTES_CELL, 1, 3);
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 4);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 4);
 
         curs = gnc_table_layout_get_cursor (layout,
                                             CURSOR_SINGLE_JOURNAL);
@@ -436,7 +436,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
 
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, NOTES_CELL, 1, 2);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, VNOTES_CELL, 1, 3);
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 4);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 4);
 
         curs = gnc_table_layout_get_cursor (layout,
                                             CURSOR_DOUBLE_JOURNAL_NUM_ACTN);
@@ -446,7 +446,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, TNUM_CELL,  1, 1);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, NOTES_CELL, 1, 2);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, VNOTES_CELL, 1, 3);
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 4);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 4);
 
         curs = gnc_table_layout_get_cursor (layout,
                                             CURSOR_SPLIT);
@@ -488,7 +488,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ACTN_CELL,  1, 1);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, NOTES_CELL, 1, 2);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, VNOTES_CELL, 1, 3);
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 4);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 4);
 
         curs = gnc_table_layout_get_cursor (layout,
                                             CURSOR_DOUBLE_LEDGER_NUM_ACTN);
@@ -498,7 +498,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, TNUM_CELL,  1, 1);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, NOTES_CELL, 1, 2);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, VNOTES_CELL, 1, 3);
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 4);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 4);
 
         curs = gnc_table_layout_get_cursor (layout,
                                             CURSOR_SINGLE_JOURNAL);
@@ -518,7 +518,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
 
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, NOTES_CELL, 1, 2);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, VNOTES_CELL, 1, 3);
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 4);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 4);
 
         curs = gnc_table_layout_get_cursor (layout,
                                             CURSOR_DOUBLE_JOURNAL_NUM_ACTN);
@@ -528,7 +528,7 @@ gnc_split_register_set_cells (SplitRegister* reg, TableLayout* layout)
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, TNUM_CELL,  1, 1);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, NOTES_CELL, 1, 2);
         gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, VNOTES_CELL, 1, 3);
-        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, ASSOC_CELL,  1, 4);
+        gnc_table_layout_set_cell (layout, curs, DOCLINK_CELL,  1, 4);
 
         curs = gnc_table_layout_get_cursor (layout,
                                             CURSOR_SPLIT);
@@ -698,8 +698,8 @@ gnc_split_register_layout_add_cells (SplitRegister* reg,
                            FALSE);
 
     gnc_register_add_cell (layout,
-                           ASSOC_CELL,
-                           ASSOC_CELL_TYPE_NAME,
+                           DOCLINK_CELL,
+                           DOCLINK_CELL_TYPE_NAME,
                            C_ ("Column header for 'Document Link'", "L"),
                            CELL_ALIGN_CENTER,
                            FALSE,
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c
index bdd0c14a1..2924db6cf 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c
@@ -70,7 +70,7 @@ gnc_split_register_load_recn_cells (SplitRegister* reg)
 }
 
 static void
-gnc_split_register_load_associate_cells (SplitRegister* reg)
+gnc_split_register_load_doclink_cells (SplitRegister* reg)
 {
     Doclinkcell *cell;
     const char * s;
@@ -78,7 +78,7 @@ gnc_split_register_load_associate_cells (SplitRegister* reg)
     if (!reg) return;
 
     cell = (Doclinkcell *)
-           gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, ASSOC_CELL);
+           gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, DOCLINK_CELL);
 
     if (!cell) return;
 
@@ -417,7 +417,7 @@ gnc_split_register_load (SplitRegister* reg, GList* slist,
      gnc_account_print_info (default_account, FALSE));
 
     gnc_doclink_cell_set_use_glyphs
-    ((Doclinkcell *) gnc_table_layout_get_cell (table->layout, ASSOC_CELL));
+    ((Doclinkcell *) gnc_table_layout_get_cell (table->layout, DOCLINK_CELL));
 
     /* make sure we have a blank split */
     if (blank_split == NULL)
@@ -519,7 +519,7 @@ gnc_split_register_load (SplitRegister* reg, GList* slist,
 
         /* load up account names into the transfer combobox menus */
         gnc_split_register_load_xfer_cells (reg, default_account);
-        gnc_split_register_load_associate_cells (reg);
+        gnc_split_register_load_doclink_cells (reg);
         gnc_split_register_load_recn_cells (reg);
         gnc_split_register_load_type_cells (reg);
     }
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
index 65f2a3912..9a86c8260 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
@@ -328,8 +328,8 @@ gnc_split_register_get_action_label (VirtualLocation virt_loc,
 }
 
 static const char*
-gnc_split_register_get_associate_label (VirtualLocation virt_loc,
-                                        gpointer user_data)
+gnc_split_register_get_doclink_label (VirtualLocation virt_loc,
+                                      gpointer user_data)
 {
     return C_ ("Column header for 'Document Link'", "L");
 }
@@ -545,8 +545,8 @@ gnc_split_register_get_recn_tooltip (VirtualLocation virt_loc,
 }
 
 static char*
-gnc_split_register_get_associate_tooltip (VirtualLocation virt_loc,
-                                          gpointer user_data)
+gnc_split_register_get_doclink_tooltip (VirtualLocation virt_loc,
+                                        gpointer user_data)
 {
     SplitRegister* reg = user_data;
     Transaction* trans;
@@ -797,10 +797,10 @@ gnc_split_register_get_border (VirtualLocation virt_loc,
 }
 
 static const char*
-gnc_split_register_get_associate_entry (VirtualLocation virt_loc,
-                                        gboolean translate,
-                                        gboolean* conditionally_changed,
-                                        gpointer user_data)
+gnc_split_register_get_doclink_entry (VirtualLocation virt_loc,
+                                      gboolean translate,
+                                      gboolean* conditionally_changed,
+                                      gpointer user_data)
 {
     SplitRegister* reg = user_data;
     Transaction* trans;
@@ -808,7 +808,7 @@ gnc_split_register_get_associate_entry (VirtualLocation virt_loc,
     const char* uri;
     Doclinkcell *cell;
 
-    cell = (Doclinkcell *)gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, ASSOC_CELL);
+    cell = (Doclinkcell *)gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, DOCLINK_CELL);
 
     if (!cell)
         return NULL;
@@ -851,8 +851,8 @@ gnc_split_register_get_associate_entry (VirtualLocation virt_loc,
 }
 
 static char *
-gnc_split_register_get_associate_help (VirtualLocation virt_loc,
-                                       gpointer user_data)
+gnc_split_register_get_doclink_help (VirtualLocation virt_loc,
+                                     gpointer user_data)
 {
     // do not want contents displayed as help so return space
     return g_strdup (" ");
@@ -861,12 +861,12 @@ gnc_split_register_get_associate_help (VirtualLocation virt_loc,
 #if 0
 // this code is not used yet
 static char
-gnc_split_register_get_associate_value (SplitRegister* reg,
-                                        VirtualLocation virt_loc)
+gnc_split_register_get_doclink_value (SplitRegister* reg,
+                                      VirtualLocation virt_loc)
 {
     Doclinkcell *cell;
 
-    cell = (Doclinkcell *)gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, ASSOC_CELL);
+    cell = (Doclinkcell *)gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, DOCLINK_CELL);
     if (!cell)
         return '\0';
 
@@ -2015,8 +2015,8 @@ gnc_split_register_get_recn_io_flags (VirtualLocation virt_loc,
 }
 
 static CellIOFlags
-gnc_split_register_get_assoc_io_flags (VirtualLocation virt_loc,
-                                       gpointer user_data)
+gnc_split_register_get_doclink_io_flags (VirtualLocation virt_loc,
+                                         gpointer user_data)
 {
     if (gnc_split_register_cursor_is_readonly (virt_loc, user_data))
         return XACC_CELL_ALLOW_READ_ONLY;
@@ -2582,8 +2582,8 @@ gnc_split_register_model_new (void)
                                        TCRED_CELL);
 
     gnc_table_model_set_entry_handler (model,
-                                       gnc_split_register_get_associate_entry,
-                                       ASSOC_CELL);
+                                       gnc_split_register_get_doclink_entry,
+                                       DOCLINK_CELL);
 
     gnc_table_model_set_entry_handler (model,
                                        gnc_split_register_get_type_entry,
@@ -2683,8 +2683,8 @@ gnc_split_register_model_new (void)
                                        TBALN_CELL);
 
     gnc_table_model_set_label_handler (model,
-                                       gnc_split_register_get_associate_label,
-                                       ASSOC_CELL);
+                                       gnc_split_register_get_doclink_label,
+                                       DOCLINK_CELL);
 
     gnc_table_model_set_label_handler (model,
                                        gnc_split_register_get_type_label,
@@ -2715,8 +2715,8 @@ gnc_split_register_model_new (void)
                                          RECN_CELL);
 
     gnc_table_model_set_tooltip_handler (model,
-                                         gnc_split_register_get_associate_tooltip,
-                                         ASSOC_CELL);
+                                         gnc_split_register_get_doclink_tooltip,
+                                         DOCLINK_CELL);
 
 
     // help handlers
@@ -2784,8 +2784,8 @@ gnc_split_register_model_new (void)
                                       FDEBT_CELL);
 
     gnc_table_model_set_help_handler (model,
-                                      gnc_split_register_get_associate_help,
-                                      ASSOC_CELL);
+                                      gnc_split_register_get_doclink_help,
+                                      DOCLINK_CELL);
 
     // io flag handlers
     gnc_table_model_set_io_flags_handler (
@@ -2839,7 +2839,7 @@ gnc_split_register_model_new (void)
         model, gnc_split_register_get_recn_io_flags, RECN_CELL);
 
     gnc_table_model_set_io_flags_handler (
-        model, gnc_split_register_get_assoc_io_flags, ASSOC_CELL);
+        model, gnc_split_register_get_doclink_io_flags, DOCLINK_CELL);
 
     gnc_table_model_set_io_flags_handler (
         model, gnc_split_register_get_recn_io_flags, TYPE_CELL);
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register.c
index 37c6dc10f..d7448280b 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register.c
@@ -579,7 +579,7 @@ gnc_split_register_duplicate_current (SplitRegister* reg)
         const char* in_tnum = NULL;
         char* out_num = NULL;
         char* out_tnum = NULL;
-        char* out_tassoc = NULL;
+        char* out_tdoclink = NULL;
         time64 date;
         gboolean use_autoreadonly = qof_book_uses_autoreadonly (
             gnc_get_current_book ());
@@ -602,7 +602,7 @@ gnc_split_register_duplicate_current (SplitRegister* reg)
 
         if (!gnc_dup_trans_dialog (gnc_split_register_get_parent (reg), NULL,
                                    TRUE, &date, in_num, &out_num, in_tnum, &out_tnum,
-                                   xaccTransGetDocLink (trans), &out_tassoc))
+                                   xaccTransGetDocLink (trans), &out_tdoclink))
         {
             gnc_resume_gui_refresh ();
             LEAVE ("dup cancelled");
@@ -654,11 +654,11 @@ gnc_split_register_duplicate_current (SplitRegister* reg)
          * because otherwise the ordering is not deterministic */
         xaccTransSetDateEnteredSecs (new_trans, gnc_time (NULL));
 
-        /* clear the associated entry if returned value NULL */
-        if (out_tassoc == NULL)
+        /* clear the document link entry if returned value NULL */
+        if (out_tdoclink == NULL)
             xaccTransSetDocLink (new_trans, "");
         else
-            g_free (out_tassoc);
+            g_free (out_tdoclink);
 
         /* set per book option */
         gnc_set_num_action (new_trans, NULL, out_num, out_tnum);
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register.h b/gnucash/register/ledger-core/split-register.h
index 279e60a55..4bcfe8e06 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register.h
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register.h
@@ -193,7 +193,7 @@ typedef enum
  *  @{
  */
 #define ACTN_CELL  "action"
-#define ASSOC_CELL "associate"
+#define DOCLINK_CELL "doclink"
 #define BALN_CELL  "balance"
 #define CRED_CELL  "credit"
 #define DATE_CELL  "date"
diff --git a/gnucash/register/register-core/register-common.c b/gnucash/register/register-core/register-common.c
index a87588ffe..9ea9708b4 100644
--- a/gnucash/register/register-core/register-common.c
+++ b/gnucash/register/register-core/register-common.c
@@ -58,7 +58,7 @@ gnc_register_init (void)
 
     gnc_register_add_cell_type (RECN_CELL_TYPE_NAME, gnc_recn_cell_new);
 
-    gnc_register_add_cell_type (ASSOC_CELL_TYPE_NAME, gnc_doclink_cell_new);
+    gnc_register_add_cell_type (DOCLINK_CELL_TYPE_NAME, gnc_doclink_cell_new);
 
     gnc_register_add_cell_type (QUICKFILL_CELL_TYPE_NAME,
                                 gnc_quickfill_cell_new);
diff --git a/gnucash/register/register-core/register-common.h b/gnucash/register/register-core/register-common.h
index 0d6ca83e5..31c427469 100644
--- a/gnucash/register/register-core/register-common.h
+++ b/gnucash/register/register-core/register-common.h
@@ -67,7 +67,7 @@
 #define NUM_CELL_TYPE_NAME       "num-cell"
 #define PRICE_CELL_TYPE_NAME     "price-cell"
 #define RECN_CELL_TYPE_NAME      "recn-cell"
-#define ASSOC_CELL_TYPE_NAME     "assoc-cell"
+#define DOCLINK_CELL_TYPE_NAME   "doclink-cell"
 #define QUICKFILL_CELL_TYPE_NAME "quickfill-cell"
 #define FORMULA_CELL_TYPE_NAME   "formula-cell"
 #define CHECKBOX_CELL_TYPE_NAME	 "checkbox-cell"
diff --git a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-register.c b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-register.c
index 2e89f5692..4a3b19d16 100644
--- a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-register.c
+++ b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-register.c
@@ -646,16 +646,16 @@ GnucashSheet *gnucash_register_get_sheet (GnucashRegister *reg)
 
 
 void
-gnucash_register_set_open_assoc_cb (GnucashRegister *reg,
-                                    GFunc cb, gpointer cb_data)
+gnucash_register_set_open_doclink_cb (GnucashRegister *reg,
+                                      GFunc cb, gpointer cb_data)
 {
     GnucashSheet *sheet;
 
     if (!reg || !reg->sheet)
         return;
     sheet = GNUCASH_SHEET(reg->sheet);
-    sheet->open_assoc_cb = cb;
-    sheet->open_assoc_cb_data = cb_data;
+    sheet->open_doclink_cb = cb;
+    sheet->open_doclink_cb_data = cb_data;
 }
 
 
diff --git a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-register.h b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-register.h
index adb21d87b..9dd839df9 100644
--- a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-register.h
+++ b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-register.h
@@ -81,8 +81,8 @@ void gnucash_register_paste_clipboard (GnucashRegister *reg);
 void gnucash_register_refresh_from_prefs (GnucashRegister *reg);
 void gnucash_register_set_moved_cb (GnucashRegister *reg,
                                     GFunc cb, gpointer cb_data);
-void gnucash_register_set_open_assoc_cb (GnucashRegister *reg,
-                                         GFunc cb, gpointer cb_data);
+void gnucash_register_set_open_doclink_cb (GnucashRegister *reg,
+                                           GFunc cb, gpointer cb_data);
 
 GnucashSheet *gnucash_register_get_sheet (GnucashRegister *reg);
 void gnucash_register_reset_sheet_layout (GnucashRegister *reg);
diff --git a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c
index 52a63f51f..e1b73c247 100644
--- a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c
+++ b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c
@@ -1546,11 +1546,11 @@ gnucash_sheet_button_press_event (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event)
 //FIXME does something need to be done if changed_cells is true or false ?
     gnucash_sheet_cursor_move (sheet, new_virt_loc);
 
-    // if clicked in associate cell, run call back
-    if (g_strcmp0 (gnc_table_get_cell_name (table, new_virt_loc), ASSOC_CELL) == 0)
+    // if clicked in ocument link cell, run call back
+    if (g_strcmp0 (gnc_table_get_cell_name (table, new_virt_loc), DOCLINK_CELL) == 0)
     {
-        if (sheet->open_assoc_cb)
-            (sheet->open_assoc_cb)(sheet->open_assoc_cb_data, NULL);
+        if (sheet->open_doclink_cb)
+            (sheet->open_doclink_cb)(sheet->open_doclink_cb_data, NULL);
     }
 
     if (button_1)
diff --git a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheetP.h b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheetP.h
index cd132bdbb..176a57c61 100644
--- a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheetP.h
+++ b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheetP.h
@@ -95,8 +95,8 @@ struct _GnucashSheet
     GFunc moved_cb;
     gpointer moved_cb_data;
 
-    GFunc open_assoc_cb;
-    gpointer open_assoc_cb_data;
+    GFunc open_doclink_cb;
+    gpointer open_doclink_cb_data;
 
     guint shift_state;
     guint keyval_state;

commit 7c1026783be72f336cedc33a6b6e7415f2b99b7b
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Sun Sep 13 10:56:17 2020 +0100

    Change the document link KVP symbol to original name
    
    To maintain compatibility with any existing document link entries the
    old 'assoc-head' and 'asooc_uri' entries will be used for the gsetting
    and KVP entries.

diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c
index 48d290161..ca7e7c078 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c
@@ -166,9 +166,12 @@ static gchar *
 doclink_get_path_head_and_set (gboolean *path_head_set)
 {
     gchar *ret_path = NULL;
-    gchar *path_head = gnc_prefs_get_string (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "doclink-head");
+    gchar *path_head = gnc_prefs_get_string (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "assoc-head");
     *path_head_set = FALSE;
 
+    /* Note, assoc-head is the old name for the document link head which has been
+       kept for compatability */
+
     if (path_head && *path_head) // not default entry
     {
         *path_head_set = TRUE;
@@ -191,11 +194,11 @@ doclink_get_path_head_and_set (gboolean *path_head_set)
         ret_path = g_strdup (folder_with_slash);
         g_free (folder_with_slash);
 
-        if (*path_head_set) // prior to 3.5, doclink-head could be with or without a trailing '/'
+        if (*path_head_set) // prior to 3.5, assoc-head could be with or without a trailing '/'
         {
-            if (!gnc_prefs_set_string (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "doclink-head", ret_path))
+            if (!gnc_prefs_set_string (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "assoc-head", ret_path))
                 PINFO ("Failed to save preference at %s, %s with %s",
-                       GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "doclink-head", ret_path);
+                       GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "assoc-head", ret_path);
         }
     }
     g_free (path_head);
diff --git a/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in b/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in
index cf3538bb7..fd3461e16 100644
--- a/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in
+++ b/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in
@@ -20,7 +20,7 @@
       <summary>Character to use as separator between account names</summary>
       <description>This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: "colon", "slash", "backslash", "dash" and "period".</description>
     </key>
-    <key name="doclink-head" type="s">
+    <key name="assoc-head" type="s">
       <default>''</default>
       <summary>Transaction Linked Files head path</summary>
       <description>This is the path head for the Transaction Linked Files with relative paths</description>
diff --git a/libgnucash/engine/Transaction.c b/libgnucash/engine/Transaction.c
index 13eb3e0f4..6cd2e855a 100644
--- a/libgnucash/engine/Transaction.c
+++ b/libgnucash/engine/Transaction.c
@@ -175,7 +175,7 @@ const char *void_reason_str = "void-reason";
 const char *void_time_str = "void-time";
 const char *void_former_notes_str = "void-former-notes";
 const char *trans_is_closing_str = "book_closing";
-const char *doclink_uri_str = "doclink_uri";
+const char *doclink_uri_str = "assoc_uri"; // this is the old name for the document link, kept for compatability
 
 /* KVP entry for date-due value */
 #define TRANS_DATE_DUE_KVP       "trans-date-due"
diff --git a/libgnucash/engine/gncInvoice.c b/libgnucash/engine/gncInvoice.c
index 7ce51a54c..4cd55fadf 100644
--- a/libgnucash/engine/gncInvoice.c
+++ b/libgnucash/engine/gncInvoice.c
@@ -84,7 +84,7 @@ static QofLogModule log_module = GNC_MOD_BUSINESS;
 #define _GNC_MOD_NAME     GNC_ID_INVOICE
 
 #define GNC_INVOICE_IS_CN "credit-note"
-#define GNC_INVOICE_DOCLINK "doclink_uri"
+#define GNC_INVOICE_DOCLINK "assoc_uri" // this is the old name for the document link, kept for compatability
 
 #define SET_STR(obj, member, str) { \
     char * tmp; \

commit 63ec05d0dd117ca5b5a0548290569904d3f56f12
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Sat Sep 12 20:58:55 2020 +0800

    [reports] rendering is more responsive by pulsing progressbar
    
    previously the renderer (html-document object to html-string) would
    attempt to update progressbar. However the html-object is a deeply
    nested hierarchical object, (length object) is not suitable to
    calculate progressbar fraction. Therefore we change update by pulsing
    progressbar instead every 2500 loops in html-document, html-table and
    html-text renderers.

diff --git a/gnucash/report/html-document.scm b/gnucash/report/html-document.scm
index daf15dfa6..be2c95929 100644
--- a/gnucash/report/html-document.scm
+++ b/gnucash/report/html-document.scm
@@ -110,8 +110,6 @@
         (let* ((retval '())
                (push (lambda (l) (set! retval (cons l retval))))
                (objs (gnc:html-document-objects doc))
-               (work-to-do (length objs))
-               (work-done 0)
                (title (gnc:html-document-title doc)))
           ;; compile the doc style
           (gnc:html-style-table-compile (gnc:html-document-style doc)
@@ -144,8 +142,7 @@
           (for-each
            (lambda (child)
                (push (gnc:html-object-render child doc))
-               (set! work-done (+ 1 work-done))
-               (gnc:report-percent-done (* 100 (/ work-done work-to-do))))
+               (gnc:pulse-progress-bar))
            objs)
 
           (when headers?
diff --git a/gnucash/report/html-table.scm b/gnucash/report/html-table.scm
index 40e12d7ec..be1af8d14 100644
--- a/gnucash/report/html-table.scm
+++ b/gnucash/report/html-table.scm
@@ -168,6 +168,7 @@
            (format #f "colspan=\"~a\"" (gnc:html-table-cell-colspan cell))))
     (for-each
      (lambda (child)
+       (gnc:pulse-progress-bar)
        (push (gnc:html-object-render child doc)))
      cell-data)
     (push (gnc:html-document-markup-end doc cell-tag))
@@ -475,6 +476,7 @@
           (push (gnc:html-document-markup-end doc rowmarkup))
           (when rowstyle (gnc:html-document-pop-style doc))
 
+          (gnc:pulse-progress-bar)
           (rowloop (cdr rows) (1+ rownum)))))
     (push (gnc:html-document-markup-end doc "tbody"))
 
diff --git a/gnucash/report/html-text.scm b/gnucash/report/html-text.scm
index 94a04d420..67c2c4172 100644
--- a/gnucash/report/html-text.scm
+++ b/gnucash/report/html-text.scm
@@ -202,6 +202,7 @@
     (gnc:html-document-push-style doc (gnc:html-text-style p))
     (for-each 
      (lambda (elt)
+       (gnc:pulse-progress-bar)
        (cond ((procedure? elt)
               (push (elt doc)))
              (#t 
diff --git a/gnucash/report/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-utilities.scm
index 1a2336cf6..90a064717 100644
--- a/gnucash/report/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-utilities.scm
@@ -623,6 +623,14 @@
       (gnc:warn "report more than 100% finished. " percent))
   (gnc-window-show-progress "" percent))
 
+(define-public gnc:pulse-progress-bar
+  (let ((pulse-idx 0))
+    (lambda ()
+      (set! pulse-idx (1+ pulse-idx))
+      (when (= pulse-idx 2500)
+        (set! pulse-idx 0)
+        (gnc-window-show-progress "" 105)))))
+
 (define (gnc:report-finished)
   (gnc-window-show-progress "" -1))
 

commit d0b8cd27c59f72350eb223cf626f1e3b11775b9f
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Sat Sep 12 20:07:43 2020 +0800

    [register] reduce tempo of updating progressbar
    
    every 200 splits instead of every split

diff --git a/gnucash/report/reports/standard/register.scm b/gnucash/report/reports/standard/register.scm
index 156fe008a..4773d1c47 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/register.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/register.scm
@@ -573,9 +573,6 @@
                (work-done 0)
                (odd-row? #t))
 
-      (unless (zero? work-to-do)
-        (gnc:report-percent-done (* 100 (/ work-done work-to-do))))
-
       (cond
 
        ;; ----------------------------------
@@ -611,6 +608,9 @@
        ;; process the splits list
        ;; ----------------------------------
        (else
+        (when (zero? (modulo work-done 200))
+          (gnc:report-percent-done (* 100 (/ work-done work-to-do))))
+
         (let* ((current (car splits))
                (current-row-style (if (or multi-rows? odd-row?)
                                       "normal-row"

commit a0f2ccc97eb507e606d522a7916be38407465396
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Sat Sep 12 10:52:05 2020 +0100

    Bug 797874 - new account UI error from register
    
    If the path 'test:testy' is typed in to the transfer field and it does
    not exist you are asked if you want to create it. The new account
    dialog opens for 'test' which you create but this new 'test' account
    does not show in the parent account tree for the second new account
    dialog.
    
    To fix this the existing account parent_tree is dropped and a new one
    is use created which has the newly created parent account.

diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-account.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-account.c
index 29314ecbf..7c7c63624 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-account.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-account.c
@@ -104,6 +104,7 @@ typedef struct _AccountWindow
     GNCAccountType preferred_account_type;
     GtkWidget * type_view;
     GtkTreeView * parent_tree;
+    GtkWidget * parent_scroll;
 
     GtkWidget * opening_balance_edit;
     GtkWidget * opening_balance_date_edit;
@@ -150,6 +151,7 @@ void gnc_account_renumber_response_cb (GtkDialog *dialog, gint response, Renumbe
 
 void gnc_account_window_destroy_cb (GtkWidget *object, gpointer data);
 void opening_equity_cb (GtkWidget *w, gpointer data);
+static void gnc_account_parent_changed_cb (GtkTreeSelection *selection, gpointer data);
 void gnc_account_name_changed_cb(GtkWidget *widget, gpointer data);
 void gnc_account_color_default_cb(GtkWidget *widget, gpointer data);
 void gnc_account_name_insert_text_cb (GtkWidget   *entry,
@@ -570,6 +572,17 @@ gnc_finish_ok (AccountWindow *aw)
         gnc_commodity *commodity;
         Account *parent;
         Account *account;
+        GtkTreeSelection *selection;
+
+        /* Drop the old parent_tree so we can update it with an upto date one */
+        gtk_container_remove (GTK_CONTAINER(aw->parent_scroll), GTK_WIDGET(aw->parent_tree));
+        aw->parent_tree = gnc_tree_view_account_new (TRUE);
+        gtk_container_add (GTK_CONTAINER(aw->parent_scroll), GTK_WIDGET(aw->parent_tree));
+        gtk_widget_show (GTK_WIDGET(aw->parent_tree));
+
+        selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (aw->parent_tree));
+        g_signal_connect (G_OBJECT(selection), "changed",
+                          G_CALLBACK(gnc_account_parent_changed_cb), aw);
 
         gnc_suspend_gui_refresh ();
 
@@ -1401,11 +1414,11 @@ gnc_account_window_create(GtkWindow *parent, AccountWindow *aw)
 
     aw->account_scu = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "account_scu"));
 
-    box = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "parent_scroll"));
+    aw->parent_scroll = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "parent_scroll"));
 
-    aw->parent_tree = gnc_tree_view_account_new(TRUE);
-    gtk_container_add(GTK_CONTAINER(box), GTK_WIDGET(aw->parent_tree));
-    gtk_widget_show(GTK_WIDGET(aw->parent_tree));
+    aw->parent_tree = gnc_tree_view_account_new (TRUE);
+    gtk_container_add (GTK_CONTAINER(aw->parent_scroll), GTK_WIDGET(aw->parent_tree));
+    gtk_widget_show (GTK_WIDGET(aw->parent_tree));
     selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (aw->parent_tree));
     g_signal_connect (G_OBJECT (selection), "changed",
                       G_CALLBACK (gnc_account_parent_changed_cb), aw);
@@ -1812,8 +1825,9 @@ gnc_ui_new_accounts_from_name_with_defaults (GtkWindow *parent,
     }
     aw = gnc_ui_new_account_window_internal (parent, book, base_account,
                                              subaccount_names,
-            valid_types, default_commodity,
-            TRUE);
+                                             valid_types,
+                                             default_commodity,
+                                             TRUE);
 
     while (!done)
     {

commit 7f64cceeea75c0568b4c5ed5465f409cea306489
Merge: 843282f58 d269c6d4a
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Sat Sep 12 00:32:12 2020 +0200

    Merge L10N_et into maint ...
    
    Fix the copyright line and update from a fresh pot:
    487 translated messages, 11 fuzzy translations, 5031 untranslated
    messages.

diff --cc po/CMakeLists.txt
index f8880f85c,58f8d4105..c54b84147
--- a/po/CMakeLists.txt
+++ b/po/CMakeLists.txt
@@@ -4,10 -4,10 +4,10 @@@ add_subdirectory(glossary
  # * managed at the Translation Project (TP):
  set (TP_LINGUAS ca cs da eu fa ja ro rw sk sr sv tr uk zh_CN)
  # * already marked as external at TP or they have no language team:
 -set (GC_LINGUAS ar as az bg brx de doi el en_GB es es_NI fi fr gu he hi hr hu it kn ko kok kok at latin ks lt lv mai mni mni at bengali mr nb ne nl pl pt pt_BR ru ta te ur vi zh_TW)
 +set (GC_LINGUAS ar as az bg brx de doi el en_GB es es_NI fi fr gu he hi hr hu id it kn ko kok kok at latin ks lt lv mai mni mni at bengali mr nb ne nl pl pt pt_BR ru ta te ur vi zh_TW)
  # * New or unmarked: The release manager should announce them to TP 
  # and when listed there move in the respective group above.
- set (NEW_LINGUAS "")
+ set (NEW_LINGUAS "et")
  
  set (ALL_LINGUAS ${TP_LINGUAS} ${GC_LINGUAS} ${NEW_LINGUAS})
  
diff --cc po/et.po
index 000000000,5609a1abd..c3c12c718
mode 000000,100644..100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@@ -1,0 -1,28578 +1,28555 @@@
+ # Estonian translations for GnuCash package.
 -# Copyright (C) 2020 THE GnuCash'S COPYRIGHT HOLDER
++# Copyright (C) 2020 by the GnuCash developers and the translators listed below.
+ # This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
+ # Siim Sellis <siim.sellis at gmail.com>, 2020.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+ "product=GnuCash&component=Translations\n"
 -"POT-Creation-Date: 2020-08-28 20:25+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2020-09-12 00:36+0200\n"
+ "PO-Revision-Date: 2020-08-28 20:47+0200\n"
+ "Last-Translator: Siim Sellis <siim.sellis at gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Estonian <linux-ee at lists.eenet.ee>\n"
+ "Language: et\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+ 
+ #: bindings/guile/commodity-table.scm:36
+ msgid "ALL NON-CURRENCY"
+ msgstr ""
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
+ msgid "Arabic"
+ msgstr "Araabia"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:71
+ msgid "Baltic"
+ msgstr "Balti"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:72
+ msgid "Central European"
+ msgstr "Kesk-Euroopa"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:73
+ msgid "Chinese"
+ msgstr "Hiina"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:74
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
+ msgid "Cyrillic"
+ msgstr "Kirillitsa"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:75
+ msgid "Greek"
+ msgstr "Kreeka"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:76
+ msgid "Hebrew"
+ msgstr "Heebrea"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:77
+ msgid "Indian"
+ msgstr "India"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:78
+ msgid "Japanese"
+ msgstr "Jaapani"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:79
+ msgid "Korean"
+ msgstr "Korea"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:80
+ msgid "Turkish"
+ msgstr "Türgi"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
+ msgid "Unicode"
+ msgstr "Unicode"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:82
+ msgid "Vietnamese"
+ msgstr "vietnami"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:83
+ msgid "Western"
+ msgstr "Lääne"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:963
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1066
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:487
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:536
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:537
+ msgid "Other"
+ msgstr "Teised"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
+ msgid "Arabic (IBM-864)"
+ msgstr "Araabia (IBM-864)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
+ msgid "Arabic (IBM-864-I)"
+ msgstr "Araabia (IBM-864-I)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
+ msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+ msgstr "Araabia (ISO-8859-6)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
+ msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
+ msgstr "Araabia (ISO-8859-6-E)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:120
+ msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
+ msgstr "Araabia (ISO-8859-6-I)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:121
+ msgid "Arabic (MacArabic)"
+ msgstr "Araabia (Macintosh-araabia)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:122
+ msgid "Arabic (Windows-1256)"
+ msgstr "Araabia (Windows-1256)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:123
+ msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
+ msgstr "Armeenia (ARMSCII-8)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:124
+ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+ msgstr "Balti (ISO-8859-13)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:125
+ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+ msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:126
+ msgid "Baltic (Windows-1257)"
+ msgstr "Baltic (Windows-1257)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:127
+ msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+ msgstr "Keldi (ISO-8859-14)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:128
+ msgid "Central European (IBM-852)"
+ msgstr "Kesk-Euroopa (IBM-852)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:130
+ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+ msgstr "Kesk-Euroopa (ISO-8859-2)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:132
+ msgid "Central European (MacCE)"
+ msgstr "Kesk-Euroopa (MacCE)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:134
+ msgid "Central European (Windows-1250)"
+ msgstr "Kesk-Euroopa (Windows-1250)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:136
+ msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+ msgstr "Lihtsustatud hiina (GB18030)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:137
+ msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
+ msgstr "Lihtsustatud hiina (GB2312)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:138
+ msgid "Chinese Simplified (GBK)"
+ msgstr "Lihtsustatud hiina (GBK)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:139
+ msgid "Chinese Simplified (HZ)"
+ msgstr "Lihtsustatud hiina (HZ)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:140
+ msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
+ msgstr "Lihtsustatud hiina (Windows-936)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:142
+ msgid "Chinese Traditional (Big5)"
+ msgstr "Tavaline hiina (Big5)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:143
+ msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
+ msgstr "Tavaline hiina (Big5-HKSCS)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:145
+ msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
+ msgstr "Tavaline hiina (EUC-TW)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:147
+ msgid "Croatian (MacCroatian)"
+ msgstr "Horvaatia (Macintosh-Horvaatia)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:149
+ msgid "Cyrillic (IBM-855)"
+ msgstr "Kirillitsa (IBM-855)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:150
+ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+ msgstr "Kirillitsa (ISO-8859-5)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:152
+ msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+ msgstr "Kirillitsa (ISO-IR-111)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:154
+ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+ msgstr "Kirillitsa (KOI8-R)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:155
+ msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
+ msgstr "Kirillitsa (Macintosh-kirillitsa)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:157
+ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+ msgstr "Kirillitsa (Windows-1251)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:159
+ msgid "Russian (CP-866)"
+ msgstr "Vene (CP-866)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:160
+ msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
+ msgstr "Ukraina (KOI8-U)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:161
+ msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
+ msgstr "Ukraina (Macintosh-ukraina)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:163
+ msgid "English (ASCII)"
+ msgstr "Inglise (ASCII)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:165
+ msgid "Farsi (MacFarsi)"
+ msgstr "Farsi (Macintosh-farsi)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:166
+ msgid "Georgian (GEOSTD8)"
+ msgstr "Gruusia (GEOSTD8)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:167
+ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+ msgstr "Kreeka (ISO-8859-7)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:168
+ msgid "Greek (MacGreek)"
+ msgstr "Kreeka (Macintosh-kreeka)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:169
+ msgid "Greek (Windows-1253)"
+ msgstr "Kreeka (Windows-1253)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:170
+ msgid "Gujarati (MacGujarati)"
+ msgstr "Gujarati (Macintosh-gujarati)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:172
+ msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
+ msgstr "Gurmuki (Macintosh-gurmuki)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:174
+ msgid "Hebrew (IBM-862)"
+ msgstr "Heebrea (IBM-862"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:175
+ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
+ msgstr "Heebrea (ISO-8859-8-E)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:177
+ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
+ msgstr "Heebrea (ISO-8859-8-I)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:179
+ msgid "Hebrew (MacHebrew)"
+ msgstr "Heebrea (Macintosh-heebrea)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:180
+ msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+ msgstr "Heebrea (Windows-1255)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:182
+ msgid "Hindi (MacDevanagari)"
+ msgstr "Hindi (Macintosh-devanagari)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:184
+ msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
+ msgstr "Islandi (Macintos-islandi)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:186
+ msgid "Japanese (EUC-JP)"
+ msgstr "Jaapani (EUC-JP)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:187
+ msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+ msgstr "Jaapani (ISO-2022-JP)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:189
+ msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+ msgstr "Jaapani (Shift_JIS)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:190
+ msgid "Korean (EUC-KR)"
+ msgstr "Korea (EUC-KR)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:191
+ msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+ msgstr "Korea (ISO-2022-KR)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:192
+ msgid "Korean (JOHAB)"
+ msgstr "Korea (JOHAB)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:193
+ msgid "Korean (UHC)"
+ msgstr "Korea (UHC)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:194
+ msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+ msgstr "Skandinaavia (ISO-8859-10)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:195
+ msgid "Romanian (MacRomanian)"
+ msgstr "Rumeenia (Macintosh-rumeenia)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:197
+ msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
+ msgstr "Rumeenia (ISO-8859-16)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:199
+ msgid "South European (ISO-8859-3)"
+ msgstr "Lõuna-Euroopa (ISO-8859-3)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:201
+ msgid "Thai (TIS-620)"
+ msgstr "Tai (TIS-620)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:202
+ msgid "Turkish (IBM-857)"
+ msgstr "Türgi (IBM-857)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:203
+ msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+ msgstr "Türgi (ISO-8859-9)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:204
+ msgid "Turkish (MacTurkish)"
+ msgstr "Türgi (Macintosh-türgi)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:206
+ msgid "Turkish (Windows-1254)"
+ msgstr "Türgi (Windows-1254)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:208
+ msgid "Unicode (UTF-7)"
+ msgstr "Unicode (UTF-7)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:209
+ msgid "Unicode (UTF-8)"
+ msgstr "Unicode (UTF-8)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:210
+ msgid "Unicode (UTF-16BE)"
+ msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:211
+ msgid "Unicode (UTF-16LE)"
+ msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:212
+ msgid "Unicode (UTF-32BE)"
+ msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:213
+ msgid "Unicode (UTF-32LE)"
+ msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:214
+ msgid "User Defined"
+ msgstr "Kasutaja Määratud"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:215
+ msgid "Vietnamese (TCVN)"
+ msgstr "Vietnami (TCVN)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:217
+ msgid "Vietnamese (VISCII)"
+ msgstr "Vietnami (VISCII)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:218
+ msgid "Vietnamese (VPS)"
+ msgstr "Vietnami (VPS)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:219
+ msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+ msgstr "Vietnami (Windows-1258)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:221
+ msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+ msgstr "Visuaalne heebrea (ISO-8859-8)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:223
+ msgid "Western (IBM-850)"
+ msgstr "Lääne (IBM-850)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:224
+ msgid "Western (ISO-8859-1)"
+ msgstr "Lääne (ISO-8859-1)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:225
+ msgid "Western (ISO-8859-15)"
+ msgstr "Lääne (ISO-8859-15)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:227
+ msgid "Western (MacRoman)"
+ msgstr "Lääne (MacRoman)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:228
+ msgid "Western (Windows-1252)"
+ msgstr "Lääne (Windows-1252)"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:441
+ msgid "Locale: "
+ msgstr "Lokaat: "
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:476
+ msgid "Conversion Direction"
+ msgstr "Teisendamise suund"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
+ msgid "This value determines which iconv test to perform."
+ msgstr "See väärtus määrab, millist iconv testi sooritada"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:336
+ msgid "Menu"
+ msgstr "Menüü"
+ 
+ #: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:336
+ msgid "The menu of options"
+ msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:1
+ msgid ""
+ "The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access "
+ "the manual under the Help menu."
+ msgstr ""
 -"GnuCashi veebikasutusjuhendis on palju kasulikku infot. Kasutusjuhendi "
 -"leiad Abi menüü alt."
++"GnuCashi veebikasutusjuhendis on palju kasulikku infot. Kasutusjuhendi leiad "
++"Abi menüü alt."
+ 
 -#. Translators: You can replace the link, if a transated page exists.
++#. Translators: You can replace the link, if a translated page exists.
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:5
+ msgid ""
+ "Mailing lists are the preferred form of communication in the GnuCash "
+ "community. For announcements of new releases, user groups etc. see the table "
+ "at https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:9
+ msgid ""
+ "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing "
+ "lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome."
+ "org"
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:13
+ msgid ""
+ "You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or "
+ "other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click "
+ "on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, "
+ "follow the instructions provided."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:18
+ msgid ""
+ "If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that "
+ "GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. "
+ "For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash "
+ "online manual."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:23
+ msgid ""
+ "It is possible to change which columns display in the Chart of Accounts. "
+ "Just locate the triangle at the far right of the column headings, and click "
+ "it to see the different columns available."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:27
+ msgid ""
+ "Click the right mouse button (control-click in Mac OS X) in the Accounts tab "
+ "of the main window to bring up the account menu options. Within each "
+ "register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu "
+ "options."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:32
+ msgid ""
+ "Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. "
+ "This will bring up a dialog box where you can enter account details. For "
+ "more information on choosing an account type or setting up a chart of "
+ "accounts, please see the GnuCash online manual."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:38
+ msgid ""
+ "Every transaction has a \"Notes\" field where you can put useful "
+ "information.\n"
+ "\n"
+ "To make it visible\n"
+ "select \"View\" in the menu bar and check \"Double Line\" or\n"
+ "check \"Double Line Mode\" in Preferences:Register Defaults."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:44
+ msgid ""
+ "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple "
+ "deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the "
+ "View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or "
+ "Transaction Journal."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:49
+ msgid ""
+ "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to "
+ "add, subtract, multiply and divide. Simply type the first value, then select "
+ "'+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the "
+ "calculated amount."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:54
+ msgid ""
+ "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the "
+ "first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, "
+ "GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it "
+ "was last entered."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:59
+ msgid ""
+ "Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer "
+ "register column, and GnuCash will complete the name from your list of "
+ "accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, "
+ "followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for "
+ "Assets:Cash.)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:65
+ msgid ""
+ "Want to see all your subaccount transactions in one register? From the "
+ "Accounts tab in the main window, highlight the parent account and select "
+ "Edit->Open Subaccounts from the menu."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:69
+ msgid ""
+ "When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the "
+ "selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check "
+ "numbers as well."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:73
+ msgid ""
+ "To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/"
+ "Down."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:76
+ msgid ""
+ "In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as "
+ "reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits "
+ "and withdrawals."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:80
+ msgid ""
+ "To transfer funds between accounts with different currencies, click on the "
+ "Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the "
+ "Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other "
+ "currency's amount will be available."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:85
+ msgid ""
+ "You can set the Security Editor screen to display the Quote Source of a "
+ "security, which makes it easy to see which online sources your securities "
+ "use. Click the triangle at the far right of the column headings to change "
+ "the display."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:90
+ msgid ""
+ "You can pack multiple reports into a single window,  providing all the "
+ "financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & "
+ "Custom->\"Custom Multicolumn Report\" report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:95
+ msgid ""
+ "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your "
+ "report as a report option, and use the Edit->Style Sheets menu to customize "
+ "style sheets."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:99
+ msgid ""
+ "To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press "
+ "the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:102
+ msgid ""
+ "The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency "
+ "configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, "
+ "weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some "
+ "examples:\n"
+ "\n"
+ "To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic "
+ "frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
+ "\n"
+ "To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic "
+ "frequency and then set 'Every 12 months'."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:111
+ msgid ""
+ "If you work overnight, you should close and reopen your working registers "
+ "after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is "
+ "not necessary to restart GnuCash."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:115
+ msgid ""
+ "To search through all your transactions, start a search (Edit->Find...) from "
+ "the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single account, "
+ "start the search from that account's register."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:119
+ msgid ""
+ "To visually compare on screen the contents of 2 tabs, in one of the tabs, "
+ "select Window->New Window with Page from the menu to duplicate that tab in a "
+ "new window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: doc/tip_of_the_day.list.c:123
+ msgid ""
+ "There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and "
+ "why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something "
+ "even more bizarre and inexplicable.\n"
+ "There is another theory that this has already happened.\n"
+ "\n"
+ "Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:188
+ msgid "The book was closed successfully."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is a date string. %d is the number of books
+ #. * that will be created. This is a ngettext(3) message (but
+ #. * only for the %d part).
+ #: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:313
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
+ "selection made above, this book will be split into %d book."
+ msgid_plural ""
+ "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
+ "selection made above, this book will be split into %d books."
+ msgstr[0] ""
+ msgstr[1] ""
+ 
+ #. Translators: Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+ #: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:369
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "You have asked for a book to be created. This book will contain all "
+ "transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over "
+ "%d accounts).\n"
+ "\n"
+ " Amend the Title and Notes or Click on \"Next\" to proceed.\n"
+ " Click on \"Back\" to adjust the dates or \"Cancel\"."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:386
+ #, c-format
+ msgid "Period %s - %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:404
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The book will be created with the title %s when you click on \"Apply\". "
+ "Click on \"Back\" to adjust, or \"Cancel\" to not create any book."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:523
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s\n"
+ "Congratulations! You are done closing books!\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:589
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1251
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1256
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:44
+ msgid "Period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:590
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:88
+ msgid "Closing Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:755
+ msgid "Selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:767
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2335
+ msgid "Account Types"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
+ #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:868
+ #, c-format
+ msgid "Accounts in '%s'"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:876
+ msgid "No description provided."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:891
+ msgid "Accounts in Category"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1103
+ msgid "zero"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1116
+ msgid "existing account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1255
+ #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:564
+ msgid "Yes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1258
+ #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:566
+ msgid "No"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1335
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:717
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:965
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:319
+ msgid "Placeholder"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1352
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:312
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1910
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1072
+ msgid "Opening Balance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1366
+ msgid "Use Existing"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+ msgid ""
+ "You selected a book currency and it will be used for\n"
+ "new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
+ "added manually."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+ msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
+ #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
+ msgid "New Book Options"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:126
+ msgid "Taxes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:126
+ msgid "Tax Payment"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:127
+ msgid "Insurance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:127
+ msgid "Insurance Payment"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:129
+ msgid "PMI"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:129
+ msgid "PMI Payment"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:130
+ msgid "Other Expense"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:130
+ msgid "Miscellaneous Payment"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is "Taxes",
+ #. * "Insurance", or similar.
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:763
+ #, c-format
+ msgid "... pay \"%s\"?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:775
+ msgid "via Escrow account?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:922
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2902
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2664
+ msgid "Loan"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1457
+ #, c-format
+ msgid "Loan Repayment Option: \"%s\""
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: The following symbols will build the *
+ #. * header line of exported CSV files:
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1859 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:615
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:615
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:256
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:377
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:141
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:478
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:369
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:148
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:49
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:58
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1033
+ #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:393
+ #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:433
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3700
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3751
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:232
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:83
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:72
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1079
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1084
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:331
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:627
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:628
+ #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:649
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:70
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:94
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:66
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:87
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:88
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:212
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:603
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:40
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:49
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:230
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:50
+ #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:51
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:129
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:381
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:130
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:382
+ #: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:143
+ #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:268
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:161 gnucash/report/trep-engine.scm:937
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1065 gnucash/report/trep-engine.scm:1152
+ msgid "Date"
+ msgstr "Kuupäev"
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1865 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2844
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2906 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2919
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2863
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2993
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3079
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:439
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:132
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2625
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2666
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2671
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2682
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:287
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:357
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:141 libgnucash/engine/Account.cpp:149
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:170 libgnucash/engine/gncOwner.c:814
+ #: libgnucash/engine/gncOwner.c:847 libgnucash/engine/gncOwner.c:877
+ #: libgnucash/engine/gncOwner.c:890
+ msgid "Payment"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1871 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2939
+ msgid "Principal"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1877 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2959
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2858
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2895
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:40
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2620
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2657
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2665
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2672
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2681
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2708
+ msgid "Interest"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2845
+ msgid "Escrow Payment"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2954
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2716
+ msgctxt "Action Column"
+ msgid "Split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:408
+ msgid "Error adding price."
+ msgstr "Tõrge hinna lisamisel."
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:573
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:109
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:541
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:151
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:65
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1034
+ #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:392
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:341
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1051
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:41
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:47
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:47
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:99
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:36
+ #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:37
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1112
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:48
+ #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:253
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:142
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:406
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:143
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:407
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1215
+ msgid "Account"
+ msgstr "Konto"
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:579
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:362
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1063
+ #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:254
+ msgid "Symbol"
+ msgstr "Sümbol"
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:585
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:122
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:419
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1071
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:100
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:78
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:98
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:145
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:411
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:146
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:412
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:950 gnucash/report/trep-engine.scm:1075
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1237
+ msgid "Shares"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:776
+ msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:73
+ #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1462
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1540
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
+ msgid "Select..."
+ msgstr "Vali..."
+ 
+ #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:77
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:222
+ msgid "Edit..."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:674
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2584 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2810
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2811 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3520
++#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:707
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2586 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2811
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2812 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3521
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1064
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2998
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:150
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:783
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:169 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1082
+ msgid "Bill"
+ msgstr "Ostuarve"
+ 
 -#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:678
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2590 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2817
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2818
++#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:711
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2592 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2818
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2819
+ msgid "Voucher"
+ msgstr "Vautšer"
+ 
 -#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:682
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3534
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:584
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1815
++#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:715
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3535
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:619
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1804
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1080
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2908
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3073
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:170
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:8
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:208
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:817
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:841
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2670
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:791
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:403
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:115
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:173
+ #: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:91
+ #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:106
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:150 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1080
+ msgid "Invoice"
+ msgstr "Müügiarve"
+ 
+ #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:676
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:165
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:662
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:48
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:56
+ #: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:227
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:228
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:258 gnucash/report/trep-engine.scm:291
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:341 gnucash/report/trep-engine.scm:426
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1017 libgnucash/engine/gncOwner.c:213
+ #: libgnucash/engine/Recurrence.c:503 libgnucash/engine/Recurrence.c:691
+ msgid "None"
+ msgstr "Puudub"
+ 
+ #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:568
+ msgid "Use Global"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/business-urls.c:69 gnucash/gnome/business-urls.c:179
 -#: gnucash/gnome/top-level.c:240
++#: gnucash/gnome/top-level.c:243
+ #, c-format
+ msgid "Badly formed URL %s"
+ msgstr "Vigaselt moodustatud URL %s"
+ 
+ #: gnucash/gnome/business-urls.c:74 gnucash/gnome/top-level.c:98
+ #, c-format
+ msgid "Bad URL: %s"
+ msgstr "Vigane URL: %s"
+ 
+ #: gnucash/gnome/business-urls.c:83
+ #, c-format
+ msgid "No such entity: %s"
+ msgstr "Pole sellist üksust: %s"
+ 
+ #: gnucash/gnome/business-urls.c:171
+ #, c-format
+ msgid "No such owner entity: %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/business-urls.c:289
+ #, c-format
+ msgid "Entity type does not match %s: %s"
+ msgstr "Üksuse tüüp ei klapi %s: %s"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:186
 -msgid "Amend URL:"
 -msgstr "Paranda URL:"
 -
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:190
 -msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
 -msgstr "Sisesta URL nagu http://www.gnucash.org:"
 -
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:205
 -msgid "Existing Association is"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:423 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:466
 -msgid "File Found"
 -msgstr "Fail Leitud"
 -
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:425
 -msgid "File Not Found"
 -msgstr "Faili Ei Leitud"
 -
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:438
 -msgid "Address Found"
 -msgstr "Aadress Leitud"
 -
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:440
 -msgid "Address Not Found"
 -msgstr "Aadressi Ei Leitud"
 -
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:472 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:700
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:743 gnucash/gnome/dialog-billterms.c:537
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:622
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24
 -#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:240
 -#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:289
 -#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:353
 -#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:358
 -msgid "Unknown"
 -msgstr "Teadmata"
 -
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:485 gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:885
 -msgid "Total Entries"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:535
 -msgid "Business item can not be modified."
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:540
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1377
 -msgid "Change a Business Association"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:627
 -msgid "Transaction can not be modified."
 -msgstr "Tehingut ei saa muuta."
 -
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:631 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1297
 -msgid "Change a Transaction Association"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:685 libgnucash/engine/gncOwner.c:215
 -msgid "Undefined"
 -msgstr "Määramata"
 -
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:915
 -msgid "Transaction Associations"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:918
 -#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
 -#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
 -#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1376
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:805
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:166
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:100
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:143
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:192
 -#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:149
 -#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
 -#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
 -#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
 -#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1037
 -#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
 -#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
 -#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3710
 -#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3761
 -#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
 -#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:295
 -#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:408
 -#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:73
 -#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:98
 -#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:70
 -#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:90
 -#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:90
 -#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:217
 -#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:44
 -#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:53
 -#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:233
 -#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:54
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:137
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:396
 -#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:270
 -#: gnucash/report/trep-engine.scm:215 gnucash/report/trep-engine.scm:942
 -#: gnucash/report/trep-engine.scm:1070 gnucash/report/trep-engine.scm:1195
 -msgid "Description"
 -msgstr "Kirjeldus"
 -
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:929
 -msgid ""
 -"         To jump to the Business Item, double click on the entry in the id\n"
 -" column, Association column to open the Association or Available to update"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:932
 -msgid "Business Associations"
 -msgstr ""
 -
+ #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:270
+ msgid "Discount days cannot be more than due days."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:324
+ msgid "You must provide a name for this Billing Term."
+ msgstr "Sa pead sellele Arveldamise Tingimusele nime andma."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:331
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is "
+ "already in use."
+ msgstr ""
 -"Sa pead andma sellele Arveldamise Tingimusele unikaalse nime. Sinu valik \"%s\" is "
 -"already in use."
++"Sa pead andma sellele Arveldamise Tingimusele unikaalse nime. Sinu valik \"%s"
++"\" is already in use."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:531
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:185
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:767
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:972
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:138
+ msgid "Days"
+ msgstr "Päevad"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:534
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:371
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:770
+ msgid "Proximo"
+ msgstr "Järgmisel Kuul"
+ 
++#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:537 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:480
++#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:734 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:778
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:622
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24
++#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:240
++#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:289
++#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:353
++#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:358
++msgid "Unknown"
++msgstr "Teadmata"
++
+ #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:672
+ #, c-format
+ msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+ msgstr "Tingimus \"%s\" on kasutuses. Sa ei saa seda kustutada."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:678
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:670
+ #, c-format
+ msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
+ msgstr "Kas oled kindel, et soovid kustutada \"%s\"?"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:78
+ msgid ""
+ "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the "
+ "Customer below."
+ msgstr "See tehing peab olema määratud Kliendile. Palun vali Klient alt poolt."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:85
+ msgid ""
+ "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor "
+ "below."
 -msgstr "See tehing peab olema määratud Hankijale. Palun vali Hankija alt poolt."
++msgstr ""
++"See tehing peab olema määratud Hankijale. Palun vali Hankija alt poolt."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:168
+ msgid ""
+ "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
+ "not delete it."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:182
+ msgid ""
+ "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
+ "selected commodity and its price quotes?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:189
+ msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:198
+ msgid "Delete commodity?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:202
+ #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:190
+ #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1168
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1727
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1615
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1944
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1616
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1970
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:975 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1013
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1235 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1500
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1540 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2124
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1235 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1503
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1543 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2124
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2343
+ #: gnucash/gnome-search/search-account.c:237
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:667
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:600
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:118 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:366
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:664 gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1288
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1293
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2355
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:188
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:23
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:420
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:854
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1170
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1973
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:177
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:37
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:42
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:794
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:974
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:41
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:24
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:72
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:672
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:67
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:45
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:26
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:282
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:37
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:43
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:29
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:125
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:49
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:337
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1011
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:676
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1198
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:44
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:152
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:41
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:459
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:81
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:73
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:388
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:148
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:335
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:123
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:460
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:744
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:28
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:70
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:180
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:782
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1452
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:31
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:318
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:27
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:25
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:68
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:33
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:258
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:440
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:887
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:33
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:187
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:694
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:34
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:591
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:937
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1147
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:27
+ #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:25
+ #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:24
+ #: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1197
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:303
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:581
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:777
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:901
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:423
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:378
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2029
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:385
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:930
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:896
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1542
+ msgid "_Cancel"
+ msgstr "_Loobu"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:203
+ #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:191
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1754
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2166 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2385
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:435
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:478
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:69
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:75
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:355
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:643
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:90
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:833
+ msgid "_Delete"
+ msgstr "Ku_stuta"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:329
+ msgid ""
+ "You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a "
+ "company) you should enter the same value for:\n"
+ "Identification - Company Name, and\n"
+ "Payment Address - Name."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
+ msgid "You must enter a billing address."
+ msgstr "Pead sisestama juriidilise aadressi."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:351
+ msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
+ msgstr "Allahindluse protsent peab olema 0-100 või jäetud tühjaks."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:356
+ msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:432 gnucash/gnome/dialog-employee.c:287
+ #: gnucash/gnome/dialog-job.c:242 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1496
+ msgid "<No name>"
+ msgstr "<Nime pole>"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:439
+ msgid "Edit Customer"
+ msgstr "Redigeeri Klienti"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:441
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1070
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:31
+ msgid "New Customer"
+ msgstr "Uus Klient"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:909
+ msgid "View/Edit Customer"
+ msgstr "Vaata/Redigeeri Klienti"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:910
+ msgid "Customer's Jobs"
+ msgstr "Kliendi Tööd"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:912
+ msgid "Customer's Invoices"
+ msgstr "Kliendi Müügiarved"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:913 gnucash/gnome/dialog-employee.c:694
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3286 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3295
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3306 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3561
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3567 gnucash/gnome/dialog-job.c:561
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3287 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3307 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3562
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3568 gnucash/gnome/dialog-job.c:561
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:237
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:296
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
+ msgid "Process Payment"
+ msgstr "Menetle Makset"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:923
+ msgid "Shipping Contact"
+ msgstr "Tarne Kontakt"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:925 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:728
+ msgid "Billing Contact"
+ msgstr "Makse Kontakt"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:927
+ msgid "Customer ID"
+ msgstr "Kliendi ID"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:929 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:732
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:148
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:149
+ #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:149
+ #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:258
+ msgid "Company Name"
+ msgstr "Ettevõtte Nimi"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:936 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:739
+ msgid "Contact"
+ msgstr "Kontakt"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:938 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3431
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3585 gnucash/gnome/dialog-job.c:591
++#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:938 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3432
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3586 gnucash/gnome/dialog-job.c:591
+ #: gnucash/gnome/dialog-order.c:888 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:741
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:129
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:536
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:192
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:76
+ msgid "Company"
+ msgstr "Ettevõte"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:940 gnucash/gnome/dialog-employee.c:716
+ #: gnucash/gnome/dialog-job.c:595 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:743
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:349
+ msgid "ID #"
+ msgstr "ID #"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:963
+ msgid "Find Customer"
+ msgstr "Leia Klient"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:318
+ #, c-format
+ msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+ msgstr "Kas oled kindel, et tahad kustutada %s?"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:423
+ msgid "You must select a report configuration to load."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:436
+ msgid "You must select a report configuration to delete."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:448
+ msgid "Unable to change report configuration name."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:460
+ msgid ""
+ "A saved report configuration with this name already exists, please choose "
+ "another name."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:486
+ msgid "Load report configuration"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:488
+ msgid "Edit report configuration name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:490
+ msgid "Delete report configuration"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:75
+ msgid "No Account selected. Please try again."
+ msgstr "Ãœhtegi Kontot pole valitud. Palun proovi uuesti."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:82
+ msgid "Placeholder account selected. Please try again."
+ msgstr "Valitud kohatäitekonto. Palun vali uuesti"
+ 
++#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:186
++msgid "Amend URL:"
++msgstr "Paranda URL:"
++
++#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:190
++msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
++msgstr "Sisesta URL nagu http://www.gnucash.org:"
++
++#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:205
++msgid "Existing Document Link is"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:428 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:473
++msgid "File Found"
++msgstr "Fail Leitud"
++
++#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:430
++msgid "File Not Found"
++msgstr "Faili Ei Leitud"
++
++#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:443
++msgid "Address Found"
++msgstr "Aadress Leitud"
++
++#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:445
++msgid "Address Not Found"
++msgstr "Aadressi Ei Leitud"
++
++#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:495 gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:885
++msgid "Total Entries"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:553
++msgid "Business item can not be modified."
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:562 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:663
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:382
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:403
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:424
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1361
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:617
++msgid "Manage Document Link"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:657
++msgid "Transaction can not be modified."
++msgstr "Tehingut ei saa muuta."
++
++#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:718 libgnucash/engine/gncOwner.c:215
++msgid "Undefined"
++msgstr "Määramata"
++
++#. Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the
++#. transaction that have files or URIs linked with them.
++#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:974
++#, fuzzy
++#| msgid "Transaction Number"
++msgid "Transaction Document Links"
++msgstr "Tehingu Number"
++
++#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:977
++#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
++#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
++#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1376
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:805
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:166
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:100
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:143
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:192
++#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:149
++#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
++#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
++#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
++#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1037
++#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
++#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
++#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3710
++#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3761
++#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
++#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:295
++#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:408
++#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:73
++#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:98
++#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:70
++#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:90
++#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:90
++#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:217
++#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:44
++#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:53
++#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:233
++#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:54
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:138
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:397
++#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:270
++#: gnucash/report/trep-engine.scm:215 gnucash/report/trep-engine.scm:942
++#: gnucash/report/trep-engine.scm:1070 gnucash/report/trep-engine.scm:1195
++msgid "Description"
++msgstr "Kirjeldus"
++
++#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:990
++msgid ""
++"Double click on the entry in the Id column to jump to the Business Item.\n"
++"Double click on the entry in the Link column to open the Linked Document.\n"
++"Double click on the entry in the Available column to modify the document "
++"link."
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:999
++msgid "Business Document Links"
++msgstr ""
++
+ #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
+ msgid "You must enter a username."
+ msgstr "Pead sisestama kasutajanime."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:204
+ msgid "You must enter the employee's name."
+ msgstr "Pead sisestama töötaja nime."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:213
+ msgid "You must enter an address."
+ msgstr "Pead sisestama aadressi."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:294
+ msgid "Edit Employee"
+ msgstr "Regigeeri Töötajat"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:296
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1074
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:7
+ msgid "New Employee"
+ msgstr "Uus Töötaja"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:692
+ msgid "View/Edit Employee"
+ msgstr "Vaata/Redigeeri Töötajat"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:693
+ msgid "Expense Vouchers"
+ msgstr "Kuluvautšerid"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:703
+ msgid "Employee ID"
+ msgstr "Töötaja ID"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:705
+ msgid "Employee Username"
+ msgstr "Töötaja Kasutajanimi"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:707 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3411
++#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:707 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3412
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:364
+ msgid "Employee Name"
+ msgstr "Töötaja Nimi"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:714
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:124
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:199
+ msgid "Username"
+ msgstr "Kasutajanimi"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:718 gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1754
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1809 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1179
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:347
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:368
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:348
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:135
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:598
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:784
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:246
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:774
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:230
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:238
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:100
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:248
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:135
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:130
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:346
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:97
+ msgid "Name"
+ msgstr "Nimi"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:740
+ msgid "Find Employee"
+ msgstr "Leia Töötaja"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:319
+ msgid ""
+ "This program can only calculate one value at a time. You must enter values "
+ "for all but one quantity."
 -msgstr "See programm suudab arvutada ainult ühe väärtuse korraga. Pead sisestama "
++msgstr ""
++"See programm suudab arvutada ainult ühe väärtuse korraga. Pead sisestama "
+ "väärtused kõigisse lahtritesse peale ühe."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:321
+ msgid ""
+ "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a "
+ "valid expression."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:360
+ msgid "The interest rate cannot be zero."
+ msgstr "Intressimäär ei saa olla null."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:379
+ msgid "The number of payments cannot be zero."
+ msgstr "Maksete arve ei saa olla null."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:384
+ msgid "The number of payments cannot be negative."
+ msgstr "Maksete arv ei saa olla negatiivne."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:345
+ msgid "Find Account"
+ msgstr "Leia Konto"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:377
+ msgid "Place Holder"
+ msgstr "Kohatäitja"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:388
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:957
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:359
+ msgid "Hidden"
+ msgstr "Peidetud"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:399
+ msgid "Not Used"
+ msgstr "Pole Kasutuses"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:410
+ msgid "Balance Zero"
+ msgstr "Bilanss Null"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:421
+ msgid "Tax related"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:447
+ msgid "Search from "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
+ msgid "All Accounts"
+ msgstr "Kõik Kontod"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
+ #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:397
+ msgid "Balanced"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:117
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:115
+ #: gnucash/report/html-acct-table.scm:594
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:169
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:268
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:291
+ msgid "Closing Entries"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:118
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:603
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:615
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1244 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1385
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:616
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
+ msgid "Reconcile"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:122
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:120
+ msgid "Share Price"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3580 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3581 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:193
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:611
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:758
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:115
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:50
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1036
+ #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:394
+ #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:434
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3721
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3772
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:199
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:74
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:103
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:45
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:237
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:59
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:426
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:665
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:427
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:676
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:207 gnucash/report/trep-engine.scm:1013
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1064 gnucash/report/trep-engine.scm:1345
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1361 gnucash/report/trep-engine.scm:2054
+ msgid "Amount"
+ msgstr "Summa"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
+ #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1029
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:81
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1080
+ #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:258
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:157
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:435
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:158
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:436
+ msgid "Value"
+ msgstr "Väärtus"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:126
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3331 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3365
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3399
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3332 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3366
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3400
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2720
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:96
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:161
+ msgid "Date Posted"
+ msgstr "Arve kuupäev"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:132
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:171
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:177
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:132
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2436
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4103
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2462
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4129
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:866
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:872
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:223
+ msgid "Number/Action"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:133
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:170
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:178
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:133
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2441
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2467
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:703 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:865
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:873
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2749
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2751
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2769
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2771
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:105
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:150
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:64
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:57
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:327
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:92
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:222
+ msgid "Action"
+ msgstr "Tegevus"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:136
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:173
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:179
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:136
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:173
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:179
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2435
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4102
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2461
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4128
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:868
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:874
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:237
+ msgid "Transaction Number"
+ msgstr "Tehingu Number"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:137
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:172
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:180
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:137
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:172
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:180
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2440
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2466
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:691 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:867
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:875
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2765
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:267
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:101
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:230
+ msgid "Number"
+ msgstr "Number"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:149
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:149
+ msgid "Description, Notes, or Memo"
+ msgstr "Kirjeldus, Märkmed või Memo"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:153
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:153
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:697
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2785
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2787
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2796
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2798
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2816
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:489
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:218
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:69
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1038
+ #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:396
+ #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:436
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:355
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:139
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:401
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:140
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:402
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:244 gnucash/report/trep-engine.scm:968
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1092 gnucash/report/trep-engine.scm:1205
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1206
+ msgid "Memo"
+ msgstr "Memo"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:706
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:937
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:473
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2814
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:146
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:464
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:446
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1153
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:352
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:703
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:242
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:460
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:519
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:146
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:138
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:491
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:436
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:195
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:38
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:78
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:251 gnucash/report/trep-engine.scm:926
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:943 gnucash/report/trep-engine.scm:1105
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1205
+ msgid "Notes"
+ msgstr "Märkmed"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:229
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:229
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1473
+ msgid "Find Transaction"
+ msgstr "Leia Tehing"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:129
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:67
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:88
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:168 gnucash/report/trep-engine.scm:938
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1066 gnucash/report/trep-engine.scm:1162
+ msgid "Reconciled Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of maps missing
+ #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:365
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "There is %d invalid mapping,\n"
+ "\n"
+ "Would you like to remove it now?"
+ msgid_plural ""
+ "There are %d invalid mappings,\n"
+ "\n"
+ "Would you like to remove them now?"
+ msgstr[0] ""
+ msgstr[1] ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:370
+ #, c-format
+ msgid "To see the invalid mappings, use a filter of '%s'"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:370
+ #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:607
+ msgid "Map Account NOT found"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:372
+ msgid "(Note, if there is a large number, it may take a while)"
+ msgstr "(Pane tähele, et kui arv on suur, siis see võib võtta kaua aega)"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:706
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:126
+ msgid "Bayesian"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:721
+ msgid "Description Field"
+ msgstr "Kirjelduse Väli"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:724
+ msgid "Memo Field"
+ msgstr "Memo Väli"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:727
+ msgid "CSV Account Map"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:767
+ msgid "Online Id"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:793
+ msgid "Online HBCI"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: In this context,
+ #. * 'Billing information' maps to the
+ #. * label in the frame and means
+ #. * e.g. customer i.e. the company being
+ #. * invoiced.
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:470 gnucash/gnome/dialog-order.c:181
+ msgid "You need to supply Billing Information."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:711
+ msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
+ msgstr "Kas oled kindel, et soovid kustutada valitud kirje?"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:713
+ msgid ""
+ "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:822 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3340
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3374 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3408
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:822 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3341
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3375 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3409
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2736
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:162
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:239
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:386
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:257
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:608
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:41
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:125
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:50
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:939
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:51
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:612
+ #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:233
+ msgid "Due Date"
+ msgstr "Maksetähtpäev"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:823 gnucash/report/reports/aging.scm:387
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:129
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:943
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:613
+ msgid "Post Date"
+ msgstr "Väljastamise Kuupäev"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:824
+ msgid "Post to Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:825
+ msgid "Accumulate Splits?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:917
+ msgid "The Invoice must have at least one Entry."
+ msgstr "Müügiarvel peab olema vähemalt üks Kirje."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:937
+ msgid "Do you really want to post the invoice?"
+ msgstr "Kas tahad tõesti müügiarve väljastada?"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:955
+ msgid ""
+ "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
+ "currency. You will be asked a conversion rate for each."
+ msgstr ""
+ "Üks või rohkem kirjet on tehtud kontodele, mille valuuta on erinev arve "
+ "valuutast. Sult küsitakse iga kirje kohta ümberarvestuskursse."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1088
+ msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
+ msgstr "Väljastamine katkestati, sest kõiki ümberarvestuskursse ei antud."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1372
+ msgid "Total:"
+ msgstr "Kogusumma:"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1378
+ msgid "Subtotal:"
+ msgstr "Vahesumma:"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1379
+ msgid "Tax:"
+ msgstr "Maks:"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1383
+ msgid "Total Cash:"
+ msgstr "Kokku Raha:"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1384
+ msgid "Total Charge:"
+ msgstr "Kogutasu:"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1853 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:858
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:789
+ #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
+ msgid "Credit Note"
+ msgstr "Kreeditarve"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2049
+ msgid "PAID"
+ msgstr "MAKSTUD"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2051
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:565
+ msgid "UNPAID"
+ msgstr "MAKSMATA"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2099 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2118
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2137
+ msgid "New Credit Note"
+ msgstr "Uus Kreeditarve"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2100
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:292
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1082
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:640
+ msgid "New Invoice"
+ msgstr "Uus Müügiarve"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2105 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2124
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2143
+ msgid "Edit Credit Note"
+ msgstr "Redigeeri Kreeditarvet"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2106
+ msgid "Edit Invoice"
+ msgstr "Redigeeri Müügiarvet"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2109 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2128
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2147
+ msgid "View Credit Note"
+ msgstr "Vaata Kreeditarvet"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2110
+ msgid "View Invoice"
+ msgstr "Vaata Müügiarvet"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2119
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:291
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1066
+ msgid "New Bill"
+ msgstr "Uus Ostuarve"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2125
+ msgid "Edit Bill"
+ msgstr "Redigeeri Ostuarvet"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2129
+ msgid "View Bill"
+ msgstr "Vaata Ostuarvet"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2138
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1078
+ msgid "New Expense Voucher"
+ msgstr "Uus Kuluvautšer"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2144
+ msgid "Edit Expense Voucher"
+ msgstr "Redigeeri Kuluvautšerit"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2148
+ msgid "View Expense Voucher"
+ msgstr "Vaata Kuluvautšerit"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2470
 -msgid "Open Association:"
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2471
++msgid "Open Linked Document:"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2583 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2809
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2585 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2810
+ msgid "Bill Information"
+ msgstr "Ostuarve Info"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2585 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2812
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3381
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2587 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2813
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3382
+ msgid "Bill ID"
+ msgstr "Ostuarve ID"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2589 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2816
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2591 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2817
+ msgid "Voucher Information"
+ msgstr "Vautšeri Info"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2591 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2819
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3415
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2593 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2820
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3416
+ msgid "Voucher ID"
+ msgstr "Vautšeri ID"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3148
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3149
+ msgid "Date of duplicated entries"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3203
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3204
+ msgid ""
+ "One or more selected invoices have already been posted.\n"
+ "Re-check your selection."
+ msgstr ""
+ "Üks või rohkem valitud müügiarvetest on juba väljastatud. \n"
+ "Kontrolli oma valik üle."
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3207
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3208
+ msgid "Do you really want to post these invoices?"
+ msgstr "Kas tahad tõesti need müügiarved väljastada?"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3285 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3566
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3286 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3567
+ msgid "View/Edit Invoice"
+ msgstr "Vaata/Redigeeri Müügiarvet"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3287 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3307
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:469
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3288 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3297
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3308
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:455
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:599
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:610
+ msgid "Duplicate"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3288 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3297
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3308
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:473
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3289 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3298
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3309
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:459
+ msgid "Post"
+ msgstr "Väljasta"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3289 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3298
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3309
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3290 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3299
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3310
+ msgid "Printable Report"
+ msgstr "Prinditav Raport"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3294 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3560
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3295 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3561
+ msgid "View/Edit Bill"
+ msgstr "Vaata/Redigeeri Ostuarvet"
+ 
+ #. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
+ #. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3305
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3306
+ msgid "View/Edit Voucher"
+ msgstr "Vaata/Redigeeri Vautšerit"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3319
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3320
+ msgid "Invoice Owner"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3322
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3323
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:327
+ msgid "Invoice Notes"
+ msgstr "Müügiarve Märkmed"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3325 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3359
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3393 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3422
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3326 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3360
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3394 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3423
+ #: gnucash/gnome/dialog-job.c:574 gnucash/gnome/dialog-job.c:587
+ #: gnucash/gnome/dialog-order.c:886 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:313
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:945
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:220
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:317
+ msgid "Billing ID"
+ msgstr "Arveldamise ID"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3328 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3362
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3396
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3329 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3363
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3397
+ msgid "Is Paid?"
+ msgstr "On Makstud?"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3334 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3368
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3402
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3335 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3369
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3403
+ msgid "Is Posted?"
+ msgstr "On Väljastatud?"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3337 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3371
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3405 gnucash/gnome/dialog-order.c:875
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3338 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3372
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3406 gnucash/gnome/dialog-order.c:875
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:70
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:763
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:138
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:552
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:143
+ msgid "Date Opened"
+ msgstr "Avamise Kuupäev"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3343 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3377
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3344 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3378
+ msgid "Company Name "
+ msgstr "Ettevõtte Nimi"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3347
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3348
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:44
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:750
+ msgid "Invoice ID"
+ msgstr "Müügiarve ID"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3353
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3354
+ msgid "Bill Owner"
+ msgstr "Ostuarve Omanik"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3356
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3357
+ msgid "Bill Notes"
+ msgstr "Ostuarve Märkmed"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3387
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3388
+ msgid "Voucher Owner"
+ msgstr "Vautšeri Omanik"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3390
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
+ msgid "Voucher Notes"
+ msgstr "Vautšeri Märkmed"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3424 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3583
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3425 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3584
+ #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1214
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:788
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2872
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:277
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:642
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:642
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:730
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:148
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:737
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:283
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:115
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:362
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:407
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:72
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:43
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:52
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:232
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:53
+ msgid "Type"
+ msgstr "Tüüp"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3426
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3427
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:309
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:806
+ msgid "Paid"
+ msgstr "Makstud"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3429
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3430
+ msgid "Posted"
+ msgstr "Väljastatud"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3434 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3587
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3435 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3588
+ msgid "Due"
+ msgstr "Üle maksetähtpäeva"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3436 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3437 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+ #: gnucash/gnome/dialog-order.c:893
+ msgid "Opened"
+ msgstr "Avatud"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3439 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+ #: gnucash/gnome/dialog-order.c:895 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
+ #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:476
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:168
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:255
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:275
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:97
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:89
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:135
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:391
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:136
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:392
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:941 gnucash/report/trep-engine.scm:1069
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1177
+ msgid "Num"
+ msgstr "Number"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3519
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3520
+ msgid "Find Bill"
+ msgstr "Leia Ostuarve"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3526
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3527
+ msgid "Find Expense Voucher"
+ msgstr "Leia Kuluvautšer"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3527
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3528
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1076
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:785
+ msgid "Expense Voucher"
+ msgstr "Kuluvautšer"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3533
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3534
+ msgid "Find Invoice"
+ msgstr "Leia Müügiarve"
+ 
+ #. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
+ #. ngettext(3) message.
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3667
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3668
+ #, c-format
+ msgid "The following vendor document is due:"
+ msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
+ msgstr[0] "Järgmine hankija dokument on ületanud maksetähtpäeva:"
+ msgstr[1] "Järgmised %d hankija dokumendid on ületanud maksetähtpäeva:"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3671
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3672
+ msgid "Due Bills Reminder"
+ msgstr "Maksetähtpäeva Ületanud Ostuarvete Meeldetuletaja"
+ 
+ #. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
+ #. ngettext(3) message.
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3678
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3679
+ #, c-format
+ msgid "The following customer document is due:"
+ msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
+ msgstr[0] "Järgmine kliendi dokument on ületanud maksetähtpäeva:"
+ msgstr[1] "Järgmised %d kliendi dokumenti on ületanud maksetähtpäeva:"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3682
++#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3683
+ msgid "Due Invoices Reminder"
+ msgstr "Maksetähtpäeva Ületanud Müügiarvete Meeldetuletaja"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-job.c:139
+ msgid "The Job must be given a name."
+ msgstr "Tööle tuleb anda nimi."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-job.c:149
+ msgid "You must choose an owner for this job."
+ msgstr "Sellele tööle tuleb valida omanik."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-job.c:249
+ msgid "Edit Job"
+ msgstr "Redigeeri Tööd"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-job.c:251 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1086
+ msgid "New Job"
+ msgstr "Uus Töö"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-job.c:559
+ msgid "View/Edit Job"
+ msgstr "Vaata/Redigeeri Tööd"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-job.c:560
+ msgid "View Invoices"
+ msgstr "Vaata Müügiarveid"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-job.c:570
+ msgid "Owner's Name"
+ msgstr "Omaniku Nimi"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-job.c:572
+ msgid "Only Active?"
+ msgstr "Ainult Aktiivsed?"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-job.c:576 gnucash/gnome/dialog-job.c:589
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2926
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:207
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:369
+ msgid "Rate"
+ msgstr "Määr"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-job.c:578 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:357
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:105
+ msgid "Job Number"
+ msgstr "Töö Number"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-job.c:580 gnucash/gnome/dialog-job.c:593
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:356
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:118
+ msgid "Job Name"
+ msgstr "Töö Nimi"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-job.c:644
+ msgid "Find Job"
+ msgstr "Leia Töö"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:391
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1633 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1787
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1120
+ msgid "Open"
+ msgstr "Avatud"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:891
+ msgid "Closed"
+ msgstr "Suletud"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:134
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:69
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:375
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:376
+ msgid "Title"
+ msgstr "Tiitel"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:831
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:320
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:484
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:421
 -#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:247
++#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:248
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:206
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:58
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:546
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:319
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:163
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:164
+ msgid "Balance"
+ msgstr "Bilanss"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+ msgid "Gains"
+ msgstr "Tulud"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
+ msgid "Gain/Loss"
+ msgstr "Tulu/Kulu"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+ #, c-format
+ msgid "Lots in Account %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-order.c:171
+ msgid "The Order must be given an ID."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-order.c:277
+ msgid "The Order must have at least one Entry."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-order.c:299
+ msgid ""
+ "This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you "
+ "want to close it out before you invoice all the entries?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-order.c:308
+ msgid "Do you really want to close the order?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-order.c:309
+ msgid "Close Date"
+ msgstr "Sulge Kuupäev"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-order.c:860
+ msgid "View/Edit Order"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-order.c:869
+ msgid "Order Notes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-order.c:871 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:151
+ msgid "Date Closed"
+ msgstr "Sulgemise Kuupäev"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-order.c:873
+ msgid "Is Closed?"
+ msgstr "On Suletud?"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-order.c:877
+ msgid "Owner Name "
+ msgstr "Omaniku Nimi "
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-order.c:879 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:125
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:521
+ msgid "Order ID"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-order.c:949
+ msgid "Find Order"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:231
+ msgid "You must enter a valid account name for posting."
+ msgstr "Väljastamiseks tuleb sisestada kehtiv konto nimi."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:240
+ msgid "You must select a company for payment processing."
+ msgstr "Makse menetlemiseks tuleb valida ettevõte."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:262
+ msgid "You must select a transfer account from the account tree."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:273
+ msgid ""
+ "No documents were selected to assign this payment to. This may create an "
+ "unattached payment."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:193
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:308
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:701
+ msgid "Pre-Payment"
+ msgstr "Ettemaks"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1000
+ msgid ""
+ "The transfer and post accounts are associated with different currencies. "
+ "Please specify the conversion rate."
+ msgstr ""
 -"Ülekandmise ja väljastamise kontod on seotud erinevate valuutadega."
 -"Palun sisesta ümberarvestuskurss."
++"Ülekandmise ja väljastamise kontod on seotud erinevate valuutadega.Palun "
++"sisesta ümberarvestuskurss."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1068
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:480
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:154
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:480
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1059
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:40
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:291
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:288
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:321
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:504
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:88
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:72
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:113
+ #: libgnucash/engine/gncOwner.c:217
+ msgid "Customer"
+ msgstr "Klient"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1100
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:171
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:44
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:476
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:293
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:510
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:103
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:117
+ #: libgnucash/engine/gncOwner.c:221
+ msgid "Vendor"
+ msgstr "Hankija"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1072
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:513
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:513
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:93
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:73
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:114
+ #: libgnucash/engine/gncOwner.c:223
+ msgid "Employee"
+ msgstr "Töötaja"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
+ "\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create "
+ "an Invoice or Bill first?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+ msgid ""
+ "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
+ "payment"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+ msgid ""
+ "While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
+ "as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
+ "Please select one, the others will be ignored.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+ msgid "Warning"
+ msgstr "Hoiatus"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+ msgid "Continue"
+ msgstr "Jätka"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:467
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:597
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:608
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:160
+ msgid "Cancel"
+ msgstr "Katkesta"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The transaction has at least one split in a business account that is not "
+ "part of a business transaction.\n"
+ "If you continue these splits will be ignored:\n"
+ "\n"
+ "%s\n"
+ "Do you wish to continue and ignore these splits ?"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
+ #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:177
+ #, c-format
+ msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
+ msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
+ msgstr[0] ""
+ msgstr[1] ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:185
+ msgid "Delete prices?"
+ msgstr "Kustuta hinnad?"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:411
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:616
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:123
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:85
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:117
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:91
+ msgid "Entries"
+ msgstr "Kirjed"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:441
+ msgid "Are you sure you want to delete these prices ?"
+ msgstr "Kas oled kindel, et soovid need hinnad kustutada ?"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:221
+ msgid "Are you sure you want to replace the existing price?"
+ msgstr "Kas oled kindel, et soovid olemasolevad hinnad asendada?"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:227
+ msgid "Replace price?"
+ msgstr "Asenda hind?"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:233
+ msgid "_Replace"
+ msgstr "_Asenda"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:263
+ msgid "You must select a Security."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:268
+ msgid "You must select a Currency."
+ msgstr "Pead valima Valuuta."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:278
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1713
+ msgid "You must enter a valid amount."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:819
++#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:824
+ msgid "Cannot save check format file."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:821
++#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:826
+ #, c-format
+ msgid "Cannot open file %s"
+ msgstr "Ei saa avada faili %s"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1509
++#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1514
+ msgid "There is a duplicate check format file."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators:
+ #. * %1$s is the type of the first check format
+ #. *  (user defined or application defined);
+ #. * %2$s is the filename of that format;
+ #. * %3$s the type of the other check format; and
+ #. * %4$s the filename of that other format.
 -#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1518
++#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1523
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
+ "match."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+ #. * the user to indicate that some data file was defined by the
+ #. * gnucash application.
 -#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1560
++#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1565
+ msgid "application"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+ #. * the user to indicate that some data file was defined by a
+ #. * user herself.
 -#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1568
++#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1573
+ msgid "user"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1592
 -#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2605
++#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1597
++#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2610
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:179
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:381
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:373
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:35
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:273
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:293
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:30
+ msgid "Custom"
+ msgstr "Kohandatud"
+ 
 -#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2597
++#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2602
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3309
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:264
+ msgid "Top"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-progress.c:484 gnucash/gnome/dialog-progress.c:533
+ msgid "(paused)"
+ msgstr "(peatatud)"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-progress.c:768 gnucash/gnome/dialog-progress.c:771
+ msgid "Complete"
+ msgstr "Valmis"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:381
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Sisu"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:412
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:291
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1043
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:743
+ msgid "Report"
+ msgstr "Raport"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:418
+ msgid "Rows"
+ msgstr "Read"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:424
+ msgid "Cols"
+ msgstr "Tulbad"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-report-style-sheet.c:162
+ #, c-format
+ msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-report-style-sheet.c:258
+ msgid "You must provide a name for the new style sheet."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-report-style-sheet.c:445
+ msgid "Style Sheet Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:150
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2161 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2380
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:680
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:158
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:875
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:613
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:127
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:185
+ msgid "_Edit"
+ msgstr "_Redigeeri"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2102 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2321
+ msgid "_Transaction"
+ msgstr "_Tehing"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:169
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
+ msgid "_View"
+ msgstr "_Vaata"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:170
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
+ msgid "_Actions"
+ msgstr "_Tegevused"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:199 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:202
+ msgid ""
+ "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
+ msgstr ""
+ "See Plaaniline Tehing on muutunud; kas oled kindel, et soovid katkestada?"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:635
+ #, c-format
+ msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:657
+ #, c-format
+ msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:690 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:874
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
+ msgid ""
+ "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this "
+ "transaction. Should it still be entered?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:711 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:493
+ msgid "Please name the Scheduled Transaction."
+ msgstr "Palun anna Plaanilisele Tehingule nimi."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:738 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:519
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure "
+ "you want to name this one the same?"
+ msgstr ""
+ "Plaaniline Tehing nimega \"%s\" on juba olemas. Kas oled kindel, et tahad "
+ "anda sellele sama nime?"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:766
+ msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:776 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:628
+ msgid ""
+ "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be "
+ "automatically created."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:791 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:543
+ msgid "Please provide a valid end selection."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:809 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:558
+ msgid "There must be some number of occurrences."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:818 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:566
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
+ "occurrences (%d)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:850 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:595
+ msgid ""
+ "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. "
+ "Do you really want to do this?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1300
+ msgid ""
+ "Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not "
+ "revoke them."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1346 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1389
+ msgid "(never)"
+ msgstr "(mitte kunagi)"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1514 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1557
+ msgid ""
+ "The current template transaction has been changed. Would you like to record "
+ "the changes?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1781 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1836
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:245
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:251
+ msgid "Scheduled Transactions"
+ msgstr "Plaanilised Tehingud"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:617
+ msgid ""
+ "Scheduled Transactions with variables or involving more than one commodity "
+ "cannot be automatically created."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:676
+ #, c-format
+ msgid "Couldn't parse %s for split \"%s\"."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:739
+ #, c-format
+ msgid "Split with memo %s has an invalid account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:742
+ msgid "Invalid Account in Split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:754
+ #, c-format
+ msgid "Split with memo %s has an unparseable Credit Formula."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:757 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:773
+ msgid "Unparsable Formula in Split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:770
+ #, c-format
+ msgid "Split with memo %s has an unparseable Debit Formula."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557
+ msgid ""
+ "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to "
+ "correct this situation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:789
+ msgid ""
+ "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being "
+ "edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
+ msgid "Ignored"
+ msgstr "Ignoreeritud"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
+ msgid "Postponed"
+ msgstr "Edasi lükatud"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
+ msgid "To-Create"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
+ msgid "Reminder"
+ msgstr "Meeldetuletus"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:168
+ msgid "Created"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1561
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:241
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:574
+ msgid "Never"
+ msgstr "Mitte kunagi"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:526
+ msgid "(Need Value)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
+ msgid "Invalid Transactions"
+ msgstr "Vigased Tehingud"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:864
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One "
+ "transaction automatically created)"
+ msgid_plural ""
+ "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+ "transactions automatically created)"
+ msgstr[0] ""
+ msgstr[1] ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:993
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1092
+ msgid "Transaction"
+ msgstr "Tehing"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1009
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:620
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:511
+ msgid "Status"
+ msgstr "Olek"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1093
+ msgid "Created Transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:286
+ msgid "Last Valid Year: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:287
+ msgid "Form Line Data: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:288
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:406
+ msgid "Code"
+ msgstr "Kood"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:363
+ msgid "now"
+ msgstr "praegu"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1164
+ msgid "Income Tax Identity"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1170
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:58
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:88
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:43
+ msgid "_Apply"
+ msgstr "_Rakenda"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1219
+ msgid ""
+ "CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need "
+ "to manually reset those categories one at a time"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1372
+ msgid "Form"
+ msgstr "Blankett"
+ 
 -
+ #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:214
+ msgid ""
+ "You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a "
+ "company) you should enter the same value for:\n"
+ "Identification - Company Name, and\n"
+ "Payment Address - Name."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:226
+ msgid "You must enter a payment address."
+ msgstr "Pead sisestama juriidilise aadressi."
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:306
+ msgid "Edit Vendor"
+ msgstr "Redigeeri Hankijat"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:308 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1102
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:31
+ msgid "New Vendor"
+ msgstr "Uus Hankija"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:714
+ msgid "View/Edit Vendor"
+ msgstr "Vaata/Redigeeri Hankijat"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:715
+ msgid "Vendor's Jobs"
+ msgstr "Hankija Tööd"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:717
+ msgid "Vendor's Bills"
+ msgstr "Hankija Ostuarved"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:718
+ msgid "Pay Bill"
+ msgstr "Maksa Ostuarve"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:730
+ msgid "Vendor ID"
+ msgstr "Hankija ID"
+ 
+ #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:765
+ msgid "Find Vendor"
+ msgstr "Leia Hankija"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:499
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2976
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2713
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1087
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1262
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:349
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:419
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:110 libgnucash/engine/Account.cpp:167
 -#: libgnucash/engine/Account.cpp:4305 libgnucash/engine/Scrub.c:422
++#: libgnucash/engine/Account.cpp:4305 libgnucash/engine/Scrub.c:449
+ msgid "Income"
+ msgstr "Tulu"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:502
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:520
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:512
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:111
+ msgid "Expenses"
+ msgstr "Kulu"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:505
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:595
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:606
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2638
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:348
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:143
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:144
+ msgid "Transfer"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:508
+ msgid "Remaining to Budget"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1652 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1069
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1122
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:900
+ #: gnucash/report/html-acct-table.scm:793 gnucash/report/reports/aging.scm:542
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:829
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:294
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1052
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:168
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:247
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:511
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:476
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:478
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:104
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:252
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:199
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:324
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:314
+ #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:278
+ #: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:113
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1924
+ msgid "Total"
+ msgstr "Kogusumma"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:59
+ msgid "New Accounts _Page"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:60
+ msgid "Open a new Account Tree page"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
+ msgid "New _File"
+ msgstr "Uus _Fail"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
+ msgid "Create a new file"
+ msgstr "Loo uus fail"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
+ msgid "_Open..."
+ msgstr "_Ava..."
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
+ msgid "Open an existing GnuCash file"
+ msgstr "Ava olemasolev GnuCashi fail"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:100 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:666
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1289
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1294
+ #: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
+ msgid "_Save"
+ msgstr "_Salvesta"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
+ msgid "Save the current file"
+ msgstr "Salvesta praegune fail"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
+ msgid "Save _As..."
+ msgstr "Salvesta _Nimega..."
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+ msgid "Save this file with a different name"
+ msgstr "Salvesta see fail teise nimega"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
+ msgid "Re_vert"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
+ msgid "Reload the current database, reverting all unsaved changes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
+ msgid "Export _Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
+ msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:354
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:362
+ msgid "_Find..."
+ msgstr "_Leia..."
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:355
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:363
+ msgid "Find transactions with a search"
+ msgstr "Leia tehinguid otsinguga"
+ 
+ #. Translators: remember to reuse this *
+ #. * translation in dialog-account.glade
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
+ msgid "Ta_x Report Options"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: currently implemented are *
+ #. * US: income tax and                     *
+ #. * DE: VAT                                *
+ #. * So adjust this string
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
+ msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
+ msgid "_Scheduled Transactions"
+ msgstr "_Plaanilised Tehnigud"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166
+ msgid "_Scheduled Transaction Editor"
+ msgstr "_Plaaniliste Tehingute Redigeerija"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
+ msgid "The list of Scheduled Transactions"
+ msgstr "Plaaniliste Tehingute Nimekiri"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
+ msgid "Since _Last Run..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
+ msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
+ msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
+ msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
+ #: gnucash/report/report-core.scm:71
+ msgid "B_udget"
+ msgstr "E_elarve"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
+ msgid "Close _Books"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
+ msgid "Archive old data using accounting periods"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
+ msgid "_Price Database"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192
+ msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
+ msgid "_Security Editor"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
+ msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
+ msgid "_Loan Repayment Calculator"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:202
+ msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
+ msgid "_Close Book"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:207
+ msgid "Close the Book at the end of the Period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:211
+ msgid "_Import Map Editor"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
+ msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
 -msgid "_Transaction Associations"
 -msgstr ""
++#, fuzzy
++#| msgid "Transaction Number"
++msgid "_Transaction Linked Documents"
++msgstr "Tehingu Number"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
 -msgid "View all Transaction Associations"
++msgid "View all Transaction Linked Documents"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
+ msgid "_Tips Of The Day"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:225
+ msgid "View the Tips of the Day"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:541
+ msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %d is the number of transactions. This is a
+ #. ngettext(3) message.
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:572
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+ "transaction automatically created)"
+ msgid_plural ""
+ "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+ "transactions automatically created)"
+ msgstr[0] ""
+ msgstr[1] ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:63
+ msgid "_New Budget"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:64
+ msgid "Create a new Budget."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:69
+ msgid "_Open Budget"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:70
+ msgid ""
+ "Open an existing Budget in a new tab. If none exists a new budget will be "
+ "created."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:75
+ msgid "_Copy Budget"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:76
+ msgid "Copy an existing Budget."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:80
+ msgid "_Delete Budget"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:81
+ msgid "Delete an existing Budget."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:288
+ msgid "Select a Budget"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:290
+ #: gnucash/gnome-search/search-account.c:238
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:668
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:203
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:38
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:869
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1185
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:192
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:51
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:288
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:57
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:812
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:992
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:56
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:39
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:88
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:688
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:83
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:61
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:41
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:298
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:51
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:288
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:59
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:64
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:194
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:352
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1027
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:692
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1213
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:60
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:167
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:26
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:75
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:475
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:97
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:102
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:403
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:163
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:137
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:475
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:759
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:58
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:28 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:195
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:797
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1468
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:46
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:333
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:42
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:40
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:84
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:48
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:273
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:454
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:902
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:48
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:202
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:709
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:49
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:606
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:952
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1162
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:42
+ #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:41
+ #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:39
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:318
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:596
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:792
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:422
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:480
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:377
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:384
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:441
+ msgid "_OK"
+ msgstr "_Olgu"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:155
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305 gnucash/report/report-core.scm:82
+ msgid "_Business"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:158
+ msgid "_Customer"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:160
+ msgid "Customers Overview"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:161
+ msgid "Open a Customer overview page"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:165
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:165
+ msgid "_New Customer..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:166
+ msgid "Open the New Customer dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:170
+ msgid "_Find Customer..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:171
+ msgid "Open the Find Customer dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:175
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:319
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:201
+ msgid "New _Invoice..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:176
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:320
+ msgid "Open the New Invoice dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:180
+ msgid "Find In_voice..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:181
+ msgid "Open the Find Invoice dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:185
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:228
+ msgid "New _Job..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:186
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:229
+ msgid "Open the New Job dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:190
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:233
+ msgid "Find Jo_b..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:191
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:234
+ msgid "Open the Find Job dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:195
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:238
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:271
+ msgid "_Process Payment..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:196
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:239
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:272
+ msgid "Open the Process Payment dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:202
+ msgid "Vendors Overview"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:203
+ msgid "Open a Vendor overview page"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:206
+ msgid "_Vendor"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:208
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:160
+ msgid "_New Vendor..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:209
+ msgid "Open the New Vendor dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:213
+ msgid "_Find Vendor..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:214
+ msgid "Open the Find Vendor dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:218
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:196
+ msgid "New _Bill..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:219
+ msgid "Open the New Bill dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:223
+ msgid "Find Bi_ll..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:224
+ msgid "Open the Find Bill dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:245
+ msgid "Employees Overview"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:246
+ msgid "Open a Employee overview page"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:249
+ msgid "_Employee"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:251
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:170
+ msgid "_New Employee..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:252
+ msgid "Open the New Employee dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:256
+ msgid "_Find Employee..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:257
+ msgid "Open the Find Employee dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:261
+ msgid "New _Expense Voucher..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:262
+ msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:266
+ msgid "Find Expense _Voucher..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:267
+ msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278
 -msgid "Business _Associations"
++msgid "Business Links"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279
 -msgid "View all Business Associations"
++msgid "View all Linked Business Documents"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:283
+ msgid "Sales _Tax Table"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:284
+ msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:288
+ msgid "_Billing Terms Editor"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:289
+ msgid "View and edit the list of Billing Terms"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:293
+ msgid "Bills _Due Reminder"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:294
+ msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:298
+ msgid "Invoices _Due Reminder"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299
+ msgid "Open the Invoices Due Reminder dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:302
+ msgid "E_xport"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:307
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:308
+ msgid "Test Search Dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:312
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:313
+ msgid "Initialize Test Data"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:326
+ msgid "Assign as payment..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:327
+ msgid "Assign the selected transaction as payment"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:331
+ msgid "Edit payment..."
+ msgstr "Redigeeri makset..."
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:332
+ msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:197
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:113
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:32
+ msgid "New _Account..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:198
+ msgid "Create a new Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202
+ msgid "New Account _Hierarchy..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:203
+ msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:208
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:219
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:332
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+ msgid "Open _Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:333
+ msgid "Open the selected account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213
+ msgid "Open _Old Style Register Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214
+ msgid "Open the old style register selected account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:227
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:238
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:337
+ msgid "Open _SubAccounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:228
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:239
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:338
+ msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:232
+ msgid "Open Old St_yle Subaccounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:233
+ msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:246
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:344
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:352
+ msgid "Edit _Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:353
+ msgid "Edit the selected account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:251
+ msgid "_Delete Account..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:252
+ msgid "Delete selected account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:256
+ msgid "_Cascade Account Properties..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:257
+ msgid "Cascade selected properties for account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:261
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357
+ msgid "F_ind Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:262
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:358
+ msgid "Find an account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:271
+ msgid "_Renumber Subaccounts..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:272
+ msgid "Renumber the children of the selected account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:278
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:441
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:444
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
+ msgid "_Filter By..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:282
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:445
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:448
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1182
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:169
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
+ msgid "_Refresh"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:283
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:190
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:446
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:449
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1183
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:170
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:347
+ msgid "Refresh this window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:289
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:461
+ msgid "_Reconcile..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:459
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:462
+ msgid "Reconcile the selected account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:463
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:466
+ msgid "_Auto-clear..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:295
+ msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:299
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:453
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:456
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2142 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2361
+ msgid "_Transfer..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:300
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:454
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:457
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2143 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2362
+ msgid "Transfer funds from one account to another"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:304
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:468
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:471
+ msgid "Stoc_k Split..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:305
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:469
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:472
+ msgid "Record a stock split or a stock merger"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:309
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:473
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:476
+ msgid "View _Lots..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:310
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:474
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:477
+ msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:314
+ msgid "Check & Repair A_ccount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:315
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2148 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2367
+ msgid ""
+ "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
+ "account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:319
+ msgid "Check & Repair Su_baccounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:320
+ msgid ""
+ "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
+ "account and its subaccounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:325
+ msgid "Check & Repair A_ll"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:326
+ msgid ""
+ "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all "
+ "accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:330
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
+ msgid "_Register2"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:393
+ msgid "Open2"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:395
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:285
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:286
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:287
+ msgid "Edit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:396
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:288
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:289
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:290
 -#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:427
++#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:427
+ msgid "New"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:397
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:468
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:598
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:609
+ msgid "Delete"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:460
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:466
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:428
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1920
++msgid "A scrubbing operation is currently pending, do you want to abort it?"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:486
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:492
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2829
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2831
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2833
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2835
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2846
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2850
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:866
+ #: gnucash/report/report-core.scm:78
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:92
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:296
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:57
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:69
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:85
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:162
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:37
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:87
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:78
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:52
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:38
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:74
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:44
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:74
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:75
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:68
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:125
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:62
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:44
+ #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:69
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:76
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:50 libgnucash/engine/qofbookslots.h:65
+ msgid "Accounts"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1369
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1395
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Account %s does not have the same currency as the one you're moving "
+ "transactions from.\n"
+ "Are you sure you want to do this?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1377
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1403
+ msgid "_Pick another account"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1378
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1404
+ msgid "_Do it anyway"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1461
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1597
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1487
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1623
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1094
+ msgid "(no name)"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1472
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1498
+ #, c-format
+ msgid "Deleting account %s"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1587
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1613
+ msgid ""
+ "The list below shows objects which make use of the account which you want to "
+ "delete.\n"
+ "Before you can delete it, you must either delete those objects or else "
+ "modify them so they make use\n"
+ "of another account"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1666
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1692
+ #, c-format
+ msgid "The account %s will be deleted."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1675
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1701
+ #, c-format
+ msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1682
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1708
+ #, c-format
+ msgid "All transactions in this account will be deleted."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1691
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1717
+ #, c-format
+ msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1697
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1723
+ #, c-format
+ msgid "Its subaccount will be deleted."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1701
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1727
+ #, c-format
+ msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1708
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1734
+ #, c-format
+ msgid "All sub-account transactions will be deleted."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1714
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1740
+ msgid "Are you sure you want to do this?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+ msgid "Open the selected account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+ msgid "Open _Subaccounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+ msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+ msgid "_Delete Budget..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+ msgid "Select this or another budget and delete it."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+ msgid "Budget _Options..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+ msgid "Edit this budget's options."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+ msgid "Esti_mate Budget..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+ msgid ""
+ "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+ msgid "_All Periods..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+ msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+ msgid "Edit Note"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+ msgid "Edit note for the selected account and period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+ msgid "Refresh this window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1088
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:101
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:646
+ msgid "Options"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+ msgid "Estimate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+ msgid "All Periods"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+ msgid "Note"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:43
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:58
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:94
+ msgid "Budget"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+ msgid "Unnamed Budget"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+ #, c-format
+ msgid "Delete %s?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+ msgid "You must select at least one account to estimate."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+ msgid "You must select at least one account to edit."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+ msgid "You must select one budget cell to edit."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
+ msgid "Sort _Order"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114
+ msgid "Create a new account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
+ msgid "_Cut"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
+ msgid "Copy"
+ msgstr "_Kopeeri"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:347
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1177
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
+ msgid "_Paste"
+ msgstr "_Aseta"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:179
+ msgid "_Enter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:180
+ msgid "Record the current entry"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:185
+ msgid "Cancel the current entry"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
+ msgid "Delete the current entry"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+ msgid "_Blank"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:199
+ msgid "Dup_licate Entry"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
+ msgid "Make a copy of the current entry"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:204
+ msgid "Move Entry _Up"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:205
+ msgid "Move the current entry one row upwards"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
+ msgid "Move Entry Do_wn"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+ msgid "Move the current entry one row downwards"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:243
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:238
+ msgid "_Company Report"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:247
+ msgid "_Standard"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:247
+ msgid "Keep normal invoice order"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:248
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:117
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1816
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:178
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:704
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:97
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:665
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1002
+ msgid "_Date"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:248
+ msgid "Sort by date"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:249
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:684
+ msgid "Date of _Entry"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:249
+ msgid "Sort by the date of entry"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:250
+ msgid "_Quantity"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:250
+ msgid "Sort by quantity"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:251
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1139
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:221
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2092
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2095
+ msgid "_Price"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:251
+ msgid "Sort by price"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:779
+ msgid "Descri_ption"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
+ msgid "Sort by description"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:302
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:296
+ msgid "_Print Invoice"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:303
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:297
+ msgid "_Edit Invoice"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:304
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:298
+ msgid "_Duplicate Invoice"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:305
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:299
+ msgid "_Post Invoice"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:306
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:300
+ msgid "_Unpost Invoice"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:307
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:301
+ msgid "New _Invoice"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:308
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:302
+ msgid "_Pay Invoice"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:309
 -msgid "_Update Association for Invoice"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310
 -msgid "_Open Association for Invoice"
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:303
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:324
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:345
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:366
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:445
++msgid "_Manage Document Link"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:311
 -msgid "_Remove Association from Invoice"
++#. Translators: This is a menu item that opens an external file or URI that may
++#. be linked to the current bill, invoice, transaction, or voucher using
++#. the operating system's default application for the file or URI mime type.
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:304
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:325
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:346
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:367
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
++msgid "_Open Linked Document"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310
+ msgid "_Use as Default Layout for Customer Documents"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:318
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:311
+ msgid "_Reset Default Layout for Customer Documents"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:324
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
+ msgid "_Print Bill"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:325
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:318
+ msgid "_Edit Bill"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:326
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:319
+ msgid "_Duplicate Bill"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:327
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:320
+ msgid "_Post Bill"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:328
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:321
+ msgid "_Unpost Bill"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:329
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:322
+ msgid "New _Bill"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:330
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:323
+ msgid "_Pay Bill"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:331
 -msgid "_Update Association for Bill"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:332
 -msgid "_Open Association for Bill"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:333
 -msgid "_Remove Association from Bill"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:339
+ msgid "_Use as Default Layout for Vendor Documents"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:340
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:332
+ msgid "_Reset Default Layout for Vendor Documents"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:346
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:338
+ msgid "_Print Voucher"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:347
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:339
+ msgid "_Edit Voucher"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:348
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:340
+ msgid "_Duplicate Voucher"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:349
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:341
+ msgid "_Post Voucher"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:350
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:342
+ msgid "_Unpost Voucher"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:351
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:343
+ msgid "New _Voucher"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:344
+ msgid "_Pay Voucher"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:353
 -msgid "_Update Association for Voucher"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:354
 -msgid "_Open Association for Voucher"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:355
 -msgid "_Remove Association from Voucher"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:361
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352
+ msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:353
+ msgid "_Reset Default Layout for Employee Documents"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:368
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:359
+ msgid "_Print Credit Note"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:369
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:360
+ msgid "_Edit Credit Note"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:370
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:361
+ msgid "_Duplicate Credit Note"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:371
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362
+ msgid "_Post Credit Note"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:372
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:363
+ msgid "_Unpost Credit Note"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:373
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:364
+ msgid "New _Credit Note"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:374
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:365
+ msgid "_Pay Credit Note"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:375
 -msgid "_Update Association for Credit Note"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376
 -msgid "_Open Association for Credit Note"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:377
 -msgid "_Remove Association from Credit Note"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:373
+ msgid "Make a printable invoice"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:384
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:374
+ msgid "Edit this invoice"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:385
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:375
+ msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:386
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376
+ msgid "Post this invoice to your Chart of Accounts"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:387
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:377
+ msgid "Unpost this invoice and make it editable"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:388
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:378
+ msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:389
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:379
+ msgid "Move to the blank entry at the bottom of the invoice"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:390
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:380
+ msgid "Enter a payment for the owner of this invoice"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:391
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:381
+ msgid "Open a company report window for the owner of this invoice"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:392
 -msgid "Update Association for current invoice"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:393
 -msgid "Open Association for current invoice"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:394
 -msgid "Remove Association from invoice"
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:404
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:425
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:446
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:618
++msgid "Open Linked Document"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:399
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:388
+ msgid ""
+ "Use the current layout as default for all customer invoices and credit notes"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:400
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:389
+ msgid ""
+ "Reset default layout for all customer invoices and credit notes back to "
+ "built-in defaults and update the current page accordingly"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:405
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:394
+ msgid "Make a printable bill"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:406
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:395
+ msgid "Edit this bill"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:407
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:396
+ msgid "Create a new bill as a duplicate of the current one"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:408
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:397
+ msgid "Post this bill to your Chart of Accounts"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:409
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:398
+ msgid "Unpost this bill and make it editable"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:410
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:399
+ msgid "Create a new bill for the same owner as the current one"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:411
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:400
+ msgid "Move to the blank entry at the bottom of the bill"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:412
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:401
+ msgid "Enter a payment for the owner of this bill"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:413
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:402
+ msgid "Open a company report window for the owner of this bill"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:414
 -msgid "Update Association for current bill"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:415
 -msgid "Open Association for current bill"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:416
 -msgid "Remove Association from bill"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:421
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:409
+ msgid "Use the current layout as default for all vendor bills and credit notes"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:422
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:410
+ msgid ""
+ "Reset default layout for all vendor bills and credit notes back to built-in "
+ "defaults and update the current page accordingly"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:427
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:415
+ msgid "Make a printable voucher"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:428
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:416
+ msgid "Edit this voucher"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:429
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:417
+ msgid "Create a new voucher as a duplicate of the current one"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:430
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:418
+ msgid "Post this voucher to your Chart of Accounts"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:431
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:419
+ msgid "Unpost this voucher and make it editable"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:432
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:420
+ msgid "Create a new voucher for the same owner as the current one"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:433
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:421
+ msgid "Move to the blank entry at the bottom of the voucher"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:434
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:422
+ msgid "Enter a payment for the owner of this voucher"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:435
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:423
+ msgid "Open a company report window for the owner of this voucher"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:436
 -msgid "Update Association for current voucher"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:437
 -msgid "Open Association for current voucher"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:438
 -msgid "Remove Association from voucher"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:443
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:430
+ msgid ""
+ "Use the current layout as default for all employee vouchers and credit notes"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:444
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:431
+ msgid ""
+ "Reset default layout for all employee vouchers and credit notes back to "
+ "built-in defaults and update the current page accordingly"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:449
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:436
+ msgid "Make a printable credit note"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:450
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:437
+ msgid "Edit this credit note"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:451
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:438
+ msgid "Create a new credit note as a duplicate of the current one"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:439
+ msgid "Post this credit note to your Chart of Accounts"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:440
+ msgid "Unpost this credit note and make it editable"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:441
+ msgid "Create a new credit note for the same owner as the current one"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:455
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:442
+ msgid "Move to the blank entry at the bottom of the credit note"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:456
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:443
+ msgid "Enter a payment for the owner of this credit note"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:457
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:444
+ msgid "Open a company report window for the owner of this credit note"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:458
 -msgid "Update Association for credit note"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:459
 -msgid "Open Association for credit note"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:460
 -msgid "Remove Association from credit note"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:466
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:596
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:607
+ msgid "Enter"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:470
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:456
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
+ msgid "Up"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:471
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:457
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:495
+ msgid "Down"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:472
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:602
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:458
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:614
+ msgid "Blank"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:474
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:460
+ msgid "Unpost"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:475
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:461
+ msgid "Pay"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:145
+ msgid "E_dit Vendor"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
+ msgid "Edit the selected vendor"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:150
+ msgid "E_dit Customer"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
+ msgid "Edit the selected customer"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:155
+ msgid "E_dit Employee"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
+ msgid "Edit the selected employee"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
+ msgid "Create a new vendor"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
+ msgid "Create a new customer"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:171
+ msgid "Create a new employee"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:177
+ msgid "_Delete Owner..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:178
+ msgid "Delete selected owner"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
+ msgid "Create a new bill"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202
+ msgid "Create a new invoice"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:206
+ msgid "New _Voucher..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207
+ msgid "Create a new voucher"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:211
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:294
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:928
+ msgid "Vendor Listing"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
+ msgid "Show vendor aging overview for all vendors"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:216
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:295
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:934
+ msgid "Customer Listing"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
+ msgid "Show customer aging overview for all customers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:221
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:511
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1189
+ msgid "Vendor Report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222
+ msgid "Show vendor report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:226
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:505
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1180
+ msgid "Customer Report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:227
+ msgid "Show customer report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:231
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:514
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1198
+ msgid "Employee Report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:232
+ msgid "Show employee report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:293
+ msgid "New Voucher"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:445
+ msgid "Owners"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:626
+ msgid "Customers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:631
+ msgid "Jobs"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:636
+ msgid "Vendors"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:641
+ msgid "Employees"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1102
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The owner %s will be deleted.\n"
+ "Are you sure you want to do this?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
+ msgid "Cu_t Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
+ msgid "_Copy Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
+ msgid "_Paste Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
+ msgid "Dup_licate Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1541
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1544
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
+ msgid "_Delete Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
+ msgid "Cu_t Split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
+ msgid "_Copy Split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:308
+ msgid "_Paste Split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
+ msgid "Dup_licate Split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1501
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1504
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
+ msgid "_Delete Split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
+ msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:303
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
+ msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
+ msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
+ msgid "Make a copy of the current transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
+ msgid "Delete the current transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319
+ msgid "Cut the selected split into clipboard"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
+ msgid "Copy the selected split into clipboard"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:321
+ msgid "Paste the split from the clipboard"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:322
+ msgid "Make a copy of the current split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:323
+ msgid "Delete the current split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:322
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
+ msgid "_Print Checks..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:329
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1167
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
+ msgid "Cu_t"
+ msgstr "_Lõika"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1168
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+ msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1172
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
+ msgid "_Copy"
+ msgstr "_Kopeeri"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1173
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
+ msgid "Copy the current selection to clipboard"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:348
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1178
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
+ msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:286
+ msgid "Remo_ve All Splits"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:388
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396
+ msgid "Remove all splits in the current transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:392
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:400
+ msgid "_Enter Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:393
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:401
+ msgid "Record the current transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:397
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:405
+ msgid "Ca_ncel Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:398
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:406
+ msgid "Cancel the current transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:402
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:410
+ msgid "_Void Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:406
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:414
+ msgid "_Unvoid Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:410
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:418
+ msgid "Add _Reversing Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:313
+ msgid "Move Transaction _Up"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:314
+ msgid ""
+ "Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and "
+ "number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:318
+ msgid "Move Transaction Do_wn"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
+ msgid ""
+ "Move the current transaction one row downwards. Only available if the date "
+ "and number of both rows are identical and the register window is sorted by "
+ "date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:464
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:467
+ msgid ""
+ "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+ "cleared amount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:478
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:481
+ msgid "_Blank Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:479
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:482
+ msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:483
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:491
+ msgid "Edit E_xchange Rate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:484
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
+ msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+ msgstr ""
+ 
++#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
++#. account of the first other account in the current transaction's split list
++#. with focus on the current transaction's entry in that register.
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:488
 -msgid "_Jump"
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:499
++msgid "_Jump to the other account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:489
 -msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
++msgid ""
++"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:493
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
+ msgid "Sche_dule..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:494
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:505
+ msgid ""
+ "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:511
+ msgid "_All transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:515
+ msgid "_This transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:511
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:522
+ msgid "Account Report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:512
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:523
+ msgid "Open a register report for this Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:516
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:527
+ msgid "Account Report - Single Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:517
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:528
+ msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:528
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:539
+ msgid "_Double Line"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:529
 -#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:540
+ msgid ""
 -"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for "
++"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Document\" for "
+ "each transaction."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
+ msgid "Show _Extra Dates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:417
+ msgid "Show entered and reconciled dates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:534
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:545
+ msgid "S_plit Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:535
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:546
+ msgid "Show all splits in the current transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:546
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:557
+ msgid "_Basic Ledger"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:547
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:558
+ msgid "Show transactions on one or two lines"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:551
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:562
+ msgid "_Auto-Split Ledger"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:552
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:563
+ msgid ""
+ "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:556
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:567
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2652
+ msgid "Transaction _Journal"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:557
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:568
+ msgid "Show expanded transactions with all splits"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:600
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:611
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1096
+ msgid "Split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:601
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:612
++msgid "Jump"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:613
+ msgid "Schedule"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:604
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:616
+ #: gnucash/gnome/window-autoclear.c:91
+ msgid "Auto-clear"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:666
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:667
+ msgid ""
+ "You have tried to open an account in the new register while it is open in "
+ "the old register."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:740
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:741
+ msgid "General Journal2"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is the name
+ #. of the tab page
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1605
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1934
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1606
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1960
+ #, c-format
+ msgid "Save changes to %s?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1609
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1938
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1610
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
+ msgid ""
+ "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
+ "the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
+ "operation?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1612
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1941
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1613
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1967
+ msgid "_Discard Transaction"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1616
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1945
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1617
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1971
+ msgid "_Save Transaction"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1645
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1680
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1692
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1715
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1763
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1978
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2013
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2026
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2089
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2194
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2332
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1646
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1681
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1693
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1716
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1764
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2004
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2039
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2052
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2115
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2220
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2358
+ msgid "unknown"
+ msgstr "tundmatu"
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1666
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2401
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:881
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1999
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3471
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1667
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2402
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:892
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2025
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3497
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:36
+ msgid "General Journal"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1668
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2407
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2001
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3477
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1669
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2408
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2027
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3503
+ msgid "Portfolio"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1670
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2413
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2003
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3483
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1671
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2414
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2029
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3509
+ msgid "Search Results"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2403
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2404
+ msgid "General Journal Report"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2409
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3479
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2410
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3505
+ msgid "Portfolio Report"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2415
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3485
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2416
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3511
+ msgid "Search Results Report"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2419
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3489
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2420
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3515
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2562
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:37
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:683
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:64
+ msgid "Register"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2421
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:377
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2422
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:378
+ msgid "Register Report"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2437
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3507
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2438
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3533
+ msgid "and subaccounts"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2469
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3536
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2470
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3562
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3018
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3023
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:315
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2541
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2636
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2655
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2673
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:83
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:371
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:372
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:595
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1354 gnucash/report/trep-engine.scm:1371
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:174
+ msgid "Credit"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2472
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3540
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2473
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3566
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3099
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3104
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:299
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2518
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:82
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:369
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:370
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:592
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1351 gnucash/report/trep-engine.scm:1368
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:154
+ msgid "Debit"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2638
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3673
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2639
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3699
+ msgid "Print checks from multiple accounts?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2640
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3675
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2641
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3701
+ msgid ""
+ "This search result contains splits from more than one account. Do you want "
+ "to print the checks even though they are not all from the same account?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2650
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3685
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2651
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3711
+ msgid "_Print checks"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2669
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3704
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2670
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3730
+ msgid ""
+ "You can only print checks from a bank account register or search results."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2862
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3884
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2863
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3910
+ msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: The %s is the name of the plugin page
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3005
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4155
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3006
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4181
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2296
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1175
+ #, c-format
+ msgid "Filter %s by..."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
 -msgid "Update _Association for Transaction"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
 -msgid "_Open Association for Transaction"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
 -msgid "Re_move Association from Transaction"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
 -msgid "Open Associated Invoice"
++#. Translators: This is a menu item that opens a dialog for linking an
++#. external file or URL with the bill, invoice, transaction, or voucher or
++#. removing such an link.
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
++msgid "_Manage Document Link..."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
 -msgid "Update Association for the current transaction"
 -msgstr ""
++#. Translators: This is a menu item that will open the bill, invoice, or voucher
++#. that is posted to the current transaction if there is one.
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
++#, fuzzy
++#| msgid "Edit Invoice"
++msgid "Jump to Invoice"
++msgstr "Redigeeri Müügiarvet"
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:308
 -msgid "Open Association for the current transaction"
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:316
++msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
 -msgid "Remove the association from the current transaction"
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:317
++msgid "Open the linked document for the current transaction"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
 -msgid "Open the associated invoice"
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:318
++msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:395
+ msgid "Remo_ve Other Splits"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:437
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:440
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+ msgid "_Sort By..."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:605
 -msgid "Update Association"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:606
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:419
 -msgid "Open Association"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:607
 -msgid "Remove Association"
 -msgstr ""
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486
++#, fuzzy
++#| msgid "Post Date"
++msgid "_Go to Date"
++msgstr "Väljastamise Kuupäev"
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:608
 -msgid "Open Invoice"
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487
++msgid "Move to the the split at specified date"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:803
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:814
+ msgid ""
+ "You have tried to open an account in the old register while it is open in "
+ "the new register."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3338
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3364
+ msgid "Filter By:"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3352
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3378
+ msgid "Start Date:"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3358
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3384
+ msgid "Show previous number of days:"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3365
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3391
+ msgid "End Date:"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3375
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3401
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:124 gnucash/report/trep-engine.scm:395
+ msgid "Unreconciled"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3377
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3403
+ #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:218
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:852
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:125 gnucash/report/trep-engine.scm:400
+ msgid "Cleared"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3379
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3405
+ #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:866
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:70
+ #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:126 gnucash/report/trep-engine.scm:405
+ msgid "Reconciled"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3381
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3407
+ #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:127
+ msgid "Frozen"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3383
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3409
+ #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:128
+ msgid "Voided"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3387
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3389
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3413
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3415
+ msgid "Hide:"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3389
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3415
+ msgid "Show:"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3473
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3491
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3499
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3517
+ #: gnucash/report/reports/standard/transaction.scm:33
+ msgid "Transaction Report"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3891
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3917
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1160
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
+ #, c-format
+ msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3971
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3997
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1131
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
+ msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3978
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4004
+ msgid "Reverse Transaction"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3979
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4005
+ msgid "New Transaction Information"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: The %s is the name of the plugin page
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4067
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4093
+ #, c-format
+ msgid "Sort %s by..."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s refer to the following in
+ #. order: invoice type, invoice ID, owner name,
+ #. posted date, amount
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4645
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4671
+ #, c-format
+ msgid "%s %s from %s, posted %s, amount %s"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4654
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4680
+ msgid "Select document"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4655
 -msgid ""
 -"Several documents are associated with this transaction. Please choose one:"
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4681
++msgid "Several documents are linked with this transaction. Please choose one:"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4656
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4682
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:172
+ msgid "Select"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4921
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4730
++#, fuzzy
++#| msgid "Post Date"
++msgid "Go to Date"
++msgstr "Väljastamise Kuupäev"
++
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4985
+ #, c-format
+ msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:287
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:288
+ msgid "The numeric ID of the report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1086
+ msgid "Print"
+ msgstr "Printimine"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1087
 -#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:318
++#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:319
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:109 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:351
+ msgid "Export"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration"
+ #. * to be used as toolbar button label.
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1091
+ msgid "Save Config"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration As..."
+ #. * to be used as toolbar button label.
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1094
+ msgid "Save Config As..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1095
+ msgid "Make Pdf"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1147
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Update the current report's saved configuration. The report configuration "
+ "will be saved in the file %s. "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1150
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Add the current report's configuration to the `Reports->Saved Report "
+ "Configurations' menu. The report configuration will be saved in the file %s. "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1156
+ msgid "_Print Report..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1157
+ msgid "Print the current report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1161
+ msgid "Export as P_DF..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1162
+ msgid "Export the current report as a PDF document"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1187
+ msgid "Save _Report Configuration"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1191
+ msgid "Save Report Configuration As..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1195
+ msgid "Export _Report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1196
+ msgid "Export HTML-formatted report to file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1200
+ msgid "_Report Options"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1201
+ #: gnucash/report/html-utilities.scm:247
+ msgid "Edit report options"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1206
+ msgid "Back"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1207
+ msgid "Move back one step in the history"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1211
+ msgid "Forward"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1212
+ msgid "Move forward one step in the history"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1216
+ msgid "Reload"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1217
+ msgid "Reload the current page"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1221
+ msgid "Stop"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1222
+ msgid "Cancel outstanding HTML requests"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1469
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1502
+ msgid "HTML"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1472
+ msgid "Choose export format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1473
+ msgid "Choose the export format for this report:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1513
+ #, c-format
+ msgid "Save %s To File"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1542
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "You cannot save to that filename.\n"
+ "\n"
+ "%s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1552
+ msgid "You cannot save to that file."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1561
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1296 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1543
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
+ #, c-format
+ msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1676
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1700 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+ #: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
+ msgid ""
+ "This report must be upgraded to return a document object with export-string "
+ "or export-error."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1710
+ #, c-format
+ msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1750
+ msgid "GnuCash-Report"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1807
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1796
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:899
+ msgid "Printable Invoice"
+ msgstr "Prinditav Müügiarve"
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1808
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1797
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:309
+ #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:423
+ msgid "Tax Invoice"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1809
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1798
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:908
+ msgid "Easy Invoice"
+ msgstr "Lihtne Müügiarve"
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1810
++#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:917
+ msgid "Fancy Invoice"
+ msgstr "Peen Müügiarve"
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:136
+ msgid "_Scheduled"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:138
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:496
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:657
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:341
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:628
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:105
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:801
+ msgid "_New"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:139
+ msgid "Create a new scheduled transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:144
+ msgid "_New 2"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:145
+ msgid "Create a new scheduled transaction 2"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:151
+ msgid "Edit the selected scheduled transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:156
+ msgid "_Edit 2"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:157
+ msgid "Edit the selected scheduled transaction 2"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:163
+ msgid "Delete the selected scheduled transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+ #, c-format
+ msgid "Transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
+ #, c-format
+ msgid "Upcoming Transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+ msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
+ msgid "_General Journal"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
+ msgid "Open a general journal window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:66
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
+ msgid "Register2 Open GL Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:54
+ msgid "Old St_yle General Journal"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:55
+ msgid "Open an old style general journal window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:59
+ msgid "Open general journal window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:57
+ msgid "St_yle Sheets"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:58
+ msgid "Edit report style sheets"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:150
+ #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:131
+ msgid "Report error"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:151
+ #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:132
+ msgid "An error occurred while running the report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:186
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:208
+ #, c-format
+ msgid "Badly formed options URL: %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:196
+ #, c-format
+ msgid "Badly-formed report id: %s"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1862
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1865
+ msgid "Balancing entry from reconciliation"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2353
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2356
+ msgid "Present:"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2354
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2357
+ msgid "Future:"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2355
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2358
+ msgid "Cleared:"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2356
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2359
+ msgid "Reconciled:"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2357
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2360
+ msgid "Projected Minimum:"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2361
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2364
+ msgid "Shares:"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2362
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2365
+ msgid "Current Value:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:886
+ msgid "Account Payable / Receivable Register"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:888
+ msgid ""
+ "The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. "
+ "Changing the entries may cause harm, please use the business options to "
+ "change the entries."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2444
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2447
+ msgid "This account register is read-only."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980
+ msgid ""
+ "This account may not be edited. If you want to edit transactions in this "
+ "register, please open the account options and turn off the placeholder "
+ "checkbox."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987
+ msgid ""
+ "One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit "
+ "transactions in this register, please open the sub-account options and turn "
+ "off the placeholder checkbox. You may also open an individual account "
+ "instead of a set of accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:679
+ msgid "Standard Order"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:685
+ msgid "Date of Entry"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:688 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1758
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1949
+ msgid "Statement Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:416
+ msgid "Descending"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:413
+ msgid "Ascending"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:739
+ msgid "Filtered"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:913
+ #, c-format
+ msgid "Cut the split '%s' from the transaction '%s'?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:914
+ msgid ""
+ "You would be removing a reconciled split! This is not a good idea as it will "
+ "cause your reconciled balance to be off."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:917
+ msgid "You cannot cut this split."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:918
+ msgid ""
+ "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
+ "remove it from this register window. You may remove the entire transaction "
+ "from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
+ "of this same transaction and remove the split from that register."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:948 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1473
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:948 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1476
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
+ msgid "(no memo)"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:951 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1476
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:951 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1479
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
+ msgid "(no description)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:976
+ msgid "_Cut Split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:990
+ msgid "Cut the current transaction?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:991
+ msgid ""
+ "You would be removing a transaction with reconciled splits! This is not a "
+ "good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1014
+ msgid "_Cut Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1158
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
+ msgid "Cannot modify or delete this transaction."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1172
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
+ msgid ""
+ "The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set "
+ "for this book. This setting can be changed in File->Properties->Accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1208
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:840
+ msgid "Remove the splits from this transaction?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1209
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
+ msgid ""
+ "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea "
+ "because that will cause your reconciled balance to be off."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: This is the confirmation button in a warning dialog
+ #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1238
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:887
+ msgid "_Remove Splits"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1437
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1299
++msgid "Change a Transaction Linked Document"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1440
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
+ #, c-format
+ msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1438
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1441
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
+ msgid ""
+ "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
+ "cause your reconciled balance to be off."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1441
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1444
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
+ msgid "You cannot delete this split."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1442
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1445
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
+ msgid ""
+ "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
+ "delete it from this register window. You may delete the entire transaction "
+ "from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
+ "of this same transaction and delete the split from that register."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1517
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1520
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
+ msgid "Delete the current transaction?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1518
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1521
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
+ msgid ""
+ "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
+ "good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1713
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1716
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Target split is currently hidden in this register.\n"
+ "\n"
+ "%s\n"
+ "\n"
+ "Select OK to temporarily clear filter and proceed,\n"
+ "otherwise the last active cell will be selected."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2368
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2371
+ msgid "Sort By:"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2483
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2486
+ msgid ""
+ "The transactions of this account may not be edited because its subaccounts "
+ "have mismatched commodities or currencies.\n"
+ "You need to open each account individually to edit transactions."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2498
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2501
+ msgid ""
+ "The transactions of this account may not be edited.\n"
+ "If you want to edit transactions in this register, please open the account "
+ "options and turn off the placeholder checkbox."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2505
++#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2508
+ msgid ""
+ "The transactions in one of the selected sub-accounts may not be edited.\n"
+ "If you want to edit transactions in this register, please open the sub-"
+ "account options and turn off the placeholder checkbox.\n"
+ "You may also open an individual account instead of a set of accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:5
+ #: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:6
+ msgid "GnuCash"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:6
+ #: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:8
+ msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:8
+ msgid ""
+ "GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:11
+ msgid ""
+ "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to "
+ "track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to "
+ "use as a checkbook register, it is based on professional accounting "
+ "principles like double-entry accounting to ensure balanced books and "
+ "accurate reports."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:15
+ msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:17
+ msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:18
+ msgid "Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:19
+ msgid "Keep your small business' accounting up to date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:20
+ msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:21
+ msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:22
+ msgid ""
+ "Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data "
+ "including Transaction Matching"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:23
+ msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:33
+ msgid "GnuCash Project"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:7
+ msgid "Finance Management"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:407
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:695
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:312
+ msgctxt "Column header for 'Reconciled'"
+ msgid "R"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/report-menus.scm:57
+ #, scheme-format
+ msgid "Display the ~a report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/report-menus.scm:90
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:8
+ msgid "Saved Report Configurations"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/report-menus.scm:92
+ msgid "Manage and run saved report configurations"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/report-menus.scm:116
+ #: gnucash/report/reports/standard/dashboard.scm:52
+ msgid "Dashboard"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/report-menus.scm:118
+ msgid "A basic dashboard for your accounting data"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/search-owner.c:136
+ msgid "You have not selected an owner"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/search-owner.c:214 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1084
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:287
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:507
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:932
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1072
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:37
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:507
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:98
+ #: libgnucash/engine/gncOwner.c:219
+ msgid "Job"
+ msgstr "Töö"
+ 
+ #: gnucash/gnome/search-owner.c:231
+ #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:177
+ msgid "is"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/search-owner.c:232
+ #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+ msgid "is not"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/top-level.c:105
+ #, c-format
+ msgid "Entity Not Found: %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/top-level.c:165
+ #, c-format
+ msgid "Transaction with no Accounts: %s"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/top-level.c:192
++#: gnucash/gnome/top-level.c:195
+ #, c-format
+ msgid "Unsupported entity type: %s"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/top-level.c:233
++#: gnucash/gnome/top-level.c:236
+ #, c-format
+ msgid "No such price: %s"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome/top-level.c:449 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:257
++#: gnucash/gnome/top-level.c:452 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:257
+ msgid "Business"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-autoclear.c:137
+ msgid "Searching for splits to clear ..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-autoclear.c:239
+ msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-autoclear.c:246
+ msgid "The selected amount cannot be cleared."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:417 gnucash/gnome/window-reconcile.c:458
+ msgid "Interest Payment"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:420 gnucash/gnome/window-reconcile.c:461
+ msgid "Interest Charge"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:428 gnucash/gnome/window-reconcile.c:469
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:661
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:683
+ msgid "Payment Information"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:438 gnucash/gnome/window-reconcile.c:479
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:572
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:771
+ msgid "Payment From"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:444 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:454
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:485 gnucash/gnome/window-reconcile.c:495
+ msgid "Reconcile Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:459 gnucash/gnome/window-reconcile.c:500
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:823
+ msgid "Payment To"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:472
+ msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:473
+ msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:722 gnucash/gnome/window-reconcile.c:759
+ #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:217
+ msgid "Enter _Interest Payment..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:724 gnucash/gnome/window-reconcile.c:761
+ msgid "Enter _Interest Charge..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1199 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1332
+ msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1768 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1959
+ #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:108
+ msgid "Starting Balance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1778 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1969
+ msgid "Ending Balance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1788 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1979
+ msgid "Reconciled Balance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1798 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1989
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:310
+ msgid "Difference"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1887 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2106
+ msgid ""
+ "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
+ "cancel?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2005 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2224
+ msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2062 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2281
+ msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2100 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2319
+ msgid "_Reconcile"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2101 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2320
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:509
+ msgid "_Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2103
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2184 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2322
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2403
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1154
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:26
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:25
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:56
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:50
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:28
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:31
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:26
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:994
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:659
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:27
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:24
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:28
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:442
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:145
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:319
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:24
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:766
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:50
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2065
+ msgid "_Help"
+ msgstr "A_bi"
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2108 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2327
+ msgid "_Reconcile Information..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2109 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2328
+ msgid ""
+ "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2114 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2333
+ msgid "_Finish"
+ msgstr "_Lõpeta"
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2115 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2334
+ msgid "Finish the reconciliation of this account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2119 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2338
+ msgid "_Postpone"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2120 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2339
+ msgid "Postpone the reconciliation of this account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2125 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2344
+ msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2132 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2351
+ msgid "_Open Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2133 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2352
+ msgid "Open the account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2137 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2356
+ msgid "_Edit Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2138 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2357
+ msgid "Edit the main account for this register"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2147 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2366
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:353
+ msgid "_Check & Repair"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2156 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2375
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1802
+ msgid "_Balance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2157 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2376
+ msgid "Add a new balancing entry to the account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2162 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2381
+ msgid "Edit the current transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2167 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2386
+ msgid "Delete the selected transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2171 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2390
+ msgid "_Reconcile Selection"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2172 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2391
+ msgid "Reconcile the selected transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2176 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2395
+ msgid "_Unreconcile Selection"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2177 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2396
+ msgid "Unreconcile the selected transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2404
+ msgid "Open the GnuCash help window"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %d is the number of days in the future
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:357
+ #, c-format
+ msgid "Statement Date is %d day after today."
+ msgid_plural "Statement Date is %d days after today."
+ msgstr[0] ""
+ msgstr[1] ""
+ 
+ #. Translators: %d is the number of days in the future
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:364
+ #, c-format
+ msgid "The statement date you have chosen is %d day in the future."
+ msgid_plural "The statement date you have chosen is %d days in the future."
+ msgstr[0] ""
+ msgstr[1] ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:369
+ msgid ""
+ "This may cause issues for future reconciliation actions on this account. "
+ "Please double-check this is the date you intended."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1849
+ msgid ""
+ "WARNING! Account contains splits whose reconcile date is after statement "
+ "date. Reconciliation may be difficult."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1853
+ msgid ""
+ "This account has splits whose Reconciled Date is after this reconciliation "
+ "statement date. These splits may make reconciliation difficult. If this is "
+ "the case, you may use Find Transactions to find them, unreconcile, and re-"
+ "reconcile."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-report.c:115
+ msgid "Set the report options you want using this dialog."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome/window-report.c:232
+ msgid "There are no options for this report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:229
+ msgid "You must select an item from the list"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:693
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:23
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:140
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:23
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:857
+ msgid "_Remove"
+ msgstr "_Eemalda"
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1088
+ msgid "Order"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1090
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:423
+ msgid "New Order"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1094
+ msgid "New Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1098
+ msgid "New Split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1107
+ msgctxt ""
+ "Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, "
+ "invoice, transaction, split,...)!"
+ msgid "New item"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1150
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:123
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:840
+ msgid "_Add"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1160
+ msgid "all criteria are met"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1161
+ msgid "any criteria are met"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-account.c:151
+ msgid "You have not selected any accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-account.c:172
+ msgid "matches all accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-account.c:177
+ msgid "matches any account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-account.c:178
+ msgid "matches no accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-account.c:195
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:254
+ msgid "Selected Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-account.c:196
+ msgid "Choose Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-account.c:230
+ msgid "Select Accounts to Match"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-account.c:234
+ msgid "Select the Accounts to Compare"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-date.c:196
+ msgid "is before"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-date.c:197
+ msgid "is before or on"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-date.c:198
+ msgid "is on"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-date.c:199
+ msgid "is not on"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-date.c:200
+ msgid "is after"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-date.c:201
+ msgid "is on or after"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-double.c:175
+ #: gnucash/gnome-search/search-int64.c:177
+ #: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:208
+ msgid "is less than"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-double.c:176
+ #: gnucash/gnome-search/search-int64.c:178
+ #: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:212
+ msgid "is less than or equal to"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-double.c:177
+ #: gnucash/gnome-search/search-int64.c:179
+ #: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:215
+ #: gnucash/gnome-search/search-string.c:243
+ msgid "equals"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-double.c:178
+ #: gnucash/gnome-search/search-int64.c:180
+ #: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:218
+ msgid "does not equal"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-double.c:179
+ #: gnucash/gnome-search/search-int64.c:181
+ #: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
+ msgid "is greater than"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-double.c:180
+ #: gnucash/gnome-search/search-int64.c:182
+ #: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:225
+ msgid "is greater than or equal to"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:208
+ msgid "less than"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:211
+ msgid "less than or equal to"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:215
+ msgid "equal to"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:218
+ msgid "not equal to"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
+ msgid "greater than"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:224
+ msgid "greater than or equal to"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:241
+ msgid "has credits or debits"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:242
+ msgid "has debits"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:243
+ msgid "has credits"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:215
+ msgid "Not Cleared"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-string.c:169
+ msgid "You need to enter some search text."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-string.c:198
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:137
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:113
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import.c:102
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Error in regular expression '%s':\n"
+ "%s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-string.c:242
+ msgid "contains"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-string.c:244
+ msgid "matches regex"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-string.c:246
+ msgid "does not match regex"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-search/search-string.c:322
+ msgid "Match case"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:178
+ msgid ""
+ "\n"
+ "The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The "
+ "file format in the older versions was missing the detailed specification of "
+ "the character encoding being used. This means the text in your data file "
+ "could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved "
+ "automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all "
+ "necessary specifications so that you do not have to go through this step "
+ "again.\n"
+ "\n"
+ "GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. "
+ "On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this "
+ "guess. You have to check whether the words look as expected. Either "
+ "everything looks fine and you can simply press \"Next\". Or the words "
+ "contain unexpected characters, in which case you should select different "
+ "character encodings to see different results. You may have to edit the list "
+ "of character encodings by clicking on the respective button.\n"
+ "\n"
+ "Press \"Next\" now to select the correct character encoding for your data "
+ "file.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:198
+ msgid "Ambiguous character encoding"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:201
+ msgid ""
+ "The file has been loaded successfully. If you click \"Apply\" it will be "
+ "saved and reloaded into the main application. That way you will have a "
+ "working file as backup in the same directory.\n"
+ "\n"
+ "You can also go back and verify your selections by clicking on \"Back\"."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:226
+ msgid "European"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:227
+ msgid "ISO-8859-1 (West European)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:228
+ msgid "ISO-8859-2 (East European)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:229
+ msgid "ISO-8859-3 (South European)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:230
+ msgid "ISO-8859-4 (North European)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:231
+ msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:232
+ msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:233
+ msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:234
+ msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:235
+ msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:236
+ msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:237
+ msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:238
+ msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:239
+ msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:240
+ msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:241
+ msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:243
+ msgid "KOI8-R (Russian)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:244
+ msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:680
+ #, c-format
+ msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:688
+ #, c-format
+ msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:699
+ #, c-format
+ msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
+ #. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
+ #. * for assistance with spelling.
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1010
+ msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1089
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1109
+ msgid "The file could not be reopened."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1094
+ msgid "Reading file..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1117
+ msgid "Parsing file..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1124
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:417
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tokenizer-csv.cpp:109
+ msgid "There was an error parsing the file."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1149
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1385 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1624
+ msgid "Writing file..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1307
+ msgid "This encoding has been added to the list already."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1318
+ msgid "This is an invalid encoding."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:487
+ msgid "Could not create opening balance."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:684
+ msgid "Give the children the same type?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:695
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
+ "them compatible."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:706
+ msgid "_Show children accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:776
+ msgid "The account must be given a name."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:802
+ msgid "There is already an account with that name."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:811
+ msgid "You must choose a valid parent account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:820
+ msgid "You must select an account type."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:829
+ msgid ""
+ "The selected account type is incompatible with the one of the selected "
+ "parent."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:841
+ msgid "You must choose a commodity."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:897
+ msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:921
+ msgid ""
+ "You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
+ "account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1340
+ msgid ""
+ "This Account contains Transactions.\n"
+ "Changing this option is not possible."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1530
+ msgid "Edit Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1533
+ #, c-format
+ msgid "(%d) New Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1543
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1134
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:161
+ msgid "New Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2103
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
+ "code field of each child account with a newly generated code."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2208
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
+ "selected color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2235
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2249
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:237
 -msgid "Path head for files is,"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:239
 -msgid "Path head does not exist,"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:242
 -#, c-format
 -msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:426
 -msgid "Existing"
 -msgstr ""
 -
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
+ msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
+ msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Please select a commodity to match"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Commodity: "
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Replace here and later CUSIP by the name of your local
+ #. National Securities Identifying Number
+ #. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
+ #. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:288
+ msgid "Select security/currency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:289
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1294
+ msgid "_Security/currency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:293
+ msgid "Select security"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:294
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:149
+ msgid "_Security"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:298
+ msgid "Select currency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:299
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:164
+ msgid "Cu_rrency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:773
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:701
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:412
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:402
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:512
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:613
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:427
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:440
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:508
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:4304
+ msgid "Currency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:868
+ msgid "Use local time"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1003
+ msgid "Edit currency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1004
+ msgid "Currency Information"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1009
+ msgid "Edit security"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1009
+ msgid "New security"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1010
+ msgid "Security Information"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1288
+ msgid "You may not create a new national currency."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1298
+ #, c-format
+ msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1313
+ msgid "That commodity already exists."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1362
+ msgid ""
+ "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
+ "\" for the commodity."
+ msgstr ""
+ 
++#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:237
++msgid "Path head for files is,"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:239
++msgid "Path head does not exist,"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:242
++#, c-format
++msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:426
++msgid "Existing"
++msgstr ""
++
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:250
+ msgid "Action/Number"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:302
++#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:303
+ msgid "Open..."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:303
++#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:304
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:88
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:106
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:109
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:817
+ msgid "_Open"
+ msgstr "_Ava"
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:309
++#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:310
+ msgid "Save As..."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:310
 -#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:319
++#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:311
++#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:320
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:43
+ msgid "_Save As"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:641
+ msgid ""
+ "Because no accounts have been set up yet, you will need to return to this "
+ "dialog (via File->Properties), after account setup, if you want to set a "
+ "default gain/loss account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:685
+ msgid "Select no account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:718
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:966
+ msgctxt "Column header for 'Placeholder'"
+ msgid "P"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:785
+ msgid ""
+ "There are no income or expense accounts of the specified\n"
+ "book currency; you will have to return to this dialog\n"
+ "(via File->Properties), after account setup, to select a\n"
+ "default gain/loss account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:854
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:299
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. "
+ "Please choose a different account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1284
+ msgid "Book currency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1309
+ msgid "Default lot tracking policy"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1333
+ msgid "Default gain/loss account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1501
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1647
+ msgid "Select All"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1503
+ msgid "Select all accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1508
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1654
+ msgid "Clear All"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1510
+ msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1515
+ msgid "Select Children"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1517
+ msgid "Select all descendents of selected account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1523
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1661
+ msgid "Select Default"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1525
+ msgid "Select the default account selection."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1542
+ msgid "Show Hidden Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1544
+ msgid "Show accounts that have been marked hidden."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1649
+ msgid "Select all entries."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1656
+ msgid "Clear the selection and unselect all entries."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1663
+ msgid "Select the default selection."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1856
+ msgid "Reset defaults"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1858
+ msgid "Reset all values to their defaults."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2253
+ msgid "Page"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2879
 -#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1372
++#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1374
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:257
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:272
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:287
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:302
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:317
+ msgid "Clear"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2880
+ msgid "Clear any selected image file."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2882
+ msgid "Select image"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2884
+ msgid "Select an image file."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3065
+ msgid "Pixels"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3071
+ msgid "Percent"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Both %s will be the account separator character; the
+ #. resulting string is a demonstration how the account separator
+ #. character will look like. You can replace these three account
+ #. names with other account names that are more suitable for your
+ #. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
+ #. translation.
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:165
+ #, c-format
+ msgid "Income%sSalary%sTaxable"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:825
++#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:826
+ msgid "Path does not exist, "
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:880
 -#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1369
++#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:882
++#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1371
+ msgid "Select a folder"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:119
+ msgid "You must provide a name for this Tax Table."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:126
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is "
+ "already in use."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:140
+ msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:149
+ msgid "You must choose a Tax Account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:630
+ msgid "Rename"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:631
+ msgid "Please enter new name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:632
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:75
+ msgid "_Rename"
+ msgstr "Muuda _nime"
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:638
+ #, c-format
+ msgid "Tax table name \"%s\" already exists."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:662
+ #, c-format
+ msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:710
+ msgid ""
+ "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax "
+ "table if you want to do that."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:717
+ msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:599
+ msgid "Show the income and expense accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:703
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:2125 gnucash/report/trep-engine.scm:2131
+ msgid "Error"
+ msgstr "Viga"
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1321
+ msgid ""
+ "Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-"
+ "created price for today."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1325
+ msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1427
+ msgid ""
+ "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
+ "transaction. Otherwise, it will not be recorded."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1437
+ msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1448
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1958
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:85
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1973
+ #, c-format
+ msgid "The account %s does not allow transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1464
+ msgid ""
+ "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
+ "and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1482
+ msgid "You must enter a valid price."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1494
+ msgid "You must enter a valid `to' amount."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1722
+ msgid "You must enter an amount to transfer."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1968
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:626
+ msgid "Credit Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1972
+ msgid "Debit Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1990
+ msgid "Transfer From"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1994
+ msgid "Transfer To"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2051
+ msgid "Debit Amount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2056
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:567
+ msgid "To Amount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:435
+ msgid ""
+ "The entered date is out of the range 01/01/1400 - 31/12/9999, resetting to "
+ "this year"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:437
+ msgid "Date out of range"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:765
+ msgid "Remember and don't _ask me again."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:766
+ msgid "Don't _tell me again."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:769
+ msgid "Remember and don't ask me again this _session."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:770
+ msgid "Don't tell me again this _session."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:475
+ msgid "New..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
+ msgid "Save file automatically?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:106
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
+ "GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minute, just "
+ "as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+ "\n"
+ "You can change the time interval or turn off this feature under Edit-"
+ ">Preferences->General->Auto-save time interval. \n"
+ "\n"
+ "Should your file be saved automatically?"
+ msgid_plural ""
+ "Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
+ "GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just "
+ "as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+ "\n"
+ "You can change the time interval or turn off this feature under Edit-"
+ ">Preferences->General->Auto-save time interval. \n"
+ "\n"
+ "Should your file be saved automatically?"
+ msgstr[0] ""
+ msgstr[1] ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:121
+ msgid "_Yes, this time"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:122
+ msgid "Yes, _always"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:123
+ msgid "No, n_ever"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:124
+ msgid "_No, not this time"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:166
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:940
+ msgid "Today"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c:73
+ msgid "Use Shift combined with Return or Keypad Enter to finish editing"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:139
+ msgid "Weeks"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:12
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:172
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:141
+ msgid "Months"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:15
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:184
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:144
+ msgid "Years"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:252
+ msgid "Ago"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:254
+ msgid "From Now"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-edit.c:888
+ msgid "Calendar"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:249
+ msgid "12 months"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:250
+ msgid "6 months"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
+ msgid "4 months"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
+ msgid "3 months"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
+ msgid "2 months"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
+ msgid "1 month"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:290
+ msgid "View"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:335
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:383
+ msgid "Date: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:348
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:147
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:742
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:755
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:251
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1375
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:595
+ msgid "Frequency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1229
+ msgid "(unnamed)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:94 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
+ #: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+ #: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:57
+ msgid "_Import"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:96 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:335
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2146
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:140
+ msgid "Import"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:102 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:343
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1170 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1442
+ msgid "Save"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:106 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
+ msgid "_Export"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:147
+ msgid "All files"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:261
+ msgid "(null)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:280
+ #, c-format
+ msgid "No suitable backend was found for %s."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:285
+ #, c-format
+ msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:290
+ #, c-format
+ msgid "Can't parse the URL %s."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:295
+ #, c-format
+ msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:301
+ #, c-format
+ msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:307
+ msgid ""
+ "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must "
+ "upgrade your version of GnuCash to work with this data."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:314
+ #, c-format
+ msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:328
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+ "another user, in which case you should not open the database. Do you want to "
+ "proceed with opening the database?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:336
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+ "another user, in which case you should not import the database. Do you want "
+ "to proceed with importing the database?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:344
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+ "another user, in which case you should not save the database. Do you want to "
+ "proceed with saving the database?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:352
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+ "another user, in which case you should not export the database. Do you want "
+ "to proceed with exporting the database?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:377
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file "
+ "system, you may not have write permission for the directory or your anti-"
+ "virus software is preventing this action."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:385
+ #, c-format
+ msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:391
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:397
+ #, c-format
+ msgid "You do not have permission to access %s."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:402
+ #: gnucash/register/register-core/formulacell.c:118
+ #: gnucash/register/register-core/pricecell.c:189
+ #, c-format
+ msgid "An error occurred while processing %s."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:407
+ msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:416
+ #, c-format
+ msgid "There was an error parsing the file %s."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:421
+ #, c-format
+ msgid "The file %s is empty."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:434
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The file/URI %s could not be found.\n"
+ "\n"
+ "The file is in the history list, do you want to remove it?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:440
+ #, c-format
+ msgid "The file/URI %s could not be found."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:447
+ msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:456
+ #, c-format
+ msgid "The file type of file %s is unknown."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:461
+ #, c-format
+ msgid "Could not make a backup of the file %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:466
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this "
+ "file and that there is sufficient space to create it."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:473
+ #, c-format
+ msgid "No read permission to read from file %s."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
+ #. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
+ #.
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:481
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "You attempted to save in\n"
+ "%s\n"
+ "or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory "
+ "for internal use.\n"
+ "\n"
+ "Please try again in a different directory."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:488
+ msgid ""
+ "This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it "
+ "to the current version, Cancel to mark it read-only."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:497
+ msgid ""
+ "This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, "
+ "but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do File-"
+ ">Save As, but data may be lost in writing to the old version."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:506
+ msgid ""
+ "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be "
+ "performed until they logoff. If there are currently no other users, consult "
+ "the  documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:516
+ msgid ""
+ "The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store "
+ "large numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. "
+ "Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by "
+ "installing a different version of \"libdbi\". Please see https://bugs."
+ "gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:528
+ msgid ""
+ "GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the "
+ "\"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of "
+ "your SQL database. Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?"
+ "id=645216 for more information."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:538
+ msgid ""
+ "This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when "
+ "saved by this version. You will not be able to read the saved file from the "
+ "older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If "
+ "you wish to preserve the old version, exit without saving."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:549
+ #, c-format
+ msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:643
+ msgid "Save changes to the file?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:656
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1282
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1287
+ #, c-format
+ msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
+ msgid_plural ""
+ "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
+ msgstr[0] ""
+ msgstr[1] ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:660
+ msgid "Continue _Without Saving"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:821
+ #, c-format
+ msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:823
+ msgid ""
+ "That database may be in use by another user, in which case you should not "
+ "open the database. What would you like to do?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:826
+ msgid ""
+ "That database may be on a read-only file system, you may not have write "
+ "permission for the directory, or your anti-virus software is preventing this "
+ "action. If you proceed you may not be able to save any changes. What would "
+ "you like to do?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:849
+ msgid "_Open Read-Only"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:851
+ msgid "_Create New File"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:853
+ msgid "Open _Anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:857 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:307
+ msgid "_Quit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:931 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:951
+ msgid "Loading user data..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:967
+ msgid "Re-saving user data..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1325
+ msgid "Exporting file..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1338
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "There was an error saving the file.\n"
+ "\n"
+ "%s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1373
+ msgid ""
+ "The database was opened read-only. Do you want to save it to a different "
+ "place?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1668
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to "
+ "proceed ?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1676
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1250
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1255
+ msgid "<unknown>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:224
+ msgid "View..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:70
+ msgid "GnuCash could not find the files of the help documentation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:72
+ msgid ""
+ "This is likely because the \"gnucash-docs\" package is not properly "
+ "installed."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: URI of missing help files
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:74
+ msgid "Expected location"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:446
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:486
 -msgid "GnuCash could not find the associated file."
++msgid "GnuCash could not find the linked document."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:516
 -msgid "GnuCash could not open the associated file:"
++msgid "GnuCash could not open the linked document:"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is a path to a database or any other url,
+ #. like mysql://user@server.somewhere/somedb, https://www.somequotes.com/thequotes
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-keyring.c:356
+ #, c-format
+ msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:130
+ #, c-format
+ msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+ msgid "_File"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+ msgid "Tra_nsaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
+ msgid "_Reports"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
+ msgid "_Tools"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
+ msgid "E_xtensions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
+ msgid "_Windows"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:285
+ msgid "_Print..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:286
+ msgid "Print the currently active page"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
+ msgid "Pa_ge Setup..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
+ msgid "Specify the page size and orientation for printing"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
+ msgid "Proper_ties"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+ msgid "Edit the properties of the current file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:565
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:732
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:176
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:48
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:565
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:110
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:85
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:83
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:499
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:92
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:45
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:161
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:942
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade:25
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:275
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:658
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:55
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:257
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:59
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:741
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:46
+ msgid "_Close"
+ msgstr "Sul_ge"
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
+ msgid "Close the currently active page"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:308
+ msgid "Quit this application"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:330
+ msgid "Pr_eferences"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:331
+ msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:339
+ msgid "Select sorting criteria for this page view"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
+ msgid "Select the account types that should be displayed."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:355
+ msgid "Reset _Warnings..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
+ msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:360
+ msgid "Re_name Page"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:361
+ msgid "Rename this page."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:368
+ msgid "_New Window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
+ msgid "Open a new top-level GnuCash window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:373
+ msgid "New Window with _Page"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:374
+ msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:381
+ msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
+ msgid "Open the GnuCash Tutorial"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:386
+ msgid "_Contents"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:387
+ msgid "Open the GnuCash Help"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:391
+ msgid "_About"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:392
+ msgid "About GnuCash"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:404
+ msgid "_Toolbar"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
+ msgid "Show/hide the toolbar on this window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:409
+ msgid "Su_mmary Bar"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:410
+ msgid "Show/hide the summary bar on this window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:414
+ msgid "Stat_us Bar"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:415
+ msgid "Show/hide the status bar on this window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:427
+ msgid "Window _1"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:428
+ msgid "Window _2"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:429
+ msgid "Window _3"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:430
+ msgid "Window _4"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:431
+ msgid "Window _5"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:432
+ msgid "Window _6"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:433
+ msgid "Window _7"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:434
+ msgid "Window _8"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:435
+ msgid "Window _9"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:436
+ msgid "Window _0"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1234
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1239
+ #, c-format
+ msgid "Save changes to file %s before closing?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1237
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1242
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
+ "discarded."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1239
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1244
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
+ "discarded."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1287
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1292
+ msgid "Close _Without Saving"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: This string is shown in the window title if this
+ #. document is, well, read-only.
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1518
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1523
+ msgid "(read-only)"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1526
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1531
+ msgid "Unsaved Book"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1686
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1691
+ msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1689
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1694
+ #, c-format
+ msgid "File %s opened. %s"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2773
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2778
+ msgid "Unable to save to database."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2775
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2780
+ msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4113
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4122
+ msgid "Book Options"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s will be replaced with the current year
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4498
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4507
+ #, c-format
+ msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4510
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4519
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
+ msgid "Version"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4511
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4520
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:505
+ msgid "Build ID"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4519
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4528
+ msgid "Accounting for personal and small business finance."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: the following string will be shown in Help->About->Credits
+ #. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
+ #. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
+ #. * contributors.
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4528
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4537
+ msgid "translator-credits"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4531
++#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4540
+ msgid "Visit the GnuCash website."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:856
+ msgid "Start of this month"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:870
+ msgid "Start of previous month"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
+ msgid "Start of this quarter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:912
+ msgid "Start of previous quarter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:800
+ msgid "Start of this year"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:814
+ msgid "Start of previous year"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
+ msgid "Start of this accounting period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
+ msgid "Start of previous accounting period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:863
+ msgid "End of this month"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:877
+ msgid "End of previous month"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
+ msgid "End of this quarter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:919
+ msgid "End of previous quarter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:807
+ msgid "End of this year"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:821
+ msgid "End of previous year"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
+ msgid "End of this accounting period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
+ msgid "End of previous accounting period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:112
+ msgid "Loading..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
+ msgid "never"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
+ msgid ""
+ "You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read "
+ "Only."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
+ msgid "Save Transaction before proceeding?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
+ msgid ""
+ "The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+ "changes before proceeding, or cancel?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:931
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:897
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:474
+ msgid "_Record"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
+ msgid "This transaction is being edited in a different register."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:59
+ msgid "Rebalance Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:60
+ msgid "The current transaction is not balanced."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:138
+ msgid "Balance it _manually"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:140
+ msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:145
+ msgid "Adjust current account _split total"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:151
+ msgid "Adjust _other account split total"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:162
+ msgid "_Rebalance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1312
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1325
+ msgid "This register does not support editing exchange rates."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1366
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1441
+ msgid ""
+ "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1413
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1426
+ msgid "The two currencies involved equal each other."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1253
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:515
+ msgid "New Split Information"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1303
+ msgid ""
+ "This is the split anchoring this transaction to the register. You can not "
+ "duplicate it from this register window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1357
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:477
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:624
+ #: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:107
+ msgid "Cannot store a transaction at this date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:626
+ msgid ""
+ "The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only "
+ "Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File-"
+ ">Properties->Accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: This message will be presented when a user *
+ #. * attempts to record a transaction without splits
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1723
+ msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1725
+ msgid ""
+ "The blank transaction does not have enough information to save it. Would you "
+ "like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Return to the transaction to update
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1737
+ msgid "_Return"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1780
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1830
+ msgid "Mark split as unreconciled?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1782
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1832
+ msgid ""
+ "You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might "
+ "make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1826
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1849
+ msgid "_Unreconcile"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1911
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2226
+ msgid "Change reconciled split?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1913
+ msgid ""
+ "You are about to change a reconciled split. Doing so might make future "
+ "reconciliation difficult! Continue with this change?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1918
+ msgid "Change split linked to a reconciled split?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1920
+ msgid ""
+ "You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing "
+ "so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1934
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2250
+ msgid "Chan_ge Split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1959
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:86
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1974
+ #, c-format
+ msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2121
+ msgid "You can not paste from the general journal to a register."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:753
+ msgid "New top level account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2855
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2617
+ msgctxt "Action Column"
+ msgid "Deposit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2856
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2618
+ msgid "Withdraw"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2857
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2619
+ msgid "Check"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2859
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2890
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2621
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2652
+ msgid "ATM Deposit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2860
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2622
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2653
+ msgid "ATM Draw"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2861
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2623
+ msgid "Teller"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2862
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2970
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3056
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:133
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:529
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1093
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2624
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:147 libgnucash/engine/Account.cpp:161
+ msgid "Charge"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2626
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:208
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:210
+ #: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:278
+ #: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:285
+ msgid "Receipt"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2865
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2879
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2915
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2926
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2958
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2965
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3043
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2627
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2641
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2677
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2688
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2720
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:142 libgnucash/engine/Account.cpp:163
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:171 libgnucash/engine/Account.cpp:172
+ msgid "Increase"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2866
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2959
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2958
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3050
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2628
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2642
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2678
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2689
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2721
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:143 libgnucash/engine/Account.cpp:151
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:162
+ msgid "Decrease"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2868
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2630
+ msgid "POS"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:442
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:272
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:800
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:256
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:274
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:135
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2631
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:690
+ #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:175
+ msgid "Phone"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:159
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2632
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2658
+ msgid "Online"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2872
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2634
+ msgid "AutoDep"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2635
+ msgid "Wire"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2875
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2637
+ msgid "Direct Debit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2885
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2933
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2940
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2960
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3068
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2643
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2647
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2654
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2662
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2679
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2690
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2695
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2722
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:144 libgnucash/engine/Account.cpp:145
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:146
+ msgid "Buy"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2901
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2929
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2961
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2988
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2644
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2648
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2659
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2663
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2680
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2691
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2696
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2723
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:164 libgnucash/engine/Account.cpp:165
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:166
+ msgid "Sell"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2649
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2656
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2705
+ msgid "Fee"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2891
+ msgid "ATM Withdraw"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2981
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2683
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:168
+ msgid "Rebate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2922
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2684
+ msgid "Paycheck"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2697
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:502
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1097
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:723
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1017 libgnucash/engine/Account.cpp:4307
+ msgid "Equity"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2936
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:153
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:68
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2704
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:402
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1075
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:79
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:99
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:232
+ #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:257
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:39
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:312
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:326
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:149
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:421
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:150
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:422
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:952 gnucash/report/trep-engine.scm:1076
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1259
+ msgid "Price"
+ msgstr "Hind"
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2945
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2707
+ msgid "Dividend"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2948
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2710
+ msgid "LTCG"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2950
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2712
+ msgid "STCG"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2953
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2715
+ msgid "Dist"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1343
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:228
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:229
+ #: libgnucash/engine/Split.c:1592 libgnucash/engine/Split.c:1609
+ msgid "-- Split Transaction --"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
+ msgid "-- Stock Split --"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: This is a date format, see i.e.
+ #. https://www.gnu.org/software/libc/manual/html_node/Formatting-Calendar-Time.html
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:436
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:576
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1000
+ msgid "%A %d %B %Y"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:479
+ msgid ""
+ "The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only "
+ "Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File-"
+ ">Properties->Accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:861
+ msgid ""
+ "Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this "
+ "is a new transaction."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1122
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2078
+ msgid "Recalculate Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1123
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2079
+ msgid ""
+ "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
+ "you like to have recalculated?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1132
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:131
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2085
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2088
+ msgid "_Shares"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2086
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2093
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2100
+ msgid "Changed"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1146
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:494
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2099
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2102
+ msgid "_Value"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1166
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2111
+ msgid "_Recalculate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:782
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:999
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:291
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:72
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:92
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:598
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:978
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1071
+ msgid "Account Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:793
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:577
+ msgid "Commodity"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:799
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:197
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:115
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:74
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:94
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:154 gnucash/report/trep-engine.scm:946
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1093
+ msgid "Account Code"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
+ msgid "Last Num"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:817
+ msgid "Present"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:824
+ msgid "Present (Report)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:838
+ msgid "Balance (Report)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:845
+ msgid "Balance (Period)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:859
+ msgid "Cleared (Report)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:873
+ msgid "Reconciled (Report)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:880
+ msgid "Last Reconcile Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:886
+ msgid "Future Minimum"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:893
+ msgid "Future Minimum (Report)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:907
+ msgid "Total (Report)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:914
+ msgid "Total (Period)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:923
+ msgctxt "Column header for 'Color'"
+ msgid "C"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:931
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:934
+ msgid "Account Color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:944
+ msgid "Tax Info"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:958
+ msgctxt "Column header for 'Hidden'"
+ msgid "H"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is a currency mnemonic.
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1787
+ #, c-format
+ msgid "Present (%s)"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is a currency mnemonic.
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1790
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:924
+ #, c-format
+ msgid "Balance (%s)"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is a currency mnemonic.
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1793
+ #, c-format
+ msgid "Cleared (%s)"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is a currency mnemonic.
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1796
+ #, c-format
+ msgid "Reconciled (%s)"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is a currency mnemonic.
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1799
+ #, c-format
+ msgid "Future Minimum (%s)"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is a currency mnemonic.
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1802
+ #, c-format
+ msgid "Total (%s)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:357
+ msgid "Namespace"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:374
+ msgid "Print Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:380
+ msgid "Display symbol"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:386
+ msgid "Unique Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
+ #. National Securities Identifying Number.
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:393
+ msgid "ISIN/CUSIP"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:399
+ msgid "Fraction"
+ msgstr "Murd"
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406
+ msgid "Get Quotes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:407
+ msgctxt "Column letter for 'Get Quotes'"
+ msgid "Q"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:413
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:414
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:649
+ msgid "Source"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:418
+ msgid "Timezone"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:353
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:135
+ msgid "Customer Number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:361
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:136
+ msgid "Vendor Number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:365
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:111
+ msgid "Employee Number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:417
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:47 gnucash/report/reports/aging.scm:680
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:51
+ msgid "Address Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:422
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:131
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:48 gnucash/report/reports/aging.scm:682
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:54
+ msgid "Address 1"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:427
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:132
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:49 gnucash/report/reports/aging.scm:684
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:55
+ msgid "Address 2"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:432
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:133
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:50 gnucash/report/reports/aging.scm:686
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:56
+ msgid "Address 3"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:437
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:134
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:51 gnucash/report/reports/aging.scm:688
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:57
+ msgid "Address 4"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:447
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:285
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:813
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:269
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:287
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:136
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:692
+ #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:181
+ msgid "Fax"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:452
+ msgid "E-mail"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:478
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:203
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:187
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:188
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:306
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:219
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:205
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:55 gnucash/report/reports/aging.scm:696
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:61
+ msgid "Active"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:479
+ msgctxt "Column letter for 'Active'"
+ msgid "A"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:396
+ msgid "Security"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:762
+ msgid "Status Bar"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:386
 -#: libgnucash/engine/Scrub.c:365
++#: libgnucash/engine/Scrub.c:392
+ msgid "Imbalance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1487
+ msgid " Scheduled "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2314
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1526
+ msgid "Save the changed transaction?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2316
+ msgid ""
+ "The current transaction has changed. Would you like to record the changes, "
+ "or discard the changes?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2354
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1541
+ msgid "_Discard Changes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2356
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1543
+ msgid "_Record Changes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2722
+ msgid "Date Entered"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2724
+ msgid "Date Reconciled"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2726
+ msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2747
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:273
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:633
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:71
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:42
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:51
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:231
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:52
+ msgid "Reference"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2753
+ msgid "Reference / Action"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2767
+ msgid "T-Number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2773
+ msgid "Number / Action"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2789
+ msgid "Customer / Memo"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2800
+ msgid "Vendor / Memo"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2818
+ msgid "Description / Notes / Memo"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2848
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:63
+ msgid "Void Reason"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2852
+ msgid "Accounts / Void Reason"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2862
+ msgid "R"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2906
+ msgid "Amount / Value"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:159
+ msgid "Withdrawal"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2953
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:160
+ msgid "Spend"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3003
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3010
+ #: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:89
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:158
+ msgid "Funds Out"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3012
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:505
+ msgid "Credit Formula"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3033
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:139
+ msgid "Deposit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3038
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:140
+ msgid "Receive"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3061
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1266
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:139
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:370
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:419
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:148 libgnucash/engine/Account.cpp:4306
+ #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
+ msgid "Expense"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3084
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3091
+ #: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:86
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:138
+ msgid "Funds In"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:498
+ msgid "Debit Formula"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3163
+ msgid "Enter Due Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3174
+ msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3176
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3183
+ msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3181
+ msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1132
+ msgid "Enter the name of the Customer"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3195
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3213
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1169
+ msgid "Enter notes for the transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3197
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3206
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3215
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1330
+ msgid "Enter a description of the split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3202
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1135
+ msgid "Enter the name of the Vendor"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3211
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1138
+ msgid "Enter a description of the transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3225
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3229
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1492
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1559
+ msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3227
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1202
+ msgid "Reason the transaction was voided"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3239
+ msgid "Enter the reconcile type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3249
+ msgid "Enter the type of transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3259
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3279
+ msgid "Enter the value of shares bought or sold"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3269
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1440
+ msgid "Enter the number of shares bought or sold"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3291
+ msgid "* Indicates the transaction Commodity."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3301
+ msgid "Enter the rate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1404
+ msgid "Enter the effective share price"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3321
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2385
+ msgid "Enter credit formula for real transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3331
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2351
+ msgid "Enter debit formula for real transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:140
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1044
+ #: gnucash/report/html-utilities.scm:263
+ msgid "Enabled"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:141
+ msgctxt "Single-character short column-title form of 'Enabled'"
+ msgid "E"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:152
+ msgid "Last Occur"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:157
+ msgid "Next Occur"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:306
+ #, c-format
+ msgid "%s, Total:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:309
+ #, c-format
+ msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
+ #, c-format
+ msgid "%s, Grand Total:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:316
+ #, c-format
+ msgid "%s:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:419
+ msgid "Net Assets:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:422
+ msgid "Profits:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-cli.cpp:91
+ msgid "Price Quotes Retrieval Options"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-cli.cpp:94
+ msgid ""
+ "Execute price quote related commands. Currently only one command is "
+ "supported.\n"
+ "\n"
+ "  get: \tFetch current quotes for all foreign currencies and stocks in the "
+ "given GnuCash datafile.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-cli.cpp:97
+ msgid ""
+ "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved "
+ "for"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-cli.cpp:101
+ msgid "Report Generation Options"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-cli.cpp:104
+ msgid ""
+ "Execute report related commands. The following commands are supported.\n"
+ "\n"
+ "  list: \tLists available reports.\n"
+ "  show: \tDescribe the options modified in the named report. A datafile may "
+ "be specified to describe some saved options.\n"
+ "  run: \tRun the named report in the given GnuCash datafile.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-cli.cpp:110
+ msgid "Name of the report to run\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-cli.cpp:112
+ msgid "Specify export type\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-cli.cpp:114
+ msgid "Output file for report\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-cli.cpp:129
+ msgid "Unknown quotes command '{1}'"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-cli.cpp:136 gnucash/gnucash-cli.cpp:150
+ #: gnucash/gnucash.cpp:363
+ msgid "Missing data file parameter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-cli.cpp:174
+ msgid "Missing --name parameter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-cli.cpp:182
+ msgid "Unknown report command '{1}'"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-cli.cpp:188
+ msgid "Missing command or option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-commands.cpp:91
+ msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:85
+ msgid "This is a development version. It may or may not work."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:86
+ msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: {1} will be replaced with a URL
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:88
+ msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: {1} will be replaced with a URL
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:90
+ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:467
+ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:469
+ msgid "{1} [options] [datafile]"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:497
+ msgid "GnuCash {1}"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:498
+ msgid "GnuCash {1} development version"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:526
+ msgid "Common Options"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:529
+ msgid "Show this help message"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:531
+ msgid "Show GnuCash version"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:533
+ msgid ""
+ "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
+ "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:535
+ msgid "Enable extra/development/debugging features."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:537
+ msgid ""
+ "Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
+ "error}\"\n"
+ "Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
+ "This can be invoked multiple times."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:539
+ msgid ""
+ "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
+ "\"stdout\"."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:541
+ msgid ""
+ "Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
+ "useful to have a different settings tree while debugging."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:543
+ msgid "Hidden Options"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:546
+ msgid "[datafile]"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash.cpp:224
+ msgid "Checking Finance::Quote..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash.cpp:233
+ msgid "Loading data..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash.cpp:328
+ msgid "Application Options"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash.cpp:331
+ msgid "Do not load the last file opened"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash.cpp:333
+ msgid "Show help for gtk options"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash.cpp:335
+ msgid "Deprecated Options"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash.cpp:338
+ msgid ""
+ "Add price quotes to given GnuCash datafile.\n"
+ "Note this option has been deprecated and will be removed in GnuCash 5.0.\n"
+ "Please use 'gnucash-cli --quotes get <datafile>' instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash.cpp:342
+ msgid ""
+ "Regular expression determining which namespace commodities will be "
+ "retrieved.\n"
+ "Note this option has been deprecated and will be removed in GnuCash 5.0.\n"
+ "Please use 'gnucash-cli --quotes get --namespace <namespace> <datafile>' "
+ "instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash.cpp:359
+ msgid ""
+ "The '--add-price-quotes' option to gnucash has been deprecated and will be "
+ "removed in GnuCash 5.0. Please use 'gnucash-cli --quotes get <datafile>' "
+ "instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash.cpp:393
+ msgid "Run '{1} --help' to see a full list of available command line options."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gnucash.cpp:395
+ msgid ""
+ "Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
+ "quotes was not set.\n"
+ "       Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable ?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:17
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:32
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:47
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:62
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:77
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:92
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:172
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:110
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:10
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:5
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:31
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:41
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:51
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:61
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:71
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:81
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:91
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:106
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:116
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:126
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:173
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:193
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:211
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:234
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:244
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:254
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:264
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:5
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:51
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:66
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:76
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:20
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:41
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:25
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:10
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:40
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:10
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:5
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:64
+ msgid "Last window position and size"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:18
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:33
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:48
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:63
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:78
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:93
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:173
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:111
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:11
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:6
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:32
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:42
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:52
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:62
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:72
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:82
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:92
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:107
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:117
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:127
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:174
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:194
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:212
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:235
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:245
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:255
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:265
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:6
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:52
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:67
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:77
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:21
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:42
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:26
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:11
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:41
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:11
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:6
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:65
+ msgid ""
+ "This setting describes the size and position of the window when it was last "
+ "closed. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of "
+ "the window followed by the width and height of the window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:24
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:39
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:54
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:69
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:84
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:99
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:133
+ msgid "Search only in active items"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:25
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:40
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:55
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:70
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:85
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:100
+ msgid ""
+ "If active, only the 'active' items in the current class will be searched. "
+ "Otherwise all items in the current class will be searched."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:107
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:149
+ msgid "Is tax included in this type of business entry?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:108
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:150
+ msgid ""
+ "If set to active then tax is included by default in entries of this type. "
+ "This setting is inherited by new customers and vendors."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:112
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:154
+ msgid "Auto pay when posting."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:113
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:199
+ msgid ""
+ "At post time, automatically attempt to pay customer documents with "
+ "outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and "
+ "documents obviously have to be against the same customer. Counter documents "
+ "are documents with opposite sign. For example for an invoice, customer "
+ "credit notes and negative invoices are considered counter documents."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:117
+ msgid "Show invoices due reminder at startup"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:118
+ msgid ""
+ "If active, at startup GnuCash will check to see whether any invoices will "
+ "become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
+ "definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
+ "Otherwise GnuCash does not check for due invoices."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:122
+ msgid "Show invoices due within this many days"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:123
+ msgid ""
+ "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
+ "due invoices. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
+ "active."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:127
+ msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:128
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:74
+ msgid ""
+ "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as "
+ "well. Otherwise they are not shown."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:132
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:321
+ msgid "The invoice report to be used for printing."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:133
+ msgid "The name of the report to be used for invoice printing."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:137
+ msgid "Open new invoice in new window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:138
+ msgid ""
+ "If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new "
+ "invoice will be opened as a tab in the main window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:142
+ msgid "Accumulate multiple splits into one"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:143
+ msgid ""
+ "If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to "
+ "the same account will be accumulated into a single split. This field can be "
+ "overridden per invoice in the Posting dialog."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:155
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:276
+ msgid ""
+ "At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding "
+ "pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously "
+ "have to be against the same vendor. Counter documents are documents with "
+ "opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative "
+ "bills are considered counter documents."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:159
+ msgid "Show bills due reminder at startup"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:160
+ msgid ""
+ "If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will "
+ "become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
+ "definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
+ "Otherwise GnuCash does not check for due bills."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:164
+ msgid "Show bills due within this many days"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:165
+ msgid ""
+ "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
+ "due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
+ "active."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:5
+ msgid "GUID of predefined check format to use"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:6
+ msgid ""
+ "This value specifies the predefined check format to use. The number is the "
+ "guid of a known check format."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:10
+ msgid "Which check position to print"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:11
+ msgid ""
+ "On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting "
+ "specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, "
+ "corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:15
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:16
+ msgid "Number of checks to print on the first page."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:20
+ msgid "Date format to use"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:21
+ msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:25
+ msgid "Custom date format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:26
+ msgid ""
+ "If the date format is set to indicate a custom date format, this value is "
+ "used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be "
+ "any valid strftime string; for more information about this format, read the "
+ "manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:30
+ msgid "Units in which the custom coordinates are expressed"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:31
+ msgid "Units in which the custom coordinates are expressed (inches, mm, ...)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:35
+ msgid "Position of payee name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:36
+ msgid ""
+ "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on "
+ "the check."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:40
+ msgid "Position of date line"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:41
+ msgid ""
+ "This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on "
+ "the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+ "position."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:45
+ msgid "Position of check amount in words"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:46
+ msgid ""
+ "This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount "
+ "line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+ "specified check position."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:50
+ msgid "Position of check amount in numbers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:51
+ msgid ""
+ "This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical "
+ "amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+ "specified check position."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:55
+ msgid "Position of payee address"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:56
+ msgid ""
+ "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address "
+ "line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+ "specified check position."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:60
+ msgid "Position of notes line"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:61
+ msgid ""
+ "This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on "
+ "the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+ "position."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:65
+ msgid "Position of memo line"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:66
+ msgid ""
+ "This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on "
+ "the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+ "position."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:70
+ msgid "Offset for complete check"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:71
+ msgid ""
+ "This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are "
+ "from the lower left corner of the specified check position."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:75
+ msgid "Rotation angle"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:76
+ msgid "Number of degrees to rotate the check."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:80
+ msgid "Position of split's amount in numbers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:81
+ msgid ""
+ "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount "
+ "line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+ "specified check position."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:85
+ msgid "Position of split's memo line"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:86
+ msgid ""
+ "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo "
+ "line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+ "specified check position."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:90
+ msgid "Position of split's account line"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:91
+ msgid ""
+ "This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account "
+ "line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+ "specified check position."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:95
+ msgid "Print the date format below the date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:96
+ msgid ""
+ "Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 "
+ "point type using the characters Y, M, and D."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:100
+ msgid "The default check printing font"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:101
+ msgid ""
+ "The default font to use when printing checks. This value will be overridden "
+ "by any font specified in a check description file."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:105
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:106
+ msgid "Print '***' before and after text."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:5
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:6
+ msgid "Show currencies in this dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:12
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:141
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:149
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:157
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:165
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:12
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:27
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:55
+ #: gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:5
+ msgid "Last pathname used"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:13
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:142
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:150
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:158
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:166
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:13
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:28
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:56
+ #: gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:6
+ msgid ""
+ "This field contains the last pathname used by this window. It will be used "
+ "as the initial filename/pathname the next time this window is opened."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:17
+ msgid "Window geometry"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:18
+ msgid "The position of paned window when it was last closed."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:101
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:102
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:183
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:184
+ msgid "Position of the horizontal pane divider."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:134
+ msgid ""
+ "This setting indicates whether to search in all items in the current class, "
+ "or only in 'active' items in the current class."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:188
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:189
+ msgid "Position of the vertical pane divider."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:203
+ msgid "Show the new user window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:204
+ msgid ""
+ "If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:218
+ msgid "New hierarchy window on \"New File\""
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:219
+ msgid ""
+ "If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File"
+ "\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:226
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:227
+ msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:5
+ msgid "Enable SKIP transaction action"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:6
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1910
+ msgid ""
+ "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction "
+ "whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold "
+ "but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:10
+ msgid "Enable UPDATE match action"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:11
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1929
+ msgid ""
+ "Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
+ "enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
+ "threshold and has a different date or amount than the matching existing "
+ "transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by "
+ "default."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:15
+ msgid "Use bayesian matching"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:16
+ msgid ""
+ "Enables bayesian matching when matching imported transaction against "
+ "existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching "
+ "mechanism will be used."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:20
+ msgid "Minimum score to be displayed"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:21
+ msgid ""
+ "This field specifies the minimum matching score a potential matching "
+ "transaction must have to be displayed in the match list."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:25
+ msgid "Add matching transactions below this score"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:26
+ msgid ""
+ "This field specifies the threshold below which a matching transaction will "
+ "be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red "
+ "zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match "
+ "score) will be added to the GnuCash file by default."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:30
+ msgid "Clear matching transactions above this score"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:31
+ msgid ""
+ "This field specifies the threshold above which a matching transaction will "
+ "be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the "
+ "green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by "
+ "default."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:35
+ msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:36
+ msgid ""
+ "This field specifies the extra fee that is taken into account when matching "
+ "imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a "
+ "financial institution) are installed in places like convenience stores. "
+ "These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a "
+ "separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you "
+ "withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you "
+ "manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to "
+ "whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local "
+ "currency), so the transaction will be recognised as a match."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Preferences->Online Banking:Generic
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:40
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2120
+ msgid "Automatically create new commodities"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:41
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2126
+ msgid ""
+ "Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity "
+ "is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do "
+ "with each unknown commodity."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:58
+ msgid "Display or hide reconciled matches"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:59
+ msgid ""
+ "Shows or hides transactions from the match picker which are already of some "
+ "reconciled state."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:5
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:10
+ msgid "Default QIF transaction status"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:6
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:11
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:16
+ msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:15
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:59
+ msgid ""
+ "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+ "as reconciled."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:32
+ msgid "Show documentation"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:40
+ msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:5
+ msgid "Pre-select cleared transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:6
+ msgid ""
+ "If active, all transactions marked as cleared in the register will appear "
+ "already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be "
+ "initially selected."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:10
+ msgid "Prompt for interest charges"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:11
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1510
+ msgid ""
+ "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the "
+ "user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently "
+ "only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and "
+ "Liability accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:15
+ msgid "Prompt for credit card payment"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:16
+ msgid ""
+ "If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter "
+ "a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:20
+ msgid "Always reconcile to today"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:21
+ msgid ""
+ "If active, always open the reconcile dialog using today's date for the "
+ "statement date, regardless of previous reconciliations."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:17
+ msgid "Run \"since last run\" dialog when a file is opened."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:18
+ msgid ""
+ "This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" "
+ "processing is run automatically when a data file is opened. This includes "
+ "the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is "
+ "active, run the \"since last run\" process, otherwise it is not run."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:22
+ msgid "Show \"since last run\" notification dialog when a file is opened."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:23
+ msgid ""
+ "This setting controls whether the scheduled transactions notification-only "
+ "\"since last run\" dialog is shown when a data file is opened (if \"since "
+ "last run\" processing is enabled on file open). This includes the initial "
+ "opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, "
+ "show the dialog, otherwise it is not shown."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:30
+ msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:31
+ msgid ""
+ "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto "
+ "create' flag set active by default. The user can change this flag during "
+ "transaction creation, or at any later time by editing the scheduled "
+ "transaction."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:35
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:36
+ msgid "How many days in advance to notify the user."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:47
+ msgid "Set the \"notify\" flag by default"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:48
+ msgid ""
+ "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' "
+ "flag set by default. The user can change this flag during transaction "
+ "creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This "
+ "setting only has meaning if the create-auto setting is active."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:52
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:53
+ msgid "How many days in advance to remind the user."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:5
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:6
+ msgid "The next tip to show."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:17
+ msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:18
+ msgid ""
+ "Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog "
+ "will be shown. Otherwise it will not be shown."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:5
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3492
+ msgid "Alpha Vantage API key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:6
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3491
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3503
+ msgid ""
+ "To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key "
+ "can be retrieved from the Alpha Vantage website."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:10
+ msgid "The version of these settings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:11
+ msgid ""
+ "This is used internally to determine whether some preferences may need "
+ "conversion when switching to a newer version of GnuCash."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:15
+ msgid "Save window sizes and locations"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:16
+ msgid ""
+ "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it "
+ "is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered "
+ "when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:20
+ msgid "Character to use as separator between account names"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:21
+ msgid ""
+ "This setting determines the character that will be used between components "
+ "of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode "
+ "character, or any of the following strings: \"colon\", \"slash\", \"backslash"
+ "\", \"dash\" and \"period\"."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:25
 -msgid "Transaction Associations head path"
++msgid "Transaction Linked Files head path"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:26
 -msgid "This is the path head for the Transaction file Associations"
++msgid ""
++"This is the path head for the Transaction Linked Files with relative paths"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:30
+ msgid "Compress the data file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:31
+ msgid "Enables file compression when writing the data file."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:35
+ msgid "Show auto-save explanation"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:36
+ msgid ""
+ "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first "
+ "time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:40
+ msgid "Auto-save time interval"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:41
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1498
+ msgid ""
+ "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be "
+ "started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:45
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1615
+ msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:46
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1619
+ msgid ""
+ "If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a "
+ "limited number of seconds for an answer. If the user didn't answer within "
+ "that time, the changes will be saved automatically and the question window "
+ "closed."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:50
+ msgid "Time to wait for answer"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:51
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1654
+ msgid ""
+ "The number of seconds to wait before the question window will be closed and "
+ "the changes saved automatically."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:55
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:56
+ msgid "Display negative amounts in red"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:60
+ msgid "Automatically insert a decimal point"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:61
+ msgid ""
+ "If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values "
+ "that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered "
+ "numbers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:65
+ msgid "Number of automatic decimal places"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:66
+ msgid ""
+ "This field specifies the number of automatic decimal places that will be "
+ "filled in."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:70
+ msgid "Force prices to display as decimals even if they must be rounded."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:71
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1375
+ msgid ""
+ "If active, GnuCash will round prices as necessary to display them as "
+ "decimals instead of displaying the exact fraction if the fractional part "
+ "cannot be exactly represented as a decimal."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:75
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1567
+ msgid "Do not create log/backup files."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:76
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:81
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:86
+ msgid ""
+ "This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" "
+ "means keep all old files. \"never\" means no old log/backup files are kept. "
+ "Each time you save, older versions of the file are removed. \"days\" means "
+ "keep old files for a number of days. How many days is defined in key 'retain-"
+ "days'"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1585
+ msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:85
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1603
+ msgid "Do not delete log/backup files."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:90
+ msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:91
+ msgid ""
+ "This setting specifies the number of days after which old log/backup files "
+ "will be deleted (0 = never)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:522
+ msgid "Don't sign reverse any accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:96
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:101
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:106
+ msgid ""
+ "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign "
+ "from positive to negative, or vice versa. The setting \"income-expense\" is "
+ "for users who like to see negative expenses and positive income. The setting "
+ "of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit "
+ "status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any "
+ "balances."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:100
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:541
+ msgid ""
+ "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
+ "Equity, and Income."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:560
+ msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:110
+ msgid "Use account colors in the account hierarchy"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:111
+ msgid ""
+ "If active the account hierarchy will colorize the account using the "
+ "account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly "
+ "identify accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:115
+ msgid "Use account colors in the tabs of open account registers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:116
+ msgid ""
+ "If active the account register tabs will be colored using the account's "
+ "custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify "
+ "accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:120
+ msgid "Use formal account labels"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:121
+ msgid ""
+ "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used "
+ "when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as "
+ "Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:125
+ msgid "Show close buttons on notebook tabs"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:126
+ msgid ""
+ "If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may "
+ "be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of "
+ "this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the "
+ "\"close\" button on toolbar."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:130
+ msgid "Width of notebook tabs"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:131
+ msgid ""
+ "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the "
+ "tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label "
+ "will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:806
+ msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:136
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:141
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:354
+ msgid ""
+ "This setting controls the source of the default currency for new accounts. "
+ "If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from "
+ "the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting "
+ "specified by the currency-other key."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:786
+ msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145
+ msgid "Default currency for new accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:146
+ msgid ""
+ "This setting specifies the default currency used for new accounts if the "
+ "currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
+ "three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:150
+ msgid "Use 24 hour time format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:151
+ msgid ""
+ "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:155
+ msgid "Date format choice"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:156
+ msgid ""
+ "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values "
+ "for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for "
+ "Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" "
+ "for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:160
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:984
+ msgid "In the current calendar year"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:161
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:166
+ msgid ""
+ "When a date is entered without year it can be completed so that it will be "
+ "within the current calendar year or close to the current date based on a "
+ "sliding window starting a set number of months backwards in time."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:165
+ msgid ""
+ "In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before "
+ "the current month"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:170
+ msgid "Maximum number of months to go back."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:171
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1010
+ msgid ""
+ "Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter "
+ "the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:175
+ msgid "Show Horizontal Grid Lines"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:176
+ msgid ""
+ "If active, horizontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise "
+ "no horizontal grid lines will be shown."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:180
+ msgid "Show Vertical Grid Lines"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:181
+ msgid ""
+ "If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no "
+ "vertical grid lines will be shown."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:185
+ msgid "Show splash screen"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:186
+ msgid ""
+ "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash "
+ "screen will be shown."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:190
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3226
+ msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:191
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:196
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:201
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:206
+ msgid ""
+ "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in "
+ "notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and "
+ "\"right\". It defaults to \"top\"."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:195
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3245
+ msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:200
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3264
+ msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:205
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3283
+ msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:210
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3315
+ msgid "Display the summary bar at the top of the page."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:211
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:216
+ msgid ""
+ "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages "
+ "is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom"
+ "\"."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:215
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3334
+ msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:220
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3184
+ msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:221
+ msgid ""
+ "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise "
+ "closing a tab moves one tab to the left."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:225
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1162
+ msgid ""
+ "Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field "
+ "on registers/reports"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:226
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1168
+ msgid ""
+ "If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' "
+ "cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction "
+ "'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not "
+ "visible in single line mode). Otherwise, the default book option for new "
+ "files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the "
+ "transaction 'num' field."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:235
+ msgid "Color the register using a gnucash specific color theme"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:236
+ msgid ""
+ "When enabled the register will use a GnuCash specific color theme (green/"
+ "yellow). Otherwise it will use the system color theme. Regardless of this "
+ "setting the user can always override the color theme via a gnucash specific "
+ "css file to be stored in the gnucash used config directory. More information "
+ "can be found in the gnucash FAQ."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:240
+ msgid "Superseded by \"use-gnucash-color-theme\""
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:241
+ msgid ""
+ "This option is temporarily kept around for backwards compatibility. It will "
+ "be removed in a future version."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:245
+ msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:246
+ msgid ""
+ "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. "
+ "Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:250
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:251
+ msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:255
+ msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:256
+ msgid ""
+ "If active then after a memorised transaction is automatically filled in the "
+ "cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the "
+ "value field."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:260
+ msgid "Create a new window for each new register"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:261
+ msgid ""
+ "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each "
+ "new register will be opened as a tab in the main window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:265
+ msgid "Color all lines of a transaction the same"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:266
+ msgid ""
+ "If active all lines that make up a single transaction will use the same "
+ "color for their background. Otherwise the background colors are alternated "
+ "on each line."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:270
+ msgid "Show horizontal borders in a register"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:271
+ msgid ""
+ "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border "
+ "between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
+ "between cells will not be marked."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:275
+ msgid "Show vertical borders in a register"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:276
+ msgid ""
+ "Show vertical borders between columns in a register. If active the border "
+ "between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
+ "between cells will not be marked."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:280
+ msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:281
+ msgid ""
+ "Show future transactions after the blank transaction in a register. If "
+ "active then transactions with a date in the future will be displayed at the "
+ "bottom of the register after the blank transaction. Otherwise the blank "
+ "transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2620
+ msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:286
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:291
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:296
+ msgid ""
+ "This field specifies the default view style when opening a new register "
+ "window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The "
+ "\"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The "
+ "\"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current "
+ "transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all "
+ "transactions in expanded form."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:290
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2639
+ msgid ""
+ "Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
+ "transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2658
+ msgid "All transactions are expanded to show all splits."
+ msgstr ""
+ 
++#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
++msgid ""
++"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for "
++"each transaction."
++msgstr ""
++
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
+ msgid ""
 -"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for "
++"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for "
+ "each transaction in a register. This is the default setting for when a "
+ "register is first opened. The setting can be changed at any time via the "
+ "\"View->Double Line\" menu item."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:305
+ msgid "Only display leaf account names."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:306
+ msgid ""
+ "Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account "
+ "selection popup. The default behaviour is to display the full name, "
+ "including the path in the account tree. Activating this option implies that "
+ "you use unique leaf names."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:310
+ msgid "Show the entered and reconcile dates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:311
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2802
+ msgid ""
+ "Show the date when the transaction was entered below the posted date and "
+ "reconciled date on split row."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:315
+ msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:316
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2850
+ msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:320
+ msgid "Show the calendar buttons"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:321
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2818
+ msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:325
+ msgid "Move the selection to the blank split on expand"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:326
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2834
+ msgid ""
+ "This will move the selection to the blank split when the transaction is "
+ "expanded."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:330
+ msgid "Number of transactions to show in a register."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:331
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2689
+ msgid ""
+ "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all "
+ "transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:335
+ msgid "Number of characters for auto complete."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Register2 feature
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:336
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2779
+ msgid ""
+ "This sets the number of characters before auto complete starts for "
+ "description, notes and memo fields."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:343
+ msgid "Create a new window for each new report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:344
+ msgid ""
+ "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new "
+ "reports will be opened as tabs in the main window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:348
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3053
+ msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:349
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:359
+ msgid ""
+ "This setting controls the default currency used for reports. If set to "
+ "\"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's "
+ "locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified "
+ "by the currency-other key."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:353
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3033
+ msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:358
+ msgid "Default currency for new reports"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:363
+ msgid "Zoom factor to use by default for reports."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:364
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3068
+ msgid ""
+ "On high resolution screens reports tend to be hard to read. This option "
+ "allows you to scale reports up by the set factor. For example setting this "
+ "to 2.0 will display reports at twice their typical size."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:373
+ msgid "PDF export file name format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:374
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) "
+ "string with three arguments: \"%1$s\" is the report name such as \"Invoice"
+ "\". \"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the "
+ "invoice number. \"%3$s\" is the date of the report, formatted according to "
+ "the filename-date-format setting. (Note: Any characters that are not allowed "
+ "in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the "
+ "resulting file name.)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:378
+ msgid "PDF export file name date format choice"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:379
+ msgid ""
+ "This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. "
+ "Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale "
+ "setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 "
+ "standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for "
+ "United States style dates."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:385
+ msgid "Allow file incompatibility with older versions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:386
+ msgid ""
+ "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility "
+ "with older versions, so that a data file saved in this version cannot be "
+ "read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only "
+ "in formats that can be read by older versions as well."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:5
+ msgid "Number of files in history"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:6
+ msgid ""
+ "This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened "
+ "Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This "
+ "number has a maximum value of 10."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:10
+ msgid "Most recently opened file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:11
+ msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:15
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:20
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:25
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:30
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:35
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:40
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:45
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:50
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:55
+ msgid "Next most recently opened file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:16
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:21
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:26
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:31
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:36
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:41
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:46
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:51
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:56
+ msgid ""
+ "This field contains the full path of the next most recently opened file."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:9
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:107
+ msgid "Print checks from multiple accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:10
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:108
+ msgid ""
+ "This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts "
+ "at the same time."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:14
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:112
+ msgid "Commit changes to a invoice entry"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:113
+ msgid ""
+ "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice "
+ "entry. The changed data must be either saved or discarded."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:19
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:117
+ msgid "Duplicating a changed invoice entry"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:20
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118
+ msgid ""
+ "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice "
+ "entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:24
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:122
+ msgid "Delete a commodity"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:25
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:123
+ msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:29
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:127
+ msgid "Delete a commodity with price quotes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:30
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:128
+ msgid ""
+ "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has "
+ "price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:34
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:132
+ msgid "Delete multiple price quotes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:35
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:133
+ msgid ""
+ "This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes "
+ "at one time."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:39
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:137
+ msgid "Replace existing price"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:40
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:138
+ msgid ""
+ "This dialog is presented before allowing you to replace an existing price."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:44
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:142
+ msgid "Edit account payable/accounts receivable register"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:45
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:143
+ msgid ""
+ "This dialog is presented before allowing you to edit an accounts payable/"
+ "accounts receivable account. These account types are reserved for the "
+ "business features and should rarely be manipulated manually."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:49
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:147
+ msgid "Read only register"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:50
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:148
+ msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:54
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:152
+ msgid "Change contents of reconciled split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:55
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:153
+ msgid ""
+ "This dialog is presented before allowing you to change the contents of a "
+ "reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future "
+ "reconciliations."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:59
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:157
+ msgid "Mark transaction split as unreconciled"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:60
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:158
+ msgid ""
+ "This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as "
+ "unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
+ "and can make it hard to perform future reconciliations."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:64
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:162
+ msgid "Remove a split from a transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:65
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:163
+ msgid ""
+ "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
+ "transaction."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:69
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:167
+ msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:70
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:168
+ msgid ""
+ "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
+ "from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
+ "register and can make it hard to perform future reconciliations."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:74
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:79
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:172
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:177
+ msgid "Remove all the splits from a transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:75
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:173
+ msgid ""
+ "This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a "
+ "transaction."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:80
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:178
+ msgid ""
+ "This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including "
+ "some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the "
+ "reconciled value of the register and can make it hard to perform future "
+ "reconciliations."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:84
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:182
+ msgid "Delete a transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:85
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:183
+ msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:89
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:187
+ msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:90
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:188
+ msgid ""
+ "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that "
+ "contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of "
+ "the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:94
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:192
+ msgid "Duplicating a changed transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:95
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:193
+ msgid ""
+ "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified "
+ "transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:99
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:197
+ msgid "Commit changes to a transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:100
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:198
+ msgid ""
+ "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified "
+ "transaction. The changed data must be either saved or discarded."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:5
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:6
+ msgid ""
+ "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:10
+ msgid "Show non currency commodities"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:11
+ msgid ""
+ "If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they "
+ "will be hidden."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:15
+ msgid "Use relative profit/loss starting date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:16
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:21
+ msgid ""
+ "This setting controls the type of starting date used in profit/loss "
+ "calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting "
+ "date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will "
+ "retrieve the starting date specified by the start-period key."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:20
+ msgid "Use absolute profit/loss starting date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:25
+ msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:26
+ msgid ""
+ "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
+ "the start-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a "
+ "date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:30
+ msgid "Starting time period identifier"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:31
+ msgid ""
+ "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
+ "the start-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This "
+ "field should contain a value between 0 and 8."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:35
+ msgid "Use relative profit/loss ending date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:36
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:41
+ msgid ""
+ "This setting controls the type of ending date used in profit/loss "
+ "calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending "
+ "date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will "
+ "retrieve the ending date specified by the end-period key."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:40
+ msgid "Use absolute profit/loss ending date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:45
+ msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:46
+ msgid ""
+ "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
+ "end-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date "
+ "as represented in seconds from January 1st, 1970."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:50
+ msgid "Ending time period identifier"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:51
+ msgid ""
+ "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
+ "end-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field "
+ "should contain a value between 0 and 8."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:5
+ msgid "Display this column"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:6
+ msgid ""
+ "This setting controls whether the given column will be visible in the view. "
+ "TRUE means visible, FALSE means hidden."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:10
+ msgid "Width of this column"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:11
+ msgid "This setting stores the width of the given column in pixels."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:20
+ msgid ""
+ "This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
+ " \n"
+ "Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under "
+ "development. It will probably damage your data in such a way that it cannot "
+ "be repaired!"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:27
+ msgid "Setup Account Period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:41
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Select an accounting period and the closing date which must not be in the "
+ "future and is greater than the closing date of the previous book.\n"
+ "\n"
+ "Books will be closed at midnight on the selected date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:73
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:98
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:112
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:205
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:224
+ msgid "xxx"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:85
+ msgid "Book Closing Dates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:197
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:7
+ msgid "Close Book"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:211
+ msgid "Account Period Finish"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:238
+ msgid "Press 'Close' to Exit."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:249
+ msgid "Summary Page"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:13
+ msgid "CSV Import Assistant"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:33
+ msgid ""
+ "\n"
+ "This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
+ "\n"
+ "The file must be in the same format as that exported as this is a fixed "
+ "format import which can be seen by looking at a file created by using the "
+ "\"Export Account Tree to CSV\" export menu option.\n"
+ "\n"
+ "If the account is missing, based on the full account name, it will be added "
+ "as long as the security / currency specified exists. If the account exists, "
+ "then four fields will be updated. These are code, description, notes and "
+ "color.\n"
+ "\n"
+ "Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:54
+ msgid "Import Account Assistant"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:69
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Enter file name and location for the Import...\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:82
+ msgid "Choose File to Import"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:101
+ msgid "Number of rows for the Header"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:146
+ msgid "Comma Separated"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:162
+ msgid "Semicolon Separated"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:178
+ msgid "Custom regular Expression"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:194
+ msgid "Colon Separated"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:220
+ msgid "Select Separator Type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:258
+ msgid "Preview"
+ msgstr "Eelvaade"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:271
+ msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:280
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:720
+ msgid ""
+ "Press Apply to create export file.\n"
+ "Cancel to abort."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:286
+ msgid "Import Accounts Now"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:334
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1065
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1154
+ msgid "Import Summary"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:8
+ msgid "CSV Export Assistant"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:28
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:67
+ msgid "Use Quotes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:82
+ msgid "Simple Layout"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:129
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:316
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:308
+ msgid "Comma (,)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:145
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:333
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:325
+ msgid "Colon (:)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:162
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:349
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:341
+ msgid "Semicolon (;)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:215
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:226
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:215
+ msgid "Separators"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:231
+ msgid "Choose Export Settings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:246
+ msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:271
+ msgid "<b>Accounts</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:320
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:359
+ msgid "Accounts Selected:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:333
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:372
+ msgid "0"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:367
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:405
+ msgid "_Select Subaccounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:382
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:578
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:469
+ msgid "Select _All"
+ msgstr "Vali k_õik"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:426
+ msgid "<b>Dates</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:438
+ msgid "Sho_w All"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:455
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:144
+ msgid "Select _Range"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:482
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:280
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:171
+ msgid "Start"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:491
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:289
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:180
+ msgid "_Earliest"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:508
+ msgid "Cho_ose Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:525
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:321
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:212
+ msgid "Toda_y"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:542
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:338
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:229
+ msgid "_Latest"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Filter By Dialog, Date Tab, End section
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:572
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:604
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:427
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:368
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:259
+ msgid "End"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:581
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:377
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:268
+ msgid "C_hoose Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:598
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:394
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:285
+ msgid "_Today"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:685
+ msgid "Account Selection"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:699
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Enter file name and location for the Export...\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:712
+ msgid "Choose File Name for Export"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:726
+ msgid "Export Now..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:734
+ msgid "Summary"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:739
+ msgid "Export Summary"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:38
+ msgid "CSV Price Import"
+ msgstr ""
+ 
+ #. You should localize the (british) examples to your region.
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:59
+ msgid ""
+ "This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
+ "\n"
+ "There is a minimum number of columns that have to be present for a "
+ "successful import, these are Date, Amount, From Namespace, From Symbol and "
+ "Currency To. If all entries are for the same Commodity / Currency then you "
+ "can select them and then the columns will be Date and Amount.\n"
+ "\n"
+ "Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width "
+ "option. With the fixed width option, double click on the table of rows "
+ "displayed to set a column width, then right mouse to change if required.\n"
+ "\n"
+ "Examples are \"FTSE\",\"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" and CURRENCY;"
+ "USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
+ "\n"
+ "There is an option for specifying the start row, end row and an option to "
+ "skip alternate rows beginning from the start row which can be used if you "
+ "have some header text. Also there is an option to over write existing prices "
+ "for that day if required.\n"
+ "\n"
+ "Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
+ "the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences "
+ "(optionally starting from an existing preset), then (optionally change the "
+ "settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
+ "built-in presets.\n"
+ "\n"
+ "This operation is not reversible, so make sure you have a working backup.\n"
+ "\n"
+ "Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:78
+ msgid "Price Import Assistant"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:93
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:83
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Select location and file name for the Import, then click \"OK\"...\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:106
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:96
+ msgid "Select File for Import"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:141
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:132
+ msgid ""
+ "Delete Settings\n"
+ "Deletes the settings saved under the name as entered in the adjacent text "
+ "field.\n"
+ "There are two reserved names which can never be deleted:\n"
+ "- No settings\n"
+ "- Gnucash default export format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:167
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:158
+ msgid ""
+ "Save Settings\n"
+ "Saves current settings under the name as entered in the adjacent text "
+ "field.\n"
+ "There are two reserved names which can't be used to save custom settings:\n"
+ "- No settings\n"
+ "- Gnucash default export format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:195
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:185
+ msgid "<b>Load and Save Settings</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:243
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:232
+ msgid "Fixed-Width"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:284
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:276
+ msgid "Space"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:300
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:292
+ msgid "Tab"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:365
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:357
+ msgid "Hyphen (-)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:447
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:475
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:442
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:470
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:443
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:456
+ msgid "•"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:461
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:456
+ msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:489
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:484
+ msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:532
+ msgid "Allow existing prices to be over written."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:537
+ msgid ""
+ "Normally prices are not over written, select this to change that. This "
+ "setting is not saved."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:561
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:562
+ msgid "<b>File Format</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:590
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:597
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:39
+ msgid "Date Format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:602
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:609
+ msgid "Currency Format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:614
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:621
+ msgid "Encoding"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:626
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:633
+ msgid "Leading Lines to Skip"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:638
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:645
+ msgid "Trailing Lines to Skip"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:717
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:783
+ msgid "Skip alternate lines"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:729
+ msgid ""
+ "Starting from the first line that is actually imported every second line "
+ "will be skipped. This option will take the leading lines to skip into "
+ "account as well.\n"
+ "For example\n"
+ "* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 3, the first line to import will be "
+ "line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
+ "* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 4, the first line to import will be "
+ "line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:791
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:803
+ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:851
+ msgid "<b>Commodity From</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:896
+ msgid "<b>Currency To</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:961
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:898
+ msgid "Select the type of each column to import."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:983
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:920
+ msgid "Skip Errors"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1006
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:943
+ msgid "Import Preview"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1022
+ msgid ""
+ "<b>Press Apply to add the Prices.\n"
+ "Cancel to abort.</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1037
+ msgid "Import Prices Now"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:28
+ msgid "CSV Transaction Import"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:50
+ msgid ""
+ "This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
+ "transactions. It supports both token separated files (such as comma "
+ "separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
+ "\n"
+ "For a successful import three columns have to be available in the import "
+ "data:\n"
+ "• a Date column\n"
+ "• a Description column\n"
+ "• a Deposit or Withdrawal column\n"
+ "\n"
+ "If there is no Account data available, a base account can be selected to "
+ "which all data will be imported.\n"
+ "\n"
+ "Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the "
+ "importer. For example a number of lines can be skipped at the start or the "
+ "end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats are "
+ "supported. The file encoding can be defined.\n"
+ "\n"
+ "The importer can handle files where transactions are split over multiple "
+ "lines, with each line representing one split.\n"
+ "\n"
+ "Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
+ "the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences "
+ "(optionally starting from an existing preset), then (optionally change the "
+ "settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
+ "built-in presets."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:68
+ msgid "Transaction Import Assistant"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:528
+ msgid "Multi-split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:532
+ msgid ""
+ "Normally the importer will assume each line in the input file will "
+ "correspond to one transaction. Each line can have information for one "
+ "transaction and one or two splits.\n"
+ "\n"
+ "When Multi-split is enabled the importer will assume multiple consecutive "
+ "lines together hold the information for one transaction. Each line provides "
+ "information for exactly one split. The first line should also provide the "
+ "information for the transaction.\n"
+ "To know which lines belong to the same transaction, the importer will "
+ "compare the provided transaction information in each line. If that "
+ "information is empty or the same as the first transaction line the importer "
+ "will consider this line part of the same transaction."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:765
+ msgid ""
+ "Starting from the first line that is actually imported every second line "
+ "will be skipped. This option will take the leading lines to skip into "
+ "account as well.\n"
+ "For example\n"
+ "* if 'Leading Lines to Skip' is set to 3, the first line to import will be "
+ "line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
+ "* if 'Leading Lines to Skip' is set to 4, the first line to import will be "
+ "line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:831
+ msgid "<b>Account</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:958
+ msgid "Select a row to change the mappings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:987
+ #: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:185
+ msgid "Account ID"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1026
+ msgid "Error text."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1036
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:622
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:754
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:884
+ msgid "Change GnuCash _Account..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1059
+ msgid "Match Import and GnuCash accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1075
+ msgid ""
+ "If you click \"Next\" Gnucash will perform a number of checks.\n"
+ "\n"
+ "If one of those <i>checks fails</i> you'll be automatically redirected to "
+ "the preview page to try and correct.\n"
+ "\n"
+ "On the following page you will be able to associate each transaction to a "
+ "category.\n"
+ "\n"
+ "If this is your <i>initial import into a new file</i>, you will first see a "
+ "dialog for setting book options, since these can affect how imported data "
+ "are converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the "
+ "dialog will not be shown.\n"
+ "\n"
+ "If this is the <i>first time importing</i>, you will find that all lines may "
+ "need to be associated. On subsequent imports, the importer will try to "
+ "associate the transactions based on previous imports.\n"
+ "\n"
+ "The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n"
+ "\n"
+ "More information can be displayed by using the help button."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1100
+ msgid "Transaction Information"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1127
+ msgid "Match Transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:24
+ msgid ""
+ "This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
+ "assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities "
+ "(such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
+ "\n"
+ "You can pick a set of accounts here that seem close to your needs. After the "
+ "assistant completes you will be able to add, rename, modify, and remove "
+ "accounts, at any time later on. You will also be able to add sub-accounts, "
+ "as well as move accounts (along with their sub-accounts) from one parent to "
+ "another.\n"
+ "\n"
+ "Click 'Cancel'  if you do not wish to create any new accounts now."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:33
+ msgid "New Account Hierarchy Setup"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:47
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Please choose the currency to use for new accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:102
+ msgid "Choose Currency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:117
+ msgid ""
+ "Select language and region specific categories that correspond to the ways "
+ "that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause "
+ "several accounts to be created."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:164
+ msgid "<b>Categories</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:259
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:927
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:107
+ msgid "_Select All"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:275
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:943
+ msgid "C_lear All"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:313
+ msgid "<b>Category Description</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:421
+ msgid "<b>Notes</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:468
+ msgid ""
+ "If not satisfied with the available templates, please read the wiki page "
+ "linked below and share your new or improved template."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:481
+ msgid ""
+ "The selection you make here is only the starting point for your personalized "
+ "account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or deleted by hand "
+ "later at any time."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:498
+ msgid "GnuCash Account Template Wiki"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:513
+ msgid "Choose accounts to create"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:528
+ msgid ""
+ "\n"
+ "If you would like to change an account's name, click on the row containing "
+ "the account, then click on the account name and change it.\n"
+ "\n"
+ "Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used "
+ "to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or "
+ "opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, "
+ "click the checkbox for that account.\n"
+ "\n"
+ "If you would like an account to have an opening balance, click on the row "
+ "containing the account, then click on the opening balance field and enter "
+ "the starting balance.\n"
+ "\n"
+ "<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an "
+ "opening balance.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:566
+ msgid "Setup selected accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:576
+ msgid ""
+ "Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save "
+ "them to a file or database.\n"
+ "\n"
+ "Press `Back' to review your selections.\n"
+ "\n"
+ "Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:585
+ msgid "Finish Account Setup"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:26
+ msgid "Current Year"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:29
+ msgid "Now + 1 Year"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:32
+ msgid "Whole Loan"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:46
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:154
+ msgid "Interest Rate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:49
+ msgid "APR (Compounded Daily)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:52
+ msgid "APR (Compounded Weekly)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:55
+ msgid "APR (Compounded Monthly)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:58
+ msgid "APR (Compounded Quarterly)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:61
+ msgid "APR (Compounded Annually)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:72
+ msgid "Fixed Rate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:75
+ msgid "3/1 Year ARM"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:78
+ msgid "5/1 Year ARM"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:81
+ msgid "7/1 Year ARM"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:84
+ msgid "10/1 Year ARM"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:107
+ msgid ""
+ "This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. "
+ "In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment "
+ "along with the details of its payback. Using that information, the "
+ "appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
+ "\n"
+ "If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the "
+ "created Scheduled Transactions directly."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:114
+ msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:130
+ msgid ""
+ "Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:167
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1169
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:264
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:607
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:349
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:40
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:52
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:64
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:79
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:40
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:59
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:54
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:42
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:68
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:69
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:65
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:59
+ #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:35
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:38
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:35
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:77
+ msgid "Start Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:180
+ msgid "Length"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:206
+ msgid "Loan Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:221
+ msgid ""
+ "Enter the number of months still to be paid off. This determines both the "
+ "remaining principle and the duration of the scheduled transaction."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:290
+ msgid "Months Remaining"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:342
+ msgid ""
+ "Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. "
+ "The Mortgage Assistant does not support zero-interest loans."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:361
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:108
+ msgid "%"
+ msgstr "%"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:392
+ msgid "Interest Rate Change Frequency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:438
+ msgid "Loan Details"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:453
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:473
+ msgid "... utilize an escrow account for payments?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:498
+ msgid "Escrow Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:534
+ msgid "Loan Repayment Options"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:547
+ msgid ""
+ "\n"
+ "All accounts must have valid entries to continue.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:585
+ msgid "Principal To"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:624
+ msgid "Interest To"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:677
+ msgid "Repayment Frequency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:712
+ msgid "Loan Repayment"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:725
+ msgid ""
+ "\n"
+ "All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:797
+ msgid "Payment To (Escrow)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:810
+ msgid "Payment From (Escrow)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:833
+ msgid "Specify Source Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:848
+ msgid "Use Escrow Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:939
+ msgid "Part of Payment Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1002
+ msgid "Payment Frequency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1028
+ msgid "Previous Option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1042
+ msgid "Next Option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1064
+ msgid "Loan Payment"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1077
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1105
+ msgid "Range"
+ msgstr "Vahemik"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1181
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:336
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:41
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:53
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:65
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:80
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:41
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:60
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:55
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:43
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:69
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:70
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:66
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:60
+ #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:36
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:39
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:36
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:78
+ msgid "End Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1195
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:563
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1145
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:795
+ msgid "Date Range"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1237
+ msgid "Loan Review"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1245
+ msgid "Schedule added successfully."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1251
+ msgid "Loan Summary"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:12
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:23
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:719
+ msgid "Dummy"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:30
+ msgid "QIF Import Assistant"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:45
+ msgid ""
+ "GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
+ "files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other "
+ "programs. \n"
+ "\n"
+ "The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be "
+ "changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
+ "\n"
+ "Click \"Next\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the "
+ "process. "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:54
+ msgid "Import QIF files"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:69
+ msgid ""
+ "Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be "
+ "loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the "
+ "account(s) in the file.\n"
+ "\n"
+ "You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't "
+ "worry if your data is in multiple files. \n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:105
+ msgid "_Select..."
+ msgstr "_Vali..."
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:128
+ msgid "Select a QIF file to load"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:204
+ msgid "_Start"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:272
+ msgid "Load QIF files"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:286
+ msgid ""
+ "The QIF file format does not specify which order the day, month, and year "
+ "components of a date are printed. In most cases, it is possible to "
+ "automatically determine which format is in use in a particular file. "
+ "However, in the file you have just imported there exist more than one "
+ "possible format that fits the data. \n"
+ "\n"
+ "Please select a date format for the file. QIF files created by European "
+ "software are likely  to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US "
+ "QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:321
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:406
+ msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:334
+ msgid "Set a date format for this QIF file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:348
+ msgid ""
+ "The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just "
+ "one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
+ "\n"
+ "Please enter a name for the account. If the file was exported from another "
+ "accounting program, you should use the same account name that was used in "
+ "that program.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:369
+ msgid "Account name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:418
+ msgid "Set the default QIF account name"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:457
+ msgid ""
+ "Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do "
+ "this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+ "\n"
+ "Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step of the QIF "
+ "import process. "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:476
+ msgid "_Unload selected file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:491
+ msgid "_Load another file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:513
+ msgid "QIF files you have loaded"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:528
+ msgid ""
+ "On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
+ "funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account "
+ "already exists with the same name, or a similar name and compatible type, "
+ "that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new "
+ "account with the same name and type as the QIF account. If you do not like "
+ "the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
+ "\n"
+ "Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your "
+ "other personal finance program, including a separate account for each stock "
+ "you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" "
+ "accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source "
+ "of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next "
+ "page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them "
+ "alone.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:542
+ msgid "Accounts and stock holdings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:556
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:688
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:818
+ msgid "_Select the matchings you want to change"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:597
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:729
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:859
+ msgid "Matchings selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:645
+ msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:659
+ msgid ""
+ "GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to "
+ "classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be "
+ "converted to a GnuCash account. \n"
+ "\n"
+ "On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested "
+ "matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches "
+ "that you do not like by double-clicking on the line containing the category "
+ "name.\n"
+ "\n"
+ "If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
+ "safely within GnuCash."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:674
+ msgid "Income and Expense categories"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:777
+ msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:791
+ msgid ""
+ "QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
+ "have information about Accounts and Categories which would allow them to be "
+ "correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
+ "\n"
+ "In the following page, you will see the text that appears in the Payee and "
+ "Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default "
+ "these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If "
+ "you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:804
+ msgid "Payees and memos"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:907
+ msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:921
+ msgid ""
+ "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
+ "accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:936
+ msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:964
+ msgid "<b>Book Options</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:977
+ msgid ""
+ "Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting "
+ "book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come "
+ "back to this page without cancelling and starting over, the dialog for "
+ "setting book options will not be shown a second time when you go forward. "
+ "You can access it directly from the menu via File->Properties."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:988
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+ msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1009
+ msgid ""
+ "Below you are asked to provide information about stocks, mutual funds, and "
+ "other investments that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash "
+ "needs some additional details about these investments that the QIF format "
+ "does not provide. \n"
+ " \n"
+ "Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an "
+ "abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments "
+ "have the same abbreviation, you also need to indicate what type of "
+ "abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange "
+ "that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment "
+ "type.\n"
+ "\n"
+ "If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are "
+ "appropriate, you can enter a new one."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1027
+ msgid "Enter Information about..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1053
+ msgid "All fields must be complete to continue..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1070
+ msgid "Tradable commodities"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1146
+ msgid "_Start Import"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1161
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2986
+ msgid "P_ause"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1214
+ msgid "QIF Import"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1228
+ msgid ""
+ "\n"
+ "If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, "
+ "some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To "
+ "avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help "
+ "to review them.\n"
+ "\n"
+ "On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you "
+ "select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you "
+ "find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a "
+ "check mark in the \"Match?\" column.\n"
+ "\n"
+ "Click \"Next\" to review the possible matches."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1244
+ msgid "Match existing transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1287
+ msgid "_Imported transactions needing review"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1326
+ msgid "_Possible matches for the selected transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1347
+ msgid "Select possible duplicates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1355
+ msgid ""
+ "Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash "
+ "accounts. The account and category matching information you have entered "
+ "will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import "
+ "facility. \n"
+ "\n"
+ "Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change "
+ "currency and security settings for new accounts, or to add more files to the "
+ "staging area.\n"
+ "\n"
+ "Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1364
+ msgid "Update your GnuCash accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1372
+ msgid "Summary Text"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1377
+ msgid "Qif Import Summary"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:9
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:31
+ msgid "Stock Split Assistant"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:25
+ msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:47
+ msgid ""
+ "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:80
+ msgid "Stock Split Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:95
+ msgid ""
+ "Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
+ "split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value "
+ "for the share distribution. You can also enter a description of the "
+ "transaction, or accept the default one."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:145
+ msgid "Desc_ription"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:160
+ msgid "Stock Split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:183
+ msgid ""
+ "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may "
+ "safely leave it blank."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:199
+ msgid "New _Price"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:213
+ msgid "Currenc_y"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:243
+ msgid "Stock Split Details"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:259
+ msgid ""
+ "If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter "
+ "the details of that payment here. Otherwise, just click \"Next\"."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:280
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1089
+ msgid "_Amount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:294
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1132
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:760
+ msgid "_Memo"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:310
+ msgid "Cash In Lieu"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:346
+ msgid "<b>_Income Account</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:359
+ msgid "<b>A_sset Account</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:403
+ msgid "Cash in Lieu"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:413
+ msgid ""
+ "If you are finished creating the stock split or merger, press \"Apply\". You "
+ "may also press \"Back\" to review your choices, or \"Cancel\" to quit "
+ "without making any changes."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:418
+ msgid "Stock Split Finish"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:19
+ msgid "Introduction placeholder"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:24
+ msgid "Title placeholder"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:49
+ msgid "_Edit list of encodings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:72
+ msgid "Default encoding"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:142
+ msgid "Convert the file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:151
+ msgid "finish placeholder"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:156
+ msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:167
+ msgid "Edit the list of encodings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:246
+ msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:332
+ msgid "<b>_Custom encoding</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:415
+ msgid "<b>_Selected encodings</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:42
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:8
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:499
+ msgid "Preferences"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Preferences Dialog, General Tab
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:58
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1134
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1945
+ msgid "<b>General</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:68
+ msgid "Enable extra _buttons"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:86
+ msgid "_Open in new window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:92
+ msgid ""
+ "If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If "
+ "clear, the invoice will be opened in the current window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:104
+ msgid "_Accumulate splits on post"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:110
+ msgid ""
+ "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account "
+ "should be accumulated into a single split by default. This setting can be "
+ "changed in the Post dialog."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:135
+ msgid "<b>Invoices</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:145
+ msgid "Not_ify when due"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:151
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:240
+ msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:166
+ msgid "Report for printing"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:175
+ msgid "_Tax included"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:181
+ msgid ""
+ "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is "
+ "inherited by new customers and vendors."
+ msgstr ""
+ 
+ #. See the tooltip "At post time..." for details.
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:193
+ msgid "_Process payments on posting"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:224
+ msgid "<b>Bills</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:234
+ msgid "_Notify when due"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:252
+ msgid "Ta_x included"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:258
+ msgid ""
+ "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is "
+ "inherited by new customers and vendors."
+ msgstr ""
+ 
+ #. See the tooltip "At post time..." for details.
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:270
+ msgid "Pro_cess payments on posting"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:290
+ msgid "Days in ad_vance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:305
+ msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:342
+ msgid "How many days in the future to warn about Invoices coming due."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:355
+ msgid "_Days in advance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:7
+ msgid "Cascade Account Values"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:75
+ msgid "Enable Cascading Account Color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:121
+ msgid "Enable Cascading Account Placeholder"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:167
+ msgid "Enable Cascading Account Hidden"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:198
+ msgid "Enable the sections to Cascade"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:246
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1363
+ #: gnucash/report/html-style-sheet.scm:217 gnucash/report/report-core.scm:213
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:232
+ msgid "Default"
+ msgstr "Vaikimisi"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:268
+ msgid ""
+ "If any account has an existing color it will not be replaced unless the "
+ "following is ticked."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:279
+ msgid "Replace any existing account colors"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:398
+ msgid "Delete Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:486
+ msgid "<b>Sub-accounts</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:507
+ msgid "This account has a sub-account. What would you like to do with it?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:518
+ msgid "_Move to"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:536
+ msgid "Delete the _subaccount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:591
+ msgid "<b>Transactions</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:609
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:727
+ msgid "M_ove to"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:625
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:743
+ msgid "Delete all _transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:646
+ msgid ""
+ "This account contains transactions. What would you like to do with these "
+ "transactions?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:660
+ msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:709
+ msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:764
+ msgid ""
+ "You've said to delete the subaccount and it contains transactions. What "
+ "would you like to do with these transactions?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:778
+ msgid ""
+ "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
+ "deleted."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:835
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:8
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:51
+ msgid "Filter By..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:959
+ msgid "_Default"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:991
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:117
+ msgid "Account Type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1005
+ msgid "Show _hidden accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1009
+ msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1023
+ msgid "Show _unused accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1027
+ msgid "Show accounts which do not have any transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1041
+ msgid "Show _zero total accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1045
+ msgid "Show accounts which have a zero total value."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1097
+ msgid "Use Commodity Value"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1231
+ msgid "<b>Identification</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1251
+ msgid "Account _name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1266
+ msgid "_Account code"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1280
+ msgid "_Description"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1320
+ msgid "Smallest _fraction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1334
+ msgid "Account _Color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1387
+ msgid "No_tes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1457
+ msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1482
+ msgid ""
+ "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
+ "Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
+ "account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1496
+ msgid ""
+ "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and "
+ "will not appear in the popup account list in the register. To reset this "
+ "option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the "
+ "account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will "
+ "allow you to select the account and reopen this dialog."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1525
+ msgid ""
+ "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
+ "code to this account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1539
+ msgid "H_idden"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1553
+ msgid "Placeholde_r"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1568
+ msgid "Ta_x related"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1582
+ msgid "Auto _interest transfer"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1615
+ msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1641
+ msgid "<b>_Parent Account</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1721
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1888
+ #: gnucash/report/report-core.scm:77
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:108
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:112
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:375
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:376
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:185
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:189
+ #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:50
+ #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:76
+ #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:118
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:54
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:61
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:68
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:75
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:82
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:52
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:58
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:64
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:70
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:76
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:82
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:88
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:94
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:101
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:107
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:113
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:119
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:125
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:131
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:46
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:52
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:57
+ msgid "General"
+ msgstr "Ãœldine"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1746
+ msgid "<b>Balance Information</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1760
+ msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1827
+ msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1844
+ msgid "_Select transfer account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1952
+ msgid "Renumber sub-accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1988
+ msgid "_Renumber"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2020
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2058
+ msgid "Examples"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2070
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:42
+ msgid "Interval"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:24
+ msgid "<b>QIF Import</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:34
+ msgid "_Show documentation"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:53
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:514
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:405
+ msgid "_Reconciled"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:72
+ msgid "_Cleared"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:78
+ msgid ""
+ "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+ "as cleared."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:91
+ msgid "_Not cleared"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:97
+ msgid ""
+ "When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+ "as not cleared."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:113
+ msgid ""
+ "Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:141
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:12
+ msgid "Select Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:222
+ msgid "_Select or add a GnuCash account:"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:84
 -msgid "_File Association"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:100
 -msgid "_Location Association"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:185
 -msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:230
 -msgid "Location does not start with a valid scheme"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:317
 -msgid "Change Association path head"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:353
 -msgid ""
 -"Existing relative file path associations will be converted to absolute ones "
 -"by combining them with the existing path head unless box unticked."
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:408
 -msgid ""
 -"Existing absolute file path associations will be converted to relative ones "
 -"by comparing them to the new path head unless box unticked."
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:446
 -msgid "Note: Only Associations that are not read-only will be changed."
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:505
 -msgid "All Associations"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:523
 -msgid "Reload and Locate _Associations"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:537
 -msgid "_Reload"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:551
 -msgid "_Locate Associations"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:629
 -msgid "Id"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:657 gnucash/report/trep-engine.scm:951
 -msgid "Association"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:674
 -msgid "Available ?"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:689
 -msgid "Relative"
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:733
 -msgid ""
 -"   To jump to the Transaction, double click on the entry in the Description\n"
 -"column, Association column to open the Association or Available to update"
 -msgstr ""
 -
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:7
+ msgid "Import transactions from text file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:126
+ msgid "1. Choose the file to import"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:156
+ msgid "Import bill CSV data"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:176
+ msgid "Import invoice CSV data"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:194
+ msgid "2. Select import type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:219
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:218
+ msgid "Semicolon separated"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:237
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:235
+ msgid "Comma separated"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:255
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:253
+ msgid "Semicolon separated with quotes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:273
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:271
+ msgid "Comma separated with quotes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:291
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:289
+ msgid "Custom regular expression"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:313
+ msgid "3. Select import options"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:352
+ msgid "4. Preview"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:377
+ msgid "Open imported documents in tabs"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:395
+ msgid "Open not yet posted documents in tabs "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:413
+ msgid "Don't open imported documents in tabs"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:435
+ msgid "5. Afterwards"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:48
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:8
+ msgid "window1"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:75
+ msgid "Due Days"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:88
+ msgid "Discount Days"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:101
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:239
+ msgid "Discount %"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:115
+ msgid "The percentage discount applied for early payment."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:136
+ msgid ""
+ "The number of days after the post date during which a discount will be "
+ "applied for early payment."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:157
+ msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:213
+ msgid "Due Day"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:226
+ msgid "Discount Day"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:252
+ msgid "Cutoff Day"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:266
+ msgid ""
+ "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills "
+ "are applied to the following month. Negative values count backwards from the "
+ "end of the month."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:288
+ msgid "The discount percentage applied if paid early."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:310
+ msgid "The last day of the month for the early payment discount."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:332
+ msgid "The day of the month bills are due"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:396
+ msgid "Table"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:409
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:525
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:339
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:958
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:521
+ msgid "Terms"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:437
+ msgid "<b>Terms</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:484
+ msgid "Delete the current Billing Term"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:502
+ msgid "Create a new Billing Term"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:548
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:847
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1091
+ msgid "<b>Term Definition</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:575
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:912
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1149
+ msgid "De_scription"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:590
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:927
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1164
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:493
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:773
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:206
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:479
+ msgid "_Type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:605
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:862
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1046
+ msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:686
+ msgid "Edit the current Billing Term"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:739
+ msgid "Close this window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:801
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:981
+ msgid "Cancel your changes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:819
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:999
+ msgid "Commit this Billing Term"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1028
+ msgid "The internal name of the Billing Term."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1077
+ msgid "<b>New Billing Term</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1134
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:804
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:464
+ msgid "_Name"
+ msgstr "_Nimi"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:100
+ msgid "Income Total"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:112
+ msgid "Expense Total"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:7
+ msgid "Choose Owner Dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:8
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:61
+ msgid "Securities"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:30
+ msgid "<b>Securities</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:79
+ msgid "Show National Currencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:128
+ msgid "Add a new commodity."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:146
+ msgid "Remove the current commodity."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:164
+ msgid "Edit the current commodity."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:19
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:35
+ msgid "Dummy commodity Line"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:30
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:46
+ msgid "Dummy namespace Line"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:132
+ msgid ""
+ "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple "
+ "Computer, Inc."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:150
+ msgid ""
+ "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are "
+ "retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
+ "used by the quote source (including case). "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:168
+ msgid ""
+ "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
+ "this field blank."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:187
+ msgid "1 /"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:203
+ msgid ""
+ "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
+ "which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:227
+ msgid "<b>Quote Source Information</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:241
+ msgid "<b>Security Information</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:327
+ msgid ""
+ "Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the "
+ "ticker symbol or the currency ISO code will be used."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:343
+ msgid "Type of quote source"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:356
+ msgid "_Display symbol"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:371
+ msgid "Time_zone"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:382
+ msgid "_Unknown"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:388
+ msgid ""
+ "These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not "
+ "know if these sources retrieve information from a single site or from "
+ "multiple sites on the internet."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:403
+ msgid "_Multiple"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:409
+ msgid ""
+ "These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites "
+ "on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to "
+ "retrieve the information from another site."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:424
+ msgid "Si_ngle"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:430
+ msgid ""
+ "These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on "
+ "the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve "
+ "quotes."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:445
+ msgid "_Get Online Quotes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:464
+ msgid "F_raction traded"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:478
+ msgid "ISIN, CUSI_P or other code"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:508
+ msgid "_Symbol/abbreviation"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:523
+ msgid "_Full name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:558
+ msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:638
+ msgid "Select security/currency "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:719
+ msgid "Select user information here..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:188
+ msgid ""
+ "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+ "you"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:216
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:200
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:218
+ msgid "Identification"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:259
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:787
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:243
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:261
+ msgid "Address"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:298
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:826
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:282
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:300
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:137
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:694
+ #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:187
+ msgid "Email"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:423
+ msgid "Billing Address"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:538
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:156
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:72
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:98
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:237
+ msgid "Discount"
+ msgstr "Allahindlus"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:551
+ msgid "Credit Limit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:564
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:534
+ msgid "Tax Included"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:577
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:547
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:97
+ msgid "Tax Table"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:595
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:617
+ msgid "Override the global Tax Table?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:719
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:741
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:668
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:687
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:367
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1032
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:313
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:662
+ msgid "Billing Information"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:951
+ msgid "Shipping Information"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:970
+ msgid "Shipping Address"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Title of dialog
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:9
+ msgid "Import customers or vendors from text file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:129
+ msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:158
+ msgid "For importing customer lists."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:175
+ msgid "For importing vendor lists."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:193
+ msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:311
+ msgid "<b>3. Select import options</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:352
+ msgid "<b>4. Preview</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:54
+ msgid "Exit the saved report configurations dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:102
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Currently you have no saved reports.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:116
+ msgid ""
+ "Saved report configurations are created by first opening a report from the "
+ "Reports menu,\n"
+ "altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report "
+ "Configuration\" from\n"
+ "the Reports menu or tool bar."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:7
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:263
+ msgid "Question"
+ msgstr "Küsimus"
+ 
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:84
++#, fuzzy
++#| msgid "New _File"
++msgid "Linked _File"
++msgstr "Uus _Fail"
++
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:100
++#, fuzzy
++#| msgid "Picture Location"
++msgid "Linked _Location"
++msgstr "Pildi Asukoht"
++
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:185
++msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:230
++msgid "Location does not start with a valid scheme"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:317
++msgid "Change Linked Document path head"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:353
++msgid ""
++"Existing relative file path links will be converted to absolute ones by "
++"combining them with the existing path head unless box unticked."
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:408
++msgid ""
++"Existing absolute file path links will be converted to relative ones by "
++"comparing them to the new path head unless box unticked."
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:446
++msgid "Note: Only Document Links that are not read-only will be changed."
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:505
++msgid "All Linked Documents"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:523
++msgid "Reload and Locate Linked Documents"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:537
++msgid "_Reload"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:551
++msgid "_Locate Linked Documentss"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:629
++msgid "Id"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:657
++msgid "Linked Document"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:674
++#, fuzzy
++#| msgid "Taxable"
++msgid "Available"
++msgstr "Käibemaksualune"
++
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:689
++msgid "Relative"
++msgstr ""
++
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:733
++msgid ""
++"Double click on the entry in the Description column to jump to the "
++"Transaction.\n"
++"Double click on the entry in the Link column to open the Linked Document.\n"
++"Double click on the entry in the Available column to modify the document "
++"link."
++msgstr ""
++
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:169
+ msgid ""
+ "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+ "you"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:425
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:419
+ msgid "Payment Address"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:459
+ msgid "Language"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:497
+ msgid "Interface"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:587
+ msgid "Default Hours per Day"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:600
+ msgid "Default Rate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:719
+ msgid "Access Control List"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:738
+ msgid "Access Control"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:75
+ msgid "<b>Data Format</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:101
+ msgid "Open _Read-Only"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:143
+ msgid "<b>File</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:173
+ msgid "Host"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:186
+ msgid "Database"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:212
+ msgid "Password"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:283
+ msgid "<b>Database Connection</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:12
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:53
+ msgid "Annual"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:15
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:56
+ msgid "Semi-annual"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:18
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:59
+ msgid "Tri-annual"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:21
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:62
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:138 gnucash/report/trep-engine.scm:323
+ msgid "Quarterly"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:24
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:65
+ msgid "Bi-monthly"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:27
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:68
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:135
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:180
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1414
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:123
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:122
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:123
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:314 libgnucash/engine/Recurrence.c:761
+ #: libgnucash/engine/Recurrence.c:775
+ msgid "Monthly"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:30
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:71
+ #: libgnucash/engine/Recurrence.c:712
+ msgid "Semi-monthly"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:33
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:74
+ msgid "Bi-weekly"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:36
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:77
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:129
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:174
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:999
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:126
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:125
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:126
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:305 libgnucash/engine/Recurrence.c:623
+ msgid "Weekly"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:39
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:80
+ msgid "Daily (360)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:42
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:83
+ msgid "Daily (365)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:90
+ msgid "Loan Repayment Calculator"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:139
+ msgid "_Schedule"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:174
+ msgid "<b>Calculations</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:194
+ msgid "Payment periods"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:208
+ msgid "Interest rate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:221
+ msgid "Present value"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:234
+ msgid "Periodic payment"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:247
+ msgid "Future value"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:261
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:276
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:291
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:306
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:321
+ msgid "Clear the entry."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:334
+ msgid "Precision"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:364
+ msgid "Calculate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:370
+ msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:506
+ msgid "<b>Payment Options</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:526
+ msgid "Payment Total"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:556
+ msgid "Discrete"
+ msgstr "Diskreetne"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:573
+ msgid "Continuous"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:589
+ msgid "Beginning"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:625
+ msgid "<b>Compounding</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:640
+ msgid "<b>Period</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:768
+ msgid "When paid"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:25
+ msgid "Search the Account List"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:40
+ msgid "<b>Search the Account List</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:55
+ msgid "Close on Jump"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:71
+ msgid "_Jump To"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:115
+ msgid "Search from Root"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:130
+ msgid "Search from Sub Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:166
+ msgid "Account Full Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:190
+ msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:233
+ msgid "_Search"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:269
+ msgid ""
+ "Select a row and then press 'jump to' to jump to account in the Account "
+ "Tree,\n"
+ "if account should not be shown, this will be temporarily overridden."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:35
+ msgid "Import Map Editor"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:55
+ msgid "_Remove Invalid Mappings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:109
+ msgid "<b>What type of information to display?</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:142
+ msgid "Non-Bayesian"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:196
+ msgid "Source Account Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:208
+ msgid "Based On"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:222
+ msgid "Match String"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:236
+ msgid "Mapped to Account Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:250
+ msgid "Count of Match String Usage"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:293
+ msgid ""
+ "Filter will be applied to 'Match String' and 'Mapped to Account Name' "
+ "fields, case sensitive."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:338
+ msgid "_Filter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:352
+ msgid "_Expand All"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:366
+ msgid "Collapse _All"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:402
+ msgid ""
+ "Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete button."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:89
+ msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:102
+ msgid "Online account ID here..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:173
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:284
+ msgid "Choose a format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:248
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:196
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:42
+ msgid "Format"
+ msgstr "Vorming"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:302
+ msgid "Select matching existing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Dialog Select matching transactions
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:322
+ msgid "Show Reconciled"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Dialog Select matching transactions
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:382
+ msgid "Imported transaction's first split"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Dialog Select matching transactions
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:417
+ msgid "Potential splits matching the selected transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:463
+ msgid ""
+ "Multiple transaction rows may be selected and a transfer account assigned to "
+ "all selected rows. Use Ctrl Left Click or Shift-Click to select multiple "
+ "rows and then Right Click to select a transfer account. Only rows with \"A\" "
+ "checked can be added to a selection."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:466
+ msgid ""
+ "This transaction probably requires your intervention or it will be imported "
+ "unbalanced."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:469
+ msgid ""
+ "This transaction will be imported balanced (you may still want to double "
+ "check the match or destination account)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:472
+ msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:475
+ msgid ""
+ "Double click on the transaction to either change the matching transaction in "
+ "GnuCash or the destination account of the auto-balance split (if required)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:480
+ msgid "Transaction List Help"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:532
+ msgid "<b>Colors</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:639
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2277
+ msgid "<b>Actions</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:651
+ msgid "\"A\""
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:662
+ msgid "\"U+C\""
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:673
+ msgid "\"C\""
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:685
+ msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:697
+ msgid ""
+ "Select \"U+C\" to update a matching transaction and mark it as cleared (c)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:709
+ msgid "Select \"C\" to mark a matching transaction as cleared (c)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:721
+ msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:732
+ msgid "(none)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:777
+ msgid "Red"
+ msgstr "punane"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:794
+ msgid "Yellow"
+ msgstr "kollane"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:811
+ msgid "Green"
+ msgstr "roheline"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:876
+ msgid ""
+ "List of downloaded transactions (source split and matched information shown)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:919
+ msgid "Show the _Account column"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:935
+ msgid "Show _matched information"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:950
+ msgid "Reconcile after match"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:973
+ msgid "Generic import transaction matcher"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:122
+ msgid "Posted Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:234
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:891
+ msgid "Invoice Information"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:261
+ msgid "(owner)"
+ msgstr ""
+ 
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:419
++msgid "Open Document Link"
++msgstr ""
++
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:536
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1114
+ msgid "Default Chargeback Project"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:563
+ msgid "Additional to Card"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:592
+ msgid "Extra Payments"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:789
+ msgid ""
+ "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+ "you."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1262
+ msgid ""
+ "Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
+ "Are you sure you want to unpost it?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1291
+ msgid "Yes, reset the Tax Tables"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1308
+ msgid "No, keep them as they are"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1331
+ msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:7
+ msgid "Job Dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:132
+ msgid ""
+ "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:166
+ msgid "Job Information"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:274
+ msgid "Owner Information"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:292
+ msgid "Job Active"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:7
+ #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:34
+ msgid "Lot Viewer"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:28
+ msgid "_New Lot"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:43
+ msgid "Scrub _Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:58
+ msgid "_Scrub"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:64
+ msgid "Scrub the highlighted lot"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:81
+ msgid "Delete the highlighted lot"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:138
+ msgid "Enter a name for the highlighted lot."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:153
+ msgid "<b>_Notes</b>"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:176
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:174
+ msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:194
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:191
+ msgid "<b>_Title</b>"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:223
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:220
+ msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:261
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:258
+ msgid "Show only open lots"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:304
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:301
+ msgid "<b>Splits _free</b>"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:359
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:356
+ msgid "<b>Splits _in lot</b>"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:396
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:393
+ msgid ">>"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:410
++#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:407
+ msgid "<<"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:28
+ msgid "_No"
+ msgstr "_Ei"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:43
+ msgid "_Yes"
+ msgstr "_Jah"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:89
+ msgid ""
+ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:103
+ msgid ""
+ "If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog "
+ "will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</"
+ "i> button, it will not be displayed again."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:214
+ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:234
+ msgid ""
+ "There are some predefined actions available that most new users prefer to "
+ "get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click "
+ "the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to "
+ "perform any of them."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:248
+ msgid "C_reate a new set of accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:265
+ msgid "_Import my QIF files"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:282
+ msgid "_Open the new user tutorial"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:8
+ msgid "Object references"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:55
+ msgid "Explanation"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:47
+ msgid "Close dialog and make no changes."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:64
+ msgid "Apply changes but do not close dialog."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:81
+ msgid "Apply changes and close dialog."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:8
+ msgid "Order Entry"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:61
+ msgid "_Invoices"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:77
+ msgid "Close _Order"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:232
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:579
+ msgid "Order Information"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:393
+ msgid "Order Entries"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:535
+ msgid ""
+ "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:137
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:169
+ msgid "The company associated with this payment."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:170
+ msgid "Partner"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:207
+ msgid "Post To"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:334
+ msgid "Documents"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:408
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:433
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:457
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:507
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:531
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:577
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:601
+ msgid ""
+ "The amount to pay for this invoice.\n"
+ "\n"
+ "If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due "
+ "for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-"
+ "payment.\n"
+ "\n"
+ "In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will "
+ "automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for "
+ "this company."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:414
+ msgid "<b>Amount</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:463
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:287
+ msgid "Refund"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:617
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:299
+ msgid "Print Check"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:634
+ msgid "(USD)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:656
+ msgid "Transaction Details"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:692
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
+ msgid "Transfer Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:50
+ msgid "US"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:51
+ msgid "07/31/2013"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:54
+ msgid "UK"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:55
+ msgid "31/07/2013"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:58
+ msgid "Europe"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:59
+ msgid "31.07.2013"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:62
+ msgid "ISO"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:63
+ msgid "2013-07-31"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:66
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:24
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:59
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:56
+ msgid "Locale"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:125
+ msgid "GnuCash Preferences"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:201
+ msgid "<b>Summarybar Content</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:211
+ msgid "Include _grand total"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:217
+ msgid ""
+ "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:229
+ msgid "Include _non-currency totals"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:235
+ msgid ""
+ "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If "
+ "clear, only currencies will be shown."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:250
+ msgid "<b>Start Date</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:263
+ msgid "<b>End Date</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:273
+ msgid "_Relative"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:279
+ msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:292
+ msgid "_Absolute"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:298
+ msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:311
+ msgid "Re_lative"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:317
+ msgid ""
+ "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also "
+ "use this date for net assets calculations."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:330
+ msgid "Ab_solute"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:336
+ msgid ""
+ "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also "
+ "use this date for net assets calculations."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:447
+ msgid "Accounting Period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:465
+ msgid "<b>Separator Character</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:475
+ msgid "Use _formal accounting labels"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:481
+ msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:496
+ msgid "<b>Labels</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:516
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:450
+ msgid "_None"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:535
+ msgid "C_redit accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:554
+ msgid "_Income & expense"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:576
+ msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:609
+ msgid "<b>Default Currency</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:622
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2928
+ msgid "US Dollars (USD)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:645
+ msgid "Character"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:657
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:209
+ msgid "Sample"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:682
+ msgid "<b>Account Color</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:692
+ msgid "Show the Account Color as background"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:698
+ msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:720
+ msgid "Show the Account Color on tabs"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:726
+ msgid "Show the Account Color as tab background."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:759
+ msgid ""
+ "The character that will be used between components of an account name. A "
+ "legal value is any single character except letters and numbers, or any of "
+ "the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and "
+ "\"period\"."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:780
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3027
+ msgid "Ch_oose"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:800
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3047
+ msgid "Loc_ale"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:884
+ msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:907
+ msgid "<b>Date Format</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:920
+ msgid "<b>Time Format</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:940
+ msgid "U_se 24-hour clock"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:946
+ msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:961
+ msgid "<b>Date Completion</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:974
+ msgid "When a date is entered without year, it should be taken"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:990
+ msgid ""
+ "Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1003
+ msgid ""
+ "In a sliding 12-month window starting this\n"
+ "many months before the current month"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1027
+ msgid "Enter number of months."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1048
+ msgid "Use the date format specified by the system locale."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1115
+ msgid "Date/Time"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1144
+ msgid "Perform account list _setup on new file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1150
+ msgid "Present the new account list dialog when you choose File->New File."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1181
+ msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1187
+ msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1208
+ msgid "How many days to keep old log/backup files."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1227
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:622
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:661
+ msgid "days"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1246
+ msgid "<b>_Retain log/backup files</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1258
+ msgid "Com_press files"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1264
+ msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1279
+ msgid "<b>Files</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1302
+ msgid "_Decimal places"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1317
+ msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1319
+ msgid "2"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1333
+ msgid "_Automatic decimal point"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1339
+ msgid ""
+ "Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
+ "one."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1351
+ msgid "Display ne_gative amounts in red"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1357
+ msgid "Display negative amounts in red."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1369
+ msgid "Force P_rices to display as decimals"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1390
+ msgid "<b>Numbers</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1413
+ msgid "<b>Search Dialog</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1426
+ msgid "New search _limit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1441
+ msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1457
+ msgid "Show splash scree_n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1463
+ msgid "Show splash screen at startup."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1478
+ msgid "Auto-save time _interval"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1517
+ msgid "minutes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1533
+ msgid "Show auto-save confirmation _question"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1539
+ msgid ""
+ "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save "
+ "feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1579
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1211
+ msgid "For"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1597
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1179
+ msgid "Forever"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1636
+ msgid "Time to _wait for answer"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1673
+ msgid "seconds"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1701
++msgid "Path head for Linked File Relative Paths"
++msgstr ""
++
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1719
 -msgid "Path head for Associated Files"
++msgid "Path head for  Linked Files Relative Paths"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1748
+ msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1752
+ msgid ""
+ "Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree "
+ "views like the Accounts page."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1765
+ msgid "Enable vertical grid lines on table displays"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1769
+ msgid ""
+ "Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree "
+ "views like the Accounts page."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1785
 -msgid "<b>Associated Files</b>"
++msgid "<b>Linked Files</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Preferences->Online Banking:Generic
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1904
+ msgid "Enable skip transaction action"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Preferences->Online Banking:Generic
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1923
+ msgid "Enable update match action"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1960
+ msgid ""
+ "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
+ "are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee "
+ "directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in "
+ "your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are "
+ "charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the "
+ "amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee "
+ "in your area (in units of your local currency), so the transaction will be "
+ "recognised as a match."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1962
+ msgid "2,00"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1983
+ msgid ""
+ "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
+ "to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2005
+ msgid ""
+ "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
+ "threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
+ "default."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2027
+ msgid ""
+ "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
+ "list."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Preferences->Online Banking:Generic
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2048
+ msgid "Commercial ATM _fees threshold"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Preferences->Online Banking:Generic
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2062
+ msgid "Auto-c_lear threshold"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Preferences->Online Banking:Generic
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2076
+ msgid "Auto-_add threshold"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Preferences->Online Banking:Generic
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2090
+ msgid "Match _display threshold"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Preferences->Online Banking:Generic
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2101
+ msgid "Use _bayesian matching"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2107
+ msgid ""
+ "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2165
+ msgid "<b>Checks</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2180
+ msgid "The default check printing font."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2190
+ msgid "Print _date format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2196
+ msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2208
+ msgid "Print _blocking chars"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2214
+ msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2229
+ msgid "Default _font"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2258
+ msgid "Printing"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2287
+ msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2293
+ msgid ""
+ "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank "
+ "transaction in the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move "
+ "down one row."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2305
+ msgid "_Auto-raise lists"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2311
+ msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2323
+ msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2329
+ msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2354
+ msgid "<b>Reconciling</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2364
+ msgid "Check cleared _transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2370
+ msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2382
+ msgid "Automatic credit card _payment"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2388
+ msgid ""
+ "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
+ "card payment."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2400
+ msgid "Always reconcile to t_oday"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2406
+ msgid ""
+ "Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, "
+ "regardless of previous reconciliations."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2431
+ msgid "<b>Graphics</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2441
+ msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2447
+ msgid ""
+ "GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck "
+ "this if you want to use the system color theme instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2459
+ msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2465
+ msgid ""
+ "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by "
+ "alternating by row."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2477
+ msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2483
+ msgid "Show horizontal borders on the cells."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2495
+ msgid "Draw _vertical lines between columns"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2501
+ msgid "Show vertical borders on the cells."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2526
+ msgid "<b>Layout</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2536
+ msgid "_Future transactions after blank transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2542
+ msgid ""
+ "If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the "
+ "bottom of the register after the blank transaction. If clear, the blank "
+ "transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2581
+ msgid "<b>Default Style</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2604
+ msgid "<b>Other Defaults</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2614
+ msgid "_Basic ledger"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2633
+ msgid "_Auto-split ledger"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2674
+ msgid "Number of _transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2707
+ msgid "_Double line mode"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2713
+ msgid ""
+ "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not "
+ "affect expanded transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2725
+ msgid "Register opens in a new _window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2731
+ msgid ""
+ "If checked, each register will be opened in its own top level window. If "
+ "clear, the register will be opened in the current window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2743
+ msgid "_Only display leaf account names"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2749
+ msgid ""
+ "If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the "
+ "register and in the account selection popup. The default behaviour is to "
+ "display the full name, including the path in the account tree. Checking this "
+ "option implies that you use unique leaf names."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Register2 feature
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2764
+ msgid "Number of _characters for auto complete"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Register2 feature
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2798
+ msgid "Show the _entered and reconcile dates"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Register2 feature
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2814
+ msgid "Show the calendar b_uttons"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Register2 feature
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2830
+ msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Register2 feature
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2846
+ msgid "_Show entered and reconciled dates on selection"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2909
+ msgid "Register Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2940
+ msgid "<b>Default Report Currency</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2963
+ msgid "<b>Location</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2973
+ msgid "Report opens in a new _window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2979
+ msgid ""
+ "If checked, each report will be opened in its own top level window. If "
+ "clear, the report will be opened in the current window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3007
+ msgid "<b>Default zoom level</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3085
+ msgid "Default zoom level"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3120
+ msgid "Reports"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3139
+ msgid "<b>Window Geometry</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3159
+ msgid "_Save window size and position"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3165
+ msgid "Save window size and location when it is closed."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3178
+ msgid "Bring the most _recent tab to the front"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3210
+ msgid "<b>Tab Position</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3220
+ msgid "To_p"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3239
+ msgid "B_ottom"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3258
+ msgid "_Left"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3277
+ msgid "_Right"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3299
+ msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3328
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:270
+ msgid "Bottom"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3360
+ msgid "<b>Tabs</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3370
+ msgid "Show close button on _notebook tabs"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3376
+ msgid ""
+ "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the "
+ "'Close' menu item."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3397
+ msgid ""
+ "If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) "
+ "then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3399
+ msgid "30"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3417
+ msgid "characters"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3436
+ msgid "_Width"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3473
+ msgid "Windows"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3516
+ msgid "<b>Online Quotes</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3537
+ msgid "Online Quotes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:12
+ msgid "Bid"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:15
+ msgid "Ask"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:18
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:78
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:125
+ msgid "Last"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:21
+ msgid "Net Asset Value"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:53
+ msgid "Price Editor"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:134
+ msgid "_Namespace"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:191
+ msgid "S_ource"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:369
+ msgid "Remove Old Prices"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:434
+ msgid "Delete prices that meet the following criteria:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:454
+ msgid "Remove all prices before date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:468
+ msgid "Last of _Week"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:472
+ msgid "Keep the last price of each week if present before date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:485
+ msgid "Last of _Month"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:489
+ msgid "Keep the last price of each month if present before date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:502
+ msgid "Last of _Quarter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:506
+ msgid ""
+ "Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The "
+ "fiscal quarter is derived from the accounting period end date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:519
+ msgid "Last of _Period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:523
+ msgid ""
+ "Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal "
+ "period is derived from the accounting period end date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:536
+ msgid "_Scaled"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:540
+ msgid ""
+ "With the scaled option, prices are removed relative to the date selected. "
+ "'One a month' is used for dates older than a year and 'One a week' is used "
+ "for dates older than six months to a year."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:588
+ msgid "First Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:619
+ msgid "From these Commodities"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:633
+ msgid "Keeping the last available price for option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:665
+ msgid "Include _Fetched online prices"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:669
+ msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:684
+ msgid "Include manually _Entered prices"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:688
+ msgid "If activated, include manually entered prices."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:705
+ msgid "_Added by the application"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:709
+ msgid ""
+ "If activated, include application added prices.\n"
+ "\n"
+ "These prices were added so that there's always a \"nearest in time\" price "
+ "for every multi-commodity transaction so that the Accounts page and reports "
+ "are able to correctly report values so removing them may make this less "
+ "reliable."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:755
+ msgid "Before _Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:795
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:96
+ msgid "Price Database"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:845
+ msgid "Add a new price."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:863
+ msgid "Remove the current price."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:881
+ msgid "Edit the current price."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:893
+ msgid "Remove _Old"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:898
+ msgid "Remove prices older than a user-entered date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:910
+ msgid "_Get Quotes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:915
+ msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:129
+ msgid "Save Custom Check Format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:195
+ msgid ""
+ "Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check "
+ "format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing "
+ "custom format will cause that format to be overwritten."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:244
+ msgid "Inches"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:247
+ msgid "Centimeters"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:250
+ msgid "Millimeters"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:253
+ msgid "Points"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:267
+ msgid "Middle"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:284
+ msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:287
+ msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:290
+ msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:350
+ msgid "_Print"
+ msgstr "_Prindi"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:389
+ msgid "Check _format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:404
+ msgid "Check po_sition"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:420
+ msgid "_Date format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:534
+ msgid ""
+ "Check format must have an\n"
+ "ADDRESS item defined in order\n"
+ "to print an address on the check."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:538
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1087
+ msgid "_Address"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:565
+ msgid "Checks on first _page"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:664
+ msgid "x"
+ msgstr "x"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:676
+ msgid "y"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:689
+ msgid "Pa_yee"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:719
+ msgid "Amount (_words)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:734
+ msgid "Amount (_numbers)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:749
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:817
+ msgid "_Notes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:942
+ msgid "_Units"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:973
+ msgid "_Translation"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:988
+ msgid "_Rotation"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1035
+ msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1048
+ msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1061
+ msgid "Degrees"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1070
+ msgid "_Save Format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1179
+ msgid "Splits Memo"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1194
+ msgid "Splits Amount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1209
+ msgid "Splits Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1371
+ msgid "Custom format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:6
+ msgid "1234567890123456789012345678901234567890"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:12
+ msgid "Working..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:58
+ msgid "<b>A_vailable reports</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:74
+ msgid "<b>_Selected Reports</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:104
+ msgid "A_dd  >>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:120
+ msgid "<< _Remove"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:148
+ msgid "Move _up"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:164
+ msgid "Move dow_n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:192
+ msgid "Si_ze..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:257
+ msgid "HTML Style Sheets"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:309
+ msgid "<b>Available style sheets</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:389
+ msgid "<b>Style sheet options</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:440
+ msgid "Report Size"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:508
+ msgid "Enter report row/column span"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:553
+ msgid "_Row span"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:568
+ msgid "_Column span"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:594
+ msgid "Select HTML Style Sheet"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:725
+ msgid "New Style Sheet"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:784
+ msgid "<b>New style sheet info</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:819
+ msgid "_Template"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:8
+ msgid "Reset Warnings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:89
+ msgid ""
+ "You have requested that the following warning dialogs not be presented. To "
+ "re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, "
+ "then click OK."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:123
+ msgid "_Unselect All"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:149
+ msgid "No warnings to reset."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:167
+ msgid "Permanent Warnings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:208
+ msgid "Temporary Warnings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:40
+ msgid "_New item..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:85
+ msgid "_Find"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:137
+ msgid " Search "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:210
+ msgid "Search for items where"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:231
+ msgid "<b>Match all entries</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:301
+ msgid "Search Criteria"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:334
+ msgid "New search"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:351
+ msgid "Refine current search"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:368
+ msgid "Add results to current search"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:385
+ msgid "Delete results from current search"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:413
+ msgid "Search only active data"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:419
+ msgid ""
+ "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:437
+ msgid "Type of search"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:8
+ msgid "Account Deletion"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:58
+ msgid ""
+ "The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must "
+ "now be corrected. Press OK to edit them."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:126
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:171
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:765
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:128
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:129
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:298 libgnucash/engine/Recurrence.c:744
+ msgid "Daily"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:132
+ msgid "Bi-Weekly"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:141
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:120
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:332 libgnucash/engine/Recurrence.c:787
+ msgid "Yearly"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:147
+ msgid "Make Scheduled Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:165
+ msgid "Advanced..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:315
+ msgid "Never End"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:367
+ msgid "Number of Occurrences"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:515
+ msgid "<b>Since Last Run</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:538
+ msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:548
+ msgid "_Run when data file opened"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:552
+ msgid "Run the \"since last run\" process when a file is opened."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:565
+ msgid "_Show notification window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:569
+ msgid ""
+ "Show the notification window for the \"since last run\" process when a file "
+ "is opened."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:582
+ msgid "_Auto-create new transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:586
+ msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:606
+ msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:645
+ msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:677
+ msgid "_Notify before transactions are created "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:682
+ msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:701
+ msgid "Crea_te in advance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:716
+ msgid "R_emind in advance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:748
+ msgid "Edit Scheduled Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:833
+ msgid "<b>Name</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:893
+ msgid "<b>Options</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:912
+ msgid "Create in advance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:927
+ msgid "Remind in advance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:968
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1027
+ msgid " days"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:985
+ msgid "Create automatically"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:989
+ msgid "Conditional on splits not having variables"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1059
+ msgid "Notify me when created"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1105
+ msgid "<b>Occurrences</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1128
+ msgid "Last Occurred: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1162
+ msgid "Repeats:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1195
+ msgid "Until"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1232
+ msgid "occurrences"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1245
+ msgid "remaining"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1327
+ msgid "Overview"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1400
+ msgid "Template Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1431
+ msgid "Since Last Run..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1534
+ msgid "_Review created transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:13
+ msgid "Income Tax Information"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:77
+ msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:131
+ msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:230
+ msgid "<b>_Accounts</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:253
+ msgid "_Income"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:269
+ msgid "_Expense"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:285
+ msgid "_Asset"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:301
+ msgid "_Liability/Equity"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:455
+ msgid "<b>Account Tax Information</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:466
+ msgid "Tax _Related"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:498
+ msgid "<b>_TXF Categories</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:600
+ msgid "<b>Payer Name Source</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:611
+ msgid "C_urrent Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:628
+ msgid "_Parent Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:661
+ msgid "<b>Copy Number</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:7
+ msgid "Tax Tables"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:34
+ msgid "<b>Tax Tables</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:144
+ msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:200
+ msgid "De_lete"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:215
+ msgid "Ne_w"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:289
+ msgid "Value $"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:292
+ msgid "Percent %"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:390
+ msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:404
+ msgid "<b>Tax Table</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:8
+ msgid "GnuCash Tip Of The Day"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:29
+ msgid "_Previous"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:44
+ msgid "_Next"
+ msgstr "_Järgmine"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:98
+ msgid "<b>Tip of the Day</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:146
+ msgid "_Show tips at startup"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:8
+ msgid "Transfer Funds"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:82
+ msgid "<b>Basic Information</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:286
+ msgid "<b>Transfer From</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:345
+ msgid "<b>Transfer To</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:450
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:466
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:46
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:49
+ msgid "Show Income/Expense"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:499
+ msgid "<b>Currency Transfer</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:527
+ msgid "Exchange Rate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:608
+ msgid "_Fetch Rate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:7
+ msgid "Username and Password"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:66
+ msgid "Enter your username and password"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:87
+ msgid "_Username"
+ msgstr "_Kasutajanimi"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:102
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:664
+ msgid "_Password"
+ msgstr "_Parool"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:161
+ msgid ""
+ "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+ "you"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:12
+ msgid "US (12/31/2001)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:15
+ msgid "UK (31/12/2001)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:18
+ msgid "Europe (31.12.2001)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:21
+ msgid "ISO (2001-12-31)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:27
+ msgid "UTC - Coordinated Universal Time"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:33
+ msgid "No Fancy Date Format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:68
+ msgid "%Y-%m-%d"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:80
+ msgid "Include Century"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:118
+ msgid "Abbreviation"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:228
+ msgid "Date format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:40
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:208
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:434
+ #: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
+ msgid "1st"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:43
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:211
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:437
+ #: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
+ msgid "2nd"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:46
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:214
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:440
+ #: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
+ msgid "3rd"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:49
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:217
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:443
+ #: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
+ msgid "4th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:52
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:220
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:446
+ msgid "5th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:55
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:223
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:449
+ msgid "6th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:58
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:226
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:452
+ msgid "7th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:61
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:229
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:455
+ msgid "8th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:64
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:232
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:458
+ msgid "9th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:67
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:235
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:461
+ msgid "10th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:70
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:238
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:464
+ msgid "11th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:73
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:241
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:467
+ msgid "12th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:76
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:244
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:470
+ msgid "13th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:79
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:247
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:473
+ msgid "14th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:82
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:250
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:476
+ msgid "15th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:85
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:253
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:479
+ msgid "16th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:88
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:256
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:482
+ msgid "17th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:91
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:259
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:485
+ msgid "18th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:94
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:262
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:488
+ msgid "19th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:97
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:265
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:491
+ msgid "20th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:100
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:268
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:494
+ msgid "21st"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:103
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:271
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:497
+ msgid "22nd"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:106
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:274
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:500
+ msgid "23rd"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:109
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:277
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:503
+ msgid "24th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:112
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:280
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:506
+ msgid "25th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:115
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:283
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:509
+ msgid "26th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:118
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:286
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:512
+ msgid "27th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:121
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:289
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:515
+ msgid "28th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:124
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:292
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:518
+ msgid "29th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:127
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:295
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:521
+ msgid "30th"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:130
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:298
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:524
+ msgid "31st"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:133
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:301
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:527
+ msgid "Last day of month"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:136
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:304
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:530
+ msgid "Last Monday"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:139
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:307
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:533
+ msgid "Last Tuesday"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:142
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:310
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:536
+ msgid "Last Wednesday"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:145
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:313
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:539
+ msgid "Last Thursday"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:148
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:316
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:542
+ msgid "Last Friday"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:151
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:319
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:545
+ msgid "Last Saturday"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:154
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:322
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:548
+ msgid "Last Sunday"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:168
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:697
+ #: libgnucash/engine/Recurrence.c:739
+ msgid "Once"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:177
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1243
+ msgid "Semi-Monthly"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:191
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:417
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:559
+ msgid "No change"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:194
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:420
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:562
+ msgid "Use previous weekday"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:197
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:423
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:565
+ msgid "Use next weekday"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:325
+ msgid "1st Mon"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:328
+ msgid "1st Tue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:331
+ msgid "1st Wed"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:334
+ msgid "1st Thu"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:337
+ msgid "1st Fri"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:340
+ msgid "1st Sat"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:343
+ msgid "1st Sun"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:346
+ msgid "2nd Mon"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:349
+ msgid "2nd Tue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:352
+ msgid "2nd Wed"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:355
+ msgid "2nd Thu"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:358
+ msgid "2nd Fri"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:361
+ msgid "2nd Sat"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:364
+ msgid "2nd Sun"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:367
+ msgid "3rd Mon"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:370
+ msgid "3rd Tue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:373
+ msgid "3rd Wed"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:376
+ msgid "3rd Thu"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:379
+ msgid "3rd Fri"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:382
+ msgid "3rd Sat"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:385
+ msgid "3rd Sun"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:388
+ msgid "4th Mon"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:391
+ msgid "4th Tue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:394
+ msgid "4th Wed"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:397
+ msgid "4th Thu"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:400
+ msgid "4th Fri"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:403
+ msgid "4th Sat"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:406
+ msgid "4th Sun"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:654
+ msgid "Not scheduled"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:678
+ msgid "Select occurrence date above."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:715
+ msgctxt "Daily"
+ msgid "Every"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:746
+ msgctxt "Daily"
+ msgid "days."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:792
+ msgctxt "Weekly"
+ msgid "Every"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:823
+ msgctxt "Weekly"
+ msgid "weeks."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:857
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
+ msgid "Saturday"
+ msgstr "Laupäev"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:872
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
+ msgid "Friday"
+ msgstr "Reede"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:887
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:191
+ msgid "Wednesday"
+ msgstr "Kolmapäev"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:902
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
+ msgid "Thursday"
+ msgstr "Neljapäev"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:917
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:190
+ msgid "Sunday"
+ msgstr "Pühapäev"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:932
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:190
+ msgid "Monday"
+ msgstr "Esmaspäev"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:947
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:191
+ msgid "Tuesday"
+ msgstr "Teisipäev"
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1027
+ msgctxt "Semimonthly"
+ msgid "Every"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1057
+ msgctxt "Semimonthly"
+ msgid "months."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1082
+ msgid "First on the"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1115
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1192
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1362
+ msgid "except on weekends"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1159
+ msgid "then on the"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1271
+ msgctxt "Monthly"
+ msgid "Every"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1303
+ msgctxt "Monthly"
+ msgid "months."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1329
+ msgid "On the"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:15
+ msgid "Edit budget for all periods"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:119
+ msgid "Replace"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:123
+ msgid ""
+ "Replace the budget for all periods with new 'value'. Use empty value to "
+ "unset budget for the accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:136
+ msgid "Add"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:140
+ msgid "Add 'value' to current budget for each period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:154
+ msgid "Multiply"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:158
+ msgid "Multiply current budget for each period by 'value'"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:180
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:319
+ msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:199
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:337
+ msgid "Significant Digits"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:211
+ msgid "Use a fixed value or apply transformation for all periods."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:240
+ msgid "Estimate Budget Values"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:306
+ msgid "Use the average value over all actual periods for all projected periods"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:375
+ msgid ""
+ "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
+ "transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:392
+ msgid "Use Average"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:422
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:688
+ msgid "Budget Options"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:492
+ msgid "Budget Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:556
+ msgid "Number of Periods"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:587
+ msgid "Budget Period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:639
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:126
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:65 gnucash/report/trep-engine.scm:1100
+ msgid "Show Account Code"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:663
+ msgid "Show Description"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:705
+ msgid "Note: Use View->'Filter By...' to control visible accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:723
+ msgid "Budget List"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:746
+ msgid "Close the Budget List"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:806
+ msgid "Create a New Budget"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:822
+ msgid "Open the Selected Budget"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:838
+ msgid "Delete the Selected Budget"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:870
+ msgid "Budget Notes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:928
+ msgid "Enter Note"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Duplicate Transaction Dialog
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:13
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:917
+ msgid "Duplicate Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:76
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:979
+ msgid "<b>New Transaction Information</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:111
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1016
+ msgid "_Number"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Filter register by... Dialog
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:166
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:13
+ msgid "Filter register by..."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Filter By Dialog, Date Tab
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:236
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:83
+ msgid "Show _All"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:252
+ msgid "Select Range:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:305
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:196
+ msgid "Choo_se Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Filter By Dialog, State Tab
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:498
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:389
+ msgid "_Unreconciled"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:530
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:421
+ msgid "C_leared"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:546
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:437
+ msgid "_Voided"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:562
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:453
+ msgid "_Frozen"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Filter By Dialog, below tabs
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:641
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:532
+ msgid "Sa_ve Filter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:674
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1127
+ msgid "Void Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:741
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1194
+ msgid "Reason for voiding transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:103
+ msgid "Show _number of days"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:123
+ msgid ""
+ "Valid range is 0 to 1100 days\n"
+ "If 0, all previous days included"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Sort register by Dialog
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:570
+ msgid "Sort register by..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:636
+ msgid "_Standard Order"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:640
+ msgid "Keep normal account order."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:669
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:162
+ msgid "Sort by date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:688
+ msgid "Sort by the date of entry."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:703
+ msgid "S_tatement Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:707
+ msgid ""
+ "Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:722
+ msgid "Num_ber"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:726
+ msgid "Sort by number."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:741
+ msgid "Amo_unt"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:745
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:208
+ msgid "Sort by amount."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:764
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:245
+ msgid "Sort by memo."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:783
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:216
+ msgid "Sort by description."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:798
+ msgid "_Action"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:802
+ msgid "Sort by action field."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:821
+ msgid "Sort by notes field."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:852
+ msgid "Sa_ve Sort Order"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:856
+ msgid "Save the sort order for this register."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:872
+ msgid "_Reverse Order"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:876
+ msgid "Sort in descending order."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1059
+ msgid "_Transaction Number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1103
 -msgid "Keep Associated Entry"
++msgid "Keep Linked Document Entry"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:12
+ msgid "day(s)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:15
+ msgid "week(s)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:18
+ msgid "month(s)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:21
+ msgid "year(s)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:53
+ msgid "Every "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:65
+ msgid ""
+ "Number of calendar units in the recurrence:  E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
+ "Quarterly = every 3 months"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:112
+ msgid "beginning on"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:147
+ msgid "last of month"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:151
+ msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:163
+ msgid "same week & day"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:167
+ msgid ""
+ "Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second "
+ "Tuesday\" of every month)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:65
+ msgid "Only show _active owners"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:82
+ msgid "Show _zero balance owners"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:74
+ msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:95
+ #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:120
+ msgid "_Ending Balance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:74
+ msgid "<b>Reconcile Information</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:95
+ msgid "Statement _Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:130
+ msgid "Include _subaccounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:134
+ msgid ""
+ "Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the "
+ "same commodity as this one."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:259
+ msgid "Statement Date is after today"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:91
+ msgid "Not found"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:81 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:92
+ msgid "The specified URL could not be loaded."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:547 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:963
+ #: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:551 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:914
+ msgid ""
+ "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
+ "the Preferences dialog."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:557 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:975
+ #: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:561 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:926
+ msgid ""
+ "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
+ "the Preferences dialog."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:896 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:847
+ #, c-format
+ msgid "There was an error accessing %s."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1194
+ msgid "Export to PDF File"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Strings are 1. Bank code, 2. Bank name,
+ #. * 3. Account Number,  4. Subaccount ID
+ #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:537
+ #, c-format
+ msgid "Bank code %s (%s), Account %s (%s)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:858
+ msgid "Online Banking Account Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:863
+ msgid "GnuCash Account Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:869
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:572
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:452
+ msgid "New?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:8
+ msgid "AqBanking Initial Assistant"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:28
+ msgid ""
+ "This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your "
+ "bank."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:40
+ msgid ""
+ "\n"
+ "You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your "
+ "bank  decides to grant you electronic access, they will send you a letter "
+ "containing \n"
+ "\n"
+ "* The bank code of your bank\n"
+ "* The user ID that identifies you to your bank\n"
+ "* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
+ "* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of "
+ "your bank (\"Ini-Letter\").\n"
+ "\n"
+ "This information will be needed in the following. Press \"Next\" now.\n"
+ "\n"
+ "NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online "
+ "Banking server. You should not rely on time-critical transfers through "
+ "Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct "
+ "feedback when a transfer is rejected.\n"
+ "\n"
+ "Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection "
+ "now.\n"
+ "\n"
+ "Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
+ "the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences "
+ "(optionally starting from an existing preset), then (optionally change the "
+ "settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
+ "built-in presets.\n"
+ "\n"
+ "This operation is not reversible, so make sure you have a working backup.\n"
+ "\n"
+ "Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:69
+ msgid "Initial Online Banking Setup"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:87
+ msgid ""
+ "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
+ "program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start "
+ "this program."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:98
+ msgid "_Start AqBanking Wizard"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:115
+ msgid "Start Online Banking Wizard"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:132
+ msgid ""
+ "Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to "
+ "match it to a GnuCash account or select incorrect matches and click \"Delete "
+ "selected matches\". Click \"Next\" when all desired accounts are matching."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:168
+ msgid "_Delete selected matches"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:191
+ msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:206
+ msgid ""
+ "The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now "
+ "finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
+ "\n"
+ "If you want to add another bank, user, or account, you can start this "
+ "assistant again anytime.\n"
+ "\n"
+ "Press \"Apply\" now."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:222
+ msgid "Online Banking Setup Finished"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:8
+ msgid "Online Banking Connection Window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:29
+ msgid "_Abort"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:85
+ msgid "<b>Progress</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:106
+ msgid "Current _Job"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:148
+ msgid "Progress"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:162
+ msgid "Current _Action"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:211
+ msgid "<b>_Log Messages</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:252
+ msgid "Close when _finished"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:285
+ msgid "Get Transactions Online"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:350
+ msgid "Date range of transactions to retrieve:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:370
+ msgid "<b>From</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:388
+ msgid "_Earliest possible date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:405
+ msgid "_Last retrieval date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:422
+ msgid "E_nter date:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:472
+ msgid "<b>To</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:490
+ msgid "Ente_r date:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:507
+ msgid "No_w"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:564
+ msgid "Enter Password"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:628
+ msgid "Enter your password"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:679
+ msgid "Con_firm Password"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:719
+ msgid "_Remember the PIN in memory"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:725
+ msgid ""
+ "If active, the PIN for FinTS/AqBanking actions will be remembered in memory "
+ "during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
+ "during a session when it is needed."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:760
+ msgid "Name for new template"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:825
+ msgid " _Name of the new template:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:839
+ msgid "Enter a unique name for the new template."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:869
+ msgid "Online Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:887
+ msgid "Execute _later (unimpl.)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:916
+ msgid "Execute _Now"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:924
+ msgid "Execute this online transaction now"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:951
+ msgid "Enter an Online Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:987
+ msgid "Recipient Account _Number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1016
+ msgid "Recipient _Bank Code"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1046
+ msgid "_Recipient Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1062
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1162
+ msgid "at Bank"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1075
+ msgid "(filled in automatically)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1104
+ msgid "Payment _Purpose (only for recipient)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1120
+ msgid "Payment Purpose continued"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1134
+ msgid "_Originator Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1186
+ msgid "Originator Account Number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1210
+ msgid "Bank Code"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1371
+ msgid "_Add current"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1377
+ msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1389
+ msgid "_Up"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1395
+ msgid "Move the selected transaction template one row up"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1407
+ msgid "_Down"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1413
+ msgid "Move the selected transaction template one row down"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1425
+ msgid "_Sort"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1431
+ msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1443
+ msgid "D_elete"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1449
+ msgid "Delete the currently selected transaction template"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1498
+ msgid "_Templates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:24
+ msgid "<b>Online Banking</b>"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:34
+ msgid "_Close log window when finished"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:40
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:16
+ msgid ""
+ "If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/"
+ "AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:52
+ msgid "Remember the _PIN in memory"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:58
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:21
+ msgid ""
+ "If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory "
+ "during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
+ "during a session when it is needed."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:70
+ msgid "_Verbose debug messages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:76
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:31
+ msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:88
+ msgid "Use Non-SWIFT _transaction text"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:94
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:26
+ msgid ""
+ "Some banks place part of transaction description as \"transaction text\" in "
+ "the MT940 file. Normally GNUcash ignores this text. However by activating "
+ "this option, the transaction text is used for the transaction description "
+ "too."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:294
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:303
+ msgid "(unknown)"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Strings from this file are
+ #. * needed only in countries that have one of
+ #. * aqbanking's Online Banking techniques
+ #. * available. This is 'OFX DirectConnect'
+ #. * (U.S. and others), 'HBCI' (Germany),
+ #. * or 'YellowNet' (Switzerland). If none of
+ #. * these techniques are available in your
+ #. * country, you may safely ignore strings
+ #. * from the import-export/hbci
+ #. * subdirectory.
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:377
+ msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:379
+ msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:381
+ msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:384
+ msgid "Originator IBAN (International Account Number)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:386
+ msgid "Originator BIC (Bank Code)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:395
+ msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:398
+ msgid "Debited Account Owner"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:400
+ msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:402
+ msgid "Debited BIC (Bank Code)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:405
+ msgid "Credited Account Owner"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:407
+ msgid "Credited IBAN (International Account Number)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
+ msgid "Credited BIC (Bank Code)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:494
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The internal check of the destination IBAN '%s' failed. This means the "
+ "account number might contain an error."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:549
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Your local bank account does not yet have the SEPA account information "
+ "stored. We are sorry, but in this development version one additional step is "
+ "necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please "
+ "execute the command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as "
+ "follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:564
+ msgid ""
+ "You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an "
+ "online transfer.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:584
+ msgid ""
+ "You did not enter a recipient account. A recipient account is required for "
+ "an online transfer.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:600
+ msgid ""
+ "You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an "
+ "online transfer.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:618
+ msgid ""
+ "The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. "
+ "You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale "
+ "settings. This does not result in a valid online transfer job."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:635
+ msgid ""
+ "You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an "
+ "online transfer.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1047
+ msgid ""
+ "A template with the given name already exists. Please enter another name."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1182
+ #, c-format
+ msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:86
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:113
+ msgid "No valid online banking account assigned."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:100
+ msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:150
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Error on executing job.\n"
+ "\n"
+ "Status: %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:154
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:234
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Error on executing job.\n"
+ "\n"
+ "Status: %s - %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
+ msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:229
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Error on executing job.\n"
+ "\n"
+ "Status: %s (%d)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:253
+ msgid ""
+ "The Online Banking import returned no transactions for the selected time "
+ "period."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
+ msgid ""
+ "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled "
+ "the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:184
+ msgid ""
+ "The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
+ "possible to execute this job. \n"
+ "\n"
+ "Most probable the bank does not support your chosen job or your Online "
+ "Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
+ "messages might be visible on your console log.\n"
+ "\n"
+ "Do you want to enter the job again?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:210
+ msgid "Online Banking Direct Debit Note"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:215
+ msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:220
+ msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:225
+ msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:231
+ msgid "Online Banking Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:302
+ msgid ""
+ "An error occurred while executing the job. Please check the log window for "
+ "the exact error message.\n"
+ "\n"
+ "Do you want to enter the job again?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:492
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:90
+ msgid "Unspecified"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:102 libgnucash/engine/Account.cpp:4297
+ msgid "Bank"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:799
+ msgid ""
+ "The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
+ "possible to execute this job. \n"
+ "\n"
+ "Most probably the bank does not support your chosen job or your Online "
+ "Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
+ "messages might be visible on your console log.\n"
+ "\n"
+ "Do you want to enter the job again?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:913
+ msgid ""
+ "The bank has sent transaction information in its response.\n"
+ "Do you want to import it?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:940
+ msgid ""
+ "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
+ "will not be executed by Online Banking."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1042
+ msgid ""
+ "The bank has sent balance information in its response.\n"
+ "Do you want to import it?"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Strings from this file are needed only in
+ #. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+ #. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+ #. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+ #. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+ #. * in your country, you may safely ignore strings from the
+ #. * import-export/hbci subdirectory.
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1139
+ msgid ""
+ "The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
+ "\n"
+ "Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance "
+ "download in this Online Banking version. In the latter case you should "
+ "choose a different Online Banking version number in the Online Banking "
+ "(AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online "
+ "Banking Balance."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1156
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Result of Online Banking job: \n"
+ "Account booked balance is %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1162
+ #, c-format
+ msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1169
+ msgid ""
+ "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
+ "account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1184
+ msgid "Reconcile account now?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1271
+ msgid "The bank has sent a message in its response."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1272
+ msgid "Subject:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:96
+ msgid "Select a file to import"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:140
+ msgid "Import module for DTAUS import not found."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:295
+ #, c-format
+ msgid "Job %d status %d - %s\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:297
+ #, c-format
+ msgid "Job %d status %d - %s: %s\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:317
+ msgid "...\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:338
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the "
+ "log window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
+ "\n"
+ "%s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:348
+ msgid "No jobs to be sent."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:354
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The job was executed successfully, but as a precaution please check the log "
+ "window for potential errors."
+ msgid_plural ""
+ "All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the "
+ "log window for potential errors."
+ msgstr[0] ""
+ msgstr[1] ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1070
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The PIN needs to be at least %d characters \n"
+ "long. Do you want to try again?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1618
+ msgid ""
+ "The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:70
+ msgid "Online Banking"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:92
+ msgid "_Online Actions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:96
+ msgid "_Online Banking Setup..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:97
+ msgid ""
+ "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using "
+ "AqBanking)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:101
+ msgid "Get _Balance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:102
+ msgid "Get the account balance online through Online Banking"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:106
+ msgid "Get _Transactions..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:107
+ msgid "Get the transactions online through Online Banking"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
+ msgid "Issue _SEPA Transaction..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
+ msgid ""
+ "Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online "
+ "Banking"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118
+ msgid "_Internal Transaction..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119
+ msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
+ msgid "Issue SEPA Direct _Debit..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124
+ msgid ""
+ "Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through "
+ "Online Banking"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Message types MTxxxx are exchange formats used by the SWIFT network
+ #. https://en.wikipedia.org/wiki/Society_for_Worldwide_Interbank_Financial_Telecommunication
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:133
+ msgid "Import _MT940"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134
+ msgid ""
+ "Import an end-of-day account statement in SWIFT MT940 format into GnuCash."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:138
+ msgid "Import MT94_2"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:139
+ msgid "Import an interim account statement in SWIFT MT942 format into GnuCash."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: DTAUS is a traditional german exchange format.
+ #. https://de.wikipedia.org/wiki/Datentr%C3%A4geraustauschverfahren
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146
+ msgid "Import _DTAUS"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:147
+ msgid "Import a traditional german DTAUS file into GnuCash."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:159
+ msgid "Import DTAUS and _send..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:160
+ msgid ""
+ "Import a DTAUS file into GnuCash and transmit its orders by Online Banking."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:170
+ msgid "Show _log window"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:171
+ msgid "Show the online banking log window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:15
+ msgid "Close window when finished"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:20
+ msgid "Remember the PIN in memory"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:25
+ msgid "Put the transaction text in front of the purpose of a transaction."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:30
+ msgid "Verbose HBCI debug messages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:35
+ msgid "DTAUS import data format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:36
+ msgid ""
+ "This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The "
+ "AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+ "which you can choose one here."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:40
+ msgid "CSV import data format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:41
+ msgid ""
+ "This setting specifies the data format when importing CSV files. The "
+ "AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+ "which you can choose one here."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:45
+ msgid "SWIFT MT940 import data format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:46
+ msgid ""
+ "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The "
+ "AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+ "which you can choose one here."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:50
+ msgid "SWIFT MT942 import data format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:51
+ msgid ""
+ "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The "
+ "AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+ "which you can choose one here."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:298
+ #, c-format
+ msgid "Validation...\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:328
+ #, c-format
+ msgid "Row %d: no invoice ID in first row of import file.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:336
+ #, c-format
+ msgid "Row %d, invoice %s/%u: owner not set.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:348
+ #, c-format
+ msgid "Row %d, invoice %s/%u: vendor %s does not exist.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:360
+ #, c-format
+ msgid "Row %d, invoice %s/%u: customer %s does not exist.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:373
+ #, c-format
+ msgid "Row %d, invoice %s/%u: %s is not a valid posting date.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:381
+ #, c-format
+ msgid "Row %d, invoice %s/%u: %s is not a valid due date.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:405
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:476
+ #, c-format
+ msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s does not exist.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:417
+ #, c-format
+ msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s is not of type Accounts Payable.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:427
+ #, c-format
+ msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s is not of type Accounts Receivable.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:465
+ #, c-format
+ msgid "Row %d, invoice %s/%u: price not set.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:534
+ #, c-format
+ msgid "Error(s) in invoice %s, all rows of this invoice ignored.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:540
+ #, c-format
+ msgid "Error(s) in invoice without id, all rows of this invoice ignored.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:648
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Processing...\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:717
+ #, c-format
+ msgid "Invoice %s created.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:732
+ msgid "Do you want to update existing bills/invoices?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:740
+ #, c-format
+ msgid "Invoice %s not updated because it already exists.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:755
+ #, c-format
+ msgid "Invoice %s not updated because it is already posted.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:768
+ #, c-format
+ msgid "Invoice %s updated.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:891
+ #, c-format
+ msgid "Invoice %s posted.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:896
+ #, c-format
+ msgid "Invoice %s NOT posted because currencies don't match.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:902
+ #, c-format
+ msgid "Invoice %s NOT posted because it requires currency conversion.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:926
+ #, c-format
+ msgid "Nothing to process.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:142
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:128
+ msgid "ID"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:144
+ msgid "Owner-ID"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:145
+ msgid "Billing-ID"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:152
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:92
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:94
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:227
+ msgid "Quantity"
+ msgstr "Kogus"
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:154
+ msgid "Disc-type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:155
+ msgid "Disc-how"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:157
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:100
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:242
+ msgid "Taxable"
+ msgstr "Käibemaksualune"
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:158
+ msgid "Taxincluded"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:159
+ msgid "Tax-table"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:163
+ msgid "Account-posted"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:164
+ msgid "Memo-posted"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:165
+ msgid "Accu-splits"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:198
+ msgid "Import Bills or Invoices from csv"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:226
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Import:\n"
+ "- rows ignored: %i\n"
+ "- rows imported: %i\n"
+ "\n"
+ "Validation & processing:\n"
+ "- rows fixed: %u\n"
+ "- rows ignored: %u\n"
+ "- invoices created: %u\n"
+ "- invoices updated: %u"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:229
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:205
+ msgid "These lines were ignored during import"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:236
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:462
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:212
+ msgid "The input file can not be opened."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:356
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:304
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:324
+ msgid "Adjust regular expression used for import"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:356
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:305
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:324
+ msgid ""
+ "This regular expression is used to parse the import file. Modify according "
+ "to your needs.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:58
+ msgid "Import Bills & _Invoices..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:58
+ msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is the file name string.
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:82
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The account tree will be exported to the file '%s' when you click \"Apply"
+ "\".\n"
+ "\n"
+ "You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to "
+ "abort the export.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:87
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file '%s' "
+ "and the number of accounts exported will be %u.\n"
+ "\n"
+ "You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to "
+ "abort the export.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is the file name string.
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:93
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file "
+ "'%s'.\n"
+ "\n"
+ "You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to "
+ "abort the export.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:97
+ msgid ""
+ "This assistant will help you export the Account Tree to a file\n"
+ " with the separator specified below.\n"
+ "\n"
+ "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
+ "proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:103
+ msgid ""
+ "This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
+ " with the separator specified below.\n"
+ "\n"
+ "There will be multiple rows for each transaction and may require further "
+ "manipulation to get them in a format you can use.\n"
+ "\n"
+ "Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the "
+ "order the accounts were processed\n"
+ "\n"
+ "Price/Rate output format is controlled by the Preference setting,\n"
+ " General->Force Prices to display as decimals\n"
+ "\n"
+ "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
+ "proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:115
+ msgid ""
+ "This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
+ " with the separator specified below.\n"
+ "\n"
+ "There will be multiple rows for each transaction and may require further "
+ "manipulation to get them in a format you can use. Each Transaction will "
+ "appear once in the export and will be listed in the order the accounts were "
+ "processed\n"
+ "\n"
+ "Price/Rate output format is controlled by the Preference setting,\n"
+ " General->Force Prices to display as decimals\n"
+ "\n"
+ "By selecting the simple layout, the output will be equivalent to a single "
+ "row register view and as such some of the transfer detail could be lost.\n"
+ "\n"
+ "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
+ "proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:762
+ msgid ""
+ "There was a problem with the export, this could be due to lack of space, "
+ "permissions or unable to access folder. Check the trace file for further "
+ "logging!\n"
+ "You may need to enable debugging.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:766
+ msgid "File exported successfully!\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+ msgid "Full Category Path"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:616
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:628
+ msgid "Amount With Sym"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:617
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:628
+ msgid "Amount Num."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:617
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
+ msgid "Rate/Price"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:57
+ msgid "Transaction ID"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
+ msgid "Commodity/Currency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+ msgid "Full Account Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
+ msgid "Reconcile Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:153
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+ msgid "full_name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+ msgid "name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+ msgid "code"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+ msgid "description"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+ msgid "color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+ msgid "notes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+ msgid "commoditym"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+ msgid "commodityn"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+ msgid "hidden"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+ msgid "tax"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+ msgid "placeholder"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:54
+ msgid "Export Account T_ree to CSV..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:55
+ msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:59
+ msgid "Export _Transactions to CSV..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:60
+ msgid "Export the Transactions to a CSV file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64
+ msgid "Export A_ctive Register to CSV..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:66
+ msgid "Export the Active Register to a CSV file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:71
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+ "\n"
+ "You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort "
+ "Import.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:75
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+ "\n"
+ "You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort "
+ "Import.\n"
+ "\n"
+ "If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
+ "for setting book options, since these can affect how imported data is "
+ "converted to GnuCash transactions.\n"
+ "Note: After import, you may need to use 'View / Filter By / Other' menu "
+ "option and select to show unused Accounts.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:528
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Import completed but with errors!\n"
+ "\n"
+ "The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+ "\n"
+ "See below for errors..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:536
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Import completed successfully!\n"
+ "\n"
+ "The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:881
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:848
+ msgid ""
+ "There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
+ "Please review and save again."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:904
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:871
+ msgid "Delete the Import Settings."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:938
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:905
+ msgid "Setting name already exists, over write?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:952
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:919
+ msgid "The settings have been saved."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:977
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:944
+ msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1143
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1118
+ msgid "Invalid encoding selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1304
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1228
+ msgid "Merge with column on _left"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1308
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1232
+ msgid "Merge with column on _right"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1313
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1237
+ msgid "_Split this column"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1318
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1242
+ msgid "_Widen this column"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1322
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1246
+ msgid "_Narrow this column"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of prices added
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1881
+ #, c-format
+ msgid "%d added price"
+ msgid_plural "%d added prices"
+ msgstr[0] ""
+ msgstr[1] ""
+ 
+ #. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of duplicate prices
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1886
+ #, c-format
+ msgid "%d duplicate price"
+ msgid_plural "%d duplicate prices"
+ msgstr[0] ""
+ msgstr[1] ""
+ 
+ #. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of replaced prices
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1891
+ #, c-format
+ msgid "%d replaced price"
+ msgid_plural "%d replaced prices"
+ msgstr[0] ""
+ msgstr[1] ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1896
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The prices were imported from file '%s'.\n"
+ "\n"
+ "Import summary:\n"
+ "- %s\n"
+ "- %s\n"
+ "- %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1940
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "An unexpected error has occurred while creating prices. Please report this "
+ "as a bug.\n"
+ "\n"
+ "Error message:\n"
+ "%s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1751
+ msgid "No Linked Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1973
+ msgid ""
+ "To change mapping, double click on a row or select a row and press the "
+ "button..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2017
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "An unexpected error has occurred while mapping accounts. Please report this "
+ "as a bug.\n"
+ "\n"
+ "Error message:\n"
+ "%s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2051
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "An unexpected error has occurred while creating transactions. Please report "
+ "this as a bug.\n"
+ "\n"
+ "Error message:\n"
+ "%s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2060
+ msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: {1} will be replaced with a filename
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2101
+ msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:252
+ #, c-format
+ msgid "Row %u, path to account %s not found, added as top level\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:304
+ #, c-format
+ msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:313
+ #, c-format
+ msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:60
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:57
+ #: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:62
+ msgid "Period: 123,456.78"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:61
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:58
+ #: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:70
+ msgid "Comma: 123.456,78"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:446
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:472
+ msgid "Please select a date column."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:451
+ msgid "Please select an amount column."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:458
+ msgid ""
+ "Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' "
+ "field."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:466
+ msgid ""
+ "Please select a 'From Symbol' column or set a Commodity in the 'Commodity "
+ "From' field."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:474
+ msgid ""
+ "Please select a 'From Namespace' column or set a Commodity in the 'Commodity "
+ "From' field."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:482
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:184
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:206
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:284
+ msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To'."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:502
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:524
+ msgid ""
+ "No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected "
+ "encoding is wrong."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:510
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:532
+ msgid ""
+ "No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to "
+ "skip."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:529
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:551
+ msgid ""
+ "Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each "
+ "line or adjust the lines to skip."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:580
+ msgid ""
+ "No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
+ "This should never happen. Please report this as a bug."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:597
+ msgid ""
+ "No 'From Namespace/From Symbol' columns selected and no selected Commodity "
+ "From specified either.\n"
+ "This should never happen. Please report this as a bug."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:480
+ msgid "Please select an account column."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:482
+ msgid ""
+ "Please select an account column or set a base account in the Account field."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:488
+ msgid "Please select a description column."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:494
+ msgid "Please select a deposit or withdrawal column."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:504
+ msgid ""
+ "Please select a transfer account column or remove the other transfer related "
+ "columns."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:671
+ msgid ""
+ "No account column selected and no default account specified either.\n"
+ "This should never happen. Please report this as a bug."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:51
+ msgid "From Symbol"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
+ msgid "From Namespace"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
+ msgid "Currency To"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:66
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:117
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:211
+ msgid "Value doesn't appear to contain a valid number."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:79
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:84
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:89
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:130
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:135
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:140
+ msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:121
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:197
+ msgid "Value can't be parsed into a valid commodity."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:141
+ msgid "Value can't be parsed into a valid namespace."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:155
+ msgid "Column value can not be empty."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:174
+ msgid "'From Symbol' can not be empty."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:194
+ msgid "'From Namespace' can not be empty."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:219
+ msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From'."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:221
+ msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:235
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:243
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:289
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:297
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:508
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:516
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:571
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:579
+ msgid " could not be understood.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:276
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:323
+ msgid "No date column."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:278
+ msgid "No amount column."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
+ msgid "No 'Currency to'."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:282
+ msgid "No 'Commodity from'."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:352
+ msgid "Failed to create price from selected columns."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:62
+ msgid "Transaction Commodity"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
+ msgid "Transfer Action"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:74
+ msgid "Transfer Memo"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:75
+ msgid "Transfer Reconciled"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:76
+ msgid "Transfer Reconcile Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:160
+ msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:223
+ msgid "Price can't be parsed into a number."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:379
+ msgid "Account value can't be mapped back to an account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:380
+ msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:429
+ msgid "Account value can't be empty."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:440
+ msgid "Transfer account value can't be empty."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:591
+ msgid "No deposit or withdrawal column."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:597
+ msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:604
+ msgid ""
+ "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
+ "or invalid."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:49
+ msgid "No Settings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:50
+ msgid "GnuCash Export Format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:50
+ msgid "Import _Accounts from CSV..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:51
+ msgid "Import Accounts from a CSV file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:55
+ msgid "Import _Transactions from CSV..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:56
+ msgid "Import Transactions from a CSV file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60
+ msgid "Import _Prices from a CSV file..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61
+ msgid "Import Prices from a CSV file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:139
+ msgid "Shipping Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:140
+ msgid "Shipping Address 1"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:141
+ msgid "Shipping Address 2"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:142
+ msgid "Shipping Address 3"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:143
+ msgid "Shipping Address 4"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:144
+ msgid "Shipping Phone"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:145
+ msgid "Shipping Fax"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:146
+ msgid "Shipping Email"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:176
+ msgid "Import Customers from csv"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:192
+ msgid "customers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:193
+ msgid "vendors"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:201
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Import results:\n"
+ "%i lines were ignored\n"
+ "%i lines imported:\n"
+ "   %u %s fixed\n"
+ "   %u %s ignored (not fixable)\n"
+ "\n"
+ "   %u %s created\n"
+ "   %u %s updated (based on id)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:59
+ msgid "Import _Customers & Vendors..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:59
+ msgid "Import Customers and Vendors from a CSV text file."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:260
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The account '%s' is a placeholder account and does not allow transactions. "
+ "Please choose a different account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:277
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The account '%s' has a different commodity to the one required, '%s'. Please "
+ "choose a different account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:469
+ msgid "(Full account ID: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-commodity-matcher.c:113
+ msgid ""
+ "Please select a commodity to match the following exchange specific code. "
+ "Please note that the exchange code of the commodity you select will be "
+ "overwritten."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:78
+ msgid "m/d/y"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:86
+ msgid "d/m/y"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:94
+ msgid "y/m/d"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:102
+ msgid "y/d/m"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:532
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:682
+ msgid "Destination account for the auto-balance split."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:873
+ msgid "Assign a transfer account to the selection."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1040
+ msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
+ msgid "A"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1043
+ msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
+ msgid "U+C"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1047
+ msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
+ msgid "C"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1053
+ msgid "Info"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1060
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:102
+ msgid "Additional Comments"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1426
+ msgid "New, already balanced"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %1$s is the amount to be
+ #. transferred. %2$s is the destination account.
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1452
+ #, c-format
+ msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %1$s is the amount to be
+ #. transferred. %2$s is the destination account.
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1460
+ #, c-format
+ msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is the amount to be transferred.
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1471
+ #, c-format
+ msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1488
+ msgid "Reconcile (manual) match"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1492
+ msgid "Reconcile (auto) match"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1499
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1525
+ msgid "Match missing!"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1514
+ msgid "Update and reconcile (manual) match"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1518
+ msgid "Update and reconcile (auto) match"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1533
+ msgid "Do not import (no action selected)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:423
+ msgid "Confidence"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-match-picker.c:438
+ msgid "Pending Action"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:194
+ #: libgnucash/engine/policy.c:61
+ msgid "Manual"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:196
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:226
+ msgid "Auto"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:580
+ msgid "Select a .log file to replay"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is the file name.
+ #: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:600
+ #, c-format
+ msgid "Cannot open the current log file: %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:615
+ #, c-format
+ msgid "Failed to open log file: %s: %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:625
+ msgid "The log file you selected was empty."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:634
+ msgid ""
+ "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
+ msgid "_Replay GnuCash .log file..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
+ msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+ #, c-format
+ msgid "Stock account for security \"%s\""
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+ #, c-format
+ msgid "Income account for security \"%s\""
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:935
+ msgid "Unknown OFX account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:958
+ msgid "Unknown OFX checking account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:962
+ msgid "Unknown OFX savings account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:966
+ msgid "Unknown OFX money market account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:970
+ msgid "Unknown OFX credit line account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:975
+ msgid "Unknown OFX CMA account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:979
+ msgid "Unknown OFX credit card account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:983
+ msgid "Unknown OFX investment account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1163
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1214
+ msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1219
+ msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
+ msgid "Import _OFX/QFX..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47
+ msgid "Process an OFX/QFX response file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:556
+ msgid "GnuCash account name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:861
+ msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:863
+ msgid ""
+ "Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". "
+ "If there isn't one, or you don't know it, create your own."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:866
+ msgid ""
+ "Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of "
+ "investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange "
+ "or an appropriate investment type, you can enter a new one."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:906
+ msgid "_Name or description"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:930
+ msgid "_Ticker symbol or other abbreviation"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:964
+ msgid "_Exchange or abbreviation type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3315
+ msgid "(split)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+ msgid "Are you sure you want to cancel?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+ msgid "Please select a file to load."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+ msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+ msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+ msgid "Select QIF File"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2978
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+ msgid "_Resume"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3065
+ msgid "Canceled"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+ msgid "An error occurred while loading the QIF file."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3085
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3106
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3154
+ msgid "Failed"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3061
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3079
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3102
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3148
+ msgid "Cleaning up"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+ msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+ msgid "Loading completed"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+ msgid ""
+ "When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
+ "are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
+ "Otherwise, the details will be shown below for your review."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+ msgid "Choose the QIF file currency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2866
+ msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+ msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3139
+ msgid "Canceling"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
+ msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3176
+ msgid "Conversion completed"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3208
+ msgid ""
+ "When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
+ "are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
+ "Otherwise, the details will be shown below for your review."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3414
+ msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3447
+ #, c-format
+ msgid "There was a problem with the import."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3449
+ #, c-format
+ msgid "QIF Import Completed."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3667
+ msgid "QIF account name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3673
+ msgid "QIF category name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3679
+ msgid "QIF payee/memo"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3782
+ msgid "Match?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3886
+ msgid "QIF import requires guile with regex support."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:235
+ msgid "Enter a name for the account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:443
+ msgid "Placeholder?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
+ msgid "Import _QIF..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:49
+ msgid "Import a Quicken QIF file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:34
+ msgid "Dividends"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:49
+ msgid "Cap Return"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:55
+ msgid "Cap. gain (long)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:61
+ msgid "Cap. gain (mid)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:67
+ msgid "Cap. gain (short)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:73
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:77
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:509
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1121
+ #: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:189
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:945
+ msgid "Retained Earnings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:81
+ msgid "Commissions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:86
+ msgid "Margin Interest"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
+ msgid "Line"
+ msgstr "Joon"
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:96
+ msgid "Read aborted."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:130
+ msgid "Reading"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:160
+ msgid "Some characters have been discarded."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
+ msgid "Converted to: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:164
+ msgid "Some characters have been converted according to your locale."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:223
+ msgid "Ignoring unknown option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:357
+ msgid "Date required."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:358
+ msgid "Discarding this transaction."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:390
+ msgid "Ignoring class line"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:458
+ msgid "Ignoring category line"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:489
+ msgid "Ignoring security line"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:497
+ msgid "File does not appear to be in QIF format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:673
+ msgid "Transaction date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:674
+ msgid "Transaction amount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:675
+ msgid "Share price"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:676
+ msgid "Share quantity"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:677
+ msgid "Investment action"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:678
+ msgid "Reconciliation status"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:679
+ msgid "Commission"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:680
+ msgid "Account type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:681
+ msgid "Tax class"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:682
+ msgid "Category budget amount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:683
+ msgid "Account budget amount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:684
+ msgid "Credit limit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:697
+ msgid "Parsing categories"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:729
+ msgid "Parsing accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:770
+ msgid "Parsing transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:946
+ msgid "Unrecognized or inconsistent format."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:988
+ msgid "Parsing failed."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1029
+ msgid "Parse ambiguity between formats"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1031
+ #, scheme-format
+ msgid "Value '~a' could be ~a or ~a."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:90
+ msgid "Finding duplicate transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:145
+ #, scheme-format
+ msgid "Unrecognized account type '~s'. Defaulting to Bank."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:208
+ #, scheme-format
+ msgid "Unrecognized action '~a'."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:227
+ #, scheme-format
+ msgid "Unrecognized status '~a'. Defaulting to uncleared."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:196
+ msgid "QIF import: Name conflict with another account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:285
+ msgid "Preparing to convert your QIF data"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:336
+ msgid "Creating accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:385
+ msgid "Matching transfers between accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:403
+ msgid "Converting"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:483
+ msgid "Missing transaction date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/price-quotes.scm:442
+ msgid "No commodities marked for quote retrieval."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/price-quotes.scm:446 gnucash/price-quotes.scm:468
+ msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/price-quotes.scm:450
+ msgid ""
+ "You are missing some needed Perl libraries.\n"
+ "Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/price-quotes.scm:455
+ #, scheme-format
+ msgid "ERROR: ALPHAVANTAGE_API_KEY must be set for currency and quotes; see ~A"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/price-quotes.scm:460
+ msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/price-quotes.scm:464
+ msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/price-quotes.scm:487 gnucash/price-quotes.scm:498
+ msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/price-quotes.scm:491
+ msgid "Continue using only the good quotes?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/price-quotes.scm:513
+ msgid "Unable to create prices for these items:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/price-quotes.scm:517
+ msgid "Add remaining good quotes?"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: ~A is the version string
+ #: gnucash/price-quotes.scm:535
+ #, scheme-format
+ msgid "Found Finance::Quote version ~A."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/python/init.py:18
+ #: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:49
+ msgid "Welcome to GnuCash"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/python/init.py:103
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:486
+ msgid "Have a nice day!"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/python/init.py:118
+ #, python-format
+ msgid "Welcome to GnuCash %s Shell"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:250
+ msgid "Hours"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:251
+ msgid "Project"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:252
+ msgid "Material"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:914
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:875
+ msgid "Save the current entry?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:916
+ msgid ""
+ "The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+ "changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:157
+ msgid ""
+ "Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this "
+ "position."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:184
+ msgid "This account should usually be of type income."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:192
+ msgid "This account should usually be of type expense or asset."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:760
+ #, c-format
+ msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:877
+ msgid ""
+ "The current entry has been changed. However, this entry is part of an "
+ "existing order. Would you like to record the change and effectively change "
+ "your order?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:895
+ msgid "_Don't Record"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:982
+ msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:77
+ msgctxt "sample for a checkbox"
+ msgid "X"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:81
+ msgctxt "sample for 'Date'"
+ msgid "12/12/2000"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:86
+ msgctxt "sample for 'Description'"
+ msgid "Description of an Entry"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:92
+ msgctxt "sample"
+ msgid "Action"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:96
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:104
+ msgctxt "sample"
+ msgid "9,999.00"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:100
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:145
+ msgctxt "sample"
+ msgid "999,999.00"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Header for Discount Type
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:110
+ #, no-c-format
+ msgctxt "sample for 'Discount Type'"
+ msgid "+%"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Header for Discount How
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:116
+ #, no-c-format
+ msgctxt "sample for Discount How'"
+ msgid "+%"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Enter the longest expected path of an Account
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:122
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:127
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:727
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735
+ msgctxt "sample"
+ msgid "Expenses:Automobile:Gasoline"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Abbreviation sample for Taxable?
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:132
+ msgctxt "sample for 'Taxable'"
+ msgid "T?"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Abbreviation sample for Tax Included
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137
+ msgctxt "sample for 'Tax Included'"
+ msgid "TI"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141
+ msgctxt "sample for 'Tax Table'"
+ msgid "Tax Table 1"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149
+ msgctxt "sample"
+ msgid "999.00"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Abbreviation sample for Billable
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:154
+ msgctxt "sample for 'Billable'"
+ msgid "BI"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:158
+ msgctxt "sample"
+ msgid "Payment"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:53
+ msgid "$"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:67
+ msgid "<"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:69
+ msgid "="
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:71
+ msgid ">"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:103 libgnucash/engine/Account.cpp:4298
+ msgid "Cash"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:47
+ msgid "Income Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:52
+ msgid "Expense Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:77
+ msgid "Discount Type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:82
+ msgid "Discount How"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:87
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:96
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:55
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:121
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:111
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:179
+ msgid "Unit Price"
+ msgstr "Ãœhiku Hind"
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:102
+ msgid "Taxable?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:107
+ msgid "Tax Included?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:112
+ msgid "Invoiced?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:117
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:221
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:262
+ msgid "Subtotal"
+ msgstr "Vahesumma"
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:122
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:551
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:55
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:56
+ #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:268
+ msgid "Tax"
+ msgstr "Käibemaks"
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:127
+ msgid "Billable?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:545
+ msgid ""
+ "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:558
+ msgid "Enter the type of Entry"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:588
+ msgid "Enter the Entry Description"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:604
+ msgid "Enter the Discount Amount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:607
+ msgid "Enter the Discount Percent"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:610
+ msgid "Enter the Discount ... unknown type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:628
+ msgid "Discount Type: Monetary Value"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:631
+ msgid "Discount Type: Percent"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:634
+ msgid "Select the Discount Type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:651
+ msgid "Tax computed after discount is applied"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:654
+ msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:657
+ msgid "Discount computed after tax is applied"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:660
+ msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:673
+ msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:685
+ msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:697
+ msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:706
+ msgid "Is this entry taxable?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:715
+ msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:733
+ msgid "Is this entry invoiced?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:739
+ msgid "Is this entry credited?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:743
+ msgid "Include this entry on this invoice?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:747
+ msgid "Include this entry on this credit note?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:750
+ msgid "Unknown EntryLedger Type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:763
+ msgid "The subtotal value of this entry "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:775
+ msgid "The total tax of this entry "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:784
+ msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:793
+ msgid "How did you pay for this item?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:192
+ msgid ""
+ "This transaction is already being edited in another register. Please finish "
+ "editing it there first."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:459
+ msgid "Save transaction before duplicating?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:461
+ msgid ""
+ "The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+ "changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:945
+ msgid ""
+ "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do "
+ "that?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:947
+ msgid ""
+ "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
+ "overwrite it from this register window. You may overwrite it if you navigate "
+ "to a register that shows another side of this same transaction."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1005
+ msgid ""
+ "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to "
+ "do that?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1351
+ msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1378
+ msgid "The entered account could not be found."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1477
+ msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1528
+ msgid ""
+ "The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+ "changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return "
+ "to the changed transaction?"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: The 'sample:' items are
+ #. strings which are not displayed, but only
+ #. used to estimate widths.
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:644
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:652
+ msgctxt "sample"
+ msgid "22/02/2000"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: The 'sample' items are
+ #. strings which are not displayed, but only
+ #. used to estimate widths.
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
+ msgctxt "sample"
+ msgid "99999"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:679
+ msgctxt "sample"
+ msgid "Description of a transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:703
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:334
 -msgctxt "Column header for 'Associate'"
 -msgid "A"
++msgctxt "Column header for 'Document Link'"
++msgid "L"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:777
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:857
+ msgctxt "sample"
+ msgid "999,999.000"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743
+ msgctxt "sample"
+ msgid "Memo field sample text string"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817
+ msgctxt "Column header for 'Type'"
+ msgid "T"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:825
+ msgctxt "sample"
+ msgid "Notes field sample text string"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:833
+ msgctxt "sample"
+ msgid "No Particular Reason"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:841
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:849
+ msgctxt "sample"
+ msgid "(x + 0.33 * y + (x+y) )"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:283
+ msgid ""
+ "Could not determine the account currency. Using the default currency "
+ "provided by your system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:253
+ msgid "Ref"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:269
+ msgid "T-Ref"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:278
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:133
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:134
+ msgid "T-Num"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:404
+ msgid "Exch. Rate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:421
+ msgid "Oth. Curr."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:438
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:462
+ #, c-format
+ msgid "Tot %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:444
+ msgid "Tot Credit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:468
+ msgid "Tot Debit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:477
+ msgid "Tot Shares"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:536
+ #, c-format
+ msgid "Reconciled on %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1013
+ msgid "Scheduled"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1062
+ msgid ""
+ "Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry "
+ "lines (splits)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1064
+ msgid ""
+ "Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry "
+ "line (split)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1069
+ msgid ""
+ "Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1071
+ msgid ""
+ "Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1092
+ msgid ""
+ "Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to "
+ "all entry lines (splits)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1096
+ msgid ""
+ "Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1301
+ msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1302
+ msgid ""
+ "Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action "
+ "type from the list"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1569
+ msgid ""
+ "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1572
+ msgid ""
+ "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2091
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-"
+ "only because:\n"
+ "\n"
+ "'%s'"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2215
+ msgid "Change transaction containing a reconciled split?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2217
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The transaction you are about to change contains reconciled splits in the "
+ "following accounts:\n"
+ "%s\n"
+ "\n"
+ "Are you sure you want to continue with this change ?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2228
+ msgid ""
+ "You are about to change a protected field of a reconciled split. If you "
+ "continue editing this split it will be unreconciled. This might make future "
+ "reconciliation difficult! Continue with this change?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2253
+ msgid "Chan_ge Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:103
+ msgid ""
+ "The entered date of the transaction is older than the \"Read-Only Threshold"
+ "\" set for this book. This setting can be changed in File->Properties-"
+ ">Accounts, resetting to the threshold."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:528
+ msgid "List"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/eguile.scm:155
+ #, scheme-format
+ msgid "Template file \"~a\" can not be read"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-acct-table.scm:600
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:279
+ msgid "Adjusting Entries"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-chart.scm:417
+ msgid "Load"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:68 gnucash/report/html-fonts.scm:73
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:78 gnucash/report/html-fonts.scm:83
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:88 gnucash/report/html-fonts.scm:93
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:98 gnucash/report/html-fonts.scm:104
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:110
+ msgid "Fonts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:69
+ msgid "Font info for the report title."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:74
+ msgid "Account link"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:74
+ msgid "Font info for account name."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:79
+ msgid "Number cell"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:79
+ msgid "Font info for regular number cells."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:84
+ msgid "Negative Values in Red"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:84
+ msgid "Display negative values in red."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:89
+ msgid "Number header"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:89
+ msgid "Font info for number headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:94
+ msgid "Text cell"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:94
+ msgid "Font info for regular text cells."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:99
+ msgid "Total number cell"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:100
+ msgid "Font info for number cells containing a total."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:105
+ msgid "Total label cell"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:106
+ msgid "Font info for cells containing total labels."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:111
+ msgid "Centered label cell"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-fonts.scm:111
+ msgid "Font info for centered label cells."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-style-sheet.scm:107
+ msgid "Can't save style sheet"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-utilities.scm:219
+ msgid "Exchange rate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-utilities.scm:220
+ msgid "Exchange rates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-utilities.scm:227
+ msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-utilities.scm:263
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:137
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:138
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:922
+ msgid "Disabled"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-utilities.scm:319
+ msgid "This report requires you to specify certain report options."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-utilities.scm:326
+ msgid "No accounts selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-utilities.scm:327
+ msgid "This report requires accounts to be selected in the report options."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-utilities.scm:334
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:276
+ msgid "No data"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/html-utilities.scm:335
+ msgid ""
+ "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+ "selected time period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:33
+ msgid "Select a date to report on."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:39
+ msgid "Start of reporting period."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:40
+ msgid "End of reporting period."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:50
+ msgid "The amount of time between data points."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:51
+ msgid "Day"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:51
+ msgid "One Day."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:52
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:161
+ msgid "Week"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:52
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:162
+ msgid "One Week."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:53
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:157
+ msgid "2Week"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:53
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:158
+ msgid "Two Weeks."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:54
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:153
+ msgid "Month"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:54
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:154
+ msgid "One Month."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:55
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:149
+ msgid "Quarter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:55
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:150
+ msgid "One Quarter."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:56
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:145
+ msgid "Half Year"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:56
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:146
+ msgid "Half Year."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:57
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:141
+ msgid "Year"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:57
+ msgid "One Year."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:70 gnucash/report/trep-engine.scm:390
+ msgid "All"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:70
+ msgid "All accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:71
+ msgid "Top-level."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:72
+ msgid "Second-level."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:73
+ msgid "Third-level."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:74
+ msgid "Fourth-level."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:75
+ msgid "Fifth-level."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:76
+ msgid "Sixth-level."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:86
+ msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:94
+ msgid ""
+ "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:107
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:87
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:89
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:79
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:54
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:76
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:64
+ msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:119
+ msgid "Select the currency to display the values of this report in."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:129
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:80
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:87
+ msgid "The source of price information."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:131
+ msgid "Average Cost"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:132
+ msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:134
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:90
+ msgid "Weighted Average"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:135
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:91
+ msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:137
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:82
+ msgid "Most recent"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:138
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:83
+ msgid "The most recent recorded price."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:140
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:85
+ msgid "Nearest in time"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:141
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:86
+ msgid "The price recorded nearest in time to the report date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:154
+ msgid "Width of plot in pixels."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:162
+ msgid "Height of plot in pixels."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:173
+ msgid "Choose the marker for each data point."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:176
+ msgid "Diamond"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:176
+ msgid "Hollow diamond"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:177
+ msgid "Circle"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:177
+ msgid "Hollow circle"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:178
+ msgid "Square"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:178
+ msgid "Hollow square"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:179
+ msgid "Cross"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:180
+ msgid "Plus"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:181
+ msgid "Dash"
+ msgstr "Kriips"
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:182
+ msgid "Filled diamond"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:182
+ msgid "Diamond filled with color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:183
+ msgid "Filled circle"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:183
+ msgid "Circle filled with color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:184
+ msgid "Filled square"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:184
+ msgid "Square filled with color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:194
+ msgid "Choose the method for sorting accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:197
+ msgid "Alphabetical by account code."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:198
+ msgid "Alphabetical"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:198
+ msgid "Alphabetical by account name."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:199
+ msgid "By amount, largest to smallest."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:215
+ msgid "How to show the balances of parent accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:218
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:113
+ msgid "Account Balance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:219
+ msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:222
+ msgid ""
+ "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
+ "and show this as the parent account balance."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:224
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:239
+ msgid "Do not show"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:225
+ msgid "Do not show any balances of parent accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:233
+ msgid "How to show account subtotals for parent accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:236
+ msgid "Show subtotals"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:237
+ msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:240
+ msgid "Do not show any subtotals for parent accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:243
+ msgid "Text book style (experimental)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/options-utilities.scm:244
+ msgid ""
+ "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
+ "(experimental)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:69
+ msgid "_Assets & Liabilities"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:70
+ msgid "_Income & Expense"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:72
+ msgid "_Taxes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:73
+ msgid "E_xamples"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:74
+ msgid "_Experimental"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:75
+ msgid "_Multicolumn"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:76
+ msgid "_Custom"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:79
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:257
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:262
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:267
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:275
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:281
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:288
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:294
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:300
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:307
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:312
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:317
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:322
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:327
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:332
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:337
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:342
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:40
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:381
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:387
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:391
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:396
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:401
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:406
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:411
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:416
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:421
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:426
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:435
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:440
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:445
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:382
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:392
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:397
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:402
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:407
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:412
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:417
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:422
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:427
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:436
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:441
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:446
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:79
+ msgid "Display"
+ msgstr "Kuva"
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:80
+ msgid "Report name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:81
+ msgid "Stylesheet"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:83
+ msgid "Invoice Number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:129
+ msgid ""
+ "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
+ "report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
+ "guid: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:130
+ msgid "Wrong report definition: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:131
+ msgid " Report is missing a GUID."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:133
+ msgid ""
+ "Some reports stored in a legacy format were found. This format is not "
+ "supported anymore so these reports may not have been restored properly."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:207
+ msgid "Enter a descriptive name for this report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:212
+ msgid "Select a stylesheet for the report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-core.scm:220
+ msgid "stylesheet."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:36
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:147
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:170
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:41
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:365
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:496
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:39
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:45
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:40
+ msgid "To"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:37
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:40
+ msgid "Sort By"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:38
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:86
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:41
+ msgid "Sort Order"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:39
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:43
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:54
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:66
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:125
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:75
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:44
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:137
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:185
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:116
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:102
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:45
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:115
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:57
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:49
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:71
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:72
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:77
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:109
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:41
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:42
+ #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:54
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:40
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:129
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:82
+ msgid "Report's currency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:40
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:44
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:55
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:67
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:126
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:39
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:45
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:138
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:186
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:118
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:103
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:42
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:116
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:58
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:50
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:72
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:73
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:78
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:110
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:42
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:43
+ #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:35
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:42
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:130
+ msgid "Price Source"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:41
+ msgid "Show Multi-currency Totals"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:42
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:44
+ msgid "Show zero balance items"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:43
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:45
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:46
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:41
+ msgid "Due or Post Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:46
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:48
+ #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:37
+ msgid "Address Source"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:52
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:58
+ msgid "Address Phone"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:53
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:59
+ msgid "Address Fax"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:54
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:60
+ msgid "Address Email"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:204
+ #, scheme-format
+ msgid ""
+ "Transactions relating to '~a' contain more than one currency. This report is "
+ "not designed to cope with this possibility."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:343
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:94
+ msgid "Sort companies by."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:346
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:98
+ msgid "Name of the company."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:347
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:100
+ msgid "Total Owed"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:347
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:101
+ msgid "Total amount owed to/from Company."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:348
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:103
+ msgid "Bracket Total Owed"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:348
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:104
+ msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:355
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:108
+ msgid "Sort order."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:358
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:110
+ msgid "Increasing"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:358
+ msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:359
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
+ msgid "Decreasing"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:359
+ msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:366
+ msgid ""
+ "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
+ "currency."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:375
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:116
+ msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:383
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:121
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:935
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:609
+ msgid "Leading date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:386
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:126
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:940
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:612
+ msgid "Due date is leading."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:387
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:130
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:944
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:613
+ msgid "Post date is leading."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:399
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:52
+ msgid ""
+ "Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this "
+ "report to a spreadsheet for use in a mail merge."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:408
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:54
+ msgid "Display Address 1."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:416
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:55
+ msgid "Display Address 2."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:424
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:56
+ msgid "Display Address 3."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:432
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:57
+ msgid "Display Address 4."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:440
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:58
+ msgid "Display Phone."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:448
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:59
+ msgid "Display Fax."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:456
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:60
+ msgid "Display Email."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:464
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:61
+ msgid "Display Active status."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:537
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:72
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:119
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:309
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:259
+ msgid "Current"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:538
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:159
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:195
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:310
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:260
+ msgid "0-30 days"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:539
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:160
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:196
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:311
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:261
+ msgid "31-60 days"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:540
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:161
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:197
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:312
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:262
+ msgid "61-90 days"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:541
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:162
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:198
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:313
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:263
+ msgid "91+ days"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:772
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:163
+ msgid "Y"
+ msgstr "Y"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:772
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:163
+ msgid "N"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/aging.scm:839
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:547
+ msgid ""
+ "No valid account selected. Click on the Options button and select the "
+ "account to use."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:38
+ msgid "Average Balance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:42
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:56
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:70
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:71
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:40
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:37
+ msgid "Step Size"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:45
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:59
+ msgid "Include Sub-Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:46
+ msgid "Exclude transactions between selected accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:47
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:64
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:76
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:47
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:43
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:51
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:83
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:84
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:52
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:57
+ msgid "Plot Width"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:48
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:65
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:77
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:48
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:44
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:52
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:84
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:85
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:53
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:58
+ msgid "Plot Height"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:80
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:91
+ msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:86
+ msgid ""
+ "Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
+ "selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:93
+ msgid "Do transaction report on this account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:116
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:303
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:186
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:258
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:187
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:259
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:132
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:224
+ msgid "Show table"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:117
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:124
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:187
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:188
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:133
+ msgid "Display a table of the selected data."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:121
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:302
+ msgid "Show plot"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:122
+ msgid "Display a graph of the selected data."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:126
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:301
+ msgid "Plot Type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:127
+ msgid "The type of graph to generate."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:129
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:149
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:94
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1925 libgnucash/engine/policy.c:58
+ msgid "Average"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:129
+ msgid "Average Balance."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:130
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:151
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:129
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:322
+ msgid "Profit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:130
+ msgid "Profit (Gain minus Loss)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
+ msgid "Gain And Loss."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:149
+ msgid "Period start"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:149
+ msgid "Period end"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:150
+ msgid "Maximum"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:150
 -#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:236
++#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:237
+ msgid "Minimum"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:150
+ msgid "Gain"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:151
+ msgid "Loss"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:37
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:49
+ msgid "Income vs. Day of Week"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:38
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:50
+ msgid "Expenses vs. Day of Week"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:42
+ msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:44
+ msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:58
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:70
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:75
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:76
+ msgid "Show Accounts until level"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:61
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:77
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:78
+ msgid "Show long account names"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:62
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:73
+ msgid "Show Totals"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:63
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:75
+ msgid "Maximum Slices"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:66
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:78
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:86
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:87
+ msgid "Sort Method"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:97
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:136
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:137
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:138
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:91
+ msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:111
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:151
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:149
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:150
+ msgid "Show accounts to this depth and not further."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:117
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:166
+ msgid "Show the total balance in legend?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:288
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:545
 -#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:275
++#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:276
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:908
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:513
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:282
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:188
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:513
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:514
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:333
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:212
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:89
+ #, scheme-format
+ msgid "~a to ~a"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:57
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:67
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:89
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:100
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:109
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:116
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:123
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:134
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:152
+ msgid "Hello, World!"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:57
+ msgid "Boolean Option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:58
+ msgid "This is a boolean option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:67
+ msgid "Multi Choice Option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:68
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:154
+ msgid "This is a multi choice option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:70
+ msgid "First Option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:71
+ msgid "Help for first option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:73
+ msgid "Second Option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:74
+ msgid "Help for second option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:76
+ msgid "Third Option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:77
+ msgid "Help for third option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:79
+ msgid "Fourth Options"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:80
+ msgid "The fourth option rules!"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:89
+ msgid "String Option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:90
+ msgid "This is a string option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:90
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:327
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:499
+ msgid "Hello, World"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:100
+ msgid "Just a Date Option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:101
+ msgid "This is a date option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:109
+ msgid "Time and Date Option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:110
+ msgid "This is a date option with time."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:116
+ msgid "Combo Date Option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:117
+ msgid "This is a combination date option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:123
+ msgid "Relative Date Option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:124
+ msgid "This is a relative date option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:134
+ msgid "Number Option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:135
+ msgid "This is a number option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:152
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:124
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:171
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:47
+ msgid "Background Color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:153
+ msgid "This is a color option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:174
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:187
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:215
+ msgid "Hello Again"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:174
+ msgid "An account list option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:175
+ msgid "This is an account list option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:187
+ msgid "A list option"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:188
+ msgid "This is a list option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:191
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:217
+ msgid "The Good"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:192
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:218
+ msgid "Good option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:194
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:220
+ msgid "The Bad"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:195
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:221
+ msgid "Bad option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:197
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:223
+ msgid "The Ugly"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:198
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:224
+ msgid "Ugly option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:204
+ msgid "Testing"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:204
+ msgid "Crash the report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:206
+ msgid ""
+ "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
+ "this."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:215
+ msgid "This is a Radio Button option."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:342
+ msgid ""
+ "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
+ "scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
+ "existing reports."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:348
+ #, scheme-format
+ msgid ""
+ "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
+ "report, consult the mailing list ~a."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:353
+ msgid ""
+ "For details on subscribing to that list, see <https://www.gnucash.org/"
+ ">."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:354
+ msgid ""
+ "You can learn more about writing scheme at <https://www.scheme.com/tspl2d/"
+ ">."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:358
+ #, scheme-format
+ msgid "The current time is ~a."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:363
+ #, scheme-format
+ msgid "The boolean option is ~a."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:364
+ msgid "true"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:364
+ msgid "false"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:368
+ #, scheme-format
+ msgid "The radio button option is ~a."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:373
+ #, scheme-format
+ msgid "The multi-choice option is ~a."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:378
+ #, scheme-format
+ msgid "The string option is ~a."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:383
+ #, scheme-format
+ msgid "The date option is ~a."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:388
+ #, scheme-format
+ msgid "The date and time option is ~a."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:393
+ #, scheme-format
+ msgid "The relative date option is ~a."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:398
+ #, scheme-format
+ msgid "The combination date option is ~a."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:403
+ #, scheme-format
+ msgid "The number option is ~a."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:414
+ #, scheme-format
+ msgid "The number option formatted as currency is ~a."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:426
+ msgid "Items you selected:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:435
+ msgid "List items selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:440
+ msgid "(You selected no list items.)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:476
+ msgid "You have selected no accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:481
+ msgid "Display help"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:510
+ msgid "Sample Report with Examples"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:514
+ msgid "A sample report with examples."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:42
+ msgid "Sample Graphs"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:142
+ msgid "Pie:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:147
+ msgid "Bar, normal:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:152
+ msgid "Bar, stacked:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:157
+ msgid "Scatter:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:41
+ #, scheme-format
+ msgid "Welcome to GnuCash ~a !"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:44
+ #, scheme-format
+ msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:79
+ msgid "Tax Report / TXF Export"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:147
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:170
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:40
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:365
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:493
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:44
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:39
+ msgid "From"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:151
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:174
+ msgid "Alternate Period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:152
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:175
+ msgid "Override or modify From: & To:."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
+ msgid "Use From - To"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
+ msgid "Use From - To period."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:178
+ msgid "1st Est Tax Quarter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:178
+ msgid "Jan 1 - Mar 31."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
+ msgid "2nd Est Tax Quarter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
+ msgid "Apr 1 - May 31."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: The US tax quarters are different from
+ #. actual year's quarters! See the definition of
+ #. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
+ msgid "3rd Est Tax Quarter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
+ msgid "Jun 1 - Aug 31."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+ msgid "4th Est Tax Quarter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+ msgid "Sep 1 - Dec 31."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:159
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
+ msgid "Last Year"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:159
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
+ msgid "Last Year."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:161
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:187
+ msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:162
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
+ msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:164
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:190
+ msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:165
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:191
+ msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:167
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
+ msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: The US tax quarters are different from
+ #. actual year's quarters! See the definition of
+ #. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:168
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
+ msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:170
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
+ msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:171
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:200
+ msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:175
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:204
+ msgid "Select Accounts (none = all)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:176
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
+ msgid "Select accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:182
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:211
+ msgid "Suppress $0.00 values"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:183
+ msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:187
+ msgid "Print Full account names"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:188
+ msgid "Print all Parent account names."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:266
+ msgid ""
+ "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
+ "codes with payer sources may be repeated."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:818
+ #, scheme-format
+ msgid "Period from ~a to ~a"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:855
+ msgid "Tax Report & XML Export"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:857
+ msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:861
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:870
+ msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:862
+ msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:867
+ msgid "XML"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:871
+ msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:112
+ msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:212
+ msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:216
+ msgid "Do not print full account names"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:217
+ msgid "Do not print all Parent account names."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:221
+ msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:222
+ msgid "Print all split details for multi-split transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:226
+ msgid "Print TXF export parameters"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:227
+ msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:232
+ msgid "Do not print T-Num:Memo data"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:233
+ msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:236
+ msgid "Do not print Action:Memo data"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:237
+ msgid "Do not print Action:Memo data for transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:241
+ msgid "Do not print transaction detail"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:242
+ msgid "Do not print transaction detail for accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:246
+ msgid "Do not use special date processing"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:247
+ msgid "Do not print transactions out of specified dates."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:251
+ msgid "Currency conversion date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:252
+ msgid "Select date to use for PriceDB lookups."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:255
+ msgid "Nearest transaction date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:255
+ msgid "Use nearest to transaction date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:257
+ msgid "Nearest report date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:257
+ msgid "Use nearest to report date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3322
+ msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3324
+ msgid ""
+ "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
+ "file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3328
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3337
+ msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3329
+ msgid ""
+ "This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
+ "Taxes."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3338
+ msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:35
+ msgid "Income Piechart"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:36
+ msgid "Expense Piechart"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:37
+ msgid "Asset Piechart"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:38
+ msgid "Security Piechart"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:39
+ msgid "Liability Piechart"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:44
+ msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:46
+ msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:48
+ msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:50
+ msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:52
+ msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:58
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:49
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:50
+ msgid "Income Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:59
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:57
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:58
+ msgid "Expense Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:60
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:485
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:664
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:349
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:420
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:105
+ msgid "Assets"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:62
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:386
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:694
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:370
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:420
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:106
+ msgid "Liabilities"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:72
+ msgid "Show long names"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:74
+ msgid "Show Percents"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:80
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:88
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:89
+ msgid "Show Average"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:81
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:89
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:90
+ msgid ""
+ "Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
+ "rather as the average e.g. per month."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:117
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:119
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:120
+ msgid "No Averaging"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:118
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:120
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:121
+ msgid "Just show the amounts, without any averaging."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:121
+ msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:124
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:123
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:124
+ msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:127
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:126
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:127
+ msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:159
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:156
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:157
+ msgid "Show the full account name in legend?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:160
+ msgid "Show the full security name in the legend?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:172
+ msgid "Show the percentage in legend?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:178
+ msgid "Maximum number of slices in pie."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:413
+ msgid "Yearly Average"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:414
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:305
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:306
+ msgid "Monthly Average"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:415
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:306
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:307
+ msgid "Weekly Average"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:549
+ #, scheme-format
+ msgid "Balance at ~a"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:69
+ msgid "Account Summary"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:70
+ msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:72
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:76
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:147
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:42
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:52
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:59
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:53
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:65
+ msgid "Report Title"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:73
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:77
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:148
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:43
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:53
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:60
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:54
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:66
+ msgid "Title for this report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:75
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:79
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:45
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:55
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:62
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:56
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:68
+ msgid "Company name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:76
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:80
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:46
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:56
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:63
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:57
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:69
+ msgid "Name of company/individual."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:88
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:90
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:155
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:81
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:55
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:46
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:77
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:65
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:79
+ msgid "Levels of Subaccounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:90
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:92
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:156
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:82
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:57
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:48
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:79
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:67
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:81
+ msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:91
+ msgid "Depth limit behavior"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:93
+ msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:95
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:97
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:62
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:84
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:72
+ msgid "Parent account balances"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:96
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:98
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:63
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:85
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:73
+ msgid "Parent account subtotals"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:98
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:100
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:90
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:65
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:87
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:75
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:121
+ msgid "Include accounts with zero total balances"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:100
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:102
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:91
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:67
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:89
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:77
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:123
+ msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:101
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:103
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:93
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:68
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:90
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:78
+ msgid "Omit zero balance figures"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:103
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:105
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:94
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:70
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:92
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:80
+ msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:105
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:107
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:72
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:94
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:72
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:82
+ msgid "Show accounting-style rules"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:107
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:109
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:74
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:96
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:74
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:84
+ msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:109
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:111
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:165
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:96
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:76
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:98
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:86
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:125
+ msgid "Display accounts as hyperlinks"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:111
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:112
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:166
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:97
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:77
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:99
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:87
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:126
+ msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:114
+ msgid "Show an account's balance."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:116
+ msgid "Show an account's account code."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:118
+ msgid "Show an account's account type."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:119
+ msgid "Account Description"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:120
+ msgid "Show an account's description."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:121
+ msgid "Account Notes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:122
+ msgid "Show an account's notes."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:124
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:136
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:192
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:109
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:101
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:114
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:76
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:108
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:128
+ msgid "Commodities"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:127
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:139
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:187
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:104
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:117
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:79
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:111
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:131
+ msgid "Show Foreign Currencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:129
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:141
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:189
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:106
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:119
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:81
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:113
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:133
+ msgid "Display any foreign currency amount in an account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:130
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:142
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:127
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:107
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:120
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:51
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:82
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:114
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:134
+ msgid "Show Exchange Rates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:131
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:143
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:128
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:108
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:121
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:77
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:83
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:115
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:135
+ msgid "Show the exchange rates used."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:190
+ msgid "Recursive Balance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:191
+ msgid ""
+ "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
+ "the depth limit."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:193
+ msgid "Raise Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:194
+ msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:196
+ msgid "Omit Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:197
+ msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: This is part of the report title, which is capitalzed in English, but not all other languages
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:325
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:302
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:407
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:412
+ #, scheme-format
+ msgid "For Period Covering ~a to ~a"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:409
+ msgid "Account title"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:37
+ msgid "Advanced Portfolio"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:40
+ #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:36
+ msgid "Share decimal places"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:41
+ #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:37
+ msgid "Include accounts with no shares"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:42
+ msgid "Show ticker symbols"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:43
+ msgid "Show listings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:44
+ msgid "Show prices"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:45
+ msgid "Show number of shares"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:46
+ msgid "Basis calculation method"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:47
+ msgid "Set preference for price list data"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:48
+ msgid "How to report brokerage fees"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:92
+ msgid "Basis calculation method."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:95
+ msgid "Use average cost of all shares for basis."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:97
+ msgid "FIFO"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:98
+ msgid "Use first-in first-out method for basis."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:100
+ msgid "LIFO"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:101
+ msgid "Use last-in first-out method for basis."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:107
+ msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:113
+ msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:115
+ msgid "Include in basis"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:116
+ msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:118
+ msgid "Include in gain"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:119
+ msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:121
+ msgid "Ignore"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:122
+ msgid "Ignore brokerage fees entirely."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:129
+ msgid "Display the ticker symbols."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:136
+ msgid "Display exchange listings."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:143
+ msgid "Display numbers of shares in accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:149
+ #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:63
+ msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:156
+ msgid "Display share prices."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:164
+ #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:71
+ msgid "Stock Accounts to report on."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:176
+ #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:83
+ msgid "Include accounts that have a zero share balances."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1067
+ #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:255
+ msgid "Listing"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1079
+ msgid "Basis"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1081
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:297
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:332
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:277
+ msgid "Money In"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1082
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:303
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:333
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:298
+ msgid "Money Out"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1083
+ msgid "Realized Gain"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1084
+ msgid "Unrealized Gain"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1085
+ msgid "Total Gain"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1086
+ msgid "Rate of Gain"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1090
+ msgid "Brokerage Fees"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1092
+ msgid "Total Return"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1093
+ msgid "Rate of Return"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1190
+ msgid ""
+ "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
+ "price list."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1192
+ msgid ""
+ "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1197
+ msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:35
+ msgid "Balance Forecast"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:38
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:134
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:87
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:87
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:131
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:141
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:78
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:658
+ msgid "Report on these accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:49
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:58
+ msgid "Data markers?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:50
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:164
+ msgid "Display a mark for each data point."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:52
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:53
+ msgid "Show reserve line"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:55
+ msgid "Reserve amount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:56
+ msgid "The reserve amount is set to a minimum balance desired"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:59
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:60
+ msgid "Show target line"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:62
+ msgid "Target amount above reserve"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:63
+ msgid ""
+ "The target is used to plan for a future large purchase, which will be added "
+ "as a line above the reserve amount."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:67
+ msgid "Show future minimum"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:68
+ msgid ""
+ "The future minimum will add, for each date point, a projected minimum "
+ "balance including scheduled transactions."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:255
++#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:256
+ msgid "Target"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:265
++#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:266
+ msgid "Reserve"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:72
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:573
+ msgid "Balance Sheet"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:82
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:150
+ msgid "Balance Sheet Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:83
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:48
+ msgid "Single column Balance Sheet"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:85
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:50
+ msgid ""
+ "Print liability/equity section in the same column under the assets section "
+ "as opposed to a second column right of the assets section."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:93
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:157
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:58
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:80
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:90
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:68
+ msgid "Flatten list to depth limit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:95
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:159
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:60
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:82
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:92
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:70
+ msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:114
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:79
+ msgid "Label the assets section"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:116
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:81
+ msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:117
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:82
+ msgid "Include assets total"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:119
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:84
+ msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:120
+ msgid "Use standard US layout"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:122
+ msgid ""
+ "Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/"
+ "liabilities)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:123
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:85
+ msgid "Label the liabilities section"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:125
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:87
+ msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:126
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:88
+ msgid "Include liabilities total"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:128
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:90
+ msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:129
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:91
+ msgid "Label the equity section"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:131
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:93
+ msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:132
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:94
+ msgid "Include equity total"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:134
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:96
+ msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:390
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:716
+ msgid "Total Liabilities"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:488
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:685
+ msgid "Total Assets"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:510
+ #: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:188
+ msgid "Retained Losses"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:514
+ msgid "Trading Gains"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:515
+ msgid "Trading Losses"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:519
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1101
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1116
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:758
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:472
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:734
+ msgid "Unrealized Gains"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:520
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:759
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:473
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:735
+ msgid "Unrealized Losses"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:524
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:774
+ msgid "Total Equity"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:534
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:780
+ msgid "Total Liabilities & Equity"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:143
+ msgid "Balance Sheet (eguile)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:151
+ msgid "1- or 2-column report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:153
+ msgid ""
+ "The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means "
+ "that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:161
+ msgid "Exclude accounts with zero total balances"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:163
+ msgid ""
+ "Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-"
+ "accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:168
+ msgid "Negative amount format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:170
+ msgid ""
+ "The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or "
+ "enclosing brackets."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:172
+ msgid "Font family"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:173
+ msgid "Font definition in CSS font-family format."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:174
+ msgid "Font size"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:175
+ msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:176
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:45
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:103
+ msgid "Template file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:178
+ msgid ""
+ "The file name of the eguile template part of this report. This file must be "
+ "in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
+ "installation directories."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:179
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:46
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:104
+ msgid "CSS stylesheet file"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:181
+ msgid ""
+ "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, "
+ "this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+ "within the GnuCash installation directories."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:182
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:342
+ msgid "Extra Notes"
+ msgstr "Lisamärkmed"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:183
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:212
+ msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:227
+ msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:229
+ msgid "One"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:230
+ msgid "Display liabilities and equity below assets."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:232
+ msgid "Two"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:233
+ msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:238
+ msgid "Sign"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:239
+ msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:241
+ msgid "Brackets"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:242
+ msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:260
+ msgid ""
+ "(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
+ "double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
+ "message)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
 -#: libgnucash/engine/Scrub.c:91
++#: libgnucash/engine/Scrub.c:107
+ msgid "Orphan"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:564
+ msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:565
+ msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:52
+ msgid ""
+ "WARNING: Foreign currency conversions, and unrealized gains\n"
+ "calculations are not confirmed correct. This report may be modified\n"
+ "without notice. Bug reports are very welcome at\n"
+ "https://bugs.gnucash.org/"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:62
+ msgid "Period duration"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:63
+ msgid "Duration between time periods"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:65
+ msgid "Enable dual columns"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:66
+ msgid "Selecting this option will enable double-column reporting."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:69
+ msgid "Disable amount indenting"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:70
+ msgid ""
+ "Selecting this option will disable amount indenting, and condense amounts "
+ "into a single column."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:72
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:83
+ msgid "Add options summary"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:73
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:562
+ msgid "Add summary of options."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:75
+ msgid "Account full name instead of indenting"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:76
+ msgid ""
+ "Selecting this option enables full account name instead, and disables "
+ "indenting account names."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:84
+ msgid "Parent account amounts include children"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:85
+ msgid ""
+ "If this option is enabled, subtotals are displayed within parent amounts, "
+ "and if parent has own amount, it is displayed on the next row as a child "
+ "account. If this option is disabled, subtotals are displayed below parent "
+ "and children groups."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:99
+ msgid "Display amounts as hyperlinks"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:100
+ msgid "Shows each amounts in the table as a hyperlink to a register or report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:103
+ msgid "Label sections"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:104
+ msgid "Whether or not to include a label for sections."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:105
+ msgid "Include totals"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:106
+ msgid "Whether or not to include a line indicating total amounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:110
+ msgid "Enable chart"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:111
+ msgid "Enable link to chart"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:113
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:80
+ msgid "Common Currency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:114
+ msgid "Convert all amounts to a single currency."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:120
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:81
+ msgid "Show original currency amount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:121
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:551
+ msgid "Also show original currency amounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:123
+ msgid "If more than 1 period column, include overall period?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:124
+ msgid ""
+ "If several profit & loss period columns are shown, also show overall period "
+ "profit & loss."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:142
+ msgid "One year."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:238
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:571
+ msgid "Always"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:239
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:572
+ msgid "Always display summary."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:242
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:575
+ msgid "Disable report summary."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:496
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:652
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1582
+ msgid "Total For "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:844
+ msgid "missing"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1090
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:4299
+ msgid "Asset"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1093
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:4301
+ msgid "Liability"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1111
+ msgid "Liability and Equity"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1129
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1277
+ msgid "Exchange Rates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1139
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:157
+ msgid "Barchart"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1208
+ msgid " to "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1270
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:860
+ msgid "Net Income"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1306
+ msgid "Balance Sheet (Multicolumn)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1307
+ msgid "Income Statement (Multicolumn)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:38
+ msgid "Budget Balance Sheet"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:97
+ msgid "Include new/existing totals"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:99
+ msgid ""
+ "Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
+ "budget."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:111
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:98
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:56
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:59
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:138
+ msgid "Budget to use."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:676
+ msgid "Existing Assets"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:678
+ msgid "Allocated Assets"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:682
+ msgid "Unallocated Assets"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:708
+ msgid "Existing Liabilities"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:713
+ msgid "New Liabilities"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:739
+ msgid "Existing Retained Earnings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:740
+ msgid "Existing Retained Losses"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:745
+ msgid "New Retained Earnings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:746
+ msgid "New Retained Losses"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:751
+ msgid "Total Retained Earnings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:752
+ msgid "Total Retained Losses"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:768
+ msgid "Existing Equity"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:771
+ msgid "New Equity"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:36
+ msgid "Budget Chart"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:41
+ msgid "Running Sum"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:42
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:79
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:80
+ msgid "Chart Type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:50
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:66
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:71
+ msgid "Range start"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:52
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:73
+ msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:53
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:74
+ msgid "Exact start period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:55
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:76
+ msgid "Select exact period that starts the reporting range."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:57
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:70
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:78
+ msgid "Range end"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:59
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:80
+ msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:60
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:81
+ msgid "Exact end period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:62
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:83
+ msgid "Select exact period that ends the reporting range."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:66
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:113
+ msgid "First"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:67
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:114
+ msgid "The first period of the budget"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:69
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:116
+ msgid "Previous"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:70
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:117
+ msgid ""
+ "Budget period was before current period, according to report evaluation date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:73
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:120
+ msgid "Current period, according to report evaluation date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:75
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:122
+ msgid "Next"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:76
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:123
+ msgid "Next period, according to report evaluation date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:79
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:126
+ msgid "Last budget period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:81
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:128
+ msgid "Manual period selection"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:82
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:129
+ msgid "Explicitly select period value with spinner below"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:148
+ msgid "Calculate as running sum?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:158
+ msgid "Show the report as a bar chart."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:160
+ msgid "Linechart"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:161
+ msgid "Show the report as a line chart."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Bgt and Act refer to budgeted and
+ #. actual total amounts.
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:216
+ #, scheme-format
+ msgid "Bgt: ~a Act: ~a"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:222
+ msgid "Actual"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:36
+ msgid "Budget Flow"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:70
+ msgid "Period number."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:306
+ #, scheme-format
+ msgid "~a: ~a - ~a"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:62
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:67
+ msgid "Report for range of budget periods"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:64
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:69
+ msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:68
+ msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:72
+ msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:101
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:89
+ msgid "Label the revenue section"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:103
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:91
+ msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:104
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:92
+ msgid "Include revenue total"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:106
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:94
+ msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:107
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:101
+ msgid "Label the expense section"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:109
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:103
+ msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:110
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:104
+ msgid "Include expense total"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:112
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:106
+ msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:125
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:130
+ msgid "Display as a two column report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:127
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:132
+ msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:129
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:134
+ msgid "Display in standard, income first, order"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:131
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:136
+ msgid ""
+ "Causes the report to display in the standard order, placing income before "
+ "expenses."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:442
+ msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:510
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:505
+ msgid "Revenues"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:513
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:508
+ msgid "Total Revenue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:523
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:515
+ msgid "Total Expenses"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:531
+ #, scheme-format
+ msgid "for Budget ~a"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:533
+ #, scheme-format
+ msgid "for Budget ~a Period ~d"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:536
+ #, scheme-format
+ msgid "for Budget ~a Periods ~d - ~d"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:564
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:455
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:525
+ msgid "Net income"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:565
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:456
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:526
+ msgid "Net loss"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:605
+ msgid "Budget Income Statement"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:606
+ msgid "Budget Profit & Loss"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+ msgid "Budget Report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
+ msgid "Account Display Depth"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:46
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:46
+ msgid "Always show sub-accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:49
+ msgid "Select Columns"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:50
+ msgid "Show Budget"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:51
+ msgid "Display a column for the budget values."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:52
+ msgid "Show Budget Notes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:53
+ msgid "Display a column for the budget notes."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:54
+ msgid "Show Actual"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:55
+ msgid "Display a column for the actual values."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:56
+ msgid "Show Difference"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:57
+ msgid "Display the difference as budget - actual."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:58
+ msgid "Use accumulated amounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:59
+ msgid "Values are accumulated across periods."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:60
+ msgid "Show Column with Totals"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:61
+ msgid "Display a column with the row totals."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:62
+ msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:63
+ msgid ""
+ "Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
+ "this report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:85
+ msgid "Include collapsed periods before selected."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:86
+ msgid ""
+ "Include in report previous periods as single collapsed column (one for all "
+ "periods before starting)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:87
+ msgid "Include collapsed periods after selected."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:88
+ msgid ""
+ "Include in report further periods as single collapsed column (one for all "
+ "periods after ending and to the end of budget range)"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Abbreviation for "Budget" amount
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:537
+ msgid "Bgt"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Abbreviation for "Actual" amount
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:542
+ msgid "Act"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Abbreviation for "Difference" amount
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:547
+ msgid "Diff"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: using accumulated amounts mean
+ #. budget will report on budgeted and actual
+ #. amounts from the beginning of budget, instead
+ #. of only using the budget-period amounts.
+ #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:777
+ msgid "using accumulated amounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:39
+ msgid "Cash Flow Barchart"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:45
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:53
+ msgid "Include Trading Accounts in report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:47
+ msgid "Show Money In"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:48
+ msgid "Show Money Out"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:49
+ msgid "Show Net Flow"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:50
+ msgid "Show Table"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:99
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:102
+ msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:106
+ msgid "Show money in?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:112
+ msgid "Show money out?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:118
+ msgid "Show net money flow?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:309
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:334
+ msgid "Net Flow"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:337
+ msgid "Overview:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:376
+ msgid "Shows a barchart with cash flow over time"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:38
+ msgid "Cash Flow"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:52
+ msgid "Show Full Account Names"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:83
+ msgid "Show full account names (including parent accounts)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:203
+ #, scheme-format
+ msgid "~a and subaccounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:204
+ #, scheme-format
+ msgid "~a and selected subaccounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:268
+ msgid "Money into selected accounts comes from"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:289
+ msgid "Money out of selected accounts goes to"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:40
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:41
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:365
+ msgid "Income Chart"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:41
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:42
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:386
+ msgid "Expense Chart"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:42
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:43
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:366
+ msgid "Asset Chart"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:43
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:44
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:387
+ msgid "Liability Chart"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:48
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:49
+ msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:51
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:52
+ msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:54
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:55
+ msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:56
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:57
+ msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:62
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:63
+ msgid "Income Over Time"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:63
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:64
+ msgid "Expense Over Time"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:64
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:65
+ msgid "Assets Over Time"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:65
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:66
+ msgid "Liabilities Over Time"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:81
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:82
+ msgid "Use Stacked Charts"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:82
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:83
+ msgid "Maximum Bars"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:129
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:130
+ msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:164
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:165
+ msgid "Bar Chart"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:165
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:166
+ msgid "Use bar charts."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:167
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:168
+ msgid "Line Chart"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:168
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:169
+ msgid "Use line charts."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:174
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:175
+ msgid "Show charts as stacked charts?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:180
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:181
+ msgid "Maximum number of stacks in the chart."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:307
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:308
+ msgid "Daily Average"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:514
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:515
+ #, scheme-format
+ msgid "Balances ~a to ~a"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:636
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:637
+ #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:658
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1651 gnucash/report/trep-engine.scm:1910
+ msgid "Grand Total"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:685
 -#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:472
++#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:684
++#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:470
+ msgid "No exportable data"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:52
+ msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:62
+ msgid ""
+ "The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted "
+ "from the sales to give the profit."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:64
+ msgid "Show Expense Column"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:65
+ msgid "Show the column with the expenses per customer."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:66
+ msgid "Show Company Address"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:67
+ msgid "Show your own company's address and the date of printing."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:69
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:212
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:217
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:222
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:227
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:232
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:237
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:242
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:247
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:252
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:369
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:374
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:379
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:384
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:389
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:394
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:869
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:874
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:879
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:884
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:889
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:894
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:899
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:904
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:909
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:914
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:919
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:556
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:561
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:566
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:571
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:576
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:581
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:586
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:591
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:596
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:601
+ msgid "Display Columns"
+ msgstr "Kuva Tulbad"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:79
+ msgid "Show Lines with All Zeros"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:80
+ msgid ""
+ "Show the table lines with customers which did not have any transactions in "
+ "the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:81
+ msgid "Show Inactive Customers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:82
+ msgid "Include customers that have been marked inactive."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:84
+ msgid "Sort Column"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:85
+ msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:87
+ msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:126
+ msgid "Customer Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:127
+ msgid "Sort alphabetically by customer name."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:130
+ msgid "Sort by profit amount."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:133
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:323
+ msgid "Markup"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:134
+ msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:136
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:324
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:131
+ msgid "Sales"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:137
+ msgid "Sort by sales amount."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:140
+ msgid "Sort by expense amount."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:150
+ msgid "A to Z, smallest to largest."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:153
+ msgid "Z to A, largest to smallest."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:294
+ #, scheme-format
+ msgid "~a ~a - ~a"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:314
+ msgid "No valid customer found."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:402
+ msgid "No Customer"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:514
+ msgid "Customer Summary"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:55
+ msgid "Equity Statement"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:70
+ msgid "Report only on these accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:86
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:118
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:104
+ msgid "Closing Entries pattern"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:88
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:120
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:106
+ msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:90
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:122
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:108
+ msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:92
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:124
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:110
+ msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:94
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:126
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:112
+ msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:96
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:128
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:114
+ msgid ""
+ "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:423
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:481
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:404
+ msgid "for Period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:450
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:486
+ msgid "Capital"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:461
+ msgid "Investments"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:466
+ msgid "Withdrawals"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:479
+ msgid "Increase in capital"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:480
+ msgid "Decrease in capital"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:96
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:68
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:134
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:387
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:135
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:940 gnucash/report/trep-engine.scm:1068
+ msgid "Num/Action"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:104
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:82
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:102
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:440
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:441
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:955 gnucash/report/trep-engine.scm:1089
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1377
+ msgid "Running Balance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:105
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:83
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:103
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:445
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:446
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:956
+ msgid "Totals"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:39
+ msgid "General Ledger"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:50
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:40
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:59
+ msgid "Sorting"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:69
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:961 gnucash/report/trep-engine.scm:1175
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1184
+ msgid "Trans Number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:73
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:93
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:898 gnucash/report/trep-engine.scm:945
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1091
+ msgid "Use Full Account Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:75
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:95
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:193 gnucash/report/trep-engine.scm:902
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:988 gnucash/report/trep-engine.scm:1074
+ msgid "Other Account Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:76
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:96
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:918 gnucash/report/trep-engine.scm:948
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1099
+ msgid "Use Full Other Account Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:77
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:97
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:200 gnucash/report/trep-engine.scm:922
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:949 gnucash/report/trep-engine.scm:1096
+ msgid "Other Account Code"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:84
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:104
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:906 gnucash/report/trep-engine.scm:1032
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1133
+ msgid "Sign Reverses"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:111
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:55
+ msgid "Detail Level"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:124
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:60
+ msgid "Primary Key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:125
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:64 gnucash/report/trep-engine.scm:1102
+ msgid "Show Full Account Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:127
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:61
+ msgid "Primary Subtotal"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:128
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:63
+ msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:129
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:62
+ msgid "Primary Sort Order"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:130
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:71
+ msgid "Secondary Key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:131
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:72
+ msgid "Secondary Subtotal"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:132
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:74
+ msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:133
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:73
+ msgid "Secondary Sort Order"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:39
+ msgid "Income and GST Statement"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:41
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:86
+ msgid "Filter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:48
+ msgid ""
+ "This report is useful to calculate periodic business tax payable/receivable "
+ "from authorities. From 'Edit report options', choose your business sales and "
+ "purchase accounts. Each transaction may contain, in addition to the asset, "
+ "liability, A/Payable or A/Receivable accounts, a split to a tax account, e."
+ "g. Income:Sales -$1000, A/Receivable $1100, Liability:GST on Sales -$100."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:56
+ msgid ""
+ "These tax accounts can either be populated using the standard register, or "
+ "from Business Invoices and Bills which will require Tax Tables to be set up "
+ "correctly. Please see the documentation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:60
+ msgid ""
+ "From the Report Options, you will need to select the accounts which will "
+ "hold the GST/VAT taxes collected or paid. These accounts must contain splits "
+ "which document the monies which are wholly sent or claimed from tax "
+ "authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type "
+ "ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on "
+ "sales."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:66
+ msgid ""
+ "Note the UK variant may specify EU VAT accounts may be tagged with *EUVAT* "
+ "in the VAT account description. EU Goods sales and purchase accounts may be "
+ "tagged with *EUGOODS* in the account description."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:71
+ msgid "This message will be removed when tax accounts are specified."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:110
+ msgid "Individual sales columns"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:111
+ msgid "Display individual sales columns rather than their sum"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:112
+ msgid "Individual purchases columns"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:113
+ msgid "Display individual purchases columns rather than their sum"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:114
+ msgid "Individual tax columns"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:115
+ msgid "Display individual tax columns rather than their sum"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:116
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:356
+ msgid "Gross Balance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:117
+ msgid "Display the gross balance (gross sales - gross purchases)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:118
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:364
+ msgid "Net Balance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:119
+ msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:121
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:371
+ msgid "Tax payable"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:122
+ msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:141
+ msgid "Purchases"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:150
+ msgid "Tax Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:151
+ msgid ""
+ "Please find and select the accounts which will hold the tax collected or "
+ "paid. These accounts must contain splits which document the monies which are "
+ "wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. "
+ "These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type "
+ "LIABILITY for taxes collected on sales."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:161
+ msgid "Report format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:162
+ msgid "Report Format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:164
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:165
 -msgid "default format"
 -msgstr ""
++#, fuzzy
++#| msgid "Default"
++msgid "Default Format"
++msgstr "Vaikimisi"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:167
+ msgid "Australia BAS"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:168
+ msgid "Australia BAS. Specify sales, purchase and tax accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:171
+ msgid "UK VAT Return"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:172
+ msgid ""
+ "UK VAT Return. Specify sales, purchase and tax accounts. EU rules may be "
+ "used. Denote EU VAT accounts *EUVAT* in account description, and denote EU "
+ "goods sales and purchases accounts with *EUGOODS* in the account description."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: "Gross Sales" refer to Net Sales + GST/VAT on Sales
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:316
+ msgid "Gross Sales"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:323
+ msgid "Net Sales"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:330
+ msgid "Tax on Sales"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: "Gross Purchases" refer to Net Purchase +
+ #. GST/VAT on Purchase
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:334
+ msgid "Gross Purchases"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:342
+ msgid "Net Purchases"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:350
+ msgid "Tax on Purchases"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:95
+ msgid "Label the trading accounts section"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:97
+ msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:98
+ msgid "Include trading accounts total"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:100
+ msgid ""
+ "Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
 -#: libgnucash/engine/Account.cpp:4311 libgnucash/engine/Scrub.c:430
 -#: libgnucash/engine/Scrub.c:495
++#: libgnucash/engine/Account.cpp:4311 libgnucash/engine/Scrub.c:457
++#: libgnucash/engine/Scrub.c:522
+ msgid "Trading"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:521
+ msgid "Total Trading"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:572
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:572
+ msgid "Income Statement"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:573
+ msgid "Profit & Loss"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:102
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:247
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:60
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:131
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:116
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:189
 -msgid "Käibemaksu summa"
 -msgstr ""
++#, fuzzy
++#| msgid "Amount"
++msgid "Tax Amount"
++msgstr "Summa"
+ 
+ #. Translators: "Their details" refer to the invoice 'other party' details i.e. client/vendor name/address/ID
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:113
+ msgid "Their details"
+ msgstr "Nende andmed"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:114
+ msgid "Client or vendor name, address and ID"
+ msgstr "Kliendi või hankija nimi, aadress ja ID"
+ 
+ #. Translators: "Our details" refer to the book owner's details i.e. name/address/tax-ID
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:117
+ msgid "Our details"
+ msgstr "Meie andmed"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:118
+ msgid "Company name, address and tax-ID"
+ msgstr "Ettevõtte nimi, aadress ja registrikood"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:120
+ msgid "Invoice details"
+ msgstr "Müügiarve andmed"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:121
+ msgid "Invoice date, due date, billing ID, terms, job details"
 -msgstr "Müügiarve kuupäev, maksetähtpäev, arveldamise ID, tingimused, töö detailid"
++msgstr ""
++"Müügiarve kuupäev, maksetähtpäev, arveldamise ID, tingimused, töö detailid"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:123
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:124
+ msgid "Today's date"
+ msgstr "Tänane kuupäev"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:126
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:127
+ msgid "Picture"
+ msgstr "Pilt"
+ 
+ #. Translators: "(empty)" refers to invoice header section being left blank
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:130
+ msgid "(empty)"
+ msgstr "(tühi)"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:131
+ msgid "Empty space"
+ msgstr "Tühi ruum"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:195
+ msgid "Custom Title"
+ msgstr "Kohandatud Pealkiri"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:196
+ msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
+ msgstr "Kohandatud riba Müügiarve, Ostuarve või Kuluvautšeri asendamiseks."
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:201
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:348
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:355
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:362
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:369
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:376
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:383
+ msgid "Layout"
+ msgstr "Paigutus"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:201
+ #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:118
+ #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:224
+ msgid "CSS"
+ msgstr "CSS"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:201
+ msgid ""
+ "CSS code. This field specifies the CSS code for styling the invoice. Please "
+ "see the exported report for the CSS class names."
+ msgstr ""
+ "CSS kood. See väli täpsustab CSS koodi müügiarve kujundamiseks. CSS klassi "
+ "nimede nägemiseks palun vaata eksporditud raportit."
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
+ msgid "Picture Location"
+ msgstr "Pildi Asukoht"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
+ msgid "Location for Picture"
+ msgstr "Pildi Asukoht"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:213
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:382
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:383
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:135
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:937
+ msgid "Display the date?"
+ msgstr "Kuva kuupäev?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:218
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:397
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:398
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:942
+ msgid "Display the description?"
+ msgstr "Kuva kirjeldus?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:223
+ msgid "Display the action?"
+ msgstr "Kuva tegevus?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:228
+ msgid "Display the quantity of items?"
+ msgstr "Kuva artiklite kogust?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:233
+ msgid "Display the price per item?"
+ msgstr "Kuva artiklite hinda?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:238
+ msgid "Display the entry's discount?"
+ msgstr "Kuva kirje allahindlust?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:243
+ msgid "Display the entry's taxable status?"
+ msgstr "Kuva kirje maksustaatust?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:248
+ msgid "Display each entry's total total tax?"
+ msgstr "Kuva iga kirje kogu maksusummat?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:253
+ msgid "Display the entry's value?"
+ msgstr "Kuva kirje väärtust?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:258
+ msgid "Display due date?"
+ msgstr "Kuva maksetähtpäeva?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:263
+ msgid "Display the subtotals?"
+ msgstr "Kuva vahesummasid?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:267
+ msgid "Payable to"
+ msgstr "Makse saaja"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:268
+ msgid "Display the Payable to: information."
+ msgstr "Kuva Makse saaja: info."
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:275
+ msgid "Payable to string"
+ msgstr "Makse saaja riba"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:276
+ msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
+ msgstr "Lause täpsustamaks, kellele tuleks makse vormistada."
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:277
+ msgid "Please make all checks payable to"
+ msgstr "Palun kõik arved maksta ettevõttele"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:281
+ msgid "Company contact"
+ msgstr "Ettevõtte kontaktisik"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:282
+ msgid "Display the Company contact information."
+ msgstr "Kuva Ettevõtte kontaktisiku info."
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:288
+ msgid "Company contact string"
+ msgstr "Ettevõtte kontaktisiku riba"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:289
+ msgid "The phrase used to introduce the company contact."
+ msgstr "Lause ettevõtte kontaktisiku tutvustamiseks."
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:290
+ msgid "Please direct all enquiries to"
+ msgstr "Palun esitada kõik päringud "
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:294
+ msgid "Minimum # of entries"
+ msgstr "Kirjete miinimumarv"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:295
+ msgid "The minimum number of invoice entries to display."
+ msgstr "Müügiarve kirjete minimaalne kuvatav arv."
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:300
+ msgid "Use Detailed Tax Summary"
+ msgstr "Kasuta Detailset Maksukokkuvõtet"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:301
+ msgid ""
+ "Display all tax categories separately (one per line) instead of one single "
+ "tax line.?"
 -msgstr "Kuva kõik maksukategooriad eraldi (üks igal real), mitte ühe koondreana."
++msgstr ""
++"Kuva kõik maksukategooriad eraldi (üks igal real), mitte ühe koondreana."
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:307
+ msgid "References"
+ msgstr "Viited"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:308
+ msgid "Display the invoice references?"
+ msgstr "Kuva müügiarve viited?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:312
+ msgid "Billing Terms"
+ msgstr "Arveldamise tingimused"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:313
+ msgid "Display the invoice billing terms?"
+ msgstr "Kuva arveldamise tingimused?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:318
+ msgid "Display the billing id?"
+ msgstr "Kuva arveldamise ID?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:322
+ msgid "Invoice owner ID"
+ msgstr "Müügiarve omaniku ID"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:323
+ msgid "Display the customer/vendor id?"
+ msgstr "Kuva kliendi/hankija ID?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:328
+ msgid "Display the invoice notes?"
+ msgstr "Kuva müügiarve märkmed?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:332
+ msgid "Payments"
+ msgstr "Maksed"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:333
+ msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+ msgstr "Kuva sellele müügiarvele rakendatud maksed?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:337
+ msgid "Job Details"
+ msgstr "Töö üksikasjad"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:338
+ msgid "Display the job name for this invoice?"
+ msgstr "Kuva sellele müügiarvele töö nimi?"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:343
+ msgid "Extra notes to put on the invoice."
+ msgstr "Lisamärkmed müügiarvele lisamiseks."
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:344
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:213
+ msgid "Thank you for your patronage!"
+ msgstr "Täname koostöö eest!"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:348
+ msgid "Row 1 Left"
+ msgstr "Rida 1 Vasakul"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:355
+ msgid "Row 1 Right"
+ msgstr "Rida 2 Paremal"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:362
+ msgid "Row 2 Left"
+ msgstr "Rida 2 Vasakul"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:369
+ msgid "Row 2 Right"
+ msgstr "Rida 2 Paremal"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:376
+ msgid "Row 3 Left"
+ msgstr "Rida 3 Vasakul"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:383
+ msgid "Row 3 Right"
+ msgstr "Rida 3 Paremal"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:436
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:239
+ msgid "Payment, thank you!"
+ msgstr "Makse, täname!"
+ 
+ #. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:491
+ msgid "T"
+ msgstr "M"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:538
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:58
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:127
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:114
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:185
+ msgid "Net Price"
+ msgstr "Netohind"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:554
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:61
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:133
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:117
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:191
+ msgid "Total Price"
+ msgstr "Koguhind"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:574
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:63
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:137
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:119
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:195
+ msgid "Amount Due"
+ msgstr "Tasumisele kuuluv summa"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:615
+ #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:225
+ msgid "Invoice in progress..."
+ msgstr "Müügiarve töös..."
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:623
+ msgid "Reference:"
+ msgstr "Viide:"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:635
+ msgid "Terms:"
+ msgstr "Tingimused:"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:645
+ msgid "Job number:"
+ msgstr "Töö number:"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:650
+ msgid "Job name:"
+ msgstr "Töö nimi:"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:696
+ msgid "REF"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:774
+ msgid ""
+ "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the "
+ "invoice to use."
+ msgstr ""
 -"Ühtegi kehtivat müügiarvet pole valitud. Vajuta nupul Valikud ja "
 -"vali kasutatav müügiarve."
++"Ühtegi kehtivat müügiarvet pole valitud. Vajuta nupul Valikud ja vali "
++"kasutatav müügiarve."
+ 
+ #. Translators: This is the format of the invoice title.
+ #. The first ~a is "Invoice", "Credit Note"... and the second the number.
+ #. Replace " #" by whatever is common as number abbreviation, i.e. "~a Nr. ~a"
+ #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:796
+ #, scheme-format
+ msgid "~a #~a"
+ msgstr "~a nr ~a"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:318
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:512
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:505
+ msgid "Total Credit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:319
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:513
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:506
+ msgid "Total Due"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:352
+ msgid "The job for this report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:360
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:543
+ msgid "The account to search for transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:370
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:375
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:870
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:875
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:557
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:562
+ msgid "Display the transaction date?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:380
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:880
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:567
+ msgid "Display the transaction reference?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:385
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:885
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:572
+ msgid "Display the transaction type?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:390
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:890
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:577
+ msgid "Display the transaction description?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:395
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:602
+ msgid "Display the transaction amount?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:508
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1207
+ msgid "Job Report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:580
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:89
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:80
+ msgid "No valid customer selected."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:582
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:99
+ msgid "No valid job selected."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:584
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:104
+ msgid "No valid vendor selected."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:586
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:94
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:81
+ msgid "No valid employee selected."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:589
+ msgid "Click on the \"Options\" button to select a company."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:60
+ msgid "The account to search for lots."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:47
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:50
+ msgid "Show Net Profit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:49
+ msgid "Show Asset & Liability"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:50
+ msgid "Show Net Worth"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:55
+ msgid "Line Width"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:56
+ msgid "Set line width in pixels."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:61
+ msgid "Grid"
+ msgstr "Alusvõrk"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:115
+ msgid "Show Income and Expenses?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:116
+ msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:125
+ msgid "Show the net profit?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:126
+ msgid "Show a Net Worth bar?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:152
+ msgid "Add grid lines."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:392
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:424
+ msgid "Net Profit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:392
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:425
+ msgid "Net Worth"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:490
++#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:488
+ msgid "Net Worth Barchart"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:501
++#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:499
+ msgid "Income/Expense Chart"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:503
++#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:501
+ msgid "Income & Expense Barchart"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:513
++#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:511
+ msgid "Net Worth Linechart"
+ msgstr ""
+ 
++#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:524
+ #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:526
 -#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:528
+ msgid "Income & Expense Linechart"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:63
+ msgid ""
+ "No valid A/Payable or A/Receivable account found. Please ensure valid AP/AR "
+ "account exists."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:66
+ msgid ""
+ "A/Payable or A/Receivable accounts exist but have no suitable transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:110
+ msgid "Alphabetical order"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
+ msgid "Reverse alphabetical order"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:342
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:528
+ msgid "Please note some transactions were not processed"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:375
+ #, scheme-format
+ msgid "Invalid Txn Type ~a"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:385
+ msgid "Payment has no owner"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:415
+ #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:65
+ msgid "Address source."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:418
+ #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:68
+ msgid "Billing"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:419
+ #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:68
+ msgid "Address fields from billing address."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:421
+ #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:69
+ msgid "Shipping"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:422
+ #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:69
+ msgid "Address fields from shipping address."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:436
+ msgid "Payable Aging"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:445
+ msgid "Receivable Aging"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:54
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:55
+ msgid "Sale"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:56
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:57
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:104
+ msgid "Credits"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:57
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:58
+ msgid "Debits"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:59
+ msgid "Links"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:90
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:87
+ msgid "This report requires a customer to be selected."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:95
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:88
+ msgid "This report requires a employee to be selected."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:100
+ msgid "This report requires a job to be selected."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:105
+ msgid "This report requires a vendor to be selected."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:235
+ msgid "Partial Amount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:288
++#: gnucash/report/trep-engine.scm:951 gnucash/report/trep-engine.scm:1077
+ msgid "Link"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: ~a History refers to main details table in owner
+ #. report. ~a will be replaced with Customer, Vendor or Employee.
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:336
+ #, scheme-format
+ msgid "~a History"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:338
+ msgid "Linked Details"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:492
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:463
+ msgid "Period Totals"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:855
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:535
+ msgid "The company for this report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:895
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:582
+ msgid "Display the sale amount column?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:900
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:587
+ msgid "Display the tax column?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:905
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:597
+ msgid "Display the period debits column?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:910
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:592
+ msgid "Display the period credits column?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:915
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:441
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:442
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:955
+ msgid "Display a running balance?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:920
+ msgid "Show linked transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:923
+ msgid "Linked transactions are hidden."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:925
+ msgid "Simple"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:926
+ msgid "Invoices show if paid, payments show invoice numbers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:928
+ msgid "Detailed"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:929
+ msgid ""
+ "Invoices show list of payments, payments show list of invoices and amounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1058
+ msgid "No valid account found"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1059
+ msgid "This report requires a valid AP/AR account to be available."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1082
+ msgid "No transactions found."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1084
+ #, scheme-format
+ msgid "No transactions were found associated with the ~a."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:84
+ msgid "No valid company selected."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:91
+ msgid "This report requires a company to be selected."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:107
+ msgid "No valid account selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:108
+ msgid "This report requires a valid account to be selected."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:768
+ msgid "Report:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/payables.scm:36
+ msgid "Payable Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/payables.scm:47
+ msgid "The payable account you wish to examine."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:33
+ msgid "Investment Portfolio"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:256
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:53
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:117
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:109
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:175
+ msgid "Units"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:41
+ msgid "Price of Commodity"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:43
+ msgid "Invert prices"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:52
+ msgid "Show Asset & Liability bars"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:53
+ msgid "Show Net Worth bars"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:55
+ msgid "Marker"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:56
+ msgid "Marker Color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:81
+ msgid "Calculate the price of this commodity."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:93
+ msgid "Actual Transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:94
+ msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:97
+ msgid "The recorded prices."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:104
+ msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:120
+ msgid "Color of the marker."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:140
+ msgid "Double-Weeks"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:142
+ msgid "Quarters"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:143
+ msgid "Half Years"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:238
+ msgid "Identical commodities"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:239
+ msgid ""
+ "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
+ "doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:277
+ msgid ""
+ "There is no price information available for the selected commodities in the "
+ "selected time period."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:282
+ msgid "Only one price"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:283
+ msgid ""
+ "There was only one single price found for the selected commodities in the "
+ "selected time period. This doesn't give a useful plot."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:289
+ msgid "All Prices equal"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:290
+ msgid ""
+ "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
+ "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:296
+ msgid "All Prices at the same date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:297
+ msgid ""
+ "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
+ "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:329
+ msgid "Price Scatterplot"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:36
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:76
+ msgid "Headings 1"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:37
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:77
+ msgid "Headings 2"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:43
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:102
+ msgid "Report title"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:44
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
+ msgid "Invoice number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:47
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:105
+ msgid "Heading font"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:48
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:106
+ msgid "Text font"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:49
+ msgid "Header logo filename"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:50
+ msgid "Header logo width"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:51
+ msgid "Footer logo filename"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:52
+ msgid "Footer logo width"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:54
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:119
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:110
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:177
+ msgid "Qty"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:56
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:123
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:112
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:181
+ msgid "Discount Rate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:57
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:125
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:113
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:183
+ msgid "Discount Amount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:59
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:129
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:115
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:187
+ msgid "Tax Rate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:62
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:135
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:118
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:193
+ msgid "Sub-total"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:64
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:120
+ msgid "Payment received text"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:65
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:121
+ msgid "Extra notes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:66
+ msgid "Today date format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:81
+ msgid ""
+ "The file name of the eguile template part of this report.  This file should "
+ "either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
+ "GnuCash installation directories."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:84
+ msgid ""
+ "The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  This file "
+ "should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+ "within the GnuCash installation directories."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:88
 -msgid "Font to use for the main heading"
++#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:156
++msgid "Font to use for the main heading."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:91
 -msgid "Font to use for everything else"
++#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:159
++msgid "Font to use for everything else."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:94
+ msgid "Name of a file containing a logo to be used on the header of the report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:97
+ msgid ""
+ "Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px.  Leave blank to "
+ "display the logo at its natural width.  The height of the logo will be "
+ "scaled accordingly."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:100
+ msgid "Name of a file containing a logo to be used on the footer of the report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:103
+ msgid ""
+ "Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px.  Leave blank to "
+ "display the logo at its natural width.  The height of the logo will be "
+ "scaled accordingly."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:107
+ msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Boost::date_time format string
+ #. "%l:%M %P, %e %B %Y" means " 9:56 pm, 19 June 2019"
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:110
+ msgid "%l:%M %P, %e %B %Y"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:140
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:198
+ msgid "Payment received, thank you!"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:144
+ msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:211
+ msgid "Display a customer invoice as receipt, cash voucher"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:36
+ msgid "Receivables Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:48
+ msgid "The receivables account you wish to examine."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:59
+ msgid ""
+ "The reconcile report is designed to be similar to the formal reconciliation "
+ "tool.  Please select the account from Report Options. Please note the dates "
+ "specified in the options will apply to the Reconciliation Date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:103
+ msgid "Reconciliation Report"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:147
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:416
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:148
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:417
+ #: libgnucash/engine/gnc-lot.c:779
+ msgid "Lot"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:159
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:160
+ msgid "Debit Value"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:161
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:162
+ msgid "Credit Value"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:376
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:377
+ msgid "The title of the report."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:389
+ msgid "Display the check number/action?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:392
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:393
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:940 gnucash/report/trep-engine.scm:941
+ msgid "Display the check number?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:402
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:403
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:969
+ msgid "Display the memo?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:407
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:408
+ msgid "Display the account?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:412
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:413
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:950
+ msgid "Display the number of shares?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:417
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:418
+ msgid "Display the name of lot the shares are in?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:422
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:423
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:952
+ msgid "Display the shares price?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:427
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:428
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1014
+ msgid "Display the amount?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:430
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1004 gnucash/report/trep-engine.scm:1018
+ msgid "Single"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:430
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1018
+ msgid "Single Column Display."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:432
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1019
+ msgid "Double"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:432
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1019
+ msgid "Two Column Display."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:436
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:437
+ msgid "Display the value in transaction currency?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:446
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:447
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:956
+ msgid "Display the totals?"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:581
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:589
+ msgid "Total Debits"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:583
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:591
+ msgid "Total Credits"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:585
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:593
+ msgid "Total Value Debits"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:587
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:595
+ msgid "Total Value Credits"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:590
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:598
+ msgid "Net Change"
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:592
++#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:600
+ msgid "Value Change"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:70
+ msgid "n/a"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:80
+ msgid "Elements"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:82
+ msgid "column: Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:83
+ msgid "column: Tax Rate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:84
+ msgid "column: Units"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:85
+ msgid "row: Address"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:86
+ msgid "row: Contact"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:87
+ msgid "row: Invoice Number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:88
+ msgid "row: Company Name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:89
+ msgid "Invoice number text"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:90
+ msgid "To text"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:91
+ msgid "Ref text"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:92
+ msgid "Job Name text"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:93
+ msgid "Job Number text"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:94
+ msgid "Show Job name"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:95
+ msgid "Show Job number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:96
+ msgid "Show net price"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:97
+ msgid "Invoice number next to title"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:98
+ msgid "table-border-collapse"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:99
+ msgid "table-header-border-color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:100
+ msgid "table-cell-border-color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:101
+ msgid "Embedded CSS"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:107
+ msgid "Logo filename"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:108
+ msgid "Logo width"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:136
+ msgid "Display the Tax Rate?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:137
+ msgid "Display the Units?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:138
+ msgid "Display the contact?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:139
+ msgid "Display the address?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:140
+ msgid "Display the Invoice Number?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:141
+ msgid "Display the Company Name?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:142
+ msgid "Invoice Number next to title?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:143
+ msgid "Display Job name?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:144
+ msgid "Invoice Job number?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:145
+ msgid "Show net price?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:149
+ msgid ""
+ "The file name of the eguile template part of this report. This file should "
+ "either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
+ "GnuCash installation directories."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:152
+ msgid ""
+ "The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
+ "should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+ "within the GnuCash installation directories."
+ msgstr ""
+ 
 -#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:156
 -msgid "Font to use for the main heading."
 -msgstr ""
 -
 -#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:159
 -msgid "Font to use for everything else."
 -msgstr ""
 -
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:162
+ msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:165
+ msgid ""
+ "Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display "
+ "the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled "
+ "accordingly."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:166
+ msgid "Border-collapse?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:167
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:168
+ msgid "CSS color."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:200
+ msgid "Invoice number: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:202
+ msgid "To: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:204
+ msgid "Your ref: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:206
+ msgid "Job number: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:208
+ msgid "Job name: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:216
+ msgid "Embedded CSS."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:298
+ msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:310
+ msgid "Unit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:311
+ msgid "GST Rate"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:312
+ msgid "GST Amount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:313
+ msgid "Amount Due (inc GST)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:314
+ msgid "Invoice #: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:315
+ msgid "Reference: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:316
+ msgid "Engagement: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:322
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:324
+ msgid "Australian Tax Invoice"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:325
+ msgid ""
+ "Display an Australian customer invoice with tax columns (using eguile "
+ "template)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:61
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:569
+ msgid "Trial Balance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:71
+ msgid "Start of Adjusting/Closing"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:72
+ msgid "Date of Report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:73
+ msgid "Report variation"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:74
+ msgid "Kind of trial balance to generate."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:83
+ msgid "Merchandising"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:84
+ msgid "Gross adjustment accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:86
+ msgid ""
+ "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
+ "Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:87
+ msgid "Income summary accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:89
+ msgid ""
+ "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
+ "Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
+ "useful for merchandising businesses."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:92
+ msgid "Adjusting Entries pattern"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:94
+ msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:96
+ msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:98
+ msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:100
+ msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:102
+ msgid ""
+ "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:204
+ msgid "Current Trial Balance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:205
+ msgid "Uses the exact balances in the general journal"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:207
+ msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:208
+ msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:210
+ msgid "Work Sheet"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:211
+ msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:570
+ msgid "Adjustments"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:571
+ msgid "Adjusted Trial Balance"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:860
+ msgid "Net Loss"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:50
+ #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:76
+ msgid "Number of columns"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:51
+ msgid "Number of columns before wrapping to a new row."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:159
+ msgid "Edit Options"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:166
+ msgid "Single Report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:219
+ msgid "Multicolumn View"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:221
+ msgid "Custom Multicolumn Report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:167
+ msgid "Assets Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:173
+ msgid "Liability Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:179
+ msgid "Equity Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:182
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:119
+ msgid "Trading Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:249
+ msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:258
+ msgid "Imbalance Amount"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:275
+ msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:124
+ msgid "Invoice No."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:144
+ msgid "Descr."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:279
+ #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:424
+ msgid ""
+ "No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:286
+ msgid ""
+ "This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the "
+ "Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:193
+ msgid "Website"
+ msgstr "Veebileht"
+ 
+ #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:229
+ msgid "Invoice Date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:107
+ msgid "Stocks"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:108
+ msgid "Mutual Funds"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:109
+ #: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:116
+ msgid "Currencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:112
+ msgid "Equities"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:113
+ msgid "Checking"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:114
+ msgid "Savings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:115
+ msgid "Money Market"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:116
+ msgid "Accounts Receivable"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:117
+ msgid "Accounts Payable"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:118
+ msgid "Credit Lines"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:609
+ #, scheme-format
+ msgid "Building '~a' report ..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:615
+ #, scheme-format
+ msgid "Rendering '~a' report ..."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/report-utilities.scm:617
+ msgid "Untitled"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:119
+ msgid "CSS code. This field specifies the CSS code for styling reports."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:209
+ msgid "</style is disallowed in CSS. Using default CSS."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:228
+ msgid "CSS-based stylesheet (experimental)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:55
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:53
+ msgid "Preparer"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:56
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:54
+ msgid "Name of person preparing the report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:62
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:59
+ msgid "Prepared for"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:63
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:60
+ msgid "Name of organization or company prepared for."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:69
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:65
+ msgid "Show preparer info"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:70
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:66
+ msgid "Name of organization or company."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:76
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:95
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58 gnucash/report/trep-engine.scm:1027
+ msgid "Enable Links"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:77
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:96
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58
+ msgid "Enable hyperlinks in reports."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:83
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:431
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:437
+ msgid "Footer"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:84
+ msgid "String to be placed as a footer."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:89
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:95
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:102
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:117
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:138
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:143
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:149
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:164
+ msgid "Images"
+ msgstr "Pildid"
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:90
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:139
+ msgid "Background Tile"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:90
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:139
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:53
+ msgid "Background tile for reports."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Banner is an image like Logo.
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:97
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:145
+ msgid "Heading Banner"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:97
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:103
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:145
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:150
+ msgid "Banner for top of report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:103
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:150
+ msgid "Heading Alignment"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:106
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:153
+ msgid "Left"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:107
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:154
+ msgid "Align the banner to the left."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:109
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:156
+ msgid "Center"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:110
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:157
+ msgid "Align the banner in the center."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:112
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:159
+ msgid "Right"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:113
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:160
+ msgid "Align the banner to the right."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:118
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:165
+ msgid "Logo"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:118
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:165
+ msgid "Company logo image."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:123
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:130
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:137
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:144
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:151
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:159
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:167
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:175
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:170
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:177
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:184
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:191
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:198
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:206
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:214
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:222
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:62
+ msgid "Colors"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:124
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:171
+ msgid "General background color for report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:131
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:178
+ msgid "Text Color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:131
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:178
+ msgid "Normal body text color."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:138
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:185
+ msgid "Link Color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:138
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:185
+ msgid "Link text color."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:145
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:192
+ msgid "Table Cell Color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:145
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:192
+ msgid "Default background for table cells."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:152
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:199
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:63
+ msgid "Alternate Table Cell Color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:153
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:200
+ msgid "Default alternate background for table cells."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:160
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:207
+ msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:161
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:208
+ msgid "Default color for subtotal rows."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:168
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:215
+ msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:169
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:216
+ msgid "Color for subsubtotals."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:176
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:223
+ msgid "Grand Total Cell Color"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:177
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:224
+ msgid "Color for grand totals."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:183
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:189
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:195
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:230
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:236
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:242
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:68
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:73
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:78
+ msgid "Tables"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:184
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:231
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:69
+ msgid "Table cell spacing"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:184
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:231
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:69
+ msgid "Space between table cells."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:190
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:237
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:74
+ msgid "Table cell padding"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:190
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:237
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:74
+ msgid "Space between table cell edge and content."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:196
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:243
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:79
+ msgid "Table border width"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:196
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:243
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:79
+ msgid "Bevel depth on tables."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:377
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:432
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:526
+ msgid "Prepared by: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:380
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:440
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:534
+ msgid "Prepared for: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:419
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:435
+ msgid "Easy"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:425
+ msgid "Fancy"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:436
+ msgid "Technicolor"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:71
+ msgid "Show receiver info"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:72
+ msgid "Name of organization or company the report is prepared for."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:77
+ msgid "Show date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:78
+ msgid "The creation date for this report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:83
+ msgid "Show time in addition to date"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:84
+ msgid ""
+ "The creation time for this report can only be shown if the date is shown."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:89
+ msgid "Show GnuCash Version"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:90
+ msgid "Show the currently used GnuCash version."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:103
+ msgid "String for additional report information."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:108
+ msgid "Show preparer info at bottom"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:109
+ msgid "Per default the preparer info will be shown before the report data."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:114
+ msgid "Show receiver info at bottom"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:115
+ msgid "Per default the receiver info will be shown before the report data."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:120
+ msgid "Show date/time at bottom"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:121
+ msgid "Per default the date/time info will be shown before the report data."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:126
+ msgid "Show comments at bottom"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:127
+ msgid ""
+ "Per default the additional comments text will be shown before the report "
+ "data."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:132
+ msgid "Show GnuCash version at bottom"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:133
+ msgid "Per default the GnuCash version will be shown before the report data."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:449
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:456
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:543
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:550
+ msgid "Report Creation Date: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:558
+ msgid "GnuCash "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:573
+ #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:577
+ msgid "Head or Tail"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:47
+ msgid "Background color for reports."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:53
+ msgid "Background Pixmap"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:63
+ msgid "Background color for alternate lines."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:227
+ msgid "Plain"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:52
+ msgid "Filter Type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:56
+ msgid "Subtotal Table"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:66 gnucash/report/trep-engine.scm:1104
+ msgid "Show Account Description"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:67
+ msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:69
+ msgid "Show subtotals only (hide transactional data)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:70
+ msgid "Add indenting columns"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:79
+ msgid "Table for Exporting"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:87
+ msgid "Account Name Filter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:89
+ msgid "Use regular expressions for account name filter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:90
+ msgid "Transaction Filter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:92
+ msgid "Use regular expressions for transaction filter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:94
+ msgid "Transaction Filter excludes matched strings"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:96
+ msgid "Transaction Filter is case insensitive"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:97
+ msgid "Reconcile Status"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:98
+ msgid "Void Transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:99
+ msgid "Closing transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:108
+ msgid "No matching transactions found"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:109
+ msgid ""
+ "No transactions were found that match the time interval and account "
+ "selection specified in the Options panel."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:148
+ msgid "Sort & subtotal by account name."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:155
+ msgid "Sort & subtotal by account code."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:169
+ msgid "Sort by the Reconciled Date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:177
+ msgid "Reconciled Status"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:178
+ msgid "Sort by the Reconciled Status"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:186
+ msgid "Register Order"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:187
+ msgid "Sort as in the register."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:194
+ msgid "Sort by account transferred from/to's name."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:201
+ msgid "Sort by account transferred from/to's code."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:224
+ msgid "Sort by check number/action."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:231
+ msgid "Sort by check/transaction number."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:238
+ msgid "Sort by transaction number."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:252
+ msgid "Sort by transaction notes."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:259
+ msgid "Do not sort."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:292
+ msgid "None."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:299
+ msgid "Daily."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:306
+ msgid "Weekly."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:315
+ msgid "Monthly."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:324
+ msgid "Quarterly."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:333
+ msgid "Yearly."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:342
+ msgid "Do not do any filtering."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:345
+ msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:346
+ msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:349
+ msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:350
+ msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:355
+ msgid "Non-void only"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:356
+ msgid "Show only non-voided transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:359
+ msgid "Void only"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:360
+ msgid "Show only voided transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:363
+ msgid "Both"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:364
+ msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:369
+ msgid "Exclude closing transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:370
+ msgid "Exclude closing transactions from report."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:374
+ msgid "Show both closing and regular transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:375
+ msgid "Show both (and include closing transactions in totals)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:379
+ msgid "Show closing transactions only"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:380
+ msgid "Show only closing transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:391
+ msgid "Show All Transactions"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:396
+ msgid "Unreconciled only"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:401
+ msgid "Cleared only"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:406
+ msgid "Reconciled only"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:414
+ msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:417
+ msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:422
+ msgid "Use Global Preference"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:423
+ msgid "Use reversing option specified in global preference."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:427
+ msgid "Don't change any displayed amounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:430
+ msgid "Income and Expense"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:431
+ msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:434
+ msgid "Credit Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:435
+ msgid ""
+ "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
+ "Income accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:537
+ msgid "Convert all transactions into a common currency."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:556
+ msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:568
+ msgid "If no transactions matched"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:569
+ msgid "Display summary if no transactions were matched."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:582
+ msgid ""
+ "Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will "
+ "match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left "
+ "blank, which will disable the filter."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:591
+ msgid ""
+ "By default the account filter will search substring only. Set this to true "
+ "to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will "
+ "match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a "
+ "single character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:600
+ msgid ""
+ "Show only transactions where description, notes, or memo matches this "
+ "filter.\n"
+ "e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or "
+ "memo. It can be left blank, which will disable the filter."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:609
+ msgid ""
+ "By default the transaction filter will search substring only. Set this to "
+ "true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' "
+ "will match both tags within description, notes or memo. "
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:618
+ msgid "If this option is selected, transactions matching filter are excluded."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:625
+ msgid ""
+ "If this option is selected, transactions matching filter is not case "
+ "sensitive."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:631
+ msgid "Filter by reconcile status."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:638
+ msgid "How to handle void transactions."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:645
+ msgid ""
+ "By default most users should not include closing transactions in a "
+ "transaction report. Closing transactions are transfers from income and "
+ "expense accounts to equity, and must usually be excluded from periodic "
+ "reporting."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:671
+ msgid "Filter on these accounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:679
+ msgid "Filter account."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:772
+ msgid "Sort by this criterion first."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:783
+ msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:790
+ msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:797
+ msgid "Show the account description for subheadings?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:804
+ msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:811
+ msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:818
+ msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:825
+ msgid "Subtotal according to the primary key?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:834 gnucash/report/trep-engine.scm:873
+ msgid "Do a date subtotal."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:844
+ msgid "Order of primary sorting."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:853
+ msgid "Sort by this criterion second."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:864
+ msgid "Subtotal according to the secondary key?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:883
+ msgid "Order of Secondary sorting."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:938
+ msgid "Display the reconciled date?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:943
+ msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:945 gnucash/report/trep-engine.scm:948
+ msgid "Display the full account name?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:946
+ msgid "Display the account code?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:949
+ msgid "Display the other account code?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:951
 -msgid "Display the transaction association"
 -msgstr ""
++#, fuzzy
++#| msgid "Display the action?"
++msgid "Display the transaction linked document"
++msgstr "Kuva tegevus?"
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:954
+ msgid "Display a subtotal summary table."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:962
+ msgid "Display the trans number?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:979
+ msgid "Display the account name?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:989
+ msgid ""
+ "Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
+ "parameter is guessed)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:998
+ msgid "Amount of detail to display per transaction."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1001
+ msgid "Multi-Line"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1002
+ msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1005
+ msgid ""
+ "Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1017
+ msgid "No amount display."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1028
+ msgid "Enable hyperlinks in amounts."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1033
+ msgid "Reverse amount display for certain account types."
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1176
+ msgid "Num/T-Num"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1225
+ msgid "Transfer from/to"
+ msgstr ""
+ 
 -#. Translators: 'A' is short for Association
++#. Translators: 'L' is short for Linked Document
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1255 gnucash/report/trep-engine.scm:1256
 -msgid "A"
++msgid "L"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Balance b/f stands for "Balance
+ #. brought forward".
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1426
+ msgid "Balance b/f"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1593
+ msgid "Split Transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:1841
+ msgid "CSV disabled for double column amounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: Both ~a's are dates
+ #: gnucash/report/trep-engine.scm:2239
+ #, scheme-format
+ msgid "From ~a to ~a"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:259
+ msgid "Company Address"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:260
+ msgid "Company ID"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:261
+ msgid "Company Phone Number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:262
+ msgid "Company Fax Number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:263
+ msgid "Company Website URL"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:264
+ msgid "Company Email Address"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:265
+ msgid "Company Contact Person"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:266
+ msgid "Fancy Date Format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:267
+ msgid "custom"
+ msgstr "kohandatud"
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:269
+ msgid "Tax Number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:24
+ msgid "Counters"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:31
+ msgid "Customer number format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:32
+ msgid "Customer number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:33
+ msgid ""
+ "The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-"
+ "style format string."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:34
+ msgid ""
+ "The previous customer number generated. This number will be incremented to "
+ "generate the next customer number."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:35
+ msgid "Employee number format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:36
+ msgid "Employee number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:37
+ msgid ""
+ "The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-"
+ "style format string."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:38
+ msgid ""
+ "The previous employee number generated. This number will be incremented to "
+ "generate the next employee number."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:39
+ msgid "Invoice number format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:41
+ msgid ""
+ "The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-"
+ "style format string."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:42
+ msgid ""
+ "The previous invoice number generated. This number will be incremented to "
+ "generate the next invoice number."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:43
+ msgid "Bill number format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:44
+ msgid "Bill number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:45
+ msgid ""
+ "The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style "
+ "format string."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:46
+ msgid ""
+ "The previous bill number generated. This number will be incremented to "
+ "generate the next bill number."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:47
+ msgid "Expense voucher number format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:48
+ msgid "Expense voucher number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:49
+ msgid ""
+ "The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a "
+ "printf-style format string."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:50
+ msgid ""
+ "The previous expense voucher number generated. This number will be "
+ "incremented to generate the next voucher number."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:51
+ msgid "Job number format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:52
+ msgid "Job number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:53
+ msgid ""
+ "The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style "
+ "format string."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:54
+ msgid ""
+ "The previous job number generated. This number will be incremented to "
+ "generate the next job number."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:55
+ msgid "Order number format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:56
+ msgid "Order number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:57
+ msgid ""
+ "The format string to use for generating order numbers. This is a printf-"
+ "style format string."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:58
+ msgid ""
+ "The previous order number generated. This number will be incremented to "
+ "generate the next order number."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:59
+ msgid "Vendor number format"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:60
+ msgid "Vendor number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:61
+ msgid ""
+ "The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-"
+ "style format string."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:62
+ msgid ""
+ "The previous vendor number generated. This number will be incremented to "
+ "generate the next vendor number."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:72
+ msgid "The name of your business."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:77
+ msgid "The address of your business."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:82
+ msgid "The contact person to print on invoices."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:87
+ msgid "The phone number of your business."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:92
+ msgid "The fax number of your business."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:97
+ msgid "The email address of your business."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:102
+ msgid "The URL address of your website."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:107
+ msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:112
+ msgid "Default Customer TaxTable"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:113
+ msgid "The default tax table to apply to customers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:118
+ msgid "Default Vendor TaxTable"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:119
+ msgid "The default tax table to apply to vendors."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:125
+ msgid "The default date format used for fancy printed dates."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:133
+ msgid ""
+ "Choose the number of days after which transactions will be read-only and "
+ "cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the "
+ "account register windows. If zero, all transactions can be edited and none "
+ "are read-only."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:144
+ msgid ""
+ "Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place "
+ "of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of "
+ "register. Has corresponding effect on business features, reporting and "
+ "imports/exports."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:150
+ msgid ""
+ "Check to have trading accounts used for transactions involving more than one "
+ "currency or commodity."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:158
+ msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:164
+ msgid "The electronic tax number of your business"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:425
+ #, scheme-format
+ msgid ""
+ "Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably "
+ "saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:803
+ msgid "First day of the current calendar year."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:810
+ msgid "Last day of the current calendar year."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:817
+ msgid "First day of the previous calendar year."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:824
+ msgid "Last day of the previous calendar year."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:828
+ msgid "Start of next year"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:831
+ msgid "First day of the next calendar year."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:835
+ msgid "End of next year"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:838
+ msgid "Last day of the next calendar year."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:842
+ msgid "Start of accounting period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:845
+ msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:849
+ msgid "End of accounting period"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:852
+ msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:859
+ msgid "First day of the current month."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:866
+ msgid "Last day of the current month."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:873
+ msgid "First day of the previous month."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:880
+ msgid "Last day of previous month."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:884
+ msgid "Start of next month"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:887
+ msgid "First day of the next month."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:891
+ msgid "End of next month"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:894
+ msgid "Last day of next month."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:898
+ msgid "Start of current quarter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:901
+ msgid "First day of the current quarterly accounting period."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:905
+ msgid "End of current quarter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:908
+ msgid "Last day of the current quarterly accounting period."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:915
+ msgid "First day of the previous quarterly accounting period."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:922
+ msgid "Last day of previous quarterly accounting period."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:926
+ msgid "Start of next quarter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:929
+ msgid "First day of the next quarterly accounting period."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:933
+ msgid "End of next quarter"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:936
+ msgid "Last day of next quarterly accounting period."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:942
+ msgid "The current date."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:946
+ msgid "One Month Ago"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:948
+ msgid "One Month Ago."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:952
+ msgid "One Week Ago"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:954
+ msgid "One Week Ago."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:958
+ msgid "Three Months Ago"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:960
+ msgid "Three Months Ago."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:964
+ msgid "Six Months Ago"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:966
+ msgid "Six Months Ago."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:969
+ msgid "One Year Ago"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:971
+ msgid "One Year Ago."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:975
+ msgid "One Month Ahead"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:977
+ msgid "One Month Ahead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:981
+ msgid "One Week Ahead"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:983
+ msgid "One Week Ahead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:987
+ msgid "Three Months Ahead"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:989
+ msgid "Three Months Ahead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:993
+ msgid "Six Months Ahead"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:995
+ msgid "Six Months Ahead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:998
+ msgid "One Year Ahead"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1000
+ msgid "One Year Ahead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
+ msgid "Illegal variable in expression."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:633
+ msgid "Unbalanced parenthesis"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:635
+ msgid "Stack overflow"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:637
+ msgid "Stack underflow"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:639
+ msgid "Undefined character"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:641
+ msgid "Not a variable"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:643
+ msgid "Not a defined function"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:645
+ msgid "Out of memory"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:647
+ msgid "Numeric error"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: A list of error messages from the Scheduled Transactions (SX).
+ #. * They might appear in their editor or in "Since last run".
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:990
+ #, c-format
+ msgid "Unknown account for guid [%s], cancelling SX [%s] creation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1043
+ #, c-format
+ msgid "Error parsing SX [%s] key [%s]=formula [%s] at [%s]: %s."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1097
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1758
+ #, c-format
+ msgid "Error %d in SX [%s] final gnc_numeric value, using 0 instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1767
+ #, c-format
+ msgid "No exchange rate available in SX [%s] for %s -> %s, value is zero."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: This and the following strings appear on
+ #. * the account tab if the Tax Info column is displayed,
+ #. * i.e. if the user wants to record the tax form number
+ #. * and location on that tax form which corresponds to this
+ #. * gnucash account. For the US Income Tax support in
+ #. * gnucash, each tax code that can be assigned to an
+ #. * account generally corresponds to a specific line number
+ #. * on a paper form and each form has a unique
+ #. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:625
+ msgid "Tax-related but has no tax code"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:639
+ msgid "Tax entity type not specified"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:694
+ #, c-format
+ msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:698
+ #, c-format
+ msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:711
+ #, c-format
+ msgid "Invalid code %s for tax type %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:715
+ #, c-format
+ msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:733
+ #, c-format
+ msgid "No form: code %s, tax type %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:737
+ #, c-format
+ msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:754
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:769
+ #, c-format
+ msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:758
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:773
+ #, c-format
+ msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:796
+ #, c-format
+ msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:843
+ #, c-format
+ msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:863
+ msgctxt "Reconciled flag 'not cleared'"
+ msgid "n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:865
+ msgctxt "Reconciled flag 'cleared'"
+ msgid "c"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:867
+ msgctxt "Reconciled flag 'reconciled'"
+ msgid "y"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:869
+ msgctxt "Reconciled flag 'frozen'"
+ msgid "f"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:871
+ msgctxt "Reconciled flag 'void'"
+ msgid "v"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:911
 -msgctxt "Association flag for 'web'"
++msgctxt "Document Link flag for 'web'"
+ msgid "w"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:913
 -msgctxt "Association flag for 'file'"
++msgctxt "Document Link flag for 'file'"
+ msgid "f"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:942
+ msgid "Opening Balances"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: the 3 ~a below refer to (1) option type (2) unknown
+ #. new option name, (3) fallback option name. The order is
+ #. important, and must not be changed.
+ #: libgnucash/app-utils/options.scm:26
+ #, scheme-format
+ msgid ""
+ "This report was saved using a later version of GnuCash. One of the newer ~a "
+ "options '~a' is not available, fallback to the option '~a'."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/option-util.c:1696
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "There is a problem with option %s:%s.\n"
+ "%s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/app-utils/option-util.c:1697
+ msgid "Invalid option value"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: this string refers to a file name that gets renamed
+ #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:647
+ msgid "Renamed to:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:672
+ msgid "Notice"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:677
+ msgid "Your gnucash metadata has been migrated."
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: this refers to a directory name.
+ #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:679
+ msgid "Old location:"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: this refers to a directory name.
+ #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:681
+ msgid "New location:"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
+ #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:683
+ msgid ""
+ "If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
+ "safely remove the old directory."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:690
+ msgid "In addition:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:696
+ msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
+ msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
+ msgstr[0] ""
+ msgstr[1] ""
+ 
+ #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:700
+ msgid "The following file in {1} has been renamed:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:710
+ msgid "The following file has become obsolete and will be ignored:"
+ msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:"
+ msgstr[0] ""
+ msgstr[1] ""
+ 
+ #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:720
+ msgid "The following file could not be moved to {1}:"
+ msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
+ msgstr[0] ""
+ msgstr[1] ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:252
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
+ "\n"
+ "This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or "
+ "choose another separator character.\n"
+ "\n"
+ "Below you will find the list of invalid account names:\n"
+ "%s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:4300
+ msgid "Credit Card"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:4302
+ msgid "Stock"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:4303
+ msgid "Mutual Fund"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:4308
+ msgid "A/Receivable"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:4309
+ msgid "A/Payable"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:4310
+ msgid "Root"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:4752
+ msgid "Orphaned Gains"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:4766 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+ #: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
+ msgid "Realized Gain/Loss"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/Account.cpp:4768
+ msgid ""
+ "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
+ "been recorded elsewhere."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:113
+ msgid "All non-currency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:79
+ msgid "%B %#d, %Y"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: call "man strftime" for possible values.
+ #: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:83
+ msgid "%B %e, %Y"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:91
+ msgid "y-m-d"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:103
+ msgid "d-m-y"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:115
+ msgid "m-d-y"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:129
+ msgid "d-m"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:141
+ msgid "m-d"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:554
+ msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:559
+ msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:564
+ msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/gnc-features.c:118
+ msgid ""
+ "This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You "
+ "must use a newer version of GnuCash in order to support the following "
+ "features:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1696
+ msgid "Extra to Charge Card"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1735
+ msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:2158
+ msgid " (posted)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/gncOrder.c:550
+ msgid " (closed)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/gncOwner.c:1015
+ msgid "Offset between documents: "
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/gncOwner.c:1125
+ msgid "Lot Link"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/policy.c:52
+ msgid "First In, First Out"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/policy.c:53
+ msgid "Use oldest lots first."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/policy.c:55
+ msgid "Last In, First Out"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/policy.c:56
+ msgid "Use newest lots first."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/policy.c:59
+ msgid "Average cost of open lots."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/policy.c:62
+ msgid "Manually select lots."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:66
+ msgid "Use Trading Accounts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:67
+ msgid "Currency Accounting"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:68
+ msgid "Book Currency"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:69
+ msgid "Default Gains Policy"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:70
+ msgid "Default Gain or Loss Account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:71
+ msgid "Day Threshold for Read-Only Transactions (red line)"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:72
+ msgid "Use Split Action Field for Number"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:74
+ msgid "Budgeting"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:75
+ msgid "Default Budget"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
+ #: libgnucash/engine/Recurrence.c:512
+ msgid " + "
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %u is the recurrence multiplier, i.e. this
+ #. event should occur every %u'th week.
+ #. Translators: %u is the recurrence multiplier number
+ #. Translators: %u is the recurrence multiplier.
+ #: libgnucash/engine/Recurrence.c:628 libgnucash/engine/Recurrence.c:717
+ #: libgnucash/engine/Recurrence.c:748 libgnucash/engine/Recurrence.c:765
+ #: libgnucash/engine/Recurrence.c:779 libgnucash/engine/Recurrence.c:791
+ #, c-format
+ msgid " (x%u)"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
+ #: libgnucash/engine/Recurrence.c:661
+ #, c-format
+ msgid "last %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %s is the string 1st, 2nd, 3rd and so on, and
+ #. * %s is an already-localized form of the day of the week.
+ #: libgnucash/engine/Recurrence.c:675
+ #, c-format
+ msgid "%s %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Translators: %d is the number of Recurrences in the list.
+ #: libgnucash/engine/Recurrence.c:727
+ #, c-format
+ msgid "Unknown, %d-size list."
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:547
+ msgid ""
+ "Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+ "Business_Features_Issues#Double_posting"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:563
+ msgid ""
+ "Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+ "Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:614
+ #, c-format
+ msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:664
+ #, c-format
+ msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
+ msgstr ""
+ 
 -#: libgnucash/engine/Scrub.c:108
++#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
+ #, c-format
+ msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
+ msgstr ""
+ 
 -#: libgnucash/engine/Scrub.c:304
++#: libgnucash/engine/Scrub.c:329
+ #, c-format
+ msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/Split.c:1625
+ msgctxt ""
+ "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
+ msgid "Split"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/Transaction.c:2707
+ msgid "Voided transaction"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/engine/Transaction.c:2719
+ msgid "Transaction Voided"
+ msgstr ""
+ 
+ #: libgnucash/tax/us/txf.scm:98
+ msgid "No help available."
+ msgstr ""

commit d269c6d4a0ae18e5e522a176107a36b0d43618d9
Merge: d9b652de4 0fbda2fff
Author: Frank H. Ellenberger <fellen at users.noreply.github.com>
Date:   Fri Sep 11 22:42:45 2020 +0200

    Merge Siim Sellis' pull request about L10N:et
    
    Update et.po
    487 translated messages, 5064 untranslated messages.


commit 843282f5834499c9bc2538e175c22f6b391611c1
Merge: d0309b39d bca039de7
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Fri Sep 11 11:41:42 2020 -0700

    Merge John Ralls's 'assoc_title' into maint.


commit bca039de78ca12e034eef04ceab747d22b1c66f6
Merge: 7addd1fcf 2f8028c01
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Fri Sep 11 11:39:09 2020 -0700

    Merge Frank Ellenbergers 'assoc_title' into John Ralls's 'assoc_title.

diff --cc gnucash/gnome/dialog-doclink.c
index cfe5b5272,10156b500..3fbc2e166
--- a/gnucash/gnome/dialog-doclink.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-doclink.c
@@@ -987,10 -988,10 +987,10 @@@ gnc_doclink_dialog_create (GtkWindow *p
      {
          GtkWidget *help_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "help_label"));
          const gchar *item_string = N_(
-             "\t\tDouble click on the entry in the Id column to jump to the"
-             "Business Item.\n\t\tDouble click on the entry in the Link column"
-             "to open the Linked Document.\n\t\tDouble click on the entry in"
-             "the Available? column to modify the document link.");
 -            "\t\tDouble click on the entry in the Id column to jump to the "
 -            "Business Item.\n\t\tDouble click on the entry in the Link column "
 -            "to open the Linked Document.\n\t\tDouble click on the entry in "
++            "Double click on the entry in the Id column to jump to the "
++            "Business Item.\nDouble click on the entry in the Link column "
++            "to open the Linked Document.\nDouble click on the entry in "
+             "the Available column to modify the document link.");
  
          /* Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the
             invoices, bills, and vouchers that have files or URIs linked with

commit 7addd1fcfb190161b3011b069e4b651f790086c2
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Fri Sep 11 11:30:10 2020 -0700

    Fix the horizontal scrollbar in the linked docs window.
    
    Setting a listview column to expand before the window is realized causes
    the sizer to allocate too much width so that the horizontal scrollbar is
    required. Move setting the expand column to after gtk_widget_show_all.

diff --git a/gnucash/gnome/dialog-doclink.c b/gnucash/gnome/dialog-doclink.c
index 1af0fb34e..cfe5b5272 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-doclink.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-doclink.c
@@ -892,7 +892,7 @@ gnc_doclink_dialog_create (GtkWindow *parent, DoclinkDialog *doclink_dialog)
     GtkWidget         *window;
     GtkBuilder        *builder;
     GtkTreeSelection  *selection;
-    GtkTreeViewColumn *tree_column;
+    GtkTreeViewColumn *expanding_column;
     GtkWidget         *button;
 
     ENTER(" ");
@@ -939,10 +939,9 @@ gnc_doclink_dialog_create (GtkWindow *parent, DoclinkDialog *doclink_dialog)
     // display path head text and test if present
     gnc_doclink_set_path_head_label (doclink_dialog->path_head_label, NULL, NULL);
 
-    // set the Linked column to be the one that expands
-    tree_column =
+    // Get the column we want to be the expanding column.
+    expanding_column =
         GTK_TREE_VIEW_COLUMN (gtk_builder_get_object (builder, "doclink"));
-    gtk_tree_view_column_set_expand (tree_column, TRUE);
 
     /* default sort order */
     gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE(gtk_tree_view_get_model(
@@ -1015,6 +1014,7 @@ gnc_doclink_dialog_create (GtkWindow *parent, DoclinkDialog *doclink_dialog)
 
     gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET(window));
 
+    gtk_tree_view_column_set_expand (expanding_column, TRUE);
     gtk_tree_view_columns_autosize (GTK_TREE_VIEW(doclink_dialog->view));
     LEAVE(" ");
 }

commit db626de68a9660787548427f1f21f3e49f0c259a
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sat Aug 15 17:05:21 2020 -0700

    Rename all Transaction and Invoice Association identifiers to DocLink.
    
    To better reflect the purpose and for consistency with other software
    (e.g. Libre Office).

diff --git a/gnucash/gnome-utils/CMakeLists.txt b/gnucash/gnome-utils/CMakeLists.txt
index 098c88d17..ba03bc7f8 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/CMakeLists.txt
+++ b/gnucash/gnome-utils/CMakeLists.txt
@@ -30,7 +30,7 @@ set (gnome_utils_SOURCES
   assistant-xml-encoding.c
   cursors.c
   dialog-account.c
-  dialog-assoc-utils.c
+  dialog-doclink-utils.c
   dialog-book-close.c
   dialog-commodity.c
   dialog-dup-trans.c
@@ -124,7 +124,7 @@ set (gnome_utils_HEADERS
   account-quickfill.h
   assistant-xml-encoding.h
   dialog-account.h
-  dialog-assoc-utils.h
+  dialog-doclink-utils.h
   dialog-book-close.h
   dialog-commodity.h
   dialog-dup-trans.h
diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c
similarity index 76%
rename from gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c
rename to gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c
index aa7dbe664..48d290161 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /********************************************************************\
- * dialog-assoc-utils.c -- Associations dialog Utils                *
+ * dialog-doclink-utils.c -- Document link dialog Utils             *
  * Copyright (C) 2020 Robert Fewell                                 *
  *                                                                  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or    *
@@ -25,7 +25,7 @@
 #include <gtk/gtk.h>
 #include <glib/gi18n.h>
 
-#include "dialog-assoc-utils.h"
+#include "dialog-doclink-utils.h"
 
 #include "dialog-utils.h"
 #include "Transaction.h"
@@ -75,7 +75,7 @@ convert_uri_to_abs_path (const gchar *path_head, const gchar *uri,
 }
 
 gchar *
-gnc_assoc_get_unescape_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_scheme)
+gnc_doclink_get_unescape_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_scheme)
 {
     gchar *display_str = NULL;
 
@@ -100,7 +100,7 @@ gnc_assoc_get_unescape_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri
 }
 
 gchar *
-gnc_assoc_get_use_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_scheme)
+gnc_doclink_get_use_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_scheme)
 {
     gchar *use_str = NULL;
 
@@ -121,11 +121,11 @@ gnc_assoc_get_use_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_sche
 }
 
 gchar *
-gnc_assoc_get_unescaped_just_uri (const gchar *uri)
+gnc_doclink_get_unescaped_just_uri (const gchar *uri)
 {
-    gchar *path_head = gnc_assoc_get_path_head ();
+    gchar *path_head = gnc_doclink_get_path_head ();
     gchar *uri_scheme = gnc_uri_get_scheme (uri);
-    gchar *ret_uri = gnc_assoc_get_unescape_uri (path_head, uri, uri_scheme);
+    gchar *ret_uri = gnc_doclink_get_unescape_uri (path_head, uri, uri_scheme);
 
     g_free (path_head);
     g_free (uri_scheme);
@@ -133,9 +133,9 @@ gnc_assoc_get_unescaped_just_uri (const gchar *uri)
 }
 
 gchar *
-gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (gpointer trans, gboolean book_ro)
+gnc_doclink_convert_trans_link_uri (gpointer trans, gboolean book_ro)
 {
-    const gchar *uri = xaccTransGetAssociation (trans); // get the existing uri
+    const gchar *uri = xaccTransGetDocLink (trans); // get the existing uri
     const gchar *part = NULL;
 
     if (!uri)
@@ -153,7 +153,7 @@ gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (gpointer trans, gboolean book_ro)
             part = uri + strlen ("file:");
 
         if (!xaccTransGetReadOnly (trans) && !book_ro)
-            xaccTransSetAssociation (trans, part);
+            xaccTransSetDocLink (trans, part);
 
         return g_strdup (part);
     }
@@ -163,10 +163,10 @@ gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (gpointer trans, gboolean book_ro)
 /* =================================================================== */
 
 static gchar *
-assoc_get_path_head_and_set (gboolean *path_head_set)
+doclink_get_path_head_and_set (gboolean *path_head_set)
 {
     gchar *ret_path = NULL;
-    gchar *path_head = gnc_prefs_get_string (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "assoc-head");
+    gchar *path_head = gnc_prefs_get_string (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "doclink-head");
     *path_head_set = FALSE;
 
     if (path_head && *path_head) // not default entry
@@ -191,11 +191,11 @@ assoc_get_path_head_and_set (gboolean *path_head_set)
         ret_path = g_strdup (folder_with_slash);
         g_free (folder_with_slash);
 
-        if (*path_head_set) // prior to 3.5, assoc-head could be with or without a trailing '/'
+        if (*path_head_set) // prior to 3.5, doclink-head could be with or without a trailing '/'
         {
-            if (!gnc_prefs_set_string (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "assoc-head", ret_path))
+            if (!gnc_prefs_set_string (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "doclink-head", ret_path))
                 PINFO ("Failed to save preference at %s, %s with %s",
-                       GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "assoc-head", ret_path);
+                       GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "doclink-head", ret_path);
         }
     }
     g_free (path_head);
@@ -203,15 +203,15 @@ assoc_get_path_head_and_set (gboolean *path_head_set)
 }
 
 gchar *
-gnc_assoc_get_path_head (void)
+gnc_doclink_get_path_head (void)
 {
     gboolean path_head_set = FALSE;
 
-    return assoc_get_path_head_and_set (&path_head_set);
+    return doclink_get_path_head_and_set (&path_head_set);
 }
 
 void
-gnc_assoc_set_path_head_label (GtkWidget *path_head_label, const gchar *incoming_path_head, const gchar *prefix)
+gnc_doclink_set_path_head_label (GtkWidget *path_head_label, const gchar *incoming_path_head, const gchar *prefix)
 {
     gboolean path_head_set = FALSE;
     gchar *path_head = NULL;
@@ -225,10 +225,10 @@ gnc_assoc_set_path_head_label (GtkWidget *path_head_label, const gchar *incoming
          path_head_set = TRUE;
     }
     else
-        path_head = assoc_get_path_head_and_set (&path_head_set);
+        path_head = doclink_get_path_head_and_set (&path_head_set);
 
     scheme = gnc_uri_get_scheme (path_head);
-    path_head_str = gnc_assoc_get_unescape_uri (NULL, path_head, scheme);
+    path_head_str = gnc_doclink_get_unescape_uri (NULL, path_head, scheme);
 
     if (path_head_set)
     {
@@ -271,14 +271,14 @@ typedef struct
     const gchar *new_path_head_uri;
     gboolean     change_new;
     gboolean     book_ro;
-}AssocUpdate;
+}DoclinkUpdate;
 
 static void
 update_invoice_uri (QofInstance* data, gpointer user_data)
 {
-    AssocUpdate *assoc_update = user_data;
+    DoclinkUpdate *doclink_update = user_data;
     GncInvoice *invoice = GNC_INVOICE(data);
-    const gchar* uri = gncInvoiceGetAssociation (invoice);
+    const gchar* uri = gncInvoiceGetDocLink (invoice);
 
     if (uri && *uri)
     {
@@ -289,22 +289,22 @@ update_invoice_uri (QofInstance* data, gpointer user_data)
             rel = TRUE;
 
         // check for relative and we want to change them
-        if (rel && assoc_update->change_old)
+        if (rel && doclink_update->change_old)
         {
-            gchar *new_uri = gnc_assoc_get_use_uri (assoc_update->old_path_head_uri, uri, scheme);
-            gncInvoiceSetAssociation (invoice, new_uri);
+            gchar *new_uri = gnc_doclink_get_use_uri (doclink_update->old_path_head_uri, uri, scheme);
+            gncInvoiceSetDocLink (invoice, new_uri);
             g_free (new_uri);
         }
         g_free (scheme);
 
         // check for not relative and we want to change them
-        if (!rel && assoc_update->change_new && g_str_has_prefix (uri, assoc_update->new_path_head_uri))
+        if (!rel && doclink_update->change_new && g_str_has_prefix (uri, doclink_update->new_path_head_uri))
         {
             // relative paths do not start with a '/'
-            const gchar *part = uri + strlen (assoc_update->new_path_head_uri);
+            const gchar *part = uri + strlen (doclink_update->new_path_head_uri);
             gchar *new_uri = g_strdup (part);
 
-            gncInvoiceSetAssociation (invoice, new_uri);
+            gncInvoiceSetDocLink (invoice, new_uri);
             g_free (new_uri);
         }
     }
@@ -313,12 +313,12 @@ update_invoice_uri (QofInstance* data, gpointer user_data)
 static void
 update_trans_uri (QofInstance* data, gpointer user_data)
 {
-    AssocUpdate *assoc_update = user_data;
+    DoclinkUpdate *doclink_update = user_data;
     Transaction *trans = GNC_TRANSACTION(data);
     gchar *uri;
 
     // fix an earlier error when storing relative paths before version 3.5
-    uri = gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (trans, assoc_update->book_ro);
+    uri = gnc_doclink_convert_trans_link_uri (trans, doclink_update->book_ro);
 
     if (uri && *uri)
     {
@@ -329,26 +329,26 @@ update_trans_uri (QofInstance* data, gpointer user_data)
             rel = TRUE;
 
         // check for relative and we want to change them
-        if (rel && assoc_update->change_old)
+        if (rel && doclink_update->change_old)
         {
-            gchar *new_uri = gnc_assoc_get_use_uri (assoc_update->old_path_head_uri, uri, scheme);
+            gchar *new_uri = gnc_doclink_get_use_uri (doclink_update->old_path_head_uri, uri, scheme);
 
             if (!xaccTransGetReadOnly (trans))
-                xaccTransSetAssociation (trans, new_uri);
+                xaccTransSetDocLink (trans, new_uri);
 
             g_free (new_uri);
         }
         g_free (scheme);
 
         // check for not relative and we want to change them
-        if (!rel && assoc_update->change_new && g_str_has_prefix (uri, assoc_update->new_path_head_uri))
+        if (!rel && doclink_update->change_new && g_str_has_prefix (uri, doclink_update->new_path_head_uri))
         {
             // relative paths do not start with a '/'
-            const gchar *part = uri + strlen (assoc_update->new_path_head_uri);
+            const gchar *part = uri + strlen (doclink_update->new_path_head_uri);
             gchar *new_uri = g_strdup (part);
 
             if (!xaccTransGetReadOnly (trans))
-                xaccTransSetAssociation (trans, new_uri);
+                xaccTransSetDocLink (trans, new_uri);
 
             g_free (new_uri);
         }
@@ -362,33 +362,33 @@ change_relative_and_absolute_uri_paths (const gchar *old_path_head_uri, gboolean
 {
     QofBook      *book = gnc_get_current_book();
     gboolean      book_ro = qof_book_is_readonly (book);
-    AssocUpdate  *assoc_update;
+    DoclinkUpdate  *doclink_update;
 
     /* if book is read only, nothing to do */
     if (book_ro)
         return;
 
-    assoc_update = g_new0 (AssocUpdate, 1);
+    doclink_update = g_new0 (DoclinkUpdate, 1);
 
-    assoc_update->old_path_head_uri = old_path_head_uri;
-    assoc_update->new_path_head_uri = new_path_head_uri;
-    assoc_update->change_old = change_old;
-    assoc_update->change_new = change_new;
-    assoc_update->book_ro = book_ro;
+    doclink_update->old_path_head_uri = old_path_head_uri;
+    doclink_update->new_path_head_uri = new_path_head_uri;
+    doclink_update->change_old = change_old;
+    doclink_update->change_new = change_new;
+    doclink_update->book_ro = book_ro;
 
     /* Loop through the transactions */
     qof_collection_foreach (qof_book_get_collection (book, GNC_ID_TRANS),
-                            update_trans_uri, assoc_update);
+                            update_trans_uri, doclink_update);
 
     /* Loop through the invoices */
     qof_collection_foreach (qof_book_get_collection (book, GNC_ID_INVOICE),
-                            update_invoice_uri, assoc_update);
+                            update_invoice_uri, doclink_update);
 
-    g_free (assoc_update);
+    g_free (doclink_update);
 }
 
 void
-gnc_assoc_pref_path_head_changed (GtkWindow *parent, const gchar *old_path_head_uri)
+gnc_doclink_pref_path_head_changed (GtkWindow *parent, const gchar *old_path_head_uri)
 {
     GtkWidget  *dialog;
     GtkBuilder *builder;
@@ -396,7 +396,7 @@ gnc_assoc_pref_path_head_changed (GtkWindow *parent, const gchar *old_path_head_
     GtkWidget  *old_head_label, *new_head_label;
     GtkWidget  *old_hbox, *new_hbox;
     gint        result;
-    gchar      *new_path_head_uri = gnc_assoc_get_path_head ();
+    gchar      *new_path_head_uri = gnc_doclink_get_path_head ();
 
     if (g_strcmp0 (old_path_head_uri, new_path_head_uri) == 0)
     {
@@ -406,15 +406,15 @@ gnc_assoc_pref_path_head_changed (GtkWindow *parent, const gchar *old_path_head_
 
     /* Create the dialog box */
     builder = gtk_builder_new();
-    gnc_builder_add_from_file (builder, "dialog-assoc.glade", "association_path_head_changed_dialog");
-    dialog = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "association_path_head_changed_dialog"));
+    gnc_builder_add_from_file (builder, "dialog-doclink.glade", "link_path_head_changed_dialog");
+    dialog = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "link_path_head_changed_dialog"));
 
     if (parent != NULL)
         gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW(dialog), GTK_WINDOW(parent));
 
     // Set the name and style context for this widget so it can be easily manipulated with css
-    gtk_widget_set_name (GTK_WIDGET(dialog), "gnc-id-association-change");
-    gnc_widget_style_context_add_class (GTK_WIDGET(dialog), "gnc-class-association");
+    gtk_widget_set_name (GTK_WIDGET(dialog), "gnc-id-doclink-change");
+    gnc_widget_style_context_add_class (GTK_WIDGET(dialog), "gnc-class-doclink");
 
     old_head_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "existing_path_head"));
     new_head_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "new_path_head"));
@@ -423,8 +423,8 @@ gnc_assoc_pref_path_head_changed (GtkWindow *parent, const gchar *old_path_head_
     use_new_path_head = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "use_new_path_head"));
 
     // display path head text and test if present
-    gnc_assoc_set_path_head_label (old_head_label, old_path_head_uri, _("Existing"));
-    gnc_assoc_set_path_head_label (new_head_label, new_path_head_uri, _("New"));
+    gnc_doclink_set_path_head_label (old_head_label, old_path_head_uri, _("Existing"));
+    gnc_doclink_set_path_head_label (new_head_label, new_path_head_uri, _("New"));
 
     gtk_widget_show (dialog);
     g_object_unref (G_OBJECT(builder));
diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.h b/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.h
similarity index 71%
rename from gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.h
rename to gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.h
index 9f91edcf7..652a0b268 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.h
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.h
@@ -1,5 +1,5 @@
 /********************************************************************\
- * dialog-assoc-utils.h -- Associations dialog Utils                *
+ * dialog-doclink-utils.h -- Document link dialog Utils             *
  * Copyright (C) 2020 Robert Fewell                                 *
  *                                                                  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or    *
@@ -20,21 +20,21 @@
  * Boston, MA  02110-1301,  USA       gnu at gnu.org                   *
 \********************************************************************/
 
-#ifndef DIALOG_ASSOC_UTILS_H
-#define DIALOG_ASSOC_UTILS_H
+#ifndef DIALOG_DOCLINK_UTILS_H
+#define DIALOG_DOCLINK_UTILS_H
 
-/** Return the current associate path head uri.
+/** Return the current documentation-link file path head uri.
  *
- *  This function will get the current associate path head from pref's.
+ *  This function will get the current documentation-link path head from prefs.
  *  If it is not set then a default path head is set based on either
  *  the home directory or the user data directory.
  *
  *  The calling function should free the returned value with g_free when
  *  the it is no longer needed.
  *
- *  @return The current associate path head.
+ *  @return The current documentation-link file path head.
  */
-gchar * gnc_assoc_get_path_head (void);
+gchar * gnc_doclink_get_path_head (void);
 
 /** Sets the label text for displaying the path head in a dialog.
  *
@@ -42,9 +42,9 @@ gchar * gnc_assoc_get_path_head (void);
  *  @param incoming_path_head The starting common path head
  *  @param prefix A text string to place infront of the path head text
  */
-void gnc_assoc_set_path_head_label (GtkWidget *path_head_label,
-                                    const gchar *incoming_path_head,
-                                    const gchar *prefix);
+void gnc_doclink_set_path_head_label (GtkWidget *path_head_label,
+                                      const gchar *incoming_path_head,
+                                      const gchar *prefix);
 
 /** Return a uri that can be used for opening it.
  *
@@ -55,23 +55,23 @@ void gnc_assoc_set_path_head_label (GtkWidget *path_head_label,
  *  otherwise the uri is returned.
  *
  *  @param path_head The starting common path head
- *  @param uri The association
- *  @param uri_scheme
+ *  @param uri The document link URI
+ *  @param uri_scheme http:, https:, or file:
  *
- *  @return The uri used for opening the association.
+ *  @return The uri used for opening the link.
  */
-gchar * gnc_assoc_get_use_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_scheme);
+gchar * gnc_doclink_get_use_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_scheme);
 
-/** Corrects an earlier relative file association forrmat.
+/** Corrects an earlier relative file documentation link uri forrmat.
  *
  *  Prior to version 3.5, relative paths were stored starting as 'file:'
  *  or 'file:/' depending on OS. This function changes them so that
  *  relative paths are stored without a leading "/" and in native form.
  *
- *  @param trans The Transaction holding the association
+ *  @param trans The Transaction holding the document link
  *  @param book_ro TRUE if the book is read only
  */
-gchar * gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (gpointer trans, gboolean book_ro);
+gchar * gnc_doclink_convert_trans_link_uri (gpointer trans, gboolean book_ro);
 
 /** Return an unescaped uri for display use.
  *
@@ -82,12 +82,12 @@ gchar * gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (gpointer trans, gboolean book_ro)
  *  '/' to '\' to look like a traditional windows path
  *
  *  @param path_head The starting common path head
- *  @param uri The association
+ *  @param uri The document link
  *  @param uri_scheme
  *
  *  @return The unescaped uri used for display purposes.
  */
-gchar * gnc_assoc_get_unescape_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_scheme);
+gchar * gnc_doclink_get_unescape_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_scheme);
 
 /** Return an unescaped uri for display use just based on the uri.
  *
@@ -97,22 +97,22 @@ gchar * gnc_assoc_get_unescape_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gc
  *  Return an unesacped uri for displaying and if OS is windows change the
  *  '/' to '\' to look like a traditional windows path
  *
- *  @param uri The association
+ *  @param uri The document link
  *
  *  @return The unescaped uri used for display purposes.
  */
-gchar * gnc_assoc_get_unescaped_just_uri (const gchar *uri);
+gchar * gnc_doclink_get_unescaped_just_uri (const gchar *uri);
 
 /** Presents a dialog when the path head is changed.
  *
  *  When the path head is changed a dialog is raised that allows for
- *  existing relative file associations to be made absolute based on the
- *  old_path_head_uri and existing absolute file associations to be made
+ *  existing relative file document links to be made absolute based on the
+ *  old_path_head_uri and existing absolute file document links to be made
  *  relative based on the new_path_head_uri.
  *
  *  @param parent The GtkWindow for the parent widget
  *  @param old_path_head_uri The old path head uri
  */
-void gnc_assoc_pref_path_head_changed (GtkWindow *parent, const gchar *old_path_head_uri);
+void gnc_doclink_pref_path_head_changed (GtkWindow *parent, const gchar *old_path_head_uri);
 
 #endif
diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c
index 1066f7491..87d040923 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c
@@ -45,14 +45,14 @@ typedef struct
     GtkWidget * date_edit;
     GtkWidget * num_edit;
     GtkWidget * tnum_edit;
-    GtkWidget * assoc_edit;
+    GtkWidget * link_edit;
 
     GtkWidget *duplicate_title_label; // GtkLabel
     GtkWidget *duplicate_table; // GtkTable
     GtkWidget *date_label; // GtkLabel
     GtkWidget *num_label; // GtkLabel
     GtkWidget *tnum_label; // GtkLabel
-    GtkWidget *assoc_label; //GtkLabel
+    GtkWidget *link_label; //GtkLabel
 } DupTransDialog;
 
 /* Parses the string value and returns true if it is a
@@ -172,10 +172,10 @@ gnc_dup_trans_dialog_create (GtkWidget * parent, DupTransDialog *dt_dialog,
         else
             gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (tnum_spin), "");
     }
-    /* Transaction Association */
+    /* Transaction Linked Document */
     {
-        dt_dialog->assoc_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "assoc_label"));
-        dt_dialog->assoc_edit = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "assoc_check_button"));
+        dt_dialog->link_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "link_label"));
+        dt_dialog->link_edit = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "link_check_button"));
     }
 
     gtk_builder_connect_signals_full (builder, gnc_builder_connect_full_func, dt_dialog);
@@ -189,7 +189,7 @@ gnc_dup_trans_dialog_internal (GtkWidget * parent,
                                gboolean show_date, time64 *date_p,
                                GDate *gdate_p, const char *num, char **out_num,
                                const char *tnum, char **out_tnum,
-                               const char *tassoc, char **out_tassoc)
+                               const char *tlink, char **out_tlink)
 {
     DupTransDialog *dt_dialog;
     GtkWidget *entry;
@@ -256,15 +256,15 @@ gnc_dup_trans_dialog_internal (GtkWidget * parent,
         gtk_entry_set_activates_default(GTK_ENTRY(dt_dialog->tnum_edit), TRUE);
     }
 
-    if (tassoc)
+    if (tlink)
     {
-        gtk_widget_set_visible(dt_dialog->assoc_label, TRUE);
-        gtk_widget_set_visible(dt_dialog->assoc_edit, TRUE);
+        gtk_widget_set_visible(dt_dialog->link_label, TRUE);
+        gtk_widget_set_visible(dt_dialog->link_edit, TRUE);
     }
     else
     {
-        gtk_widget_set_visible(dt_dialog->assoc_label, FALSE);
-        gtk_widget_set_visible(dt_dialog->assoc_edit, FALSE);
+        gtk_widget_set_visible(dt_dialog->link_label, FALSE);
+        gtk_widget_set_visible(dt_dialog->link_edit, FALSE);
     }
 
     result = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dt_dialog->dialog));
@@ -279,10 +279,10 @@ gnc_dup_trans_dialog_internal (GtkWidget * parent,
             *out_num = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (dt_dialog->num_edit)));
         if (tnum)
             *out_tnum = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (dt_dialog->tnum_edit)));
-        if (tassoc)
+        if (tlink)
         {
-            if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(dt_dialog->assoc_edit)))
-                *out_tassoc = g_strdup (tassoc);
+            if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(dt_dialog->link_edit)))
+                *out_tlink = g_strdup (tlink);
         }
         ok = TRUE;
     }
@@ -299,10 +299,10 @@ gboolean
 gnc_dup_trans_dialog (GtkWidget * parent, const char* title, gboolean show_date,
                       time64 *date_p, const char *num, char **out_num,
                       const char *tnum, char **out_tnum,
-                      const char *tassoc, char **out_tassoc)
+                      const char *tlink, char **out_tlink)
 {
     return gnc_dup_trans_dialog_internal(parent, NULL, title, show_date, date_p, NULL,
-                                         num, out_num, tnum, out_tnum, tassoc, out_tassoc);
+                                         num, out_num, tnum, out_tnum, tlink, out_tlink);
 }
 
 gboolean
diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c
index 137bf0bfe..5ea1f51b2 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c
@@ -77,7 +77,7 @@
 #include "gnc-ui-util.h"
 #include "gnc-component-manager.h"
 #include "dialog-preferences.h"
-#include "dialog-assoc-utils.h"
+#include "dialog-doclink-utils.h"
 
 #define DIALOG_PREFERENCES_CM_CLASS "dialog-newpreferences"
 #define GNC_PREFS_GROUP             "dialogs.preferences"
@@ -752,7 +752,7 @@ file_chooser_selected_cb (GtkFileChooser *fc, gpointer user_data)
     const gchar *group = g_object_get_data (G_OBJECT(fc), "group");
     const gchar  *pref = g_object_get_data (G_OBJECT(fc), "pref");
     gchar        *folder_uri = gtk_file_chooser_get_uri (fc);
-    gchar *old_path_head_uri = gnc_assoc_get_path_head ();
+    gchar *old_path_head_uri = gnc_doclink_get_path_head ();
 
     // make sure path_head ends with a trailing '/', 3.5 onwards
     if (!g_str_has_suffix (folder_uri, "/"))
@@ -768,9 +768,10 @@ file_chooser_selected_cb (GtkFileChooser *fc, gpointer user_data)
     if (!gnc_prefs_set_string (group, pref, folder_uri))
         PINFO("Failed to save preference at %s, %s with %s", group, pref, folder_uri);
     else
-        gnc_assoc_pref_path_head_changed (GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel (
-                                          GTK_WIDGET(fc))), old_path_head_uri);
-    
+        gnc_doclink_pref_path_head_changed (
+            GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (fc))),
+            old_path_head_uri);
+
     g_free (old_path_head_uri);
     g_free (folder_uri);
 }
@@ -821,7 +822,7 @@ gnc_prefs_connect_file_chooser_button (GtkFileChooserButton *fcb, const gchar *b
         gtk_widget_hide (GTK_WIDGET(image));
     else
     {
-        gchar *path_head = gnc_assoc_get_unescape_uri (NULL, uri, "file");
+        gchar *path_head = gnc_doclink_get_unescape_uri (NULL, uri, "file");
         gchar *ttip = g_strconcat (_("Path does not exist, "), path_head, NULL);
 
         gtk_widget_set_tooltip_text (GTK_WIDGET(image), ttip);
@@ -862,7 +863,7 @@ file_chooser_clear_cb (GtkButton *button, gpointer user_data)
     GtkWidget            *box;
     GtkWidget            *fcb_new;
     gchar                *boxname;
-    gchar                *old_path_head_uri = gnc_assoc_get_path_head ();
+    gchar                *old_path_head_uri = gnc_doclink_get_path_head ();
 
     /* We need to destroy the GtkFileChooserButton and recreate as there
        does not seem to be away of resetting the folder path to NONE */
@@ -872,8 +873,9 @@ file_chooser_clear_cb (GtkButton *button, gpointer user_data)
     if (!gnc_prefs_set_string (group, pref, ""))
         PINFO("Failed to Clear preference at %s, %s", group, pref);
     else
-        gnc_assoc_pref_path_head_changed (GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel (
-                                          GTK_WIDGET(fcb))), old_path_head_uri);
+        gnc_doclink_pref_path_head_changed (
+            GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (fcb))),
+            old_path_head_uri);
 
     gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET(fcb));
 
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c
index 035d74018..c2c186b32 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c
@@ -40,7 +40,7 @@
 #include "gnc-splash.h"
 #include "gnc-window.h"
 #include "gnc-icons.h"
-#include "dialog-assoc-utils.h"
+#include "dialog-doclink-utils.h"
 #include "dialog-options.h"
 #include "dialog-commodity.h"
 #include "dialog-totd.h"
@@ -437,13 +437,13 @@ gnc_gnome_help (const char *file_name, const char *anchor)
  * toolkit.
  */
 void
-gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri)
+gnc_launch_doclink (GtkWindow *parent, const char *uri)
 {
     NSAutoreleasePool *pool = [[NSAutoreleasePool alloc] init];
     NSString *uri_str = [NSString stringWithUTF8String: uri];
     NSURL *url = [[[NSURL alloc] initWithString: uri_str] autorelease];
     const gchar *message =
-        _("GnuCash could not find the associated file.");
+        _("GnuCash could not find the linked document.");
 
     if (url)
     {
@@ -459,7 +459,7 @@ gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri)
 }
 #elif defined G_OS_WIN32 /* G_OS_WIN32 */
 void
-gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri)
+gnc_launch_doclink (GtkWindow *parent, const char *uri)
 {
     wchar_t *winuri = NULL;
     gchar *filename = NULL;
@@ -468,7 +468,7 @@ gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri)
     if (gnc_uri_is_file_uri (uri))
     {
         gchar *uri_scheme = gnc_uri_get_scheme (uri);
-        filename = gnc_assoc_get_unescape_uri (NULL, uri, uri_scheme);
+        filename = gnc_doclink_get_unescape_uri (NULL, uri, uri_scheme);
         winuri = (wchar_t *)g_utf8_to_utf16(filename, -1, NULL, NULL, NULL);
         g_free (uri_scheme);
     }
@@ -483,7 +483,7 @@ gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri)
                        NULL, NULL, SW_SHOWNORMAL) <= 32)
         {
             const gchar *message =
-            _("GnuCash could not find the associated file.");
+            _("GnuCash could not find the linked document.");
             gnc_error_dialog (parent, "%s:\n%s", message, filename);
         }
         g_free (wincmd);
@@ -494,7 +494,7 @@ gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri)
 
 #else
 void
-gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri)
+gnc_launch_doclink (GtkWindow *parent, const char *uri)
 {
     GError *error = NULL;
     gboolean success;
@@ -513,12 +513,12 @@ gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri)
     {
         gchar *error_uri = NULL;
         const gchar *message =
-            _("GnuCash could not open the associated file:");
+            _("GnuCash could not open the linked document:");
 
         if (gnc_uri_is_file_uri (uri))
         {
             gchar *uri_scheme = gnc_uri_get_scheme (uri);
-            error_uri = gnc_assoc_get_unescape_uri (NULL, uri, uri_scheme);
+            error_uri = gnc_doclink_get_unescape_uri (NULL, uri, uri_scheme);
             g_free (uri_scheme);
         }
         else
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.h b/gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.h
index a668fcc3a..721b3ff6b 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.h
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.h
@@ -61,7 +61,7 @@ void gnc_gnome_help (const char *file_name,
                      const char *anchor);
 /** Launch the default browser and open the provided URI.
  */
-void gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri);
+void gnc_launch_doclink (GtkWindow *parent, const char *uri);
 
 /** Set the help callback to 'gnc_book_options_help_cb' to open a help browser
  *  and point it to the Book Options link in the Help file.
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
index c3552f221..9284fb49b 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
@@ -4490,7 +4490,7 @@ get_file_strsplit (const gchar *partial)
 static gboolean
 url_signal_cb (GtkAboutDialog *dialog, gchar *uri, gpointer data)
 {
-    gnc_launch_assoc (GTK_WINDOW(dialog), uri);
+    gnc_launch_doclink (GTK_WINDOW(dialog), uri);
     return TRUE;
 }
 
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c
index 79cd807db..9be63e051 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c
@@ -1314,7 +1314,7 @@ gnc_tree_control_split_reg_duplicate_current (GncTreeViewSplitReg *view)
         const char *in_tnum = NULL;
         char *out_num;
         char *out_tnum;
-        char *out_tassoc = NULL;
+        char *out_tdoclink = NULL;
         time64 date;
         gboolean use_autoreadonly = qof_book_uses_autoreadonly (gnc_get_current_book());
 
@@ -1337,7 +1337,7 @@ gnc_tree_control_split_reg_duplicate_current (GncTreeViewSplitReg *view)
 
         if (!gnc_dup_trans_dialog (GTK_WIDGET (window), NULL, TRUE,
                                    &date, in_num, &out_num, in_tnum, &out_tnum,
-                                   xaccTransGetAssociation (trans), &out_tassoc))
+                                   xaccTransGetDocLink (trans), &out_tdoclink))
         {
             LEAVE("dup cancelled");
             return FALSE;
@@ -1382,11 +1382,11 @@ gnc_tree_control_split_reg_duplicate_current (GncTreeViewSplitReg *view)
          * because otherwise the ordering is not deterministic */
         xaccTransSetDateEnteredSecs(new_trans, gnc_time(NULL));
 
-        /* clear the associated entry if returned value NULL */
-        if (out_tassoc == NULL)
-            xaccTransSetAssociation (new_trans, "");
+        /* clear the linked document entry if returned value NULL */
+        if (out_tdoclink == NULL)
+            xaccTransSetDocLink (new_trans, "");
         else
-            g_free (out_tassoc);
+            g_free (out_tdoclink);
 
         /* set per book option */
         gnc_set_num_action (new_trans, NULL, out_num, out_tnum);
@@ -2171,9 +2171,9 @@ gnc_tree_control_auto_complete (GncTreeViewSplitReg *view, Transaction *trans,
         if (g_strcmp0 (text, new_text) == 0)
         {
             xaccTransCopyOnto (trans_from, trans);
-            /* if there is an association, lets clear it */
-            if (xaccTransGetAssociation (trans_from) != NULL)
-                xaccTransSetAssociation (trans, "");
+            /* if there is a doclink, lets clear it */
+            if (xaccTransGetDocLink (trans_from) != NULL)
+                xaccTransSetDocLink (trans, "");
             g_free (text);
             break;
         }
diff --git a/gnucash/gnome/CMakeLists.txt b/gnucash/gnome/CMakeLists.txt
index 775c57e47..e6c54adef 100644
--- a/gnucash/gnome/CMakeLists.txt
+++ b/gnucash/gnome/CMakeLists.txt
@@ -7,7 +7,7 @@ set (gnc_gnome_noinst_HEADERS
   business-options-gnome.h
   business-urls.h
   business-gnome-utils.h
-  dialog-assoc.h
+  dialog-doclink.h
   dialog-billterms.h
   dialog-choose-owner.h
   dialog-customer.h
@@ -75,7 +75,7 @@ set (gnc_gnome_SOURCES
   business-options-gnome.c
   business-urls.c
   business-gnome-utils.c
-  dialog-assoc.c
+  dialog-doclink.c
   dialog-billterms.c
   dialog-choose-owner.c
   dialog-commodities.c
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-assoc.c b/gnucash/gnome/dialog-doclink.c
similarity index 60%
rename from gnucash/gnome/dialog-assoc.c
rename to gnucash/gnome/dialog-doclink.c
index 25e12a95a..1af0fb34e 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-assoc.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-doclink.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /********************************************************************\
- * dialog-assoc.c -- Associations dialog                            *
+ * dialog-doclink.c -- Document link dialog                         *
  * Copyright (C) 2020 Robert Fewell                                 *
  *                                                                  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or    *
@@ -25,8 +25,8 @@
 #include <gtk/gtk.h>
 #include <glib/gi18n.h>
 
-#include "dialog-assoc.h"
-#include "dialog-assoc-utils.h"
+#include "dialog-doclink.h"
+#include "dialog-doclink-utils.h"
 
 #include "dialog-utils.h"
 #include "gnc-component-manager.h"
@@ -45,12 +45,12 @@
 #include "Account.h"
 #include "dialog-invoice.h"
 
-#define DIALOG_ASSOC_CM_CLASS    "dialog-assoc"
-#define GNC_PREFS_GROUP_BUS      "dialogs.business-assoc"
-#define GNC_PREFS_GROUP_TRANS    "dialogs.trans-assoc"
+#define DIALOG_DOCLINK_CM_CLASS    "dialog-doclink"
+#define GNC_PREFS_GROUP_BUS      "dialogs.business-doclink"
+#define GNC_PREFS_GROUP_TRANS    "dialogs.trans-doclink"
 
 /** Enumeration for the tree-store */
-enum GncAssocColumn
+enum GncDoclinkColumn
 {
     DATE_ITEM,
     DATE_INT64, // used just for sorting date_trans
@@ -76,7 +76,7 @@ typedef struct
     GtkTreeModel *model;
     gint          component_id;
     QofSession   *session;
-}AssocDialog;
+}DoclinkDialog;
 
 /* This static indicates the debugging module that this .o belongs to. */
 static QofLogModule log_module = GNC_MOD_GUI;
@@ -84,20 +84,20 @@ static QofLogModule log_module = GNC_MOD_GUI;
 /* =================================================================== */
 
 void
-gnc_assoc_open_uri (GtkWindow *parent, const gchar *uri)
+gnc_doclink_open_uri (GtkWindow *parent, const gchar *uri)
 {
     if (uri && *uri)
     {
         gchar     *scheme = gnc_uri_get_scheme (uri);
-        gchar  *path_head = gnc_assoc_get_path_head ();
-        gchar    *run_uri = gnc_assoc_get_use_uri (path_head, uri, scheme);
+        gchar  *path_head = gnc_doclink_get_path_head ();
+        gchar    *run_uri = gnc_doclink_get_use_uri (path_head, uri, scheme);
         gchar *run_scheme = gnc_uri_get_scheme (run_uri);
 
         PINFO("Open uri scheme is '%s', uri is '%s'", run_scheme, run_uri);
 
         if (run_scheme) // make sure we have a scheme entry
         {
-            gnc_launch_assoc (GTK_WINDOW (parent), run_uri);
+            gnc_launch_doclink (GTK_WINDOW (parent), run_uri);
             g_free (run_scheme);
         }
         g_free (run_uri);
@@ -194,14 +194,14 @@ static void
 setup_file_dialog (GtkBuilder *builder, GtkFileChooserButton *fcb,
                    const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *scheme)
 {
-    gchar *display_uri = gnc_assoc_get_unescape_uri (path_head, uri, scheme);
+    gchar *display_uri = gnc_doclink_get_unescape_uri (path_head, uri, scheme);
 
     if (display_uri)
     {
         GtkWidget *label;
         GtkWidget *existing_hbox = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "existing_hbox"));
         GtkWidget *image = gtk_image_new_from_icon_name ("dialog-warning", GTK_ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR);
-        gchar     *use_uri = gnc_assoc_get_use_uri (path_head, uri, scheme);
+        gchar     *use_uri = gnc_doclink_get_use_uri (path_head, uri, scheme);
         gchar     *uri_label = g_strdup_printf ("%s '%s'", _("Existing Document Link is"), display_uri);
 
         label = gtk_label_new (uri_label);
@@ -230,7 +230,8 @@ setup_file_dialog (GtkBuilder *builder, GtkFileChooserButton *fcb,
 }
 
 gchar *
-gnc_assoc_get_uri_dialog (GtkWindow *parent, const gchar *title, const gchar *uri)
+gnc_doclink_get_uri_dialog (GtkWindow *parent, const gchar *title,
+                            const gchar *uri)
 {
     GtkWidget *dialog, *button_loc, *button_file, *ok_button, *warning_hbox;
     GtkBuilder *builder;
@@ -240,21 +241,22 @@ gnc_assoc_get_uri_dialog (GtkWindow *parent, const gchar *title, const gchar *ur
     GtkWidget *head_label;
     int result;
     gchar *ret_uri = NULL;
-    gchar *path_head = gnc_assoc_get_path_head ();
+    gchar *path_head = gnc_doclink_get_path_head ();
     gchar *scheme = NULL;
 
     /* Create the dialog box */
     builder = gtk_builder_new();
-    gnc_builder_add_from_file (builder, "dialog-assoc.glade", "association_dialog");
-    dialog = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "association_dialog"));
+    gnc_builder_add_from_file (builder, "dialog-doclink.glade",
+                               "linked_doc_dialog");
+    dialog = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "linked_doc_dialog"));
     gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(dialog), title);
 
     if (parent != NULL)
         gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW(dialog), GTK_WINDOW(parent));
 
     // Set the name and style context for this widget so it can be easily manipulated with css
-    gtk_widget_set_name (GTK_WIDGET(dialog), "gnc-id-association");
-    gnc_widget_style_context_add_class (GTK_WIDGET(dialog), "gnc-class-association");
+    gtk_widget_set_name (GTK_WIDGET(dialog), "gnc-id-doclink");
+    gnc_widget_style_context_add_class (GTK_WIDGET(dialog), "gnc-class-doclink");
 
     head_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "path_head_label"));
     ok_button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "ok_button"));
@@ -263,7 +265,7 @@ gnc_assoc_get_uri_dialog (GtkWindow *parent, const gchar *title, const gchar *ur
     g_object_set_data (G_OBJECT(fcb), "okbut", ok_button);
     g_signal_connect (fcb, "file-set", G_CALLBACK(file_set_cb), ok_button);
 
-    button_file = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "file_assoc"));
+    button_file = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "linked_file"));
     g_signal_connect (button_file, "toggled", G_CALLBACK(uri_type_selected_cb), fcb);
 
     gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "file_hbox")));
@@ -275,11 +277,11 @@ gnc_assoc_get_uri_dialog (GtkWindow *parent, const gchar *title, const gchar *ur
 
     g_signal_connect (entry, "changed", G_CALLBACK(location_ok_cb), ok_button);
 
-    button_loc = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "loc_assoc"));
+    button_loc = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "linked_loc"));
     g_signal_connect (button_loc, "toggled", G_CALLBACK(uri_type_selected_cb), entry);
 
     // display path head text and test if present
-    gnc_assoc_set_path_head_label (head_label, NULL, NULL);
+    gnc_doclink_set_path_head_label (head_label, NULL, NULL);
 
     // Check for uri is empty or NULL
     if (uri && *uri)
@@ -360,31 +362,32 @@ gnc_assoc_get_uri_dialog (GtkWindow *parent, const gchar *title, const gchar *ur
 static void close_handler (gpointer user_data);
 
 static void
-gnc_assoc_dialog_window_destroy_cb (GtkWidget *object, gpointer user_data)
+gnc_doclink_dialog_window_destroy_cb (GtkWidget *object, gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
 
     ENTER(" ");
-    gnc_unregister_gui_component (assoc_dialog->component_id);
+    gnc_unregister_gui_component (doclink_dialog->component_id);
 
-    if (assoc_dialog->window)
+    if (doclink_dialog->window)
     {
-        g_free (assoc_dialog->path_head);
-        gtk_widget_destroy (assoc_dialog->window);
-        assoc_dialog->window = NULL;
+        g_free (doclink_dialog->path_head);
+        gtk_widget_destroy (doclink_dialog->window);
+        doclink_dialog->window = NULL;
     }
-    g_free (assoc_dialog);
+    g_free (doclink_dialog);
     LEAVE(" ");
 }
 
 static gboolean
-gnc_assoc_dialog_window_key_press_cb (GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpointer user_data)
+gnc_doclink_dialog_window_key_press_cb (GtkWidget *widget, GdkEventKey *event,
+                                        gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
 
     if (event->keyval == GDK_KEY_Escape)
     {
-        close_handler (assoc_dialog);
+        close_handler (doclink_dialog);
         return TRUE;
     }
     else
@@ -392,16 +395,16 @@ gnc_assoc_dialog_window_key_press_cb (GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpo
 }
 
 static void
-assoc_dialog_update (AssocDialog *assoc_dialog)
+doclink_dialog_update (DoclinkDialog *doclink_dialog)
 {
     GtkTreeModel     *model;
     GtkTreeIter       iter;
     gboolean          valid;
 
     /* disconnect the model from the treeview */
-    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view));
+    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view));
     g_object_ref (G_OBJECT(model));
-    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), NULL);
+    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view), NULL);
 
     /* Get first row in list store */
     valid = gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter);
@@ -417,7 +420,9 @@ assoc_dialog_update (AssocDialog *assoc_dialog)
 
         if (!scheme || gnc_uri_is_file_scheme (scheme))
         {
-            gchar *filename = gnc_assoc_get_unescape_uri (assoc_dialog->path_head, uri, scheme);
+            gchar *filename =
+                gnc_doclink_get_unescape_uri (doclink_dialog->path_head,
+                                               uri, scheme);
 
             if (g_file_test (filename, G_FILE_TEST_EXISTS))
                 gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(model), &iter, AVAILABLE, _("File Found"), -1);
@@ -447,12 +452,13 @@ assoc_dialog_update (AssocDialog *assoc_dialog)
         valid = gtk_tree_model_iter_next (model, &iter);
     }
     /* reconnect the model to the treeview */
-    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), model);
+    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view), model);
     g_object_unref (G_OBJECT(model));
 }
 
 static void
-update_model_with_changes (AssocDialog *assoc_dialog, GtkTreeIter *iter, const gchar *uri)
+update_model_with_changes (DoclinkDialog *doclink_dialog, GtkTreeIter *iter,
+                           const gchar *uri)
 {
     gchar *display_uri;
     gboolean rel = FALSE;
@@ -461,53 +467,61 @@ update_model_with_changes (AssocDialog *assoc_dialog, GtkTreeIter *iter, const g
     if (!scheme) // path is relative
         rel = TRUE;
 
-    display_uri = gnc_assoc_get_unescape_uri (assoc_dialog->path_head, uri, scheme);
-    gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model), iter,
+    display_uri = gnc_doclink_get_unescape_uri (doclink_dialog->path_head,
+                                                 uri, scheme);
+    gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model), iter,
                         DISPLAY_URI, display_uri, AVAILABLE, _("File Found"),
                         URI, uri,
                         URI_RELATIVE, rel, // used just for sorting relative column
                         URI_RELATIVE_PIX, (rel == TRUE ? "emblem-default" : NULL), -1);
 
     if (!rel && !gnc_uri_is_file_scheme (scheme))
-        gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model), iter, AVAILABLE, _("Unknown"), -1);
+        gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model), iter,
+                            AVAILABLE, _("Unknown"), -1);
 
     g_free (display_uri);
     g_free (scheme);
 }
 
 static void
-update_total_entries (AssocDialog *assoc_dialog)
+update_total_entries (DoclinkDialog *doclink_dialog)
 {
-    gint entries = gtk_tree_model_iter_n_children (GTK_TREE_MODEL(assoc_dialog->model), NULL);
+    gint entries =
+        gtk_tree_model_iter_n_children (GTK_TREE_MODEL (doclink_dialog->model),
+                                        NULL);
 
     if (entries > 0)
     {
         gchar *total = g_strdup_printf ("%s %d", _("Total Entries"), entries);
-        gtk_label_set_text (GTK_LABEL(assoc_dialog->total_entries_label), total);
-        gtk_widget_show (assoc_dialog->total_entries_label);
+        gtk_label_set_text (GTK_LABEL (doclink_dialog->total_entries_label),
+                            total);
+        gtk_widget_show (doclink_dialog->total_entries_label);
         g_free (total);
     }
     else
-        gtk_widget_hide (assoc_dialog->total_entries_label);
+        gtk_widget_hide (doclink_dialog->total_entries_label);
 }
 
 static void
 row_selected_bus_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
                      GtkTreeViewColumn  *col, gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog   *assoc_dialog = user_data;
-    GtkTreeIter    iter;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
+    GtkTreeIter   iter;
     GncInvoice    *invoice;
     gchar         *uri = NULL;
 
     // path describes a non-existing row - should not happen
-    g_return_if_fail (gtk_tree_model_get_iter (assoc_dialog->model, &iter, path));
+    g_return_if_fail (gtk_tree_model_get_iter (doclink_dialog->model,
+                                               &iter, path));
 
-    gtk_tree_model_get (assoc_dialog->model, &iter, URI, &uri, ITEM_POINTER, &invoice, -1);
+    gtk_tree_model_get (doclink_dialog->model, &iter, URI,
+                        &uri, ITEM_POINTER, &invoice, -1);
 
-    // Open associated link, subtract 1 to allow for date_int64
-    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), DISPLAY_URI - 1) == col)
-        gnc_assoc_open_uri (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), uri);
+    // Open linked document, subtract 1 to allow for date_int64
+    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view),
+                                  DISPLAY_URI - 1) == col)
+        gnc_doclink_open_uri (GTK_WINDOW (doclink_dialog->window), uri);
 
     if (!invoice)
     {
@@ -516,53 +530,60 @@ row_selected_bus_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
     }
 
     // Open Invoice, subtract 1 to allow for date_int64
-    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), DESC_ID - 1) == col)
+    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view),
+                                  DESC_ID - 1) == col)
     {
         GncPluginPage *page;
         InvoiceWindow *iw;
 
-        iw =  gnc_ui_invoice_edit (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), invoice);
+        iw =  gnc_ui_invoice_edit (GTK_WINDOW (doclink_dialog->window),
+                                   invoice);
         gnc_plugin_page_invoice_new (iw);
     }
 
-    // Open Invoice association dialog, subtract 1 to allow for date_int64
-    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), AVAILABLE - 1) == col)
+    // Open Invoice document link dialog, subtract 1 to allow for date_int64
+    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view),
+                                  AVAILABLE - 1) == col)
     {
         gchar *ret_uri = NULL;
 
-        if (assoc_dialog->book_ro)
+        if (doclink_dialog->book_ro)
         {
-            gnc_warning_dialog (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), "%s", _("Business item can not be modified."));
+            gnc_warning_dialog (GTK_WINDOW (doclink_dialog->window), "%s",
+                                _("Business item can not be modified."));
             g_free (uri);
             return;
         }
 
 /* Translators: This is the title of a dialog box for linking an external
    file or URI with the current bill, invoice, transaction, or voucher. */
-        ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Manage Document Link"), uri);
+        ret_uri =
+            gnc_doclink_get_uri_dialog (GTK_WINDOW (doclink_dialog->window),
+                                        _("Manage Document Link"), uri);
 
         if (ret_uri && g_strcmp0 (uri, ret_uri) != 0)
         {
-            gncInvoiceSetAssociation (invoice, ret_uri);
+            gncInvoiceSetDocLink (invoice, ret_uri);
 
             if (g_strcmp0 (ret_uri, "") == 0) // delete uri
             {
                 // update the asooc parts for invoice window if present
-                gnc_invoice_update_assoc_for_window (invoice, ret_uri);
-                gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model), &iter);
-                update_total_entries (assoc_dialog);
+                gnc_invoice_update_doclink_for_window (invoice, ret_uri);
+                gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model),
+                                       &iter);
+                update_total_entries (doclink_dialog);
             }
             else // update uri
             {
                 gchar *display_uri;
                 gchar *scheme = gnc_uri_get_scheme (ret_uri);
 
-                display_uri = gnc_assoc_get_unescape_uri (assoc_dialog->path_head, ret_uri, scheme);
+                display_uri = gnc_doclink_get_unescape_uri (doclink_dialog->path_head, ret_uri, scheme);
 
-                update_model_with_changes (assoc_dialog, &iter, ret_uri);
+                update_model_with_changes (doclink_dialog, &iter, ret_uri);
 
                 // update the asooc parts for invoice window if present
-                gnc_invoice_update_assoc_for_window (invoice, display_uri);
+                gnc_invoice_update_doclink_for_window (invoice, display_uri);
 
                 g_free (scheme);
                 g_free (display_uri);
@@ -577,19 +598,22 @@ static void
 row_selected_trans_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
                        GtkTreeViewColumn  *col, gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog   *assoc_dialog = user_data;
-    GtkTreeIter    iter;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
+    GtkTreeIter   iter;
     Split         *split;
     gchar         *uri = NULL;
 
     // path describes a non-existing row - should not happen
-    g_return_if_fail (gtk_tree_model_get_iter (assoc_dialog->model, &iter, path));
+    g_return_if_fail (gtk_tree_model_get_iter (doclink_dialog->model,
+                                               &iter, path));
 
-    gtk_tree_model_get (assoc_dialog->model, &iter, URI, &uri, ITEM_POINTER, &split, -1);
+    gtk_tree_model_get (doclink_dialog->model, &iter, URI,
+                        &uri, ITEM_POINTER, &split, -1);
 
     // Open linked document, subtract 1 to allow for date_int64
-    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), DISPLAY_URI - 1) == col)
-        gnc_assoc_open_uri (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), uri);
+    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view),
+                                  DISPLAY_URI - 1) == col)
+        gnc_doclink_open_uri (GTK_WINDOW (doclink_dialog->window), uri);
 
     if (!split)
     {
@@ -598,7 +622,8 @@ row_selected_trans_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
     }
 
     // Open transaction, subtract 1 to allow for date_int64
-    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), DESC_ITEM - 1) == col)
+    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(doclink_dialog->view),
+                                  DESC_ITEM - 1) == col)
     {
         GncPluginPage *page;
         GNCSplitReg   *gsr;
@@ -616,32 +641,38 @@ row_selected_trans_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
         gnc_split_reg_jump_to_split (gsr, split);
     }
 
-    // Open transaction association dialog, subtract 1 to allow for date_int64
-    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), AVAILABLE - 1) == col)
+    // Open transaction document link dialog, subtract 1 to allow for date_int64
+    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(doclink_dialog->view), AVAILABLE - 1) == col)
     {
         Transaction *trans;
         gchar       *ret_uri = NULL;
 
         trans = xaccSplitGetParent (split);
 
-        if (xaccTransIsReadonlyByPostedDate (trans) || xaccTransGetReadOnly (trans) || assoc_dialog->book_ro)
+        if (xaccTransIsReadonlyByPostedDate (trans) ||
+            xaccTransGetReadOnly (trans) ||
+            doclink_dialog->book_ro)
         {
-            gnc_warning_dialog (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), "%s", _("Transaction can not be modified."));
+            gnc_warning_dialog (GTK_WINDOW (doclink_dialog->window), "%s",
+                                _("Transaction can not be modified."));
             g_free (uri);
             return;
         }
-        ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Manage Document Link"), uri);
+        ret_uri =
+            gnc_doclink_get_uri_dialog (GTK_WINDOW (doclink_dialog->window),
+                                        _("Manage Document Link"), uri);
 
         if (ret_uri && g_strcmp0 (uri, ret_uri) != 0)
         {
-            xaccTransSetAssociation (trans, ret_uri);
+            xaccTransSetDocLink (trans, ret_uri);
             if (g_strcmp0 (ret_uri, "") == 0) // deleted uri
             {
-                gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model), &iter);
-                update_total_entries (assoc_dialog);
+                gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model),
+                                       &iter);
+                update_total_entries (doclink_dialog);
             }
             else // updated uri
-                update_model_with_changes (assoc_dialog, &iter, ret_uri);
+                update_model_with_changes (doclink_dialog, &iter, ret_uri);
         }
         g_free (ret_uri);
     }
@@ -651,9 +682,9 @@ row_selected_trans_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
 static void
 add_bus_info_to_model (QofInstance* data, gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
-    GncInvoice *invoice = GNC_INVOICE(data);
-    const gchar* uri = gncInvoiceGetAssociation (invoice);
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
+    GncInvoice    *invoice = GNC_INVOICE(data);
+    const gchar   *uri = gncInvoiceGetDocLink (invoice);
     GtkTreeIter   iter;
 
     if (uri && *uri)
@@ -690,11 +721,12 @@ add_bus_info_to_model (QofInstance* data, gpointer user_data)
         if (!scheme) // path is relative
             rel = TRUE;
 
-        display_uri = gnc_assoc_get_unescape_uri (assoc_dialog->path_head, uri, scheme);
+        display_uri = gnc_doclink_get_unescape_uri (doclink_dialog->path_head,
+                                                    uri, scheme);
 
-        gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model), &iter);
+        gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model), &iter);
 
-        gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model), &iter,
+        gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model), &iter,
                             DATE_ITEM, datebuff,
                             DATE_INT64, t, // used just for sorting date column
                             DESC_ID, gncInvoiceGetID (invoice),
@@ -711,13 +743,13 @@ add_bus_info_to_model (QofInstance* data, gpointer user_data)
 static void
 add_trans_info_to_model (QofInstance* data, gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
-    Transaction *trans = GNC_TRANSACTION(data);
-    gchar       *uri;
-    GtkTreeIter  iter;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
+    Transaction   *trans = GNC_TRANSACTION(data);
+    gchar         *uri;
+    GtkTreeIter   iter;
 
     // fix an earlier error when storing relative paths before version 3.5
-    uri = gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (trans, assoc_dialog->book_ro);
+    uri = gnc_doclink_convert_trans_link_uri (trans, doclink_dialog->book_ro);
 
     if (uri && *uri)
     {
@@ -731,14 +763,15 @@ add_trans_info_to_model (QofInstance* data, gpointer user_data)
         if (t == 0)
             t = gnc_time (NULL);
         qof_print_date_buff (datebuff, MAX_DATE_LENGTH, t);
-        gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model), &iter);
+        gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model), &iter);
 
         if (!scheme) // path is relative
             rel = TRUE;
 
-        display_uri = gnc_assoc_get_unescape_uri (assoc_dialog->path_head, uri, scheme);
+        display_uri = gnc_doclink_get_unescape_uri (doclink_dialog->path_head,
+                                                    uri, scheme);
 
-        gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model), &iter,
+        gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model), &iter,
                             DATE_ITEM, datebuff,
                             DATE_INT64, t, // used just for sorting date column
                             DESC_ITEM, xaccTransGetDescription (trans),
@@ -753,102 +786,108 @@ add_trans_info_to_model (QofInstance* data, gpointer user_data)
 }
 
 static void
-get_bus_info (AssocDialog *assoc_dialog)
+get_bus_info (DoclinkDialog *doclink_dialog)
 {
     QofBook *book = gnc_get_current_book();
 
     /* disconnect the model from the treeview */
-    assoc_dialog->model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view));
-    g_object_ref (G_OBJECT(assoc_dialog->model));
-    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), NULL);
+    doclink_dialog->model =
+        gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view));
+    g_object_ref (G_OBJECT (doclink_dialog->model));
+    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view), NULL);
 
     /* Clear the list store */
-    gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model));
+    gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model));
 
     /* Loop through the invoices */
     qof_collection_foreach (qof_book_get_collection (book, GNC_ID_INVOICE),
-                            add_bus_info_to_model, assoc_dialog);
+                            add_bus_info_to_model, doclink_dialog);
 
-    update_total_entries (assoc_dialog);
+    update_total_entries (doclink_dialog);
 
     /* reconnect the model to the treeview */
-    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), assoc_dialog->model);
-    g_object_unref (G_OBJECT(assoc_dialog->model));
+    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view),
+                             doclink_dialog->model);
+    g_object_unref (G_OBJECT (doclink_dialog->model));
 }
 
 static void
-get_trans_info (AssocDialog *assoc_dialog)
+get_trans_info (DoclinkDialog *doclink_dialog)
 {
     QofBook *book = gnc_get_current_book();
 
-    assoc_dialog->book_ro = qof_book_is_readonly (book);
+    doclink_dialog->book_ro = qof_book_is_readonly (book);
 
     /* disconnect the model from the treeview */
-    assoc_dialog->model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view));
-    g_object_ref (G_OBJECT(assoc_dialog->model));
-    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), NULL);
+    doclink_dialog->model =
+        gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view));
+    g_object_ref (G_OBJECT (doclink_dialog->model));
+    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view), NULL);
 
     /* Clear the list store */
-    gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model));
+    gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model));
 
     /* Loop through the transactions */
     qof_collection_foreach (qof_book_get_collection (book, GNC_ID_TRANS),
-                            add_trans_info_to_model, assoc_dialog);
+                            add_trans_info_to_model, doclink_dialog);
 
-    update_total_entries (assoc_dialog);
+    update_total_entries (doclink_dialog);
 
     /* reconnect the model to the treeview */
-    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), assoc_dialog->model);
-    g_object_unref (G_OBJECT(assoc_dialog->model));
+    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view),
+                             doclink_dialog->model);
+    g_object_unref (G_OBJECT (doclink_dialog->model));
 }
 
 static void
-gnc_assoc_dialog_reload_button_cb (GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+gnc_doclink_dialog_reload_button_cb (GtkWidget *widget, gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
-    gchar          *path_head = gnc_assoc_get_path_head ();
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
+    gchar         *path_head = gnc_doclink_get_path_head ();
 
-    if (g_strcmp0 (path_head, assoc_dialog->path_head) != 0)
+    if (g_strcmp0 (path_head, doclink_dialog->path_head) != 0)
     {
-        g_free (assoc_dialog->path_head);
-        assoc_dialog->path_head = g_strdup (path_head);
+        g_free (doclink_dialog->path_head);
+        doclink_dialog->path_head = g_strdup (path_head);
 
         // display path head text and test if present
-        gnc_assoc_set_path_head_label (assoc_dialog->path_head_label, NULL, NULL);
+        gnc_doclink_set_path_head_label (doclink_dialog->path_head_label,
+                                          NULL, NULL);
     }
     g_free (path_head);
 
-    if (assoc_dialog->is_list_trans)
-        get_trans_info (assoc_dialog);
+    if (doclink_dialog->is_list_trans)
+        get_trans_info (doclink_dialog);
     else
-        get_bus_info (assoc_dialog);
+        get_bus_info (doclink_dialog);
 }
 
 static void
-gnc_assoc_dialog_reload_check_button_cb (GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+gnc_doclink_dialog_reload_check_button_cb (GtkWidget *widget,
+                                           gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
 
-    gnc_assoc_dialog_reload_button_cb (widget, user_data);
-    assoc_dialog_update (assoc_dialog);
+    gnc_doclink_dialog_reload_button_cb (widget, user_data);
+    doclink_dialog_update (doclink_dialog);
 }
 
 static void
-gnc_assoc_dialog_check_button_cb (GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+gnc_doclink_dialog_check_button_cb (GtkWidget *widget, gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
-    assoc_dialog_update (assoc_dialog);
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
+    doclink_dialog_update (doclink_dialog);
 }
 
 static void
-gnc_assoc_dialog_close_button_cb (GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+gnc_doclink_dialog_close_button_cb (GtkWidget *widget, gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
-    gnc_close_gui_component (assoc_dialog->component_id);
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
+    gnc_close_gui_component (doclink_dialog->component_id);
 }
 
 static void
-gnc_assoc_dialog_create (GtkWindow *parent, AssocDialog *assoc_dialog)
+gnc_doclink_dialog_create (GtkWindow *parent, DoclinkDialog *doclink_dialog)
 {
     GtkWidget         *window;
     GtkBuilder        *builder;
@@ -858,73 +897,92 @@ gnc_assoc_dialog_create (GtkWindow *parent, AssocDialog *assoc_dialog)
 
     ENTER(" ");
     builder = gtk_builder_new();
-    gnc_builder_add_from_file (builder, "dialog-assoc.glade", "list-store");
-    gnc_builder_add_from_file (builder, "dialog-assoc.glade", "association_window");
+    gnc_builder_add_from_file (builder, "dialog-doclink.glade", "list-store");
+    gnc_builder_add_from_file (builder, "dialog-doclink.glade",
+                               "linked_doc_window");
 
-    window = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "association_window"));
-    assoc_dialog->window = window;
-    assoc_dialog->session = gnc_get_current_session();
+    window = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "linked_doc_window"));
+    doclink_dialog->window = window;
+    doclink_dialog->session = gnc_get_current_session();
 
     button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "reload_button"));
-        g_signal_connect(button, "clicked", G_CALLBACK(gnc_assoc_dialog_reload_button_cb), assoc_dialog);
+        g_signal_connect (button, "clicked",
+                          G_CALLBACK (gnc_doclink_dialog_reload_button_cb),
+                          doclink_dialog);
     button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "reload_and_check_button"));
-        g_signal_connect(button, "clicked", G_CALLBACK(gnc_assoc_dialog_reload_check_button_cb), assoc_dialog);
+        g_signal_connect (button, "clicked",
+                          G_CALLBACK (gnc_doclink_dialog_reload_check_button_cb),
+                          doclink_dialog);
 
     button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "check_button"));
-        g_signal_connect(button, "clicked", G_CALLBACK(gnc_assoc_dialog_check_button_cb), assoc_dialog);
+        g_signal_connect (button, "clicked",
+                          G_CALLBACK (gnc_doclink_dialog_check_button_cb),
+                          doclink_dialog);
     button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "close_button"));
-        g_signal_connect(button, "clicked", G_CALLBACK(gnc_assoc_dialog_close_button_cb), assoc_dialog);
+        g_signal_connect (button, "clicked",
+                          G_CALLBACK (gnc_doclink_dialog_close_button_cb),
+                          doclink_dialog);
 
     // Set the widget name and style context for this dialog so it can be easily manipulated with css
-    gtk_widget_set_name (GTK_WIDGET(window), "gnc-id-transaction-associations");
-    gnc_widget_style_context_add_class (GTK_WIDGET(window), "gnc-class-association");
-
-    assoc_dialog->view = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "treeview"));
-    assoc_dialog->path_head_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "path-head"));
-    assoc_dialog->total_entries_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "total_entries_label"));
-    assoc_dialog->path_head = gnc_assoc_get_path_head ();
+    gtk_widget_set_name (GTK_WIDGET (window), "gnc-id-transaction-doclinks");
+    gnc_widget_style_context_add_class (GTK_WIDGET (window),
+                                        "gnc-class-doclink");
+
+    doclink_dialog->view =
+        GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "treeview"));
+    doclink_dialog->path_head_label =
+        GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "path-head"));
+    doclink_dialog->total_entries_label =
+        GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "total_entries_label"));
+    doclink_dialog->path_head = gnc_doclink_get_path_head ();
 
     // display path head text and test if present
-    gnc_assoc_set_path_head_label (assoc_dialog->path_head_label, NULL, NULL);
+    gnc_doclink_set_path_head_label (doclink_dialog->path_head_label, NULL, NULL);
 
-    // set the Associate column to be the one that expands
-    tree_column = GTK_TREE_VIEW_COLUMN(gtk_builder_get_object (builder, "assoc"));
+    // set the Linked column to be the one that expands
+    tree_column =
+        GTK_TREE_VIEW_COLUMN (gtk_builder_get_object (builder, "doclink"));
     gtk_tree_view_column_set_expand (tree_column, TRUE);
 
     /* default sort order */
     gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE(gtk_tree_view_get_model(
-                                          GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view))),
+                                          GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view))),
                                           DATE_INT64, GTK_SORT_ASCENDING);
 
     // Set grid lines option to preference
-    gtk_tree_view_set_grid_lines (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), gnc_tree_view_get_grid_lines_pref ());
+    gtk_tree_view_set_grid_lines (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view),
+                                  gnc_tree_view_get_grid_lines_pref ());
 
-    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view));
+    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view));
     gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_SINGLE);
 
-    g_signal_connect (assoc_dialog->window, "destroy",
-                      G_CALLBACK(gnc_assoc_dialog_window_destroy_cb), assoc_dialog);
+    g_signal_connect (doclink_dialog->window, "destroy",
+                      G_CALLBACK (gnc_doclink_dialog_window_destroy_cb),
+                      doclink_dialog);
 
-    g_signal_connect (assoc_dialog->window, "key_press_event",
-                      G_CALLBACK(gnc_assoc_dialog_window_key_press_cb), assoc_dialog);
+    g_signal_connect (doclink_dialog->window, "key_press_event",
+                      G_CALLBACK (gnc_doclink_dialog_window_key_press_cb),
+                      doclink_dialog);
 
     // Setup the correct parts for each dialog
-    if (assoc_dialog->is_list_trans)
+    if (doclink_dialog->is_list_trans)
     {
         GObject *desc_item_tree_column = G_OBJECT(gtk_builder_get_object (builder, "desc_item"));
         GObject *desc_id_tree_column = G_OBJECT(gtk_builder_get_object (builder, "desc_id"));
 
         /* Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the
            transaction that have files or URIs linked with them. */
-        gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(window), _("Transaction Document Links"));
+        gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (window), _("Transaction Document Links"));
 
         gtk_tree_view_column_set_visible (GTK_TREE_VIEW_COLUMN(desc_id_tree_column), FALSE);
         gtk_tree_view_column_set_title (GTK_TREE_VIEW_COLUMN(desc_item_tree_column), _("Description"));
 
-        g_signal_connect (assoc_dialog->view, "row-activated",
-                          G_CALLBACK(row_selected_trans_cb), (gpointer)assoc_dialog);
-        gnc_restore_window_size (GNC_PREFS_GROUP_TRANS, GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), parent);
-        get_trans_info (assoc_dialog);
+        g_signal_connect (doclink_dialog->view, "row-activated",
+                          G_CALLBACK (row_selected_trans_cb),
+                          (gpointer)doclink_dialog);
+        gnc_restore_window_size (GNC_PREFS_GROUP_TRANS,
+                                 GTK_WINDOW (doclink_dialog->window), parent);
+        get_trans_info (doclink_dialog);
     }
     else
     {
@@ -938,36 +996,42 @@ gnc_assoc_dialog_create (GtkWindow *parent, AssocDialog *assoc_dialog)
         /* Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the
            invoices, bills, and vouchers that have files or URIs linked with
            them. */
-        gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Business Document Links"));
+        gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (doclink_dialog->window),
+                              _("Business Document Links"));
         gtk_label_set_text (GTK_LABEL(help_label), gettext (item_string));
 
-        g_signal_connect (assoc_dialog->view, "row-activated",
-                          G_CALLBACK(row_selected_bus_cb), (gpointer)assoc_dialog);
-        gnc_restore_window_size (GNC_PREFS_GROUP_BUS, GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), parent);
-        get_bus_info (assoc_dialog);
+        g_signal_connect (doclink_dialog->view, "row-activated",
+                          G_CALLBACK (row_selected_bus_cb),
+                          (gpointer)doclink_dialog);
+        gnc_restore_window_size (GNC_PREFS_GROUP_BUS,
+                                 GTK_WINDOW (doclink_dialog->window), parent);
+        get_bus_info (doclink_dialog);
     }
 
-    gtk_builder_connect_signals_full (builder, gnc_builder_connect_full_func, assoc_dialog);
+    gtk_builder_connect_signals_full (builder, gnc_builder_connect_full_func,
+                                      doclink_dialog);
 
     g_object_unref (G_OBJECT(builder));
 
     gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET(window));
 
-    gtk_tree_view_columns_autosize (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view));
+    gtk_tree_view_columns_autosize (GTK_TREE_VIEW(doclink_dialog->view));
     LEAVE(" ");
 }
 
 static void
 close_handler (gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
 
     ENTER(" ");
-    if (assoc_dialog->is_list_trans)
-        gnc_save_window_size (GNC_PREFS_GROUP_TRANS, GTK_WINDOW(assoc_dialog->window));
+    if (doclink_dialog->is_list_trans)
+        gnc_save_window_size (GNC_PREFS_GROUP_TRANS,
+                              GTK_WINDOW (doclink_dialog->window));
     else
-        gnc_save_window_size (GNC_PREFS_GROUP_BUS, GTK_WINDOW(assoc_dialog->window));
-    gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET(assoc_dialog->window));
+        gnc_save_window_size (GNC_PREFS_GROUP_BUS,
+                              GTK_WINDOW (doclink_dialog->window));
+    gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (doclink_dialog->window));
     LEAVE(" ");
 }
 
@@ -982,74 +1046,78 @@ static gboolean
 show_handler (const char *klass, gint component_id,
               gpointer user_data, gpointer iter_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
     gboolean is_bus = GPOINTER_TO_INT(iter_data);
 
     ENTER(" ");
-    if (!assoc_dialog)
+    if (!doclink_dialog)
     {
         LEAVE("No data structure");
         return (FALSE);
     }
 
     // test if the dialog is the right one
-    if (is_bus == assoc_dialog->is_list_trans)
+    if (is_bus == doclink_dialog->is_list_trans)
         return (FALSE);
 
-    gtk_window_present (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window));
+    gtk_window_present (GTK_WINDOW(doclink_dialog->window));
     LEAVE(" ");
     return (TRUE);
 }
 
 void
-gnc_assoc_business_dialog (GtkWindow *parent)
+gnc_doclink_business_dialog (GtkWindow *parent)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog;
 
     ENTER(" ");
-    if (gnc_forall_gui_components (DIALOG_ASSOC_CM_CLASS, show_handler, GINT_TO_POINTER(1)))
+    if (gnc_forall_gui_components (DIALOG_DOCLINK_CM_CLASS,
+                                   show_handler, GINT_TO_POINTER(1)))
     {
         LEAVE("Existing dialog raised");
         return;
     }
-    assoc_dialog = g_new0 (AssocDialog, 1);
+    doclink_dialog = g_new0 (DoclinkDialog, 1);
 
-    assoc_dialog->is_list_trans = FALSE;
+    doclink_dialog->is_list_trans = FALSE;
 
-    gnc_assoc_dialog_create (parent, assoc_dialog);
+    gnc_doclink_dialog_create (parent, doclink_dialog);
 
-    assoc_dialog->component_id = gnc_register_gui_component (DIALOG_ASSOC_CM_CLASS,
-                                                             refresh_handler, close_handler,
-                                                             assoc_dialog);
+    doclink_dialog->component_id =
+        gnc_register_gui_component (DIALOG_DOCLINK_CM_CLASS,
+                                    refresh_handler, close_handler,
+                                    doclink_dialog);
 
-    gnc_gui_component_set_session (assoc_dialog->component_id,
-                                   assoc_dialog->session);
+    gnc_gui_component_set_session (doclink_dialog->component_id,
+                                   doclink_dialog->session);
 
     LEAVE(" ");
 }
 
 void
-gnc_assoc_trans_dialog (GtkWindow *parent)
+gnc_doclink_trans_dialog (GtkWindow *parent)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog;
 
     ENTER(" ");
-    if (gnc_forall_gui_components (DIALOG_ASSOC_CM_CLASS, show_handler, GINT_TO_POINTER(0)))
+    if (gnc_forall_gui_components (DIALOG_DOCLINK_CM_CLASS,
+                                   show_handler, GINT_TO_POINTER(0)))
     {
         LEAVE("Existing dialog raised");
         return;
     }
-    assoc_dialog = g_new0 (AssocDialog, 1);
-    assoc_dialog->is_list_trans = TRUE;
+    doclink_dialog = g_new0 (DoclinkDialog, 1);
+    doclink_dialog->is_list_trans = TRUE;
 
-    gnc_assoc_dialog_create (parent, assoc_dialog);
+    gnc_doclink_dialog_create (parent, doclink_dialog);
 
-    assoc_dialog->component_id = gnc_register_gui_component (DIALOG_ASSOC_CM_CLASS,
-                                                             refresh_handler, close_handler,
-                                                             assoc_dialog);
+    doclink_dialog->component_id =
+        gnc_register_gui_component (DIALOG_DOCLINK_CM_CLASS,
+                                    refresh_handler, close_handler,
+                                    doclink_dialog);
 
-    gnc_gui_component_set_session (assoc_dialog->component_id,
-                                   assoc_dialog->session);
+    gnc_gui_component_set_session (doclink_dialog->component_id,
+                                   doclink_dialog->session);
 
     LEAVE(" ");
 }
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-assoc.h b/gnucash/gnome/dialog-doclink.h
similarity index 70%
rename from gnucash/gnome/dialog-assoc.h
rename to gnucash/gnome/dialog-doclink.h
index e57e3e997..b313b0cfd 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-assoc.h
+++ b/gnucash/gnome/dialog-doclink.h
@@ -1,5 +1,5 @@
 /********************************************************************\
- * dialog-assoc.h -- Associations dialog                            *
+ * dialog-doclink.h -- Document links dialog                        *
  * Copyright (C) 2020 Robert Fewell                                 *
  *                                                                  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or    *
@@ -20,8 +20,8 @@
  * Boston, MA  02110-1301,  USA       gnu at gnu.org                   *
 \********************************************************************/
 
-#ifndef DIALOG_ASSOC_H
-#define DIALOG_ASSOC_H
+#ifndef DIALOG_DOCLINK_H
+#define DIALOG_DOCLINK_H
 
 /** Present the right edit dialog for the uri.
  *
@@ -34,37 +34,38 @@
  *
  *  @return The ammeded uri, can be NULL if deletion required.
  */
-gchar * gnc_assoc_get_uri_dialog (GtkWindow *parent, const gchar *title, const gchar *uri);
+gchar * gnc_doclink_get_uri_dialog (GtkWindow *parent, const gchar *title,
+                                    const gchar *uri);
 
-/** Open the association uri.
+/** Open the doclink uri.
  *
- *  A check is made for the uri being valid and then gnc_launch_assoc is used
+ *  A check is made for the uri being valid and then gnc_launch_doclink is used
  *
  *  @param parent The GtkWindow for the parent widget
- *  @param uri The association
+ *  @param uri The doclink
  */
-void gnc_assoc_open_uri (GtkWindow *parent, const gchar *uri);
+void gnc_doclink_open_uri (GtkWindow *parent, const gchar *uri);
 
-/** Present a dialog to list all the Invoice associations.
+/** Present a dialog to list all the Invoice linked documents.
  *
- *  A query is run to return all the invoice associations which
+ *  A query is run to return all the invoice linked documents which
  *  are then added to a tree view. From this tree view the invoice
- *  and association can be opened along with a dialog to edit the
- *  association.
+ *  and linked document can be opened along with a dialog to edit the
+ *  document link.
  *
  *  @param parent The GtkWindow for the parent widget
  */
-void gnc_assoc_business_dialog (GtkWindow *parent);
+void gnc_doclink_business_dialog (GtkWindow *parent);
 
-/** Present a dialog to list all the Transaction associations.
+/** Present a dialog to list all the Transaction linked documents.
  *
- *  A query is run to return all the transaction associations which
+ *  A query is run to return all the transaction linked documents which
  *  are then added to a tree view. From this tree view the transaction
- *  and association can be opened along with a dialog to edit the
- *  association.
+ *  and linked document can be opened along with a dialog to edit the
+ *  document link.
  *
  *  @param parent The GtkWindow for the parent widget
  */
-void gnc_assoc_trans_dialog (GtkWindow *parent);
+void gnc_doclink_trans_dialog (GtkWindow *parent);
 
 #endif
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
index c24828378..ff309db53 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
@@ -73,8 +73,8 @@
 #include "gnc-main-window.h"
 #include "gnc-state.h"
 
-#include "dialog-assoc.h"
-#include "dialog-assoc-utils.h"
+#include "dialog-doclink.h"
+#include "dialog-doclink-utils.h"
 #include "dialog-transfer.h"
 #include "gnc-uri-utils.h"
 
@@ -169,7 +169,7 @@ struct _invoice_window
     GtkWidget  * active_check;
     GtkWidget  * paid_label;
 
-    GtkWidget  * assoc_link_button;
+    GtkWidget  * doclink_button;
 
     GtkWidget  * owner_box;
     GtkWidget  * owner_label;
@@ -328,12 +328,12 @@ gnc_invoice_window_get_invoice (InvoiceWindow *iw)
 }
 
 GtkWidget *
-gnc_invoice_window_get_assoc_link_button (InvoiceWindow *iw)
+gnc_invoice_window_get_doclink_button (InvoiceWindow *iw)
 {
     if (!iw)
         return NULL;
 
-    return iw->assoc_link_button;
+    return iw->doclink_button;
 }
 
 static void
@@ -2407,10 +2407,10 @@ gnc_invoice_save_page (InvoiceWindow *iw,
 }
 
 static gboolean
-assoc_link_button_cb (GtkLinkButton *button, InvoiceWindow *iw)
+doclink_button_cb (GtkLinkButton *button, InvoiceWindow *iw)
 {
     GncInvoice *invoice = gncInvoiceLookup (iw->book, &iw->invoice_guid);
-    gnc_assoc_open_uri (GTK_WINDOW(iw->dialog), gncInvoiceGetAssociation (invoice));
+    gnc_doclink_open_uri (GTK_WINDOW(iw->dialog), gncInvoiceGetDocLink (invoice));
 
     return TRUE;
 }
@@ -2427,7 +2427,7 @@ gnc_invoice_create_page (InvoiceWindow *iw, gpointer page)
     const gchar *prefs_group = NULL;
     gboolean is_credit_note = FALSE;
     const gchar *style_label = NULL;
-    const gchar *assoc_uri;
+    const gchar *doclink_uri;
 
     invoice = gncInvoiceLookup (iw->book, &iw->invoice_guid);
     is_credit_note = gncInvoiceGetIsCreditNote (invoice);
@@ -2458,22 +2458,24 @@ gnc_invoice_create_page (InvoiceWindow *iw, gpointer page)
     iw->job_box = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "page_job_hbox"));
     iw->paid_label = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "paid_label"));
 
-    iw->assoc_link_button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "assoc_link_button"));
-    g_signal_connect (G_OBJECT(iw->assoc_link_button), "activate-link",
-                      G_CALLBACK(assoc_link_button_cb), iw);
+    iw->doclink_button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "doclink_button"));
+    g_signal_connect (G_OBJECT (iw->doclink_button), "activate-link",
+                      G_CALLBACK (doclink_button_cb), iw);
 
-    /* invoice association */
-    assoc_uri = gncInvoiceGetAssociation (invoice);
-    if (assoc_uri)
+    /* invoice doclink */
+    doclink_uri = gncInvoiceGetDocLink (invoice);
+    if (doclink_uri)
     {
-        gchar *display_uri = gnc_assoc_get_unescaped_just_uri (assoc_uri);
-        gtk_button_set_label (GTK_BUTTON(iw->assoc_link_button), _("Open Linked Document:"));
-        gtk_link_button_set_uri (GTK_LINK_BUTTON(iw->assoc_link_button), display_uri);
-        gtk_widget_show (GTK_WIDGET (iw->assoc_link_button));
+        gchar *display_uri = gnc_doclink_get_unescaped_just_uri (doclink_uri);
+        gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (iw->doclink_button),
+                              _("Open Linked Document:"));
+        gtk_link_button_set_uri (GTK_LINK_BUTTON (iw->doclink_button),
+                                 display_uri);
+        gtk_widget_show (GTK_WIDGET (iw->doclink_button));
         g_free (display_uri);
     }
     else
-        gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (iw->assoc_link_button));
+        gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (iw->doclink_button));
 
     // Add a style context for this label so it can be easily manipulated with css
     gnc_widget_style_context_add_class (GTK_WIDGET(iw->paid_label), "gnc-class-highlight");
@@ -2665,30 +2667,30 @@ gnc_invoice_create_page (InvoiceWindow *iw, gpointer page)
 }
 
 void
-gnc_invoice_update_assoc_for_window (GncInvoice *invoice, const gchar *uri)
+gnc_invoice_update_doclink_for_window (GncInvoice *invoice, const gchar *uri)
 {
     InvoiceWindow *iw = gnc_plugin_page_invoice_get_window (invoice);
 
     if (iw)
     {
-        GtkWidget *assoc_link_button = gnc_invoice_window_get_assoc_link_button (iw);
+        GtkWidget *doclink_button = gnc_invoice_window_get_doclink_button (iw);
 
         if (g_strcmp0 (uri, "") == 0) // deleted uri
         {
             GtkAction *uri_action;
 
             // update the menu actions
-            uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(iw->page), "BusinessAssociationOpenAction");
-            gtk_action_set_sensitive (uri_action, FALSE);
+            uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(iw->page), "BusinessLinkOpenAction");
             gtk_action_set_sensitive (uri_action, FALSE);
 
-            gtk_widget_hide (assoc_link_button);
+            gtk_widget_hide (doclink_button);
         }
         else
         {
-            gchar *display_uri = gnc_assoc_get_unescaped_just_uri (uri);
-            gtk_link_button_set_uri (GTK_LINK_BUTTON(assoc_link_button), display_uri);
-            gtk_widget_show (GTK_WIDGET(assoc_link_button));
+            gchar *display_uri = gnc_doclink_get_unescaped_just_uri (uri);
+            gtk_link_button_set_uri (GTK_LINK_BUTTON (doclink_button),
+                                     display_uri);
+            gtk_widget_show (GTK_WIDGET (doclink_button));
             g_free (display_uri);
         }
     }
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-invoice.h b/gnucash/gnome/dialog-invoice.h
index 7b70c0838..6130bf37e 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-invoice.h
+++ b/gnucash/gnome/dialog-invoice.h
@@ -84,9 +84,10 @@ gchar *gnc_invoice_get_title (InvoiceWindow *iw);
 
 GncInvoice * gnc_invoice_window_get_invoice (InvoiceWindow *iw);
 
-GtkWidget * gnc_invoice_window_get_assoc_link_button (InvoiceWindow *iw);
+GtkWidget * gnc_invoice_window_get_doclink_button (InvoiceWindow *iw);
 
-void gnc_invoice_update_assoc_for_window (GncInvoice *invoice, const gchar *uri);
+void gnc_invoice_update_doclink_for_window (GncInvoice *invoice,
+                                            const gchar *uri);
 
 GncInvoiceType gnc_invoice_get_type_from_window(InvoiceWindow *iw);
 
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c
index 4c7691c72..fb33a94af 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c
@@ -39,7 +39,7 @@
 #include "gnc-plugin-basic-commands.h"
 #include "gnc-ui-util.h"
 
-#include "dialog-assoc.h"
+#include "dialog-doclink.h"
 #include "dialog-book-close.h"
 #include "dialog-file-access.h"
 #include "dialog-fincalc.h"
@@ -213,8 +213,8 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_actions [] =
         G_CALLBACK (gnc_main_window_cmd_tools_imap_editor)
     },
     {
-        "ToolsTransAssocAction", NULL, N_("_Transaction Associations"), NULL,
-        N_("View all Transaction Associations"),
+        "ToolsTransLinkedDocsAction", NULL, N_("_Transaction Linked Documents"), NULL,
+        N_("View all Transaction Linked Documents"),
         G_CALLBACK (gnc_main_window_cmd_tools_trans_assoc)
     },
 
@@ -606,7 +606,7 @@ static void
 gnc_main_window_cmd_tools_trans_assoc (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data)
 {
     gnc_set_busy_cursor (NULL, TRUE);
-    gnc_assoc_trans_dialog (GTK_WINDOW (data->window));
+    gnc_doclink_trans_dialog (GTK_WINDOW (data->window));
     gnc_unset_busy_cursor (NULL);
 }
 
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c
index 92d6c30c1..6c8246355 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c
@@ -29,7 +29,7 @@
 #include <glib/gi18n.h>
 #include <string.h>
 
-#include "dialog-assoc.h"
+#include "dialog-doclink.h"
 #include "dialog-billterms.h"
 #include "dialog-customer.h"
 #include "dialog-employee.h"
@@ -275,8 +275,8 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_actions [] =
 
     /* Other menu items */
     {
-        "BusinessAssocOpenAction", NULL, N_("Business _Associations"), NULL,
-        N_("View all Business Associations"),
+        "BusinessLinkOpenAction", NULL, N_("Business Links"), NULL,
+        N_("View all Linked Business Documents"),
         G_CALLBACK (gnc_plugin_business_cmd_assoc)
     },
     {
@@ -759,7 +759,7 @@ gnc_plugin_business_cmd_assoc (GtkAction *action,
     g_return_if_fail (mw != NULL);
     g_return_if_fail (GNC_IS_PLUGIN_BUSINESS (mw->data));
 
-    gnc_assoc_business_dialog (GTK_WINDOW (mw->window));
+    gnc_doclink_business_dialog (GTK_WINDOW (mw->window));
 }
 
 static void
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
index 067efb672..18b7390bf 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
@@ -43,8 +43,8 @@
 #include "gnc-uri-utils.h"
 #include "gnc-window.h"
 #include "dialog-utils.h"
-#include "dialog-assoc.h"
-#include "dialog-assoc-utils.h"
+#include "dialog-doclink.h"
+#include "dialog-doclink-utils.h"
 #include "gncInvoice.h"
 
 /* This static indicates the debugging module that this .o belongs to.  */
@@ -88,9 +88,9 @@ static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_duplicateEntry (GtkAction *action, GncPl
 static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_pay_invoice (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
 static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_save_layout (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
 static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_reset_layout (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
-static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
-static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_remove (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
-static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_open (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
+static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_link (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
+static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_link_remove (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
+static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_link_open (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
 static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_company_report (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
 
 static void gnc_plugin_page_redraw_help_cb( GnucashRegister *gsr, GncPluginPageInvoice *invoice_page );
@@ -218,14 +218,14 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_page_invoice_actions [] =
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_new_invoice)
     },
     {
-        "BusinessAssociationAction", NULL, "_Manage Document Link...", NULL,
+        "BusinessLinkAction", NULL, "_Manage Document Link...", NULL,
         "Manage link of an external document to this item.",
-        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate)
+        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_link)
     },
     {
-        "BusinessAssociationOpenAction", NULL, "_Open Linked Document", NULL,
+        "BusinessLinkOpenAction", NULL, "_Open Linked Document", NULL,
         "Open the linked document",
-        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_open)
+        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_link_open)
     },
     {
         "ToolsProcessPaymentAction", GNC_ICON_INVOICE_PAY, "_Pay Invoice", NULL,
@@ -260,8 +260,7 @@ static const gchar *invoice_book_readwrite_actions[] =
     "EditDuplicateInvoiceAction",
     "BusinessNewInvoiceAction",
     "ToolsProcessPaymentAction",
-    "BusinessAssociationAction",
-    "BusinessAssociationRemoveAction",
+    "BusinessLinkAction",
     NULL
 };
 
@@ -301,8 +300,8 @@ static action_toolbar_labels invoice_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Invoice")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Invoice")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Invoice")},
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -322,8 +321,8 @@ static action_toolbar_labels bill_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Bill")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Bill")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Bill")},
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -343,8 +342,8 @@ static action_toolbar_labels voucher_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Voucher")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Voucher")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Voucher")},
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -364,8 +363,8 @@ static action_toolbar_labels creditnote_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Credit Note")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Credit Note")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Credit Note")},
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -380,8 +379,8 @@ static action_toolbar_labels invoice_action_tooltips[] = {
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the invoice")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this invoice") },
     {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this invoice") },
-    {"BusinessAssociationAction", N_("Manage Document Link")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Linked Document")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -401,8 +400,8 @@ static action_toolbar_labels bill_action_tooltips[] = {
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the bill")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this bill") },
     {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this bill") },
-    {"BusinessAssociationAction", N_("Manage Document Link")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Linked Document")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -422,8 +421,8 @@ static action_toolbar_labels voucher_action_tooltips[] = {
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the voucher")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this voucher") },
     {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this voucher") },
-    {"BusinessAssociationAction", N_("Manage Document Link")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Linked Document")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -443,8 +442,8 @@ static action_toolbar_labels creditnote_action_tooltips[] = {
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the credit note")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this credit note") },
     {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this credit note") },
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Linked Document")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -607,8 +606,7 @@ update_assoc_actions (GncPluginPage *plugin_page, gboolean has_uri)
 {
     GtkAction *uri_action;
 
-    uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page), "BusinessAssociationOpenAction");
-    gtk_action_set_sensitive (uri_action, has_uri);
+    uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page), "BusinessLinkOpenAction");
     gtk_action_set_sensitive (uri_action, has_uri);
 }
 
@@ -743,9 +741,9 @@ gnc_plugin_page_invoice_update_menus (GncPluginPage *page, gboolean is_posted, g
     /* update the layout action tooltips */
     gnc_plugin_page_invoice_action_update (action_group, tooltip_layout_list, (void*)gtk_action_set_tooltip);
 
-    // update association buttons
+    // update doclink buttons
     invoice = gnc_invoice_window_get_invoice (priv->iw);
-    if (gncInvoiceGetAssociation (invoice))
+    if (gncInvoiceGetDocLink (invoice))
         has_uri = TRUE;
 
     update_assoc_actions (page, has_uri);
@@ -1341,7 +1339,7 @@ gnc_plugin_page_invoice_cmd_reset_layout (GtkAction *action,
 }
 
 static void
-gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate (GtkAction *action,
+gnc_plugin_page_invoice_cmd_link (GtkAction *action,
         GncPluginPageInvoice *plugin_page)
 {
     GncPluginPageInvoicePrivate *priv;
@@ -1358,27 +1356,30 @@ gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate (GtkAction *action,
     parent = GTK_WINDOW(gnc_plugin_page_get_window (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page)));
 
     invoice = gnc_invoice_window_get_invoice (priv->iw);
-    uri = gncInvoiceGetAssociation (invoice);
+    uri = gncInvoiceGetDocLink (invoice);
 
-    ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (parent, _("Manage Document Link"), uri);
+    ret_uri = gnc_doclink_get_uri_dialog (parent, _("Manage Document Link"), uri);
 
     if (ret_uri && g_strcmp0 (uri, ret_uri) != 0)
     {
-        GtkWidget *assoc_link_button = gnc_invoice_window_get_assoc_link_button (priv->iw);
+        GtkWidget *doclink_button =
+            gnc_invoice_window_get_doclink_button (priv->iw);
 
-        if (assoc_link_button)
+        if (doclink_button)
         {
             if (g_strcmp0 (ret_uri, "") == 0)
-                gtk_widget_hide (GTK_WIDGET(assoc_link_button));
+                gtk_widget_hide (GTK_WIDGET(doclink_button));
             else
             {
-                gchar *display_uri = gnc_assoc_get_unescaped_just_uri (ret_uri);
-                gtk_link_button_set_uri (GTK_LINK_BUTTON(assoc_link_button), display_uri);
-                gtk_widget_show (GTK_WIDGET(assoc_link_button));
+                gchar *display_uri =
+                    gnc_doclink_get_unescaped_just_uri (ret_uri);
+                gtk_link_button_set_uri (GTK_LINK_BUTTON(doclink_button),
+                                         display_uri);
+                gtk_widget_show (GTK_WIDGET(doclink_button));
                 g_free (display_uri);
             }
         }
-        gncInvoiceSetAssociation (invoice, ret_uri);
+        gncInvoiceSetDocLink (invoice, ret_uri);
         has_uri = TRUE;
     }
 
@@ -1390,14 +1391,14 @@ gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate (GtkAction *action,
 }
 
 static void
-gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_remove (GtkAction *action,
+gnc_plugin_page_invoice_cmd_link_remove (GtkAction *action,
         GncPluginPageInvoice *plugin_page)
 {
     GncPluginPageInvoicePrivate *priv;
     GtkWindow *parent;
     GtkAction *uri_action;
     GncInvoice *invoice;
-    GtkWidget *assoc_link_button;
+    GtkWidget *doclink_button;
 
     g_return_if_fail (GNC_IS_PLUGIN_PAGE_INVOICE(plugin_page));
     ENTER("(action %p, plugin_page %p)", action, plugin_page);
@@ -1405,12 +1406,12 @@ gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_remove (GtkAction *action,
     parent = GTK_WINDOW(gnc_plugin_page_get_window (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page)));
 
     invoice = gnc_invoice_window_get_invoice (priv->iw);
-    gncInvoiceSetAssociation (invoice, "");
+    gncInvoiceSetDocLink (invoice, "");
 
-    assoc_link_button = gnc_invoice_window_get_assoc_link_button (priv->iw);
+    doclink_button = gnc_invoice_window_get_doclink_button (priv->iw);
 
-    if (assoc_link_button)
-        gtk_widget_hide (GTK_WIDGET(assoc_link_button));
+    if (doclink_button)
+        gtk_widget_hide (GTK_WIDGET(doclink_button));
 
     // update the menu actions
     update_assoc_actions (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page), FALSE);
@@ -1419,7 +1420,7 @@ gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_remove (GtkAction *action,
 }
 
 static void
-gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_open (GtkAction *action,
+gnc_plugin_page_invoice_cmd_link_open (GtkAction *action,
         GncPluginPageInvoice *plugin_page)
 {
     GncPluginPageInvoicePrivate *priv;
@@ -1433,10 +1434,10 @@ gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_open (GtkAction *action,
     parent = GTK_WINDOW(gnc_plugin_page_get_window (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page)));
 
     invoice = gnc_invoice_window_get_invoice (priv->iw);
-    uri = gncInvoiceGetAssociation (invoice);
+    uri = gncInvoiceGetDocLink (invoice);
 
     if (uri)
-        gnc_assoc_open_uri (parent, uri);
+        gnc_doclink_open_uri (parent, uri);
 
     LEAVE(" ");
 }
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
index 32cbe4524..78ec6bfe9 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
@@ -256,13 +256,13 @@ static void gnc_plugin_page_register_cmd_account_report (GtkAction* action,
                                                          GncPluginPageRegister* plugin_page);
 static void gnc_plugin_page_register_cmd_transaction_report (GtkAction* action,
         GncPluginPageRegister* plugin_page);
-static void gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction (GtkAction *action,
+static void gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction (GtkAction *action,
                                                                 GncPluginPageRegister *plugin_page);
-static void gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction_open (GtkAction *action,
+static void gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction_open (GtkAction *action,
                                                                      GncPluginPageRegister *plugin_page);
-static void gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction_remove (GtkAction *action,
+static void gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction_remove (GtkAction *action,
                                                                        GncPluginPageRegister *plugin_page);
-static void gnc_plugin_page_register_cmd_jump_associated_invoice (GtkAction* action,
+static void gnc_plugin_page_register_cmd_jump_linked_invoice (GtkAction* action,
                                                                   GncPluginPageRegister* plugin_page);
 static void gnc_plugin_page_help_changed_cb (GNCSplitReg* gsr,
                                              GncPluginPageRegister* register_page);
@@ -295,14 +295,14 @@ static GList* invoices_from_transaction (Transaction* trans);
 /* Translators: This is a menu item that opens a dialog for linking an
    external file or URL with the bill, invoice, transaction, or voucher or
    removing such an link. */
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_LABEL      N_("_Manage Document Link...")
+#define LINK_TRANSACTION_LABEL           N_("_Manage Document Link...")
 /* Translators: This is a menu item that opens an external file or URI that may
    be linked to the current bill, invoice, transaction, or voucher using
    the operating system's default application for the file or URI mime type. */
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_LABEL N_("_Open Linked Document")
+#define LINK_TRANSACTION_OPEN_LABEL      N_("_Open Linked Document")
 /* Translators: This is a menu item that will open the bill, invoice, or voucher
    that is posted to the current transaction if there is one. */
-#define JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_LABEL    N_("Jump to Invoice")
+#define JUMP_LINKED_INVOICE_LABEL        N_("Jump to Invoice")
 #define CUT_SPLIT_LABEL                  N_("Cu_t Split")
 #define COPY_SPLIT_LABEL                 N_("_Copy Split")
 #define PASTE_SPLIT_LABEL                N_("_Paste Split")
@@ -313,9 +313,9 @@ static GList* invoices_from_transaction (Transaction* trans);
 #define PASTE_TRANSACTION_TIP            N_("Paste the transaction from the clipboard")
 #define DUPLICATE_TRANSACTION_TIP        N_("Make a copy of the current transaction")
 #define DELETE_TRANSACTION_TIP           N_("Delete the current transaction")
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_TIP        N_("Add, change, or unlink the document linked with the current transaction")
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_TIP   N_("Open the linked document for the current transaction")
-#define JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_TIP      N_("Jump to the linked bill, invoice, or voucher")
+#define LINK_TRANSACTION_TIP             N_("Add, change, or unlink the document linked with the current transaction")
+#define LINK_TRANSACTION_OPEN_TIP        N_("Open the linked document for the current transaction")
+#define JUMP_LINKED_INVOICE_TIP          N_("Jump to the linked bill, invoice, or voucher")
 #define CUT_SPLIT_TIP                    N_("Cut the selected split into clipboard")
 #define COPY_SPLIT_TIP                   N_("Copy the selected split into clipboard")
 #define PASTE_SPLIT_TIP                  N_("Paste the split from the clipboard")
@@ -419,19 +419,19 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_page_register_actions [] =
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_reverse_transaction)
     },
     {
-        "AssociateTransactionAction", NULL, ASSOCIATE_TRANSACTION_LABEL, NULL,
-        ASSOCIATE_TRANSACTION_TIP,
-        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction)
+        "LinkTransactionAction", NULL, LINK_TRANSACTION_LABEL, NULL,
+        LINK_TRANSACTION_TIP,
+        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction)
     },
     {
-        "AssociateTransactionOpenAction", NULL, ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_LABEL, NULL,
-        ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_TIP,
-        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction_open)
+        "LinkedTransactionOpenAction", NULL, LINK_TRANSACTION_OPEN_LABEL, NULL,
+        LINK_TRANSACTION_OPEN_TIP,
+        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction_open)
     },
     {
-        "JumpAssociatedInvoiceAction", NULL, JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_LABEL, NULL,
-        JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_TIP,
-        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_jump_associated_invoice)
+        "JumpLinkedInvoiceAction", NULL, JUMP_LINKED_INVOICE_LABEL, NULL,
+        JUMP_LINKED_INVOICE_TIP,
+        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_jump_linked_invoice)
     },
 
     /* View menu */
@@ -614,9 +614,9 @@ static action_toolbar_labels toolbar_labels[] =
     { "BlankTransactionAction",             N_ ("Blank") },
     { "ActionsReconcileAction",             N_ ("Reconcile") },
     { "ActionsAutoClearAction",             N_ ("Auto-clear") },
-    { "AssociateTransactionAction",         N_ ("Manage Document Link") },
-    { "AssociateTransactionOpenAction",     N_ ("Open Linked Document") },
-    { "JumpAssociatedInvoiceAction",        N_ ("Invoice") },
+    { "LinkTransactionAction",              N_ ("Manage Document Link") },
+    { "LinkedTransactionOpenAction",        N_ ("Open Linked Document") },
+    { "JumpLinkedInvoiceAction",            N_ ("Invoice") },
     { NULL, NULL },
 };
 
@@ -999,7 +999,7 @@ static const char* readonly_inactive_actions[] =
     "ScheduleTransactionAction",
     "ScrubAllAction",
     "ScrubCurrentAction",
-    "AssociateTransactionAction",
+    "LinkTransactionAction",
     NULL
 };
 
@@ -1023,9 +1023,9 @@ static const char* tran_action_labels[] =
     PASTE_TRANSACTION_LABEL,
     DUPLICATE_TRANSACTION_LABEL,
     DELETE_TRANSACTION_LABEL,
-    ASSOCIATE_TRANSACTION_LABEL,
-    ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_LABEL,
-    JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_LABEL,
+    LINK_TRANSACTION_LABEL,
+    LINK_TRANSACTION_OPEN_LABEL,
+    JUMP_LINKED_INVOICE_LABEL,
     NULL
 };
 
@@ -1037,9 +1037,9 @@ static const char* tran_action_tips[] =
     PASTE_TRANSACTION_TIP,
     DUPLICATE_TRANSACTION_TIP,
     DELETE_TRANSACTION_TIP,
-    ASSOCIATE_TRANSACTION_TIP,
-    ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_TIP,
-    JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_TIP,
+    LINK_TRANSACTION_TIP,
+    LINK_TRANSACTION_OPEN_TIP,
+    JUMP_LINKED_INVOICE_TIP,
     NULL
 };
 
@@ -1141,11 +1141,11 @@ gnc_plugin_page_register_ui_update (gpointer various,
                                          "UnvoidTransactionAction");
     gtk_action_set_sensitive (GTK_ACTION (action), voided);
 
-    /* Set 'Open and Remove Associated' */
-    uri = xaccTransGetAssociation (trans);
+    /* Set 'Open and Remove Linked Documents' */
+    uri = xaccTransGetDocLink (trans);
 
     action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(page),
-                                         "AssociateTransactionOpenAction");
+                                         "LinkedTransactionOpenAction");
     gtk_action_set_sensitive (GTK_ACTION(action), (uri ? TRUE:FALSE));
 
     /* Set 'ExecAssociatedInvoice'
@@ -1154,7 +1154,7 @@ gnc_plugin_page_register_ui_update (gpointer various,
        - it has splits with an invoice associated with it
     */
     action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE (page),
-                                        "JumpAssociatedInvoiceAction");
+                                         "JumpLinkedInvoiceAction");
 
     invoices = invoices_from_transaction (trans);
     gtk_action_set_sensitive (GTK_ACTION (action), (invoices != NULL));
@@ -4547,8 +4547,8 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_delete_transaction (GtkAction* action,
 }
 
 static void
-gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction (GtkAction *action,
-                                                    GncPluginPageRegister* plugin_page)
+gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction (GtkAction *action,
+                                                 GncPluginPageRegister* plugin_page)
 {
     GncPluginPageRegisterPrivate* priv;
 
@@ -4563,8 +4563,8 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction (GtkAction *action,
 }
 
 static void
-gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction_open (GtkAction *action,
-                                                         GncPluginPageRegister* plugin_page)
+gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction_open (GtkAction *action,
+                                                      GncPluginPageRegister* plugin_page)
 {
     GncPluginPageRegisterPrivate* priv;
 
@@ -4578,8 +4578,8 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction_open (GtkAction *action,
 }
 
 static void
-gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction_remove (GtkAction *action,
-                                                           GncPluginPageRegister* plugin_page)
+gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction_remove (GtkAction *action,
+                                                        GncPluginPageRegister* plugin_page)
 {
     GncPluginPageRegisterPrivate* priv;
 
@@ -4628,8 +4628,8 @@ GList* invoices_from_transaction (Transaction* trans)
 }
 
 static void
-gnc_plugin_page_register_cmd_jump_associated_invoice (GtkAction* action,
-                                                      GncPluginPageRegister* plugin_page)
+gnc_plugin_page_register_cmd_jump_linked_invoice (GtkAction* action,
+                                                  GncPluginPageRegister* plugin_page)
 {
     GncPluginPageRegisterPrivate* priv;
     SplitRegister* reg;
@@ -4678,7 +4678,7 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_jump_associated_invoice (GtkAction* action,
             details = g_list_reverse (details);
             choice = gnc_choose_radio_option_dialog
                 (GNC_PLUGIN_PAGE (plugin_page)->window, _("Select document"),
-                 _("Several documents are associated with this transaction. \
+                 _("Several documents are linked with this transaction. \
 Please choose one:"), _("Select"), 0, details);
             if (choice >= 0)
                 invoice = (GncInvoice *)(g_list_nth (invoices, choice))->data;
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c
index 50fcd1002..48853d0f0 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c
@@ -408,7 +408,7 @@ static GtkToggleActionEntry toggle_entries[] =
 {
     {
         "ViewStyleDoubleLineAction", NULL, N_("_Double Line"), NULL,
-        N_("Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for each transaction."),
+        N_("Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Document\" for each transaction."),
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register2_cmd_style_double_line), FALSE
     },
 
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
index ed0d7cd5d..662f924fb 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
@@ -37,8 +37,8 @@
 #include "qof.h"
 #include "SX-book.h"
 #include "dialog-account.h"
-#include "dialog-assoc.h"
-#include "dialog-assoc-utils.h"
+#include "dialog-doclink.h"
+#include "dialog-doclink-utils.h"
 #include "dialog-sx-editor.h"
 #include "dialog-sx-from-trans.h"
 #include "gnc-component-manager.h"
@@ -1292,12 +1292,15 @@ gsr_default_associate_handler (GNCSplitReg *gsr)
         return;
 
     // fix an earlier error when storing relative paths before version 3.5
-    uri = gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (trans, gsr->read_only);
+    uri = gnc_doclink_convert_trans_link_uri (trans, gsr->read_only);
 
-    ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (GTK_WINDOW(gsr->window), _("Change a Transaction Association"), uri);
+    ret_uri =
+        gnc_doclink_get_uri_dialog (GTK_WINDOW (gsr->window),
+                                    _("Change a Transaction Linked Document"),
+                                    uri);
 
     if (ret_uri && g_strcmp0 (uri, ret_uri) != 0)
-        xaccTransSetAssociation (trans, ret_uri);
+        xaccTransSetDocLink (trans, ret_uri);
 
     g_free (ret_uri);
     g_free (uri);
@@ -1327,9 +1330,9 @@ gsr_default_associate_open_handler (GNCSplitReg *gsr)
         return;
 
     // fix an earlier error when storing relative paths before version 3.5
-    uri = gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (trans, gsr->read_only);
+    uri = gnc_doclink_convert_trans_link_uri (trans, gsr->read_only);
 
-    gnc_assoc_open_uri (GTK_WINDOW (gsr->window), uri);
+    gnc_doclink_open_uri (GTK_WINDOW (gsr->window), uri);
     g_free (uri);
 }
 
@@ -1358,7 +1361,7 @@ gsr_default_associate_remove_handler (GNCSplitReg *gsr)
     if (is_trans_readonly_and_warn (GTK_WINDOW(gsr->window), trans))
         return;
 
-    xaccTransSetAssociation (trans, "");
+    xaccTransSetDocLink (trans, "");
 }
 
 static void
@@ -1378,10 +1381,10 @@ gsr_default_associate_from_sheet_handler (GNCSplitReg *gsr)
     trans = xaccSplitGetParent (split);
 
     // fix an earlier error when storing relative paths before version 3.5
-    uri = gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (trans, gsr->read_only);
+    uri = gnc_doclink_convert_trans_link_uri (trans, gsr->read_only);
 
     if (uri)
-        gnc_assoc_open_uri (GTK_WINDOW (gsr->window), uri);
+        gnc_doclink_open_uri (GTK_WINDOW (gsr->window), uri);
 
     g_free (uri);
 }
diff --git a/gnucash/gnome/top-level.c b/gnucash/gnome/top-level.c
index eda1eee71..6f91be1f0 100644
--- a/gnucash/gnome/top-level.c
+++ b/gnucash/gnome/top-level.c
@@ -33,7 +33,7 @@
 #include "business-urls.h"
 #include "combocell.h"
 #include "dialog-account.h"
-#include "dialog-assoc.h"
+#include "dialog-doclink.h"
 #include "dialog-commodity.h"
 #include "dialog-invoice.h"
 #include "dialog-preferences.h"
@@ -167,13 +167,16 @@ gnc_html_register_url_cb (const char *location, const char *label,
         }
     }
 
-    else if (strncmp ("trans-association-guid=", location, strlen ("trans-association-guid=")) == 0)
+    else if (strncmp ("trans-doclink-guid=", location,
+                      strlen ("trans-doclink-guid=")) == 0)
     {
-        if (!validate_type("trans-association-guid=", location, GNC_ID_TRANS, result, &guid, &entity))
+        if (!validate_type("trans-doclink-guid=", location, GNC_ID_TRANS,
+                           result, &guid, &entity))
             return FALSE;
 
         trans = (Transaction *) entity;
-        gnc_assoc_open_uri (gnc_ui_get_gtk_window (GTK_WIDGET(result->parent)), xaccTransGetAssociation (trans));
+        gnc_doclink_open_uri (gnc_ui_get_gtk_window (GTK_WIDGET (result->parent)),
+                              xaccTransGetDocLink (trans));
         return TRUE;
     }
 
diff --git a/gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in b/gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in
index eec0640f8..883e1806f 100644
--- a/gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in
+++ b/gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in
@@ -20,8 +20,8 @@
     <child name="new-hierarchy" schema="org.gnucash.dialogs.new-hierarchy"/>
     <child name="search" schema="org.gnucash.dialogs.search"/>
     <child name="transfer" schema="org.gnucash.dialogs.transfer"/>
-    <child name="business-assoc" schema="org.gnucash.dialogs.business-assoc"/>
-    <child name="trans-assoc" schema="org.gnucash.dialogs.trans-assoc"/>
+    <child name="business-doclink" schema="org.gnucash.dialogs.business-doclink"/>
+    <child name="trans-doclink" schema="org.gnucash.dialogs.trans-doclink"/>
     <child name="options" schema="org.gnucash.dialogs.options"/>
   </schema>
 
@@ -238,7 +238,7 @@
     </key>
   </schema>
 
-  <schema id="org.gnucash.dialogs.business-assoc" path="/org/gnucash/dialogs/business-assoc/">
+  <schema id="org.gnucash.dialogs.business-doclink" path="/org/gnucash/dialogs/business-doclink/">
     <key type="(iiii)" name="last-geometry">
       <default>(-1,-1,-1,-1)</default>
       <summary>Last window position and size</summary>
@@ -248,7 +248,7 @@
     </key>
   </schema>
 
-  <schema id="org.gnucash.dialogs.trans-assoc" path="/org/gnucash/dialogs/trans-assoc/">
+  <schema id="org.gnucash.dialogs.trans-doclink" path="/org/gnucash/dialogs/trans-doclink/">
     <key type="(iiii)" name="last-geometry">
       <default>(-1,-1,-1,-1)</default>
       <summary>Last window position and size</summary>
diff --git a/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in b/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in
index fd3461e16..cf3538bb7 100644
--- a/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in
+++ b/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in
@@ -20,7 +20,7 @@
       <summary>Character to use as separator between account names</summary>
       <description>This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: "colon", "slash", "backslash", "dash" and "period".</description>
     </key>
-    <key name="assoc-head" type="s">
+    <key name="doclink-head" type="s">
       <default>''</default>
       <summary>Transaction Linked Files head path</summary>
       <description>This is the path head for the Transaction Linked Files with relative paths</description>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/CMakeLists.txt b/gnucash/gtkbuilder/CMakeLists.txt
index 38d9a39b5..348b7a3b6 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/CMakeLists.txt
+++ b/gnucash/gtkbuilder/CMakeLists.txt
@@ -13,7 +13,7 @@ set (gtkbuilder_SOURCES
         business-prefs.glade
         dialog-account-picker.glade
         dialog-account.glade
-        dialog-assoc.glade
+        dialog-doclink.glade
         dialog-bi-import-gui.glade
         dialog-billterms.glade
         dialog-book-close.glade
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade
similarity index 99%
rename from gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade
rename to gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade
index d2899d596..17a3aa946 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!-- Generated with glade 3.22.2 -->
 <interface>
   <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
-  <object class="GtkDialog" id="association_dialog">
+  <object class="GtkDialog" id="linked_doc_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="default_width">600</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
@@ -489,7 +489,7 @@
       <column type="gchararray"/>
     </columns>
   </object>
-  <object class="GtkWindow" id="association_window">
+  <object class="GtkWindow" id="linked_doc_window">
     <property name="can_focus">False</property>
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
@@ -652,7 +652,7 @@
                   </object>
                 </child>
                 <child>
-                  <object class="GtkTreeViewColumn" id="assoc">
+                  <object class="GtkTreeViewColumn" id="doclink">
                     <property name="resizable">True</property>
                     <property name="title" translatable="yes">Linked Document</property>
                     <property name="alignment">0.5</property>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade
index 541b10168..af90fb7ef 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade
@@ -411,11 +411,11 @@
                       </packing>
                     </child>
                     <child>
-                      <object class="GtkBox" id="assoc_hbox">
+                      <object class="GtkBox" id="link_hbox">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <child>
-                          <object class="GtkLinkButton" id="doc_link_button">
+                          <object class="GtkLinkButton" id="doclink_button">
                             <property name="label" translatable="yes">Open Document Link</property>
                             <property name="visible">True</property>
                             <property name="can_focus">True</property>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade b/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade
index 35535e9bb..ec35e2a56 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade
@@ -1081,7 +1081,7 @@ If 0, all previous days included</property>
               </packing>
             </child>
             <child>
-              <object class="GtkCheckButton" id="assoc_check_button">
+              <object class="GtkCheckButton" id="link_check_button">
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">True</property>
                 <property name="receives_default">False</property>
@@ -1096,7 +1096,7 @@ If 0, all previous days included</property>
               </packing>
             </child>
             <child>
-              <object class="GtkLabel" id="assoc_label">
+              <object class="GtkLabel" id="link_label">
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">False</property>
                 <property name="halign">end</property>
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c
index 00cc42999..6bb96f9d3 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c
@@ -888,9 +888,9 @@ gnc_split_register_auto_completion (SplitRegister *reg,
         g_assert(pending_trans == trans);
 
         gnc_copy_trans_onto_trans (auto_trans, trans, FALSE, FALSE);
-        /* if there is an association, lets clear it */
-        if (xaccTransGetAssociation (auto_trans) != NULL)
-            xaccTransSetAssociation (trans, "");
+        /* if there is an doclink, let's clear it */
+        if (xaccTransGetDocLink (auto_trans) != NULL)
+            xaccTransSetDocLink (trans, "");
         blank_split = NULL;
 
         if (gnc_split_register_get_default_account (reg) != NULL)
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-copy-ops.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-copy-ops.c
index 22c36f6bb..1461a9fc6 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-copy-ops.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-copy-ops.c
@@ -229,10 +229,10 @@ const char *gnc_float_txn_get_notes (const FloatingTxn *ft)
     return ft->m_notes;
 }
 
-const char *gnc_float_txn_get_association (const FloatingTxn *ft)
+const char *gnc_float_txn_get_doclink (const FloatingTxn *ft)
 {
     g_return_val_if_fail (ft, NULL);
-    return ft->m_association;
+    return ft->m_doclink;
 }
 
 SplitList *gnc_float_txn_get_splits (const FloatingTxn *ft)
@@ -309,10 +309,10 @@ void gnc_float_txn_set_notes (FloatingTxn *ft, const char *notes)
     ft->m_notes = notes;
 };
 
-void gnc_float_txn_set_association (FloatingTxn *ft, const char *association)
+void gnc_float_txn_set_doclink (FloatingTxn *ft, const char *doclink)
 {
     g_return_if_fail (ft);
-    ft->m_association = association;
+    ft->m_doclink = doclink;
 };
 
 void gnc_float_txn_set_splits (FloatingTxn *ft, SplitList *splits)
@@ -346,7 +346,7 @@ FloatingTxn *gnc_txn_to_float_txn (Transaction *txn, gboolean use_cut_semantics)
     }
     ft->m_description = xaccTransGetDescription (txn);
     ft->m_notes = xaccTransGetNotes (txn);
-    ft->m_association = xaccTransGetAssociation (txn);
+    ft->m_doclink = xaccTransGetDocLink (txn);
 
     for (iter = xaccTransGetSplitList (txn); iter ; iter = iter->next)
     {
@@ -388,8 +388,8 @@ void gnc_float_txn_to_txn_swap_accounts (const FloatingTxn *ft, Transaction *txn
         xaccTransSetNum (txn, ft->m_num);
     if (ft->m_notes)
         xaccTransSetNotes (txn, ft->m_notes);
-    if (ft->m_association)
-        xaccTransSetAssociation (txn, ft->m_association);
+    if (ft->m_doclink)
+        xaccTransSetDocLink (txn, ft->m_doclink);
     if (ft->m_date_posted)
         xaccTransSetDatePostedSecs (txn, ft->m_date_posted);
 
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-copy-ops.h b/gnucash/register/ledger-core/split-register-copy-ops.h
index ea1e340b2..bbfa694f0 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-copy-ops.h
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-copy-ops.h
@@ -55,7 +55,7 @@ typedef struct
     const char *m_num;
     const char *m_description;
     const char *m_notes;
-    const char *m_association;
+    const char *m_doclink;
     SplitList *m_splits;
 } FloatingTxn;
 
@@ -92,7 +92,7 @@ time64 gnc_float_txn_get_date_posted (const FloatingTxn *ft);
 const char *gnc_float_txn_get_num (const FloatingTxn *ft);
 const char *gnc_float_txn_get_description (const FloatingTxn *ft);
 const char *gnc_float_txn_get_notes (const FloatingTxn *ft);
-const char *gnc_float_txn_get_association (const FloatingTxn *ft);
+const char *gnc_float_txn_get_doclink (const FloatingTxn *ft);
 SplitList *gnc_float_txn_get_splits (const FloatingTxn *ft);
 
 FloatingSplit *gnc_float_txn_get_float_split (const FloatingTxn *ft, guint index);
@@ -106,7 +106,7 @@ void gnc_float_txn_set_date_posted (FloatingTxn *ft, time64 date_posted);
 void gnc_float_txn_set_num (FloatingTxn *ft, const char *num);
 void gnc_float_txn_set_description (FloatingTxn *ft, const char *description);
 void gnc_float_txn_set_notes (FloatingTxn *ft, const char *notes);
-void gnc_float_txn_set_association (FloatingTxn *ft, const char *association);
+void gnc_float_txn_set_doclink (FloatingTxn *ft, const char *doclink);
 void gnc_float_txn_set_splits (FloatingTxn *ft, SplitList *splits);
 
 void gnc_float_txn_append_float_split (FloatingTxn *ft, FloatingSplit *fs);
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c
index bdc920a7b..bdd0c14a1 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c
@@ -34,7 +34,7 @@
 #include "gnc-gui-query.h"
 #include "numcell.h"
 #include "quickfillcell.h"
-#include "assoccell.h"
+#include "doclinkcell.h"
 #include "recncell.h"
 #include "split-register.h"
 #include "split-register-p.h"
@@ -72,22 +72,22 @@ gnc_split_register_load_recn_cells (SplitRegister* reg)
 static void
 gnc_split_register_load_associate_cells (SplitRegister* reg)
 {
-    AssocCell *cell;
+    Doclinkcell *cell;
     const char * s;
 
     if (!reg) return;
 
-    cell = (AssocCell *)
+    cell = (Doclinkcell *)
            gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, ASSOC_CELL);
 
     if (!cell) return;
 
     /* FIXME: These should get moved to an i18n function */
-    s = gnc_get_association_valid_flags ();
-    gnc_assoc_cell_set_valid_flags (cell, s, ' ');
-    gnc_assoc_cell_set_flag_order (cell, gnc_get_association_flag_order ());
-    gnc_assoc_cell_set_string_getter (cell, gnc_get_association_str);
-    gnc_assoc_cell_set_read_only (cell, TRUE);
+    s = gnc_get_doclink_valid_flags ();
+    gnc_doclink_cell_set_valid_flags (cell, s, ' ');
+    gnc_doclink_cell_set_flag_order (cell, gnc_get_doclink_flag_order ());
+    gnc_doclink_cell_set_string_getter (cell, gnc_get_doclink_str);
+    gnc_doclink_cell_set_read_only (cell, TRUE);
 }
 
 static void
@@ -416,8 +416,8 @@ gnc_split_register_load (SplitRegister* reg, GList* slist,
     ((PriceCell*) gnc_table_layout_get_cell (table->layout, CRED_CELL),
      gnc_account_print_info (default_account, FALSE));
 
-    gnc_assoc_cell_set_use_glyphs
-    ((AssocCell *) gnc_table_layout_get_cell (table->layout, ASSOC_CELL));
+    gnc_doclink_cell_set_use_glyphs
+    ((Doclinkcell *) gnc_table_layout_get_cell (table->layout, ASSOC_CELL));
 
     /* make sure we have a blank split */
     if (blank_split == NULL)
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
index 1d3d5eba3..65f2a3912 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
@@ -27,14 +27,14 @@
 
 #include "datecell.h"
 #include "dialog-utils.h"
-#include "dialog-assoc-utils.h"
+#include "dialog-doclink-utils.h"
 #include "gnc-engine.h"
 #include "gnc-prefs.h"
 #include "gnc-ui.h"
 #include "gnc-uri-utils.h"
 #include "gnc-filepath-utils.h"
 #include "gnc-warnings.h"
-#include "assoccell.h"
+#include "doclinkcell.h"
 #include "pricecell.h"
 #include "recncell.h"
 #include "split-register.h"
@@ -557,11 +557,11 @@ gnc_split_register_get_associate_tooltip (VirtualLocation virt_loc,
         return NULL;
 
     // get the existing uri
-    uri = xaccTransGetAssociation (trans);
+    uri = xaccTransGetDocLink (trans);
 
     // Check for uri is empty or NULL
     if (uri && *uri)
-        return gnc_assoc_get_unescaped_just_uri (uri);
+        return gnc_doclink_get_unescaped_just_uri (uri);
     else
         return NULL;
 }
@@ -804,11 +804,11 @@ gnc_split_register_get_associate_entry (VirtualLocation virt_loc,
 {
     SplitRegister* reg = user_data;
     Transaction* trans;
-    char associate;
+    char link_flag;
     const char* uri;
-    AssocCell *cell;
+    Doclinkcell *cell;
 
-    cell = (AssocCell *)gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, ASSOC_CELL);
+    cell = (Doclinkcell *)gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, ASSOC_CELL);
 
     if (!cell)
         return NULL;
@@ -818,7 +818,7 @@ gnc_split_register_get_associate_entry (VirtualLocation virt_loc,
         return NULL;
 
     // get the existing uri
-    uri = xaccTransGetAssociation (trans);
+    uri = xaccTransGetDocLink (trans);
 
     // Check for uri is empty or NULL
     if (uri && *uri)
@@ -826,25 +826,25 @@ gnc_split_register_get_associate_entry (VirtualLocation virt_loc,
         gchar* scheme = gnc_uri_get_scheme (uri);
 
         if (!scheme || g_strcmp0 (scheme, "file") == 0)
-            associate = FASSOC;
+            link_flag = FLINK;
         else
-            associate = WASSOC;
+            link_flag = WLINK;
 
         g_free (scheme);
     }
     else
-        associate = ' ';
+        link_flag = ' ';
 
-    if (gnc_assoc_get_use_glyphs (cell))
-        return gnc_assoc_get_glyph_from_flag (associate);
+    if (gnc_doclink_get_use_glyphs (cell))
+        return gnc_doclink_get_glyph_from_flag (link_flag);
 
     if (translate)
-        return gnc_get_association_str (associate);
+        return gnc_get_doclink_str (link_flag);
     else
     {
         static char s[2];
 
-        s[0] = associate;
+        s[0] = link_flag;
         s[1] = '\0';
         return s;
     }
@@ -864,13 +864,13 @@ static char
 gnc_split_register_get_associate_value (SplitRegister* reg,
                                         VirtualLocation virt_loc)
 {
-    AssocCell *cell;
+    Doclinkcell *cell;
 
-    cell = (AssocCell *)gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, ASSOC_CELL);
+    cell = (Doclinkcell *)gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, ASSOC_CELL);
     if (!cell)
         return '\0';
 
-    return gnc_assoc_cell_get_flag (cell);
+    return gnc_doclink_cell_get_flag (cell);
 }
 #endif
 
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register.c
index 912d88106..37c6dc10f 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register.c
@@ -602,7 +602,7 @@ gnc_split_register_duplicate_current (SplitRegister* reg)
 
         if (!gnc_dup_trans_dialog (gnc_split_register_get_parent (reg), NULL,
                                    TRUE, &date, in_num, &out_num, in_tnum, &out_tnum,
-                                   xaccTransGetAssociation (trans), &out_tassoc))
+                                   xaccTransGetDocLink (trans), &out_tassoc))
         {
             gnc_resume_gui_refresh ();
             LEAVE ("dup cancelled");
@@ -656,7 +656,7 @@ gnc_split_register_duplicate_current (SplitRegister* reg)
 
         /* clear the associated entry if returned value NULL */
         if (out_tassoc == NULL)
-            xaccTransSetAssociation (new_trans, "");
+            xaccTransSetDocLink (new_trans, "");
         else
             g_free (out_tassoc);
 
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/test/utest-split-register-copy-ops.c b/gnucash/register/ledger-core/test/utest-split-register-copy-ops.c
index 95db38d13..9723f973d 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/test/utest-split-register-copy-ops.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/test/utest-split-register-copy-ops.c
@@ -141,7 +141,7 @@ flsetup( FlFixture *fixture, gconstpointer pData )
     fixture->ft.m_num = CACHE_INSERT ("FtNum");
     fixture->ft.m_description = CACHE_INSERT ("FtDescription");
     fixture->ft.m_notes = CACHE_INSERT ("FtNotes");
-    fixture->ft.m_association = CACHE_INSERT ("FtAssociation");
+    fixture->ft.m_doclink = CACHE_INSERT ("FtDocLink");
 
     fixture->fs1.m_split = NULL;
     fixture->fs1.m_account = fixture->acc1;
@@ -340,8 +340,8 @@ void gnc_float_txn_set_description (FloatingTxn *ft, const char *description)//
 void gnc_float_txn_set_notes (FloatingTxn *ft, const char *notes)// Local: 0:0:0
 */
 // Not Used
-/* gnc_float_txn_set_association - trivial setter, skipping
-void gnc_float_txn_set_association (FloatingTxn *ft, const char *association)// Local: 0:0:0
+/* gnc_float_txn_set_doclink - trivial setter, skipping
+void gnc_float_txn_set_doclink (FloatingTxn *ft, const char *doclink)// Local: 0:0:0
 */
 // Not Used
 /* gnc_float_txn_set_splits - trivial setter, skipping
@@ -376,7 +376,7 @@ test_gnc_txn_to_float_txn (Fixture *fixture, gconstpointer pData)
     g_assert_null (ft->m_num);
     g_assert_cmpstr (ft->m_description, ==, xaccTransGetDescription (fixture->txn));
     g_assert_cmpstr (ft->m_notes, ==, xaccTransGetNotes (fixture->txn));
-    g_assert_cmpstr (ft->m_association, ==, xaccTransGetAssociation (fixture->txn));
+    g_assert_cmpstr (ft->m_doclink, ==, xaccTransGetDocLink (fixture->txn));
 
     /* Check split fields of first split */
     siter = sl;
@@ -435,7 +435,7 @@ test_gnc_txn_to_float_txn_cut_semantics (Fixture *fixture, gconstpointer pData)
     g_assert_cmpstr (ft->m_num, ==, xaccTransGetNum (fixture->txn));
     g_assert_cmpstr (ft->m_description, ==, xaccTransGetDescription (fixture->txn));
     g_assert_cmpstr (ft->m_notes, ==, xaccTransGetNotes (fixture->txn));
-    g_assert_cmpstr (ft->m_association, ==, xaccTransGetAssociation (fixture->txn));
+    g_assert_cmpstr (ft->m_doclink, ==, xaccTransGetDocLink (fixture->txn));
 
     /* Check split fields of first split */
     siter = sl;
@@ -557,7 +557,7 @@ test_gnc_float_txn_to_txn_swap_accounts (FlFixture *fixture, gconstpointer pData
     g_assert_cmpstr (fixture->ft.m_description, ==, "FtDescription");
     g_assert_cmpstr (fixture->ft.m_num, ==, "FtNum");
     g_assert_cmpstr (fixture->ft.m_notes, ==, "FtNotes");
-    g_assert_cmpstr (fixture->ft.m_association, ==, "FtAssociation");
+    g_assert_cmpstr (fixture->ft.m_doclink, ==, "FtDocLink");
     g_assert_cmpint (fixture->ft.m_date_posted, ==, xaccTransGetDate (txn));
 
     /* Next compare values for first split */
diff --git a/gnucash/register/register-core/CMakeLists.txt b/gnucash/register/register-core/CMakeLists.txt
index c593b84d8..7ec7f6345 100644
--- a/gnucash/register/register-core/CMakeLists.txt
+++ b/gnucash/register/register-core/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 set (register_core_SOURCES
-  assoccell.c
+  doclinkcell.c
   basiccell.c
   cell-factory.c
   cellblock.c
@@ -19,7 +19,7 @@ set (register_core_SOURCES
 
 
 set (register_core_HEADERS
-  assoccell.h
+  doclinkcell.h
   basiccell.h
   cell-factory.h
   cellblock.h
diff --git a/gnucash/register/register-core/assoccell.c b/gnucash/register/register-core/doclinkcell.c
similarity index 75%
rename from gnucash/register/register-core/assoccell.c
rename to gnucash/register/register-core/doclinkcell.c
index 1fb212afb..b1cb0cc2d 100644
--- a/gnucash/register/register-core/assoccell.c
+++ b/gnucash/register/register-core/doclinkcell.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /********************************************************************\
- * assoccell.c -- association checkbox cell                         *
+ * doclinkcell.c -- Document Link checkbox cell                     *
  *                                                                  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or    *
  * modify it under the terms of the GNU General Public License as   *
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 /*
  * FILE:
- * assoccell.c
+ * doclinkcell.c
  *
  * FUNCTION:
  * Implements a mouse-click cell that allows a series
@@ -44,19 +44,19 @@
 
 #include "basiccell.h"
 #include "gnc-engine.h"
-#include "assoccell.h"
+#include "doclinkcell.h"
 #include "gnc-ui-util.h"
 
-static void gnc_assoc_cell_set_value (BasicCell *_cell, const char *value);
+static void gnc_doclink_cell_set_value (BasicCell *_cell, const char *value);
 
 const char *
-gnc_assoc_get_glyph_from_flag (char association_flag)
+gnc_doclink_get_glyph_from_flag (char link_flag)
 {
-    switch (association_flag)
+    switch (link_flag)
     {
-    case WASSOC:
+    case WLINK:
         return GLYPH_LINK;
-    case FASSOC:
+    case FLINK:
         return GLYPH_PAPERCLIP;
     default:
         return " ";
@@ -64,29 +64,29 @@ gnc_assoc_get_glyph_from_flag (char association_flag)
 }
 
 static const char
-gnc_assoc_get_flag_from_glyph (const char *glyph)
+gnc_doclink_get_flag_from_glyph (const char *glyph)
 {
     if (strcmp (glyph, GLYPH_LINK) == 0)
-        return WASSOC;
+        return WLINK;
     else if (strcmp (glyph, GLYPH_PAPERCLIP) == 0)
-        return FASSOC;
+        return FLINK;
     else
         return ' ';
 }
 
 gboolean
-gnc_assoc_get_use_glyphs (AssocCell *cell)
+gnc_doclink_get_use_glyphs (Doclinkcell *cell)
 {
     return cell->use_glyphs;
 }
 
 static const char *
-gnc_assoc_cell_get_string (AssocCell *cell, char flag)
+gnc_doclink_cell_get_string (Doclinkcell *cell, char flag)
 {
     static char str[2] = { 0, 0 };
 
     if (cell->use_glyphs)
-        return gnc_assoc_get_glyph_from_flag (flag);
+        return gnc_doclink_get_glyph_from_flag (flag);
 
     if (cell->get_string != NULL)
         return (cell->get_string)(flag);
@@ -97,12 +97,12 @@ gnc_assoc_cell_get_string (AssocCell *cell, char flag)
 }
 
 static gboolean
-gnc_assoc_cell_enter (BasicCell *_cell,
+gnc_doclink_cell_enter (BasicCell *_cell,
                      int *cursor_position,
                      int *start_selection,
                      int *end_selection)
 {
-    AssocCell *cell = (AssocCell *) _cell;
+    Doclinkcell *cell = (Doclinkcell *) _cell;
     char * this_flag;
 
     if (cell->confirm_cb &&
@@ -133,17 +133,17 @@ gnc_assoc_cell_enter (BasicCell *_cell,
     }
 
     /* And set the display */
-    gnc_assoc_cell_set_flag (cell, cell->flag);
+    gnc_doclink_cell_set_flag (cell, cell->flag);
 
     return FALSE;
 }
 
 static void
-gnc_assoc_cell_init (AssocCell *cell)
+gnc_doclink_cell_init (Doclinkcell *cell)
 {
     gnc_basic_cell_init (&cell->cell);
 
-    gnc_assoc_cell_set_flag (cell, '\0');
+    gnc_doclink_cell_set_flag (cell, '\0');
     cell->confirm_cb = NULL;
     cell->get_string = NULL;
     cell->valid_flags = "";
@@ -151,27 +151,27 @@ gnc_assoc_cell_init (AssocCell *cell)
     cell->read_only = FALSE;
     cell->use_glyphs = FALSE;
 
-    cell->cell.enter_cell = gnc_assoc_cell_enter;
-    cell->cell.set_value = gnc_assoc_cell_set_value;
+    cell->cell.enter_cell = gnc_doclink_cell_enter;
+    cell->cell.set_value = gnc_doclink_cell_set_value;
 }
 
 BasicCell *
-gnc_assoc_cell_new (void)
+gnc_doclink_cell_new (void)
 {
-    AssocCell * cell;
+    Doclinkcell * cell;
 
-    cell = g_new0 (AssocCell, 1);
+    cell = g_new0 (Doclinkcell, 1);
 
-    gnc_assoc_cell_init (cell);
+    gnc_doclink_cell_init (cell);
 
     return &cell->cell;
 }
 
 /* assumes we are given the untranslated form */
 static void
-gnc_assoc_cell_set_value (BasicCell *_cell, const char *value)
+gnc_doclink_cell_set_value (BasicCell *_cell, const char *value)
 {
-    AssocCell *cell = (AssocCell *) _cell;
+    Doclinkcell *cell = (Doclinkcell *) _cell;
     char flag;
 
     if (!value || *value == '\0')
@@ -182,31 +182,31 @@ gnc_assoc_cell_set_value (BasicCell *_cell, const char *value)
     }
 
     if (cell->use_glyphs)
-        flag = gnc_assoc_get_flag_from_glyph (value);
+        flag = gnc_doclink_get_flag_from_glyph (value);
     else
     {
         flag = cell->default_flag;
         if (strchr (cell->valid_flags, *value) != NULL)
             flag = *value;
     }
-    gnc_assoc_cell_set_flag (cell, flag);
+    gnc_doclink_cell_set_flag (cell, flag);
 }
 
 void
-gnc_assoc_cell_set_flag (AssocCell *cell, char flag)
+gnc_doclink_cell_set_flag (Doclinkcell *cell, char flag)
 {
     const char *string;
 
     g_return_if_fail (cell != NULL);
 
     cell->flag = flag;
-    string = gnc_assoc_cell_get_string (cell, flag);
+    string = gnc_doclink_cell_get_string (cell, flag);
 
     gnc_basic_cell_set_value_internal (&cell->cell, string);
 }
 
 char
-gnc_assoc_cell_get_flag (AssocCell *cell)
+gnc_doclink_cell_get_flag (Doclinkcell *cell)
 {
     g_return_val_if_fail (cell != NULL, '\0');
 
@@ -214,8 +214,8 @@ gnc_assoc_cell_get_flag (AssocCell *cell)
 }
 
 void
-gnc_assoc_cell_set_string_getter (AssocCell *cell,
-                                  AssocCellStringGetter get_string)
+gnc_doclink_cell_set_string_getter (Doclinkcell *cell,
+                                  DoclinkcellStringGetter get_string)
 {
     g_return_if_fail (cell != NULL);
 
@@ -223,7 +223,7 @@ gnc_assoc_cell_set_string_getter (AssocCell *cell,
 }
 
 void
-gnc_assoc_cell_set_confirm_cb (AssocCell *cell, AssocCellConfirm confirm_cb,
+gnc_doclink_cell_set_confirm_cb (Doclinkcell *cell, DoclinkcellConfirm confirm_cb,
                                gpointer data)
 {
     g_return_if_fail (cell != NULL);
@@ -233,7 +233,7 @@ gnc_assoc_cell_set_confirm_cb (AssocCell *cell, AssocCellConfirm confirm_cb,
 }
 
 void
-gnc_assoc_cell_set_valid_flags (AssocCell *cell, const char *flags,
+gnc_doclink_cell_set_valid_flags (Doclinkcell *cell, const char *flags,
                                 char default_flag)
 {
     g_return_if_fail (cell != NULL);
@@ -244,7 +244,7 @@ gnc_assoc_cell_set_valid_flags (AssocCell *cell, const char *flags,
 }
 
 void
-gnc_assoc_cell_set_flag_order (AssocCell *cell, const char *flags)
+gnc_doclink_cell_set_flag_order (Doclinkcell *cell, const char *flags)
 {
     g_return_if_fail (cell != NULL);
     g_return_if_fail (flags != NULL);
@@ -253,7 +253,7 @@ gnc_assoc_cell_set_flag_order (AssocCell *cell, const char *flags)
 }
 
 void
-gnc_assoc_cell_set_read_only (AssocCell *cell, gboolean read_only)
+gnc_doclink_cell_set_read_only (Doclinkcell *cell, gboolean read_only)
 {
     g_return_if_fail (cell != NULL);
 
@@ -261,7 +261,7 @@ gnc_assoc_cell_set_read_only (AssocCell *cell, gboolean read_only)
 }
 
 void
-gnc_assoc_cell_set_use_glyphs (AssocCell *cell)
+gnc_doclink_cell_set_use_glyphs (Doclinkcell *cell)
 {
 #ifdef MAC_INTEGRATION
     cell->use_glyphs = FALSE;
diff --git a/gnucash/register/register-core/assoccell.h b/gnucash/register/register-core/doclinkcell.h
similarity index 66%
rename from gnucash/register/register-core/assoccell.h
rename to gnucash/register/register-core/doclinkcell.h
index 519d27c63..897d85863 100644
--- a/gnucash/register/register-core/assoccell.h
+++ b/gnucash/register/register-core/doclinkcell.h
@@ -1,5 +1,5 @@
 /********************************************************************\
- * assoccell.h -- association checkbox cell                         *
+ * doclinkcell.h -- Document link checkbox cell                     *
  *                                                                  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or    *
  * modify it under the terms of the GNU General Public License as   *
@@ -22,9 +22,9 @@
 
 /** @addtogroup Cell Cell
  * @{
- * @file assoccell.h
- * @struct AssocCell
- * @brief The AssocCell object implements a cell handler
+ * @file doclinkcell.h
+ * @struct Doclinkcell
+ * @brief The Doclinkcell object implements a cell handler
  * that will cycle through a series of single-character
  * values when clicked upon by the mouse and will return a glyph
  * if font can show it.
@@ -36,8 +36,8 @@
  * Copyright (c) 2020 Robert Fewell
  */
 
-#ifndef ASSOC_CELL_H
-#define ASSOC_CELL_H
+#ifndef DOC_LINK_CELL_H
+#define DOC_LINK_CELL_H
 
 #include <glib.h>
 
@@ -46,8 +46,8 @@
 #define GLYPH_PAPERCLIP "\360\237\223\216" // Codepoint U+1F4CE
 #define GLYPH_LINK      "\360\237\224\227" // Codepoint U+1F517
 
-typedef const char * (*AssocCellStringGetter) (char flag);
-typedef gboolean (*AssocCellConfirm) (char old_flag, gpointer data);
+typedef const char * (*DoclinkcellStringGetter) (char flag);
+typedef gboolean (*DoclinkcellConfirm) (char old_flag, gpointer data);
 
 typedef struct
 {
@@ -59,42 +59,42 @@ typedef struct
     char * flag_order;      /** Automatic flag selection order */
     char   default_flag;    /** Default flag for unknown user input */
 
-    AssocCellStringGetter get_string;
-    AssocCellConfirm confirm_cb;
+    DoclinkcellStringGetter get_string;
+    DoclinkcellConfirm confirm_cb;
     gpointer confirm_data;
     gboolean read_only;
     gboolean use_glyphs;
-} AssocCell;
+} Doclinkcell;
 
-BasicCell * gnc_assoc_cell_new (void);
+BasicCell * gnc_doclink_cell_new (void);
 
-void gnc_assoc_cell_set_flag (AssocCell *cell, char flag);
-char gnc_assoc_cell_get_flag (AssocCell *cell);
+void gnc_doclink_cell_set_flag (Doclinkcell *cell, char flag);
+char gnc_doclink_cell_get_flag (Doclinkcell *cell);
 
-void gnc_assoc_cell_set_confirm_cb (AssocCell *cell,
-                                    AssocCellConfirm confirm_cb,
+void gnc_doclink_cell_set_confirm_cb (Doclinkcell *cell,
+                                    DoclinkcellConfirm confirm_cb,
                                     gpointer data);
 
-void gnc_assoc_cell_set_string_getter (AssocCell *cell,
-                                       AssocCellStringGetter getter);
+void gnc_doclink_cell_set_string_getter (Doclinkcell *cell,
+                                       DoclinkcellStringGetter getter);
 
 /** note that @param flags is copied into the RecnCell directly, but 
  * remains the "property" of the caller.  The caller must maintain the
  * chars pointer, and the caller must setup a mechanism to 'free' the
- * chars pointer.  The rationale is that you may have many AssocCell
+ * chars pointer.  The rationale is that you may have many Doclinkcell
  * objects that use the same set of flags.
  */
-void gnc_assoc_cell_set_valid_flags (AssocCell *cell, const char *flags,
+void gnc_doclink_cell_set_valid_flags (Doclinkcell *cell, const char *flags,
                                      char default_flag);
-void gnc_assoc_cell_set_flag_order (AssocCell *cell, const char *flags);
+void gnc_doclink_cell_set_flag_order (Doclinkcell *cell, const char *flags);
 
-void gnc_assoc_cell_set_read_only (AssocCell *cell, gboolean read_only);
+void gnc_doclink_cell_set_read_only (Doclinkcell *cell, gboolean read_only);
 
-void gnc_assoc_cell_set_use_glyphs (AssocCell *cell);
+void gnc_doclink_cell_set_use_glyphs (Doclinkcell *cell);
 
-gboolean gnc_assoc_get_use_glyphs (AssocCell *cell);
+gboolean gnc_doclink_get_use_glyphs (Doclinkcell *cell);
 
-const char * gnc_assoc_get_glyph_from_flag (char association_flag);
+const char * gnc_doclink_get_glyph_from_flag (char link_flag);
 
 /** @} */
 #endif
diff --git a/gnucash/register/register-core/register-common.c b/gnucash/register/register-core/register-common.c
index 47818881e..a87588ffe 100644
--- a/gnucash/register/register-core/register-common.c
+++ b/gnucash/register/register-core/register-common.c
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 #include <config.h>
 
-#include "assoccell.h"
+#include "doclinkcell.h"
 #include "basiccell.h"
 #include "cell-factory.h"
 #include "combocell.h"
@@ -58,7 +58,7 @@ gnc_register_init (void)
 
     gnc_register_add_cell_type (RECN_CELL_TYPE_NAME, gnc_recn_cell_new);
 
-    gnc_register_add_cell_type (ASSOC_CELL_TYPE_NAME, gnc_assoc_cell_new);
+    gnc_register_add_cell_type (ASSOC_CELL_TYPE_NAME, gnc_doclink_cell_new);
 
     gnc_register_add_cell_type (QUICKFILL_CELL_TYPE_NAME,
                                 gnc_quickfill_cell_new);
diff --git a/gnucash/report/html-utilities.scm b/gnucash/report/html-utilities.scm
index 3967ec5be..a801111e1 100644
--- a/gnucash/report/html-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/html-utilities.scm
@@ -45,8 +45,8 @@
 (define (gnc:transaction-anchor-text trans)
   (gnc:register-guid "trans-guid=" (gncTransGetGUID trans)))
 
-(define (gnc:transaction-association-anchor-text trans)
-  (gnc:register-guid "trans-association-guid=" (gncTransGetGUID trans)))
+(define (gnc:transaction-doclink-anchor-text trans)
+  (gnc:register-guid "trans-doclink-guid=" (gncTransGetGUID trans)))
 
 (define (gnc:report-anchor-text report-id)
   (gnc-build-url URL-TYPE-REPORT
@@ -154,9 +154,9 @@
                        (gnc:transaction-anchor-text trans)
                        text)))
 
-(define (gnc:html-transaction-association-anchor trans text)
+(define (gnc:html-transaction-doclink-anchor trans text)
   (gnc:make-html-text (gnc:html-markup-anchor
-                       (gnc:transaction-association-anchor-text trans)
+                       (gnc:transaction-doclink-anchor-text trans)
                        text)))
 
 (define (gnc:html-price-anchor price value)
diff --git a/gnucash/report/report.scm b/gnucash/report/report.scm
index 6687ce95e..9218e745e 100644
--- a/gnucash/report/report.scm
+++ b/gnucash/report/report.scm
@@ -86,13 +86,13 @@
 (export gnc:account-anchor-text)
 (export gnc:split-anchor-text)
 (export gnc:transaction-anchor-text)
-(export gnc:transaction-association-anchor-text)
+(export gnc:transaction-doclink-anchor-text)
 (export gnc:report-anchor-text)
 (export gnc:make-report-anchor)
 (export gnc:html-account-anchor)
 (export gnc:html-split-anchor)
 (export gnc:html-transaction-anchor)
-(export gnc:html-transaction-association-anchor)
+(export gnc:html-transaction-doclink-anchor)
 (export gnc:html-price-anchor)
 (export gnc:customer-anchor-text)
 (export gnc:job-anchor-text)
diff --git a/gnucash/report/trep-engine.scm b/gnucash/report/trep-engine.scm
index 86608ced0..0f0dde71f 100644
--- a/gnucash/report/trep-engine.scm
+++ b/gnucash/report/trep-engine.scm
@@ -1243,13 +1243,13 @@ be excluded from periodic reporting.")
                (add-if (column-uses? 'link)
                        (vector ""
                                (lambda (split transaction-row?)
-                                 (let ((url (xaccTransGetAssociation
+                                 (let ((url (xaccTransGetDocLink
                                              (xaccSplitGetParent split))))
                                    (and (not (string-null? url))
                                         (gnc:make-html-table-cell/markup
                                          "text-cell"
                                          (if opt-use-links?
-                                             (gnc:html-transaction-association-anchor
+                                             (gnc:html-transaction-doclink-anchor
                                               (xaccSplitGetParent split)
                                               ;; Translators: 'L' is short for Linked Document
                                               (G_ "L"))
diff --git a/gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice-ui.xml b/gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice-ui.xml
index 882d5aba8..187468711 100644
--- a/gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice-ui.xml
+++ b/gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice-ui.xml
@@ -44,8 +44,8 @@
       <menu name="Business" action="BusinessAction">
         <placeholder name="BusinessPlaceholderMiddle">
           <separator name="BusinessSep1"/>
-          <menuitem name="BusinessAssociation" action="BusinessAssociationAction"/>
-          <menuitem name="BusinessAssociationOpen" action="BusinessAssociationOpenAction"/>
+          <menuitem name="BusinessLink" action="BusinessLinkAction"/>
+          <menuitem name="BusinessLinkOpen" action="BusinessLinkOpenAction"/>
           <separator name="BusinessSep2"/>
           <menuitem name="ToolsProcessPayment" action="ToolsProcessPaymentAction"/>
         </placeholder>
diff --git a/gnucash/ui/gnc-plugin-page-register-ui.xml b/gnucash/ui/gnc-plugin-page-register-ui.xml
index 500406c32..8fae493a6 100644
--- a/gnucash/ui/gnc-plugin-page-register-ui.xml
+++ b/gnucash/ui/gnc-plugin-page-register-ui.xml
@@ -22,11 +22,10 @@
       <menuitem name="UnvoidTransaction" action="UnvoidTransactionAction"/>
       <menuitem name="ReverseTransaction" action="ReverseTransactionAction"/>
       <separator name="TransactionSep3"/>
-      <menuitem name="AssociateTransaction" action="AssociateTransactionAction"/>
-      <menuitem name="AssociateTransactionOpen" action="AssociateTransactionOpenAction"/>
-      <menuitem name="AssociateTransactionRemove" action="AssociateTransactionRemoveAction"/>
+      <menuitem name="LinkTransaction" action="LinkTransactionAction"/>
+      <menuitem name="LinkedTransactionOpen" action="LinkedTransactionOpenAction"/>
       <separator name="TransactionSep4"/>
-      <menuitem name="JumpAssociateInvoice" action="JumpAssociatedInvoiceAction"/>
+      <menuitem name="JumpLinkInvoice" action="JumpLinkedInvoiceAction"/>
     </menu>
 
     <menu name="View" action="ViewAction">
@@ -100,11 +99,10 @@
       <menuitem name="RecordTransaction" action="RecordTransactionAction"/>
       <menuitem name="CancelTransaction" action="CancelTransactionAction"/>
       <separator name="PopupSep3"/>
-      <menuitem name="AssociateTransaction" action="AssociateTransactionAction"/>
-      <menuitem name="AssociateTransactionOpen" action="AssociateTransactionOpenAction"/>
-      <menuitem name="AssociateTransactionRemove" action="AssociateTransactionRemoveAction"/>
+      <menuitem name="LinkTransaction" action="LinkTransactionAction"/>
+      <menuitem name="LinkedTransactionOpen" action="LinkedTransactionOpenAction"/>
       <separator name="PopupSep4"/>
-      <menuitem name="JumpAssociateInvoice" action="JumpAssociatedInvoiceAction"/>
+      <menuitem name="JumpLinkedInvoice" action="JumpLinkedInvoiceAction"/>
       <separator name="PopupSep5"/>
       <menuitem name="BlankTransaction" action="BlankTransactionAction"/>
       <menuitem name="GotoDate" action="GotoDateAction"/>
diff --git a/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c b/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c
index b4624800d..02f487f5b 100644
--- a/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c
+++ b/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c
@@ -903,13 +903,13 @@ gnc_get_reconcile_flag_order (void)
 }
 
 const char *
-gnc_get_association_str (char association_flag)
+gnc_get_doclink_str (char link_flag)
 {
-    switch (association_flag)
+    switch (link_flag)
     {
-    case WASSOC:
+    case WLINK:
         return C_("Document Link flag for 'web'", "w");
-    case FASSOC:
+    case FLINK:
         return C_("Document Link flag for 'file'", "f");
     case ' ':
         return " ";
@@ -920,16 +920,16 @@ gnc_get_association_str (char association_flag)
 }
 
 const char *
-gnc_get_association_valid_flags (void)
+gnc_get_doclink_valid_flags (void)
 {
-    static const char flags[] = { FASSOC, WASSOC, ' ', 0 };
+    static const char flags[] = { FLINK, WLINK, ' ', 0 };
     return flags;
 }
 
 const char *
-gnc_get_association_flag_order (void)
+gnc_get_doclink_flag_order (void)
 {
-    static const char flags[] = { FASSOC, WASSOC, ' ', 0 };
+    static const char flags[] = { FLINK, WLINK, ' ', 0 };
     return flags;
 }
 
diff --git a/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.h b/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.h
index ccc0e3a01..881dd6a89 100644
--- a/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.h
+++ b/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.h
@@ -189,28 +189,28 @@ const char * gnc_get_reconcile_str (char reconciled_flag);
 const char * gnc_get_reconcile_valid_flags (void);
 const char * gnc_get_reconcile_flag_order (void);
 
-#define WASSOC 'w'
-#define FASSOC 'f'
+#define WLINK 'w'
+#define FLINK 'f'
 
-/** Get a string containing association valid flags
+/** Get a string containing documentation link valid flags
  *
- *  @return a string containing the list of associated flags
+ *  @return a string containing the list of valid link_flags
  */
-const char *gnc_get_association_valid_flags (void);
+const char *gnc_get_doclink_valid_flags (void);
 
-/** Get a string containing association flag order
+/** Get a string containing document link flag order
  *
- * @return a string containing the association flag change order
+ * @return a string containing the document link flag change order
  */
-const char *gnc_get_association_flag_order (void);
+const char *gnc_get_doclink_flag_order (void);
 
-/** Get a string representing the association type
+/** Get a string representing the document link type
  *
- * @param  association_flag The flag to convert into a string
+ * @param  link_flag The flag to convert into a string
  *
- * @return the i18n'd association string
+ * @return the i18n'd doclink string
  */
-const char *gnc_get_association_str (char association_flag);
+const char *gnc_get_doclink_str (char link_flag);
 
 typedef enum
 {
diff --git a/libgnucash/engine/Transaction.c b/libgnucash/engine/Transaction.c
index 74e7f9741..13eb3e0f4 100644
--- a/libgnucash/engine/Transaction.c
+++ b/libgnucash/engine/Transaction.c
@@ -175,7 +175,7 @@ const char *void_reason_str = "void-reason";
 const char *void_time_str = "void-time";
 const char *void_former_notes_str = "void-former-notes";
 const char *trans_is_closing_str = "book_closing";
-const char *assoc_uri_str = "assoc_uri";
+const char *doclink_uri_str = "doclink_uri";
 
 /* KVP entry for date-due value */
 #define TRANS_DATE_DUE_KVP       "trans-date-due"
@@ -769,7 +769,7 @@ xaccTransCopyFromClipBoard(const Transaction *from_trans, Transaction *to_trans,
         xaccTransSetNum(to_trans, xaccTransGetNum(from_trans));
 
     xaccTransSetNotes(to_trans, xaccTransGetNotes(from_trans));
-    xaccTransSetAssociation(to_trans, xaccTransGetAssociation (from_trans));
+    xaccTransSetDocLink(to_trans, xaccTransGetDocLink (from_trans));
     if(!no_date)
     {
         xaccTransSetDatePostedSecs(to_trans, xaccTransRetDatePosted (from_trans));
@@ -2156,18 +2156,18 @@ xaccTransSetDescription (Transaction *trans, const char *desc)
 }
 
 void
-xaccTransSetAssociation (Transaction *trans, const char *assoc)
+xaccTransSetDocLink (Transaction *trans, const char *doclink)
 {
-    if (!trans || !assoc) return;
+    if (!trans || !doclink) return;
     xaccTransBeginEdit(trans);
-    if (g_strcmp0 (assoc, "") == 0)
-        qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (trans), NULL, 1, assoc_uri_str);
+    if (g_strcmp0 (doclink, "") == 0)
+        qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (trans), NULL, 1, doclink_uri_str);
     else
     {
         GValue v = G_VALUE_INIT;
         g_value_init (&v, G_TYPE_STRING);
-        g_value_set_string (&v, assoc);
-        qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (trans), &v, 1, assoc_uri_str);
+        g_value_set_string (&v, doclink);
+        qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (trans), &v, 1, doclink_uri_str);
     }
     qof_instance_set_dirty(QOF_INSTANCE(trans));
     xaccTransCommitEdit(trans);
@@ -2347,11 +2347,11 @@ xaccTransGetDescription (const Transaction *trans)
 }
 
 const char *
-xaccTransGetAssociation (const Transaction *trans)
+xaccTransGetDocLink (const Transaction *trans)
 {
     GValue v = G_VALUE_INIT;
     if (!trans) return NULL;
-    qof_instance_get_kvp (QOF_INSTANCE (trans), &v, 1, assoc_uri_str);
+    qof_instance_get_kvp (QOF_INSTANCE (trans), &v, 1, doclink_uri_str);
     if (G_VALUE_HOLDS_STRING (&v))
          return g_value_get_string (&v);
     return NULL;
@@ -3033,9 +3033,9 @@ gboolean xaccTransRegister (void)
                 (QofSetterFunc)qofTransSetNotes
             },
             {
-                TRANS_ASSOCIATION, QOF_TYPE_STRING,
-                (QofAccessFunc)xaccTransGetAssociation,
-                (QofSetterFunc)xaccTransSetAssociation
+                TRANS_DOCLINK, QOF_TYPE_STRING,
+                (QofAccessFunc)xaccTransGetDocLink,
+                (QofSetterFunc)xaccTransSetDocLink
             },
             {
                 TRANS_IS_CLOSING, QOF_TYPE_BOOLEAN,
diff --git a/libgnucash/engine/Transaction.h b/libgnucash/engine/Transaction.h
index a169650c2..7f124c9fd 100644
--- a/libgnucash/engine/Transaction.h
+++ b/libgnucash/engine/Transaction.h
@@ -320,8 +320,8 @@ void          xaccTransSetNum (Transaction *trans, const char *num);
 /** Sets the transaction Description */
 void          xaccTransSetDescription (Transaction *trans, const char *desc);
 
-/** Sets the transaction Association */
-void          xaccTransSetAssociation (Transaction *trans, const char *assoc);
+/** Sets the transaction Document Link */
+void          xaccTransSetDocLink (Transaction *trans, const char *doclink);
 
 /** Sets the transaction Notes
  *
@@ -336,8 +336,8 @@ void          xaccTransSetNotes (Transaction *trans, const char *notes);
 const char *  xaccTransGetNum (const Transaction *trans);
 /** Gets the transaction Description */
 const char *  xaccTransGetDescription (const Transaction *trans);
-/** Gets the transaction association */
-const char *  xaccTransGetAssociation(const Transaction *trans);
+/** Gets the transaction Document Link */
+const char *  xaccTransGetDocLink(const Transaction *trans);
 /** Gets the transaction Notes
  *
  The Notes field is only visible in the register in double-line mode */
@@ -755,7 +755,7 @@ time64 xaccTransGetVoidTime(const Transaction *tr);
 #define TRANS_IS_BALANCED	"trans-balanced?"
 #define TRANS_IS_CLOSING        "trans-is-closing?"
 #define TRANS_NOTES		"notes"
-#define TRANS_ASSOCIATION	"assoc"
+#define TRANS_DOCLINK		"doclink"
 #define TRANS_TYPE		"type"
 #define TRANS_VOID_STATUS	"void-p"
 #define TRANS_VOID_REASON	"void-reason"
diff --git a/libgnucash/engine/gncInvoice.c b/libgnucash/engine/gncInvoice.c
index 0ae2dcf2f..7ce51a54c 100644
--- a/libgnucash/engine/gncInvoice.c
+++ b/libgnucash/engine/gncInvoice.c
@@ -84,7 +84,7 @@ static QofLogModule log_module = GNC_MOD_BUSINESS;
 #define _GNC_MOD_NAME     GNC_ID_INVOICE
 
 #define GNC_INVOICE_IS_CN "credit-note"
-#define GNC_INVOICE_ASSOC "assoc_uri"
+#define GNC_INVOICE_DOCLINK "doclink_uri"
 
 #define SET_STR(obj, member, str) { \
     char * tmp; \
@@ -538,18 +538,18 @@ void gncInvoiceSetNotes (GncInvoice *invoice, const char *notes)
     gncInvoiceCommitEdit (invoice);
 }
 
-void gncInvoiceSetAssociation (GncInvoice *invoice, const char *assoc)
+void gncInvoiceSetDocLink (GncInvoice *invoice, const char *doclink)
 {
-    if (!invoice || !assoc) return;
+    if (!invoice || !doclink) return;
     gncInvoiceBeginEdit (invoice);
-    if (g_strcmp0 (assoc, "") == 0)
-        qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (invoice), NULL, 1, GNC_INVOICE_ASSOC);
+    if (g_strcmp0 (doclink, "") == 0)
+        qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (invoice), NULL, 1, GNC_INVOICE_DOCLINK);
     else
     {
         GValue v = G_VALUE_INIT;
         g_value_init (&v, G_TYPE_STRING);
-        g_value_set_string (&v, assoc);
-        qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (invoice), &v, 1, GNC_INVOICE_ASSOC);
+        g_value_set_string (&v, doclink);
+        qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (invoice), &v, 1, GNC_INVOICE_DOCLINK);
     }
     qof_instance_set_dirty (QOF_INSTANCE(invoice));
     gncInvoiceCommitEdit (invoice);
@@ -863,11 +863,11 @@ const char * gncInvoiceGetNotes (const GncInvoice *invoice)
     return invoice->notes;
 }
 
-const char * gncInvoiceGetAssociation (const GncInvoice *invoice)
+const char * gncInvoiceGetDocLink (const GncInvoice *invoice)
 {
     GValue v = G_VALUE_INIT;
     if (!invoice) return NULL;
-    qof_instance_get_kvp (QOF_INSTANCE(invoice), &v, 1, GNC_INVOICE_ASSOC);
+    qof_instance_get_kvp (QOF_INSTANCE(invoice), &v, 1, GNC_INVOICE_DOCLINK);
     if (G_VALUE_HOLDS_STRING(&v))
          return g_value_get_string (&v);
     return NULL;
@@ -2237,7 +2237,7 @@ gboolean gncInvoiceRegister (void)
         { INVOICE_IS_PAID,   QOF_TYPE_BOOLEAN, (QofAccessFunc)gncInvoiceIsPaid,    NULL },
         { INVOICE_BILLINGID, QOF_TYPE_STRING,  (QofAccessFunc)gncInvoiceGetBillingID, (QofSetterFunc)gncInvoiceSetBillingID },
         { INVOICE_NOTES,     QOF_TYPE_STRING,  (QofAccessFunc)gncInvoiceGetNotes,   (QofSetterFunc)gncInvoiceSetNotes },
-        { INVOICE_ASSOCIATION, QOF_TYPE_STRING, (QofAccessFunc)gncInvoiceGetAssociation, (QofSetterFunc)gncInvoiceSetAssociation },
+        { INVOICE_DOCLINK, QOF_TYPE_STRING, (QofAccessFunc)gncInvoiceGetDocLink, (QofSetterFunc)gncInvoiceSetDocLink },
         { INVOICE_ACC,       GNC_ID_ACCOUNT,   (QofAccessFunc)gncInvoiceGetPostedAcc, (QofSetterFunc)gncInvoiceSetPostedAcc },
         { INVOICE_POST_TXN,  GNC_ID_TRANS,     (QofAccessFunc)gncInvoiceGetPostedTxn, (QofSetterFunc)gncInvoiceSetPostedTxn },
         { INVOICE_POST_LOT,  GNC_ID_LOT,       (QofAccessFunc)gncInvoiceGetPostedLot, NULL/*(QofSetterFunc)gncInvoiceSetPostedLot*/ },
diff --git a/libgnucash/engine/gncInvoice.h b/libgnucash/engine/gncInvoice.h
index 46e6f24bb..43cb1865b 100644
--- a/libgnucash/engine/gncInvoice.h
+++ b/libgnucash/engine/gncInvoice.h
@@ -108,7 +108,7 @@ void gncInvoiceSetDatePosted (GncInvoice *invoice, time64 date);
 void gncInvoiceSetTerms (GncInvoice *invoice, GncBillTerm *terms);
 void gncInvoiceSetBillingID (GncInvoice *invoice, const char *billing_id);
 void gncInvoiceSetNotes (GncInvoice *invoice, const char *notes);
-void gncInvoiceSetAssociation (GncInvoice *invoice, const char *assoc);
+void gncInvoiceSetDocLink (GncInvoice *invoice, const char *doclink);
 void gncInvoiceSetCurrency (GncInvoice *invoice, gnc_commodity *currency);
 void gncInvoiceSetActive (GncInvoice *invoice, gboolean active);
 void gncInvoiceSetIsCreditNote (GncInvoice *invoice, gboolean credit_note);
@@ -144,7 +144,7 @@ time64 gncInvoiceGetDateDue (const GncInvoice *invoice);
 GncBillTerm * gncInvoiceGetTerms (const GncInvoice *invoice);
 const char * gncInvoiceGetBillingID (const GncInvoice *invoice);
 const char * gncInvoiceGetNotes (const GncInvoice *invoice);
-const char * gncInvoiceGetAssociation (const GncInvoice *invoice);
+const char * gncInvoiceGetDocLink (const GncInvoice *invoice);
 GncOwnerType gncInvoiceGetOwnerType (const GncInvoice *invoice);
 GList * gncInvoiceGetTypeListForOwnerType (const GncOwnerType type);
 GncInvoiceType gncInvoiceGetType (const GncInvoice *invoice);
@@ -293,7 +293,7 @@ gboolean gncInvoiceIsPaid (const GncInvoice *invoice);
 #define INVOICE_TERMS       "terms"
 #define INVOICE_BILLINGID   "billing_id"
 #define INVOICE_NOTES       "notes"
-#define INVOICE_ASSOCIATION "assoc"
+#define INVOICE_DOCLINK     "doclink"
 #define INVOICE_ACC         "account"
 #define INVOICE_POST_TXN    "posted_txn"
 #define INVOICE_POST_LOT    "posted_lot"
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 8ca39b3f1..e1ffe403f 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -55,13 +55,13 @@ gnucash/gnome/assistant-stock-split.c
 gnucash/gnome/business-gnome-utils.c
 gnucash/gnome/business-options-gnome.c
 gnucash/gnome/business-urls.c
-gnucash/gnome/dialog-assoc.c
 gnucash/gnome/dialog-billterms.c
 gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c
 gnucash/gnome/dialog-commodities.c
 gnucash/gnome/dialog-customer.c
 gnucash/gnome/dialog-custom-report.c
 gnucash/gnome/dialog-date-close.c
+gnucash/gnome/dialog-doclink.c
 gnucash/gnome/dialog-employee.c
 gnucash/gnome/dialog-fincalc.c
 gnucash/gnome/dialog-find-account.c
@@ -130,9 +130,9 @@ gnucash/gnome-utils/account-quickfill.c
 gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c
 gnucash/gnome-utils/cursors.c
 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c
-gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c
 gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c
 gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c
+gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c
 gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c
 gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c
 gnucash/gnome-utils/dialog-object-references.c
@@ -248,7 +248,6 @@ gnucash/gtkbuilder/business-options-gnome.glade
 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade
-gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade
@@ -259,6 +258,7 @@ gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade
+gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade
@@ -402,11 +402,11 @@ gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c
 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
 gnucash/register/ledger-core/split-register-model-save.c
 gnucash/register/ledger-core/split-register-util.c
-gnucash/register/register-core/assoccell.c
 gnucash/register/register-core/basiccell.c
 gnucash/register/register-core/cellblock.c
 gnucash/register/register-core/cell-factory.c
 gnucash/register/register-core/checkboxcell.c
+gnucash/register/register-core/doclinkcell.c
 gnucash/register/register-core/formulacell.c
 gnucash/register/register-core/gtable.c
 gnucash/register/register-core/numcell.c

commit 50bf59d62e20e064a7c598ca50c0e425e844f5c2
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sat Aug 15 16:55:26 2020 -0700

    Rename Transaction and Invoice Associations to Document Links.
    
    More clearly describes the actions and is more consistent with other
    software (e.g. Libre Office).
    
    This commit primarily changes the translatable strings, though it also
    removes the Remove menu item because that can be done in the Manage
    dialog box.

diff --git a/gnucash/gnome/dialog-assoc.c b/gnucash/gnome/dialog-assoc.c
index 84c0d55c5..25e12a95a 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-assoc.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-assoc.c
@@ -202,7 +202,7 @@ setup_file_dialog (GtkBuilder *builder, GtkFileChooserButton *fcb,
         GtkWidget *existing_hbox = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "existing_hbox"));
         GtkWidget *image = gtk_image_new_from_icon_name ("dialog-warning", GTK_ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR);
         gchar     *use_uri = gnc_assoc_get_use_uri (path_head, uri, scheme);
-        gchar     *uri_label = g_strdup_printf ("%s '%s'", _("Existing Association is"), display_uri);
+        gchar     *uri_label = g_strdup_printf ("%s '%s'", _("Existing Document Link is"), display_uri);
 
         label = gtk_label_new (uri_label);
 
@@ -537,7 +537,9 @@ row_selected_bus_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
             return;
         }
 
-        ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Change a Business Association"), uri);
+/* Translators: This is the title of a dialog box for linking an external
+   file or URI with the current bill, invoice, transaction, or voucher. */
+        ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Manage Document Link"), uri);
 
         if (ret_uri && g_strcmp0 (uri, ret_uri) != 0)
         {
@@ -585,7 +587,7 @@ row_selected_trans_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
 
     gtk_tree_model_get (assoc_dialog->model, &iter, URI, &uri, ITEM_POINTER, &split, -1);
 
-    // Open associated link, subtract 1 to allow for date_int64
+    // Open linked document, subtract 1 to allow for date_int64
     if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), DISPLAY_URI - 1) == col)
         gnc_assoc_open_uri (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), uri);
 
@@ -628,7 +630,7 @@ row_selected_trans_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
             g_free (uri);
             return;
         }
-        ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Change a Transaction Association"), uri);
+        ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Manage Document Link"), uri);
 
         if (ret_uri && g_strcmp0 (uri, ret_uri) != 0)
         {
@@ -912,7 +914,9 @@ gnc_assoc_dialog_create (GtkWindow *parent, AssocDialog *assoc_dialog)
         GObject *desc_item_tree_column = G_OBJECT(gtk_builder_get_object (builder, "desc_item"));
         GObject *desc_id_tree_column = G_OBJECT(gtk_builder_get_object (builder, "desc_id"));
 
-        gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(window), _("Transaction Associations"));
+        /* Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the
+           transaction that have files or URIs linked with them. */
+        gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(window), _("Transaction Document Links"));
 
         gtk_tree_view_column_set_visible (GTK_TREE_VIEW_COLUMN(desc_id_tree_column), FALSE);
         gtk_tree_view_column_set_title (GTK_TREE_VIEW_COLUMN(desc_item_tree_column), _("Description"));
@@ -926,10 +930,15 @@ gnc_assoc_dialog_create (GtkWindow *parent, AssocDialog *assoc_dialog)
     {
         GtkWidget *help_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "help_label"));
         const gchar *item_string = N_(
-            "         To jump to the Business Item, double click on the entry in the id\n"
-            " column, Association column to open the Association or Available to update");
-
-        gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Business Associations"));
+            "\t\tDouble click on the entry in the Id column to jump to the"
+            "Business Item.\n\t\tDouble click on the entry in the Link column"
+            "to open the Linked Document.\n\t\tDouble click on the entry in"
+            "the Available? column to modify the document link.");
+
+        /* Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the
+           invoices, bills, and vouchers that have files or URIs linked with
+           them. */
+        gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Business Document Links"));
         gtk_label_set_text (GTK_LABEL(help_label), gettext (item_string));
 
         g_signal_connect (assoc_dialog->view, "row-activated",
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
index 95ee269d2..c24828378 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
@@ -2467,7 +2467,7 @@ gnc_invoice_create_page (InvoiceWindow *iw, gpointer page)
     if (assoc_uri)
     {
         gchar *display_uri = gnc_assoc_get_unescaped_just_uri (assoc_uri);
-        gtk_button_set_label (GTK_BUTTON(iw->assoc_link_button), _("Open Association:"));
+        gtk_button_set_label (GTK_BUTTON(iw->assoc_link_button), _("Open Linked Document:"));
         gtk_link_button_set_uri (GTK_LINK_BUTTON(iw->assoc_link_button), display_uri);
         gtk_widget_show (GTK_WIDGET (iw->assoc_link_button));
         g_free (display_uri);
@@ -2680,7 +2680,6 @@ gnc_invoice_update_assoc_for_window (GncInvoice *invoice, const gchar *uri)
             // update the menu actions
             uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(iw->page), "BusinessAssociationOpenAction");
             gtk_action_set_sensitive (uri_action, FALSE);
-            uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(iw->page), "BusinessAssociationRemoveAction");
             gtk_action_set_sensitive (uri_action, FALSE);
 
             gtk_widget_hide (assoc_link_button);
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
index b68421c17..067efb672 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
@@ -218,20 +218,15 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_page_invoice_actions [] =
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_new_invoice)
     },
     {
-        "BusinessAssociationAction", NULL, "_Update Association for Invoice", NULL,
-        "Update Association for current Invoice",
+        "BusinessAssociationAction", NULL, "_Manage Document Link...", NULL,
+        "Manage link of an external document to this item.",
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate)
     },
     {
-        "BusinessAssociationOpenAction", NULL, "_Open Association for Invoice", NULL,
-        "Open Association for current Invoice",
+        "BusinessAssociationOpenAction", NULL, "_Open Linked Document", NULL,
+        "Open the linked document",
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_open)
     },
-    {
-        "BusinessAssociationRemoveAction", NULL, "_Remove Association from Invoice", NULL,
-        "Remove Association from Invoice",
-        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_remove)
-    },
     {
         "ToolsProcessPaymentAction", GNC_ICON_INVOICE_PAY, "_Pay Invoice", NULL,
         "Enter a payment for the owner of this invoice",
@@ -306,9 +301,8 @@ static action_toolbar_labels invoice_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Invoice")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Invoice")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Invoice")},
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Update Association for Invoice")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Association for Invoice")},
-    {"BusinessAssociationRemoveAction", N_("_Remove Association from Invoice")},
+    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -328,9 +322,8 @@ static action_toolbar_labels bill_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Bill")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Bill")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Bill")},
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Update Association for Bill")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Association for Bill")},
-    {"BusinessAssociationRemoveAction", N_("_Remove Association from Bill")},
+    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -350,9 +343,8 @@ static action_toolbar_labels voucher_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Voucher")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Voucher")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Voucher")},
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Update Association for Voucher")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Association for Voucher")},
-    {"BusinessAssociationRemoveAction", N_("_Remove Association from Voucher")},
+    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -372,9 +364,8 @@ static action_toolbar_labels creditnote_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Credit Note")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Credit Note")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Credit Note")},
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Update Association for Credit Note")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Association for Credit Note")},
-    {"BusinessAssociationRemoveAction", N_("_Remove Association from Credit Note")},
+    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -389,9 +380,8 @@ static action_toolbar_labels invoice_action_tooltips[] = {
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the invoice")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this invoice") },
     {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this invoice") },
-    {"BusinessAssociationAction", N_("Update Association for current invoice")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Association for current invoice")},
-    {"BusinessAssociationRemoveAction", N_("Remove Association from invoice")},
+    {"BusinessAssociationAction", N_("Manage Document Link")},
+    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -411,9 +401,8 @@ static action_toolbar_labels bill_action_tooltips[] = {
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the bill")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this bill") },
     {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this bill") },
-    {"BusinessAssociationAction", N_("Update Association for current bill")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Association for current bill")},
-    {"BusinessAssociationRemoveAction", N_("Remove Association from bill")},
+    {"BusinessAssociationAction", N_("Manage Document Link")},
+    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -433,9 +422,8 @@ static action_toolbar_labels voucher_action_tooltips[] = {
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the voucher")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this voucher") },
     {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this voucher") },
-    {"BusinessAssociationAction", N_("Update Association for current voucher")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Association for current voucher")},
-    {"BusinessAssociationRemoveAction", N_("Remove Association from voucher")},
+    {"BusinessAssociationAction", N_("Manage Document Link")},
+    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -455,9 +443,8 @@ static action_toolbar_labels creditnote_action_tooltips[] = {
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the credit note")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this credit note") },
     {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this credit note") },
-    {"BusinessAssociationAction", N_("Update Association for credit note")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Association for credit note")},
-    {"BusinessAssociationRemoveAction", N_("Remove Association from credit note")},
+    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -622,7 +609,6 @@ update_assoc_actions (GncPluginPage *plugin_page, gboolean has_uri)
 
     uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page), "BusinessAssociationOpenAction");
     gtk_action_set_sensitive (uri_action, has_uri);
-    uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page), "BusinessAssociationRemoveAction");
     gtk_action_set_sensitive (uri_action, has_uri);
 }
 
@@ -1374,7 +1360,7 @@ gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate (GtkAction *action,
     invoice = gnc_invoice_window_get_invoice (priv->iw);
     uri = gncInvoiceGetAssociation (invoice);
 
-    ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (parent, _("Change a Business Association"), uri);
+    ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (parent, _("Manage Document Link"), uri);
 
     if (ret_uri && g_strcmp0 (uri, ret_uri) != 0)
     {
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
index 4088b8341..32cbe4524 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
@@ -292,10 +292,17 @@ static GList* invoices_from_transaction (Transaction* trans);
 #define PASTE_TRANSACTION_LABEL          N_("_Paste Transaction")
 #define DUPLICATE_TRANSACTION_LABEL      N_("Dup_licate Transaction")
 #define DELETE_TRANSACTION_LABEL         N_("_Delete Transaction")
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_LABEL      N_("Update _Association for Transaction")
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_LABEL  N_("_Open Association for Transaction")
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_REMOVE_LABEL N_("Re_move Association from Transaction")
-#define JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_LABEL     N_("Open Associated Invoice")
+/* Translators: This is a menu item that opens a dialog for linking an
+   external file or URL with the bill, invoice, transaction, or voucher or
+   removing such an link. */
+#define ASSOCIATE_TRANSACTION_LABEL      N_("_Manage Document Link...")
+/* Translators: This is a menu item that opens an external file or URI that may
+   be linked to the current bill, invoice, transaction, or voucher using
+   the operating system's default application for the file or URI mime type. */
+#define ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_LABEL N_("_Open Linked Document")
+/* Translators: This is a menu item that will open the bill, invoice, or voucher
+   that is posted to the current transaction if there is one. */
+#define JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_LABEL    N_("Jump to Invoice")
 #define CUT_SPLIT_LABEL                  N_("Cu_t Split")
 #define COPY_SPLIT_LABEL                 N_("_Copy Split")
 #define PASTE_SPLIT_LABEL                N_("_Paste Split")
@@ -306,10 +313,9 @@ static GList* invoices_from_transaction (Transaction* trans);
 #define PASTE_TRANSACTION_TIP            N_("Paste the transaction from the clipboard")
 #define DUPLICATE_TRANSACTION_TIP        N_("Make a copy of the current transaction")
 #define DELETE_TRANSACTION_TIP           N_("Delete the current transaction")
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_TIP        N_("Update Association for the current transaction")
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_TIP   N_("Open Association for the current transaction")
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_REMOVE_TIP N_("Remove the association from the current transaction")
-#define JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_TIP      N_("Open the associated invoice")
+#define ASSOCIATE_TRANSACTION_TIP        N_("Add, change, or unlink the document linked with the current transaction")
+#define ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_TIP   N_("Open the linked document for the current transaction")
+#define JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_TIP      N_("Jump to the linked bill, invoice, or voucher")
 #define CUT_SPLIT_TIP                    N_("Cut the selected split into clipboard")
 #define COPY_SPLIT_TIP                   N_("Copy the selected split into clipboard")
 #define PASTE_SPLIT_TIP                  N_("Paste the split from the clipboard")
@@ -422,11 +428,6 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_page_register_actions [] =
         ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_TIP,
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction_open)
     },
-    {
-        "AssociateTransactionRemoveAction", NULL, ASSOCIATE_TRANSACTION_REMOVE_LABEL, NULL,
-        ASSOCIATE_TRANSACTION_REMOVE_TIP,
-        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction_remove)
-    },
     {
         "JumpAssociatedInvoiceAction", NULL, JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_LABEL, NULL,
         JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_TIP,
@@ -492,8 +493,11 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_page_register_actions [] =
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_exchange_rate)
     },
     {
-        "JumpTransactionAction", GNC_ICON_JUMP_TO, N_ ("_Jump"), NULL,
-        N_ ("Jump to the corresponding transaction in the other account"),
+/* Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
+   account of the first other account in the current transaction's split list
+   with focus on the current transaction's entry in that register. */
+        "JumpTransactionAction", GNC_ICON_JUMP_TO, N_ ("_Jump to the other account"), NULL,
+        N_ ("Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."),
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_jump)
     },
     {
@@ -533,7 +537,7 @@ static GtkToggleActionEntry toggle_entries[] =
 {
     {
         "ViewStyleDoubleLineAction", NULL, N_ ("_Double Line"), NULL,
-        N_ ("Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for each transaction."),
+        N_ ("Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Document\" for each transaction."),
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_style_double_line), FALSE
     },
 
@@ -605,14 +609,14 @@ static action_toolbar_labels toolbar_labels[] =
     { "DeleteTransactionAction",            N_ ("Delete") },
     { "DuplicateTransactionAction",         N_ ("Duplicate") },
     { "SplitTransactionAction",             N_ ("Split") },
+    { "JumpTransactionAction",              N_ ("Jump") },
     { "ScheduleTransactionAction",          N_ ("Schedule") },
     { "BlankTransactionAction",             N_ ("Blank") },
     { "ActionsReconcileAction",             N_ ("Reconcile") },
     { "ActionsAutoClearAction",             N_ ("Auto-clear") },
-    { "AssociateTransactionAction",         N_ ("Update Association") },
-    { "AssociateTransactionOpenAction",     N_ ("Open Association") },
-    { "AssociateTransactionRemoveAction",   N_ ("Remove Association") },
-    { "JumpAssociatedInvoiceAction",        N_ ("Open Invoice") },
+    { "AssociateTransactionAction",         N_ ("Manage Document Link") },
+    { "AssociateTransactionOpenAction",     N_ ("Open Linked Document") },
+    { "JumpAssociatedInvoiceAction",        N_ ("Invoice") },
     { NULL, NULL },
 };
 
@@ -996,7 +1000,6 @@ static const char* readonly_inactive_actions[] =
     "ScrubAllAction",
     "ScrubCurrentAction",
     "AssociateTransactionAction",
-    "AssociateTransactionRemoveAction",
     NULL
 };
 
@@ -1022,7 +1025,6 @@ static const char* tran_action_labels[] =
     DELETE_TRANSACTION_LABEL,
     ASSOCIATE_TRANSACTION_LABEL,
     ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_LABEL,
-    ASSOCIATE_TRANSACTION_REMOVE_LABEL,
     JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_LABEL,
     NULL
 };
@@ -1037,7 +1039,6 @@ static const char* tran_action_tips[] =
     DELETE_TRANSACTION_TIP,
     ASSOCIATE_TRANSACTION_TIP,
     ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_TIP,
-    ASSOCIATE_TRANSACTION_REMOVE_TIP,
     JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_TIP,
     NULL
 };
@@ -1147,10 +1148,6 @@ gnc_plugin_page_register_ui_update (gpointer various,
                                          "AssociateTransactionOpenAction");
     gtk_action_set_sensitive (GTK_ACTION(action), (uri ? TRUE:FALSE));
 
-    action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE (page),
-                                         "AssociateTransactionRemoveAction");
-    gtk_action_set_sensitive (GTK_ACTION(action), (uri ? TRUE:FALSE));
-
     /* Set 'ExecAssociatedInvoice'
        We can determine an invoice from a txn if either
        - it is an invoice transaction
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c
index 7bd409dcc..50fcd1002 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c
@@ -370,8 +370,8 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_page_register2_actions [] =
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register2_cmd_exchange_rate)
     },
     {
-        "JumpTransactionAction", GNC_ICON_JUMP_TO, N_("_Jump"), NULL,
-        N_("Jump to the corresponding transaction in the other account"),
+        "JumpTransactionAction", GNC_ICON_JUMP_TO, N_("_Jump to the other account"), NULL,
+        N_("Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."),
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register2_cmd_jump)
     },
     {
@@ -486,6 +486,7 @@ static action_toolbar_labels toolbar_labels[] =
     { "DeleteTransactionAction", 	  N_("Delete") },
     { "DuplicateTransactionAction", N_("Duplicate") },
     { "SplitTransactionAction",     N_("Split") },
+    { "JumpTransactionAction",      N_("Jump") },
     { "ScheduleTransactionAction",  N_("Schedule") },
     { "BlankTransactionAction",     N_("Blank") },
     { "ActionsReconcileAction",     N_("Reconcile") },
diff --git a/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in b/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in
index fa923638c..fd3461e16 100644
--- a/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in
+++ b/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in
@@ -22,8 +22,8 @@
     </key>
     <key name="assoc-head" type="s">
       <default>''</default>
-      <summary>Transaction Associations head path</summary>
-      <description>This is the path head for the Transaction file Associations</description>
+      <summary>Transaction Linked Files head path</summary>
+      <description>This is the path head for the Transaction Linked Files with relative paths</description>
     </key>
     <key name="file-compression" type="b">
       <default>true</default>
@@ -297,8 +297,8 @@
     </key>
     <key name="double-line-mode" type="b">
       <default>false</default>
-      <summary>Show a second line with "Action", "Notes", and "File Association" for each transaction.</summary>
-      <description>Show a second line with "Action", "Notes", and "File Association" for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the "View->Double Line" menu item.</description>
+      <summary>Show a second line with "Action", "Notes", and "Linked Documents" for each transaction.</summary>
+      <description>Show a second line with "Action", "Notes", and "Linked Documents" for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the "View->Double Line" menu item.</description>
     </key>
     <key name="show-leaf-account-names" type="b">
       <default>false</default>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade
index ee468fe47..d2899d596 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade
@@ -80,8 +80,8 @@
                 <property name="margin_top">6</property>
                 <property name="margin_bottom">6</property>
                 <child>
-                  <object class="GtkRadioButton" id="file_assoc">
-                    <property name="label" translatable="yes">_File Association</property>
+                  <object class="GtkRadioButton" id="linked_file">
+                    <property name="label" translatable="yes">Linked _File</property>
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
                     <property name="receives_default">False</property>
@@ -96,15 +96,15 @@
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
-                  <object class="GtkRadioButton" id="loc_assoc">
-                    <property name="label" translatable="yes">_Location Association</property>
+                  <object class="GtkRadioButton" id="linked_loc">
+                    <property name="label" translatable="yes">Linked _Location</property>
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
                     <property name="receives_default">False</property>
                     <property name="use_underline">True</property>
                     <property name="active">True</property>
                     <property name="draw_indicator">True</property>
-                    <property name="group">file_assoc</property>
+                    <property name="group">linked_file</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="expand">False</property>
@@ -267,7 +267,7 @@
       <action-widget response="-5">ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
   </object>
-  <object class="GtkDialog" id="association_path_head_changed_dialog">
+  <object class="GtkDialog" id="link_path_head_changed_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="default_width">450</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
@@ -314,7 +314,7 @@
               <object class="GtkLabel">
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">False</property>
-                <property name="label" translatable="yes">Change Association path head</property>
+                <property name="label" translatable="yes">Change Linked Document path head</property>
                 <attributes>
                   <attribute name="weight" value="bold"/>
                 </attributes>
@@ -350,7 +350,7 @@
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
                     <property name="halign">start</property>
-                    <property name="label" translatable="yes">Existing relative file path associations will be converted to absolute ones by combining them with the existing path head unless box unticked.</property>
+                    <property name="label" translatable="yes">Existing relative file path links will be converted to absolute ones by combining them with the existing path head unless box unticked.</property>
                     <property name="wrap">True</property>
                   </object>
                   <packing>
@@ -405,7 +405,7 @@
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
                     <property name="halign">start</property>
-                    <property name="label" translatable="yes">Existing absolute file path associations will be converted to relative ones by comparing them to the new path head unless box unticked.</property>
+                    <property name="label" translatable="yes">Existing absolute file path links will be converted to relative ones by comparing them to the new path head unless box unticked.</property>
                     <property name="wrap">True</property>
                   </object>
                   <packing>
@@ -443,7 +443,7 @@
                 <property name="can_focus">False</property>
                 <property name="halign">start</property>
                 <property name="margin_top">12</property>
-                <property name="label" translatable="yes">Note: Only Associations that are not read-only will be changed.</property>
+                <property name="label" translatable="yes">Note: Only Document Links that are not read-only will be changed.</property>
                 <property name="wrap">True</property>
               </object>
               <packing>
@@ -502,7 +502,7 @@
           <object class="GtkLabel" id="title_label">
             <property name="visible">True</property>
             <property name="can_focus">False</property>
-            <property name="label" translatable="yes">All Associations</property>
+            <property name="label" translatable="yes">All Linked Documents</property>
             <attributes>
               <attribute name="weight" value="bold"/>
             </attributes>
@@ -520,7 +520,7 @@
             <property name="layout_style">end</property>
             <child>
               <object class="GtkButton" id="reload_and_check_button">
-                <property name="label" translatable="yes">Reload and Locate _Associations</property>
+                <property name="label" translatable="yes">Reload and Locate Linked Documents</property>
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">True</property>
                 <property name="receives_default">True</property>
@@ -548,7 +548,7 @@
             </child>
             <child>
               <object class="GtkButton" id="check_button">
-                <property name="label" translatable="yes">_Locate Associations</property>
+                <property name="label" translatable="yes">_Locate Linked Documentss</property>
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">True</property>
                 <property name="receives_default">True</property>
@@ -654,7 +654,7 @@
                 <child>
                   <object class="GtkTreeViewColumn" id="assoc">
                     <property name="resizable">True</property>
-                    <property name="title" translatable="yes">Association</property>
+                    <property name="title" translatable="yes">Linked Document</property>
                     <property name="alignment">0.5</property>
                     <property name="reorderable">True</property>
                     <property name="sort_column_id">4</property>
@@ -730,8 +730,7 @@
             <property name="can_focus">False</property>
             <property name="margin_top">3</property>
             <property name="margin_bottom">3</property>
-            <property name="label" translatable="yes">   To jump to the Transaction, double click on the entry in the Description
-column, Association column to open the Association or Available to update</property>
+            <property name="label" translatable="yes">"\t\tDouble click on the entry in the Description column to jump to the Transaction.\n\t\tDouble click on the entry in the Link column to open the Linked Document.\n\t\tDouble click on the entry in the Available? column to modify the document link."</property>
           </object>
           <packing>
             <property name="expand">False</property>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade
index 6cb0c1158..541b10168 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade
@@ -415,8 +415,8 @@
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <child>
-                          <object class="GtkLinkButton" id="assoc_link_button">
-                            <property name="label" translatable="yes">Open Association</property>
+                          <object class="GtkLinkButton" id="doc_link_button">
+                            <property name="label" translatable="yes">Open Document Link</property>
                             <property name="visible">True</property>
                             <property name="can_focus">True</property>
                             <property name="receives_default">True</property>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
index 437534ba8..563dc2ade 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
@@ -1698,7 +1698,7 @@ many months before the current month</property>
                   <object class="GtkBox" id="pref/general/assoc-head">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
-                    <property name="tooltip_markup" translatable="yes">Path head for Associated Files</property>
+                    <property name="tooltip_markup" translatable="yes">Path head for Linked File Relative Paths</property>
                     <child>
                       <placeholder/>
                     </child>
@@ -1716,7 +1716,7 @@ many months before the current month</property>
                       <object class="GtkLabel" id="label20">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="label" translatable="yes">Path head for Associated Files</property>
+                        <property name="label" translatable="yes">Path head for  Linked Files Relative Paths</property>
                         <property name="use_markup">True</property>
                       </object>
                       <packing>
@@ -1782,7 +1782,7 @@ many months before the current month</property>
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
                     <property name="halign">start</property>
-                    <property name="label" translatable="yes"><b>Associated Files</b></property>
+                    <property name="label" translatable="yes"><b>Linked Files</b></property>
                     <property name="use_markup">True</property>
                   </object>
                   <packing>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade b/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade
index 8d4e99b43..35535e9bb 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade
@@ -1100,7 +1100,7 @@ If 0, all previous days included</property>
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">False</property>
                 <property name="halign">end</property>
-                <property name="label" translatable="yes">Keep Associated Entry</property>
+                <property name="label" translatable="yes">Keep Linked Document Entry</property>
               </object>
               <packing>
                 <property name="left_attach">0</property>
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c
index d481745b9..6d42ee7ed 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c
@@ -700,7 +700,7 @@ gnc_split_register_layout_add_cells (SplitRegister* reg,
     gnc_register_add_cell (layout,
                            ASSOC_CELL,
                            ASSOC_CELL_TYPE_NAME,
-                           C_ ("Column header for 'Associate'", "A"),
+                           C_ ("Column header for 'Document Link'", "L"),
                            CELL_ALIGN_CENTER,
                            FALSE,
                            FALSE);
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
index 85fa59586..1d3d5eba3 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
@@ -331,7 +331,7 @@ static const char*
 gnc_split_register_get_associate_label (VirtualLocation virt_loc,
                                         gpointer user_data)
 {
-    return C_ ("Column header for 'Associate'", "A");
+    return C_ ("Column header for 'Document Link'", "L");
 }
 
 static const char*
diff --git a/gnucash/report/trep-engine.scm b/gnucash/report/trep-engine.scm
index 855d2de16..86608ced0 100644
--- a/gnucash/report/trep-engine.scm
+++ b/gnucash/report/trep-engine.scm
@@ -948,7 +948,7 @@ be excluded from periodic reporting.")
       (list (N_ "Use Full Other Account Name")  "i"  (G_ "Display the full account name?") #f)
       (list (N_ "Other Account Code")           "j"  (G_ "Display the other account code?") #f)
       (list (N_ "Shares")                       "k"  (G_ "Display the number of shares?") #f)
-      (list (N_ "Association")                  "l5" (G_ "Display the transaction association") #f)
+      (list (N_ "Link")                         "l5" (G_ "Display the transaction linked document") #f)
       (list (N_ "Price")                        "l"  (G_ "Display the shares price?") #f)
       ;; note the "Amount" multichoice option in between here
       (list optname-grid                        "m5" (G_ "Display a subtotal summary table.") #f)
@@ -1074,7 +1074,7 @@ be excluded from periodic reporting.")
                      (opt-val gnc:pagename-display (N_ "Other Account Name"))))
           (cons 'shares (opt-val gnc:pagename-display (N_ "Shares")))
           (cons 'price (opt-val gnc:pagename-display (N_ "Price")))
-          (cons 'association (opt-val gnc:pagename-display "Association"))
+          (cons 'link (opt-val gnc:pagename-display (N_ "Link")))
           (cons 'amount-single (eq? amount-setting 'single))
           (cons 'amount-double (eq? amount-setting 'double))
           (cons 'common-currency (opt-val gnc:pagename-general optname-common-currency))
@@ -1240,7 +1240,7 @@ be excluded from periodic reporting.")
                                   "number-cell"
                                   (xaccSplitGetAmount split)))))
 
-               (add-if (column-uses? 'association)
+               (add-if (column-uses? 'link)
                        (vector ""
                                (lambda (split transaction-row?)
                                  (let ((url (xaccTransGetAssociation
@@ -1251,9 +1251,9 @@ be excluded from periodic reporting.")
                                          (if opt-use-links?
                                              (gnc:html-transaction-association-anchor
                                               (xaccSplitGetParent split)
-                                              ;; Translators: 'A' is short for Association
-                                              (G_ "A"))
-                                             (G_ "A"))))))))
+                                              ;; Translators: 'L' is short for Linked Document
+                                              (G_ "L"))
+                                             (G_ "L"))))))))
 
                (add-if (column-uses? 'price)
                        (vector (G_ "Price")
diff --git a/gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands-ui.xml b/gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands-ui.xml
index b48ebedae..3c898b86b 100644
--- a/gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands-ui.xml
+++ b/gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands-ui.xml
@@ -57,7 +57,7 @@
         <menuitem name="ToolsFinancialCalculator" action="ToolsFinancialCalculatorAction"/>
         <menuitem name="ToolsBookClose" action="ToolsBookCloseAction"/>
         <menuitem name="ToolsImapEditor" action="ToolsImapEditorAction"/>
-        <menuitem name="ToolsTransAssoc" action="ToolsTransAssocAction"/>
+        <menuitem name="ToolsTransLink" action="ToolsTransLinkedDocsAction"/>
       </placeholder>
     </menu>
 
diff --git a/gnucash/ui/gnc-plugin-business-ui.xml b/gnucash/ui/gnc-plugin-business-ui.xml
index ba7354202..361813f35 100644
--- a/gnucash/ui/gnc-plugin-business-ui.xml
+++ b/gnucash/ui/gnc-plugin-business-ui.xml
@@ -42,7 +42,7 @@
           <menuitem name="EmployeeProcessPayment" action="EmployeeProcessPaymentAction"/>
         </menu>
 
-        <menuitem name="BusinessAssocOpen" action="BusinessAssocOpenAction"/>
+        <menuitem name="BusinessLinkOpen" action="BusinessLinkOpenAction"/>
 
         <placeholder name="BusinessPlaceholderTop"/>
         <separator name="Sep1"/>
diff --git a/gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice-ui.xml b/gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice-ui.xml
index d21a29091..882d5aba8 100644
--- a/gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice-ui.xml
+++ b/gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice-ui.xml
@@ -46,7 +46,6 @@
           <separator name="BusinessSep1"/>
           <menuitem name="BusinessAssociation" action="BusinessAssociationAction"/>
           <menuitem name="BusinessAssociationOpen" action="BusinessAssociationOpenAction"/>
-          <menuitem name="BusinessAssociationRemove" action="BusinessAssociationRemoveAction"/>
           <separator name="BusinessSep2"/>
           <menuitem name="ToolsProcessPayment" action="ToolsProcessPaymentAction"/>
         </placeholder>
diff --git a/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c b/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c
index 5b66feb02..b4624800d 100644
--- a/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c
+++ b/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c
@@ -908,13 +908,13 @@ gnc_get_association_str (char association_flag)
     switch (association_flag)
     {
     case WASSOC:
-        return C_("Association flag for 'web'", "w");
+        return C_("Document Link flag for 'web'", "w");
     case FASSOC:
-        return C_("Association flag for 'file'", "f");
+        return C_("Document Link flag for 'file'", "f");
     case ' ':
         return " ";
     default:
-        PERR("Bad association flag");
+        PERR("Bad link flag");
         return NULL;
     }
 }

commit 779c6b65cf177912e69fe98b51fc7e1b6542b67f
Author: Dean Jagels <brooksidesw.llc at gmail.com>
Date:   Fri Sep 11 13:55:00 2020 -0400

    Bug 102787: Allow entry completion on currency selection

diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-currency-edit.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-currency-edit.c
index 773465992..15aea6064 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-currency-edit.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-currency-edit.c
@@ -269,14 +269,19 @@ static void gnc_currency_edit_active_changed (GtkComboBox *gobject,
 {
     GNCCurrencyEdit *self = GNC_CURRENCY_EDIT (gobject);
 
-    gnc_commodity *currency = gnc_currency_edit_get_currency (self);
-    const gchar *mnemonic = gnc_commodity_get_mnemonic (currency);
-
-    g_signal_handlers_block_by_func(G_OBJECT(self),
-                                    G_CALLBACK(gnc_currency_edit_active_changed), user_data);
-    g_object_set (G_OBJECT (self), "mnemonic", mnemonic, NULL);
-    g_signal_handlers_unblock_by_func(G_OBJECT(self),
-                                      G_CALLBACK(gnc_currency_edit_active_changed), user_data);
+    /* Check that there is a proper selection before proceeding.  Doing so allows
+     * GTK entry completion to proceed. */
+    if (gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(self)) != -1)
+    {
+        gnc_commodity *currency = gnc_currency_edit_get_currency (self);
+        const gchar *mnemonic = gnc_commodity_get_mnemonic (currency);
+
+        g_signal_handlers_block_by_func(G_OBJECT(self),
+                                        G_CALLBACK(gnc_currency_edit_active_changed), user_data);
+        g_object_set (G_OBJECT (self), "mnemonic", mnemonic, NULL);
+        g_signal_handlers_unblock_by_func(G_OBJECT(self),
+                                        G_CALLBACK(gnc_currency_edit_active_changed), user_data);
+    }
 }
 
 /** This auxiliary function adds a single currency name to the combo

commit d0309b39d9c2d495e7c48b3363a467bc7d79d124
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Fri Sep 11 15:23:27 2020 +0100

    Bug 797935 - Strange formal register headers
    
    The headers were made up from two parts, 'Tot' which was translated and
    'Debit/Credit' which was not. Traced to some missing brackets around
    the returned dflt_acct_debit_str and dflt_acct_credit_str.

diff --git a/libgnucash/engine/Account.cpp b/libgnucash/engine/Account.cpp
index 9e23f8175..6c574cf02 100644
--- a/libgnucash/engine/Account.cpp
+++ b/libgnucash/engine/Account.cpp
@@ -4075,7 +4075,7 @@ xaccAccountSetTaxUSCopyNumber (Account *acc, gint64 copy_number)
 const char *gnc_account_get_debit_string (GNCAccountType acct_type)
 {
     if (gnc_prefs_get_bool(GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, GNC_PREF_ACCOUNTING_LABELS))
-        return dflt_acct_debit_str;
+        return _(dflt_acct_debit_str);
 
     auto result = gnc_acct_debit_strs.find(acct_type);
     if (result != gnc_acct_debit_strs.end())
@@ -4087,7 +4087,7 @@ const char *gnc_account_get_debit_string (GNCAccountType acct_type)
 const char *gnc_account_get_credit_string (GNCAccountType acct_type)
 {
     if (gnc_prefs_get_bool(GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, GNC_PREF_ACCOUNTING_LABELS))
-        return dflt_acct_credit_str;
+        return _(dflt_acct_credit_str);
 
     auto result = gnc_acct_credit_strs.find(acct_type);
     if (result != gnc_acct_credit_strs.end())

commit 6997f0057e8229f60be4ece4abf9cbf6a7f6c7fe
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Fri Sep 11 14:20:03 2020 +0100

    Bug 797936 - Lot viewer notes field too narrow
    
    Change the horizontal alignment of the notes text view to fill space
    and change the scrollbars to be automatic.

diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade
index 3cb87ed4e..8f9a67b1c 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
+<!-- Generated with glade 3.22.2 -->
 <interface>
   <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
   <object class="GtkDialog" id="lot_viewer_dialog">
@@ -166,15 +166,12 @@
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <property name="hexpand">True</property>
                         <property name="vexpand">True</property>
-                        <property name="hscrollbar_policy">never</property>
-                        <property name="vscrollbar_policy">never</property>
                         <property name="shadow_type">in</property>
                         <child>
                           <object class="GtkTextView" id="lot_notes_text">
                             <property name="visible">True</property>
                             <property name="can_focus">True</property>
                             <property name="tooltip_text" translatable="yes">Enter any notes you want to make about this lot.</property>
-                            <property name="halign">start</property>
                             <property name="hexpand">True</property>
                             <property name="wrap_mode">word</property>
                             <property name="accepts_tab">False</property>

commit 3537415889ff87f24a971b149c6013af2b594027
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Fri Sep 11 18:43:34 2020 +0800

    [register.scm] prevent crash on running report on empty book

diff --git a/gnucash/report/reports/standard/register.scm b/gnucash/report/reports/standard/register.scm
index a65c9d763..156fe008a 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/register.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/register.scm
@@ -573,7 +573,8 @@
                (work-done 0)
                (odd-row? #t))
 
-      (gnc:report-percent-done (* 100 (/ work-done work-to-do)))
+      (unless (zero? work-to-do)
+        (gnc:report-percent-done (* 100 (/ work-done work-to-do))))
 
       (cond
 
@@ -582,6 +583,7 @@
        ;; add debit/credit totals to the table
        ;; ----------------------------------
        ((null? splits)
+        (gnc:report-percent-done 100)
 
         (when reg-report-show-totals?
           (add-subtotal-row (G_ "Total Debits") leader table used-columns

commit c7b0aca44a5b93ef7f7f35ca325e2848187e31b0
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Fri Sep 11 18:21:05 2020 +0800

    [register.scm] show progressbar when building report

diff --git a/gnucash/report/reports/standard/register.scm b/gnucash/report/reports/standard/register.scm
index 89dc1ba5b..a65c9d763 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/register.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/register.scm
@@ -61,6 +61,7 @@
   (vector-ref columns-used 14))
 
 (define columns-used-size 15)
+(define reportname (N_ "Register"))
 
 (define (num-columns-required columns-used)
   (do ((i 0 (+ i 1))
@@ -558,6 +559,7 @@
          (total-value (gnc:make-commodity-collector))
          (debit-value (gnc:make-commodity-collector))
          (credit-value (gnc:make-commodity-collector))
+         (work-to-do (length splits))
          (action-for-num? (qof-book-use-split-action-for-num-field
                            (gnc-get-current-book))))
 
@@ -568,8 +570,11 @@
                         multi-rows? action-for-num? ledger-type?))
 
     (let loop ((splits splits)
+               (work-done 0)
                (odd-row? #t))
 
+      (gnc:report-percent-done (* 100 (/ work-done work-to-do)))
+
       (cond
 
        ;; ----------------------------------
@@ -577,6 +582,7 @@
        ;; add debit/credit totals to the table
        ;; ----------------------------------
        ((null? splits)
+
         (when reg-report-show-totals?
           (add-subtotal-row (G_ "Total Debits") leader table used-columns
                             debit-collector "grand-total" #f)
@@ -597,7 +603,7 @@
        ;; This split should be skipped or the report errors out.  See
        ;; bug #639082
        ((null? (xaccSplitGetAccount (car splits)))
-        (loop (cdr splits) (not odd-row?)))
+        (loop (cdr splits) (1+ work-done) (not odd-row?)))
 
        ;; ----------------------------------
        ;; process the splits list
@@ -638,6 +644,7 @@
              (xaccTransGetSplitList (xaccSplitGetParent current))))
 
           (loop (cdr splits)
+                (1+ work-done)
                 (not odd-row?))))))
     table))
 
@@ -654,6 +661,8 @@
          (title (opt-val "General" "Title"))
          (query (gnc-scm2query query-scm)))
 
+    (gnc:report-starting (G_ reportname))
+
     (qof-query-set-book query (gnc-get-current-book))
 
     (let* ((splits (if journal?
@@ -667,6 +676,8 @@
       (gnc:html-document-add-object! document table)
       (qof-query-destroy query))
 
+    (gnc:report-finished)
+
     document))
 
 (define register-report-guid "22104e02654c4adba844ee75a3f8d173")
@@ -680,7 +691,7 @@
 
 (gnc:define-report
  'version 1
- 'name (N_ "Register")
+ 'name reportname
  'report-guid register-report-guid
  'options-generator options-generator
  'renderer reg-renderer

commit 444d9541161b78edaa953fedd08d73a9b5356bc1
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Fri Sep 11 03:16:01 2020 +0200

    Fix a typo in a translator comment

diff --git a/doc/tip_of_the_day.list.c b/doc/tip_of_the_day.list.c
index 969be9d0f..35e3e88a0 100644
--- a/doc/tip_of_the_day.list.c
+++ b/doc/tip_of_the_day.list.c
@@ -1,7 +1,7 @@
  N_( "The GnuCash online manual has lots of helpful information. \
 You can access the manual under the Help menu.")
 
-/* Translators: You can replace the link, if a transated page exists. */
+/* Translators: You can replace the link, if a translated page exists. */
  N_( "Mailing lists are the preferred form of communication in the \
 GnuCash community. For announcements of new releases, user groups etc. \
 see the table at https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists")

commit 694540435cdd955f9759550212bf37082736c1a4
Merge: c63529ea5 6d898f6e8
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Fri Sep 11 02:47:01 2020 +0200

    Merge branch PR #783 into maint
    
    2028 translated messages, 2139 fuzzy translations, 1384 untranslated
    messages.


commit 6d898f6e81d5bab5630949e3a47dde8500a0053c
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Fri Sep 11 02:43:21 2020 +0200

    L10N:id: Fix copyright line
    
    The file was created before commit 3f8ab26.

diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9623ef0a8..354f14918 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Indonesian translations for GnuCash package
 # Terjemahan bahasa inggris untuk paket GnuCash.
-# Copyright (C) 2020 THE GnuCash'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2020 by the GnuCash developers and the translators listed below.
 # This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
 # Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>, 2020.
 #

commit 2f8028c01ceab0390cc3881f9e4cceaa4b053e70
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Fri Sep 11 00:52:05 2020 +0200

    Fix help_label of dialog-doclink.glade
    
    Additonal remove question mark from Available
    and insert missing spaces into the Business Item variant.

diff --git a/gnucash/gnome/dialog-doclink.c b/gnucash/gnome/dialog-doclink.c
index 1af0fb34e..10156b500 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-doclink.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-doclink.c
@@ -988,10 +988,10 @@ gnc_doclink_dialog_create (GtkWindow *parent, DoclinkDialog *doclink_dialog)
     {
         GtkWidget *help_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "help_label"));
         const gchar *item_string = N_(
-            "\t\tDouble click on the entry in the Id column to jump to the"
-            "Business Item.\n\t\tDouble click on the entry in the Link column"
-            "to open the Linked Document.\n\t\tDouble click on the entry in"
-            "the Available? column to modify the document link.");
+            "\t\tDouble click on the entry in the Id column to jump to the "
+            "Business Item.\n\t\tDouble click on the entry in the Link column "
+            "to open the Linked Document.\n\t\tDouble click on the entry in "
+            "the Available column to modify the document link.");
 
         /* Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the
            invoices, bills, and vouchers that have files or URIs linked with
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade
index 17a3aa946..06efdc237 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade
@@ -671,7 +671,7 @@
                 <child>
                   <object class="GtkTreeViewColumn" id="available">
                     <property name="resizable">True</property>
-                    <property name="title" translatable="yes">Available ?</property>
+                    <property name="title" translatable="yes">Available</property>
                     <property name="alignment">0.5</property>
                     <property name="sort_column_id">5</property>
                     <child>
@@ -730,7 +730,9 @@
             <property name="can_focus">False</property>
             <property name="margin_top">3</property>
             <property name="margin_bottom">3</property>
-            <property name="label" translatable="yes">"\t\tDouble click on the entry in the Description column to jump to the Transaction.\n\t\tDouble click on the entry in the Link column to open the Linked Document.\n\t\tDouble click on the entry in the Available? column to modify the document link."</property>
+            <property name="label" translatable="yes">Double click on the entry in the Description column to jump to the Transaction.
+Double click on the entry in the Link column to open the Linked Document.
+Double click on the entry in the Available column to modify the document link.</property>
           </object>
           <packing>
             <property name="expand">False</property>

commit c63529ea5a0a5265e6d3203685fdcf5c6e57101f
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Thu Sep 10 10:45:11 2020 +0200

    I18n - Update nl.po header file based on suggestions received by Frank Ellenberger

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8c382c4e1..c823b2df4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,23 +1,24 @@
-# Translation of gnucash to Dutch.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnucash package.
-# Jan Willem Harmanny <jwharmanny at zeelandnet.nl>, 2002.
-# Hendrik-Jan Heins <hjh at passys.nl>, 2003.
-# Jeroen ten Berge <twinbit at home.nl>, 2004.
-# Benno Schulenberg <benno at vertaalt.nl>, 2007, 2010.
-# Erwin Poeze <erwin.poeze at gmail.com>, 2009.
-# Tom van Braeckel <tomvanbraeckel at gmail.com>, 2010.
-# Mark Haanen <i18n at haanen.net>, 2009-2017.
+# Dutch translations for GnuCash package
+# Nederlandse vertalingen voor het pakket GnuCash.
+# Copyright (C) 2020 by the GnuCash developers and the translators listed below.
+# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
 # Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>, 2020.
+# Mark Haanen <i18n at haanen.net>, 2009-2017.
+# Tom van Braeckel <tomvanbraeckel at gmail.com>, 2010.
+# Erwin Poeze <erwin.poeze at gmail.com>, 2009.
+# Benno Schulenberg <benno at vertaalt.nl>, 2007, 2010.
+# Jeroen ten Berge <twinbit at home.nl>, 2004.
+# Hendrik-Jan Heins <hjh at passys.nl>, 2003.
+# Jan Willem Harmanny <jwharmanny at zeelandnet.nl>, 2002.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GnuCash 2.7.8\n"
+"Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-08-27 21:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-09 22:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-10 10:42+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
+"Language-Team: GnuCash Dutch community <gnucash-nl at gnucash.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9025,18 +9026,16 @@ msgstr ""
 "Huidige vertaling door\n"
 "• Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>, 2020\n"
 "\n"
-"met bijdrages afkomstig van\n"
+"voortbouwend op eerdere vertalingen en bijdragen door\n"
+"• Mark Haanen <i18n at haanen.net>, 2009-2020\n"
+"• Peter Mosmans <peter.mosmans at go-forward.net>, 2013\n"
 "• Tom van Braeckel <tomvanbraeckel at gmail.com>, 2010\n"
 "• Benno Schulenberg <benno at vertaalt.nl>, 2010\n"
-"• Peter Mosmans <peter.mosmans at go-forward.net>, 2013\n"
-"\n"
-"voortbouwend op eerdere vertalingen door\n"
-"• Jan Willem Harmanny <jwharmanny at zeelandnet.nl>, 2002\n"
-"• Hendrik-Jan Heins <hjh at passys.nl>, 2003\n"
-"• Jeroen ten Berge <twinbit at home.nl>, 2004\n"
-"• Benno Schulenberg <benno at vertaalt.nl>, 2007\n"
 "• Erwin Poeze <erwin.poeze at gmail.com>, 2009\n"
-"• Mark Haanen <i18n at haanen.net>, 2009-2020"
+"• Benno Schulenberg <benno at vertaalt.nl>, 2007\n"
+"• Jeroen ten Berge <twinbit at home.nl>, 2004\n"
+"• Hendrik-Jan Heins <hjh at passys.nl>, 2003\n"
+"• Jan Willem Harmanny <jwharmanny at zeelandnet.nl>, 2002"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4531
 msgid "Visit the GnuCash website."

commit 15f3faf04211a9c5771f176e743fd9ef91d0eb58
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Wed Sep 9 22:22:41 2020 +0200

    I18n - Dutch translation update
    
    4956 translated messages, 403 fuzzy translations, 190 untranslated messages

diff --git a/po/glossary/nl.po b/po/glossary/nl.po
index 8e1e39a43..67c63cf0c 100644
--- a/po/glossary/nl.po
+++ b/po/glossary/nl.po
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "bevestigd"
 
 #. "-"
 msgid "transaction state: frozen"
-msgstr "bevroren"
+msgstr "vastgehouden"
 
 #. "A transaction that was reconciled with the bank's statement."
 msgid "transaction state: reconciled"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ccb3bb4e2..8c382c4e1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.7.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-12 17:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-12 18:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-27 21:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-09 22:18+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: bindings/guile/commodity-table.scm:36
 msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Westers"
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:963
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1066
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:487
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:535
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:536
 msgid "Other"
 msgstr "Overige"
 
@@ -462,6 +462,9 @@ msgid ""
 "community. For announcements of new releases, user groups etc. see the table "
 "at https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
 msgstr ""
+"Email lijsten zijn het geprefereerde communicatiekanaal in de GnuCash "
+"gemeenschap. Voor aankondigingen van nieuwe uitgaven, gebruikersgroepen enz. "
+"refereer aan de tabel op https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:9
 msgid ""
@@ -506,6 +509,9 @@ msgid ""
 "Just locate the triangle at the far right of the column headings, and click "
 "it to see the different columns available."
 msgstr ""
+"Het is mogelijk om de weergegeven kolommen in het rekeningoverzicht te "
+"wijzigen. Klik op de driehoek uiterst rechts in de kolom koppen voor een "
+"overzicht van alle beschikbare kolommen."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:27
 msgid ""
@@ -541,6 +547,13 @@ msgid ""
 "select \"View\" in the menu bar and check \"Double Line\" or\n"
 "check \"Double Line Mode\" in Preferences:Register Defaults."
 msgstr ""
+"Elke transactie heeft een \"Notities\" veld waarin je nuttige informatie kan "
+"bewaren.\n"
+"\n"
+"Om dit veld zichtbaar te maken\n"
+"et \"Beeld\" menu selecteren en \"Dubbele regels\" aanvinken, of\n"
+"\"Dubbele regel modus\" selecteren in Voorkeuren:Standaardinstellingen "
+"grootboekkaart."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:44
 msgid ""
@@ -996,7 +1009,8 @@ msgstr "Aflossingsoptie lening: ‘%s’"
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1079
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1084
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:331
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:633
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:627
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:649
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:70
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:94
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:66
@@ -1006,16 +1020,16 @@ msgstr "Aflossingsoptie lening: ‘%s’"
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:603
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:40
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:48
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:229
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:49
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:230
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:50
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:51
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:129
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:381
 #: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:143
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:268
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:161 gnucash/report/trep-engine.scm:935
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1063 gnucash/report/trep-engine.scm:1150
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:161 gnucash/report/trep-engine.scm:937
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1065 gnucash/report/trep-engine.scm:1152
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -1033,7 +1047,7 @@ msgstr "Datum"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2666
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2671
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2682
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:286
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:287
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:357
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:141 libgnucash/engine/Account.cpp:149
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:170 libgnucash/engine/gncOwner.c:814
@@ -1096,12 +1110,12 @@ msgstr "Fout bij het toevoegen van de koers."
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:99
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:36
 #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:37
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1093
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1094
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:48
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:253
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:142
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:406
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1213
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1215
 msgid "Account"
 msgstr "Rekening"
 
@@ -1121,8 +1135,8 @@ msgstr "Symbool"
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:98
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:145
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:411
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:948 gnucash/report/trep-engine.scm:1073
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1235
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:950 gnucash/report/trep-engine.scm:1075
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1237
 msgid "Shares"
 msgstr "Aandelen"
 
@@ -1131,8 +1145,8 @@ msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
 msgstr "Geen van uw effectenrekeningen vertoont een saldo!"
 
 #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:73
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1450
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1528
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1462
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1540
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
 msgid "Select..."
 msgstr "Selecteren..."
@@ -1143,8 +1157,8 @@ msgid "Edit..."
 msgstr "Bewerken..."
 
 #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:674
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2572 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2798
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2799 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3508
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2584 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2810
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2811 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3520
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1064
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2998
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:150
@@ -1154,15 +1168,15 @@ msgid "Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur"
 
 #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:678
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2578 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2805
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2806
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2590 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2817
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2818
 msgid "Voucher"
 msgstr "Declaratie"
 
 #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:682
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3522
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3534
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:584
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1787
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1815
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1080
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2908
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3073
@@ -1191,7 +1205,7 @@ msgstr "Verkoopfactuur"
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:227
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:258 gnucash/report/trep-engine.scm:291
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:341 gnucash/report/trep-engine.scm:426
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1015 libgnucash/engine/gncOwner.c:213
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017 libgnucash/engine/gncOwner.c:213
 #: libgnucash/engine/Recurrence.c:503 libgnucash/engine/Recurrence.c:691
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
@@ -1200,65 +1214,51 @@ msgstr "Geen"
 msgid "Use Global"
 msgstr "Algemene instelling gebruiken"
 
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:68 gnucash/gnome/business-urls.c:195
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:69 gnucash/gnome/business-urls.c:179
 #: gnucash/gnome/top-level.c:240
 #, c-format
 msgid "Badly formed URL %s"
 msgstr "Onjuiste URL: %s"
 
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:73 gnucash/gnome/business-urls.c:226
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:233 gnucash/gnome/business-urls.c:302
-#: gnucash/gnome/top-level.c:98
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:74 gnucash/gnome/top-level.c:98
 #, c-format
 msgid "Bad URL: %s"
 msgstr "Misvormde URL: %s"
 
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:82
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:83
 #, c-format
 msgid "No such entity: %s"
 msgstr "Geen entiteit %s gevonden"
 
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:170
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:171
 #, c-format
 msgid "No such owner entity: %s"
 msgstr "Geen eigenaar-entiteit %s gevonden"
 
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:286
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:289
 #, c-format
 msgid "Entity type does not match %s: %s"
 msgstr "Entiteitsoort komt niet overeen met %s: %s"
 
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:296
-#, c-format
-msgid "Bad URL %s"
-msgstr "Misvormde URL %s"
-
-#: gnucash/gnome/business-urls.c:309
-#, c-format
-msgid "No such Account entity: %s"
-msgstr "Geen rekening-entiteit %s gevonden"
-
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:186
 msgid "Amend URL:"
 msgstr "URL aanpassen:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:190
 msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
-msgstr ""
+msgstr "Een webadres invoeren (bv. https://www.gnucash.org):"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:205
-#, fuzzy
 msgid "Existing Association is"
-msgstr "Bestaande activa"
+msgstr "Bestaande koppeling is"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:423 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:466
 msgid "File Found"
 msgstr "Bestand gevonden"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:425
-#, fuzzy
 msgid "File Not Found"
-msgstr "Niet gevonden"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:438
 msgid "Address Found"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Adres niet gevonden"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:622
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:240
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:288
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:289
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:353
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:358
 msgid "Unknown"
@@ -1343,14 +1343,14 @@ msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:90
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:217
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:44
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:52
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:232
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:233
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:54
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:137
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:396
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:270
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:215 gnucash/report/trep-engine.scm:940
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1068 gnucash/report/trep-engine.scm:1193
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:215 gnucash/report/trep-engine.scm:942
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1070 gnucash/report/trep-engine.scm:1195
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
@@ -1390,8 +1390,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:185
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:767
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:972
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:222
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:286
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:138
 msgid "Days"
 msgstr "Dagen"
 
@@ -1461,7 +1460,7 @@ msgstr "Goed (effect/valuta) verwijderen?"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1615
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1949
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1944
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:975 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1013
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1235 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1500
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1540 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2124
@@ -1626,9 +1625,9 @@ msgid "Customer's Invoices"
 msgstr "Verkoopfacturen voor klant"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:913 gnucash/gnome/dialog-employee.c:694
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3274 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3283
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3294 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3549
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3555 gnucash/gnome/dialog-job.c:561
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3286 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3295
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3306 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3561
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3567 gnucash/gnome/dialog-job.c:561
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:237
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:296
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
@@ -1661,8 +1660,8 @@ msgstr "Bedrijfsnaam"
 msgid "Contact"
 msgstr "Contactpersoon"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:938 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3419
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3573 gnucash/gnome/dialog-job.c:591
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:938 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3431
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3585 gnucash/gnome/dialog-job.c:591
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:888 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:741
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:129
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:536
@@ -1763,7 +1762,7 @@ msgstr "Personeelsnummer"
 msgid "Employee Username"
 msgstr "Gebruikersnaam werknemer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:707 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3399
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:707 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3411
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:364
 msgid "Employee Name"
 msgstr "Naam werknemer"
@@ -1829,9 +1828,8 @@ msgid "The number of payments cannot be negative."
 msgstr "Het aantal betalingen mag niet negatief zijn."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:345
-#, fuzzy
 msgid "Find Account"
-msgstr "Rekening _bewerken"
+msgstr "Rekening zoeken"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:377
 msgid "Place Holder"
@@ -1883,7 +1881,7 @@ msgstr "Periodeafsluiting"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:118
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:603
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1244 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1385
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:616
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
@@ -1896,7 +1894,7 @@ msgid "Share Price"
 msgstr "Aandelenkoers"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3568 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3580 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
@@ -1916,13 +1914,13 @@ msgstr "Aandelenkoers"
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:45
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:236
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:237
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:59
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:426
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:665
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:207 gnucash/report/trep-engine.scm:1011
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1062 gnucash/report/trep-engine.scm:1343
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1359 gnucash/report/trep-engine.scm:2047
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:207 gnucash/report/trep-engine.scm:1013
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1064 gnucash/report/trep-engine.scm:1345
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1361 gnucash/report/trep-engine.scm:2054
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
@@ -1942,10 +1940,11 @@ msgstr "Waarde"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:126
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3319 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3353
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3387
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3331 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3365
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3399
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2720
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:96
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:161
 msgid "Date Posted"
 msgstr "Datum geboekt"
 
@@ -1955,8 +1954,8 @@ msgstr "Datum geboekt"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:132
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2441
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4108
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2436
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4103
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:866
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:872
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
@@ -1970,7 +1969,7 @@ msgstr "Nummer/actie"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:133
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2446
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2441
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:703 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:865
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:873
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2749
@@ -1994,8 +1993,8 @@ msgstr "Actie"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:136
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:173
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:179
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2440
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4107
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2435
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4102
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:868
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:874
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
@@ -2010,7 +2009,7 @@ msgstr "Boekstuknummer"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:137
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:172
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:180
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2445
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2440
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:691 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:867
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:875
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2765
@@ -2047,9 +2046,9 @@ msgstr "Omschrijving, toelichting of notitie"
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:139
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:401
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:244 gnucash/report/trep-engine.scm:966
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1090 gnucash/report/trep-engine.scm:1203
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1204
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:244 gnucash/report/trep-engine.scm:968
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1092 gnucash/report/trep-engine.scm:1205
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1206
 msgid "Memo"
 msgstr "Notitie"
 
@@ -2077,9 +2076,9 @@ msgstr "Notitie"
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:195
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:38
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:78
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:251 gnucash/report/trep-engine.scm:924
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:941 gnucash/report/trep-engine.scm:1103
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1203
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:251 gnucash/report/trep-engine.scm:926
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:943 gnucash/report/trep-engine.scm:1105
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1205
 msgid "Notes"
 msgstr "Toelichting"
 
@@ -2092,8 +2091,8 @@ msgstr "Boeking zoeken"
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:129
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:67
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:88
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:168 gnucash/report/trep-engine.scm:936
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1064 gnucash/report/trep-engine.scm:1160
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:168 gnucash/report/trep-engine.scm:938
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1066 gnucash/report/trep-engine.scm:1162
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "Datum van afstemming"
 
@@ -2118,9 +2117,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:370
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:607
-#, fuzzy
 msgid "Map Account NOT found"
-msgstr "Rekeningnummer"
+msgstr "Gecorreleerde rekening NIET gevonden"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:372
 msgid "(Note, if there is a large number, it may take a while)"
@@ -2172,17 +2170,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Deze regel is gekoppeld aan een order en wordt daar ook uit verwijderd!"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:822 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3328
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3362 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3396
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:822 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3340
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3374 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3408
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2736
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:162
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:239
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:386
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:257
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:608
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:41
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:125
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:49
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:920
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:921
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:51
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:612
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:233
@@ -2191,7 +2190,7 @@ msgstr "Vervaldatum"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:823 gnucash/report/reports/aging.scm:387
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:129
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:924
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:925
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:613
 msgid "Post Date"
 msgstr "Boekdatum"
@@ -2225,127 +2224,127 @@ msgstr ""
 msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
 msgstr "De boeking is geannuleerd omdat niet alle wisselkoersen bekend waren."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1360
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1372
 msgid "Total:"
 msgstr "Totaal:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1366
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1378
 msgid "Subtotal:"
 msgstr "Subtotaal:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1367
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1379
 msgid "Tax:"
 msgstr "BTW:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1371
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1383
 msgid "Total Cash:"
 msgstr "Totaal contant:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1372
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1384
 msgid "Total Charge:"
 msgstr "Totaal op rekening:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1841 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1853 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:858
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:789
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
 msgid "Credit Note"
 msgstr "Creditnota"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2037
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2049
 msgid "PAID"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2039
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:550
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2051
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:551
 msgid "UNPAID"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2087 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2106
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2125
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2099 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2118
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2137
 msgid "New Credit Note"
 msgstr "Nieuwe creditnota"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2088
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2100
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:292
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1082
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:640
 msgid "New Invoice"
 msgstr "Nieuwe verkoopfactuur"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2093 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2112
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2131
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2105 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2124
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2143
 msgid "Edit Credit Note"
 msgstr "Creditnota bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2094
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2106
 msgid "Edit Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2097 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2116
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2135
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2109 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2128
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2147
 msgid "View Credit Note"
 msgstr "Creditnota bekijken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2098
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2110
 msgid "View Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur bekijken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2107
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2119
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:291
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1066
 msgid "New Bill"
 msgstr "Nieuwe inkoopfactuur"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2113
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2125
 msgid "Edit Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2117
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2129
 msgid "View Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur bekijken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2126
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2138
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1078
 msgid "New Expense Voucher"
 msgstr "Nieuwe onkostendeclaratie"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2132
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2144
 msgid "Edit Expense Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2136
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2148
 msgid "View Expense Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie bekijken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2458
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "Open Association:"
 msgstr "Koppeling"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2571 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2797
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2583 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2809
 msgid "Bill Information"
 msgstr "Inkoopfactuurgegevens"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2573 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2800
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3369
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2585 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2812
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3381
 msgid "Bill ID"
 msgstr "Inkoopfactuurnummer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2577 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2804
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2589 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2816
 msgid "Voucher Information"
 msgstr "Declaratiegegevens"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2579 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2807
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3403
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2591 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2819
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3415
 msgid "Voucher ID"
 msgstr "Declaratienummer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3136
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3148
 msgid "Date of duplicated entries"
 msgstr "Datum van gedupliceerde regels"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3191
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3203
 msgid ""
 "One or more selected invoices have already been posted.\n"
 "Re-check your selection."
@@ -2353,54 +2352,54 @@ msgstr ""
 "Een of meer van de geselecteerde facturen zijn al geboekt.\n"
 "Controleer uw selectie."
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3195
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3207
 msgid "Do you really want to post these invoices?"
 msgstr "Weet u zeker dat u deze verkoopfacturen wilt boeken?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3273 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3554
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3285 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3566
 msgid "View/Edit Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur bekijken/bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3275 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3284
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3295
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3287 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3307
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:469
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:597
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:599
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliceren"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3276 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3285
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3288 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3297
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3308
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:473
 msgid "Post"
 msgstr "Boeken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3277 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3286
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3297
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3289 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3298
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3309
 msgid "Printable Report"
 msgstr "Afdrukbaar rapport"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3282 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3294 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3560
 msgid "View/Edit Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur bekijken/bewerken"
 
 #. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
 #. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3293
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3305
 msgid "View/Edit Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie bekijken/bewerken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3307
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3319
 msgid "Invoice Owner"
 msgstr "Eigenaar (debiteur)"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3310
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3322
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:327
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "Toelichting op verkoopfactuur"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3313 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3347
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3381 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3410
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3325 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3359
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3393 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3422
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:574 gnucash/gnome/dialog-job.c:587
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:886 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:313
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:945
@@ -2409,52 +2408,53 @@ msgstr "Toelichting op verkoopfactuur"
 msgid "Billing ID"
 msgstr "Kenmerk"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3316 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3350
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3384
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3328 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3362
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3396
 msgid "Is Paid?"
 msgstr "Betaald?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3322 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3356
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3390
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3334 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3368
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3402
 msgid "Is Posted?"
 msgstr "Geboekt?"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3325 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3359
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3393 gnucash/gnome/dialog-order.c:875
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3337 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3371
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3405 gnucash/gnome/dialog-order.c:875
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:70
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:763
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:138
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:552
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:143
 msgid "Date Opened"
 msgstr "Documentdatum"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3331 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3365
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3343 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3377
 msgid "Company Name "
 msgstr "Bedrijfsnaam "
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3335
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3347
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:44
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:750
 msgid "Invoice ID"
 msgstr "Factuurnummer"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3341
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3353
 msgid "Bill Owner"
 msgstr "Eigenaar (crediteur)"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3344
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3356
 msgid "Bill Notes"
 msgstr "Toelichting op inkoopfactuur"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3375
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3387
 msgid "Voucher Owner"
 msgstr "Declarant"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3378
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3390
 msgid "Voucher Notes"
 msgstr "Toelichting op onkostendeclaratie"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3412 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3571
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3424 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3583
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1214
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:788
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
@@ -2471,32 +2471,32 @@ msgstr "Toelichting op onkostendeclaratie"
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:407
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:72
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:43
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:51
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:231
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:232
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:53
 msgid "Type"
 msgstr "Soort"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3414
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3426
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:309
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:787
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:788
 msgid "Paid"
 msgstr "Betaald"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3417
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3429
 msgid "Posted"
 msgstr "Geboekt"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3422 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3575
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3434 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3587
 msgid "Due"
 msgstr "Verschuldigd"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3424 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3436 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:893
 msgid "Opened"
 msgstr "Geopend"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3426 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:895 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:476
@@ -2508,52 +2508,52 @@ msgstr "Geopend"
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:89
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:135
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:391
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:939 gnucash/report/trep-engine.scm:1067
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1175
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:941 gnucash/report/trep-engine.scm:1069
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1177
 msgid "Num"
 msgstr "Nr"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3507
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3519
 msgid "Find Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur zoeken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3514
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3526
 msgid "Find Expense Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie zoeken"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3515
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3527
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1076
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:785
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "Onkostendeclaratie"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3521
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3533
 msgid "Find Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur zoeken"
 
 #. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3655
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The following vendor document is due:"
 msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
 msgstr[0] "De volgende inkoopfactuur is verschuldigd:"
 msgstr[1] "De volgende %d inkoopfacturen zijn verschuldigd:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3659
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3671
 msgid "Due Bills Reminder"
 msgstr "Herinnering verschuldigde facturen"
 
 #. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3666
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The following customer document is due:"
 msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
 msgstr[0] "De volgende inkoopfactuur is verschuldigd:"
 msgstr[1] "De volgende %d inkoopfacturen zijn verschuldigd:"
 
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3670
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3682
 msgid "Due Invoices Reminder"
 msgstr "Herinnering verschuldigde klantenfacturen"
 
@@ -2641,8 +2641,8 @@ msgstr "Titel"
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:421
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:247
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:206
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:57
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:531
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:58
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:532
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:319
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:163
 msgid "Balance"
@@ -2735,8 +2735,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:193
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:307
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:686
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:308
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:687
 msgid "Pre-Payment"
 msgstr "Aanbetaling"
 
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:288
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:321
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:504
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:87
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:88
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:72
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:113
 #: libgnucash/engine/gncOwner.c:217
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Klant"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:476
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:293
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:510
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:102
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:103
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:117
 #: libgnucash/engine/gncOwner.c:221
 msgid "Vendor"
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Leverancier"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:513
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:513
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:92
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:93
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:73
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:114
 #: libgnucash/engine/gncOwner.c:223
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Doorgaan"
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:467
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:595
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:597
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:160
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Inhoud"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:412
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:291
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1024
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1025
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:743
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Aangemaakt"
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1561
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:241
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:572
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:574
 msgid "Never"
 msgstr "Nooit"
 
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Kosten"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:505
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:593
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:595
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2638
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719
@@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Een bestaand budget openen"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:900
 #: gnucash/report/html-acct-table.scm:793 gnucash/report/reports/aging.scm:542
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:829
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:293
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:294
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1052
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:168
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:247
@@ -3391,11 +3391,11 @@ msgstr "Een bestaand budget openen"
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:104
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:252
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:199
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:322
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:313
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:324
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:314
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:278
 #: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:113
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1922
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1924
 msgid "Total"
 msgstr "Totaal"
 
@@ -3462,13 +3462,13 @@ msgstr "Het rekeningschema naar een nieuw GnuCashbestand exporteren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:352
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:354
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Zoeken..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:353
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:355
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Boekingen met een zoekopdracht terugvinden"
 
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "De boekhouding aan het einde van de periode afsluiten"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:211
 msgid "_Import Map Editor"
-msgstr ""
+msgstr "_Import correlaties bewerken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
 msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
@@ -3932,9 +3932,8 @@ msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
 msgstr "Het venster ‘Herinnering verschuldigde facturen’ openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:298
-#, fuzzy
 msgid "Invoices _Due Reminder"
-msgstr "Herinnering _verschuldigde facturen"
+msgstr "Herinnering _vervallen verkoopfacturen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299
 #, fuzzy
@@ -4037,13 +4036,13 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:246
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:344
 msgid "Edit _Account"
 msgstr "Grootboekrekening _bewerken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "De geselecteerde rekening bewerken"
 
@@ -4067,18 +4066,16 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:261
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:347
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349
 msgid "F_ind Account"
-msgstr "Rekening _bewerken"
+msgstr "Rekening _zoeken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:262
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:348
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
 msgid "Find an account"
-msgstr "Boeking zoeken"
+msgstr "Een rekening zoeken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:271
 msgid "_Renumber Subaccounts..."
@@ -4092,7 +4089,7 @@ msgstr "Subrekeningen van geselecteerde rekening hernummeren"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:439
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:441
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
 msgid "_Filter By..."
 msgstr "_Filteren op..."
@@ -4102,7 +4099,7 @@ msgstr "_Filteren op..."
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:443
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:445
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1182
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:169
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
@@ -4113,7 +4110,7 @@ msgstr "Ve_rnieuwen"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:190
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:444
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:446
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1183
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:170
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:347
@@ -4122,19 +4119,19 @@ msgstr "Dit venster vernieuwen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:289
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:456
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "_Afstemmen..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:457
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:459
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "De geselecteerde rekening afstemmen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:461
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:463
 msgid "_Auto-clear..."
 msgstr "_Automatisch bevestigen..."
 
@@ -4146,39 +4143,39 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:299
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:451
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:453
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2142 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2361
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "_Boeken..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:300
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:452
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:454
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2143 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2362
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Bedragen van één rekening naar een andere overboeken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:304
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:466
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:468
 msgid "Stoc_k Split..."
 msgstr "Aandelen_splitsing..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:305
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:467
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:469
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr "Aandelensplitsing of -fusie verwerken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:309
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:471
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:473
 msgid "View _Lots..."
 msgstr "_Partijen bekijken..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:310
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:472
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:474
 msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
 msgstr "Het venster voor het bekijken/bewerken van partijen openen"
 
@@ -4247,7 +4244,7 @@ msgstr "Nieuw"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:468
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:596
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:598
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
@@ -4276,7 +4273,7 @@ msgstr "Verwijderen"
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:44
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:74
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:68
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:122
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:125
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:62
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:44
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:69
@@ -4342,14 +4339,14 @@ msgid "All transactions in this account will be deleted."
 msgstr "Alle transacties op deze rekening zullen worden verwijderd."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
-msgstr "Alle subrekeningen zullen worden verplaatst naar rekening %s."
+msgstr "Zijn subrekening zal worden verplaatst naar rekening %s."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1697
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Its subaccount will be deleted."
-msgstr "Alle subrekeningen zullen worden verwijderd."
+msgstr "Zijn subrekening zal worden verwijderd."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1701
 #, c-format
@@ -4397,17 +4394,15 @@ msgid "Edit this budget's options."
 msgstr "Opties voor dit budget bewerken."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
-#, fuzzy
 msgid "Esti_mate Budget..."
-msgstr "Budget inschatten"
+msgstr "Budget i_nschatten..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
 msgstr ""
 "Een budgetwaarde voor de geselecteerde rekeningen inschatten op basis van "
-"boekingen in het verleden"
+"boekingen in het verleden."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
 msgid "_All Periods..."
@@ -4415,7 +4410,8 @@ msgstr "_Alle periodes..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
 msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
-msgstr "De geselecteerde rekeningen voor alle periodes van het budget bewerken"
+msgstr ""
+"De geselecteerde rekeningen voor alle periodes van het budget bewerken."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
 msgid "Edit Note"
@@ -4503,7 +4499,7 @@ msgstr "_Kopiëren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1177
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
 msgid "_Paste"
@@ -4859,14 +4855,12 @@ msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
 msgstr "Een nieuwe verkoopfactuur aanmaken voor dezelfde klant als de huidige"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:389
-#, fuzzy
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the invoice"
-msgstr "Naar de lege regel onderaan de factuur gaan"
+msgstr "Naar de lege regel onderaan de verkoopfactuur gaan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:390
-#, fuzzy
 msgid "Enter a payment for the owner of this invoice"
-msgstr "Een betaling invoeren voor de eigenaar van deze factuur"
+msgstr "Een betaling invoeren voor de eigenaar van deze verkoopfactuur"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:391
 #, fuzzy
@@ -4900,9 +4894,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:405
-#, fuzzy
 msgid "Make a printable bill"
-msgstr "Een afdrukbare verkoopfactuur maken"
+msgstr "Een afdrukbare aankoopfactuur maken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:406
 msgid "Edit this bill"
@@ -4930,14 +4923,12 @@ msgstr ""
 "Een nieuwe inkoopfactuur aanmaken voor dezelfde leverancier als de huidige"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:411
-#, fuzzy
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the bill"
-msgstr "Naar de lege regel onderaan de factuur gaan"
+msgstr "Naar de lege regel onderaan de aankoopfactuur gaan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:412
-#, fuzzy
 msgid "Enter a payment for the owner of this bill"
-msgstr "Een betaling invoeren voor de eigenaar van deze factuur"
+msgstr "Een betaling invoeren voor de eigenaar van deze inkoopfactuur"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:413
 #, fuzzy
@@ -4968,9 +4959,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:427
-#, fuzzy
 msgid "Make a printable voucher"
-msgstr "Een afdrukbare verkoopfactuur maken"
+msgstr "Een afdrukbare onkostennota maken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:428
 msgid "Edit this voucher"
@@ -4998,14 +4988,12 @@ msgstr ""
 "Een nieuwe onkostennota aanmaken voor dezelfde werknemer als de huidige"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:433
-#, fuzzy
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the voucher"
-msgstr "Naar de lege regel onderaan de factuur gaan"
+msgstr "Naar de lege regel onderaan de onkostennota gaan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:434
-#, fuzzy
 msgid "Enter a payment for the owner of this voucher"
-msgstr "Een betaling invoeren voor de eigenaar van deze factuur"
+msgstr "Een betaling invoeren voor de eigenaar van deze declaratie"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:435
 #, fuzzy
@@ -5037,9 +5025,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:449
-#, fuzzy
 msgid "Make a printable credit note"
-msgstr "Een afdrukbare verkoopfactuur maken"
+msgstr "Een afdrukbare creditnota maken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:450
 msgid "Edit this credit note"
@@ -5066,14 +5053,12 @@ msgid "Create a new credit note for the same owner as the current one"
 msgstr "Een nieuwe kredietnota aanmaken voor dezelfde partner als de huidige"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:455
-#, fuzzy
 msgid "Move to the blank entry at the bottom of the credit note"
-msgstr "Naar de lege regel onderaan de factuur gaan"
+msgstr "Naar de lege regel onderaan de creditnota gaan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:456
-#, fuzzy
 msgid "Enter a payment for the owner of this credit note"
-msgstr "Een betaling invoeren voor de eigenaar van deze factuur"
+msgstr "Een betaling invoeren voor de eigenaar van deze creditnota"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:457
 #, fuzzy
@@ -5096,7 +5081,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:466
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:594
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:596
 msgid "Enter"
 msgstr "Vastleggen"
 
@@ -5112,7 +5097,7 @@ msgstr "Omlaag"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:472
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:600
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:602
 msgid "Blank"
 msgstr "Leeg"
 
@@ -5211,7 +5196,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:221
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:511
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1170
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1171
 msgid "Vendor Report"
 msgstr "Leveranciersrapport"
 
@@ -5221,7 +5206,7 @@ msgstr "Leveranciersrapport weergeven"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:226
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:505
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1161
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1162
 msgid "Customer Report"
 msgstr "Klantenrapport"
 
@@ -5231,7 +5216,7 @@ msgstr "Klantenrapport weergeven"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:231
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:514
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1179
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1180
 msgid "Employee Report"
 msgstr "Werknemersrapport"
 
@@ -5273,144 +5258,144 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u dit wilt doen?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:286
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
 msgid "Cu_t Transaction"
 msgstr "Boeking k_nippen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
 msgid "_Copy Transaction"
 msgstr "Boeking _kopiëren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
 msgid "_Paste Transaction"
 msgstr "Boeking _plakken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
 msgid "Dup_licate Transaction"
 msgstr "Boeking _dupliceren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1541
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
 msgid "_Delete Transaction"
 msgstr "Boeking _verwijderen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
 msgid "Cu_t Split"
 msgstr "Boekregel k_nippen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
 msgid "_Copy Split"
 msgstr "Boekregel _kopiëren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
 msgid "_Paste Split"
 msgstr "Boekregel _plakken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
 msgid "Dup_licate Split"
 msgstr "Boekregel dup_liceren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1501
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
 msgid "_Delete Split"
 msgstr "Boekregel _verwijderen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
 msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
 msgstr "De geselecteerde boeking naar het klembord verplaatsen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:303
 msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
 msgstr "De geselecteerde boeking naar het klembord kopiëren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
 msgid "Paste the transaction from the clipboard"
 msgstr "De boeking op het klembord hier invoegen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:303
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
 msgid "Make a copy of the current transaction"
 msgstr "De huidige boeking kopiëren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "De huidige boeking verwijderen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
 msgid "Cut the selected split into clipboard"
 msgstr "De geselecteerde boekregel naar het klembord verplaatsen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
 msgid "Copy the selected split into clipboard"
 msgstr "De geselecteerde boekregel naar het klembord kopiëren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
 msgid "Paste the split from the clipboard"
 msgstr "De boekregel op het klembord hier invoegen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
 msgid "Make a copy of the current split"
 msgstr "Een kopie van de huidige regel maken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
 msgid "Delete the current split"
 msgstr "De huidige regel verwijderen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:322
 msgid "_Print Checks..."
 msgstr "Cheques _afdrukken..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:327
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:329
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1167
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
 msgid "Cu_t"
 msgstr "K_nippen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1168
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
 msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
 msgstr "De huidige selectie naar het klembord verplaatsen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:332
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1172
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiëren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:333
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1173
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
 msgid "Copy the current selection to clipboard"
 msgstr "De huidige selectie naar het klembord kopiëren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1178
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
@@ -5421,42 +5406,42 @@ msgid "Remo_ve All Splits"
 msgstr "Alle boekregels _verwijderen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:386
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:388
 msgid "Remove all splits in the current transaction"
 msgstr "Alle boekregels van de geselecteerde boeking verwijderen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:390
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:392
 msgid "_Enter Transaction"
 msgstr "Boeking _invoeren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:393
 msgid "Record the current transaction"
 msgstr "De huidige boeking vastleggen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:397
 msgid "Ca_ncel Transaction"
 msgstr "Boeking _annuleren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:398
 msgid "Cancel the current transaction"
 msgstr "De huidige boeking annuleren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:400
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:402
 msgid "_Void Transaction"
 msgstr "Boeking _storneren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:404
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:406
 msgid "_Unvoid Transaction"
 msgstr "Storno _terugdraaien"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:408
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:410
 msgid "Add _Reversing Transaction"
 msgstr "Stornoboeking _toevoegen"
 
@@ -5488,7 +5473,7 @@ msgstr ""
 "datum is gesorteerd."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:462
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:464
 msgid ""
 "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
 "cleared amount"
@@ -5497,84 +5482,84 @@ msgstr ""
 "bevestigen bedrag te bereiken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:476
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:478
 msgid "_Blank Transaction"
 msgstr "_Lege boeking"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:477
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:479
 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
 msgstr "Naar de lege boeking onderaan de grootboekkaart gaan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:481
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:483
 msgid "Edit E_xchange Rate"
 msgstr "_Wisselkoers bewerken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:482
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:484
 msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
 msgstr "De wisselkoers voor de huidige boeking bewerken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:488
 msgid "_Jump"
 msgstr "_Tegenrekening"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:489
 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
 msgstr "Naar de bijbehorende boeking op de tegenrekening springen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:491
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:493
 msgid "Sche_dule..."
 msgstr "Inr_oosteren..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:494
 msgid ""
 "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
 msgstr "Een vaste journaalpost aanmaken met de huidige boeking als sjabloon"
 
 #. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:498
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
 msgid "_All transactions"
 msgstr "_Alle boekingen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:502
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
 msgid "_This transaction"
 msgstr "_Deze boeking"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:509
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:511
 msgid "Account Report"
 msgstr "Rekeningrapport"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:510
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:512
 msgid "Open a register report for this Account"
 msgstr "De grootboekkaart voor deze rekening als rapport openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:514
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:516
 msgid "Account Report - Single Transaction"
 msgstr "Rekeningrapport - één boeking"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:515
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:517
 msgid "Open a register report for the selected Transaction"
 msgstr "De grootboekkaart voor de geselecteerde boeking als rapport openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:526
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:528
 msgid "_Double Line"
 msgstr "_Tweeregelig"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:527
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:529
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5591,32 +5576,32 @@ msgid "Show entered and reconciled dates"
 msgstr "Invoer- en afstemdatum weergeven"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:532
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:534
 msgid "S_plit Transaction"
 msgstr "_Meerdere tegenrekeningen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:533
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:535
 msgid "Show all splits in the current transaction"
 msgstr "Alle boekregels van de huidige boeking weergeven"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:544
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:546
 msgid "_Basic Ledger"
 msgstr "_Eenvoudig dagboek"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:545
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:547
 msgid "Show transactions on one or two lines"
 msgstr "Alle boekingen op een (of twee) regels weergeven"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:549
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:551
 msgid "_Auto-Split Ledger"
 msgstr "_Geavanceerd dagboek"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:550
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:552
 msgid ""
 "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
 msgstr ""
@@ -5624,29 +5609,29 @@ msgstr ""
 "uitklappen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:554
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:556
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2652
 msgid "Transaction _Journal"
 msgstr "_Journaalposten"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:555
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:557
 msgid "Show expanded transactions with all splits"
 msgstr "Alle boekregels van alle boekingen weergeven"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:598
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:600
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1096
 msgid "Split"
 msgstr "Meer boekregels"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:599
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:601
 msgid "Schedule"
 msgstr "Inroosteren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:602
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:604
 #: gnucash/gnome/window-autoclear.c:91
 msgid "Auto-clear"
 msgstr "Automatisch bevestigen"
@@ -5666,13 +5651,13 @@ msgstr "Journaal2"
 #. Translators: %s is the name
 #. of the tab page
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1605
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1939
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1934
 #, c-format
 msgid "Save changes to %s?"
 msgstr "Wijzigingen in %s opslaan?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1609
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1943
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1938
 msgid ""
 "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
 "the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
@@ -5683,12 +5668,12 @@ msgstr ""
 "annuleren?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1612
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1946
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1941
 msgid "_Discard Transaction"
 msgstr "Boeking _verwerpen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1616
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1950
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1945
 msgid "_Save Transaction"
 msgstr "Boeking _opslaan"
 
@@ -5697,55 +5682,54 @@ msgstr "Boeking _opslaan"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1692
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1715
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1763
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1983
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2018
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2031
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2094
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2199
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2337
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1978
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2013
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2026
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2089
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2332
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1666
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2401
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:879
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2004
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3476
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:881
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3471
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:36
 msgid "General Journal"
 msgstr "Journaal"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1668
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2407
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2006
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3482
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2001
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3477
 msgid "Portfolio"
 msgstr "Portefeuille"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1670
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2413
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2008
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3488
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2003
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3483
 msgid "Search Results"
 msgstr "Zoekresultaten"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2403
-#, fuzzy
 msgid "General Journal Report"
-msgstr "Journaal"
+msgstr "Grootboek rapport"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3484
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3479
 msgid "Portfolio Report"
 msgstr "Portefeuille-rapport"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2415
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3490
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3485
 msgid "Search Results Report"
 msgstr "Zoekresultaten-rapport"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2419
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3494
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3489
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2562
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:37
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:683
@@ -5758,12 +5742,12 @@ msgid "Register Report"
 msgstr "Grootboekkaart als rapport"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2437
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3512
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3507
 msgid "and subaccounts"
 msgstr "en subrekeningen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2469
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3541
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3536
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
@@ -5777,13 +5761,13 @@ msgstr "en subrekeningen"
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:83
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:371
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:595
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1352 gnucash/report/trep-engine.scm:1369
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1354 gnucash/report/trep-engine.scm:1371
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:174
 msgid "Credit"
 msgstr "Credit"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2472
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3545
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3540
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3099
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3104
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:299
@@ -5791,18 +5775,18 @@ msgstr "Credit"
 #: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:82
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:369
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:592
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1349 gnucash/report/trep-engine.scm:1366
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1351 gnucash/report/trep-engine.scm:1368
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:154
 msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2638
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3678
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3673
 msgid "Print checks from multiple accounts?"
 msgstr "Cheques voor meerdere rekeningen afdrukken?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2640
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3680
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3675
 msgid ""
 "This search result contains splits from more than one account. Do you want "
 "to print the checks even though they are not all from the same account?"
@@ -5812,12 +5796,12 @@ msgstr ""
 "betrekking hebben?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2650
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3690
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3685
 msgid "_Print checks"
 msgstr "Cheques _afdrukken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2669
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3709
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3704
 msgid ""
 "You can only print checks from a bank account register or search results."
 msgstr ""
@@ -5825,91 +5809,91 @@ msgstr ""
 "zoekresultaten cheques afdrukken."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2862
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3889
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3884
 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
 msgstr ""
 "U kunt boekingen met afgestemde of bevestigde boekregels niet storneren."
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3005
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4160
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4155
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2296
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1175
 #, c-format
 msgid "Filter %s by..."
 msgstr "%s filteren op..."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Update _Association for Transaction"
 msgstr "Locatie met boeking _koppelen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
 #, fuzzy
 msgid "_Open Association for Transaction"
 msgstr "Locatie met boeking _koppelen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Re_move Association from Transaction"
 msgstr "Een boekregel uit een boeking verwijderen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Open Associated Invoice"
 msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Update Association for the current transaction"
 msgstr "Een locatie koppelen aan de huidige boeking"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Open Association for the current transaction"
 msgstr "Een locatie koppelen aan de huidige boeking"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Remove the association from the current transaction"
 msgstr "Alle boekregels van de geselecteerde boeking verwijderen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:308
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Open the associated invoice"
 msgstr "Het venster ‘Verkoopfactuur zoeken’ openen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
 msgid "Remo_ve Other Splits"
 msgstr "Andere boekregels _verwijderen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:435
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:437
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Sorteren op..."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:603
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:605
 #, fuzzy
 msgid "Update Association"
 msgstr "Gekoppelde locatie"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:604
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:606
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:419
 #, fuzzy
 msgid "Open Association"
 msgstr "Koppeling"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:605
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Remove Association"
 msgstr "Koppeling"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:606
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Open Invoice"
 msgstr "Nieuwe verkoopfactuur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:801
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:803
 msgid ""
 "You have tried to open an account in the old register while it is open in "
 "the new register."
@@ -5917,37 +5901,36 @@ msgstr ""
 "U probeert een rekening te openen als oude grootboekkaart terwijl deze al is "
 "geopend als nieuwe grootboekkaart."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3343
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3338
 msgid "Filter By:"
-msgstr "Filteren op..."
+msgstr "Filteren op:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3357
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3352
 msgid "Start Date:"
 msgstr "Begindatum:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3363
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3358
 #, fuzzy
 msgid "Show previous number of days:"
 msgstr "Aantal aandelen weergeven"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3370
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3365
 msgid "End Date:"
 msgstr "Einddatum:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3380
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3375
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:124 gnucash/report/trep-engine.scm:395
 msgid "Unreconciled"
 msgstr "Niet afgestemd"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3382
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3377
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:218
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:852
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:125 gnucash/report/trep-engine.scm:400
 msgid "Cleared"
 msgstr "Bevestigd"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3384
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3379
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:866
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:70
@@ -5956,63 +5939,87 @@ msgstr "Bevestigd"
 msgid "Reconciled"
 msgstr "Afgestemd"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3386
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3381
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:127
 msgid "Frozen"
 msgstr "Vastgehouden"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3388
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3383
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:128
 msgid "Voided"
 msgstr "Gestorneerd"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3392
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3394
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3387
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3389
 msgid "Hide:"
-msgstr ""
+msgstr "Verbergen:"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3394
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3389
 msgid "Show:"
 msgstr ""
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3478
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3496
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3473
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3491
 #: gnucash/report/reports/standard/transaction.scm:33
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Boekingsverslag"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3896
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3891
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1160
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
 #, c-format
 msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
 msgstr "Deze boeking is aangemerkt als alleen-lezen met als reden: ‘%s’"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3976
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3971
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1131
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
 msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
 msgstr "Deze boeking is al tegengeboekt."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3983
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3978
 #, fuzzy
 msgid "Reverse Transaction"
 msgstr "Stornoboeking _toevoegen"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3984
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3979
 #, fuzzy
 msgid "New Transaction Information"
 msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4072
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4067
 #, c-format
 msgid "Sort %s by..."
 msgstr "%s sorteren op..."
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4873
+#. Translators: %s refer to the following in
+#. order: invoice type, invoice ID, owner name,
+#. posted date, amount
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4645
+#, c-format
+msgid "%s %s from %s, posted %s, amount %s"
+msgstr "%s %s van %s, geboekt op %s, bedrag %s"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4654
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "Rekening selecteren"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4655
+msgid ""
+"Several documents are associated with this transaction. Please choose one:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4656
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:172
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteren"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4921
 #, c-format
 msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
 msgstr "Controleren boekregels op huidige grootboekkaart: %u van %u"
@@ -6047,7 +6054,7 @@ msgstr "Opslaan als..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1095
 msgid "Make Pdf"
-msgstr ""
+msgstr "Pdf maken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1147
 #, fuzzy, c-format
@@ -6105,7 +6112,7 @@ msgid "_Report Options"
 msgstr "_Rapportopties"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1201
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:246
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:247
 msgid "Edit report options"
 msgstr "Rapportopties bewerken"
 
@@ -6181,22 +6188,30 @@ msgstr "U kunt niet als dat bestand opslaan."
 msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr "Het bestand %s bestaat al. Weet u zeker dat u het wilt overschrijven?"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1682
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1676
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1700 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
+msgid ""
+"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
+"or export-error."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1710
 #, c-format
 msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
 msgstr "Kon het bestand ‘%s’ niet openen. De foutmelding luidt: %s"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1722
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1750
 msgid "GnuCash-Report"
 msgstr "GnuCash-rapport"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1779
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1807
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:899
 msgid "Printable Invoice"
 msgstr "Afdrukbare factuur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1780
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1808
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6205,13 +6220,13 @@ msgstr "Afdrukbare factuur"
 msgid "Tax Invoice"
 msgstr "Belastingfactuur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1781
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1809
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:908
 msgid "Easy Invoice"
 msgstr "Eenvoudige factuur"
 
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1782
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1810
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:917
 msgid "Fancy Invoice"
@@ -6275,9 +6290,8 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze vaste journaalpost wilt verwijderen?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
-#, fuzzy
 msgid "_General Journal"
-msgstr "Journaal"
+msgstr "Grootboek"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
 #, fuzzy
@@ -6432,9 +6446,8 @@ msgid "Ascending"
 msgstr "Oplopend"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:739
-#, fuzzy
 msgid "Filtered"
-msgstr "Filtersoort"
+msgstr "Gefilterd"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:913
 #, c-format
@@ -6688,6 +6701,8 @@ msgid ""
 "Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data "
 "including Transaction Matching"
 msgstr ""
+"Data uitwisselen via CSV/FinTS (voormalig HBCI) of data importeren in SWIFT/"
+"MT9xx/QIF/OFX formaat, inclusief  boekingsherkenning"
 
 #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:23
 msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
@@ -6695,9 +6710,8 @@ msgstr ""
 "Financiële berekeningen maken, zoals de annuïtaire aflossing van een lening"
 
 #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:33
-#, fuzzy
 msgid "GnuCash Project"
-msgstr "GnuCash-instellingen"
+msgstr "GnuCash project"
 
 #: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:7
 msgid "Finance Management"
@@ -6745,7 +6759,7 @@ msgstr "U hebt geen eigenaar geselecteerd"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1072
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:37
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:507
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:97
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:98
 #: libgnucash/engine/gncOwner.c:219
 msgid "Job"
 msgstr "Opdracht"
@@ -7056,11 +7070,6 @@ msgstr "Er zijn geen opties voor dit rapport."
 msgid "You must select an item from the list"
 msgstr "U moet een item uit de lijst selecteren"
 
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:172
-msgid "Select"
-msgstr "Selecteren"
-
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:693
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:23
@@ -7593,9 +7602,8 @@ msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:426
-#, fuzzy
 msgid "Existing"
-msgstr "Bestaande gebruiken"
+msgstr "Bestaand"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
@@ -7987,7 +7995,7 @@ msgid "Show the income and expense accounts"
 msgstr "De opbrengsten- en kostenrekeningen weergeven"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:703
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:2118 gnucash/report/trep-engine.scm:2124
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:2125 gnucash/report/trep-engine.scm:2131
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
@@ -8172,24 +8180,21 @@ msgid "Use Shift combined with Return or Keypad Enter to finish editing"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:223
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:287
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:139
 msgid "Weeks"
 msgstr "Weken"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:12
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:172
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:225
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:289
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:141
 msgid "Months"
 msgstr "Maanden"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:15
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:184
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:226
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:290
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:144
 msgid "Years"
 msgstr "Jaren"
 
@@ -8373,14 +8378,15 @@ msgstr ""
 "de databank?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file "
 "system, you may not have write permission for the directory or your anti-"
 "virus software is preventing this action."
 msgstr ""
 "GnuCash kon niet schrijven naar %s. Misschien staat die database op een "
-"alleen-lezen bestandssysteem of u hebt geen schrijfrechten op de map."
+"alleen-lezen bestandssysteem, u hebt geen schrijfrechten op de map of uw "
+"anti-virus software verhindert deze actie."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:385
 #, c-format
@@ -8671,7 +8677,6 @@ msgid "View..."
 msgstr "Bekijken..."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:70
-#, fuzzy
 msgid "GnuCash could not find the files of the help documentation."
 msgstr "GnuCash kon de bestanden met hulp-documentatie niet vinden."
 
@@ -8686,9 +8691,8 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: URI of missing help files
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Expected location"
-msgstr "Oude locatie:"
+msgstr "Verwachte locatie"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:446
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:486
@@ -8696,9 +8700,8 @@ msgid "GnuCash could not find the associated file."
 msgstr "GnuCash kon het gekoppelde bestand niet vinden."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:516
-#, fuzzy
 msgid "GnuCash could not open the associated file:"
-msgstr "GnuCash kon de gekoppelde URI niet openen:"
+msgstr "GnuCash kon het gekoppelde bestand niet openen:"
 
 #. Translators: %s is a path to a database or any other url,
 #. like mysql://user@server.somewhere/somedb, https://www.somequotes.com/thequotes
@@ -8969,7 +8972,6 @@ msgid "Unsaved Book"
 msgstr "Niet opgeslagen boekhouding"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1686
-#, fuzzy
 msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
 msgstr "Laatst gewijzigd op %a %e %b %Y om %H:%M"
 
@@ -9022,7 +9024,6 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Huidige vertaling door\n"
 "• Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>, 2020\n"
-"• Mark Haanen <i18n at haanen.net>, 2009-heden\n"
 "\n"
 "met bijdrages afkomstig van\n"
 "• Tom van Braeckel <tomvanbraeckel at gmail.com>, 2010\n"
@@ -9034,7 +9035,8 @@ msgstr ""
 "• Hendrik-Jan Heins <hjh at passys.nl>, 2003\n"
 "• Jeroen ten Berge <twinbit at home.nl>, 2004\n"
 "• Benno Schulenberg <benno at vertaalt.nl>, 2007\n"
-"• Erwin Poeze <erwin.poeze at gmail.com>, 2009"
+"• Erwin Poeze <erwin.poeze at gmail.com>, 2009\n"
+"• Mark Haanen <i18n at haanen.net>, 2009-2020"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4531
 msgid "Visit the GnuCash website."
@@ -9549,13 +9551,13 @@ msgstr "Eigen vermogen"
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:99
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:232
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:257
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:38
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:298
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:356
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:39
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:312
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:326
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:149
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:421
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:950 gnucash/report/trep-engine.scm:1074
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1257
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:952 gnucash/report/trep-engine.scm:1076
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1259
 msgid "Price"
 msgstr "Prijs"
 
@@ -9664,12 +9666,12 @@ msgstr "_Herrekenen"
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:999
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:290
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:291
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:72
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:92
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:598
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:976
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1069
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:978
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1071
 msgid "Account Name"
 msgstr "Rekeningnaam"
 
@@ -9684,8 +9686,8 @@ msgstr "Goed (effect/valuta)"
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:115
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:74
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:94
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:154 gnucash/report/trep-engine.scm:944
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1091
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:154 gnucash/report/trep-engine.scm:946
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1093
 msgid "Account Code"
 msgstr "Rekeningnummer"
 
@@ -9755,7 +9757,7 @@ msgstr "Fiscale informatie"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:958
 msgctxt "Column header for 'Hidden'"
 msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1787
@@ -9978,8 +9980,8 @@ msgstr "Datum geboekt / ingevoerd / afgestemd"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:633
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:71
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:42
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:50
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:230
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:51
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:231
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:52
 msgid "Reference"
 msgstr "Referentie"
@@ -10185,7 +10187,7 @@ msgstr "De formule voor de uiteindelijke boeking aan debetzijde invoeren"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:140
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1044
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:262
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:263
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ingeschakeld"
 
@@ -10242,6 +10244,11 @@ msgid ""
 "  get: \tFetch current quotes for all foreign currencies and stocks in the "
 "given GnuCash datafile.\n"
 msgstr ""
+"Wisselkoers gerelateerde opdrachten uitvoeren. Momenteel kan enkel de "
+"volgende opdracht uitgevoerd worden.\n"
+"\n"
+"  get: \tActuele koersen ophalen voor alle vreemde munten en beursnoteringen "
+"in het opgegeven GnuCash data bestand.\n"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:97
 #, fuzzy
@@ -10266,6 +10273,14 @@ msgid ""
 "be specified to describe some saved options.\n"
 "  run: \tRun the named report in the given GnuCash datafile.\n"
 msgstr ""
+"Rapport gerelateerde opdrachten uitvoeren. De volgende opdrachten worden "
+"ondersteund.\n"
+"\n"
+"  list: \tBeschikbare rapporten weergeven.\n"
+"  show:\tAangepaste opties voor het genoemde rapport beschrijven. Een data "
+"bestand kan opgegeven worden om opgeslagen opties te beschrijven.\n"
+"  run:\tHet genoemde rapport uitvoeren in het opgegeven GnuCash data "
+"bestand.\n"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:110
 #, fuzzy
@@ -10289,20 +10304,19 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:136 gnucash/gnucash-cli.cpp:150
 #: gnucash/gnucash.cpp:363
 msgid "Missing data file parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende bestandsnaam parameter"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:174
 msgid "Missing --name parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbreekt [--name] parameter"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:182
 msgid "Unknown report command '{1}'"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:188
-#, fuzzy
 msgid "Missing command or option"
-msgstr "Dit is een kleuren-optie."
+msgstr "Ontbrekend commando of optie"
 
 #: gnucash/gnucash-commands.cpp:91
 #, fuzzy
@@ -10342,14 +10356,12 @@ msgid "{1} [options] [datafile]"
 msgstr "{1} [opties] [databestand]"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:497
-#, fuzzy
 msgid "GnuCash {1}"
-msgstr "GnuCash "
+msgstr "GnuCash {1}"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:498
-#, fuzzy
 msgid "GnuCash {1} development version"
-msgstr "GnuCash %s ontwikkelversie"
+msgstr "GnuCash {1} ontwikkelversie"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:526
 msgid "Common Options"
@@ -10368,6 +10380,8 @@ msgid ""
 "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
 "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
 msgstr ""
+"Debug modus activeren: schrijf uitgebreide details naar de logbestanden.\n"
+"Dit is equivalent met: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:535
 msgid "Enable extra/development/debugging features."
@@ -10380,6 +10394,10 @@ msgid ""
 "Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
 "This can be invoked multiple times."
 msgstr ""
+"Log niveau configuraties, volgens formaat \"modulenaam={debug,info,warn,crit,"
+"error}\"\n"
+"Voorbeelden: \"--log qof=debug\" of \"-log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
+"Dit kan meermaals opgegeven worden."
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:539
 msgid ""
@@ -10398,9 +10416,8 @@ msgstr ""
 "handig zijn om een afwijkende instellingen-boom te hebben bij het debuggen."
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:543
-#, fuzzy
 msgid "Hidden Options"
-msgstr "Budgetopties"
+msgstr "Verborgen opties"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:546
 msgid "[datafile]"
@@ -10628,7 +10645,6 @@ msgid "Show invoices due reminder at startup"
 msgstr "Betalingsherinneringen bij het opstarten tonen"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:118
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If active, at startup GnuCash will check to see whether any invoices will "
 "become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
@@ -10636,8 +10652,8 @@ msgid ""
 "Otherwise GnuCash does not check for due invoices."
 msgstr ""
 "Door activering van deze optie wordt tijdens het opstarten van GnuCash "
-"gecontroleerd of er binnenkort te betalen facturen vervallen. Zo ja, dan "
-"krijgt de gebruiker een betalingsherinnering te zien. De definitie van "
+"gecontroleerd of er binnenkort te betalen verkoopfacturen vervallen. Zo ja, "
+"dan krijgt de gebruiker een betalingsherinnering te zien. De definitie van "
 "‘binnenkort’ wordt bepaald door de instelling ‘Dagen van tevoren’. Zonder "
 "deze optie controleert GnuCash niet op het vervallen van facturen."
 
@@ -10734,8 +10750,8 @@ msgid ""
 "Otherwise GnuCash does not check for due bills."
 msgstr ""
 "Door activering van deze optie wordt tijdens het opstarten van GnuCash "
-"gecontroleerd of er binnenkort te betalen facturen vervallen. Zo ja, dan "
-"krijgt de gebruiker een betalingsherinnering te zien. De definitie van "
+"gecontroleerd of er binnenkort te betalen aankoopfacturen vervallen. Zo ja, "
+"dan krijgt de gebruiker een betalingsherinnering te zien. De definitie van "
 "‘binnenkort’ wordt bepaald door de instelling ‘Dagen van tevoren’. Zonder "
 "deze optie controleert GnuCash niet op het vervallen van facturen."
 
@@ -11589,6 +11605,8 @@ msgstr "Dit veld specificeert het aantal automatische decimale posities."
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:70
 msgid "Force prices to display as decimals even if they must be rounded."
 msgstr ""
+"Altijd decimale weergave voor koersen gebruiken, zelfs als ze hierdoor "
+"afgerond worden."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:71
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1375
@@ -11597,6 +11615,10 @@ msgid ""
 "decimals instead of displaying the exact fraction if the fractional part "
 "cannot be exactly represented as a decimal."
 msgstr ""
+"Door activering van deze optie zal GnuCash desgevallend koersen afronden om "
+"ze altijd als decimaal getal in plaats van als exacte breuk weer te geven. "
+"Deze afronding is van toepassing als de breuk niet exact als decimaal getal "
+"kan weergegeven worden."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:75
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1567
@@ -11871,13 +11893,12 @@ msgid "Show Horizontal Grid Lines"
 msgstr "Horizontale randen grootboekkaart markeren"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:176
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If active, horizontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise "
 "no horizontal grid lines will be shown."
 msgstr ""
-"Door activering van deze optie wordt tijdens het opstarten van GnuCash een "
-"opstartscherm weergegeven."
+"Door activering van deze optie worden horizontale scheidingslijnen getoond "
+"in tabelweergaven."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:180
 #, fuzzy
@@ -11885,13 +11906,12 @@ msgid "Show Vertical Grid Lines"
 msgstr "Verticale randen grootboekkaart markeren"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:181
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no "
 "vertical grid lines will be shown."
 msgstr ""
-"Door activering van deze optie wordt tijdens het opstarten van GnuCash een "
-"opstartscherm weergegeven."
+"Door activering van deze optie worden verticale scheidingslijnen getoond in "
+"tabelweergaven."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:185
 msgid "Show splash screen"
@@ -13242,6 +13262,12 @@ msgid ""
 "- No settings\n"
 "- Gnucash default export format"
 msgstr ""
+"Instellingen verwijderen\n"
+"Verwijdert de instellingen die bewaard werden onder de naam zoals ingegeven "
+"in het tekst veld hiernaast.\n"
+"Er zijn twee gereserveerde namen die nooit verwijderd kunnen worden:\n"
+"- Geen instellingen\n"
+"- GnuCash export formaat"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:167
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:158
@@ -13334,7 +13360,7 @@ msgstr "Tekenset"
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:626
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:633
 msgid "Leading Lines to Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal voorgaande lijnen overslaan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:638
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:645
@@ -13385,9 +13411,8 @@ msgstr "Fouten overslaan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1006
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:943
-#, fuzzy
 msgid "Import Preview"
-msgstr "Rekeningen nu importeren"
+msgstr "Import voorbeeld"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1022
 msgid ""
@@ -13398,9 +13423,8 @@ msgstr ""
 "te breken.</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1037
-#, fuzzy
 msgid "Import Prices Now"
-msgstr "Rekeningen nu importeren"
+msgstr "Koersen nu importeren"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:28
 msgid "CSV Transaction Import"
@@ -13441,7 +13465,6 @@ msgid "Transaction Import Assistant"
 msgstr "Importeermodule boekingen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:528
-#, fuzzy
 msgid "Multi-split"
 msgstr "Meerregelig"
 
@@ -13498,12 +13521,10 @@ msgid "Change GnuCash _Account..."
 msgstr "GnuCash-_rekening wijzigen..."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1059
-#, fuzzy
 msgid "Match Import and GnuCash accounts"
-msgstr "QIF-rekeningen aan GnuCash-rekeningen koppelen"
+msgstr "Import-rekeningen aan GnuCash-rekeningen koppelen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1075
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you click \"Next\" Gnucash will perform a number of checks.\n"
 "\n"
@@ -13526,19 +13547,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "More information can be displayed by using the help button."
 msgstr ""
+"Door op [Volgende] te klikken zal GnuCash een aantal testen uitvoeren.\n"
+"\n"
+"Op de volgende pagina\n"
+"Als één van deze <i>testen faalt</i>, dan wordt je automatisch terug geleid "
+"naar de voorbeeld pagina om correcties aan te brengen.\n"
+"\n"
 "Op de volgende pagina is het mogelijk om elke boeking aan een categorie te "
 "koppelen.\n"
 "\n"
-"Als dit de eerste import betreft, moeten alle regels nog gekoppeld worden. "
-"Bij volgende imports probeert de importeermodule de boekingen te koppelen op "
-"basis van voorgaande imports.\n"
-"\n"
-"Als dit uw eerste import naar een nieuw bestand is, wordt eerst een "
+"Als dit uw <i>eerste import naar een nieuw bestand</i> is, wordt eerst een "
 "dialoogvenster getoond om de opties voor een nieuwe boekhouding in te "
 "stellen, omdat dit van invloed kan zijn op de manier waarop de geïmporteerde "
 "gegevens in GnuCash-boekingen worden omgezet. Als dit een bestaand bestand "
 "is, wordt het dialoogvenster niet weergegeven.\n"
 "\n"
+"Als dit de <i>eerste import betreft</i>, moeten alle regels nog gekoppeld "
+"worden. Bij volgende imports probeert de importeermodule de boekingen te "
+"koppelen op basis van voorgaande imports.\n"
+"\n"
 "De mate van vertrouwen in een juiste koppeling wordt weergegeven als een "
 "gekleurde balk.\n"
 "\n"
@@ -13624,6 +13651,9 @@ msgid ""
 "If not satisfied with the available templates, please read the wiki page "
 "linked below and share your new or improved template."
 msgstr ""
+"Als de beschikbare sjablonen niet voldoen, gelieve de onderstaande wiki "
+"pagina te lezen om te leren hoe je een nieuwe of verbeterde sjabloon kan "
+"delen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:481
 #, fuzzy
@@ -13639,9 +13669,8 @@ msgstr ""
 "zijn; u kunt op elk moment nog handmatig rekeningen toevoegen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:498
-#, fuzzy
 msgid "GnuCash Account Template Wiki"
-msgstr "GnuCash-rekeningnaam"
+msgstr "GnuCash Rekeningsjabloon wiki"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:513
 msgid "Choose accounts to create"
@@ -13811,7 +13840,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:59
 #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:35
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:38
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:34
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:35
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:77
 msgid "Start Date"
 msgstr "Begindatum"
@@ -13978,14 +14007,14 @@ msgstr "Bereik:"
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:60
 #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:36
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:39
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:35
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:36
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:78
 msgid "End Date"
 msgstr "Einddatum"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1195
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:563
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1126
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1127
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:795
 msgid "Date Range"
 msgstr "Datumbereik"
@@ -14014,7 +14043,6 @@ msgstr "Importmodule QIF"
 
 #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:45
-#, fuzzy
 msgid ""
 "GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
 "files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other "
@@ -14034,7 +14062,7 @@ msgstr ""
 "niet gewijzigd totdat u op [Voltooien] klikt aan het eind van het proces.\n"
 "\n"
 "Klik op [Volgende] om te beginnen met het importeren van uw QIF-bestanden of "
-"op [Annuleren] om het importeren af te breken."
+"op [Annuleren] om het importeren af te breken. "
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:54
 msgid "Import QIF files"
@@ -14345,9 +14373,8 @@ msgstr ""
 "een nieuwe waarde toevoegen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1027
-#, fuzzy
 msgid "Enter Information about..."
-msgstr "Gegevens invoeren over"
+msgstr "Gegevens invoeren over..."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1053
 msgid "All fields must be complete to continue..."
@@ -14513,7 +14540,6 @@ msgid "Stock Split Details"
 msgstr "Details aandelensplitsing"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:259
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter "
 "the details of that payment here. Otherwise, just click \"Next\"."
@@ -14550,7 +14576,6 @@ msgid "Cash in Lieu"
 msgstr "Contante uitkering"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:413
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you are finished creating the stock split or merger, press \"Apply\". You "
 "may also press \"Back\" to review your choices, or \"Cancel\" to quit "
@@ -14722,14 +14747,13 @@ msgstr "_Dagen van tevoren"
 msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
 msgstr ""
 "Het aantal dagen dat van tevoren moet worden gewaarschuwd voor het "
-"verschuldigd worden van facturen."
+"verschuldigd worden van aankoopfacturen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:342
-#, fuzzy
 msgid "How many days in the future to warn about Invoices coming due."
 msgstr ""
 "Het aantal dagen dat van tevoren moet worden gewaarschuwd voor het "
-"verschuldigd worden van facturen."
+"verschuldigd worden van verkoopfacturen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:355
 msgid "_Days in advance"
@@ -14752,13 +14776,12 @@ msgid "Enable Cascading Account Hidden"
 msgstr "Recursief rekeningen verbergen toepassen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:198
-#, fuzzy
 msgid "Enable the sections to Cascade"
-msgstr "De rekeningen om te vergelijken selecteren"
+msgstr "De toe te passen recursieve acties selecteren"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:246
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1363
-#: gnucash/report/html-style-sheet.scm:210 gnucash/report/report-core.scm:209
+#: gnucash/report/html-style-sheet.scm:217 gnucash/report/report-core.scm:213
 #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:232
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
@@ -14768,6 +14791,8 @@ msgid ""
 "If any account has an existing color it will not be replaced unless the "
 "following is ticked."
 msgstr ""
+"Kleuren al toegewezen aan rekeningen worden niet vervangen tenzij "
+"hetvolgende is aangevinkt."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:279
 #, fuzzy
@@ -15045,9 +15070,8 @@ msgstr "Voorbeelden"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2070
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:42
-#, fuzzy
 msgid "Interval"
-msgstr "Interval:"
+msgstr "Interval"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:24
 msgid "<b>QIF Import</b>"
@@ -15103,23 +15127,20 @@ msgid "_Select or add a GnuCash account:"
 msgstr "Een GnuCash-rekening _selecteren of toevoegen:"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:84
-#, fuzzy
 msgid "_File Association"
-msgstr "Koppeling"
+msgstr "_Bestandskoppeling"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:100
-#, fuzzy
 msgid "_Location Association"
-msgstr "Gekoppelde locatie"
+msgstr "Locatie koppeling"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:185
 msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org"
-msgstr ""
+msgstr "Een webadres invoeren (bv. https://www.gnucash.org)"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:230
-#, fuzzy
 msgid "Location does not start with a valid scheme"
-msgstr "Deze boeking is niet gekoppeld aan een URI."
+msgstr "Locatie start niet met een geldig schema"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:317
 msgid "Change Association path head"
@@ -15130,12 +15151,16 @@ msgid ""
 "Existing relative file path associations will be converted to absolute ones "
 "by combining them with the existing path head unless box unticked."
 msgstr ""
+"Als dit hokje is aangevinkt zullen bestaande relatieve bestandspaden omgezet "
+"worden in absolute door ze te combineren met de bestaande pad prefix."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:408
 msgid ""
 "Existing absolute file path associations will be converted to relative ones "
 "by comparing them to the new path head unless box unticked."
 msgstr ""
+"Als dit hokje is aangevinkt zullen bestaande absolute bestandspaden omgezet "
+"worden in relatieve door ze te vergelijken met de nieuwe pad prefix."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:446
 msgid "Note: Only Associations that are not read-only will be changed."
@@ -15156,15 +15181,14 @@ msgid "_Reload"
 msgstr "Vernieuwen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:551
-#, fuzzy
 msgid "_Locate Associations"
-msgstr "Gekoppelde locatie"
+msgstr "Koppelingen _opsporen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:629
 msgid "Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id"
 
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:657 gnucash/report/trep-engine.scm:949
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:657 gnucash/report/trep-engine.scm:951
 msgid "Association"
 msgstr "Koppeling"
 
@@ -15300,7 +15324,7 @@ msgstr "Kortingsdagen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:252
 msgid "Cutoff Day"
-msgstr "Peildatum:"
+msgstr "Peildatum"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:266
 msgid ""
@@ -15978,9 +16002,8 @@ msgid "Close on Jump"
 msgstr "Sluiten bij springen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:71
-#, fuzzy
 msgid "_Jump To"
-msgstr "_Tegenrekening"
+msgstr "_Springen naar"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:115
 #, fuzzy
@@ -16015,7 +16038,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:35
 msgid "Import Map Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerker voor import correlaties"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:55
 msgid "_Remove Invalid Mappings"
@@ -16039,14 +16062,12 @@ msgid "Based On"
 msgstr "Gebaseerd op"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:222
-#, fuzzy
 msgid "Match String"
-msgstr "Geen overeenkomst!"
+msgstr "Gecorreleerde tekst"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:236
-#, fuzzy
 msgid "Mapped to Account Name"
-msgstr "Rekeningnaam"
+msgstr "Gecorreleerd naar rekening naam"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:250
 msgid "Count of Match String Usage"
@@ -16057,15 +16078,16 @@ msgid ""
 "Filter will be applied to 'Match String' and 'Mapped to Account Name' "
 "fields, case sensitive."
 msgstr ""
+"Filter zal hoofdlettergevoelig toegepast worden op velden \"Overeen te "
+"stemmen tekenreeks\" en \"Toegewezen rekeningnaam\"."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:338
-#, fuzzy
 msgid "_Filter"
-msgstr "_Bestand"
+msgstr "_Filter"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:352
 msgid "_Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles _uitvouwen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:366
 msgid "Collapse _All"
@@ -16217,11 +16239,11 @@ msgid "Green"
 msgstr "Groen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:876
-#, fuzzy
 msgid ""
 "List of downloaded transactions (source split and matched information shown)"
 msgstr ""
-"Overzicht van geïmporteerde boekingen (oorspronkelijke boeking weergegeven):"
+"Overzicht van geïmporteerde boekingen (oorspronkelijke boekingsdeel en "
+"overeenkomende informatie weergegeven)"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:919
 #, fuzzy
@@ -16463,9 +16485,8 @@ msgid "Order Entry"
 msgstr "Orderregel"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:61
-#, fuzzy
 msgid "_Invoices"
-msgstr "Verkoopfacturen"
+msgstr "_Verkoopfacturen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:77
 msgid "Close _Order"
@@ -16537,7 +16558,7 @@ msgid "<b>Amount</b>"
 msgstr "<b>Hoeveelheid</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:463
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:286
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:287
 msgid "Refund"
 msgstr "Terugbetaling"
 
@@ -16815,13 +16836,12 @@ msgstr ""
 "Datums worden zodanig aangevuld dat zij in het lopende kalenderjaar vallen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1003
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In a sliding 12-month window starting this\n"
 "many months before the current month"
 msgstr ""
 "Binnen een schuivende periode van 12 maanden\n"
-"die zoveel maanden voor de huidige maand begint:"
+"die zoveel maanden voor de huidige maand begint"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1027
 msgid "Enter number of months."
@@ -16913,7 +16933,7 @@ msgstr "Negatieve bedragen in rood weergeven."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1369
 msgid "Force P_rices to display as decimals"
-msgstr ""
+msgstr "Altijd _decimale weergave voor koersen gebruiken"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1390
 msgid "<b>Numbers</b>"
@@ -16964,9 +16984,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1579
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1211
-#, fuzzy
 msgid "For"
-msgstr "Formulier"
+msgstr "Tijd"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1597
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1179
@@ -16988,25 +17007,28 @@ msgid "Path head for Associated Files"
 msgstr "De boekingen naar een CSV-bestand exporteren"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1748
-#, fuzzy
 msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
-msgstr "Horizontale grenzen van de velden weergeven."
+msgstr "Horizontale grenzen van de velden weergeven"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1752
 msgid ""
 "Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree "
 "views like the Accounts page."
 msgstr ""
+"Horizontale grenzen van de velden weergeven. Dit beïnvloedt hoofdzakelijk "
+"boomweergaven zoals de Rekeningen pagina."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1765
 msgid "Enable vertical grid lines on table displays"
-msgstr ""
+msgstr "Verticale grenzen van de velden weergeven"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1769
 msgid ""
 "Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree "
 "views like the Accounts page."
 msgstr ""
+"Verticale grenzen van de velden weergeven. Dit beïnvloedt hoofdzakelijk "
+"boomweergaven zoals de Rekeningen pagina."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1785
 msgid "<b>Associated Files</b>"
@@ -17143,15 +17165,14 @@ msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
 msgstr "Met _Enter-toets naar een nieuwe boeking springen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2293
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank "
 "transaction in the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move "
 "down one row."
 msgstr ""
 "Door activering van deze optie wordt bij het indrukken van de ‘Enter’-toets "
-"naar de lege boeking onderaan de grootboekkaart gegaan. Zonder deze optie "
-"wordt de naar volgende regel gegaan."
+"naar de locatie van de lege boeking in de grootboekkaart gegaan. Zonder deze "
+"optie wordt de naar volgende regel gegaan."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2305
 msgid "_Auto-raise lists"
@@ -17217,13 +17238,12 @@ msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
 msgstr "Niet de _ingebouwde GnuCash-kleuren gebruiken"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2447
-#, fuzzy
 msgid ""
 "GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck "
 "this if you want to use the system color theme instead."
 msgstr ""
-"GnuCash gebruikt standaard een geel/groen thema voor grootboekkaarten. Met "
-"deze optie worden in plaats daarvan de systeemkleuren gebruikt."
+"GnuCash gebruikt standaard een geel/groen thema voor dagboekkaarten. Door "
+"deze optie uit te vinken worden in plaats daarvan de systeemkleuren gebruikt."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2459
 msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
@@ -17258,9 +17278,8 @@ msgid "<b>Layout</b>"
 msgstr "<b>Layout</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2536
-#, fuzzy
 msgid "_Future transactions after blank transaction"
-msgstr "Met _Enter-toets naar een nieuwe boeking springen"
+msgstr "Toekomstige boekingen na de lege boeking"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2542
 msgid ""
@@ -17268,6 +17287,10 @@ msgid ""
 "bottom of the register after the blank transaction. If clear, the blank "
 "transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
 msgstr ""
+"Door activering van deze optie worden boekingen met een datum in de toekomst "
+"weergegeven aan het einde van de grootboekkaart na de lege boeking. In het "
+"andere geval komt de lege transactie aan het einde van de grootboekkaart na "
+"alle boekingen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2581
 msgid "<b>Default Style</b>"
@@ -17539,7 +17562,7 @@ msgstr "Laatste van _week"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:472
 msgid "Keep the last price of each week if present before date."
-msgstr ""
+msgstr "Laatste koers (indien beschikbaar) voor elke week bewaren voor datum."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:485
 msgid "Last of _Month"
@@ -17547,7 +17570,7 @@ msgstr "Laatste van _maand"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:489
 msgid "Keep the last price of each month if present before date."
-msgstr ""
+msgstr "Laatste koers (indien beschikbaar) voor elke maand bewaren voor datum."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:502
 msgid "Last of _Quarter"
@@ -17558,6 +17581,9 @@ msgid ""
 "Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The "
 "fiscal quarter is derived from the accounting period end date."
 msgstr ""
+"Laatste koers (indien beschikbaar) voor elk fiscaal kwartaal bewaren voor "
+"datum. Het fiscale kwartaal wordt afgeleid van de boekhoudkundige periodes "
+"eind datum."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:519
 msgid "Last of _Period"
@@ -17568,6 +17594,9 @@ msgid ""
 "Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal "
 "period is derived from the accounting period end date."
 msgstr ""
+"Laatste koers (indien beschikbaar) voor elke fiscale periode bewaren voor "
+"datum. De fiscale periode wordt afgeleid van de boekhoudkundige periodes "
+"eind datum."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:536
 #, fuzzy
@@ -17582,37 +17611,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:588
-#, fuzzy
 msgid "First Date"
-msgstr "Boekdatum"
+msgstr "Startdatum"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:619
-#, fuzzy
 msgid "From these Commodities"
-msgstr "Goederen"
+msgstr "Van deze goederen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:633
-#, fuzzy
 msgid "Keeping the last available price for option"
-msgstr "De _laatste koers van een aandeel verwijderen"
+msgstr "De laatste koers van een aandeel bewaren"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:665
 msgid "Include _Fetched online prices"
-msgstr ""
+msgstr "_Online opgehaalde koersen mee opnemen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:669
 msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
 msgstr ""
+"Indien aangevinkt, koersen toegevoegd via \"Finance::Quote\" mee opnemen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:684
-#, fuzzy
 msgid "Include manually _Entered prices"
-msgstr "_Handmatig ingevoerde prijzen verwijderen"
+msgstr "_Handmatig ingevoerde prijzen mee opnemen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:688
-#, fuzzy
 msgid "If activated, include manually entered prices."
-msgstr "_Handmatig ingevoerde prijzen verwijderen"
+msgstr "Indien aangevinkt, handmatig ingevoerde koersen mee opnemen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:705
 msgid "_Added by the application"
@@ -17627,13 +17652,19 @@ msgid ""
 "are able to correctly report values so removing them may make this less "
 "reliable."
 msgstr ""
+"Indien aangevinkt, koersen toegevoegd door het programma mee opnemen.\n"
+"\n"
+"Deze koersen werden toegevoegd zodat er altijd een \"Dichtst bij rapportdatum"
+"\" koers is voor elke multi-valuta transactie. Hiermee kunnen het Rekeningen "
+"blad en rapporten correcte waarden weergeven. Deze koersen verwijderen kan "
+"dit process minder betrouwbaar maken."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:755
 msgid "Before _Date"
 msgstr "Voor _datum"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:795
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:95
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:96
 msgid "Price Database"
 msgstr "Koersen-databank"
 
@@ -18304,7 +18335,7 @@ msgstr "<b>Overboeken naar</b>"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:450
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:466
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:46
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:48
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:49
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Opbrengsten/kosten weergeven"
 
@@ -18952,7 +18983,7 @@ msgstr "Budgetperiode"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:639
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:126
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:65 gnucash/report/trep-engine.scm:1098
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:65 gnucash/report/trep-engine.scm:1100
 msgid "Show Account Code"
 msgstr "Rekeningnummer weergeven"
 
@@ -18990,9 +19021,8 @@ msgid "Budget Notes"
 msgstr "Budgetnotities"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:928
-#, fuzzy
 msgid "Enter Note"
-msgstr "Extra toelichting"
+msgstr "Notitie invoeren"
 
 #. Duplicate Transaction Dialog
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:13
@@ -19173,7 +19203,7 @@ msgstr "_Transactienummer"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1103
 msgid "Keep Associated Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppelde ingave bewaren"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:12
 msgid "day(s)"
@@ -19550,7 +19580,6 @@ msgid "_Remember the PIN in memory"
 msgstr "Het PIN in het geheugen onthouden"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:725
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If active, the PIN for FinTS/AqBanking actions will be remembered in memory "
 "during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
@@ -19570,23 +19599,20 @@ msgid " _Name of the new template:"
 msgstr " _Naam voor nieuw sjabloon:"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:839
-#, fuzzy
 msgid "Enter a unique name for the new template."
-msgstr "Naam voor nieuw sjabloon invoeren:"
+msgstr "Unieke naam voor nieuw sjabloon invoeren."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:869
 msgid "Online Transaction"
 msgstr "Online transactie"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:887
-#, fuzzy
 msgid "Execute _later (unimpl.)"
-msgstr "Later uitvoeren (niet geïmplementeerd)"
+msgstr "_Later uitvoeren (niet geïmplementeerd)"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:916
-#, fuzzy
 msgid "Execute _Now"
-msgstr "Nu uitvoeren"
+msgstr "_Nu uitvoeren"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:924
 msgid "Execute this online transaction now"
@@ -19902,15 +19928,12 @@ msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
 msgstr "Online actie “Saldo opvragen” niet beschikbaar voor deze rekening."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Error on executing job.\n"
 "\n"
 "Status: %s"
-msgstr ""
-"Fout bij het uitvoeren van opdracht.\n"
-"\n"
-"Status: %s - %s"
+msgstr "Fout bij het uitvoeren van opdracht. Status: %s"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:154
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:234
@@ -19929,15 +19952,12 @@ msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
 msgstr "Online actie “Boekingen ophalen” niet beschikbaar voor deze rekening."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Error on executing job.\n"
 "\n"
 "Status: %s (%d)"
-msgstr ""
-"Fout bij het uitvoeren van opdracht.\n"
-"\n"
-"Status: %s - %s"
+msgstr "Fout bij het uitvoeren van opdracht. Status: %s (%d)"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:253
 msgid ""
@@ -20132,14 +20152,14 @@ msgid "Import module for DTAUS import not found."
 msgstr "Importmodule voor DTAUS niet gevonden."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Job %d status %d - %s\n"
-msgstr "Opdracht %d status %d - %s: %s \n"
+msgstr "Opdracht %d status %d - %s\n"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Job %d status %d - %s: %s\n"
-msgstr "Opdracht %d status %d - %s: %s \n"
+msgstr "Opdracht %d status %d - %s: %s\n"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:317
 msgid "...\n"
@@ -20233,9 +20253,8 @@ msgstr "De boekingen op de rekening via Online bankieren opvragen"
 
 #. Translators: https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Issue _SEPA Transaction..."
-msgstr "SEPA-transactie _doorgeven..."
+msgstr "_SEPA-transactie doorgeven..."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
 msgid ""
@@ -20244,7 +20263,6 @@ msgid ""
 msgstr "Een nieuwe SEPA-transactieopdracht via Online bankieren doorgeven"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118
-#, fuzzy
 msgid "_Internal Transaction..."
 msgstr "I_ntrabank-transactie..."
 
@@ -20253,7 +20271,6 @@ msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
 msgstr "Een nieuwe intrabank-transactieopdracht via Online bankieren doorgeven"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Issue SEPA Direct _Debit..."
 msgstr "_Eenmalige SEPA-machtiging..."
 
@@ -20273,6 +20290,8 @@ msgstr "_MT940 importeren"
 msgid ""
 "Import an end-of-day account statement in SWIFT MT940 format into GnuCash."
 msgstr ""
+"Een dag-einde rekening uittreksel in SWIFT MT940 formaat importeren in "
+"GnuCash."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:138
 msgid "Import MT94_2"
@@ -20281,6 +20300,7 @@ msgstr "MT94_2 importeren"
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:139
 msgid "Import an interim account statement in SWIFT MT942 format into GnuCash."
 msgstr ""
+"Een interim rekening uittreksel in SWIFT MT942 format importeren in GnuCash."
 
 #. Translators: DTAUS is a traditional german exchange format.
 #. https://de.wikipedia.org/wiki/Datentr%C3%A4geraustauschverfahren
@@ -20289,21 +20309,19 @@ msgid "Import _DTAUS"
 msgstr "_DTAUS importeren"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Import a traditional german DTAUS file into GnuCash."
-msgstr "Een DTAUS-bestand importeren in GnuCash"
+msgstr "Een DTAUS-bestand importeren in GnuCash."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:159
 msgid "Import DTAUS and _send..."
 msgstr "DTAUS importeren en _verzenden..."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:160
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Import a DTAUS file into GnuCash and transmit its orders by Online Banking."
 msgstr ""
 "Een DTAUS-bestand importeren in GnuCash en de transacties versturen via "
-"Online bankieren"
+"Online bankieren."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:170
 msgid "Show _log window"
@@ -20445,11 +20463,14 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Error(s) in invoice %s, all rows of this invoice ignored.\n"
 msgstr ""
+"Fout(en) in factuur %s, alle rijen voor deze factuur worden genegeerd.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:540
 #, c-format
 msgid "Error(s) in invoice without id, all rows of this invoice ignored.\n"
 msgstr ""
+"Fout(en) in factuur zonder id, alle rijen voor deze factuur worden "
+"genegeerd.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:648
 #, c-format
@@ -20461,32 +20482,28 @@ msgstr ""
 "Verwerken...\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:717
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invoice %s created.\n"
-msgstr "Factuur %s geboekt.\n"
+msgstr "Factuur %s gemaakt.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:732
 msgid "Do you want to update existing bills/invoices?"
 msgstr "Wilt u bestaande facturen bijwerken?"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:740
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invoice %s not updated because it already exists.\n"
-msgstr ""
-"Factuur %s NIET geboekt omdat hier koersomrekening van valuta voor nodig "
-"is.\n"
+msgstr "Factuur %s niet bijgewerkt omdat deze al bestaat.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:755
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invoice %s not updated because it is already posted.\n"
-msgstr ""
-"Factuur %s NIET geboekt omdat hier koersomrekening van valuta voor nodig "
-"is.\n"
+msgstr "Factuur %s niet bijgewerkt omdat deze al geboekt.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:768
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invoice %s updated.\n"
-msgstr "Factuur %s geboekt.\n"
+msgstr "Factuur %s bijgewerkt.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:891
 #, c-format
@@ -20512,14 +20529,9 @@ msgstr "Er zijn geen waarschuwingen om opnieuw in te stellen."
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:142
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:128
-#, fuzzy
 msgid "ID"
 msgstr "Nummer"
 
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:143
-msgid "Date-opened"
-msgstr "Documentdatum"
-
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Owner-ID"
@@ -20537,7 +20549,6 @@ msgid "Quantity"
 msgstr "Hoeveelheid"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Disc-type"
 msgstr "Soort korting"
 
@@ -20561,23 +20572,13 @@ msgstr "Inclusief _belasting"
 msgid "Tax-table"
 msgstr "Belastbaar"
 
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Date-posted"
-msgstr "Datum geboekt"
-
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:162
-msgid "Due-date"
-msgstr "Vervaldatum"
-
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:163
 msgid "Account-posted"
 msgstr "Boekingsrekening"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:164
-#, fuzzy
 msgid "Memo-posted"
-msgstr "boekdatum"
+msgstr "Boekdatum"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:165
 msgid "Accu-splits"
@@ -20600,6 +20601,15 @@ msgid ""
 "- invoices created: %u\n"
 "- invoices updated: %u"
 msgstr ""
+"Import:\n"
+"- genegeerde rijen: %i\n"
+"- geïmporteerde rijen: %i\n"
+"\n"
+"Validatie & verwerking:\n"
+"- gecorrigeerde rijen: %u\n"
+"- genegeerde rijen: %u\n"
+"- aangemaakte facturen: %u\n"
+"- bijgewerkte facturen: %u"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:229
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:205
@@ -20629,9 +20639,8 @@ msgstr ""
 "is naar behoefte aan te passen.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Import Bills & _Invoices..."
-msgstr "Facturen importeren..."
+msgstr "_Aan- en verkoopfacturen importeren..."
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:58
 msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
@@ -20754,9 +20763,8 @@ msgid "File exported successfully!\n"
 msgstr "Bestand succesvol geëxporteerd!\n"
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
-#, fuzzy
 msgid "Full Category Path"
-msgstr "QIF-categorienaam"
+msgstr "Volledig categoriepad"
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:616
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:628
@@ -20835,7 +20843,7 @@ msgstr "verborgen"
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
 msgid "tax"
-msgstr "BTW"
+msgstr "btw"
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
 msgid "placeholder"
@@ -20858,14 +20866,12 @@ msgid "Export the Transactions to a CSV file"
 msgstr "De boekingen naar een CSV-bestand exporteren"
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Export A_ctive Register to CSV..."
-msgstr "Rekeningschema als _CSV exporteren..."
+msgstr "_Actieve journaal als _CSV exporteren..."
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Export the Active Register to a CSV file"
-msgstr "Het rekeningschema naar een CSV-bestand exporteren"
+msgstr "Het actieve journaal naar een CSV-bestand exporteren"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:71
 #, fuzzy, c-format
@@ -20908,7 +20914,7 @@ msgstr ""
 "is, wordt het dialoogvenster niet weergegeven.\n"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Import completed but with errors!\n"
 "\n"
@@ -20918,12 +20924,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Import voltooid met fouten!\n"
 "\n"
-"Er zijn %u rekeningen toegevoegd en %u rekeningen geüpdatet.\n"
+"Er zijn %u rekeningen toegevoegd en %u rekeningen bijgewerkt.\n"
 "\n"
 "Zie hieronder voor fouten..."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Import completed successfully!\n"
 "\n"
@@ -20931,7 +20937,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Import succesvol voltooid!\n"
 "\n"
-"Er zijn %u rekeningen toegevoegd en %u rekeningen geüpdatet.\n"
+"Er zijn %u rekeningen toegevoegd en %u rekeningen bijgewerkt.\n"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:881
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:848
@@ -21227,14 +21233,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "From Symbol"
-msgstr "Symbool"
+msgstr "Van symbool"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
-#, fuzzy
 msgid "From Namespace"
-msgstr "Naamruimte"
+msgstr "Van naamruimte"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
 msgid "Currency To"
@@ -21319,9 +21323,8 @@ msgid "No 'Commodity from'."
 msgstr "Kolom ‘Goed (effect/valuta)’ weergeven"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:352
-#, fuzzy
 msgid "Failed to create price from selected columns."
-msgstr "Kan geen koersen aanmaken voor deze items:"
+msgstr "Kan geen koers aanmaken van geselecteerde kolommen."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:62
 #, fuzzy
@@ -21393,9 +21396,8 @@ msgid "No Settings"
 msgstr "Geen instellingen"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:50
-#, fuzzy
 msgid "GnuCash Export Format"
-msgstr "Exportopmaak selecteren"
+msgstr "GnuCash exportopmaak"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:50
 msgid "Import _Accounts from CSV..."
@@ -21414,14 +21416,12 @@ msgid "Import Transactions from a CSV file"
 msgstr "Boekingen uit een CSV-bestand importeren"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Import _Prices from a CSV file..."
-msgstr "Rekeningen uit een CSV-bestand importeren"
+msgstr "Koersen uit een CSV-bestand importeren..."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Import Prices from a CSV file"
-msgstr "Rekeningen uit een CSV-bestand importeren"
+msgstr "Koersen uit een CSV-bestand importeren"
 
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:139
 #, fuzzy
@@ -21497,14 +21497,12 @@ msgstr ""
 "   %u %s bijgewerkt (op basis van id)"
 
 #: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Import _Customers & Vendors..."
-msgstr "Klanten en leveranciers importeren"
+msgstr "_Klanten en leveranciers importeren..."
 
 #: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Import Customers and Vendors from a CSV text file."
-msgstr "Klanten of leveranciers uit een tekstbestand importeren"
+msgstr "Klanten of leveranciers uit een tekstbestand importeren."
 
 #: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:260
 #, fuzzy, c-format
@@ -22203,6 +22201,8 @@ msgstr ""
 #, scheme-format
 msgid "ERROR: ALPHAVANTAGE_API_KEY must be set for currency and quotes; see ~A"
 msgstr ""
+"Fout: ALPHAVANTAGE_API_KEY moet ingesteld zijn voor voor (wissel)koersen: "
+"zie ~A"
 
 #: gnucash/price-quotes.scm:460
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
@@ -22235,7 +22235,7 @@ msgstr "Overgebleven bruikbare noteringen toevoegen?"
 #: gnucash/price-quotes.scm:535
 #, scheme-format
 msgid "Found Finance::Quote version ~A."
-msgstr ""
+msgstr "Finance::Quote versie ~A gevonden."
 
 #: gnucash/python/init.py:18
 #: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:49
@@ -22366,10 +22366,9 @@ msgstr "+%"
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:127
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:727
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735
-#, fuzzy
 msgctxt "sample"
 msgid "Expenses:Automobile:Gasoline"
-msgstr "sample:Kosten:Auto:Brandstof"
+msgstr "Kosten:Auto:Brandstof"
 
 #. Translators: Abbreviation sample for Taxable?
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:132
@@ -22476,7 +22475,7 @@ msgstr "Subtotaal"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:122
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:551
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:55
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:56
 #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:268
 msgid "Tax"
@@ -22712,10 +22711,9 @@ msgid "999,999.000"
 msgstr "999.999,000"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743
-#, fuzzy
 msgctxt "sample"
 msgid "Memo field sample text string"
-msgstr "sample:Voorbeeldtekst voor notitie-veld"
+msgstr "Voorbeeldtekst voor notitie-veld"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817
 #, fuzzy
@@ -22939,7 +22937,7 @@ msgstr "Correctieposten"
 
 #: gnucash/report/html-chart.scm:417
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Laden"
 
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:68 gnucash/report/html-fonts.scm:73
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:78 gnucash/report/html-fonts.scm:83
@@ -23017,49 +23015,49 @@ msgstr "Gecentreerd tekstveld"
 msgid "Font info for centered label cells."
 msgstr "Lettertype voor gecentreerde tekstvelden."
 
-#: gnucash/report/html-style-sheet.scm:100
+#: gnucash/report/html-style-sheet.scm:107
 msgid "Can't save style sheet"
 msgstr "Kan opmaaksjabloon niet opslaan"
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:218
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:219
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Wisselkoers"
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:219
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:220
 msgid "Exchange rates"
 msgstr "Wisselkoersen"
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:226
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:227
 msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
 msgstr ""
 "Er bestaan nog geen budgetten. U dient ten minste één budget aan te maken."
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:262
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:263
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:137
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:138
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:903
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:904
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uitgeschakeld"
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:318
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:319
 msgid "This report requires you to specify certain report options."
 msgstr "Voor dit rapport moeten bepaalde rapportopties ingesteld worden."
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:325
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:326
 msgid "No accounts selected"
 msgstr "Geen rekeningen geselecteerd"
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:326
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:327
 msgid "This report requires accounts to be selected in the report options."
 msgstr ""
 "Voor dit rapport moeten er rekeningen geselecteerd zijn in de rapportopties."
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:333
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:316
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:334
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:276
 msgid "No data"
 msgstr "Geen gegevens"
 
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:334
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:335
 msgid ""
 "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
 "selected time period"
@@ -23210,7 +23208,7 @@ msgstr "De munteenheid waarin dit rapport wordt weergegeven selecteren."
 
 #: gnucash/report/options-utilities.scm:129
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:80
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:86
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:87
 msgid "The source of price information."
 msgstr "De bron van de koersgegevens."
 
@@ -23223,12 +23221,12 @@ msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
 msgstr "De volume-gewogen gemiddelde kostprijs van aankopen."
 
 #: gnucash/report/options-utilities.scm:134
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:89
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:90
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Gewogen gemiddelde"
 
 #: gnucash/report/options-utilities.scm:135
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:91
 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
 msgstr "Het gewogen gemiddelde van alle valutatransacties in het verleden."
 
@@ -23416,19 +23414,16 @@ msgid "_Taxes"
 msgstr "Belas_tingen"
 
 #: gnucash/report/report-core.scm:73
-#, fuzzy
 msgid "E_xamples"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgstr "_Voorbeelden"
 
 #: gnucash/report/report-core.scm:74
-#, fuzzy
 msgid "_Experimental"
-msgstr "E_xporteren"
+msgstr "E_xperimenteel"
 
 #: gnucash/report/report-core.scm:75
-#, fuzzy
 msgid "_Multicolumn"
-msgstr "Multi-kolom weergave"
+msgstr "Multi-kolom"
 
 #: gnucash/report/report-core.scm:76
 msgid "_Custom"
@@ -23509,26 +23504,26 @@ msgstr ""
 "bestandsindeling. Omdat die indeling niet meer ondersteund wordt, is het "
 "mogelijk dat de rapporten niet juist hersteld zijn."
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:203
+#: gnucash/report/report-core.scm:207
 msgid "Enter a descriptive name for this report."
 msgstr "Een beschrijvende naam voor dit rapport invoeren."
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:208
+#: gnucash/report/report-core.scm:212
 msgid "Select a stylesheet for the report."
 msgstr "Een opmaaksjabloon voor dit rapport selecteren."
 
-#: gnucash/report/report-core.scm:216
+#: gnucash/report/report-core.scm:220
 msgid "stylesheet."
 msgstr "opmaaksjabloon."
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:36
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:146
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:147
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:170
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:41
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:365
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:496
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:39
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:45
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:40
 msgid "To"
 msgstr "Tot"
@@ -23565,7 +23560,7 @@ msgstr "Sorteervolgorde"
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:41
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:42
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:54
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:39
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:40
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:129
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:82
 msgid "Report's currency"
@@ -23592,7 +23587,7 @@ msgstr "Munteenheid rapport"
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:42
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:43
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:35
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:42
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:130
 msgid "Price Source"
 msgstr "Noteringsbron"
@@ -23608,7 +23603,7 @@ msgstr "Nulsaldi weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:43
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:45
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:46
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:41
 msgid "Due or Post Date"
 msgstr "Verval- of boekdatum"
@@ -23714,21 +23709,21 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:383
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:121
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:916
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:917
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:609
 msgid "Leading date."
 msgstr "Bepalende datum."
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:386
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:126
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:921
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:922
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:612
 msgid "Due date is leading."
 msgstr "Vervaldatum is bepalend."
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:387
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:130
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:925
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:926
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:613
 msgid "Post date is leading."
 msgstr "Boekdatum is bepalend."
@@ -23787,7 +23782,7 @@ msgstr "Actieve status weergeven."
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:72
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:119
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:308
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:309
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:259
 msgid "Current"
 msgstr "Lopend"
@@ -23795,7 +23790,7 @@ msgstr "Lopend"
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:538
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:159
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:195
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:309
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:310
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:260
 msgid "0-30 days"
 msgstr "0-30 dagen"
@@ -23803,7 +23798,7 @@ msgstr "0-30 dagen"
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:539
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:160
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:196
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:310
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:311
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:261
 msgid "31-60 days"
 msgstr "31-60 dagen"
@@ -23811,7 +23806,7 @@ msgstr "31-60 dagen"
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:540
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:161
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:197
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:311
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:312
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:262
 msgid "61-90 days"
 msgstr "61-90 dagen"
@@ -23819,7 +23814,7 @@ msgstr "61-90 dagen"
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:541
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:162
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:198
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:312
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:313
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:263
 msgid "91+ days"
 msgstr "91 dagen of meer"
@@ -23851,7 +23846,7 @@ msgstr "Gemiddeld saldo"
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:56
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:70
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:40
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:36
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:37
 msgid "Step Size"
 msgstr "Stapgrootte"
 
@@ -23872,7 +23867,7 @@ msgstr "Boekingen tussen geselecteerde rekeningen uitsluiten"
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:51
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:83
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:52
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:57
 msgid "Plot Width"
 msgstr "Grafiekbreedte"
 
@@ -23884,7 +23879,7 @@ msgstr "Grafiekbreedte"
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:52
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:84
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:53
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:58
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Grafiekhoogte"
 
@@ -23909,7 +23904,7 @@ msgstr "Boekingsverslag voor deze rekening opstellen."
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:116
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:303
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:186
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:257
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:258
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:132
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:224
 msgid "Show table"
@@ -23943,7 +23938,7 @@ msgstr "Het soort grafiek om te genereren."
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:129
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:149
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:94
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1923 libgnucash/engine/policy.c:58
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1925 libgnucash/engine/policy.c:58
 msgid "Average"
 msgstr "Gemiddelde"
 
@@ -24064,9 +24059,9 @@ msgstr "Totaalsaldi in de legenda weergeven?"
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:513
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:282
 #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:188
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:512
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:513
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:333
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:200
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:212
 #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:89
 #, scheme-format
 msgid "~a to ~a"
@@ -24282,22 +24277,21 @@ msgstr ""
 "eigen rapporten of het uitbreiden van bestaande rapporten."
 
 #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:348
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid ""
 "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
 "report, consult the mailing list ~a."
 msgstr ""
 "Voor hulp bij het schrijven van rapporten, of om uw eigen nieuwe, zeer coole "
-"rapport met anderen te delen, kunt u terecht bij de mailinglijst %s."
+"rapport met anderen te delen, kunt u terecht bij de mailinglijst ~a."
 
 #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:353
-#, fuzzy
 msgid ""
 "For details on subscribing to that list, see <https://www.gnucash.org/"
 ">."
 msgstr ""
-"Zie http://www.gnucash.org/nl voor informatie over het abonneren op die "
-"lijst."
+"Zie <https://www.gnucash.org/nl> voor informatie over het abonneren op "
+"die lijst."
 
 #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:354
 #, fuzzy
@@ -24430,56 +24424,56 @@ msgstr "Welkom bij GnuCash ~a !"
 msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
 msgstr "GnuCash ~a heeft vele nuttige mogelijkheden. Hier zijn er een paar."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:78
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:79
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "Belastingrapport / TXF-export"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:146
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:147
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:170
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:40
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:365
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:493
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:44
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:39
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:150
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:151
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:174
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Afwisselende periode"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:151
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:152
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:175
 msgid "Override or modify From: & To:."
 msgstr "Van: & Tot: overschrijven of wijzigen."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:153
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
 msgid "Use From - To"
 msgstr "Van: & Tot: gebruiken"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:153
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
 msgid "Use From - To period."
 msgstr "Het tijdvak Van - Tot gebruiken."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:178
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr "Geschatte belasting 1e kwartaal"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:178
 msgid "Jan 1 - Mar 31."
 msgstr "1 jan - 31 mrt."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr "Geschatte belasting 2e kwartaal"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
 msgid "Apr 1 - May 31."
 msgstr "1 apr - 31 mei."
@@ -24487,57 +24481,57 @@ msgstr "1 apr - 31 mei."
 #. Translators: The US tax quarters are different from
 #. actual year's quarters! See the definition of
 #. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr "Geschatte belasting 3e kwartaal"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
 msgid "Jun 1 - Aug 31."
 msgstr "1 jun - 31 aug."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr "Geschatte belasting 4e kwartaal"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
 msgid "Sep 1 - Dec 31."
 msgstr "1 sep - 31 dec."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:159
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
 msgid "Last Year"
 msgstr "Afgelopen jaar"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:159
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
 msgid "Last Year."
 msgstr "Afgelopen jaar."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:160
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:161
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:187
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr "Geschatte belasting 1e kwartaal vorig jaar"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:161
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:162
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
 msgstr "1 jan - 31 mrt vorig jaar."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:163
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:164
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:190
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr "Geschatte belasting 2e kwartaal vorig jaar"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:164
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:165
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:191
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
 msgstr "1 apr - 31 mei vorig jaar."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:166
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:167
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr "Geschatte belasting 3e kwartaal vorig jaar"
@@ -24545,49 +24539,49 @@ msgstr "Geschatte belasting 3e kwartaal vorig jaar"
 #. Translators: The US tax quarters are different from
 #. actual year's quarters! See the definition of
 #. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:167
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:168
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
 msgstr "1 jun - 31 aug vorig jaar."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:169
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:170
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr "Geschatte belasting 4e kwartaal vorig jaar"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:170
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:171
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:200
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
 msgstr "1 sep - 31 dec vorig jaar."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:174
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:175
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:204
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Rekeningen selecteren (geen selectie=alles)"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:175
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:176
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
 msgid "Select accounts."
 msgstr "Rekeningen selecteren."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:181
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:182
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:211
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr "Saldi van € 0,00 onderdrukken"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:182
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:183
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr "Rekeningen met saldo € 0,00 worden niet afgedrukt."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:186
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:187
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Volledige rekeningnamen afdrukken"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:187
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:188
 msgid "Print all Parent account names."
 msgstr "De namen van alle bovenliggende rekeningen afdrukken."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:265
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:266
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
@@ -24595,34 +24589,34 @@ msgstr ""
 "WAARSCHUWING: aan sommige rekeningen zijn meerdere TXF-codes toegewezen. Dit "
 "mag uitsluitend indien deze TXF-codes informatie over de betaler bevatten."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:831
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:818
 #, scheme-format
 msgid "Period from ~a to ~a"
 msgstr "Periode van ~a tot ~a"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:868
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:855
 msgid "Tax Report & XML Export"
 msgstr "Belastingrapport & XML-export"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:870
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:857
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
 msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven naar XML-bestand exporteren"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:874
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:883
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:861
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:870
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:875
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:862
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 "Dit rapport geeft inzicht in uw belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:880
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:867
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:884
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:871
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 "Deze pagina geeft inzicht in uw belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven."
@@ -24719,11 +24713,11 @@ msgstr "Dichtst bij rapportdatum"
 msgid "Use nearest to report date."
 msgstr "De koers het dichtst in de buurt van de rapportdatum gebruiken."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3359
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3322
 msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
 msgstr "Belastingrapport & TXF-export"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3361
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3324
 msgid ""
 "Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
 "file"
@@ -24731,12 +24725,12 @@ msgstr ""
 "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven (inclusief boekingen) naar TXF-"
 "bestand exporteren"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3365
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3374
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3328
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3337
 msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
 msgstr "Belastbaar inkomen en aftrekbare uitgaven"
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3366
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3329
 msgid ""
 "This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
 "Taxes."
@@ -24744,7 +24738,7 @@ msgstr ""
 "Dit rapport geeft informatie over de boekingen op uw fiscaal relevante "
 "rekeningen."
 
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3375
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3338
 msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
 msgstr ""
 "Deze pagina geeft informatie over de boekingen op uw fiscaal relevante "
@@ -24900,12 +24894,12 @@ msgid "Yearly Average"
 msgstr "Jaargemiddelde"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:414
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:304
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:305
 msgid "Monthly Average"
 msgstr "Maandgemiddelde"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:415
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:305
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:306
 msgid "Weekly Average"
 msgstr "Weekgemiddelde"
 
@@ -25436,10 +25430,10 @@ msgstr "Voorspeld saldo"
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:134
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:87
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:87
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:128
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:138
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:131
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:141
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:78
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:656
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:658
 msgid "Report on these accounts."
 msgstr "Rapport over deze rekeningen."
 
@@ -25847,12 +25841,11 @@ msgstr "Begin periode"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:63
 msgid "Duration between time periods"
-msgstr "De duur tussen tijdsperioden."
+msgstr "De duur tussen tijdsperioden"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:65
-#, fuzzy
 msgid "Enable dual columns"
-msgstr "Individuele belastingen"
+msgstr "Dubbele kolommen toepassen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:66
 msgid "Selecting this option will enable double-column reporting."
@@ -25874,7 +25867,7 @@ msgid "Add options summary"
 msgstr "Optie samenvatting toevoegen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:73
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:560
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:562
 msgid "Add summary of options."
 msgstr "Samenvatting van geselecteerde opties toevoegen."
 
@@ -25900,6 +25893,11 @@ msgid ""
 "account. If this option is disabled, subtotals are displayed below parent "
 "and children groups."
 msgstr ""
+"Als deze optie actief is, worden tussentotalen weergegeven in bovenliggende "
+"rekeningen. Als bovenliggende rekening een eigen totaal heeft, dan wordt dit "
+"weergegeven op de volgende rij als een onderliggende rekening. Als deze "
+"optie niet actief is, worden tussentotalen weergegeven onder de gegroepeerde "
+"rekeningen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:99
 msgid "Display amounts as hyperlinks"
@@ -25913,9 +25911,8 @@ msgstr ""
 "grootboekkaart weergeven."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:103
-#, fuzzy
 msgid "Label sections"
-msgstr "Activagedeelte labellen"
+msgstr "Secties labellen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:104
 #, fuzzy
@@ -25924,9 +25921,8 @@ msgstr ""
 "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het activagedeelte."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:105
-#, fuzzy
 msgid "Include totals"
-msgstr "_Eindtotaal weergeven"
+msgstr "_Totalen mee opnemen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:106
 #, fuzzy
@@ -25938,9 +25934,8 @@ msgid "Enable chart"
 msgstr "Grafiek activeren"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:111
-#, fuzzy
 msgid "Enable link to chart"
-msgstr "Koppelingen in rapporten activeren"
+msgstr "Koppeling naar grafiek activeren"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:113
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:80
@@ -25958,19 +25953,21 @@ msgid "Show original currency amount"
 msgstr "Waarde niet-monetaire goederen weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:121
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:549
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:551
 msgid "Also show original currency amounts"
 msgstr "Bedragen ook in originele munteenheid weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:123
 msgid "If more than 1 period column, include overall period?"
-msgstr ""
+msgstr "Indien meer dan 1 periode kolom, ook algemene periode weergeven ?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:124
 msgid ""
 "If several profit & loss period columns are shown, also show overall period "
 "profit & loss."
 msgstr ""
+"Als meerdere winst en verlies periodes worden weergegeven, ook een algemene "
+"winst en verlies periode weergeven."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:142
 #, fuzzy
@@ -25978,30 +25975,29 @@ msgid "One year."
 msgstr "Een jaar."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:238
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:569
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:571
 msgid "Always"
 msgstr "Altijd"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:239
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:570
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:572
 msgid "Always display summary."
 msgstr "Samenvatting altijd weergeven."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:242
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:573
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:575
 msgid "Disable report summary."
 msgstr "Rapportsamenvatting uitschakelen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:496
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:652
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1580
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1582
 msgid "Total For "
 msgstr "Totaal voor "
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:844
-#, fuzzy
 msgid "missing"
-msgstr "Commissie"
+msgstr "ontbreekt"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1090
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:4299
@@ -26014,15 +26010,13 @@ msgid "Liability"
 msgstr "Vreemd vermogen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1111
-#, fuzzy
 msgid "Liability and Equity"
-msgstr "Eigen/vreemd _vermogen"
+msgstr "Eigen en vreemd vermogen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1129
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1277
-#, fuzzy
 msgid "Exchange Rates"
-msgstr "Wisselkoers:"
+msgstr "Wisselkoersen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1139
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:157
@@ -26043,9 +26037,8 @@ msgid "Balance Sheet (Multicolumn)"
 msgstr "Balans (multi-kolom)"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1307
-#, fuzzy
 msgid "Income Statement (Multicolumn)"
-msgstr "Resultatenrekening"
+msgstr "Resultatenrekening (multi-kolom)"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:38
 msgid "Budget Balance Sheet"
@@ -26151,7 +26144,7 @@ msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt."
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:53
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:74
 msgid "Exact start period"
-msgstr ""
+msgstr "Precieze beginperiode"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:55
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:76
@@ -26173,9 +26166,8 @@ msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:60
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:81
-#, fuzzy
 msgid "Exact end period"
-msgstr "Aantal periodes"
+msgstr "Precieze eindperiode"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:62
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:83
@@ -26224,19 +26216,18 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:79
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:126
-#, fuzzy
 msgid "Last budget period"
-msgstr "Budgetperiode:"
+msgstr "Laatste budgetperiode"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:81
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:128
 msgid "Manual period selection"
-msgstr ""
+msgstr "Handmatige periode selectie"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:82
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:129
 msgid "Explicitly select period value with spinner below"
-msgstr ""
+msgstr "Periode expliciet selecteren in het veld hieronder"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:148
 msgid "Calculate as running sum?"
@@ -26499,23 +26490,27 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:85
 msgid "Include collapsed periods before selected."
-msgstr ""
+msgstr "Toegevouwen periodes voor de geselecteerde mee opnemen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:86
 msgid ""
 "Include in report previous periods as single collapsed column (one for all "
 "periods before starting)"
 msgstr ""
+"Eerdere periodes als enkele, toegevouwen kolom mee opnemen in rapport (één "
+"kolom voor alle periodes voor eind periode)"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:87
 msgid "Include collapsed periods after selected."
-msgstr ""
+msgstr "Toegevouwen periodes na de geselecteerde mee opnemen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:88
 msgid ""
 "Include in report further periods as single collapsed column (one for all "
 "periods after ending and to the end of budget range)"
 msgstr ""
+"Verdere periodes als enkele, toegevouwen kolom mee opnemen in rapport (één "
+"kolom voor alle periodes na eind periode en tot einde van budget bereik)"
 
 #. Translators: Abbreviation for "Budget" amount
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:537
@@ -26735,24 +26730,30 @@ msgid "Show charts as stacked charts?"
 msgstr "Grafieken gestapeld weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:180
-#, fuzzy
 msgid "Maximum number of stacks in the chart."
-msgstr "Het maximale aantal staven in de grafiek."
+msgstr "Het maximale aantal stapels in de grafiek."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:306
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:307
 msgid "Daily Average"
 msgstr "Daggemiddelde"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:513
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:514
 #, scheme-format
 msgid "Balances ~a to ~a"
 msgstr "Saldi ~a tot ~a"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:642
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1649 gnucash/report/trep-engine.scm:1908
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:636
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:658
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1651 gnucash/report/trep-engine.scm:1910
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Eindtotaal"
 
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:685
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:472
+#, fuzzy
+msgid "No exportable data"
+msgstr "Opdrachtrapportage"
+
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:52
 msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
 msgstr "De opbrengstenrekeningen waar de verkoopomzet is vastgelegd."
@@ -26795,17 +26796,17 @@ msgstr "Het eigen bedrijfsadres en de afdrukdatum weergeven."
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:384
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:389
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:394
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:850
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:855
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:860
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:865
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:870
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:875
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:880
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:885
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:890
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:895
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:900
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:851
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:856
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:861
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:866
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:871
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:876
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:881
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:886
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:891
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:896
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:901
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:556
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:561
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:566
@@ -26876,7 +26877,7 @@ msgstr "Op winstopslag (winst gedeeld door omzet) sorteren."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:136
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:324
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:128
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:131
 msgid "Sales"
 msgstr "Omzet"
 
@@ -26996,7 +26997,7 @@ msgstr "Afname van kapitaal"
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:68
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:134
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:387
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:938 gnucash/report/trep-engine.scm:1066
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:940 gnucash/report/trep-engine.scm:1068
 msgid "Num/Action"
 msgstr "Nr/Declaratietype"
 
@@ -27004,8 +27005,8 @@ msgstr "Nr/Declaratietype"
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:82
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:102
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:440
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:953 gnucash/report/trep-engine.scm:1087
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1375
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:955 gnucash/report/trep-engine.scm:1089
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1377
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Lopend saldo"
 
@@ -27013,7 +27014,7 @@ msgstr "Lopend saldo"
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:83
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:103
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:445
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:954
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:956
 msgid "Totals"
 msgstr "Totalen"
 
@@ -27028,43 +27029,43 @@ msgid "Sorting"
 msgstr "Sorteren"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:69
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:959 gnucash/report/trep-engine.scm:1173
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1182
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:961 gnucash/report/trep-engine.scm:1175
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1184
 msgid "Trans Number"
 msgstr "Transactienummer"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:73
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:93
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:896 gnucash/report/trep-engine.scm:943
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1089
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:898 gnucash/report/trep-engine.scm:945
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1091
 msgid "Use Full Account Name"
 msgstr "De volledige rekeningnaam gebruiken"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:75
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:95
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:193 gnucash/report/trep-engine.scm:900
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:986 gnucash/report/trep-engine.scm:1072
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:193 gnucash/report/trep-engine.scm:902
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:988 gnucash/report/trep-engine.scm:1074
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Naam tegenrekening"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:76
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:96
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:916 gnucash/report/trep-engine.scm:946
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1097
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:918 gnucash/report/trep-engine.scm:948
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1099
 msgid "Use Full Other Account Name"
 msgstr "De volledige naam van de tegenrekening gebruiken"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:77
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:97
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:200 gnucash/report/trep-engine.scm:920
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:947 gnucash/report/trep-engine.scm:1094
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:200 gnucash/report/trep-engine.scm:922
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:949 gnucash/report/trep-engine.scm:1096
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Nummer tegenrekening"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:84
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:104
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:904 gnucash/report/trep-engine.scm:1030
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1131
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:906 gnucash/report/trep-engine.scm:1032
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1133
 msgid "Sign Reverses"
 msgstr "Tekenwissel"
 
@@ -27079,7 +27080,7 @@ msgid "Primary Key"
 msgstr "Primaire sleutel"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:125
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:64 gnucash/report/trep-engine.scm:1100
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:64 gnucash/report/trep-engine.scm:1102
 msgid "Show Full Account Name"
 msgstr "Volledige rekeningnaam weergeven"
 
@@ -27119,15 +27120,13 @@ msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "Secundaire sorteervolgorde"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:39
-#, fuzzy
 msgid "Income and GST Statement"
-msgstr "Resultatenrekening"
+msgstr "Declaratie van inkomsten en taksen (Australië)"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:41
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:86
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
-msgstr "Filtersoort"
+msgstr "Filter"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:48
 msgid ""
@@ -27154,6 +27153,12 @@ msgid ""
 "ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on "
 "sales."
 msgstr ""
+"In de rapport opties, kies de rekeningen die de betaalde of geïnde BTW "
+"bedragen bevatten. Deze rekeningen moeten boekingsdelen bevatten die de "
+"bedragen beschrijven die doorgestort of opgeëist worden van de "
+"belastingsdiensten tijdens de periodieke BTW aangiftes. Deze rekeningen "
+"moeten van het Activa type zijn voor BTW betaald op  uitgaven en van het "
+"Vorderingen type voor BTW geïnd op verkopen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:66
 msgid ""
@@ -27166,74 +27171,70 @@ msgstr ""
 msgid "This message will be removed when tax accounts are specified."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:107
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:110
 msgid "Individual sales columns"
-msgstr "Individuele belastingen"
+msgstr "Individuele verkoopkolommen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:108
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:111
 msgid "Display individual sales columns rather than their sum"
 msgstr "Afzonderlijke verkoopkolommen weergeven in plaats van hun som"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:109
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:112
 msgid "Individual purchases columns"
-msgstr "Individuele belastingen"
+msgstr "Individuele aankoopkolommen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:110
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:113
 msgid "Display individual purchases columns rather than their sum"
 msgstr "Afzonderlijke aankoopkolommen weergeven in plaats van hun som"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:111
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:114
 msgid "Individual tax columns"
-msgstr "Individuele belastingen"
+msgstr "Individuele belastingskolommen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:112
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:115
 msgid "Display individual tax columns rather than their sum"
 msgstr "Afzonderlijke belastingskolommen weergeven in plaats van hun som"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:113
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:353
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:116
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:356
 msgid "Gross Balance"
-msgstr "_Saldo opvragen"
+msgstr "Bruto balans"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:114
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:117
 msgid "Display the gross balance (gross sales - gross purchases)"
 msgstr "Bruto balans weergeven (bruto verkopen - bruto aankopen)"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:115
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:361
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:118
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:364
 #, fuzzy
 msgid "Net Balance"
 msgstr "_Saldo opvragen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:116
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:119
 msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)"
 msgstr "Netto balans weergeven (netto verkopen - netto aankopen)"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:118
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:368
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:121
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:371
 #, fuzzy
 msgid "Tax payable"
 msgstr "Belastingtarief"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:119
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:122
 msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
 msgstr "Te betalen belasting weergeven (verkoopbelasting - aankoopbelasting)"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:138
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:141
 #, fuzzy
 msgid "Purchases"
 msgstr "Bedrag excl. BTW"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:147
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:150
 #, fuzzy
 msgid "Tax Accounts"
 msgstr "Belastingbedrag"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:148
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:151
 msgid ""
 "Please find and select the accounts which will hold the tax collected or "
 "paid. These accounts must contain splits which document the monies which are "
@@ -27242,35 +27243,35 @@ msgid ""
 "LIABILITY for taxes collected on sales."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:158
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:161
 #, fuzzy
 msgid "Report format"
 msgstr "Exportopmaak selecteren"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:159
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:162
 #, fuzzy
 msgid "Report Format"
 msgstr "Fout in rapport"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:161
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:162
-msgid "default format"
-msgstr "Standaard formaat"
-
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:164
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:165
+msgid "Default Format"
+msgstr "Standaardformaat"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:167
 msgid "Australia BAS"
 msgstr "Australische 'BAS'"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:165
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:168
 msgid "Australia BAS. Specify sales, purchase and tax accounts."
 msgstr "Australische 'BAS'. Verkoop-, aankoop- en taksrekeningen specifiëren."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:168
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:171
 #, fuzzy
 msgid "UK VAT Return"
 msgstr "Totale opbrengsten"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:169
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:172
 msgid ""
 "UK VAT Return. Specify sales, purchase and tax accounts. EU rules may be "
 "used. Denote EU VAT accounts *EUVAT* in account description, and denote EU "
@@ -27278,33 +27279,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Translators: "Gross Sales" refer to Net Sales + GST/VAT on Sales
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:313
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:316
 msgid "Gross Sales"
-msgstr "Omzet"
+msgstr "Bruto verkopen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:320
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:323
 #, fuzzy
 msgid "Net Sales"
 msgstr "Omzet"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:327
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:330
 #, fuzzy
 msgid "Tax on Sales"
 msgstr "Belastingtarieven"
 
 #. Translators: "Gross Purchases" refer to Net Purchase +
 #. GST/VAT on Purchase
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:331
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:334
 msgid "Gross Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Bruto aankopen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:339
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:342
 #, fuzzy
 msgid "Net Purchases"
 msgstr "Bedrag excl. BTW"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:347
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:350
 #, fuzzy
 msgid "Tax on Purchases"
 msgstr "Belastingtarief"
@@ -27376,13 +27376,13 @@ msgid "Company name, address and tax-ID"
 msgstr "Bedrafsnaam, -adres en taks-ID"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:120
-#, fuzzy
 msgid "Invoice details"
-msgstr "Factuurregels"
+msgstr "Factuurdetails"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:121
 msgid "Invoice date, due date, billing ID, terms, job details"
 msgstr ""
+"Factuurdatum, vervaldatum, kenmerk, betalingsvoorwaarden, opdrachtdetails"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:123
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:124
@@ -27422,9 +27422,8 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:369
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:376
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:383
-#, fuzzy
 msgid "Layout"
-msgstr "<b>Hoeveelheid</b>"
+msgstr "Layout"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:201
 #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:118
@@ -27447,18 +27446,18 @@ msgstr "Gekoppelde locatie"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
 msgid "Location for Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingslocatie"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:213
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:382
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:135
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:935
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:937
 msgid "Display the date?"
 msgstr "De datum weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:218
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:397
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:940
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:942
 msgid "Display the description?"
 msgstr "De omschrijving weergeven?"
 
@@ -27583,7 +27582,6 @@ msgid "Display the billing id?"
 msgstr "Het kenmerk weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:322
-#, fuzzy
 msgid "Invoice owner ID"
 msgstr "Eigenaar (debiteur)"
 
@@ -27698,14 +27696,12 @@ msgid "Terms:"
 msgstr "Voorwaarden: "
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:645
-#, fuzzy
 msgid "Job number:"
-msgstr "Opdrachtnummer: "
+msgstr "Opdrachtnummer:"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:650
-#, fuzzy
 msgid "Job name:"
-msgstr "Opdrachtnaam: "
+msgstr "Opdrachtnaam:"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:696
 msgid "REF"
@@ -27728,13 +27724,13 @@ msgid "~a #~a"
 msgstr "~a #~a"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:318
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:511
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:512
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:505
 msgid "Total Credit"
 msgstr "Totaal credit"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:319
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:512
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:513
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:506
 msgid "Total Due"
 msgstr "Totaal vervallen"
@@ -27750,27 +27746,27 @@ msgstr "De rekening waarin naar boekingen moet worden gezocht."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:370
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:375
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:851
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:856
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:852
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:857
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:557
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:562
 msgid "Display the transaction date?"
 msgstr "De boekdatum weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:380
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:861
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:862
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:567
 msgid "Display the transaction reference?"
 msgstr "De boekingsverwijzing weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:385
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:866
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:867
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:572
 msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "Het soort boeking weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:390
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:871
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:872
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:577
 msgid "Display the transaction description?"
 msgstr "De omschrijving van de boeking weergeven?"
@@ -27781,30 +27777,30 @@ msgid "Display the transaction amount?"
 msgstr "Het geboekte bedrag weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:508
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1188
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1189
 msgid "Job Report"
 msgstr "Opdrachtrapportage"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:580
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:88
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:89
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:80
 msgid "No valid customer selected."
 msgstr "Geen geldige klant geselecteerd."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:582
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:99
 #, fuzzy
 msgid "No valid job selected."
 msgstr "Geen geldige onderneming geselecteerd."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:584
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:104
 #, fuzzy
 msgid "No valid vendor selected."
 msgstr "Geen geldige klant geselecteerd."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:586
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:93
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:94
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:81
 msgid "No valid employee selected."
 msgstr "Geen geldige werknemer geselecteerd."
@@ -27819,7 +27815,7 @@ msgid "The account to search for lots."
 msgstr "De rekening waarin naar boekingen moet worden gezocht."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:47
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:49
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:50
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Nettowinst weergeven"
 
@@ -27873,28 +27869,26 @@ msgstr "Nettowinst"
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Eigen vermogen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:472
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:490
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr "Staafgrafiek eigen vermogen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:480
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:501
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Opbrengsten-/kostengrafiek"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:482
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:503
 msgid "Income & Expense Barchart"
-msgstr "Grafiek van opbrengsten en kosten"
+msgstr "Staafgrafiek van opbrengsten en kosten"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:489
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:513
 msgid "Net Worth Linechart"
 msgstr "Lijngrafiek eigen vermogen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:499
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:501
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:526
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:528
 msgid "Income & Expense Linechart"
-msgstr "Grafiek van opbrengsten en kosten"
+msgstr "Lijngrafiek van opbrengsten en kosten"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:63
 msgid ""
@@ -27918,199 +27912,199 @@ msgstr "Alfabetisch"
 msgid "Reverse alphabetical order"
 msgstr "_Omgekeerde volgorde"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:340
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:342
 #, fuzzy
 msgid "Please note some transactions were not processed"
 msgstr "Datumbereik van de op te halen boekingen:"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:373
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "Invalid Txn Type ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig boekingstype ~a"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:383
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:385
 #, fuzzy
 msgid "Payment has no owner"
 msgstr "Betaling, waarvoor dank"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:413
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:415
 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:65
 msgid "Address source."
 msgstr "Bron adres."
 
 # Te toetsen!
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:416
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:418
 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:68
 msgid "Billing"
 msgstr "Factureerbaar"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:417
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:419
 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:68
 msgid "Address fields from billing address."
 msgstr "Adresvelden uit het factuuradres."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:419
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:421
 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:69
 msgid "Shipping"
 msgstr "Aflevering"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:420
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:422
 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:69
 msgid "Address fields from shipping address."
 msgstr "Adresvelden uit het afleveradres."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:434
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:436
 msgid "Payable Aging"
 msgstr "Ouderdom crediteuren"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:443
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:445
 msgid "Receivable Aging"
 msgstr "Ouderdom debiteuren"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:54
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:55
 #, fuzzy
 msgid "Sale"
 msgstr "Omzet"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:56
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:57
 #: gnucash/report/report-utilities.scm:103
 msgid "Credits"
 msgstr "Crediteringen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:57
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:58
 msgid "Debits"
 msgstr "Debiteringen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:58
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:59
 msgid "Links"
-msgstr "Partij-koppeling"
+msgstr "Partij-koppelingen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:89
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:90
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:87
 msgid "This report requires a customer to be selected."
 msgstr "Voor dit rapport moet er een klant geselecteerd zijn."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:94
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:95
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:88
 msgid "This report requires a employee to be selected."
 msgstr "Voor dit rapport moet er een werknemer geselecteerd zijn."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:99
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:100
 #, fuzzy
 msgid "This report requires a job to be selected."
 msgstr "Voor dit rapport moet er een onderneming geselecteerd zijn."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:104
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:105
 #, fuzzy
 msgid "This report requires a vendor to be selected."
 msgstr "Voor dit rapport moet er een klant geselecteerd zijn."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:234
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:235
 #, fuzzy
 msgid "Partial Amount"
 msgstr "_Hoofdrekening"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:287
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:288
 msgid "Link"
 msgstr "Partij-koppeling"
 
 #. Translators: ~a History refers to main details table in owner
 #. report. ~a will be replaced with Customer, Vendor or Employee.
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:335
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:336
 #, scheme-format
 msgid "~a History"
 msgstr "~a Historiek"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:337
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:338
 msgid "Linked Details"
-msgstr "Details lening"
+msgstr "Gekoppelde details"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:491
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:492
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:463
 msgid "Period Totals"
 msgstr "Periodetotalen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:836
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:837
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:535
 msgid "The company for this report."
 msgstr "Het bedrijf voor dit rapport."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:876
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:877
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:582
 msgid "Display the sale amount column?"
 msgstr "De verkoophoeveelheid-kolom weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:881
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:882
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:587
 msgid "Display the tax column?"
 msgstr "De belasting-kolom weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:886
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:887
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:597
 msgid "Display the period debits column?"
 msgstr "De debet-kolom voor deze periode weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:891
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:892
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:592
 msgid "Display the period credits column?"
 msgstr "De credit-kolom voor deze periode weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:896
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:897
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:441
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:953
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:955
 msgid "Display a running balance?"
 msgstr "Een lopend saldo weergeven?"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:901
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:902
 #, fuzzy
 msgid "Show linked transactions"
 msgstr "Uitsluitend gestorneerde boekingen weergeven."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:904
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:905
 msgid "Linked transactions are hidden."
-msgstr "Boekingen met een zoekopdracht terugvinden"
+msgstr "Gekoppelde boekingen zijn verborgen."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:906
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:907
 #, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgstr "Voorbeeld:"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:907
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:908
 msgid "Invoices show if paid, payments show invoice numbers."
 msgstr ""
+"Voor facturen weergeven of ze betaalt zijn, voor betalingen factuur nummers "
+"weergeven."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:909
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:910
 msgid "Detailed"
 msgstr "Gedetailleerd"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:910
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:911
 msgid ""
 "Invoices show list of payments, payments show list of invoices and amounts."
 msgstr ""
+"Voor facturen lijst met relevante betalingen weergeven, voor betalingen "
+"lijst met relevante facturen en bedragen weergeven."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1039
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1040
 #, fuzzy
 msgid "No valid account found"
 msgstr "Geen geldige rekening geselecteerd"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1040
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1041
 #, fuzzy
 msgid "This report requires a valid AP/AR account to be available."
 msgstr "Voor dit rapport moet een geldige rekening geselecteerd zijn."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1063
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1064
 #, fuzzy
 msgid "No transactions found."
 msgstr "Geen overeenkomende boekingen gevonden"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1065
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1066
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "No transactions were found associated with the ~a."
 msgstr "Deze boeking is niet gekoppeld aan een URI."
@@ -28155,63 +28149,83 @@ msgstr "Portefeuille"
 msgid "Units"
 msgstr "Eenheden"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:41
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Koers van het goed (effect/valuta)"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:43
 msgid "Invert prices"
 msgstr "Koersen omkeren"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:51
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:52
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr "Staven voor activa en vreemd vermogen weergeven"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:53
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "Staven voor eigen vermogen weergeven"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:55
 msgid "Marker"
 msgstr "Markering"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:56
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Markeringskleur"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:80
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:81
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "De waarde van dit goed (effect/valuta) berekenen."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:92
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:93
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "Werkelijke boekingen"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:93
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:94
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
 msgstr ""
 "De vastgelegde koers van de werkelijke valutatransacties in het verleden."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:96
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:97
 msgid "The recorded prices."
 msgstr "De vastgelegde koersen."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:104
 msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
 msgstr ""
 "Het aantal effecten/valuta's per munteenheid weergeven in plaats van de "
 "waarde per goed (effect/valuta)."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:119
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:120
 msgid "Color of the marker."
 msgstr "De kleur van de markering."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:224
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:288
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:140
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Tweewekelijks"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:317
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:142
+#, fuzzy
+msgid "Quarters"
+msgstr "Kwartaal"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:143
+msgid "Half Years"
+msgstr "Halve jaren"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:238
+msgid "Identical commodities"
+msgstr "Identieke goederen"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:239
+msgid ""
+"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
+"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr ""
+"Het door u geselecteerde goed en de munteenheid van het rapport zijn "
+"identiek. Het is zinloos om koersen weer te geven voor identieke goederen."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:277
 msgid ""
 "There is no price information available for the selected commodities in the "
 "selected time period."
@@ -28219,11 +28233,11 @@ msgstr ""
 "Er zijn geen koersgegevens beschikbaar voor de geselecteerde goederen in de "
 "geselecteerde tijdspanne."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:322
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:282
 msgid "Only one price"
 msgstr "Slechts een koers"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:323
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:283
 msgid ""
 "There was only one single price found for the selected commodities in the "
 "selected time period. This doesn't give a useful plot."
@@ -28231,11 +28245,11 @@ msgstr ""
 "Er is slechts één koers gevonden voor de geselecteerde goederen binnen de "
 "geselecteerde tijdspanne. Dit levert geen bruikbare grafiek op."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:329
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:289
 msgid "All Prices equal"
 msgstr "Alle koersen zijn gelijk"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:330
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:290
 msgid ""
 "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
 "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
@@ -28244,11 +28258,11 @@ msgstr ""
 "met een enkele rechte lijn. Helaas kan de grafiekgenerator daar niet mee "
 "overweg."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:336
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:296
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr "Alle koersen van dezelfde datum"
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:337
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:297
 msgid ""
 "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
@@ -28257,19 +28271,7 @@ msgstr ""
 "afbeelding met een enkele rechte lijn. Helaas kan de grafiekgenerator daar "
 "niet niet mee overweg."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:346
-msgid "Identical commodities"
-msgstr "Identieke goederen"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:347
-msgid ""
-"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
-"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
-msgstr ""
-"Het door u geselecteerde goed en de munteenheid van het rapport zijn "
-"identiek. Het is zinloos om koersen weer te geven voor identieke goederen."
-
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:359
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:329
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr "Puntenwolkgrafiek koersen"
 
@@ -28304,24 +28306,20 @@ msgid "Text font"
 msgstr "Lettertype tekst"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:49
-#, fuzzy
 msgid "Header logo filename"
-msgstr "Bestandsnaam logo"
+msgstr "Bestandsnaam koptekst logo"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:50
-#, fuzzy
 msgid "Header logo width"
-msgstr "Breedte logo"
+msgstr "Breedte koptekst logo"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:51
-#, fuzzy
 msgid "Footer logo filename"
-msgstr "Bestandsnaam logo"
+msgstr "Bestandsnaam voettekst logo"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:52
-#, fuzzy
 msgid "Footer logo width"
-msgstr "Breedte logo"
+msgstr "Breedte voettekst logo"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:54
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:119
@@ -28396,13 +28394,13 @@ msgstr ""
 "systeemmap te staan."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:88
-#, fuzzy
-msgid "Font to use for the main heading"
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:156
+msgid "Font to use for the main heading."
 msgstr "Het te gebruiken lettertype voor het letterhoofd."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:91
-#, fuzzy
-msgid "Font to use for everything else"
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:159
+msgid "Font to use for everything else."
 msgstr "Het te gebruiken lettertype voor alle overige tekst."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:94
@@ -28507,12 +28505,12 @@ msgid "Display the check number/action?"
 msgstr "Het chequenummer/declaratietype weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:392
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:938 gnucash/report/trep-engine.scm:939
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:940 gnucash/report/trep-engine.scm:941
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Het chequenummer weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:402
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:967
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:969
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "De notitie weergeven?"
 
@@ -28521,7 +28519,7 @@ msgid "Display the account?"
 msgstr "De rekening weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:412
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:948
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:950
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Het aantal aandelen weergeven?"
 
@@ -28530,32 +28528,32 @@ msgid "Display the name of lot the shares are in?"
 msgstr "De naam van de partij die de aandelen bevat weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:422
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:950
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:952
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr "De aandelenkoers weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:427
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1012
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1014
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "De hoeveelheid weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:430
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1002 gnucash/report/trep-engine.scm:1016
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1004 gnucash/report/trep-engine.scm:1018
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:430
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1016
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1018
 msgid "Single Column Display."
 msgstr "Een kolom weergeven."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1019
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1019
 msgid "Two Column Display."
 msgstr "Twee kolommen weergeven."
 
@@ -28564,7 +28562,7 @@ msgid "Display the value in transaction currency?"
 msgstr "De waarde in munteenheid boeking weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:446
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:954
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:956
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "De totalen weergeven?"
 
@@ -28750,14 +28748,6 @@ msgstr ""
 "Het bestand dient in uw eigen .gnucash-map of in de daartoe bestemde GnuCash-"
 "systeemmap te staan."
 
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:156
-msgid "Font to use for the main heading."
-msgstr "Het te gebruiken lettertype voor het letterhoofd."
-
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:159
-msgid "Font to use for everything else."
-msgstr "Het te gebruiken lettertype voor alle overige tekst."
-
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:162
 msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
 msgstr "De bestandsnaam van het logo om op het rapport weer te geven."
@@ -28816,14 +28806,12 @@ msgid "Unit"
 msgstr "Eenheden"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:311
-#, fuzzy
 msgid "GST Rate"
-msgstr "BTW-tarief"
+msgstr "BTW tarief"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:312
-#, fuzzy
 msgid "GST Amount"
-msgstr "Bedrag ‘naar’:"
+msgstr "BTW bedrag"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:313
 msgid "Amount Due (inc GST)"
@@ -28838,9 +28826,8 @@ msgid "Reference: "
 msgstr "Referentie: "
 
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:316
-#, fuzzy
 msgid "Engagement: "
-msgstr "Elementen"
+msgstr "Engagement: "
 
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:322
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:324
@@ -29029,9 +29016,8 @@ msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
 msgstr "<strong>Wisselkoersen</strong> gebruikt voor dit rapport"
 
 #: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:124
-#, fuzzy
 msgid "Invoice No."
-msgstr "Toelichting op verkoopfactuur"
+msgstr "Factuurnr."
 
 #: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:144
 msgid "Descr."
@@ -29124,7 +29110,7 @@ msgstr "CSS code. Dit veld bevat CSS code om rapporten te stileren."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:209
 msgid "</style is disallowed in CSS. Using default CSS."
-msgstr ""
+msgstr "</style is niet toegestaan in CSS. Standaard CSS wordt gebruikt."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:228
 msgid "CSS-based stylesheet (experimental)"
@@ -29163,7 +29149,7 @@ msgstr "Naam van organisatie of bedrijf."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:76
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:95
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58 gnucash/report/trep-engine.scm:1027
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Koppelingen activeren"
 
@@ -29535,7 +29521,7 @@ msgstr "GnuCash "
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:573
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:577
 msgid "Head or Tail"
-msgstr ""
+msgstr "Kruis of munt"
 
 #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:47
 msgid "Background color for reports."
@@ -29562,7 +29548,7 @@ msgstr "Filtersoort"
 msgid "Subtotal Table"
 msgstr "Subtotaal"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:66 gnucash/report/trep-engine.scm:1102
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:66 gnucash/report/trep-engine.scm:1104
 #, fuzzy
 msgid "Show Account Description"
 msgstr "Rekeningomschrijving"
@@ -29766,14 +29752,12 @@ msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
 msgstr "Allebei weergeven (en gestorneerde boekingen meenemen in saldo)."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:369
-#, fuzzy
 msgid "Exclude closing transactions"
-msgstr "Boekingen aan het verwerken"
+msgstr "Afsluitingsboekingen uitsluiten"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:370
-#, fuzzy
 msgid "Exclude closing transactions from report."
-msgstr "Boekingen van/naar alle filter-rekeningen uitsluiten."
+msgstr "Afsluitingsboekingen van het rapport uitsluiten."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:374
 #, fuzzy
@@ -29854,33 +29838,32 @@ msgstr ""
 "(creditcard-)schulden, crediteuren, eigen vermogen en opbrengsten positief "
 "weergeven)."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:535
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:537
 msgid "Convert all transactions into a common currency."
 msgstr "Alle boekingen naar één basismunteenheid omrekenen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:554
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:556
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
 msgstr ""
 "De tabel met behulp van extra velden geschikt maken voor knippen-en-plakken."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:566
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:568
 msgid "If no transactions matched"
-msgstr "Herkennen van bestaande boekingen"
+msgstr "Als geen overeenstemmende boekingen gevonden"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:567
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:569
 msgid "Display summary if no transactions were matched."
 msgstr ""
 "Samenvatting weergeven als geen overeenstemmende boekingen gevonden werden."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:580
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:582
 msgid ""
 "Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will "
 "match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left "
 "blank, which will disable the filter."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:589
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:591
 msgid ""
 "By default the account filter will search substring only. Set this to true "
 "to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will "
@@ -29893,7 +29876,7 @@ msgstr ""
 "Vluchten' vinden. Een punt (.) staat voor een enkel karakter. Gebruik bv "
 "'20../.' om 'Reizen 2020/1 Brussel' te vinden. "
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:598
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:600
 msgid ""
 "Show only transactions where description, notes, or memo matches this "
 "filter.\n"
@@ -29901,7 +29884,7 @@ msgid ""
 "memo. It can be left blank, which will disable the filter."
 msgstr ""
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:607
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:609
 msgid ""
 "By default the transaction filter will search substring only. Set this to "
 "true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' "
@@ -29912,26 +29895,29 @@ msgstr ""
 "geactiveerd. '#Werk|#Familie' zal zoeken naar zowel '#Werk' als '#Familie' "
 "in beschrijving, notities and memo. "
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:616
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:618
 msgid "If this option is selected, transactions matching filter are excluded."
 msgstr ""
+"Als deze optie actief is, worden rekeningen die voldoen aan de filter niet "
+"uitgesloten."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:623
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:625
 msgid ""
 "If this option is selected, transactions matching filter is not case "
 "sensitive."
 msgstr ""
+"Als deze optie actief is, wordt de rekeningfilter hoofdletter ongevoelig "
+"toegepast."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:629
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:631
 msgid "Filter by reconcile status."
-msgstr "Het afstemtype invoeren"
+msgstr "Filteren op afstemstatus."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:636
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:638
 msgid "How to handle void transactions."
 msgstr "Hoe om te gaan met gestorneerde boekingen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:643
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:645
 msgid ""
 "By default most users should not include closing transactions in a "
 "transaction report. Closing transactions are transfers from income and "
@@ -29943,108 +29929,108 @@ msgstr ""
 "inkomsten en uitgaven naar activa en worden gewoonlijk uitgesloten van "
 "periodieke rapportering."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:669
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:671
 msgid "Filter on these accounts."
 msgstr "Op deze rekeningen filteren."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:677
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:679
 msgid "Filter account."
 msgstr "Filter-rekening."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:770
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:772
 msgid "Sort by this criterion first."
 msgstr "In eerste instantie op dit criterium sorteren."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:781
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:783
 #, fuzzy
 msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
 msgstr "De volledige rekeningnaam bij subtotalen en subtitels weergeven?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:788
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:790
 #, fuzzy
 msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
 msgstr "Het rekeningnummer bij subtotalen en subtitels weergeven?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:795
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:797
 #, fuzzy
 msgid "Show the account description for subheadings?"
 msgstr "Het rekeningnummer bij subtotalen en subtitels weergeven?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:802
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:804
 #, fuzzy
 msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
 msgstr "De opbrengsten- en kostenrekeningen weergeven"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:809
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:811
 msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
 msgstr "Kolommen voor inspringen toevoegen voor groeperen en subtotalen?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:816
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:818
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
 msgstr "Geen boekingen afdrukken"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:823
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:825
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr "Subtotalen op basis van de primaire sleutel?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:832 gnucash/report/trep-engine.scm:871
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:834 gnucash/report/trep-engine.scm:873
 msgid "Do a date subtotal."
 msgstr "Subtotalen op basis van datum toevoegen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:842
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:844
 msgid "Order of primary sorting."
 msgstr "Volgorde van de primaire sortering."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:851
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:853
 msgid "Sort by this criterion second."
 msgstr "In tweede instantie op dit criterium sorteren."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:862
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:864
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr "Subtotalen op basis van de secundaire sleutel?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:881
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:883
 msgid "Order of Secondary sorting."
 msgstr "Volgorde van de secundaire sortering."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:936
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:938
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "De datum van afstemming tonen?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:941
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:943
 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
 msgstr "De toelichting weergeven als de notitie niet beschikbaar is?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:943 gnucash/report/trep-engine.scm:946
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:945 gnucash/report/trep-engine.scm:948
 msgid "Display the full account name?"
 msgstr "De volledige rekeningnaam weergeven?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:944
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:946
 msgid "Display the account code?"
 msgstr "Het rekeningnummer weergeven?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:947
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:949
 msgid "Display the other account code?"
 msgstr "Het rekeningnummer van de tegenrekening weergeven?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:949
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:951
 msgid "Display the transaction association"
 msgstr "De boekingsassociatie weergeven"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:952
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:954
 msgid "Display a subtotal summary table."
 msgstr "Een samenvatting van de subtotalen weergeven."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:960
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:962
 msgid "Display the trans number?"
 msgstr "Het transactienummer weergeven?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:977
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:979
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "De rekeningnaam weergeven?"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:987
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:989
 msgid ""
 "Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
 "parameter is guessed)."
@@ -30052,83 +30038,71 @@ msgstr ""
 "De naam van de tegenrekening weergeven? (Bij meerdere tegenrekeningen wordt "
 "deze parameter geraden.)"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:996
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:998
 msgid "Amount of detail to display per transaction."
 msgstr "Graad van detail om weer te geven per transactie."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:999
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1001
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Meerregelig"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1000
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1002
 msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
 msgstr "Elke boekregel van de boeking op een afzonderlijke regel weergeven."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1003
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1005
 msgid ""
 "Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
 msgstr ""
 "Eén regel per boeking weergeven, waarbij meerdere boekingsregels "
 "samengevoegd worden waar nodig."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1015
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017
 msgid "No amount display."
 msgstr "Geen bedrag weergeven."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1025
-#, fuzzy
-msgid "Enable links"
-msgstr "Koppelingen activeren"
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1026
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1028
 msgid "Enable hyperlinks in amounts."
-msgstr "Koppelingen in rapporten activeren."
+msgstr "Koppelingen in bedragen activeren."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1031
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1033
 msgid "Reverse amount display for certain account types."
 msgstr ""
 "De getoonde saldi voor bepaalde rekeningsoorten van teken laten wisselen."
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1174
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1176
 msgid "Num/T-Num"
 msgstr "Nr/Boeknr"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1223
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1225
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Overboeken van/naar"
 
 #. Translators: 'A' is short for Association
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1253 gnucash/report/trep-engine.scm:1254
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1255 gnucash/report/trep-engine.scm:1256
 msgid "A"
 msgstr "K"
 
 #. Translators: Balance b/f stands for "Balance
 #. brought forward".
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1424
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1426
 msgid "Balance b/f"
 msgstr "Overgebracht saldo"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1591
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1593
 msgid "Split Transaction"
 msgstr "Meerdere tegenrekeningen"
 
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1839
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1841
 msgid "CSV disabled for double column amounts"
 msgstr "CSV uitgeschakeld voor dubbel-kolom hoeveelheden"
 
 #. Translators: Both ~a's are dates
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:2228
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:2239
 #, scheme-format
 msgid "From ~a to ~a"
 msgstr "Van ~a tot ~a"
 
-#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:2271
-#, scheme-format
-msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
-msgstr ""
-
 #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:259
 msgid "Company Address"
 msgstr "Bedrijfsadres"
@@ -30698,12 +30672,16 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Error parsing SX [%s] key [%s]=formula [%s] at [%s]: %s."
 msgstr ""
+"Fout tijdens het interpreteren van geplande transactie [%s] met sleutel "
+"[%s]=formule [%s] positie [%s]= %s."
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1097
 #: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1758
 #, c-format
 msgid "Error %d in SX [%s] final gnc_numeric value, using 0 instead."
 msgstr ""
+"Fout %d in vaste journaalpost [%s] uiteindelijke gnc_numeric waarde, in "
+"plaats daarvan wordt 0 gebruikt."
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1767
 #, c-format
@@ -30802,7 +30780,7 @@ msgstr "y"
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:869
 msgctxt "Reconciled flag 'frozen'"
 msgid "f"
-msgstr ""
+msgstr "v"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:871
 msgctxt "Reconciled flag 'void'"
@@ -30817,7 +30795,7 @@ msgstr ""
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:913
 msgctxt "Association flag for 'file'"
 msgid "f"
-msgstr ""
+msgstr "b"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:942
 msgid "Opening Balances"
@@ -30875,10 +30853,12 @@ msgid ""
 "If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
 "safely remove the old directory."
 msgstr ""
+"Als u niet langer van plan bent om {1} 2.6.x of ouder  op dit systeem te "
+"draaien, dan kan je zonder problemen de oude map verwijderen."
 
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:690
 msgid "In addition:"
-msgstr ""
+msgstr "Bovendien:"
 
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:696
 #, fuzzy
@@ -31048,7 +31028,7 @@ msgstr "Partij-koppeling"
 
 #: libgnucash/engine/policy.c:52
 msgid "First In, First Out"
-msgstr ""
+msgstr "Eerst in, eerst uit"
 
 #: libgnucash/engine/policy.c:53
 msgid "Use oldest lots first."
@@ -31056,7 +31036,7 @@ msgstr ""
 
 #: libgnucash/engine/policy.c:55
 msgid "Last In, First Out"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst in, eerst uit"
 
 #: libgnucash/engine/policy.c:56
 #, fuzzy
@@ -31069,7 +31049,7 @@ msgstr "Gemiddelde kostprijs van open loten."
 
 #: libgnucash/engine/policy.c:62
 msgid "Manually select lots."
-msgstr ""
+msgstr "Handmatig loten selecteren"
 
 #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:66
 msgid "Use Trading Accounts"
@@ -31186,11 +31166,11 @@ msgctxt ""
 msgid "Split"
 msgstr "Meer boekregels"
 
-#: libgnucash/engine/Transaction.c:2705
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2707
 msgid "Voided transaction"
 msgstr "Gestorneerde boeking"
 
-#: libgnucash/engine/Transaction.c:2717
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2719
 msgid "Transaction Voided"
 msgstr "Boeking gestorneerd"
 
@@ -31198,6 +31178,36 @@ msgstr "Boeking gestorneerd"
 msgid "No help available."
 msgstr "Geen hulp beschikbaar."
 
+#~ msgid "Font to use for the main heading"
+#~ msgstr "Het te gebruiken lettertype voor het letterhoofd"
+
+#~ msgid "Font to use for everything else"
+#~ msgstr "Het te gebruiken lettertype voor alle overige tekst"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Bad URL %s"
+#~ msgstr "Misvormde URL %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "No such Account entity: %s"
+#~ msgstr "Geen rekening-entiteit %s gevonden"
+
+#~ msgid "Date-opened"
+#~ msgstr "Documentdatum"
+
+#~ msgid "Date-posted"
+#~ msgstr "Datum geboekt"
+
+#~ msgid "Due-date"
+#~ msgstr "Vervaldatum"
+
+#~ msgid "Enable links"
+#~ msgstr "Koppelingen activeren"
+
+#, scheme-format
+#~ msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
+#~ msgstr "fout ~a tijdens csv uitvoer naar ~a: ~s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Currency account registers"
 #~ msgstr "_Huidige rekening"
@@ -31419,10 +31429,6 @@ msgstr "Geen hulp beschikbaar."
 #~ msgid "Employee Report (beta)"
 #~ msgstr "Werknemersrapport"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Job Report (beta)"
-#~ msgstr "Opdrachtrapportage"
-
 #~ msgid "Welcome Sample Report"
 #~ msgstr "Welkom bij het voorbeeldrapport"
 

commit 6c94350a92173f619f9dfaf9d9b2df0c171ee905
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Thu Aug 27 21:49:58 2020 +0200

    I18n - deduplicate translatable strings

diff --git a/gnucash/report/reports/standard/receipt.scm b/gnucash/report/reports/standard/receipt.scm
index 468b75405..487890ffd 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/receipt.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/receipt.scm
@@ -85,10 +85,10 @@
     "receipt.css"))
   (add-option (gnc:make-font-option
                 displaypage optname-heading-font "c"
-                (N_ "Font to use for the main heading") "Sans Bold 14"))
+                (N_ "Font to use for the main heading.") "Sans Bold 14"))
   (add-option (gnc:make-font-option
                 displaypage optname-text-font "d"
-                (N_ "Font to use for everything else") "Sans 10"))
+                (N_ "Font to use for everything else.") "Sans 10"))
   (add-option (gnc:make-pixmap-option
                 displaypage optname-logofile-header "e"
                 (N_ "Name of a file containing a logo to be used on the header of the report")

commit ad8b602fe256dc816ddbe570661cc1a280c1fca8
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Thu Aug 27 21:08:45 2020 +0200

    I18n - Uppercase option name to align with other option names

diff --git a/gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm b/gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm
index ab56e5bc1..232feb2f2 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm
@@ -161,8 +161,8 @@ for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on sales.")
     pagename-format (N_ "Report format")
     "a" (G_ "Report Format") 'default
     (list (vector 'default
-                  (G_ "default format")
-                  (G_ "default format"))
+                  (G_ "Default Format")
+                  (G_ "Default Format"))
           (vector 'au-bas
                   (G_ "Australia BAS")
                   (G_ "Australia BAS. Specify sales, purchase and tax \
diff --git a/libgnucash/app-utils/options.scm b/libgnucash/app-utils/options.scm
index d5d284162..62e530d40 100644
--- a/libgnucash/app-utils/options.scm
+++ b/libgnucash/app-utils/options.scm
@@ -1683,6 +1683,8 @@ the option '~a'."))
       ("Enable links" #f "Enable Links")
       ;; invoice.scm, renamed November 2018
       ("Individual Taxes" #f "Use Detailed Tax Summary")
+      ;; income-gst-statement.scm
+      ("default format" #f "Default Format")
       ))
 
   (define (lookup-option section name)

commit 67a18df6a6181d04081a67c8da4afb979f044c82
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Tue Sep 8 10:25:58 2020 +0800

    Improve responsiveness of register scrub
    
    Similar to f6d34f226:
    * refactor to combine scrub_split common code
    * progressbar and text updated every 10 splits
    * abort_scrub is tested every for loop rather than 100 splits

diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
index b8a25b9a2..4088b8341 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
@@ -4925,16 +4925,34 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_schedule (GtkAction* action,
     LEAVE (" ");
 }
 
+static void scrub_split (Split *split)
+{
+    Account *acct;
+    Transaction *trans;
+    GNCLot *lot;
+
+    g_return_if_fail (split);
+    acct = xaccSplitGetAccount (split);
+    trans = xaccSplitGetParent (split);
+    lot = xaccSplitGetLot (split);
+    g_return_if_fail (trans);
+
+    xaccTransScrubOrphans (trans);
+    xaccTransScrubImbalance (trans, gnc_get_current_root_account(), NULL);
+    if (lot && xaccAccountIsAPARType (xaccAccountGetType (acct)))
+    {
+        gncScrubBusinessLot (lot);
+        gncScrubBusinessSplit (split);
+    }
+}
+
 static void
 gnc_plugin_page_register_cmd_scrub_current (GtkAction* action,
                                             GncPluginPageRegister* plugin_page)
 {
     GncPluginPageRegisterPrivate* priv;
     Query* query;
-    Account* root;
-    Transaction* trans;
     Split* split;
-    GNCLot* lot;
     SplitRegister* reg;
 
     g_return_if_fail (GNC_IS_PLUGIN_PAGE_REGISTER (plugin_page));
@@ -4950,27 +4968,11 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_scrub_current (GtkAction* action,
     }
 
     reg = gnc_ledger_display_get_split_register (priv->ledger);
-    trans = gnc_split_register_get_current_trans (reg);
-    if (trans == NULL)
-    {
-        LEAVE ("no trans found");
-        return;
-    }
 
     gnc_suspend_gui_refresh();
-    root = gnc_get_current_root_account();
-    xaccTransScrubOrphans (trans);
-    xaccTransScrubImbalance (trans, root, NULL);
-
-    split = gnc_split_register_get_current_split (reg);
-    lot = xaccSplitGetLot (split);
-    if (lot &&
-        xaccAccountIsAPARType (xaccAccountGetType (xaccSplitGetAccount (split))))
-    {
-        gncScrubBusinessLot (lot);
-        gncScrubBusinessSplit (split);
-    }
+    scrub_split (gnc_split_register_get_current_split (reg));
     gnc_resume_gui_refresh();
+
     LEAVE (" ");
 }
 
@@ -4980,7 +4982,6 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_scrub_all (GtkAction* action,
 {
     GncPluginPageRegisterPrivate* priv;
     Query* query;
-    Account* root;
     GncWindow* window;
     GList* node, *splits;
     gint split_count = 0, curr_split_no = 0;
@@ -5003,44 +5004,28 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_scrub_all (GtkAction* action,
     window = GNC_WINDOW (GNC_PLUGIN_PAGE (plugin_page)->window);
     gnc_window_set_progressbar_window (window);
 
-    root = gnc_get_current_root_account();
-
     splits = qof_query_run (query);
     split_count = g_list_length (splits);
-    for (node = splits; node; node = node->next)
+    for (node = splits; node && !abort_scrub; node = node->next, curr_split_no++)
     {
-        GNCLot* lot;
         Split* split = node->data;
-        Transaction* trans = xaccSplitGetParent (split);
 
         if (!split) continue;
 
         PINFO ("Start processing split %d of %d",
                curr_split_no + 1, split_count);
 
-        if (curr_split_no % 100 == 0)
+        if (curr_split_no % 10 == 0)
         {
             char* progress_msg = g_strdup_printf (message, curr_split_no, split_count);
             gnc_window_show_progress (progress_msg, (100 * curr_split_no) / split_count);
             g_free (progress_msg);
-            if (abort_scrub)
-                break;
         }
 
-        xaccTransScrubOrphans (trans);
-        xaccTransScrubImbalance (trans, root, NULL);
-
-        lot = xaccSplitGetLot (split);
-        if (lot &&
-            xaccAccountIsAPARType (xaccAccountGetType (xaccSplitGetAccount (split))))
-        {
-            gncScrubBusinessLot (lot);
-            gncScrubBusinessSplit (split);
-        }
+        scrub_split (split);
 
         PINFO ("Finished processing split %d of %d",
                curr_split_no + 1, split_count);
-        curr_split_no++;
     }
 
     gnc_window_show_progress (NULL, -1.0);

commit cfbd353ab730fc8b63e86d72d08794cbb44e856e
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sat Aug 15 17:05:21 2020 -0700

    Rename all Transaction and Invoice Association identifiers to DocLink.
    
    To better reflect the purpose and for consistency with other software
    (e.g. Libre Office).

diff --git a/gnucash/gnome-utils/CMakeLists.txt b/gnucash/gnome-utils/CMakeLists.txt
index 098c88d17..ba03bc7f8 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/CMakeLists.txt
+++ b/gnucash/gnome-utils/CMakeLists.txt
@@ -30,7 +30,7 @@ set (gnome_utils_SOURCES
   assistant-xml-encoding.c
   cursors.c
   dialog-account.c
-  dialog-assoc-utils.c
+  dialog-doclink-utils.c
   dialog-book-close.c
   dialog-commodity.c
   dialog-dup-trans.c
@@ -124,7 +124,7 @@ set (gnome_utils_HEADERS
   account-quickfill.h
   assistant-xml-encoding.h
   dialog-account.h
-  dialog-assoc-utils.h
+  dialog-doclink-utils.h
   dialog-book-close.h
   dialog-commodity.h
   dialog-dup-trans.h
diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c
similarity index 76%
rename from gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c
rename to gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c
index aa7dbe664..48d290161 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /********************************************************************\
- * dialog-assoc-utils.c -- Associations dialog Utils                *
+ * dialog-doclink-utils.c -- Document link dialog Utils             *
  * Copyright (C) 2020 Robert Fewell                                 *
  *                                                                  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or    *
@@ -25,7 +25,7 @@
 #include <gtk/gtk.h>
 #include <glib/gi18n.h>
 
-#include "dialog-assoc-utils.h"
+#include "dialog-doclink-utils.h"
 
 #include "dialog-utils.h"
 #include "Transaction.h"
@@ -75,7 +75,7 @@ convert_uri_to_abs_path (const gchar *path_head, const gchar *uri,
 }
 
 gchar *
-gnc_assoc_get_unescape_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_scheme)
+gnc_doclink_get_unescape_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_scheme)
 {
     gchar *display_str = NULL;
 
@@ -100,7 +100,7 @@ gnc_assoc_get_unescape_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri
 }
 
 gchar *
-gnc_assoc_get_use_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_scheme)
+gnc_doclink_get_use_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_scheme)
 {
     gchar *use_str = NULL;
 
@@ -121,11 +121,11 @@ gnc_assoc_get_use_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_sche
 }
 
 gchar *
-gnc_assoc_get_unescaped_just_uri (const gchar *uri)
+gnc_doclink_get_unescaped_just_uri (const gchar *uri)
 {
-    gchar *path_head = gnc_assoc_get_path_head ();
+    gchar *path_head = gnc_doclink_get_path_head ();
     gchar *uri_scheme = gnc_uri_get_scheme (uri);
-    gchar *ret_uri = gnc_assoc_get_unescape_uri (path_head, uri, uri_scheme);
+    gchar *ret_uri = gnc_doclink_get_unescape_uri (path_head, uri, uri_scheme);
 
     g_free (path_head);
     g_free (uri_scheme);
@@ -133,9 +133,9 @@ gnc_assoc_get_unescaped_just_uri (const gchar *uri)
 }
 
 gchar *
-gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (gpointer trans, gboolean book_ro)
+gnc_doclink_convert_trans_link_uri (gpointer trans, gboolean book_ro)
 {
-    const gchar *uri = xaccTransGetAssociation (trans); // get the existing uri
+    const gchar *uri = xaccTransGetDocLink (trans); // get the existing uri
     const gchar *part = NULL;
 
     if (!uri)
@@ -153,7 +153,7 @@ gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (gpointer trans, gboolean book_ro)
             part = uri + strlen ("file:");
 
         if (!xaccTransGetReadOnly (trans) && !book_ro)
-            xaccTransSetAssociation (trans, part);
+            xaccTransSetDocLink (trans, part);
 
         return g_strdup (part);
     }
@@ -163,10 +163,10 @@ gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (gpointer trans, gboolean book_ro)
 /* =================================================================== */
 
 static gchar *
-assoc_get_path_head_and_set (gboolean *path_head_set)
+doclink_get_path_head_and_set (gboolean *path_head_set)
 {
     gchar *ret_path = NULL;
-    gchar *path_head = gnc_prefs_get_string (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "assoc-head");
+    gchar *path_head = gnc_prefs_get_string (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "doclink-head");
     *path_head_set = FALSE;
 
     if (path_head && *path_head) // not default entry
@@ -191,11 +191,11 @@ assoc_get_path_head_and_set (gboolean *path_head_set)
         ret_path = g_strdup (folder_with_slash);
         g_free (folder_with_slash);
 
-        if (*path_head_set) // prior to 3.5, assoc-head could be with or without a trailing '/'
+        if (*path_head_set) // prior to 3.5, doclink-head could be with or without a trailing '/'
         {
-            if (!gnc_prefs_set_string (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "assoc-head", ret_path))
+            if (!gnc_prefs_set_string (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "doclink-head", ret_path))
                 PINFO ("Failed to save preference at %s, %s with %s",
-                       GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "assoc-head", ret_path);
+                       GNC_PREFS_GROUP_GENERAL, "doclink-head", ret_path);
         }
     }
     g_free (path_head);
@@ -203,15 +203,15 @@ assoc_get_path_head_and_set (gboolean *path_head_set)
 }
 
 gchar *
-gnc_assoc_get_path_head (void)
+gnc_doclink_get_path_head (void)
 {
     gboolean path_head_set = FALSE;
 
-    return assoc_get_path_head_and_set (&path_head_set);
+    return doclink_get_path_head_and_set (&path_head_set);
 }
 
 void
-gnc_assoc_set_path_head_label (GtkWidget *path_head_label, const gchar *incoming_path_head, const gchar *prefix)
+gnc_doclink_set_path_head_label (GtkWidget *path_head_label, const gchar *incoming_path_head, const gchar *prefix)
 {
     gboolean path_head_set = FALSE;
     gchar *path_head = NULL;
@@ -225,10 +225,10 @@ gnc_assoc_set_path_head_label (GtkWidget *path_head_label, const gchar *incoming
          path_head_set = TRUE;
     }
     else
-        path_head = assoc_get_path_head_and_set (&path_head_set);
+        path_head = doclink_get_path_head_and_set (&path_head_set);
 
     scheme = gnc_uri_get_scheme (path_head);
-    path_head_str = gnc_assoc_get_unescape_uri (NULL, path_head, scheme);
+    path_head_str = gnc_doclink_get_unescape_uri (NULL, path_head, scheme);
 
     if (path_head_set)
     {
@@ -271,14 +271,14 @@ typedef struct
     const gchar *new_path_head_uri;
     gboolean     change_new;
     gboolean     book_ro;
-}AssocUpdate;
+}DoclinkUpdate;
 
 static void
 update_invoice_uri (QofInstance* data, gpointer user_data)
 {
-    AssocUpdate *assoc_update = user_data;
+    DoclinkUpdate *doclink_update = user_data;
     GncInvoice *invoice = GNC_INVOICE(data);
-    const gchar* uri = gncInvoiceGetAssociation (invoice);
+    const gchar* uri = gncInvoiceGetDocLink (invoice);
 
     if (uri && *uri)
     {
@@ -289,22 +289,22 @@ update_invoice_uri (QofInstance* data, gpointer user_data)
             rel = TRUE;
 
         // check for relative and we want to change them
-        if (rel && assoc_update->change_old)
+        if (rel && doclink_update->change_old)
         {
-            gchar *new_uri = gnc_assoc_get_use_uri (assoc_update->old_path_head_uri, uri, scheme);
-            gncInvoiceSetAssociation (invoice, new_uri);
+            gchar *new_uri = gnc_doclink_get_use_uri (doclink_update->old_path_head_uri, uri, scheme);
+            gncInvoiceSetDocLink (invoice, new_uri);
             g_free (new_uri);
         }
         g_free (scheme);
 
         // check for not relative and we want to change them
-        if (!rel && assoc_update->change_new && g_str_has_prefix (uri, assoc_update->new_path_head_uri))
+        if (!rel && doclink_update->change_new && g_str_has_prefix (uri, doclink_update->new_path_head_uri))
         {
             // relative paths do not start with a '/'
-            const gchar *part = uri + strlen (assoc_update->new_path_head_uri);
+            const gchar *part = uri + strlen (doclink_update->new_path_head_uri);
             gchar *new_uri = g_strdup (part);
 
-            gncInvoiceSetAssociation (invoice, new_uri);
+            gncInvoiceSetDocLink (invoice, new_uri);
             g_free (new_uri);
         }
     }
@@ -313,12 +313,12 @@ update_invoice_uri (QofInstance* data, gpointer user_data)
 static void
 update_trans_uri (QofInstance* data, gpointer user_data)
 {
-    AssocUpdate *assoc_update = user_data;
+    DoclinkUpdate *doclink_update = user_data;
     Transaction *trans = GNC_TRANSACTION(data);
     gchar *uri;
 
     // fix an earlier error when storing relative paths before version 3.5
-    uri = gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (trans, assoc_update->book_ro);
+    uri = gnc_doclink_convert_trans_link_uri (trans, doclink_update->book_ro);
 
     if (uri && *uri)
     {
@@ -329,26 +329,26 @@ update_trans_uri (QofInstance* data, gpointer user_data)
             rel = TRUE;
 
         // check for relative and we want to change them
-        if (rel && assoc_update->change_old)
+        if (rel && doclink_update->change_old)
         {
-            gchar *new_uri = gnc_assoc_get_use_uri (assoc_update->old_path_head_uri, uri, scheme);
+            gchar *new_uri = gnc_doclink_get_use_uri (doclink_update->old_path_head_uri, uri, scheme);
 
             if (!xaccTransGetReadOnly (trans))
-                xaccTransSetAssociation (trans, new_uri);
+                xaccTransSetDocLink (trans, new_uri);
 
             g_free (new_uri);
         }
         g_free (scheme);
 
         // check for not relative and we want to change them
-        if (!rel && assoc_update->change_new && g_str_has_prefix (uri, assoc_update->new_path_head_uri))
+        if (!rel && doclink_update->change_new && g_str_has_prefix (uri, doclink_update->new_path_head_uri))
         {
             // relative paths do not start with a '/'
-            const gchar *part = uri + strlen (assoc_update->new_path_head_uri);
+            const gchar *part = uri + strlen (doclink_update->new_path_head_uri);
             gchar *new_uri = g_strdup (part);
 
             if (!xaccTransGetReadOnly (trans))
-                xaccTransSetAssociation (trans, new_uri);
+                xaccTransSetDocLink (trans, new_uri);
 
             g_free (new_uri);
         }
@@ -362,33 +362,33 @@ change_relative_and_absolute_uri_paths (const gchar *old_path_head_uri, gboolean
 {
     QofBook      *book = gnc_get_current_book();
     gboolean      book_ro = qof_book_is_readonly (book);
-    AssocUpdate  *assoc_update;
+    DoclinkUpdate  *doclink_update;
 
     /* if book is read only, nothing to do */
     if (book_ro)
         return;
 
-    assoc_update = g_new0 (AssocUpdate, 1);
+    doclink_update = g_new0 (DoclinkUpdate, 1);
 
-    assoc_update->old_path_head_uri = old_path_head_uri;
-    assoc_update->new_path_head_uri = new_path_head_uri;
-    assoc_update->change_old = change_old;
-    assoc_update->change_new = change_new;
-    assoc_update->book_ro = book_ro;
+    doclink_update->old_path_head_uri = old_path_head_uri;
+    doclink_update->new_path_head_uri = new_path_head_uri;
+    doclink_update->change_old = change_old;
+    doclink_update->change_new = change_new;
+    doclink_update->book_ro = book_ro;
 
     /* Loop through the transactions */
     qof_collection_foreach (qof_book_get_collection (book, GNC_ID_TRANS),
-                            update_trans_uri, assoc_update);
+                            update_trans_uri, doclink_update);
 
     /* Loop through the invoices */
     qof_collection_foreach (qof_book_get_collection (book, GNC_ID_INVOICE),
-                            update_invoice_uri, assoc_update);
+                            update_invoice_uri, doclink_update);
 
-    g_free (assoc_update);
+    g_free (doclink_update);
 }
 
 void
-gnc_assoc_pref_path_head_changed (GtkWindow *parent, const gchar *old_path_head_uri)
+gnc_doclink_pref_path_head_changed (GtkWindow *parent, const gchar *old_path_head_uri)
 {
     GtkWidget  *dialog;
     GtkBuilder *builder;
@@ -396,7 +396,7 @@ gnc_assoc_pref_path_head_changed (GtkWindow *parent, const gchar *old_path_head_
     GtkWidget  *old_head_label, *new_head_label;
     GtkWidget  *old_hbox, *new_hbox;
     gint        result;
-    gchar      *new_path_head_uri = gnc_assoc_get_path_head ();
+    gchar      *new_path_head_uri = gnc_doclink_get_path_head ();
 
     if (g_strcmp0 (old_path_head_uri, new_path_head_uri) == 0)
     {
@@ -406,15 +406,15 @@ gnc_assoc_pref_path_head_changed (GtkWindow *parent, const gchar *old_path_head_
 
     /* Create the dialog box */
     builder = gtk_builder_new();
-    gnc_builder_add_from_file (builder, "dialog-assoc.glade", "association_path_head_changed_dialog");
-    dialog = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "association_path_head_changed_dialog"));
+    gnc_builder_add_from_file (builder, "dialog-doclink.glade", "link_path_head_changed_dialog");
+    dialog = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "link_path_head_changed_dialog"));
 
     if (parent != NULL)
         gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW(dialog), GTK_WINDOW(parent));
 
     // Set the name and style context for this widget so it can be easily manipulated with css
-    gtk_widget_set_name (GTK_WIDGET(dialog), "gnc-id-association-change");
-    gnc_widget_style_context_add_class (GTK_WIDGET(dialog), "gnc-class-association");
+    gtk_widget_set_name (GTK_WIDGET(dialog), "gnc-id-doclink-change");
+    gnc_widget_style_context_add_class (GTK_WIDGET(dialog), "gnc-class-doclink");
 
     old_head_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "existing_path_head"));
     new_head_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "new_path_head"));
@@ -423,8 +423,8 @@ gnc_assoc_pref_path_head_changed (GtkWindow *parent, const gchar *old_path_head_
     use_new_path_head = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "use_new_path_head"));
 
     // display path head text and test if present
-    gnc_assoc_set_path_head_label (old_head_label, old_path_head_uri, _("Existing"));
-    gnc_assoc_set_path_head_label (new_head_label, new_path_head_uri, _("New"));
+    gnc_doclink_set_path_head_label (old_head_label, old_path_head_uri, _("Existing"));
+    gnc_doclink_set_path_head_label (new_head_label, new_path_head_uri, _("New"));
 
     gtk_widget_show (dialog);
     g_object_unref (G_OBJECT(builder));
diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.h b/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.h
similarity index 71%
rename from gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.h
rename to gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.h
index 9f91edcf7..652a0b268 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.h
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.h
@@ -1,5 +1,5 @@
 /********************************************************************\
- * dialog-assoc-utils.h -- Associations dialog Utils                *
+ * dialog-doclink-utils.h -- Document link dialog Utils             *
  * Copyright (C) 2020 Robert Fewell                                 *
  *                                                                  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or    *
@@ -20,21 +20,21 @@
  * Boston, MA  02110-1301,  USA       gnu at gnu.org                   *
 \********************************************************************/
 
-#ifndef DIALOG_ASSOC_UTILS_H
-#define DIALOG_ASSOC_UTILS_H
+#ifndef DIALOG_DOCLINK_UTILS_H
+#define DIALOG_DOCLINK_UTILS_H
 
-/** Return the current associate path head uri.
+/** Return the current documentation-link file path head uri.
  *
- *  This function will get the current associate path head from pref's.
+ *  This function will get the current documentation-link path head from prefs.
  *  If it is not set then a default path head is set based on either
  *  the home directory or the user data directory.
  *
  *  The calling function should free the returned value with g_free when
  *  the it is no longer needed.
  *
- *  @return The current associate path head.
+ *  @return The current documentation-link file path head.
  */
-gchar * gnc_assoc_get_path_head (void);
+gchar * gnc_doclink_get_path_head (void);
 
 /** Sets the label text for displaying the path head in a dialog.
  *
@@ -42,9 +42,9 @@ gchar * gnc_assoc_get_path_head (void);
  *  @param incoming_path_head The starting common path head
  *  @param prefix A text string to place infront of the path head text
  */
-void gnc_assoc_set_path_head_label (GtkWidget *path_head_label,
-                                    const gchar *incoming_path_head,
-                                    const gchar *prefix);
+void gnc_doclink_set_path_head_label (GtkWidget *path_head_label,
+                                      const gchar *incoming_path_head,
+                                      const gchar *prefix);
 
 /** Return a uri that can be used for opening it.
  *
@@ -55,23 +55,23 @@ void gnc_assoc_set_path_head_label (GtkWidget *path_head_label,
  *  otherwise the uri is returned.
  *
  *  @param path_head The starting common path head
- *  @param uri The association
- *  @param uri_scheme
+ *  @param uri The document link URI
+ *  @param uri_scheme http:, https:, or file:
  *
- *  @return The uri used for opening the association.
+ *  @return The uri used for opening the link.
  */
-gchar * gnc_assoc_get_use_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_scheme);
+gchar * gnc_doclink_get_use_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_scheme);
 
-/** Corrects an earlier relative file association forrmat.
+/** Corrects an earlier relative file documentation link uri forrmat.
  *
  *  Prior to version 3.5, relative paths were stored starting as 'file:'
  *  or 'file:/' depending on OS. This function changes them so that
  *  relative paths are stored without a leading "/" and in native form.
  *
- *  @param trans The Transaction holding the association
+ *  @param trans The Transaction holding the document link
  *  @param book_ro TRUE if the book is read only
  */
-gchar * gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (gpointer trans, gboolean book_ro);
+gchar * gnc_doclink_convert_trans_link_uri (gpointer trans, gboolean book_ro);
 
 /** Return an unescaped uri for display use.
  *
@@ -82,12 +82,12 @@ gchar * gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (gpointer trans, gboolean book_ro)
  *  '/' to '\' to look like a traditional windows path
  *
  *  @param path_head The starting common path head
- *  @param uri The association
+ *  @param uri The document link
  *  @param uri_scheme
  *
  *  @return The unescaped uri used for display purposes.
  */
-gchar * gnc_assoc_get_unescape_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_scheme);
+gchar * gnc_doclink_get_unescape_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *uri_scheme);
 
 /** Return an unescaped uri for display use just based on the uri.
  *
@@ -97,22 +97,22 @@ gchar * gnc_assoc_get_unescape_uri (const gchar *path_head, const gchar *uri, gc
  *  Return an unesacped uri for displaying and if OS is windows change the
  *  '/' to '\' to look like a traditional windows path
  *
- *  @param uri The association
+ *  @param uri The document link
  *
  *  @return The unescaped uri used for display purposes.
  */
-gchar * gnc_assoc_get_unescaped_just_uri (const gchar *uri);
+gchar * gnc_doclink_get_unescaped_just_uri (const gchar *uri);
 
 /** Presents a dialog when the path head is changed.
  *
  *  When the path head is changed a dialog is raised that allows for
- *  existing relative file associations to be made absolute based on the
- *  old_path_head_uri and existing absolute file associations to be made
+ *  existing relative file document links to be made absolute based on the
+ *  old_path_head_uri and existing absolute file document links to be made
  *  relative based on the new_path_head_uri.
  *
  *  @param parent The GtkWindow for the parent widget
  *  @param old_path_head_uri The old path head uri
  */
-void gnc_assoc_pref_path_head_changed (GtkWindow *parent, const gchar *old_path_head_uri);
+void gnc_doclink_pref_path_head_changed (GtkWindow *parent, const gchar *old_path_head_uri);
 
 #endif
diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c
index 1066f7491..87d040923 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c
@@ -45,14 +45,14 @@ typedef struct
     GtkWidget * date_edit;
     GtkWidget * num_edit;
     GtkWidget * tnum_edit;
-    GtkWidget * assoc_edit;
+    GtkWidget * link_edit;
 
     GtkWidget *duplicate_title_label; // GtkLabel
     GtkWidget *duplicate_table; // GtkTable
     GtkWidget *date_label; // GtkLabel
     GtkWidget *num_label; // GtkLabel
     GtkWidget *tnum_label; // GtkLabel
-    GtkWidget *assoc_label; //GtkLabel
+    GtkWidget *link_label; //GtkLabel
 } DupTransDialog;
 
 /* Parses the string value and returns true if it is a
@@ -172,10 +172,10 @@ gnc_dup_trans_dialog_create (GtkWidget * parent, DupTransDialog *dt_dialog,
         else
             gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (tnum_spin), "");
     }
-    /* Transaction Association */
+    /* Transaction Linked Document */
     {
-        dt_dialog->assoc_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "assoc_label"));
-        dt_dialog->assoc_edit = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "assoc_check_button"));
+        dt_dialog->link_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "link_label"));
+        dt_dialog->link_edit = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "link_check_button"));
     }
 
     gtk_builder_connect_signals_full (builder, gnc_builder_connect_full_func, dt_dialog);
@@ -189,7 +189,7 @@ gnc_dup_trans_dialog_internal (GtkWidget * parent,
                                gboolean show_date, time64 *date_p,
                                GDate *gdate_p, const char *num, char **out_num,
                                const char *tnum, char **out_tnum,
-                               const char *tassoc, char **out_tassoc)
+                               const char *tlink, char **out_tlink)
 {
     DupTransDialog *dt_dialog;
     GtkWidget *entry;
@@ -256,15 +256,15 @@ gnc_dup_trans_dialog_internal (GtkWidget * parent,
         gtk_entry_set_activates_default(GTK_ENTRY(dt_dialog->tnum_edit), TRUE);
     }
 
-    if (tassoc)
+    if (tlink)
     {
-        gtk_widget_set_visible(dt_dialog->assoc_label, TRUE);
-        gtk_widget_set_visible(dt_dialog->assoc_edit, TRUE);
+        gtk_widget_set_visible(dt_dialog->link_label, TRUE);
+        gtk_widget_set_visible(dt_dialog->link_edit, TRUE);
     }
     else
     {
-        gtk_widget_set_visible(dt_dialog->assoc_label, FALSE);
-        gtk_widget_set_visible(dt_dialog->assoc_edit, FALSE);
+        gtk_widget_set_visible(dt_dialog->link_label, FALSE);
+        gtk_widget_set_visible(dt_dialog->link_edit, FALSE);
     }
 
     result = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dt_dialog->dialog));
@@ -279,10 +279,10 @@ gnc_dup_trans_dialog_internal (GtkWidget * parent,
             *out_num = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (dt_dialog->num_edit)));
         if (tnum)
             *out_tnum = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (dt_dialog->tnum_edit)));
-        if (tassoc)
+        if (tlink)
         {
-            if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(dt_dialog->assoc_edit)))
-                *out_tassoc = g_strdup (tassoc);
+            if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(dt_dialog->link_edit)))
+                *out_tlink = g_strdup (tlink);
         }
         ok = TRUE;
     }
@@ -299,10 +299,10 @@ gboolean
 gnc_dup_trans_dialog (GtkWidget * parent, const char* title, gboolean show_date,
                       time64 *date_p, const char *num, char **out_num,
                       const char *tnum, char **out_tnum,
-                      const char *tassoc, char **out_tassoc)
+                      const char *tlink, char **out_tlink)
 {
     return gnc_dup_trans_dialog_internal(parent, NULL, title, show_date, date_p, NULL,
-                                         num, out_num, tnum, out_tnum, tassoc, out_tassoc);
+                                         num, out_num, tnum, out_tnum, tlink, out_tlink);
 }
 
 gboolean
diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c
index 137bf0bfe..5ea1f51b2 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c
@@ -77,7 +77,7 @@
 #include "gnc-ui-util.h"
 #include "gnc-component-manager.h"
 #include "dialog-preferences.h"
-#include "dialog-assoc-utils.h"
+#include "dialog-doclink-utils.h"
 
 #define DIALOG_PREFERENCES_CM_CLASS "dialog-newpreferences"
 #define GNC_PREFS_GROUP             "dialogs.preferences"
@@ -752,7 +752,7 @@ file_chooser_selected_cb (GtkFileChooser *fc, gpointer user_data)
     const gchar *group = g_object_get_data (G_OBJECT(fc), "group");
     const gchar  *pref = g_object_get_data (G_OBJECT(fc), "pref");
     gchar        *folder_uri = gtk_file_chooser_get_uri (fc);
-    gchar *old_path_head_uri = gnc_assoc_get_path_head ();
+    gchar *old_path_head_uri = gnc_doclink_get_path_head ();
 
     // make sure path_head ends with a trailing '/', 3.5 onwards
     if (!g_str_has_suffix (folder_uri, "/"))
@@ -768,9 +768,10 @@ file_chooser_selected_cb (GtkFileChooser *fc, gpointer user_data)
     if (!gnc_prefs_set_string (group, pref, folder_uri))
         PINFO("Failed to save preference at %s, %s with %s", group, pref, folder_uri);
     else
-        gnc_assoc_pref_path_head_changed (GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel (
-                                          GTK_WIDGET(fc))), old_path_head_uri);
-    
+        gnc_doclink_pref_path_head_changed (
+            GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (fc))),
+            old_path_head_uri);
+
     g_free (old_path_head_uri);
     g_free (folder_uri);
 }
@@ -821,7 +822,7 @@ gnc_prefs_connect_file_chooser_button (GtkFileChooserButton *fcb, const gchar *b
         gtk_widget_hide (GTK_WIDGET(image));
     else
     {
-        gchar *path_head = gnc_assoc_get_unescape_uri (NULL, uri, "file");
+        gchar *path_head = gnc_doclink_get_unescape_uri (NULL, uri, "file");
         gchar *ttip = g_strconcat (_("Path does not exist, "), path_head, NULL);
 
         gtk_widget_set_tooltip_text (GTK_WIDGET(image), ttip);
@@ -862,7 +863,7 @@ file_chooser_clear_cb (GtkButton *button, gpointer user_data)
     GtkWidget            *box;
     GtkWidget            *fcb_new;
     gchar                *boxname;
-    gchar                *old_path_head_uri = gnc_assoc_get_path_head ();
+    gchar                *old_path_head_uri = gnc_doclink_get_path_head ();
 
     /* We need to destroy the GtkFileChooserButton and recreate as there
        does not seem to be away of resetting the folder path to NONE */
@@ -872,8 +873,9 @@ file_chooser_clear_cb (GtkButton *button, gpointer user_data)
     if (!gnc_prefs_set_string (group, pref, ""))
         PINFO("Failed to Clear preference at %s, %s", group, pref);
     else
-        gnc_assoc_pref_path_head_changed (GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel (
-                                          GTK_WIDGET(fcb))), old_path_head_uri);
+        gnc_doclink_pref_path_head_changed (
+            GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (fcb))),
+            old_path_head_uri);
 
     gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET(fcb));
 
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c
index 035d74018..c2c186b32 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c
@@ -40,7 +40,7 @@
 #include "gnc-splash.h"
 #include "gnc-window.h"
 #include "gnc-icons.h"
-#include "dialog-assoc-utils.h"
+#include "dialog-doclink-utils.h"
 #include "dialog-options.h"
 #include "dialog-commodity.h"
 #include "dialog-totd.h"
@@ -437,13 +437,13 @@ gnc_gnome_help (const char *file_name, const char *anchor)
  * toolkit.
  */
 void
-gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri)
+gnc_launch_doclink (GtkWindow *parent, const char *uri)
 {
     NSAutoreleasePool *pool = [[NSAutoreleasePool alloc] init];
     NSString *uri_str = [NSString stringWithUTF8String: uri];
     NSURL *url = [[[NSURL alloc] initWithString: uri_str] autorelease];
     const gchar *message =
-        _("GnuCash could not find the associated file.");
+        _("GnuCash could not find the linked document.");
 
     if (url)
     {
@@ -459,7 +459,7 @@ gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri)
 }
 #elif defined G_OS_WIN32 /* G_OS_WIN32 */
 void
-gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri)
+gnc_launch_doclink (GtkWindow *parent, const char *uri)
 {
     wchar_t *winuri = NULL;
     gchar *filename = NULL;
@@ -468,7 +468,7 @@ gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri)
     if (gnc_uri_is_file_uri (uri))
     {
         gchar *uri_scheme = gnc_uri_get_scheme (uri);
-        filename = gnc_assoc_get_unescape_uri (NULL, uri, uri_scheme);
+        filename = gnc_doclink_get_unescape_uri (NULL, uri, uri_scheme);
         winuri = (wchar_t *)g_utf8_to_utf16(filename, -1, NULL, NULL, NULL);
         g_free (uri_scheme);
     }
@@ -483,7 +483,7 @@ gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri)
                        NULL, NULL, SW_SHOWNORMAL) <= 32)
         {
             const gchar *message =
-            _("GnuCash could not find the associated file.");
+            _("GnuCash could not find the linked document.");
             gnc_error_dialog (parent, "%s:\n%s", message, filename);
         }
         g_free (wincmd);
@@ -494,7 +494,7 @@ gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri)
 
 #else
 void
-gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri)
+gnc_launch_doclink (GtkWindow *parent, const char *uri)
 {
     GError *error = NULL;
     gboolean success;
@@ -513,12 +513,12 @@ gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri)
     {
         gchar *error_uri = NULL;
         const gchar *message =
-            _("GnuCash could not open the associated file:");
+            _("GnuCash could not open the linked document:");
 
         if (gnc_uri_is_file_uri (uri))
         {
             gchar *uri_scheme = gnc_uri_get_scheme (uri);
-            error_uri = gnc_assoc_get_unescape_uri (NULL, uri, uri_scheme);
+            error_uri = gnc_doclink_get_unescape_uri (NULL, uri, uri_scheme);
             g_free (uri_scheme);
         }
         else
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.h b/gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.h
index a668fcc3a..721b3ff6b 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.h
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.h
@@ -61,7 +61,7 @@ void gnc_gnome_help (const char *file_name,
                      const char *anchor);
 /** Launch the default browser and open the provided URI.
  */
-void gnc_launch_assoc (GtkWindow *parent, const char *uri);
+void gnc_launch_doclink (GtkWindow *parent, const char *uri);
 
 /** Set the help callback to 'gnc_book_options_help_cb' to open a help browser
  *  and point it to the Book Options link in the Help file.
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
index c3552f221..9284fb49b 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
@@ -4490,7 +4490,7 @@ get_file_strsplit (const gchar *partial)
 static gboolean
 url_signal_cb (GtkAboutDialog *dialog, gchar *uri, gpointer data)
 {
-    gnc_launch_assoc (GTK_WINDOW(dialog), uri);
+    gnc_launch_doclink (GTK_WINDOW(dialog), uri);
     return TRUE;
 }
 
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c
index 79cd807db..9be63e051 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c
@@ -1314,7 +1314,7 @@ gnc_tree_control_split_reg_duplicate_current (GncTreeViewSplitReg *view)
         const char *in_tnum = NULL;
         char *out_num;
         char *out_tnum;
-        char *out_tassoc = NULL;
+        char *out_tdoclink = NULL;
         time64 date;
         gboolean use_autoreadonly = qof_book_uses_autoreadonly (gnc_get_current_book());
 
@@ -1337,7 +1337,7 @@ gnc_tree_control_split_reg_duplicate_current (GncTreeViewSplitReg *view)
 
         if (!gnc_dup_trans_dialog (GTK_WIDGET (window), NULL, TRUE,
                                    &date, in_num, &out_num, in_tnum, &out_tnum,
-                                   xaccTransGetAssociation (trans), &out_tassoc))
+                                   xaccTransGetDocLink (trans), &out_tdoclink))
         {
             LEAVE("dup cancelled");
             return FALSE;
@@ -1382,11 +1382,11 @@ gnc_tree_control_split_reg_duplicate_current (GncTreeViewSplitReg *view)
          * because otherwise the ordering is not deterministic */
         xaccTransSetDateEnteredSecs(new_trans, gnc_time(NULL));
 
-        /* clear the associated entry if returned value NULL */
-        if (out_tassoc == NULL)
-            xaccTransSetAssociation (new_trans, "");
+        /* clear the linked document entry if returned value NULL */
+        if (out_tdoclink == NULL)
+            xaccTransSetDocLink (new_trans, "");
         else
-            g_free (out_tassoc);
+            g_free (out_tdoclink);
 
         /* set per book option */
         gnc_set_num_action (new_trans, NULL, out_num, out_tnum);
@@ -2171,9 +2171,9 @@ gnc_tree_control_auto_complete (GncTreeViewSplitReg *view, Transaction *trans,
         if (g_strcmp0 (text, new_text) == 0)
         {
             xaccTransCopyOnto (trans_from, trans);
-            /* if there is an association, lets clear it */
-            if (xaccTransGetAssociation (trans_from) != NULL)
-                xaccTransSetAssociation (trans, "");
+            /* if there is a doclink, lets clear it */
+            if (xaccTransGetDocLink (trans_from) != NULL)
+                xaccTransSetDocLink (trans, "");
             g_free (text);
             break;
         }
diff --git a/gnucash/gnome/CMakeLists.txt b/gnucash/gnome/CMakeLists.txt
index 775c57e47..e6c54adef 100644
--- a/gnucash/gnome/CMakeLists.txt
+++ b/gnucash/gnome/CMakeLists.txt
@@ -7,7 +7,7 @@ set (gnc_gnome_noinst_HEADERS
   business-options-gnome.h
   business-urls.h
   business-gnome-utils.h
-  dialog-assoc.h
+  dialog-doclink.h
   dialog-billterms.h
   dialog-choose-owner.h
   dialog-customer.h
@@ -75,7 +75,7 @@ set (gnc_gnome_SOURCES
   business-options-gnome.c
   business-urls.c
   business-gnome-utils.c
-  dialog-assoc.c
+  dialog-doclink.c
   dialog-billterms.c
   dialog-choose-owner.c
   dialog-commodities.c
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-assoc.c b/gnucash/gnome/dialog-doclink.c
similarity index 60%
rename from gnucash/gnome/dialog-assoc.c
rename to gnucash/gnome/dialog-doclink.c
index 25e12a95a..1af0fb34e 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-assoc.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-doclink.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /********************************************************************\
- * dialog-assoc.c -- Associations dialog                            *
+ * dialog-doclink.c -- Document link dialog                         *
  * Copyright (C) 2020 Robert Fewell                                 *
  *                                                                  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or    *
@@ -25,8 +25,8 @@
 #include <gtk/gtk.h>
 #include <glib/gi18n.h>
 
-#include "dialog-assoc.h"
-#include "dialog-assoc-utils.h"
+#include "dialog-doclink.h"
+#include "dialog-doclink-utils.h"
 
 #include "dialog-utils.h"
 #include "gnc-component-manager.h"
@@ -45,12 +45,12 @@
 #include "Account.h"
 #include "dialog-invoice.h"
 
-#define DIALOG_ASSOC_CM_CLASS    "dialog-assoc"
-#define GNC_PREFS_GROUP_BUS      "dialogs.business-assoc"
-#define GNC_PREFS_GROUP_TRANS    "dialogs.trans-assoc"
+#define DIALOG_DOCLINK_CM_CLASS    "dialog-doclink"
+#define GNC_PREFS_GROUP_BUS      "dialogs.business-doclink"
+#define GNC_PREFS_GROUP_TRANS    "dialogs.trans-doclink"
 
 /** Enumeration for the tree-store */
-enum GncAssocColumn
+enum GncDoclinkColumn
 {
     DATE_ITEM,
     DATE_INT64, // used just for sorting date_trans
@@ -76,7 +76,7 @@ typedef struct
     GtkTreeModel *model;
     gint          component_id;
     QofSession   *session;
-}AssocDialog;
+}DoclinkDialog;
 
 /* This static indicates the debugging module that this .o belongs to. */
 static QofLogModule log_module = GNC_MOD_GUI;
@@ -84,20 +84,20 @@ static QofLogModule log_module = GNC_MOD_GUI;
 /* =================================================================== */
 
 void
-gnc_assoc_open_uri (GtkWindow *parent, const gchar *uri)
+gnc_doclink_open_uri (GtkWindow *parent, const gchar *uri)
 {
     if (uri && *uri)
     {
         gchar     *scheme = gnc_uri_get_scheme (uri);
-        gchar  *path_head = gnc_assoc_get_path_head ();
-        gchar    *run_uri = gnc_assoc_get_use_uri (path_head, uri, scheme);
+        gchar  *path_head = gnc_doclink_get_path_head ();
+        gchar    *run_uri = gnc_doclink_get_use_uri (path_head, uri, scheme);
         gchar *run_scheme = gnc_uri_get_scheme (run_uri);
 
         PINFO("Open uri scheme is '%s', uri is '%s'", run_scheme, run_uri);
 
         if (run_scheme) // make sure we have a scheme entry
         {
-            gnc_launch_assoc (GTK_WINDOW (parent), run_uri);
+            gnc_launch_doclink (GTK_WINDOW (parent), run_uri);
             g_free (run_scheme);
         }
         g_free (run_uri);
@@ -194,14 +194,14 @@ static void
 setup_file_dialog (GtkBuilder *builder, GtkFileChooserButton *fcb,
                    const gchar *path_head, const gchar *uri, gchar *scheme)
 {
-    gchar *display_uri = gnc_assoc_get_unescape_uri (path_head, uri, scheme);
+    gchar *display_uri = gnc_doclink_get_unescape_uri (path_head, uri, scheme);
 
     if (display_uri)
     {
         GtkWidget *label;
         GtkWidget *existing_hbox = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "existing_hbox"));
         GtkWidget *image = gtk_image_new_from_icon_name ("dialog-warning", GTK_ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR);
-        gchar     *use_uri = gnc_assoc_get_use_uri (path_head, uri, scheme);
+        gchar     *use_uri = gnc_doclink_get_use_uri (path_head, uri, scheme);
         gchar     *uri_label = g_strdup_printf ("%s '%s'", _("Existing Document Link is"), display_uri);
 
         label = gtk_label_new (uri_label);
@@ -230,7 +230,8 @@ setup_file_dialog (GtkBuilder *builder, GtkFileChooserButton *fcb,
 }
 
 gchar *
-gnc_assoc_get_uri_dialog (GtkWindow *parent, const gchar *title, const gchar *uri)
+gnc_doclink_get_uri_dialog (GtkWindow *parent, const gchar *title,
+                            const gchar *uri)
 {
     GtkWidget *dialog, *button_loc, *button_file, *ok_button, *warning_hbox;
     GtkBuilder *builder;
@@ -240,21 +241,22 @@ gnc_assoc_get_uri_dialog (GtkWindow *parent, const gchar *title, const gchar *ur
     GtkWidget *head_label;
     int result;
     gchar *ret_uri = NULL;
-    gchar *path_head = gnc_assoc_get_path_head ();
+    gchar *path_head = gnc_doclink_get_path_head ();
     gchar *scheme = NULL;
 
     /* Create the dialog box */
     builder = gtk_builder_new();
-    gnc_builder_add_from_file (builder, "dialog-assoc.glade", "association_dialog");
-    dialog = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "association_dialog"));
+    gnc_builder_add_from_file (builder, "dialog-doclink.glade",
+                               "linked_doc_dialog");
+    dialog = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "linked_doc_dialog"));
     gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(dialog), title);
 
     if (parent != NULL)
         gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW(dialog), GTK_WINDOW(parent));
 
     // Set the name and style context for this widget so it can be easily manipulated with css
-    gtk_widget_set_name (GTK_WIDGET(dialog), "gnc-id-association");
-    gnc_widget_style_context_add_class (GTK_WIDGET(dialog), "gnc-class-association");
+    gtk_widget_set_name (GTK_WIDGET(dialog), "gnc-id-doclink");
+    gnc_widget_style_context_add_class (GTK_WIDGET(dialog), "gnc-class-doclink");
 
     head_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "path_head_label"));
     ok_button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "ok_button"));
@@ -263,7 +265,7 @@ gnc_assoc_get_uri_dialog (GtkWindow *parent, const gchar *title, const gchar *ur
     g_object_set_data (G_OBJECT(fcb), "okbut", ok_button);
     g_signal_connect (fcb, "file-set", G_CALLBACK(file_set_cb), ok_button);
 
-    button_file = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "file_assoc"));
+    button_file = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "linked_file"));
     g_signal_connect (button_file, "toggled", G_CALLBACK(uri_type_selected_cb), fcb);
 
     gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "file_hbox")));
@@ -275,11 +277,11 @@ gnc_assoc_get_uri_dialog (GtkWindow *parent, const gchar *title, const gchar *ur
 
     g_signal_connect (entry, "changed", G_CALLBACK(location_ok_cb), ok_button);
 
-    button_loc = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "loc_assoc"));
+    button_loc = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "linked_loc"));
     g_signal_connect (button_loc, "toggled", G_CALLBACK(uri_type_selected_cb), entry);
 
     // display path head text and test if present
-    gnc_assoc_set_path_head_label (head_label, NULL, NULL);
+    gnc_doclink_set_path_head_label (head_label, NULL, NULL);
 
     // Check for uri is empty or NULL
     if (uri && *uri)
@@ -360,31 +362,32 @@ gnc_assoc_get_uri_dialog (GtkWindow *parent, const gchar *title, const gchar *ur
 static void close_handler (gpointer user_data);
 
 static void
-gnc_assoc_dialog_window_destroy_cb (GtkWidget *object, gpointer user_data)
+gnc_doclink_dialog_window_destroy_cb (GtkWidget *object, gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
 
     ENTER(" ");
-    gnc_unregister_gui_component (assoc_dialog->component_id);
+    gnc_unregister_gui_component (doclink_dialog->component_id);
 
-    if (assoc_dialog->window)
+    if (doclink_dialog->window)
     {
-        g_free (assoc_dialog->path_head);
-        gtk_widget_destroy (assoc_dialog->window);
-        assoc_dialog->window = NULL;
+        g_free (doclink_dialog->path_head);
+        gtk_widget_destroy (doclink_dialog->window);
+        doclink_dialog->window = NULL;
     }
-    g_free (assoc_dialog);
+    g_free (doclink_dialog);
     LEAVE(" ");
 }
 
 static gboolean
-gnc_assoc_dialog_window_key_press_cb (GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpointer user_data)
+gnc_doclink_dialog_window_key_press_cb (GtkWidget *widget, GdkEventKey *event,
+                                        gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
 
     if (event->keyval == GDK_KEY_Escape)
     {
-        close_handler (assoc_dialog);
+        close_handler (doclink_dialog);
         return TRUE;
     }
     else
@@ -392,16 +395,16 @@ gnc_assoc_dialog_window_key_press_cb (GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpo
 }
 
 static void
-assoc_dialog_update (AssocDialog *assoc_dialog)
+doclink_dialog_update (DoclinkDialog *doclink_dialog)
 {
     GtkTreeModel     *model;
     GtkTreeIter       iter;
     gboolean          valid;
 
     /* disconnect the model from the treeview */
-    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view));
+    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view));
     g_object_ref (G_OBJECT(model));
-    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), NULL);
+    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view), NULL);
 
     /* Get first row in list store */
     valid = gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter);
@@ -417,7 +420,9 @@ assoc_dialog_update (AssocDialog *assoc_dialog)
 
         if (!scheme || gnc_uri_is_file_scheme (scheme))
         {
-            gchar *filename = gnc_assoc_get_unescape_uri (assoc_dialog->path_head, uri, scheme);
+            gchar *filename =
+                gnc_doclink_get_unescape_uri (doclink_dialog->path_head,
+                                               uri, scheme);
 
             if (g_file_test (filename, G_FILE_TEST_EXISTS))
                 gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(model), &iter, AVAILABLE, _("File Found"), -1);
@@ -447,12 +452,13 @@ assoc_dialog_update (AssocDialog *assoc_dialog)
         valid = gtk_tree_model_iter_next (model, &iter);
     }
     /* reconnect the model to the treeview */
-    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), model);
+    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view), model);
     g_object_unref (G_OBJECT(model));
 }
 
 static void
-update_model_with_changes (AssocDialog *assoc_dialog, GtkTreeIter *iter, const gchar *uri)
+update_model_with_changes (DoclinkDialog *doclink_dialog, GtkTreeIter *iter,
+                           const gchar *uri)
 {
     gchar *display_uri;
     gboolean rel = FALSE;
@@ -461,53 +467,61 @@ update_model_with_changes (AssocDialog *assoc_dialog, GtkTreeIter *iter, const g
     if (!scheme) // path is relative
         rel = TRUE;
 
-    display_uri = gnc_assoc_get_unescape_uri (assoc_dialog->path_head, uri, scheme);
-    gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model), iter,
+    display_uri = gnc_doclink_get_unescape_uri (doclink_dialog->path_head,
+                                                 uri, scheme);
+    gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model), iter,
                         DISPLAY_URI, display_uri, AVAILABLE, _("File Found"),
                         URI, uri,
                         URI_RELATIVE, rel, // used just for sorting relative column
                         URI_RELATIVE_PIX, (rel == TRUE ? "emblem-default" : NULL), -1);
 
     if (!rel && !gnc_uri_is_file_scheme (scheme))
-        gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model), iter, AVAILABLE, _("Unknown"), -1);
+        gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model), iter,
+                            AVAILABLE, _("Unknown"), -1);
 
     g_free (display_uri);
     g_free (scheme);
 }
 
 static void
-update_total_entries (AssocDialog *assoc_dialog)
+update_total_entries (DoclinkDialog *doclink_dialog)
 {
-    gint entries = gtk_tree_model_iter_n_children (GTK_TREE_MODEL(assoc_dialog->model), NULL);
+    gint entries =
+        gtk_tree_model_iter_n_children (GTK_TREE_MODEL (doclink_dialog->model),
+                                        NULL);
 
     if (entries > 0)
     {
         gchar *total = g_strdup_printf ("%s %d", _("Total Entries"), entries);
-        gtk_label_set_text (GTK_LABEL(assoc_dialog->total_entries_label), total);
-        gtk_widget_show (assoc_dialog->total_entries_label);
+        gtk_label_set_text (GTK_LABEL (doclink_dialog->total_entries_label),
+                            total);
+        gtk_widget_show (doclink_dialog->total_entries_label);
         g_free (total);
     }
     else
-        gtk_widget_hide (assoc_dialog->total_entries_label);
+        gtk_widget_hide (doclink_dialog->total_entries_label);
 }
 
 static void
 row_selected_bus_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
                      GtkTreeViewColumn  *col, gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog   *assoc_dialog = user_data;
-    GtkTreeIter    iter;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
+    GtkTreeIter   iter;
     GncInvoice    *invoice;
     gchar         *uri = NULL;
 
     // path describes a non-existing row - should not happen
-    g_return_if_fail (gtk_tree_model_get_iter (assoc_dialog->model, &iter, path));
+    g_return_if_fail (gtk_tree_model_get_iter (doclink_dialog->model,
+                                               &iter, path));
 
-    gtk_tree_model_get (assoc_dialog->model, &iter, URI, &uri, ITEM_POINTER, &invoice, -1);
+    gtk_tree_model_get (doclink_dialog->model, &iter, URI,
+                        &uri, ITEM_POINTER, &invoice, -1);
 
-    // Open associated link, subtract 1 to allow for date_int64
-    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), DISPLAY_URI - 1) == col)
-        gnc_assoc_open_uri (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), uri);
+    // Open linked document, subtract 1 to allow for date_int64
+    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view),
+                                  DISPLAY_URI - 1) == col)
+        gnc_doclink_open_uri (GTK_WINDOW (doclink_dialog->window), uri);
 
     if (!invoice)
     {
@@ -516,53 +530,60 @@ row_selected_bus_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
     }
 
     // Open Invoice, subtract 1 to allow for date_int64
-    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), DESC_ID - 1) == col)
+    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view),
+                                  DESC_ID - 1) == col)
     {
         GncPluginPage *page;
         InvoiceWindow *iw;
 
-        iw =  gnc_ui_invoice_edit (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), invoice);
+        iw =  gnc_ui_invoice_edit (GTK_WINDOW (doclink_dialog->window),
+                                   invoice);
         gnc_plugin_page_invoice_new (iw);
     }
 
-    // Open Invoice association dialog, subtract 1 to allow for date_int64
-    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), AVAILABLE - 1) == col)
+    // Open Invoice document link dialog, subtract 1 to allow for date_int64
+    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view),
+                                  AVAILABLE - 1) == col)
     {
         gchar *ret_uri = NULL;
 
-        if (assoc_dialog->book_ro)
+        if (doclink_dialog->book_ro)
         {
-            gnc_warning_dialog (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), "%s", _("Business item can not be modified."));
+            gnc_warning_dialog (GTK_WINDOW (doclink_dialog->window), "%s",
+                                _("Business item can not be modified."));
             g_free (uri);
             return;
         }
 
 /* Translators: This is the title of a dialog box for linking an external
    file or URI with the current bill, invoice, transaction, or voucher. */
-        ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Manage Document Link"), uri);
+        ret_uri =
+            gnc_doclink_get_uri_dialog (GTK_WINDOW (doclink_dialog->window),
+                                        _("Manage Document Link"), uri);
 
         if (ret_uri && g_strcmp0 (uri, ret_uri) != 0)
         {
-            gncInvoiceSetAssociation (invoice, ret_uri);
+            gncInvoiceSetDocLink (invoice, ret_uri);
 
             if (g_strcmp0 (ret_uri, "") == 0) // delete uri
             {
                 // update the asooc parts for invoice window if present
-                gnc_invoice_update_assoc_for_window (invoice, ret_uri);
-                gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model), &iter);
-                update_total_entries (assoc_dialog);
+                gnc_invoice_update_doclink_for_window (invoice, ret_uri);
+                gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model),
+                                       &iter);
+                update_total_entries (doclink_dialog);
             }
             else // update uri
             {
                 gchar *display_uri;
                 gchar *scheme = gnc_uri_get_scheme (ret_uri);
 
-                display_uri = gnc_assoc_get_unescape_uri (assoc_dialog->path_head, ret_uri, scheme);
+                display_uri = gnc_doclink_get_unescape_uri (doclink_dialog->path_head, ret_uri, scheme);
 
-                update_model_with_changes (assoc_dialog, &iter, ret_uri);
+                update_model_with_changes (doclink_dialog, &iter, ret_uri);
 
                 // update the asooc parts for invoice window if present
-                gnc_invoice_update_assoc_for_window (invoice, display_uri);
+                gnc_invoice_update_doclink_for_window (invoice, display_uri);
 
                 g_free (scheme);
                 g_free (display_uri);
@@ -577,19 +598,22 @@ static void
 row_selected_trans_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
                        GtkTreeViewColumn  *col, gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog   *assoc_dialog = user_data;
-    GtkTreeIter    iter;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
+    GtkTreeIter   iter;
     Split         *split;
     gchar         *uri = NULL;
 
     // path describes a non-existing row - should not happen
-    g_return_if_fail (gtk_tree_model_get_iter (assoc_dialog->model, &iter, path));
+    g_return_if_fail (gtk_tree_model_get_iter (doclink_dialog->model,
+                                               &iter, path));
 
-    gtk_tree_model_get (assoc_dialog->model, &iter, URI, &uri, ITEM_POINTER, &split, -1);
+    gtk_tree_model_get (doclink_dialog->model, &iter, URI,
+                        &uri, ITEM_POINTER, &split, -1);
 
     // Open linked document, subtract 1 to allow for date_int64
-    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), DISPLAY_URI - 1) == col)
-        gnc_assoc_open_uri (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), uri);
+    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view),
+                                  DISPLAY_URI - 1) == col)
+        gnc_doclink_open_uri (GTK_WINDOW (doclink_dialog->window), uri);
 
     if (!split)
     {
@@ -598,7 +622,8 @@ row_selected_trans_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
     }
 
     // Open transaction, subtract 1 to allow for date_int64
-    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), DESC_ITEM - 1) == col)
+    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(doclink_dialog->view),
+                                  DESC_ITEM - 1) == col)
     {
         GncPluginPage *page;
         GNCSplitReg   *gsr;
@@ -616,32 +641,38 @@ row_selected_trans_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
         gnc_split_reg_jump_to_split (gsr, split);
     }
 
-    // Open transaction association dialog, subtract 1 to allow for date_int64
-    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), AVAILABLE - 1) == col)
+    // Open transaction document link dialog, subtract 1 to allow for date_int64
+    if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(doclink_dialog->view), AVAILABLE - 1) == col)
     {
         Transaction *trans;
         gchar       *ret_uri = NULL;
 
         trans = xaccSplitGetParent (split);
 
-        if (xaccTransIsReadonlyByPostedDate (trans) || xaccTransGetReadOnly (trans) || assoc_dialog->book_ro)
+        if (xaccTransIsReadonlyByPostedDate (trans) ||
+            xaccTransGetReadOnly (trans) ||
+            doclink_dialog->book_ro)
         {
-            gnc_warning_dialog (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), "%s", _("Transaction can not be modified."));
+            gnc_warning_dialog (GTK_WINDOW (doclink_dialog->window), "%s",
+                                _("Transaction can not be modified."));
             g_free (uri);
             return;
         }
-        ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Manage Document Link"), uri);
+        ret_uri =
+            gnc_doclink_get_uri_dialog (GTK_WINDOW (doclink_dialog->window),
+                                        _("Manage Document Link"), uri);
 
         if (ret_uri && g_strcmp0 (uri, ret_uri) != 0)
         {
-            xaccTransSetAssociation (trans, ret_uri);
+            xaccTransSetDocLink (trans, ret_uri);
             if (g_strcmp0 (ret_uri, "") == 0) // deleted uri
             {
-                gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model), &iter);
-                update_total_entries (assoc_dialog);
+                gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model),
+                                       &iter);
+                update_total_entries (doclink_dialog);
             }
             else // updated uri
-                update_model_with_changes (assoc_dialog, &iter, ret_uri);
+                update_model_with_changes (doclink_dialog, &iter, ret_uri);
         }
         g_free (ret_uri);
     }
@@ -651,9 +682,9 @@ row_selected_trans_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
 static void
 add_bus_info_to_model (QofInstance* data, gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
-    GncInvoice *invoice = GNC_INVOICE(data);
-    const gchar* uri = gncInvoiceGetAssociation (invoice);
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
+    GncInvoice    *invoice = GNC_INVOICE(data);
+    const gchar   *uri = gncInvoiceGetDocLink (invoice);
     GtkTreeIter   iter;
 
     if (uri && *uri)
@@ -690,11 +721,12 @@ add_bus_info_to_model (QofInstance* data, gpointer user_data)
         if (!scheme) // path is relative
             rel = TRUE;
 
-        display_uri = gnc_assoc_get_unescape_uri (assoc_dialog->path_head, uri, scheme);
+        display_uri = gnc_doclink_get_unescape_uri (doclink_dialog->path_head,
+                                                    uri, scheme);
 
-        gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model), &iter);
+        gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model), &iter);
 
-        gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model), &iter,
+        gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model), &iter,
                             DATE_ITEM, datebuff,
                             DATE_INT64, t, // used just for sorting date column
                             DESC_ID, gncInvoiceGetID (invoice),
@@ -711,13 +743,13 @@ add_bus_info_to_model (QofInstance* data, gpointer user_data)
 static void
 add_trans_info_to_model (QofInstance* data, gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
-    Transaction *trans = GNC_TRANSACTION(data);
-    gchar       *uri;
-    GtkTreeIter  iter;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
+    Transaction   *trans = GNC_TRANSACTION(data);
+    gchar         *uri;
+    GtkTreeIter   iter;
 
     // fix an earlier error when storing relative paths before version 3.5
-    uri = gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (trans, assoc_dialog->book_ro);
+    uri = gnc_doclink_convert_trans_link_uri (trans, doclink_dialog->book_ro);
 
     if (uri && *uri)
     {
@@ -731,14 +763,15 @@ add_trans_info_to_model (QofInstance* data, gpointer user_data)
         if (t == 0)
             t = gnc_time (NULL);
         qof_print_date_buff (datebuff, MAX_DATE_LENGTH, t);
-        gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model), &iter);
+        gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model), &iter);
 
         if (!scheme) // path is relative
             rel = TRUE;
 
-        display_uri = gnc_assoc_get_unescape_uri (assoc_dialog->path_head, uri, scheme);
+        display_uri = gnc_doclink_get_unescape_uri (doclink_dialog->path_head,
+                                                    uri, scheme);
 
-        gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model), &iter,
+        gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model), &iter,
                             DATE_ITEM, datebuff,
                             DATE_INT64, t, // used just for sorting date column
                             DESC_ITEM, xaccTransGetDescription (trans),
@@ -753,102 +786,108 @@ add_trans_info_to_model (QofInstance* data, gpointer user_data)
 }
 
 static void
-get_bus_info (AssocDialog *assoc_dialog)
+get_bus_info (DoclinkDialog *doclink_dialog)
 {
     QofBook *book = gnc_get_current_book();
 
     /* disconnect the model from the treeview */
-    assoc_dialog->model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view));
-    g_object_ref (G_OBJECT(assoc_dialog->model));
-    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), NULL);
+    doclink_dialog->model =
+        gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view));
+    g_object_ref (G_OBJECT (doclink_dialog->model));
+    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view), NULL);
 
     /* Clear the list store */
-    gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model));
+    gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model));
 
     /* Loop through the invoices */
     qof_collection_foreach (qof_book_get_collection (book, GNC_ID_INVOICE),
-                            add_bus_info_to_model, assoc_dialog);
+                            add_bus_info_to_model, doclink_dialog);
 
-    update_total_entries (assoc_dialog);
+    update_total_entries (doclink_dialog);
 
     /* reconnect the model to the treeview */
-    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), assoc_dialog->model);
-    g_object_unref (G_OBJECT(assoc_dialog->model));
+    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view),
+                             doclink_dialog->model);
+    g_object_unref (G_OBJECT (doclink_dialog->model));
 }
 
 static void
-get_trans_info (AssocDialog *assoc_dialog)
+get_trans_info (DoclinkDialog *doclink_dialog)
 {
     QofBook *book = gnc_get_current_book();
 
-    assoc_dialog->book_ro = qof_book_is_readonly (book);
+    doclink_dialog->book_ro = qof_book_is_readonly (book);
 
     /* disconnect the model from the treeview */
-    assoc_dialog->model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view));
-    g_object_ref (G_OBJECT(assoc_dialog->model));
-    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), NULL);
+    doclink_dialog->model =
+        gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view));
+    g_object_ref (G_OBJECT (doclink_dialog->model));
+    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view), NULL);
 
     /* Clear the list store */
-    gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE(assoc_dialog->model));
+    gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE (doclink_dialog->model));
 
     /* Loop through the transactions */
     qof_collection_foreach (qof_book_get_collection (book, GNC_ID_TRANS),
-                            add_trans_info_to_model, assoc_dialog);
+                            add_trans_info_to_model, doclink_dialog);
 
-    update_total_entries (assoc_dialog);
+    update_total_entries (doclink_dialog);
 
     /* reconnect the model to the treeview */
-    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), assoc_dialog->model);
-    g_object_unref (G_OBJECT(assoc_dialog->model));
+    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view),
+                             doclink_dialog->model);
+    g_object_unref (G_OBJECT (doclink_dialog->model));
 }
 
 static void
-gnc_assoc_dialog_reload_button_cb (GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+gnc_doclink_dialog_reload_button_cb (GtkWidget *widget, gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
-    gchar          *path_head = gnc_assoc_get_path_head ();
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
+    gchar         *path_head = gnc_doclink_get_path_head ();
 
-    if (g_strcmp0 (path_head, assoc_dialog->path_head) != 0)
+    if (g_strcmp0 (path_head, doclink_dialog->path_head) != 0)
     {
-        g_free (assoc_dialog->path_head);
-        assoc_dialog->path_head = g_strdup (path_head);
+        g_free (doclink_dialog->path_head);
+        doclink_dialog->path_head = g_strdup (path_head);
 
         // display path head text and test if present
-        gnc_assoc_set_path_head_label (assoc_dialog->path_head_label, NULL, NULL);
+        gnc_doclink_set_path_head_label (doclink_dialog->path_head_label,
+                                          NULL, NULL);
     }
     g_free (path_head);
 
-    if (assoc_dialog->is_list_trans)
-        get_trans_info (assoc_dialog);
+    if (doclink_dialog->is_list_trans)
+        get_trans_info (doclink_dialog);
     else
-        get_bus_info (assoc_dialog);
+        get_bus_info (doclink_dialog);
 }
 
 static void
-gnc_assoc_dialog_reload_check_button_cb (GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+gnc_doclink_dialog_reload_check_button_cb (GtkWidget *widget,
+                                           gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
 
-    gnc_assoc_dialog_reload_button_cb (widget, user_data);
-    assoc_dialog_update (assoc_dialog);
+    gnc_doclink_dialog_reload_button_cb (widget, user_data);
+    doclink_dialog_update (doclink_dialog);
 }
 
 static void
-gnc_assoc_dialog_check_button_cb (GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+gnc_doclink_dialog_check_button_cb (GtkWidget *widget, gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
-    assoc_dialog_update (assoc_dialog);
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
+    doclink_dialog_update (doclink_dialog);
 }
 
 static void
-gnc_assoc_dialog_close_button_cb (GtkWidget *widget, gpointer user_data)
+gnc_doclink_dialog_close_button_cb (GtkWidget *widget, gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
-    gnc_close_gui_component (assoc_dialog->component_id);
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
+    gnc_close_gui_component (doclink_dialog->component_id);
 }
 
 static void
-gnc_assoc_dialog_create (GtkWindow *parent, AssocDialog *assoc_dialog)
+gnc_doclink_dialog_create (GtkWindow *parent, DoclinkDialog *doclink_dialog)
 {
     GtkWidget         *window;
     GtkBuilder        *builder;
@@ -858,73 +897,92 @@ gnc_assoc_dialog_create (GtkWindow *parent, AssocDialog *assoc_dialog)
 
     ENTER(" ");
     builder = gtk_builder_new();
-    gnc_builder_add_from_file (builder, "dialog-assoc.glade", "list-store");
-    gnc_builder_add_from_file (builder, "dialog-assoc.glade", "association_window");
+    gnc_builder_add_from_file (builder, "dialog-doclink.glade", "list-store");
+    gnc_builder_add_from_file (builder, "dialog-doclink.glade",
+                               "linked_doc_window");
 
-    window = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "association_window"));
-    assoc_dialog->window = window;
-    assoc_dialog->session = gnc_get_current_session();
+    window = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "linked_doc_window"));
+    doclink_dialog->window = window;
+    doclink_dialog->session = gnc_get_current_session();
 
     button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "reload_button"));
-        g_signal_connect(button, "clicked", G_CALLBACK(gnc_assoc_dialog_reload_button_cb), assoc_dialog);
+        g_signal_connect (button, "clicked",
+                          G_CALLBACK (gnc_doclink_dialog_reload_button_cb),
+                          doclink_dialog);
     button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "reload_and_check_button"));
-        g_signal_connect(button, "clicked", G_CALLBACK(gnc_assoc_dialog_reload_check_button_cb), assoc_dialog);
+        g_signal_connect (button, "clicked",
+                          G_CALLBACK (gnc_doclink_dialog_reload_check_button_cb),
+                          doclink_dialog);
 
     button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "check_button"));
-        g_signal_connect(button, "clicked", G_CALLBACK(gnc_assoc_dialog_check_button_cb), assoc_dialog);
+        g_signal_connect (button, "clicked",
+                          G_CALLBACK (gnc_doclink_dialog_check_button_cb),
+                          doclink_dialog);
     button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "close_button"));
-        g_signal_connect(button, "clicked", G_CALLBACK(gnc_assoc_dialog_close_button_cb), assoc_dialog);
+        g_signal_connect (button, "clicked",
+                          G_CALLBACK (gnc_doclink_dialog_close_button_cb),
+                          doclink_dialog);
 
     // Set the widget name and style context for this dialog so it can be easily manipulated with css
-    gtk_widget_set_name (GTK_WIDGET(window), "gnc-id-transaction-associations");
-    gnc_widget_style_context_add_class (GTK_WIDGET(window), "gnc-class-association");
-
-    assoc_dialog->view = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "treeview"));
-    assoc_dialog->path_head_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "path-head"));
-    assoc_dialog->total_entries_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "total_entries_label"));
-    assoc_dialog->path_head = gnc_assoc_get_path_head ();
+    gtk_widget_set_name (GTK_WIDGET (window), "gnc-id-transaction-doclinks");
+    gnc_widget_style_context_add_class (GTK_WIDGET (window),
+                                        "gnc-class-doclink");
+
+    doclink_dialog->view =
+        GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "treeview"));
+    doclink_dialog->path_head_label =
+        GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "path-head"));
+    doclink_dialog->total_entries_label =
+        GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "total_entries_label"));
+    doclink_dialog->path_head = gnc_doclink_get_path_head ();
 
     // display path head text and test if present
-    gnc_assoc_set_path_head_label (assoc_dialog->path_head_label, NULL, NULL);
+    gnc_doclink_set_path_head_label (doclink_dialog->path_head_label, NULL, NULL);
 
-    // set the Associate column to be the one that expands
-    tree_column = GTK_TREE_VIEW_COLUMN(gtk_builder_get_object (builder, "assoc"));
+    // set the Linked column to be the one that expands
+    tree_column =
+        GTK_TREE_VIEW_COLUMN (gtk_builder_get_object (builder, "doclink"));
     gtk_tree_view_column_set_expand (tree_column, TRUE);
 
     /* default sort order */
     gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE(gtk_tree_view_get_model(
-                                          GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view))),
+                                          GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view))),
                                           DATE_INT64, GTK_SORT_ASCENDING);
 
     // Set grid lines option to preference
-    gtk_tree_view_set_grid_lines (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), gnc_tree_view_get_grid_lines_pref ());
+    gtk_tree_view_set_grid_lines (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view),
+                                  gnc_tree_view_get_grid_lines_pref ());
 
-    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view));
+    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (doclink_dialog->view));
     gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_SINGLE);
 
-    g_signal_connect (assoc_dialog->window, "destroy",
-                      G_CALLBACK(gnc_assoc_dialog_window_destroy_cb), assoc_dialog);
+    g_signal_connect (doclink_dialog->window, "destroy",
+                      G_CALLBACK (gnc_doclink_dialog_window_destroy_cb),
+                      doclink_dialog);
 
-    g_signal_connect (assoc_dialog->window, "key_press_event",
-                      G_CALLBACK(gnc_assoc_dialog_window_key_press_cb), assoc_dialog);
+    g_signal_connect (doclink_dialog->window, "key_press_event",
+                      G_CALLBACK (gnc_doclink_dialog_window_key_press_cb),
+                      doclink_dialog);
 
     // Setup the correct parts for each dialog
-    if (assoc_dialog->is_list_trans)
+    if (doclink_dialog->is_list_trans)
     {
         GObject *desc_item_tree_column = G_OBJECT(gtk_builder_get_object (builder, "desc_item"));
         GObject *desc_id_tree_column = G_OBJECT(gtk_builder_get_object (builder, "desc_id"));
 
         /* Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the
            transaction that have files or URIs linked with them. */
-        gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(window), _("Transaction Document Links"));
+        gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (window), _("Transaction Document Links"));
 
         gtk_tree_view_column_set_visible (GTK_TREE_VIEW_COLUMN(desc_id_tree_column), FALSE);
         gtk_tree_view_column_set_title (GTK_TREE_VIEW_COLUMN(desc_item_tree_column), _("Description"));
 
-        g_signal_connect (assoc_dialog->view, "row-activated",
-                          G_CALLBACK(row_selected_trans_cb), (gpointer)assoc_dialog);
-        gnc_restore_window_size (GNC_PREFS_GROUP_TRANS, GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), parent);
-        get_trans_info (assoc_dialog);
+        g_signal_connect (doclink_dialog->view, "row-activated",
+                          G_CALLBACK (row_selected_trans_cb),
+                          (gpointer)doclink_dialog);
+        gnc_restore_window_size (GNC_PREFS_GROUP_TRANS,
+                                 GTK_WINDOW (doclink_dialog->window), parent);
+        get_trans_info (doclink_dialog);
     }
     else
     {
@@ -938,36 +996,42 @@ gnc_assoc_dialog_create (GtkWindow *parent, AssocDialog *assoc_dialog)
         /* Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the
            invoices, bills, and vouchers that have files or URIs linked with
            them. */
-        gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Business Document Links"));
+        gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (doclink_dialog->window),
+                              _("Business Document Links"));
         gtk_label_set_text (GTK_LABEL(help_label), gettext (item_string));
 
-        g_signal_connect (assoc_dialog->view, "row-activated",
-                          G_CALLBACK(row_selected_bus_cb), (gpointer)assoc_dialog);
-        gnc_restore_window_size (GNC_PREFS_GROUP_BUS, GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), parent);
-        get_bus_info (assoc_dialog);
+        g_signal_connect (doclink_dialog->view, "row-activated",
+                          G_CALLBACK (row_selected_bus_cb),
+                          (gpointer)doclink_dialog);
+        gnc_restore_window_size (GNC_PREFS_GROUP_BUS,
+                                 GTK_WINDOW (doclink_dialog->window), parent);
+        get_bus_info (doclink_dialog);
     }
 
-    gtk_builder_connect_signals_full (builder, gnc_builder_connect_full_func, assoc_dialog);
+    gtk_builder_connect_signals_full (builder, gnc_builder_connect_full_func,
+                                      doclink_dialog);
 
     g_object_unref (G_OBJECT(builder));
 
     gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET(window));
 
-    gtk_tree_view_columns_autosize (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view));
+    gtk_tree_view_columns_autosize (GTK_TREE_VIEW(doclink_dialog->view));
     LEAVE(" ");
 }
 
 static void
 close_handler (gpointer user_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
 
     ENTER(" ");
-    if (assoc_dialog->is_list_trans)
-        gnc_save_window_size (GNC_PREFS_GROUP_TRANS, GTK_WINDOW(assoc_dialog->window));
+    if (doclink_dialog->is_list_trans)
+        gnc_save_window_size (GNC_PREFS_GROUP_TRANS,
+                              GTK_WINDOW (doclink_dialog->window));
     else
-        gnc_save_window_size (GNC_PREFS_GROUP_BUS, GTK_WINDOW(assoc_dialog->window));
-    gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET(assoc_dialog->window));
+        gnc_save_window_size (GNC_PREFS_GROUP_BUS,
+                              GTK_WINDOW (doclink_dialog->window));
+    gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (doclink_dialog->window));
     LEAVE(" ");
 }
 
@@ -982,74 +1046,78 @@ static gboolean
 show_handler (const char *klass, gint component_id,
               gpointer user_data, gpointer iter_data)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog = user_data;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog = user_data;
     gboolean is_bus = GPOINTER_TO_INT(iter_data);
 
     ENTER(" ");
-    if (!assoc_dialog)
+    if (!doclink_dialog)
     {
         LEAVE("No data structure");
         return (FALSE);
     }
 
     // test if the dialog is the right one
-    if (is_bus == assoc_dialog->is_list_trans)
+    if (is_bus == doclink_dialog->is_list_trans)
         return (FALSE);
 
-    gtk_window_present (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window));
+    gtk_window_present (GTK_WINDOW(doclink_dialog->window));
     LEAVE(" ");
     return (TRUE);
 }
 
 void
-gnc_assoc_business_dialog (GtkWindow *parent)
+gnc_doclink_business_dialog (GtkWindow *parent)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog;
 
     ENTER(" ");
-    if (gnc_forall_gui_components (DIALOG_ASSOC_CM_CLASS, show_handler, GINT_TO_POINTER(1)))
+    if (gnc_forall_gui_components (DIALOG_DOCLINK_CM_CLASS,
+                                   show_handler, GINT_TO_POINTER(1)))
     {
         LEAVE("Existing dialog raised");
         return;
     }
-    assoc_dialog = g_new0 (AssocDialog, 1);
+    doclink_dialog = g_new0 (DoclinkDialog, 1);
 
-    assoc_dialog->is_list_trans = FALSE;
+    doclink_dialog->is_list_trans = FALSE;
 
-    gnc_assoc_dialog_create (parent, assoc_dialog);
+    gnc_doclink_dialog_create (parent, doclink_dialog);
 
-    assoc_dialog->component_id = gnc_register_gui_component (DIALOG_ASSOC_CM_CLASS,
-                                                             refresh_handler, close_handler,
-                                                             assoc_dialog);
+    doclink_dialog->component_id =
+        gnc_register_gui_component (DIALOG_DOCLINK_CM_CLASS,
+                                    refresh_handler, close_handler,
+                                    doclink_dialog);
 
-    gnc_gui_component_set_session (assoc_dialog->component_id,
-                                   assoc_dialog->session);
+    gnc_gui_component_set_session (doclink_dialog->component_id,
+                                   doclink_dialog->session);
 
     LEAVE(" ");
 }
 
 void
-gnc_assoc_trans_dialog (GtkWindow *parent)
+gnc_doclink_trans_dialog (GtkWindow *parent)
 {
-    AssocDialog *assoc_dialog;
+    DoclinkDialog *doclink_dialog;
 
     ENTER(" ");
-    if (gnc_forall_gui_components (DIALOG_ASSOC_CM_CLASS, show_handler, GINT_TO_POINTER(0)))
+    if (gnc_forall_gui_components (DIALOG_DOCLINK_CM_CLASS,
+                                   show_handler, GINT_TO_POINTER(0)))
     {
         LEAVE("Existing dialog raised");
         return;
     }
-    assoc_dialog = g_new0 (AssocDialog, 1);
-    assoc_dialog->is_list_trans = TRUE;
+    doclink_dialog = g_new0 (DoclinkDialog, 1);
+    doclink_dialog->is_list_trans = TRUE;
 
-    gnc_assoc_dialog_create (parent, assoc_dialog);
+    gnc_doclink_dialog_create (parent, doclink_dialog);
 
-    assoc_dialog->component_id = gnc_register_gui_component (DIALOG_ASSOC_CM_CLASS,
-                                                             refresh_handler, close_handler,
-                                                             assoc_dialog);
+    doclink_dialog->component_id =
+        gnc_register_gui_component (DIALOG_DOCLINK_CM_CLASS,
+                                    refresh_handler, close_handler,
+                                    doclink_dialog);
 
-    gnc_gui_component_set_session (assoc_dialog->component_id,
-                                   assoc_dialog->session);
+    gnc_gui_component_set_session (doclink_dialog->component_id,
+                                   doclink_dialog->session);
 
     LEAVE(" ");
 }
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-assoc.h b/gnucash/gnome/dialog-doclink.h
similarity index 70%
rename from gnucash/gnome/dialog-assoc.h
rename to gnucash/gnome/dialog-doclink.h
index e57e3e997..b313b0cfd 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-assoc.h
+++ b/gnucash/gnome/dialog-doclink.h
@@ -1,5 +1,5 @@
 /********************************************************************\
- * dialog-assoc.h -- Associations dialog                            *
+ * dialog-doclink.h -- Document links dialog                        *
  * Copyright (C) 2020 Robert Fewell                                 *
  *                                                                  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or    *
@@ -20,8 +20,8 @@
  * Boston, MA  02110-1301,  USA       gnu at gnu.org                   *
 \********************************************************************/
 
-#ifndef DIALOG_ASSOC_H
-#define DIALOG_ASSOC_H
+#ifndef DIALOG_DOCLINK_H
+#define DIALOG_DOCLINK_H
 
 /** Present the right edit dialog for the uri.
  *
@@ -34,37 +34,38 @@
  *
  *  @return The ammeded uri, can be NULL if deletion required.
  */
-gchar * gnc_assoc_get_uri_dialog (GtkWindow *parent, const gchar *title, const gchar *uri);
+gchar * gnc_doclink_get_uri_dialog (GtkWindow *parent, const gchar *title,
+                                    const gchar *uri);
 
-/** Open the association uri.
+/** Open the doclink uri.
  *
- *  A check is made for the uri being valid and then gnc_launch_assoc is used
+ *  A check is made for the uri being valid and then gnc_launch_doclink is used
  *
  *  @param parent The GtkWindow for the parent widget
- *  @param uri The association
+ *  @param uri The doclink
  */
-void gnc_assoc_open_uri (GtkWindow *parent, const gchar *uri);
+void gnc_doclink_open_uri (GtkWindow *parent, const gchar *uri);
 
-/** Present a dialog to list all the Invoice associations.
+/** Present a dialog to list all the Invoice linked documents.
  *
- *  A query is run to return all the invoice associations which
+ *  A query is run to return all the invoice linked documents which
  *  are then added to a tree view. From this tree view the invoice
- *  and association can be opened along with a dialog to edit the
- *  association.
+ *  and linked document can be opened along with a dialog to edit the
+ *  document link.
  *
  *  @param parent The GtkWindow for the parent widget
  */
-void gnc_assoc_business_dialog (GtkWindow *parent);
+void gnc_doclink_business_dialog (GtkWindow *parent);
 
-/** Present a dialog to list all the Transaction associations.
+/** Present a dialog to list all the Transaction linked documents.
  *
- *  A query is run to return all the transaction associations which
+ *  A query is run to return all the transaction linked documents which
  *  are then added to a tree view. From this tree view the transaction
- *  and association can be opened along with a dialog to edit the
- *  association.
+ *  and linked document can be opened along with a dialog to edit the
+ *  document link.
  *
  *  @param parent The GtkWindow for the parent widget
  */
-void gnc_assoc_trans_dialog (GtkWindow *parent);
+void gnc_doclink_trans_dialog (GtkWindow *parent);
 
 #endif
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
index c24828378..a0556d853 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
@@ -73,8 +73,8 @@
 #include "gnc-main-window.h"
 #include "gnc-state.h"
 
-#include "dialog-assoc.h"
-#include "dialog-assoc-utils.h"
+#include "dialog-doclink.h"
+#include "dialog-doclink-utils.h"
 #include "dialog-transfer.h"
 #include "gnc-uri-utils.h"
 
@@ -169,7 +169,7 @@ struct _invoice_window
     GtkWidget  * active_check;
     GtkWidget  * paid_label;
 
-    GtkWidget  * assoc_link_button;
+    GtkWidget  * doclink_button;
 
     GtkWidget  * owner_box;
     GtkWidget  * owner_label;
@@ -328,12 +328,12 @@ gnc_invoice_window_get_invoice (InvoiceWindow *iw)
 }
 
 GtkWidget *
-gnc_invoice_window_get_assoc_link_button (InvoiceWindow *iw)
+gnc_invoice_window_get_doclink_button (InvoiceWindow *iw)
 {
     if (!iw)
         return NULL;
 
-    return iw->assoc_link_button;
+    return iw->doclink_button;
 }
 
 static void
@@ -2407,10 +2407,10 @@ gnc_invoice_save_page (InvoiceWindow *iw,
 }
 
 static gboolean
-assoc_link_button_cb (GtkLinkButton *button, InvoiceWindow *iw)
+doclink_button_cb (GtkLinkButton *button, InvoiceWindow *iw)
 {
     GncInvoice *invoice = gncInvoiceLookup (iw->book, &iw->invoice_guid);
-    gnc_assoc_open_uri (GTK_WINDOW(iw->dialog), gncInvoiceGetAssociation (invoice));
+    gnc_doclink_open_uri (GTK_WINDOW(iw->dialog), gncInvoiceGetDocLink (invoice));
 
     return TRUE;
 }
@@ -2427,7 +2427,7 @@ gnc_invoice_create_page (InvoiceWindow *iw, gpointer page)
     const gchar *prefs_group = NULL;
     gboolean is_credit_note = FALSE;
     const gchar *style_label = NULL;
-    const gchar *assoc_uri;
+    const gchar *doclink_uri;
 
     invoice = gncInvoiceLookup (iw->book, &iw->invoice_guid);
     is_credit_note = gncInvoiceGetIsCreditNote (invoice);
@@ -2458,22 +2458,24 @@ gnc_invoice_create_page (InvoiceWindow *iw, gpointer page)
     iw->job_box = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "page_job_hbox"));
     iw->paid_label = GTK_WIDGET (gtk_builder_get_object (builder, "paid_label"));
 
-    iw->assoc_link_button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "assoc_link_button"));
-    g_signal_connect (G_OBJECT(iw->assoc_link_button), "activate-link",
-                      G_CALLBACK(assoc_link_button_cb), iw);
+    iw->doclink_button = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "doclink_button"));
+    g_signal_connect (G_OBJECT (iw->doclink_button), "activate-link",
+                      G_CALLBACK (doclink_button_cb), iw);
 
-    /* invoice association */
-    assoc_uri = gncInvoiceGetAssociation (invoice);
-    if (assoc_uri)
+    /* invoice doclink */
+    doclink_uri = gncInvoiceGetDocLink (invoice);
+    if (doclink_uri)
     {
-        gchar *display_uri = gnc_assoc_get_unescaped_just_uri (assoc_uri);
-        gtk_button_set_label (GTK_BUTTON(iw->assoc_link_button), _("Open Linked Document:"));
-        gtk_link_button_set_uri (GTK_LINK_BUTTON(iw->assoc_link_button), display_uri);
-        gtk_widget_show (GTK_WIDGET (iw->assoc_link_button));
+        gchar *display_uri = gnc_doclink_get_unescaped_just_uri (doclink_uri);
+        gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (iw->doclink_button),
+                              _("Open Linked Document:"));
+        gtk_link_button_set_uri (GTK_LINK_BUTTON (iw->doclink_button),
+                                 display_uri);
+        gtk_widget_show (GTK_WIDGET (iw->doclink_button));
         g_free (display_uri);
     }
     else
-        gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (iw->assoc_link_button));
+        gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (iw->doclink_button));
 
     // Add a style context for this label so it can be easily manipulated with css
     gnc_widget_style_context_add_class (GTK_WIDGET(iw->paid_label), "gnc-class-highlight");
@@ -2665,30 +2667,32 @@ gnc_invoice_create_page (InvoiceWindow *iw, gpointer page)
 }
 
 void
-gnc_invoice_update_assoc_for_window (GncInvoice *invoice, const gchar *uri)
+gnc_invoice_update_doclink_for_window (GncInvoice *invoice, const gchar *uri)
 {
     InvoiceWindow *iw = gnc_plugin_page_invoice_get_window (invoice);
 
     if (iw)
     {
-        GtkWidget *assoc_link_button = gnc_invoice_window_get_assoc_link_button (iw);
+        GtkWidget *doclink_button = gnc_invoice_window_get_doclink_button (iw);
 
         if (g_strcmp0 (uri, "") == 0) // deleted uri
         {
             GtkAction *uri_action;
 
             // update the menu actions
-            uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(iw->page), "BusinessAssociationOpenAction");
+            uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(iw->page), "BusinessLinkOpenAction");
             gtk_action_set_sensitive (uri_action, FALSE);
+            uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(iw->page), "BusinessLinkRemoveAction");
             gtk_action_set_sensitive (uri_action, FALSE);
 
-            gtk_widget_hide (assoc_link_button);
+            gtk_widget_hide (doclink_button);
         }
         else
         {
-            gchar *display_uri = gnc_assoc_get_unescaped_just_uri (uri);
-            gtk_link_button_set_uri (GTK_LINK_BUTTON(assoc_link_button), display_uri);
-            gtk_widget_show (GTK_WIDGET(assoc_link_button));
+            gchar *display_uri = gnc_doclink_get_unescaped_just_uri (uri);
+            gtk_link_button_set_uri (GTK_LINK_BUTTON (doclink_button),
+                                     display_uri);
+            gtk_widget_show (GTK_WIDGET (doclink_button));
             g_free (display_uri);
         }
     }
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-invoice.h b/gnucash/gnome/dialog-invoice.h
index 7b70c0838..6130bf37e 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-invoice.h
+++ b/gnucash/gnome/dialog-invoice.h
@@ -84,9 +84,10 @@ gchar *gnc_invoice_get_title (InvoiceWindow *iw);
 
 GncInvoice * gnc_invoice_window_get_invoice (InvoiceWindow *iw);
 
-GtkWidget * gnc_invoice_window_get_assoc_link_button (InvoiceWindow *iw);
+GtkWidget * gnc_invoice_window_get_doclink_button (InvoiceWindow *iw);
 
-void gnc_invoice_update_assoc_for_window (GncInvoice *invoice, const gchar *uri);
+void gnc_invoice_update_doclink_for_window (GncInvoice *invoice,
+                                            const gchar *uri);
 
 GncInvoiceType gnc_invoice_get_type_from_window(InvoiceWindow *iw);
 
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c
index 4c7691c72..fb33a94af 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c
@@ -39,7 +39,7 @@
 #include "gnc-plugin-basic-commands.h"
 #include "gnc-ui-util.h"
 
-#include "dialog-assoc.h"
+#include "dialog-doclink.h"
 #include "dialog-book-close.h"
 #include "dialog-file-access.h"
 #include "dialog-fincalc.h"
@@ -213,8 +213,8 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_actions [] =
         G_CALLBACK (gnc_main_window_cmd_tools_imap_editor)
     },
     {
-        "ToolsTransAssocAction", NULL, N_("_Transaction Associations"), NULL,
-        N_("View all Transaction Associations"),
+        "ToolsTransLinkedDocsAction", NULL, N_("_Transaction Linked Documents"), NULL,
+        N_("View all Transaction Linked Documents"),
         G_CALLBACK (gnc_main_window_cmd_tools_trans_assoc)
     },
 
@@ -606,7 +606,7 @@ static void
 gnc_main_window_cmd_tools_trans_assoc (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data)
 {
     gnc_set_busy_cursor (NULL, TRUE);
-    gnc_assoc_trans_dialog (GTK_WINDOW (data->window));
+    gnc_doclink_trans_dialog (GTK_WINDOW (data->window));
     gnc_unset_busy_cursor (NULL);
 }
 
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c
index 92d6c30c1..6c8246355 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c
@@ -29,7 +29,7 @@
 #include <glib/gi18n.h>
 #include <string.h>
 
-#include "dialog-assoc.h"
+#include "dialog-doclink.h"
 #include "dialog-billterms.h"
 #include "dialog-customer.h"
 #include "dialog-employee.h"
@@ -275,8 +275,8 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_actions [] =
 
     /* Other menu items */
     {
-        "BusinessAssocOpenAction", NULL, N_("Business _Associations"), NULL,
-        N_("View all Business Associations"),
+        "BusinessLinkOpenAction", NULL, N_("Business Links"), NULL,
+        N_("View all Linked Business Documents"),
         G_CALLBACK (gnc_plugin_business_cmd_assoc)
     },
     {
@@ -759,7 +759,7 @@ gnc_plugin_business_cmd_assoc (GtkAction *action,
     g_return_if_fail (mw != NULL);
     g_return_if_fail (GNC_IS_PLUGIN_BUSINESS (mw->data));
 
-    gnc_assoc_business_dialog (GTK_WINDOW (mw->window));
+    gnc_doclink_business_dialog (GTK_WINDOW (mw->window));
 }
 
 static void
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
index 067efb672..35a3b4f25 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
@@ -43,8 +43,8 @@
 #include "gnc-uri-utils.h"
 #include "gnc-window.h"
 #include "dialog-utils.h"
-#include "dialog-assoc.h"
-#include "dialog-assoc-utils.h"
+#include "dialog-doclink.h"
+#include "dialog-doclink-utils.h"
 #include "gncInvoice.h"
 
 /* This static indicates the debugging module that this .o belongs to.  */
@@ -88,9 +88,9 @@ static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_duplicateEntry (GtkAction *action, GncPl
 static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_pay_invoice (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
 static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_save_layout (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
 static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_reset_layout (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
-static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
-static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_remove (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
-static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_open (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
+static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_link (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
+static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_link_remove (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
+static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_link_open (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
 static void gnc_plugin_page_invoice_cmd_company_report (GtkAction *action, GncPluginPageInvoice *plugin_page);
 
 static void gnc_plugin_page_redraw_help_cb( GnucashRegister *gsr, GncPluginPageInvoice *invoice_page );
@@ -218,14 +218,14 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_page_invoice_actions [] =
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_new_invoice)
     },
     {
-        "BusinessAssociationAction", NULL, "_Manage Document Link...", NULL,
+        "BusinessLinkAction", NULL, "_Manage Document Link...", NULL,
         "Manage link of an external document to this item.",
-        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate)
+        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_link)
     },
     {
-        "BusinessAssociationOpenAction", NULL, "_Open Linked Document", NULL,
+        "BusinessLinkOpenAction", NULL, "_Open Linked Document", NULL,
         "Open the linked document",
-        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_open)
+        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_link_open)
     },
     {
         "ToolsProcessPaymentAction", GNC_ICON_INVOICE_PAY, "_Pay Invoice", NULL,
@@ -260,8 +260,8 @@ static const gchar *invoice_book_readwrite_actions[] =
     "EditDuplicateInvoiceAction",
     "BusinessNewInvoiceAction",
     "ToolsProcessPaymentAction",
-    "BusinessAssociationAction",
-    "BusinessAssociationRemoveAction",
+    "BusinessLinkAction",
+    "BusinessLinkRemoveAction",
     NULL
 };
 
@@ -301,8 +301,8 @@ static action_toolbar_labels invoice_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Invoice")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Invoice")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Invoice")},
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -322,8 +322,8 @@ static action_toolbar_labels bill_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Bill")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Bill")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Bill")},
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -343,8 +343,8 @@ static action_toolbar_labels voucher_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Voucher")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Voucher")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Voucher")},
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -364,8 +364,8 @@ static action_toolbar_labels creditnote_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Credit Note")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Credit Note")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Credit Note")},
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -380,8 +380,8 @@ static action_toolbar_labels invoice_action_tooltips[] = {
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the invoice")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this invoice") },
     {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this invoice") },
-    {"BusinessAssociationAction", N_("Manage Document Link")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Linked Document")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -401,8 +401,8 @@ static action_toolbar_labels bill_action_tooltips[] = {
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the bill")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this bill") },
     {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this bill") },
-    {"BusinessAssociationAction", N_("Manage Document Link")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Linked Document")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -422,8 +422,8 @@ static action_toolbar_labels voucher_action_tooltips[] = {
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the voucher")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this voucher") },
     {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this voucher") },
-    {"BusinessAssociationAction", N_("Manage Document Link")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Linked Document")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -443,8 +443,8 @@ static action_toolbar_labels creditnote_action_tooltips[] = {
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the credit note")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this credit note") },
     {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this credit note") },
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Linked Document")},
+    {"BusinessLinkAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessLinkOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -607,8 +607,9 @@ update_assoc_actions (GncPluginPage *plugin_page, gboolean has_uri)
 {
     GtkAction *uri_action;
 
-    uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page), "BusinessAssociationOpenAction");
+    uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page), "BusinessLinkOpenAction");
     gtk_action_set_sensitive (uri_action, has_uri);
+    uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page), "BusinessLinkRemoveAction");
     gtk_action_set_sensitive (uri_action, has_uri);
 }
 
@@ -743,9 +744,9 @@ gnc_plugin_page_invoice_update_menus (GncPluginPage *page, gboolean is_posted, g
     /* update the layout action tooltips */
     gnc_plugin_page_invoice_action_update (action_group, tooltip_layout_list, (void*)gtk_action_set_tooltip);
 
-    // update association buttons
+    // update doclink buttons
     invoice = gnc_invoice_window_get_invoice (priv->iw);
-    if (gncInvoiceGetAssociation (invoice))
+    if (gncInvoiceGetDocLink (invoice))
         has_uri = TRUE;
 
     update_assoc_actions (page, has_uri);
@@ -1341,7 +1342,7 @@ gnc_plugin_page_invoice_cmd_reset_layout (GtkAction *action,
 }
 
 static void
-gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate (GtkAction *action,
+gnc_plugin_page_invoice_cmd_link (GtkAction *action,
         GncPluginPageInvoice *plugin_page)
 {
     GncPluginPageInvoicePrivate *priv;
@@ -1358,27 +1359,30 @@ gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate (GtkAction *action,
     parent = GTK_WINDOW(gnc_plugin_page_get_window (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page)));
 
     invoice = gnc_invoice_window_get_invoice (priv->iw);
-    uri = gncInvoiceGetAssociation (invoice);
+    uri = gncInvoiceGetDocLink (invoice);
 
-    ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (parent, _("Manage Document Link"), uri);
+    ret_uri = gnc_doclink_get_uri_dialog (parent, _("Manage Document Link"), uri);
 
     if (ret_uri && g_strcmp0 (uri, ret_uri) != 0)
     {
-        GtkWidget *assoc_link_button = gnc_invoice_window_get_assoc_link_button (priv->iw);
+        GtkWidget *doclink_button =
+            gnc_invoice_window_get_doclink_button (priv->iw);
 
-        if (assoc_link_button)
+        if (doclink_button)
         {
             if (g_strcmp0 (ret_uri, "") == 0)
-                gtk_widget_hide (GTK_WIDGET(assoc_link_button));
+                gtk_widget_hide (GTK_WIDGET(doclink_button));
             else
             {
-                gchar *display_uri = gnc_assoc_get_unescaped_just_uri (ret_uri);
-                gtk_link_button_set_uri (GTK_LINK_BUTTON(assoc_link_button), display_uri);
-                gtk_widget_show (GTK_WIDGET(assoc_link_button));
+                gchar *display_uri =
+                    gnc_doclink_get_unescaped_just_uri (ret_uri);
+                gtk_link_button_set_uri (GTK_LINK_BUTTON(doclink_button),
+                                         display_uri);
+                gtk_widget_show (GTK_WIDGET(doclink_button));
                 g_free (display_uri);
             }
         }
-        gncInvoiceSetAssociation (invoice, ret_uri);
+        gncInvoiceSetDocLink (invoice, ret_uri);
         has_uri = TRUE;
     }
 
@@ -1390,14 +1394,14 @@ gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate (GtkAction *action,
 }
 
 static void
-gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_remove (GtkAction *action,
+gnc_plugin_page_invoice_cmd_link_remove (GtkAction *action,
         GncPluginPageInvoice *plugin_page)
 {
     GncPluginPageInvoicePrivate *priv;
     GtkWindow *parent;
     GtkAction *uri_action;
     GncInvoice *invoice;
-    GtkWidget *assoc_link_button;
+    GtkWidget *doclink_button;
 
     g_return_if_fail (GNC_IS_PLUGIN_PAGE_INVOICE(plugin_page));
     ENTER("(action %p, plugin_page %p)", action, plugin_page);
@@ -1405,12 +1409,12 @@ gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_remove (GtkAction *action,
     parent = GTK_WINDOW(gnc_plugin_page_get_window (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page)));
 
     invoice = gnc_invoice_window_get_invoice (priv->iw);
-    gncInvoiceSetAssociation (invoice, "");
+    gncInvoiceSetDocLink (invoice, "");
 
-    assoc_link_button = gnc_invoice_window_get_assoc_link_button (priv->iw);
+    doclink_button = gnc_invoice_window_get_doclink_button (priv->iw);
 
-    if (assoc_link_button)
-        gtk_widget_hide (GTK_WIDGET(assoc_link_button));
+    if (doclink_button)
+        gtk_widget_hide (GTK_WIDGET(doclink_button));
 
     // update the menu actions
     update_assoc_actions (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page), FALSE);
@@ -1419,7 +1423,7 @@ gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_remove (GtkAction *action,
 }
 
 static void
-gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_open (GtkAction *action,
+gnc_plugin_page_invoice_cmd_link_open (GtkAction *action,
         GncPluginPageInvoice *plugin_page)
 {
     GncPluginPageInvoicePrivate *priv;
@@ -1433,10 +1437,10 @@ gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_open (GtkAction *action,
     parent = GTK_WINDOW(gnc_plugin_page_get_window (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page)));
 
     invoice = gnc_invoice_window_get_invoice (priv->iw);
-    uri = gncInvoiceGetAssociation (invoice);
+    uri = gncInvoiceGetDocLink (invoice);
 
     if (uri)
-        gnc_assoc_open_uri (parent, uri);
+        gnc_doclink_open_uri (parent, uri);
 
     LEAVE(" ");
 }
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
index 3fde5f47b..bb2b6cb43 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
@@ -256,13 +256,13 @@ static void gnc_plugin_page_register_cmd_account_report (GtkAction* action,
                                                          GncPluginPageRegister* plugin_page);
 static void gnc_plugin_page_register_cmd_transaction_report (GtkAction* action,
         GncPluginPageRegister* plugin_page);
-static void gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction (GtkAction *action,
+static void gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction (GtkAction *action,
                                                                 GncPluginPageRegister *plugin_page);
-static void gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction_open (GtkAction *action,
+static void gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction_open (GtkAction *action,
                                                                      GncPluginPageRegister *plugin_page);
-static void gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction_remove (GtkAction *action,
+static void gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction_remove (GtkAction *action,
                                                                        GncPluginPageRegister *plugin_page);
-static void gnc_plugin_page_register_cmd_jump_associated_invoice (GtkAction* action,
+static void gnc_plugin_page_register_cmd_jump_linked_invoice (GtkAction* action,
                                                                   GncPluginPageRegister* plugin_page);
 static void gnc_plugin_page_help_changed_cb (GNCSplitReg* gsr,
                                              GncPluginPageRegister* register_page);
@@ -295,14 +295,14 @@ static GList* invoices_from_transaction (Transaction* trans);
 /* Translators: This is a menu item that opens a dialog for linking an
    external file or URL with the bill, invoice, transaction, or voucher or
    removing such an link. */
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_LABEL      N_("_Manage Document Link...")
+#define LINK_TRANSACTION_LABEL           N_("_Manage Document Link...")
 /* Translators: This is a menu item that opens an external file or URI that may
    be linked to the current bill, invoice, transaction, or voucher using
    the operating system's default application for the file or URI mime type. */
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_LABEL N_("_Open Linked Document")
+#define LINK_TRANSACTION_OPEN_LABEL      N_("_Open Linked Document")
 /* Translators: This is a menu item that will open the bill, invoice, or voucher
    that is posted to the current transaction if there is one. */
-#define JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_LABEL    N_("Jump to Invoice")
+#define JUMP_LINKED_INVOICE_LABEL        N_("Jump to Invoice")
 #define CUT_SPLIT_LABEL                  N_("Cu_t Split")
 #define COPY_SPLIT_LABEL                 N_("_Copy Split")
 #define PASTE_SPLIT_LABEL                N_("_Paste Split")
@@ -313,9 +313,9 @@ static GList* invoices_from_transaction (Transaction* trans);
 #define PASTE_TRANSACTION_TIP            N_("Paste the transaction from the clipboard")
 #define DUPLICATE_TRANSACTION_TIP        N_("Make a copy of the current transaction")
 #define DELETE_TRANSACTION_TIP           N_("Delete the current transaction")
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_TIP        N_("Add, change, or unlink the document linked with the current transaction")
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_TIP   N_("Open the linked document for the current transaction")
-#define JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_TIP      N_("Jump to the linked bill, invoice, or voucher")
+#define LINK_TRANSACTION_TIP             N_("Add, change, or unlink the document linked with the current transaction")
+#define LINK_TRANSACTION_OPEN_TIP        N_("Open the linked document for the current transaction")
+#define JUMP_LINKED_INVOICE_TIP          N_("Jump to the linked bill, invoice, or voucher")
 #define CUT_SPLIT_TIP                    N_("Cut the selected split into clipboard")
 #define COPY_SPLIT_TIP                   N_("Copy the selected split into clipboard")
 #define PASTE_SPLIT_TIP                  N_("Paste the split from the clipboard")
@@ -419,19 +419,19 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_page_register_actions [] =
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_reverse_transaction)
     },
     {
-        "AssociateTransactionAction", NULL, ASSOCIATE_TRANSACTION_LABEL, NULL,
-        ASSOCIATE_TRANSACTION_TIP,
-        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction)
+        "LinkTransactionAction", NULL, LINK_TRANSACTION_LABEL, NULL,
+        LINK_TRANSACTION_TIP,
+        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction)
     },
     {
-        "AssociateTransactionOpenAction", NULL, ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_LABEL, NULL,
-        ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_TIP,
-        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction_open)
+        "LinkedTransactionOpenAction", NULL, LINK_TRANSACTION_OPEN_LABEL, NULL,
+        LINK_TRANSACTION_OPEN_TIP,
+        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction_open)
     },
     {
-        "JumpAssociatedInvoiceAction", NULL, JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_LABEL, NULL,
-        JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_TIP,
-        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_jump_associated_invoice)
+        "JumpLinkedInvoiceAction", NULL, JUMP_LINKED_INVOICE_LABEL, NULL,
+        JUMP_LINKED_INVOICE_TIP,
+        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_jump_linked_invoice)
     },
 
     /* View menu */
@@ -614,9 +614,9 @@ static action_toolbar_labels toolbar_labels[] =
     { "BlankTransactionAction",             N_ ("Blank") },
     { "ActionsReconcileAction",             N_ ("Reconcile") },
     { "ActionsAutoClearAction",             N_ ("Auto-clear") },
-    { "AssociateTransactionAction",         N_ ("Manage Document Link") },
-    { "AssociateTransactionOpenAction",     N_ ("Open Linked Document") },
-    { "JumpAssociatedInvoiceAction",        N_ ("Invoice") },
+    { "LinkTransactionAction",              N_ ("Manage Document Link") },
+    { "LinkedTransactionOpenAction",        N_ ("Open Linked Document") },
+    { "JumpLinkedInvoiceAction",            N_ ("Invoice") },
     { NULL, NULL },
 };
 
@@ -999,7 +999,7 @@ static const char* readonly_inactive_actions[] =
     "ScheduleTransactionAction",
     "ScrubAllAction",
     "ScrubCurrentAction",
-    "AssociateTransactionAction",
+    "LinkTransactionAction",
     NULL
 };
 
@@ -1023,9 +1023,9 @@ static const char* tran_action_labels[] =
     PASTE_TRANSACTION_LABEL,
     DUPLICATE_TRANSACTION_LABEL,
     DELETE_TRANSACTION_LABEL,
-    ASSOCIATE_TRANSACTION_LABEL,
-    ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_LABEL,
-    JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_LABEL,
+    LINK_TRANSACTION_LABEL,
+    LINK_TRANSACTION_OPEN_LABEL,
+    JUMP_LINKED_INVOICE_LABEL,
     NULL
 };
 
@@ -1037,9 +1037,9 @@ static const char* tran_action_tips[] =
     PASTE_TRANSACTION_TIP,
     DUPLICATE_TRANSACTION_TIP,
     DELETE_TRANSACTION_TIP,
-    ASSOCIATE_TRANSACTION_TIP,
-    ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_TIP,
-    JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_TIP,
+    LINK_TRANSACTION_TIP,
+    LINK_TRANSACTION_OPEN_TIP,
+    JUMP_LINKED_INVOICE_TIP,
     NULL
 };
 
@@ -1141,11 +1141,11 @@ gnc_plugin_page_register_ui_update (gpointer various,
                                          "UnvoidTransactionAction");
     gtk_action_set_sensitive (GTK_ACTION (action), voided);
 
-    /* Set 'Open and Remove Associated' */
-    uri = xaccTransGetAssociation (trans);
+    /* Set 'Open and Remove Linked Documents' */
+    uri = xaccTransGetDocLink (trans);
 
     action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(page),
-                                         "AssociateTransactionOpenAction");
+                                         "LinkedTransactionOpenAction");
     gtk_action_set_sensitive (GTK_ACTION(action), (uri ? TRUE:FALSE));
 
     /* Set 'ExecAssociatedInvoice'
@@ -1154,7 +1154,7 @@ gnc_plugin_page_register_ui_update (gpointer various,
        - it has splits with an invoice associated with it
     */
     action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE (page),
-                                        "JumpAssociatedInvoiceAction");
+                                         "JumpLinkedInvoiceAction");
 
     invoices = invoices_from_transaction (trans);
     gtk_action_set_sensitive (GTK_ACTION (action), (invoices != NULL));
@@ -4547,8 +4547,8 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_delete_transaction (GtkAction* action,
 }
 
 static void
-gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction (GtkAction *action,
-                                                    GncPluginPageRegister* plugin_page)
+gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction (GtkAction *action,
+                                                 GncPluginPageRegister* plugin_page)
 {
     GncPluginPageRegisterPrivate* priv;
 
@@ -4563,8 +4563,8 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction (GtkAction *action,
 }
 
 static void
-gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction_open (GtkAction *action,
-                                                         GncPluginPageRegister* plugin_page)
+gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction_open (GtkAction *action,
+                                                      GncPluginPageRegister* plugin_page)
 {
     GncPluginPageRegisterPrivate* priv;
 
@@ -4578,8 +4578,8 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction_open (GtkAction *action,
 }
 
 static void
-gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction_remove (GtkAction *action,
-                                                           GncPluginPageRegister* plugin_page)
+gnc_plugin_page_register_cmd_linked_transaction_remove (GtkAction *action,
+                                                        GncPluginPageRegister* plugin_page)
 {
     GncPluginPageRegisterPrivate* priv;
 
@@ -4628,8 +4628,8 @@ GList* invoices_from_transaction (Transaction* trans)
 }
 
 static void
-gnc_plugin_page_register_cmd_jump_associated_invoice (GtkAction* action,
-                                                      GncPluginPageRegister* plugin_page)
+gnc_plugin_page_register_cmd_jump_linked_invoice (GtkAction* action,
+                                                  GncPluginPageRegister* plugin_page)
 {
     GncPluginPageRegisterPrivate* priv;
     SplitRegister* reg;
@@ -4678,7 +4678,7 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_jump_associated_invoice (GtkAction* action,
             details = g_list_reverse (details);
             choice = gnc_choose_radio_option_dialog
                 (GNC_PLUGIN_PAGE (plugin_page)->window, _("Select document"),
-                 _("Several documents are associated with this transaction. \
+                 _("Several documents are linked with this transaction. \
 Please choose one:"), _("Select"), 0, details);
             if (choice >= 0)
                 invoice = (GncInvoice *)(g_list_nth (invoices, choice))->data;
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c
index 50fcd1002..48853d0f0 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c
@@ -408,7 +408,7 @@ static GtkToggleActionEntry toggle_entries[] =
 {
     {
         "ViewStyleDoubleLineAction", NULL, N_("_Double Line"), NULL,
-        N_("Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for each transaction."),
+        N_("Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Document\" for each transaction."),
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register2_cmd_style_double_line), FALSE
     },
 
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
index ed0d7cd5d..662f924fb 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-split-reg.c
@@ -37,8 +37,8 @@
 #include "qof.h"
 #include "SX-book.h"
 #include "dialog-account.h"
-#include "dialog-assoc.h"
-#include "dialog-assoc-utils.h"
+#include "dialog-doclink.h"
+#include "dialog-doclink-utils.h"
 #include "dialog-sx-editor.h"
 #include "dialog-sx-from-trans.h"
 #include "gnc-component-manager.h"
@@ -1292,12 +1292,15 @@ gsr_default_associate_handler (GNCSplitReg *gsr)
         return;
 
     // fix an earlier error when storing relative paths before version 3.5
-    uri = gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (trans, gsr->read_only);
+    uri = gnc_doclink_convert_trans_link_uri (trans, gsr->read_only);
 
-    ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (GTK_WINDOW(gsr->window), _("Change a Transaction Association"), uri);
+    ret_uri =
+        gnc_doclink_get_uri_dialog (GTK_WINDOW (gsr->window),
+                                    _("Change a Transaction Linked Document"),
+                                    uri);
 
     if (ret_uri && g_strcmp0 (uri, ret_uri) != 0)
-        xaccTransSetAssociation (trans, ret_uri);
+        xaccTransSetDocLink (trans, ret_uri);
 
     g_free (ret_uri);
     g_free (uri);
@@ -1327,9 +1330,9 @@ gsr_default_associate_open_handler (GNCSplitReg *gsr)
         return;
 
     // fix an earlier error when storing relative paths before version 3.5
-    uri = gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (trans, gsr->read_only);
+    uri = gnc_doclink_convert_trans_link_uri (trans, gsr->read_only);
 
-    gnc_assoc_open_uri (GTK_WINDOW (gsr->window), uri);
+    gnc_doclink_open_uri (GTK_WINDOW (gsr->window), uri);
     g_free (uri);
 }
 
@@ -1358,7 +1361,7 @@ gsr_default_associate_remove_handler (GNCSplitReg *gsr)
     if (is_trans_readonly_and_warn (GTK_WINDOW(gsr->window), trans))
         return;
 
-    xaccTransSetAssociation (trans, "");
+    xaccTransSetDocLink (trans, "");
 }
 
 static void
@@ -1378,10 +1381,10 @@ gsr_default_associate_from_sheet_handler (GNCSplitReg *gsr)
     trans = xaccSplitGetParent (split);
 
     // fix an earlier error when storing relative paths before version 3.5
-    uri = gnc_assoc_convert_trans_associate_uri (trans, gsr->read_only);
+    uri = gnc_doclink_convert_trans_link_uri (trans, gsr->read_only);
 
     if (uri)
-        gnc_assoc_open_uri (GTK_WINDOW (gsr->window), uri);
+        gnc_doclink_open_uri (GTK_WINDOW (gsr->window), uri);
 
     g_free (uri);
 }
diff --git a/gnucash/gnome/top-level.c b/gnucash/gnome/top-level.c
index eda1eee71..6f91be1f0 100644
--- a/gnucash/gnome/top-level.c
+++ b/gnucash/gnome/top-level.c
@@ -33,7 +33,7 @@
 #include "business-urls.h"
 #include "combocell.h"
 #include "dialog-account.h"
-#include "dialog-assoc.h"
+#include "dialog-doclink.h"
 #include "dialog-commodity.h"
 #include "dialog-invoice.h"
 #include "dialog-preferences.h"
@@ -167,13 +167,16 @@ gnc_html_register_url_cb (const char *location, const char *label,
         }
     }
 
-    else if (strncmp ("trans-association-guid=", location, strlen ("trans-association-guid=")) == 0)
+    else if (strncmp ("trans-doclink-guid=", location,
+                      strlen ("trans-doclink-guid=")) == 0)
     {
-        if (!validate_type("trans-association-guid=", location, GNC_ID_TRANS, result, &guid, &entity))
+        if (!validate_type("trans-doclink-guid=", location, GNC_ID_TRANS,
+                           result, &guid, &entity))
             return FALSE;
 
         trans = (Transaction *) entity;
-        gnc_assoc_open_uri (gnc_ui_get_gtk_window (GTK_WIDGET(result->parent)), xaccTransGetAssociation (trans));
+        gnc_doclink_open_uri (gnc_ui_get_gtk_window (GTK_WIDGET (result->parent)),
+                              xaccTransGetDocLink (trans));
         return TRUE;
     }
 
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/CMakeLists.txt b/gnucash/gtkbuilder/CMakeLists.txt
index 38d9a39b5..348b7a3b6 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/CMakeLists.txt
+++ b/gnucash/gtkbuilder/CMakeLists.txt
@@ -13,7 +13,7 @@ set (gtkbuilder_SOURCES
         business-prefs.glade
         dialog-account-picker.glade
         dialog-account.glade
-        dialog-assoc.glade
+        dialog-doclink.glade
         dialog-bi-import-gui.glade
         dialog-billterms.glade
         dialog-book-close.glade
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade
similarity index 99%
rename from gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade
rename to gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade
index d2899d596..17a3aa946 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!-- Generated with glade 3.22.2 -->
 <interface>
   <requires lib="gtk+" version="3.10"/>
-  <object class="GtkDialog" id="association_dialog">
+  <object class="GtkDialog" id="linked_doc_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="default_width">600</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
@@ -489,7 +489,7 @@
       <column type="gchararray"/>
     </columns>
   </object>
-  <object class="GtkWindow" id="association_window">
+  <object class="GtkWindow" id="linked_doc_window">
     <property name="can_focus">False</property>
     <child type="titlebar">
       <placeholder/>
@@ -652,7 +652,7 @@
                   </object>
                 </child>
                 <child>
-                  <object class="GtkTreeViewColumn" id="assoc">
+                  <object class="GtkTreeViewColumn" id="doclink">
                     <property name="resizable">True</property>
                     <property name="title" translatable="yes">Linked Document</property>
                     <property name="alignment">0.5</property>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade
index 541b10168..af90fb7ef 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade
@@ -411,11 +411,11 @@
                       </packing>
                     </child>
                     <child>
-                      <object class="GtkBox" id="assoc_hbox">
+                      <object class="GtkBox" id="link_hbox">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <child>
-                          <object class="GtkLinkButton" id="doc_link_button">
+                          <object class="GtkLinkButton" id="doclink_button">
                             <property name="label" translatable="yes">Open Document Link</property>
                             <property name="visible">True</property>
                             <property name="can_focus">True</property>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade b/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade
index 35535e9bb..ec35e2a56 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade
@@ -1081,7 +1081,7 @@ If 0, all previous days included</property>
               </packing>
             </child>
             <child>
-              <object class="GtkCheckButton" id="assoc_check_button">
+              <object class="GtkCheckButton" id="link_check_button">
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">True</property>
                 <property name="receives_default">False</property>
@@ -1096,7 +1096,7 @@ If 0, all previous days included</property>
               </packing>
             </child>
             <child>
-              <object class="GtkLabel" id="assoc_label">
+              <object class="GtkLabel" id="link_label">
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">False</property>
                 <property name="halign">end</property>
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c
index 00cc42999..6bb96f9d3 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c
@@ -888,9 +888,9 @@ gnc_split_register_auto_completion (SplitRegister *reg,
         g_assert(pending_trans == trans);
 
         gnc_copy_trans_onto_trans (auto_trans, trans, FALSE, FALSE);
-        /* if there is an association, lets clear it */
-        if (xaccTransGetAssociation (auto_trans) != NULL)
-            xaccTransSetAssociation (trans, "");
+        /* if there is an doclink, let's clear it */
+        if (xaccTransGetDocLink (auto_trans) != NULL)
+            xaccTransSetDocLink (trans, "");
         blank_split = NULL;
 
         if (gnc_split_register_get_default_account (reg) != NULL)
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-copy-ops.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-copy-ops.c
index 22c36f6bb..1461a9fc6 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-copy-ops.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-copy-ops.c
@@ -229,10 +229,10 @@ const char *gnc_float_txn_get_notes (const FloatingTxn *ft)
     return ft->m_notes;
 }
 
-const char *gnc_float_txn_get_association (const FloatingTxn *ft)
+const char *gnc_float_txn_get_doclink (const FloatingTxn *ft)
 {
     g_return_val_if_fail (ft, NULL);
-    return ft->m_association;
+    return ft->m_doclink;
 }
 
 SplitList *gnc_float_txn_get_splits (const FloatingTxn *ft)
@@ -309,10 +309,10 @@ void gnc_float_txn_set_notes (FloatingTxn *ft, const char *notes)
     ft->m_notes = notes;
 };
 
-void gnc_float_txn_set_association (FloatingTxn *ft, const char *association)
+void gnc_float_txn_set_doclink (FloatingTxn *ft, const char *doclink)
 {
     g_return_if_fail (ft);
-    ft->m_association = association;
+    ft->m_doclink = doclink;
 };
 
 void gnc_float_txn_set_splits (FloatingTxn *ft, SplitList *splits)
@@ -346,7 +346,7 @@ FloatingTxn *gnc_txn_to_float_txn (Transaction *txn, gboolean use_cut_semantics)
     }
     ft->m_description = xaccTransGetDescription (txn);
     ft->m_notes = xaccTransGetNotes (txn);
-    ft->m_association = xaccTransGetAssociation (txn);
+    ft->m_doclink = xaccTransGetDocLink (txn);
 
     for (iter = xaccTransGetSplitList (txn); iter ; iter = iter->next)
     {
@@ -388,8 +388,8 @@ void gnc_float_txn_to_txn_swap_accounts (const FloatingTxn *ft, Transaction *txn
         xaccTransSetNum (txn, ft->m_num);
     if (ft->m_notes)
         xaccTransSetNotes (txn, ft->m_notes);
-    if (ft->m_association)
-        xaccTransSetAssociation (txn, ft->m_association);
+    if (ft->m_doclink)
+        xaccTransSetDocLink (txn, ft->m_doclink);
     if (ft->m_date_posted)
         xaccTransSetDatePostedSecs (txn, ft->m_date_posted);
 
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-copy-ops.h b/gnucash/register/ledger-core/split-register-copy-ops.h
index ea1e340b2..bbfa694f0 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-copy-ops.h
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-copy-ops.h
@@ -55,7 +55,7 @@ typedef struct
     const char *m_num;
     const char *m_description;
     const char *m_notes;
-    const char *m_association;
+    const char *m_doclink;
     SplitList *m_splits;
 } FloatingTxn;
 
@@ -92,7 +92,7 @@ time64 gnc_float_txn_get_date_posted (const FloatingTxn *ft);
 const char *gnc_float_txn_get_num (const FloatingTxn *ft);
 const char *gnc_float_txn_get_description (const FloatingTxn *ft);
 const char *gnc_float_txn_get_notes (const FloatingTxn *ft);
-const char *gnc_float_txn_get_association (const FloatingTxn *ft);
+const char *gnc_float_txn_get_doclink (const FloatingTxn *ft);
 SplitList *gnc_float_txn_get_splits (const FloatingTxn *ft);
 
 FloatingSplit *gnc_float_txn_get_float_split (const FloatingTxn *ft, guint index);
@@ -106,7 +106,7 @@ void gnc_float_txn_set_date_posted (FloatingTxn *ft, time64 date_posted);
 void gnc_float_txn_set_num (FloatingTxn *ft, const char *num);
 void gnc_float_txn_set_description (FloatingTxn *ft, const char *description);
 void gnc_float_txn_set_notes (FloatingTxn *ft, const char *notes);
-void gnc_float_txn_set_association (FloatingTxn *ft, const char *association);
+void gnc_float_txn_set_doclink (FloatingTxn *ft, const char *doclink);
 void gnc_float_txn_set_splits (FloatingTxn *ft, SplitList *splits);
 
 void gnc_float_txn_append_float_split (FloatingTxn *ft, FloatingSplit *fs);
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c
index bdc920a7b..bdd0c14a1 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c
@@ -34,7 +34,7 @@
 #include "gnc-gui-query.h"
 #include "numcell.h"
 #include "quickfillcell.h"
-#include "assoccell.h"
+#include "doclinkcell.h"
 #include "recncell.h"
 #include "split-register.h"
 #include "split-register-p.h"
@@ -72,22 +72,22 @@ gnc_split_register_load_recn_cells (SplitRegister* reg)
 static void
 gnc_split_register_load_associate_cells (SplitRegister* reg)
 {
-    AssocCell *cell;
+    Doclinkcell *cell;
     const char * s;
 
     if (!reg) return;
 
-    cell = (AssocCell *)
+    cell = (Doclinkcell *)
            gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, ASSOC_CELL);
 
     if (!cell) return;
 
     /* FIXME: These should get moved to an i18n function */
-    s = gnc_get_association_valid_flags ();
-    gnc_assoc_cell_set_valid_flags (cell, s, ' ');
-    gnc_assoc_cell_set_flag_order (cell, gnc_get_association_flag_order ());
-    gnc_assoc_cell_set_string_getter (cell, gnc_get_association_str);
-    gnc_assoc_cell_set_read_only (cell, TRUE);
+    s = gnc_get_doclink_valid_flags ();
+    gnc_doclink_cell_set_valid_flags (cell, s, ' ');
+    gnc_doclink_cell_set_flag_order (cell, gnc_get_doclink_flag_order ());
+    gnc_doclink_cell_set_string_getter (cell, gnc_get_doclink_str);
+    gnc_doclink_cell_set_read_only (cell, TRUE);
 }
 
 static void
@@ -416,8 +416,8 @@ gnc_split_register_load (SplitRegister* reg, GList* slist,
     ((PriceCell*) gnc_table_layout_get_cell (table->layout, CRED_CELL),
      gnc_account_print_info (default_account, FALSE));
 
-    gnc_assoc_cell_set_use_glyphs
-    ((AssocCell *) gnc_table_layout_get_cell (table->layout, ASSOC_CELL));
+    gnc_doclink_cell_set_use_glyphs
+    ((Doclinkcell *) gnc_table_layout_get_cell (table->layout, ASSOC_CELL));
 
     /* make sure we have a blank split */
     if (blank_split == NULL)
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
index 1d3d5eba3..65f2a3912 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
@@ -27,14 +27,14 @@
 
 #include "datecell.h"
 #include "dialog-utils.h"
-#include "dialog-assoc-utils.h"
+#include "dialog-doclink-utils.h"
 #include "gnc-engine.h"
 #include "gnc-prefs.h"
 #include "gnc-ui.h"
 #include "gnc-uri-utils.h"
 #include "gnc-filepath-utils.h"
 #include "gnc-warnings.h"
-#include "assoccell.h"
+#include "doclinkcell.h"
 #include "pricecell.h"
 #include "recncell.h"
 #include "split-register.h"
@@ -557,11 +557,11 @@ gnc_split_register_get_associate_tooltip (VirtualLocation virt_loc,
         return NULL;
 
     // get the existing uri
-    uri = xaccTransGetAssociation (trans);
+    uri = xaccTransGetDocLink (trans);
 
     // Check for uri is empty or NULL
     if (uri && *uri)
-        return gnc_assoc_get_unescaped_just_uri (uri);
+        return gnc_doclink_get_unescaped_just_uri (uri);
     else
         return NULL;
 }
@@ -804,11 +804,11 @@ gnc_split_register_get_associate_entry (VirtualLocation virt_loc,
 {
     SplitRegister* reg = user_data;
     Transaction* trans;
-    char associate;
+    char link_flag;
     const char* uri;
-    AssocCell *cell;
+    Doclinkcell *cell;
 
-    cell = (AssocCell *)gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, ASSOC_CELL);
+    cell = (Doclinkcell *)gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, ASSOC_CELL);
 
     if (!cell)
         return NULL;
@@ -818,7 +818,7 @@ gnc_split_register_get_associate_entry (VirtualLocation virt_loc,
         return NULL;
 
     // get the existing uri
-    uri = xaccTransGetAssociation (trans);
+    uri = xaccTransGetDocLink (trans);
 
     // Check for uri is empty or NULL
     if (uri && *uri)
@@ -826,25 +826,25 @@ gnc_split_register_get_associate_entry (VirtualLocation virt_loc,
         gchar* scheme = gnc_uri_get_scheme (uri);
 
         if (!scheme || g_strcmp0 (scheme, "file") == 0)
-            associate = FASSOC;
+            link_flag = FLINK;
         else
-            associate = WASSOC;
+            link_flag = WLINK;
 
         g_free (scheme);
     }
     else
-        associate = ' ';
+        link_flag = ' ';
 
-    if (gnc_assoc_get_use_glyphs (cell))
-        return gnc_assoc_get_glyph_from_flag (associate);
+    if (gnc_doclink_get_use_glyphs (cell))
+        return gnc_doclink_get_glyph_from_flag (link_flag);
 
     if (translate)
-        return gnc_get_association_str (associate);
+        return gnc_get_doclink_str (link_flag);
     else
     {
         static char s[2];
 
-        s[0] = associate;
+        s[0] = link_flag;
         s[1] = '\0';
         return s;
     }
@@ -864,13 +864,13 @@ static char
 gnc_split_register_get_associate_value (SplitRegister* reg,
                                         VirtualLocation virt_loc)
 {
-    AssocCell *cell;
+    Doclinkcell *cell;
 
-    cell = (AssocCell *)gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, ASSOC_CELL);
+    cell = (Doclinkcell *)gnc_table_layout_get_cell (reg->table->layout, ASSOC_CELL);
     if (!cell)
         return '\0';
 
-    return gnc_assoc_cell_get_flag (cell);
+    return gnc_doclink_cell_get_flag (cell);
 }
 #endif
 
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register.c
index 912d88106..37c6dc10f 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register.c
@@ -602,7 +602,7 @@ gnc_split_register_duplicate_current (SplitRegister* reg)
 
         if (!gnc_dup_trans_dialog (gnc_split_register_get_parent (reg), NULL,
                                    TRUE, &date, in_num, &out_num, in_tnum, &out_tnum,
-                                   xaccTransGetAssociation (trans), &out_tassoc))
+                                   xaccTransGetDocLink (trans), &out_tassoc))
         {
             gnc_resume_gui_refresh ();
             LEAVE ("dup cancelled");
@@ -656,7 +656,7 @@ gnc_split_register_duplicate_current (SplitRegister* reg)
 
         /* clear the associated entry if returned value NULL */
         if (out_tassoc == NULL)
-            xaccTransSetAssociation (new_trans, "");
+            xaccTransSetDocLink (new_trans, "");
         else
             g_free (out_tassoc);
 
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/test/utest-split-register-copy-ops.c b/gnucash/register/ledger-core/test/utest-split-register-copy-ops.c
index 95db38d13..9723f973d 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/test/utest-split-register-copy-ops.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/test/utest-split-register-copy-ops.c
@@ -141,7 +141,7 @@ flsetup( FlFixture *fixture, gconstpointer pData )
     fixture->ft.m_num = CACHE_INSERT ("FtNum");
     fixture->ft.m_description = CACHE_INSERT ("FtDescription");
     fixture->ft.m_notes = CACHE_INSERT ("FtNotes");
-    fixture->ft.m_association = CACHE_INSERT ("FtAssociation");
+    fixture->ft.m_doclink = CACHE_INSERT ("FtDocLink");
 
     fixture->fs1.m_split = NULL;
     fixture->fs1.m_account = fixture->acc1;
@@ -340,8 +340,8 @@ void gnc_float_txn_set_description (FloatingTxn *ft, const char *description)//
 void gnc_float_txn_set_notes (FloatingTxn *ft, const char *notes)// Local: 0:0:0
 */
 // Not Used
-/* gnc_float_txn_set_association - trivial setter, skipping
-void gnc_float_txn_set_association (FloatingTxn *ft, const char *association)// Local: 0:0:0
+/* gnc_float_txn_set_doclink - trivial setter, skipping
+void gnc_float_txn_set_doclink (FloatingTxn *ft, const char *doclink)// Local: 0:0:0
 */
 // Not Used
 /* gnc_float_txn_set_splits - trivial setter, skipping
@@ -376,7 +376,7 @@ test_gnc_txn_to_float_txn (Fixture *fixture, gconstpointer pData)
     g_assert_null (ft->m_num);
     g_assert_cmpstr (ft->m_description, ==, xaccTransGetDescription (fixture->txn));
     g_assert_cmpstr (ft->m_notes, ==, xaccTransGetNotes (fixture->txn));
-    g_assert_cmpstr (ft->m_association, ==, xaccTransGetAssociation (fixture->txn));
+    g_assert_cmpstr (ft->m_doclink, ==, xaccTransGetDocLink (fixture->txn));
 
     /* Check split fields of first split */
     siter = sl;
@@ -435,7 +435,7 @@ test_gnc_txn_to_float_txn_cut_semantics (Fixture *fixture, gconstpointer pData)
     g_assert_cmpstr (ft->m_num, ==, xaccTransGetNum (fixture->txn));
     g_assert_cmpstr (ft->m_description, ==, xaccTransGetDescription (fixture->txn));
     g_assert_cmpstr (ft->m_notes, ==, xaccTransGetNotes (fixture->txn));
-    g_assert_cmpstr (ft->m_association, ==, xaccTransGetAssociation (fixture->txn));
+    g_assert_cmpstr (ft->m_doclink, ==, xaccTransGetDocLink (fixture->txn));
 
     /* Check split fields of first split */
     siter = sl;
@@ -557,7 +557,7 @@ test_gnc_float_txn_to_txn_swap_accounts (FlFixture *fixture, gconstpointer pData
     g_assert_cmpstr (fixture->ft.m_description, ==, "FtDescription");
     g_assert_cmpstr (fixture->ft.m_num, ==, "FtNum");
     g_assert_cmpstr (fixture->ft.m_notes, ==, "FtNotes");
-    g_assert_cmpstr (fixture->ft.m_association, ==, "FtAssociation");
+    g_assert_cmpstr (fixture->ft.m_doclink, ==, "FtDocLink");
     g_assert_cmpint (fixture->ft.m_date_posted, ==, xaccTransGetDate (txn));
 
     /* Next compare values for first split */
diff --git a/gnucash/register/register-core/CMakeLists.txt b/gnucash/register/register-core/CMakeLists.txt
index c593b84d8..7ec7f6345 100644
--- a/gnucash/register/register-core/CMakeLists.txt
+++ b/gnucash/register/register-core/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 set (register_core_SOURCES
-  assoccell.c
+  doclinkcell.c
   basiccell.c
   cell-factory.c
   cellblock.c
@@ -19,7 +19,7 @@ set (register_core_SOURCES
 
 
 set (register_core_HEADERS
-  assoccell.h
+  doclinkcell.h
   basiccell.h
   cell-factory.h
   cellblock.h
diff --git a/gnucash/register/register-core/assoccell.c b/gnucash/register/register-core/doclinkcell.c
similarity index 75%
rename from gnucash/register/register-core/assoccell.c
rename to gnucash/register/register-core/doclinkcell.c
index 1fb212afb..b1cb0cc2d 100644
--- a/gnucash/register/register-core/assoccell.c
+++ b/gnucash/register/register-core/doclinkcell.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /********************************************************************\
- * assoccell.c -- association checkbox cell                         *
+ * doclinkcell.c -- Document Link checkbox cell                     *
  *                                                                  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or    *
  * modify it under the terms of the GNU General Public License as   *
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 /*
  * FILE:
- * assoccell.c
+ * doclinkcell.c
  *
  * FUNCTION:
  * Implements a mouse-click cell that allows a series
@@ -44,19 +44,19 @@
 
 #include "basiccell.h"
 #include "gnc-engine.h"
-#include "assoccell.h"
+#include "doclinkcell.h"
 #include "gnc-ui-util.h"
 
-static void gnc_assoc_cell_set_value (BasicCell *_cell, const char *value);
+static void gnc_doclink_cell_set_value (BasicCell *_cell, const char *value);
 
 const char *
-gnc_assoc_get_glyph_from_flag (char association_flag)
+gnc_doclink_get_glyph_from_flag (char link_flag)
 {
-    switch (association_flag)
+    switch (link_flag)
     {
-    case WASSOC:
+    case WLINK:
         return GLYPH_LINK;
-    case FASSOC:
+    case FLINK:
         return GLYPH_PAPERCLIP;
     default:
         return " ";
@@ -64,29 +64,29 @@ gnc_assoc_get_glyph_from_flag (char association_flag)
 }
 
 static const char
-gnc_assoc_get_flag_from_glyph (const char *glyph)
+gnc_doclink_get_flag_from_glyph (const char *glyph)
 {
     if (strcmp (glyph, GLYPH_LINK) == 0)
-        return WASSOC;
+        return WLINK;
     else if (strcmp (glyph, GLYPH_PAPERCLIP) == 0)
-        return FASSOC;
+        return FLINK;
     else
         return ' ';
 }
 
 gboolean
-gnc_assoc_get_use_glyphs (AssocCell *cell)
+gnc_doclink_get_use_glyphs (Doclinkcell *cell)
 {
     return cell->use_glyphs;
 }
 
 static const char *
-gnc_assoc_cell_get_string (AssocCell *cell, char flag)
+gnc_doclink_cell_get_string (Doclinkcell *cell, char flag)
 {
     static char str[2] = { 0, 0 };
 
     if (cell->use_glyphs)
-        return gnc_assoc_get_glyph_from_flag (flag);
+        return gnc_doclink_get_glyph_from_flag (flag);
 
     if (cell->get_string != NULL)
         return (cell->get_string)(flag);
@@ -97,12 +97,12 @@ gnc_assoc_cell_get_string (AssocCell *cell, char flag)
 }
 
 static gboolean
-gnc_assoc_cell_enter (BasicCell *_cell,
+gnc_doclink_cell_enter (BasicCell *_cell,
                      int *cursor_position,
                      int *start_selection,
                      int *end_selection)
 {
-    AssocCell *cell = (AssocCell *) _cell;
+    Doclinkcell *cell = (Doclinkcell *) _cell;
     char * this_flag;
 
     if (cell->confirm_cb &&
@@ -133,17 +133,17 @@ gnc_assoc_cell_enter (BasicCell *_cell,
     }
 
     /* And set the display */
-    gnc_assoc_cell_set_flag (cell, cell->flag);
+    gnc_doclink_cell_set_flag (cell, cell->flag);
 
     return FALSE;
 }
 
 static void
-gnc_assoc_cell_init (AssocCell *cell)
+gnc_doclink_cell_init (Doclinkcell *cell)
 {
     gnc_basic_cell_init (&cell->cell);
 
-    gnc_assoc_cell_set_flag (cell, '\0');
+    gnc_doclink_cell_set_flag (cell, '\0');
     cell->confirm_cb = NULL;
     cell->get_string = NULL;
     cell->valid_flags = "";
@@ -151,27 +151,27 @@ gnc_assoc_cell_init (AssocCell *cell)
     cell->read_only = FALSE;
     cell->use_glyphs = FALSE;
 
-    cell->cell.enter_cell = gnc_assoc_cell_enter;
-    cell->cell.set_value = gnc_assoc_cell_set_value;
+    cell->cell.enter_cell = gnc_doclink_cell_enter;
+    cell->cell.set_value = gnc_doclink_cell_set_value;
 }
 
 BasicCell *
-gnc_assoc_cell_new (void)
+gnc_doclink_cell_new (void)
 {
-    AssocCell * cell;
+    Doclinkcell * cell;
 
-    cell = g_new0 (AssocCell, 1);
+    cell = g_new0 (Doclinkcell, 1);
 
-    gnc_assoc_cell_init (cell);
+    gnc_doclink_cell_init (cell);
 
     return &cell->cell;
 }
 
 /* assumes we are given the untranslated form */
 static void
-gnc_assoc_cell_set_value (BasicCell *_cell, const char *value)
+gnc_doclink_cell_set_value (BasicCell *_cell, const char *value)
 {
-    AssocCell *cell = (AssocCell *) _cell;
+    Doclinkcell *cell = (Doclinkcell *) _cell;
     char flag;
 
     if (!value || *value == '\0')
@@ -182,31 +182,31 @@ gnc_assoc_cell_set_value (BasicCell *_cell, const char *value)
     }
 
     if (cell->use_glyphs)
-        flag = gnc_assoc_get_flag_from_glyph (value);
+        flag = gnc_doclink_get_flag_from_glyph (value);
     else
     {
         flag = cell->default_flag;
         if (strchr (cell->valid_flags, *value) != NULL)
             flag = *value;
     }
-    gnc_assoc_cell_set_flag (cell, flag);
+    gnc_doclink_cell_set_flag (cell, flag);
 }
 
 void
-gnc_assoc_cell_set_flag (AssocCell *cell, char flag)
+gnc_doclink_cell_set_flag (Doclinkcell *cell, char flag)
 {
     const char *string;
 
     g_return_if_fail (cell != NULL);
 
     cell->flag = flag;
-    string = gnc_assoc_cell_get_string (cell, flag);
+    string = gnc_doclink_cell_get_string (cell, flag);
 
     gnc_basic_cell_set_value_internal (&cell->cell, string);
 }
 
 char
-gnc_assoc_cell_get_flag (AssocCell *cell)
+gnc_doclink_cell_get_flag (Doclinkcell *cell)
 {
     g_return_val_if_fail (cell != NULL, '\0');
 
@@ -214,8 +214,8 @@ gnc_assoc_cell_get_flag (AssocCell *cell)
 }
 
 void
-gnc_assoc_cell_set_string_getter (AssocCell *cell,
-                                  AssocCellStringGetter get_string)
+gnc_doclink_cell_set_string_getter (Doclinkcell *cell,
+                                  DoclinkcellStringGetter get_string)
 {
     g_return_if_fail (cell != NULL);
 
@@ -223,7 +223,7 @@ gnc_assoc_cell_set_string_getter (AssocCell *cell,
 }
 
 void
-gnc_assoc_cell_set_confirm_cb (AssocCell *cell, AssocCellConfirm confirm_cb,
+gnc_doclink_cell_set_confirm_cb (Doclinkcell *cell, DoclinkcellConfirm confirm_cb,
                                gpointer data)
 {
     g_return_if_fail (cell != NULL);
@@ -233,7 +233,7 @@ gnc_assoc_cell_set_confirm_cb (AssocCell *cell, AssocCellConfirm confirm_cb,
 }
 
 void
-gnc_assoc_cell_set_valid_flags (AssocCell *cell, const char *flags,
+gnc_doclink_cell_set_valid_flags (Doclinkcell *cell, const char *flags,
                                 char default_flag)
 {
     g_return_if_fail (cell != NULL);
@@ -244,7 +244,7 @@ gnc_assoc_cell_set_valid_flags (AssocCell *cell, const char *flags,
 }
 
 void
-gnc_assoc_cell_set_flag_order (AssocCell *cell, const char *flags)
+gnc_doclink_cell_set_flag_order (Doclinkcell *cell, const char *flags)
 {
     g_return_if_fail (cell != NULL);
     g_return_if_fail (flags != NULL);
@@ -253,7 +253,7 @@ gnc_assoc_cell_set_flag_order (AssocCell *cell, const char *flags)
 }
 
 void
-gnc_assoc_cell_set_read_only (AssocCell *cell, gboolean read_only)
+gnc_doclink_cell_set_read_only (Doclinkcell *cell, gboolean read_only)
 {
     g_return_if_fail (cell != NULL);
 
@@ -261,7 +261,7 @@ gnc_assoc_cell_set_read_only (AssocCell *cell, gboolean read_only)
 }
 
 void
-gnc_assoc_cell_set_use_glyphs (AssocCell *cell)
+gnc_doclink_cell_set_use_glyphs (Doclinkcell *cell)
 {
 #ifdef MAC_INTEGRATION
     cell->use_glyphs = FALSE;
diff --git a/gnucash/register/register-core/assoccell.h b/gnucash/register/register-core/doclinkcell.h
similarity index 66%
rename from gnucash/register/register-core/assoccell.h
rename to gnucash/register/register-core/doclinkcell.h
index 519d27c63..897d85863 100644
--- a/gnucash/register/register-core/assoccell.h
+++ b/gnucash/register/register-core/doclinkcell.h
@@ -1,5 +1,5 @@
 /********************************************************************\
- * assoccell.h -- association checkbox cell                         *
+ * doclinkcell.h -- Document link checkbox cell                     *
  *                                                                  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or    *
  * modify it under the terms of the GNU General Public License as   *
@@ -22,9 +22,9 @@
 
 /** @addtogroup Cell Cell
  * @{
- * @file assoccell.h
- * @struct AssocCell
- * @brief The AssocCell object implements a cell handler
+ * @file doclinkcell.h
+ * @struct Doclinkcell
+ * @brief The Doclinkcell object implements a cell handler
  * that will cycle through a series of single-character
  * values when clicked upon by the mouse and will return a glyph
  * if font can show it.
@@ -36,8 +36,8 @@
  * Copyright (c) 2020 Robert Fewell
  */
 
-#ifndef ASSOC_CELL_H
-#define ASSOC_CELL_H
+#ifndef DOC_LINK_CELL_H
+#define DOC_LINK_CELL_H
 
 #include <glib.h>
 
@@ -46,8 +46,8 @@
 #define GLYPH_PAPERCLIP "\360\237\223\216" // Codepoint U+1F4CE
 #define GLYPH_LINK      "\360\237\224\227" // Codepoint U+1F517
 
-typedef const char * (*AssocCellStringGetter) (char flag);
-typedef gboolean (*AssocCellConfirm) (char old_flag, gpointer data);
+typedef const char * (*DoclinkcellStringGetter) (char flag);
+typedef gboolean (*DoclinkcellConfirm) (char old_flag, gpointer data);
 
 typedef struct
 {
@@ -59,42 +59,42 @@ typedef struct
     char * flag_order;      /** Automatic flag selection order */
     char   default_flag;    /** Default flag for unknown user input */
 
-    AssocCellStringGetter get_string;
-    AssocCellConfirm confirm_cb;
+    DoclinkcellStringGetter get_string;
+    DoclinkcellConfirm confirm_cb;
     gpointer confirm_data;
     gboolean read_only;
     gboolean use_glyphs;
-} AssocCell;
+} Doclinkcell;
 
-BasicCell * gnc_assoc_cell_new (void);
+BasicCell * gnc_doclink_cell_new (void);
 
-void gnc_assoc_cell_set_flag (AssocCell *cell, char flag);
-char gnc_assoc_cell_get_flag (AssocCell *cell);
+void gnc_doclink_cell_set_flag (Doclinkcell *cell, char flag);
+char gnc_doclink_cell_get_flag (Doclinkcell *cell);
 
-void gnc_assoc_cell_set_confirm_cb (AssocCell *cell,
-                                    AssocCellConfirm confirm_cb,
+void gnc_doclink_cell_set_confirm_cb (Doclinkcell *cell,
+                                    DoclinkcellConfirm confirm_cb,
                                     gpointer data);
 
-void gnc_assoc_cell_set_string_getter (AssocCell *cell,
-                                       AssocCellStringGetter getter);
+void gnc_doclink_cell_set_string_getter (Doclinkcell *cell,
+                                       DoclinkcellStringGetter getter);
 
 /** note that @param flags is copied into the RecnCell directly, but 
  * remains the "property" of the caller.  The caller must maintain the
  * chars pointer, and the caller must setup a mechanism to 'free' the
- * chars pointer.  The rationale is that you may have many AssocCell
+ * chars pointer.  The rationale is that you may have many Doclinkcell
  * objects that use the same set of flags.
  */
-void gnc_assoc_cell_set_valid_flags (AssocCell *cell, const char *flags,
+void gnc_doclink_cell_set_valid_flags (Doclinkcell *cell, const char *flags,
                                      char default_flag);
-void gnc_assoc_cell_set_flag_order (AssocCell *cell, const char *flags);
+void gnc_doclink_cell_set_flag_order (Doclinkcell *cell, const char *flags);
 
-void gnc_assoc_cell_set_read_only (AssocCell *cell, gboolean read_only);
+void gnc_doclink_cell_set_read_only (Doclinkcell *cell, gboolean read_only);
 
-void gnc_assoc_cell_set_use_glyphs (AssocCell *cell);
+void gnc_doclink_cell_set_use_glyphs (Doclinkcell *cell);
 
-gboolean gnc_assoc_get_use_glyphs (AssocCell *cell);
+gboolean gnc_doclink_get_use_glyphs (Doclinkcell *cell);
 
-const char * gnc_assoc_get_glyph_from_flag (char association_flag);
+const char * gnc_doclink_get_glyph_from_flag (char link_flag);
 
 /** @} */
 #endif
diff --git a/gnucash/register/register-core/register-common.c b/gnucash/register/register-core/register-common.c
index 47818881e..a87588ffe 100644
--- a/gnucash/register/register-core/register-common.c
+++ b/gnucash/register/register-core/register-common.c
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 #include <config.h>
 
-#include "assoccell.h"
+#include "doclinkcell.h"
 #include "basiccell.h"
 #include "cell-factory.h"
 #include "combocell.h"
@@ -58,7 +58,7 @@ gnc_register_init (void)
 
     gnc_register_add_cell_type (RECN_CELL_TYPE_NAME, gnc_recn_cell_new);
 
-    gnc_register_add_cell_type (ASSOC_CELL_TYPE_NAME, gnc_assoc_cell_new);
+    gnc_register_add_cell_type (ASSOC_CELL_TYPE_NAME, gnc_doclink_cell_new);
 
     gnc_register_add_cell_type (QUICKFILL_CELL_TYPE_NAME,
                                 gnc_quickfill_cell_new);
diff --git a/gnucash/report/html-utilities.scm b/gnucash/report/html-utilities.scm
index 3967ec5be..a801111e1 100644
--- a/gnucash/report/html-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/html-utilities.scm
@@ -45,8 +45,8 @@
 (define (gnc:transaction-anchor-text trans)
   (gnc:register-guid "trans-guid=" (gncTransGetGUID trans)))
 
-(define (gnc:transaction-association-anchor-text trans)
-  (gnc:register-guid "trans-association-guid=" (gncTransGetGUID trans)))
+(define (gnc:transaction-doclink-anchor-text trans)
+  (gnc:register-guid "trans-doclink-guid=" (gncTransGetGUID trans)))
 
 (define (gnc:report-anchor-text report-id)
   (gnc-build-url URL-TYPE-REPORT
@@ -154,9 +154,9 @@
                        (gnc:transaction-anchor-text trans)
                        text)))
 
-(define (gnc:html-transaction-association-anchor trans text)
+(define (gnc:html-transaction-doclink-anchor trans text)
   (gnc:make-html-text (gnc:html-markup-anchor
-                       (gnc:transaction-association-anchor-text trans)
+                       (gnc:transaction-doclink-anchor-text trans)
                        text)))
 
 (define (gnc:html-price-anchor price value)
diff --git a/gnucash/report/report.scm b/gnucash/report/report.scm
index 6687ce95e..9218e745e 100644
--- a/gnucash/report/report.scm
+++ b/gnucash/report/report.scm
@@ -86,13 +86,13 @@
 (export gnc:account-anchor-text)
 (export gnc:split-anchor-text)
 (export gnc:transaction-anchor-text)
-(export gnc:transaction-association-anchor-text)
+(export gnc:transaction-doclink-anchor-text)
 (export gnc:report-anchor-text)
 (export gnc:make-report-anchor)
 (export gnc:html-account-anchor)
 (export gnc:html-split-anchor)
 (export gnc:html-transaction-anchor)
-(export gnc:html-transaction-association-anchor)
+(export gnc:html-transaction-doclink-anchor)
 (export gnc:html-price-anchor)
 (export gnc:customer-anchor-text)
 (export gnc:job-anchor-text)
diff --git a/gnucash/report/trep-engine.scm b/gnucash/report/trep-engine.scm
index 86608ced0..0f0dde71f 100644
--- a/gnucash/report/trep-engine.scm
+++ b/gnucash/report/trep-engine.scm
@@ -1243,13 +1243,13 @@ be excluded from periodic reporting.")
                (add-if (column-uses? 'link)
                        (vector ""
                                (lambda (split transaction-row?)
-                                 (let ((url (xaccTransGetAssociation
+                                 (let ((url (xaccTransGetDocLink
                                              (xaccSplitGetParent split))))
                                    (and (not (string-null? url))
                                         (gnc:make-html-table-cell/markup
                                          "text-cell"
                                          (if opt-use-links?
-                                             (gnc:html-transaction-association-anchor
+                                             (gnc:html-transaction-doclink-anchor
                                               (xaccSplitGetParent split)
                                               ;; Translators: 'L' is short for Linked Document
                                               (G_ "L"))
diff --git a/gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice-ui.xml b/gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice-ui.xml
index 882d5aba8..187468711 100644
--- a/gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice-ui.xml
+++ b/gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice-ui.xml
@@ -44,8 +44,8 @@
       <menu name="Business" action="BusinessAction">
         <placeholder name="BusinessPlaceholderMiddle">
           <separator name="BusinessSep1"/>
-          <menuitem name="BusinessAssociation" action="BusinessAssociationAction"/>
-          <menuitem name="BusinessAssociationOpen" action="BusinessAssociationOpenAction"/>
+          <menuitem name="BusinessLink" action="BusinessLinkAction"/>
+          <menuitem name="BusinessLinkOpen" action="BusinessLinkOpenAction"/>
           <separator name="BusinessSep2"/>
           <menuitem name="ToolsProcessPayment" action="ToolsProcessPaymentAction"/>
         </placeholder>
diff --git a/gnucash/ui/gnc-plugin-page-register-ui.xml b/gnucash/ui/gnc-plugin-page-register-ui.xml
index 500406c32..8fae493a6 100644
--- a/gnucash/ui/gnc-plugin-page-register-ui.xml
+++ b/gnucash/ui/gnc-plugin-page-register-ui.xml
@@ -22,11 +22,10 @@
       <menuitem name="UnvoidTransaction" action="UnvoidTransactionAction"/>
       <menuitem name="ReverseTransaction" action="ReverseTransactionAction"/>
       <separator name="TransactionSep3"/>
-      <menuitem name="AssociateTransaction" action="AssociateTransactionAction"/>
-      <menuitem name="AssociateTransactionOpen" action="AssociateTransactionOpenAction"/>
-      <menuitem name="AssociateTransactionRemove" action="AssociateTransactionRemoveAction"/>
+      <menuitem name="LinkTransaction" action="LinkTransactionAction"/>
+      <menuitem name="LinkedTransactionOpen" action="LinkedTransactionOpenAction"/>
       <separator name="TransactionSep4"/>
-      <menuitem name="JumpAssociateInvoice" action="JumpAssociatedInvoiceAction"/>
+      <menuitem name="JumpLinkInvoice" action="JumpLinkedInvoiceAction"/>
     </menu>
 
     <menu name="View" action="ViewAction">
@@ -100,11 +99,10 @@
       <menuitem name="RecordTransaction" action="RecordTransactionAction"/>
       <menuitem name="CancelTransaction" action="CancelTransactionAction"/>
       <separator name="PopupSep3"/>
-      <menuitem name="AssociateTransaction" action="AssociateTransactionAction"/>
-      <menuitem name="AssociateTransactionOpen" action="AssociateTransactionOpenAction"/>
-      <menuitem name="AssociateTransactionRemove" action="AssociateTransactionRemoveAction"/>
+      <menuitem name="LinkTransaction" action="LinkTransactionAction"/>
+      <menuitem name="LinkedTransactionOpen" action="LinkedTransactionOpenAction"/>
       <separator name="PopupSep4"/>
-      <menuitem name="JumpAssociateInvoice" action="JumpAssociatedInvoiceAction"/>
+      <menuitem name="JumpLinkedInvoice" action="JumpLinkedInvoiceAction"/>
       <separator name="PopupSep5"/>
       <menuitem name="BlankTransaction" action="BlankTransactionAction"/>
       <menuitem name="GotoDate" action="GotoDateAction"/>
diff --git a/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c b/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c
index b4624800d..02f487f5b 100644
--- a/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c
+++ b/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c
@@ -903,13 +903,13 @@ gnc_get_reconcile_flag_order (void)
 }
 
 const char *
-gnc_get_association_str (char association_flag)
+gnc_get_doclink_str (char link_flag)
 {
-    switch (association_flag)
+    switch (link_flag)
     {
-    case WASSOC:
+    case WLINK:
         return C_("Document Link flag for 'web'", "w");
-    case FASSOC:
+    case FLINK:
         return C_("Document Link flag for 'file'", "f");
     case ' ':
         return " ";
@@ -920,16 +920,16 @@ gnc_get_association_str (char association_flag)
 }
 
 const char *
-gnc_get_association_valid_flags (void)
+gnc_get_doclink_valid_flags (void)
 {
-    static const char flags[] = { FASSOC, WASSOC, ' ', 0 };
+    static const char flags[] = { FLINK, WLINK, ' ', 0 };
     return flags;
 }
 
 const char *
-gnc_get_association_flag_order (void)
+gnc_get_doclink_flag_order (void)
 {
-    static const char flags[] = { FASSOC, WASSOC, ' ', 0 };
+    static const char flags[] = { FLINK, WLINK, ' ', 0 };
     return flags;
 }
 
diff --git a/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.h b/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.h
index ccc0e3a01..881dd6a89 100644
--- a/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.h
+++ b/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.h
@@ -189,28 +189,28 @@ const char * gnc_get_reconcile_str (char reconciled_flag);
 const char * gnc_get_reconcile_valid_flags (void);
 const char * gnc_get_reconcile_flag_order (void);
 
-#define WASSOC 'w'
-#define FASSOC 'f'
+#define WLINK 'w'
+#define FLINK 'f'
 
-/** Get a string containing association valid flags
+/** Get a string containing documentation link valid flags
  *
- *  @return a string containing the list of associated flags
+ *  @return a string containing the list of valid link_flags
  */
-const char *gnc_get_association_valid_flags (void);
+const char *gnc_get_doclink_valid_flags (void);
 
-/** Get a string containing association flag order
+/** Get a string containing document link flag order
  *
- * @return a string containing the association flag change order
+ * @return a string containing the document link flag change order
  */
-const char *gnc_get_association_flag_order (void);
+const char *gnc_get_doclink_flag_order (void);
 
-/** Get a string representing the association type
+/** Get a string representing the document link type
  *
- * @param  association_flag The flag to convert into a string
+ * @param  link_flag The flag to convert into a string
  *
- * @return the i18n'd association string
+ * @return the i18n'd doclink string
  */
-const char *gnc_get_association_str (char association_flag);
+const char *gnc_get_doclink_str (char link_flag);
 
 typedef enum
 {
diff --git a/libgnucash/engine/Transaction.c b/libgnucash/engine/Transaction.c
index 74e7f9741..13eb3e0f4 100644
--- a/libgnucash/engine/Transaction.c
+++ b/libgnucash/engine/Transaction.c
@@ -175,7 +175,7 @@ const char *void_reason_str = "void-reason";
 const char *void_time_str = "void-time";
 const char *void_former_notes_str = "void-former-notes";
 const char *trans_is_closing_str = "book_closing";
-const char *assoc_uri_str = "assoc_uri";
+const char *doclink_uri_str = "doclink_uri";
 
 /* KVP entry for date-due value */
 #define TRANS_DATE_DUE_KVP       "trans-date-due"
@@ -769,7 +769,7 @@ xaccTransCopyFromClipBoard(const Transaction *from_trans, Transaction *to_trans,
         xaccTransSetNum(to_trans, xaccTransGetNum(from_trans));
 
     xaccTransSetNotes(to_trans, xaccTransGetNotes(from_trans));
-    xaccTransSetAssociation(to_trans, xaccTransGetAssociation (from_trans));
+    xaccTransSetDocLink(to_trans, xaccTransGetDocLink (from_trans));
     if(!no_date)
     {
         xaccTransSetDatePostedSecs(to_trans, xaccTransRetDatePosted (from_trans));
@@ -2156,18 +2156,18 @@ xaccTransSetDescription (Transaction *trans, const char *desc)
 }
 
 void
-xaccTransSetAssociation (Transaction *trans, const char *assoc)
+xaccTransSetDocLink (Transaction *trans, const char *doclink)
 {
-    if (!trans || !assoc) return;
+    if (!trans || !doclink) return;
     xaccTransBeginEdit(trans);
-    if (g_strcmp0 (assoc, "") == 0)
-        qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (trans), NULL, 1, assoc_uri_str);
+    if (g_strcmp0 (doclink, "") == 0)
+        qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (trans), NULL, 1, doclink_uri_str);
     else
     {
         GValue v = G_VALUE_INIT;
         g_value_init (&v, G_TYPE_STRING);
-        g_value_set_string (&v, assoc);
-        qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (trans), &v, 1, assoc_uri_str);
+        g_value_set_string (&v, doclink);
+        qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (trans), &v, 1, doclink_uri_str);
     }
     qof_instance_set_dirty(QOF_INSTANCE(trans));
     xaccTransCommitEdit(trans);
@@ -2347,11 +2347,11 @@ xaccTransGetDescription (const Transaction *trans)
 }
 
 const char *
-xaccTransGetAssociation (const Transaction *trans)
+xaccTransGetDocLink (const Transaction *trans)
 {
     GValue v = G_VALUE_INIT;
     if (!trans) return NULL;
-    qof_instance_get_kvp (QOF_INSTANCE (trans), &v, 1, assoc_uri_str);
+    qof_instance_get_kvp (QOF_INSTANCE (trans), &v, 1, doclink_uri_str);
     if (G_VALUE_HOLDS_STRING (&v))
          return g_value_get_string (&v);
     return NULL;
@@ -3033,9 +3033,9 @@ gboolean xaccTransRegister (void)
                 (QofSetterFunc)qofTransSetNotes
             },
             {
-                TRANS_ASSOCIATION, QOF_TYPE_STRING,
-                (QofAccessFunc)xaccTransGetAssociation,
-                (QofSetterFunc)xaccTransSetAssociation
+                TRANS_DOCLINK, QOF_TYPE_STRING,
+                (QofAccessFunc)xaccTransGetDocLink,
+                (QofSetterFunc)xaccTransSetDocLink
             },
             {
                 TRANS_IS_CLOSING, QOF_TYPE_BOOLEAN,
diff --git a/libgnucash/engine/Transaction.h b/libgnucash/engine/Transaction.h
index a169650c2..7f124c9fd 100644
--- a/libgnucash/engine/Transaction.h
+++ b/libgnucash/engine/Transaction.h
@@ -320,8 +320,8 @@ void          xaccTransSetNum (Transaction *trans, const char *num);
 /** Sets the transaction Description */
 void          xaccTransSetDescription (Transaction *trans, const char *desc);
 
-/** Sets the transaction Association */
-void          xaccTransSetAssociation (Transaction *trans, const char *assoc);
+/** Sets the transaction Document Link */
+void          xaccTransSetDocLink (Transaction *trans, const char *doclink);
 
 /** Sets the transaction Notes
  *
@@ -336,8 +336,8 @@ void          xaccTransSetNotes (Transaction *trans, const char *notes);
 const char *  xaccTransGetNum (const Transaction *trans);
 /** Gets the transaction Description */
 const char *  xaccTransGetDescription (const Transaction *trans);
-/** Gets the transaction association */
-const char *  xaccTransGetAssociation(const Transaction *trans);
+/** Gets the transaction Document Link */
+const char *  xaccTransGetDocLink(const Transaction *trans);
 /** Gets the transaction Notes
  *
  The Notes field is only visible in the register in double-line mode */
@@ -755,7 +755,7 @@ time64 xaccTransGetVoidTime(const Transaction *tr);
 #define TRANS_IS_BALANCED	"trans-balanced?"
 #define TRANS_IS_CLOSING        "trans-is-closing?"
 #define TRANS_NOTES		"notes"
-#define TRANS_ASSOCIATION	"assoc"
+#define TRANS_DOCLINK		"doclink"
 #define TRANS_TYPE		"type"
 #define TRANS_VOID_STATUS	"void-p"
 #define TRANS_VOID_REASON	"void-reason"
diff --git a/libgnucash/engine/gncInvoice.c b/libgnucash/engine/gncInvoice.c
index 0ae2dcf2f..7ce51a54c 100644
--- a/libgnucash/engine/gncInvoice.c
+++ b/libgnucash/engine/gncInvoice.c
@@ -84,7 +84,7 @@ static QofLogModule log_module = GNC_MOD_BUSINESS;
 #define _GNC_MOD_NAME     GNC_ID_INVOICE
 
 #define GNC_INVOICE_IS_CN "credit-note"
-#define GNC_INVOICE_ASSOC "assoc_uri"
+#define GNC_INVOICE_DOCLINK "doclink_uri"
 
 #define SET_STR(obj, member, str) { \
     char * tmp; \
@@ -538,18 +538,18 @@ void gncInvoiceSetNotes (GncInvoice *invoice, const char *notes)
     gncInvoiceCommitEdit (invoice);
 }
 
-void gncInvoiceSetAssociation (GncInvoice *invoice, const char *assoc)
+void gncInvoiceSetDocLink (GncInvoice *invoice, const char *doclink)
 {
-    if (!invoice || !assoc) return;
+    if (!invoice || !doclink) return;
     gncInvoiceBeginEdit (invoice);
-    if (g_strcmp0 (assoc, "") == 0)
-        qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (invoice), NULL, 1, GNC_INVOICE_ASSOC);
+    if (g_strcmp0 (doclink, "") == 0)
+        qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (invoice), NULL, 1, GNC_INVOICE_DOCLINK);
     else
     {
         GValue v = G_VALUE_INIT;
         g_value_init (&v, G_TYPE_STRING);
-        g_value_set_string (&v, assoc);
-        qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (invoice), &v, 1, GNC_INVOICE_ASSOC);
+        g_value_set_string (&v, doclink);
+        qof_instance_set_kvp (QOF_INSTANCE (invoice), &v, 1, GNC_INVOICE_DOCLINK);
     }
     qof_instance_set_dirty (QOF_INSTANCE(invoice));
     gncInvoiceCommitEdit (invoice);
@@ -863,11 +863,11 @@ const char * gncInvoiceGetNotes (const GncInvoice *invoice)
     return invoice->notes;
 }
 
-const char * gncInvoiceGetAssociation (const GncInvoice *invoice)
+const char * gncInvoiceGetDocLink (const GncInvoice *invoice)
 {
     GValue v = G_VALUE_INIT;
     if (!invoice) return NULL;
-    qof_instance_get_kvp (QOF_INSTANCE(invoice), &v, 1, GNC_INVOICE_ASSOC);
+    qof_instance_get_kvp (QOF_INSTANCE(invoice), &v, 1, GNC_INVOICE_DOCLINK);
     if (G_VALUE_HOLDS_STRING(&v))
          return g_value_get_string (&v);
     return NULL;
@@ -2237,7 +2237,7 @@ gboolean gncInvoiceRegister (void)
         { INVOICE_IS_PAID,   QOF_TYPE_BOOLEAN, (QofAccessFunc)gncInvoiceIsPaid,    NULL },
         { INVOICE_BILLINGID, QOF_TYPE_STRING,  (QofAccessFunc)gncInvoiceGetBillingID, (QofSetterFunc)gncInvoiceSetBillingID },
         { INVOICE_NOTES,     QOF_TYPE_STRING,  (QofAccessFunc)gncInvoiceGetNotes,   (QofSetterFunc)gncInvoiceSetNotes },
-        { INVOICE_ASSOCIATION, QOF_TYPE_STRING, (QofAccessFunc)gncInvoiceGetAssociation, (QofSetterFunc)gncInvoiceSetAssociation },
+        { INVOICE_DOCLINK, QOF_TYPE_STRING, (QofAccessFunc)gncInvoiceGetDocLink, (QofSetterFunc)gncInvoiceSetDocLink },
         { INVOICE_ACC,       GNC_ID_ACCOUNT,   (QofAccessFunc)gncInvoiceGetPostedAcc, (QofSetterFunc)gncInvoiceSetPostedAcc },
         { INVOICE_POST_TXN,  GNC_ID_TRANS,     (QofAccessFunc)gncInvoiceGetPostedTxn, (QofSetterFunc)gncInvoiceSetPostedTxn },
         { INVOICE_POST_LOT,  GNC_ID_LOT,       (QofAccessFunc)gncInvoiceGetPostedLot, NULL/*(QofSetterFunc)gncInvoiceSetPostedLot*/ },
diff --git a/libgnucash/engine/gncInvoice.h b/libgnucash/engine/gncInvoice.h
index 46e6f24bb..43cb1865b 100644
--- a/libgnucash/engine/gncInvoice.h
+++ b/libgnucash/engine/gncInvoice.h
@@ -108,7 +108,7 @@ void gncInvoiceSetDatePosted (GncInvoice *invoice, time64 date);
 void gncInvoiceSetTerms (GncInvoice *invoice, GncBillTerm *terms);
 void gncInvoiceSetBillingID (GncInvoice *invoice, const char *billing_id);
 void gncInvoiceSetNotes (GncInvoice *invoice, const char *notes);
-void gncInvoiceSetAssociation (GncInvoice *invoice, const char *assoc);
+void gncInvoiceSetDocLink (GncInvoice *invoice, const char *doclink);
 void gncInvoiceSetCurrency (GncInvoice *invoice, gnc_commodity *currency);
 void gncInvoiceSetActive (GncInvoice *invoice, gboolean active);
 void gncInvoiceSetIsCreditNote (GncInvoice *invoice, gboolean credit_note);
@@ -144,7 +144,7 @@ time64 gncInvoiceGetDateDue (const GncInvoice *invoice);
 GncBillTerm * gncInvoiceGetTerms (const GncInvoice *invoice);
 const char * gncInvoiceGetBillingID (const GncInvoice *invoice);
 const char * gncInvoiceGetNotes (const GncInvoice *invoice);
-const char * gncInvoiceGetAssociation (const GncInvoice *invoice);
+const char * gncInvoiceGetDocLink (const GncInvoice *invoice);
 GncOwnerType gncInvoiceGetOwnerType (const GncInvoice *invoice);
 GList * gncInvoiceGetTypeListForOwnerType (const GncOwnerType type);
 GncInvoiceType gncInvoiceGetType (const GncInvoice *invoice);
@@ -293,7 +293,7 @@ gboolean gncInvoiceIsPaid (const GncInvoice *invoice);
 #define INVOICE_TERMS       "terms"
 #define INVOICE_BILLINGID   "billing_id"
 #define INVOICE_NOTES       "notes"
-#define INVOICE_ASSOCIATION "assoc"
+#define INVOICE_DOCLINK     "doclink"
 #define INVOICE_ACC         "account"
 #define INVOICE_POST_TXN    "posted_txn"
 #define INVOICE_POST_LOT    "posted_lot"
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 8ca39b3f1..e1ffe403f 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -55,13 +55,13 @@ gnucash/gnome/assistant-stock-split.c
 gnucash/gnome/business-gnome-utils.c
 gnucash/gnome/business-options-gnome.c
 gnucash/gnome/business-urls.c
-gnucash/gnome/dialog-assoc.c
 gnucash/gnome/dialog-billterms.c
 gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c
 gnucash/gnome/dialog-commodities.c
 gnucash/gnome/dialog-customer.c
 gnucash/gnome/dialog-custom-report.c
 gnucash/gnome/dialog-date-close.c
+gnucash/gnome/dialog-doclink.c
 gnucash/gnome/dialog-employee.c
 gnucash/gnome/dialog-fincalc.c
 gnucash/gnome/dialog-find-account.c
@@ -130,9 +130,9 @@ gnucash/gnome-utils/account-quickfill.c
 gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c
 gnucash/gnome-utils/cursors.c
 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c
-gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c
 gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c
 gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c
+gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c
 gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c
 gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c
 gnucash/gnome-utils/dialog-object-references.c
@@ -248,7 +248,6 @@ gnucash/gtkbuilder/business-options-gnome.glade
 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade
-gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade
@@ -259,6 +258,7 @@ gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade
+gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade
 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade
@@ -402,11 +402,11 @@ gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c
 gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
 gnucash/register/ledger-core/split-register-model-save.c
 gnucash/register/ledger-core/split-register-util.c
-gnucash/register/register-core/assoccell.c
 gnucash/register/register-core/basiccell.c
 gnucash/register/register-core/cellblock.c
 gnucash/register/register-core/cell-factory.c
 gnucash/register/register-core/checkboxcell.c
+gnucash/register/register-core/doclinkcell.c
 gnucash/register/register-core/formulacell.c
 gnucash/register/register-core/gtable.c
 gnucash/register/register-core/numcell.c

commit 8dce845cc19a23d10b6b600b6db66eea10772457
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sat Aug 15 16:55:26 2020 -0700

    Rename Transaction and Invoice Associations to Document Links.
    
    More clearly describes the actions and is more consistent with other
    software (e.g. Libre Office).
    
    This commit primarily changes the translatable strings, though it also
    removes the Remove menu item because that can be done in the Manage
    dialog box.

diff --git a/gnucash/gnome/dialog-assoc.c b/gnucash/gnome/dialog-assoc.c
index 84c0d55c5..25e12a95a 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-assoc.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-assoc.c
@@ -202,7 +202,7 @@ setup_file_dialog (GtkBuilder *builder, GtkFileChooserButton *fcb,
         GtkWidget *existing_hbox = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "existing_hbox"));
         GtkWidget *image = gtk_image_new_from_icon_name ("dialog-warning", GTK_ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR);
         gchar     *use_uri = gnc_assoc_get_use_uri (path_head, uri, scheme);
-        gchar     *uri_label = g_strdup_printf ("%s '%s'", _("Existing Association is"), display_uri);
+        gchar     *uri_label = g_strdup_printf ("%s '%s'", _("Existing Document Link is"), display_uri);
 
         label = gtk_label_new (uri_label);
 
@@ -537,7 +537,9 @@ row_selected_bus_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
             return;
         }
 
-        ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Change a Business Association"), uri);
+/* Translators: This is the title of a dialog box for linking an external
+   file or URI with the current bill, invoice, transaction, or voucher. */
+        ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Manage Document Link"), uri);
 
         if (ret_uri && g_strcmp0 (uri, ret_uri) != 0)
         {
@@ -585,7 +587,7 @@ row_selected_trans_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
 
     gtk_tree_model_get (assoc_dialog->model, &iter, URI, &uri, ITEM_POINTER, &split, -1);
 
-    // Open associated link, subtract 1 to allow for date_int64
+    // Open linked document, subtract 1 to allow for date_int64
     if (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(assoc_dialog->view), DISPLAY_URI - 1) == col)
         gnc_assoc_open_uri (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), uri);
 
@@ -628,7 +630,7 @@ row_selected_trans_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
             g_free (uri);
             return;
         }
-        ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Change a Transaction Association"), uri);
+        ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Manage Document Link"), uri);
 
         if (ret_uri && g_strcmp0 (uri, ret_uri) != 0)
         {
@@ -912,7 +914,9 @@ gnc_assoc_dialog_create (GtkWindow *parent, AssocDialog *assoc_dialog)
         GObject *desc_item_tree_column = G_OBJECT(gtk_builder_get_object (builder, "desc_item"));
         GObject *desc_id_tree_column = G_OBJECT(gtk_builder_get_object (builder, "desc_id"));
 
-        gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(window), _("Transaction Associations"));
+        /* Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the
+           transaction that have files or URIs linked with them. */
+        gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(window), _("Transaction Document Links"));
 
         gtk_tree_view_column_set_visible (GTK_TREE_VIEW_COLUMN(desc_id_tree_column), FALSE);
         gtk_tree_view_column_set_title (GTK_TREE_VIEW_COLUMN(desc_item_tree_column), _("Description"));
@@ -926,10 +930,15 @@ gnc_assoc_dialog_create (GtkWindow *parent, AssocDialog *assoc_dialog)
     {
         GtkWidget *help_label = GTK_WIDGET(gtk_builder_get_object (builder, "help_label"));
         const gchar *item_string = N_(
-            "         To jump to the Business Item, double click on the entry in the id\n"
-            " column, Association column to open the Association or Available to update");
-
-        gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Business Associations"));
+            "\t\tDouble click on the entry in the Id column to jump to the"
+            "Business Item.\n\t\tDouble click on the entry in the Link column"
+            "to open the Linked Document.\n\t\tDouble click on the entry in"
+            "the Available? column to modify the document link.");
+
+        /* Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the
+           invoices, bills, and vouchers that have files or URIs linked with
+           them. */
+        gtk_window_set_title (GTK_WINDOW(assoc_dialog->window), _("Business Document Links"));
         gtk_label_set_text (GTK_LABEL(help_label), gettext (item_string));
 
         g_signal_connect (assoc_dialog->view, "row-activated",
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
index 95ee269d2..c24828378 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
@@ -2467,7 +2467,7 @@ gnc_invoice_create_page (InvoiceWindow *iw, gpointer page)
     if (assoc_uri)
     {
         gchar *display_uri = gnc_assoc_get_unescaped_just_uri (assoc_uri);
-        gtk_button_set_label (GTK_BUTTON(iw->assoc_link_button), _("Open Association:"));
+        gtk_button_set_label (GTK_BUTTON(iw->assoc_link_button), _("Open Linked Document:"));
         gtk_link_button_set_uri (GTK_LINK_BUTTON(iw->assoc_link_button), display_uri);
         gtk_widget_show (GTK_WIDGET (iw->assoc_link_button));
         g_free (display_uri);
@@ -2680,7 +2680,6 @@ gnc_invoice_update_assoc_for_window (GncInvoice *invoice, const gchar *uri)
             // update the menu actions
             uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(iw->page), "BusinessAssociationOpenAction");
             gtk_action_set_sensitive (uri_action, FALSE);
-            uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(iw->page), "BusinessAssociationRemoveAction");
             gtk_action_set_sensitive (uri_action, FALSE);
 
             gtk_widget_hide (assoc_link_button);
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
index b68421c17..067efb672 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
@@ -218,20 +218,15 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_page_invoice_actions [] =
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_new_invoice)
     },
     {
-        "BusinessAssociationAction", NULL, "_Update Association for Invoice", NULL,
-        "Update Association for current Invoice",
+        "BusinessAssociationAction", NULL, "_Manage Document Link...", NULL,
+        "Manage link of an external document to this item.",
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate)
     },
     {
-        "BusinessAssociationOpenAction", NULL, "_Open Association for Invoice", NULL,
-        "Open Association for current Invoice",
+        "BusinessAssociationOpenAction", NULL, "_Open Linked Document", NULL,
+        "Open the linked document",
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_open)
     },
-    {
-        "BusinessAssociationRemoveAction", NULL, "_Remove Association from Invoice", NULL,
-        "Remove Association from Invoice",
-        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate_remove)
-    },
     {
         "ToolsProcessPaymentAction", GNC_ICON_INVOICE_PAY, "_Pay Invoice", NULL,
         "Enter a payment for the owner of this invoice",
@@ -306,9 +301,8 @@ static action_toolbar_labels invoice_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Invoice")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Invoice")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Invoice")},
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Update Association for Invoice")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Association for Invoice")},
-    {"BusinessAssociationRemoveAction", N_("_Remove Association from Invoice")},
+    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -328,9 +322,8 @@ static action_toolbar_labels bill_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Bill")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Bill")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Bill")},
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Update Association for Bill")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Association for Bill")},
-    {"BusinessAssociationRemoveAction", N_("_Remove Association from Bill")},
+    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -350,9 +343,8 @@ static action_toolbar_labels voucher_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Voucher")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Voucher")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Voucher")},
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Update Association for Voucher")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Association for Voucher")},
-    {"BusinessAssociationRemoveAction", N_("_Remove Association from Voucher")},
+    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -372,9 +364,8 @@ static action_toolbar_labels creditnote_action_labels[] =
     {"EditUnpostInvoiceAction", N_("_Unpost Credit Note")},
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("New _Credit Note")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("_Pay Credit Note")},
-    {"BusinessAssociationAction", N_("_Update Association for Credit Note")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Association for Credit Note")},
-    {"BusinessAssociationRemoveAction", N_("_Remove Association from Credit Note")},
+    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("_Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -389,9 +380,8 @@ static action_toolbar_labels invoice_action_tooltips[] = {
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the invoice")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this invoice") },
     {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this invoice") },
-    {"BusinessAssociationAction", N_("Update Association for current invoice")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Association for current invoice")},
-    {"BusinessAssociationRemoveAction", N_("Remove Association from invoice")},
+    {"BusinessAssociationAction", N_("Manage Document Link")},
+    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -411,9 +401,8 @@ static action_toolbar_labels bill_action_tooltips[] = {
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the bill")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this bill") },
     {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this bill") },
-    {"BusinessAssociationAction", N_("Update Association for current bill")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Association for current bill")},
-    {"BusinessAssociationRemoveAction", N_("Remove Association from bill")},
+    {"BusinessAssociationAction", N_("Manage Document Link")},
+    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -433,9 +422,8 @@ static action_toolbar_labels voucher_action_tooltips[] = {
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the voucher")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this voucher") },
     {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this voucher") },
-    {"BusinessAssociationAction", N_("Update Association for current voucher")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Association for current voucher")},
-    {"BusinessAssociationRemoveAction", N_("Remove Association from voucher")},
+    {"BusinessAssociationAction", N_("Manage Document Link")},
+    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -455,9 +443,8 @@ static action_toolbar_labels creditnote_action_tooltips[] = {
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the credit note")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this credit note") },
     {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this credit note") },
-    {"BusinessAssociationAction", N_("Update Association for credit note")},
-    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Association for credit note")},
-    {"BusinessAssociationRemoveAction", N_("Remove Association from credit note")},
+    {"BusinessAssociationAction", N_("_Manage Document Link")},
+    {"BusinessAssociationOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
 };
 
@@ -622,7 +609,6 @@ update_assoc_actions (GncPluginPage *plugin_page, gboolean has_uri)
 
     uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page), "BusinessAssociationOpenAction");
     gtk_action_set_sensitive (uri_action, has_uri);
-    uri_action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE(plugin_page), "BusinessAssociationRemoveAction");
     gtk_action_set_sensitive (uri_action, has_uri);
 }
 
@@ -1374,7 +1360,7 @@ gnc_plugin_page_invoice_cmd_associate (GtkAction *action,
     invoice = gnc_invoice_window_get_invoice (priv->iw);
     uri = gncInvoiceGetAssociation (invoice);
 
-    ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (parent, _("Change a Business Association"), uri);
+    ret_uri = gnc_assoc_get_uri_dialog (parent, _("Manage Document Link"), uri);
 
     if (ret_uri && g_strcmp0 (uri, ret_uri) != 0)
     {
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
index b8a25b9a2..3fde5f47b 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
@@ -292,10 +292,17 @@ static GList* invoices_from_transaction (Transaction* trans);
 #define PASTE_TRANSACTION_LABEL          N_("_Paste Transaction")
 #define DUPLICATE_TRANSACTION_LABEL      N_("Dup_licate Transaction")
 #define DELETE_TRANSACTION_LABEL         N_("_Delete Transaction")
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_LABEL      N_("Update _Association for Transaction")
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_LABEL  N_("_Open Association for Transaction")
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_REMOVE_LABEL N_("Re_move Association from Transaction")
-#define JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_LABEL     N_("Open Associated Invoice")
+/* Translators: This is a menu item that opens a dialog for linking an
+   external file or URL with the bill, invoice, transaction, or voucher or
+   removing such an link. */
+#define ASSOCIATE_TRANSACTION_LABEL      N_("_Manage Document Link...")
+/* Translators: This is a menu item that opens an external file or URI that may
+   be linked to the current bill, invoice, transaction, or voucher using
+   the operating system's default application for the file or URI mime type. */
+#define ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_LABEL N_("_Open Linked Document")
+/* Translators: This is a menu item that will open the bill, invoice, or voucher
+   that is posted to the current transaction if there is one. */
+#define JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_LABEL    N_("Jump to Invoice")
 #define CUT_SPLIT_LABEL                  N_("Cu_t Split")
 #define COPY_SPLIT_LABEL                 N_("_Copy Split")
 #define PASTE_SPLIT_LABEL                N_("_Paste Split")
@@ -306,10 +313,9 @@ static GList* invoices_from_transaction (Transaction* trans);
 #define PASTE_TRANSACTION_TIP            N_("Paste the transaction from the clipboard")
 #define DUPLICATE_TRANSACTION_TIP        N_("Make a copy of the current transaction")
 #define DELETE_TRANSACTION_TIP           N_("Delete the current transaction")
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_TIP        N_("Update Association for the current transaction")
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_TIP   N_("Open Association for the current transaction")
-#define ASSOCIATE_TRANSACTION_REMOVE_TIP N_("Remove the association from the current transaction")
-#define JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_TIP      N_("Open the associated invoice")
+#define ASSOCIATE_TRANSACTION_TIP        N_("Add, change, or unlink the document linked with the current transaction")
+#define ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_TIP   N_("Open the linked document for the current transaction")
+#define JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_TIP      N_("Jump to the linked bill, invoice, or voucher")
 #define CUT_SPLIT_TIP                    N_("Cut the selected split into clipboard")
 #define COPY_SPLIT_TIP                   N_("Copy the selected split into clipboard")
 #define PASTE_SPLIT_TIP                  N_("Paste the split from the clipboard")
@@ -422,11 +428,6 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_page_register_actions [] =
         ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_TIP,
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction_open)
     },
-    {
-        "AssociateTransactionRemoveAction", NULL, ASSOCIATE_TRANSACTION_REMOVE_LABEL, NULL,
-        ASSOCIATE_TRANSACTION_REMOVE_TIP,
-        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_associate_transaction_remove)
-    },
     {
         "JumpAssociatedInvoiceAction", NULL, JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_LABEL, NULL,
         JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_TIP,
@@ -492,8 +493,11 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_page_register_actions [] =
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_exchange_rate)
     },
     {
-        "JumpTransactionAction", GNC_ICON_JUMP_TO, N_ ("_Jump"), NULL,
-        N_ ("Jump to the corresponding transaction in the other account"),
+/* Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
+   account of the first other account in the current transaction's split list
+   with focus on the current transaction's entry in that register. */
+        "JumpTransactionAction", GNC_ICON_JUMP_TO, N_ ("_Jump to the other account"), NULL,
+        N_ ("Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."),
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_jump)
     },
     {
@@ -533,7 +537,7 @@ static GtkToggleActionEntry toggle_entries[] =
 {
     {
         "ViewStyleDoubleLineAction", NULL, N_ ("_Double Line"), NULL,
-        N_ ("Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for each transaction."),
+        N_ ("Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Document\" for each transaction."),
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_style_double_line), FALSE
     },
 
@@ -605,14 +609,14 @@ static action_toolbar_labels toolbar_labels[] =
     { "DeleteTransactionAction",            N_ ("Delete") },
     { "DuplicateTransactionAction",         N_ ("Duplicate") },
     { "SplitTransactionAction",             N_ ("Split") },
+    { "JumpTransactionAction",              N_ ("Jump") },
     { "ScheduleTransactionAction",          N_ ("Schedule") },
     { "BlankTransactionAction",             N_ ("Blank") },
     { "ActionsReconcileAction",             N_ ("Reconcile") },
     { "ActionsAutoClearAction",             N_ ("Auto-clear") },
-    { "AssociateTransactionAction",         N_ ("Update Association") },
-    { "AssociateTransactionOpenAction",     N_ ("Open Association") },
-    { "AssociateTransactionRemoveAction",   N_ ("Remove Association") },
-    { "JumpAssociatedInvoiceAction",        N_ ("Open Invoice") },
+    { "AssociateTransactionAction",         N_ ("Manage Document Link") },
+    { "AssociateTransactionOpenAction",     N_ ("Open Linked Document") },
+    { "JumpAssociatedInvoiceAction",        N_ ("Invoice") },
     { NULL, NULL },
 };
 
@@ -996,7 +1000,6 @@ static const char* readonly_inactive_actions[] =
     "ScrubAllAction",
     "ScrubCurrentAction",
     "AssociateTransactionAction",
-    "AssociateTransactionRemoveAction",
     NULL
 };
 
@@ -1022,7 +1025,6 @@ static const char* tran_action_labels[] =
     DELETE_TRANSACTION_LABEL,
     ASSOCIATE_TRANSACTION_LABEL,
     ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_LABEL,
-    ASSOCIATE_TRANSACTION_REMOVE_LABEL,
     JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_LABEL,
     NULL
 };
@@ -1037,7 +1039,6 @@ static const char* tran_action_tips[] =
     DELETE_TRANSACTION_TIP,
     ASSOCIATE_TRANSACTION_TIP,
     ASSOCIATE_TRANSACTION_OPEN_TIP,
-    ASSOCIATE_TRANSACTION_REMOVE_TIP,
     JUMP_ASSOCIATED_INVOICE_TIP,
     NULL
 };
@@ -1147,10 +1148,6 @@ gnc_plugin_page_register_ui_update (gpointer various,
                                          "AssociateTransactionOpenAction");
     gtk_action_set_sensitive (GTK_ACTION(action), (uri ? TRUE:FALSE));
 
-    action = gnc_plugin_page_get_action (GNC_PLUGIN_PAGE (page),
-                                         "AssociateTransactionRemoveAction");
-    gtk_action_set_sensitive (GTK_ACTION(action), (uri ? TRUE:FALSE));
-
     /* Set 'ExecAssociatedInvoice'
        We can determine an invoice from a txn if either
        - it is an invoice transaction
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c
index 7bd409dcc..50fcd1002 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c
@@ -370,8 +370,8 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_page_register2_actions [] =
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register2_cmd_exchange_rate)
     },
     {
-        "JumpTransactionAction", GNC_ICON_JUMP_TO, N_("_Jump"), NULL,
-        N_("Jump to the corresponding transaction in the other account"),
+        "JumpTransactionAction", GNC_ICON_JUMP_TO, N_("_Jump to the other account"), NULL,
+        N_("Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."),
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register2_cmd_jump)
     },
     {
@@ -486,6 +486,7 @@ static action_toolbar_labels toolbar_labels[] =
     { "DeleteTransactionAction", 	  N_("Delete") },
     { "DuplicateTransactionAction", N_("Duplicate") },
     { "SplitTransactionAction",     N_("Split") },
+    { "JumpTransactionAction",      N_("Jump") },
     { "ScheduleTransactionAction",  N_("Schedule") },
     { "BlankTransactionAction",     N_("Blank") },
     { "ActionsReconcileAction",     N_("Reconcile") },
diff --git a/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in b/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in
index fa923638c..fd3461e16 100644
--- a/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in
+++ b/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in
@@ -22,8 +22,8 @@
     </key>
     <key name="assoc-head" type="s">
       <default>''</default>
-      <summary>Transaction Associations head path</summary>
-      <description>This is the path head for the Transaction file Associations</description>
+      <summary>Transaction Linked Files head path</summary>
+      <description>This is the path head for the Transaction Linked Files with relative paths</description>
     </key>
     <key name="file-compression" type="b">
       <default>true</default>
@@ -297,8 +297,8 @@
     </key>
     <key name="double-line-mode" type="b">
       <default>false</default>
-      <summary>Show a second line with "Action", "Notes", and "File Association" for each transaction.</summary>
-      <description>Show a second line with "Action", "Notes", and "File Association" for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the "View->Double Line" menu item.</description>
+      <summary>Show a second line with "Action", "Notes", and "Linked Documents" for each transaction.</summary>
+      <description>Show a second line with "Action", "Notes", and "Linked Documents" for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the "View->Double Line" menu item.</description>
     </key>
     <key name="show-leaf-account-names" type="b">
       <default>false</default>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade
index ee468fe47..d2899d596 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade
@@ -80,8 +80,8 @@
                 <property name="margin_top">6</property>
                 <property name="margin_bottom">6</property>
                 <child>
-                  <object class="GtkRadioButton" id="file_assoc">
-                    <property name="label" translatable="yes">_File Association</property>
+                  <object class="GtkRadioButton" id="linked_file">
+                    <property name="label" translatable="yes">Linked _File</property>
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
                     <property name="receives_default">False</property>
@@ -96,15 +96,15 @@
                   </packing>
                 </child>
                 <child>
-                  <object class="GtkRadioButton" id="loc_assoc">
-                    <property name="label" translatable="yes">_Location Association</property>
+                  <object class="GtkRadioButton" id="linked_loc">
+                    <property name="label" translatable="yes">Linked _Location</property>
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
                     <property name="receives_default">False</property>
                     <property name="use_underline">True</property>
                     <property name="active">True</property>
                     <property name="draw_indicator">True</property>
-                    <property name="group">file_assoc</property>
+                    <property name="group">linked_file</property>
                   </object>
                   <packing>
                     <property name="expand">False</property>
@@ -267,7 +267,7 @@
       <action-widget response="-5">ok_button</action-widget>
     </action-widgets>
   </object>
-  <object class="GtkDialog" id="association_path_head_changed_dialog">
+  <object class="GtkDialog" id="link_path_head_changed_dialog">
     <property name="can_focus">False</property>
     <property name="default_width">450</property>
     <property name="type_hint">dialog</property>
@@ -314,7 +314,7 @@
               <object class="GtkLabel">
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">False</property>
-                <property name="label" translatable="yes">Change Association path head</property>
+                <property name="label" translatable="yes">Change Linked Document path head</property>
                 <attributes>
                   <attribute name="weight" value="bold"/>
                 </attributes>
@@ -350,7 +350,7 @@
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
                     <property name="halign">start</property>
-                    <property name="label" translatable="yes">Existing relative file path associations will be converted to absolute ones by combining them with the existing path head unless box unticked.</property>
+                    <property name="label" translatable="yes">Existing relative file path links will be converted to absolute ones by combining them with the existing path head unless box unticked.</property>
                     <property name="wrap">True</property>
                   </object>
                   <packing>
@@ -405,7 +405,7 @@
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
                     <property name="halign">start</property>
-                    <property name="label" translatable="yes">Existing absolute file path associations will be converted to relative ones by comparing them to the new path head unless box unticked.</property>
+                    <property name="label" translatable="yes">Existing absolute file path links will be converted to relative ones by comparing them to the new path head unless box unticked.</property>
                     <property name="wrap">True</property>
                   </object>
                   <packing>
@@ -443,7 +443,7 @@
                 <property name="can_focus">False</property>
                 <property name="halign">start</property>
                 <property name="margin_top">12</property>
-                <property name="label" translatable="yes">Note: Only Associations that are not read-only will be changed.</property>
+                <property name="label" translatable="yes">Note: Only Document Links that are not read-only will be changed.</property>
                 <property name="wrap">True</property>
               </object>
               <packing>
@@ -502,7 +502,7 @@
           <object class="GtkLabel" id="title_label">
             <property name="visible">True</property>
             <property name="can_focus">False</property>
-            <property name="label" translatable="yes">All Associations</property>
+            <property name="label" translatable="yes">All Linked Documents</property>
             <attributes>
               <attribute name="weight" value="bold"/>
             </attributes>
@@ -520,7 +520,7 @@
             <property name="layout_style">end</property>
             <child>
               <object class="GtkButton" id="reload_and_check_button">
-                <property name="label" translatable="yes">Reload and Locate _Associations</property>
+                <property name="label" translatable="yes">Reload and Locate Linked Documents</property>
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">True</property>
                 <property name="receives_default">True</property>
@@ -548,7 +548,7 @@
             </child>
             <child>
               <object class="GtkButton" id="check_button">
-                <property name="label" translatable="yes">_Locate Associations</property>
+                <property name="label" translatable="yes">_Locate Linked Documentss</property>
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">True</property>
                 <property name="receives_default">True</property>
@@ -654,7 +654,7 @@
                 <child>
                   <object class="GtkTreeViewColumn" id="assoc">
                     <property name="resizable">True</property>
-                    <property name="title" translatable="yes">Association</property>
+                    <property name="title" translatable="yes">Linked Document</property>
                     <property name="alignment">0.5</property>
                     <property name="reorderable">True</property>
                     <property name="sort_column_id">4</property>
@@ -730,8 +730,7 @@
             <property name="can_focus">False</property>
             <property name="margin_top">3</property>
             <property name="margin_bottom">3</property>
-            <property name="label" translatable="yes">   To jump to the Transaction, double click on the entry in the Description
-column, Association column to open the Association or Available to update</property>
+            <property name="label" translatable="yes">"\t\tDouble click on the entry in the Description column to jump to the Transaction.\n\t\tDouble click on the entry in the Link column to open the Linked Document.\n\t\tDouble click on the entry in the Available? column to modify the document link."</property>
           </object>
           <packing>
             <property name="expand">False</property>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade
index 6cb0c1158..541b10168 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade
@@ -415,8 +415,8 @@
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <child>
-                          <object class="GtkLinkButton" id="assoc_link_button">
-                            <property name="label" translatable="yes">Open Association</property>
+                          <object class="GtkLinkButton" id="doc_link_button">
+                            <property name="label" translatable="yes">Open Document Link</property>
                             <property name="visible">True</property>
                             <property name="can_focus">True</property>
                             <property name="receives_default">True</property>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
index 437534ba8..563dc2ade 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
@@ -1698,7 +1698,7 @@ many months before the current month</property>
                   <object class="GtkBox" id="pref/general/assoc-head">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
-                    <property name="tooltip_markup" translatable="yes">Path head for Associated Files</property>
+                    <property name="tooltip_markup" translatable="yes">Path head for Linked File Relative Paths</property>
                     <child>
                       <placeholder/>
                     </child>
@@ -1716,7 +1716,7 @@ many months before the current month</property>
                       <object class="GtkLabel" id="label20">
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
-                        <property name="label" translatable="yes">Path head for Associated Files</property>
+                        <property name="label" translatable="yes">Path head for  Linked Files Relative Paths</property>
                         <property name="use_markup">True</property>
                       </object>
                       <packing>
@@ -1782,7 +1782,7 @@ many months before the current month</property>
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
                     <property name="halign">start</property>
-                    <property name="label" translatable="yes"><b>Associated Files</b></property>
+                    <property name="label" translatable="yes"><b>Linked Files</b></property>
                     <property name="use_markup">True</property>
                   </object>
                   <packing>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade b/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade
index 8d4e99b43..35535e9bb 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade
@@ -1100,7 +1100,7 @@ If 0, all previous days included</property>
                 <property name="visible">True</property>
                 <property name="can_focus">False</property>
                 <property name="halign">end</property>
-                <property name="label" translatable="yes">Keep Associated Entry</property>
+                <property name="label" translatable="yes">Keep Linked Document Entry</property>
               </object>
               <packing>
                 <property name="left_attach">0</property>
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c
index d481745b9..6d42ee7ed 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c
@@ -700,7 +700,7 @@ gnc_split_register_layout_add_cells (SplitRegister* reg,
     gnc_register_add_cell (layout,
                            ASSOC_CELL,
                            ASSOC_CELL_TYPE_NAME,
-                           C_ ("Column header for 'Associate'", "A"),
+                           C_ ("Column header for 'Document Link'", "L"),
                            CELL_ALIGN_CENTER,
                            FALSE,
                            FALSE);
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
index 85fa59586..1d3d5eba3 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c
@@ -331,7 +331,7 @@ static const char*
 gnc_split_register_get_associate_label (VirtualLocation virt_loc,
                                         gpointer user_data)
 {
-    return C_ ("Column header for 'Associate'", "A");
+    return C_ ("Column header for 'Document Link'", "L");
 }
 
 static const char*
diff --git a/gnucash/report/trep-engine.scm b/gnucash/report/trep-engine.scm
index 855d2de16..86608ced0 100644
--- a/gnucash/report/trep-engine.scm
+++ b/gnucash/report/trep-engine.scm
@@ -948,7 +948,7 @@ be excluded from periodic reporting.")
       (list (N_ "Use Full Other Account Name")  "i"  (G_ "Display the full account name?") #f)
       (list (N_ "Other Account Code")           "j"  (G_ "Display the other account code?") #f)
       (list (N_ "Shares")                       "k"  (G_ "Display the number of shares?") #f)
-      (list (N_ "Association")                  "l5" (G_ "Display the transaction association") #f)
+      (list (N_ "Link")                         "l5" (G_ "Display the transaction linked document") #f)
       (list (N_ "Price")                        "l"  (G_ "Display the shares price?") #f)
       ;; note the "Amount" multichoice option in between here
       (list optname-grid                        "m5" (G_ "Display a subtotal summary table.") #f)
@@ -1074,7 +1074,7 @@ be excluded from periodic reporting.")
                      (opt-val gnc:pagename-display (N_ "Other Account Name"))))
           (cons 'shares (opt-val gnc:pagename-display (N_ "Shares")))
           (cons 'price (opt-val gnc:pagename-display (N_ "Price")))
-          (cons 'association (opt-val gnc:pagename-display "Association"))
+          (cons 'link (opt-val gnc:pagename-display (N_ "Link")))
           (cons 'amount-single (eq? amount-setting 'single))
           (cons 'amount-double (eq? amount-setting 'double))
           (cons 'common-currency (opt-val gnc:pagename-general optname-common-currency))
@@ -1240,7 +1240,7 @@ be excluded from periodic reporting.")
                                   "number-cell"
                                   (xaccSplitGetAmount split)))))
 
-               (add-if (column-uses? 'association)
+               (add-if (column-uses? 'link)
                        (vector ""
                                (lambda (split transaction-row?)
                                  (let ((url (xaccTransGetAssociation
@@ -1251,9 +1251,9 @@ be excluded from periodic reporting.")
                                          (if opt-use-links?
                                              (gnc:html-transaction-association-anchor
                                               (xaccSplitGetParent split)
-                                              ;; Translators: 'A' is short for Association
-                                              (G_ "A"))
-                                             (G_ "A"))))))))
+                                              ;; Translators: 'L' is short for Linked Document
+                                              (G_ "L"))
+                                             (G_ "L"))))))))
 
                (add-if (column-uses? 'price)
                        (vector (G_ "Price")
diff --git a/gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands-ui.xml b/gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands-ui.xml
index b48ebedae..3c898b86b 100644
--- a/gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands-ui.xml
+++ b/gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands-ui.xml
@@ -57,7 +57,7 @@
         <menuitem name="ToolsFinancialCalculator" action="ToolsFinancialCalculatorAction"/>
         <menuitem name="ToolsBookClose" action="ToolsBookCloseAction"/>
         <menuitem name="ToolsImapEditor" action="ToolsImapEditorAction"/>
-        <menuitem name="ToolsTransAssoc" action="ToolsTransAssocAction"/>
+        <menuitem name="ToolsTransLink" action="ToolsTransLinkedDocsAction"/>
       </placeholder>
     </menu>
 
diff --git a/gnucash/ui/gnc-plugin-business-ui.xml b/gnucash/ui/gnc-plugin-business-ui.xml
index ba7354202..361813f35 100644
--- a/gnucash/ui/gnc-plugin-business-ui.xml
+++ b/gnucash/ui/gnc-plugin-business-ui.xml
@@ -42,7 +42,7 @@
           <menuitem name="EmployeeProcessPayment" action="EmployeeProcessPaymentAction"/>
         </menu>
 
-        <menuitem name="BusinessAssocOpen" action="BusinessAssocOpenAction"/>
+        <menuitem name="BusinessLinkOpen" action="BusinessLinkOpenAction"/>
 
         <placeholder name="BusinessPlaceholderTop"/>
         <separator name="Sep1"/>
diff --git a/gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice-ui.xml b/gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice-ui.xml
index d21a29091..882d5aba8 100644
--- a/gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice-ui.xml
+++ b/gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice-ui.xml
@@ -46,7 +46,6 @@
           <separator name="BusinessSep1"/>
           <menuitem name="BusinessAssociation" action="BusinessAssociationAction"/>
           <menuitem name="BusinessAssociationOpen" action="BusinessAssociationOpenAction"/>
-          <menuitem name="BusinessAssociationRemove" action="BusinessAssociationRemoveAction"/>
           <separator name="BusinessSep2"/>
           <menuitem name="ToolsProcessPayment" action="ToolsProcessPaymentAction"/>
         </placeholder>
diff --git a/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c b/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c
index 5b66feb02..b4624800d 100644
--- a/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c
+++ b/libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c
@@ -908,13 +908,13 @@ gnc_get_association_str (char association_flag)
     switch (association_flag)
     {
     case WASSOC:
-        return C_("Association flag for 'web'", "w");
+        return C_("Document Link flag for 'web'", "w");
     case FASSOC:
-        return C_("Association flag for 'file'", "f");
+        return C_("Document Link flag for 'file'", "f");
     case ' ':
         return " ";
     default:
-        PERR("Bad association flag");
+        PERR("Bad link flag");
         return NULL;
     }
 }

commit 42249c89699b38b5f35a72941cc69c9306dcf803
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Mon Sep 7 08:47:34 2020 +0800

    Don't overwrite gnc_window_show_progress if message is empty string
    
    gnc_window_show_progress receives 2 arguments: message string and
    percentage. The progressbar text was not updated if message string was
    NULL. Reports call (gnc-window-show-progress "" percent). This commit
    ensures empty string does not overwrite progressbar text.

diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-window.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-window.c
index d84d41a98..2c9dd907b 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-window.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-window.c
@@ -190,7 +190,7 @@ gnc_window_show_progress (const char *message, double percentage)
     }
     else
     {
-        if (message)
+        if (message && *message)
             gtk_progress_bar_set_text(GTK_PROGRESS_BAR(progressbar), message);
         if ((percentage == 0) &&
                 (GNC_WINDOW_GET_IFACE(window)->ui_set_sensitive != NULL))

commit de0422da25d48938859aff092d1c6f3b69d16c03
Merge: f6d34f226 cca452405
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sun Sep 6 14:39:12 2020 -0700

    Merge G4js's missing-sentinels into maint.


commit f6d34f226f7cc0be8918b48f441ca97da9b98ea0
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Sun Sep 6 22:52:13 2020 +0800

    [Scrub.c] improve responsiveness of progressbar during scrub
    
    Formerly would update progress bar every 100 splits. With scrub being
    slow, it's nicer to update every 10 splits. Also remove
    the (percentagefunc)(NULL, 0.0) which seems an error -- it would reset
    the progressbar back to zero immediately.

diff --git a/libgnucash/engine/Scrub.c b/libgnucash/engine/Scrub.c
index 9efb9e93c..a16c0cf91 100644
--- a/libgnucash/engine/Scrub.c
+++ b/libgnucash/engine/Scrub.c
@@ -137,7 +137,7 @@ xaccAccountScrubOrphans (Account *acc, QofPercentageFunc percentagefunc)
     for (node = splits; node; node = node->next)
     {
         Split *split = node->data;
-        if (current_split % 100 == 0)
+        if (current_split % 10 == 0)
         {
             char *progress_msg = g_strdup_printf (message, str, current_split, total_splits);
             (percentagefunc)(progress_msg, (100 * current_split) / total_splits);
@@ -347,7 +347,7 @@ xaccAccountScrubImbalance (Account *acc, QofPercentageFunc percentagefunc)
         PINFO("Start processing split %d of %d",
               curr_split_no + 1, split_count);
 
-        if (curr_split_no % 100 == 0)
+        if (curr_split_no % 10 == 0)
         {
             char *progress_msg = g_strdup_printf (message, str, curr_split_no, split_count);
             (percentagefunc)(progress_msg, (100 * curr_split_no) / split_count);
@@ -356,7 +356,6 @@ xaccAccountScrubImbalance (Account *acc, QofPercentageFunc percentagefunc)
 
         TransScrubOrphansFast (xaccSplitGetParent (split),
                                gnc_account_get_root (acc));
-        (percentagefunc)(NULL, 0.0);
 
         xaccTransScrubCurrency(trans);
 

commit 99101c191c59a41d426382c33a8884169bc4e75e
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Sun Sep 6 22:09:46 2020 +0800

    [gnc-main-window] enable show_text for progressbar
    
    This will allow gtk_progress_bar_set_text to actually display the
    progress text.

diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
index 6b1a896b9..c3552f221 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
@@ -3587,6 +3587,7 @@ gnc_main_window_setup_window (GncMainWindow *window)
                         FALSE, TRUE, 0);
 
     priv->progressbar = gtk_progress_bar_new ();
+    gtk_progress_bar_set_show_text (GTK_PROGRESS_BAR(priv->progressbar), TRUE);
     gtk_progress_bar_set_text(GTK_PROGRESS_BAR(priv->progressbar), " ");
     gtk_widget_show (priv->progressbar);
     gtk_box_pack_start (GTK_BOX (priv->statusbar), priv->progressbar,

commit 979a050ae9bd53555414bd5b5548a59c3bae057a
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Sun Sep 6 22:10:37 2020 +0800

    Set parent window properly to gnc_verify_dialog, and i18n string

diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c
index 1c7554bf2..e71f5b769 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c
@@ -425,7 +425,7 @@ finish (GncPluginPage* page)
 {
     if (gnc_get_ongoing_scrub ())
     {
-        gboolean ret = gnc_verify_dialog (NULL, FALSE, "%s", "A scrubbing operation is currently pending, do you want to abort it?");
+        gboolean ret = gnc_verify_dialog (GTK_WINDOW (gnc_plugin_page_get_window (GNC_PLUGIN_PAGE (page))), FALSE, _("A scrubbing operation is currently pending, do you want to abort it?"));
         if (ret)
         {
             gnc_set_abort_scrub (TRUE);
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
index 235bf1323..b8a25b9a2 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
@@ -1920,7 +1920,7 @@ finish_scrub (GncPluginPage* page)
 {
     if (is_scrubbing)
     {
-        gboolean ret = gnc_verify_dialog (NULL, FALSE, "%s", "A scrubbing operation is currently pending, do you want to abort it?");
+        gboolean ret = gnc_verify_dialog (GTK_WINDOW (gnc_plugin_page_get_window (GNC_PLUGIN_PAGE (page))), FALSE, _("A scrubbing operation is currently pending, do you want to abort it?"));
         if (ret)
         {
             abort_scrub = TRUE;

commit cca45240554639d665fa39c0d72497b814ab1d9d
Author: Gaming4JC <g4jc at hyperbola.info>
Date:   Sun Sep 6 00:50:54 2020 -0400

    Fix warnings: missing sentinel in function calls
    
    When compiling with -Werror, GNUCash fails to build due to various error: missing sentinel in function call.
    This patch resolves the issue by passing nullptr instead of C-style casting NULL.

diff --git a/gnucash/gnome/assistant-loan.cpp b/gnucash/gnome/assistant-loan.cpp
index 39b815ac7..e7df7383a 100644
--- a/gnucash/gnome/assistant-loan.cpp
+++ b/gnucash/gnome/assistant-loan.cpp
@@ -614,7 +614,7 @@ gnc_loan_assistant_create( LoanAssistantData *ldd )
 
             gtk_widget_set_halign (GTK_WIDGET(ldd->prmOrigPrincGAE), GTK_ALIGN_FILL);
             gtk_widget_set_hexpand (GTK_WIDGET(ldd->prmOrigPrincGAE), FALSE);
-            g_object_set (GTK_WIDGET(ldd->prmOrigPrincGAE), "margin", 2, NULL);
+            g_object_set (GTK_WIDGET(ldd->prmOrigPrincGAE), "margin", 2, nullptr);
 
             for ( i = 0; gas_data[i].loc != NULL; i++ )
             {
@@ -637,7 +637,7 @@ gnc_loan_assistant_create( LoanAssistantData *ldd )
 
                 gtk_widget_set_halign (GTK_WIDGET(gas), GTK_ALIGN_FILL);
                 gnc_account_sel_set_hexpand (GNC_ACCOUNT_SEL(gas), true);
-                g_object_set (GTK_WIDGET(gas), "margin", 2, NULL);
+                g_object_set (GTK_WIDGET(gas), "margin", 2, nullptr);
                 *(gas_data[i].loc) = gas;
             }
         }
@@ -679,7 +679,7 @@ gnc_loan_assistant_create( LoanAssistantData *ldd )
 
                 gtk_widget_set_halign (GTK_WIDGET( *gde_data[i].loc ), GTK_ALIGN_START);
                 gtk_widget_set_hexpand (GTK_WIDGET( *gde_data[i].loc ), FALSE);
-                g_object_set (GTK_WIDGET( *gde_data[i].loc ), "margin", 0, NULL);
+                g_object_set (GTK_WIDGET( *gde_data[i].loc ), "margin", 0, nullptr);
             }
 
         }
@@ -1858,25 +1858,25 @@ loan_rev_prep( GtkAssistant *assistant, gpointer user_data )
     renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
     column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Date"), renderer,
              "text", LOAN_COL_DATE,
-             NULL);
+             nullptr);
     gtk_tree_view_append_column(ldd->revView, column);
 
     renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
     column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Payment"), renderer,
              "text", LOAN_COL_PAYMENT,
-             NULL);
+             nullptr);
     gtk_tree_view_append_column(ldd->revView, column);
 
     renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
     column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Principal"), renderer,
              "text", LOAN_COL_PRINCIPAL,
-             NULL);
+             nullptr);
     gtk_tree_view_append_column(ldd->revView, column);
 
     renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
     column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Interest"), renderer,
              "text", LOAN_COL_INTEREST,
-             NULL);
+             nullptr);
     gtk_tree_view_append_column(ldd->revView, column);
 
     /* move the appropriate names over into the title array */
@@ -1891,7 +1891,7 @@ loan_rev_prep( GtkAssistant *assistant, gpointer user_data )
             column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes
                      (ldd->ld.repayOpts[i]->name, renderer,
                       "text", LOAN_COL_INTEREST + col,
-                      NULL);
+                      nullptr);
             gtk_tree_view_append_column(ldd->revView, column);
             col++;
         }
diff --git a/gnucash/gnucash-core-app.cpp b/gnucash/gnucash-core-app.cpp
index 913edb35a..6a6b6a80d 100644
--- a/gnucash/gnucash-core-app.cpp
+++ b/gnucash/gnucash-core-app.cpp
@@ -307,7 +307,7 @@ load_system_config(void)
 
     update_message("loading system configuration");
     system_config_dir = gnc_path_get_pkgsysconfdir();
-    system_config = g_build_filename(system_config_dir, "config", NULL);
+    system_config = g_build_filename(system_config_dir, "config", nullptr);
     is_system_config_loaded = gfec_try_load(system_config);
     g_free(system_config_dir);
     g_free(system_config);
diff --git a/gnucash/gnucash.cpp b/gnucash/gnucash.cpp
index 62a7c583c..74d66105b 100644
--- a/gnucash/gnucash.cpp
+++ b/gnucash/gnucash.cpp
@@ -88,7 +88,7 @@ load_system_config(void)
 
     update_message("loading system configuration");
     system_config_dir = gnc_path_get_pkgsysconfdir();
-    system_config = g_build_filename(system_config_dir, "config", NULL);
+    system_config = g_build_filename(system_config_dir, "config", nullptr);
     is_system_config_loaded = gfec_try_load(system_config);
     g_free(system_config_dir);
     g_free(system_config);
diff --git a/libgnucash/backend/xml/sixtp-utils.cpp b/libgnucash/backend/xml/sixtp-utils.cpp
index 1df133825..9faadbe67 100644
--- a/libgnucash/backend/xml/sixtp-utils.cpp
+++ b/libgnucash/backend/xml/sixtp-utils.cpp
@@ -127,7 +127,7 @@ concatenate_child_result_chars (GSList* data_from_children)
         else
         {
             char* temp;
-            temp = g_strconcat (name, (gchar*) cr->data, NULL);
+            temp = g_strconcat (name, (gchar*) cr->data, nullptr);
             g_free (name);
             name = temp;
         }
diff --git a/libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp b/libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp
index 837f03ab7..da1bf5189 100644
--- a/libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp
+++ b/libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp
@@ -1235,7 +1235,7 @@ gnc_filepath_locate_file (const gchar *default_path, const gchar *name)
     if (g_path_is_absolute (name))
         fullname = g_strdup (name);
     else if (default_path)
-        fullname = g_build_filename (default_path, name, NULL);
+        fullname = g_build_filename (default_path, name, nullptr);
     else
         fullname = gnc_resolve_file_path (name);
 
@@ -1262,7 +1262,7 @@ gnc_filepath_locate_pixmap (const gchar *name)
     gchar *fullname;
     gchar* pkgdatadir = gnc_path_get_pkgdatadir ();
 
-    default_path = g_build_filename (pkgdatadir, "pixmaps", NULL);
+    default_path = g_build_filename (pkgdatadir, "pixmaps", nullptr);
     g_free(pkgdatadir);
     fullname = gnc_filepath_locate_file (default_path, name);
     g_free(default_path);
@@ -1277,7 +1277,7 @@ gnc_filepath_locate_ui_file (const gchar *name)
     gchar *fullname;
     gchar* pkgdatadir = gnc_path_get_pkgdatadir ();
 
-    default_path = g_build_filename (pkgdatadir, "ui", NULL);
+    default_path = g_build_filename (pkgdatadir, "ui", nullptr);
     g_free(pkgdatadir);
     fullname = gnc_filepath_locate_file (default_path, name);
     g_free(default_path);
diff --git a/libgnucash/engine/Account.cpp b/libgnucash/engine/Account.cpp
index fe49b2404..9e23f8175 100644
--- a/libgnucash/engine/Account.cpp
+++ b/libgnucash/engine/Account.cpp
@@ -238,7 +238,7 @@ gchar *gnc_account_name_violations_errmsg (const gchar *separator, GList* invali
         {
             gchar *tmp_list = NULL;
 
-            tmp_list = g_strconcat (account_list, "\n", node->data, NULL );
+            tmp_list = g_strconcat (account_list, "\n", node->data, nullptr);
             g_free ( account_list );
             account_list = tmp_list;
         }
@@ -4750,7 +4750,7 @@ GetOrMakeOrphanAccount (Account *root, gnc_commodity * currency)
     }
 
     accname = g_strconcat (_("Orphaned Gains"), "-",
-                           gnc_commodity_get_mnemonic (currency), NULL);
+                           gnc_commodity_get_mnemonic (currency), nullptr);
 
     /* See if we've got one of these going already ... */
     acc = gnc_account_lookup_by_name(root, accname);
diff --git a/libgnucash/engine/qof-backend.cpp b/libgnucash/engine/qof-backend.cpp
index 4357367a1..41c8df220 100644
--- a/libgnucash/engine/qof-backend.cpp
+++ b/libgnucash/engine/qof-backend.cpp
@@ -102,7 +102,7 @@ QofBackend::register_backend(const char* directory, const char* module_name)
     {
         auto modname = g_strdup_printf ("lib%s.dylib", module_name);
         g_free (fullpath);
-        fullpath = g_build_filename (absdir, modname, NULL);
+        fullpath = g_build_filename (absdir, modname, nullptr);
         g_free (modname);
     }
     auto backend = g_module_open (fullpath, G_MODULE_BIND_LAZY);
diff --git a/libgnucash/engine/qofbook.cpp b/libgnucash/engine/qofbook.cpp
index 34c170b8f..55f8cf44b 100644
--- a/libgnucash/engine/qofbook.cpp
+++ b/libgnucash/engine/qofbook.cpp
@@ -942,7 +942,7 @@ qof_book_normalize_counter_format_internal(const gchar *p,
 
     /* Copy the string we have so far and add normalized format specifier for long int */
     aux_str = g_strndup (base, p - base);
-    normalized_str = g_strconcat (aux_str, PRIi64, NULL);
+    normalized_str = g_strconcat (aux_str, PRIi64, nullptr);
     g_free (aux_str);
 
     /* Skip length modifier / conversion specifier */
@@ -974,7 +974,7 @@ qof_book_normalize_counter_format_internal(const gchar *p,
 
     /* Add the suffix to our normalized string */
     aux_str = normalized_str;
-    normalized_str = g_strconcat (aux_str, tmp, NULL);
+    normalized_str = g_strconcat (aux_str, tmp, nullptr);
     g_free (aux_str);
 
     /* If we end up here, the string was valid, so return no error
diff --git a/libgnucash/engine/qoflog.cpp b/libgnucash/engine/qoflog.cpp
index d9f87e1e2..a545ff051 100644
--- a/libgnucash/engine/qoflog.cpp
+++ b/libgnucash/engine/qoflog.cpp
@@ -221,7 +221,7 @@ qof_log_init_filename(const gchar* log_filename)
         if (fout != NULL && fout != stderr && fout != stdout)
             fclose(fout);
 
-        fname = g_strconcat(log_filename, ".XXXXXX.log", NULL);
+        fname = g_strconcat(log_filename, ".XXXXXX.log", nullptr);
 
         if ((fd = g_mkstemp(fname)) != -1)
         {
@@ -450,7 +450,7 @@ qof_log_parse_log_config(const char *filename)
         str = g_strdup_printf ("%d", logger_max_name_length);
         if (qof_logger_format)
             g_free (qof_logger_format);
-        qof_logger_format = g_strconcat ("* %s %*s <%-", str, ".", str, "s> %*s%s%s", NULL);
+        qof_logger_format = g_strconcat ("* %s %*s <%-", str, ".", str, "s> %*s%s%s", nullptr);
 
         g_free (str);
         g_strfreev(levels);

commit cbf2a7b9f1a90eb458a070016e1bf5f21dad364d
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sat Sep 5 17:00:56 2020 -0700

    macOS: Give GnuCash time to shut down gracefully.
    
    Instead of letting macOS pull the rug out.

diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
index 5892130e6..6b1a896b9 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
@@ -3705,14 +3705,17 @@ gnc_quartz_shutdown (GtkosxApplication *theApp, gpointer data)
 {
     /* Do Nothing. It's too late. */
 }
-/* Should quit responds to NSApplicationBlockTermination; returning
- * TRUE means "don't terminate", FALSE means "do terminate".
+/* Should quit responds to NSApplicationBlockTermination; returning TRUE means
+ * "don't terminate", FALSE means "do terminate". gnc_main_window_quit() queues
+ * a timer that starts an orderly shutdown in 250ms and if we tell macOS it's OK
+ * to quit GnuCash gets terminated instead of doing its orderly shutdown,
+ * leaving the book locked.
  */
 static gboolean
 gnc_quartz_should_quit (GtkosxApplication *theApp, GncMainWindow *window)
 {
     if (gnc_main_window_all_finish_pending())
-        return !gnc_main_window_quit (window);
+        gnc_main_window_quit (window);
     return TRUE;
 }
 

commit 706277e6a899cd58b7dd058f67d3570d012b4f03
Merge: bc9c717d9 3d98ba092
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sat Sep 5 15:50:28 2020 -0700

    Merge Jean Laroche's '797900_check_repair_crash' into maint.


commit 015b85abbba64d206822bb76d073b57e4a314d32
Author: triyanwn <triyan.wn at gmail.com>
Date:   Sat Sep 5 11:56:14 2020 +0700

    Indonesian translation for GnuCash

diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 21e054cc5..9623ef0a8 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "Lihat dan sunting komoditas untuk saham dan reksadana"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
 msgid "_Loan Repayment Calculator"
-msgstr "Kalkulator Pembayaran Angsuran Pinjaman"
+msgstr "Kalku_lator Pembayaran Angsuran Pinjaman"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:202
 msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator"
@@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr "Buka akun terpilih dan semua sub-akun"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:232
 msgid "Open Old St_yle Subaccounts"
-msgstr "Buka Sub-Akun Gaya Lama"
+msgstr "Buka Sub-Akun Ga_ya Lama"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:233
 msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts"
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "_Kosong"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:199
 msgid "Dup_licate Entry"
-msgstr "Gandakan Entri"
+msgstr "_Gandakan Entri"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
 msgid "Make a copy of the current entry"
@@ -8995,7 +8995,7 @@ msgstr "Izinkan GnuCash men_ambahkan sebuah pemecahan penyesuaian"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:145
 msgid "Adjust current account _split total"
-msgstr "Sesuaikan total pemecahan akun saat ini"
+msgstr "_Sesuaikan total pemecahan akun saat ini"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:151

commit bc7533c6f1f624aa18597b6d67d76894a4451100
Author: triyanwn <triyan.wn at gmail.com>
Date:   Sat Sep 5 11:43:46 2020 +0700

    Indonesian translation for GnuCash

diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
index 253c1a8ee..f8880f85c 100644
--- a/po/CMakeLists.txt
+++ b/po/CMakeLists.txt
@@ -4,7 +4,7 @@ add_subdirectory(glossary)
 # * managed at the Translation Project (TP):
 set (TP_LINGUAS ca cs da eu fa ja ro rw sk sr sv tr uk zh_CN)
 # * already marked as external at TP or they have no language team:
-set (GC_LINGUAS ar as az bg brx de doi el en_GB es es_NI fi fr gu he hi hr hu it kn ko kok kok at latin ks lt lv mai mni mni at bengali mr nb ne nl pl pt pt_BR ru ta te ur vi zh_TW)
+set (GC_LINGUAS ar as az bg brx de doi el en_GB es es_NI fi fr gu he hi hr hu id it kn ko kok kok at latin ks lt lv mai mni mni at bengali mr nb ne nl pl pt pt_BR ru ta te ur vi zh_TW)
 # * New or unmarked: The release manager should announce them to TP 
 # and when listed there move in the respective group above.
 set (NEW_LINGUAS "")
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 000000000..21e054cc5
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,31327 @@
+# Indonesian translations for GnuCash package
+# Terjemahan bahasa inggris untuk paket GnuCash.
+# Copyright (C) 2020 THE GnuCash'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
+# Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-02 10:44+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-05 11:36+0700\n"
+"Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <translation-team-id at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+
+#: bindings/guile/commodity-table.scm:36
+msgid "ALL NON-CURRENCY"
+msgstr "mata uang"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arab"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:71
+msgid "Baltic"
+msgstr "Balkan"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:72
+msgid "Central European"
+msgstr "Eropa Tengah"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:73
+msgid "Chinese"
+msgstr "Cina"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:74
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Sirilik"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:75
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunani"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:76
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ibrani"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:77
+msgid "Indian"
+msgstr "India"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:78
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:79
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:80
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turki"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unikode"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:82
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:83
+msgid "Western"
+msgstr "Barat"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:963
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1066
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:487
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:537
+msgid "Other"
+msgstr "Lainnya"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
+msgid "Arabic (IBM-864)"
+msgstr "Arab (IBM-864)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
+msgid "Arabic (IBM-864-I)"
+msgstr "Arab (IBM-864-I)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "Arab (ISO-8859-6)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
+msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
+msgstr "Arab (ISO-8859-6-E)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:120
+msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
+msgstr "Arab (ISO-8859-6-I)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:121
+msgid "Arabic (MacArabic)"
+msgstr "Arab (MacArabic)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:122
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "Arab (Windows-1256)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:123
+msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
+msgstr "Armenia (ARMSCII-8)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:124
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "Baltik (ISO-8859-13)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:125
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "Baltik (ISO-8859-4)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:126
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Baltik (Windows-1257)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:127
+msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+msgstr "Celtic (ISO-8859-14)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:128
+msgid "Central European (IBM-852)"
+msgstr "Eropa Tengah (IBM-852)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:130
+msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+msgstr "Eropa Tengah (IBM-852-2)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:132
+msgid "Central European (MacCE)"
+msgstr "Eropa Tengah (MacCE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:134
+msgid "Central European (Windows-1250)"
+msgstr "Eropa Tengah (Windows-1250)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:136
+msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+msgstr "Cina Sederhana (GB18030)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:137
+msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
+msgstr "Cina Sederhana (GB2312)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:138
+msgid "Chinese Simplified (GBK)"
+msgstr "Cina Sederhana (GBK)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:139
+msgid "Chinese Simplified (HZ)"
+msgstr "Cina Sederhana (HZ)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:140
+msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
+msgstr "Cina Sederhana (Windows-936)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:142
+msgid "Chinese Traditional (Big5)"
+msgstr "Cina Tradisional (Big5)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:143
+msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
+msgstr "Cina Tradisional (Big5-HKSCS)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:145
+msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
+msgstr "Cina Tradisional (EUC-TW)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:147
+msgid "Croatian (MacCroatian)"
+msgstr "Kroasia (MacCroatian)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:149
+msgid "Cyrillic (IBM-855)"
+msgstr "Sirilik (IBM-855)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:150
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "Sirilik (ISO-8859-5)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:152
+msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+msgstr "Sirilik (ISO-IR-111)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:154
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Sirilik (KOI8-R)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:155
+msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
+msgstr "Sirilik (MacCyrillic)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:157
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "Sirilik (Windows-1251)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:159
+msgid "Russian (CP-866)"
+msgstr "Rusia (CP-866)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:160
+msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
+msgstr "Ukrania (KOI8-U)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:161
+msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
+msgstr "Ukrania (MacUkrania)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:163
+msgid "English (ASCII)"
+msgstr "Inggris (ASCII)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:165
+msgid "Farsi (MacFarsi)"
+msgstr "Persia (MacFarsi)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:166
+msgid "Georgian (GEOSTD8)"
+msgstr "Georgia (GEOSTD8)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:167
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "Yunani (ISO-8859-7)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:168
+msgid "Greek (MacGreek)"
+msgstr "Yunani (MacGreek)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:169
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "Yunani (Windows-1253)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:170
+msgid "Gujarati (MacGujarati)"
+msgstr "Gujarat (MacGujarati)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:172
+msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
+msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:174
+msgid "Hebrew (IBM-862)"
+msgstr "Yahudi (IBM-862)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:175
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
+msgstr "Yahudi (ISO-8859-8-E)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:177
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
+msgstr "Yahudi (ISO-8859-8-I)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:179
+msgid "Hebrew (MacHebrew)"
+msgstr "Yahudi (MacHebrew)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:180
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "Yahudi (Windows-1255)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:182
+msgid "Hindi (MacDevanagari)"
+msgstr "India (MacDevanagari)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:184
+msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
+msgstr "Islandia (MacIcelandic)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:186
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "Jepang (EUC-JP)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:187
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "Jepang (ISO-2022-JP)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:189
+msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+msgstr "Jepang (Shift_JIS)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:190
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Korea (EUC-KR)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:191
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Korea (ISO-2022-KR)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:192
+msgid "Korean (JOHAB)"
+msgstr "Korea (JOHAB)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:193
+msgid "Korean (UHC)"
+msgstr "Korea (UHC)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:194
+msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+msgstr "Norwegia (ISO-8859-10)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:195
+msgid "Romanian (MacRomanian)"
+msgstr "Rumania (MacRomanian)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:197
+msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
+msgstr "Rumania (ISO-8859-16)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:199
+msgid "South European (ISO-8859-3)"
+msgstr "Eropa Selatan (ISO-8859-3)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:201
+msgid "Thai (TIS-620)"
+msgstr "Thailand (TIS-620)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:202
+msgid "Turkish (IBM-857)"
+msgstr "Turki (IBM-857)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:203
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "Turki (ISO-8859-9)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:204
+msgid "Turkish (MacTurkish)"
+msgstr "Turki (MacTurkish)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:206
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "Turki (Windows-1254)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:208
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "Unikode (UTF-7)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:209
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Unikode (UTF-8)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:210
+msgid "Unicode (UTF-16BE)"
+msgstr "Unikode (UTF-16BE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:211
+msgid "Unicode (UTF-16LE)"
+msgstr "Unikode (UTF-16LE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:212
+msgid "Unicode (UTF-32BE)"
+msgstr "Unikode (UTF-32BE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:213
+msgid "Unicode (UTF-32LE)"
+msgstr "Unikode (UTF-32LE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:214
+msgid "User Defined"
+msgstr "Ditentukan Pengguna"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:215
+msgid "Vietnamese (TCVN)"
+msgstr "Vietnam (TVCN)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:217
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
+msgstr "Vietnam (VISCII)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:218
+msgid "Vietnamese (VPS)"
+msgstr "Vietnam (VPS)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:219
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr "Vietnam (Windows-1258)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:221
+msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "Yahudi Visual (ISO-8859-8)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:223
+msgid "Western (IBM-850)"
+msgstr "Barat (IBM-850)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:224
+msgid "Western (ISO-8859-1)"
+msgstr "Barat (ISO-8859-1)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:225
+msgid "Western (ISO-8859-15)"
+msgstr "Barat (ISO-8859-15)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:227
+msgid "Western (MacRoman)"
+msgstr "Barat (MacRoman)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:228
+msgid "Western (Windows-1252)"
+msgstr "Barat (Windows-1252)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:441
+msgid "Locale: "
+msgstr "Locale: "
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:476
+msgid "Conversion Direction"
+msgstr "Arah Konversi"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
+msgid "This value determines which iconv test to perform."
+msgstr "Nilai ini menentukan pengujian iconv yang akan dilakukan."
+
+#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:336
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:336
+msgid "The menu of options"
+msgstr "Menu pilihan"
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:1
+msgid ""
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access "
+"the manual under the Help menu."
+msgstr ""
+"Manual daring GnuCash memiliki banyak informasi yang berguna. Anda bisa "
+"mengakses manual melalui menu Bantuan."
+
+#. Translators: You can replace the link, if a transated page exists.
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:5
+msgid ""
+"Mailing lists are the preferred form of communication in the GnuCash "
+"community. For announcements of new releases, user groups etc. see the table "
+"at https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
+msgstr ""
+"Milis adalah bentuk komunikasi yang direkomendasikan di komunitas GnuCash. "
+"Untuk pengumuman rilis terbaru, grup pengguna, dsb. bisa dilihat di https://"
+"wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:9
+msgid ""
+"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing "
+"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome."
+"org"
+msgstr ""
+"Para pengembang GnuCash mudah dihubungi. Selain melalui beberapa milis, Anda "
+"juga bisa melakukan chat secara langsung di IRC! Bergabunglah bersama mereka "
+"di kanal #gnucash pada irc.gnome.org"
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:13
+msgid ""
+"You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or "
+"other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click "
+"on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, "
+"follow the instructions provided."
+msgstr ""
+"Anda bisa dengan mudah melakukan impor data finansial Anda dari Quicken, MS "
+"Money atau program lain yang bisa mengekspor berkas QIF atau OFX. Pada menu "
+"Berkas, klik pada submenu Impor dan klik pada berkas QIF atau OFX, secara "
+"berurutan. Lalu ikuti petunjuk yang tersedia."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:18
+msgid ""
+"If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that "
+"GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. "
+"For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash "
+"online manual."
+msgstr ""
+"Jika Anda tidak familiar dengan program finansial yang lain seperti Quicken, "
+"ingat bahwa GnuCash menggunakan akun alih-alih kategori untuk melacak "
+"pendapatan dan pengeluaran. Untuk informasi lebih lanjut mengenai akun "
+"pendapatan dan pengeluaran, silakan lihat manual daring GnuCash."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:23
+msgid ""
+"It is possible to change which columns display in the Chart of Accounts. "
+"Just locate the triangle at the far right of the column headings, and click "
+"it to see the different columns available."
+msgstr ""
+"Dimungkinkan untuk mengubah kolom yang ditampilkan pada Bagan Akun. Cukup "
+"temukan segitiga di sebelah kanan judul kolom, dan klik untuk melihat "
+"berbagai kolom yang tersedia."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:27
+msgid ""
+"Click the right mouse button (control-click in Mac OS X) in the Accounts tab "
+"of the main window to bring up the account menu options. Within each "
+"register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu "
+"options."
+msgstr ""
+"Klik kanan tetikus (Ctrl+klik pada Mac OS X) di tab Akun pada jendela utama "
+"untuk menampilkan opsi-opsi menu akun. Di dalam tiap register, klik kanan "
+"tetikus akan menampilkan opsi-opsi menu transaksi."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:32
+msgid ""
+"Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. "
+"This will bring up a dialog box where you can enter account details. For "
+"more information on choosing an account type or setting up a chart of "
+"accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr ""
+"Buat akun baru dengan klik pada tombol Baru di bilah alat pada jendela "
+"utama. Akan muncul sebuah kotak dialog dimana Anda bisa memasukkan detail "
+"akun. Untuk informasi lebih lanjut mengenai pemilihan tipe akun atau "
+"penyiapan bagan akun, silakan lihat manual daring GnuCash."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:38
+msgid ""
+"Every transaction has a \"Notes\" field where you can put useful "
+"information.\n"
+"\n"
+"To make it visible\n"
+"select \"View\" in the menu bar and check \"Double Line\" or\n"
+"check \"Double Line Mode\" in Preferences:Register Defaults."
+msgstr ""
+"Setiap transaksi memiliki bidang \"Catatan\" dimana Anda bisa mengisinya "
+"dengan informasi yang berguna.\n"
+"\n"
+"Untuk menampilkannya\n"
+"pilih \"Lihat\" pada bilah menu dan centang \"Baris Ganda\" atau\n"
+"centang \"Mode Baris Ganda\" di Preferensi:Bawaan Register."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:44
+msgid ""
+"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple "
+"deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the "
+"View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or "
+"Transaction Journal."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:49
+msgid ""
+"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to "
+"add, subtract, multiply and divide. Simply type the first value, then select "
+"'+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the "
+"calculated amount."
+msgstr ""
+"Ketika Anda memasukkan suatu nilai di register, Anda bisa menggunakan "
+"kalkulator GnuCash untuk menambah, mengurangi, mengalikan, dan membagi. "
+"Cukup ketik angka pertama, lalu pilih '+', '-', '*', atau '/'. Ketik angka "
+"kedua dan tekan Enter untuk menyimpan nilai hasil perhitungan."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:54
+msgid ""
+"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the "
+"first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, "
+"GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it "
+"was last entered."
+msgstr ""
+"Pengisian-cepat akan memudahkan untuk memasukkan transaksi-transaksi umum. "
+"Ketika Anda mengetik huruf-huruf pertama dari deskripsi transaksi umum, lalu "
+"tekan tombol Tab, GnuCash akan secara otomatis melengkapi huruf berikutnya "
+"dari transaksi tersebut sebagaimana transaksi terakhir yang dimasukkan."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:59
+msgid ""
+"Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer "
+"register column, and GnuCash will complete the name from your list of "
+"accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, "
+"followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for "
+"Assets:Cash.)"
+msgstr ""
+"Ketik huruf pertama dari nama akun yang sudah ada pada kolom register "
+"Transfer, dan GnuCash akan melengkapi nama itu dari daftar akun Anda. Untuk "
+"sub-akun, ketik huruf pertama dari akun utama, diikuti dengan ':' dan huruf "
+"pertama dari sub-akun (misal A:K untuk Aset:Kas.)"
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:65
+msgid ""
+"Want to see all your subaccount transactions in one register? From the "
+"Accounts tab in the main window, highlight the parent account and select "
+"Edit->Open Subaccounts from the menu."
+msgstr ""
+"Ingin melihat semua transaksi sub-akun Anda dalam satu register? Dari tab "
+"Akun di jendela utama, sorot akun utama dan pilih Sunting->Buka Sub-akun "
+"dari menu."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:69
+msgid ""
+"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the "
+"selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check "
+"numbers as well."
+msgstr ""
+"Ketika memasukkan tanggal, Anda bisa mengetik '+' atau '-' untuk menambah "
+"atau mengurangi tanggal yang dipilih. Anda juga bisa menggunakan '+' dan '-' "
+"untuk menambah dan mengurangi nomor cek."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:73
+msgid ""
+"To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/"
+"Down."
+msgstr ""
+"Untuk berpindah antar beberapa tab pada jendela utama, tekan Control+Page Up/"
+"Down."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:76
+msgid ""
+"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as "
+"reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits "
+"and withdrawals."
+msgstr ""
+"Pada jendela rekonsiliasi, Anda bisa menekan spasi untuk menandai transaksi "
+"sebagai direkonsiliasi. Anda juga bisa menekan Tab dan Shift-Tab untuk "
+"berpindah antara setoran dan penarikan."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:80
+msgid ""
+"To transfer funds between accounts with different currencies, click on the "
+"Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the "
+"Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other "
+"currency's amount will be available."
+msgstr ""
+"Untuk mentransfer dana antar akun dengan mata uang yang berbeda, klik pada "
+"tombol Transfer pada bilah alat register, pilih akun, dan opsi Transfer Mata "
+"Uang untuk memasukkan kurs atau jumlah mata uang lain yang akan tersedia."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:85
+msgid ""
+"You can set the Security Editor screen to display the Quote Source of a "
+"security, which makes it easy to see which online sources your securities "
+"use. Click the triangle at the far right of the column headings to change "
+"the display."
+msgstr ""
+"Anda bisa menyetel layar Penyunting Sekuritas untuk menampilkan Sumber Data "
+"Harga dari sebuah sekuritas, yang akan memudahkan untuk melihat sumber "
+"daring yang mana yang digunakan oleh sekuritas Anda. Klik pada segitiga di "
+"sisi kanan dari judul kolom untuk mengubah tampilan."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:90
+msgid ""
+"You can pack multiple reports into a single window,  providing all the "
+"financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & "
+"Custom->\"Custom Multicolumn Report\" report."
+msgstr ""
+"Anda bisa menyatukan beberapa laporan ke dalam sebuah jendela tunggal, yang "
+"akan menyediakan semua informasi finansial yang Anda inginkan secara cepat. "
+"Untuk melakukannya, gunakan Sampel & Suai->\"Laporan Multikolom Tersuai'."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:95
+msgid ""
+"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your "
+"report as a report option, and use the Edit->Style Sheets menu to customize "
+"style sheets."
+msgstr ""
+"Lembar Gaya mempengaruhi bagaimana laporan ditampilkan. Pilih sebuah lembar "
+"gaya untuk laporan Anda sebagai opsi laporan, dan gunakan menu Sunting-"
+">Lembar Gaya untuk menyesuaikan lembar gaya."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:99
+msgid ""
+"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press "
+"the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
+msgstr ""
+"Untuk menampilkan menu akun di bidang transfer pada sebuah halaman register, "
+"tekan tombol Menu atau kombinasi tombol Ctrl-Turun."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:102
+msgid ""
+"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency "
+"configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, "
+"weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some "
+"examples:\n"
+"\n"
+"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic "
+"frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
+"\n"
+"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic "
+"frequency and then set 'Every 12 months'."
+msgstr ""
+"Penyunting transaksi terjadwal memiliki pengaturan frekuensi yang sangat "
+"fleksibel. Frekuensi dasar untuk menjadwalkan sebuah transaksi termasuk "
+"harian, mingguan, dan bulanan. Tetapi skema lanjutan juga bisa disetel. "
+"Beberapa contoh:\n"
+"\n"
+"Untuk menjadwalkan sebuah transaksi setiap tiga minggu, Anda bisa memilih "
+"frekuensi dasar mingguan lalu setel 'Setiap 3 minggu'.\n"
+"\n"
+"Untuk menjadwalkan sebuah transaksi setiap tahun, Anda bisa memilih "
+"frekuensi dasar bulanan lalu setel 'Setiap 12 bulan'."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:111
+msgid ""
+"If you work overnight, you should close and reopen your working registers "
+"after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is "
+"not necessary to restart GnuCash."
+msgstr ""
+"Jika Anda bekerja di malam hari, Anda harus menutup dan membuka kembali "
+"register yang Anda kerjakan setelah tengah malam, untuk mendapatkan tanggal "
+"baru sebagai bawaan untuk transaksi baru. Anda tidak perlu memulai ulang "
+"GnuCash."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:115
+msgid ""
+"To search through all your transactions, start a search (Edit->Find...) from "
+"the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single account, "
+"start the search from that account's register."
+msgstr ""
+"Untuk melakukan pencarian pada keseluruhan transaksi Anda, mulailah "
+"pencarian (Sunting->Cari...) dari halaman hirarki akun utama. Untuk "
+"membatasi pencarian Anda ke sebuah akun tunggal, mulailah pencarian dari "
+"register akun tersebut."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:119
+msgid ""
+"To visually compare on screen the contents of 2 tabs, in one of the tabs, "
+"select Window->New Window with Page from the menu to duplicate that tab in a "
+"new window."
+msgstr ""
+"Untuk membandingkan isi dari dua tab secara visual pada layar, di salah satu "
+"tab, pilih menu Jendela->Jendela Baru dengan Halaman untuk membuat duplikat "
+"tab tersebut di sebuah jendela baru."
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:123
+msgid ""
+"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and "
+"why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something "
+"even more bizarre and inexplicable.\n"
+"There is another theory that this has already happened.\n"
+"\n"
+"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
+msgstr ""
+"Ada teori yang mengatakan bahwa jika ada orang yang menemukan untuk apa ada "
+"Alam Semesta dan mengapa ia ada, maka ia akan tiba-tiba menghilang dan "
+"digantikan dengan sesuatu yang lebih aneh dan tak dapat dijelaskan.\n"
+"Ada teori lain yang mengatakan bahwa hal ini telah terjadi.\n"
+"\n"
+"Douglas Adams, \"Restoran di Akhir Alam Semesta\""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:188
+msgid "The book was closed successfully."
+msgstr "Buku berhasil ditutup."
+
+#. Translators: %s is a date string. %d is the number of books
+#. * that will be created. This is a ngettext(3) message (but
+#. * only for the %d part).
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
+"selection made above, this book will be split into %d book."
+msgid_plural ""
+"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
+"selection made above, this book will be split into %d books."
+msgstr[0] ""
+"Tanggal transaksi terdahulu yang ditemukan di buku ini adalah %s. "
+"Berdasarkan pada pilihan yang dibuat di atas, buku ini akan dipecah menjadi "
+"%d buku."
+msgstr[1] ""
+"Tanggal transaksi terdahulu yang ditemukan di buku ini adalah %s. "
+"Berdasarkan pada pilihan yang dibuat di atas, buku ini akan dipecah menjadi "
+"%d buku."
+
+#. Translators: Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:369
+#, c-format
+msgid ""
+"You have asked for a book to be created. This book will contain all "
+"transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over "
+"%d accounts).\n"
+"\n"
+" Amend the Title and Notes or Click on \"Next\" to proceed.\n"
+" Click on \"Back\" to adjust the dates or \"Cancel\"."
+msgstr ""
+"Anda akan membuat sebuah buku. Buku ini akan berisi semua transaksi hingga "
+"tengah malam %s (untuk total %d transaksi yang tersebar pada %d akun).\n"
+"\n"
+" Ubah Judul dan Catatan atau Klik \"Lanjut\" untuk melanjutkan.\n"
+" Klik \"Kembali\" untuk mengatur tanggal atau \"Batal\"."
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:386
+#, c-format
+msgid "Period %s - %s"
+msgstr "Periode %s - %s"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:404
+#, c-format
+msgid ""
+"The book will be created with the title %s when you click on \"Apply\". "
+"Click on \"Back\" to adjust, or \"Cancel\" to not create any book."
+msgstr ""
+"Buku akan dibuat dengan judul %s ketika Anda klik \"Terapkan\". Klik "
+"\"Kembali\" untuk menyesuaikan, atau \"Batal\" untuk membatalkan."
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Congratulations! You are done closing books!\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Selamat! Anda telah selesai menutup buku!\n"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:589
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1251
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1256
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:44
+msgid "Period"
+msgstr "Periode"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:590
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:88
+msgid "Closing Date"
+msgstr "Tanggal Penutupan"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:755
+msgid "Selected"
+msgstr "Terpilih"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:767
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2335
+msgid "Account Types"
+msgstr "Tipe Akun"
+
+#. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:868
+#, c-format
+msgid "Accounts in '%s'"
+msgstr "Akun di '%s'"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:876
+msgid "No description provided."
+msgstr "Deskripsi tidak tersedia."
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:891
+msgid "Accounts in Category"
+msgstr "Akun pada Kategori"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1103
+msgid "zero"
+msgstr "nol"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1116
+msgid "existing account"
+msgstr "akun yang sudah ada"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1255
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:564
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1258
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:566
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1335
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:965
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:319
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Placeholder"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1352
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:312
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1910
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1072
+msgid "Opening Balance"
+msgstr "Saldo Awal"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1366
+msgid "Use Existing"
+msgstr "Gunakan yang Sudah Ada"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+msgid ""
+"You selected a book currency and it will be used for\n"
+"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
+"added manually."
+msgstr ""
+"Anda memilih sebuah mata uang buku dan ia akan digunakan\n"
+"untuk akun-akun baru. Akun dalam mata uang lain harus\n"
+"ditambahkan secara manual."
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr "Pilih mata uang yang akan digunakan untuk akun baru."
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
+msgid "New Book Options"
+msgstr "Opsi-opsi Buku Baru"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:126
+msgid "Taxes"
+msgstr "Pajak"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:126
+msgid "Tax Payment"
+msgstr "Pembayaran Pajak"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:127
+msgid "Insurance"
+msgstr "Asuransi"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:127
+msgid "Insurance Payment"
+msgstr "Pembayaran Asuransi"
+
+#. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:129
+msgid "PMI"
+msgstr "PMI (Asuransi Hipotek Pribadi)"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:129
+msgid "PMI Payment"
+msgstr "Pembayaran PMI"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:130
+msgid "Other Expense"
+msgstr "Pengeluaran Lain"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:130
+msgid "Miscellaneous Payment"
+msgstr "Pembayaran Lain-lain"
+
+#. Translators: %s is "Taxes",
+#. * "Insurance", or similar.
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:763
+#, c-format
+msgid "... pay \"%s\"?"
+msgstr "... membayar \"%s\"?"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:775
+msgid "via Escrow account?"
+msgstr "melalui akun Eskrow?"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:922
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2902
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2664
+msgid "Loan"
+msgstr "Pinjaman"
+
+#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1457
+#, c-format
+msgid "Loan Repayment Option: \"%s\""
+msgstr "Opsi Pembayaran Ulang Pinjaman: \"%s\""
+
+#. Translators: The following symbols will build the *
+#. * header line of exported CSV files:
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1859 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:615
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:256
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:377
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:141
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:478
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:369
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:148
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:49
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:58
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1033
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:393
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:433
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3700
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3751
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:232
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:83
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1079
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1084
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:331
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:628
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:649
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:94
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:66
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:87
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:88
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:212
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:603
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:49
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:230
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:51
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:381
+#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:143
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:268
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:161 gnucash/report/trep-engine.scm:937
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1065 gnucash/report/trep-engine.scm:1152
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1865 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2844
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2906 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2919
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2863
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2993
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3079
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:439
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:132
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2625
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2666
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2671
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2682
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:287
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:357
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:141 libgnucash/engine/Account.cpp:149
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:170 libgnucash/engine/gncOwner.c:814
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:847 libgnucash/engine/gncOwner.c:877
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:890
+msgid "Payment"
+msgstr "Pembayaran"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1871 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2939
+msgid "Principal"
+msgstr "Pokok"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1877 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2959
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2858
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2895
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:40
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2620
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2657
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2665
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2672
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2681
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2708
+msgid "Interest"
+msgstr "Bunga"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2845
+msgid "Escrow Payment"
+msgstr "Pembayaran Eskrow"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2954
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2716
+msgctxt "Action Column"
+msgid "Split"
+msgstr "Pecah"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:408
+msgid "Error adding price."
+msgstr "Galat saat menambahkan harga."
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:573
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:109
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:541
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:151
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:65
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1034
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:392
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:341
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1051
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:47
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:47
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:99
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:36
+#: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:37
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1112
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:48
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:253
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:142
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:406
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1215
+msgid "Account"
+msgstr "Akun"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:579
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:362
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1063
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:254
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:585
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:122
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:419
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1071
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:100
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:78
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:145
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:411
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:950 gnucash/report/trep-engine.scm:1075
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1237
+msgid "Shares"
+msgstr "Saham"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:776
+msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
+msgstr "Anda tidak memiliki akun saham dengan saldo!"
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:73
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1462
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1540
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
+msgid "Select..."
+msgstr "Pilih..."
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:77
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:222
+msgid "Edit..."
+msgstr "Sunting..."
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:674
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2584 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2810
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2811 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3520
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1064
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2998
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:150
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:783
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:169 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1082
+msgid "Bill"
+msgstr "Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:678
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2590 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2817
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2818
+msgid "Voucher"
+msgstr "Voucer"
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:682
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3534
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:584
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1804
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1080
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2908
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3073
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:817
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:841
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2670
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:791
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:403
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:115
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:173
+#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:91
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:106
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:150 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1080
+msgid "Invoice"
+msgstr "Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:676
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:165
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:662
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:48
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:56
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:227
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:258 gnucash/report/trep-engine.scm:291
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:341 gnucash/report/trep-engine.scm:426
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017 libgnucash/engine/gncOwner.c:213
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:503 libgnucash/engine/Recurrence.c:691
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:568
+msgid "Use Global"
+msgstr "Gunakan Global"
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:69 gnucash/gnome/business-urls.c:179
+#: gnucash/gnome/top-level.c:240
+#, c-format
+msgid "Badly formed URL %s"
+msgstr "URL tersusun dengan tidak benar %s"
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:74 gnucash/gnome/top-level.c:98
+#, c-format
+msgid "Bad URL: %s"
+msgstr "URL tidak benar: %s"
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:83
+#, c-format
+msgid "No such entity: %s"
+msgstr "Tidak ada entitas: %s"
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:171
+#, c-format
+msgid "No such owner entity: %s"
+msgstr "Tidak ada entitas pemilik: %s"
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:289
+#, c-format
+msgid "Entity type does not match %s: %s"
+msgstr "Tipe entitas tidak cocok %s: %s"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:186
+msgid "Amend URL:"
+msgstr "Ubah URL:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:190
+msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
+msgstr "Masukkan URL seperti http://www.gnucash.org:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:205
+msgid "Existing Association is"
+msgstr "Asosiasi yang Sudah Ada adalah"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:423 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:466
+msgid "File Found"
+msgstr "Berkas Ditemukan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:425
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Berkas Tak Ditemukan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:438
+msgid "Address Found"
+msgstr "Alamat Ditemukan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:440
+msgid "Address Not Found"
+msgstr "Alamat Tak Ditemukan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:472 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:700
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:743 gnucash/gnome/dialog-billterms.c:537
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:622
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:240
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:289
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:353
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:358
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak diketahui"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:485 gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:885
+msgid "Total Entries"
+msgstr "Total Entri"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:535
+msgid "Business item can not be modified."
+msgstr "Item bisnis tidak dapat diubah."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:540
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1377
+msgid "Change a Business Association"
+msgstr "Ubah Asosiasi Bisnis"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:627
+msgid "Transaction can not be modified."
+msgstr "Transaksi tidak dapat diubah."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:631 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1297
+msgid "Change a Transaction Association"
+msgstr "Ubah Asosiasi Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:685 libgnucash/engine/gncOwner.c:215
+msgid "Undefined"
+msgstr "Tak terdefinisi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:915
+msgid "Transaction Associations"
+msgstr "Asosiasi Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:918
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1376
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:805
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:143
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:192
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:149
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1037
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3710
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3761
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:295
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:408
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:73
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:217
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:233
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:137
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:396
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:270
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:215 gnucash/report/trep-engine.scm:942
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1070 gnucash/report/trep-engine.scm:1195
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:929
+msgid ""
+"         To jump to the Business Item, double click on the entry in the id\n"
+" column, Association column to open the Association or Available to update"
+msgstr ""
+"\tUntuk berpindah ke Item Bisnis, klik ganda pada entri di kolom id, \n"
+"kolom Asosiasi untuk membuka Asosiasi atau Tersedia untuk diperbarui"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:932
+msgid "Business Associations"
+msgstr "Asosiasi Bisnis"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:270
+msgid "Discount days cannot be more than due days."
+msgstr "Hari diskon tidak bisa lebih dari hari jatuh tempo."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:324
+msgid "You must provide a name for this Billing Term."
+msgstr "Anda harus memberi sebuah nama untuk Jangka Penagihan ini."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is "
+"already in use."
+msgstr ""
+"Anda harus memberi sebuah nama yang unik untuk Jangka Penagihan ini. Pilihan "
+"Anda \"%s\" telah digunakan."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:531
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:185
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:767
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:972
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:138
+msgid "Days"
+msgstr "Hari"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:534
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:371
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:770
+msgid "Proximo"
+msgstr "Pada Bulan Depan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:672
+#, c-format
+msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr "Jangka \"%s\" sedang digunakan. Anda tidak dapat menghapusnya."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:678
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:670
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
+msgstr "Apakah Anda ingin menghapus \"%s\"?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:78
+msgid ""
+"This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the "
+"Customer below."
+msgstr ""
+"Transaksi ini harus ditetapkan pada seorang Pelanggan. Silakan pilih "
+"Pelanggan di bawah ini."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:85
+msgid ""
+"This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor "
+"below."
+msgstr ""
+"Transaksi ini harus ditetapkan pada sebuah Vendor. Silakan pilih Vendor di "
+"bawah ini."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:168
+msgid ""
+"That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
+"not delete it."
+msgstr ""
+"Komoditas itu sedang digunakan oleh setidaknya satu akun Anda. Anda tidak "
+"bisa menghapusnya."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:182
+msgid ""
+"This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
+"selected commodity and its price quotes?"
+msgstr ""
+"Komoditas ini memiliki harga dikutip. Apakah Anda yakin untuk menghapus "
+"komoditas yang dipilih dan kutipan harganya?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:189
+msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
+msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus komoditas yang dipilih?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:198
+msgid "Delete commodity?"
+msgstr "Hapus komoditas?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:202
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:190
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1168
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1727
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1615
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1944
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:975 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1013
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1235 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1500
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1540 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2124
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2343
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:237
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:667
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:600
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:118 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:366
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:664 gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1288
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2355
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:854
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1973
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:177
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:37
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:794
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:974
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:672
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:282
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:29
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:125
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:337
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1011
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:676
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1198
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:152
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:459
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:81
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:388
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:335
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:460
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:744
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:782
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1452
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:31
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:318
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:258
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:440
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:887
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:187
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:694
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:34
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:591
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:937
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1147
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:24
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1197
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:303
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:581
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:777
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:901
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:423
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:378
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2029
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:385
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:930
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:896
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1542
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:203
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:191
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2166 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2385
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:435
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:478
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:69
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:355
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:643
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:90
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:833
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:329
+msgid ""
+"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a "
+"company) you should enter the same value for:\n"
+"Identification - Company Name, and\n"
+"Payment Address - Name."
+msgstr ""
+"Anda harus memasukkan nama perusahaan. Jika pelanggan ini adalah individu "
+"(bukan perusahaan) Anda harus memasukkan nilai yang sama untuk:\n"
+"Identifikasi - Nama Perusahaan, dan\n"
+"Alamat Pembayaran - Nama."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
+msgid "You must enter a billing address."
+msgstr "Anda harus memasukkan alamat penagihan."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:351
+msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
+msgstr ""
+"Persentase diskon harus antara 0-100 atau Anda harus membiarkannya kosong."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:356
+msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
+msgstr "Kredit harus bernilai positif atau Anda harus membiarkannya kosong."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:432 gnucash/gnome/dialog-employee.c:287
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:242 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1496
+msgid "<No name>"
+msgstr "<Tak ada nama>"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:439
+msgid "Edit Customer"
+msgstr "Sunting Pelanggan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:441
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1070
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:31
+msgid "New Customer"
+msgstr "Pelanggan Baru"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:909
+msgid "View/Edit Customer"
+msgstr "Lihat/Sunting Pelanggan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:910
+msgid "Customer's Jobs"
+msgstr "Pekerjaan Pelanggan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:912
+msgid "Customer's Invoices"
+msgstr "Faktur Pelanggan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:913 gnucash/gnome/dialog-employee.c:694
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3286 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3295
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3306 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3561
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3567 gnucash/gnome/dialog-job.c:561
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:237
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:296
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
+msgid "Process Payment"
+msgstr "Proses Pembayaran"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:923
+msgid "Shipping Contact"
+msgstr "Kontak Pengiriman"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:925 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:728
+msgid "Billing Contact"
+msgstr "Kontak Penagihan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:927
+msgid "Customer ID"
+msgstr "ID Pelanggan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:929 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:732
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:149
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:149
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:258
+msgid "Company Name"
+msgstr "Nama Perusahaan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:936 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:739
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontak"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:938 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3431
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3585 gnucash/gnome/dialog-job.c:591
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:888 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:741
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:129
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:536
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:192
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:76
+msgid "Company"
+msgstr "Perusahaan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:940 gnucash/gnome/dialog-employee.c:716
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:595 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:743
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:349
+msgid "ID #"
+msgstr "ID #"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:963
+msgid "Find Customer"
+msgstr "Cari Pelanggan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:318
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "Apakah Anda ingin menghapus %s?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:423
+msgid "You must select a report configuration to load."
+msgstr "Anda harus memilih sebuah konfigurasi laporan untuk dimuat."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:436
+msgid "You must select a report configuration to delete."
+msgstr "Anda harus memilih sebuah konfigurasi laporan untuk dihapus."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:448
+msgid "Unable to change report configuration name."
+msgstr "Tidak dapat mengubah nama konfigurasi laporan."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:460
+msgid ""
+"A saved report configuration with this name already exists, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+"Sebuah konfigurasi laporan yang tersimpan dengan nama ini telah ada, silakan "
+"pilih nama yang lain."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:486
+msgid "Load report configuration"
+msgstr "Muat konfigurasi laporan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:488
+msgid "Edit report configuration name"
+msgstr "Sunting nama konfigurasi laporan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:490
+msgid "Delete report configuration"
+msgstr "Hapus konfigurasi laporan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:75
+msgid "No Account selected. Please try again."
+msgstr "Tak ada Akun yang dipilih. Silakan coba lagi."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:82
+msgid "Placeholder account selected. Please try again."
+msgstr "Akun placeholder telah dipilih. Silakan coba lagi."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
+msgid "You must enter a username."
+msgstr "Anda harus memasukkan sebuah nama pengguna."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:204
+msgid "You must enter the employee's name."
+msgstr "Anda harus memasukkan nama pegawai."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:213
+msgid "You must enter an address."
+msgstr "Anda harus memasukkan sebuah alamat."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:294
+msgid "Edit Employee"
+msgstr "Sunting Pegawai"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:296
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1074
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:7
+msgid "New Employee"
+msgstr "Pegawai Baru"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:692
+msgid "View/Edit Employee"
+msgstr "Lihat/Sunting Pegawai"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:693
+msgid "Expense Vouchers"
+msgstr "Voucer Pengeluaran"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:703
+msgid "Employee ID"
+msgstr "ID Pegawai"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:705
+msgid "Employee Username"
+msgstr "Nama Pengguna Pegawai"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:707 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3411
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:364
+msgid "Employee Name"
+msgstr "Nama Pegawai"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:714
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:124
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:199
+msgid "Username"
+msgstr "Nama Pengguna"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:718 gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1754
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1809 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1179
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:347
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:368
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:348
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:135
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:598
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:784
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:246
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:774
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:230
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:238
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:248
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:135
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:130
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:346
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:97
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:740
+msgid "Find Employee"
+msgstr "Cari Pegawai"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:319
+msgid ""
+"This program can only calculate one value at a time. You must enter values "
+"for all but one quantity."
+msgstr ""
+"Program ini hanya dapat menghitung satu nilai dalam satu waktu. Anda harus "
+"memasukkan nilai untuk semua kecuali satu kuantitas."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:321
+msgid ""
+"GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a "
+"valid expression."
+msgstr ""
+"GnuCash tidak dapat menentukan nilai pada salah satu bidang. Anda harus "
+"memasukkan ekspresi yang valid."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:360
+msgid "The interest rate cannot be zero."
+msgstr "Suku bunga tidak boleh nol."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:379
+msgid "The number of payments cannot be zero."
+msgstr "Jumlah pembayaran tidak boleh nol."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:384
+msgid "The number of payments cannot be negative."
+msgstr "Jumlah pembayaran tidak boleh negatif."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:345
+msgid "Find Account"
+msgstr "Cari Akun"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:377
+msgid "Place Holder"
+msgstr "Placeholder"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:388
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:957
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:359
+msgid "Hidden"
+msgstr "Tersembunyi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:399
+msgid "Not Used"
+msgstr "Tak Digunakan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:410
+msgid "Balance Zero"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:421
+msgid "Tax related"
+msgstr "Berhubungan dengan pajak"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:447
+msgid "Search from "
+msgstr "Cari dari "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
+msgid "All Accounts"
+msgstr "Semua Akun"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:397
+msgid "Balanced"
+msgstr "Seimbang"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:117
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:115
+#: gnucash/report/html-acct-table.scm:594
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:169
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:268
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:291
+msgid "Closing Entries"
+msgstr "Entri Penutupan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:118
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:603
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1244 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1385
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:616
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Rekonsiliasi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:122
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:120
+msgid "Share Price"
+msgstr "Harga Saham"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3580 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:193
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:611
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:758
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:115
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:50
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1036
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:394
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:434
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3721
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3772
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:199
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:74
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:237
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:426
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:665
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:207 gnucash/report/trep-engine.scm:1013
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1064 gnucash/report/trep-engine.scm:1345
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1361 gnucash/report/trep-engine.scm:2054
+msgid "Amount"
+msgstr "Jumlah"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1029
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:81
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1080
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:258
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:157
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:435
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:126
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3331 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3365
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3399
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2720
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:96
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:161
+msgid "Date Posted"
+msgstr "Tanggal Pos"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:132
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:171
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:177
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:132
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2436
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4103
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:866
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:872
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:223
+msgid "Number/Action"
+msgstr "Angka/Aksi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:133
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:170
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:178
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:133
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2441
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:703 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:865
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:873
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2749
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2751
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2769
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2771
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:105
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:150
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:64
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:57
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:327
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:92
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:222
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:136
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:173
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:179
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:136
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:173
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:179
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2435
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4102
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:868
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:874
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:237
+msgid "Transaction Number"
+msgstr "Nomor Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:137
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:172
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:180
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:137
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:172
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:180
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2440
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:691 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:867
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:875
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2765
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:267
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:101
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:230
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:149
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:149
+msgid "Description, Notes, or Memo"
+msgstr "Deskripsi, Catatan, atau Memo"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:153
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:697
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2785
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2787
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2796
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2798
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:489
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:218
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:69
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1038
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:396
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:436
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:355
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:139
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:401
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:244 gnucash/report/trep-engine.scm:968
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1092 gnucash/report/trep-engine.scm:1205
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1206
+msgid "Memo"
+msgstr "Memo"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:706
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:937
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:473
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2814
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:146
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:464
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:446
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1153
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:703
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:242
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:460
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:519
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:146
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:138
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:491
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:436
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:195
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:38
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:78
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:251 gnucash/report/trep-engine.scm:926
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:943 gnucash/report/trep-engine.scm:1105
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1205
+msgid "Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:229
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:229
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1473
+msgid "Find Transaction"
+msgstr "Cari Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:129
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:67
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:88
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:168 gnucash/report/trep-engine.scm:938
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1066 gnucash/report/trep-engine.scm:1162
+msgid "Reconciled Date"
+msgstr "Tanggal Rekonsiliasi"
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of maps missing
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:365
+#, c-format
+msgid ""
+"There is %d invalid mapping,\n"
+"\n"
+"Would you like to remove it now?"
+msgid_plural ""
+"There are %d invalid mappings,\n"
+"\n"
+"Would you like to remove them now?"
+msgstr[0] ""
+"Terdapat %d pemetaan tidak valid,\n"
+"\n"
+"Apakah Anda ingin menghapusnya?"
+msgstr[1] ""
+"Terdapat %d pemetaan tidak valid,\n"
+"\n"
+"Apakah Anda ingin menghapusnya?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:370
+#, c-format
+msgid "To see the invalid mappings, use a filter of '%s'"
+msgstr "Untuk melihat pemetaan yang tidak valid, gunakan filter '%s'"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:370
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:607
+msgid "Map Account NOT found"
+msgstr "Akun Peta TIDAK ditemukan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:372
+msgid "(Note, if there is a large number, it may take a while)"
+msgstr "(Ingat, jika ada angka yang besar, mungkin akan membutuhkan waktu)"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:706
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:126
+msgid "Bayesian"
+msgstr "Bayesian"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:721
+msgid "Description Field"
+msgstr "Bidang Deskripsi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:724
+msgid "Memo Field"
+msgstr "Bidang Memo"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:727
+msgid "CSV Account Map"
+msgstr "Peta Akun CSV"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:767
+msgid "Online Id"
+msgstr "ID Daring"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:793
+msgid "Online HBCI"
+msgstr "HBCI Daring"
+
+#. Translators: In this context,
+#. * 'Billing information' maps to the
+#. * label in the frame and means
+#. * e.g. customer i.e. the company being
+#. * invoiced.
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:470 gnucash/gnome/dialog-order.c:181
+msgid "You need to supply Billing Information."
+msgstr "Anda perlu menyediakan Informasi Penagihan."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:711
+msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus entri yang dipilih?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:713
+msgid ""
+"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+msgstr ""
+"Entri ini terlampir pada sebuah pesanan dan akan dihapus dari pesanan itu!"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:822 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3340
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3374 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3408
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2736
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:162
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:239
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:386
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:257
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:608
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:125
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:939
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:51
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:612
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:233
+msgid "Due Date"
+msgstr "Tanggal Tenggat"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:823 gnucash/report/reports/aging.scm:387
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:943
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:613
+msgid "Post Date"
+msgstr "Tanggal Pos"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:824
+msgid "Post to Account"
+msgstr "Pos ke Akun"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:825
+msgid "Accumulate Splits?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:917
+msgid "The Invoice must have at least one Entry."
+msgstr "Faktur harus memiliki setidaknya satu Entri."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:937
+msgid "Do you really want to post the invoice?"
+msgstr "Apakah Anda ingin mengepos faktur?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:955
+msgid ""
+"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
+"currency. You will be asked a conversion rate for each."
+msgstr ""
+"Satu atau lebih entri ditujukan untuk akun yang berbeda dari mata uang "
+"faktur/tagihan. Anda akan diminta memasukkan kurs untuk tiap entri."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1088
+msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
+msgstr "Aksi pos dibatalkan karena tidak semua kurs diberikan."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1372
+msgid "Total:"
+msgstr "Total:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1378
+msgid "Subtotal:"
+msgstr "Subtotal:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1379
+msgid "Tax:"
+msgstr "Pajak:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1383
+#, fuzzy
+msgid "Total Cash:"
+msgstr "tunai"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "Total Charge:"
+msgstr "Total:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1853 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:858
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:789
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
+msgid "Credit Note"
+msgstr "Nota Kredit"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2049
+msgid "PAID"
+msgstr "LUNAS"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2051
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:565
+msgid "UNPAID"
+msgstr "BELUM LUNAS"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2099 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2118
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2137
+msgid "New Credit Note"
+msgstr "Nota Kredit Baru"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2100
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:292
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1082
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:640
+msgid "New Invoice"
+msgstr "Faktur Baru"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2105 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2124
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2143
+msgid "Edit Credit Note"
+msgstr "Sunting Nota Kredit"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2106
+msgid "Edit Invoice"
+msgstr "Sunting Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2109 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2128
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2147
+msgid "View Credit Note"
+msgstr "Lihat Nota Kredit"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2110
+msgid "View Invoice"
+msgstr "Lihat Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2119
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:291
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1066
+msgid "New Bill"
+msgstr "Tagihan Baru"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2125
+msgid "Edit Bill"
+msgstr "Sunting Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2129
+msgid "View Bill"
+msgstr "Lihat Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2138
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1078
+msgid "New Expense Voucher"
+msgstr "Voucer Pengeluaran Baru"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2144
+msgid "Edit Expense Voucher"
+msgstr "Sunting Voucer Pengeluaran"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2148
+msgid "View Expense Voucher"
+msgstr "Lihat Voucer Pengeluaran"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2470
+msgid "Open Association:"
+msgstr "Buka Asosiasi:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2583 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2809
+msgid "Bill Information"
+msgstr "Informasi Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2585 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2812
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3381
+msgid "Bill ID"
+msgstr "ID Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2589 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2816
+msgid "Voucher Information"
+msgstr "Informasi Voucer"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2591 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2819
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3415
+msgid "Voucher ID"
+msgstr "ID Voucer"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3148
+msgid "Date of duplicated entries"
+msgstr "Tanggal entri ganda"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3203
+msgid ""
+"One or more selected invoices have already been posted.\n"
+"Re-check your selection."
+msgstr ""
+"Satu atau lebih faktur yang dipilih telah dipos.\n"
+"Periksa ulang pilihan Anda."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3207
+msgid "Do you really want to post these invoices?"
+msgstr "Apakah Anda ingin mengepos faktur tersebut?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3285 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3566
+msgid "View/Edit Invoice"
+msgstr "Lihat/Sunting Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3287 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3307
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:469
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:599
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Gandakan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3288 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3297
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3308
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:473
+msgid "Post"
+msgstr "Pos"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3289 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3298
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3309
+msgid "Printable Report"
+msgstr "Laporan yang Dapat Dicetak"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3294 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3560
+msgid "View/Edit Bill"
+msgstr "Lihat/Sunting Tagihan"
+
+#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
+#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3305
+msgid "View/Edit Voucher"
+msgstr "Lihat/Sunting Voucer"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3319
+msgid "Invoice Owner"
+msgstr "Pemilik Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3322
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:327
+msgid "Invoice Notes"
+msgstr "Catatan Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3325 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3359
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3393 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3422
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:574 gnucash/gnome/dialog-job.c:587
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:886 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:945
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:220
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:317
+msgid "Billing ID"
+msgstr "ID Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3328 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3362
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3396
+msgid "Is Paid?"
+msgstr "Lunas?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3334 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3368
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3402
+msgid "Is Posted?"
+msgstr "Dipos?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3337 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3371
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3405 gnucash/gnome/dialog-order.c:875
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:763
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:138
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:552
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:143
+msgid "Date Opened"
+msgstr "Tanggal Dibuka"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3343 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3377
+msgid "Company Name "
+msgstr "Nama Perusahaan "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3347
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:750
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ID Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3353
+msgid "Bill Owner"
+msgstr "Pemilik Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3356
+msgid "Bill Notes"
+msgstr "Catatan Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3387
+msgid "Voucher Owner"
+msgstr "Pemilik Voucer"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3390
+msgid "Voucher Notes"
+msgstr "Catatan Voucer"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3424 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3583
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1214
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:788
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2872
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:642
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:730
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:737
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:115
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:362
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:407
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:232
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:53
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3426
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:309
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:806
+msgid "Paid"
+msgstr "Lunas"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3429
+msgid "Posted"
+msgstr "Dipos"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3434 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3587
+msgid "Due"
+msgstr "Jatuh Tempo"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3436 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:893
+msgid "Opened"
+msgstr "Dibuka"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:895 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:476
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:168
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:255
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:275
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:97
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:89
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:135
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:391
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:941 gnucash/report/trep-engine.scm:1069
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1177
+msgid "Num"
+msgstr "No"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3519
+msgid "Find Bill"
+msgstr "Cari Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3526
+msgid "Find Expense Voucher"
+msgstr "Cari Voucer Pengeluaran"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3527
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1076
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:785
+msgid "Expense Voucher"
+msgstr "Voucer Pengeluaran"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3533
+msgid "Find Invoice"
+msgstr "Cari Faktur"
+
+#. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3667
+#, c-format
+msgid "The following vendor document is due:"
+msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3671
+msgid "Due Bills Reminder"
+msgstr "Pengingat Tagihan Jatuh Tempo"
+
+#. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3678
+#, c-format
+msgid "The following customer document is due:"
+msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
+msgstr[0] "Dokumen pelanggan berikut telah jatuh tempo:"
+msgstr[1] "Dokumen %d pelanggan berikut telah jatuh tempo:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3682
+msgid "Due Invoices Reminder"
+msgstr "Pengingat Faktur Jatuh Tempo"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:139
+msgid "The Job must be given a name."
+msgstr "Pekerjaan harus memiliki sebuah nama."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:149
+msgid "You must choose an owner for this job."
+msgstr "Anda harus memilih seorang pemilik untuk pekerjaan ini."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:249
+msgid "Edit Job"
+msgstr "Sunting Pekerjaan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:251 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1086
+msgid "New Job"
+msgstr "Pekerjaan Baru"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:559
+msgid "View/Edit Job"
+msgstr "Lihat/Sunting Pekerjaan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:560
+msgid "View Invoices"
+msgstr "Lihat Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:570
+msgid "Owner's Name"
+msgstr "Nama Pemilik"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:572
+msgid "Only Active?"
+msgstr "Hanya Aktif?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:576 gnucash/gnome/dialog-job.c:589
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2926
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:207
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Rate"
+msgstr "Suku Bunga"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:578 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:357
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:105
+msgid "Job Number"
+msgstr "Nomor Pekerjaan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:580 gnucash/gnome/dialog-job.c:593
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:356
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:118
+msgid "Job Name"
+msgstr "Nama Pekerjaan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:644
+msgid "Find Job"
+msgstr "Cari Pekerjaan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:391
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1633 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1787
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1120
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:891
+msgid "Closed"
+msgstr "Tutup"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:134
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:69
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:375
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:831
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:320
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:484
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:421
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:248
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:206
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:58
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:546
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:319
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:163
+msgid "Balance"
+msgstr "Saldo"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+msgid "Gains"
+msgstr "Laba"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
+msgid "Gain/Loss"
+msgstr "Laba/Rugi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#, c-format
+msgid "Lots in Account %s"
+msgstr "Lot di Akun %s"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:171
+#, fuzzy
+msgid "The Order must be given an ID."
+msgstr "Tidak ada volume untuk ID yang diberikan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:277
+msgid "The Order must have at least one Entry."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:299
+msgid ""
+"This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you "
+"want to close it out before you invoice all the entries?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:308
+msgid "Do you really want to close the order?"
+msgstr "Apakah Anda ingin menutup pesanan?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:309
+msgid "Close Date"
+msgstr "Tanggal Penutupan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:860
+msgid "View/Edit Order"
+msgstr "Lihat/Sunting Pesanan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:869
+msgid "Order Notes"
+msgstr "Catatan Pesanan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:871 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:151
+msgid "Date Closed"
+msgstr "Tanggal Penutupan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:873
+msgid "Is Closed?"
+msgstr "Ditutup?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:877
+msgid "Owner Name "
+msgstr "Nama Pemilik "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:879 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:125
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:521
+msgid "Order ID"
+msgstr "ID Pesanan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:949
+msgid "Find Order"
+msgstr "Cari Pesanan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:231
+msgid "You must enter a valid account name for posting."
+msgstr "Anda harus memasukkan nama akun yang valid untuk mengepos."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:240
+msgid "You must select a company for payment processing."
+msgstr "Anda harus memilih sebuah perusahaan untuk proses pembayaran."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:262
+msgid "You must select a transfer account from the account tree."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:273
+msgid ""
+"No documents were selected to assign this payment to. This may create an "
+"unattached payment."
+msgstr ""
+"Tak ada dokumen yang dipilih untuk menetapkan pembayaran ini. Ini mungkin "
+"akan menjadi pembayaran yang tak terikat."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:193
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:308
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:701
+#, fuzzy
+msgid "Pre-Payment"
+msgstr "pembayaran"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1000
+msgid ""
+"The transfer and post accounts are associated with different currencies. "
+"Please specify the conversion rate."
+msgstr ""
+"Akun transfer dan pos terasosiasi dengan mata uang lain. Silakan menentukan "
+"kurs."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1068
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:480
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:154
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:480
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1059
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:40
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:291
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:288
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:321
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:504
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:88
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:113
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Customer"
+msgstr "Nasabah Kunci"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1100
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:171
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:476
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:293
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:510
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:117
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Vendor"
+msgstr "pemasok"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1072
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:513
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:513
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:93
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:73
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:114
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:223
+msgid "Employee"
+msgstr "Pegawai"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#, c-format
+msgid ""
+"You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
+"\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create "
+"an Invoice or Bill first?"
+msgstr ""
+"Anda tidak memiliki akun \"Pos Ke\" yang valid. Silakan membuat sebuah akun "
+"dengan tipe \"%s\" sebelum Anda melanjutkan untuk memproses pembayaran ini. "
+"Mungkin Anda ingin membuat sebuah Faktur atau Tagihan terlebih dahulu?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+msgid ""
+"The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
+"payment"
+msgstr ""
+"Transaksi yang dipilih tidak memiliki pemecahan yang bisa ditetapkan sebagai "
+"pembayaran"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+msgid ""
+"While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
+"as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
+"Please select one, the others will be ignored.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+msgid "Continue"
+msgstr "Lanjutkan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:467
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:597
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:160
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"The transaction has at least one split in a business account that is not "
+"part of a business transaction.\n"
+"If you continue these splits will be ignored:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you wish to continue and ignore these splits ?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:177
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
+msgstr[0] "Anda yakin ingin menghapus harga yang dipilih?"
+msgstr[1] "Anda yakin ingin menghapus %d harga yang dipilih?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:185
+msgid "Delete prices?"
+msgstr "Hapus harga?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:411
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:616
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:123
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:85
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:117
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:91
+msgid "Entries"
+msgstr "Entri"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:441
+msgid "Are you sure you want to delete these prices ?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus harga?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:221
+msgid "Are you sure you want to replace the existing price?"
+msgstr "Anda yakin ingin mengganti harga yang sudah ada?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:227
+msgid "Replace price?"
+msgstr "Ganti harga?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:233
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ganti"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:263
+msgid "You must select a Security."
+msgstr "Anda harus memilih Sekuritas."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:268
+msgid "You must select a Currency."
+msgstr "Anda harus memilih Mata Uang."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:278
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1713
+msgid "You must enter a valid amount."
+msgstr "Anda harus memasukkan jumlah yang valid."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:824
+msgid "Cannot save check format file."
+msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas format cek."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:826
+#, c-format
+msgid "Cannot open file %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka berkas %s"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1514
+msgid "There is a duplicate check format file."
+msgstr "Terdapat berkas format cek ganda."
+
+#. Translators:
+#. * %1$s is the type of the first check format
+#. *  (user defined or application defined);
+#. * %2$s is the filename of that format;
+#. * %3$s the type of the other check format; and
+#. * %4$s the filename of that other format.
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1523
+#, c-format
+msgid ""
+"The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
+"match."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by the
+#. * gnucash application.
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1565
+msgid "application"
+msgstr "aplikasi"
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by a
+#. * user herself.
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1573
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1597
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2610
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:179
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:381
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:373
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:35
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:293
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:30
+msgid "Custom"
+msgstr "Kustom"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2602
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3309
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:264
+msgid "Top"
+msgstr "Puncak"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-progress.c:484 gnucash/gnome/dialog-progress.c:533
+msgid "(paused)"
+msgstr "(jeda)"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-progress.c:768 gnucash/gnome/dialog-progress.c:771
+msgid "Complete"
+msgstr "Selesai"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:381
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:412
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:291
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1043
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:743
+msgid "Report"
+msgstr "Laporan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:418
+msgid "Rows"
+msgstr "Baris"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:424
+msgid "Cols"
+msgstr "Kolom"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-report-style-sheet.c:162
+#, c-format
+msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
+msgstr "Properti Lembar Gaya HTML: %s"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-report-style-sheet.c:258
+msgid "You must provide a name for the new style sheet."
+msgstr "Anda harus memasukkan nama untuk lembar gaya yang baru."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-report-style-sheet.c:445
+msgid "Style Sheet Name"
+msgstr "Nama Lembar Gaya"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:150
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2161 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2380
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:680
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:875
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:613
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:127
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:185
+msgid "_Edit"
+msgstr "Sunt_ing"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2102 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2321
+msgid "_Transaction"
+msgstr "_Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:169
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
+msgid "_View"
+msgstr "_Lihat"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:170
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Aksi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:199 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:202
+msgid ""
+"This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
+msgstr ""
+"Transaksi Terjadwal ini telah diubah; apakah Anda ingin membatalkannya?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:635
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:657
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:690 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:874
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
+msgid ""
+"The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this "
+"transaction. Should it still be entered?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:711 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:493
+msgid "Please name the Scheduled Transaction."
+msgstr "Silakan memberi nama Transaksi Terjadwal."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:738 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure "
+"you want to name this one the same?"
+msgstr ""
+"Transaksi Terjadwal dengan nama \"%s\" telah ada. Anda yakin ingin memberi "
+"nama yang sama?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:766
+msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
+msgstr ""
+"Transaksi Terjadwal dengan variabel tidak dapat dibuat secara otomatis."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:776 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:628
+msgid ""
+"Scheduled Transactions without a template transaction cannot be "
+"automatically created."
+msgstr ""
+"Transaksi Terjadwal tanpa transaksi templat tidak dapat dibuat secara "
+"otomatis."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:791 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:543
+msgid "Please provide a valid end selection."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:809 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:558
+#, fuzzy
+msgid "There must be some number of occurrences."
+msgstr "Banyaknya Pengulangan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:818 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
+"occurrences (%d)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:850 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:595
+msgid ""
+"You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. "
+"Do you really want to do this?"
+msgstr ""
+"Anda membuat sebuah Transaksi Terjadwal yang tidak akan pernah dijalankan. "
+"Anda yakin ingin melakukan ini?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1300
+msgid ""
+"Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not "
+"revoke them."
+msgstr ""
+"Catatan: Jika Anda telah menerima perubahan pada Templat, Batal tidak akan "
+"membatalkannya."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1346 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1389
+msgid "(never)"
+msgstr "(tak pernah)"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1514 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1557
+msgid ""
+"The current template transaction has been changed. Would you like to record "
+"the changes?"
+msgstr ""
+"Transaksi templat saat ini telah diubah. Apakah Anda ingin menyimpan "
+"perubahan?"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1781 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1836
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:245
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:251
+msgid "Scheduled Transactions"
+msgstr "Transaksi Terjadwal"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:617
+msgid ""
+"Scheduled Transactions with variables or involving more than one commodity "
+"cannot be automatically created."
+msgstr ""
+"Transaksi Terjadwal dengan variabel atau melibatkan satu atau lebih "
+"komoditas tidak dapat dibuat secara otomatis."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:676
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse %s for split \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:739
+#, c-format
+msgid "Split with memo %s has an invalid account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:742
+msgid "Invalid Account in Split"
+msgstr "Tak valid"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:754
+#, c-format
+msgid "Split with memo %s has an unparseable Credit Formula."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:757 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:773
+msgid "Unparsable Formula in Split"
+msgstr "Rumus LaTeX"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:770
+#, c-format
+msgid "Split with memo %s has an unparseable Debit Formula."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557
+msgid ""
+"The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to "
+"correct this situation."
+msgstr ""
+"Transaksi Terjadwal belum diseimbangkan. Anda sangat dianjurkan untuk "
+"memperbaiki keadaan ini."
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:789
+msgid ""
+"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being "
+"edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "Diabaikan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
+msgid "Postponed"
+msgstr "Ditunda"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
+#, fuzzy
+msgid "To-Create"
+msgstr "_Buat"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Reminder"
+msgstr "Pengingat"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "Dibuat"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1561
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:241
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:574
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Tak pernah"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:526
+#, fuzzy
+msgid "(Need Value)"
+msgstr "Nilai:"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Transactions"
+msgstr "<tak valid>"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:864
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One "
+"transaction automatically created)"
+msgid_plural ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+"transactions automatically created)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:993
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "Transaction"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1009
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:620
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:511
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1093
+#, fuzzy
+msgid "Created Transactions"
+msgstr "Akan dibuat"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Last Valid Year: "
+msgstr "Tahun lalu"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Form Line Data: "
+msgstr "Form_at"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:288
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:406
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Kode Pin"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:363
+#, fuzzy
+msgid "now"
+msgstr "sekarang"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "Income Tax Identity"
+msgstr "Identitas"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:43
+#, fuzzy
+msgid "_Apply"
+msgstr "Ter_apkan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1219
+msgid ""
+"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need "
+"to manually reset those categories one at a time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "Form"
+msgstr "Formulir"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:214
+msgid ""
+"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a "
+"company) you should enter the same value for:\n"
+"Identification - Company Name, and\n"
+"Payment Address - Name."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:226
+msgid "You must enter a payment address."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Edit Vendor"
+msgstr "pemasok"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:308 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1102
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:31
+#, fuzzy
+msgid "New Vendor"
+msgstr "pemasok"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:714
+#, fuzzy
+msgid "View/Edit Vendor"
+msgstr "pemasok"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:715
+#, fuzzy
+msgid "Vendor's Jobs"
+msgstr "pemasok"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Vendor's Bills"
+msgstr "pemasok"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Pay Bill"
+msgstr "tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "ID Vendor"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Find Vendor"
+msgstr "pemasok"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:499
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2976
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2713
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1087
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1262
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:349
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:419
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:110 libgnucash/engine/Account.cpp:167
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4305 libgnucash/engine/Scrub.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Income"
+msgstr "tipe akun: Pendapatan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:502
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:520
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:512
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:111
+#, fuzzy
+msgid "Expenses"
+msgstr "Waktu & Pengeluaran"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:505
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:595
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2638
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:348
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:143
+#, fuzzy
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:508
+msgid "Remaining to Budget"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1652 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1069
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1122
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:900
+#: gnucash/report/html-acct-table.scm:793 gnucash/report/reports/aging.scm:542
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:829
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:294
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1052
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:168
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:247
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:511
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:476
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:478
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:104
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:252
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:199
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:324
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:314
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:278
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:113
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1924
+#, fuzzy
+msgid "Total"
+msgstr "total"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:59
+#, fuzzy
+msgid "New Accounts _Page"
+msgstr "Halama_n Baru.."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Open a new Account Tree page"
+msgstr "Buka halaman baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
+#, fuzzy
+msgid "New _File"
+msgstr "Berkas Baru…"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Buat berkas baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
+#, fuzzy
+msgid "_Open..."
+msgstr "Buka _dengan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Open an existing GnuCash file"
+msgstr "Timpa berkas yang sudah ada?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:100 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:666
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1289
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
+msgid "_Save"
+msgstr "_Simpan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Simpan berkas yang sedang dibuka"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Simpan Seb_agai..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+msgid "Save this file with a different name"
+msgstr "Simpan berkas ini dengan nama yang berbeda"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
+msgid "Re_vert"
+msgstr "Kem_balikan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
+msgid "Reload the current database, reverting all unsaved changes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
+msgid "Export _Accounts"
+msgstr "Ekspor _Akun"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
+msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:354
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Cari..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:355
+msgid "Find transactions with a search"
+msgstr "Pencarian transaksi"
+
+#. Translators: remember to reuse this *
+#. * translation in dialog-account.glade
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
+msgid "Ta_x Report Options"
+msgstr "Opsi Laporan Pa_jak"
+
+#. Translators: currently implemented are *
+#. * US: income tax and                     *
+#. * DE: VAT                                *
+#. * So adjust this string
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
+msgid "_Scheduled Transactions"
+msgstr "Tran_saksi Terjadwal"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166
+msgid "_Scheduled Transaction Editor"
+msgstr "Penyunting Tran_saksi Terjadwal"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
+#, fuzzy
+msgid "The list of Scheduled Transactions"
+msgstr "Pengingat dijadwalkan pada {0,date} {0,time}."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Since _Last Run..."
+msgstr "Jalankan Terakhir"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
+msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
+#, fuzzy
+msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
+msgstr "pinjaman"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
+msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
+#: gnucash/report/report-core.scm:71
+msgid "B_udget"
+msgstr "A_nggaran"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
+msgid "Close _Books"
+msgstr "Tutup _Buku"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
+msgid "Archive old data using accounting periods"
+msgstr "Arsipkan data lama menggunakan periode akuntansi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
+msgid "_Price Database"
+msgstr "Basis Data _Harga"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192
+msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
+msgstr "Lihat dan sunting harga saham dan reksadana"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
+msgid "_Security Editor"
+msgstr "Penyunting _Sekuritas"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
+msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
+msgstr "Lihat dan sunting komoditas untuk saham dan reksadana"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
+msgid "_Loan Repayment Calculator"
+msgstr "Kalkulator Pembayaran Angsuran Pinjaman"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:202
+msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator"
+msgstr "Gunakan kalkulator pembayaran angsuran pinjaman/hipotek"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
+msgid "_Close Book"
+msgstr "_Tutup Buku"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:207
+msgid "Close the Book at the end of the Period"
+msgstr "Tutup Buku pada akhir Periode"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:211
+msgid "_Import Map Editor"
+msgstr "_Impor Penyunting Peta"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
+msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
+msgid "_Transaction Associations"
+msgstr "Asosiasi _Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
+msgid "View all Transaction Associations"
+msgstr "Tampilkan semua Asosiasi Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
+msgid "_Tips Of The Day"
+msgstr "_Tips Hari Ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:225
+msgid "View the Tips of the Day"
+msgstr "Lihat Tips Hari Ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:541
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
+msgstr "Saat ini tidak ada Transaksi Terjadwal untuk dimasukkan."
+
+#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+"transaction automatically created)"
+msgid_plural ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+"transactions automatically created)"
+msgstr[0] ""
+"Saat ini tidak ada Transaksi Terjadwal untuk dimasukkan. (%d transaksi "
+"dibuat secara otomatis)"
+msgstr[1] ""
+"Saat ini tidak ada Transaksi Terjadwal untuk dimasukkan. (%d transaksi "
+"dibuat secara otomatis)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:63
+msgid "_New Budget"
+msgstr "Anggara_n Baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:64
+msgid "Create a new Budget."
+msgstr "Buat sebuah Anggaran baru."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:69
+msgid "_Open Budget"
+msgstr "Bu_ka Anggaran"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:70
+msgid ""
+"Open an existing Budget in a new tab. If none exists a new budget will be "
+"created."
+msgstr ""
+"Buka sebuah Anggaran yang sudah ada di tab baru. Jika tidak ada, sebuah "
+"anggaran baru akan dibuat."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:75
+msgid "_Copy Budget"
+msgstr "Sa_lin Anggaran"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:76
+msgid "Copy an existing Budget."
+msgstr "Salin sebuah Anggaran yang sudah ada."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:80
+msgid "_Delete Budget"
+msgstr "Ha_pus Anggaran"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:81
+msgid "Delete an existing Budget."
+msgstr "Hapus Anggaran yang sudah ada."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:288
+msgid "Select a Budget"
+msgstr "Pilih Anggaran"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:290
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:238
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:668
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:203
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:869
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1185
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:192
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:51
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:288
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:57
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:812
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:992
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:688
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:83
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:61
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:298
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:59
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1027
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:692
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1213
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:60
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:475
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:102
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:403
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:163
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:137
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:475
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:759
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:28 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:797
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1468
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:333
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:84
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:48
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:454
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:902
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:48
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:202
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:709
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:606
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:952
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1162
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:39
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:318
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:596
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:792
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:422
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:480
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:377
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:384
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:441
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:155
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305 gnucash/report/report-core.scm:82
+msgid "_Business"
+msgstr "_Bisnis"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:158
+msgid "_Customer"
+msgstr "_Pelanggan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:160
+msgid "Customers Overview"
+msgstr "Ikhtisar Pelanggan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:161
+msgid "Open a Customer overview page"
+msgstr "Buka halaman ikhtisar Pelanggan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:165
+msgid "_New Customer..."
+msgstr "_Pelanggan Baru..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:166
+msgid "Open the New Customer dialog"
+msgstr "Buka dialog Pelanggan Baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:170
+msgid "_Find Customer..."
+msgstr "_Cari Pelanggan..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:171
+msgid "Open the Find Customer dialog"
+msgstr "Buka dialog Cari Pelanggan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:319
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:201
+msgid "New _Invoice..."
+msgstr "Fak_tur Baru..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:176
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:320
+msgid "Open the New Invoice dialog"
+msgstr "Buka dialog Faktur Baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:180
+msgid "Find In_voice..."
+msgstr "_Cari Faktur..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:181
+msgid "Open the Find Invoice dialog"
+msgstr "Buka dialog Cari Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:185
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:228
+msgid "New _Job..."
+msgstr "Peker_jaan Baru..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:229
+msgid "Open the New Job dialog"
+msgstr "Buka dialog Pekerjaan Baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:190
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:233
+msgid "Find Jo_b..."
+msgstr "Ca_ri Pekerjaan..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:191
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:234
+msgid "Open the Find Job dialog"
+msgstr "Buka dialog Cari Pekerjaan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:195
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:238
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:271
+msgid "_Process Payment..."
+msgstr "_Proses Pembayaran..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:196
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:239
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:272
+msgid "Open the Process Payment dialog"
+msgstr "Buka dialog Proses Pembayaran"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:202
+msgid "Vendors Overview"
+msgstr "Ikhtisar Vendor"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:203
+msgid "Open a Vendor overview page"
+msgstr "Buka halaman ikhtisar Vendor"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:206
+msgid "_Vendor"
+msgstr "_Vendor"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:160
+msgid "_New Vendor..."
+msgstr "Vendor _Baru..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:209
+msgid "Open the New Vendor dialog"
+msgstr "Buka dialog Vendor Baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:213
+msgid "_Find Vendor..."
+msgstr "_Cari Vendor..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:214
+msgid "Open the Find Vendor dialog"
+msgstr "Buka dialog Cari Vendor"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:218
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:196
+msgid "New _Bill..."
+msgstr "Tagihan _Baru..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:219
+msgid "Open the New Bill dialog"
+msgstr "Buka dialog Tagihan Baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:223
+msgid "Find Bi_ll..."
+msgstr "Cari Tagi_han..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:224
+msgid "Open the Find Bill dialog"
+msgstr "Buka dialog Cari Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:245
+msgid "Employees Overview"
+msgstr "Ikhtisar Pegawai"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:246
+msgid "Open a Employee overview page"
+msgstr "Buka halaman ikhtisar Pegawai"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:249
+msgid "_Employee"
+msgstr "P_egawai"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:251
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:170
+msgid "_New Employee..."
+msgstr "_Pegawai Baru..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:252
+msgid "Open the New Employee dialog"
+msgstr "Buka dialog Pegawai Baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:256
+msgid "_Find Employee..."
+msgstr "Cari _Pegawai..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:257
+msgid "Open the Find Employee dialog"
+msgstr "Buka dialog Cari Pegawai"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:261
+msgid "New _Expense Voucher..."
+msgstr "Voucer P_engeluaran Baru..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:262
+msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
+msgstr "Buka dialog Voucer Pengeluaran Baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:266
+msgid "Find Expense _Voucher..."
+msgstr "Cari _Voucer Pengeluaran..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:267
+msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
+msgstr "Buka dialog Cari Voucer Pengeluaran"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278
+msgid "Business _Associations"
+msgstr "_Asosiasi Bisnis"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279
+msgid "View all Business Associations"
+msgstr "Tampilkan semua Asosiasi Bisnis"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:283
+msgid "Sales _Tax Table"
+msgstr "Tabel _Pajak Penjualan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:284
+msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
+msgstr "Lihat dan sunting daftar Tabel Pajak Penjualan (GST/VAT)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:288
+msgid "_Billing Terms Editor"
+msgstr "Penyunting _Ketentuan Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:289
+msgid "View and edit the list of Billing Terms"
+msgstr "Lihat dan sunting daftar Ketentuan Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:293
+msgid "Bills _Due Reminder"
+msgstr "_Pengingat Jatuh Tempo Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:294
+msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
+msgstr "Buka dialog Pengingat Jatuh Tempo Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:298
+msgid "Invoices _Due Reminder"
+msgstr "_Pengingat Faktur Jatuh Tempo"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299
+msgid "Open the Invoices Due Reminder dialog"
+msgstr "Buka dialog Pengingat Faktur Jatuh Tempo"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:302
+msgid "E_xport"
+msgstr "E_kspor"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:307
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:308
+msgid "Test Search Dialog"
+msgstr "Dialog Uji Pencarian"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:312
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:313
+msgid "Initialize Test Data"
+msgstr "Inisialisasi Data Pengujian"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:326
+msgid "Assign as payment..."
+msgstr "Tetapkan sebagai pembayaran..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:327
+msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgstr "Tetapkan transaksi yang dipilih sebagai pembayaran"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:331
+msgid "Edit payment..."
+msgstr "Sunting pembayaran..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:332
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgstr "Sunting pembayaran yang menjadi bagian transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:197
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:113
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:32
+msgid "New _Account..."
+msgstr "_Akun Baru..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:198
+msgid "Create a new Account"
+msgstr "Buat sebuah Akun baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202
+msgid "New Account _Hierarchy..."
+msgstr "_Hirarki Akun Baru..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:203
+msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:219
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:332
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+msgid "Open _Account"
+msgstr "Buka _Akun"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:333
+msgid "Open the selected account"
+msgstr "Buka akun yang dipilih"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213
+msgid "Open _Old Style Register Account"
+msgstr "Buka Akun Register Gaya _Lama"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214
+msgid "Open the old style register selected account"
+msgstr "Buka akun register gaya lama yang dipilih"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:227
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:238
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:337
+msgid "Open _SubAccounts"
+msgstr "Buka _Sub-Akun"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:228
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:239
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:338
+msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
+msgstr "Buka akun terpilih dan semua sub-akun"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:232
+msgid "Open Old St_yle Subaccounts"
+msgstr "Buka Sub-Akun Gaya Lama"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:233
+msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts"
+msgstr "Buka akun register gaya lama yang dipilih dan semua sub-akunnya"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:246
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:344
+msgid "Edit _Account"
+msgstr "Sunting _Akun"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345
+msgid "Edit the selected account"
+msgstr "Sunting akun yang dipilih"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:251
+msgid "_Delete Account..."
+msgstr "_Hapus Akun..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:252
+msgid "Delete selected account"
+msgstr "Hapus akun yang dipilih"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:256
+#, fuzzy
+msgid "_Cascade Account Properties..."
+msgstr "Sunting properti akun ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Cascade selected properties for account"
+msgstr "Sunting properti akun ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:261
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349
+msgid "F_ind Account"
+msgstr "Car_i Akun"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:262
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
+msgid "Find an account"
+msgstr "Cari sebuah akun"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:271
+msgid "_Renumber Subaccounts..."
+msgstr "Menomo_ri Ulang Sub-Akun..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Renumber the children of the selected account"
+msgstr "Pola terpilih diterapkan ke semua anak."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:278
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:441
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
+msgid "_Filter By..."
+msgstr "_Filter Berdasar..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:282
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:445
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:169
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
+msgid "_Refresh"
+msgstr "Sega_rkan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:283
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:190
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:446
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1183
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:170
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:347
+msgid "Refresh this window"
+msgstr "Segarkan jendela ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:289
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
+msgid "_Reconcile..."
+msgstr "_Rekonsiliasi..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:459
+msgid "Reconcile the selected account"
+msgstr "Rekonsiliasi akun yang dipilih"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:463
+msgid "_Auto-clear..."
+msgstr "Bersihk_an Otomatis..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:295
+msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:299
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:453
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2142 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2361
+msgid "_Transfer..."
+msgstr "_Transfer..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:454
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2143 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2362
+msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgstr "Transfer dana dari satu akun ke akun yang lain"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:468
+msgid "Stoc_k Split..."
+msgstr "Pe_cah Saham..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:469
+msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgstr "Catat pecah saham atau gabung saham"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:473
+msgid "View _Lots..."
+msgstr "Tampilkan _Lot..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:474
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgstr "Tampilkan jendela penampil/penyunting lot"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:314
+msgid "Check & Repair A_ccount"
+msgstr "Periksa & Perbaiki A_kun"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:315
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2148 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2367
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
+"account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:319
+msgid "Check & Repair Su_baccounts"
+msgstr "Periksa & Perbaiki Su_b-Akun"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:320
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
+"account and its subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:325
+msgid "Check & Repair A_ll"
+msgstr "Periksa & Perbaiki Se_mua"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:326
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all "
+"accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:330
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
+msgid "_Register2"
+msgstr "_Register2"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:393
+msgid "Open2"
+msgstr "Buka2"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:285
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:286
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:287
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:396
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:288
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:289
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:290
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:427
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:397
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:468
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:598
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:460
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:466
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2829
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2831
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2833
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2835
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2846
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2850
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:866
+#: gnucash/report/report-core.scm:78
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:92
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:296
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:69
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:85
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:162
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:37
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:87
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:78
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:38
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:74
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:75
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:68
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:125
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:69
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:76
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:50 libgnucash/engine/qofbookslots.h:65
+msgid "Accounts"
+msgstr "Akun"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1369
+#, c-format
+msgid ""
+"Account %s does not have the same currency as the one you're moving "
+"transactions from.\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"Akun %s tidak memiliki mata uang yang sama dengan akun yang akan dipindahkan "
+"transaksinya.\n"
+"Apakah Anda yakin akan melakukan ini?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1377
+msgid "_Pick another account"
+msgstr "_Pilih akun lain"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1378
+msgid "_Do it anyway"
+msgstr "_Lakukan saja"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1461
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1597
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1094
+msgid "(no name)"
+msgstr "(tak ada nama)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1472
+#, c-format
+msgid "Deleting account %s"
+msgstr "Menghapus akun %s"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1587
+msgid ""
+"The list below shows objects which make use of the account which you want to "
+"delete.\n"
+"Before you can delete it, you must either delete those objects or else "
+"modify them so they make use\n"
+"of another account"
+msgstr ""
+"Daftar di bawah ini menampilkan objek yang menggunakan akun yang akan "
+"dihapus.\n"
+"Sebelum Anda bisa menghapus akun, Anda harus menghapus objek tersebut, atau "
+"memodifikasinya sehingga objek\n"
+"menggunakan akun yang lain"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1666
+#, c-format
+msgid "The account %s will be deleted."
+msgstr "Akun %s akan dihapus."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1675
+#, c-format
+msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
+msgstr "Seluruh transaksi pada akun ini akan dipindahkan ke akun %s."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1682
+#, c-format
+msgid "All transactions in this account will be deleted."
+msgstr "Seluruh transaksi pada akun ini akan dihapus."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1691
+#, c-format
+msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
+msgstr "Sub-akunnya akan dipindahkan ke akun %s."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1697
+#, c-format
+msgid "Its subaccount will be deleted."
+msgstr "Sub-akunnya akan dihapus."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1701
+#, c-format
+msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
+msgstr "Seluruh transaksi sub-akun akan dipindahkan ke akun %s."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1708
+#, c-format
+msgid "All sub-account transactions will be deleted."
+msgstr "Seluruh transaksi sub-akun akan dihapus."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1714
+msgid "Are you sure you want to do this?"
+msgstr "Anda yakin ingin melakukan ini?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+msgid "Open the selected account."
+msgstr "Buka akun yang dipilih."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+msgid "Open _Subaccounts"
+msgstr "Buka _Sub-Akun"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
+msgstr "Buka akun yang dipilih dan semua sub-akunnya."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+msgid "_Delete Budget..."
+msgstr "_Hapus Anggaran..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+msgid "Select this or another budget and delete it."
+msgstr "Pilih ini atau anggaran lain dan hapus."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+msgid "Budget _Options..."
+msgstr "_Opsi Anggaran..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+msgid "Edit this budget's options."
+msgstr "Sunting opsi anggaran ini."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+msgid "Esti_mate Budget..."
+msgstr "Perki_rakan Anggaran..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+msgid ""
+"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
+msgstr ""
+"Perkirakan nilai anggaran untuk akun yang dipilih dari transaksi-transaksi "
+"sebelumnya."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+msgid "_All Periods..."
+msgstr "_Semua Periode..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
+msgstr "Sunting anggaran untuk semua periode untuk akun yang dipilih."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+msgid "Edit Note"
+msgstr "Sunting Catatan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgstr "Sunting catatan untuk akun dan periode yang terpilih"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Segarkan jendela ini."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1088
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:646
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+msgid "Estimate"
+msgstr "Perkirakan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+msgid "All Periods"
+msgstr "Semua Periode"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:58
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:94
+msgid "Budget"
+msgstr "Anggaran"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+msgid "Unnamed Budget"
+msgstr "Anggaran Tanpa Nama"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#, c-format
+msgid "Delete %s?"
+msgstr "Hapus %s?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+msgid "You must select at least one account to estimate."
+msgstr "Anda harus memilih setidaknya satu akun untuk memperkirakan."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+msgid "You must select at least one account to edit."
+msgstr "Anda harus memilih setidaknya satu akun untuk menyunting."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+msgid "You must select one budget cell to edit."
+msgstr "Anda harus memilih satu sel anggaran untuk menyunting."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
+msgid "Sort _Order"
+msgstr "_Urutkan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Buat akun baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
+msgid "_Cut"
+msgstr "Po_tong"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1177
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
+msgid "_Paste"
+msgstr "Tem_pel"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:179
+msgid "_Enter"
+msgstr "_Enter"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:180
+msgid "Record the current entry"
+msgstr "Catat entri saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:185
+msgid "Cancel the current entry"
+msgstr "Batalkan entri saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
+msgid "Delete the current entry"
+msgstr "Hapus entri saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+msgid "_Blank"
+msgstr "_Kosong"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:199
+msgid "Dup_licate Entry"
+msgstr "Gandakan Entri"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
+msgid "Make a copy of the current entry"
+msgstr "Buat salinan entri saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:204
+msgid "Move Entry _Up"
+msgstr "_Naikkan Entri"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:205
+msgid "Move the current entry one row upwards"
+msgstr "Pindahkan entri saat ini satu baris ke atas"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
+msgid "Move Entry Do_wn"
+msgstr "_Turunkan Entri"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+msgid "Move the current entry one row downwards"
+msgstr "Pindahkan entri saat ini satu baris ke bawah"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:243
+msgid "_Company Report"
+msgstr "Laporan _Perusahaan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
+msgid "_Standard"
+msgstr "_Standar"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
+msgid "Keep normal invoice order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:117
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:178
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:704
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:665
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1002
+msgid "_Date"
+msgstr "Ta_nggal"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Urut berdasarkan tanggal"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:684
+msgid "Date of _Entry"
+msgstr "Tanggal _Entri"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
+msgid "Sort by the date of entry"
+msgstr "Urut berdasar tanggal entri"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
+msgid "_Quantity"
+msgstr "_Kuantitas"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
+msgid "Sort by quantity"
+msgstr "Urut berdasarkan kuantitas"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1139
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:221
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2092
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2095
+msgid "_Price"
+msgstr "_Harga"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
+msgid "Sort by price"
+msgstr "Urut berdasarkan harga"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:779
+msgid "Descri_ption"
+msgstr "Deskri_psi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
+msgid "Sort by description"
+msgstr "Urut berdasarkan deskripsi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:302
+msgid "_Print Invoice"
+msgstr "_Cetak Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:303
+msgid "_Edit Invoice"
+msgstr "_Sunting Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:304
+msgid "_Duplicate Invoice"
+msgstr "_Gandakan Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:305
+msgid "_Post Invoice"
+msgstr "_Pos Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:306
+msgid "_Unpost Invoice"
+msgstr "Batalkan Pos Fakt_ur"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:307
+msgid "New _Invoice"
+msgstr "Faktur _Baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:308
+msgid "_Pay Invoice"
+msgstr "_Bayar Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:309
+msgid "_Update Association for Invoice"
+msgstr "_Perbarui Asosiasi untuk Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310
+msgid "_Open Association for Invoice"
+msgstr "_Buka Asosiasi untuk Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:311
+msgid "_Remove Association from Invoice"
+msgstr "_Hapus Asosiasi dari Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
+msgid "_Use as Default Layout for Customer Documents"
+msgstr "_Gunakan Sebagai Tata Letak untuk Dokumen Pelanggan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:318
+msgid "_Reset Default Layout for Customer Documents"
+msgstr "_Setel Ulang Tata Letak Bawaan untuk Dokumen Pelanggan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:324
+msgid "_Print Bill"
+msgstr "_Cetak Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:325
+msgid "_Edit Bill"
+msgstr "_Sunting Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:326
+msgid "_Duplicate Bill"
+msgstr "_Gandakan Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:327
+msgid "_Post Bill"
+msgstr "_Pos Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:328
+msgid "_Unpost Bill"
+msgstr "_Batalkan Pos Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:329
+msgid "New _Bill"
+msgstr "Tagihan _Baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:330
+msgid "_Pay Bill"
+msgstr "_Bayar Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:331
+msgid "_Update Association for Bill"
+msgstr "_Perbarui Asosiasi untuk Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:332
+msgid "_Open Association for Bill"
+msgstr "_Buka Asosiasi untuk Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:333
+msgid "_Remove Association from Bill"
+msgstr "_Hapus Asosiasi dari Tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:339
+msgid "_Use as Default Layout for Vendor Documents"
+msgstr "_Gunakan Sebagai Tata Letak Bawaan untuk Dokumen Vendor"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:340
+msgid "_Reset Default Layout for Vendor Documents"
+msgstr "_Setel Ulang Tata Letak Bawaan untuk Dokumen Vendor"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:346
+msgid "_Print Voucher"
+msgstr "_Cetak Voucer"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:347
+msgid "_Edit Voucher"
+msgstr "_Sunting Voucer"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:348
+msgid "_Duplicate Voucher"
+msgstr "_Gandakan Voucer"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:349
+msgid "_Post Voucher"
+msgstr "_Pos Voucer"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:350
+msgid "_Unpost Voucher"
+msgstr "_Batalkan Pos Voucer"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:351
+msgid "New _Voucher"
+msgstr "_Voucer Baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352
+msgid "_Pay Voucher"
+msgstr "_Bayar Voucer"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:353
+msgid "_Update Association for Voucher"
+msgstr "_Perbarui Asosiasi untuk Voucer"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:354
+msgid "_Open Association for Voucher"
+msgstr "_Buka Asosiasi untuk Voucer"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:355
+msgid "_Remove Association from Voucher"
+msgstr "_Hapus Asosiasi dari Voucer"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:361
+msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents"
+msgstr "_Gunakan Sebagai Tata Letak Bawaan untuk Dokumen Pegawai"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362
+msgid "_Reset Default Layout for Employee Documents"
+msgstr "_Setel Ulang Tata Letak Bawaan untuk Dokumen Pegawai"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:368
+msgid "_Print Credit Note"
+msgstr "_Cetak Nota Kredit"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:369
+msgid "_Edit Credit Note"
+msgstr "_Sunting Nota Kredit"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:370
+msgid "_Duplicate Credit Note"
+msgstr "_Gandakan Nota Kredit"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:371
+msgid "_Post Credit Note"
+msgstr "_Pos Nota Kredit"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:372
+msgid "_Unpost Credit Note"
+msgstr "_Batalkan Pos Nota Kredit"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:373
+msgid "New _Credit Note"
+msgstr "Nota Kredit _Baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:374
+msgid "_Pay Credit Note"
+msgstr "_Bayar Nota Kredit"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:375
+msgid "_Update Association for Credit Note"
+msgstr "_Perbarui Asosiasi untuk Nota Kredit"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376
+msgid "_Open Association for Credit Note"
+msgstr "_Buka Asosiasi untuk Nota Kredit"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:377
+msgid "_Remove Association from Credit Note"
+msgstr "_Hapus Asosiasi dari Nota Kredit"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
+msgid "Make a printable invoice"
+msgstr "Buat faktur yang bisa dicetak"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:384
+msgid "Edit this invoice"
+msgstr "Sunting faktur ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:385
+msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
+msgstr "Buat sebuah faktur baru sebagai duplikat dari faktur ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:386
+msgid "Post this invoice to your Chart of Accounts"
+msgstr "Pos faktur ini ke Bagan Akun Anda"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:387
+msgid "Unpost this invoice and make it editable"
+msgstr "Batalkan mengepos faktur ini dan jadikan bisa disunting"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:388
+msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
+msgstr "Buat faktur baru untuk pemilik yang sama dengan saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:389
+msgid "Move to the blank entry at the bottom of the invoice"
+msgstr "Pindah ke entri kosong di bagian bawah faktur"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:390
+msgid "Enter a payment for the owner of this invoice"
+msgstr "Masukkan pembayaran untuk pemilik faktur ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:391
+msgid "Open a company report window for the owner of this invoice"
+msgstr "Buka jendela laporan perusahaan untuk pemilik faktur ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:392
+msgid "Update Association for current invoice"
+msgstr "Perbarui Asosiasi untuk faktur saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:393
+msgid "Open Association for current invoice"
+msgstr "Buka Asosiasi untuk faktur saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:394
+msgid "Remove Association from invoice"
+msgstr "Hapus Asosiasi dari faktur"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:399
+msgid ""
+"Use the current layout as default for all customer invoices and credit notes"
+msgstr ""
+"Gunakan tata letak saat ini sebagai bawaan untuk semua faktur pelanggan dan "
+"nota kredit"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:400
+msgid ""
+"Reset default layout for all customer invoices and credit notes back to "
+"built-in defaults and update the current page accordingly"
+msgstr ""
+"Setel ulang tata letak bawaan untuk semua faktur pelanggan dan nota kredit "
+"ke bawaan asal dan perbarui halaman saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:405
+msgid "Make a printable bill"
+msgstr "Buat tagihan yang bisa dicetak"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:406
+msgid "Edit this bill"
+msgstr "Sunting tagihan ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:407
+msgid "Create a new bill as a duplicate of the current one"
+msgstr "Buat sebuah tagihan baru sebagai duplikat dari tagihan ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:408
+msgid "Post this bill to your Chart of Accounts"
+msgstr "Pos tagihan ini ke Bagan Akun Anda"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:409
+msgid "Unpost this bill and make it editable"
+msgstr "Batalkan mengepos tagihan ini dan jadikan bisa disunting"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:410
+msgid "Create a new bill for the same owner as the current one"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:411
+msgid "Move to the blank entry at the bottom of the bill"
+msgstr "Pindah ke entri kosong di bagian bawah tagihan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Enter a payment for the owner of this bill"
+msgstr "pemilik"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:413
+msgid "Open a company report window for the owner of this bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:414
+msgid "Update Association for current bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:415
+#, fuzzy
+msgid "Open Association for current bill"
+msgstr "Membuka salinan dokumen saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Remove Association from bill"
+msgstr "Menghapus placeholder dari %s"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:421
+msgid "Use the current layout as default for all vendor bills and credit notes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:422
+msgid ""
+"Reset default layout for all vendor bills and credit notes back to built-in "
+"defaults and update the current page accordingly"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:427
+msgid "Make a printable voucher"
+msgstr "Buat voucer yang bisa dicetak"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:428
+msgid "Edit this voucher"
+msgstr "Sunting voucer ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:429
+msgid "Create a new voucher as a duplicate of the current one"
+msgstr "Buat sebuah voucer baru sebagai duplikat dari voucer ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:430
+msgid "Post this voucher to your Chart of Accounts"
+msgstr "Pos voucer ini ke Bagan Akun Anda"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:431
+msgid "Unpost this voucher and make it editable"
+msgstr "Batalkan mengepos voucer ini dan jadikan bisa disunting"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:432
+msgid "Create a new voucher for the same owner as the current one"
+msgstr "Buat voucer baru untuk pemilik yang sama dengan saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:433
+msgid "Move to the blank entry at the bottom of the voucher"
+msgstr "Pindah ke entri kosong di bagian bawah voucer"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:434
+msgid "Enter a payment for the owner of this voucher"
+msgstr "Masukkan pembayaran untuk pemilik voucer ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:435
+msgid "Open a company report window for the owner of this voucher"
+msgstr "Buka jendela laporan perusahaan untuk pemilik voucer ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:436
+msgid "Update Association for current voucher"
+msgstr "Perbarui Asosiasi untuk voucer saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:437
+msgid "Open Association for current voucher"
+msgstr "Buka Asosiasi untuk voucer saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:438
+msgid "Remove Association from voucher"
+msgstr "Hapus Asosiasi dari voucer"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:443
+msgid ""
+"Use the current layout as default for all employee vouchers and credit notes"
+msgstr ""
+"Gunakan tata letak saat ini sebagai bawaan untuk semua voucer pegawai dan "
+"nota kredit"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:444
+msgid ""
+"Reset default layout for all employee vouchers and credit notes back to "
+"built-in defaults and update the current page accordingly"
+msgstr ""
+"Setel ulang tata letak bawaan untuk semua voucer pegawai dan nota kredit ke "
+"bawaan asal dan perbarui halaman saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:449
+msgid "Make a printable credit note"
+msgstr "Buat nota kredit yang bisa dicetak"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:450
+msgid "Edit this credit note"
+msgstr "Sunting nota kredit ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:451
+msgid "Create a new credit note as a duplicate of the current one"
+msgstr "Buat sebuah nota kredit sebagai duplikat dari nota kredit ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452
+msgid "Post this credit note to your Chart of Accounts"
+msgstr "Pos nota kredit ini ke Bagan Akun Anda"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
+msgid "Unpost this credit note and make it editable"
+msgstr "Batalkan mengepos nota kredit ini dan jadikan bisa disunting"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
+msgid "Create a new credit note for the same owner as the current one"
+msgstr "Buat sebuah nota kredit baru untuk pemilik yang sama dengan saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:455
+msgid "Move to the blank entry at the bottom of the credit note"
+msgstr "Pindah ke entri kosong di bagian bawah nota kredit"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:456
+msgid "Enter a payment for the owner of this credit note"
+msgstr "Masukkan pembayaran untuk pemilik nota kredit ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:457
+msgid "Open a company report window for the owner of this credit note"
+msgstr "Buka jendela laporan perusahaan untuk pemilik nota kredit ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:458
+msgid "Update Association for credit note"
+msgstr "Perbarui Asosiasi untuk nota kredit"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:459
+msgid "Open Association for credit note"
+msgstr "Buka Asosiasi untuk nota kredit"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:460
+msgid "Remove Association from credit note"
+msgstr "Hapus Asosiasi untuk nota kredit"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:466
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:596
+msgid "Enter"
+msgstr "Enter"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:470
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
+msgid "Up"
+msgstr "Naik"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:471
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
+msgid "Down"
+msgstr "Turun"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:472
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:602
+msgid "Blank"
+msgstr "Kosong"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:474
+msgid "Unpost"
+msgstr "Batalkan Pos"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:475
+msgid "Pay"
+msgstr "Bayar"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:145
+msgid "E_dit Vendor"
+msgstr "Sunting Ven_dor"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
+msgid "Edit the selected vendor"
+msgstr "Sunting vendor yang dipilih"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:150
+msgid "E_dit Customer"
+msgstr "Sunting P_elanggan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
+msgid "Edit the selected customer"
+msgstr "Sunting pelanggan yang dipilih"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:155
+msgid "E_dit Employee"
+msgstr "Sunting P_egawai"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
+msgid "Edit the selected employee"
+msgstr "Sunting pegawai yang dipilih"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
+msgid "Create a new vendor"
+msgstr "Buat vendor baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
+msgid "Create a new customer"
+msgstr "Buat pelanggan baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:171
+msgid "Create a new employee"
+msgstr "Buat pegawai baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:177
+msgid "_Delete Owner..."
+msgstr "_Hapus Pemilik..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:178
+msgid "Delete selected owner"
+msgstr "Hapus pemilik yang dipilih"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
+msgid "Create a new bill"
+msgstr "Buat tagihan baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202
+msgid "Create a new invoice"
+msgstr "Buat faktur baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:206
+msgid "New _Voucher..."
+msgstr "_Voucer Baru..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207
+msgid "Create a new voucher"
+msgstr "Buat voucer baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:294
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:928
+msgid "Vendor Listing"
+msgstr "Daftar Vendor"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
+msgid "Show vendor aging overview for all vendors"
+msgstr "Tampilkan ikhtisar umur vendor untuk semua vendor"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:216
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:295
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:934
+msgid "Customer Listing"
+msgstr "Daftar Pelanggan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
+msgid "Show customer aging overview for all customers"
+msgstr "Tampilkan ikhtisar umur pelanggan untuk semua pelanggan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:221
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:511
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1189
+msgid "Vendor Report"
+msgstr "Laporan Vendor"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222
+msgid "Show vendor report"
+msgstr "Tampilkan laporan vendor"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:226
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:505
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1180
+msgid "Customer Report"
+msgstr "Laporan Pelanggan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:227
+msgid "Show customer report"
+msgstr "Tampilkan laporan pelanggan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:231
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:514
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1198
+msgid "Employee Report"
+msgstr "Laporan Pegawai"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:232
+msgid "Show employee report"
+msgstr "Tampilkan laporan pegawai"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:293
+msgid "New Voucher"
+msgstr "Voucer Baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:445
+msgid "Owners"
+msgstr "Pemilik"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:626
+msgid "Customers"
+msgstr "Pelanggan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:631
+msgid "Jobs"
+msgstr "Pekerjaan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:636
+msgid "Vendors"
+msgstr "Vendor"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:641
+msgid "Employees"
+msgstr "Pegawai"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1102
+#, c-format
+msgid ""
+"The owner %s will be deleted.\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"Pemilik %s akan dihapus.\n"
+"Anda yakin ingin melakukan ini?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
+msgid "Cu_t Transaction"
+msgstr "Po_tong Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
+msgid "_Copy Transaction"
+msgstr "_Salin Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
+msgid "_Paste Transaction"
+msgstr "Tem_pel Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
+msgid "Dup_licate Transaction"
+msgstr "Gan_dakan Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1541
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
+msgid "_Delete Transaction"
+msgstr "_Hapus Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
+msgid "Cu_t Split"
+msgstr "Po_tong Pemecahan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
+msgid "_Copy Split"
+msgstr "_Salin Pemecahan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
+msgid "_Paste Split"
+msgstr "Tem_pel Pemecahan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
+msgid "Dup_licate Split"
+msgstr "_Gandakan Pemecahan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1501
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
+msgid "_Delete Split"
+msgstr "_Hapus Pemecahan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgstr "Potong transaksi yang dipilih ke papan klip"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:303
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgstr "Salin transaksi yang dipilih ke papan klip"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
+msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgstr "Tempel transaksi dari papan klip"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
+msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgstr "Buat salinan transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
+msgid "Delete the current transaction"
+msgstr "Hapus transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
+msgid "Cut the selected split into clipboard"
+msgstr "Potong pemecahan yang dipilih ke papan klip"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
+msgid "Copy the selected split into clipboard"
+msgstr "Salin pemecahan yang dipilih ke papan klip"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
+msgid "Paste the split from the clipboard"
+msgstr "Tempel pemecahan dari papan klip"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
+msgid "Make a copy of the current split"
+msgstr "Buat sebuah salinan untuk pemecahan saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
+msgid "Delete the current split"
+msgstr "Hapus pemecahan saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:322
+msgid "_Print Checks..."
+msgstr "_Cetak Cek..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:329
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1167
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Po_tong"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1168
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
+msgstr "Potong pilihan saat ini dan salin ke papan klip"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1172
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Salin"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1173
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
+msgid "Copy the current selection to clipboard"
+msgstr "Salin pilihan saat ini ke papan klip"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1178
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
+msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
+msgstr "Tempel isi papan klip pada posisi kursor"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:286
+msgid "Remo_ve All Splits"
+msgstr "B_uang Semua Pemecahan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:388
+msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgstr "Buang semua pemecahan pada transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:392
+msgid "_Enter Transaction"
+msgstr "_Masukkan Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:393
+msgid "Record the current transaction"
+msgstr "Catat transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:397
+msgid "Ca_ncel Transaction"
+msgstr "_Batalkan Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:398
+msgid "Cancel the current transaction"
+msgstr "Batalkan transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:402
+msgid "_Void Transaction"
+msgstr "_Batalkan Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:406
+msgid "_Unvoid Transaction"
+msgstr "_Batal Membatalkan Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:410
+msgid "Add _Reversing Transaction"
+msgstr "Tambahkan T_ransaksi Kebalikan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:313
+msgid "Move Transaction _Up"
+msgstr "_Naikkan Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:314
+msgid ""
+"Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and "
+"number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
+msgstr ""
+"Pindahkan transaksi saat ini satu baris ke atas. Hanya tersedia jika tanggal "
+"dan nomor pada kedua baris adalah sama dan jendela register diurutkan "
+"berdasar tanggal."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:318
+msgid "Move Transaction Do_wn"
+msgstr "_Turunkan Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
+msgid ""
+"Move the current transaction one row downwards. Only available if the date "
+"and number of both rows are identical and the register window is sorted by "
+"date."
+msgstr ""
+"Pindahkan transaksi saat ini satu baris ke bawah. Hanya tersedia jika "
+"tanggal dan nomor pada kedua baris adalah sama dan jendela register "
+"diurutkan berdasar tanggal."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:464
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount"
+msgstr ""
+"Bersihkan transaksi invididual secara otomatis, sehingga mencapai sejumlah "
+"nilai terselesaikan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:478
+msgid "_Blank Transaction"
+msgstr "Transaksi _Kosong"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:479
+msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgstr "Pindah ke transaksi kosong di bagian bawah register"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:483
+msgid "Edit E_xchange Rate"
+msgstr "Sunting K_urs"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:484
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgstr "Sunting kurs untuk transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:488
+msgid "_Jump"
+msgstr "_Lompat"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:489
+msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
+msgstr "Lompat ke transaksi yang sesuai di akun yang lain"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:493
+msgid "Sche_dule..."
+msgstr "Jad_walkan..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:494
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgstr "Buat Transaksi Terjadwal dengan transaksi saat ini sebagai templat"
+
+#. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
+msgid "_All transactions"
+msgstr "Semu_a transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
+msgid "_This transaction"
+msgstr "_Transaksi Ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:511
+msgid "Account Report"
+msgstr "Laporan Akun"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:512
+msgid "Open a register report for this Account"
+msgstr "Buka laporan register untuk Akun ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:516
+msgid "Account Report - Single Transaction"
+msgstr "Laporan Akun - Transaksi Tunggal"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:517
+msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgstr "Buka laporan register untuk Transaksi yang dipilih"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:528
+msgid "_Double Line"
+msgstr "Baris Gan_da"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:529
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
+msgid ""
+"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for "
+"each transaction."
+msgstr ""
+"Tampilkan baris kedua dengan \"Aksi\", \"Catatan\", dan \"Asosiasi Berkas\" "
+"untuk tiap transaksi."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
+msgid "Show _Extra Dates"
+msgstr "Tampilkan Tanggal _Ekstra"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:417
+msgid "Show entered and reconciled dates"
+msgstr "Tampilkan tanggal dimasukkan dan direkonsiliasi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:534
+msgid "S_plit Transaction"
+msgstr "_Pecah Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:535
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Tampilkan semua pemecahan pada transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:546
+msgid "_Basic Ledger"
+msgstr "_Buku Besar Dasar"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:547
+msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgstr "Tampilkan transaksi dalam satu atau dua baris"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:551
+msgid "_Auto-Split Ledger"
+msgstr "Otom_atis Pecah Buku Besar"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:552
+msgid ""
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+msgstr ""
+"Tampilkan transaksi pada satu atau dua baris dan perluas transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:556
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2652
+msgid "Transaction _Journal"
+msgstr "_Jurnal Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:557
+msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgstr "Tampilkan transaksi diperluas dengan semua pemecahan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:600
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1096
+msgid "Split"
+msgstr "Pecah"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:601
+msgid "Schedule"
+msgstr "Jadwal"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:604
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:91
+msgid "Auto-clear"
+msgstr "Bersihkan Otomatis"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:666
+msgid ""
+"You have tried to open an account in the new register while it is open in "
+"the old register."
+msgstr ""
+"Anda telah mencoba membuka sebuah akun di register baru sementara sedang "
+"dibuka di register yang lama."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:740
+msgid "General Journal2"
+msgstr "Jurnal2 Umum"
+
+#. Translators: %s is the name
+#. of the tab page
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1605
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1934
+#, c-format
+msgid "Save changes to %s?"
+msgstr "Simpan perubahan ke %s?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1609
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1938
+msgid ""
+"This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
+"the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
+"operation?"
+msgstr ""
+"Register ini memiliki perubahan yang tertunda pada sebuah transaksi. Apakah "
+"Anda ingin menyimpan perubahan pada transaksi ini, mengabaikan transaksi, "
+"atau membatalkan operasi?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1612
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1941
+msgid "_Discard Transaction"
+msgstr "_Abaikan Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1616
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1945
+msgid "_Save Transaction"
+msgstr "_Simpan Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1645
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1680
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1692
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1715
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1763
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1978
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2013
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2026
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2089
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2332
+msgid "unknown"
+msgstr "tak diketahui"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1666
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2401
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:881
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3471
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:36
+msgid "General Journal"
+msgstr "Jurnal Umum"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1668
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2407
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2001
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3477
+msgid "Portfolio"
+msgstr "Portofolio"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1670
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2413
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2003
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3483
+msgid "Search Results"
+msgstr "Hasil Pencarian"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2403
+msgid "General Journal Report"
+msgstr "Laporan Jurnal Umum"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2409
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3479
+msgid "Portfolio Report"
+msgstr "Laporan Portofolio"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2415
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3485
+msgid "Search Results Report"
+msgstr "Laporan Hasil Pencarian"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2419
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3489
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2562
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:37
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:683
+msgid "Register"
+msgstr "Register"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2421
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:377
+msgid "Register Report"
+msgstr "Laporan Register"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2437
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3507
+msgid "and subaccounts"
+msgstr "dan sub-akun"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2469
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3536
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3018
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3023
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:315
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2541
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2636
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2655
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2673
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:83
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:371
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:595
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1354 gnucash/report/trep-engine.scm:1371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:174
+msgid "Credit"
+msgstr "Kredit"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2472
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3540
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3099
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3104
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:299
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2518
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:82
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:369
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:592
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1351 gnucash/report/trep-engine.scm:1368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:154
+msgid "Debit"
+msgstr "Debit"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2638
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3673
+msgid "Print checks from multiple accounts?"
+msgstr "Cetak cek dari banyak akun?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2640
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3675
+msgid ""
+"This search result contains splits from more than one account. Do you want "
+"to print the checks even though they are not all from the same account?"
+msgstr ""
+"Hasil pencarian ini berisi pemecahan dari satu atau lebih akun. Apakah Anda "
+"ingin mencetak cek meskipun bukan dari akun yang sama?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2650
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3685
+msgid "_Print checks"
+msgstr "_Cetak cek"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2669
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3704
+msgid ""
+"You can only print checks from a bank account register or search results."
+msgstr ""
+"Anda hanya bisa mencetak cek dari register akun bank atau hasil pencarian."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3884
+msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
+msgstr ""
+"Anda tidak bisa membatalkan sebuah transaksi dengan pemecahan yang "
+"direkonsiliasi atau diselesaikan."
+
+#. Translators: The %s is the name of the plugin page
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3005
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4155
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2296
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1175
+#, c-format
+msgid "Filter %s by..."
+msgstr "Filter %s berdasar..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
+msgid "Update _Association for Transaction"
+msgstr "Perbarui _Asosiasi untuk Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
+msgid "_Open Association for Transaction"
+msgstr "_Buka Asosiasi untuk Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
+msgid "Re_move Association from Transaction"
+msgstr "B_uang Asosiasi dari Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
+msgid "Open Associated Invoice"
+msgstr "Buka Faktur Terasosiasi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
+msgid "Update Association for the current transaction"
+msgstr "Perbarui Asosiasi untuk transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:308
+msgid "Open Association for the current transaction"
+msgstr "Buka Asosiasi untuk transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
+msgid "Remove the association from the current transaction"
+msgstr "Buang asosiasi dari transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
+msgid "Open the associated invoice"
+msgstr "Buka faktur terasosiasi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
+msgid "Remo_ve Other Splits"
+msgstr "Buan_g Pemecahan Lain"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:437
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+msgid "_Sort By..."
+msgstr "_Urutkan Berdasar..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:605
+msgid "Update Association"
+msgstr "Perbarui Asosiasi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:606
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:419
+msgid "Open Association"
+msgstr "Buka Asosiasi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:607
+msgid "Remove Association"
+msgstr "Hapus Asosiasi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:608
+msgid "Open Invoice"
+msgstr "Buka Faktur"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:803
+msgid ""
+"You have tried to open an account in the old register while it is open in "
+"the new register."
+msgstr ""
+"Anda telah mencoba membuka sebuah akun di register lama ketika sedang dibuka "
+"di register baru."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3338
+msgid "Filter By:"
+msgstr "Filter Berdasar:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3352
+msgid "Start Date:"
+msgstr "Tanggal Mulai:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3358
+msgid "Show previous number of days:"
+msgstr "Tampilkan jumlah hari sebelumnya:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3365
+msgid "End Date:"
+msgstr "Tanggal Akhir:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3375
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:124 gnucash/report/trep-engine.scm:395
+msgid "Unreconciled"
+msgstr "Tak-direkonsiliasi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3377
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:218
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:852
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:125 gnucash/report/trep-engine.scm:400
+msgid "Cleared"
+msgstr "Selesai"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3379
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:866
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:70
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:126 gnucash/report/trep-engine.scm:405
+msgid "Reconciled"
+msgstr "Direkonsiliasi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3381
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:127
+msgid "Frozen"
+msgstr "Dibekukan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3383
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:128
+msgid "Voided"
+msgstr "Dibatalkan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3387
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3389
+msgid "Hide:"
+msgstr "Sembunyikan:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3389
+msgid "Show:"
+msgstr "Tampilkan:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3473
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3491
+#: gnucash/report/reports/standard/transaction.scm:33
+msgid "Transaction Report"
+msgstr "Laporan Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3891
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1160
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
+#, c-format
+msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
+msgstr "Transaksi ini ditandai hanya-baca dengan komentar: '%s'"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3971
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1131
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
+msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
+msgstr "Entri balik telah dibuat untuk transaksi ini."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3978
+msgid "Reverse Transaction"
+msgstr "Transaksi Terbalik"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3979
+msgid "New Transaction Information"
+msgstr "Informasi Transaksi Baru"
+
+#. Translators: The %s is the name of the plugin page
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4067
+#, c-format
+msgid "Sort %s by..."
+msgstr "Urutkan %s berdasar..."
+
+#. Translators: %s refer to the following in
+#. order: invoice type, invoice ID, owner name,
+#. posted date, amount
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4645
+#, c-format
+msgid "%s %s from %s, posted %s, amount %s"
+msgstr "%s %s dari %s, dipos %s, jumlah %s"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4654
+msgid "Select document"
+msgstr "Pilih dokumen"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4655
+msgid ""
+"Several documents are associated with this transaction. Please choose one:"
+msgstr ""
+"Beberapa dokumen berasosiasi dengan transaksi ini. Silakan pilih salah satu:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4656
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:172
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4921
+#, c-format
+msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
+msgstr "Memeriksa pemecahan di register saat ini: %u dari %u"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:287
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:288
+msgid "The numeric ID of the report."
+msgstr "Nomor ID laporan."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1086
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1087
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:319
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:109 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:351
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspor"
+
+#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration"
+#. * to be used as toolbar button label.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1091
+msgid "Save Config"
+msgstr "Simpan Konfigurasi"
+
+#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration As..."
+#. * to be used as toolbar button label.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1094
+msgid "Save Config As..."
+msgstr "Simpan Konfigurasi Sebagai..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1095
+msgid "Make Pdf"
+msgstr "Buat PDF"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"Update the current report's saved configuration. The report configuration "
+"will be saved in the file %s. "
+msgstr ""
+"Perbarui konfigurasi tersimpan untuk laporan saat ini. Konfigurasi laporan "
+"akan disimpan pada berkas %s. "
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1150
+#, c-format
+msgid ""
+"Add the current report's configuration to the `Reports->Saved Report "
+"Configurations' menu. The report configuration will be saved in the file %s. "
+msgstr ""
+"Tambahkan konfigurasi laporan saat ini ke menu `Laporan->Konfigurasi Laporan "
+"Tersimpan'. Konfigurasi laporan akan disimpan pada berkas %s. "
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1156
+msgid "_Print Report..."
+msgstr "_Cetak Laporan..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1157
+msgid "Print the current report"
+msgstr "Cetak laporan saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1161
+msgid "Export as P_DF..."
+msgstr "Ekspor sebagai P_DF..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1162
+msgid "Export the current report as a PDF document"
+msgstr "Ekspor laporan saat ini sebagai dokumen PDF"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1187
+msgid "Save _Report Configuration"
+msgstr "Simpan Konfigurasi Lapo_ran"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1191
+msgid "Save Report Configuration As..."
+msgstr "Simpan Konfigurasi Laporan Sebagai..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1195
+msgid "Export _Report"
+msgstr "Ekspor Lapo_ran"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1196
+msgid "Export HTML-formatted report to file"
+msgstr "Ekspor laporan berformat HTML ke suatu berkas"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1200
+msgid "_Report Options"
+msgstr "Opsi Lapo_ran"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1201
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:247
+msgid "Edit report options"
+msgstr "Sunting opsi laporan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1206
+msgid "Back"
+msgstr "Kembali"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1207
+msgid "Move back one step in the history"
+msgstr "Kembali satu langkah pada riwayat"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1211
+msgid "Forward"
+msgstr "Maju"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1212
+msgid "Move forward one step in the history"
+msgstr "Maju satu langkah pada riwayat"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1216
+msgid "Reload"
+msgstr "Muat Ulang"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1217
+msgid "Reload the current page"
+msgstr "Muat ulang halaman saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1221
+msgid "Stop"
+msgstr "Berhenti"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1222
+msgid "Cancel outstanding HTML requests"
+msgstr "Batalkan permintaan HTML yang belum diselesaikan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1469
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1502
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1472
+msgid "Choose export format"
+msgstr "Pilih format ekspor"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1473
+msgid "Choose the export format for this report:"
+msgstr "Pilih format ekspor untuk laporan ini:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1513
+#, c-format
+msgid "Save %s To File"
+msgstr "Simpan %s Ke Berkas"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1542
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot save to that filename.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Anda tidak dapat menyimpan berkas dengan nama itu.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1552
+msgid "You cannot save to that file."
+msgstr "Anda tidak dapat menyimpan ke berkas itu."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1561
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1296 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1543
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
+#, c-format
+msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "Berkas %s sudah ada. Anda yakin ingin menimpanya?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1676
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1700 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
+msgid ""
+"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
+"or export-error."
+msgstr ""
+"Laporan ini harus ditingkatkan untuk mengembalikan sebuah objek dokumen "
+"dengan string-ekspor atau galat-ekspor."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1710
+#, c-format
+msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
+msgstr "Tidak bisa membuka berkas %s. Pesan kesalahannya: %s"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1750
+msgid "GnuCash-Report"
+msgstr "Laporan-GnuCash"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1796
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:899
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "Faktur yang Bisa Dicetak"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1797
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:309
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:423
+msgid "Tax Invoice"
+msgstr "Faktur Pajak"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1798
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:908
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr "Faktur Mudah"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:917
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr "Faktur Keren"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:136
+msgid "_Scheduled"
+msgstr "_Terjadwal"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:138
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:496
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:657
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:341
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:628
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:105
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:801
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:139
+msgid "Create a new scheduled transaction"
+msgstr "Buat transaksi terjadwal baru"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:144
+msgid "_New 2"
+msgstr "_Baru 2"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:145
+msgid "Create a new scheduled transaction 2"
+msgstr "Buat transaksi terjadwal baru 2"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:151
+msgid "Edit the selected scheduled transaction"
+msgstr "Sunting transaksi terjadwal yang dipilih"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:156
+msgid "_Edit 2"
+msgstr "_Sunting 2"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:157
+msgid "Edit the selected scheduled transaction 2"
+msgstr "Sunting transaksi terjadwal yang dipilih 2"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:163
+msgid "Delete the selected scheduled transaction"
+msgstr "Hapus transaksi terjadwal yang dipilih"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#, c-format
+msgid "Transactions"
+msgstr "Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
+#, c-format
+msgid "Upcoming Transactions"
+msgstr "Transaksi Mendatang"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus transaksi terjadwal ini?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
+msgid "_General Journal"
+msgstr "Jurnal _Umum"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
+msgid "Open a general journal window"
+msgstr "Buka jendela jurnal umum"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:66
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
+msgid "Register2 Open GL Account"
+msgstr "Register2 Buka Akun GL"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:54
+msgid "Old St_yle General Journal"
+msgstr "Jurnal Umum Ga_ya Lama"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:55
+msgid "Open an old style general journal window"
+msgstr "Buka jendela jurnal umum gaya lama"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:59
+msgid "Open general journal window"
+msgstr "Buka jendela jurnal umum"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:57
+msgid "St_yle Sheets"
+msgstr "Lembar Ga_ya"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:58
+msgid "Edit report style sheets"
+msgstr "Sunting lembar gaya laporan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:150
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:131
+msgid "Report error"
+msgstr "Laporkan galat"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:151
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:132
+msgid "An error occurred while running the report."
+msgstr "Terjadi galat sewaktu menjalankan laporan."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:208
+#, c-format
+msgid "Badly formed options URL: %s"
+msgstr "URL opsi salah bentuk: %s"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:196
+#, c-format
+msgid "Badly-formed report id: %s"
+msgstr "ID laporan salah bentuk: %s"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1862
+msgid "Balancing entry from reconciliation"
+msgstr "Menyeimbangkan entri dari rekonsiliasi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2353
+msgid "Present:"
+msgstr "Saat ini:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2354
+msgid "Future:"
+msgstr "Masa Depan:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2355
+msgid "Cleared:"
+msgstr "Kliring:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2356
+msgid "Reconciled:"
+msgstr "Rekonsiliasi:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2357
+msgid "Projected Minimum:"
+msgstr "Minimum Diproyeksikan:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2361
+msgid "Shares:"
+msgstr "Saham:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2362
+msgid "Current Value:"
+msgstr "Nilai Saat Ini:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:886
+msgid "Account Payable / Receivable Register"
+msgstr "Register Akun Utang / Piutang"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:888
+msgid ""
+"The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. "
+"Changing the entries may cause harm, please use the business options to "
+"change the entries."
+msgstr ""
+"Register yang ditampilkan adalah untuk Akun Utang atau Akun Piutang. "
+"Mengubah entri bisa mengakibatkan kerusakan, silakan menggunakan opsi bisnis "
+"untuk mengubah entri."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2444
+msgid "This account register is read-only."
+msgstr "Register akun ini hanya-baca."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980
+msgid ""
+"This account may not be edited. If you want to edit transactions in this "
+"register, please open the account options and turn off the placeholder "
+"checkbox."
+msgstr ""
+"Akun ini tidak bisa disunting. Jika Anda ingin menyunting transaksi di "
+"register ini, silakan buka opsi akun dan matikan kotak centang placeholder."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987
+msgid ""
+"One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit "
+"transactions in this register, please open the sub-account options and turn "
+"off the placeholder checkbox. You may also open an individual account "
+"instead of a set of accounts."
+msgstr ""
+"Salah satu sub-akun yang dipilih tidak bisa disunting. Jika Anda ingin "
+"menyunting transaksi di register ini, silakan buka opsi sub-akun dan matikan "
+"kotak centang placeholder. Anda juga bisa membuka akun individual alih-alih "
+"satu set akun."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:679
+msgid "Standard Order"
+msgstr "Pesanan Standar"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:685
+msgid "Date of Entry"
+msgstr "Tanggal Entri"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:688 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1758
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1949
+msgid "Statement Date"
+msgstr "Tanggal Pernyataan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:416
+msgid "Descending"
+msgstr "Turun"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:413
+msgid "Ascending"
+msgstr "Naik"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:739
+msgid "Filtered"
+msgstr "Difilter"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:913
+#, c-format
+msgid "Cut the split '%s' from the transaction '%s'?"
+msgstr "Potong pemecahan '%s' dari transaksi '%s'?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:914
+msgid ""
+"You would be removing a reconciled split! This is not a good idea as it will "
+"cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+"Anda akan membuang sebuah pemecahan direkonsiliasi! Ini bukan ide yang bagus "
+"karena akan menyebabkan saldo direkonsiliasi Anda dimatikan."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:917
+msgid "You cannot cut this split."
+msgstr "Anda tidak dapat memotong pemecahan ini."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:918
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
+"remove it from this register window. You may remove the entire transaction "
+"from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
+"of this same transaction and remove the split from that register."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:948 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1473
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
+msgid "(no memo)"
+msgstr "(tak ada memo)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:951 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1476
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
+msgid "(no description)"
+msgstr "(tak ada deskripsi)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:976
+msgid "_Cut Split"
+msgstr "_Potong Pemecahan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:990
+msgid "Cut the current transaction?"
+msgstr "Potong transaksi saat ini?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:991
+msgid ""
+"You would be removing a transaction with reconciled splits! This is not a "
+"good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+"Anda akan membuang sebuah transaksi dengan pemecahan direkonsiliasi! Ini "
+"bukan ide yang bagus karena akan menyebabkan saldo direkonsiliasi Anda "
+"dimatikan."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1014
+msgid "_Cut Transaction"
+msgstr "_Potong Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1158
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
+msgid "Cannot modify or delete this transaction."
+msgstr "Tak dapat mengubah atau menghapus transaksi ini."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1172
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
+msgid ""
+"The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set "
+"for this book. This setting can be changed in File->Properties->Accounts."
+msgstr ""
+"Data pada transaksi ini lebih lama daripada \"Ambang Batas Hanya-Baca\" yang "
+"disetel untuk buku ini. Setelan ini dapat diubah di Berkas->Properti->Akun."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1208
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:840
+msgid "Remove the splits from this transaction?"
+msgstr "Hapus pemecahan dari transaksi ini?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1209
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
+msgid ""
+"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea "
+"because that will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+"Transaksi ini berisi pemecahan direkonsiliasi. Mengubahnya bukan ide bagus "
+"karena akan menyebabkan saldo direkonsiliasi Anda dimatikan."
+
+#. Translators: This is the confirmation button in a warning dialog
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1238
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:887
+msgid "_Remove Splits"
+msgstr "_Buang Pemecahan"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1437
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
+#, c-format
+msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
+msgstr "Hapus pemecahan '%s' dari transaksi '%s'?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1438
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
+msgid ""
+"You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
+"cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+"Anda akan menghapus sebuah pemecahan direkonsiliasi! Ini bukan ide yang "
+"bagus karena akan menyebabkan saldo direkonsiliasi Anda dimatikan."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1441
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
+msgid "You cannot delete this split."
+msgstr "Anda tidak dapat menghapus pemecahan ini."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1442
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
+"delete it from this register window. You may delete the entire transaction "
+"from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
+"of this same transaction and delete the split from that register."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1517
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
+msgid "Delete the current transaction?"
+msgstr "Hapus transaksi saat ini?"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1518
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
+msgid ""
+"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
+"good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+"Anda akan menghapus sebuah transaksi dengan pemecahan direkonsiliasi! Ini "
+"bukan ide yang bagus karena akan menyebabkan saldo direkonsiliasi Anda "
+"dimatikan."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1713
+#, c-format
+msgid ""
+"Target split is currently hidden in this register.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Select OK to temporarily clear filter and proceed,\n"
+"otherwise the last active cell will be selected."
+msgstr ""
+"Target pemecahan saat ini tersembunyi pada register ini.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Pilih OK untuk membersihkan filter sementara dan lanjut,\n"
+"atau sel aktif terakhir akan dipilih."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2368
+msgid "Sort By:"
+msgstr "Urutkan Berdasar:"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2483
+msgid ""
+"The transactions of this account may not be edited because its subaccounts "
+"have mismatched commodities or currencies.\n"
+"You need to open each account individually to edit transactions."
+msgstr ""
+"Transaksi untuk akun ini tidak dapat disunting karena sub-akunnya memiliki "
+"komoditas atau mata uang yang tak sepadan.\n"
+"Anda perlu membuka setiap akun secara individual untuk menyunting transaksi."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2498
+msgid ""
+"The transactions of this account may not be edited.\n"
+"If you want to edit transactions in this register, please open the account "
+"options and turn off the placeholder checkbox."
+msgstr ""
+"Transaksi untuk akun ini tidak dapat disunting.\n"
+"Jika Anda ingin menyunting transaksi di register ini, silakan buka opsi akun "
+"dan matikan kotak centang placeholder."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2505
+msgid ""
+"The transactions in one of the selected sub-accounts may not be edited.\n"
+"If you want to edit transactions in this register, please open the sub-"
+"account options and turn off the placeholder checkbox.\n"
+"You may also open an individual account instead of a set of accounts."
+msgstr ""
+"Transaksi pada salah satu sub-akun yang dipilih tidak dapat disunting.\n"
+"Jika Anda ingin menyunting transaksi di register ini, silakan buka opsi sub-"
+"akun dan matikan kotak centang placeholder.\n"
+"Anda juga bisa membuka akun individual alih-alih satu set akun."
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:5
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:6
+msgid "GnuCash"
+msgstr "GnuCash"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:6
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:8
+msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
+msgstr "Kelola keuangan, akun, dan investasi Anda"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:8
+msgid ""
+"GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
+msgstr ""
+"GnuCash adalah sebuah program akuntansi keuangan untuk personal dan usaha "
+"kecil."
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:11
+msgid ""
+"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to "
+"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to "
+"use as a checkbook register, it is based on professional accounting "
+"principles like double-entry accounting to ensure balanced books and "
+"accurate reports."
+msgstr ""
+"Didesain agar mudah digunakan, kaya fitur dan fleksibel, GnuCash "
+"memungkinkan Anda melacak akun bank, saham, pendapatan dan pengeluaran. "
+"Secepat dan seintuitif register buku cek, GnuCash dibuat berdasar prinsip-"
+"prinsip akuntansi profesional seperti akuntansi pencatatan-ganda untuk "
+"memastikan pembukuan yang seimbang dan laporan yang akurat."
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:15
+msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
+msgstr "Dengan GnuCash Anda dapat (namun tidak terbatas):"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:17
+msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses"
+msgstr "Melacak pendapatan dan pengeluaran personal harian Anda"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:18
+msgid "Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease"
+msgstr "Mengelola akun saham, obligasi, dan reksadana dengan mudah"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:19
+msgid "Keep your small business' accounting up to date"
+msgstr "Menjaga akuntansi usaha kecil Anda tetap mutakhir"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:20
+msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data"
+msgstr "Membuat laporan dan grafik yang akurat dari data keuangan Anda"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:21
+msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry"
+msgstr ""
+"Mengatur transaksi terjadwal untuk menghindari entri data yang berulang"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:22
+msgid ""
+"Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data "
+"including Transaction Matching"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:23
+msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
+msgstr "Melakukan perhitungan finansial, seperti cicilan pinjaman"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:33
+msgid "GnuCash Project"
+msgstr "Proyek GnuCash"
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:7
+msgid "Finance Management"
+msgstr "Manajemen Keuangan"
+
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:407
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:695
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:312
+msgctxt "Column header for 'Reconciled'"
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: gnucash/gnome/report-menus.scm:57
+#, scheme-format
+msgid "Display the ~a report"
+msgstr "Tampilkan ~sebuah laporan"
+
+#: gnucash/gnome/report-menus.scm:90
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:8
+msgid "Saved Report Configurations"
+msgstr "Simpan Konfigurasi Laporan"
+
+#: gnucash/gnome/report-menus.scm:92
+msgid "Manage and run saved report configurations"
+msgstr "Kelola dan jalankan konfigurasi laporan tersimpan"
+
+#: gnucash/gnome/report-menus.scm:116
+#: gnucash/report/reports/standard/dashboard.scm:52
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Dasbor"
+
+#: gnucash/gnome/report-menus.scm:118
+msgid "A basic dashboard for your accounting data"
+msgstr "Dasbor dasar untuk data akuntansi Anda"
+
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:136
+msgid "You have not selected an owner"
+msgstr "Anda belum memilih pemilik"
+
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:214 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1084
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:287
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:507
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:932
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1072
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:37
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:507
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:98
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:219
+msgid "Job"
+msgstr "Pekerjaan"
+
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:177
+msgid "is"
+msgstr "adalah"
+
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+msgid "is not"
+msgstr "bukan"
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:105
+#, c-format
+msgid "Entity Not Found: %s"
+msgstr "Entitas Tidak Ditemukan: %s"
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:165
+#, c-format
+msgid "Transaction with no Accounts: %s"
+msgstr "Transaksi tanpa Akun: %s"
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:192
+#, c-format
+msgid "Unsupported entity type: %s"
+msgstr "Tipe entitas tidak didukung: %s"
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:233
+#, c-format
+msgid "No such price: %s"
+msgstr "Tak ada harga: %s"
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:449 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:257
+msgid "Business"
+msgstr "Bisnis"
+
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:137
+msgid "Searching for splits to clear ..."
+msgstr "Mencari pemecachan untuk dibersihkan..."
+
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:239
+msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
+msgstr "Tak dapat membersihkan pemecahan. Ditemukan beberapa kemungkinan."
+
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:246
+msgid "The selected amount cannot be cleared."
+msgstr "Jumlah yang dipilih tidak bisa diselesaikan."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:417 gnucash/gnome/window-reconcile.c:458
+msgid "Interest Payment"
+msgstr "Pembayaran Bunga"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:420 gnucash/gnome/window-reconcile.c:461
+msgid "Interest Charge"
+msgstr "Beban Bunga"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:428 gnucash/gnome/window-reconcile.c:469
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:661
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:683
+msgid "Payment Information"
+msgstr "Informasi Pembayaran"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:438 gnucash/gnome/window-reconcile.c:479
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:572
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:771
+msgid "Payment From"
+msgstr "Pembayaran Dari"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:444 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:454
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:485 gnucash/gnome/window-reconcile.c:495
+msgid "Reconcile Account"
+msgstr "Rekonsiliasi Akun"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:459 gnucash/gnome/window-reconcile.c:500
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:823
+msgid "Payment To"
+msgstr "Pembayaran Ke"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:472
+msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
+msgstr "Tak ada Pembayaran Bunga Otomatis untuk Akun ini"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:473
+msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
+msgstr "Tak ada Beban Bunga Otomatis untuk Akun ini"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:722 gnucash/gnome/window-reconcile.c:759
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:217
+msgid "Enter _Interest Payment..."
+msgstr "Masukkan Pembayaran _Bunga..."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:724 gnucash/gnome/window-reconcile.c:761
+msgid "Enter _Interest Charge..."
+msgstr "Masukkan Beba_n Bunga..."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1199 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1332
+msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus transaksi yang dipilih?"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1768 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1959
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:108
+msgid "Starting Balance"
+msgstr "Saldo Awal"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1778 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1969
+msgid "Ending Balance"
+msgstr "Saldo Akhir"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1788 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1979
+msgid "Reconciled Balance"
+msgstr "Saldo Direkonsiliasi"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1798 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1989
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:310
+msgid "Difference"
+msgstr "Selisih"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1887 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2106
+msgid ""
+"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
+"cancel?"
+msgstr ""
+"Anda telah membuat perubahan pada jendela rekonsiliasi ini. Apakah Anda "
+"yakin ingin membatalkannya?"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2005 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2224
+msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
+msgstr "Akun ini tidak seimbang. Apakah Anda yakin ingin menyelesaikannya?"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2062 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2281
+msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
+msgstr "Apakah Anda ingin menunda rekonsiliasi ini dan menyelesaikannya nanti?"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2100 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2319
+msgid "_Reconcile"
+msgstr "_Rekonsiliasi"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2101 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2320
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:509
+msgid "_Account"
+msgstr "_Akun"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2103
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2184 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2322
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2403
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1154
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:50
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:31
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:994
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:659
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:442
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:766
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:50
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2065
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2108 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2327
+msgid "_Reconcile Information..."
+msgstr "Informasi _Rekonsiliasi..."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2109 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2328
+msgid ""
+"Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+msgstr ""
+"Ubah informasi rekonsiliasi termasuk tanggal pernyataan dan saldo akhir."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2114 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2333
+msgid "_Finish"
+msgstr "_Selesai"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2115 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2334
+msgid "Finish the reconciliation of this account"
+msgstr "Selesaikan rekonsiliasi akun ini"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2119 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2338
+msgid "_Postpone"
+msgstr "_Tunda"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2120 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2339
+msgid "Postpone the reconciliation of this account"
+msgstr "Tunda rekonsiliasi akun ini"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2125 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2344
+msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+msgstr "Batalkan rekonsiliasi akun ini"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2132 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2351
+msgid "_Open Account"
+msgstr "_Buka Akun"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2133 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2352
+msgid "Open the account"
+msgstr "Buka akun"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2137 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2356
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "_Sunting Akun"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2138 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2357
+msgid "Edit the main account for this register"
+msgstr "Sunting akun utama untuk register ini"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2147 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2366
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:353
+msgid "_Check & Repair"
+msgstr "_Periksa & Perbaiki"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2156 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2375
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1802
+msgid "_Balance"
+msgstr "_Saldo"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2157 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2376
+msgid "Add a new balancing entry to the account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2162 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2381
+msgid "Edit the current transaction"
+msgstr "Sunting transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2167 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2386
+msgid "Delete the selected transaction"
+msgstr "Hapus transaksi yang dipilih"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2171 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2390
+msgid "_Reconcile Selection"
+msgstr "_Rekonsiliasi Pilihan"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2172 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2391
+msgid "Reconcile the selected transactions"
+msgstr "Rekonsiliasi transaksi yang dipilih"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2176 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2395
+msgid "_Unreconcile Selection"
+msgstr "_Batalkan Rekonsiliasi Pilihan"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2177 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2396
+msgid "Unreconcile the selected transactions"
+msgstr "Batalkan rekonsiliasi transaksi yang dipilih"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2404
+msgid "Open the GnuCash help window"
+msgstr "Buka jendela bantuan GnuCash"
+
+#. Translators: %d is the number of days in the future
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:357
+#, c-format
+msgid "Statement Date is %d day after today."
+msgid_plural "Statement Date is %d days after today."
+msgstr[0] "Tanggal Pernyataan adalah %d hari setelah hari ini."
+msgstr[1] "Tanggal Pernyataan adalah %d hari setelah hari ini."
+
+#. Translators: %d is the number of days in the future
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:364
+#, c-format
+msgid "The statement date you have chosen is %d day in the future."
+msgid_plural "The statement date you have chosen is %d days in the future."
+msgstr[0] ""
+"Tanggal pernyataan yang telah Anda pilih adalah %d hari di masa depan."
+msgstr[1] ""
+"Tanggal pernyataan yang telah Anda pilih adalah %d hari di masa depan."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:369
+msgid ""
+"This may cause issues for future reconciliation actions on this account. "
+"Please double-check this is the date you intended."
+msgstr ""
+"Ini mungkin menyebabkan permasalahan untuk aksi rekonsiliasi di masa depan "
+"pada akun ini. Silakan periksa kembali apakah ini adalah tanggal yang Anda "
+"maksudkan."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1849
+msgid ""
+"WARNING! Account contains splits whose reconcile date is after statement "
+"date. Reconciliation may be difficult."
+msgstr ""
+"PERINGATAN! Akun berisi pemecahan yang tanggal rekonsiliasinya setelah "
+"tanggal pernyataan. Rekonsiliasi bisa menjadi sulit."
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1853
+msgid ""
+"This account has splits whose Reconciled Date is after this reconciliation "
+"statement date. These splits may make reconciliation difficult. If this is "
+"the case, you may use Find Transactions to find them, unreconcile, and re-"
+"reconcile."
+msgstr ""
+"Akun ini memiliki pemecahan yang mana Tanggal Rekonsiliasi adalah setelah "
+"tanggal pernyataan rekonsiliasi ini. Pemecahan itu mungkin akan menyebabkan "
+"rekonsiliasi menjadi sulit. Jika itu terjadi, Anda bisa menggunakan Cari "
+"Transaksi untuk mencarinya, batalkan rekonsiliasi, dan rekonsiliasi ulang."
+
+#: gnucash/gnome/window-report.c:115
+msgid "Set the report options you want using this dialog."
+msgstr "Setel opsi laporan yang ingin Anda gunakan melalui dialog ini."
+
+#: gnucash/gnome/window-report.c:232
+msgid "There are no options for this report."
+msgstr "Tak ada opsi untuk laporan ini."
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:229
+msgid "You must select an item from the list"
+msgstr "Anda harus memilih satu item dari daftar"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:693
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:857
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Buang"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1088
+msgid "Order"
+msgstr "Pesanan"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1090
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:423
+msgid "New Order"
+msgstr "Pesanan Baru"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1094
+msgid "New Transaction"
+msgstr "Transaksi Baru"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1098
+msgid "New Split"
+msgstr "Pemecahan Baru"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1107
+msgctxt ""
+"Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, "
+"invoice, transaction, split,...)!"
+msgid "New item"
+msgstr "Item baru"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1150
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:840
+msgid "_Add"
+msgstr "T_ambah"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1160
+msgid "all criteria are met"
+msgstr "semua kriteria terpenuhi"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1161
+msgid "any criteria are met"
+msgstr "salah satu kriteria terpenuhi"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:151
+msgid "You have not selected any accounts"
+msgstr "Anda belum memilih akun apapun"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:172
+msgid "matches all accounts"
+msgstr "cocok dengan semua akun"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:177
+msgid "matches any account"
+msgstr "cocok dengan salah satu akun"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:178
+msgid "matches no accounts"
+msgstr "tidak ada akun yang cocok"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:195
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:254
+msgid "Selected Accounts"
+msgstr "Akun yang Dipilih"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:196
+msgid "Choose Accounts"
+msgstr "Pilih Akun"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:230
+msgid "Select Accounts to Match"
+msgstr "Pilih Akun untuk Dicocokkan"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:234
+msgid "Select the Accounts to Compare"
+msgstr "Pilih Akun untuk Dibandingkan"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:196
+msgid "is before"
+msgstr "sebelum"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:197
+msgid "is before or on"
+msgstr "sebelum atau pada"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:198
+msgid "is on"
+msgstr "pada"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:199
+msgid "is not on"
+msgstr "bukan pada"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:200
+msgid "is after"
+msgstr "setelah"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:201
+msgid "is on or after"
+msgstr "pada atau setelah"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:175
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:177
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:208
+msgid "is less than"
+msgstr "kurang dari"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:176
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:212
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr "kurang dari atau sama dengan"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:177
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:215
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:243
+msgid "equals"
+msgstr "sama dengan"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:180
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:218
+msgid "does not equal"
+msgstr "tak sama dengan"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:181
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
+msgid "is greater than"
+msgstr "lebih besar dari"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:180
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:182
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:225
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "lebih dari atau sama dengan"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:208
+msgid "less than"
+msgstr "kurang dari"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:211
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "kurang dari atau sama dengan"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:215
+msgid "equal to"
+msgstr "sama dengan"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:218
+msgid "not equal to"
+msgstr "tak sama dengan"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
+msgid "greater than"
+msgstr "lebih besar dari"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:224
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "lebih dari atau sama dengan"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:241
+msgid "has credits or debits"
+msgstr "memiliki kredit atau debit"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:242
+msgid "has debits"
+msgstr "memiliki debit"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:243
+msgid "has credits"
+msgstr "memiliki kredit"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:215
+msgid "Not Cleared"
+msgstr "Belum Diselesaikan"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:169
+msgid "You need to enter some search text."
+msgstr "Anda harus memasukkan teks pencarian."
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:198
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:137
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:113
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Galat pada ekspresi reguler '%s':\n"
+"%s"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:242
+msgid "contains"
+msgstr "berisi"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:244
+msgid "matches regex"
+msgstr "cocok dengan regex"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:246
+msgid "does not match regex"
+msgstr "tidak cocok dengan regex"
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:322
+msgid "Match case"
+msgstr "Cocok huruf besar kecil"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The "
+"file format in the older versions was missing the detailed specification of "
+"the character encoding being used. This means the text in your data file "
+"could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved "
+"automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all "
+"necessary specifications so that you do not have to go through this step "
+"again.\n"
+"\n"
+"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. "
+"On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this "
+"guess. You have to check whether the words look as expected. Either "
+"everything looks fine and you can simply press \"Next\". Or the words "
+"contain unexpected characters, in which case you should select different "
+"character encodings to see different results. You may have to edit the list "
+"of character encodings by clicking on the respective button.\n"
+"\n"
+"Press \"Next\" now to select the correct character encoding for your data "
+"file.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:198
+msgid "Ambiguous character encoding"
+msgstr "Pengkodean karakter ambigu"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:201
+msgid ""
+"The file has been loaded successfully. If you click \"Apply\" it will be "
+"saved and reloaded into the main application. That way you will have a "
+"working file as backup in the same directory.\n"
+"\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on \"Back\"."
+msgstr ""
+"Berkas berhasil dimuat. Jika Anda klik \"Terapkan\", berkas akan disimpan "
+"dan dimuat ulang ke aplikasi utama. Dengan demikian Anda akan memiliki "
+"sebuah berkas kerja sebagai cadangan pada direktori yang sama.\n"
+"\n"
+"Anda juga bisa kembali dan memeriksa pilihan Anda dengan klik \"Kembali\"."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:226
+msgid "European"
+msgstr "Eropa"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:227
+msgid "ISO-8859-1 (West European)"
+msgstr "ISO-8859-1 (Eropa Barat)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:228
+msgid "ISO-8859-2 (East European)"
+msgstr "ISO-8859-2 (Eropa Timur)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:229
+msgid "ISO-8859-3 (South European)"
+msgstr "ISO-8859-3 (Eropa Selatan)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:230
+msgid "ISO-8859-4 (North European)"
+msgstr "ISO-8859-4 (Eropa Utara)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:231
+msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
+msgstr "ISO-8859-5 (Sirilik)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:232
+msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
+msgstr "ISO-8859-6 (Arab)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:233
+msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
+msgstr "ISO-8859-7 (Yunani)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:234
+msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
+msgstr "ISO-8859-8 (Yahudi)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:235
+msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
+msgstr "ISO-8859-9 (Turki)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:236
+msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
+msgstr "ISO-8859-10 (Norwegia)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:237
+msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
+msgstr "ISO-8859-11 (Thailand)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:238
+msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
+msgstr "ISO-8859-13 (Baltik)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:239
+msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
+msgstr "ISO-8859-14 (Celtic)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:240
+msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
+msgstr "ISO-8859-15 (Eropa Barat, tanda Euro)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:241
+msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
+msgstr "ISO-8859-16 (Eropa Tenggara)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:243
+msgid "KOI8-R (Russian)"
+msgstr "KOI8-R (Rusia)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:244
+msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
+msgstr "KOI8-U (Ukrania)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:680
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr ""
+"Terdapat %d kata yang tak ditetapkan dan %d kata yang tak dapat dikodekan. "
+"Silakan tambah pengkodean."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:688
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
+msgstr ""
+"Terdapat %d kata yang tak ditetapkan. Silakan menetapkannya atau tambah "
+"pengkodean."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:699
+#, c-format
+msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr "Terdapat %d kata yang tak dapat dikodekan. Silakan tambah pengkodean."
+
+#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
+#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
+#. * for assistance with spelling.
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1010
+msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
+msgstr "ISO-8859-1 KOI8-U"
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1089
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1109
+msgid "The file could not be reopened."
+msgstr "Berkas tidak dapat dibuka kembali."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1094
+msgid "Reading file..."
+msgstr "Membaca berkas..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1117
+msgid "Parsing file..."
+msgstr "Mengurai berkas..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1124
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:417
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tokenizer-csv.cpp:109
+msgid "There was an error parsing the file."
+msgstr "Galat saat mengurai berkas."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1149
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1385 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1624
+msgid "Writing file..."
+msgstr "Menulis berkas..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1307
+msgid "This encoding has been added to the list already."
+msgstr "Pengkodean ini telah ditambahkan pada daftar."
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1318
+msgid "This is an invalid encoding."
+msgstr "Ini adalah pengkodean yang tidak valid."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:487
+msgid "Could not create opening balance."
+msgstr "Tak dapat membuat saldo awal."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:684
+msgid "Give the children the same type?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:695
+#, c-format
+msgid ""
+"The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
+"them compatible."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:706
+#, fuzzy
+msgid "_Show children accounts"
+msgstr "Introspeksi anak"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:776
+msgid "The account must be given a name."
+msgstr "Akun harus diberi nama."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:802
+msgid "There is already an account with that name."
+msgstr "Sudah ada akun dengan nama itu."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:811
+msgid "You must choose a valid parent account."
+msgstr "Anda harus memilih akun induk yang valid."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:820
+msgid "You must select an account type."
+msgstr "Anda harus memilih sebuah tipe akun."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:829
+msgid ""
+"The selected account type is incompatible with the one of the selected "
+"parent."
+msgstr "Tipe akun yang dipilih tidak kompatibel dengan induk yang dipilih."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:841
+msgid "You must choose a commodity."
+msgstr "Anda harus memilih sebuah komoditas."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:897
+msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
+msgstr "Anda harus memasukkan saldo awal yang valid atau membiarkannya kosong."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:921
+msgid ""
+"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
+"account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1340
+msgid ""
+"This Account contains Transactions.\n"
+"Changing this option is not possible."
+msgstr ""
+"Akun ini memiliki Transaksi.\n"
+"Mengubah opsi ini tidak dimungkinkan."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1530
+msgid "Edit Account"
+msgstr "Sunting Akun"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1533
+#, c-format
+msgid "(%d) New Accounts"
+msgstr "(%d) Akun Baru"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1543
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:161
+msgid "New Account"
+msgstr "Akun Baru"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2103
+#, c-format
+msgid ""
+"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
+"code field of each child account with a newly generated code."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2208
+#, c-format
+msgid ""
+"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
+"selected color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2235
+#, c-format
+msgid ""
+"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2249
+#, c-format
+msgid ""
+"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Path head for files is,"
+msgstr "Amplituda Kepala GMR"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Path head does not exist,"
+msgstr "tidak ada"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:242
+#, c-format
+msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Existing"
+msgstr "Buka suatu arsip yang telah ada."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Please select a commodity to match"
+msgstr "Pilih foto untuk orang ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
+msgid ""
+"\n"
+"Commodity: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Komoditas: "
+
+#. Translators: Replace here and later CUSIP by the name of your local
+#. National Securities Identifying Number
+#. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
+msgid ""
+"\n"
+"Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
+msgid ""
+"\n"
+"Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Select security/currency"
+msgstr "Keamanan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:289
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1294
+#, fuzzy
+msgid "_Security/currency"
+msgstr "mata uang"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Select security"
+msgstr "Keamanan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:294
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:149
+#, fuzzy
+msgid "_Security"
+msgstr "Keamanan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Select currency"
+msgstr ""
+"Pilih mata uang yang ingin Anda konversi dan mata uang mana yang akan "
+"dikonversi dari pilihan di bawah."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:299
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:164
+#, fuzzy
+msgid "Cu_rrency"
+msgstr "Potong Bernama…"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:773
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:701
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:412
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:402
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:512
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:613
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:427
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:440
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:508
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4304
+#, fuzzy
+msgid "Currency"
+msgstr "Mata Uang"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Use local time"
+msgstr "Gunakan tes spam lokal saja."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1003
+#, fuzzy
+msgid "Edit currency"
+msgstr "mata uang"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "Currency Information"
+msgstr ""
+"Informasi mata uang hanya pendekatan dan sebaiknya tidak digunakan untuk "
+"membuat keputusan finansial."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "Edit security"
+msgstr "Keamanan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "New security"
+msgstr "Keamanan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1010
+#, fuzzy
+msgid "Security Information"
+msgstr "Keamanan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1288
+msgid "You may not create a new national currency."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1298
+#, c-format
+msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1313
+#, fuzzy
+msgid "That commodity already exists."
+msgstr "ID kontak sudah ada"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1362
+msgid ""
+"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
+"\" for the commodity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Action/Number"
+msgstr "Cacah butir dalam bilah aksi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:303
+msgid "Open..."
+msgstr "Buka..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:304
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:88
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:106
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:817
+msgid "_Open"
+msgstr "B_uka"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:310
+msgid "Save As..."
+msgstr "Simpan Sebagai..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:311
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:320
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:43
+msgid "_Save As"
+msgstr "_Simpan Sebagai"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:641
+msgid ""
+"Because no accounts have been set up yet, you will need to return to this "
+"dialog (via File->Properties), after account setup, if you want to set a "
+"default gain/loss account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:685
+#, fuzzy
+msgid "Select no account"
+msgstr "Pilih sebuah akun"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:718
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:966
+#, fuzzy
+msgctxt "Column header for 'Placeholder'"
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:785
+msgid ""
+"There are no income or expense accounts of the specified\n"
+"book currency; you will have to return to this dialog\n"
+"(via File->Properties), after account setup, to select a\n"
+"default gain/loss account."
+msgstr ""
+"Tidak ada akun pendapatan atau pengeluaran untuk mata uang buku\n"
+"yang ditentukan; Anda harus kembali ke dialog ini\n"
+"(melalui Berkas->Properti), setelah menyiapkan akun, untuk memilih\n"
+"sebuah akun laba/rugi bawaan."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:854
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. "
+"Please choose a different account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1284
+#, fuzzy
+msgid "Book currency"
+msgstr "mata uang"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1309
+msgid "Default lot tracking policy"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1333
+#, fuzzy
+msgid "Default gain/loss account"
+msgstr "tipe akun: Keuntungan & Kerugian"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1501
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1647
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Pilih Semua"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Select all accounts."
+msgstr "Semua Akun"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1508
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1654
+#, fuzzy
+msgid "Clear All"
+msgstr "Bersihkan Semua"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1510
+msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1515
+#, fuzzy
+msgid "Select Children"
+msgstr "Urutkan anak-anak"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1517
+#, fuzzy
+msgid "Select all descendents of selected account."
+msgstr "Pilih semua jawaban atas pesan yang sedang dipilih"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1523
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1661
+#, fuzzy
+msgid "Select Default"
+msgstr ""
+"Sebagai alternatif, Anda bisa menambahkan 'Net Class' dimana Anda bisa "
+"menentukan sejumlah opsi. Buka *Setup* -> *Design Rules* -> *Net Classes "
+"Editor* dan tambahkan sebuah _class_ baru dengan nama 'power'. Ubah lebar "
+"jalur dari 8 mil (0.0080) ke 24 mil (0.0240). Lalu, tambahkan semuanya "
+"kecuali 'ground' ke _class_ 'power' (pilih 'default' di sebelah kiri dan "
+"'power' di sebelah kanan, dan klik tombol panah)."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1525
+#, fuzzy
+msgid "Select the default account selection."
+msgstr "Pilih sebuah akun"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1542
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden Accounts"
+msgstr "Tampilkan berkas tersembunyi pada _hasil"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1544
+msgid "Show accounts that have been marked hidden."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1649
+msgid "Select all entries."
+msgstr "Pilih semua entri."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1656
+msgid "Clear the selection and unselect all entries."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1663
+#, fuzzy
+msgid "Select the default selection."
+msgstr "Pilihan bawaan pada riwayat aktivitas"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1856
+#, fuzzy
+msgid "Reset defaults"
+msgstr ""
+"Anda dapat kembali ke pengaturan sebelumnya dengan menekan tombol <gui style="
+"\"button\">Reset ke Baku</gui>."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1858
+#, fuzzy
+msgid "Reset all values to their defaults."
+msgstr "Tata ulang semua kunci dalam SKEMA ke nilai baku"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2253
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2879
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1372
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:257
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:272
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:287
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:302
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:317
+msgid "Clear"
+msgstr "Bersihkan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2880
+msgid "Clear any selected image file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2882
+msgid "Select image"
+msgstr "Pilih gambar"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2884
+msgid "Select an image file."
+msgstr "Pilih sebuah berkas gambar."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3065
+msgid "Pixels"
+msgstr "Piksel"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3071
+msgid "Percent"
+msgstr "Persen"
+
+#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
+#. resulting string is a demonstration how the account separator
+#. character will look like. You can replace these three account
+#. names with other account names that are more suitable for your
+#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
+#. translation.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Income%sSalary%sTaxable"
+msgstr "laporan laba-rugi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:825
+#, fuzzy
+msgid "Path does not exist, "
+msgstr ""
+"Pengaya beautifier: path konfigurasi \"%s\" tidak ada, entri \"%s\" "
+"dinonaktifkan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:880
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1369
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Pilih folder"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:119
+msgid "You must provide a name for this Tax Table."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is "
+"already in use."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
+msgstr "Nilai persen harus di antara 0 dan 100"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:149
+#, fuzzy
+msgid "You must choose a Tax Account."
+msgstr "Anda harus mengisi tanggal."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:630
+msgid "Rename"
+msgstr "Ganti Nama"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:631
+msgid "Please enter new name"
+msgstr "Masukkan nama baru"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:632
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:75
+msgid "_Rename"
+msgstr "U_bah Nama"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tax table name \"%s\" already exists."
+msgstr "Berkas lain dengan nama sama sudah ada di \"%s\"."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:662
+#, c-format
+msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:710
+msgid ""
+"You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax "
+"table if you want to do that."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus daftar kontak ini?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:599
+msgid "Show the income and expense accounts"
+msgstr "Tampilkan akun pendapatan dan pengeluaran"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:703
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:2125 gnucash/report/trep-engine.scm:2131
+msgid "Error"
+msgstr "Galat"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1321
+msgid ""
+"Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-"
+"created price for today."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1325
+msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1427
+msgid ""
+"You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
+"transaction. Otherwise, it will not be recorded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1437
+msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1448
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1958
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:85
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1973
+#, c-format
+msgid "The account %s does not allow transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1464
+msgid ""
+"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
+"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1482
+msgid "You must enter a valid price."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1494
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a valid `to' amount."
+msgstr "Isi berapa yang ingin Anda konversi."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1722
+#, fuzzy
+msgid "You must enter an amount to transfer."
+msgstr "Isi berapa yang ingin Anda konversi."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1968
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:626
+#, fuzzy
+msgid "Credit Account"
+msgstr "transfer kredit"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1972
+#, fuzzy
+msgid "Debit Account"
+msgstr "aksi: penarikan langsung"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1990
+#, fuzzy
+msgid "Transfer From"
+msgstr "Transfer berkas Bluetooth dari %s"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "Transfer To"
+msgstr "Transfer"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2051
+#, fuzzy
+msgid "Debit Amount"
+msgstr "aksi: penarikan langsung"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2056
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:567
+#, fuzzy
+msgid "To Amount"
+msgstr "jumlah"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:435
+msgid ""
+"The entered date is out of the range 01/01/1400 - 31/12/9999, resetting to "
+"this year"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Date out of range"
+msgstr "Kadaluwarsa"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Remember and don't _ask me again."
+msgstr "&Jangan tanya saya lagi."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:766
+#, fuzzy
+msgid "Don't _tell me again."
+msgstr "Jangan beritahu saya lagi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:769
+#, fuzzy
+msgid "Remember and don't ask me again this _session."
+msgstr "&Jangan tanya saya lagi."
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Don't tell me again this _session."
+msgstr "&Jangan tanya saya lagi."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:475
+#, fuzzy
+msgid "New..."
+msgstr "_Baru…"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
+msgid "Save file automatically?"
+msgstr "Simpan berkas secara otomatis?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
+"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minute, just "
+"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit-"
+">Preferences->General->Auto-save time interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgid_plural ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
+"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just "
+"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit-"
+">Preferences->General->Auto-save time interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:121
+msgid "_Yes, this time"
+msgstr "_Ya, kali ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:122
+msgid "Yes, _always"
+msgstr "Ya, _selalu"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:123
+msgid "No, n_ever"
+msgstr "Tidak, jangan p_ernah"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:124
+msgid "_No, not this time"
+msgstr "Tidak, kali i_ni"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:166
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:940
+msgid "Today"
+msgstr "Hari Ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c:73
+msgid "Use Shift combined with Return or Keypad Enter to finish editing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:139
+msgid "Weeks"
+msgstr "Minggu"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:12
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:172
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:141
+msgid "Months"
+msgstr "Bulan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:15
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:184
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:144
+msgid "Years"
+msgstr "Tahun"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:252
+msgid "Ago"
+msgstr "Yang lalu"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:254
+msgid "From Now"
+msgstr "Dari Sekarang"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-edit.c:888
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:249
+msgid "12 months"
+msgstr "12 bulan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:250
+msgid "6 months"
+msgstr "6 bulan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
+msgid "4 months"
+msgstr "4 bulan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
+msgid "3 months"
+msgstr "3 bulan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
+msgid "2 months"
+msgstr "2 bulan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
+msgid "1 month"
+msgstr "1 bulan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:290
+msgid "View"
+msgstr "Lihat"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:335
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:383
+msgid "Date: "
+msgstr "Tanggal: "
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:348
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:147
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:742
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:755
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:251
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1375
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:595
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1229
+msgid "(unnamed)"
+msgstr "(tanpa nama)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:94 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:57
+msgid "_Import"
+msgstr "_Impor"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:96 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:335
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2146
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:140
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:102 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:343
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1170 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1442
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:106 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
+msgid "_Export"
+msgstr "_Ekspor"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:147
+msgid "All files"
+msgstr "Semua berkas"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:261
+msgid "(null)"
+msgstr "(null)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No suitable backend was found for %s."
+msgstr "Tak ditemukan penggerak yang cocok"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
+msgstr "Versi %s berkas GIF ini tidak bisa dibuka"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't parse the URL %s."
+msgstr "Tidak dapat mengurai URL \"%s\""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:295
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:301
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:307
+msgid ""
+"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must "
+"upgrade your version of GnuCash to work with this data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:314
+#, c-format
+msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:328
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not open the database. Do you want to "
+"proceed with opening the database?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not import the database. Do you want "
+"to proceed with importing the database?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:344
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not save the database. Do you want to "
+"proceed with saving the database?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not export the database. Do you want "
+"to proceed with exporting the database?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:377
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file "
+"system, you may not have write permission for the directory or your anti-"
+"virus software is preventing this action."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:385
+#, c-format
+msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You do not have permission to access %s."
+msgstr "Anda tak punya ijin untuk menyimpan di sana"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:402
+#: gnucash/register/register-core/formulacell.c:118
+#: gnucash/register/register-core/pricecell.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred while processing %s."
+msgstr "Terjadi galat saat pemrosesan: %s"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:407
+msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error parsing the file %s."
+msgstr "Kesalahan saat mengurai penyaring: %s: %s"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file %s is empty."
+msgstr "%s: kosong"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:434
+#, c-format
+msgid ""
+"The file/URI %s could not be found.\n"
+"\n"
+"The file is in the history list, do you want to remove it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file/URI %s could not be found."
+msgstr "Tak ditemukan penanda taut untuk URI \"%s\""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:447
+msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file type of file %s is unknown."
+msgstr "Jenis berkas %s (%s) tidak didukung"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not make a backup of the file %s"
+msgstr "Tak dapat membuat berkas backup ketika menyimpan \"%s\""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:466
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this "
+"file and that there is sufficient space to create it."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No read permission to read from file %s."
+msgstr "Gagal membaca dari berkas \"%s\": %s"
+
+#. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
+#. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
+#.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"You attempted to save in\n"
+"%s\n"
+"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory "
+"for internal use.\n"
+"\n"
+"Please try again in a different directory."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:488
+msgid ""
+"This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it "
+"to the current version, Cancel to mark it read-only."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:497
+msgid ""
+"This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, "
+"but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do File-"
+">Save As, but data may be lost in writing to the old version."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:506
+msgid ""
+"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be "
+"performed until they logoff. If there are currently no other users, consult "
+"the  documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:516
+msgid ""
+"The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store "
+"large numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. "
+"Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by "
+"installing a different version of \"libdbi\". Please see https://bugs."
+"gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:528
+msgid ""
+"GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the "
+"\"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of "
+"your SQL database. Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?"
+"id=645216 for more information."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:538
+msgid ""
+"This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when "
+"saved by this version. You will not be able to read the saved file from the "
+"older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If "
+"you wish to preserve the old version, exit without saving."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:549
+#, c-format
+msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:643
+#, fuzzy
+msgid "Save changes to the file?"
+msgstr ""
+"Juga, beberapa tipe server menerapkan pembatasan atas apa yang dapat Anda "
+"lakukan pada berkas yang disimpan pada server. Sebagai contoh, Anda mungkin "
+"bisa membuka berkas dari suatu server, tapi mungkin perlu menyimpan sebarang "
+"perubahan ke berkas sercara lokal, pada komputer Anda."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:656
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
+msgstr[0] ""
+"Jika gambar tidak disimpan, perubahan dari sejam %d menit yang lalu akan "
+"hilang."
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Continue _Without Saving"
+msgstr "Tutup _tanpa Menyimpan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
+msgstr "Tidak bisa mengunci \"%s\": kesalahan protokol pada lock-helper"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:823
+msgid ""
+"That database may be in use by another user, in which case you should not "
+"open the database. What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:826
+msgid ""
+"That database may be on a read-only file system, you may not have write "
+"permission for the directory, or your anti-virus software is preventing this "
+"action. If you proceed you may not be able to save any changes. What would "
+"you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Open Read-Only"
+msgstr "[Hanya Baca]"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:851
+#, fuzzy
+msgid "_Create New File"
+msgstr "Buat berkas baru"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:853
+#, fuzzy
+msgid "Open _Anyway"
+msgstr "_Simpan Saja"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:857 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:307
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:931 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:951
+#, fuzzy
+msgid "Loading user data..."
+msgstr "Data pengguna bagi sinyal ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:967
+#, fuzzy
+msgid "Re-saving user data..."
+msgstr "user_data"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Exporting file..."
+msgstr "Mengekspor…"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1338
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error saving the file.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Gagal saat menyimpan berkas %s"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1373
+msgid ""
+"The database was opened read-only. Do you want to save it to a different "
+"place?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1668
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to "
+"proceed ?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1676
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<Tak diketahui>"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:224
+#, fuzzy
+msgid "View..."
+msgstr "Tilik sebagai"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:70
+msgid "GnuCash could not find the files of the help documentation."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:72
+msgid ""
+"This is likely because the \"gnucash-docs\" package is not properly "
+"installed."
+msgstr ""
+
+#. Translators: URI of missing help files
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Expected location"
+msgstr "diharapkan digit"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:446
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:486
+#, fuzzy
+msgid "GnuCash could not find the associated file."
+msgstr "Tidak bisa menemukan \"%s\" berkas pixmap\n"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:516
+#, fuzzy
+msgid "GnuCash could not open the associated file:"
+msgstr "Tidak bisa membuka berkas: %s: %s"
+
+#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
+#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, https://www.somequotes.com/thequotes
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-keyring.c:356
+#, c-format
+msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:130
+#, c-format
+msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+msgid "Tra_nsaction"
+msgstr "Tra_nsaksi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
+msgid "_Reports"
+msgstr "Lapo_ran"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ala_t"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
+msgid "E_xtensions"
+msgstr "E_kstensi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Jendela"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:285
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Cetak..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:286
+msgid "Print the currently active page"
+msgstr "Cetak halaman yang sedang aktif"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
+msgid "Pa_ge Setup..."
+msgstr "Sete_lan Halaman..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
+msgid "Specify the page size and orientation for printing"
+msgstr "Tentukan ukuran halaman dan orientasi untuk dicetak"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
+msgid "Proper_ties"
+msgstr "Proper_ti"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+msgid "Edit the properties of the current file"
+msgstr "Sunting properti berkas saat ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:565
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:732
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:176
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:48
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:110
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:83
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:499
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:92
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:942
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:275
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:658
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:257
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:59
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:741
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:46
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
+msgid "Close the currently active page"
+msgstr "Tutup jendela yang sedang aktif"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:308
+msgid "Quit this application"
+msgstr "Keluar dari aplikasi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:330
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "Pr_eferensi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:331
+msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
+msgstr "Sunting preferensi global GnuCash"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:339
+msgid "Select sorting criteria for this page view"
+msgstr "Pilih kriteria pengurutan untuk tampilan halaman ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
+msgid "Select the account types that should be displayed."
+msgstr "Pilih tipe-tipe akun yang akan ditampilkan."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:355
+msgid "Reset _Warnings..."
+msgstr "Setel Ulang _Peringatan..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
+msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
+msgstr ""
+"Setel ulang status semua pesan peringatan sehingga mereka akan ditampilkan "
+"kembali."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:360
+msgid "Re_name Page"
+msgstr "Ganti _Nama Halaman"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:361
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Ganti nama halaman ini."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:368
+msgid "_New Window"
+msgstr "Je_ndela Baru"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
+msgid "Open a new top-level GnuCash window."
+msgstr "Buka jendela tingkat-atas baru GnuCash."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:373
+msgid "New Window with _Page"
+msgstr "Jendela Baru dengan _Halaman"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:374
+msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
+msgstr "Pindahkan halaman saat ini ke jendela tingkat-atas GnuCash."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:381
+msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
+msgstr "Tutorial dan Panduan _Konsep"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
+msgid "Open the GnuCash Tutorial"
+msgstr "Buka Tutorial GnuCash"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:386
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Isi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:387
+msgid "Open the GnuCash Help"
+msgstr "Buka Bantuan GnuCash"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:391
+msgid "_About"
+msgstr "Tent_ang"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:392
+msgid "About GnuCash"
+msgstr "Tent_ang GnuCash"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:404
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Bilah Ala_t"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
+msgid "Show/hide the toolbar on this window"
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah alat di jendela ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:409
+msgid "Su_mmary Bar"
+msgstr "Bilah Ri_ngkasan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:410
+msgid "Show/hide the summary bar on this window"
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah ringkasan di jendela ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:414
+msgid "Stat_us Bar"
+msgstr "Bilah Stat_us"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:415
+msgid "Show/hide the status bar on this window"
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah status di jendela ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:427
+msgid "Window _1"
+msgstr "Jendela _1"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:428
+msgid "Window _2"
+msgstr "Jendela _2"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:429
+msgid "Window _3"
+msgstr "Jendela _3"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:430
+msgid "Window _4"
+msgstr "Jendela _4"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:431
+msgid "Window _5"
+msgstr "Jendela _5"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:432
+msgid "Window _6"
+msgstr "Jendela _6"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:433
+msgid "Window _7"
+msgstr "Jendela _7"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:434
+msgid "Window _8"
+msgstr "Jendela _8"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:435
+msgid "Window _9"
+msgstr "Jendela _9"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:436
+msgid "Window _0"
+msgstr "Jendela _0"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1234
+#, c-format
+msgid "Save changes to file %s before closing?"
+msgstr "Simpan perubahan pada berkas %s sebelum ditutup?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1237
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
+"discarded."
+msgstr ""
+"Jika Anda tidak menyimpannya, perubahan dari %d jam dan %d menit sebelumnya "
+"akan dibuang."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1239
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
+"discarded."
+msgstr ""
+"Jika Anda tidak menyimpannya, perubahan dari %d hari dan %d jam sebelumnya "
+"akan dibuang."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1287
+msgid "Close _Without Saving"
+msgstr "Tutup _Tanpa Menyimpan"
+
+#. Translators: This string is shown in the window title if this
+#. document is, well, read-only.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1518
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(hanya-baca)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1526
+msgid "Unsaved Book"
+msgstr "Buku Belum Disimpan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1686
+msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
+msgstr "Perubahan terakhir pada %a, %b %d, %Y jam %I:%M %p"
+
+#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1689
+#, c-format
+msgid "File %s opened. %s"
+msgstr "Berkas %s dibuka. %s"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2773
+msgid "Unable to save to database."
+msgstr "Tak dapat menyimpan ke basis data."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2775
+msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
+msgstr "Tak dapat menyimpan ke basis data: Buku ditandai hanya-baca."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4113
+msgid "Book Options"
+msgstr "Opsi Buku"
+
+#. Translators: %s will be replaced with the current year
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4498
+#, c-format
+msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
+msgstr "Hak Cipta © 1997-%s para kontributor GnuCash."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4510
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4511
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:505
+msgid "Build ID"
+msgstr "Build ID"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4519
+msgid "Accounting for personal and small business finance."
+msgstr "Program akuntansi untuk mengelola keuangan personal dan usaha kecil."
+
+#. Translators: the following string will be shown in Help->About->Credits
+#. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
+#. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
+#. * contributors.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4528
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>, 2020"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4531
+msgid "Visit the GnuCash website."
+msgstr "Kunjungi situs web GnuCash."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:856
+msgid "Start of this month"
+msgstr "Awal bulan ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:870
+msgid "Start of previous month"
+msgstr "Awal bulan sebelumnya"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
+msgid "Start of this quarter"
+msgstr "Awal kuartal ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:912
+msgid "Start of previous quarter"
+msgstr "Awal kuartal sebelumnya"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:800
+msgid "Start of this year"
+msgstr "Awal tahun ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:814
+msgid "Start of previous year"
+msgstr "Awal tahun sebelumnya"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
+msgid "Start of this accounting period"
+msgstr "Awal periode akuntansi ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
+msgid "Start of previous accounting period"
+msgstr "Awal periode akuntansi sebelumnya"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:863
+msgid "End of this month"
+msgstr "Akhir bulan ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:877
+msgid "End of previous month"
+msgstr "Akhir bulan sebelumnya"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
+msgid "End of this quarter"
+msgstr "Akhir kuartal ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:919
+msgid "End of previous quarter"
+msgstr "Akhir kuartal sebelumnya"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:807
+msgid "End of this year"
+msgstr "Akhir tahun ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:821
+msgid "End of previous year"
+msgstr "Akhir tahun sebelumnya"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
+msgid "End of this accounting period"
+msgstr "Akhir periode akuntansi ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
+msgid "End of previous accounting period"
+msgstr "Akhir periode akuntansi sebelumnya"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:112
+msgid "Loading..."
+msgstr "Memuat..."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
+msgid "never"
+msgstr "tak pernah"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
+msgid ""
+"You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read "
+"Only."
+msgstr ""
+"Anda tidak dapat mengubah transaksi ini, Buku atau Register disetel Hanya "
+"Baca."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
+msgid "Save Transaction before proceeding?"
+msgstr "Simpan Transaksi sebelum melanjutkan?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before proceeding, or cancel?"
+msgstr ""
+"Transaksi saat ini telah diubah. Apakah Anda ingin mencatat perubahan "
+"sebelum melanjutkan, atau batal?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:931
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:897
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:474
+msgid "_Record"
+msgstr "_Catat"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
+msgid "This transaction is being edited in a different register."
+msgstr "Transaksi ini sedang disunting di register yang lain."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:59
+msgid "Rebalance Transaction"
+msgstr "Seimbangkan Ulang Transaksi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:60
+msgid "The current transaction is not balanced."
+msgstr "Transaksi saat ini tidak seimbang."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:138
+msgid "Balance it _manually"
+msgstr "Seimbangkan secara _manual"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:140
+msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
+msgstr "Izinkan GnuCash men_ambahkan sebuah pemecahan penyesuaian"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:145
+msgid "Adjust current account _split total"
+msgstr "Sesuaikan total pemecahan akun saat ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:151
+msgid "Adjust _other account split total"
+msgstr "Sesuaikan t_otal pemecahan akun lain"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:162
+msgid "_Rebalance"
+msgstr "_Seimbangkan Ulang"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1312
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1325
+msgid "This register does not support editing exchange rates."
+msgstr "Register ini tidak mendukung penyuntingan kurs."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1366
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1441
+msgid ""
+"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1413
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1426
+msgid "The two currencies involved equal each other."
+msgstr "Kedua mata uang yang bersangkutan setara satu sama lain."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1253
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:515
+msgid "New Split Information"
+msgstr "Informasi Pemecahan Baru"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1303
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You can not "
+"duplicate it from this register window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1357
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:477
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:624
+#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:107
+msgid "Cannot store a transaction at this date"
+msgstr "Tak dapat menyimpan transaksi pada tanggal ini"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:626
+msgid ""
+"The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only "
+"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File-"
+">Properties->Accounts."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This message will be presented when a user *
+#. * attempts to record a transaction without splits
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1723
+msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
+msgstr "Tak ada cukup informasi untuk Transaksi Kosong?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1725
+msgid ""
+"The blank transaction does not have enough information to save it. Would you "
+"like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
+msgstr ""
+"Transaksi kosong tidak memiliki cukup informasi untuk menyimpannya. Apakah "
+"Anda ingin kembali ke transaksi untuk memperbarui, atau batal menyimpan?"
+
+#. Translators: Return to the transaction to update
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1737
+msgid "_Return"
+msgstr "_Kembali"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1780
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1830
+#, fuzzy
+msgid "Mark split as unreconciled?"
+msgstr "_Tandai"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1782
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1832
+msgid ""
+"You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might "
+"make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1826
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1849
+msgid "_Unreconcile"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1911
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2226
+#, fuzzy
+msgid "Change reconciled split?"
+msgstr "pecah"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1913
+msgid ""
+"You are about to change a reconciled split. Doing so might make future "
+"reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1918
+msgid "Change split linked to a reconciled split?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1920
+msgid ""
+"You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing "
+"so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1934
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2250
+#, fuzzy
+msgid "Chan_ge Split"
+msgstr "pecah"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1959
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:86
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1974
+#, c-format
+msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2121
+msgid "You can not paste from the general journal to a register."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:753
+msgid "New top level account"
+msgstr "Akun tingkat atas baru"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2855
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2617
+#, fuzzy
+msgctxt "Action Column"
+msgid "Deposit"
+msgstr "aksi: deposito"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2856
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2618
+#, fuzzy
+msgid "Withdraw"
+msgstr "penarikan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2857
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2619
+#, fuzzy
+msgid "Check"
+msgstr "Centang"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2859
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2890
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2621
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2652
+#, fuzzy
+msgid "ATM Deposit"
+msgstr "aksi: ATM"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2860
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2622
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2653
+#, fuzzy
+msgid "ATM Draw"
+msgstr "aksi: ATM"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2861
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2623
+#, fuzzy
+msgid "Teller"
+msgstr "aksi: Kasir"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2862
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2970
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3056
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:133
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:529
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1093
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2624
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:147 libgnucash/engine/Account.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Charge"
+msgstr "Kiat-kiat seperti \"Jangan biarkan muatan baterai terlalu rendah\"."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2626
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:208
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:210
+#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:278
+#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:285
+#, fuzzy
+msgid "Receipt"
+msgstr "Kirim nota pesan diterima ke “%s”"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2865
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2879
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2915
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2926
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2958
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2965
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3043
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2627
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2641
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2677
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2688
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2720
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:142 libgnucash/engine/Account.cpp:163
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:171 libgnucash/engine/Account.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Increase"
+msgstr "Perbesar ukuran teks"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2866
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2959
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2958
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3050
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2628
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2642
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2678
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2689
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2721
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:143 libgnucash/engine/Account.cpp:151
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Decrease"
+msgstr "Perkecil ukuran teks"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2868
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2630
+msgid "POS"
+msgstr "POS"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:442
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:272
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:800
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:256
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:274
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:135
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2631
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:690
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:175
+msgid "Phone"
+msgstr "Telepon"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:159
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2632
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2658
+msgid "Online"
+msgstr "Daring"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2872
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2634
+msgid "AutoDep"
+msgstr "Deposit Otomatis"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2635
+#, fuzzy
+msgid "Wire"
+msgstr "Tambahkan outline kawat untuk semua geometri"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2875
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2637
+msgid "Direct Debit"
+msgstr "Penarikan Langsung"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2885
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2933
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2940
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2960
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3068
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2643
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2647
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2654
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2662
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2679
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2690
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2695
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2722
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:144 libgnucash/engine/Account.cpp:145
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:146
+msgid "Buy"
+msgstr "Beli"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2901
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2929
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2961
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2988
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2644
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2648
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2659
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2663
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2680
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2691
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2696
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2723
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:164 libgnucash/engine/Account.cpp:165
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:166
+msgid "Sell"
+msgstr "Jual"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2649
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2656
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2705
+msgid "Fee"
+msgstr "Biaya"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2891
+msgid "ATM Withdraw"
+msgstr "Penarikan ATM"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2981
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2683
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:168
+msgid "Rebate"
+msgstr "Potongan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2922
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2684
+msgid "Paycheck"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2697
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:502
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1097
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:723
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1017 libgnucash/engine/Account.cpp:4307
+msgid "Equity"
+msgstr "Ekuitas"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2936
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:153
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:68
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2704
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:402
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1075
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:99
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:232
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:257
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:39
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:312
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:326
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:421
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:952 gnucash/report/trep-engine.scm:1076
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1259
+msgid "Price"
+msgstr "Harga"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2945
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2707
+msgid "Dividend"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2948
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2710
+msgid "LTCG"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2950
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2712
+msgid "STCG"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2953
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2715
+#, fuzzy
+msgid "Dist"
+msgstr "aksi: distribusi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1343
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:228
+#: libgnucash/engine/Split.c:1592 libgnucash/engine/Split.c:1609
+#, fuzzy
+msgid "-- Split Transaction --"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
+#, fuzzy
+msgid "-- Stock Split --"
+msgstr "pecah"
+
+#. Translators: This is a date format, see i.e.
+#. https://www.gnu.org/software/libc/manual/html_node/Formatting-Calendar-Time.html
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:436
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:576
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1000
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A %d %B %Y"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:479
+msgid ""
+"The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only "
+"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File-"
+">Properties->Accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:861
+msgid ""
+"Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this "
+"is a new transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1122
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2078
+#, fuzzy
+msgid "Recalculate Transaction"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1123
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2079
+msgid ""
+"The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
+"you like to have recalculated?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1132
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:131
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2085
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2088
+#, fuzzy
+msgid "_Shares"
+msgstr "saham"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2086
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2093
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2100
+msgid "Changed"
+msgstr "Diubah"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1146
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:494
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2099
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2102
+msgid "_Value"
+msgstr "_Nilai"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1166
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2111
+msgid "_Recalculate"
+msgstr "_Hitung Ulang"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:782
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:999
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:291
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:92
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:598
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:978
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1071
+msgid "Account Name"
+msgstr "Nama Akun"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:793
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:577
+msgid "Commodity"
+msgstr "Komoditas"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:799
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:197
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:115
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:74
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:94
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:154 gnucash/report/trep-engine.scm:946
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1093
+msgid "Account Code"
+msgstr "Kode Akun"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Last Num"
+msgstr "%A yang lalu"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:817
+#, fuzzy
+msgid "Present"
+msgstr "Sajikan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:824
+#, fuzzy
+msgid "Present (Report)"
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Balance (Report)"
+msgstr "neraca saldo"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:845
+#, fuzzy
+msgid "Balance (Period)"
+msgstr "_Periode:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:859
+#, fuzzy
+msgid "Cleared (Report)"
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Reconciled (Report)"
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Last Reconcile Date"
+msgstr "penarikan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:886
+msgid "Future Minimum"
+msgstr "Minimum yang Akan Datang"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:893
+msgid "Future Minimum (Report)"
+msgstr "Minimum yang Akan Datang (Laporan)"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Total (Report)"
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:914
+#, fuzzy
+msgid "Total (Period)"
+msgstr "total"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:923
+#, fuzzy
+msgctxt "Column header for 'Color'"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:931
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Account Color"
+msgstr "_Untuk Akun:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Tax Info"
+msgstr "informasi pajak"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:958
+#, fuzzy
+msgctxt "Column header for 'Hidden'"
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Present (%s)"
+msgstr "Dipresentasi Pada"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1790
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:924
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Balance (%s)"
+msgstr "seimbangkan"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cleared (%s)"
+msgstr "Senarai ubah dibersihkan"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconciled (%s)"
+msgstr "status transaksi: rekonsiliasi"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1799
+#, c-format
+msgid "Future Minimum (%s)"
+msgstr "Minimum yang Akan Datang (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total (%s)"
+msgstr "Total %s"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Namespace"
+msgstr "Namespace:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Print Name"
+msgstr "Untuk mencetak:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Display symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Unique Name"
+msgstr "Tujuan opsional bagi sinyal (nama unik)"
+
+#. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
+#. National Securities Identifying Number.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:393
+msgid "ISIN/CUSIP"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Fraction"
+msgstr "opsi komoditas: fraksi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Get Quotes"
+msgstr "harga: kuotasi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:407
+#, fuzzy
+msgctxt "Column letter for 'Get Quotes'"
+msgid "Q"
+msgstr "Q"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:413
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:414
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:649
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Sumber"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:418
+#, fuzzy
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zona waktu"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:353
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:135
+#, fuzzy
+msgid "Customer Number"
+msgstr "Nasabah Kunci"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:361
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:136
+#, fuzzy
+msgid "Vendor Number"
+msgstr "pemasok"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:365
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:111
+msgid "Employee Number"
+msgstr "Nomor Pegawai"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:417
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:47 gnucash/report/reports/aging.scm:680
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:51
+#, fuzzy
+msgid "Address Name"
+msgstr "Nama host bagi Alamat"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:422
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:131
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:48 gnucash/report/reports/aging.scm:682
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:54
+msgid "Address 1"
+msgstr "Alamat 1"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:427
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:132
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:49 gnucash/report/reports/aging.scm:684
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:55
+msgid "Address 2"
+msgstr "Alamat 2"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:432
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:133
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:50 gnucash/report/reports/aging.scm:686
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:56
+msgid "Address 3"
+msgstr "Alamat 3"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:437
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:134
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:51 gnucash/report/reports/aging.scm:688
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:57
+msgid "Address 4"
+msgstr "Alamat 4"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:447
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:285
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:813
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:269
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:287
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:136
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:692
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:181
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:452
+msgid "E-mail"
+msgstr "Surel"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:478
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:203
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:187
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:306
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:219
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:205
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:55 gnucash/report/reports/aging.scm:696
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:61
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:479
+msgctxt "Column letter for 'Active'"
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:396
+msgid "Security"
+msgstr "Sekuritas"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:762
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Bilah Status"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:386
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:365
+msgid "Imbalance"
+msgstr "Tak-seimbang"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1487
+msgid " Scheduled "
+msgstr " Dijadwalkan "
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2314
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1526
+msgid "Save the changed transaction?"
+msgstr "Simpan transaksi yang diubah?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2316
+msgid ""
+"The current transaction has changed. Would you like to record the changes, "
+"or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Transaksi ini telah diubah. Apakah Anda ingin mencatat perubahan, atau "
+"mengabaikan perubahan?"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2354
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1541
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "_Abaikan Perubahan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2356
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1543
+msgid "_Record Changes"
+msgstr "_Catat Perubahan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2722
+msgid "Date Entered"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2724
+#, fuzzy
+msgid "Date Reconciled"
+msgstr "status transaksi: rekonsiliasi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2726
+msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
+msgstr "Tanggal Dipos / Dimasukkan / Direkonsiliasi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2747
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:633
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:71
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:51
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:231
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:52
+#, fuzzy
+msgid "Reference"
+msgstr "REFERENSI"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2753
+#, fuzzy
+msgid "Reference / Action"
+msgstr "REFERENSI"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2767
+#, fuzzy
+msgid "T-Number"
+msgstr "Angka"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2773
+#, fuzzy
+msgid "Number / Action"
+msgstr "Cacah butir dalam bilah aksi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2789
+#, fuzzy
+msgid "Customer / Memo"
+msgstr "Nasabah Kunci"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Vendor / Memo"
+msgstr "pemasok"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2818
+#, fuzzy
+msgid "Description / Notes / Memo"
+msgstr "Catatan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2848
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Void Reason"
+msgstr "Alasan:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2852
+#, fuzzy
+msgid "Accounts / Void Reason"
+msgstr "Akun"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2862
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2906
+msgid "Amount / Value"
+msgstr "Jumlah / Nilai"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:159
+msgid "Withdrawal"
+msgstr "Penarikan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2953
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Spend"
+msgstr "Banyaknya waktu yang Anda habiskan pada komputer."
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3003
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3010
+#: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:89
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Funds Out"
+msgstr "Keluar"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3012
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:505
+#, fuzzy
+msgid "Credit Formula"
+msgstr "transfer kredit"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3033
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Deposit"
+msgstr "aksi: deposito"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3038
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Receive"
+msgstr "Siap untuk Menerima Berkas"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3061
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1266
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:139
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:370
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:419
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:148 libgnucash/engine/Account.cpp:4306
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
+msgid "Expense"
+msgstr "Pengeluaran"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3084
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3091
+#: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:86
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:138
+msgid "Funds In"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Debit Formula"
+msgstr "Rumus LaTeX"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3163
+#, fuzzy
+msgid "Enter Due Date"
+msgstr "_Dengan Jatuh Tempo"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3174
+msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3176
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3183
+msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3181
+msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the Customer"
+msgstr "Masukkan nama baru untuk warna"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3195
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3213
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Enter notes for the transaction"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3197
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3206
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3215
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1330
+#, fuzzy
+msgid "Enter a description of the split"
+msgstr "Deskripsi:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3202
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the Vendor"
+msgstr "Masukkan nama baru untuk warna"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3211
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "Enter a description of the transaction"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3225
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3229
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1492
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1559
+msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3227
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1202
+#, fuzzy
+msgid "Reason the transaction was voided"
+msgstr "status transaksi: dibatalkan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3239
+#, fuzzy
+msgid "Enter the reconcile type"
+msgstr "penarikan"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3249
+#, fuzzy
+msgid "Enter the type of transaction"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3259
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3279
+msgid "Enter the value of shares bought or sold"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3269
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1440
+msgid "Enter the number of shares bought or sold"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "* Indicates the transaction Commodity."
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3301
+#, fuzzy
+msgid "Enter the rate"
+msgstr "Suku Bunga"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1404
+msgid "Enter the effective share price"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3321
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2385
+msgid "Enter credit formula for real transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3331
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2351
+msgid "Enter debit formula for real transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1044
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:263
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "aktif"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:141
+#, fuzzy
+msgctxt "Single-character short column-title form of 'Enabled'"
+msgid "E"
+msgstr "e"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Last Occur"
+msgstr "%A yang lalu"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Next Occur"
+msgstr "Berikutnya:"
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, Total:"
+msgstr "Total %s"
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:309
+#, c-format
+msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, Grand Total:"
+msgstr "Total %s"
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr ", %s"
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:419
+#, fuzzy
+msgid "Net Assets:"
+msgstr "aset bersih"
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:422
+msgid "Profits:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Price Quotes Retrieval Options"
+msgstr "harga: kuotasi"
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:94
+msgid ""
+"Execute price quote related commands. Currently only one command is "
+"supported.\n"
+"\n"
+"  get: \tFetch current quotes for all foreign currencies and stocks in the "
+"given GnuCash datafile.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:97
+msgid ""
+"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved "
+"for"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Report Generation Options"
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:104
+msgid ""
+"Execute report related commands. The following commands are supported.\n"
+"\n"
+"  list: \tLists available reports.\n"
+"  show: \tDescribe the options modified in the named report. A datafile may "
+"be specified to describe some saved options.\n"
+"  run: \tRun the named report in the given GnuCash datafile.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Name of the report to run\n"
+msgstr "Jalankan Dengan…"
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Specify export type\n"
+msgstr "Ekspor"
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Output file for report\n"
+msgstr "BERKAS-FONTA BERKAS-KELUARAN"
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Unknown quotes command '{1}'"
+msgstr ""
+"Perintah tidak dikenal %s\n"
+"\n"
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:136 gnucash/gnucash-cli.cpp:150
+#: gnucash/gnucash.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Missing data file parameter"
+msgstr "Digest hilang dari data yang diamplopkan"
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Missing --name parameter"
+msgstr "PARAMETER"
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Unknown report command '{1}'"
+msgstr ""
+"Perintah tidak dikenal %s\n"
+"\n"
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Missing command or option"
+msgstr "Opsi baris perintah salah."
+
+#: gnucash/gnucash-commands.cpp:91
+msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "This is a development version. It may or may not work."
+msgstr ""
+"Sistem mungkin berjalan tidak sempurna apabila entri ini diubah atau dihapus."
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:86
+msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {1} will be replaced with a URL
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:88
+msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {1} will be replaced with a URL
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:90
+msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:467
+msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "{1} [options] [datafile]"
+msgstr "-1"
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "GnuCash {1}"
+msgstr "1×1 (Bujur sangkar)"
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "GnuCash {1} development version"
+msgstr "Versi 1"
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Common Options"
+msgstr "_Biasa"
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Tampilkan bantuan"
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr "Tampilkan versi aplikasi"
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:533
+msgid ""
+"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
+"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:535
+msgid "Enable extra/development/debugging features."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:537
+msgid ""
+"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
+"error}\"\n"
+"Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
+"This can be invoked multiple times."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:539
+msgid ""
+"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
+"\"stdout\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:541
+msgid ""
+"Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
+"useful to have a different settings tree while debugging."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Hidden Options"
+msgstr ""
+"Di samping fitur-fitur dasar yang mungkin Anda harapkan dari sebuah emulator "
+"terminal, ia memiliki beberapa fitur tambahan yang menarik, seperti multi-"
+"tab dalam satu jendela, bilah alat yang bisa dikustomasi, dan kemampuan "
+"untuk mengkonfigurasi hampir semua aspek aplikasi melalui <i>opsi-opsi "
+"tersembunyi</i>. Seperti yang bisa dilihat pada cuplikan layar di atas, "
+"rilis ini juga mendukung transparansi sejati menggunakan manajer kompositor "
+"<b>Xfwm4</b> yang terintegrasi."
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:546
+msgid "[datafile]"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Checking Finance::Quote..."
+msgstr "_Kutip"
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Loading data..."
+msgstr "Memuat..."
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Application Options"
+msgstr "Opsi Aplikasi:"
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr "Tanggal dan waktu kapan berkas terakhir dibuka."
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Show help for gtk options"
+msgstr "Menampilkan opsi bantuan"
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Deprecated Options"
+msgstr "Tak berlaku lagi"
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:338
+msgid ""
+"Add price quotes to given GnuCash datafile.\n"
+"Note this option has been deprecated and will be removed in GnuCash 5.0.\n"
+"Please use 'gnucash-cli --quotes get <datafile>' instead."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:342
+msgid ""
+"Regular expression determining which namespace commodities will be "
+"retrieved.\n"
+"Note this option has been deprecated and will be removed in GnuCash 5.0.\n"
+"Please use 'gnucash-cli --quotes get --namespace <namespace> <datafile>' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:359
+msgid ""
+"The '--add-price-quotes' option to gnucash has been deprecated and will be "
+"removed in GnuCash 5.0. Please use 'gnucash-cli --quotes get <datafile>' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Run '{1} --help' to see a full list of available command line options."
+msgstr "Jalankan “%s --help” untuk daftar lengkap opsi yang tersedia."
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:395
+msgid ""
+"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
+"quotes was not set.\n"
+"       Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable ?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:17
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:32
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:47
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:62
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:77
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:92
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:172
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:110
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:31
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:61
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:71
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:81
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:91
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:106
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:116
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:126
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:173
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:193
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:211
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:234
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:244
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:254
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:264
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:66
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:76
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:64
+#, fuzzy
+msgid "Last window position and size"
+msgstr "Posisi jendela"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:18
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:33
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:48
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:63
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:78
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:93
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:173
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:111
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:32
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:42
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:52
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:62
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:72
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:82
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:92
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:107
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:117
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:127
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:174
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:194
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:212
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:235
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:245
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:255
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:265
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:52
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:67
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:77
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:21
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:42
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:26
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:65
+msgid ""
+"This setting describes the size and position of the window when it was last "
+"closed. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of "
+"the window followed by the width and height of the window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:24
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:39
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:54
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:69
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:84
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:99
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:133
+#, fuzzy
+msgid "Search only in active items"
+msgstr "Tak bisa mencari tanpa kalender aktif"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"If active, only the 'active' items in the current class will be searched. "
+"Otherwise all items in the current class will be searched."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:107
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:149
+msgid "Is tax included in this type of business entry?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:108
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:150
+msgid ""
+"If set to active then tax is included by default in entries of this type. "
+"This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:112
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:154
+msgid "Auto pay when posting."
+msgstr "Bayar otomatis saat mengepos."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:113
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:199
+msgid ""
+"At post time, automatically attempt to pay customer documents with "
+"outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and "
+"documents obviously have to be against the same customer. Counter documents "
+"are documents with opposite sign. For example for an invoice, customer "
+"credit notes and negative invoices are considered counter documents."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:117
+msgid "Show invoices due reminder at startup"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:118
+msgid ""
+"If active, at startup GnuCash will check to see whether any invoices will "
+"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
+"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
+"Otherwise GnuCash does not check for due invoices."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:122
+msgid "Show invoices due within this many days"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:123
+msgid ""
+"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
+"due invoices. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
+"active."
+msgstr ""
+"Bidang ini menentukan jumlah hari sebelumnya dimana GnuCash akan memeriksa "
+"faktur jatuh tempo. Nilainya hanya digunakan jika setelan \"Beritahu saat "
+"jatuh tempo\" aktif."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:127
+msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:128
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:74
+msgid ""
+"If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as "
+"well. Otherwise they are not shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:132
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:321
+#, fuzzy
+msgid "The invoice report to be used for printing."
+msgstr "Jenis huruf yang dipergunakan ketika mencetak definisi."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:133
+msgid "The name of the report to be used for invoice printing."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:137
+msgid "Open new invoice in new window"
+msgstr "Buka faktur baru di jendela baru"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:138
+msgid ""
+"If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new "
+"invoice will be opened as a tab in the main window."
+msgstr ""
+"Jika aktif, setiap faktur baru akan dibuka di jendela baru. Jika tidak, "
+"faktur baru akan dibuka sebagai tab di jendela utama."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:142
+msgid "Accumulate multiple splits into one"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:143
+msgid ""
+"If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to "
+"the same account will be accumulated into a single split. This field can be "
+"overridden per invoice in the Posting dialog."
+msgstr ""
+"Jika bidang ini aktif, maka beberapa entri pada sebuah faktur yang transfer "
+"ke akun yang sama akan diakumulasikan menjadi sebuah pemecahan tunggal. "
+"Bidang ini dapat ditimpa per faktur pada dialog Pos."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:155
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:276
+msgid ""
+"At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding "
+"pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously "
+"have to be against the same vendor. Counter documents are documents with "
+"opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative "
+"bills are considered counter documents."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:159
+msgid "Show bills due reminder at startup"
+msgstr "Tampilkan pengingat jatuh tempo tagihan saat mulai"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will "
+"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
+"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
+"Otherwise GnuCash does not check for due bills."
+msgstr ""
+"Jika aktif, saat mulai GnuCash akan memeriksa untuk melihat apakah ada "
+"tagihan yang segera akan jatuh tempo. Jika ada, ia akan menampilkan sebuah "
+"dialog pengingat. Definisi dari \"segera\" diatur oleh setelan \"Hari "
+"Sebelumnya\". Jika tidak, GnuCash tidak akan memeriksa tagihan yang jatuh "
+"tempo."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:164
+msgid "Show bills due within this many days"
+msgstr "Tampilkan tagihan yang akan jatuh tempo pada sejumlah hari ini"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:165
+msgid ""
+"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
+"due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
+"active."
+msgstr ""
+"Bidang ini menentukan jumlah hari sebelumnya dimana GnuCash akan memeriksa "
+"tagihan jatuh tempo. Nilainya hanya digunakan jika setelan \"Beritahu saat "
+"jatuh tempo\" aktif."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:5
+msgid "GUID of predefined check format to use"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"This value specifies the predefined check format to use. The number is the "
+"guid of a known check format."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:10
+msgid "Which check position to print"
+msgstr "Posisi cek yang mana untuk dicetak"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:11
+msgid ""
+"On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting "
+"specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, "
+"corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:16
+msgid "Number of checks to print on the first page."
+msgstr "Jumlah cek untuk dicetak pada halaman pertama."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:20
+msgid "Date format to use"
+msgstr "Format tanggal yang digunakan"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:21
+msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:25
+msgid "Custom date format"
+msgstr "Format tanggal suai"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If the date format is set to indicate a custom date format, this value is "
+"used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be "
+"any valid strftime string; for more information about this format, read the "
+"manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:30
+msgid "Units in which the custom coordinates are expressed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:31
+msgid "Units in which the custom coordinates are expressed (inches, mm, ...)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:35
+msgid "Position of payee name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:36
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on "
+"the check."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:40
+msgid "Position of date line"
+msgstr "Posisi baris tanggal"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:41
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on "
+"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:45
+msgid "Position of check amount in words"
+msgstr "Posisi jumlah cek dalam kata"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:46
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:50
+msgid "Position of check amount in numbers"
+msgstr "Posisi jumlah cek dalam angka"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:51
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical "
+"amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:55
+#, fuzzy
+msgid "Position of payee address"
+msgstr "penerima"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:56
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:60
+msgid "Position of notes line"
+msgstr "Posisi baris catatan"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:61
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on "
+"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:65
+msgid "Position of memo line"
+msgstr "Posisi baris memo"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:66
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on "
+"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:70
+#, fuzzy
+msgid "Offset for complete check"
+msgstr "Komplit!"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:71
+msgid ""
+"This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are "
+"from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:75
+msgid "Rotation angle"
+msgstr "Sudut rotasi"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:76
+#, fuzzy
+msgid "Number of degrees to rotate the check."
+msgstr "Putar halaman 90 derajat searah dengan jarum jam."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:80
+msgid "Position of split's amount in numbers"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:81
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:85
+#, fuzzy
+msgid "Position of split's memo line"
+msgstr "Posisi panel pratinjau memo (vertikal)"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:86
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:90
+msgid "Position of split's account line"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:91
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:95
+#, fuzzy
+msgid "Print the date format below the date."
+msgstr "Format Tanggal/Waktu"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:96
+msgid ""
+"Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 "
+"point type using the characters Y, M, and D."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:100
+#, fuzzy
+msgid "The default check printing font"
+msgstr "Jenis huruf yang digunakan ketika mencetak"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:101
+msgid ""
+"The default font to use when printing checks. This value will be overridden "
+"by any font specified in a check description file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:106
+#, fuzzy
+msgid "Print '***' before and after text."
+msgstr "Banyaknya Baris Konteks Sebelum/Setelah"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:6
+#, fuzzy
+msgid "Show currencies in this dialog"
+msgstr "Mata Uang"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:12
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:141
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:149
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:157
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:165
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:12
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:27
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:5
+#, fuzzy
+msgid "Last pathname used"
+msgstr "Terakhir Dipakai"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:13
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:142
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:150
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:158
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:166
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:13
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:28
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:56
+#: gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"This field contains the last pathname used by this window. It will be used "
+"as the initial filename/pathname the next time this window is opened."
+msgstr ""
+"Bidang ini berisi nama path terakhir yang digunakan oleh jendela ini. Ia "
+"akan digunakan sebagai nama berkas / nama path awal ketika jendela ini di "
+"buka."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:17
+msgid "Window geometry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:18
+#, fuzzy
+msgid "The position of paned window when it was last closed."
+msgstr "Posisi jendela (x dan y) dari jendela yang terakhir ditutup."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:101
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:102
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:183
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:184
+#, fuzzy
+msgid "Position of the horizontal pane divider."
+msgstr "Posisi panel pratinjau kontak (horisontal)"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:134
+msgid ""
+"This setting indicates whether to search in all items in the current class, "
+"or only in 'active' items in the current class."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:188
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:189
+#, fuzzy
+msgid "Position of the vertical pane divider."
+msgstr "Posisi vertikal bagi panel tag"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:203
+msgid "Show the new user window"
+msgstr "Tampilkan jendela pengguna baru"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:204
+msgid ""
+"If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+"Jika aktif, jendela pengguna baru akan ditampilkan. Jika tidak, jendela "
+"tersebut tidak ditampilkan."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:218
+msgid "New hierarchy window on \"New File\""
+msgstr "Jendela hirarki baru pada \"Berkas Baru\""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:219
+msgid ""
+"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File"
+"\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+"Jika aktif, jendela \"Hirarki Baru\" akan ditampilkan ketika item menu "
+"\"Berkas Baru\" dipilih. Jika tidak, maka tidak ditampilkan."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:226
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:227
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:5
+msgid "Enable SKIP transaction action"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1910
+msgid ""
+"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction "
+"whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold "
+"but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:10
+#, fuzzy
+msgid "Enable UPDATE match action"
+msgstr "Eksekusi aksi mutakhirkan"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1929
+msgid ""
+"Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
+"enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
+"threshold and has a different date or amount than the matching existing "
+"transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:15
+#, fuzzy
+msgid "Use bayesian matching"
+msgstr "Klik ganda pada strategi yang cocok untuk dipakai"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Enables bayesian matching when matching imported transaction against "
+"existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching "
+"mechanism will be used."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:20
+#, fuzzy
+msgid "Minimum score to be displayed"
+msgstr "Nilai:"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"This field specifies the minimum matching score a potential matching "
+"transaction must have to be displayed in the match list."
+msgstr ""
+"Bidang ini menentukan skor kecocokan minimum sebuah transaksi yang "
+"kemungkinan cocok akan ditampilkan pada daftar kecocokan."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:25
+msgid "Add matching transactions below this score"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"This field specifies the threshold below which a matching transaction will "
+"be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red "
+"zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match "
+"score) will be added to the GnuCash file by default."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:30
+msgid "Clear matching transactions above this score"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:31
+msgid ""
+"This field specifies the threshold above which a matching transaction will "
+"be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the "
+"green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:35
+msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:36
+msgid ""
+"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching "
+"imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a "
+"financial institution) are installed in places like convenience stores. "
+"These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a "
+"separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you "
+"withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you "
+"manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to "
+"whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local "
+"currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr ""
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2120
+#, fuzzy
+msgid "Automatically create new commodities"
+msgstr "Jangan buat dan daftarkan sumber daya secara otomatis"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2126
+msgid ""
+"Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity "
+"is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do "
+"with each unknown commodity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:58
+#, fuzzy
+msgid "Display or hide reconciled matches"
+msgstr "Sembunyikan yang cocok"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:59
+msgid ""
+"Shows or hides transactions from the match picker which are already of some "
+"reconciled state."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:10
+msgid "Default QIF transaction status"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:16
+msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:59
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+"as reconciled."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "Show documentation"
+msgstr "Tunjukkan Dokumentasi API"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:40
+msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:5
+msgid "Pre-select cleared transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"If active, all transactions marked as cleared in the register will appear "
+"already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be "
+"initially selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:10
+#, fuzzy
+msgid "Prompt for interest charges"
+msgstr "bunga"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1510
+msgid ""
+"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the "
+"user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently "
+"only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and "
+"Liability accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:15
+#, fuzzy
+msgid "Prompt for credit card payment"
+msgstr "Kartu Kredit"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter "
+"a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:20
+#, fuzzy
+msgid "Always reconcile to today"
+msgstr "penarikan"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"If active, always open the reconcile dialog using today's date for the "
+"statement date, regardless of previous reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:17
+msgid "Run \"since last run\" dialog when a file is opened."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:18
+msgid ""
+"This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" "
+"processing is run automatically when a data file is opened. This includes "
+"the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is "
+"active, run the \"since last run\" process, otherwise it is not run."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:22
+msgid "Show \"since last run\" notification dialog when a file is opened."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:23
+msgid ""
+"This setting controls whether the scheduled transactions notification-only "
+"\"since last run\" dialog is shown when a data file is opened (if \"since "
+"last run\" processing is enabled on file open). This includes the initial "
+"opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, "
+"show the dialog, otherwise it is not shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:30
+msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:31
+msgid ""
+"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto "
+"create' flag set active by default. The user can change this flag during "
+"transaction creation, or at any later time by editing the scheduled "
+"transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:36
+msgid "How many days in advance to notify the user."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:47
+#, fuzzy
+msgid "Set the \"notify\" flag by default"
+msgstr "Setel path pencarian baku"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:48
+msgid ""
+"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' "
+"flag set by default. The user can change this flag during transaction "
+"creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This "
+"setting only has meaning if the create-auto setting is active."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:52
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:53
+msgid "How many days in advance to remind the user."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:6
+#, fuzzy
+msgid "The next tip to show."
+msgstr "Tampilkan ikon catatan di tip alat"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:17
+msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:18
+msgid ""
+"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog "
+"will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3492
+#, fuzzy
+msgid "Alpha Vantage API key"
+msgstr "Kunci API Penjelajahan Aman Google"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3491
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3503
+msgid ""
+"To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key "
+"can be retrieved from the Alpha Vantage website."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:10
+#, fuzzy
+msgid "The version of these settings"
+msgstr ""
+"Versi Pengaturan ini hanya boleh digunakan untuk tujuan pengembangan. Anda "
+"mungkin mengalami perilaku sistem yang salah, kehilangan data, dan masalah "
+"tak terduga lainnya. "
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:11
+msgid ""
+"This is used internally to determine whether some preferences may need "
+"conversion when switching to a newer version of GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:15
+#, fuzzy
+msgid "Save window sizes and locations"
+msgstr "Simpan cuplikan layar dari suatu jendela ke $PICTURES"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it "
+"is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered "
+"when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:20
+msgid "Character to use as separator between account names"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"This setting determines the character that will be used between components "
+"of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode "
+"character, or any of the following strings: \"colon\", \"slash\", \"backslash"
+"\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:25
+msgid "Transaction Associations head path"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:26
+msgid "This is the path head for the Transaction file Associations"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:30
+#, fuzzy
+msgid "Compress the data file"
+msgstr "Kompres"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:31
+msgid "Enables file compression when writing the data file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:35
+msgid "Show auto-save explanation"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:36
+msgid ""
+"If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first "
+"time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:40
+msgid "Auto-save time interval"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1498
+msgid ""
+"The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be "
+"started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1615
+msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1619
+msgid ""
+"If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a "
+"limited number of seconds for an answer. If the user didn't answer within "
+"that time, the changes will be saved automatically and the question window "
+"closed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:50
+#, fuzzy
+msgid "Time to wait for answer"
+msgstr "_Tunggu para Robot"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1654
+msgid ""
+"The number of seconds to wait before the question window will be closed and "
+"the changes saved automatically."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:56
+msgid "Display negative amounts in red"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:60
+#, fuzzy
+msgid "Automatically insert a decimal point"
+msgstr "Sisip Titik"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:61
+msgid ""
+"If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values "
+"that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered "
+"numbers."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:65
+#, fuzzy
+msgid "Number of automatic decimal places"
+msgstr "Cacah lokasi baru-baru ini yang disimpan"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:66
+msgid ""
+"This field specifies the number of automatic decimal places that will be "
+"filled in."
+msgstr "Bidang ini menentukan jumlah tempat desimal otomatis yang akan diisi."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:70
+msgid "Force prices to display as decimals even if they must be rounded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:71
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1375
+msgid ""
+"If active, GnuCash will round prices as necessary to display them as "
+"decimals instead of displaying the exact fraction if the fractional part "
+"cannot be exactly represented as a decimal."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1567
+#, fuzzy
+msgid "Do not create log/backup files."
+msgstr "_Buat cadangan salinan berkas sebelum menyimpan"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:76
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:81
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:86
+msgid ""
+"This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" "
+"means keep all old files. \"never\" means no old log/backup files are kept. "
+"Each time you save, older versions of the file are removed. \"days\" means "
+"keep old files for a number of days. How many days is defined in key 'retain-"
+"days'"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1585
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1603
+msgid "Do not delete log/backup files."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:90
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:91
+msgid ""
+"This setting specifies the number of days after which old log/backup files "
+"will be deleted (0 = never)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:522
+msgid "Don't sign reverse any accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:96
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:101
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:106
+msgid ""
+"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign "
+"from positive to negative, or vice versa. The setting \"income-expense\" is "
+"for users who like to see negative expenses and positive income. The setting "
+"of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit "
+"status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any "
+"balances."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:541
+msgid ""
+"Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
+"Equity, and Income."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:560
+msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:110
+msgid "Use account colors in the account hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:111
+msgid ""
+"If active the account hierarchy will colorize the account using the "
+"account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly "
+"identify accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:115
+msgid "Use account colors in the tabs of open account registers"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:116
+msgid ""
+"If active the account register tabs will be colored using the account's "
+"custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify "
+"accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:120
+msgid "Use formal account labels"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used "
+"when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as "
+"Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
+msgstr ""
+"Jika aktif, label akuntansi formal \"Kredit\" dan \"Debit\" akan digunakan "
+"ketika menamai bidang di layar. Jika tidak, label informal seperti Naik/"
+"Turun, \"Dana Masuk\"/\"Dana Keluar\", dsb. akan digunakan."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:125
+#, fuzzy
+msgid "Show close buttons on notebook tabs"
+msgstr "Notebook Menampilkan Mode Tab"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:126
+msgid ""
+"If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may "
+"be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of "
+"this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the "
+"\"close\" button on toolbar."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:130
+#, fuzzy
+msgid "Width of notebook tabs"
+msgstr "Notebook Menampilkan Mode Tab"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the "
+"tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label "
+"will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:806
+msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:136
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:141
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:354
+msgid ""
+"This setting controls the source of the default currency for new accounts. "
+"If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from "
+"the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting "
+"specified by the currency-other key."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:786
+msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145
+#, fuzzy
+msgid "Default currency for new accounts"
+msgstr "Terima butir-butir baru dari semua akun"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:146
+msgid ""
+"This setting specifies the default currency used for new accounts if the "
+"currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
+"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+msgstr ""
+"Setelan ini menentukan mata uang bawaan yang digunakan untuk akun baru jika "
+"setelan pilihan mata uang diatur pada \"lainnya\". Bidang ini harus berisi "
+"tiga huruf kode ISO 4217 untuk mata uang (misal USD, GBP, IDR)."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:150
+#, fuzzy
+msgid "Use 24 hour time format"
+msgstr "Bentuk dua puluh empat jam"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:151
+msgid ""
+"If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:155
+#, fuzzy
+msgid "Date format choice"
+msgstr "Format Tanggal/Waktu"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:156
+msgid ""
+"This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values "
+"for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for "
+"Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" "
+"for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:160
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:984
+#, fuzzy
+msgid "In the current calendar year"
+msgstr "Tahun ini"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:161
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:166
+msgid ""
+"When a date is entered without year it can be completed so that it will be "
+"within the current calendar year or close to the current date based on a "
+"sliding window starting a set number of months backwards in time."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:165
+msgid ""
+"In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before "
+"the current month"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:170
+msgid "Maximum number of months to go back."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:171
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1010
+msgid ""
+"Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter "
+"the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:175
+#, fuzzy
+msgid "Show Horizontal Grid Lines"
+msgstr "Jarak antara horisontal dari garis-garis kisi."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:176
+msgid ""
+"If active, horizontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise "
+"no horizontal grid lines will be shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:180
+#, fuzzy
+msgid "Show Vertical Grid Lines"
+msgstr "Tampilkan garis kisi"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:181
+msgid ""
+"If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no "
+"vertical grid lines will be shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:185
+#, fuzzy
+msgid "Show splash screen"
+msgstr "Jangan tampilkan layar splash"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:186
+msgid ""
+"If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash "
+"screen will be shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:190
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3226
+msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:191
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:196
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:201
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:206
+msgid ""
+"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in "
+"notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and "
+"\"right\". It defaults to \"top\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3245
+msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:200
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3264
+msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:205
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3283
+msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:210
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3315
+msgid "Display the summary bar at the top of the page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:211
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:216
+msgid ""
+"This setting determines the edge at which the summary bar for various pages "
+"is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:215
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3334
+msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:220
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3184
+msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:221
+msgid ""
+"If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise "
+"closing a tab moves one tab to the left."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:225
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1162
+msgid ""
+"Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field "
+"on registers/reports"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:226
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1168
+msgid ""
+"If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' "
+"cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction "
+"'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not "
+"visible in single line mode). Otherwise, the default book option for new "
+"files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the "
+"transaction 'num' field."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:235
+msgid "Color the register using a gnucash specific color theme"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:236
+msgid ""
+"When enabled the register will use a GnuCash specific color theme (green/"
+"yellow). Otherwise it will use the system color theme. Regardless of this "
+"setting the user can always override the color theme via a gnucash specific "
+"css file to be stored in the gnucash used config directory. More information "
+"can be found in the gnucash FAQ."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:240
+msgid "Superseded by \"use-gnucash-color-theme\""
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:241
+msgid ""
+"This option is temporarily kept around for backwards compatibility. It will "
+"be removed in a future version."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:245
+msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:246
+msgid ""
+"If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. "
+"Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:250
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:251
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:255
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:256
+msgid ""
+"If active then after a memorised transaction is automatically filled in the "
+"cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the "
+"value field."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:260
+#, fuzzy
+msgid "Create a new window for each new register"
+msgstr "Buat dokumen baru dalam sebuah jendela"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:261
+msgid ""
+"If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each "
+"new register will be opened as a tab in the main window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:265
+#, fuzzy
+msgid "Color all lines of a transaction the same"
+msgstr "Buat garis dengan warna yang sama untuk menang"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:266
+msgid ""
+"If active all lines that make up a single transaction will use the same "
+"color for their background. Otherwise the background colors are alternated "
+"on each line."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:270
+msgid "Show horizontal borders in a register"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:271
+msgid ""
+"Show horizontal borders between rows in a register. If active the border "
+"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
+"between cells will not be marked."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:275
+msgid "Show vertical borders in a register"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Show vertical borders between columns in a register. If active the border "
+"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
+"between cells will not be marked."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:280
+msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register"
+msgstr ""
+"Tampilkan transaksi yang akan datang setelah transaksi kosong di register"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:281
+msgid ""
+"Show future transactions after the blank transaction in a register. If "
+"active then transactions with a date in the future will be displayed at the "
+"bottom of the register after the blank transaction. Otherwise the blank "
+"transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2620
+msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:286
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:291
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:296
+msgid ""
+"This field specifies the default view style when opening a new register "
+"window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The "
+"\"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The "
+"\"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current "
+"transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all "
+"transactions in expanded form."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:290
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2639
+msgid ""
+"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
+"transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2658
+msgid "All transactions are expanded to show all splits."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
+msgid ""
+"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for "
+"each transaction in a register. This is the default setting for when a "
+"register is first opened. The setting can be changed at any time via the "
+"\"View->Double Line\" menu item."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:305
+msgid "Only display leaf account names."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:306
+msgid ""
+"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account "
+"selection popup. The default behaviour is to display the full name, "
+"including the path in the account tree. Activating this option implies that "
+"you use unique leaf names."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:310
+msgid "Show the entered and reconcile dates"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:311
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2802
+msgid ""
+"Show the date when the transaction was entered below the posted date and "
+"reconciled date on split row."
+msgstr ""
+"Tampilkan tanggal ketika transaksi dimasukkan di bawah tanggal pos dan "
+"tanggal rekonsiliasi pada baris pemecahan."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:315
+msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:316
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2850
+msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:320
+#, fuzzy
+msgid "Show the calendar buttons"
+msgstr "Menampilkan tombol pengganti"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:321
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2818
+msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:325
+msgid "Move the selection to the blank split on expand"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:326
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2834
+msgid ""
+"This will move the selection to the blank split when the transaction is "
+"expanded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:330
+#, fuzzy
+msgid "Number of transactions to show in a register."
+msgstr "Tampilkan diagnostik di samping nomor baris"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:331
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2689
+msgid ""
+"Show this many transactions in a register. A value of zero means show all "
+"transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:335
+#, fuzzy
+msgid "Number of characters for auto complete."
+msgstr "Cacah karakter yang akan dilipat"
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:336
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2779
+msgid ""
+"This sets the number of characters before auto complete starts for "
+"description, notes and memo fields."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:343
+#, fuzzy
+msgid "Create a new window for each new report"
+msgstr "Buat dokumen baru dalam sebuah jendela"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:344
+msgid ""
+"If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new "
+"reports will be opened as tabs in the main window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:348
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3053
+msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:349
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:359
+msgid ""
+"This setting controls the default currency used for reports. If set to "
+"\"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's "
+"locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified "
+"by the currency-other key."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:353
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3033
+msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:358
+#, fuzzy
+msgid "Default currency for new reports"
+msgstr "Secara bawaan tambahkan acara baru ke kalender ini"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:363
+msgid "Zoom factor to use by default for reports."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:364
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3068
+msgid ""
+"On high resolution screens reports tend to be hard to read. This option "
+"allows you to scale reports up by the set factor. For example setting this "
+"to 2.0 will display reports at twice their typical size."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:373
+#, fuzzy
+msgid "PDF export file name format"
+msgstr "Ekspor citra kembali ke berkas yang diimpor dalam format impor"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:374
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) "
+"string with three arguments: \"%1$s\" is the report name such as \"Invoice"
+"\". \"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the "
+"invoice number. \"%3$s\" is the date of the report, formatted according to "
+"the filename-date-format setting. (Note: Any characters that are not allowed "
+"in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the "
+"resulting file name.)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:378
+msgid "PDF export file name date format choice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:379
+msgid ""
+"This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. "
+"Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale "
+"setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 "
+"standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for "
+"United States style dates."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:385
+msgid "Allow file incompatibility with older versions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:386
+msgid ""
+"If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility "
+"with older versions, so that a data file saved in this version cannot be "
+"read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only "
+"in formats that can be read by older versions as well."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:5
+#, fuzzy
+msgid "Number of files in history"
+msgstr "Nomor berkas sesuai dengan pola"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened "
+"Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This "
+"number has a maximum value of 10."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:10
+#, fuzzy
+msgid "Most recently opened file"
+msgstr "Menampilkan proyek yang baru-baru ini dibuka"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:11
+msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:55
+msgid "Next most recently opened file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:16
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:21
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:26
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:31
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:36
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:46
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:56
+msgid ""
+"This field contains the full path of the next most recently opened file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:9
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:107
+msgid "Print checks from multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:108
+msgid ""
+"This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts "
+"at the same time."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:14
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:112
+#, fuzzy
+msgid "Commit changes to a invoice entry"
+msgstr "Tampilkan perubahan yang diperkenalkan oleh komit yang dipilih"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:113
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice "
+"entry. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:19
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:117
+msgid "Duplicating a changed invoice entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice "
+"entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:24
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:122
+#, fuzzy
+msgid "Delete a commodity"
+msgstr "komoditas"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:123
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:29
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:127
+#, fuzzy
+msgid "Delete a commodity with price quotes"
+msgstr "harga: kuotasi"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:128
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has "
+"price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:34
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:132
+#, fuzzy
+msgid "Delete multiple price quotes"
+msgstr "harga: kuotasi"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:133
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes "
+"at one time."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:39
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:137
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing price"
+msgstr "_Ganti tampilan saat ini"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:138
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to replace an existing price."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:44
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:142
+msgid "Edit account payable/accounts receivable register"
+msgstr "Sunting register akun utang/akun piutang"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:143
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to edit an accounts payable/"
+"accounts receivable account. These account types are reserved for the "
+"business features and should rarely be manipulated manually."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:49
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:147
+#, fuzzy
+msgid "Read only register"
+msgstr "daftar"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:148
+msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:54
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:152
+msgid "Change contents of reconciled split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to change the contents of a "
+"reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future "
+"reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:59
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:157
+msgid "Mark transaction split as unreconciled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:60
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:158
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as "
+"unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
+"and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:64
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:162
+#, fuzzy
+msgid "Remove a split from a transaction"
+msgstr "Hapus dari Bookmark"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:65
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:163
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
+"transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:69
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:167
+msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:168
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
+"from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
+"register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:74
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:79
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:172
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:177
+#, fuzzy
+msgid "Remove all the splits from a transaction"
+msgstr "Menghapus semua berkas dari proyek"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:75
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:173
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a "
+"transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:178
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including "
+"some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the "
+"reconciled value of the register and can make it hard to perform future "
+"reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:84
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:182
+#, fuzzy
+msgid "Delete a transaction"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:183
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:89
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:187
+#, fuzzy
+msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
+msgstr "status transaksi: rekonsiliasi"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:90
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:188
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that "
+"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of "
+"the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:94
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:192
+#, fuzzy
+msgid "Duplicating a changed transaction"
+msgstr "Menduplikasi bingkai…"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:95
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:193
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified "
+"transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:99
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:197
+#, fuzzy
+msgid "Commit changes to a transaction"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:100
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:198
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified "
+"transaction. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:10
+msgid "Show non currency commodities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:11
+msgid ""
+"If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they "
+"will be hidden."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:15
+msgid "Use relative profit/loss starting date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:16
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"This setting controls the type of starting date used in profit/loss "
+"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting "
+"date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will "
+"retrieve the starting date specified by the start-period key."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:20
+msgid "Use absolute profit/loss starting date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:25
+msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
+"the start-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a "
+"date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:30
+#, fuzzy
+msgid "Starting time period identifier"
+msgstr "Memulai Kontak untuk pertama kali"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:31
+msgid ""
+"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
+"the start-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This "
+"field should contain a value between 0 and 8."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:35
+msgid "Use relative profit/loss ending date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:36
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:41
+msgid ""
+"This setting controls the type of ending date used in profit/loss "
+"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending "
+"date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will "
+"retrieve the ending date specified by the end-period key."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:40
+msgid "Use absolute profit/loss ending date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:45
+msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:46
+msgid ""
+"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
+"end-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date "
+"as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:50
+#, fuzzy
+msgid "Ending time period identifier"
+msgstr "periode waktu"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:51
+msgid ""
+"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
+"end-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field "
+"should contain a value between 0 and 8."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:5
+#, fuzzy
+msgid "Display this column"
+msgstr "Tampilkan kolom jenis di jendela utama."
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"This setting controls whether the given column will be visible in the view. "
+"TRUE means visible, FALSE means hidden."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:10
+#, fuzzy
+msgid "Width of this column"
+msgstr "Kolom Lebar dalam Karakter"
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:11
+msgid "This setting stores the width of the given column in pixels."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:20
+msgid ""
+"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
+" \n"
+"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under "
+"development. It will probably damage your data in such a way that it cannot "
+"be repaired!"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:27
+#, fuzzy
+msgid "Setup Account Period"
+msgstr "Penyiapan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:41
+msgid ""
+"\n"
+"Select an accounting period and the closing date which must not be in the "
+"future and is greater than the closing date of the previous book.\n"
+"\n"
+"Books will be closed at midnight on the selected date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:98
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:205
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:224
+msgid "xxx"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "Book Closing Dates"
+msgstr "tutup buku"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:197
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Close Book"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:211
+#, fuzzy
+msgid "Account Period Finish"
+msgstr "_Selesai"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:238
+#, fuzzy
+msgid "Press 'Close' to Exit."
+msgstr "Tutup saat Keluar"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:249
+#, fuzzy
+msgid "Summary Page"
+msgstr "[Tanpa Judul]"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:13
+#, fuzzy
+msgid "CSV Import Assistant"
+msgstr "Program Bantu Impor Evolution"
+
+#. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:33
+msgid ""
+"\n"
+"This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
+"\n"
+"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed "
+"format import which can be seen by looking at a file created by using the "
+"\"Export Account Tree to CSV\" export menu option.\n"
+"\n"
+"If the account is missing, based on the full account name, it will be added "
+"as long as the security / currency specified exists. If the account exists, "
+"then four fields will be updated. These are code, description, notes and "
+"color.\n"
+"\n"
+"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Import Account Assistant"
+msgstr "Asisten Akun Evolution"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Enter file name and location for the Import...\n"
+msgstr "Dalam dialog, masukkan nama untuk berkas galeri yang akan dibuat."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:82
+#, fuzzy
+msgid "Choose File to Import"
+msgstr "_Impor Berkas…"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:101
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows for the Header"
+msgstr "Jumlah baris dalam permainan gubahan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:146
+#, fuzzy
+msgid "Comma Separated"
+msgstr "Nilai dipisah koma (.csv)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:162
+#, fuzzy
+msgid "Semicolon Separated"
+msgstr ""
+"Tanda titik koma (\";\") memisahkan daftar peladen untuk mencari informasi, "
+"selain domain alamat surel."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:178
+#, fuzzy
+msgid "Custom regular Expression"
+msgstr "Ekspresi _Reguler"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:194
+#, fuzzy
+msgid "Colon Separated"
+msgstr ""
+"%s [OPSI…] PERINTAH\n"
+"\n"
+"Mengeksekusi PERINTAH sambil mencegah beberapa fungsionalitas sesi.\n"
+"\n"
+"  -h, --help        Tampilkan bantuan ini\n"
+"  --version         Tampilkan versi program\n"
+"  --app-id ID       ID aplikasi untuk dipakai\n"
+"                    ketika mencegah (opsional)\n"
+"  --reason REASON   Alasan mencegah (opsional)\n"
+"  --inhibit ARG     Hal yang dicegah, daftar yang dipisah titik dua dari:\n"
+"                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"  --inhibit-only    Jangan meluncurkan PERINTAH dan tunggu selamanya\n"
+"                    sebagai gantinya\n"
+"\n"
+"Bila tak ada opsi --inhibit yang dinyatakan, diasumsikan idle.\n"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:220
+#, fuzzy
+msgid "Select Separator Type"
+msgstr "Pilih Jenis"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:258
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:271
+msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:720
+msgid ""
+"Press Apply to create export file.\n"
+"Cancel to abort."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:286
+#, fuzzy
+msgid "Import Accounts Now"
+msgstr "impor"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1065
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1154
+#, fuzzy
+msgid "Import Summary"
+msgstr "* Tidak ada judul *"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "CSV Export Assistant"
+msgstr "_Asisten:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:28
+msgid ""
+"\n"
+"Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:67
+#, fuzzy
+msgid "Use Quotes"
+msgstr "harga: kuotasi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:82
+#, fuzzy
+msgid "Simple Layout"
+msgstr "Tata _Letak:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:129
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:316
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:308
+#, fuzzy
+msgid "Comma (,)"
+msgstr "Daftar yang dipisah koma dari ekstensi GL yang pura-pura dinonaktifkan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:333
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:325
+#, fuzzy
+msgid "Colon (:)"
+msgstr "Tambahkan Titik Dua"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:162
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:349
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:341
+#, fuzzy
+msgid "Semicolon (;)"
+msgstr ""
+"Referensi karakter tidak diakhiri dengan titik koma; Mungkin Anda sedang "
+"menggunakan karakter ampersand tanpa bermaksud menjadikannya sebagai entitas "
+"— silakan gunakan & saja"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:215
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:226
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:215
+#, fuzzy
+msgid "Separators"
+msgstr "Tampilkan Pemisah Ribuan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:231
+#, fuzzy
+msgid "Choose Export Settings"
+msgstr "Tatanan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:246
+msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:271
+#, fuzzy
+msgid "<b>Accounts</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:320
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:359
+#, fuzzy
+msgid "Accounts Selected:"
+msgstr "_Akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:333
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:372
+#, fuzzy
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:367
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:405
+#, fuzzy
+msgid "_Select Subaccounts"
+msgstr "_Pilih..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:382
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:578
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:469
+#, fuzzy
+msgid "Select _All"
+msgstr "Pilih Semu_a"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:426
+#, fuzzy
+msgid "<b>Dates</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "Sho_w All"
+msgstr "Tampilka_n Semua Daftar Memo"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:455
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:144
+#, fuzzy
+msgid "Select _Range"
+msgstr "Pilih Rentang Timestamp dari Entri Log yang akan ditampilkan"
+
+#. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:482
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:171
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Mulai"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:491
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:289
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:180
+msgid "_Earliest"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:508
+#, fuzzy
+msgid "Cho_ose Date"
+msgstr "Pengkodean Yang Di_pilih"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:525
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:321
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Toda_y"
+msgstr "_Y:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:542
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:338
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:229
+#, fuzzy
+msgid "_Latest"
+msgstr "Berita Terbaru"
+
+#. Filter By Dialog, Date Tab, End section
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:572
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:604
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:427
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:368
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:259
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "Akhir"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:581
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:377
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:268
+#, fuzzy
+msgid "C_hoose Date"
+msgstr "_C/C++"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:598
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:394
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "_Today"
+msgstr "THari ini"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:685
+#, fuzzy
+msgid "Account Selection"
+msgstr "akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:699
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Enter file name and location for the Export...\n"
+msgstr "Dalam dialog, masukkan nama untuk berkas galeri yang akan dibuat."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:712
+#, fuzzy
+msgid "Choose File Name for Export"
+msgstr "Pilih berkas"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:726
+#, fuzzy
+msgid "Export Now..."
+msgstr "Sekarang"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:734
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Ringkasan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:739
+#, fuzzy
+msgid "Export Summary"
+msgstr "* Tidak ada judul *"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:38
+#, fuzzy
+msgid "CSV Price Import"
+msgstr "[vcard|csv]"
+
+#. You should localize the (british) examples to your region.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:59
+msgid ""
+"This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
+"\n"
+"There is a minimum number of columns that have to be present for a "
+"successful import, these are Date, Amount, From Namespace, From Symbol and "
+"Currency To. If all entries are for the same Commodity / Currency then you "
+"can select them and then the columns will be Date and Amount.\n"
+"\n"
+"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width "
+"option. With the fixed width option, double click on the table of rows "
+"displayed to set a column width, then right mouse to change if required.\n"
+"\n"
+"Examples are \"FTSE\",\"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" and CURRENCY;"
+"USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
+"\n"
+"There is an option for specifying the start row, end row and an option to "
+"skip alternate rows beginning from the start row which can be used if you "
+"have some header text. Also there is an option to over write existing prices "
+"for that day if required.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
+"the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences "
+"(optionally starting from an existing preset), then (optionally change the "
+"settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
+"built-in presets.\n"
+"\n"
+"This operation is not reversible, so make sure you have a working backup.\n"
+"\n"
+"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:78
+#, fuzzy
+msgid "Price Import Assistant"
+msgstr "Program Bantu Impor Evolution"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:93
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:83
+msgid ""
+"\n"
+"Select location and file name for the Import, then click \"OK\"...\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:106
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:96
+#, fuzzy
+msgid "Select File for Import"
+msgstr "Pilih berkas untuk diimpor"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:141
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:132
+msgid ""
+"Delete Settings\n"
+"Deletes the settings saved under the name as entered in the adjacent text "
+"field.\n"
+"There are two reserved names which can never be deleted:\n"
+"- No settings\n"
+"- Gnucash default export format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:158
+msgid ""
+"Save Settings\n"
+"Saves current settings under the name as entered in the adjacent text "
+"field.\n"
+"There are two reserved names which can't be used to save custom settings:\n"
+"- No settings\n"
+"- Gnucash default export format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:195
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:185
+msgid "<b>Load and Save Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:243
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:232
+#, fuzzy
+msgid "Fixed-Width"
+msgstr "_Lebar tetap:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:284
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:276
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Ruang"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:300
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:292
+#, fuzzy
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:365
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:357
+#, fuzzy
+msgid "Hyphen (-)"
+msgstr ""
+"Nama \"%s\" tak valid: karakter \"%c\" tak valid; hanya huruf kecil, angka, "
+"dan tanda hubung (\"-\") yang diijinkan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:447
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:475
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:442
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:470
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:443
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:456
+msgid "•"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:461
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:456
+msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:489
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:484
+msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:532
+msgid "Allow existing prices to be over written."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:537
+msgid ""
+"Normally prices are not over written, select this to change that. This "
+"setting is not saved."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:561
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:562
+#, fuzzy
+msgid "<b>File Format</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:590
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:597
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:39
+#, fuzzy
+msgid "Date Format"
+msgstr "format tanggal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:602
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:609
+#, fuzzy
+msgid "Currency Format"
+msgstr "mata uang"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:614
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:621
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "ENCODING"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:626
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:633
+#, fuzzy
+msgid "Leading Lines to Skip"
+msgstr "Hanya Di Depan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:638
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Trailing Lines to Skip"
+msgstr "Lewati"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:717
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:783
+#, fuzzy
+msgid "Skip alternate lines"
+msgstr "Lewati"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:729
+msgid ""
+"Starting from the first line that is actually imported every second line "
+"will be skipped. This option will take the leading lines to skip into "
+"account as well.\n"
+"For example\n"
+"* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 3, the first line to import will be "
+"line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
+"* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 4, the first line to import will be "
+"line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:791
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:803
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:851
+#, fuzzy
+msgid "<b>Commodity From</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:896
+#, fuzzy
+msgid "<b>Currency To</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:961
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:898
+msgid "Select the type of each column to import."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:983
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:920
+#, fuzzy
+msgid "Skip Errors"
+msgstr "Kesalahan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1006
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:943
+#, fuzzy
+msgid "Import Preview"
+msgstr "_Pratinjau"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1022
+msgid ""
+"<b>Press Apply to add the Prices.\n"
+"Cancel to abort.</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1037
+#, fuzzy
+msgid "Import Prices Now"
+msgstr "Sekarang"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:28
+#, fuzzy
+msgid "CSV Transaction Import"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:50
+msgid ""
+"This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
+"transactions. It supports both token separated files (such as comma "
+"separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
+"\n"
+"For a successful import three columns have to be available in the import "
+"data:\n"
+"• a Date column\n"
+"• a Description column\n"
+"• a Deposit or Withdrawal column\n"
+"\n"
+"If there is no Account data available, a base account can be selected to "
+"which all data will be imported.\n"
+"\n"
+"Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the "
+"importer. For example a number of lines can be skipped at the start or the "
+"end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats are "
+"supported. The file encoding can be defined.\n"
+"\n"
+"The importer can handle files where transactions are split over multiple "
+"lines, with each line representing one split.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
+"the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences "
+"(optionally starting from an existing preset), then (optionally change the "
+"settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
+"built-in presets."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:68
+#, fuzzy
+msgid "Transaction Import Assistant"
+msgstr "Program Bantu Impor Evolution"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:528
+#, fuzzy
+msgid "Multi-split"
+msgstr "_Pecah"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:532
+msgid ""
+"Normally the importer will assume each line in the input file will "
+"correspond to one transaction. Each line can have information for one "
+"transaction and one or two splits.\n"
+"\n"
+"When Multi-split is enabled the importer will assume multiple consecutive "
+"lines together hold the information for one transaction. Each line provides "
+"information for exactly one split. The first line should also provide the "
+"information for the transaction.\n"
+"To know which lines belong to the same transaction, the importer will "
+"compare the provided transaction information in each line. If that "
+"information is empty or the same as the first transaction line the importer "
+"will consider this line part of the same transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:765
+msgid ""
+"Starting from the first line that is actually imported every second line "
+"will be skipped. This option will take the leading lines to skip into "
+"account as well.\n"
+"For example\n"
+"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 3, the first line to import will be "
+"line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
+"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 4, the first line to import will be "
+"line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:831
+#, fuzzy
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:958
+#, fuzzy
+msgid "Select a row to change the mappings"
+msgstr "Pilih catatan yang ingin Anda ubah."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:987
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Account ID"
+msgstr "akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1026
+#, fuzzy
+msgid "Error text."
+msgstr "Warna Teks Galat"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1036
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:622
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:754
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:884
+#, fuzzy
+msgid "Change GnuCash _Account..."
+msgstr "akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1059
+msgid "Match Import and GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1075
+msgid ""
+"If you click \"Next\" Gnucash will perform a number of checks.\n"
+"\n"
+"If one of those <i>checks fails</i> you'll be automatically redirected to "
+"the preview page to try and correct.\n"
+"\n"
+"On the following page you will be able to associate each transaction to a "
+"category.\n"
+"\n"
+"If this is your <i>initial import into a new file</i>, you will first see a "
+"dialog for setting book options, since these can affect how imported data "
+"are converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the "
+"dialog will not be shown.\n"
+"\n"
+"If this is the <i>first time importing</i>, you will find that all lines may "
+"need to be associated. On subsequent imports, the importer will try to "
+"associate the transactions based on previous imports.\n"
+"\n"
+"The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n"
+"\n"
+"More information can be displayed by using the help button."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1100
+#, fuzzy
+msgid "Transaction Information"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1127
+#, fuzzy
+msgid "Match Transactions"
+msgstr "Cocok"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:24
+msgid ""
+"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
+"assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities "
+"(such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
+"\n"
+"You can pick a set of accounts here that seem close to your needs. After the "
+"assistant completes you will be able to add, rename, modify, and remove "
+"accounts, at any time later on. You will also be able to add sub-accounts, "
+"as well as move accounts (along with their sub-accounts) from one parent to "
+"another.\n"
+"\n"
+"Click 'Cancel'  if you do not wish to create any new accounts now."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:33
+#, fuzzy
+msgid "New Account Hierarchy Setup"
+msgstr "hirarki akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:47
+msgid ""
+"\n"
+"Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:102
+#, fuzzy
+msgid "Choose Currency"
+msgstr "mata uang"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:117
+msgid ""
+"Select language and region specific categories that correspond to the ways "
+"that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause "
+"several accounts to be created."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:164
+#, fuzzy
+msgid "<b>Categories</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:927
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:107
+#, fuzzy
+msgid "_Select All"
+msgstr "Pilih _Semua"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:275
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:943
+#, fuzzy
+msgid "C_lear All"
+msgstr "_Bersihkan Semua"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:313
+#, fuzzy
+msgid "<b>Category Description</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:421
+#, fuzzy
+msgid "<b>Notes</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:468
+msgid ""
+"If not satisfied with the available templates, please read the wiki page "
+"linked below and share your new or improved template."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:481
+msgid ""
+"The selection you make here is only the starting point for your personalized "
+"account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or deleted by hand "
+"later at any time."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:498
+msgid "GnuCash Account Template Wiki"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:513
+#, fuzzy
+msgid "Choose accounts to create"
+msgstr "Akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:528
+msgid ""
+"\n"
+"If you would like to change an account's name, click on the row containing "
+"the account, then click on the account name and change it.\n"
+"\n"
+"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used "
+"to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or "
+"opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, "
+"click the checkbox for that account.\n"
+"\n"
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the row "
+"containing the account, then click on the opening balance field and enter "
+"the starting balance.\n"
+"\n"
+"<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an "
+"opening balance.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:566
+#, fuzzy
+msgid "Setup selected accounts"
+msgstr "Akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:576
+msgid ""
+"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save "
+"them to a file or database.\n"
+"\n"
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:585
+#, fuzzy
+msgid "Finish Account Setup"
+msgstr "Penyiapan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:26
+#, fuzzy
+msgid "Current Year"
+msgstr "Tahun ini"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:29
+#, fuzzy
+msgid "Now + 1 Year"
+msgstr "%d tahun yang lalu"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:32
+#, fuzzy
+msgid "Whole Loan"
+msgstr "pinjaman"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Interest Rate"
+msgstr "Suku Bunga Berkala"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:49
+#, fuzzy
+msgid "APR (Compounded Daily)"
+msgstr "Harian"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:52
+#, fuzzy
+msgid "APR (Compounded Weekly)"
+msgstr "Mingguan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:55
+#, fuzzy
+msgid "APR (Compounded Monthly)"
+msgstr "Bulanan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:58
+msgid "APR (Compounded Quarterly)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "APR (Compounded Annually)"
+msgstr "Apr"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:72
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Rate"
+msgstr ""
+"Menghitung bilangan periode kompon yang diperlukan untuk meningkatkan nilai "
+"investasi saat ini ke nilai masa depan, dengan bunga tetap per periode "
+"kompon."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "3/1 Year ARM"
+msgstr "Emulasi Arm"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:78
+#, fuzzy
+msgid "5/1 Year ARM"
+msgstr "Emulasi Arm"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:81
+#, fuzzy
+msgid "7/1 Year ARM"
+msgstr "Emulasi Arm"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:84
+#, fuzzy
+msgid "10/1 Year ARM"
+msgstr "Emulasi Arm"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:107
+msgid ""
+"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. "
+"In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment "
+"along with the details of its payback. Using that information, the "
+"appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
+"\n"
+"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the "
+"created Scheduled Transactions directly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:114
+msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:130
+msgid ""
+"Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1169
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:264
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:607
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:349
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:40
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:64
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:69
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:65
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:35
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:38
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:35
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:77
+#, fuzzy
+msgid "Start Date"
+msgstr "Tanggal Awal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:180
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Panjang"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:206
+#, fuzzy
+msgid "Loan Account"
+msgstr "pinjaman"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:221
+msgid ""
+"Enter the number of months still to be paid off. This determines both the "
+"remaining principle and the duration of the scheduled transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Months Remaining"
+msgstr "bulan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:342
+msgid ""
+"Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. "
+"The Mortgage Assistant does not support zero-interest loans."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:361
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:108
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:392
+#, fuzzy
+msgid "Interest Rate Change Frequency"
+msgstr "kalkulator finansial: suku bunga"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "Loan Details"
+msgstr "pinjaman"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:453
+msgid ""
+"\n"
+"Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:473
+#, fuzzy
+msgid "... utilize an escrow account for payments?"
+msgstr "eskrow"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:498
+#, fuzzy
+msgid "Escrow Account"
+msgstr "eskrow"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:534
+#, fuzzy
+msgid "Loan Repayment Options"
+msgstr "aksi: pinjaman"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:547
+msgid ""
+"\n"
+"All accounts must have valid entries to continue.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:585
+#, fuzzy
+msgid "Principal To"
+msgstr "_Pokok:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:624
+#, fuzzy
+msgid "Interest To"
+msgstr "bunga"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:677
+#, fuzzy
+msgid "Repayment Frequency"
+msgstr "Frekuensi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:712
+#, fuzzy
+msgid "Loan Repayment"
+msgstr "pinjaman"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:725
+msgid ""
+"\n"
+"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:797
+#, fuzzy
+msgid "Payment To (Escrow)"
+msgstr "eskrow"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:810
+#, fuzzy
+msgid "Payment From (Escrow)"
+msgstr "eskrow"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:833
+#, fuzzy
+msgid "Specify Source Account"
+msgstr "Asal Akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:848
+#, fuzzy
+msgid "Use Escrow Account"
+msgstr "eskrow"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:939
+#, fuzzy
+msgid "Part of Payment Transaction"
+msgstr "pembayaran"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1002
+#, fuzzy
+msgid "Payment Frequency"
+msgstr "pembayaran"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "Previous Option"
+msgstr "[OPSI…]"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1042
+#, fuzzy
+msgid "Next Option"
+msgstr "[OPSI…]"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1064
+#, fuzzy
+msgid "Loan Payment"
+msgstr "pinjaman"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1077
+msgid ""
+"\n"
+"Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Cakupan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1181
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:336
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:41
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:65
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:80
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:60
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:66
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:60
+#: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:36
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:39
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:36
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:78
+#, fuzzy
+msgid "End Date"
+msgstr "Tanggal Akhir"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1195
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:563
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1145
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:795
+#, fuzzy
+msgid "Date Range"
+msgstr "rentang tanggal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1237
+#, fuzzy
+msgid "Loan Review"
+msgstr "Ulasan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1245
+#, fuzzy
+msgid "Schedule added successfully."
+msgstr "_Jadwal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1251
+#, fuzzy
+msgid "Loan Summary"
+msgstr "pinjaman"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:12
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:719
+#, fuzzy
+msgid "Dummy"
+msgstr "GNOME dummy"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "QIF Import Assistant"
+msgstr "Program Bantu Impor Evolution"
+
+#. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:45
+msgid ""
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
+"files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other "
+"programs. \n"
+"\n"
+"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be "
+"changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the "
+"process. "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:54
+#, fuzzy
+msgid "Import QIF files"
+msgstr "_Impor"
+
+#. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:69
+msgid ""
+"Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be "
+"loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the "
+"account(s) in the file.\n"
+"\n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't "
+"worry if your data is in multiple files. \n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:105
+#, fuzzy
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Pilih..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:128
+#, fuzzy
+msgid "Select a QIF file to load"
+msgstr "Gagal memuat berkas jauh."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:204
+#, fuzzy
+msgid "_Start"
+msgstr "_Mulai"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:272
+#, fuzzy
+msgid "Load QIF files"
+msgstr "Saat memuat"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:286
+msgid ""
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year "
+"components of a date are printed. In most cases, it is possible to "
+"automatically determine which format is in use in a particular file. "
+"However, in the file you have just imported there exist more than one "
+"possible format that fits the data. \n"
+"\n"
+"Please select a date format for the file. QIF files created by European "
+"software are likely  to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US "
+"QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:321
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:406
+msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:334
+msgid "Set a date format for this QIF file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:348
+msgid ""
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just "
+"one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
+"\n"
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another "
+"accounting program, you should use the same account name that was used in "
+"that program.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:369
+#, fuzzy
+msgid "Account name"
+msgstr "nama akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:418
+msgid "Set the default QIF account name"
+msgstr ""
+
+#. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:457
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do "
+"this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step of the QIF "
+"import process. "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:476
+#, fuzzy
+msgid "_Unload selected file"
+msgstr "Cacah Siklus Muat/Bongkar"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:491
+#, fuzzy
+msgid "_Load another file"
+msgstr "gagal memuat berkas"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:513
+msgid "QIF files you have loaded"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:528
+msgid ""
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
+"funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account "
+"already exists with the same name, or a similar name and compatible type, "
+"that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new "
+"account with the same name and type as the QIF account. If you do not like "
+"the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
+"\n"
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your "
+"other personal finance program, including a separate account for each stock "
+"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" "
+"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source "
+"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next "
+"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them "
+"alone.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:542
+#, fuzzy
+msgid "Accounts and stock holdings"
+msgstr "Akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:556
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:688
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:818
+#, fuzzy
+msgid "_Select the matchings you want to change"
+msgstr "Pilih catatan yang ingin Anda ubah."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:597
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:729
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:859
+#, fuzzy
+msgid "Matchings selected"
+msgstr "Tidak ada folder yang dipilih."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:645
+msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:659
+msgid ""
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to "
+"classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be "
+"converted to a GnuCash account. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested "
+"matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches "
+"that you do not like by double-clicking on the line containing the category "
+"name.\n"
+"\n"
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
+"safely within GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:674
+msgid "Income and Expense categories"
+msgstr "Kategori Pendapatan dan Pengeluaran"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:777
+msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:791
+msgid ""
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
+"have information about Accounts and Categories which would allow them to be "
+"correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
+"\n"
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and "
+"Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default "
+"these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If "
+"you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:804
+#, fuzzy
+msgid "Payees and memos"
+msgstr "_Memo:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:907
+msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:921
+msgid ""
+"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
+"accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:936
+msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:964
+#, fuzzy
+msgid "<b>Book Options</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:977
+msgid ""
+"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting "
+"book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come "
+"back to this page without cancelling and starting over, the dialog for "
+"setting book options will not be shown a second time when you go forward. "
+"You can access it directly from the menu via File->Properties."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:988
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1009
+msgid ""
+"Below you are asked to provide information about stocks, mutual funds, and "
+"other investments that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash "
+"needs some additional details about these investments that the QIF format "
+"does not provide. \n"
+" \n"
+"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an "
+"abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments "
+"have the same abbreviation, you also need to indicate what type of "
+"abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange "
+"that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment "
+"type.\n"
+"\n"
+"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are "
+"appropriate, you can enter a new one."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1027
+#, fuzzy
+msgid "Enter Information about..."
+msgstr ""
+"Masukkan informasi tentang kunci yang akan diambil pada kolom yang "
+"disediakan. Rincian seperti kunci ID atau alamat surel pemilik kunci ini "
+"akan memberikan hasil yang lebih akurat dibandingkan dengan nama pemilik "
+"kunci."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1053
+msgid "All fields must be complete to continue..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1070
+msgid "Tradable commodities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1146
+#, fuzzy
+msgid "_Start Import"
+msgstr "_Impor"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1161
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2986
+#, fuzzy
+msgid "P_ause"
+msgstr "Jed_a"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1214
+#, fuzzy
+msgid "QIF Import"
+msgstr "_Impor"
+
+#. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1228
+msgid ""
+"\n"
+"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, "
+"some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To "
+"avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help "
+"to review them.\n"
+"\n"
+"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you "
+"select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you "
+"find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a "
+"check mark in the \"Match?\" column.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to review the possible matches."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1244
+#, fuzzy
+msgid "Match existing transactions"
+msgstr "_Cocok Huruf Besar/Kecil"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1287
+msgid "_Imported transactions needing review"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1326
+msgid "_Possible matches for the selected transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1347
+#, fuzzy
+msgid "Select possible duplicates"
+msgstr "Tambah dengan duplikat"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1355
+msgid ""
+"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash "
+"accounts. The account and category matching information you have entered "
+"will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import "
+"facility. \n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change "
+"currency and security settings for new accounts, or to add more files to the "
+"staging area.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1364
+#, fuzzy
+msgid "Update your GnuCash accounts"
+msgstr "Mutakhirkan salinan kerja Anda"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1372
+#, fuzzy
+msgid "Summary Text"
+msgstr "[Tanpa Judul]"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1377
+#, fuzzy
+msgid "Qif Import Summary"
+msgstr "* Tidak ada judul *"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:9
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:31
+#, fuzzy
+msgid "Stock Split Assistant"
+msgstr "Stok"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:25
+msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:47
+msgid ""
+"Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Stock Split Account"
+msgstr "tipe akun: Saham"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:95
+msgid ""
+"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
+"split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value "
+"for the share distribution. You can also enter a description of the "
+"transaction, or accept the default one."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:145
+#, fuzzy
+msgid "Desc_ription"
+msgstr "Status & ket."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:160
+#, fuzzy
+msgid "Stock Split"
+msgstr "pecah"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:183
+msgid ""
+"If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may "
+"safely leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:199
+#, fuzzy
+msgid "New _Price"
+msgstr "harga: kuotasi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Currenc_y"
+msgstr "_Y:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:243
+#, fuzzy
+msgid "Stock Split Details"
+msgstr "pecah"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:259
+msgid ""
+"If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter "
+"the details of that payment here. Otherwise, just click \"Next\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:280
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1089
+#, fuzzy
+msgid "_Amount"
+msgstr "jumlah"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:294
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1132
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:760
+#, fuzzy
+msgid "_Memo"
+msgstr "Memo"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:310
+#, fuzzy
+msgid "Cash In Lieu"
+msgstr "tunai"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:346
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Income Account</b>"
+msgstr "tipe akun: Pendapatan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:359
+#, fuzzy
+msgid "<b>A_sset Account</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:403
+#, fuzzy
+msgid "Cash in Lieu"
+msgstr "tunai"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:413
+msgid ""
+"If you are finished creating the stock split or merger, press \"Apply\". You "
+"may also press \"Back\" to review your choices, or \"Cancel\" to quit "
+"without making any changes."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:418
+#, fuzzy
+msgid "Stock Split Finish"
+msgstr "_Selesai"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:19
+#, fuzzy
+msgid "Introduction placeholder"
+msgstr "placeholder"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:24
+#, fuzzy
+msgid "Title placeholder"
+msgstr "placeholder"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:49
+#, fuzzy
+msgid "_Edit list of encodings"
+msgstr "Kandidat Pengkodean"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:72
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Pengkodean bawaan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:142
+#, fuzzy
+msgid "Convert the file"
+msgstr ""
+"Sebagai contoh, untuk mengonversi sebuah berkas JPEG (<file>.jpg</file>) ke "
+"dalam berkas Bitmap (<file>.bmp</file>):"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:151
+#, fuzzy
+msgid "finish placeholder"
+msgstr "placeholder"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:156
+msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:167
+#, fuzzy
+msgid "Edit the list of encodings"
+msgstr "Kandidat Pengkodean"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:246
+msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:332
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Custom encoding</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:415
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selected encodings</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:499
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
+
+#. Preferences Dialog, General Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1945
+#, fuzzy
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Umum</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:68
+#, fuzzy
+msgid "Enable extra _buttons"
+msgstr "Akti_fkan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:86
+#, fuzzy
+msgid "_Open in new window"
+msgstr "_Buka di jendela baru"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:92
+msgid ""
+"If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If "
+"clear, the invoice will be opened in the current window."
+msgstr ""
+"Jika dicentang, setiap faktur akan dibuka pada jendela tingkat atas mereka "
+"sendiri. Jika tidak, faktur akan dibuka pada jendela saat ini."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:104
+msgid "_Accumulate splits on post"
+msgstr "_Akumulasikan Pemecahan saat mengepos"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:110
+msgid ""
+"Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account "
+"should be accumulated into a single split by default. This setting can be "
+"changed in the Post dialog."
+msgstr ""
+"Apakah beberapa entri pada sebuah faktur yang transfer ke akun yang sama "
+"harus diakumulasikan ke dalam sebuah pemecahan tunggal secara bawaan. "
+"Setelan ini bisa diubah pada dialog Pos."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:135
+#, fuzzy
+msgid "<b>Invoices</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:145
+#, fuzzy
+msgid "Not_ify when due"
+msgstr "Tanggal _Berlaku:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:240
+msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:166
+#, fuzzy
+msgid "Report for printing"
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:175
+#, fuzzy
+msgid "_Tax included"
+msgstr "kode pajak"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:181
+msgid ""
+"Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is "
+"inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+
+#. See the tooltip "At post time..." for details.
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:193
+msgid "_Process payments on posting"
+msgstr "_Proses pembayaran saat mengepos"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:224
+#, fuzzy
+msgid "<b>Bills</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:234
+#, fuzzy
+msgid "_Notify when due"
+msgstr "Jatuh Tempo"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Ta_x included"
+msgstr "%s tidak termasuk dalam %s"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:258
+msgid ""
+"Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is "
+"inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+
+#. See the tooltip "At post time..." for details.
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:270
+msgid "Pro_cess payments on posting"
+msgstr "Pro_ses pembayaran saat mengepos"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:290
+#, fuzzy
+msgid "Days in ad_vance"
+msgstr "Michael Vance"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:305
+msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:342
+msgid "How many days in the future to warn about Invoices coming due."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:355
+#, fuzzy
+msgid "_Days in advance"
+msgstr "Game Boy Advance"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Cascade Account Values"
+msgstr "_Cascade Style Sheet"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Enable Cascading Account Color"
+msgstr "Masuklah untuk memfungsikan akun ini."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:121
+#, fuzzy
+msgid "Enable Cascading Account Placeholder"
+msgstr "Masuklah untuk memfungsikan akun ini."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:167
+#, fuzzy
+msgid "Enable Cascading Account Hidden"
+msgstr "Masuklah untuk memfungsikan akun ini."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:198
+#, fuzzy
+msgid "Enable the sections to Cascade"
+msgstr "_Cascade Style Sheet"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:246
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1363
+#: gnucash/report/html-style-sheet.scm:217 gnucash/report/report-core.scm:213
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:232
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Bawaan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:268
+msgid ""
+"If any account has an existing color it will not be replaced unless the "
+"following is ticked."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:279
+msgid "Replace any existing account colors"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:398
+#, fuzzy
+msgid "Delete Account"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus akun “{0}”?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:486
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sub-accounts</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:507
+msgid "This account has a sub-account. What would you like to do with it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:518
+#, fuzzy
+msgid "_Move to"
+msgstr "Pindah Ke"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:536
+#, fuzzy
+msgid "Delete the _subaccount"
+msgstr "akun: sub-akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:591
+#, fuzzy
+msgid "<b>Transactions</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:609
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:727
+#, fuzzy
+msgid "M_ove to"
+msgstr "Pind_ah ke Layar"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:625
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:743
+#, fuzzy
+msgid "Delete all _transactions"
+msgstr "Hapus semua berkas temporer?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:646
+msgid ""
+"This account contains transactions. What would you like to do with these "
+"transactions?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:660
+msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:709
+msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:764
+msgid ""
+"You've said to delete the subaccount and it contains transactions. What "
+"would you like to do with these transactions?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:778
+msgid ""
+"One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
+"deleted."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:835
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:8
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:51
+#, fuzzy
+msgid "Filter By..."
+msgstr "Tak ada penyaring"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:959
+#, fuzzy
+msgid "_Default"
+msgstr "_Bawaan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:991
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:117
+#, fuzzy
+msgid "Account Type"
+msgstr "_Tipe Akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1005
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden accounts"
+msgstr "Tampilkan berkas tersembunyi pada _hasil"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1009
+msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1023
+#, fuzzy
+msgid "Show _unused accounts"
+msgstr "Menonaktifkan teknologi nirkabel yang tidak terpakai"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1027
+msgid "Show accounts which do not have any transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1041
+msgid "Show _zero total accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1045
+msgid "Show accounts which have a zero total value."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1097
+#, fuzzy
+msgid "Use Commodity Value"
+msgstr "komoditas"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1231
+#, fuzzy
+msgid "<b>Identification</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1251
+#, fuzzy
+msgid "Account _name"
+msgstr "nama akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1266
+#, fuzzy
+msgid "_Account code"
+msgstr "kode akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1280
+#, fuzzy
+msgid "_Description"
+msgstr "_Deskripsi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1320
+#, fuzzy
+msgid "Smallest _fraction"
+msgstr "Fraksi Kemajuan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1334
+#, fuzzy
+msgid "Account _Color"
+msgstr "_Untuk Akun:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1387
+msgid "No_tes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1457
+msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1482
+msgid ""
+"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
+"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
+"account."
+msgstr ""
+"Akun ini disediakan khusus sebagai placeholder pada hirarki. Transaksi tidak "
+"boleh dipos di akun ini, hanya boleh di sub-akun pada akun ini."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1496
+msgid ""
+"This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and "
+"will not appear in the popup account list in the register. To reset this "
+"option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the "
+"account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will "
+"allow you to select the account and reopen this dialog."
+msgstr ""
+
+#. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1525
+msgid ""
+"Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
+"code to this account."
+msgstr ""
+"Gunakan Sunting->Opsi Laporan Pajak untuk menyetel bendera yang terkait "
+"dengan pajak dan menetapkan sebuah kode pajak untuk akun ini."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1539
+#, fuzzy
+msgid "H_idden"
+msgstr "(H) "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1553
+#, fuzzy
+msgid "Placeholde_r"
+msgstr "%a %R"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1568
+#, fuzzy
+msgid "Ta_x related"
+msgstr "Halaman Terkait"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1582
+#, fuzzy
+msgid "Auto _interest transfer"
+msgstr "Otom_atis"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1615
+#, fuzzy
+msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
+msgstr "Suatu bool, tipe \"b\""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1641
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Parent Account</b>"
+msgstr "akun: akun induk"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1721
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1888
+#: gnucash/report/report-core.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:108
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:112
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:375
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:185
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:189
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:61
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:68
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:75
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:52
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:64
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:88
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:94
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:101
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:107
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:113
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:119
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:125
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:131
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:46
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:52
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:57
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1746
+#, fuzzy
+msgid "<b>Balance Information</b>"
+msgstr "saldo pembukaan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1760
+#, fuzzy
+msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
+msgstr "saldo pembukaan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1827
+msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1844
+#, fuzzy
+msgid "_Select transfer account"
+msgstr "akun tujuan transfer"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1952
+#, fuzzy
+msgid "Renumber sub-accounts"
+msgstr "Nomori Ulang Bingkai"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1988
+#, fuzzy
+msgid "_Renumber"
+msgstr "Menomori ulang urutan bingkai…"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2020
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "Awalan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2058
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2070
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:42
+#, fuzzy
+msgid "Interval"
+msgstr "Interval"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:24
+#, fuzzy
+msgid "<b>QIF Import</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:34
+#, fuzzy
+msgid "_Show documentation"
+msgstr "Tunjukkan Dokumentasi API"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:514
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:405
+#, fuzzy
+msgid "_Reconciled"
+msgstr "status transaksi: rekonsiliasi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:72
+#, fuzzy
+msgid "_Cleared"
+msgstr "status transaksi: kliring"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:78
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+"as cleared."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:91
+#, fuzzy
+msgid "_Not cleared"
+msgstr "Senarai ubah dibersihkan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:97
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+"as not cleared."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:113
+msgid ""
+"Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:141
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:12
+#, fuzzy
+msgid "Select Account"
+msgstr "Pilih sebuah akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:222
+#, fuzzy
+msgid "_Select or add a GnuCash account:"
+msgstr "Tambah Akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:84
+#, fuzzy
+msgid "_File Association"
+msgstr "Asosiasi Manual atau Otomatis"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:100
+#, fuzzy
+msgid "_Location Association"
+msgstr "Lokasi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:185
+msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:230
+msgid "Location does not start with a valid scheme"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:317
+msgid "Change Association path head"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:353
+msgid ""
+"Existing relative file path associations will be converted to absolute ones "
+"by combining them with the existing path head unless box unticked."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:408
+msgid ""
+"Existing absolute file path associations will be converted to relative ones "
+"by comparing them to the new path head unless box unticked."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:446
+msgid "Note: Only Associations that are not read-only will be changed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:505
+#, fuzzy
+msgid "All Associations"
+msgstr "Perluas Semu_a"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "Reload and Locate _Associations"
+msgstr "Temukan _Penunjuk"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:537
+#, fuzzy
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Muat Ulang"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "_Locate Associations"
+msgstr "Temukan _Penunjuk"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:629
+#, fuzzy
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:657 gnucash/report/trep-engine.scm:951
+#, fuzzy
+msgid "Association"
+msgstr "Asosiasi Manual atau Otomatis"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:674
+#, fuzzy
+msgid "Available ?"
+msgstr "Tak Tersedia"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:689
+#, fuzzy
+msgid "Relative"
+msgstr "Relatif"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:733
+msgid ""
+"   To jump to the Transaction, double click on the entry in the Description\n"
+"column, Association column to open the Association or Available to update"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Import transactions from text file"
+msgstr "Muat teks dari berkas"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:126
+#, fuzzy
+msgid "1. Choose the file to import"
+msgstr "_Impor Berkas…"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:156
+#, fuzzy
+msgid "Import bill CSV data"
+msgstr "Tak ada data untuk diimpor"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:176
+#, fuzzy
+msgid "Import invoice CSV data"
+msgstr "Tak ada data untuk diimpor"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:194
+#, fuzzy
+msgid "2. Select import type"
+msgstr "Pilih lokasi impor"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:219
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Semicolon separated"
+msgstr ""
+"Tanda titik koma (\";\") memisahkan daftar peladen untuk mencari informasi, "
+"selain domain alamat surel."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:237
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:235
+#, fuzzy
+msgid "Comma separated"
+msgstr "Nilai dipisah koma (.csv)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:255
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:253
+#, fuzzy
+msgid "Semicolon separated with quotes"
+msgstr "harga: kuotasi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:271
+#, fuzzy
+msgid "Comma separated with quotes"
+msgstr "Nilai dipisah koma (.csv)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:291
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:289
+#, fuzzy
+msgid "Custom regular expression"
+msgstr "Ekspresi _Reguler"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:313
+#, fuzzy
+msgid "3. Select import options"
+msgstr "Opsi Impor Terkait:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:352
+#, fuzzy
+msgid "4. Preview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:377
+#, fuzzy
+msgid "Open imported documents in tabs"
+msgstr "Ada beberapa tab terbuka."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:395
+msgid "Open not yet posted documents in tabs "
+msgstr "Buka dokumen yang belum dipos di tab "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:413
+msgid "Don't open imported documents in tabs"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:435
+#, fuzzy
+msgid "5. Afterwards"
+msgstr "Tajuk _5"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:48
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:8
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "Due Days"
+msgstr "Tanggal _Berlaku:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:88
+#, fuzzy
+msgid "Discount Days"
+msgstr "diskon"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:239
+#, fuzzy
+msgid "Discount %"
+msgstr "diskon"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:115
+msgid "The percentage discount applied for early payment."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:136
+msgid ""
+"The number of days after the post date during which a discount will be "
+"applied for early payment."
+msgstr ""
+"Jumlah hari setelah tanggal pos selama sebuah diskon akan diterapkan untuk "
+"pembayaran lebih awal."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:157
+msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
+msgstr "Jumlah hari untuk membayar tagihan setelah tanggal pos."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:213
+#, fuzzy
+msgid "Due Day"
+msgstr "Tanggal _Berlaku:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:226
+#, fuzzy
+msgid "Discount Day"
+msgstr "diskon"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:252
+#, fuzzy
+msgid "Cutoff Day"
+msgstr "Hari _Ini"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:266
+msgid ""
+"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills "
+"are applied to the following month. Negative values count backwards from the "
+"end of the month."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:288
+msgid "The discount percentage applied if paid early."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:310
+msgid "The last day of the month for the early payment discount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:332
+msgid "The day of the month bills are due"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:396
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:409
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:525
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:339
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:958
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:521
+#, fuzzy
+msgid "Terms"
+msgstr "Tips & istilah jaringan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:437
+#, fuzzy
+msgid "<b>Terms</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:484
+msgid "Delete the current Billing Term"
+msgstr "Hapus Jangka Penagihan saat ini"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:502
+msgid "Create a new Billing Term"
+msgstr "Buat Jangka Penagihan baru"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:548
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:847
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1091
+msgid "<b>Term Definition</b>"
+msgstr "<b>Definisi Jangka</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:575
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:912
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1149
+#, fuzzy
+msgid "De_scription"
+msgstr "De_vilish"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:590
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:927
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1164
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:493
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:773
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:206
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "_Type"
+msgstr "_Jenis"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:605
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:862
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1046
+msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
+msgstr "Deskripsi Jangka Penagihan, dicetak di faktur"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:686
+msgid "Edit the current Billing Term"
+msgstr "Sunting Jangka Penagihan saat ini"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:739
+#, fuzzy
+msgid "Close this window"
+msgstr "Menutup jendela ini"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:801
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:981
+#, fuzzy
+msgid "Cancel your changes"
+msgstr "_Batal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:819
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:999
+msgid "Commit this Billing Term"
+msgstr "Tetapkan Jangka Penagihan ini"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1028
+msgid "The internal name of the Billing Term."
+msgstr "Nama internal Jangka Penagihan."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1077
+msgid "<b>New Billing Term</b>"
+msgstr "<b>Jangka Penagihan Baru</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:804
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:464
+#, fuzzy
+msgid "_Name"
+msgstr "_Nama"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:100
+#, fuzzy
+msgid "Income Total"
+msgstr "total"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:112
+msgid "Expense Total"
+msgstr "Total Pengeluaran"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Choose Owner Dialog"
+msgstr "Pemilik"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:8
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:61
+msgid "Securities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:30
+#, fuzzy
+msgid "<b>Securities</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:79
+#, fuzzy
+msgid "Show National Currencies"
+msgstr "Mata Uang"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:128
+#, fuzzy
+msgid "Add a new commodity."
+msgstr "komoditas"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:146
+#, fuzzy
+msgid "Remove the current commodity."
+msgstr "komoditas"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:164
+#, fuzzy
+msgid "Edit the current commodity."
+msgstr "komoditas"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:19
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "Dummy commodity Line"
+msgstr "komoditas"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:46
+#, fuzzy
+msgid "Dummy namespace Line"
+msgstr "Namespace:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:132
+msgid ""
+"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple "
+"Computer, Inc."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:150
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are "
+"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
+"used by the quote source (including case). "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:168
+msgid ""
+"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
+"this field blank."
+msgstr ""
+"Masukkan kode unik yang digunakan untuk mengidentifikasi komoditas ini. Atau "
+"Anda bisa membiarkannya kosong."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:187
+#, fuzzy
+msgid "1 /"
+msgstr "|−1|"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:203
+msgid ""
+"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
+"which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:227
+msgid "<b>Quote Source Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:241
+#, fuzzy
+msgid "<b>Security Information</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:327
+msgid ""
+"Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the "
+"ticker symbol or the currency ISO code will be used."
+msgstr ""
+"Masukkan simbol tampilan. Jika dibiarkan kosong, simbol ticker atau kode ISO "
+"mata uang akan digunakan."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:343
+#, fuzzy
+msgid "Type of quote source"
+msgstr "Tipe sumber data"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:356
+#, fuzzy
+msgid "_Display symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:371
+#, fuzzy
+msgid "Time_zone"
+msgstr "Zona Waktu"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:382
+#, fuzzy
+msgid "_Unknown"
+msgstr "<Tak diketahui>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:388
+msgid ""
+"These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not "
+"know if these sources retrieve information from a single site or from "
+"multiple sites on the internet."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:403
+#, fuzzy
+msgid "_Multiple"
+msgstr "berganda"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:409
+msgid ""
+"These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites "
+"on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to "
+"retrieve the information from another site."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:424
+#, fuzzy
+msgid "Si_ngle"
+msgstr "_Sudut"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:430
+msgid ""
+"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on "
+"the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve "
+"quotes."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:445
+#, fuzzy
+msgid "_Get Online Quotes"
+msgstr "Dapatkan lebih banyak templat secara daring"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:464
+#, fuzzy
+msgid "F_raction traded"
+msgstr "F_older"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:478
+msgid "ISIN, CUSI_P or other code"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:508
+#, fuzzy
+msgid "_Symbol/abbreviation"
+msgstr "Simbol"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:523
+#, fuzzy
+msgid "_Full name"
+msgstr "Nama _lengkap"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:558
+msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:638
+#, fuzzy
+msgid "Select security/currency "
+msgstr "Keamanan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:719
+#, fuzzy
+msgid "Select user information here..."
+msgstr "<klik di sini untuk memilih tanggal>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:188
+msgid ""
+"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
+msgstr ""
+"Nomor ID pelanggan. Jika dibiarkan kosong, akan dipilihkan nomor yang masuk "
+"akal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:216
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:200
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:218
+#, fuzzy
+msgid "Identification"
+msgstr "Situs web ini menyajikan identifikasi milik situs web lain."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:787
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:243
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:261
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:298
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:826
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:282
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:300
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:137
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:694
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:187
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Surel"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:423
+#, fuzzy
+msgid "Billing Address"
+msgstr "persyaratan tagihan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:538
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:156
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:72
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:237
+#, fuzzy
+msgid "Discount"
+msgstr "diskon"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "Credit Limit"
+msgstr "Kartu Kredit"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:564
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:534
+#, fuzzy
+msgid "Tax Included"
+msgstr "kode pajak"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:577
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:547
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Tax Table"
+msgstr "kode pajak"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:595
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:617
+#, fuzzy
+msgid "Override the global Tax Table?"
+msgstr "Timpa rincian global repositori “%s”:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:719
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:741
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:668
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:687
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:367
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1032
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "Billing Information"
+msgstr "persyaratan tagihan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:951
+#, fuzzy
+msgid "Shipping Information"
+msgstr "Tidak Ada Informasi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:970
+#, fuzzy
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "Ke Alama_t Ini"
+
+#. Title of dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:9
+msgid "Import customers or vendors from text file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:129
+msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:158
+#, fuzzy
+msgid "For importing customer lists."
+msgstr "Nasabah Kunci"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:175
+#, fuzzy
+msgid "For importing vendor lists."
+msgstr "Mengimpor…"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:193
+msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:311
+msgid "<b>3. Select import options</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:352
+#, fuzzy
+msgid "<b>4. Preview</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:54
+msgid "Exit the saved report configurations dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Currently you have no saved reports.\n"
+msgstr "Anda telah merubah tugas ini, tapi belum disimpan."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:116
+msgid ""
+"Saved report configurations are created by first opening a report from the "
+"Reports menu,\n"
+"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report "
+"Configuration\" from\n"
+"the Reports menu or tool bar."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:7
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:263
+#, fuzzy
+msgid "Question"
+msgstr "Pertanyaan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:169
+msgid ""
+"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
+msgstr ""
+"Nomor ID pegawai. Jika dibiarkan kosong, akan dipilihkan nomor yang masuk "
+"akal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:425
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "Payment Address"
+msgstr "pembayaran"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:459
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:497
+#, fuzzy
+msgid "Interface"
+msgstr "Antarmuka"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:587
+#, fuzzy
+msgid "Default Hours per Day"
+msgstr "Sekali sehari"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:600
+#, fuzzy
+msgid "Default Rate"
+msgstr "Laju frame baku"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:719
+#, fuzzy
+msgid "Access Control List"
+msgstr "Gagal mendapatkan daftar kontrol akses"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:738
+#, fuzzy
+msgid "Access Control"
+msgstr "Gagal mendapatkan daftar kontrol akses"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:75
+#, fuzzy
+msgid "<b>Data Format</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:101
+#, fuzzy
+msgid "Open _Read-Only"
+msgstr "[Hanya Baca]"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:143
+#, fuzzy
+msgid "<b>File</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:173
+#, fuzzy
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:186
+#, fuzzy
+msgid "Database"
+msgstr "basis data"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:212
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Kata Sandi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:283
+#, fuzzy
+msgid "<b>Database Connection</b>"
+msgstr "<b>Data Pencarian:</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:12
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:53
+msgid "Annual"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:15
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:56
+#, fuzzy
+msgid "Semi-annual"
+msgstr "Agak Terkembang"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:18
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:59
+msgid "Tri-annual"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:62
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:138 gnucash/report/trep-engine.scm:323
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Per Kuartal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:65
+#, fuzzy
+msgid "Bi-monthly"
+msgstr "Bulanan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:135
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1414
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:123
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:123
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:314 libgnucash/engine/Recurrence.c:761
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:775
+#, fuzzy
+msgid "Monthly"
+msgstr "Bulanan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:71
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:712
+#, fuzzy
+msgid "Semi-monthly"
+msgstr "Bulanan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:74
+#, fuzzy
+msgid "Bi-weekly"
+msgstr "Mingguan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:36
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:77
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:129
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:174
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:999
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:126
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:126
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:305 libgnucash/engine/Recurrence.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Weekly"
+msgstr "Mingguan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Daily (360)"
+msgstr "Harian"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:83
+#, fuzzy
+msgid "Daily (365)"
+msgstr "Harian"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:90
+#, fuzzy
+msgid "Loan Repayment Calculator"
+msgstr "Kalkulator"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:139
+#, fuzzy
+msgid "_Schedule"
+msgstr "_Jadwal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:174
+#, fuzzy
+msgid "<b>Calculations</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:194
+#, fuzzy
+msgid "Payment periods"
+msgstr ""
+"Menghitung nilai kini dari suatu investasi berdasar pada sejumlah pembayaran "
+"yang sama yang diberi potongan pada suatu suku bunga periodik atas sejumlah "
+"perioda pembayaran dalam jangka waktu. "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Interest rate"
+msgstr "Suku Bunga Berkala"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:221
+#, fuzzy
+msgid "Present value"
+msgstr "Nilai Sekarang"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:234
+#, fuzzy
+msgid "Periodic payment"
+msgstr "Pembayaran Berkala"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:247
+msgid "Future value"
+msgstr "Nilai yang akan datang"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:261
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:276
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:291
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:306
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:321
+#, fuzzy
+msgid "Clear the entry."
+msgstr "Bersihkan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:334
+#, fuzzy
+msgid "Precision"
+msgstr "Presisi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:364
+#, fuzzy
+msgid "Calculate"
+msgstr "Tidak bisa menghitung digest"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:370
+msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
+msgstr "Hitung ulang entri kosong (tunggal) di kolom di atas."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:506
+#, fuzzy
+msgid "<b>Payment Options</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:526
+#, fuzzy
+msgid "Payment Total"
+msgstr "total"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:556
+#, fuzzy
+msgid "Discrete"
+msgstr "Diskret"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:573
+#, fuzzy
+msgid "Continuous"
+msgstr "Berkelanjutan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:589
+#, fuzzy
+msgid "Beginning"
+msgstr "di awal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:625
+#, fuzzy
+msgid "<b>Compounding</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:640
+#, fuzzy
+msgid "<b>Period</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:768
+#, fuzzy
+msgid "When paid"
+msgstr "Kapan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:25
+#, fuzzy
+msgid "Search the Account List"
+msgstr "Pencarian Semua Akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:40
+#, fuzzy
+msgid "<b>Search the Account List</b>"
+msgstr "<big><b>Perbarui Data Pencarian</b></big>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:55
+#, fuzzy
+msgid "Close on Jump"
+msgstr "Lompat ke.."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:71
+#, fuzzy
+msgid "_Jump To"
+msgstr "_Lompat ke"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:115
+#, fuzzy
+msgid "Search from Root"
+msgstr "root"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:130
+#, fuzzy
+msgid "Search from Sub Account"
+msgstr "Pencarian Akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:166
+#, fuzzy
+msgid "Account Full Name"
+msgstr "_Nama Lengkap..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:190
+msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:233
+#, fuzzy
+msgid "_Search"
+msgstr "_Cari"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:269
+msgid ""
+"Select a row and then press 'jump to' to jump to account in the Account "
+"Tree,\n"
+"if account should not be shown, this will be temporarily overridden."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:35
+#, fuzzy
+msgid "Import Map Editor"
+msgstr "Impor peta"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:55
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Invalid Mappings"
+msgstr "Pemetaan awal mula dinonaktifkan."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:109
+msgid "<b>What type of information to display?</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:142
+#, fuzzy
+msgid "Non-Bayesian"
+msgstr "Bukan Peserta"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:196
+#, fuzzy
+msgid "Source Account Name"
+msgstr "Nama sumber"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Based On"
+msgstr "Berdasarkan pada BSD Robots klasik"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:222
+#, fuzzy
+msgid "Match String"
+msgstr "(%s) membutuhkan tipe string yang cocok"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:236
+#, fuzzy
+msgid "Mapped to Account Name"
+msgstr "nama akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:250
+#, fuzzy
+msgid "Count of Match String Usage"
+msgstr "Cocokkan hanya string lengkap"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:293
+msgid ""
+"Filter will be applied to 'Match String' and 'Mapped to Account Name' "
+"fields, case sensitive."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:338
+#, fuzzy
+msgid "_Filter"
+msgstr "_Penyaring"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:352
+#, fuzzy
+msgid "_Expand All"
+msgstr "Perluas Semu_a"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:366
+#, fuzzy
+msgid "Collapse _All"
+msgstr "_Kuncupkan Semua"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:402
+msgid ""
+"Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete button."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:89
+msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:102
+#, fuzzy
+msgid "Online account ID here..."
+msgstr "Akun ini dibuat melalui layanan Akun Daring."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:173
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:284
+#, fuzzy
+msgid "Choose a format"
+msgstr ""
+"Pilih format untuk angka, tanggal, dan mata uang. Perubahan diterapkan pada "
+"log masuk selanjutnya."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:248
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:196
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:42
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:302
+#, fuzzy
+msgid "Select matching existing transaction"
+msgstr "Pilih semua node yang cocok"
+
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:322
+#, fuzzy
+msgid "Show Reconciled"
+msgstr "status transaksi: rekonsiliasi"
+
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:382
+msgid "Imported transaction's first split"
+msgstr ""
+
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:417
+msgid "Potential splits matching the selected transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:463
+msgid ""
+"Multiple transaction rows may be selected and a transfer account assigned to "
+"all selected rows. Use Ctrl Left Click or Shift-Click to select multiple "
+"rows and then Right Click to select a transfer account. Only rows with \"A\" "
+"checked can be added to a selection."
+msgstr ""
+"Beberapa baris transaksi dapat dipilih dan akun transfer ditetapkan ke semua "
+"baris yang dipilih. Gunakan Ctrl Klik Kiri atau Shift-Klik untuk memilih "
+"beberapa baris, lalu Klik Kanan untuk memilih sebuah akun transfer. Hanya "
+"baris dengan \"A\" yang dicentang dapat ditambahkan ke pilihan."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:466
+msgid ""
+"This transaction probably requires your intervention or it will be imported "
+"unbalanced."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:469
+msgid ""
+"This transaction will be imported balanced (you may still want to double "
+"check the match or destination account)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:472
+msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:475
+msgid ""
+"Double click on the transaction to either change the matching transaction in "
+"GnuCash or the destination account of the auto-balance split (if required)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:480
+#, fuzzy
+msgid "Transaction List Help"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:532
+#, fuzzy
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>Warna</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:639
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2277
+#, fuzzy
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr ""
+"Terdapat pula sebuah <b>menu aksi</b> yang baru yang memungkinkan Anda "
+"memindah dan mengubah ukuran jendela dengan cepat, meletakkannya di atas "
+"atau di bawah jendela yang lain, atau menampilkannya secara layar penuh."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:651
+msgid "\"A\""
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:662
+#, fuzzy
+msgid "\"U+C\""
+msgstr "U"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:673
+#, fuzzy
+msgid "\"C\""
+msgstr "C++"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:685
+#, fuzzy
+msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
+msgstr "Pilih Folder untuk Ditambah"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:697
+msgid ""
+"Select \"U+C\" to update a matching transaction and mark it as cleared (c)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:709
+msgid "Select \"C\" to mark a matching transaction as cleared (c)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:721
+msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:732
+#, fuzzy
+msgid "(none)"
+msgstr "(nihil)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:777
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Merah"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:794
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "Kuning"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:811
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Hijau"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:876
+msgid ""
+"List of downloaded transactions (source split and matched information shown)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:919
+#, fuzzy
+msgid "Show the _Account column"
+msgstr "kolom"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:935
+#, fuzzy
+msgid "Show _matched information"
+msgstr "Tampilkan informasi ekstra"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:950
+#, fuzzy
+msgid "Reconcile after match"
+msgstr "Cocok"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:973
+msgid "Generic import transaction matcher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:122
+msgid "Posted Account"
+msgstr "Akun Dipos"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:234
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:891
+#, fuzzy
+msgid "Invoice Information"
+msgstr "faktur"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:261
+#, fuzzy
+msgid "(owner)"
+msgstr "Pemilik"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:536
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1114
+#, fuzzy
+msgid "Default Chargeback Project"
+msgstr "Baku: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:563
+#, fuzzy
+msgid "Additional to Card"
+msgstr "Fungsi Tambahan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:592
+#, fuzzy
+msgid "Extra Payments"
+msgstr "kalkulator finansial: pembayaran"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:789
+msgid ""
+"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you."
+msgstr ""
+"Nomor ID faktur. Jika dibiarkan kosong, akan dipilihkan nomor yang masuk "
+"akal."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1262
+msgid ""
+"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
+"Are you sure you want to unpost it?"
+msgstr ""
+"Membatalkan pos Faktur ini akan menghapus transaksi yang dipos.\n"
+"Apakah Anda yakin untuk membatalkan pos ini?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1291
+msgid "Yes, reset the Tax Tables"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1308
+#, fuzzy
+msgid "No, keep them as they are"
+msgstr "Biarkan Berkas"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1331
+msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Job Dialog"
+msgstr "pekerjaan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:132
+msgid ""
+"The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+"Nomor ID pekerjaan. Jika dibiarkan kosong, akan dipilihkan nomor yang masuka "
+"akal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:166
+#, fuzzy
+msgid "Job Information"
+msgstr "Apakah menampilkan informasi pekerjaan dalam penyunting"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:274
+#, fuzzy
+msgid "Owner Information"
+msgstr "Pemilik"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:292
+#, fuzzy
+msgid "Job Active"
+msgstr ""
+"Ada %d tugas pencetakan aktif. Tunggu sampai pencetakan selesai sebelum "
+"menutup?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:7
+#: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:34
+#, fuzzy
+msgid "Lot Viewer"
+msgstr "Lot"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:28
+#, fuzzy
+msgid "_New Lot"
+msgstr "Lot"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:43
+#, fuzzy
+msgid "Scrub _Account"
+msgstr "_Untuk Akun:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:58
+msgid "_Scrub"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:64
+#, fuzzy
+msgid "Scrub the highlighted lot"
+msgstr "Lot"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:81
+#, fuzzy
+msgid "Delete the highlighted lot"
+msgstr "Lot"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:138
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the highlighted lot."
+msgstr "Masukkan nama baru untuk warna"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:153
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Notes</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:176
+msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:194
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Title</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:223
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:261
+#, fuzzy
+msgid "Show only open lots"
+msgstr "Tampilkan Berkas Terbuka"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:304
+#, fuzzy
+msgid "<b>Splits _free</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:359
+#, fuzzy
+msgid "<b>Splits _in lot</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:396
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:410
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:28
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:43
+#, fuzzy
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Ya"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:89
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:103
+msgid ""
+"If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog "
+"will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</"
+"i> button, it will not be displayed again."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:214
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:234
+msgid ""
+"There are some predefined actions available that most new users prefer to "
+"get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click "
+"the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to "
+"perform any of them."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:248
+msgid "C_reate a new set of accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:265
+msgid "_Import my QIF files"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:282
+#, fuzzy
+msgid "_Open the new user tutorial"
+msgstr "Menambah akun pengguna baru"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "Object references"
+msgstr "Referensi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:55
+#, fuzzy
+msgid "Explanation"
+msgstr ""
+"Anda dapat mengatur izin pada folder untuk pemilik, grup, dan pengguna lain. "
+"Lihat rincian izin berkas di atas untuk penjelasan tentang pemilik, grup, "
+"dan pengguna lain."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:47
+#, fuzzy
+msgid "Close dialog and make no changes."
+msgstr "Tutup dialog."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:64
+msgid "Apply changes but do not close dialog."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:81
+#, fuzzy
+msgid "Apply changes and close dialog."
+msgstr "Terapkan Perubahan?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "Order Entry"
+msgstr "order"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:61
+#, fuzzy
+msgid "_Invoices"
+msgstr ""
+"Ketik kata atau kata-kata yang Anda tahu muncul di nama berkas, dan mereka "
+"akan ditampilkan di bilah pencarian. Misalnya, jika Anda menamai semua "
+"tagihan dengan kata \"Invoice\", ketikkan <input>invoice</input>. Kata "
+"dicocokkan terlepas dari besar kecil huruf."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:77
+#, fuzzy
+msgid "Close _Order"
+msgstr "order"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:232
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:579
+#, fuzzy
+msgid "Order Information"
+msgstr "Pilih urutan kemunculan informasi dalam daftar pesan."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:393
+#, fuzzy
+msgid "Order Entries"
+msgstr "Isi _jurnal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:535
+msgid ""
+"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+"Nomor ID pesanan. Jika dibiarkan kosong, akan dipilihkan nomor yang masuk "
+"akal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:137
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:169
+#, fuzzy
+msgid "The company associated with this payment."
+msgstr "pembayaran"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:170
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:207
+msgid "Post To"
+msgstr "Pos Ke"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:334
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumen"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:408
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:433
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:457
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:507
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:531
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:577
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:601
+msgid ""
+"The amount to pay for this invoice.\n"
+"\n"
+"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due "
+"for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-"
+"payment.\n"
+"\n"
+"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will "
+"automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for "
+"this company."
+msgstr ""
+"Jumlah yang akan dibayar untuk faktur ini.\n"
+"\n"
+"Jika Anda telah memilih sebuah faktur, GnuCash akan mengajukan jumlah yang "
+"masih harus dibayar untuk itu. Anda bisa mengubah jumlah ini untuk membuat "
+"pembayaran sebagian atau pembayaran berlebih.\n"
+"\n"
+"Pada kasus pembayaran berlebih atau jika tak ada faktur yang dipilih, "
+"GnuCash akan secara otomatis menetapkan jumlah sisa ke faktur pertama yang "
+"belum dibayar untuk perusahaan ini."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:414
+#, fuzzy
+msgid "<b>Amount</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:463
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:287
+msgid "Refund"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:617
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:299
+#, fuzzy
+msgid "Print Check"
+msgstr "cek"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:634
+msgid "(USD)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:656
+#, fuzzy
+msgid "Transaction Details"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:692
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Account"
+msgstr "akun tujuan transfer"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:50
+#, fuzzy
+msgid "US"
+msgstr "Sesi P_engguna Bawaan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:51
+msgid "07/31/2013"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:54
+msgid "UK"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:55
+msgid "31/07/2013"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "Europe"
+msgstr "Eropa/Atena"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:59
+msgid "31.07.2013"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:62
+#, fuzzy
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:63
+msgid "2013-07-31"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:24
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:59
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Locale"
+msgstr ""
+"Bahasa yang diinginkan. Array kode lokal atau \"sistem\" untuk menggunakan "
+"lokalisasi saat ini."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:125
+#, fuzzy
+msgid "GnuCash Preferences"
+msgstr "Seperti dalam _Preferensi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:201
+#, fuzzy
+msgid "<b>Summarybar Content</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:211
+#, fuzzy
+msgid "Include _grand total"
+msgstr "Amerika/Grand_Turk"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:217
+msgid ""
+"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:229
+msgid "Include _non-currency totals"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:235
+msgid ""
+"If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If "
+"clear, only currencies will be shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:250
+#, fuzzy
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr "<b>Tanggal Mula</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:263
+#, fuzzy
+msgid "<b>End Date</b>"
+msgstr "<b>Tanggal Akhir</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:273
+#, fuzzy
+msgid "_Relative"
+msgstr "Relatif"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:279
+msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:292
+#, fuzzy
+msgid "_Absolute"
+msgstr "Absolut"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:298
+msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:311
+#, fuzzy
+msgid "Re_lative"
+msgstr "Bls"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:317
+msgid ""
+"Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also "
+"use this date for net assets calculations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Ab_solute"
+msgstr "Tutup T_ab"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:336
+msgid ""
+"Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also "
+"use this date for net assets calculations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:447
+#, fuzzy
+msgid "Accounting Period"
+msgstr "Akunting"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:465
+#, fuzzy
+msgid "<b>Separator Character</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:475
+msgid "Use _formal accounting labels"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:481
+msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:496
+#, fuzzy
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:516
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:450
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "_Nihil"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:535
+#, fuzzy
+msgid "C_redit accounts"
+msgstr "C"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:554
+msgid "_Income & expense"
+msgstr "_Pendapatan & pengeluaran"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:576
+msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:609
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default Currency</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:622
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2928
+#, fuzzy
+msgid "US Dollars (USD)"
+msgstr "Sesi P_engguna Bawaan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:645
+#, fuzzy
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:657
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:209
+#, fuzzy
+msgid "Sample"
+msgstr "%u sampel"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:682
+#, fuzzy
+msgid "<b>Account Color</b>"
+msgstr "Isi dengan Warna _Latar"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:692
+#, fuzzy
+msgid "Show the Account Color as background"
+msgstr "Warna latar belakang. Spesifikasi nilai heksa warna latar belakang."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:698
+msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:720
+#, fuzzy
+msgid "Show the Account Color on tabs"
+msgstr "Notebook Menampilkan Mode Tab"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:726
+msgid "Show the Account Color as tab background."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:759
+msgid ""
+"The character that will be used between components of an account name. A "
+"legal value is any single character except letters and numbers, or any of "
+"the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and "
+"\"period\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:780
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3027
+#, fuzzy
+msgid "Ch_oose"
+msgstr "P_ilih Berkas"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:800
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3047
+#, fuzzy
+msgid "Loc_ale"
+msgstr "_Kunci Tab ke Dok"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:884
+#, fuzzy
+msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
+msgstr "<b>Tanggal Mula</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:907
+#, fuzzy
+msgid "<b>Date Format</b>"
+msgstr "<b>Tanggal Mula</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:920
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Format</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:940
+#, fuzzy
+msgid "U_se 24-hour clock"
+msgstr "_Gunakan argumen ubahan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:946
+msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:961
+#, fuzzy
+msgid "<b>Date Completion</b>"
+msgstr "<b>Tanggal Mula</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:974
+msgid "When a date is entered without year, it should be taken"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:990
+msgid ""
+"Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1003
+msgid ""
+"In a sliding 12-month window starting this\n"
+"many months before the current month"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1027
+#, fuzzy
+msgid "Enter number of months."
+msgstr "bulan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1048
+msgid "Use the date format specified by the system locale."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1115
+#, fuzzy
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Tanggal/Waktu:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1144
+msgid "Perform account list _setup on new file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1150
+msgid "Present the new account list dialog when you choose File->New File."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1181
+#, fuzzy
+msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
+msgstr "_Tip Hari Ini"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1187
+msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1208
+msgid "How many days to keep old log/backup files."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1227
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:622
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:661
+#, fuzzy
+msgid "days"
+msgstr "hari"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1246
+msgid "<b>_Retain log/backup files</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1258
+#, fuzzy
+msgid "Com_press files"
+msgstr "Tam_pilkan vCard Ringkas"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1264
+msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1279
+#, fuzzy
+msgid "<b>Files</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1302
+#, fuzzy
+msgid "_Decimal places"
+msgstr ""
+"Jumlah tempat desimal, jika mengikuti nol dan jika pemisah ribuan "
+"ditampilkan juga dapat dikonfigurasi."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1317
+msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1319
+#, fuzzy
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1333
+#, fuzzy
+msgid "_Automatic decimal point"
+msgstr "Desimal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1339
+msgid ""
+"Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
+"one."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1351
+msgid "Display ne_gative amounts in red"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1357
+msgid "Display negative amounts in red."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1369
+msgid "Force P_rices to display as decimals"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1390
+#, fuzzy
+msgid "<b>Numbers</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1413
+#, fuzzy
+msgid "<b>Search Dialog</b>"
+msgstr "B-Search:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1426
+#, fuzzy
+msgid "New search _limit"
+msgstr "Batas ukuran pencarian terlampaui"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1441
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1457
+#, fuzzy
+msgid "Show splash scree_n"
+msgstr "Jangan tampilkan layar splash"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1463
+#, fuzzy
+msgid "Show splash screen at startup."
+msgstr "Jangan tampilkan layar splash"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1478
+msgid "Auto-save time _interval"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1517
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "menit"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1533
+msgid "Show auto-save confirmation _question"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1539
+msgid ""
+"If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save "
+"feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1579
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1211
+msgid "For"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1597
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1179
+#, fuzzy
+msgid "Forever"
+msgstr "Selamanya"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1636
+#, fuzzy
+msgid "Time to _wait for answer"
+msgstr "_Tunggu para Robot"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1673
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "detik"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1701
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1719
+msgid "Path head for Associated Files"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1748
+msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1752
+msgid ""
+"Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree "
+"views like the Accounts page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1765
+msgid "Enable vertical grid lines on table displays"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1769
+msgid ""
+"Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree "
+"views like the Accounts page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1785
+#, fuzzy
+msgid "<b>Associated Files</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1904
+msgid "Enable skip transaction action"
+msgstr ""
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1923
+#, fuzzy
+msgid "Enable update match action"
+msgstr "Eksekusi aksi mutakhirkan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1960
+msgid ""
+"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
+"are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee "
+"directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in "
+"your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are "
+"charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the "
+"amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee "
+"in your area (in units of your local currency), so the transaction will be "
+"recognised as a match."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1962
+msgid "2,00"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1983
+msgid ""
+"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
+"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2005
+msgid ""
+"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
+"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2027
+msgid ""
+"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
+"list."
+msgstr ""
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2048
+msgid "Commercial ATM _fees threshold"
+msgstr ""
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2062
+#, fuzzy
+msgid "Auto-c_lear threshold"
+msgstr "_Bersihkan Semua"
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2076
+#, fuzzy
+msgid "Auto-_add threshold"
+msgstr "_Ambang..."
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2090
+#, fuzzy
+msgid "Match _display threshold"
+msgstr "Cocok"
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2101
+#, fuzzy
+msgid "Use _bayesian matching"
+msgstr "Klik ganda pada strategi yang cocok untuk dipakai"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2107
+msgid ""
+"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2165
+#, fuzzy
+msgid "<b>Checks</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2180
+#, fuzzy
+msgid "The default check printing font."
+msgstr "Jenis huruf yang digunakan ketika mencetak"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2190
+#, fuzzy
+msgid "Print _date format"
+msgstr "Format Tanggal/Waktu"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2196
+msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2208
+#, fuzzy
+msgid "Print _blocking chars"
+msgstr "Awakutu Pemblokir"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2214
+msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2229
+#, fuzzy
+msgid "Default _font"
+msgstr "Gunakan Fonta Baku"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2258
+#, fuzzy
+msgid "Printing"
+msgstr "Percetakan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2287
+msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
+msgstr "'_Enter' berpindah ke transaksi kosong"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2293
+msgid ""
+"If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank "
+"transaction in the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move "
+"down one row."
+msgstr ""
+"Jika dicentang, menekan 'Enter' akan berpindah ke lokasi transaksi kosong di "
+"register. Jika tidak dicentang, menekan 'Enter' akan berpindah turun satu "
+"baris."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2305
+#, fuzzy
+msgid "_Auto-raise lists"
+msgstr "Naikkan jendela"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2311
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2323
+msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2329
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2354
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reconciling</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2364
+#, fuzzy
+msgid "Check cleared _transactions"
+msgstr "Senarai ubah dibersihkan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2370
+msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2382
+#, fuzzy
+msgid "Automatic credit card _payment"
+msgstr "Kartu Kredit"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2388
+msgid ""
+"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
+"card payment."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2400
+msgid "Always reconcile to t_oday"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2406
+msgid ""
+"Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, "
+"regardless of previous reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2431
+#, fuzzy
+msgid "<b>Graphics</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2441
+msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2447
+msgid ""
+"GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck "
+"this if you want to use the system color theme instead."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2459
+msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2465
+msgid ""
+"Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by "
+"alternating by row."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2477
+msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2483
+msgid "Show horizontal borders on the cells."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2495
+msgid "Draw _vertical lines between columns"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2501
+msgid "Show vertical borders on the cells."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2526
+#, fuzzy
+msgid "<b>Layout</b>"
+msgstr "<b>Tata Letak</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2536
+msgid "_Future transactions after blank transaction"
+msgstr "_Transaksi yang akan datang setelah transaksi kosong"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2542
+msgid ""
+"If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the "
+"bottom of the register after the blank transaction. If clear, the blank "
+"transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2581
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default Style</b>"
+msgstr "<b>Gaya</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2604
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other Defaults</b>"
+msgstr "Bawaan-bawaan Lainnya"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2614
+#, fuzzy
+msgid "_Basic ledger"
+msgstr "buku besar"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2633
+#, fuzzy
+msgid "_Auto-split ledger"
+msgstr "buku besar"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2674
+#, fuzzy
+msgid "Number of _transactions"
+msgstr "{number}"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2707
+#, fuzzy
+msgid "_Double line mode"
+msgstr "Mengaktifkan mode layar penuh dengan klik ganda"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2713
+msgid ""
+"Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not "
+"affect expanded transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2725
+#, fuzzy
+msgid "Register opens in a new _window"
+msgstr "Buka jendela Devhelp baru"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2731
+msgid ""
+"If checked, each register will be opened in its own top level window. If "
+"clear, the register will be opened in the current window."
+msgstr ""
+"Jika dicentang, setiap register akan dibuka pada jendela tingkat atas mereka "
+"sendiri. Jika tidak, register akan dibuka pada jendela saat ini."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2743
+msgid "_Only display leaf account names"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2749
+msgid ""
+"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the "
+"register and in the account selection popup. The default behaviour is to "
+"display the full name, including the path in the account tree. Checking this "
+"option implies that you use unique leaf names."
+msgstr ""
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2764
+#, fuzzy
+msgid "Number of _characters for auto complete"
+msgstr "Cacah karakter yang akan dilipat"
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2798
+msgid "Show the _entered and reconcile dates"
+msgstr ""
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2814
+#, fuzzy
+msgid "Show the calendar b_uttons"
+msgstr "Kalender <b>%s</b> dihapus"
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2830
+msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
+msgstr ""
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2846
+msgid "_Show entered and reconciled dates on selection"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2909
+#, fuzzy
+msgid "Register Defaults"
+msgstr "daftar"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2940
+msgid "<b>Default Report Currency</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2963
+#, fuzzy
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2973
+#, fuzzy
+msgid "Report opens in a new _window"
+msgstr "Buka jendela Devhelp baru"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2979
+msgid ""
+"If checked, each report will be opened in its own top level window. If "
+"clear, the report will be opened in the current window."
+msgstr ""
+"Jika dicentang, setiap laporan akan dibuka pada jendela tingkat atas mereka "
+"sendiri. Jika tidak, laporan akan dibuka pada jendela saat ini."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3007
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default zoom level</b>"
+msgstr "Tingkat perbesaran bawaan untuk halaman baru"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3085
+#, fuzzy
+msgid "Default zoom level"
+msgstr "Tingkat perbesaran bawaan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3120
+#, fuzzy
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+"Apakah laporan cuaca ditampilkan, lokasi otomatis digunakan dan nama-lokasi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3139
+#, fuzzy
+msgid "<b>Window Geometry</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3159
+#, fuzzy
+msgid "_Save window size and position"
+msgstr "Simpan posisi terakhir di peta"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3165
+msgid "Save window size and location when it is closed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3178
+msgid "Bring the most _recent tab to the front"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3210
+#, fuzzy
+msgid "<b>Tab Position</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3220
+#, fuzzy
+msgid "To_p"
+msgstr "%p"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3239
+#, fuzzy
+msgid "B_ottom"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3258
+#, fuzzy
+msgid "_Left"
+msgstr "K_iri"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3277
+#, fuzzy
+msgid "_Right"
+msgstr "Kan_an"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3299
+msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3328
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:270
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dasar"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3360
+#, fuzzy
+msgid "<b>Tabs</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3370
+#, fuzzy
+msgid "Show close button on _notebook tabs"
+msgstr "Notebook Menampilkan Mode Tab"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3376
+msgid ""
+"Show a close button on each notebook tab. These function identically to the "
+"'Close' menu item."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3397
+msgid ""
+"If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) "
+"then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3399
+#, fuzzy
+msgid "30"
+msgstr "30"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3417
+#, fuzzy
+msgid "characters"
+msgstr "Karakter"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3436
+#, fuzzy
+msgid "_Width"
+msgstr "_Lebar"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3473
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3516
+#, fuzzy
+msgid "<b>Online Quotes</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3537
+#, fuzzy
+msgid "Online Quotes"
+msgstr "harga: kuotasi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:12
+#, fuzzy
+msgid "Bid"
+msgstr "tipe harga: permintaan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:15
+#, fuzzy
+msgid "Ask"
+msgstr "Tanya"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:18
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:78
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:125
+#, fuzzy
+msgid "Last"
+msgstr "Terakhir"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:21
+#, fuzzy
+msgid "Net Asset Value"
+msgstr "tipe akun: Aset"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:53
+#, fuzzy
+msgid "Price Editor"
+msgstr "harga: kuotasi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:134
+#, fuzzy
+msgid "_Namespace"
+msgstr "Namespace:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "S_ource"
+msgstr "/ pada %s"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:369
+msgid "Remove Old Prices"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:434
+msgid "Delete prices that meet the following criteria:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:454
+msgid "Remove all prices before date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:468
+#, fuzzy
+msgid "Last of _Week"
+msgstr "Minggu lalu"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:472
+msgid "Keep the last price of each week if present before date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:485
+#, fuzzy
+msgid "Last of _Month"
+msgstr "Bulan lalu"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:489
+msgid "Keep the last price of each month if present before date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:502
+msgid "Last of _Quarter"
+msgstr "_Kuartal Terakhir"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:506
+msgid ""
+"Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The "
+"fiscal quarter is derived from the accounting period end date."
+msgstr ""
+"Simpan harga terakhir tiap kuartal fiskal jika tersedia sebelum tanggal. "
+"Kuartal fiskal berasal dari tanggal akhir periode akuntansi."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:519
+#, fuzzy
+msgid "Last of _Period"
+msgstr "_Periode:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:523
+msgid ""
+"Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal "
+"period is derived from the accounting period end date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:536
+#, fuzzy
+msgid "_Scaled"
+msgstr "Skala"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:540
+msgid ""
+"With the scaled option, prices are removed relative to the date selected. "
+"'One a month' is used for dates older than a year and 'One a week' is used "
+"for dates older than six months to a year."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:588
+#, fuzzy
+msgid "First Date"
+msgstr "_Depan:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:619
+#, fuzzy
+msgid "From these Commodities"
+msgstr "Dari Tepi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:633
+msgid "Keeping the last available price for option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:665
+msgid "Include _Fetched online prices"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:669
+msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:684
+msgid "Include manually _Entered prices"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:688
+msgid "If activated, include manually entered prices."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:705
+#, fuzzy
+msgid "_Added by the application"
+msgstr "Ditambah"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:709
+msgid ""
+"If activated, include application added prices.\n"
+"\n"
+"These prices were added so that there's always a \"nearest in time\" price "
+"for every multi-commodity transaction so that the Accounts page and reports "
+"are able to correctly report values so removing them may make this less "
+"reliable."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:755
+#, fuzzy
+msgid "Before _Date"
+msgstr ""
+"Beberapa pabrikan tak menyediakan profil yang akurat bagi perangkat keras "
+"dan profil tersebut sebaiknya dihindari. Petunjuk yang baik adalah dengan "
+"mengunduh profil, dan bila tanggal pembuatan lebih dari setahun sebelum "
+"tanggal Anda membeli perangkat maka boleh jadi itu adalah data dummy yang "
+"diterbitkan dan tak berguna."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:795
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:96
+#, fuzzy
+msgid "Price Database"
+msgstr "harga"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:845
+#, fuzzy
+msgid "Add a new price."
+msgstr "harga"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:863
+#, fuzzy
+msgid "Remove the current price."
+msgstr "harga"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:881
+#, fuzzy
+msgid "Edit the current price."
+msgstr "Suntng janji saat ini sebagai baru"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:893
+#, fuzzy
+msgid "Remove _Old"
+msgstr "Anda dapat menghapus sebuah daftar putar tua yang tidak diinginkan."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:898
+msgid "Remove prices older than a user-entered date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:910
+#, fuzzy
+msgid "_Get Quotes"
+msgstr "harga: kuotasi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:915
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:129
+#, fuzzy
+msgid "Save Custom Check Format"
+msgstr "G_unakan format ini"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:195
+msgid ""
+"Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check "
+"format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing "
+"custom format will cause that format to be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:244
+#, fuzzy
+msgid "Inches"
+msgstr "Inci"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:247
+#, fuzzy
+msgid "Centimeters"
+msgstr "Sentimeter"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:250
+#, fuzzy
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Milimeter"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:253
+#, fuzzy
+msgid "Points"
+msgstr "Nilai"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:267
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Tengah"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:284
+msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:287
+msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:290
+msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:350
+#, fuzzy
+msgid "_Print"
+msgstr "_Cetak"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:389
+#, fuzzy
+msgid "Check _format"
+msgstr ""
+"BIla Anda tak bisa membuka arsip yang ada dengan <app>Manajer Arsip</app>, "
+"periksalah format berkas Anda. Beberapa tipe arsip mungkin memerlukan plugin "
+"tambahan; proses instalasi untuk ini berbeda-beda untuk distribusi yang "
+"berlainan."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:404
+#, fuzzy
+msgid "Check po_sition"
+msgstr "Aksi Tombol Da_ya"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:420
+#, fuzzy
+msgid "_Date format"
+msgstr "format tanggal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:534
+msgid ""
+"Check format must have an\n"
+"ADDRESS item defined in order\n"
+"to print an address on the check."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:538
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1087
+#, fuzzy
+msgid "_Address"
+msgstr "_Alamat:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:565
+#, fuzzy
+msgid "Checks on first _page"
+msgstr "Pergi ke halaman pertama"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:664
+#, fuzzy
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:676
+#, fuzzy
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:689
+#, fuzzy
+msgid "Pa_yee"
+msgstr "_Halaman…"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:719
+#, fuzzy
+msgid "Amount (_words)"
+msgstr "KATA"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:734
+#, fuzzy
+msgid "Amount (_numbers)"
+msgstr "Angka"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:749
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:817
+#, fuzzy
+msgid "_Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:942
+#, fuzzy
+msgid "_Units"
+msgstr "Unit:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:973
+#, fuzzy
+msgid "_Translation"
+msgstr "Translasi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:988
+#, fuzzy
+msgid "_Rotation"
+msgstr "Rotasi:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1035
+msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1048
+msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1061
+#, fuzzy
+msgid "Degrees"
+msgstr "Derajat"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1070
+#, fuzzy
+msgid "_Save Format"
+msgstr "Simpan format berkas bagi operasi seret-dan-jatuhkan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1179
+#, fuzzy
+msgid "Splits Memo"
+msgstr "Memo"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1194
+#, fuzzy
+msgid "Splits Amount"
+msgstr "jumlah"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1209
+#, fuzzy
+msgid "Splits Account"
+msgstr "akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1371
+#, fuzzy
+msgid "Custom format"
+msgstr "Format Ubahan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:6
+msgid "1234567890123456789012345678901234567890"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:12
+#, fuzzy
+msgid "Working..."
+msgstr "Buka kunci path salinan kerja"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:58
+#, fuzzy
+msgid "<b>A_vailable reports</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:74
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selected Reports</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:104
+#, fuzzy
+msgid "A_dd  >>"
+msgstr "T_ambah"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:120
+#, fuzzy
+msgid "<< _Remove"
+msgstr "_Buang"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:148
+#, fuzzy
+msgid "Move _up"
+msgstr "Bergerak ke atas"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:164
+#, fuzzy
+msgid "Move dow_n"
+msgstr "Jangan p_ernah pindah"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:192
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze..."
+msgstr "Ukura_n:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:257
+#, fuzzy
+msgid "HTML Style Sheets"
+msgstr "<html>Gaya awan standar. </html>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:309
+#, fuzzy
+msgid "<b>Available style sheets</b>"
+msgstr "<b>Gaya</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:389
+#, fuzzy
+msgid "<b>Style sheet options</b>"
+msgstr "<b>Gaya</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Report Size"
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:508
+msgid "Enter report row/column span"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:553
+#, fuzzy
+msgid "_Row span"
+msgstr "Rentang Baris"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:568
+#, fuzzy
+msgid "_Column span"
+msgstr "Rentang Kolom"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:594
+#, fuzzy
+msgid "Select HTML Style Sheet"
+msgstr "_Cascade Style Sheet"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:725
+#, fuzzy
+msgid "New Style Sheet"
+msgstr "_Cascade Style Sheet"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:784
+msgid "<b>New style sheet info</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:819
+#, fuzzy
+msgid "_Template"
+msgstr "(templat)"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "Reset Warnings"
+msgstr "Peringatan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:89
+msgid ""
+"You have requested that the following warning dialogs not be presented. To "
+"re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, "
+"then click OK."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:123
+#, fuzzy
+msgid "_Unselect All"
+msgstr "Pilih Tak Sat_upun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:149
+#, fuzzy
+msgid "No warnings to reset."
+msgstr "Peringatan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:167
+#, fuzzy
+msgid "Permanent Warnings"
+msgstr "Permanen"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Temporary Warnings"
+msgstr "Peringatan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:40
+#, fuzzy
+msgid "_New item..."
+msgstr "Buat sebuah butir baru dalam komponen saat ini"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "_Find"
+msgstr "_Temukan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:137
+#, fuzzy
+msgid " Search "
+msgstr "_Cari:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:210
+#, fuzzy
+msgid "Search for items where"
+msgstr "Butir"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:231
+msgid "<b>Match all entries</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:301
+#, fuzzy
+msgid "Search Criteria"
+msgstr ""
+"Tak ada pesan yang memenuhi kriteria pencarian Anda. Ubah kriteria pencarian "
+"dengan memilih penyaring baru Tampilkan pesan dari daftar drop down di atas "
+"atau dengan menjalankan pencarian baru dengan cara membersihkannya memakai "
+"butir menu Cari→Bersihkan atau dengan mengubah kueri di atas."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:334
+#, fuzzy
+msgid "New search"
+msgstr "Pilih Folder Pencarian"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:351
+#, fuzzy
+msgid "Refine current search"
+msgstr "Perhalus"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:368
+#, fuzzy
+msgid "Add results to current search"
+msgstr "Hasil pencarian untuk \"%s\""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:385
+#, fuzzy
+msgid "Delete results from current search"
+msgstr "Banyanyak hasil pencarian maksimum dari pencarian geocode."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:413
+#, fuzzy
+msgid "Search only active data"
+msgstr "Tak bisa mencari tanpa kalender aktif"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:419
+msgid ""
+"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:437
+#, fuzzy
+msgid "Type of search"
+msgstr "Ketik untuk mencari"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "Account Deletion"
+msgstr "Gagal Menghapus Surat"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:58
+msgid ""
+"The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must "
+"now be corrected. Press OK to edit them."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:126
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:171
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:765
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:129
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:298 libgnucash/engine/Recurrence.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Daily"
+msgstr "Harian"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:132
+#, fuzzy
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "Mingguan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:141
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:120
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:332 libgnucash/engine/Recurrence.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Yearly"
+msgstr "Tahunan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:147
+#, fuzzy
+msgid "Make Scheduled Transaction"
+msgstr "Transaksi Terjadwal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:165
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Tingkat lanjut"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:315
+#, fuzzy
+msgid "Never End"
+msgstr "Janga_n Pernah"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:367
+#, fuzzy
+msgid "Number of Occurrences"
+msgstr "Banyaknya Pengulangan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:515
+msgid "<b>Since Last Run</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:538
+msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:548
+#, fuzzy
+msgid "_Run when data file opened"
+msgstr "Tanggal dan waktu kapan berkas terakhir dibuka."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:552
+msgid "Run the \"since last run\" process when a file is opened."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:565
+#, fuzzy
+msgid "_Show notification window"
+msgstr "Menampilkan daftar pemberitahuan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:569
+msgid ""
+"Show the notification window for the \"since last run\" process when a file "
+"is opened."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:582
+msgid "_Auto-create new transactions"
+msgstr "Bu_at-otomatis transaksi baru"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:586
+msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr ""
+"Atur bendera 'buat-otomatis' pada transaksi terjadwal yang baru dibuat."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:606
+msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:645
+msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:677
+#, fuzzy
+msgid "_Notify before transactions are created "
+msgstr "Dibuat sebelum"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:682
+msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:701
+msgid "Crea_te in advance"
+msgstr "Bua_t sebelumnya"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:716
+msgid "R_emind in advance"
+msgstr "Ingatkan S_ebelumnya"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:748
+msgid "Edit Scheduled Transaction"
+msgstr "Sunting Transaksi Terjadwal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:833
+msgid "<b>Name</b>"
+msgstr "<b>Nama</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:893
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opsi</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:912
+msgid "Create in advance"
+msgstr "Buat sebelumnya"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:927
+msgid "Remind in advance"
+msgstr "Ingatkan sebelumnya"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:968
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1027
+msgid " days"
+msgstr " hari"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:985
+msgid "Create automatically"
+msgstr "Buat otomatis"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:989
+msgid "Conditional on splits not having variables"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1059
+msgid "Notify me when created"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "<b>Occurrences</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1128
+#, fuzzy
+msgid "Last Occurred: "
+msgstr "Telah terjadi galat"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1162
+msgid "Repeats:"
+msgstr "Pengulangan:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1195
+msgid "Until"
+msgstr "Hingga"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1232
+msgid "occurrences"
+msgstr "kali"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1245
+msgid "remaining"
+msgstr "tersisa"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1327
+msgid "Overview"
+msgstr "Pratinjau"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1400
+msgid "Template Transaction"
+msgstr "Transaksi Templat"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1431
+msgid "Since Last Run..."
+msgstr "Sejak Dijalankan Terakhir..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1534
+#, fuzzy
+msgid "_Review created transactions"
+msgstr "Ulasan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:13
+msgid "Income Tax Information"
+msgstr "Informasi Pajak Pendapatan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:77
+msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
+msgstr "<b>Identitas Pajak Pendapatan</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:131
+msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
+msgstr "Klik untuk mengubah Nama Pajak dan/atau Tipe Pajak."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:230
+msgid "<b>_Accounts</b>"
+msgstr "<b>_Akun</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:253
+msgid "_Income"
+msgstr "_Pendapatan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:269
+msgid "_Expense"
+msgstr "_Pengeluaran"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "_Asset"
+msgstr "tipe akun: Aset"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:301
+#, fuzzy
+msgid "_Liability/Equity"
+msgstr "ekuitas"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:455
+msgid "<b>Account Tax Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:466
+#, fuzzy
+msgid "Tax _Related"
+msgstr "kode pajak"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:498
+#, fuzzy
+msgid "<b>_TXF Categories</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:600
+#, fuzzy
+msgid "<b>Payer Name Source</b>"
+msgstr "<b>Beri nama konfigurasi panel yang baru</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:611
+#, fuzzy
+msgid "C_urrent Account"
+msgstr "T_ampilan Saat Ini"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:628
+#, fuzzy
+msgid "_Parent Account"
+msgstr "akun: akun induk"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:661
+#, fuzzy
+msgid "<b>Copy Number</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Tax Tables"
+msgstr "kode pajak"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:34
+#, fuzzy
+msgid "<b>Tax Tables</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:144
+msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:200
+#, fuzzy
+msgid "De_lete"
+msgstr "_Standar"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:215
+#, fuzzy
+msgid "Ne_w"
+msgstr "Sunting s_ebagai Baru…"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:289
+#, fuzzy
+msgid "Value $"
+msgstr "Nilai:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:292
+#, fuzzy
+msgid "Percent %"
+msgstr "Persen"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:390
+msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:404
+#, fuzzy
+msgid "<b>Tax Table</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "GnuCash Tip Of The Day"
+msgstr "_Tip Hari Ini"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:29
+#, fuzzy
+msgid "_Previous"
+msgstr "Se_belumnya"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:44
+#, fuzzy
+msgid "_Next"
+msgstr "Sela_njutnya"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "<b>Tip of the Day</b>"
+msgstr "_Tip Hari Ini"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:146
+#, fuzzy
+msgid "_Show tips at startup"
+msgstr "Startup"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Funds"
+msgstr "Transfer"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:82
+#, fuzzy
+msgid "<b>Basic Information</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:286
+#, fuzzy
+msgid "<b>Transfer From</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:345
+#, fuzzy
+msgid "<b>Transfer To</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:450
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:466
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:46
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:49
+msgid "Show Income/Expense"
+msgstr "Tampilkan Pendapatan/Pengeluaran"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:499
+#, fuzzy
+msgid "<b>Currency Transfer</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:527
+#, fuzzy
+msgid "Exchange Rate"
+msgstr "kurs"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:608
+#, fuzzy
+msgid "_Fetch Rate"
+msgstr "Tak bisa mengambil daftar foto"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Username and Password"
+msgstr ""
+"Gunakan nama pengguna dan kata sandi yang Anda daftarkan dengan jaringan IRC "
+"dengan perintah ini."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:66
+#, fuzzy
+msgid "Enter your username and password"
+msgstr ""
+"Suatu dialog atau jendela situs web kecil akan terbuka dimana Anda dapat "
+"memasukkan kredensial akun daring Anda. Sebagai contoh, bila Anda menyiapkan "
+"akun Google, masukkan nama pengguna dan sandi Google Anda. Beberapa penyedia "
+"mengizinkan Anda membuat sebuah akun baru dari dialog log masuk."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:87
+#, fuzzy
+msgid "_Username"
+msgstr "Nama Pengg_una"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:102
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:664
+#, fuzzy
+msgid "_Password"
+msgstr "Kata _Sandi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:161
+msgid ""
+"The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
+msgstr ""
+"Nomor ID vendor. Jika dibiarkan kosong, akan dipilihkan nomor yang masuk akal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:12
+#, fuzzy
+msgid "US (12/31/2001)"
+msgstr "Galon Amerika"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:15
+msgid "UK (31/12/2001)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:18
+#, fuzzy
+msgid "Europe (31.12.2001)"
+msgstr "Eropa/Bratislava"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:21
+#, fuzzy
+msgid "ISO (2001-12-31)"
+msgstr "ISO"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:27
+msgid "UTC - Coordinated Universal Time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:33
+#, fuzzy
+msgid "No Fancy Date Format"
+msgstr "format tanggal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:68
+#, fuzzy
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr "%d/%m/%y"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:80
+#, fuzzy
+msgid "Include Century"
+msgstr "Include="
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:118
+msgid "Abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "format tanggal"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:434
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
+#, fuzzy
+msgid "1st"
+msgstr "1"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:437
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
+#, fuzzy
+msgid "2nd"
+msgstr "2"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:214
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:440
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
+#, fuzzy
+msgid "3rd"
+msgstr "3"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:217
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:443
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
+#, fuzzy
+msgid "4th"
+msgstr "4"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:52
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:220
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:446
+#, fuzzy
+msgid "5th"
+msgstr "5"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:223
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:449
+#, fuzzy
+msgid "6th"
+msgstr "6"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:226
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:452
+#, fuzzy
+msgid "7th"
+msgstr "7"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:61
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:455
+#, fuzzy
+msgid "8th"
+msgstr "8"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:232
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:458
+#, fuzzy
+msgid "9th"
+msgstr "9"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:461
+#, fuzzy
+msgid "10th"
+msgstr "10"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:238
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:464
+#, fuzzy
+msgid "11th"
+msgstr "11"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:241
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:467
+#, fuzzy
+msgid "12th"
+msgstr "12"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:76
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:244
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:470
+#, fuzzy
+msgid "13th"
+msgstr "13"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:79
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:247
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:473
+#, fuzzy
+msgid "14th"
+msgstr "14"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:476
+#, fuzzy
+msgid "15th"
+msgstr "15"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "16th"
+msgstr "16"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:256
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:482
+#, fuzzy
+msgid "17th"
+msgstr "17"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:91
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:485
+#, fuzzy
+msgid "18th"
+msgstr "18"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:94
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:262
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:488
+#, fuzzy
+msgid "19th"
+msgstr "19"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:265
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:491
+#, fuzzy
+msgid "20th"
+msgstr "20"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:268
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:494
+#, fuzzy
+msgid "21st"
+msgstr "21"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:497
+#, fuzzy
+msgid "22nd"
+msgstr "22"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:106
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:274
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:500
+#, fuzzy
+msgid "23rd"
+msgstr "23"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:503
+#, fuzzy
+msgid "24th"
+msgstr "24"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:506
+#, fuzzy
+msgid "25th"
+msgstr "25"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:509
+#, fuzzy
+msgid "26th"
+msgstr "26"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:118
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:512
+#, fuzzy
+msgid "27th"
+msgstr "27"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:121
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:289
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:515
+#, fuzzy
+msgid "28th"
+msgstr "28"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:124
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:518
+#, fuzzy
+msgid "29th"
+msgstr "29"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:127
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:295
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:521
+#, fuzzy
+msgid "30th"
+msgstr "30"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:130
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:298
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:524
+#, fuzzy
+msgid "31st"
+msgstr "31"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:133
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:301
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:527
+#, fuzzy
+msgid "Last day of month"
+msgstr "Bulan lalu"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:304
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:530
+#, fuzzy
+msgid "Last Monday"
+msgstr "pada hari Senin terakhir"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:139
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:307
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:533
+#, fuzzy
+msgid "Last Tuesday"
+msgstr "pada hari Selasa terakhir"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:536
+#, fuzzy
+msgid "Last Wednesday"
+msgstr "pada hari Rabu terakhir"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:539
+#, fuzzy
+msgid "Last Thursday"
+msgstr "pada hari Kamis terakhir"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:316
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:542
+#, fuzzy
+msgid "Last Friday"
+msgstr "pada hari Jumat terakhir"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:545
+#, fuzzy
+msgid "Last Saturday"
+msgstr "pada hari Sabtu terakhir"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:154
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:322
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:548
+#, fuzzy
+msgid "Last Sunday"
+msgstr "pada hari Minggu terakhir"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:168
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:697
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:739
+#, fuzzy
+msgid "Once"
+msgstr "Sekali"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:177
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1243
+#, fuzzy
+msgid "Semi-Monthly"
+msgstr "Bulanan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:191
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:417
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:559
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr "Tidak berubah"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:562
+#, fuzzy
+msgid "Use previous weekday"
+msgstr "Sebelumnya"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:197
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:423
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:565
+#, fuzzy
+msgid "Use next weekday"
+msgstr "Berikutnya:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:325
+#, fuzzy
+msgid "1st Mon"
+msgstr "1"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:328
+#, fuzzy
+msgid "1st Tue"
+msgstr "1"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:331
+#, fuzzy
+msgid "1st Wed"
+msgstr "1"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:334
+#, fuzzy
+msgid "1st Thu"
+msgstr "1"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:337
+#, fuzzy
+msgid "1st Fri"
+msgstr "1"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:340
+#, fuzzy
+msgid "1st Sat"
+msgstr "1"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:343
+#, fuzzy
+msgid "1st Sun"
+msgstr "Min"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:346
+#, fuzzy
+msgid "2nd Mon"
+msgstr "Sen"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:349
+#, fuzzy
+msgid "2nd Tue"
+msgstr "Sel"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:352
+#, fuzzy
+msgid "2nd Wed"
+msgstr "Rab"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:355
+#, fuzzy
+msgid "2nd Thu"
+msgstr "Kam"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:358
+#, fuzzy
+msgid "2nd Fri"
+msgstr "Jum"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:361
+#, fuzzy
+msgid "2nd Sat"
+msgstr "Sab"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:364
+#, fuzzy
+msgid "2nd Sun"
+msgstr "Min"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:367
+#, fuzzy
+msgid "3rd Mon"
+msgstr "Sen"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:370
+#, fuzzy
+msgid "3rd Tue"
+msgstr "Sel"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:373
+#, fuzzy
+msgid "3rd Wed"
+msgstr "Rab"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:376
+#, fuzzy
+msgid "3rd Thu"
+msgstr "Kam"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:379
+#, fuzzy
+msgid "3rd Fri"
+msgstr "Jum"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:382
+#, fuzzy
+msgid "3rd Sat"
+msgstr "Sab"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:385
+#, fuzzy
+msgid "3rd Sun"
+msgstr "Min"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:388
+#, fuzzy
+msgid "4th Mon"
+msgstr "Sen"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:391
+#, fuzzy
+msgid "4th Tue"
+msgstr "Sel"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:394
+#, fuzzy
+msgid "4th Wed"
+msgstr "Rab"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:397
+#, fuzzy
+msgid "4th Thu"
+msgstr "Kam"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:400
+#, fuzzy
+msgid "4th Fri"
+msgstr "Jum"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:403
+#, fuzzy
+msgid "4th Sat"
+msgstr "Sab"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:406
+#, fuzzy
+msgid "4th Sun"
+msgstr "Min"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:654
+#, fuzzy
+msgid "Not scheduled"
+msgstr "dijadwalkan setelah"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:678
+#, fuzzy
+msgid "Select occurrence date above."
+msgstr "Pilih lapisan di atas lapisan yang saat ini"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:715
+#, fuzzy
+msgctxt "Daily"
+msgid "Every"
+msgstr "Setiap"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:746
+#, fuzzy
+msgctxt "Daily"
+msgid "days."
+msgstr "Hari"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:792
+#, fuzzy
+msgctxt "Weekly"
+msgid "Every"
+msgstr "Setiap"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:823
+#, fuzzy
+msgctxt "Weekly"
+msgid "weeks."
+msgstr "minggu"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:857
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
+#, fuzzy
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabtu"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:872
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
+#, fuzzy
+msgid "Friday"
+msgstr "Jumat"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:887
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:191
+#, fuzzy
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Rabu"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:902
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
+#, fuzzy
+msgid "Thursday"
+msgstr "Kamis"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:917
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:190
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "Minggu"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:932
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:190
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Senin"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:947
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:191
+#, fuzzy
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Selasa"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1027
+#, fuzzy
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "Every"
+msgstr "Setiap"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1057
+#, fuzzy
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "months."
+msgstr "bulan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1082
+#, fuzzy
+msgid "First on the"
+msgstr "_Depan:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1115
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1192
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1362
+#, fuzzy
+msgid "except on weekends"
+msgstr "Akhir minggu"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1159
+msgid "then on the"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1271
+#, fuzzy
+msgctxt "Monthly"
+msgid "Every"
+msgstr "Setiap"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1303
+#, fuzzy
+msgctxt "Monthly"
+msgid "months."
+msgstr "bulan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1329
+msgid "On the"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:15
+msgid "Edit budget for all periods"
+msgstr "Sunting anggaran untuk semua periode"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:119
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Gantikan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:123
+msgid ""
+"Replace the budget for all periods with new 'value'. Use empty value to "
+"unset budget for the accounts."
+msgstr ""
+"Ganti anggaran untuk semua periode dengan 'nilai' baru. Gunakan nilai kosong "
+"untuk menghapus setelan anggaran untuk suatu akun."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:136
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:140
+msgid "Add 'value' to current budget for each period"
+msgstr "Tambahkan 'nilai' ke anggaran saat ini untuk tiap periode"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:154
+#, fuzzy
+msgid "Multiply"
+msgstr "Melipat-gandakan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:158
+msgid "Multiply current budget for each period by 'value'"
+msgstr "Kalikan anggaran saat ini untuk setiap periode dengan 'nilai'"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:319
+msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:337
+#, fuzzy
+msgid "Significant Digits"
+msgstr "Dijit:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:211
+msgid "Use a fixed value or apply transformation for all periods."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:240
+msgid "Estimate Budget Values"
+msgstr "Perkirakan Nilai Anggaran"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:306
+msgid "Use the average value over all actual periods for all projected periods"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:375
+msgid ""
+"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
+"transactions."
+msgstr ""
+"GnuCash akan memperkirakan nilai anggaran untuk akun yang dipilih dari "
+"transaksi-transaksi sebelumnya."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:392
+#, fuzzy
+msgid "Use Average"
+msgstr "Rata-rata:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:422
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:688
+msgid "Budget Options"
+msgstr "Opsi Anggaran"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:492
+msgid "Budget Name"
+msgstr "Nama Anggaran"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:556
+#, fuzzy
+msgid "Number of Periods"
+msgstr "_Cacah Perioda:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:587
+msgid "Budget Period"
+msgstr "Periode Anggaran"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:639
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:126
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:65 gnucash/report/trep-engine.scm:1100
+#, fuzzy
+msgid "Show Account Code"
+msgstr "kode akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:663
+#, fuzzy
+msgid "Show Description"
+msgstr "Keterangan Bagi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:705
+msgid "Note: Use View->'Filter By...' to control visible accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:723
+msgid "Budget List"
+msgstr "Daftar Anggaran"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:746
+msgid "Close the Budget List"
+msgstr "Tutup Daftar Anggaran"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:806
+msgid "Create a New Budget"
+msgstr "Buat Anggaran Baru"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:822
+msgid "Open the Selected Budget"
+msgstr "Buka Anggaran yang Dipilih"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:838
+msgid "Delete the Selected Budget"
+msgstr "Hapus Anggaran yang Dipilih"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:870
+msgid "Budget Notes"
+msgstr "Catatan Anggaran"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:928
+msgid "Enter Note"
+msgstr "Masukkan Catatan"
+
+#. Duplicate Transaction Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:13
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:917
+msgid "Duplicate Transaction"
+msgstr "Gandakan Transaksi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:76
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:979
+msgid "<b>New Transaction Information</b>"
+msgstr "<b>Informasi Transaksi Baru</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:111
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1016
+msgid "_Number"
+msgstr "_Nomor"
+
+#. Filter register by... Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:13
+msgid "Filter register by..."
+msgstr "Filter register berdasar..."
+
+#. Filter By Dialog, Date Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:236
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:83
+msgid "Show _All"
+msgstr "Tampilkan Semu_a"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:252
+msgid "Select Range:"
+msgstr "Pilih Rentang:"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:305
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:196
+msgid "Choo_se Date"
+msgstr "Pili_h Tanggal"
+
+#. Filter By Dialog, State Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:498
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:389
+msgid "_Unreconciled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:530
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:421
+msgid "C_leared"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:546
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:437
+msgid "_Voided"
+msgstr "_Dibatalkan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:562
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:453
+msgid "_Frozen"
+msgstr "Di_bekukan"
+
+#. Filter By Dialog, below tabs
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:641
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:532
+msgid "Sa_ve Filter"
+msgstr "Si_mpan Filter"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:674
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1127
+msgid "Void Transaction"
+msgstr "Batalkan Transaksi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:741
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1194
+msgid "Reason for voiding transaction"
+msgstr "Alasan untuk membatalkan transaksi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:103
+msgid "Show _number of days"
+msgstr "Tampilka_n jumlah hari"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:123
+msgid ""
+"Valid range is 0 to 1100 days\n"
+"If 0, all previous days included"
+msgstr ""
+"Rentang yang valid adalah 0 hingga 1100 hari\n"
+"Jika 0, semua hari sebelumnya akan disertakan"
+
+#. Sort register by Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:570
+msgid "Sort register by..."
+msgstr "Urutkan register berdasar..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:636
+msgid "_Standard Order"
+msgstr "Urutan _Standar"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:640
+msgid "Keep normal account order."
+msgstr "Pertahankan urutan akun normal."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:669
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:162
+msgid "Sort by date."
+msgstr "Urutkan berdasar tanggal."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:688
+msgid "Sort by the date of entry."
+msgstr "Urutkan berdasar tanggal entri."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:703
+msgid "S_tatement Date"
+msgstr "Tanggal Pernya_taan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:707
+msgid ""
+"Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
+msgstr ""
+"Urutkan berdasar tanggal pernyataan (dan kelompokkan berdasar selesai, tak-"
+"direkonsiliasi, direkonsiliasi)."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:722
+msgid "Num_ber"
+msgstr "No_mor"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:726
+msgid "Sort by number."
+msgstr "Urutkan berdasar nomor."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:741
+msgid "Amo_unt"
+msgstr "J_umlah"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:745
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:208
+msgid "Sort by amount."
+msgstr "Urutkan berdasar jumlah."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:764
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:245
+msgid "Sort by memo."
+msgstr "Urutkan berdasar memo."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:783
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:216
+msgid "Sort by description."
+msgstr "Urutkan berdasar deskripsi."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:798
+msgid "_Action"
+msgstr "_Aksi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:802
+msgid "Sort by action field."
+msgstr "Urutkan berdasar bidang aksi."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:821
+msgid "Sort by notes field."
+msgstr "Urutkan berdasar bidang catatan."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:852
+msgid "Sa_ve Sort Order"
+msgstr "Si_mpan Urutan Sortir"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:856
+msgid "Save the sort order for this register."
+msgstr "Simpan urutan sortir untuk register ini."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:872
+msgid "_Reverse Order"
+msgstr "Balik U_rutan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:876
+msgid "Sort in descending order."
+msgstr "Urutkan secara terbalik."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1059
+msgid "_Transaction Number"
+msgstr "Nomor _Transaksi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1103
+msgid "Keep Associated Entry"
+msgstr "Pertahankan Entri yang Berasosiasi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:12
+msgid "day(s)"
+msgstr "hari"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:15
+msgid "week(s)"
+msgstr "minggu"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:18
+msgid "month(s)"
+msgstr "bulan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:21
+msgid "year(s)"
+msgstr "tahun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:53
+msgid "Every "
+msgstr "Setiap "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:65
+msgid ""
+"Number of calendar units in the recurrence:  E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
+"Quarterly = every 3 months"
+msgstr ""
+"Jumlah satuan kalender dalam perulangan: Misal Dua Mingguan = setiap 2 "
+"minggu; Per Kuartal = setiap 3 bulan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:112
+msgid "beginning on"
+msgstr "mulai pada"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:147
+msgid "last of month"
+msgstr "bulan lalu"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:151
+msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
+msgstr "Selalu gunakan hari terakhir (atau hari dalam minggu) pada bulan?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:163
+msgid "same week & day"
+msgstr "minggu & hari yang sama"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:167
+msgid ""
+"Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second "
+"Tuesday\" of every month)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:65
+msgid "Only show _active owners"
+msgstr "Hanya tampilkan pemilik _aktif"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:82
+msgid "Show _zero balance owners"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:74
+msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:95
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:120
+#, fuzzy
+msgid "_Ending Balance"
+msgstr "seimbangkan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:74
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reconcile Information</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:95
+msgid "Statement _Date"
+msgstr "Ta_nggal Pernyataan"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:130
+msgid "Include _subaccounts"
+msgstr "Sertakan _sub-akun"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:134
+msgid ""
+"Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the "
+"same commodity as this one."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:259
+msgid "Statement Date is after today"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:91
+msgid "Not found"
+msgstr "Tak ditemukan"
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:81 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:92
+msgid "The specified URL could not be loaded."
+msgstr "URL tersebut tak dapat dimuat."
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:547 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:963
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:551 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:914
+msgid ""
+"Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Akses HTTP aman dinonaktifkan. Anda bisa mengaktifkannya pada bagian "
+"Jaringan di dialog Preferensi."
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:557 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:975
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:561 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:926
+msgid ""
+"Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Akses jaringan HTTP dinonaktifkan. Anda bisa mengakifkannya pada bagian "
+"Jaringan di dialog Preferensi."
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:896 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:847
+#, c-format
+msgid "There was an error accessing %s."
+msgstr "Terdapat galat saat mengakses %s."
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1194
+msgid "Export to PDF File"
+msgstr "Ekspor ke Berkas PDF"
+
+#. Translators: Strings are 1. Bank code, 2. Bank name,
+#. * 3. Account Number,  4. Subaccount ID
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:537
+#, c-format
+msgid "Bank code %s (%s), Account %s (%s)"
+msgstr "Kode bank %s (%s), Akun %s (%s)"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:858
+msgid "Online Banking Account Name"
+msgstr "Nama Akun Bank Daring"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:863
+msgid "GnuCash Account Name"
+msgstr "Nama Akun GnuCash"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:869
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:572
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:452
+msgid "New?"
+msgstr "Baru?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:8
+#, fuzzy
+msgid "AqBanking Initial Assistant"
+msgstr "_Asisten:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:28
+msgid ""
+"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your "
+"bank."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:40
+msgid ""
+"\n"
+"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your "
+"bank  decides to grant you electronic access, they will send you a letter "
+"containing \n"
+"\n"
+"* The bank code of your bank\n"
+"* The user ID that identifies you to your bank\n"
+"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
+"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of "
+"your bank (\"Ini-Letter\").\n"
+"\n"
+"This information will be needed in the following. Press \"Next\" now.\n"
+"\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online "
+"Banking server. You should not rely on time-critical transfers through "
+"Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct "
+"feedback when a transfer is rejected.\n"
+"\n"
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection "
+"now.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
+"the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences "
+"(optionally starting from an existing preset), then (optionally change the "
+"settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
+"built-in presets.\n"
+"\n"
+"This operation is not reversible, so make sure you have a working backup.\n"
+"\n"
+"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:69
+#, fuzzy
+msgid "Initial Online Banking Setup"
+msgstr "— GNOME penyiapan awal"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:87
+msgid ""
+"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
+"program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start "
+"this program."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "_Start AqBanking Wizard"
+msgstr "Tampilkan wizard awal mula"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:115
+#, fuzzy
+msgid "Start Online Banking Wizard"
+msgstr "Tampilkan wizard awal mula"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:132
+msgid ""
+"Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to "
+"match it to a GnuCash account or select incorrect matches and click \"Delete "
+"selected matches\". Click \"Next\" when all desired accounts are matching."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:168
+#, fuzzy
+msgid "_Delete selected matches"
+msgstr "Menghapus kontak yang dipilih"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
+msgstr "Sambung Akun Daring Anda"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:206
+msgid ""
+"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now "
+"finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
+"\n"
+"If you want to add another bank, user, or account, you can start this "
+"assistant again anytime.\n"
+"\n"
+"Press \"Apply\" now."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:222
+msgid "Online Banking Setup Finished"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:8
+msgid "Online Banking Connection Window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:29
+#, fuzzy
+msgid "_Abort"
+msgstr "Gugurkan pada sebarang galat dalam skema"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:85
+#, fuzzy
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:106
+#, fuzzy
+msgid "Current _Job"
+msgstr "pekerjaan"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:148
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "Kemajuan"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:162
+#, fuzzy
+msgid "Current _Action"
+msgstr "Sekarang"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:211
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Log Messages</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:252
+msgid "Close when _finished"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:285
+#, fuzzy
+msgid "Get Transactions Online"
+msgstr "Dapatkan lebih banyak templat secara daring"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:350
+#, fuzzy
+msgid "Date range of transactions to retrieve:"
+msgstr "rentang tanggal"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:370
+#, fuzzy
+msgid "<b>From</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:388
+#, fuzzy
+msgid "_Earliest possible date"
+msgstr "Tanggal awal bukan tanggal yang valid"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:405
+#, fuzzy
+msgid "_Last retrieval date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:422
+#, fuzzy
+msgid "E_nter date:"
+msgstr "Tanggal"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:472
+#, fuzzy
+msgid "<b>To</b>"
+msgstr "<b>Ukuran</b>"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:490
+#, fuzzy
+msgid "Ente_r date:"
+msgstr "Tanggal"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:507
+#, fuzzy
+msgid "No_w"
+msgstr "Saa_t Ini"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:564
+#, fuzzy
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Masukkan sandi"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:628
+#, fuzzy
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Masukkan kata sandi Anda."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:679
+#, fuzzy
+msgid "Con_firm Password"
+msgstr "con"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:719
+#, fuzzy
+msgid "_Remember the PIN in memory"
+msgstr "Memori"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:725
+msgid ""
+"If active, the PIN for FinTS/AqBanking actions will be remembered in memory "
+"during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
+"during a session when it is needed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:760
+#, fuzzy
+msgid "Name for new template"
+msgstr "Templat _Baru…"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:825
+#, fuzzy
+msgid " _Name of the new template:"
+msgstr "Masukkan suatu nama bagi templat ini"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:839
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for the new template."
+msgstr "Masukkan suatu nama bagi templat ini"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:869
+#, fuzzy
+msgid "Online Transaction"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:887
+#, fuzzy
+msgid "Execute _later (unimpl.)"
+msgstr "Jalankan"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:916
+#, fuzzy
+msgid "Execute _Now"
+msgstr "Sekarang"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:924
+msgid "Execute this online transaction now"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:951
+#, fuzzy
+msgid "Enter an Online Transaction"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:987
+#, fuzzy
+msgid "Recipient Account _Number"
+msgstr "Penerima"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1016
+#, fuzzy
+msgid "Recipient _Bank Code"
+msgstr "bank"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1046
+#, fuzzy
+msgid "_Recipient Name"
+msgstr "Penerima"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1062
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1162
+#, fuzzy
+msgid "at Bank"
+msgstr "bank"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1075
+#, fuzzy
+msgid "(filled in automatically)"
+msgstr "Indentasi otomatis"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1104
+msgid "Payment _Purpose (only for recipient)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1120
+#, fuzzy
+msgid "Payment Purpose continued"
+msgstr "pembayaran"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1134
+#, fuzzy
+msgid "_Originator Name"
+msgstr "Tidak ada nama"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1186
+#, fuzzy
+msgid "Originator Account Number"
+msgstr "Angka"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1210
+#, fuzzy
+msgid "Bank Code"
+msgstr "bank"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1371
+#, fuzzy
+msgid "_Add current"
+msgstr "Tambah warna latar depan saat ini"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1377
+msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1389
+#, fuzzy
+msgid "_Up"
+msgstr "_Naik"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1395
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected transaction template one row up"
+msgstr "Memindahkan nama kolom yang dipilih satu baris naik"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1407
+#, fuzzy
+msgid "_Down"
+msgstr "_Turun"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1413
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected transaction template one row down"
+msgstr "Memindahkan nama kolom yang dipilih satu baris turun"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1425
+#, fuzzy
+msgid "_Sort"
+msgstr "_Urutkan"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1431
+msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1443
+#, fuzzy
+msgid "D_elete"
+msgstr "Hapus b_erkas"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1449
+msgid "Delete the currently selected transaction template"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1498
+#, fuzzy
+msgid "_Templates"
+msgstr "_Templat"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:24
+#, fuzzy
+msgid "<b>Online Banking</b>"
+msgstr "<b>Ruang Lingkup</b>"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:34
+#, fuzzy
+msgid "_Close log window when finished"
+msgstr ""
+"Mestikah Evolution menutup jendela ini ketika menjawab atau meneruskan?"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:40
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/"
+"AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:52
+#, fuzzy
+msgid "Remember the _PIN in memory"
+msgstr "Memori"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:58
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory "
+"during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
+"during a session when it is needed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:70
+#, fuzzy
+msgid "_Verbose debug messages"
+msgstr "uraikanlah"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:76
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:31
+msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:88
+msgid "Use Non-SWIFT _transaction text"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:94
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"Some banks place part of transaction description as \"transaction text\" in "
+"the MT940 file. Normally GNUcash ignores this text. However by activating "
+"this option, the transaction text is used for the transaction description "
+"too."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:294
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:303
+#, fuzzy
+msgid "(unknown)"
+msgstr "<Tak diketahui>"
+
+#. Translators: Strings from this file are
+#. * needed only in countries that have one of
+#. * aqbanking's Online Banking techniques
+#. * available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (Germany),
+#. * or 'YellowNet' (Switzerland). If none of
+#. * these techniques are available in your
+#. * country, you may safely ignore strings
+#. * from the import-export/hbci
+#. * subdirectory.
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:377
+msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:379
+msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:381
+msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:384
+msgid "Originator IBAN (International Account Number)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:386
+msgid "Originator BIC (Bank Code)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:395
+msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Debited Account Owner"
+msgstr "Pemilik"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:400
+msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:402
+msgid "Debited BIC (Bank Code)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Credited Account Owner"
+msgstr "Pemilik"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:407
+msgid "Credited IBAN (International Account Number)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
+msgid "Credited BIC (Bank Code)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:494
+#, c-format
+msgid ""
+"The internal check of the destination IBAN '%s' failed. This means the "
+"account number might contain an error."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local bank account does not yet have the SEPA account information "
+"stored. We are sorry, but in this development version one additional step is "
+"necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please "
+"execute the command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as "
+"follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:564
+msgid ""
+"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an "
+"online transfer.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:584
+msgid ""
+"You did not enter a recipient account. A recipient account is required for "
+"an online transfer.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:600
+msgid ""
+"You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an "
+"online transfer.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:618
+msgid ""
+"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. "
+"You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale "
+"settings. This does not result in a valid online transfer job."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:635
+msgid ""
+"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an "
+"online transfer.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1047
+msgid ""
+"A template with the given name already exists. Please enter another name."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1182
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:86
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:113
+msgid "No valid online banking account assigned."
+msgstr "Tak ada akun bank daring yang valid yang ditetapkan."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:100
+msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error on executing job.\n"
+"\n"
+"Status: %s"
+msgstr "Kesalahan saat mengeksekusi penyaring: %s: %s"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:154
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error on executing job.\n"
+"\n"
+"Status: %s - %s"
+msgstr "Galat saat mengeksekusi penyaring \"%s\": %s: %s"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
+msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:229
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on executing job.\n"
+"\n"
+"Status: %s (%d)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:253
+msgid ""
+"The Online Banking import returned no transactions for the selected time "
+"period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
+msgid ""
+"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled "
+"the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:184
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
+"possible to execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online "
+"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
+"messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:210
+msgid "Online Banking Direct Debit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:215
+msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:220
+msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:225
+msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Online Banking Transaction"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:302
+msgid ""
+"An error occurred while executing the job. Please check the log window for "
+"the exact error message.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:492
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:90
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Tak dinyatakan"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:102 libgnucash/engine/Account.cpp:4297
+#, fuzzy
+msgid "Bank"
+msgstr "bank"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:799
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
+"possible to execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online "
+"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
+"messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:913
+msgid ""
+"The bank has sent transaction information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:940
+msgid ""
+"No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
+"will not be executed by Online Banking."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1042
+msgid ""
+"The bank has sent balance information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1139
+msgid ""
+"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
+"\n"
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance "
+"download in this Online Banking version. In the latter case you should "
+"choose a different Online Banking version number in the Online Banking "
+"(AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online "
+"Banking Balance."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1156
+#, c-format
+msgid ""
+"Result of Online Banking job: \n"
+"Account booked balance is %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1162
+#, c-format
+msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1169
+msgid ""
+"The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
+"account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "Reconcile account now?"
+msgstr "penarikan"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1271
+msgid "The bank has sent a message in its response."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1272
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subjek:"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Select a file to import"
+msgstr "Pilih berkas untuk diimpor"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:140
+msgid "Import module for DTAUS import not found."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job %d status %d - %s\n"
+msgstr "\"%s\" keluar dengan status %d: surat tidak terkirim."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Job %d status %d - %s: %s\n"
+msgstr "%d × %d ppi, %s"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:317
+msgid "...\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:338
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the "
+"log window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:348
+#, fuzzy
+msgid "No jobs to be sent."
+msgstr "Tidak Ada Tugas Aktif"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"The job was executed successfully, but as a precaution please check the log "
+"window for potential errors."
+msgid_plural ""
+"All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the "
+"log window for potential errors."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1070
+#, c-format
+msgid ""
+"The PIN needs to be at least %d characters \n"
+"long. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1618
+msgid ""
+"The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Online Banking"
+msgstr "Daring"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:92
+#, fuzzy
+msgid "_Online Actions"
+msgstr "_Aksi"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:96
+#, fuzzy
+msgid "_Online Banking Setup..."
+msgstr "Daring"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:97
+msgid ""
+"Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using "
+"AqBanking)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Get _Balance"
+msgstr "seimbangkan"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:102
+msgid "Get the account balance online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Get _Transactions..."
+msgstr "Atribut yang akan diambil"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:107
+msgid "Get the transactions online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#. Translators: https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Issue _SEPA Transaction..."
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
+msgid ""
+"Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online "
+"Banking"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118
+#, fuzzy
+msgid "_Internal Transaction..."
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119
+msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Issue SEPA Direct _Debit..."
+msgstr "aksi: penarikan langsung"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124
+msgid ""
+"Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through "
+"Online Banking"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Message types MTxxxx are exchange formats used by the SWIFT network
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Society_for_Worldwide_Interbank_Financial_Telecommunication
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Import _MT940"
+msgstr "_Impor"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134
+msgid ""
+"Import an end-of-day account statement in SWIFT MT940 format into GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Import MT94_2"
+msgstr "_Impor"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:139
+msgid "Import an interim account statement in SWIFT MT942 format into GnuCash."
+msgstr ""
+
+#. Translators: DTAUS is a traditional german exchange format.
+#. https://de.wikipedia.org/wiki/Datentr%C3%A4geraustauschverfahren
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Import _DTAUS"
+msgstr "_Impor"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:147
+msgid "Import a traditional german DTAUS file into GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Import DTAUS and _send..."
+msgstr "Kirim Ke"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:160
+msgid ""
+"Import a DTAUS file into GnuCash and transmit its orders by Online Banking."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Show _log window"
+msgstr "Tampilkan menu jendela"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:171
+msgid "Show the online banking log window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:15
+#, fuzzy
+msgid "Close window when finished"
+msgstr "Tutup suatu jendela"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:20
+#, fuzzy
+msgid "Remember the PIN in memory"
+msgstr "Memori"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:25
+msgid "Put the transaction text in front of the purpose of a transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:30
+#, fuzzy
+msgid "Verbose HBCI debug messages"
+msgstr "Aktifkan pesan awakutu"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:35
+#, fuzzy
+msgid "DTAUS import data format"
+msgstr "Tak ada data untuk diimpor"
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:36
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:40
+#, fuzzy
+msgid "CSV import data format"
+msgstr "Hanya mendukung format csv atau vcard."
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:41
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing CSV files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:45
+msgid "SWIFT MT940 import data format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:46
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:50
+msgid "SWIFT MT942 import data format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:51
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Validation...\n"
+msgstr ""
+"<html><body>Galat validasi:<p><em>{0}</em><p>Silakan mengubah preferensi "
+"untuk memperbaiki galat.</body></html>"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:328
+#, c-format
+msgid "Row %d: no invoice ID in first row of import file.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:336
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: owner not set.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:348
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: vendor %s does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:360
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: customer %s does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:373
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: %s is not a valid posting date.\n"
+msgstr "Baris %d, faktur %s/%u: %s bukan tanggal pos yang valid.\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:381
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: %s is not a valid due date.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:405
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:476
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:417
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s is not of type Accounts Payable.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:427
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s is not of type Accounts Receivable.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:465
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: price not set.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:534
+#, c-format
+msgid "Error(s) in invoice %s, all rows of this invoice ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:540
+#, c-format
+msgid "Error(s) in invoice without id, all rows of this invoice ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:648
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Processing...\n"
+msgstr "Diproses"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:717
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invoice %s created.\n"
+msgstr "faktur"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:732
+msgid "Do you want to update existing bills/invoices?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:740
+#, c-format
+msgid "Invoice %s not updated because it already exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:755
+#, c-format
+msgid "Invoice %s not updated because it is already posted.\n"
+msgstr "Faktur %s tidak diperbarui karena telah dipos.\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invoice %s updated.\n"
+msgstr "Diperbarui %s"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:891
+#, c-format
+msgid "Invoice %s posted.\n"
+msgstr "Faktur %s dipos.\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:896
+#, c-format
+msgid "Invoice %s NOT posted because currencies don't match.\n"
+msgstr "Faktur %s TIDAK dipos karena mata uang tidak sesuai.\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:902
+#, c-format
+msgid "Invoice %s NOT posted because it requires currency conversion.\n"
+msgstr "Faktur %s TIDAK dipos karena membutuhkan konversi mata uang.\n"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nothing to process.\n"
+msgstr "Dalam Proses"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:142
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:128
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Owner-ID"
+msgstr "Pemilik"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Billing-ID"
+msgstr "persyaratan tagihan"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:152
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:92
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:94
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:227
+#, fuzzy
+msgid "Quantity"
+msgstr "Kuantitas upaya dari momen pemutaran kandar"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Disc-type"
+msgstr "\"%s\": jenis berkas salinan diska tidak dikenal"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Disc-how"
+msgstr "Cakram {}"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:157
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:100
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:242
+msgid "Taxable"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:158
+msgid "Taxincluded"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Tax-table"
+msgstr "kode pajak"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:163
+msgid "Account-posted"
+msgstr "Akun-dipos"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:164
+msgid "Memo-posted"
+msgstr "Memo-dipos"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:165
+msgid "Accu-splits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:198
+msgid "Import Bills or Invoices from csv"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Import:\n"
+"- rows ignored: %i\n"
+"- rows imported: %i\n"
+"\n"
+"Validation & processing:\n"
+"- rows fixed: %u\n"
+"- rows ignored: %u\n"
+"- invoices created: %u\n"
+"- invoices updated: %u"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:229
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:205
+msgid "These lines were ignored during import"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:236
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:462
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:212
+#, fuzzy
+msgid "The input file can not be opened."
+msgstr "Berkas tidak bisa dibuka"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:356
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:304
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:324
+msgid "Adjust regular expression used for import"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:356
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:305
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:324
+msgid ""
+"This regular expression is used to parse the import file. Modify according "
+"to your needs.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Import Bills & _Invoices..."
+msgstr "_Impor"
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:58
+msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the file name string.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:82
+#, c-format
+msgid ""
+"The account tree will be exported to the file '%s' when you click \"Apply"
+"\".\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to "
+"abort the export.\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file '%s' "
+"and the number of accounts exported will be %u.\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to "
+"abort the export.\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the file name string.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file "
+"'%s'.\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to "
+"abort the export.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:97
+msgid ""
+"This assistant will help you export the Account Tree to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
+"proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:103
+msgid ""
+"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"There will be multiple rows for each transaction and may require further "
+"manipulation to get them in a format you can use.\n"
+"\n"
+"Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the "
+"order the accounts were processed\n"
+"\n"
+"Price/Rate output format is controlled by the Preference setting,\n"
+" General->Force Prices to display as decimals\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
+"proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:115
+msgid ""
+"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"There will be multiple rows for each transaction and may require further "
+"manipulation to get them in a format you can use. Each Transaction will "
+"appear once in the export and will be listed in the order the accounts were "
+"processed\n"
+"\n"
+"Price/Rate output format is controlled by the Preference setting,\n"
+" General->Force Prices to display as decimals\n"
+"\n"
+"By selecting the simple layout, the output will be equivalent to a single "
+"row register view and as such some of the transfer detail could be lost.\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
+"proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:762
+msgid ""
+"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, "
+"permissions or unable to access folder. Check the trace file for further "
+"logging!\n"
+"You may need to enable debugging.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:766
+#, fuzzy
+msgid "File exported successfully!\n"
+msgstr "Penanda taut sukses diekspor!"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Full Category Path"
+msgstr "Kategori"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:616
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Amount With Sym"
+msgstr "jumlah"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:617
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Amount Num."
+msgstr "jumlah"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:617
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Rate/Price"
+msgstr "harga"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Transaction ID"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Commodity/Currency"
+msgstr "mata uang"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Full Account Name"
+msgstr "_Nama Lengkap..."
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Reconcile Date"
+msgstr "penarikan"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:153
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "tipe"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+#, fuzzy
+msgid "full_name"
+msgstr "Nama Lengkap"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Nama"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "Kode Pin"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+#, fuzzy
+msgid "description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+#, fuzzy
+msgid "color"
+msgstr "warna"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+#, fuzzy
+msgid "notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "commoditym"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "commodityn"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+#, fuzzy
+msgid "hidden"
+msgstr "Tersembunyi"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+#, fuzzy
+msgid "tax"
+msgstr "kode pajak"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+#, fuzzy
+msgid "placeholder"
+msgstr "placeholder"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:54
+msgid "Export Account T_ree to CSV..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:55
+msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Export _Transactions to CSV..."
+msgstr "Ekspor"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Export the Transactions to a CSV file"
+msgstr "Tampilkan kartu sebagai berkas csv atau vcard"
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64
+msgid "Export A_ctive Register to CSV..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:66
+msgid "Export the Active Register to a CSV file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort "
+"Import.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort "
+"Import.\n"
+"\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
+"for setting book options, since these can affect how imported data is "
+"converted to GnuCash transactions.\n"
+"Note: After import, you may need to use 'View / Filter By / Other' menu "
+"option and select to show unused Accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:528
+#, c-format
+msgid ""
+"Import completed but with errors!\n"
+"\n"
+"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+"\n"
+"See below for errors..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:536
+#, c-format
+msgid ""
+"Import completed successfully!\n"
+"\n"
+"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:881
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:848
+msgid ""
+"There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
+"Please review and save again."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:904
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "Delete the Import Settings."
+msgstr "Pengaturan impor"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:938
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:905
+msgid "Setting name already exists, over write?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:952
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid "The settings have been saved."
+msgstr "Proyek Anda belum disimpan."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:977
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:944
+msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1143
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid "Invalid encoding selected"
+msgstr " (pengkodean tak valid)"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1304
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1228
+#, fuzzy
+msgid "Merge with column on _left"
+msgstr "kolom"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1308
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1232
+#, fuzzy
+msgid "Merge with column on _right"
+msgstr "Tampilkan _marjin kanan pada kolom:"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1313
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1237
+#, fuzzy
+msgid "_Split this column"
+msgstr "kolom"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1318
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1242
+#, fuzzy
+msgid "_Widen this column"
+msgstr "kolom ini"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1322
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1246
+#, fuzzy
+msgid "_Narrow this column"
+msgstr "Segienam kecil"
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of prices added
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d added price"
+msgid_plural "%d added prices"
+msgstr[0] "harga"
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of duplicate prices
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d duplicate price"
+msgid_plural "%d duplicate prices"
+msgstr[0] "harga"
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of replaced prices
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d replaced price"
+msgid_plural "%d replaced prices"
+msgstr[0] "%d kemunculan diganti"
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1896
+#, c-format
+msgid ""
+"The prices were imported from file '%s'.\n"
+"\n"
+"Import summary:\n"
+"- %s\n"
+"- %s\n"
+"- %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1940
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while creating prices. Please report this "
+"as a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1751
+#, fuzzy
+msgid "No Linked Account"
+msgstr "_Tertaut"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1973
+msgid ""
+"To change mapping, double click on a row or select a row and press the "
+"button..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2017
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while mapping accounts. Please report this "
+"as a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2051
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while creating transactions. Please report "
+"this as a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2060
+msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {1} will be replaced with a filename
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2101
+msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:252
+#, c-format
+msgid "Row %u, path to account %s not found, added as top level\n"
+msgstr ""
+"Baris %u, path ke akun %s tidak ditemukan, ditambahkan sebagai tingkat atas\n"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:304
+#, c-format
+msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
+msgstr "%s (%u%s)"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:60
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:57
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Period: 123,456.78"
+msgstr "_Periode:"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:61
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:58
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Comma: 123.456,78"
+msgstr "Nilai dipisah koma (.csv)"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:446
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Please select a date column."
+msgstr "Pilih kolom yang diberikan"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Please select an amount column."
+msgstr "Harap pilih suatu berkas…"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:458
+msgid ""
+"Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' "
+"field."
+msgstr ""
+"Silakan pilih sebuah kolom 'Mata uang ke' atau setel sebuah Mata Uang pada "
+"bidang 'Mata Uang Ke'."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:466
+msgid ""
+"Please select a 'From Symbol' column or set a Commodity in the 'Commodity "
+"From' field."
+msgstr ""
+"Silakan pilih sebuah kolom 'Dari Simbol' atau setel sebuuah Komoditas pada "
+"bidang 'Komoditas Dari'."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:474
+msgid ""
+"Please select a 'From Namespace' column or set a Commodity in the 'Commodity "
+"From' field."
+msgstr ""
+"Silakan pilih sebuah kolom 'Dari Ruang Nama' atau setel sebuah Komoditas "
+"pada bidang 'Komoditas Dari'."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:482
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:184
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:206
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:284
+msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To'."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:502
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:524
+msgid ""
+"No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected "
+"encoding is wrong."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:510
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:532
+msgid ""
+"No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to "
+"skip."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:529
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:551
+msgid ""
+"Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each "
+"line or adjust the lines to skip."
+msgstr ""
+"Tidak semua bidang dapat diurai. Silakan perbaiki permasalahan yang "
+"dilaporkan untuk setiap baris atau suai baris untuk dilewatkan."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:580
+msgid ""
+"No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:597
+msgid ""
+"No 'From Namespace/From Symbol' columns selected and no selected Commodity "
+"From specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Please select an account column."
+msgstr "Pilih kolom yang diberikan"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:482
+msgid ""
+"Please select an account column or set a base account in the Account field."
+msgstr ""
+"Silakan pilih sebuah kolom akun atau setel sebuah akun dasar pada bidang "
+"Akun."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "Please select a description column."
+msgstr "Keterangan Kolom Tabel Akses"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:494
+msgid "Please select a deposit or withdrawal column."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:504
+msgid ""
+"Please select a transfer account column or remove the other transfer related "
+"columns."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:671
+msgid ""
+"No account column selected and no default account specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "From Symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "From Namespace"
+msgstr "Namespace:"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Currency To"
+msgstr "mata uang"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:66
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:117
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:211
+msgid "Value doesn't appear to contain a valid number."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:79
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:84
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:89
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:130
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:135
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:140
+msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:121
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Value can't be parsed into a valid commodity."
+msgstr "Nilai terurai \"%s\" bukan tanda tangan D-Bus yang valid"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Value can't be parsed into a valid namespace."
+msgstr "Nilai terurai \"%s\" bukan tanda tangan D-Bus yang valid"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Column value can not be empty."
+msgstr "Tuple kosong, tipe dan nilai “()”"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "'From Symbol' can not be empty."
+msgstr "Kosongkan semua butir dari Tong Sampah?"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "'From Namespace' can not be empty."
+msgstr "Kosongkan semua butir dari Tong Sampah?"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:219
+msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From'."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:221
+msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:235
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:243
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:289
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:297
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:508
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:516
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:571
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid " could not be understood.\n"
+msgstr "Alamat IM '%s' tak dapat dipahami."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:276
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "No date column."
+msgstr "Tanggal"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "No amount column."
+msgstr "jumlah"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "No 'Currency to'."
+msgstr "mata uang"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "No 'Commodity from'."
+msgstr "komoditas"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:352
+msgid "Failed to create price from selected columns."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Transaction Commodity"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Action"
+msgstr "aksi: transfer"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Memo"
+msgstr "Transfer"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Reconciled"
+msgstr "status transaksi: rekonsiliasi"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Reconcile Date"
+msgstr "penarikan"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:160
+msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:223
+msgid "Price can't be parsed into a number."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:379
+msgid "Account value can't be mapped back to an account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:380
+msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "Account value can't be empty."
+msgstr "Nama Akun tak boleh kosong"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:440
+msgid "Transfer account value can't be empty."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "No deposit or withdrawal column."
+msgstr "aksi: deposito"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:597
+msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:604
+msgid ""
+"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
+"or invalid."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "No Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "GnuCash Export Format"
+msgstr "Pilih format ekspor"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Import _Accounts from CSV..."
+msgstr "Impor dari berkas…"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Import Accounts from a CSV file"
+msgstr "Impor dari berkas…"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Import _Transactions from CSV..."
+msgstr "Mengimpor data dari program yang lain"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Import Transactions from a CSV file"
+msgstr "Impor Box dari berkas “%s” gagal."
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Import _Prices from a CSV file..."
+msgstr "Impor dari berkas…"
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Import Prices from a CSV file"
+msgstr "Impor dari berkas…"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Shipping Name"
+msgstr "Tidak ada nama"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Shipping Address 1"
+msgstr "Alamat"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Shipping Address 2"
+msgstr "Alamat"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Shipping Address 3"
+msgstr "Alamat"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Shipping Address 4"
+msgstr "Alamat"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Shipping Phone"
+msgstr "Telepon:"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Shipping Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Shipping Email"
+msgstr "Surel:"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Import Customers from csv"
+msgstr "Impor dari Pine."
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:192
+msgid "customers"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:193
+#, fuzzy
+msgid "vendors"
+msgstr ""
+"Anda dapat membeli target dari vendor yang dikenal baik seperti KODAK, X-"
+"Rite, dan LaserSoft di berbagai toko daring."
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Import results:\n"
+"%i lines were ignored\n"
+"%i lines imported:\n"
+"   %u %s fixed\n"
+"   %u %s ignored (not fixable)\n"
+"\n"
+"   %u %s created\n"
+"   %u %s updated (based on id)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Import _Customers & Vendors..."
+msgstr "Impor"
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:59
+msgid "Import Customers and Vendors from a CSV text file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"The account '%s' is a placeholder account and does not allow transactions. "
+"Please choose a different account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"The account '%s' has a different commodity to the one required, '%s'. Please "
+"choose a different account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:469
+#, fuzzy
+msgid "(Full account ID: "
+msgstr "ID"
+
+#: gnucash/import-export/import-commodity-matcher.c:113
+msgid ""
+"Please select a commodity to match the following exchange specific code. "
+"Please note that the exchange code of the commodity you select will be "
+"overwritten."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:78
+#, fuzzy
+msgid "m/d/y"
+msgstr "%a, %d/%m/%Y %H:%M"
+
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:86
+#, fuzzy
+msgid "d/m/y"
+msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
+
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:94
+#, fuzzy
+msgid "y/m/d"
+msgstr "%d/%m/%y"
+
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:102
+#, fuzzy
+msgid "y/d/m"
+msgstr "%d/%m/%y"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:532
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:682
+msgid "Destination account for the auto-balance split."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Assign a transfer account to the selection."
+msgstr "akun tujuan transfer"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1040
+msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1043
+#, fuzzy
+msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
+msgid "U+C"
+msgstr "U"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1047
+#, fuzzy
+msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1060
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:102
+#, fuzzy
+msgid "Additional Comments"
+msgstr "Komentar:"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1426
+msgid "New, already balanced"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
+msgstr "Gagal mentransfer pesan: %s"
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
+msgstr "Gagal mentransfer pesan: %s"
+
+#. Translators: %s is the amount to be transferred.
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1471
+#, c-format
+msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1488
+#, fuzzy
+msgid "Reconcile (manual) match"
+msgstr "Manual"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1492
+#, fuzzy
+msgid "Reconcile (auto) match"
+msgstr "penarikan"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1499
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1525
+#, fuzzy
+msgid "Match missing!"
+msgstr "Hilang"
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1514
+msgid "Update and reconcile (manual) match"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1518
+msgid "Update and reconcile (auto) match"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1533
+#, fuzzy
+msgid "Do not import (no action selected)"
+msgstr "Hapus aksi terpilih saat ini."
+
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Confidence"
+msgstr ""
+"Anda dapat melakukan pemeriksaan tambahan dengan melihat melalui folder dan "
+"berkas yang disalin pada media tujuan. Dengan memeriksa untuk memastikan "
+"bahwa berkas dan folder yang Anda transfer memang benar ada dalam backup, "
+"Anda dapat memiliki kepercayaan lebih bahwa prosesnya sukses."
+
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:438
+#, fuzzy
+msgid "Pending Action"
+msgstr "Ditunda"
+
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:194
+#: libgnucash/engine/policy.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:196
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:226
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Otomatis"
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Select a .log file to replay"
+msgstr "_Simpan Log Galat ke Berkas…"
+
+#. Translators: %s is the file name.
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open the current log file: %s"
+msgstr "%s: Tak dapat membuka berkas log untuk tampilan %s!"
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open log file: %s: %s"
+msgstr "Gagal membuka berkas \"%s\": %s"
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:625
+msgid "The log file you selected was empty."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:634
+msgid ""
+"The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
+#, fuzzy
+msgid "_Replay GnuCash .log file..."
+msgstr "_Simpan Log Galat ke Berkas…"
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
+msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stock account for security \"%s\""
+msgstr "%s pada stock"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Income account for security \"%s\""
+msgstr "tipe akun: Pendapatan"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Unknown OFX account"
+msgstr "<Tak diketahui>"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:958
+#, fuzzy
+msgid "Unknown OFX checking account"
+msgstr "tipe akun: rekening koran"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:962
+msgid "Unknown OFX savings account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:966
+#, fuzzy
+msgid "Unknown OFX money market account"
+msgstr "tipe akun: pasar uang"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:970
+msgid "Unknown OFX credit line account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:975
+msgid "Unknown OFX CMA account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:979
+msgid "Unknown OFX credit card account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:983
+msgid "Unknown OFX investment account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1163
+#, c-format
+msgid ""
+"OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1214
+msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1219
+msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Import _OFX/QFX..."
+msgstr "_Impor"
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47
+msgid "Process an OFX/QFX response file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:556
+#, fuzzy
+msgid "GnuCash account name"
+msgstr "Nama Akun tak boleh kosong"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:861
+msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:863
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". "
+"If there isn't one, or you don't know it, create your own."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:866
+msgid ""
+"Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of "
+"investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange "
+"or an appropriate investment type, you can enter a new one."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:906
+#, fuzzy
+msgid "_Name or description"
+msgstr ""
+"|Nama program|Keterangan|Ekstensi berkas\n"
+"|KiCad |Manajer proyek|+*.pro+\n"
+"|Eeschema |Editor skematik dan komponen|+*.sch, *.lib, *.net+\n"
+"|Pcbnew |Editor papan sirkuit dan _footprint_|+*.kicad_pcb, *.kicad_mo+\n"
+"|GerbView |Penampil berkas Gerber dan _drill_|+\\*.g\\*, *.drl, etc.+\n"
+"|Bitmap2Component |Konverter gambar _bitmap_ menjadi komponen atau "
+"_footprint_|+*.lib, *.kicad_mod, *.kicad_wks+\n"
+"|PCB Calculator |Kalkulator untuk komponen, lebar jalur, spasi elektrikal, "
+"kode warna, dan sebagainya|Tidak ada\n"
+"|Pl Editor |Editor tata letak halaman|+*.kicad_wks+\n"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:930
+msgid "_Ticker symbol or other abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:964
+#, fuzzy
+msgid "_Exchange or abbreviation type"
+msgstr "Pertukarkan Bingkai Saat Ini (%ld)"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3315
+#, fuzzy
+msgid "(split)"
+msgstr "_Pecah"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel?"
+msgstr "Anda yakin ingin menyerah?"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+#, fuzzy
+msgid "Please select a file to load."
+msgstr "Harap pilih suatu berkas…"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+#, fuzzy
+msgid "Select QIF File"
+msgstr "Pilih Berkas…"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2978
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Lanjutkan"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3065
+#, fuzzy
+msgid "Canceled"
+msgstr "Batal"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while loading the QIF file."
+msgstr "Terjadi galat ketika memuat direktori"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3085
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3106
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3154
+#, fuzzy
+msgid "Failed"
+msgstr "Gagal"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3061
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3079
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3102
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3148
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up"
+msgstr ""
+"Mengklik ganda suatu kartu akan mengirimkannya ke foundation, jika itu "
+"mungkin. Hal ini berguna untuk membersihkan sejumlah besar kartu pada akhir "
+"permainan yang sukses."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+#, fuzzy
+msgid "Loading completed"
+msgstr "tidak Selesai"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+msgid ""
+"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
+"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
+"Otherwise, the details will be shown below for your review."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+#, fuzzy
+msgid "Choose the QIF file currency"
+msgstr "Pilih suatu berkas PAC"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2866
+msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3139
+#, fuzzy
+msgid "Canceling"
+msgstr "Membatalkan…"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
+msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3176
+#, fuzzy
+msgid "Conversion completed"
+msgstr "tidak Selesai"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3208
+msgid ""
+"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
+"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
+"Otherwise, the details will be shown below for your review."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3414
+msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a problem with the import."
+msgstr "Laporkan Masalah"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QIF Import Completed."
+msgstr "Impor sukses diselesaikan"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3667
+#, fuzzy
+msgid "QIF account name"
+msgstr "nama akun"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3673
+#, fuzzy
+msgid "QIF category name"
+msgstr "_Nama Kategori"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3679
+#, fuzzy
+msgid "QIF payee/memo"
+msgstr "penerima"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3782
+#, fuzzy
+msgid "Match?"
+msgstr "Cocok"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3886
+msgid "QIF import requires guile with regex support."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the account"
+msgstr "Masukkan kata sandi untuk akun \"%s\"."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:443
+#, fuzzy
+msgid "Placeholder?"
+msgstr "placeholder"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Import _QIF..."
+msgstr "_Impor"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Import a Quicken QIF file"
+msgstr "Impor dari berkas…"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:34
+msgid "Dividends"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:49
+#, fuzzy
+msgid "Cap Return"
+msgstr "tidak kembali"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:55
+#, fuzzy
+msgid "Cap. gain (long)"
+msgstr "keuntungan"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:61
+#, fuzzy
+msgid "Cap. gain (mid)"
+msgstr "keuntungan"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:67
+#, fuzzy
+msgid "Cap. gain (short)"
+msgstr "Singkat"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:73
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:509
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1121
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:189
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:945
+#, fuzzy
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "Pendapatan Ditahan"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:81
+msgid "Commissions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:86
+#, fuzzy
+msgid "Margin Interest"
+msgstr "_Margin:"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "Jalur"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:96
+#, fuzzy
+msgid "Read aborted."
+msgstr "Dibatalkan"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:130
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "Galat membuka berkas untuk dibaca"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:160
+msgid "Some characters have been discarded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
+#, fuzzy
+msgid "Converted to: "
+msgstr ""
+"Nilai teks bagian PNG %s tidak bisa dikonversikan ke gugus karakter "
+"ISO-8859-1."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:164
+msgid "Some characters have been converted according to your locale."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:223
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring unknown option"
+msgstr "Opsi tak dikenal \"%s\"\n"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:357
+#, fuzzy
+msgid "Date required."
+msgstr "Tanggal mulai diperlukan untuk tugas yang berulang"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:358
+#, fuzzy
+msgid "Discarding this transaction."
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:390
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring class line"
+msgstr "Mengabaikan berkas ini."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:458
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring category line"
+msgstr "Mengabaikan berkas ini."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:489
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring security line"
+msgstr "Keamanan"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:497
+#, fuzzy
+msgid "File does not appear to be in QIF format"
+msgstr "Berkas tidak muncul untuk menjadi playlist"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:673
+#, fuzzy
+msgid "Transaction date"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:674
+#, fuzzy
+msgid "Transaction amount"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:675
+#, fuzzy
+msgid "Share price"
+msgstr "harga: kuotasi"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:676
+#, fuzzy
+msgid "Share quantity"
+msgstr "Berbagi"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:677
+#, fuzzy
+msgid "Investment action"
+msgstr "<tak ada aksi>"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:678
+#, fuzzy
+msgid "Reconciliation status"
+msgstr "Dengan _Status"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:679
+msgid "Commission"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:680
+#, fuzzy
+msgid "Account type"
+msgstr "_Tipe Akun"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:681
+#, fuzzy
+msgid "Tax class"
+msgstr "Kelas"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:682
+msgid "Category budget amount"
+msgstr "Jumlah anggaran kategori"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:683
+msgid "Account budget amount"
+msgstr "Jumlah anggaran akun"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:684
+#, fuzzy
+msgid "Credit limit"
+msgstr "Kartu Kredit"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:697
+#, fuzzy
+msgid "Parsing categories"
+msgstr "_Kategori…"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:729
+#, fuzzy
+msgid "Parsing accounts"
+msgstr "Mengurai pesan"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:770
+#, fuzzy
+msgid "Parsing transactions"
+msgstr "Mengurai pesan"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:946
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized or inconsistent format."
+msgstr "Format berkas citra tak dikenali"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:988
+#, fuzzy
+msgid "Parsing failed."
+msgstr "Mengurai pesan"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1029
+msgid "Parse ambiguity between formats"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1031
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Value '~a' could be ~a or ~a."
+msgstr ""
+"Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; nilai “%s” tidak bisa diurai."
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:90
+#, fuzzy
+msgid "Finding duplicate transactions"
+msgstr "Mencari teks"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:145
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized account type '~s'. Defaulting to Bank."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:208
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Unrecognized action '~a'."
+msgstr "Aksi"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:227
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized status '~a'. Defaulting to uncleared."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:196
+msgid "QIF import: Name conflict with another account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:285
+msgid "Preparing to convert your QIF data"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:336
+#, fuzzy
+msgid "Creating accounts"
+msgstr "_Akun"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:385
+msgid "Matching transfers between accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:403
+#, fuzzy
+msgid "Converting"
+msgstr "Mengonversi ke warna berindeks (tahap 2)"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:483
+#, fuzzy
+msgid "Missing transaction date."
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:442
+msgid "No commodities marked for quote retrieval."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:446 gnucash/price-quotes.scm:468
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:450
+msgid ""
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:455
+#, scheme-format
+msgid "ERROR: ALPHAVANTAGE_API_KEY must be set for currency and quotes; see ~A"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:460
+msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:464
+msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:487 gnucash/price-quotes.scm:498
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
+msgstr "Mengirim dan mengambil surel"
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:491
+msgid "Continue using only the good quotes?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:513
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create prices for these items:"
+msgstr "Tak dapat membuat tampilan transien: "
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:517
+msgid "Add remaining good quotes?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: ~A is the version string
+#: gnucash/price-quotes.scm:535
+#, scheme-format
+msgid "Found Finance::Quote version ~A."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/python/init.py:18
+#: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:49
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to GnuCash"
+msgstr "Selamat Datang!"
+
+#: gnucash/python/init.py:103
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:486
+#, fuzzy
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Bagus"
+
+#: gnucash/python/init.py:118
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Welcome to GnuCash %s Shell"
+msgstr "Gagal membuat shell dalam runtime: \"%s\""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Hours"
+msgstr "Jam"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Project"
+msgstr "Projek"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Material"
+msgstr "Material Belakang"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:914
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:875
+#, fuzzy
+msgid "Save the current entry?"
+msgstr "Simpan tampilan kustom saat ini"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:916
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:157
+msgid ""
+"Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this "
+"position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:184
+#, fuzzy
+msgid "This account should usually be of type income."
+msgstr "tipe akun: Pendapatan"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:192
+msgid "This account should usually be of type expense or asset."
+msgstr "Akun ini biasanya berjenis pengeluaran atau aset."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:760
+#, c-format
+msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:877
+msgid ""
+"The current entry has been changed. However, this entry is part of an "
+"existing order. Would you like to record the change and effectively change "
+"your order?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:895
+#, fuzzy
+msgid "_Don't Record"
+msgstr "_Jangan split"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:982
+msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:77
+#, fuzzy
+msgctxt "sample for a checkbox"
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:81
+msgctxt "sample for 'Date'"
+msgid "12/12/2000"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:86
+#, fuzzy
+msgctxt "sample for 'Description'"
+msgid "Description of an Entry"
+msgstr ""
+"Disediakan pula kolom deskripsi untuk menambahkan deskripsi entri pustaka. "
+"Kolom opsi saat ini tidak digunakan sehingga menambahkan opsi tidak akan "
+"memiliki efek apapun saat memuat pustaka."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:92
+#, fuzzy
+msgctxt "sample"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:96
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:104
+msgctxt "sample"
+msgid "9,999.00"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:100
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:145
+msgctxt "sample"
+msgid "999,999.00"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Header for Discount Type
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:110
+#, no-c-format
+msgctxt "sample for 'Discount Type'"
+msgid "+%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Header for Discount How
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:116
+#, no-c-format
+msgctxt "sample for Discount How'"
+msgid "+%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter the longest expected path of an Account
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:122
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:127
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:727
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735
+#, fuzzy
+msgctxt "sample"
+msgid "Expenses:Automobile:Gasoline"
+msgstr "Waktu & Pengeluaran"
+
+#. Translators: Abbreviation sample for Taxable?
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:132
+#, fuzzy
+msgctxt "sample for 'Taxable'"
+msgid "T?"
+msgstr "%T"
+
+#. Translators: Abbreviation sample for Tax Included
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137
+#, fuzzy
+msgctxt "sample for 'Tax Included'"
+msgid "TI"
+msgstr "_Waktu dan tanggal:"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141
+#, fuzzy
+msgctxt "sample for 'Tax Table'"
+msgid "Tax Table 1"
+msgstr "kode pajak"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149
+msgctxt "sample"
+msgid "999.00"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Abbreviation sample for Billable
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:154
+msgctxt "sample for 'Billable'"
+msgid "BI"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:158
+#, fuzzy
+msgctxt "sample"
+msgid "Payment"
+msgstr "pembayaran"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:53
+msgid "$"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:67
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:69
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:71
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:103 libgnucash/engine/Account.cpp:4298
+#, fuzzy
+msgid "Cash"
+msgstr "tunai"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Income Account"
+msgstr "tipe akun: Pendapatan"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:52
+msgid "Expense Account"
+msgstr "Akun Pengeluaran"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Discount Type"
+msgstr "diskon"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Discount How"
+msgstr "diskon"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:87
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:96
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:121
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:111
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:179
+#, fuzzy
+msgid "Unit Price"
+msgstr "_Unit:"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:102
+msgid "Taxable?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Tax Included?"
+msgstr "kode pajak"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:112
+msgid "Invoiced?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:117
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:221
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:262
+#, fuzzy
+msgid "Subtotal"
+msgstr "subtotal"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:122
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:551
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:56
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:268
+#, fuzzy
+msgid "Tax"
+msgstr "kode pajak"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:127
+msgid "Billable?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:545
+msgid ""
+"Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+msgstr ""
+"Masukkan akun pendapatan/pengeluaran untuk Entri ini, atau pilih salah satu "
+"dari daftar"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Enter the type of Entry"
+msgstr "Entri kamus bertipe ‘{ss}’"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:588
+#, fuzzy
+msgid "Enter the Entry Description"
+msgstr "Deskripsi"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Enter the Discount Amount"
+msgstr "diskon"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Enter the Discount Percent"
+msgstr "Persen"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Enter the Discount ... unknown type"
+msgstr "Jenis peringatan tak dikenal"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Discount Type: Monetary Value"
+msgstr "Tuple kosong, tipe dan nilai “()”"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Discount Type: Percent"
+msgstr "diskon"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Select the Discount Type"
+msgstr "diskon"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:651
+msgid "Tax computed after discount is applied"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:654
+msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:657
+msgid "Discount computed after tax is applied"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:660
+msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:673
+#, fuzzy
+msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
+msgstr "Masukkan kata sandi Anda dalam kotak entri kata sandi."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:685
+#, fuzzy
+msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
+msgstr "Masukkan kata sandi Anda dalam kotak entri kata sandi."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:697
+msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Is this entry taxable?"
+msgstr "Suatu entri"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:715
+msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:733
+#, fuzzy
+msgid "Is this entry invoiced?"
+msgstr "Suatu entri"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:739
+#, fuzzy
+msgid "Is this entry credited?"
+msgstr "Suatu entri"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Include this entry on this invoice?"
+msgstr "faktur"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:747
+#, fuzzy
+msgid "Include this entry on this credit note?"
+msgstr "nota kredit"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Unknown EntryLedger Type"
+msgstr "Jenis peringatan tak dikenal"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:763
+#, fuzzy
+msgid "The subtotal value of this entry "
+msgstr "subtotal"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:775
+#, fuzzy
+msgid "The total tax of this entry "
+msgstr "kode pajak"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:784
+msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:793
+msgid "How did you pay for this item?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:192
+msgid ""
+"This transaction is already being edited in another register. Please finish "
+"editing it there first."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Save transaction before duplicating?"
+msgstr "Selalu simpan pekerjaan Anda sebelum suspensi"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:461
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:945
+msgid ""
+"You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do "
+"that?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:947
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
+"overwrite it from this register window. You may overwrite it if you navigate "
+"to a register that shows another side of this same transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1005
+msgid ""
+"You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to "
+"do that?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1351
+msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "The entered account could not be found."
+msgstr "Repositori tidak dapat ditemukan di “%s”."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1477
+msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1528
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return "
+"to the changed transaction?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'sample:' items are
+#. strings which are not displayed, but only
+#. used to estimate widths.
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:644
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:652
+msgctxt "sample"
+msgid "22/02/2000"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'sample' items are
+#. strings which are not displayed, but only
+#. used to estimate widths.
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
+msgctxt "sample"
+msgid "99999"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:679
+#, fuzzy
+msgctxt "sample"
+msgid "Description of a transaction"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:703
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:334
+msgctxt "Column header for 'Associate'"
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:777
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:857
+msgctxt "sample"
+msgid "999,999.000"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743
+msgctxt "sample"
+msgid "Memo field sample text string"
+msgstr "Contoh string teks bidang memo"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817
+#, fuzzy
+msgctxt "Column header for 'Type'"
+msgid "T"
+msgstr "L"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:825
+msgctxt "sample"
+msgid "Notes field sample text string"
+msgstr "Contoh string teks bidang catatan"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:833
+#, fuzzy
+msgctxt "sample"
+msgid "No Particular Reason"
+msgstr "Alasan:"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:841
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:849
+#, fuzzy
+msgctxt "sample"
+msgid "(x + 0.33 * y + (x+y) )"
+msgstr "Posisi jendela (x dan y)"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:283
+msgid ""
+"Could not determine the account currency. Using the default currency "
+"provided by your system."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Ref"
+msgstr "Acuan pengawakutuan yang mencacah masalah bagi CoglObjects"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:269
+#, fuzzy
+msgid "T-Ref"
+msgstr "Mendorong ref \"%s\""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:278
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:133
+#, fuzzy
+msgid "T-Num"
+msgstr "%T"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Exch. Rate"
+msgstr "Suku Bunga"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Oth. Curr."
+msgstr "Pasfrasa S_ekarang"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:438
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tot %s"
+msgstr "Tot"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:444
+#, fuzzy
+msgid "Tot Credit"
+msgstr "Tot"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Tot Debit"
+msgstr "Tot"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Tot Shares"
+msgstr "Tot"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconciled on %s"
+msgstr "status transaksi: rekonsiliasi"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Pengingat dijadwalkan pada {0,date} {0,time}."
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1062
+msgid ""
+"Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry "
+"lines (splits)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1064
+msgid ""
+"Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry "
+"line (split)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1069
+msgid ""
+"Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1071
+msgid ""
+"Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1092
+msgid ""
+"Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to "
+"all entry lines (splits)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1096
+msgid ""
+"Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1301
+msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1302
+msgid ""
+"Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action "
+"type from the list"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1569
+msgid ""
+"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1572
+msgid ""
+"This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2091
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-"
+"only because:\n"
+"\n"
+"'%s'"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2215
+msgid "Change transaction containing a reconciled split?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2217
+#, c-format
+msgid ""
+"The transaction you are about to change contains reconciled splits in the "
+"following accounts:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to continue with this change ?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2228
+msgid ""
+"You are about to change a protected field of a reconciled split. If you "
+"continue editing this split it will be unreconciled. This might make future "
+"reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+"Anda akan mengubah sebuah bidang yang terproteksi dari sebuah pemecahan yang "
+"direkonsiliasi. Jika Anda melanjutkan menyunting pemecahan ini, ia akan "
+"menjadi tak-direkonsiliasi. Hal ini mungkin akan mengakibatkan rekonsiliasi "
+"di masa depan menjadi sulit! Lanjutkan dengan perubahan ini?"
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2253
+msgid "Chan_ge Transaction"
+msgstr "U_bah Transaksi"
+
+#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:103
+msgid ""
+"The entered date of the transaction is older than the \"Read-Only Threshold"
+"\" set for this book. This setting can be changed in File->Properties-"
+">Accounts, resetting to the threshold."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:528
+msgid "List"
+msgstr "Daftar"
+
+#: gnucash/report/eguile.scm:155
+#, scheme-format
+msgid "Template file \"~a\" can not be read"
+msgstr "Berkas templat \"~a\" tak dapat dibaca"
+
+#: gnucash/report/html-acct-table.scm:600
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:279
+msgid "Adjusting Entries"
+msgstr "Menyesuaikan Entri"
+
+#: gnucash/report/html-chart.scm:417
+msgid "Load"
+msgstr "Muat"
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:68 gnucash/report/html-fonts.scm:73
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:78 gnucash/report/html-fonts.scm:83
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:88 gnucash/report/html-fonts.scm:93
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:98 gnucash/report/html-fonts.scm:104
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:110
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonta"
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:69
+msgid "Font info for the report title."
+msgstr "Informasi fonta untuk judul laporan."
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:74
+msgid "Account link"
+msgstr "Tautan akun"
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:74
+msgid "Font info for account name."
+msgstr "Informasi fonta untuk nama akun."
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:79
+msgid "Number cell"
+msgstr "Sel nomor"
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:79
+msgid "Font info for regular number cells."
+msgstr "Informasi fonta untuk sel nomor reguler."
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:84
+msgid "Negative Values in Red"
+msgstr "Nilai Negatif dalam warna Merah"
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:84
+msgid "Display negative values in red."
+msgstr "Tampilkan nilai negatif dalam warna merah."
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:89
+msgid "Number header"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:89
+msgid "Font info for number headers."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:94
+msgid "Text cell"
+msgstr "Sel teks"
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:94
+msgid "Font info for regular text cells."
+msgstr "Informasi fonta untuk sel teks reguler."
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:99
+msgid "Total number cell"
+msgstr "Sel jumlah total"
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:100
+msgid "Font info for number cells containing a total."
+msgstr "Informasi fonta untuk sel angka berisi jumlah total."
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:105
+msgid "Total label cell"
+msgstr "Sel label total"
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:106
+msgid "Font info for cells containing total labels."
+msgstr "Informasi fonta untuk sel yang berisi label total."
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:111
+msgid "Centered label cell"
+msgstr "Sel label ditengahkan"
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:111
+msgid "Font info for centered label cells."
+msgstr "Informasi fonta untuk sel label ditengahkan."
+
+#: gnucash/report/html-style-sheet.scm:107
+msgid "Can't save style sheet"
+msgstr "Tak dapat menyimpan lembar gaya"
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:219
+msgid "Exchange rate"
+msgstr "Kurs"
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:220
+msgid "Exchange rates"
+msgstr "Kurs"
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:227
+msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
+msgstr "Tidak ada anggaran. Anda harus membuat setidaknya satu anggaran."
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:263
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:137
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:138
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:922
+msgid "Disabled"
+msgstr "Dinonaktifkan"
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:319
+msgid "This report requires you to specify certain report options."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:326
+msgid "No accounts selected"
+msgstr "Tak ada akun yang dipilih"
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:327
+msgid "This report requires accounts to be selected in the report options."
+msgstr "Laporan ini memerlukan akun yang dipilih pada opsi laporan."
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:334
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:276
+msgid "No data"
+msgstr "Tak ada data"
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:335
+msgid ""
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
+msgstr ""
+"Akun yang dipilih tidak memiliki data/transaksi (atau hanya nol) untuk "
+"periode waktu yang dipilih"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:33
+msgid "Select a date to report on."
+msgstr "Pilih tanggal pelaporan."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:39
+msgid "Start of reporting period."
+msgstr "Awal periode laporan."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:40
+msgid "End of reporting period."
+msgstr "Akhir periode laporan."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:50
+msgid "The amount of time between data points."
+msgstr "Jumlah waktu antar titik data."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:51
+msgid "Day"
+msgstr "Hari"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:51
+msgid "One Day."
+msgstr "Satu Hari."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:161
+msgid "Week"
+msgstr "Minggu"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:162
+msgid "One Week."
+msgstr "Satu Minggu."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:157
+msgid "2Week"
+msgstr "2Minggu"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:158
+msgid "Two Weeks."
+msgstr "Dua Minggu."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:153
+msgid "Month"
+msgstr "Bulan"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:154
+msgid "One Month."
+msgstr "Satu Bulan."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:149
+msgid "Quarter"
+msgstr "Kuartal"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:150
+msgid "One Quarter."
+msgstr "Satu Kuartal."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:145
+msgid "Half Year"
+msgstr "Semester"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:146
+msgid "Half Year."
+msgstr "Semester."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:141
+msgid "Year"
+msgstr "Tahun"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:57
+msgid "One Year."
+msgstr "Satu Tahun."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:70 gnucash/report/trep-engine.scm:390
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:70
+msgid "All accounts"
+msgstr "Semua akun"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:71
+msgid "Top-level."
+msgstr "Tingkat-atas."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:72
+msgid "Second-level."
+msgstr "Tingkat-dua."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:73
+msgid "Third-level."
+msgstr "Tingkat-tiga."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:74
+msgid "Fourth-level."
+msgstr "Tingkat-empat."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:75
+msgid "Fifth-level."
+msgstr "Tingkat-lima."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:76
+msgid "Sixth-level."
+msgstr "Tingkat-enam."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:86
+msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:94
+msgid ""
+"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:107
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:87
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:89
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:64
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:119
+msgid "Select the currency to display the values of this report in."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:80
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:87
+#, fuzzy
+msgid "The source of price information."
+msgstr "harga"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:131
+#, fuzzy
+msgid "Average Cost"
+msgstr "rata-rata"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:132
+msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:134
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:90
+#, fuzzy
+msgid "Weighted Average"
+msgstr "Rata-rata:"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:135
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:91
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:137
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:82
+msgid "Most recent"
+msgstr "Terkini"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:138
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:83
+msgid "The most recent recorded price."
+msgstr "Harga yang terkini dicatat."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:140
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:85
+#, fuzzy
+msgid "Nearest in time"
+msgstr "Waktu awal bukan waktu yang valid"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:141
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:86
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:154
+#, fuzzy
+msgid "Width of plot in pixels."
+msgstr "Lebar blok dalam piksel"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:162
+#, fuzzy
+msgid "Height of plot in pixels."
+msgstr "Tinggi blok dalam piksel"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:173
+msgid "Choose the marker for each data point."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:176
+msgid "Diamond"
+msgstr "Berlian"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:176
+msgid "Hollow diamond"
+msgstr "Berlian berlubang"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:177
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:177
+msgid "Hollow circle"
+msgstr "Lingkaran berlubang"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:178
+msgid "Square"
+msgstr "Persegi"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:178
+msgid "Hollow square"
+msgstr "Persegi berlubang"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:179
+msgid "Cross"
+msgstr "Silang"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:180
+msgid "Plus"
+msgstr "Plus"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:181
+msgid "Dash"
+msgstr "Garis putus-putus"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:182
+msgid "Filled diamond"
+msgstr "Berlian berisi"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:182
+msgid "Diamond filled with color"
+msgstr "Berlian berisi dengan warna"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:183
+msgid "Filled circle"
+msgstr "Lingkaran berisi"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:183
+msgid "Circle filled with color"
+msgstr "Lingkaran berisi dengan warna"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:184
+msgid "Filled square"
+msgstr "Persegi berisi"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:184
+msgid "Square filled with color"
+msgstr "Persegi berisi dengan warna"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:194
+msgid "Choose the method for sorting accounts."
+msgstr "Pilih metode mengurutkan akun."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:197
+msgid "Alphabetical by account code."
+msgstr "Alfabetis menurut kode akun."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:198
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "Alfabetis"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:198
+msgid "Alphabetical by account name."
+msgstr "Alfabetis menurut nama akun."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:199
+msgid "By amount, largest to smallest."
+msgstr "Menurut jumlah, terbesar ke terkecil."
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:215
+msgid "How to show the balances of parent accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:218
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:113
+#, fuzzy
+msgid "Account Balance"
+msgstr "seimbangkan"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:219
+msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:222
+msgid ""
+"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
+"and show this as the parent account balance."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:224
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:239
+#, fuzzy
+msgid "Do not show"
+msgstr "Jangan menunjukkan perbedaan untuk berkas yang telah dihapus"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:225
+msgid "Do not show any balances of parent accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:233
+msgid "How to show account subtotals for parent accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:236
+#, fuzzy
+msgid "Show subtotals"
+msgstr "Tampilkan:"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:237
+msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:240
+msgid "Do not show any subtotals for parent accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:243
+#, fuzzy
+msgid "Text book style (experimental)"
+msgstr "Bersihkan gaya dari teks yang dipilih"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:244
+msgid ""
+"Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
+"(experimental)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:69
+#, fuzzy
+msgid "_Assets & Liabilities"
+msgstr "tipe akun: Aset & Liabilitas"
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:70
+msgid "_Income & Expense"
+msgstr "_Pendapatan & Pengeluaran"
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:72
+msgid "_Taxes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:73
+msgid "E_xamples"
+msgstr "C_ontoh"
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:74
+msgid "_Experimental"
+msgstr "_Eksperimental"
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:75
+msgid "_Multicolumn"
+msgstr "_Multi-kolom"
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:76
+msgid "_Custom"
+msgstr "_Suai"
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:257
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:262
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:267
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:275
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:281
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:288
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:294
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:300
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:307
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:312
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:317
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:322
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:327
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:332
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:337
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:342
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:381
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:387
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:391
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:396
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:401
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:406
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:411
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:416
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:421
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:426
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:435
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:440
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:445
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:79
+msgid "Display"
+msgstr "Tampilan"
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:80
+msgid "Report name"
+msgstr "Nama laporan"
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:81
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Lembar gaya"
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:83
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "Nomor Faktur"
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:129
+msgid ""
+"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
+"report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
+"guid: "
+msgstr ""
+"Salah satu laporan Anda memiliki guid-laporan yang merupakan duplikat. "
+"Silakan periksa sistem pelaporan, terutama laporan Anda yang tersimpan, "
+"untuk laporan dengan guid-laporan berikut:"
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:130
+msgid "Wrong report definition: "
+msgstr "Definisi laporan salah: "
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:131
+msgid " Report is missing a GUID."
+msgstr " Laporan tidak memiliki GUID."
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:133
+msgid ""
+"Some reports stored in a legacy format were found. This format is not "
+"supported anymore so these reports may not have been restored properly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:207
+msgid "Enter a descriptive name for this report."
+msgstr "Masukkan nama deskriptif untuk laporan ini."
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:212
+msgid "Select a stylesheet for the report."
+msgstr "Pilih sebuah lembar gaya untuk laporan."
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:220
+msgid "stylesheet."
+msgstr "lembar gaya."
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:36
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:147
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:170
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:365
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:496
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:39
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:40
+msgid "To"
+msgstr "Kepada"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:37
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:40
+msgid "Sort By"
+msgstr "Urutkan Berdasar"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:38
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:86
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:41
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Urutan Sortir"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:39
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:43
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:66
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:125
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:75
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:137
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:185
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:116
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:102
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:115
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:49
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:109
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:129
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:82
+msgid "Report's currency"
+msgstr "Mata uang laporan"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:40
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:44
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:67
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:126
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:39
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:138
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:186
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:118
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:116
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:58
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:73
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:78
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:110
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:35
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:130
+msgid "Price Source"
+msgstr "Sumber Data Harga"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:41
+msgid "Show Multi-currency Totals"
+msgstr "Tampilkan Total Multi-Mata uang"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:44
+#, fuzzy
+msgid "Show zero balance items"
+msgstr "Cara menampilkan butir catatan"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:46
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:41
+msgid "Due or Post Date"
+msgstr "Tanggal Pos atau Jatuh Tempo"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:46
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:48
+#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:37
+#, fuzzy
+msgid "Address Source"
+msgstr "Sumber buku alamat"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:58
+#, fuzzy
+msgid "Address Phone"
+msgstr "Telepon"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:59
+#, fuzzy
+msgid "Address Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:60
+#, fuzzy
+msgid "Address Email"
+msgstr ""
+"<firstname>Martin</firstname><othername>K.</othername> <surname>Petersen</"
+"surname> <affiliation> <address><email>mkp at mkp.net</email></address> </"
+"affiliation>"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:204
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Transactions relating to '~a' contain more than one currency. This report is "
+"not designed to cope with this possibility."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:343
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:94
+#, fuzzy
+msgid "Sort companies by."
+msgstr "_Urutkan..."
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:346
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:98
+#, fuzzy
+msgid "Name of the company."
+msgstr "Berdasarkan _Perusahaan"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:347
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:100
+#, fuzzy
+msgid "Total Owed"
+msgstr "Total:"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:347
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:101
+msgid "Total amount owed to/from Company."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:348
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:103
+#, fuzzy
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr "Ke tanda kurung pasangan"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:348
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:104
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:355
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:108
+#, fuzzy
+msgid "Sort order."
+msgstr "Sunting Urutkan _Urutan…"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:358
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:110
+#, fuzzy
+msgid "Increasing"
+msgstr ""
+"Menaikkan kecerahan akan membuat foto dan video lebih terang. Namun, bila "
+"Anda berada di ruang gelap, menaikkan kecerahan bisa membuat gambar terlihat "
+"lebih kasar."
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:358
+#, fuzzy
+msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
+msgstr "Posisi pada sumbu Z"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:359
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
+#, fuzzy
+msgid "Decreasing"
+msgstr "Mengurangi kepadatan dengan menghapus bingkai…"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:359
+#, fuzzy
+msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
+msgstr "Posisi pada sumbu Z"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:366
+msgid ""
+"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
+"currency."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:375
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:116
+msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:383
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:121
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:935
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:609
+#, fuzzy
+msgid "Leading date."
+msgstr "Hanya Di Depan"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:386
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:126
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:940
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:612
+#, fuzzy
+msgid "Due date is leading."
+msgstr "Tanggal jatuh tempo bukan tanggal yang valid"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:387
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:130
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:944
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:613
+msgid "Post date is leading."
+msgstr "Tanggal pos lebih awal."
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:399
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:52
+msgid ""
+"Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this "
+"report to a spreadsheet for use in a mail merge."
+msgstr ""
+"Tampilkan Nama Alamat. Ini, dan bidang yang lain, mungkin berguna jika "
+"menyalin laporan ini ke sebuah spreadsheet untuk digunakan dalam sebuah Mail "
+"Merge."
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:408
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:54
+#, fuzzy
+msgid "Display Address 1."
+msgstr "-1"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:416
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:55
+#, fuzzy
+msgid "Display Address 2."
+msgstr "2"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:424
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:56
+#, fuzzy
+msgid "Display Address 3."
+msgstr "3"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:432
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:57
+#, fuzzy
+msgid "Display Address 4."
+msgstr "Alamat"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:440
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:58
+#, fuzzy
+msgid "Display Phone."
+msgstr "Telepon:"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:448
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:59
+#, fuzzy
+msgid "Display Fax."
+msgstr "Faks"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:456
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:60
+#, fuzzy
+msgid "Display Email."
+msgstr "Tampilkan pada…"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:464
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:61
+#, fuzzy
+msgid "Display Active status."
+msgstr "Tampilan Aktif"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:537
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:119
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:309
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:259
+#, fuzzy
+msgid "Current"
+msgstr "Sekarang"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:538
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:159
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:195
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:310
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:260
+#, fuzzy
+msgid "0-30 days"
+msgstr "Hari"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:539
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:160
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:196
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:311
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:261
+#, fuzzy
+msgid "31-60 days"
+msgstr "Hari"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:540
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:161
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:197
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:312
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:262
+#, fuzzy
+msgid "61-90 days"
+msgstr "Hari"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:541
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:162
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:198
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:313
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:263
+#, fuzzy
+msgid "91+ days"
+msgstr "Hari"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:772
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:163
+#, fuzzy
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:772
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:163
+#, fuzzy
+msgid "N"
+msgstr "n"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:839
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:547
+msgid ""
+"No valid account selected. Click on the Options button and select the "
+"account to use."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:38
+#, fuzzy
+msgid "Average Balance"
+msgstr "seimbangkan"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:71
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:37
+#, fuzzy
+msgid "Step Size"
+msgstr "Langkah Pulsa Kemajuan"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:45
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:59
+#, fuzzy
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr "Akun"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:46
+msgid "Exclude transactions between selected accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:47
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:64
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:47
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:51
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:84
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:57
+msgid "Plot Width"
+msgstr "Lebar Plot"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:48
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:65
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:48
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:85
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:58
+msgid "Plot Height"
+msgstr "Tinggi Plot"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:80
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:91
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:86
+msgid ""
+"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
+"selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:93
+msgid "Do transaction report on this account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:116
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:303
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:187
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:259
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:132
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:224
+msgid "Show table"
+msgstr "Tampilkan tabel"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:117
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:124
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:188
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:133
+msgid "Display a table of the selected data."
+msgstr "Tampilkan sebuah tabel untuk data yang dipilih."
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:121
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:302
+msgid "Show plot"
+msgstr "Tampilkan plot"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:122
+msgid "Display a graph of the selected data."
+msgstr "Tampilkan sebuah grafik untuk data yang dipilih."
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:126
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:301
+msgid "Plot Type"
+msgstr "Tipe Plot"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:127
+msgid "The type of graph to generate."
+msgstr "Tipe grafik yang akan dibuat."
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:129
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:94
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1925 libgnucash/engine/policy.c:58
+msgid "Average"
+msgstr "Rata-rata"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:129
+#, fuzzy
+msgid "Average Balance."
+msgstr "seimbangkan"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:130
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:151
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:322
+msgid "Profit"
+msgstr "Keuntungan"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:130
+#, fuzzy
+msgid "Profit (Gain minus Loss)."
+msgstr "tipe akun: Keuntungan & Kerugian"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
+#, fuzzy
+msgid "Gain And Loss."
+msgstr "kerugian"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:149
+#, fuzzy
+msgid "Period start"
+msgstr "_Periode:"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:149
+#, fuzzy
+msgid "Period end"
+msgstr "_Periode:"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:150
+#, fuzzy
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:150
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:237
+#, fuzzy
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:150
+msgid "Gain"
+msgstr "Keuntungan"
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:151
+msgid "Loss"
+msgstr "Kerugian"
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:37
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:49
+#, fuzzy
+msgid "Income vs. Day of Week"
+msgstr "Hari pertama dalam satu minggu"
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:38
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:50
+#, fuzzy
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
+msgstr "Hari pertama dalam satu minggu"
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:42
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:44
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:58
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:76
+msgid "Show Accounts until level"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:61
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:78
+#, fuzzy
+msgid "Show long account names"
+msgstr "Dalam _dialog berlangganan, tampilkan nama folder terkait"
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:73
+msgid "Show Totals"
+msgstr "Tampilkan Total"
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:63
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:75
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Slices"
+msgstr "Slice Preview"
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:66
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:78
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:87
+msgid "Sort Method"
+msgstr "Metode Sortir"
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:97
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:136
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:138
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:91
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:111
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:151
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:150
+msgid "Show accounts to this depth and not further."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:117
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:166
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:288
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:545
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:276
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:908
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:513
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:282
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:188
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:514
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:333
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:212
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:89
+#, scheme-format
+msgid "~a to ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:57
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:67
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:89
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:100
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:109
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:116
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:123
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:134
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:152
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Halo, Dunia!"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:57
+msgid "Boolean Option"
+msgstr "Opsi Boolean"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:58
+msgid "This is a boolean option."
+msgstr "Ini adalah opsi boolean."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:67
+msgid "Multi Choice Option"
+msgstr "Opsi Multi-Pilihan"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:68
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:154
+msgid "This is a multi choice option."
+msgstr "Ini adalah opsi multi-pilihan."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:70
+msgid "First Option"
+msgstr "Opsi Pertama"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:71
+msgid "Help for first option."
+msgstr "Bantuan untuk opsi pertama."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:73
+msgid "Second Option"
+msgstr "Opsi Kedua"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:74
+msgid "Help for second option."
+msgstr "Bantuan untuk opsi kedua."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:76
+msgid "Third Option"
+msgstr "Opsi Ketiga"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:77
+msgid "Help for third option."
+msgstr "Bantuan untuk opsi ketiga."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:79
+msgid "Fourth Options"
+msgstr "Opsi Keempat"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:80
+msgid "The fourth option rules!"
+msgstr "Peraturan opsi keempat!"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:89
+msgid "String Option"
+msgstr "Opsi String"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:90
+msgid "This is a string option."
+msgstr "Ini adalah opsi string."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:90
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:327
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:499
+msgid "Hello, World"
+msgstr "Halo, Dunia"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:100
+msgid "Just a Date Option"
+msgstr "Opsi Hanya Tanggal"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:101
+msgid "This is a date option."
+msgstr "Ini adalah opsi tanggal."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:109
+msgid "Time and Date Option"
+msgstr "Opsi Waktu dan Tanggal"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:110
+msgid "This is a date option with time."
+msgstr "Ini adalah opsi tanggal dengan waktu."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:116
+msgid "Combo Date Option"
+msgstr "Opsi Tanggal Kombo"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:117
+msgid "This is a combination date option."
+msgstr "Ini adalah opsi tanggal kombinasi."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:123
+msgid "Relative Date Option"
+msgstr "Opsi Tanggal Relatif"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:124
+msgid "This is a relative date option."
+msgstr "Ini adalah opsi tanggal relatif."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:134
+msgid "Number Option"
+msgstr "Opsi Penomoran"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:135
+msgid "This is a number option."
+msgstr "Ini adalah opsi penomoran."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:152
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:171
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:47
+msgid "Background Color"
+msgstr "Warna Latar Belakang"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:153
+msgid "This is a color option."
+msgstr "Ini adalah opsi warna."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:174
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:187
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:215
+msgid "Hello Again"
+msgstr "Halo Lagi"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:174
+msgid "An account list option"
+msgstr "Opsi daftar akun"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:175
+msgid "This is an account list option."
+msgstr "Ini adalah opsi daftar akun."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:187
+msgid "A list option"
+msgstr "Opsi daftar"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:188
+msgid "This is a list option."
+msgstr "Ini adalah opsi daftar."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:191
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:217
+msgid "The Good"
+msgstr "Bagus"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:192
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:218
+msgid "Good option."
+msgstr "Opsi bagus."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:194
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:220
+msgid "The Bad"
+msgstr "Buruk"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:195
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:221
+msgid "Bad option."
+msgstr "Opsi buruk."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:197
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:223
+msgid "The Ugly"
+msgstr "Jelek"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:198
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:224
+msgid "Ugly option."
+msgstr "Opsi jelek."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:204
+msgid "Testing"
+msgstr "Percobaan"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:204
+#, fuzzy
+msgid "Crash the report"
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:206
+msgid ""
+"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
+"this."
+msgstr ""
+"Ini adalah untuk percobaan. Laporan Anda mungkin tidak memiliki opsi seperti "
+"ini."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:215
+msgid "This is a Radio Button option."
+msgstr "Ini adalah opsi Tombol Radio."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:342
+msgid ""
+"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
+"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
+"existing reports."
+msgstr ""
+"Ini adalah sebuah contoh laporan GnuCash. Lihat kode sumber guile (scheme) "
+"di direktori scm/report untuk informasi detail mengenai penulisan laporan "
+"Anda sendiri, atau memperluas laporan yang sudah ada."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:348
+#, scheme-format
+msgid ""
+"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
+"report, consult the mailing list ~a."
+msgstr ""
+"Untuk bantuan dalam penulisan laporan, atau untuk berkontribusi dengan "
+"laporan Anda yang keren, berdiskusilah di milis ~a."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:353
+msgid ""
+"For details on subscribing to that list, see <https://www.gnucash.org/"
+">."
+msgstr ""
+"Untuk detail mengenai berlangganan milis tersebut, lihat <https://www."
+"gnucash.org/>."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:354
+msgid ""
+"You can learn more about writing scheme at <https://www.scheme.com/tspl2d/"
+">."
+msgstr ""
+"Anda bisa mempelajari penulisan scheme di <https://www.scheme.com/tspl2d/"
+">."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:358
+#, scheme-format
+msgid "The current time is ~a."
+msgstr "Waktu saat ini adalah ~a."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:363
+#, scheme-format
+msgid "The boolean option is ~a."
+msgstr "Opsi boolean adalah ~a."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:364
+msgid "true"
+msgstr "benar"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:364
+msgid "false"
+msgstr "salah"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:368
+#, scheme-format
+msgid "The radio button option is ~a."
+msgstr "Opsi tombol radio adalah ~a."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:373
+#, scheme-format
+msgid "The multi-choice option is ~a."
+msgstr "Opsi multi-pilihan adalah ~a."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:378
+#, scheme-format
+msgid "The string option is ~a."
+msgstr "Opsi string adalah ~a."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:383
+#, scheme-format
+msgid "The date option is ~a."
+msgstr "Opsi tanggal adalah ~a."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:388
+#, scheme-format
+msgid "The date and time option is ~a."
+msgstr "Opsi tanggal an waktu adalah ~a."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:393
+#, scheme-format
+msgid "The relative date option is ~a."
+msgstr "Opsi tanggal relatif adalah ~a."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:398
+#, scheme-format
+msgid "The combination date option is ~a."
+msgstr "Opsi tanggal kombinasi adalah ~a."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:403
+#, scheme-format
+msgid "The number option is ~a."
+msgstr "Opsi penomoran adalah ~a."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:414
+#, scheme-format
+msgid "The number option formatted as currency is ~a."
+msgstr "Opsi penomoran yang diformat sebagai mata uang adalah ~a."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:426
+msgid "Items you selected:"
+msgstr "Item yang dipilih:"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:435
+msgid "List items selected"
+msgstr "Daftar item yang dipilih"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:440
+msgid "(You selected no list items.)"
+msgstr "(Anda tidak memilih item.)"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:476
+msgid "You have selected no accounts."
+msgstr "Anda tidak memilih akun."
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:481
+msgid "Display help"
+msgstr "Tampilkan bantuan"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:510
+msgid "Sample Report with Examples"
+msgstr "Contoh Laporan"
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:514
+msgid "A sample report with examples."
+msgstr "Sebuah contoh laporan."
+
+#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:42
+msgid "Sample Graphs"
+msgstr "Contoh Grafik"
+
+#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:142
+msgid "Pie:"
+msgstr "Pai:"
+
+#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:147
+msgid "Bar, normal:"
+msgstr "Batang, normal:"
+
+#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:152
+msgid "Bar, stacked:"
+msgstr "Batang, bertumpuk:"
+
+#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:157
+msgid "Scatter:"
+msgstr "Tersebar:"
+
+#: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:41
+#, scheme-format
+msgid "Welcome to GnuCash ~a !"
+msgstr "Selamat datang di GnuCash ~a !"
+
+#: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:44
+#, scheme-format
+msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
+msgstr ""
+"GnuCash ~a memiliki banyak fitur-fitur bagus. Ini adalah beberapa di "
+"antaranya."
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:79
+msgid "Tax Report / TXF Export"
+msgstr "Ekspor Laporan Pajak / TXF"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:147
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:170
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:365
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:493
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:39
+msgid "From"
+msgstr "Dari"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:151
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:174
+msgid "Alternate Period"
+msgstr "Periode Alternatif"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:152
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:175
+msgid "Override or modify From: & To:."
+msgstr "Timpa atau ubah Dari: & Hingga:."
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
+msgid "Use From - To"
+msgstr "Gunakan Dari - Hingga"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
+msgid "Use From - To period."
+msgstr "Gunakan periode Dari - Hingga."
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:178
+msgid "1st Est Tax Quarter"
+msgstr "Kuartal Pajak Pertama"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:178
+msgid "Jan 1 - Mar 31."
+msgstr "1 Jan - 31 Mar."
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
+msgid "2nd Est Tax Quarter"
+msgstr "Kuartal Pajak Kedua"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
+msgid "Apr 1 - May 31."
+msgstr "1 Apr - 31 Mei."
+
+#. Translators: The US tax quarters are different from
+#. actual year's quarters! See the definition of
+#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
+msgid "3rd Est Tax Quarter"
+msgstr "Kuartal Pajak Ketiga"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
+msgid "Jun 1 - Aug 31."
+msgstr "1 Jun - 31 Agt."
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+msgid "4th Est Tax Quarter"
+msgstr "Kuartal Pajak Keempat"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+msgid "Sep 1 - Dec 31."
+msgstr "1 Sep - 31 Des."
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:159
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
+msgid "Last Year"
+msgstr "Tahun Lalu"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:159
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
+msgid "Last Year."
+msgstr "Tahun Lalu."
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:161
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:187
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:162
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:164
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:190
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:165
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:191
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:167
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The US tax quarters are different from
+#. actual year's quarters! See the definition of
+#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:168
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:170
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:171
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:200
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:175
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:204
+#, fuzzy
+msgid "Select Accounts (none = all)"
+msgstr "Semua Akun"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:176
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
+#, fuzzy
+msgid "Select accounts."
+msgstr "Pilih _akun untuk mengaktifkan notifikasi:"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:182
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:211
+#, fuzzy
+msgid "Suppress $0.00 values"
+msgstr "Nilai"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:183
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:187
+#, fuzzy
+msgid "Print Full account names"
+msgstr "Cetak URI lengkap"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:188
+msgid "Print all Parent account names."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:266
+msgid ""
+"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
+"codes with payer sources may be repeated."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:818
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Period from ~a to ~a"
+msgstr "_Periode:"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:855
+msgid "Tax Report & XML Export"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:857
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:861
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:870
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:862
+msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:867
+#, fuzzy
+msgid "XML"
+msgstr "_XML"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:871
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:112
+msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:212
+msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:216
+msgid "Do not print full account names"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:217
+msgid "Do not print all Parent account names."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:221
+#, fuzzy
+msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
+msgstr "Terima butir-butir baru dari semua akun"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:222
+msgid "Print all split details for multi-split transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:226
+msgid "Print TXF export parameters"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:227
+msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:232
+msgid "Do not print T-Num:Memo data"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:233
+msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:236
+msgid "Do not print Action:Memo data"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:237
+msgid "Do not print Action:Memo data for transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:241
+msgid "Do not print transaction detail"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:242
+msgid "Do not print transaction detail for accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:246
+#, fuzzy
+msgid "Do not use special date processing"
+msgstr "Jangan pakai fungsi akselerasi CPU khusus"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:247
+msgid "Do not print transactions out of specified dates."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:251
+#, fuzzy
+msgid "Currency conversion date"
+msgstr "mata uang"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:252
+msgid "Select date to use for PriceDB lookups."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:255
+#, fuzzy
+msgid "Nearest transaction date"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:255
+#, fuzzy
+msgid "Use nearest to transaction date."
+msgstr "Gunakan tanggal dari halaman jurnal"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:257
+#, fuzzy
+msgid "Nearest report date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:257
+#, fuzzy
+msgid "Use nearest to report date."
+msgstr "Gunakan tanggal dari halaman jurnal"
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3322
+msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3324
+msgid ""
+"Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
+"file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3328
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3337
+msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3329
+msgid ""
+"This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
+"Taxes."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3338
+msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:35
+#, fuzzy
+msgid "Income Piechart"
+msgstr "laporan laba-rugi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:36
+msgid "Expense Piechart"
+msgstr "Bagan Pai Pengeluaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:37
+#, fuzzy
+msgid "Asset Piechart"
+msgstr "tipe akun: Aset"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:38
+#, fuzzy
+msgid "Security Piechart"
+msgstr "Keamanan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:39
+#, fuzzy
+msgid "Liability Piechart"
+msgstr "tipe akun: Liabilitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:44
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:46
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:48
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:50
+msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:52
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:58
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:49
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:50
+#, fuzzy
+msgid "Income Accounts"
+msgstr "laporan laba-rugi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:58
+msgid "Expense Accounts"
+msgstr "Akun Pengeluaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:60
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:485
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:664
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:349
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:420
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:105
+#, fuzzy
+msgid "Assets"
+msgstr "tipe akun: Aset & Liabilitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:386
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:694
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:370
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:420
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:106
+#, fuzzy
+msgid "Liabilities"
+msgstr "tipe akun: Aset & Liabilitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:72
+#, fuzzy
+msgid "Show long names"
+msgstr "Lama"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:74
+#, fuzzy
+msgid "Show Percents"
+msgstr "Tampilkan:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:80
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:89
+#, fuzzy
+msgid "Show Average"
+msgstr "Rata-rata:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:81
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:90
+msgid ""
+"Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
+"rather as the average e.g. per month."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:117
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:120
+msgid "No Averaging"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:118
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:121
+msgid "Just show the amounts, without any averaging."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:121
+msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:124
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:124
+msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:127
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:127
+msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:159
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:157
+#, fuzzy
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr "Tampilkan Nama Halaman lengkap"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:160
+#, fuzzy
+msgid "Show the full security name in the legend?"
+msgstr "Tampilkan Nama Halaman lengkap"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:172
+#, fuzzy
+msgid "Show the percentage in legend?"
+msgstr "Persentase [%]"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:178
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of slices in pie."
+msgstr "Cacah maksimum karakter bagi entri ini. Nol bila tanpa maksimum"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:413
+#, fuzzy
+msgid "Yearly Average"
+msgstr "Tahunan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:414
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:306
+#, fuzzy
+msgid "Monthly Average"
+msgstr "Bulanan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:415
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:307
+#, fuzzy
+msgid "Weekly Average"
+msgstr "rata-rata"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:549
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Balance at ~a"
+msgstr "seimbangkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:69
+#, fuzzy
+msgid "Account Summary"
+msgstr "Ringkasan Akun"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:70
+msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:147
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:65
+msgid "Report Title"
+msgstr "Judul Laporan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:73
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:148
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:60
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:66
+msgid "Title for this report."
+msgstr "Judul laporan ini."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:75
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:68
+msgid "Company name"
+msgstr "Nama perusahaan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:80
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:46
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:63
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:69
+msgid "Name of company/individual."
+msgstr "Nama perusahaan/individu."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:88
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:155
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:81
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:46
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:65
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:79
+msgid "Levels of Subaccounts"
+msgstr "Tingkatan Sub-Akun"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:92
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:156
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:82
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:48
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:67
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:81
+msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
+msgstr "Jumlah maksimum tingkat pada pohon akun yang ditampilkan."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:91
+#, fuzzy
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr "Perilaku"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:93
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:95
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:97
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:84
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:72
+#, fuzzy
+msgid "Parent account balances"
+msgstr "akun: akun induk"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:96
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:63
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:85
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:73
+#, fuzzy
+msgid "Parent account subtotals"
+msgstr "akun: akun induk"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:100
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:65
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:87
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:75
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:121
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr "Termasuk akun dengan saldo total nol"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:100
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:102
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:91
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:67
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:89
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:123
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:101
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:93
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:68
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:78
+msgid "Omit zero balance figures"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:105
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:94
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:92
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:80
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
+msgstr ""
+"Tampilkan spasi kosong untuk menggantikan setiap nilai nol yang akan "
+"ditampilkan."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:105
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:107
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:94
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:82
+msgid "Show accounting-style rules"
+msgstr "Tampilkan aturan gaya-akuntansi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:107
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:109
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:74
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:96
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:74
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:84
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:109
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:111
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:165
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:96
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:86
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:125
+msgid "Display accounts as hyperlinks"
+msgstr "Tampilkan akun sebagai pranala"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:111
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:112
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:166
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:97
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:99
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:87
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:126
+msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
+msgstr ""
+"Tampilkan setiap akun pada tabel sebagai pranala ke jendela registernya."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:114
+msgid "Show an account's balance."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:116
+msgid "Show an account's account code."
+msgstr "Tampilkan kode akun untuk suatu akun."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:118
+msgid "Show an account's account type."
+msgstr "Tampilkan tipe akun untuk suatu akun."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:119
+msgid "Account Description"
+msgstr "Deskripsi Akun"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:120
+msgid "Show an account's description."
+msgstr "Tampilkan deksripsi akun."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:121
+msgid "Account Notes"
+msgstr "Catatan Akun"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:122
+msgid "Show an account's notes."
+msgstr "Tampilkan catatan akun."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:124
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:136
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:192
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:109
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:101
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:114
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:108
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:128
+msgid "Commodities"
+msgstr "Komoditas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:127
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:139
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:104
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:117
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:111
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:131
+msgid "Show Foreign Currencies"
+msgstr "Tampilkan Mata Uang Asing"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:141
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:189
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:106
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:119
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:81
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:113
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:133
+msgid "Display any foreign currency amount in an account."
+msgstr "Tampilkan jumlah mata uang asing pada suatu akun."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:130
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:142
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:127
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:107
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:120
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:51
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:82
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:114
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:134
+msgid "Show Exchange Rates"
+msgstr "Tampilkan Kurs"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:131
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:143
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:128
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:108
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:121
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:83
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:115
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:135
+msgid "Show the exchange rates used."
+msgstr "Tampilkan kurs yang digunakan."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:190
+#, fuzzy
+msgid "Recursive Balance"
+msgstr "seimbangkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:191
+msgid ""
+"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
+"the depth limit."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:193
+msgid "Raise Accounts"
+msgstr "Naikkan Akun"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:194
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:196
+#, fuzzy
+msgid "Omit Accounts"
+msgstr "_Akun"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:197
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of the report title, which is capitalzed in English, but not all other languages
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:325
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:302
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:407
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:412
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "For Period Covering ~a to ~a"
+msgstr "_Periode:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:409
+msgid "Account title"
+msgstr "Judul akun"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:37
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr "portofolio"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:36
+#, fuzzy
+msgid "Share decimal places"
+msgstr "Tempat"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:37
+#, fuzzy
+msgid "Include accounts with no shares"
+msgstr "Include"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:42
+#, fuzzy
+msgid "Show ticker symbols"
+msgstr "Simbol"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:43
+#, fuzzy
+msgid "Show listings"
+msgstr "Tampilkan:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:44
+msgid "Show prices"
+msgstr "Tampilkan harga"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:45
+msgid "Show number of shares"
+msgstr "Tampilkan jumlah saham"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:46
+#, fuzzy
+msgid "Basis calculation method"
+msgstr "kalkulasi;aritmetik;ilmiah;keuangan;"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:47
+msgid "Set preference for price list data"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:48
+#, fuzzy
+msgid "How to report brokerage fees"
+msgstr "Bagaimana dan ke mana melaporkan masalah."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:92
+#, fuzzy
+msgid "Basis calculation method."
+msgstr "kalkulasi;aritmetik;ilmiah;keuangan;"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:95
+msgid "Use average cost of all shares for basis."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:97
+msgid "FIFO"
+msgstr "FIFO"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:98
+msgid "Use first-in first-out method for basis."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:100
+msgid "LIFO"
+msgstr "LIFO"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:101
+msgid "Use last-in first-out method for basis."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:107
+msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:113
+msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:115
+#, fuzzy
+msgid "Include in basis"
+msgstr "Include="
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:116
+msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:118
+#, fuzzy
+msgid "Include in gain"
+msgstr "keuntungan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:119
+msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:121
+msgid "Ignore"
+msgstr "Abaikan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:122
+msgid "Ignore brokerage fees entirely."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:129
+#, fuzzy
+msgid "Display the ticker symbols."
+msgstr "Simbol"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:136
+#, fuzzy
+msgid "Display exchange listings."
+msgstr "Tukar dengan Bingkai"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:143
+#, fuzzy
+msgid "Display numbers of shares in accounts."
+msgstr "Format bilangan untuk ditampilkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:63
+msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:156
+#, fuzzy
+msgid "Display share prices."
+msgstr "Tampilkan pada…"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:164
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:71
+#, fuzzy
+msgid "Stock Accounts to report on."
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:176
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:83
+msgid "Include accounts that have a zero share balances."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1067
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:255
+#, fuzzy
+msgid "Listing"
+msgstr "Gunakan format daftar panjang"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1079
+#, fuzzy
+msgid "Basis"
+msgstr ""
+"Nilai tercatat per <link xref=\"map\">peta</link> dasar. Anda dapat melihat "
+"nilai tertinggi untuk peta tertentu dengan memilih dari menu drop-down."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1081
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:297
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:332
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:277
+msgid "Money In"
+msgstr "Uang Masuk"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1082
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:303
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:333
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:298
+msgid "Money Out"
+msgstr "Uang Keluar"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1083
+msgid "Realized Gain"
+msgstr "Keuntungan Direalisasikan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1084
+msgid "Unrealized Gain"
+msgstr "Keuntungan Belum Direalisasikan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1085
+msgid "Total Gain"
+msgstr "Keuntungan Total"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1086
+#, fuzzy
+msgid "Rate of Gain"
+msgstr "keuntungan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1090
+msgid "Brokerage Fees"
+msgstr "Komisi Pialang"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1092
+msgid "Total Return"
+msgstr "Total Imbal Hasil"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1093
+msgid "Rate of Return"
+msgstr "Tingkat Imbal Hasil"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1190
+msgid ""
+"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
+"price list."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1192
+msgid ""
+"If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1197
+msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:35
+#, fuzzy
+msgid "Balance Forecast"
+msgstr "Prakiraan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:38
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:134
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:87
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:87
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:131
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:141
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:78
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:658
+#, fuzzy
+msgid "Report on these accounts."
+msgstr "Akun"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:49
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:58
+#, fuzzy
+msgid "Data markers?"
+msgstr "Sertakan rute dan penanda"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:164
+msgid "Display a mark for each data point."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:53
+#, fuzzy
+msgid "Show reserve line"
+msgstr "Tampilkan nomor baris"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:55
+#, fuzzy
+msgid "Reserve amount"
+msgstr "jumlah"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:56
+msgid "The reserve amount is set to a minimum balance desired"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:60
+#, fuzzy
+msgid "Show target line"
+msgstr "Tampilkan nomor baris"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:62
+#, fuzzy
+msgid "Target amount above reserve"
+msgstr "Cacah placeholder tak mencukupi pada wadah target"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:63
+msgid ""
+"The target is used to plan for a future large purchase, which will be added "
+"as a line above the reserve amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:67
+#, fuzzy
+msgid "Show future minimum"
+msgstr "di masa depan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:68
+msgid ""
+"The future minimum will add, for each date point, a projected minimum "
+"balance including scheduled transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:256
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:266
+#, fuzzy
+msgid "Reserve"
+msgstr "reserve"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:573
+#, fuzzy
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "neraca"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:82
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:150
+#, fuzzy
+msgid "Balance Sheet Date"
+msgstr "neraca"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:83
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:48
+#, fuzzy
+msgid "Single column Balance Sheet"
+msgstr "neraca"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:85
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:50
+msgid ""
+"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
+"as opposed to a second column right of the assets section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:93
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:157
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:58
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:80
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:68
+msgid "Flatten list to depth limit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:95
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:159
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:60
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:82
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:92
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:70
+msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:114
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:79
+#, fuzzy
+msgid "Label the assets section"
+msgstr "label"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:116
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:81
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:117
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:82
+#, fuzzy
+msgid "Include assets total"
+msgstr "aset bersih"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:119
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:84
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:120
+#, fuzzy
+msgid "Use standard US layout"
+msgstr "Pakai tata letak horisontal"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:122
+msgid ""
+"Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/"
+"liabilities)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:123
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:85
+#, fuzzy
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr "tipe akun: Aset & Liabilitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:125
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:87
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:126
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:88
+#, fuzzy
+msgid "Include liabilities total"
+msgstr "total"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:128
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:90
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:91
+#, fuzzy
+msgid "Label the equity section"
+msgstr "ekuitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:131
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:93
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:132
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:94
+#, fuzzy
+msgid "Include equity total"
+msgstr "ekuitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:134
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:96
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:390
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:716
+#, fuzzy
+msgid "Total Liabilities"
+msgstr "liabilitas/ekuitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:488
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:685
+#, fuzzy
+msgid "Total Assets"
+msgstr "aset bersih"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:510
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:188
+#, fuzzy
+msgid "Retained Losses"
+msgstr "Pendapatan Ditahan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:514
+#, fuzzy
+msgid "Trading Gains"
+msgstr "laba modal"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:515
+#, fuzzy
+msgid "Trading Losses"
+msgstr "tipe akun: perdagangan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:519
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1101
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1116
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:758
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:472
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:734
+#, fuzzy
+msgid "Unrealized Gains"
+msgstr "laba modal"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:520
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:759
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:473
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:735
+msgid "Unrealized Losses"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:524
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:774
+#, fuzzy
+msgid "Total Equity"
+msgstr "ekuitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:534
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:780
+#, fuzzy
+msgid "Total Liabilities & Equity"
+msgstr "liabilitas/ekuitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:143
+#, fuzzy
+msgid "Balance Sheet (eguile)"
+msgstr "neraca"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:151
+#, fuzzy
+msgid "1- or 2-column report"
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:153
+msgid ""
+"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means "
+"that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:161
+msgid "Exclude accounts with zero total balances"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:163
+msgid ""
+"Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-"
+"accounts."
+msgstr ""
+"Kecualikan akun bukan tingkat-atas dengan saldo nol dan sub-akun tidak-nol."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:168
+#, fuzzy
+msgid "Negative amount format"
+msgstr "Negatif"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:170
+msgid ""
+"The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or "
+"enclosing brackets."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:172
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Keluarga fonta"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:173
+msgid "Font definition in CSS font-family format."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:174
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Ukuran fonta"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:175
+msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:176
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:103
+#, fuzzy
+msgid "Template file"
+msgstr "Berkas templat standar"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:178
+msgid ""
+"The file name of the eguile template part of this report. This file must be "
+"in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
+"installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:179
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:46
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:104
+#, fuzzy
+msgid "CSS stylesheet file"
+msgstr "Berkas CSS untuk dipakai"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:181
+msgid ""
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, "
+"this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+"within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:182
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:342
+#, fuzzy
+msgid "Extra Notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:183
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:212
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:227
+msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:229
+#, fuzzy
+msgid "One"
+msgstr "_Satu"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:230
+msgid "Display liabilities and equity below assets."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:232
+#, fuzzy
+msgid "Two"
+msgstr "dua"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:233
+msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:238
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Tanda Tangan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:239
+msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:241
+#, fuzzy
+msgid "Brackets"
+msgstr "Tandai kurung pasangan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:242
+msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:260
+msgid ""
+"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
+"double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
+"message)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:91
+msgid "Orphan"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:564
+msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:565
+msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:52
+msgid ""
+"WARNING: Foreign currency conversions, and unrealized gains\n"
+"calculations are not confirmed correct. This report may be modified\n"
+"without notice. Bug reports are very welcome at\n"
+"https://bugs.gnucash.org/"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:62
+#, fuzzy
+msgid "Period duration"
+msgstr "_Periode:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:63
+#, fuzzy
+msgid "Duration between time periods"
+msgstr "_Durasi waktu:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:65
+#, fuzzy
+msgid "Enable dual columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:66
+msgid "Selecting this option will enable double-column reporting."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:69
+#, fuzzy
+msgid "Disable amount indenting"
+msgstr "Nonaktifkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:70
+msgid ""
+"Selecting this option will disable amount indenting, and condense amounts "
+"into a single column."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:72
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:83
+#, fuzzy
+msgid "Add options summary"
+msgstr "Ringkasan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:73
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:562
+#, fuzzy
+msgid "Add summary of options."
+msgstr "Ringkasan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:75
+msgid "Account full name instead of indenting"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:76
+msgid ""
+"Selecting this option enables full account name instead, and disables "
+"indenting account names."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:84
+msgid "Parent account amounts include children"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:85
+msgid ""
+"If this option is enabled, subtotals are displayed within parent amounts, "
+"and if parent has own amount, it is displayed on the next row as a child "
+"account. If this option is disabled, subtotals are displayed below parent "
+"and children groups."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:99
+#, fuzzy
+msgid "Display amounts as hyperlinks"
+msgstr "Tampilkan pada…"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:100
+msgid "Shows each amounts in the table as a hyperlink to a register or report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:103
+#, fuzzy
+msgid "Label sections"
+msgstr "Golden sections"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:104
+#, fuzzy
+msgid "Whether or not to include a label for sections."
+msgstr "Apakah kotak ini mesti menyertakan suatu anak yang dipusatkan."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:105
+#, fuzzy
+msgid "Include totals"
+msgstr "Include="
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:106
+msgid "Whether or not to include a line indicating total amounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:110
+#, fuzzy
+msgid "Enable chart"
+msgstr "Bagan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:111
+#, fuzzy
+msgid "Enable link to chart"
+msgstr "Bagan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:113
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:80
+#, fuzzy
+msgid "Common Currency"
+msgstr "mata uang"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:114
+msgid "Convert all amounts to a single currency."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:120
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:81
+#, fuzzy
+msgid "Show original currency amount"
+msgstr "Tampilkan _nilai tajuk yang asli"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:121
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:551
+msgid "Also show original currency amounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:123
+msgid "If more than 1 period column, include overall period?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:124
+msgid ""
+"If several profit & loss period columns are shown, also show overall period "
+"profit & loss."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:142
+#, fuzzy
+msgid "One year."
+msgstr "Tahun ini"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:238
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:571
+#, fuzzy
+msgid "Always"
+msgstr "Selalu"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:239
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:572
+#, fuzzy
+msgid "Always display summary."
+msgstr "selalu"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:242
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:575
+#, fuzzy
+msgid "Disable report summary."
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:496
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:652
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1582
+#, fuzzy
+msgid "Total For "
+msgstr "Total:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:844
+#, fuzzy
+msgid "missing"
+msgstr "Hilang"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1090
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4299
+#, fuzzy
+msgid "Asset"
+msgstr "tipe akun: Aset"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1093
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4301
+#, fuzzy
+msgid "Liability"
+msgstr "tipe akun: Liabilitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1111
+#, fuzzy
+msgid "Liability and Equity"
+msgstr "ekuitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1129
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1277
+#, fuzzy
+msgid "Exchange Rates"
+msgstr "Seberapa sering nilai tukar mata uang harus diperbarui"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1139
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:157
+msgid "Barchart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1208
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1270
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:860
+#, fuzzy
+msgid "Net Income"
+msgstr "tipe akun: Pendapatan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1306
+#, fuzzy
+msgid "Balance Sheet (Multicolumn)"
+msgstr "neraca"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1307
+#, fuzzy
+msgid "Income Statement (Multicolumn)"
+msgstr "laporan laba-rugi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:38
+msgid "Budget Balance Sheet"
+msgstr "Lembar Neraca Anggaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:97
+#, fuzzy
+msgid "Include new/existing totals"
+msgstr "Simpan nilai ke variabel yang ada atau baru"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:99
+msgid ""
+"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
+"budget."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:111
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:138
+msgid "Budget to use."
+msgstr "Anggaran yang digunakan."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:676
+#, fuzzy
+msgid "Existing Assets"
+msgstr "aset bersih"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:678
+#, fuzzy
+msgid "Allocated Assets"
+msgstr "tipe akun: Aset & Liabilitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:682
+#, fuzzy
+msgid "Unallocated Assets"
+msgstr "Ruang yang Belum Dialokasikan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:708
+#, fuzzy
+msgid "Existing Liabilities"
+msgstr "liabilitas/ekuitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:713
+#, fuzzy
+msgid "New Liabilities"
+msgstr "liabilitas/ekuitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:739
+#, fuzzy
+msgid "Existing Retained Earnings"
+msgstr "Pendapatan Ditahan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:740
+#, fuzzy
+msgid "Existing Retained Losses"
+msgstr "Pendapatan Ditahan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:745
+#, fuzzy
+msgid "New Retained Earnings"
+msgstr "Pendapatan Ditahan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:746
+#, fuzzy
+msgid "New Retained Losses"
+msgstr "Pendapatan Ditahan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:751
+#, fuzzy
+msgid "Total Retained Earnings"
+msgstr "Pendapatan Ditahan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:752
+#, fuzzy
+msgid "Total Retained Losses"
+msgstr "Pendapatan Ditahan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:768
+#, fuzzy
+msgid "Existing Equity"
+msgstr "ekuitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:771
+#, fuzzy
+msgid "New Equity"
+msgstr "ekuitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:36
+msgid "Budget Chart"
+msgstr "Bagan Anggaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:41
+#, fuzzy
+msgid "Running Sum"
+msgstr "Berjalan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:80
+#, fuzzy
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Bagan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:66
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:71
+#, fuzzy
+msgid "Range start"
+msgstr "Cakupan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:73
+msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
+msgstr "Pilih tipe periode anggaran yang memulai bentang pelaporan."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:74
+#, fuzzy
+msgid "Exact start period"
+msgstr "_Periode:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:76
+msgid "Select exact period that starts the reporting range."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:78
+#, fuzzy
+msgid "Range end"
+msgstr "Akhir"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:80
+msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
+msgstr "Pilih tipe periode anggaran yang mengakhiri bentang pelaporan."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:60
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:81
+#, fuzzy
+msgid "Exact end period"
+msgstr "_Periode:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:83
+msgid "Select exact period that ends the reporting range."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:66
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:113
+#, fuzzy
+msgid "First"
+msgstr "Pertama"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:67
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:114
+msgid "The first period of the budget"
+msgstr "Periode pertama anggaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:69
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "Sebelumnya"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:117
+msgid ""
+"Budget period was before current period, according to report evaluation date"
+msgstr ""
+"Periode anggaran sebelum periode saat ini, menurut tanggal evaluasi laporan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:73
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:120
+msgid "Current period, according to report evaluation date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:75
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:122
+msgid "Next"
+msgstr "Selanjutnya"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:123
+msgid "Next period, according to report evaluation date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:126
+#, fuzzy
+msgid "Last budget period"
+msgstr "Anggaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:81
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:128
+#, fuzzy
+msgid "Manual period selection"
+msgstr "Manual"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:82
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:129
+msgid "Explicitly select period value with spinner below"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:148
+#, fuzzy
+msgid "Calculate as running sum?"
+msgstr "Penyusutan Jumlah Angka Tahun (Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation)"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:158
+#, fuzzy
+msgid "Show the report as a bar chart."
+msgstr "Tampilkan _Bilah Lampiran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:160
+msgid "Linechart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:161
+#, fuzzy
+msgid "Show the report as a line chart."
+msgstr "Tampilkan nomor baris"
+
+#. Translators: Bgt and Act refer to budgeted and
+#. actual total amounts.
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "Bgt: ~a Act: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:222
+#, fuzzy
+msgid "Actual"
+msgstr "Ukuran sebenarnya"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:36
+#, fuzzy
+msgid "Budget Flow"
+msgstr "Aliran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:70
+#, fuzzy
+msgid "Period number."
+msgstr "_Periode:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:306
+#, scheme-format
+msgid "~a: ~a - ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:67
+msgid "Report for range of budget periods"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:64
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:69
+msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:68
+msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:72
+msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:101
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:89
+#, fuzzy
+msgid "Label the revenue section"
+msgstr "SEKSI"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:91
+msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:104
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:92
+#, fuzzy
+msgid "Include revenue total"
+msgstr "Include"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:106
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:94
+msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:107
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:101
+msgid "Label the expense section"
+msgstr "Beri label bagian pengeluaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:109
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:103
+msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
+msgstr "Apakah menyertakan sebuah label untuk bagian pengeluaran."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:110
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:104
+msgid "Include expense total"
+msgstr "Sertakan total pengeluaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:112
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:106
+msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
+msgstr "Apakah menyertakan sebuah baris yang menunjukkan total pengeluaran."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:125
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:130
+#, fuzzy
+msgid "Display as a two column report"
+msgstr "Tampilkan _marjin kanan pada kolom:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:127
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:132
+msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
+msgstr "Membagi laporan menjadi kolom pendapatan dan kolom pengeluaran."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:134
+msgid "Display in standard, income first, order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:131
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:136
+msgid ""
+"Causes the report to display in the standard order, placing income before "
+"expenses."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:442
+msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:510
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:505
+msgid "Revenues"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:513
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:508
+#, fuzzy
+msgid "Total Revenue"
+msgstr "Total:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:523
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:515
+#, fuzzy
+msgid "Total Expenses"
+msgstr "Waktu & Pengeluaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:531
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "for Budget ~a"
+msgstr "Anggaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:533
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "for Budget ~a Period ~d"
+msgstr "Anggaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:536
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "for Budget ~a Periods ~d - ~d"
+msgstr "%d × %d"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:564
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:455
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:525
+#, fuzzy
+msgid "Net income"
+msgstr "tipe akun: Pendapatan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:565
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:456
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:526
+#, fuzzy
+msgid "Net loss"
+msgstr "bersih"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:605
+#, fuzzy
+msgid "Budget Income Statement"
+msgstr "laporan laba-rugi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:606
+#, fuzzy
+msgid "Budget Profit & Loss"
+msgstr "Keuntungan & Kerugian"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+#, fuzzy
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Anggaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
+#, fuzzy
+msgid "Account Display Depth"
+msgstr "Kedalaman:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:46
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:46
+#, fuzzy
+msgid "Always show sub-accounts"
+msgstr "Tampilkan dialog pemberitahuan pengingat selalu di atas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:49
+#, fuzzy
+msgid "Select Columns"
+msgstr ""
+"Ada sebelas kolom informasi yang dapat Anda tampilkan dalam tampilan daftar "
+"<gui>Berkas</gui>. Klik tombol menu di pojok kanan atas jendela, pilih "
+"<gui>Preferensi</gui> dan pilih tab <gui>Kolom Daftar</gui> untuk memilih "
+"kolom yang akan terlihat."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:50
+#, fuzzy
+msgid "Show Budget"
+msgstr "Anggaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:51
+#, fuzzy
+msgid "Display a column for the budget values."
+msgstr "Tampilkan marjin _subjek pada kolom:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:52
+#, fuzzy
+msgid "Show Budget Notes"
+msgstr "Tampilkan Catatan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:53
+#, fuzzy
+msgid "Display a column for the budget notes."
+msgstr "Tampilkan marjin _subjek pada kolom:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:54
+#, fuzzy
+msgid "Show Actual"
+msgstr "Ukuran sebenarnya"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:55
+#, fuzzy
+msgid "Display a column for the actual values."
+msgstr "Tampilkan marjin _subjek pada kolom:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:56
+#, fuzzy
+msgid "Show Difference"
+msgstr "_Perbedaan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:57
+msgid "Display the difference as budget - actual."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:58
+msgid "Use accumulated amounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:59
+msgid "Values are accumulated across periods."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:60
+#, fuzzy
+msgid "Show Column with Totals"
+msgstr "kolom"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:61
+#, fuzzy
+msgid "Display a column with the row totals."
+msgstr "Tampilkan marjin _subjek pada kolom:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:62
+msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:63
+msgid ""
+"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
+"this report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:85
+msgid "Include collapsed periods before selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:86
+msgid ""
+"Include in report previous periods as single collapsed column (one for all "
+"periods before starting)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:87
+msgid "Include collapsed periods after selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:88
+msgid ""
+"Include in report further periods as single collapsed column (one for all "
+"periods after ending and to the end of budget range)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Abbreviation for "Budget" amount
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:537
+msgid "Bgt"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Abbreviation for "Actual" amount
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:542
+#, fuzzy
+msgid "Act"
+msgstr "Pilih penyaring yang bekerja pada warna atau \"None\"."
+
+#. Translators: Abbreviation for "Difference" amount
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:547
+#, fuzzy
+msgid "Diff"
+msgstr "Beda"
+
+#. Translators: using accumulated amounts mean
+#. budget will report on budgeted and actual
+#. amounts from the beginning of budget, instead
+#. of only using the budget-period amounts.
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:777
+msgid "using accumulated amounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:39
+#, fuzzy
+msgid "Cash Flow Barchart"
+msgstr "Aliran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:53
+msgid "Include Trading Accounts in report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:47
+#, fuzzy
+msgid "Show Money In"
+msgstr "tipe akun: pasar uang"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:48
+#, fuzzy
+msgid "Show Money Out"
+msgstr "Tampilkan _zoom keluar"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:49
+#, fuzzy
+msgid "Show Net Flow"
+msgstr "Aliran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:50
+#, fuzzy
+msgid "Show Table"
+msgstr "_Tabel…"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:99
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:102
+msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:106
+#, fuzzy
+msgid "Show money in?"
+msgstr "tipe akun: pasar uang"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:112
+#, fuzzy
+msgid "Show money out?"
+msgstr "Tampilkan _zoom keluar"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:118
+msgid "Show net money flow?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:309
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:334
+#, fuzzy
+msgid "Net Flow"
+msgstr "Aliran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:337
+#, fuzzy
+msgid "Overview:"
+msgstr "Ringkasan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:376
+msgid "Shows a barchart with cash flow over time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:38
+#, fuzzy
+msgid "Cash Flow"
+msgstr "Aliran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:52
+#, fuzzy
+msgid "Show Full Account Names"
+msgstr "Tampilkan Nama Halaman lengkap"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:83
+msgid "Show full account names (including parent accounts)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:203
+#, scheme-format
+msgid "~a and subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:204
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a and selected subaccounts"
+msgstr "Tidak ada folder yang dipilih."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:268
+msgid "Money into selected accounts comes from"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:289
+msgid "Money out of selected accounts goes to"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:365
+#, fuzzy
+msgid "Income Chart"
+msgstr "laporan laba-rugi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:386
+msgid "Expense Chart"
+msgstr "Bagan Pengeluaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:366
+#, fuzzy
+msgid "Asset Chart"
+msgstr "Bagan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:387
+#, fuzzy
+msgid "Liability Chart"
+msgstr "tipe akun: Liabilitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:49
+msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:52
+msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:55
+msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:57
+msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:63
+#, fuzzy
+msgid "Income Over Time"
+msgstr "laporan laba-rugi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:64
+msgid "Expense Over Time"
+msgstr "Pengeluaran dari Waktu ke Waktu"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:65
+#, fuzzy
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr "tipe akun: Aset & Liabilitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:66
+#, fuzzy
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr "liabilitas/ekuitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:82
+#, fuzzy
+msgid "Use Stacked Charts"
+msgstr "_Pakai apa adanya"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:83
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Bars"
+msgstr "Maksimal:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:130
+msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:165
+#, fuzzy
+msgid "Bar Chart"
+msgstr "Bagan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:166
+#, fuzzy
+msgid "Use bar charts."
+msgstr "baris menu"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:168
+#, fuzzy
+msgid "Line Chart"
+msgstr "Bagan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:169
+#, fuzzy
+msgid "Use line charts."
+msgstr "Gunakan tipe garis tangkai"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:175
+msgid "Show charts as stacked charts?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:181
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of stacks in the chart."
+msgstr "Cacah maksimum karakter bagi entri ini. Nol bila tanpa maksimum"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:308
+#, fuzzy
+msgid "Daily Average"
+msgstr "rata-rata"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:515
+#, scheme-format
+msgid "Balances ~a to ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:637
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:658
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1651 gnucash/report/trep-engine.scm:1910
+#, fuzzy
+msgid "Grand Total"
+msgstr "Amerika/Grand_Turk"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:684
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:470
+#, fuzzy
+msgid "No exportable data"
+msgstr "Dapat diekspor"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:52
+msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:62
+msgid ""
+"The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted "
+"from the sales to give the profit."
+msgstr ""
+"Akun pengeluaran di mana pengeluaran dicatat yang kemudian dikurangkan dari "
+"penjualan untuk menghasilkan keuntungan."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:64
+msgid "Show Expense Column"
+msgstr "Tampilkan Kolom Pengeluaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:65
+msgid "Show the column with the expenses per customer."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:66
+#, fuzzy
+msgid "Show Company Address"
+msgstr "Berdasarkan _Perusahaan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:67
+msgid "Show your own company's address and the date of printing."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:69
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:212
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:217
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:222
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:227
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:232
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:237
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:242
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:247
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:252
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:369
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:374
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:379
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:384
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:389
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:394
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:869
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:874
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:879
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:884
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:899
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:904
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:909
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:914
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:919
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:556
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:561
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:566
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:571
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:576
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:581
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:586
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:591
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:596
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:601
+#, fuzzy
+msgid "Display Columns"
+msgstr "untuk kolom"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:79
+#, fuzzy
+msgid "Show Lines with All Zeros"
+msgstr "Tampilkan garis konektor"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:80
+msgid ""
+"Show the table lines with customers which did not have any transactions in "
+"the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:81
+#, fuzzy
+msgid "Show Inactive Customers"
+msgstr "Tak aktif"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:82
+msgid "Include customers that have been marked inactive."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:84
+#, fuzzy
+msgid "Sort Column"
+msgstr "Urut berdasarkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:85
+msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:87
+msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:126
+#, fuzzy
+msgid "Customer Name"
+msgstr "Nasabah Kunci"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:127
+#, fuzzy
+msgid "Sort alphabetically by customer name."
+msgstr "Urutkan berdasar alfabet"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:130
+#, fuzzy
+msgid "Sort by profit amount."
+msgstr "jumlah"
+
+#. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:133
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:323
+#, fuzzy
+msgid "Markup"
+msgstr "markup"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:134
+msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:136
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:324
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:131
+#, fuzzy
+msgid "Sales"
+msgstr "penjualan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:137
+#, fuzzy
+msgid "Sort by sales amount."
+msgstr "penjualan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:140
+msgid "Sort by expense amount."
+msgstr "Urutkan berdasar jumlah pengeluaran."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:150
+#, fuzzy
+msgid "A to Z, smallest to largest."
+msgstr "Terbesar"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:153
+#, fuzzy
+msgid "Z to A, largest to smallest."
+msgstr "Terbesar"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:294
+#, scheme-format
+msgid "~a ~a - ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:314
+#, fuzzy
+msgid "No valid customer found."
+msgstr "Nasabah Kunci"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:402
+#, fuzzy
+msgid "No Customer"
+msgstr "Nasabah Kunci"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:514
+#, fuzzy
+msgid "Customer Summary"
+msgstr "Nasabah Kunci"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:55
+#, fuzzy
+msgid "Equity Statement"
+msgstr "laporan ekuitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:70
+#, fuzzy
+msgid "Report only on these accounts."
+msgstr "Akun"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:86
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:118
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:104
+#, fuzzy
+msgid "Closing Entries pattern"
+msgstr "Isi _jurnal"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:88
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:120
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:106
+msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:122
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:108
+msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:92
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:124
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:110
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:94
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:126
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:112
+msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:96
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:128
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:114
+msgid ""
+"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:423
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:481
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:404
+#, fuzzy
+msgid "for Period"
+msgstr "_Periode:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:450
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:486
+#, fuzzy
+msgid "Capital"
+msgstr "laba modal"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:461
+msgid "Investments"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:466
+msgid "Withdrawals"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:479
+#, fuzzy
+msgid "Increase in capital"
+msgstr "Spasi Kapital"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:480
+#, fuzzy
+msgid "Decrease in capital"
+msgstr "Mun_durkan Indentasi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:96
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:68
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:134
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:387
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:940 gnucash/report/trep-engine.scm:1068
+#, fuzzy
+msgid "Num/Action"
+msgstr "Aksi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:104
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:82
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:102
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:440
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:955 gnucash/report/trep-engine.scm:1089
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1377
+#, fuzzy
+msgid "Running Balance"
+msgstr "seimbangkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:105
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:83
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:445
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:956
+msgid "Totals"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:39
+#, fuzzy
+msgid "General Ledger"
+msgstr "buku besar"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:40
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:59
+#, fuzzy
+msgid "Sorting"
+msgstr "Cara mengurutkan berkas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:69
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:961 gnucash/report/trep-engine.scm:1175
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1184
+#, fuzzy
+msgid "Trans Number"
+msgstr "{number}"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:73
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:93
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:898 gnucash/report/trep-engine.scm:945
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1091
+#, fuzzy
+msgid "Use Full Account Name"
+msgstr "nama akun"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:75
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:95
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:193 gnucash/report/trep-engine.scm:902
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:988 gnucash/report/trep-engine.scm:1074
+#, fuzzy
+msgid "Other Account Name"
+msgstr "Nama Lain"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:96
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:918 gnucash/report/trep-engine.scm:948
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1099
+msgid "Use Full Other Account Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:97
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:200 gnucash/report/trep-engine.scm:922
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:949 gnucash/report/trep-engine.scm:1096
+#, fuzzy
+msgid "Other Account Code"
+msgstr "kode akun"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:84
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:104
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:906 gnucash/report/trep-engine.scm:1032
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1133
+#, fuzzy
+msgid "Sign Reverses"
+msgstr "Ma_suk"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:111
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:55
+#, fuzzy
+msgid "Detail Level"
+msgstr "Rincian:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:124
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:60
+#, fuzzy
+msgid "Primary Key"
+msgstr "Tanda tangan pengikatan kunci primer"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:125
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:64 gnucash/report/trep-engine.scm:1102
+#, fuzzy
+msgid "Show Full Account Name"
+msgstr "Tampilkan Nama Halaman lengkap"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:127
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:61
+#, fuzzy
+msgid "Primary Subtotal"
+msgstr "subtotal"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:128
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:63
+#, fuzzy
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+msgstr "Tanda tangan pengikatan kunci primer"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:129
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:62
+#, fuzzy
+msgid "Primary Sort Order"
+msgstr "Sunting Urutkan _Urutan…"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:130
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:71
+#, fuzzy
+msgid "Secondary Key"
+msgstr "Sekunder"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:131
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:72
+#, fuzzy
+msgid "Secondary Subtotal"
+msgstr "subtotal"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:132
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:74
+#, fuzzy
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+msgstr "Untuk mengubah tanggal kedaluwarsa kunci PGP:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:133
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:73
+#, fuzzy
+msgid "Secondary Sort Order"
+msgstr "Referensi Urutan Sortir"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:39
+#, fuzzy
+msgid "Income and GST Statement"
+msgstr "laporan laba-rugi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:41
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:86
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Penyaring"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:48
+msgid ""
+"This report is useful to calculate periodic business tax payable/receivable "
+"from authorities. From 'Edit report options', choose your business sales and "
+"purchase accounts. Each transaction may contain, in addition to the asset, "
+"liability, A/Payable or A/Receivable accounts, a split to a tax account, e."
+"g. Income:Sales -$1000, A/Receivable $1100, Liability:GST on Sales -$100."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:56
+msgid ""
+"These tax accounts can either be populated using the standard register, or "
+"from Business Invoices and Bills which will require Tax Tables to be set up "
+"correctly. Please see the documentation."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:60
+msgid ""
+"From the Report Options, you will need to select the accounts which will "
+"hold the GST/VAT taxes collected or paid. These accounts must contain splits "
+"which document the monies which are wholly sent or claimed from tax "
+"authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type "
+"ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on "
+"sales."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:66
+msgid ""
+"Note the UK variant may specify EU VAT accounts may be tagged with *EUVAT* "
+"in the VAT account description. EU Goods sales and purchase accounts may be "
+"tagged with *EUGOODS* in the account description."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:71
+msgid "This message will be removed when tax accounts are specified."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:110
+#, fuzzy
+msgid "Individual sales columns"
+msgstr "penjualan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:111
+msgid "Display individual sales columns rather than their sum"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:112
+#, fuzzy
+msgid "Individual purchases columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:113
+msgid "Display individual purchases columns rather than their sum"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:114
+#, fuzzy
+msgid "Individual tax columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:115
+msgid "Display individual tax columns rather than their sum"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:116
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:356
+#, fuzzy
+msgid "Gross Balance"
+msgstr "seimbangkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:117
+msgid "Display the gross balance (gross sales - gross purchases)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:118
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:364
+#, fuzzy
+msgid "Net Balance"
+msgstr "seimbangkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:119
+msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:121
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:371
+#, fuzzy
+msgid "Tax payable"
+msgstr "kode pajak"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:122
+msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:141
+msgid "Purchases"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:150
+#, fuzzy
+msgid "Tax Accounts"
+msgstr "kode pajak"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:151
+msgid ""
+"Please find and select the accounts which will hold the tax collected or "
+"paid. These accounts must contain splits which document the monies which are "
+"wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. "
+"These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type "
+"LIABILITY for taxes collected on sales."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:161
+#, fuzzy
+msgid "Report format"
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:162
+#, fuzzy
+msgid "Report Format"
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:164
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:165
+#, fuzzy
+msgid "default format"
+msgstr "Format standar untuk menyalin teks dari papan klip"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:167
+#, fuzzy
+msgid "Australia BAS"
+msgstr "Australia/Perth"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:168
+msgid "Australia BAS. Specify sales, purchase and tax accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:171
+#, fuzzy
+msgid "UK VAT Return"
+msgstr "tidak kembali"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:172
+msgid ""
+"UK VAT Return. Specify sales, purchase and tax accounts. EU rules may be "
+"used. Denote EU VAT accounts *EUVAT* in account description, and denote EU "
+"goods sales and purchases accounts with *EUGOODS* in the account description."
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Gross Sales" refer to Net Sales + GST/VAT on Sales
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:316
+#, fuzzy
+msgid "Gross Sales"
+msgstr "penjualan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:323
+#, fuzzy
+msgid "Net Sales"
+msgstr "penjualan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:330
+#, fuzzy
+msgid "Tax on Sales"
+msgstr "penjualan"
+
+#. Translators: "Gross Purchases" refer to Net Purchase +
+#. GST/VAT on Purchase
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:334
+#, fuzzy
+msgid "Gross Purchases"
+msgstr "Margin Keuntungan Bruto"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:342
+#, fuzzy
+msgid "Net Purchases"
+msgstr "bersih"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:350
+#, fuzzy
+msgid "Tax on Purchases"
+msgstr "kode pajak"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:95
+msgid "Label the trading accounts section"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:97
+msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:98
+msgid "Include trading accounts total"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:100
+msgid ""
+"Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4311 libgnucash/engine/Scrub.c:430
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Trading"
+msgstr "tipe akun: perdagangan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:521
+#, fuzzy
+msgid "Total Trading"
+msgstr "tipe akun: perdagangan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:572
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:572
+#, fuzzy
+msgid "Income Statement"
+msgstr "laporan laba-rugi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:573
+#, fuzzy
+msgid "Profit & Loss"
+msgstr "Keuntungan & Kerugian"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:102
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:247
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:60
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:131
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:116
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:189
+#, fuzzy
+msgid "Tax Amount"
+msgstr "kode pajak"
+
+#. Translators: "Their details" refer to the invoice 'other party' details i.e. client/vendor name/address/ID
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:113
+#, fuzzy
+msgid "Their details"
+msgstr "_Detail"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:114
+msgid "Client or vendor name, address and ID"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Our details" refer to the book owner's details i.e. name/address/tax-ID
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:117
+#, fuzzy
+msgid "Our details"
+msgstr "_Detail"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:118
+msgid "Company name, address and tax-ID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:120
+#, fuzzy
+msgid "Invoice details"
+msgstr "faktur"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:121
+msgid "Invoice date, due date, billing ID, terms, job details"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:123
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:124
+#, fuzzy
+msgid "Today's date"
+msgstr "sampai Hari ini"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:126
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:127
+#, fuzzy
+msgid "Picture"
+msgstr "Tambah Gambar…"
+
+#. Translators: "(empty)" refers to invoice header section being left blank
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:130
+msgid "(empty)"
+msgstr "(kosong)"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:131
+#, fuzzy
+msgid "Empty space"
+msgstr ""
+"Klik kanan di mana saja di ruang kosong di folder, lalu pilih <gui style="
+"\"menuitem\">Dokumen Baru</gui>. Nama templat yang tersedia akan dicantumkan "
+"dalam sub menu."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:195
+#, fuzzy
+msgid "Custom Title"
+msgstr "Judul Gubahan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:196
+msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
+msgstr ""
+"String suai untuk menggantikan Faktur, Tagihan atau Voucer Pengeluaran."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:201
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:348
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:355
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:362
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:369
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:376
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:383
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Tata Letak"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:201
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:224
+#, fuzzy
+msgid "CSS"
+msgstr "Berkas CSS untuk dipakai"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:201
+msgid ""
+"CSS code. This field specifies the CSS code for styling the invoice. Please "
+"see the exported report for the CSS class names."
+msgstr ""
+"Kode CSS. Bidang ini menentukan kode CSS untuk mengatur tampilan faktur. "
+"Silakan lihat laporan yang diekspor untuk mendapatkan nama class CSS."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
+#, fuzzy
+msgid "Location for Picture"
+msgstr ""
+"Peta akan menunjukkan lokasi gambar diambil hanya jika ada informasi "
+"geolokasi yang melekat pada foto. Banyak kamera tidak melampirkan informasi "
+"geolokasi ke gambar."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:213
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:382
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:135
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:937
+#, fuzzy
+msgid "Display the date?"
+msgstr ""
+"Anda dapat menampilkan tanggal ketika gambar diambil di bilah status di "
+"bagian bawah jendela."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:218
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:397
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:942
+#, fuzzy
+msgid "Display the description?"
+msgstr "Keterangan Bagi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:223
+#, fuzzy
+msgid "Display the action?"
+msgstr "Tampilkan pada…"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:228
+#, fuzzy
+msgid "Display the quantity of items?"
+msgstr "Butir"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:233
+msgid "Display the price per item?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:238
+#, fuzzy
+msgid "Display the entry's discount?"
+msgstr "diskon"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:243
+#, fuzzy
+msgid "Display the entry's taxable status?"
+msgstr "Menampilkan status baterai dan perangkat yang terhubung."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:248
+msgid "Display each entry's total total tax?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:253
+#, fuzzy
+msgid "Display the entry's value?"
+msgstr "Suatu entri"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:258
+#, fuzzy
+msgid "Display due date?"
+msgstr "Tanggal jatuh tempo bukan tanggal yang valid"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:263
+#, fuzzy
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr "Tampilkan pada…"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:267
+msgid "Payable to"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:268
+#, fuzzy
+msgid "Display the Payable to: information."
+msgstr "Tampilkan informasi tentang citra ini"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:275
+#, fuzzy
+msgid "Payable to string"
+msgstr "String"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:276
+msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:277
+msgid "Please make all checks payable to"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:281
+#, fuzzy
+msgid "Company contact"
+msgstr "Berdasarkan _Perusahaan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:282
+#, fuzzy
+msgid "Display the Company contact information."
+msgstr "Informasi kontak untuk %s"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:288
+#, fuzzy
+msgid "Company contact string"
+msgstr "Berdasarkan _Perusahaan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:289
+msgid "The phrase used to introduce the company contact."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:290
+msgid "Please direct all enquiries to"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:294
+#, fuzzy
+msgid "Minimum # of entries"
+msgstr "Minimal:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:295
+msgid "The minimum number of invoice entries to display."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:300
+#, fuzzy
+msgid "Use Detailed Tax Summary"
+msgstr "Gunakan %s untuk memperoleh bantuan terrinci.\n"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:301
+msgid ""
+"Display all tax categories separately (one per line) instead of one single "
+"tax line.?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:307
+#, fuzzy
+msgid "References"
+msgstr "Referensi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:308
+#, fuzzy
+msgid "Display the invoice references?"
+msgstr "Referensi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:312
+#, fuzzy
+msgid "Billing Terms"
+msgstr "persyaratan tagihan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:313
+#, fuzzy
+msgid "Display the invoice billing terms?"
+msgstr "persyaratan tagihan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:318
+#, fuzzy
+msgid "Display the billing id?"
+msgstr "persyaratan tagihan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:322
+#, fuzzy
+msgid "Invoice owner ID"
+msgstr "pemilik"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:323
+#, fuzzy
+msgid "Display the customer/vendor id?"
+msgstr "Vendor tampilan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:328
+#, fuzzy
+msgid "Display the invoice notes?"
+msgstr "Tampilkan catatan di peta"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:332
+#, fuzzy
+msgid "Payments"
+msgstr "kalkulator finansial: pembayaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:333
+msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:337
+#, fuzzy
+msgid "Job Details"
+msgstr "Detail"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:338
+#, fuzzy
+msgid "Display the job name for this invoice?"
+msgstr "nama tampilan: %s\n"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:343
+msgid "Extra notes to put on the invoice."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:344
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:213
+msgid "Thank you for your patronage!"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:348
+#, fuzzy
+msgid "Row 1 Left"
+msgstr "Lampu kiri pada Baris kelima"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:355
+#, fuzzy
+msgid "Row 1 Right"
+msgstr "baris ini"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:362
+#, fuzzy
+msgid "Row 2 Left"
+msgstr "Lampu kiri pada Baris kelima"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:369
+#, fuzzy
+msgid "Row 2 Right"
+msgstr "baris ini"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:376
+#, fuzzy
+msgid "Row 3 Left"
+msgstr "Lampu kiri pada Baris kelima"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:383
+#, fuzzy
+msgid "Row 3 Right"
+msgstr "baris ini"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:436
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:239
+#, fuzzy
+msgid "Payment, thank you!"
+msgstr "pembayaran"
+
+#. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:491
+#, fuzzy
+msgid "T"
+msgstr "L"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:538
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:58
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:127
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:114
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:185
+#, fuzzy
+msgid "Net Price"
+msgstr "harga"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:554
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:61
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:133
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:117
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:191
+#, fuzzy
+msgid "Total Price"
+msgstr "harga"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:574
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:63
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:137
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:119
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:195
+#, fuzzy
+msgid "Amount Due"
+msgstr "Jatuh Tempo"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:615
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:225
+#, fuzzy
+msgid "Invoice in progress..."
+msgstr "faktur"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:623
+#, fuzzy
+msgid "Reference:"
+msgstr "REFERENSI"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:635
+#, fuzzy
+msgid "Terms:"
+msgstr "Tips & istilah jaringan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:645
+#, fuzzy
+msgid "Job number:"
+msgstr "pekerjaan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:650
+#, fuzzy
+msgid "Job name:"
+msgstr "pekerjaan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:696
+#, fuzzy
+msgid "REF"
+msgstr "Acuan pengawakutuan yang mencacah masalah bagi CoglObjects"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:774
+msgid ""
+"No valid invoice selected. Click on the Options button and select the "
+"invoice to use."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the format of the invoice title.
+#. The first ~a is "Invoice", "Credit Note"... and the second the number.
+#. Replace " #" by whatever is common as number abbreviation, i.e. "~a Nr. ~a"
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:796
+#, scheme-format
+msgid "~a #~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:318
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:512
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:505
+#, fuzzy
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Kartu Kredit"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:319
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:513
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:506
+#, fuzzy
+msgid "Total Due"
+msgstr "Jatuh Tempo"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:352
+#, fuzzy
+msgid "The job for this report."
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:360
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:543
+#, fuzzy
+msgid "The account to search for transactions."
+msgstr "Pencarian Semua Akun"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:370
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:375
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:870
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:875
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:557
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:562
+#, fuzzy
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:380
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:880
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:567
+#, fuzzy
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr "Manual Rujukan Manajer Tampilan GNOME"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:385
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:885
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:572
+#, fuzzy
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr "Tipe Tampilan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:390
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:890
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:577
+#, fuzzy
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:395
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:602
+#, fuzzy
+msgid "Display the transaction amount?"
+msgstr "jumlah"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:508
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1207
+#, fuzzy
+msgid "Job Report"
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:580
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:89
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:80
+#, fuzzy
+msgid "No valid customer selected."
+msgstr "Nasabah Kunci"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:582
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:99
+#, fuzzy
+msgid "No valid job selected."
+msgstr "Bila Valid"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:584
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:104
+#, fuzzy
+msgid "No valid vendor selected."
+msgstr "pemasok"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:586
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:94
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:81
+#, fuzzy
+msgid "No valid employee selected."
+msgstr "karyawan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:589
+#, fuzzy
+msgid "Click on the \"Options\" button to select a company."
+msgstr ""
+"Klik tombol ini untuk memilih fonta yang akan digunakan oleh penyunting"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:60
+#, fuzzy
+msgid "The account to search for lots."
+msgstr "Pencarian Semua Akun"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:47
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:50
+#, fuzzy
+msgid "Show Net Profit"
+msgstr "untung bersih"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:49
+#, fuzzy
+msgid "Show Asset & Liability"
+msgstr "tipe akun: Liabilitas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:50
+#, fuzzy
+msgid "Show Net Worth"
+msgstr "nilai bersih"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:55
+#, fuzzy
+msgid "Line Width"
+msgstr "Lebar garis"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:56
+#, fuzzy
+msgid "Set line width in pixels."
+msgstr "Lebar jendela utama dalam piksel."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:61
+#, fuzzy
+msgid "Grid"
+msgstr "Kisi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:115
+#, fuzzy
+msgid "Show Income and Expenses?"
+msgstr "laporan laba-rugi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:116
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:125
+#, fuzzy
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr "untung bersih"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:126
+#, fuzzy
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr "nilai bersih"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:152
+#, fuzzy
+msgid "Add grid lines."
+msgstr "tanpa garis petak"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:392
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:424
+#, fuzzy
+msgid "Net Profit"
+msgstr "untung bersih"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:392
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:425
+#, fuzzy
+msgid "Net Worth"
+msgstr "nilai bersih"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:488
+#, fuzzy
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr "nilai bersih"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:499
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr "Bagan Pendapatan/Pengeluaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:501
+msgid "Income & Expense Barchart"
+msgstr "Bagan Batang Pendapatan & Pengaluaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:511
+#, fuzzy
+msgid "Net Worth Linechart"
+msgstr "nilai bersih"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:524
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:526
+msgid "Income & Expense Linechart"
+msgstr "Bagan Garis Pendapatan & Pengeluaran"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:63
+msgid ""
+"No valid A/Payable or A/Receivable account found. Please ensure valid AP/AR "
+"account exists."
+msgstr ""
+"Tidak ada akun A/Utang atau A/Piutang yang valid. Pastikan terdapat akun "
+"Utang/Piutang yang valid."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:66
+msgid ""
+"A/Payable or A/Receivable accounts exist but have no suitable transactions."
+msgstr ""
+"Akun A/Utang atau A/Piutang ada tetapi tidak memiliki transaksi yang sesuai."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:110
+#, fuzzy
+msgid "Alphabetical order"
+msgstr "Urutkan baris-baris teks secara alfabet."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
+#, fuzzy
+msgid "Reverse alphabetical order"
+msgstr ""
+"<gui>Urutan terbalik</gui> akan mengatur teks dalam urutan alfabetis "
+"terbalik."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:342
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:528
+msgid "Please note some transactions were not processed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:375
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Invalid Txn Type ~a"
+msgstr "jenisnya INVALID"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:385
+#, fuzzy
+msgid "Payment has no owner"
+msgstr "Pemilik"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:415
+#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:65
+#, fuzzy
+msgid "Address source."
+msgstr "Sumber buku alamat"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:418
+#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:68
+#, fuzzy
+msgid "Billing"
+msgstr "persyaratan tagihan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:419
+#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:68
+msgid "Address fields from billing address."
+msgstr "Bidang alamat dari alamat tagihan."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:421
+#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:69
+#, fuzzy
+msgid "Shipping"
+msgstr ""
+"Plugin ini menambahkan widget yang menampilkan daftar halaman\n"
+"yang tertaut pada halaman saat ini.\n"
+"\n"
+"Ini adalah plugin inti zim.\n"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:422
+#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:69
+msgid "Address fields from shipping address."
+msgstr "Bidang alamat dari alamat pengiriman."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:436
+#, fuzzy
+msgid "Payable Aging"
+msgstr "umur"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:445
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr "Umur Piutang"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:55
+msgid "Sale"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:57
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:104
+#, fuzzy
+msgid "Credits"
+msgstr "Kredit"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:58
+msgid "Debits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:59
+#, fuzzy
+msgid "Links"
+msgstr "Tautan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:87
+msgid "This report requires a customer to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:95
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:88
+msgid "This report requires a employee to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:100
+#, fuzzy
+msgid "This report requires a job to be selected."
+msgstr "%u Tugas Memerlukan Autentikasi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:105
+msgid "This report requires a vendor to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:235
+#, fuzzy
+msgid "Partial Amount"
+msgstr "Kanal terputus pada karakter sebagian"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:288
+#, fuzzy
+msgid "Link"
+msgstr "taut"
+
+#. Translators: ~a History refers to main details table in owner
+#. report. ~a will be replaced with Customer, Vendor or Employee.
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:336
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a History"
+msgstr "_Riwayat"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:338
+#, fuzzy
+msgid "Linked Details"
+msgstr "_Tertaut"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:492
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:463
+#, fuzzy
+msgid "Period Totals"
+msgstr "_Periode:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:855
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:535
+#, fuzzy
+msgid "The company for this report."
+msgstr "Berdasarkan _Perusahaan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:895
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:582
+#, fuzzy
+msgid "Display the sale amount column?"
+msgstr "Tampilkan _marjin kanan pada kolom:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:900
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:587
+#, fuzzy
+msgid "Display the tax column?"
+msgstr "Tampilkan kolom jenis di jendela utama."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:905
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:597
+#, fuzzy
+msgid "Display the period debits column?"
+msgstr "Tampilkan marjin _subjek pada kolom:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:910
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:592
+#, fuzzy
+msgid "Display the period credits column?"
+msgstr "Tampilkan marjin _subjek pada kolom:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:915
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:441
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:955
+#, fuzzy
+msgid "Display a running balance?"
+msgstr "seimbangkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:920
+#, fuzzy
+msgid "Show linked transactions"
+msgstr "_Tertaut"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:923
+#, fuzzy
+msgid "Linked transactions are hidden."
+msgstr "Tersem_bunyi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:925
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Sederhana"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:926
+msgid "Invoices show if paid, payments show invoice numbers."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:928
+#, fuzzy
+msgid "Detailed"
+msgstr "Perintah yang ingin dicetak bantuan terrincinya"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:929
+msgid ""
+"Invoices show list of payments, payments show list of invoices and amounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1058
+#, fuzzy
+msgid "No valid account found"
+msgstr "Tidak ada sertifikat yang valid atau sesuai untuk \"%s\" ditemukan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1059
+msgid "This report requires a valid AP/AR account to be available."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1082
+#, fuzzy
+msgid "No transactions found."
+msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Ditemukan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1084
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "No transactions were found associated with the ~a."
+msgstr "Tidak ada referensi yang ditemukan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:84
+#, fuzzy
+msgid "No valid company selected."
+msgstr "Berdasarkan _Perusahaan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:91
+msgid "This report requires a company to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:107
+#, fuzzy
+msgid "No valid account selected"
+msgstr "Hapus akun pengguna yang dipilih"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:108
+msgid "This report requires a valid account to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:768
+#, fuzzy
+msgid "Report:"
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/payables.scm:36
+#, fuzzy
+msgid "Payable Account"
+msgstr "_Untuk Akun:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/payables.scm:47
+#, fuzzy
+msgid "The payable account you wish to examine."
+msgstr "Pilih akun yang ingin Anda hapus."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:33
+#, fuzzy
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr "portofolio"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:256
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:117
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:109
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:175
+#, fuzzy
+msgid "Units"
+msgstr "Satuan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:41
+#, fuzzy
+msgid "Price of Commodity"
+msgstr "komoditas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:43
+#, fuzzy
+msgid "Invert prices"
+msgstr "Bal_ikkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:52
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:53
+#, fuzzy
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr "nilai bersih"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:55
+#, fuzzy
+msgid "Marker"
+msgstr "penanda"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:56
+#, fuzzy
+msgid "Marker Color"
+msgstr "penanda"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:81
+#, fuzzy
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr "komoditas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:93
+#, fuzzy
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr "Ukuran sebenarnya"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:94
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:97
+msgid "The recorded prices."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:104
+msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:120
+#, fuzzy
+msgid "Color of the marker."
+msgstr "penanda"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:140
+#, fuzzy
+msgid "Double-Weeks"
+msgstr "minggu"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:142
+msgid "Quarters"
+msgstr "Kuartal"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:143
+#, fuzzy
+msgid "Half Years"
+msgstr "Tahun"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:238
+#, fuzzy
+msgid "Identical commodities"
+msgstr "Membuat salinan identik dari suatu cakram."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:239
+msgid ""
+"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
+"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:277
+msgid ""
+"There is no price information available for the selected commodities in the "
+"selected time period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:282
+#, fuzzy
+msgid "Only one price"
+msgstr "Harap pilih salah satu lagu saja."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:283
+msgid ""
+"There was only one single price found for the selected commodities in the "
+"selected time period. This doesn't give a useful plot."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:289
+#, fuzzy
+msgid "All Prices equal"
+msgstr "Tak sama dengan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:290
+msgid ""
+"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
+"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:296
+#, fuzzy
+msgid "All Prices at the same date"
+msgstr "_Terapkan tatanan tilikan yang sama untuk semua folder"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:297
+msgid ""
+"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
+"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:329
+#, fuzzy
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr "harga"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:36
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:76
+#, fuzzy
+msgid "Headings 1"
+msgstr "Ekspor HTML - Berdasarkan Tajuk"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:37
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:77
+#, fuzzy
+msgid "Headings 2"
+msgstr "Ekspor HTML - Berdasarkan Tajuk"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:102
+#, fuzzy
+msgid "Report title"
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:44
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
+#, fuzzy
+msgid "Invoice number"
+msgstr "faktur"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:47
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:105
+#, fuzzy
+msgid "Heading font"
+msgstr "Tajuk"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:48
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:106
+#, fuzzy
+msgid "Text font"
+msgstr ""
+"Papan Tik;Tetikus;a11y;Aksesibilitas;Kontras;Kursor;Suara;Zum;Layar;Pembaca;"
+"besar;tinggi;besar;teks;fonta;ukuran;AccessX;Lengket;Tombol;Lambat;Pantul;"
+"Tetikus;Dobel;klik;Tunda;Kecepatan;Bantu;Ulangi; Berkedip;visual;mendengar;"
+"audio;mengetik;"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:49
+#, fuzzy
+msgid "Header logo filename"
+msgstr "Logo:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:50
+#, fuzzy
+msgid "Header logo width"
+msgstr "Logo:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:51
+#, fuzzy
+msgid "Footer logo filename"
+msgstr "Logo:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:52
+#, fuzzy
+msgid "Footer logo width"
+msgstr "Logo:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:119
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:110
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:177
+msgid "Qty"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:123
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:112
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:181
+#, fuzzy
+msgid "Discount Rate"
+msgstr "diskon"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:125
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:113
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:183
+#, fuzzy
+msgid "Discount Amount"
+msgstr "diskon"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:115
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:187
+#, fuzzy
+msgid "Tax Rate"
+msgstr "kode pajak"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:135
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:118
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:193
+#, fuzzy
+msgid "Sub-total"
+msgstr "Total:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:64
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:120
+#, fuzzy
+msgid "Payment received text"
+msgstr "Diterima"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:65
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:121
+#, fuzzy
+msgid "Extra notes"
+msgstr "Catatan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:66
+#, fuzzy
+msgid "Today date format"
+msgstr "format tanggal"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:81
+msgid ""
+"The file name of the eguile template part of this report.  This file should "
+"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
+"GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:84
+msgid ""
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  This file "
+"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+"within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:88
+#, fuzzy
+msgid "Font to use for the main heading"
+msgstr "Menentukan memakai fonta sistem"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:91
+#, fuzzy
+msgid "Font to use for everything else"
+msgstr "Menentukan memakai fonta sistem"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:94
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the header of the report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:97
+msgid ""
+"Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px.  Leave blank to "
+"display the logo at its natural width.  The height of the logo will be "
+"scaled accordingly."
+msgstr ""
+"Lebar logo kepala dalam format CSS, misal 10% atau  32px. Biarkan kosong "
+"untuk menampilkan logo dengan lebar aslinya. Tinggi logo akan menyesuaikan "
+"skalanya."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:100
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the footer of the report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:103
+msgid ""
+"Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px.  Leave blank to "
+"display the logo at its natural width.  The height of the logo will be "
+"scaled accordingly."
+msgstr ""
+"Lebar logo kaki dalam format CSS, misal 10% atau  32px. Biarkan kosong untuk "
+"menampilkan logo dengan lebar aslinya. Tinggi logo akan menyesuaikan "
+"skalanya."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:107
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Boost::date_time format string
+#. "%l:%M %P, %e %B %Y" means " 9:56 pm, 19 June 2019"
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:110
+#, fuzzy
+msgid "%l:%M %P, %e %B %Y"
+msgstr "%e %b %Y %l:%M %p"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:140
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:198
+#, fuzzy
+msgid "Payment received, thank you!"
+msgstr "Anda menerima \"%s\" melalui Bluetooth"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:144
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:211
+msgid "Display a customer invoice as receipt, cash voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:36
+#, fuzzy
+msgid "Receivables Account"
+msgstr "Utang/Piutang"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:48
+#, fuzzy
+msgid "The receivables account you wish to examine."
+msgstr "Pilih akun yang ingin Anda hapus."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:59
+msgid ""
+"The reconcile report is designed to be similar to the formal reconciliation "
+"tool.  Please select the account from Report Options. Please note the dates "
+"specified in the options will apply to the Reconciliation Date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:103
+#, fuzzy
+msgid "Reconciliation Report"
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:147
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:416
+#: libgnucash/engine/gnc-lot.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Lot"
+msgstr "Lot"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:159
+#, fuzzy
+msgid "Debit Value"
+msgstr "aksi: penarikan langsung"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:161
+#, fuzzy
+msgid "Credit Value"
+msgstr "Kartu Kredit"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:376
+#, fuzzy
+msgid "The title of the report."
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
+#, fuzzy
+msgid "Display the check number/action?"
+msgstr "Tampilkan nomor versi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:392
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:940 gnucash/report/trep-engine.scm:941
+#, fuzzy
+msgid "Display the check number?"
+msgstr "Tampilkan nomor versi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:402
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:969
+#, fuzzy
+msgid "Display the memo?"
+msgstr "Tampilkan pada…"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:407
+#, fuzzy
+msgid "Display the account?"
+msgstr "Tampilkan pada…"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:412
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:950
+#, fuzzy
+msgid "Display the number of shares?"
+msgstr "Tampilkan nomor versi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:417
+#, fuzzy
+msgid "Display the name of lot the shares are in?"
+msgstr "nama tampilan: %s\n"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:422
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:952
+#, fuzzy
+msgid "Display the shares price?"
+msgstr "harga"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:427
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1014
+#, fuzzy
+msgid "Display the amount?"
+msgstr "jumlah"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:430
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1004 gnucash/report/trep-engine.scm:1018
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Tunggal"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:430
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1018
+#, fuzzy
+msgid "Single Column Display."
+msgstr "Kolom Mode Paragraf Tunggal"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1019
+#, fuzzy
+msgid "Double"
+msgstr "Ganda"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1019
+#, fuzzy
+msgid "Two Column Display."
+msgstr "Tampilkan kolom jenis di jendela utama."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:436
+msgid "Display the value in transaction currency?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:446
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:956
+#, fuzzy
+msgid "Display the totals?"
+msgstr "Tampilkan pada…"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:581
+#, fuzzy
+msgid "Total Debits"
+msgstr "Total:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:583
+#, fuzzy
+msgid "Total Credits"
+msgstr "Kredit"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:585
+#, fuzzy
+msgid "Total Value Debits"
+msgstr "Total:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:587
+#, fuzzy
+msgid "Total Value Credits"
+msgstr "Kredit"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:590
+#, fuzzy
+msgid "Net Change"
+msgstr "bersih"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:592
+#, fuzzy
+msgid "Value Change"
+msgstr "Ubah perilaku dari permintaan perubahan nilai kunci"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:70
+#, fuzzy
+msgid "n/a"
+msgstr "T/A"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:80
+#, fuzzy
+msgid "Elements"
+msgstr "Satu atau lebih elemen GStreamer yang diperlukan hilang: "
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:82
+#, fuzzy
+msgid "column: Date"
+msgstr "kolom ini"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:83
+#, fuzzy
+msgid "column: Tax Rate"
+msgstr "Kolom Laju Menanjak"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:84
+#, fuzzy
+msgid "column: Units"
+msgstr "Unit:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:85
+#, fuzzy
+msgid "row: Address"
+msgstr "baris ini"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:86
+#, fuzzy
+msgid "row: Contact"
+msgstr "baris ini"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:87
+#, fuzzy
+msgid "row: Invoice Number"
+msgstr "faktur"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:88
+#, fuzzy
+msgid "row: Company Name"
+msgstr "Berdasarkan _Perusahaan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:89
+#, fuzzy
+msgid "Invoice number text"
+msgstr "faktur"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:90
+#, fuzzy
+msgid "To text"
+msgstr "_Teks:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:91
+#, fuzzy
+msgid "Ref text"
+msgstr "Mendorong ref \"%s\""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:92
+#, fuzzy
+msgid "Job Name text"
+msgstr "Teks gubahan untuk menimpa nama properti"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:93
+#, fuzzy
+msgid "Job Number text"
+msgstr "Teks terlalu pendek bagi suatu nomor telepon"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:94
+#, fuzzy
+msgid "Show Job name"
+msgstr "Apakah menampilkan informasi pekerjaan dalam penyunting"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:95
+#, fuzzy
+msgid "Show Job number"
+msgstr "Tampilkan bagian Pekerjaan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:96
+#, fuzzy
+msgid "Show net price"
+msgstr "harga"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:97
+#, fuzzy
+msgid "Invoice number next to title"
+msgstr "Tampilkan diagnostik di samping nomor baris"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:98
+#, fuzzy
+msgid "table-border-collapse"
+msgstr "Lipat semua"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:99
+#, fuzzy
+msgid "table-header-border-color"
+msgstr "tajuk kolom pada tabel"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:100
+#, fuzzy
+msgid "table-cell-border-color"
+msgstr "Warna Batas"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:101
+#, fuzzy
+msgid "Embedded CSS"
+msgstr "Tidak tertanam"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:107
+#, fuzzy
+msgid "Logo filename"
+msgstr "Logo:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:108
+#, fuzzy
+msgid "Logo width"
+msgstr "Logo:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:136
+#, fuzzy
+msgid "Display the Tax Rate?"
+msgstr "Suku Bunga"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:137
+#, fuzzy
+msgid "Display the Units?"
+msgstr "Unit:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:138
+#, fuzzy
+msgid "Display the contact?"
+msgstr "Tampilkan bagian sebagai kontak buku alamat"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:139
+#, fuzzy
+msgid "Display the address?"
+msgstr "Alamat"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:140
+#, fuzzy
+msgid "Display the Invoice Number?"
+msgstr "faktur"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:141
+#, fuzzy
+msgid "Display the Company Name?"
+msgstr "_Nama Tampilan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:142
+#, fuzzy
+msgid "Invoice Number next to title?"
+msgstr "Tampilkan diagnostik di samping nomor baris"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:143
+#, fuzzy
+msgid "Display Job name?"
+msgstr "pekerjaan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:144
+#, fuzzy
+msgid "Invoice Job number?"
+msgstr "faktur"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:145
+#, fuzzy
+msgid "Show net price?"
+msgstr "harga"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:149
+msgid ""
+"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
+"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
+"GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:152
+msgid ""
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
+"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+"within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:156
+#, fuzzy
+msgid "Font to use for the main heading."
+msgstr "Menentukan memakai fonta sistem"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:159
+#, fuzzy
+msgid "Font to use for everything else."
+msgstr "Menentukan memakai fonta sistem"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:162
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:165
+msgid ""
+"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display "
+"the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled "
+"accordingly."
+msgstr ""
+"Lebar logo dalam format CSS, misal 10% atau 32px. Biarkan kosong untuk "
+"menampilkan logo dengan lebar aslinya. Tinggi logo akan menyesuaikan "
+"skalanya."
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:166
+#, fuzzy
+msgid "Border-collapse?"
+msgstr "Lipat semua"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:167
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:168
+#, fuzzy
+msgid "CSS color."
+msgstr "CSS kustom"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:200
+#, fuzzy
+msgid "Invoice number: "
+msgstr "faktur"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:202
+msgid "To: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:204
+#, fuzzy
+msgid "Your ref: "
+msgstr "Mendorong ref \"%s\""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:206
+#, fuzzy
+msgid "Job number: "
+msgstr "pekerjaan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:208
+#, fuzzy
+msgid "Job name: "
+msgstr "pekerjaan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:216
+#, fuzzy
+msgid "Embedded CSS."
+msgstr "Tidak tertanam"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:298
+msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:310
+#, fuzzy
+msgid "Unit"
+msgstr "Unit"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:311
+#, fuzzy
+msgid "GST Rate"
+msgstr "Suku Bunga"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:312
+#, fuzzy
+msgid "GST Amount"
+msgstr "jumlah"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:313
+msgid "Amount Due (inc GST)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:314
+#, fuzzy
+msgid "Invoice #: "
+msgstr "faktur"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:315
+#, fuzzy
+msgid "Reference: "
+msgstr "REFERENSI"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:316
+msgid "Engagement: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:322
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:324
+#, fuzzy
+msgid "Australian Tax Invoice"
+msgstr "Dolar Australia"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:325
+msgid ""
+"Display an Australian customer invoice with tax columns (using eguile "
+"template)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:61
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:569
+#, fuzzy
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "neraca saldo"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:71
+#, fuzzy
+msgid "Start of Adjusting/Closing"
+msgstr "_Mulai"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:72
+#, fuzzy
+msgid "Date of Report"
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:73
+#, fuzzy
+msgid "Report variation"
+msgstr "Sumbu Variasi"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:74
+#, fuzzy
+msgid "Kind of trial balance to generate."
+msgstr "neraca saldo"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:83
+msgid "Merchandising"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:84
+#, fuzzy
+msgid "Gross adjustment accounts."
+msgstr "Penyesuaian:"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:86
+msgid ""
+"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
+"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:87
+#, fuzzy
+msgid "Income summary accounts"
+msgstr "Ringkasan"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:89
+msgid ""
+"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
+"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
+"useful for merchandising businesses."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:92
+#, fuzzy
+msgid "Adjusting Entries pattern"
+msgstr "Isi _jurnal"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:94
+msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:96
+msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:98
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:100
+msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:102
+msgid ""
+"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:204
+#, fuzzy
+msgid "Current Trial Balance"
+msgstr "neraca saldo"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:205
+msgid "Uses the exact balances in the general journal"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:207
+#, fuzzy
+msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
+msgstr "neraca saldo"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:208
+msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:210
+#, fuzzy
+msgid "Work Sheet"
+msgstr "neraca"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:211
+msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:570
+msgid "Adjustments"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:571
+#, fuzzy
+msgid "Adjusted Trial Balance"
+msgstr "neraca saldo"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:860
+#, fuzzy
+msgid "Net Loss"
+msgstr "bersih"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:76
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Cacah kolom yang mesti dicakup widget"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:51
+msgid "Number of columns before wrapping to a new row."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:159
+#, fuzzy
+msgid "Edit Options"
+msgstr "Su_nting Opsi Pengaitan…"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:166
+#, fuzzy
+msgid "Single Report"
+msgstr "Tunggal"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:219
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn View"
+msgstr "Tilik sebagai"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:221
+#, fuzzy
+msgid "Custom Multicolumn Report"
+msgstr "Kustom"
+
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:167
+#, fuzzy
+msgid "Assets Accounts"
+msgstr "aset bersih"
+
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:173
+#, fuzzy
+msgid "Liability Accounts"
+msgstr "tipe akun: Liabilitas"
+
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:179
+#, fuzzy
+msgid "Equity Accounts"
+msgstr "ekuitas"
+
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:182
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:119
+#, fuzzy
+msgid "Trading Accounts"
+msgstr "tipe akun: perdagangan"
+
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:249
+#, fuzzy
+msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
+msgstr "liabilitas/ekuitas"
+
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:258
+#, fuzzy
+msgid "Imbalance Amount"
+msgstr "tak-seimbang"
+
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:275
+msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:124
+#, fuzzy
+msgid "Invoice No."
+msgstr "faktur"
+
+#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:144
+msgid "Descr."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:279
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:424
+msgid ""
+"No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:286
+msgid ""
+"This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the "
+"Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
+msgstr ""
+"Laporan ini didesain hanya untuk faktur pelanggan (penjualan). Silakan "
+"menggunakan menu Opsi untuk memilih sebuah <em>Faktur</em>, bukan Tagihan "
+"atau Voucer Pengeluaran."
+
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:193
+msgid "Website"
+msgstr "Situs Web"
+
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:229
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Tanggal Faktur"
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:107
+msgid "Stocks"
+msgstr "Saham"
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:108
+msgid "Mutual Funds"
+msgstr "Reksadana"
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:109
+#: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:116
+msgid "Currencies"
+msgstr "Mata Uang"
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:112
+msgid "Equities"
+msgstr "Ekuitas"
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:113
+msgid "Checking"
+msgstr "Giro"
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:114
+msgid "Savings"
+msgstr "Tabungan"
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:115
+msgid "Money Market"
+msgstr "Pasar Uang"
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:116
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr "Akun Piutang"
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:117
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr "Akun Utang"
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:118
+#, fuzzy
+msgid "Credit Lines"
+msgstr "Kartu Kredit"
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:609
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Building '~a' report ..."
+msgstr "Lapo_rkan"
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:615
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Rendering '~a' report ..."
+msgstr "Merender halaman %d dari %d…"
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:617
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Tanpa Judul"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:119
+msgid "CSS code. This field specifies the CSS code for styling reports."
+msgstr "Kode CSS. Bidang ini menentukan kode CSS untuk tampilan laporan."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:209
+msgid "</style is disallowed in CSS. Using default CSS."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:228
+msgid "CSS-based stylesheet (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:55
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:53
+msgid "Preparer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:56
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:54
+msgid "Name of person preparing the report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:62
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:59
+msgid "Prepared for"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:63
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:60
+msgid "Name of organization or company prepared for."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:69
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:65
+#, fuzzy
+msgid "Show preparer info"
+msgstr "Tampilkan info"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:66
+msgid "Name of organization or company."
+msgstr "Nama organisasi atau perusahaan."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58 gnucash/report/trep-engine.scm:1027
+msgid "Enable Links"
+msgstr "Aktifkan Tautan"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:96
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
+msgstr "Aktifkan tautan pada laporan."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:431
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:437
+msgid "Footer"
+msgstr "Kaki"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:84
+msgid "String to be placed as a footer."
+msgstr "String untuk diletakkan sebagai kaki."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:89
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:102
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:117
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:138
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:143
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:149
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:164
+msgid "Images"
+msgstr "Gambar"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:139
+msgid "Background Tile"
+msgstr "Ubin Latar Belakang"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:139
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:53
+msgid "Background tile for reports."
+msgstr "Ubin latar belakang untuk laporan."
+
+#. Translators: Banner is an image like Logo.
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:145
+#, fuzzy
+msgid "Heading Banner"
+msgstr "Tajuk"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:145
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:150
+#, fuzzy
+msgid "Banner for top of report."
+msgstr "Menampilkan pesan penyambut"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:150
+#, fuzzy
+msgid "Heading Alignment"
+msgstr "Perataan"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:106
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:153
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:107
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:154
+#, fuzzy
+msgid "Align the banner to the left."
+msgstr "Ratakan dengan tepi kiri target"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:156
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:157
+#, fuzzy
+msgid "Align the banner in the center."
+msgstr "Ratakan dengan pusat target"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:112
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:159
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:113
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:160
+#, fuzzy
+msgid "Align the banner to the right."
+msgstr "Ratakan dengan tepi kanan target"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:165
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:165
+msgid "Company logo image."
+msgstr "Gambar logo perusahaan."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:123
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:130
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:137
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:144
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:159
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:167
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:175
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:170
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:177
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:184
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:198
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:214
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:222
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:62
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:171
+msgid "General background color for report."
+msgstr "Warna latar belakang umum untuk laporan."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:131
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:178
+msgid "Text Color"
+msgstr "Warna Teks"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:131
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:178
+msgid "Normal body text color."
+msgstr "Warna teks tubuh normal."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:138
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:185
+msgid "Link Color"
+msgstr "Warna Taut"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:138
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:185
+msgid "Link text color."
+msgstr "Warna teks taut."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:145
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:192
+msgid "Table Cell Color"
+msgstr "Warna Sel Tabel"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:145
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:192
+msgid "Default background for table cells."
+msgstr "Latar belakang bawaan untuk sel tabel."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:152
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:199
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:63
+#, fuzzy
+msgid "Alternate Table Cell Color"
+msgstr "Sel Tabel"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:153
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:200
+msgid "Default alternate background for table cells."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:160
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:207
+#, fuzzy
+msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
+msgstr "Kolom Warna Latar Sel"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:161
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:208
+#, fuzzy
+msgid "Default color for subtotal rows."
+msgstr "Skema warna bawaan untuk Builder"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:168
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:215
+msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:216
+#, fuzzy
+msgid "Color for subsubtotals."
+msgstr "_Menurut Warna"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:176
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:223
+#, fuzzy
+msgid "Grand Total Cell Color"
+msgstr "Kolom Nama Warna Latar Sel"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:177
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:224
+#, fuzzy
+msgid "Color for grand totals."
+msgstr "Amerika/Grand_Turk"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:183
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:189
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:195
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:230
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:236
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:242
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:68
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:73
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:78
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:184
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:231
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:69
+msgid "Table cell spacing"
+msgstr "Jarak sel tabel"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:184
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:231
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:69
+msgid "Space between table cells."
+msgstr "Jarak antar sel tabel."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:190
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:237
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:74
+#, fuzzy
+msgid "Table cell padding"
+msgstr "Sel Tabel"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:190
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:237
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:74
+msgid "Space between table cell edge and content."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:243
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:79
+#, fuzzy
+msgid "Table border width"
+msgstr "Lebar Batas"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:243
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:79
+#, fuzzy
+msgid "Bevel depth on tables."
+msgstr "Kedalaman:"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:377
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:432
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:526
+#, fuzzy
+msgid "Prepared by: "
+msgstr ""
+"Bahkan bila <gui>Pemeriksaan Keseluruhan</gui> mengindikasikan bahwa disk "
+"<em>tidak</em> sehat, mungkin tidak ada alasan untuk alarm. Namun, lebih "
+"baik bersiap-siap dengan suatu <link xref=\"backup-why\">backup</link> untuk "
+"mencegah kehilangan data."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:380
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:440
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:534
+#, fuzzy
+msgid "Prepared for: "
+msgstr ""
+"Bahkan bila <gui>Pemeriksaan Keseluruhan</gui> mengindikasikan bahwa disk "
+"<em>tidak</em> sehat, mungkin tidak ada alasan untuk alarm. Namun, lebih "
+"baik bersiap-siap dengan suatu <link xref=\"backup-why\">backup</link> untuk "
+"mencegah kehilangan data."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:419
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:435
+#, fuzzy
+msgid "Easy"
+msgstr "Mudah"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:425
+#, fuzzy
+msgid "Fancy"
+msgstr "Kesukaan"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:436
+msgid "Technicolor"
+msgstr "Technicolor"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:71
+msgid "Show receiver info"
+msgstr "Tampilkan info penerima"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:72
+msgid "Name of organization or company the report is prepared for."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:77
+msgid "Show date"
+msgstr "Tampilkan tanggal"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:78
+msgid "The creation date for this report."
+msgstr "Tanggal pembuatan laporan ini."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:83
+msgid "Show time in addition to date"
+msgstr "Tampilkan waktu sebagai pelengkap tanggal"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:84
+msgid ""
+"The creation time for this report can only be shown if the date is shown."
+msgstr ""
+"Waktu pembuatan laporan ini hanya akan ditampilkan jika tanggal ditampilkan."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:89
+msgid "Show GnuCash Version"
+msgstr "Tampilkan Versi GnuCash"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:90
+msgid "Show the currently used GnuCash version."
+msgstr "Tampilkan versi GnuCash yang sedang digunakan."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:103
+msgid "String for additional report information."
+msgstr "String untuk informasi tambahan pada laporan."
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:108
+msgid "Show preparer info at bottom"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:109
+msgid "Per default the preparer info will be shown before the report data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:114
+#, fuzzy
+msgid "Show receiver info at bottom"
+msgstr "Tampilkan info"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:115
+msgid "Per default the receiver info will be shown before the report data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:120
+#, fuzzy
+msgid "Show date/time at bottom"
+msgstr "Tampilkan layar bawah"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:121
+msgid "Per default the date/time info will be shown before the report data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:126
+#, fuzzy
+msgid "Show comments at bottom"
+msgstr "Tampilkan layar bawah"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:127
+msgid ""
+"Per default the additional comments text will be shown before the report "
+"data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:132
+#, fuzzy
+msgid "Show GnuCash version at bottom"
+msgstr "Tampilkan layar bawah"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:133
+msgid "Per default the GnuCash version will be shown before the report data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:449
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:456
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:543
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:550
+#, fuzzy
+msgid "Report Creation Date: "
+msgstr "GladeCreateReason bagi kreasi ini"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:558
+msgid "GnuCash "
+msgstr "GnuCash "
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:573
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:577
+#, fuzzy
+msgid "Head or Tail"
+msgstr "Mainline Head"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:47
+#, fuzzy
+msgid "Background color for reports."
+msgstr "Pilih Warna Latar Belakang Node:"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:53
+#, fuzzy
+msgid "Background Pixmap"
+msgstr "Pixmap"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:63
+#, fuzzy
+msgid "Background color for alternate lines."
+msgstr "Warna garis kisi"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:227
+msgid "Plain"
+msgstr "Polos"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:52
+msgid "Filter Type"
+msgstr "Tipe Filter"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:56
+msgid "Subtotal Table"
+msgstr "Tabel Subtotal"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:66 gnucash/report/trep-engine.scm:1104
+msgid "Show Account Description"
+msgstr "Tampilkan Deskripsi Akun"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:67
+msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:69
+msgid "Show subtotals only (hide transactional data)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:70
+#, fuzzy
+msgid "Add indenting columns"
+msgstr "Tambah dan hapus kolom:"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:79
+#, fuzzy
+msgid "Table for Exporting"
+msgstr "Mengekspor…"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:87
+#, fuzzy
+msgid "Account Name Filter"
+msgstr "Menyaring proses berdasarkan nama"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:89
+msgid "Use regular expressions for account name filter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:90
+#, fuzzy
+msgid "Transaction Filter"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:92
+msgid "Use regular expressions for transaction filter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:94
+msgid "Transaction Filter excludes matched strings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:96
+msgid "Transaction Filter is case insensitive"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:97
+#, fuzzy
+msgid "Reconcile Status"
+msgstr "Status"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:98
+msgid "Void Transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:99
+#, fuzzy
+msgid "Closing transactions"
+msgstr "Timpa tanda kurung penutup"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:108
+#, fuzzy
+msgid "No matching transactions found"
+msgstr "Kurung pasangan"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:109
+msgid ""
+"No transactions were found that match the time interval and account "
+"selection specified in the Options panel."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:148
+#, fuzzy
+msgid "Sort & subtotal by account name."
+msgstr "Nama Akun tak boleh kosong"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:155
+#, fuzzy
+msgid "Sort & subtotal by account code."
+msgstr "kode akun"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:169
+#, fuzzy
+msgid "Sort by the Reconciled Date."
+msgstr "status transaksi: rekonsiliasi"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:177
+#, fuzzy
+msgid "Reconciled Status"
+msgstr "Status"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:178
+#, fuzzy
+msgid "Sort by the Reconciled Status"
+msgstr "status transaksi: rekonsiliasi"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:186
+#, fuzzy
+msgid "Register Order"
+msgstr "daftar"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:187
+#, fuzzy
+msgid "Sort as in the register."
+msgstr "Urut berdasarkan"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:194
+msgid "Sort by account transferred from/to's name."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:201
+msgid "Sort by account transferred from/to's code."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:224
+#, fuzzy
+msgid "Sort by check number/action."
+msgstr "Cacah butir dalam bilah aksi"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:231
+msgid "Sort by check/transaction number."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:238
+#, fuzzy
+msgid "Sort by transaction number."
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:252
+#, fuzzy
+msgid "Sort by transaction notes."
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:259
+#, fuzzy
+msgid "Do not sort."
+msgstr "_Urutkan..."
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:292
+#, fuzzy
+msgid "None."
+msgstr "_Nihil"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:299
+#, fuzzy
+msgid "Daily."
+msgstr "Harian"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:306
+#, fuzzy
+msgid "Weekly."
+msgstr "Mingguan"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:315
+#, fuzzy
+msgid "Monthly."
+msgstr "Bulanan"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:324
+msgid "Quarterly."
+msgstr "Per kuartal."
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:333
+#, fuzzy
+msgid "Yearly."
+msgstr "Tahunan"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:342
+#, fuzzy
+msgid "Do not do any filtering."
+msgstr "Jangan memakai kata benda apapun."
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:345
+msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:346
+msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:349
+msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:350
+msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:355
+msgid "Non-void only"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:356
+msgid "Show only non-voided transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:359
+#, fuzzy
+msgid "Void only"
+msgstr "Hanya"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:360
+#, fuzzy
+msgid "Show only voided transactions."
+msgstr "_Tampilkan folder yang dilanggan saja"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:363
+#, fuzzy
+msgid "Both"
+msgstr "Keduanya"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:364
+msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:369
+#, fuzzy
+msgid "Exclude closing transactions"
+msgstr "Exclude"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:370
+msgid "Exclude closing transactions from report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:374
+msgid "Show both closing and regular transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:375
+msgid "Show both (and include closing transactions in totals)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:379
+#, fuzzy
+msgid "Show closing transactions only"
+msgstr "_Tampilkan folder yang dilanggan saja"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:380
+#, fuzzy
+msgid "Show only closing transactions."
+msgstr "_Tampilkan folder yang dilanggan saja"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:391
+#, fuzzy
+msgid "Show All Transactions"
+msgstr "Menampilkan semua opsi bantuan"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:396
+#, fuzzy
+msgid "Unreconciled only"
+msgstr "Hanya _Ikon"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:401
+#, fuzzy
+msgid "Cleared only"
+msgstr "Senarai ubah dibersihkan"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:406
+#, fuzzy
+msgid "Reconciled only"
+msgstr "status transaksi: rekonsiliasi"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:414
+msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:417
+msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:422
+#, fuzzy
+msgid "Use Global Preference"
+msgstr "Gunakan pengaturan global"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:423
+msgid "Use reversing option specified in global preference."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:427
+msgid "Don't change any displayed amounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:430
+msgid "Income and Expense"
+msgstr "Pendapatan dan Pengeluaran"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:431
+msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:434
+#, fuzzy
+msgid "Credit Accounts"
+msgstr "transfer kredit"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:435
+msgid ""
+"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
+"Income accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:537
+msgid "Convert all transactions into a common currency."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:556
+msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:568
+msgid "If no transactions matched"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:569
+msgid "Display summary if no transactions were matched."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:582
+msgid ""
+"Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will "
+"match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left "
+"blank, which will disable the filter."
+msgstr ""
+"Tampilkan hanya akun yang nama lengkapnya cocok dengan filter ini, misal ':"
+"Perjalanan' akan cocok dengan Biaya:Perjalanan:Liburan dan Biaya:Bisnis:"
+"Perjalanan. Ia bisa dibiarkan kosong, yang akan menonaktifkan filter."
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:591
+msgid ""
+"By default the account filter will search substring only. Set this to true "
+"to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will "
+"match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a "
+"single character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:600
+msgid ""
+"Show only transactions where description, notes, or memo matches this "
+"filter.\n"
+"e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or "
+"memo. It can be left blank, which will disable the filter."
+msgstr ""
+"Hanya tampilkan transaksi di mana deskripsi, catatan, atau memo cocok dengan "
+"filter ini.\n"
+"misal '#hadiah' akan mencari semua transaksi dengan #hadiah pada deskripsi, "
+"catatan atau memo. Ia bisa\n"
+"dibiarkan kosong, yang akan menonaktifkan filter."
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:609
+msgid ""
+"By default the transaction filter will search substring only. Set this to "
+"true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' "
+"will match both tags within description, notes or memo. "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:618
+msgid "If this option is selected, transactions matching filter are excluded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:625
+msgid ""
+"If this option is selected, transactions matching filter is not case "
+"sensitive."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:631
+#, fuzzy
+msgid "Filter by reconcile status."
+msgstr "Menyaring pesan yang dipilih dari pesan-pesan sampah"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:638
+msgid "How to handle void transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:645
+msgid ""
+"By default most users should not include closing transactions in a "
+"transaction report. Closing transactions are transfers from income and "
+"expense accounts to equity, and must usually be excluded from periodic "
+"reporting."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:671
+#, fuzzy
+msgid "Filter on these accounts."
+msgstr "Penyaring"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:679
+#, fuzzy
+msgid "Filter account."
+msgstr "Penyaring"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:772
+#, fuzzy
+msgid "Sort by this criterion first."
+msgstr "Urutkan item yang baru-baru ini digunakan terlebih dahulu"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:783
+msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:790
+msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:797
+msgid "Show the account description for subheadings?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:804
+msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:811
+msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:818
+msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:825
+#, fuzzy
+msgid "Subtotal according to the primary key?"
+msgstr "Tanda tangan pengikatan kunci primer"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:834 gnucash/report/trep-engine.scm:873
+#, fuzzy
+msgid "Do a date subtotal."
+msgstr "subtotal"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:844
+#, fuzzy
+msgid "Order of primary sorting."
+msgstr "Cara mengurutkan berkas"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:853
+#, fuzzy
+msgid "Sort by this criterion second."
+msgstr "Urut berdasarkan"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:864
+msgid "Subtotal according to the secondary key?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:883
+#, fuzzy
+msgid "Order of Secondary sorting."
+msgstr "Sekunder"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:938
+#, fuzzy
+msgid "Display the reconciled date?"
+msgstr "status transaksi: rekonsiliasi"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:943
+#, fuzzy
+msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
+msgstr "Tampilkan catatan di peta"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:945 gnucash/report/trep-engine.scm:948
+#, fuzzy
+msgid "Display the full account name?"
+msgstr "nama akun"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:946
+#, fuzzy
+msgid "Display the account code?"
+msgstr "kode akun"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:949
+#, fuzzy
+msgid "Display the other account code?"
+msgstr "kode akun"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:951
+#, fuzzy
+msgid "Display the transaction association"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:954
+#, fuzzy
+msgid "Display a subtotal summary table."
+msgstr "Ringkasan Tabel Akses"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:962
+#, fuzzy
+msgid "Display the trans number?"
+msgstr "Tampilkan nomor versi"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:979
+#, fuzzy
+msgid "Display the account name?"
+msgstr "_Nama Tampilan"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:989
+msgid ""
+"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
+"parameter is guessed)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:998
+msgid "Amount of detail to display per transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1001
+#, fuzzy
+msgid "Multi-Line"
+msgstr "Perataan yang disukai bagi kalimat, bagi teks multi baris"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1002
+msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1005
+msgid ""
+"Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017
+#, fuzzy
+msgid "No amount display."
+msgstr "jumlah"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1028
+#, fuzzy
+msgid "Enable hyperlinks in amounts."
+msgstr "Akti_fkan"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1033
+msgid "Reverse amount display for certain account types."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1176
+#, fuzzy
+msgid "Num/T-Num"
+msgstr "No."
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1225
+#, fuzzy
+msgid "Transfer from/to"
+msgstr "Transfer berkas Bluetooth dari %s"
+
+#. Translators: 'A' is short for Association
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1255 gnucash/report/trep-engine.scm:1256
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Balance b/f stands for "Balance
+#. brought forward".
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1426
+#, fuzzy
+msgid "Balance b/f"
+msgstr "saldo pembukaan"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1593
+#, fuzzy
+msgid "Split Transaction"
+msgstr "transaksi"
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1841
+msgid "CSV disabled for double column amounts"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:2239
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "From ~a to ~a"
+msgstr "_Dari:"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:259
+msgid "Company Address"
+msgstr "Alamat Perusahaan"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:260
+msgid "Company ID"
+msgstr "ID Perusahaan"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:261
+msgid "Company Phone Number"
+msgstr "Nomor Telepon Perusahaan"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:262
+msgid "Company Fax Number"
+msgstr "Nomor Faks Perusahaan"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:263
+msgid "Company Website URL"
+msgstr "URL Situs Web Perusahaan"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:264
+msgid "Company Email Address"
+msgstr "Alamat Email Perusahaan"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:265
+msgid "Company Contact Person"
+msgstr "Narahubung Perusahaan"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:266
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Date Format"
+msgstr "format tanggal"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:267
+msgid "custom"
+msgstr "suai"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:269
+msgid "Tax Number"
+msgstr "Nomor Pajak"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:24
+msgid "Counters"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:31
+msgid "Customer number format"
+msgstr "Format nomor pelanggan"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:32
+msgid "Customer number"
+msgstr "Nomor pelanggan"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:33
+msgid ""
+"The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-"
+"style format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:34
+msgid ""
+"The previous customer number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next customer number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:35
+#, fuzzy
+msgid "Employee number format"
+msgstr "karyawan"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:36
+#, fuzzy
+msgid "Employee number"
+msgstr "karyawan"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:37
+msgid ""
+"The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-"
+"style format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:38
+msgid ""
+"The previous employee number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next employee number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:39
+#, fuzzy
+msgid "Invoice number format"
+msgstr "Format angka"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:41
+msgid ""
+"The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-"
+"style format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:42
+msgid ""
+"The previous invoice number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next invoice number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:43
+#, fuzzy
+msgid "Bill number format"
+msgstr "Format angka"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:44
+#, fuzzy
+msgid "Bill number"
+msgstr "tagihan"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:45
+msgid ""
+"The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style "
+"format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:46
+msgid ""
+"The previous bill number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next bill number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:47
+msgid "Expense voucher number format"
+msgstr "Format penomoran voucer pengeluaran"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:48
+msgid "Expense voucher number"
+msgstr "Nomor voucer pengeluaran"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:49
+msgid ""
+"The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a "
+"printf-style format string."
+msgstr ""
+"Format string yang digunakan untuk membuat nomor voucer pengeluaran. Ini "
+"adalah format string dengan gaya printf."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:50
+msgid ""
+"The previous expense voucher number generated. This number will be "
+"incremented to generate the next voucher number."
+msgstr ""
+"Nomor voucer pengeluaran sebelumnya telah dibuat. Nomor ini akan ditambah "
+"untuk membuat nomor voucer berikutnya."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:51
+msgid "Job number format"
+msgstr "Format nomor pekerjaan"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:52
+msgid "Job number"
+msgstr "Nomor pekerjaan"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:53
+msgid ""
+"The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style "
+"format string."
+msgstr ""
+"Format string yang digunakan untuk membuat nomor pekerjaan. Ini adalah "
+"format string dengan gaya printf."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:54
+msgid ""
+"The previous job number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next job number."
+msgstr ""
+"Nomor pekerjaan sebelumnya telah dibuat. Nomor ini akan ditambah untuk "
+"membuat nomor pekerjaan berikutnya."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:55
+msgid "Order number format"
+msgstr "Format nomor pesanan"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:56
+msgid "Order number"
+msgstr "Nomor pesanan"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:57
+msgid ""
+"The format string to use for generating order numbers. This is a printf-"
+"style format string."
+msgstr ""
+"Format string yang digunakan untuk membuat nomor pesanan. Ini adalah format "
+"string dengan gaya printf."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:58
+msgid ""
+"The previous order number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next order number."
+msgstr ""
+"Nomor pesanan sebelumnya telah dibuat. Nomor ini akan ditambah untuk membuat "
+"nomor order berikutnya."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:59
+msgid "Vendor number format"
+msgstr "Format nomor vendor"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:60
+msgid "Vendor number"
+msgstr "Nomor vendor"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:61
+msgid ""
+"The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-"
+"style format string."
+msgstr ""
+"Format string yang digunakan untuk membuat nomor vendor. Ini adalah format "
+"string dengan gaya printf."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:62
+msgid ""
+"The previous vendor number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next vendor number."
+msgstr ""
+"Nomor vendor sebelumnya telah dibuat. Nomor ini akan ditambah untuk membuat "
+"nomor vendor berikutnya."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:72
+msgid "The name of your business."
+msgstr "Nama bisnis Anda."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:77
+msgid "The address of your business."
+msgstr "Alamat bisnis Anda."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:82
+msgid "The contact person to print on invoices."
+msgstr "Narahubung yang akan dicetak di faktur."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:87
+msgid "The phone number of your business."
+msgstr "Nomor telepon bisnis Anda."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:92
+msgid "The fax number of your business."
+msgstr "Nomor faks bisnis Anda."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:97
+msgid "The email address of your business."
+msgstr "Alamat surel bisnis Anda."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:102
+msgid "The URL address of your website."
+msgstr "Alamat URL situs web Anda."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:107
+msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)."
+msgstr "Nomor ID perusahaan Anda (misal 'ID-Pajak: 00-000000)."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:112
+msgid "Default Customer TaxTable"
+msgstr "Tabel Pajak Pelanggan Bawaan"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:113
+msgid "The default tax table to apply to customers."
+msgstr "Tabel pajak bawaan untuk diterapkan ke pelanggan."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:118
+msgid "Default Vendor TaxTable"
+msgstr "Tabel Pajak Vendor Bawaan"
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:119
+msgid "The default tax table to apply to vendors."
+msgstr "Tabel pajak bawaan untuk diterapkan ke vendor."
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:125
+msgid "The default date format used for fancy printed dates."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:133
+msgid ""
+"Choose the number of days after which transactions will be read-only and "
+"cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the "
+"account register windows. If zero, all transactions can be edited and none "
+"are read-only."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:144
+msgid ""
+"Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place "
+"of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of "
+"register. Has corresponding effect on business features, reporting and "
+"imports/exports."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:150
+msgid ""
+"Check to have trading accounts used for transactions involving more than one "
+"currency or commodity."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:158
+msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:164
+msgid "The electronic tax number of your business"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:425
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably "
+"saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:803
+msgid "First day of the current calendar year."
+msgstr "Hari pertama tahun kalender ini."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:810
+msgid "Last day of the current calendar year."
+msgstr "Hari terakhir tahun kalender ini."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:817
+msgid "First day of the previous calendar year."
+msgstr "Hari pertama tahun kalender sebelumnya."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:824
+msgid "Last day of the previous calendar year."
+msgstr "Hari terakhir tahun kalender sebelumnya."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:828
+msgid "Start of next year"
+msgstr "Awal tahun berikutnya"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:831
+msgid "First day of the next calendar year."
+msgstr "Hari pertama tahun kalender berikutnya."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:835
+msgid "End of next year"
+msgstr "Akhir tahun berikutnya"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:838
+msgid "Last day of the next calendar year."
+msgstr "Hari terakhir tahun kalender berikutnya."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:842
+msgid "Start of accounting period"
+msgstr "Awal periode akuntansi"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:845
+msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
+msgstr "Hari pertama periode akuntansi, seperti diatur pada preferensi global."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:849
+msgid "End of accounting period"
+msgstr "Akhir periode akuntansi"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:852
+msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
+msgstr ""
+"Hari terakhir periode akuntansi, seperti diatur pada preferensi global."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:859
+msgid "First day of the current month."
+msgstr "Hari pertama bulan ini."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:866
+msgid "Last day of the current month."
+msgstr "Hari terakhir bulan ini."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:873
+msgid "First day of the previous month."
+msgstr "Hari pertama bulan sebelumnya."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:880
+msgid "Last day of previous month."
+msgstr "Hari terakhir bulan sebelumnya."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:884
+msgid "Start of next month"
+msgstr "Awal bulan berikutnya"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:887
+msgid "First day of the next month."
+msgstr "Hari pertama bulan berikutnya."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:891
+msgid "End of next month"
+msgstr "Akhir bulan berikutnya"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:894
+msgid "Last day of next month."
+msgstr "Hari terakhir bulan berikutnya."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:898
+msgid "Start of current quarter"
+msgstr "Awal kuartal ini"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:901
+msgid "First day of the current quarterly accounting period."
+msgstr "Hari pertama periode akuntansi kuartal ini."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:905
+msgid "End of current quarter"
+msgstr "Akhir kuartal ini"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:908
+msgid "Last day of the current quarterly accounting period."
+msgstr "Hari terakhir periode akuntansi kuartal ini."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:915
+msgid "First day of the previous quarterly accounting period."
+msgstr "Hari pertama periode akuntansi kuartal sebelumnya."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:922
+msgid "Last day of previous quarterly accounting period."
+msgstr "Hari terakhir periode akuntansi kuartal sebelumnya."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:926
+msgid "Start of next quarter"
+msgstr "Awal kuartal berikutnya"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:929
+msgid "First day of the next quarterly accounting period."
+msgstr "Hari pertama periode akuntansi kuartal berikutnya."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:933
+msgid "End of next quarter"
+msgstr "Akhir kuartal berikutnya"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:936
+msgid "Last day of next quarterly accounting period."
+msgstr "Hari terakhir periode akuntansi kuartal berikutnya."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:942
+msgid "The current date."
+msgstr "Tanggal saat ini."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:946
+msgid "One Month Ago"
+msgstr "Satu Bulan yang Lalu"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:948
+msgid "One Month Ago."
+msgstr "Satu Bulan yang Lalu."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:952
+msgid "One Week Ago"
+msgstr "Satu Minggu yang Lalu"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:954
+msgid "One Week Ago."
+msgstr "Satu Minggu yang Lalu."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:958
+msgid "Three Months Ago"
+msgstr "Tiga Bulan yang Lalu"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:960
+msgid "Three Months Ago."
+msgstr "Tiga Bulan yang Lalu."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:964
+msgid "Six Months Ago"
+msgstr "Enam Bulan yang Lalu"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:966
+msgid "Six Months Ago."
+msgstr "Enam Bulan yang Lalu."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:969
+msgid "One Year Ago"
+msgstr "Satu Tahun yang Lalu"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:971
+msgid "One Year Ago."
+msgstr "Satu Tahun yang Lalu."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:975
+msgid "One Month Ahead"
+msgstr "Satu Bulan ke Depan"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:977
+msgid "One Month Ahead."
+msgstr "Satu Bulan ke Depan."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:981
+msgid "One Week Ahead"
+msgstr "Satu Minggu ke Depan"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:983
+msgid "One Week Ahead."
+msgstr "Satu Minggu ke Depan."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:987
+msgid "Three Months Ahead"
+msgstr "Tiga Bulan ke Depan"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:989
+msgid "Three Months Ahead."
+msgstr "Tiga Bulan ke Depan."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:993
+msgid "Six Months Ahead"
+msgstr "Enam Bulan ke Depan"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:995
+msgid "Six Months Ahead."
+msgstr "Enam Bulan ke Depan."
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:998
+msgid "One Year Ahead"
+msgstr "Satu Tahun ke Depan"
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1000
+msgid "One Year Ahead."
+msgstr "Satu Tahun ke Depan."
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
+msgid "Illegal variable in expression."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:633
+msgid "Unbalanced parenthesis"
+msgstr "Tanda petik tak lengkap"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Stack overflow"
+msgstr "Kesalahan overflow"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:637
+#, fuzzy
+msgid "Stack underflow"
+msgstr "Kesalahan underflow"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:639
+msgid "Undefined character"
+msgstr "Karakter tak terdefinisi"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:641
+msgid "Not a variable"
+msgstr "Bukan sebuah variabel"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:643
+msgid "Not a defined function"
+msgstr "Bukan fungsi yang didefinisikan"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:645
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Kehabisan memori"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:647
+msgid "Numeric error"
+msgstr "Galat numerik"
+
+#. Translators: A list of error messages from the Scheduled Transactions (SX).
+#. * They might appear in their editor or in "Since last run".
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:990
+#, c-format
+msgid "Unknown account for guid [%s], cancelling SX [%s] creation."
+msgstr "Akun tak diketahui untuk guid [%s], membatalkan pembuatan SX [%s]."
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1043
+#, c-format
+msgid "Error parsing SX [%s] key [%s]=formula [%s] at [%s]: %s."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1097
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1758
+#, c-format
+msgid "Error %d in SX [%s] final gnc_numeric value, using 0 instead."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1767
+#, c-format
+msgid "No exchange rate available in SX [%s] for %s -> %s, value is zero."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This and the following strings appear on
+#. * the account tab if the Tax Info column is displayed,
+#. * i.e. if the user wants to record the tax form number
+#. * and location on that tax form which corresponds to this
+#. * gnucash account. For the US Income Tax support in
+#. * gnucash, each tax code that can be assigned to an
+#. * account generally corresponds to a specific line number
+#. * on a paper form and each form has a unique
+#. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:625
+msgid "Tax-related but has no tax code"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Tax entity type not specified"
+msgstr "<%s> berisi string tidak dalam jenis tanda yang ditentukan"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:694
+#, c-format
+msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:698
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid code %s for tax type %s"
+msgstr "Tipe atribut tidak valid \"%s\""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:715
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:733
+#, c-format
+msgid "No form: code %s, tax type %s"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:737
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:754
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:769
+#, c-format
+msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:758
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:773
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:796
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:843
+#, c-format
+msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:863
+#, fuzzy
+msgctxt "Reconciled flag 'not cleared'"
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:865
+#, fuzzy
+msgctxt "Reconciled flag 'cleared'"
+msgid "c"
+msgstr "c"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:867
+#, fuzzy
+msgctxt "Reconciled flag 'reconciled'"
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:869
+#, fuzzy
+msgctxt "Reconciled flag 'frozen'"
+msgid "f"
+msgstr "J"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:871
+#, fuzzy
+msgctxt "Reconciled flag 'void'"
+msgid "v"
+msgstr "V"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:911
+#, fuzzy
+msgctxt "Association flag for 'web'"
+msgid "w"
+msgstr "R"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:913
+#, fuzzy
+msgctxt "Association flag for 'file'"
+msgid "f"
+msgstr "J"
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:942
+msgid "Opening Balances"
+msgstr "Saldo Awal"
+
+#. Translators: the 3 ~a below refer to (1) option type (2) unknown
+#. new option name, (3) fallback option name. The order is
+#. important, and must not be changed.
+#: libgnucash/app-utils/options.scm:26
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This report was saved using a later version of GnuCash. One of the newer ~a "
+"options '~a' is not available, fallback to the option '~a'."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1696
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a problem with option %s:%s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ada masalah dengan opsi %s:%s.\n"
+"%s"
+
+#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1697
+#, fuzzy
+msgid "Invalid option value"
+msgstr "Nilai tak valid."
+
+#. Translators: this string refers to a file name that gets renamed
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Renamed to:"
+msgstr "Dari daftar, pilih snapshot yang akan diubah nama."
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:672
+msgid "Notice"
+msgstr "Perhatian"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:677
+msgid "Your gnucash metadata has been migrated."
+msgstr "Metadata gnucash Anda telah dimigrasikan."
+
+#. Translators: this refers to a directory name.
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:679
+msgid "Old location:"
+msgstr "Lokasi lama:"
+
+#. Translators: this refers to a directory name.
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:681
+msgid "New location:"
+msgstr "Lokasi baru:"
+
+#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:683
+msgid ""
+"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
+"safely remove the old directory."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:690
+#, fuzzy
+msgid "In addition:"
+msgstr "Penjumlahan"
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:696
+msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
+msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:700
+msgid "The following file in {1} has been renamed:"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:710
+msgid "The following file has become obsolete and will be ignored:"
+msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:720
+msgid "The following file could not be moved to {1}:"
+msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:252
+#, c-format
+msgid ""
+"The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
+"\n"
+"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or "
+"choose another separator character.\n"
+"\n"
+"Below you will find the list of invalid account names:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4300
+msgid "Credit Card"
+msgstr "Kartu Kredit"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4302
+msgid "Stock"
+msgstr "Saham"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4303
+msgid "Mutual Fund"
+msgstr "Reksadana"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4308
+msgid "A/Receivable"
+msgstr "A/Piutang"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4309
+msgid "A/Payable"
+msgstr "A/Utang"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4310
+#, fuzzy
+msgid "Root"
+msgstr "Akar"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4752
+#, fuzzy
+msgid "Orphaned Gains"
+msgstr "laba modal"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4766 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
+msgid "Realized Gain/Loss"
+msgstr "Keuntungan/Kerugian Direalisasikan"
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4768
+msgid ""
+"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
+"been recorded elsewhere."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:113
+#, fuzzy
+msgid "All non-currency"
+msgstr "mata uang"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:79
+msgid "%B %#d, %Y"
+msgstr "%B %#d, %Y"
+
+#. Translators: call "man strftime" for possible values.
+#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:83
+msgid "%B %e, %Y"
+msgstr "%B %e, %Y"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:91
+msgid "y-m-d"
+msgstr "y-m-d"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:103
+msgid "d-m-y"
+msgstr "d-m-y"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:115
+msgid "m-d-y"
+msgstr "m-d-y"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:129
+msgid "d-m"
+msgstr "d-m"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:141
+msgid "m-d"
+msgstr "m-d"
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:554
+msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:559
+msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:564
+msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gnc-features.c:118
+msgid ""
+"This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You "
+"must use a newer version of GnuCash in order to support the following "
+"features:"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1696
+#, fuzzy
+msgid "Extra to Charge Card"
+msgstr "Kartu"
+
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1735
+msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
+msgstr "Dihasilkan dari sebuah faktur. Cobalah membatalkan pos faktur."
+
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:2158
+msgid " (posted)"
+msgstr " (dipos)"
+
+#: libgnucash/engine/gncOrder.c:550
+#, fuzzy
+msgid " (closed)"
+msgstr "Stream telah ditutup"
+
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "Offset between documents: "
+msgstr "Ofset"
+
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:1125
+#, fuzzy
+msgid "Lot Link"
+msgstr "Lot"
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:52
+#, fuzzy
+msgid "First In, First Out"
+msgstr "_Depan:"
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:53
+msgid "Use oldest lots first."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Last In, First Out"
+msgstr "Halaman terakhir akan dicetak pertama, dan seterusnya."
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:56
+msgid "Use newest lots first."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:59
+msgid "Average cost of open lots."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Manually select lots."
+msgstr "Memilih subtitel secara manual untuk film yang diputar."
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Use Trading Accounts"
+msgstr "Memakai sandi lain untuk akun yang berbeda."
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Currency Accounting"
+msgstr "mata uang"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Book Currency"
+msgstr "mata uang"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Default Gains Policy"
+msgstr "Kebijakan:"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Default Gain or Loss Account"
+msgstr "tipe akun: Keuntungan & Kerugian"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:71
+msgid "Day Threshold for Read-Only Transactions (red line)"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:72
+msgid "Use Split Action Field for Number"
+msgstr "Gunakan Bidang Aksi Pemecahan untuk Angka"
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:74
+msgid "Budgeting"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Default Budget"
+msgstr "Anggaran"
+
+#. Translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:512
+msgid " + "
+msgstr ""
+
+#. Translators: %u is the recurrence multiplier, i.e. this
+#. event should occur every %u'th week.
+#. Translators: %u is the recurrence multiplier number
+#. Translators: %u is the recurrence multiplier.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:628 libgnucash/engine/Recurrence.c:717
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:748 libgnucash/engine/Recurrence.c:765
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:779 libgnucash/engine/Recurrence.c:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (x%u)"
+msgstr "%X"
+
+#. Translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:661
+#, fuzzy, c-format
+msgid "last %s"
+msgstr "Terakhir diperbarui: %s"
+
+#. Translators: %s is the string 1st, 2nd, 3rd and so on, and
+#. * %s is an already-localized form of the day of the week.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "kait unix: %s%s %s %s %s\n"
+
+#. Translators: %d is the number of Recurrences in the list.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown, %d-size list."
+msgstr "Tipe bus %d tak dikenal"
+
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:547
+msgid ""
+"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Business_Features_Issues#Double_posting"
+msgstr ""
+"Silakan menghapus transaksi ini. Penjelasan di https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Business_Features_Issues#Double_posting"
+
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:563
+msgid ""
+"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:614
+#, c-format
+msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:664
+#, c-format
+msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:108
+#, c-format
+msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:304
+#, c-format
+msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Split.c:1625
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
+msgid "Split"
+msgstr "Belah"
+
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2707
+#, fuzzy
+msgid "Voided transaction"
+msgstr "status transaksi: dibatalkan"
+
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2719
+#, fuzzy
+msgid "Transaction Voided"
+msgstr "status transaksi: dibatalkan"
+
+#: libgnucash/tax/us/txf.scm:98
+msgid "No help available."
+msgstr "Tak ada bantuan yang tersedia."

commit bc9c717d90a31833e2d64a2f90e5f9cb9274ae63
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Fri Sep 4 22:40:49 2020 +0200

    I18N: Allign glossary to gnucash.pot
    
    Create a similar copyright header.
    Add missing Report-Msgid-Bugs-To.

diff --git a/po/glossary/txt-to-pot.sh b/po/glossary/txt-to-pot.sh
index 873601488..04a2ec318 100755
--- a/po/glossary/txt-to-pot.sh
+++ b/po/glossary/txt-to-pot.sh
@@ -5,7 +5,7 @@
 # 23 March 2001
 # with slight GnuCash modifications by Christian Stimming <stimming at tuhh.de> 
 # 19 Aug 2001
-
+# and 04 Sep 2020 by Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
 #check args
 if [ $# -eq 0 ]
 then
@@ -23,17 +23,19 @@ then
 	exit 1;
 fi
 
-# Note: Line 3: PROJECT and probably a few other variables are hardcoded
+# Note: Line 2, 3, 9: PROJECT and probably a few other variables are hardcoded
 cat <<!
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. (Glossary)
-# Copyright (C) YEAR THE PROJECT'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
+# Copyright (C) YEAR by the GnuCash developers and the translators:
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Project-Id-Version: GnuCash VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: `date +'%Y-%m-%d %H:%M%z'`\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"

commit 304e4972433aca6a0dd634bdef720b46e18781a1
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Fri Sep 4 00:29:28 2020 +0800

    Bug 476114 - Goto register by date feature req (bis)
    
    Addendum to c14241644 - ensure the splitlist is sorted before finding
    split. This ensures the correct split is found when the register has a
    non-default sorting. e.g. sorting by reverse posted-date would find
    the most recent split; this commit ensures the split nearest the
    desired date is selected.
    
    Also I've confirmed there's no need to clear filter; if the register
    has filtered splits, the algorithm will find the nearest *visible*
    split on or after the desired date.

diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
index b75bf72af..4bb4d44e0 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
@@ -4702,7 +4702,7 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_goto_date (GtkAction* action,
     GNCSplitReg* gsr;
     Query* query;
     time64 date = gnc_time (NULL);
-    Split *split = NULL;
+    GList *splits;
 
     ENTER ("(action %p, plugin_page %p)", action, page);
     g_return_if_fail (GNC_IS_PLUGIN_PAGE_REGISTER (page));
@@ -4716,23 +4716,19 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_goto_date (GtkAction* action,
 
     gsr = gnc_plugin_page_register_get_gsr (GNC_PLUGIN_PAGE (page));
     query = gnc_plugin_page_register_get_query (GNC_PLUGIN_PAGE (page));
+    splits = g_list_copy (qof_query_run (query));
+    splits = g_list_sort (splits, (GCompareFunc)xaccSplitOrder);
 
-    for (GList *lp = qof_query_run (query); lp; lp = lp->next)
+    for (GList *lp = splits; lp; lp = lp->next)
     {
         if (xaccTransGetDate (xaccSplitGetParent (lp->data)) >= date)
         {
-            split = lp->data;
+            gnc_split_reg_jump_to_split (gsr, lp->data);
             break;
         }
     }
 
-    /* Test for visibility of split */
-    /* if (gnc_split_reg_clear_filter_for_split (gsr, split)) */
-    /*     gnc_plugin_page_register_clear_current_filter (GNC_PLUGIN_PAGE(page)); */
-
-    if (split)
-        gnc_split_reg_jump_to_split (gsr, split);
-
+    g_list_free (splits);
     LEAVE (" ");
 }
 

commit 3f8ab2684e039dd457b7b9d130fc51175f6033b4
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Fri Sep 4 02:46:38 2020 +0200

    I18N: Add copyright-holder - improve wording

diff --git a/po/gnucash-pot.cmake b/po/gnucash-pot.cmake
index 1e9685175..d9c1e31f6 100644
--- a/po/gnucash-pot.cmake
+++ b/po/gnucash-pot.cmake
@@ -32,7 +32,7 @@ execute_process(
                         --keyword=translate:1c,2,3,4t
                         --package-name=${PACKAGE_NAME}
                         --package-version=${PROJECT_VERSION}
-                        --copyright-holder=by\ the\ GnuCash\ developers\ and\ the\ translators:
+                        --copyright-holder=by\ the\ GnuCash\ developers\ and\ the\ translators\ listed\ below.
                         --msgid-bugs-address=https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations
   WORKING_DIRECTORY ${PO_BIN_DIR}
   RESULT_VARIABLE GNUCASH_POT_RESULT

commit 57d059bac9577d63a2b725859c9e2bc630404661
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Sat Aug 29 07:12:22 2020 +0200

    I18N: Add copyright-holder
    
    For details see https://github.com/Gnucash/gnucash/pull/780

diff --git a/po/gnucash-pot.cmake b/po/gnucash-pot.cmake
index fc953a95c..1e9685175 100644
--- a/po/gnucash-pot.cmake
+++ b/po/gnucash-pot.cmake
@@ -32,6 +32,7 @@ execute_process(
                         --keyword=translate:1c,2,3,4t
                         --package-name=${PACKAGE_NAME}
                         --package-version=${PROJECT_VERSION}
+                        --copyright-holder=by\ the\ GnuCash\ developers\ and\ the\ translators:
                         --msgid-bugs-address=https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations
   WORKING_DIRECTORY ${PO_BIN_DIR}
   RESULT_VARIABLE GNUCASH_POT_RESULT

commit c142416445d01e8a3a0389118ebfd0c21d3bccfe
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Wed Sep 2 15:20:24 2020 +0800

    Bug 476114 - Goto register by date feature req
    
    Adds ability to jump to arbitrary date.
    
    Finds first split whose posted date >= specified date, and jump to it.

diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
index f8d4034b1..b75bf72af 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
@@ -232,6 +232,8 @@ static void gnc_plugin_page_register_cmd_delete_transaction (GtkAction* action,
         GncPluginPageRegister* plugin_page);
 static void gnc_plugin_page_register_cmd_blank_transaction (GtkAction* action,
                                                             GncPluginPageRegister* plugin_page);
+static void gnc_plugin_page_register_cmd_goto_date (GtkAction* action,
+                                                    GncPluginPageRegister* page);
 static void gnc_plugin_page_register_cmd_duplicate_transaction (
     GtkAction* action, GncPluginPageRegister* plugin_page);
 static void gnc_plugin_page_register_cmd_reinitialize_transaction (
@@ -479,6 +481,11 @@ static GtkActionEntry gnc_plugin_page_register_actions [] =
         N_ ("Move to the blank transaction at the bottom of the register"),
         G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_blank_transaction)
     },
+    {
+        "GotoDateAction", "x-office-calendar", N_ ("_Go to Date"), "<primary>G",
+        N_ ("Move to the the split at specified date"),
+        G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_goto_date)
+    },
     {
         "EditExchangeRateAction", NULL, N_ ("Edit E_xchange Rate"), NULL,
         N_ ("Edit the exchange rate for the current transaction"),
@@ -4688,6 +4695,47 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_blank_transaction (GtkAction* action,
     LEAVE (" ");
 }
 
+static void
+gnc_plugin_page_register_cmd_goto_date (GtkAction* action,
+                                        GncPluginPageRegister* page)
+{
+    GNCSplitReg* gsr;
+    Query* query;
+    time64 date = gnc_time (NULL);
+    Split *split = NULL;
+
+    ENTER ("(action %p, plugin_page %p)", action, page);
+    g_return_if_fail (GNC_IS_PLUGIN_PAGE_REGISTER (page));
+
+    if (!gnc_dup_time64_dialog (gnc_plugin_page_get_window (GNC_PLUGIN_PAGE (page)),
+                                _("Go to Date"), _("Go to Date"), &date))
+    {
+        LEAVE ("goto_date cancelled");
+        return;
+    }
+
+    gsr = gnc_plugin_page_register_get_gsr (GNC_PLUGIN_PAGE (page));
+    query = gnc_plugin_page_register_get_query (GNC_PLUGIN_PAGE (page));
+
+    for (GList *lp = qof_query_run (query); lp; lp = lp->next)
+    {
+        if (xaccTransGetDate (xaccSplitGetParent (lp->data)) >= date)
+        {
+            split = lp->data;
+            break;
+        }
+    }
+
+    /* Test for visibility of split */
+    /* if (gnc_split_reg_clear_filter_for_split (gsr, split)) */
+    /*     gnc_plugin_page_register_clear_current_filter (GNC_PLUGIN_PAGE(page)); */
+
+    if (split)
+        gnc_split_reg_jump_to_split (gsr, split);
+
+    LEAVE (" ");
+}
+
 static void
 gnc_plugin_page_register_cmd_duplicate_transaction (GtkAction* action,
                                                     GncPluginPageRegister* plugin_page)
diff --git a/gnucash/ui/gnc-plugin-page-register-ui.xml b/gnucash/ui/gnc-plugin-page-register-ui.xml
index 50d111b46..500406c32 100644
--- a/gnucash/ui/gnc-plugin-page-register-ui.xml
+++ b/gnucash/ui/gnc-plugin-page-register-ui.xml
@@ -48,6 +48,7 @@
         <menuitem name="ActionLots" action="ActionsLotsAction"/>
         <separator name="ActionsSep4"/>
         <menuitem name="BlankTransaction" action="BlankTransactionAction"/>
+        <menuitem name="GotoDate" action="GotoDateAction"/>
         <menuitem name="SplitTransaction" action="SplitTransactionAction"/>
         <menuitem name="EditExchangeRate" action="EditExchangeRateAction"/>
         <menuitem name="ScheduleTransaction" action="ScheduleTransactionAction"/>
@@ -106,6 +107,7 @@
       <menuitem name="JumpAssociateInvoice" action="JumpAssociatedInvoiceAction"/>
       <separator name="PopupSep5"/>
       <menuitem name="BlankTransaction" action="BlankTransactionAction"/>
+      <menuitem name="GotoDate" action="GotoDateAction"/>
       <menuitem name="SplitTransaction" action="SplitTransactionAction"/>
       <menuitem name="EditExchangeRate" action="EditExchangeRateAction"/>
       <menuitem name="ScheduleTransaction" action="ScheduleTransactionAction"/>

commit befc4056ec470f600ac0d7e367686f9f36d29007
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Sat Aug 29 19:30:46 2020 +0800

    [gnc-plugin-page-report] use gnc_print_time64
    
    removes the need to store and reset the current QofDateFormat via
    qof_date_format_set and qof_date_format_get.
    
    also g_free format_code properly

diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c
index cb6096290..960d63e61 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c
@@ -1753,34 +1753,23 @@ static gchar *report_create_jobname(GncPluginPageReportPrivate *priv)
 
     {
         // Look up the date format that was chosen in the preferences database
-        QofDateFormat date_format_here;
-        QofDateFormat date_format_old = qof_date_format_get();
-        char *format_code = gnc_prefs_get_string(GNC_PREFS_GROUP_REPORT_PDFEXPORT,
-                            GNC_PREF_FILENAME_DATE_FMT);
+        QofDateFormat date_format_here = QOF_DATE_FORMAT_ISO;
+        char *format_code = gnc_prefs_get_string (GNC_PREFS_GROUP_REPORT_PDFEXPORT,
+                                                  GNC_PREF_FILENAME_DATE_FMT);
+        const gchar *date_format_string;
         if (*format_code == '\0')
         {
             g_free(format_code);
             format_code = g_strdup("locale");
         }
 
-        if (gnc_date_string_to_dateformat(format_code, &date_format_here))
-        {
-            PERR("Incorrect date format code");
-            if (format_code != NULL)
-                free(format_code);
-        }
-
-        // To apply this chosen date format, temporarily switch the
-        // process-wide default to our chosen date format. Note: It is a
-        // totally brain-dead implementation of qof_print_date() to not offer a
-        // variation where the QofDateFormat can be passed as an argument.
-        // Hrmpf.
-        qof_date_format_set(date_format_here);
+        if (gnc_date_string_to_dateformat (format_code, &date_format_here))
+            PERR("Incorrect date format code, using ISO-8601.");
 
-        job_date = qof_print_date( time( NULL ) );
+        date_format_string = qof_date_format_get_string (date_format_here);
 
-        // Restore to the original general  date format
-        qof_date_format_set(date_format_old);
+        job_date = gnc_print_time64 (gnc_time (NULL), date_format_string);
+        g_free (format_code);
     }
 
 

commit f503f708f5d547c5607843e618a5bade67583e4b
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Sat Aug 29 19:30:37 2020 +0800

    [reports] use gnc-print-time64
    
    removes the need to store and reset the current QofDateFormat via
    qof-date-format-set and qof-date-format-get.
    
    also fix test-transaction csv output test.

diff --git a/gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm b/gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm
index 94506ecae..603b14cac 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm
@@ -169,6 +169,7 @@ date point, a projected minimum balance including scheduled transactions."))
                         price currency
                         (gnc:accounts-get-commodities accounts #f)
                         to-date #f #f))
+          (iso-date (qof-date-format-get-string QOF-DATE-FORMAT-ISO))
           (accounts-balancelist
            (map
             (lambda (acc)
@@ -281,11 +282,10 @@ date point, a projected minimum balance including scheduled transactions."))
         (gnc:html-chart-set-y-axis-label!
          chart (gnc-commodity-get-mnemonic currency))
         ;; Set series labels
-        (let ((old-fmt (qof-date-format-get)))
-          (qof-date-format-set QOF-DATE-FORMAT-ISO)
-          (gnc:html-chart-set-data-labels!
-           chart (map qof-print-date (map cadr intervals)))
-          (qof-date-format-set old-fmt))
+        (gnc:html-chart-set-data-labels!
+         chart (map (lambda (data)
+                      (gnc-print-time64 (cadr data) iso-date))
+                    intervals))
 
         ;; Set currency symbol
         (gnc:html-chart-set-currency-iso!
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm b/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
index 772ba5de2..a8523b2e4 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
@@ -26,6 +26,7 @@
 (define-module (gnucash reports standard category-barchart))
 (use-modules (srfi srfi-1))
 (use-modules (srfi srfi-9))
+(use-modules (srfi srfi-26))
 (use-modules (ice-9 match))
 (use-modules (gnucash engine))
 (use-modules (gnucash utilities))
@@ -640,8 +641,7 @@ developing over time"))
 
              (cond
               ((eq? export-type 'csv)
-               (let ((old-fmt (qof-date-format-get)))
-                 (qof-date-format-set QOF-DATE-FORMAT-ISO)
+               (let ((iso-date (qof-date-format-get-string QOF-DATE-FORMAT-ISO)))
                  (gnc:html-document-set-export-string
                   document
                   (gnc:lists->csv
@@ -665,9 +665,8 @@ developing over time"))
                              (if (pair? (cdr all-data))
                                  (list (apply gnc:monetary+ row))
                                  '())))
-                          (map qof-print-date dates-list)
-                          (apply zip (map cadr all-data))))))
-                 (qof-date-format-set old-fmt)))))
+                          (map (cut gnc-print-time64 <> iso-date) dates-list)
+                          (apply zip (map cadr all-data))))))))))
 
            ;; else if empty data
            (gnc:html-document-add-object!
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm b/gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm
index 2c72da5e3..daaa1ad9d 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm
@@ -444,8 +444,7 @@
 
              (cond
               ((eq? export-type 'csv)
-               (let ((old-fmt (qof-date-format-get)))
-                 (qof-date-format-set QOF-DATE-FORMAT-ISO)
+               (let ((iso-date (qof-date-format-get-string QOF-DATE-FORMAT-ISO)))
                  (gnc:html-document-set-export-string
                   document
                   (gnc:lists->csv
@@ -453,10 +452,9 @@
                              (map G_ '("Date" "Income" "Expense" "Net Profit"))
                              (map G_ '("Date" "Assets" "Liabilities" "Net Worth")))
                          (map list
-                              (map qof-print-date dates-list)
+                              (map (cut gnc-print-time64 <> iso-date) dates-list)
                               minuend-balances
-                              subtrahend-balances difference-balances))))
-                 (qof-date-format-set old-fmt)))))
+                              subtrahend-balances difference-balances))))))))
            (gnc:html-document-add-object!
             document
             (gnc:html-make-empty-data-warning
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/test/test-transaction.scm b/gnucash/report/reports/standard/test/test-transaction.scm
index 2ef5d71a1..0c9af3682 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/test/test-transaction.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/test/test-transaction.scm
@@ -885,37 +885,32 @@
     (test-end "subtotal table")
 
     (test-begin "csv-export")
-    (test-assert "csv output is valid"
-      (let ((options (default-testing-options)))
-        (set-option! options "Accounts" "Accounts"
-                     (list bank usd-bank gbp-bank gbp-income income expense))
-        (set-option! options "General" "Start Date"
-                     (cons 'absolute (gnc-dmy2time64 01 01 1969)))
-        (set-option! options "General" "End Date"
-                     (cons 'absolute (gnc-dmy2time64 31 12 1970)))
-        (set-option! options "Display" "Subtotal Table" #t)
-        (set-option! options "General" "Common Currency" #t)
-        (set-option! options "General" "Report Currency" foreign2)
-        (set-option! options "General" "Show original currency amount" #t)
-        (set-option! options "Sorting" "Primary Key" 'account-name)
-        (set-option! options "Sorting" "Primary Subtotal" #t)
-        (set-option! options "Sorting" "Secondary Key" 'date)
-        (set-option! options "Sorting" "Secondary Subtotal for Date Key" 'monthly)
-
-        (let* ((template (gnc:find-report-template trep-uuid))
-               (constructor (record-constructor <report>))
-               (report (constructor trep-uuid "bar" options #t #t #f #f ""))
-               (renderer (gnc:report-template-renderer template)))
-          ;; run the renderer, ignore its output. we'll query the csv export.
-          (renderer report #:export-type 'csv #:filename "/tmp/export.csv"))
-        (let ((call-with-input-file "/tmp/export.csv"))
-          (lambda (f)
-            (let lp ((c (read-char f)) (out '()))
-              (if (eof-object? c)
-                  (string=?
-                   "\"from\",\"01/01/69\"\n\"to\",\"12/31/70\"\n\"Amount (GBP)\",2.15\n\"Amount\",3.0"
-                   (reverse-list->string out))
-                  (lp (read-char f) (cons c out))))))))
+    (let ((options (default-testing-options)))
+      (set-option! options "Accounts" "Accounts"
+                   (list bank usd-bank gbp-bank gbp-income income expense))
+      (set-option! options "General" "Start Date"
+                   (cons 'absolute (gnc-dmy2time64 01 01 1969)))
+      (set-option! options "General" "End Date"
+                   (cons 'absolute (gnc-dmy2time64 31 12 1970)))
+      (set-option! options "Display" "Subtotal Table" #t)
+      (set-option! options "General" "Common Currency" #t)
+      (set-option! options "General" "Report Currency" foreign2)
+      (set-option! options "General" "Show original currency amount" #t)
+      (set-option! options "Sorting" "Primary Key" 'account-name)
+      (set-option! options "Sorting" "Primary Subtotal" #t)
+      (set-option! options "Sorting" "Secondary Key" 'date)
+      (set-option! options "Sorting" "Secondary Subtotal for Date Key" 'monthly)
+
+      (let* ((template (gnc:find-report-template trep-uuid))
+             (constructor (record-constructor <report>))
+             (report (constructor trep-uuid "bar" options #t #t #f #f ""))
+             (renderer (gnc:report-template-renderer template))
+             (document (renderer report #:export-type 'csv)))
+        (test-assert "csv output has no export error"
+          (not (gnc:html-document-export-error document)))
+        (test-equal "csv output is valid"
+          "\"from\",\"1969-01-01\"\n\"to\",\"1970-12-31\"\n\"Amount (GBP)\",2.15\n\"Amount\",3.0"
+          (gnc:html-document-export-string document))))
     (test-end "csv-export")))
 
 (define (reconcile-tests)
diff --git a/gnucash/report/trep-engine.scm b/gnucash/report/trep-engine.scm
index 9d1d9b201..855d2de16 100644
--- a/gnucash/report/trep-engine.scm
+++ b/gnucash/report/trep-engine.scm
@@ -2266,20 +2266,19 @@ warning will be removed in GnuCash 5.0"))
 
           (cond
            ((eq? export-type 'csv)
-            (let ((old-date-fmt (qof-date-format-get))
-                  (dummy (qof-date-format-set QOF-DATE-FORMAT-ISO))
-                  (infolist
-                   (list
-                    (list "from" (qof-print-date begindate))
-                    (list "to" (qof-print-date enddate)))))
-              (qof-date-format-set old-date-fmt)
-              (cond
-               ((list? csvlist)
+            (cond
+             ((pair? csvlist)
+              (let ((iso-date (qof-date-format-get-string QOF-DATE-FORMAT-ISO)))
                 (gnc:html-document-set-export-string
-                 document (lists->csv (append infolist csvlist))))
+                 document
+                 (lists->csv
+                  (cons*
+                   `("from" ,(gnc-print-time64 begindate iso-date))
+                   `("to" ,(gnc-print-time64 enddate iso-date))
+                   csvlist)))))
 
-               (else
-                (gnc:html-document-set-export-error document csvlist)))))))))))
+             (else
+              (gnc:html-document-set-export-error document csvlist))))))))))
 
     (gnc:report-finished)
 

commit 094b4ba8426ef3d97bf7bd6a63e65bb4c51918f0
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Sat Aug 29 20:10:09 2020 +0800

    [dialog-file-access] handle close-dialog with <ESC>

diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c
index 18b521090..733cbf95c 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c
@@ -161,6 +161,7 @@ gnc_ui_file_access_response_cb(GtkDialog *dialog, gint response, GtkDialog *unus
         break;
 
     case GTK_RESPONSE_CANCEL:
+    case GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT:
         break;
 
     default:

commit fb42065213b58dc80d85f5a2b52f092464619d73
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Sat Aug 29 19:29:03 2020 +0800

    g_free strings allocated with gnc_prefs_get_string
    
    gnc_prefs_get_string will return a newly-allocated string. after use,
    they must be g_freed.

diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c
index 363ae6fc5..18b521090 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c
@@ -343,6 +343,7 @@ gnc_ui_file_access (GtkWindow *parent, int type)
             faw->starting_dir = g_path_get_dirname( filepath );
             g_free ( filepath );
         }
+        g_free (last);
     }
     if (!faw->starting_dir)
         faw->starting_dir = gnc_get_default_directory(settings_section);
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-plugin-file-history.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-plugin-file-history.c
index da69b5d88..bf3e3600b 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-plugin-file-history.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-plugin-file-history.c
@@ -256,6 +256,7 @@ gnc_history_remove_file (const char *oldfile)
                 }
                 j++;
             }
+            g_free (filename);
         }
         g_free(from);
     }
@@ -283,12 +284,18 @@ gboolean gnc_history_test_for_file (const char *oldfile)
         filename = gnc_prefs_get_string(GNC_PREFS_GROUP_HISTORY, from);
         g_free(from);
 
-        if (filename && (g_utf8_collate(oldfile, filename) == 0))
+        if (!filename)
+            continue;
+
+        if (g_utf8_collate(oldfile, filename) == 0)
         {
             found = TRUE;
+            g_free (filename);
             break;
         }
+        g_free (filename);
     }
+
     return found;
 }
 
@@ -488,7 +495,7 @@ gnc_plugin_history_list_changed (gpointer prefs,
                                  gpointer user_data)
 {
     GncMainWindow *window;
-    const gchar *filename;
+    gchar *filename;
     gint index;
 
     ENTER("");
@@ -509,6 +516,7 @@ gnc_plugin_history_list_changed (gpointer prefs,
 
     filename = gnc_prefs_get_string (GNC_PREFS_GROUP_HISTORY, pref);
     gnc_history_update_action (window, index, filename);
+    g_free (filename);
 
     gnc_main_window_actions_updated (window);
     LEAVE("");
diff --git a/gnucash/gnome/dialog-print-check.c b/gnucash/gnome/dialog-print-check.c
index 6aefd7e46..21a57cd28 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-print-check.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-print-check.c
@@ -609,8 +609,11 @@ gnc_ui_print_restore_dialog(PrintCheckDialog *pcd)
     if (guid == NULL)
         gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(pcd->format_combobox), 0);
     else if (strcmp(guid, "custom") == 0)
+    {
         gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(pcd->format_combobox),
                                  pcd->format_max - 1);
+        g_free (guid);
+    }
     else
     {
         model = gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(pcd->format_combobox));
@@ -622,7 +625,9 @@ gnc_ui_print_restore_dialog(PrintCheckDialog *pcd)
         {
             gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(pcd->format_combobox), 0);
         }
+        g_free (guid);
     }
+
     active = gnc_prefs_get_int(GNC_PREFS_GROUP, GNC_PREF_CHECK_POSITION);
 
     /* If the check format used last time no longer exists, then the saved check

commit 0fbda2fffe152ff65e6acbd3a73b71fe57d2fbc8
Author: siimsellis <70536399+siimsellis at users.noreply.github.com>
Date:   Tue Sep 1 11:23:40 2020 +0300

    Update et.po
    
    Added translations to some words and phrases.

diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ff59de30f..5609a1abd 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:214
 msgid "User Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja Määratud"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:215
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Teisendamise suund"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
-msgstr ""
+msgstr "See väärtus määrab, millist iconv testi sooritada"
 
 #: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:336
 msgid "Menu"
@@ -441,6 +441,8 @@ msgid ""
 "The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access "
 "the manual under the Help menu."
 msgstr ""
+"GnuCashi veebikasutusjuhendis on palju kasulikku infot. Kasutusjuhendi "
+"leiad Abi menüü alt."
 
 #. Translators: You can replace the link, if a transated page exists.
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:5
@@ -949,7 +951,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:408
 msgid "Error adding price."
-msgstr ""
+msgstr "Tõrge hinna lisamisel."
 
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:573
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
@@ -975,14 +977,14 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:406
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1215
 msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Konto"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:579
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:362
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1063
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:254
 msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Sümbol"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:585
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:122
@@ -1007,7 +1009,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1540
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
 msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Vali..."
 
 #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:77
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:222
@@ -1023,13 +1025,13 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:783
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:169 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1082
 msgid "Bill"
-msgstr ""
+msgstr "Ostuarve"
 
 #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:678
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2590 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2817
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2818
 msgid "Voucher"
-msgstr ""
+msgstr "Vautšer"
 
 #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:682
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3534
@@ -1052,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:106
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:150 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1080
 msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Müügiarve"
 
 #: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:676
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:165
@@ -1076,17 +1078,17 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/top-level.c:240
 #, c-format
 msgid "Badly formed URL %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vigaselt moodustatud URL %s"
 
 #: gnucash/gnome/business-urls.c:74 gnucash/gnome/top-level.c:98
 #, c-format
 msgid "Bad URL: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vigane URL: %s"
 
 #: gnucash/gnome/business-urls.c:83
 #, c-format
 msgid "No such entity: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pole sellist üksust: %s"
 
 #: gnucash/gnome/business-urls.c:171
 #, c-format
@@ -1096,15 +1098,15 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/business-urls.c:289
 #, c-format
 msgid "Entity type does not match %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Üksuse tüüp ei klapi %s: %s"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:186
 msgid "Amend URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Paranda URL:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:190
 msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta URL nagu http://www.gnucash.org:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:205
 msgid "Existing Association is"
@@ -1112,19 +1114,19 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:423 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:466
 msgid "File Found"
-msgstr ""
+msgstr "Fail Leitud"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:425
 msgid "File Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Faili Ei Leitud"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:438
 msgid "Address Found"
-msgstr ""
+msgstr "Aadress Leitud"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:440
 msgid "Address Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Aadressi Ei Leitud"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:472 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:700
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:743 gnucash/gnome/dialog-billterms.c:537
@@ -1152,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:627
 msgid "Transaction can not be modified."
-msgstr ""
+msgstr "Tehingut ei saa muuta."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:631 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1297
 msgid "Change a Transaction Association"
@@ -1160,7 +1162,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:685 libgnucash/engine/gncOwner.c:215
 msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Määramata"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:915
 msgid "Transaction Associations"
@@ -1206,7 +1208,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:215 gnucash/report/trep-engine.scm:942
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1070 gnucash/report/trep-engine.scm:1195
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjeldus"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:929
 msgid ""
@@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:324
 msgid "You must provide a name for this Billing Term."
-msgstr ""
+msgstr "Sa pead sellele Arveldamise Tingimusele nime andma."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:331
 #, c-format
@@ -1232,6 +1234,8 @@ msgid ""
 "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is "
 "already in use."
 msgstr ""
+"Sa pead andma sellele Arveldamise Tingimusele unikaalse nime. Sinu valik \"%s\" is "
+"already in use."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:531
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
@@ -1240,36 +1244,36 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:972
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:138
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Päevad"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:534
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:371
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:770
 msgid "Proximo"
-msgstr ""
+msgstr "Järgmisel Kuul"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:672
 #, c-format
 msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
-msgstr ""
+msgstr "Tingimus \"%s\" on kasutuses. Sa ei saa seda kustutada."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:678
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:670
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas oled kindel, et soovid kustutada \"%s\"?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:78
 msgid ""
 "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the "
 "Customer below."
-msgstr ""
+msgstr "See tehing peab olema määratud Kliendile. Palun vali Klient alt poolt."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:85
 msgid ""
 "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor "
 "below."
-msgstr ""
+msgstr "See tehing peab olema määratud Hankijale. Palun vali Hankija alt poolt."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:168
 msgid ""
@@ -1420,11 +1424,11 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
 msgid "You must enter a billing address."
-msgstr ""
+msgstr "Pead sisestama juriidilise aadressi."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:351
 msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
-msgstr ""
+msgstr "Allahindluse protsent peab olema 0-100 või jäetud tühjaks."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:356
 msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
@@ -1434,29 +1438,29 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:242 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1496
 msgid "<No name>"
-msgstr ""
+msgstr "<Nime pole>"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:439
 msgid "Edit Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeeri Klienti"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:441
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1070
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:31
 msgid "New Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Uus Klient"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:909
 msgid "View/Edit Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata/Redigeeri Klienti"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:910
 msgid "Customer's Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Kliendi Tööd"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:912
 msgid "Customer's Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Kliendi Müügiarved"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:913 gnucash/gnome/dialog-employee.c:694
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3286 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3295
@@ -1466,19 +1470,19 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:296
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
 msgid "Process Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Menetle Makset"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:923
 msgid "Shipping Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Tarne Kontakt"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:925 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:728
 msgid "Billing Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Makse Kontakt"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:927
 msgid "Customer ID"
-msgstr ""
+msgstr "Kliendi ID"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:929 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:732
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
@@ -1488,11 +1492,11 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:149
 #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:258
 msgid "Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ettevõtte Nimi"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:936 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:739
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:938 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3431
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3585 gnucash/gnome/dialog-job.c:591
@@ -1502,22 +1506,22 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:192
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:76
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Ettevõte"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:940 gnucash/gnome/dialog-employee.c:716
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:595 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:743
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:349
 msgid "ID #"
-msgstr ""
+msgstr "ID #"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:963
 msgid "Find Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Leia Klient"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:318
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas oled kindel, et tahad kustutada %s?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:423
 msgid "You must select a report configuration to load."
@@ -1551,60 +1555,60 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:75
 msgid "No Account selected. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ãœhtegi Kontot pole valitud. Palun proovi uuesti."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:82
 msgid "Placeholder account selected. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Valitud kohatäitekonto. Palun vali uuesti"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
 msgid "You must enter a username."
-msgstr ""
+msgstr "Pead sisestama kasutajanime."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:204
 msgid "You must enter the employee's name."
-msgstr ""
+msgstr "Pead sisestama töötaja nime."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:213
 msgid "You must enter an address."
-msgstr ""
+msgstr "Pead sisestama aadressi."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:294
 msgid "Edit Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Regigeeri Töötajat"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:296
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1074
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:7
 msgid "New Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Uus Töötaja"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:692
 msgid "View/Edit Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata/Redigeeri Töötajat"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:693
 msgid "Expense Vouchers"
-msgstr ""
+msgstr "Kuluvautšerid"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:703
 msgid "Employee ID"
-msgstr ""
+msgstr "Töötaja ID"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:705
 msgid "Employee Username"
-msgstr ""
+msgstr "Töötaja Kasutajanimi"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:707 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3411
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:364
 msgid "Employee Name"
-msgstr ""
+msgstr "Töötaja Nimi"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:714
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:124
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:199
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajanimi"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:718 gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1754
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1809 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1179
@@ -1630,13 +1634,14 @@ msgstr "Nimi"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:740
 msgid "Find Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Leia Töötaja"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:319
 msgid ""
 "This program can only calculate one value at a time. You must enter values "
 "for all but one quantity."
-msgstr ""
+msgstr "See programm suudab arvutada ainult ühe väärtuse korraga. Pead sisestama "
+"väärtused kõigisse lahtritesse peale ühe."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:321
 msgid ""
@@ -1646,37 +1651,37 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:360
 msgid "The interest rate cannot be zero."
-msgstr ""
+msgstr "Intressimäär ei saa olla null."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:379
 msgid "The number of payments cannot be zero."
-msgstr ""
+msgstr "Maksete arve ei saa olla null."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:384
 msgid "The number of payments cannot be negative."
-msgstr ""
+msgstr "Maksete arv ei saa olla negatiivne."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:345
 msgid "Find Account"
-msgstr ""
+msgstr "Leia Konto"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:377
 msgid "Place Holder"
-msgstr ""
+msgstr "Kohatäitja"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:388
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:957
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:359
 msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Peidetud"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:399
 msgid "Not Used"
-msgstr ""
+msgstr "Pole Kasutuses"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:410
 msgid "Balance Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Bilanss Null"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:421
 msgid "Tax related"
@@ -1689,7 +1694,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
 msgid "All Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik Kontod"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
@@ -1750,7 +1755,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1064 gnucash/report/trep-engine.scm:1345
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1361 gnucash/report/trep-engine.scm:2054
 msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Summa"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
@@ -1764,7 +1769,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:157
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:435
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:126
@@ -1774,7 +1779,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:96
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:161
 msgid "Date Posted"
-msgstr ""
+msgstr "Arve kuupäev"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:132
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:171
@@ -1813,7 +1818,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:92
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:222
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Tegevus"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:136
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:173
@@ -1829,7 +1834,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:237
 msgid "Transaction Number"
-msgstr ""
+msgstr "Tehingu Number"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:137
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:172
@@ -1847,12 +1852,12 @@ msgstr ""
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:230
 msgid "Number"
-msgstr "Arv"
+msgstr "Number"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:149
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:149
 msgid "Description, Notes, or Memo"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjeldus, Märkmed või Memo"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:153
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:153
@@ -1878,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1092 gnucash/report/trep-engine.scm:1205
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1206
 msgid "Memo"
-msgstr ""
+msgstr "Memo"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155
@@ -1908,13 +1913,13 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:943 gnucash/report/trep-engine.scm:1105
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1205
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Märkmed"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:229
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:229
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1473
 msgid "Find Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Leia Tehing"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:129
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:67
@@ -1950,7 +1955,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:372
 msgid "(Note, if there is a large number, it may take a while)"
-msgstr ""
+msgstr "(Pane tähele, et kui arv on suur, siis see võib võtta kaua aega)"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:706
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:126
@@ -1959,11 +1964,11 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:721
 msgid "Description Field"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjelduse Väli"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:724
 msgid "Memo Field"
-msgstr ""
+msgstr "Memo Väli"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:727
 msgid "CSV Account Map"
@@ -1988,7 +1993,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:711
 msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas oled kindel, et soovid kustutada valitud kirje?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:713
 msgid ""
@@ -2011,14 +2016,14 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:612
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:233
 msgid "Due Date"
-msgstr ""
+msgstr "Maksetähtpäev"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:823 gnucash/report/reports/aging.scm:387
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:129
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:943
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:613
 msgid "Post Date"
-msgstr ""
+msgstr "Väljastamise Kuupäev"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:824
 msgid "Post to Account"
@@ -2030,114 +2035,116 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:917
 msgid "The Invoice must have at least one Entry."
-msgstr ""
+msgstr "Müügiarvel peab olema vähemalt üks Kirje."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:937
 msgid "Do you really want to post the invoice?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas tahad tõesti müügiarve väljastada?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:955
 msgid ""
 "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
 "currency. You will be asked a conversion rate for each."
 msgstr ""
+"Üks või rohkem kirjet on tehtud kontodele, mille valuuta on erinev arve "
+"valuutast. Sult küsitakse iga kirje kohta ümberarvestuskursse."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1088
 msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
-msgstr ""
+msgstr "Väljastamine katkestati, sest kõiki ümberarvestuskursse ei antud."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1372
 msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Kogusumma:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1378
 msgid "Subtotal:"
-msgstr ""
+msgstr "Vahesumma:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1379
 msgid "Tax:"
-msgstr ""
+msgstr "Maks:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1383
 msgid "Total Cash:"
-msgstr ""
+msgstr "Kokku Raha:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1384
 msgid "Total Charge:"
-msgstr ""
+msgstr "Kogutasu:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1853 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:858
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:789
 #: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
 msgid "Credit Note"
-msgstr ""
+msgstr "Kreeditarve"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2049
 msgid "PAID"
-msgstr ""
+msgstr "MAKSTUD"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2051
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:565
 msgid "UNPAID"
-msgstr ""
+msgstr "MAKSMATA"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2099 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2118
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2137
 msgid "New Credit Note"
-msgstr ""
+msgstr "Uus Kreeditarve"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2100
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:292
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1082
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:640
 msgid "New Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Uus Müügiarve"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2105 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2124
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2143
 msgid "Edit Credit Note"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeeri Kreeditarvet"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2106
 msgid "Edit Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeeri Müügiarvet"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2109 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2128
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2147
 msgid "View Credit Note"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata Kreeditarvet"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2110
 msgid "View Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata Müügiarvet"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2119
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:291
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1066
 msgid "New Bill"
-msgstr ""
+msgstr "Uus Ostuarve"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2125
 msgid "Edit Bill"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeeri Ostuarvet"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2129
 msgid "View Bill"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata Ostuarvet"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2138
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1078
 msgid "New Expense Voucher"
-msgstr ""
+msgstr "Uus Kuluvautšer"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2144
 msgid "Edit Expense Voucher"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeeri Kuluvautšerit"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2148
 msgid "View Expense Voucher"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata Kuluvautšerit"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2470
 msgid "Open Association:"
@@ -2145,21 +2152,21 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2583 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2809
 msgid "Bill Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ostuarve Info"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2585 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2812
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3381
 msgid "Bill ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ostuarve ID"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2589 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2816
 msgid "Voucher Information"
-msgstr ""
+msgstr "Vautšeri Info"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2591 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2819
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3415
 msgid "Voucher ID"
-msgstr ""
+msgstr "Vautšeri ID"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3148
 msgid "Date of duplicated entries"
@@ -2170,14 +2177,16 @@ msgid ""
 "One or more selected invoices have already been posted.\n"
 "Re-check your selection."
 msgstr ""
+"Üks või rohkem valitud müügiarvetest on juba väljastatud. \n"
+"Kontrolli oma valik üle."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3207
 msgid "Do you really want to post these invoices?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas tahad tõesti need müügiarved väljastada?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3285 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3566
 msgid "View/Edit Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata/Redigeeri Müügiarvet"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3287 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3307
@@ -2191,22 +2200,22 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3308
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:473
 msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Väljasta"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3289 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3298
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3309
 msgid "Printable Report"
-msgstr ""
+msgstr "Prinditav Raport"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3294 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3560
 msgid "View/Edit Bill"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata/Redigeeri Ostuarvet"
 
 #. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
 #. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3305
 msgid "View/Edit Voucher"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata/Redigeeri Vautšerit"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3319
 msgid "Invoice Owner"
@@ -2215,7 +2224,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3322
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:327
 msgid "Invoice Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Müügiarve Märkmed"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3325 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3359
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3393 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3422
@@ -2225,17 +2234,17 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:220
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:317
 msgid "Billing ID"
-msgstr ""
+msgstr "Arveldamise ID"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3328 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3362
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3396
 msgid "Is Paid?"
-msgstr ""
+msgstr "On Makstud?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3334 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3368
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3402
 msgid "Is Posted?"
-msgstr ""
+msgstr "On Väljastatud?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3337 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3371
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3405 gnucash/gnome/dialog-order.c:875
@@ -2245,33 +2254,33 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:552
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:143
 msgid "Date Opened"
-msgstr ""
+msgstr "Avamise Kuupäev"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3343 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3377
 msgid "Company Name "
-msgstr ""
+msgstr "Ettevõtte Nimi"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3347
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:44
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:750
 msgid "Invoice ID"
-msgstr ""
+msgstr "Müügiarve ID"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3353
 msgid "Bill Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Ostuarve Omanik"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3356
 msgid "Bill Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ostuarve Märkmed"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3387
 msgid "Voucher Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Vautšeri Omanik"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3390
 msgid "Voucher Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Vautšeri Märkmed"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3424 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3583
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1214
@@ -2294,26 +2303,26 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:232
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:53
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tüüp"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3426
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:309
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:806
 msgid "Paid"
-msgstr ""
+msgstr "Makstud"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3429
 msgid "Posted"
-msgstr ""
+msgstr "Väljastatud"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3434 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3587
 msgid "Due"
-msgstr ""
+msgstr "Üle maksetähtpäeva"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3436 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:893
 msgid "Opened"
-msgstr ""
+msgstr "Avatud"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:895 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
@@ -2330,25 +2339,25 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:941 gnucash/report/trep-engine.scm:1069
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1177
 msgid "Num"
-msgstr ""
+msgstr "Number"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3519
 msgid "Find Bill"
-msgstr ""
+msgstr "Leia Ostuarve"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3526
 msgid "Find Expense Voucher"
-msgstr ""
+msgstr "Leia Kuluvautšer"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3527
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1076
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:785
 msgid "Expense Voucher"
-msgstr ""
+msgstr "Kuluvautšer"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3533
 msgid "Find Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Leia Müügiarve"
 
 #. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
 #. ngettext(3) message.
@@ -2356,12 +2365,12 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "The following vendor document is due:"
 msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Järgmine hankija dokument on ületanud maksetähtpäeva:"
+msgstr[1] "Järgmised %d hankija dokumendid on ületanud maksetähtpäeva:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3671
 msgid "Due Bills Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Maksetähtpäeva Ületanud Ostuarvete Meeldetuletaja"
 
 #. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
 #. ngettext(3) message.
@@ -2369,66 +2378,66 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "The following customer document is due:"
 msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Järgmine kliendi dokument on ületanud maksetähtpäeva:"
+msgstr[1] "Järgmised %d kliendi dokumenti on ületanud maksetähtpäeva:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3682
 msgid "Due Invoices Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Maksetähtpäeva Ületanud Müügiarvete Meeldetuletaja"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:139
 msgid "The Job must be given a name."
-msgstr ""
+msgstr "Tööle tuleb anda nimi."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:149
 msgid "You must choose an owner for this job."
-msgstr ""
+msgstr "Sellele tööle tuleb valida omanik."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:249
 msgid "Edit Job"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeeri Tööd"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:251 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1086
 msgid "New Job"
-msgstr ""
+msgstr "Uus Töö"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:559
 msgid "View/Edit Job"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata/Redigeeri Tööd"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:560
 msgid "View Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata Müügiarveid"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:570
 msgid "Owner's Name"
-msgstr ""
+msgstr "Omaniku Nimi"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:572
 msgid "Only Active?"
-msgstr ""
+msgstr "Ainult Aktiivsed?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:576 gnucash/gnome/dialog-job.c:589
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2926
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:207
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:369
 msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Määr"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:578 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:357
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:105
 msgid "Job Number"
-msgstr ""
+msgstr "Töö Number"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:580 gnucash/gnome/dialog-job.c:593
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:356
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:118
 msgid "Job Name"
-msgstr ""
+msgstr "Töö Nimi"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:644
 msgid "Find Job"
-msgstr ""
+msgstr "Leia Töö"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:391
@@ -2437,11 +2446,11 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1120
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Avatud"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:891
 msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Suletud"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:134
@@ -2465,16 +2474,16 @@ msgstr "Tiitel"
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:319
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:163
 msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Bilanss"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
 msgid "Gains"
-msgstr ""
+msgstr "Tulud"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
 msgid "Gain/Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Tulu/Kulu"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
 #, c-format
@@ -2501,7 +2510,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:309
 msgid "Close Date"
-msgstr ""
+msgstr "Sulge Kuupäev"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:860
 msgid "View/Edit Order"
@@ -2513,15 +2522,15 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:871 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:151
 msgid "Date Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Sulgemise Kuupäev"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:873
 msgid "Is Closed?"
-msgstr ""
+msgstr "On Suletud?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:877
 msgid "Owner Name "
-msgstr ""
+msgstr "Omaniku Nimi "
 
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:879 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:125
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:521
@@ -2534,11 +2543,11 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:231
 msgid "You must enter a valid account name for posting."
-msgstr ""
+msgstr "Väljastamiseks tuleb sisestada kehtiv konto nimi."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:240
 msgid "You must select a company for payment processing."
-msgstr ""
+msgstr "Makse menetlemiseks tuleb valida ettevõte."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:262
 msgid "You must select a transfer account from the account tree."
@@ -2555,13 +2564,15 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:308
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:701
 msgid "Pre-Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Ettemaks"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1000
 msgid ""
 "The transfer and post accounts are associated with different currencies. "
 "Please specify the conversion rate."
 msgstr ""
+"Ülekandmise ja väljastamise kontod on seotud erinevate valuutadega."
+"Palun sisesta ümberarvestuskurss."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1068
@@ -2580,7 +2591,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:113
 #: libgnucash/engine/gncOwner.c:217
 msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Klient"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1100
@@ -2594,7 +2605,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:117
 #: libgnucash/engine/gncOwner.c:221
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Hankija"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1072
@@ -2606,7 +2617,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:114
 #: libgnucash/engine/gncOwner.c:223
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Töötaja"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
 #, c-format
@@ -2636,7 +2647,7 @@ msgstr "Hoiatus"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Jätka"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:467
@@ -2644,7 +2655,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:597
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:160
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Katkesta"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
 #, c-format
@@ -2667,7 +2678,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:185
 msgid "Delete prices?"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta hinnad?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:411
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:616
@@ -2676,19 +2687,19 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:117
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:91
 msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjed"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:441
 msgid "Are you sure you want to delete these prices ?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas oled kindel, et soovid need hinnad kustutada ?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:221
 msgid "Are you sure you want to replace the existing price?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas oled kindel, et soovid olemasolevad hinnad asendada?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:227
 msgid "Replace price?"
-msgstr ""
+msgstr "Asenda hind?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:233
 msgid "_Replace"
@@ -2700,7 +2711,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:268
 msgid "You must select a Currency."
-msgstr ""
+msgstr "Pead valima Valuuta."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:278
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1713
@@ -2714,7 +2725,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:821
 #, c-format
 msgid "Cannot open file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ei saa avada faili %s"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1509
 msgid "There is a duplicate check format file."
@@ -2767,30 +2778,30 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-progress.c:484 gnucash/gnome/dialog-progress.c:533
 msgid "(paused)"
-msgstr ""
+msgstr "(peatatud)"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-progress.c:768 gnucash/gnome/dialog-progress.c:771
 msgid "Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:381
 msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Sisu"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:412
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:291
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1043
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:743
 msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Raport"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:418
 msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Read"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:424
 msgid "Cols"
-msgstr ""
+msgstr "Tulbad"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-report-style-sheet.c:162
 #, c-format
@@ -2816,27 +2827,28 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:127
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:185
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Redigeeri"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2102 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2321
 msgid "_Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "_Tehing"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:169
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
 msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Vaata"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:170
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
 msgid "_Actions"
-msgstr ""
+msgstr "_Tegevused"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:199 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:202
 msgid ""
 "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
 msgstr ""
+"See Plaaniline Tehing on muutunud; kas oled kindel, et soovid katkestada?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:635
 #, c-format
@@ -2857,7 +2869,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:711 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:493
 msgid "Please name the Scheduled Transaction."
-msgstr ""
+msgstr "Palun anna Plaanilisele Tehingule nimi."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:738 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:519
 #, c-format
@@ -2865,6 +2877,8 @@ msgid ""
 "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure "
 "you want to name this one the same?"
 msgstr ""
+"Plaaniline Tehing nimega \"%s\" on juba olemas. Kas oled kindel, et tahad "
+"anda sellele sama nime?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:766
 msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
@@ -2905,7 +2919,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1346 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1389
 msgid "(never)"
-msgstr ""
+msgstr "(mitte kunagi)"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1514 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1557
 msgid ""
@@ -2917,7 +2931,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:245
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:251
 msgid "Scheduled Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Plaanilised Tehingud"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:617
 msgid ""
@@ -2967,11 +2981,11 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
 msgid "Ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoreeritud"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
 msgid "Postponed"
-msgstr ""
+msgstr "Edasi lükatud"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
 msgid "To-Create"
@@ -2979,7 +2993,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
 msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Meeldetuletus"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:168
@@ -2991,7 +3005,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:241
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:574
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Mitte kunagi"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:526
 msgid "(Need Value)"
@@ -2999,7 +3013,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
 msgid "Invalid Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Vigased Tehingud"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:864
 #, c-format
@@ -3015,7 +3029,7 @@ msgstr[1] ""
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:993
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1092
 msgid "Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Tehing"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1009
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:620
@@ -3038,11 +3052,11 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:288
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:406
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kood"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:363
 msgid "now"
-msgstr ""
+msgstr "praegu"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1164
 msgid "Income Tax Identity"
@@ -3063,7 +3077,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1372
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Blankett"
+
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:214
 msgid ""
@@ -3075,40 +3090,40 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:226
 msgid "You must enter a payment address."
-msgstr ""
+msgstr "Pead sisestama juriidilise aadressi."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:306
 msgid "Edit Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeeri Hankijat"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:308 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1102
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:31
 msgid "New Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Uus Hankija"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:714
 msgid "View/Edit Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata/Redigeeri Hankijat"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:715
 msgid "Vendor's Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Hankija Tööd"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:717
 msgid "Vendor's Bills"
-msgstr ""
+msgstr "Hankija Ostuarved"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:718
 msgid "Pay Bill"
-msgstr ""
+msgstr "Maksa Ostuarve"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:730
 msgid "Vendor ID"
-msgstr ""
+msgstr "Hankija ID"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:765
 msgid "Find Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Leia Hankija"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:499
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
@@ -3127,7 +3142,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/report-utilities.scm:110 libgnucash/engine/Account.cpp:167
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:4305 libgnucash/engine/Scrub.c:422
 msgid "Income"
-msgstr ""
+msgstr "Tulu"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:502
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
@@ -3136,7 +3151,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:512
 #: gnucash/report/report-utilities.scm:111
 msgid "Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Kulu"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:505
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
@@ -3174,7 +3189,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:113
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1924
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Kogusumma"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:59
 msgid "New Accounts _Page"
@@ -3186,19 +3201,19 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
 msgid "New _File"
-msgstr ""
+msgstr "Uus _Fail"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
 msgid "Create a new file"
-msgstr ""
+msgstr "Loo uus fail"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
 msgid "_Open..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ava..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
 msgid "Open an existing GnuCash file"
-msgstr ""
+msgstr "Ava olemasolev GnuCashi fail"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:100 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:666
@@ -3209,15 +3224,15 @@ msgstr "_Salvesta"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
 msgid "Save the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta praegune fail"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
 msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta _Nimega..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
 msgid "Save this file with a different name"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta see fail teise nimega"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
 msgid "Re_vert"
@@ -3239,13 +3254,13 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:354
 msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "_Leia..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:355
 msgid "Find transactions with a search"
-msgstr ""
+msgstr "Leia tehinguid otsinguga"
 
 #. Translators: remember to reuse this *
 #. * translation in dialog-account.glade
@@ -3263,15 +3278,15 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
 msgid "_Scheduled Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "_Plaanilised Tehnigud"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166
 msgid "_Scheduled Transaction Editor"
-msgstr ""
+msgstr "_Plaaniliste Tehingute Redigeerija"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
 msgid "The list of Scheduled Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Plaaniliste Tehingute Nimekiri"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
 msgid "Since _Last Run..."
@@ -3292,7 +3307,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
 #: gnucash/report/report-core.scm:71
 msgid "B_udget"
-msgstr ""
+msgstr "E_elarve"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
 msgid "Close _Books"
@@ -3728,7 +3743,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:331
 msgid "Edit payment..."
-msgstr ""
+msgstr "Redigeeri makset..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:332
 msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
@@ -5832,7 +5847,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:899
 msgid "Printable Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Prinditav Müügiarve"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1808
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
@@ -5847,13 +5862,13 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:908
 msgid "Easy Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Lihtne Müügiarve"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1810
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:917
 msgid "Fancy Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Peen Müügiarve"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:136
 msgid "_Scheduled"
@@ -8895,7 +8910,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:952 gnucash/report/trep-engine.scm:1076
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1259
 msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Hind"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2945
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2707
@@ -14130,7 +14145,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:98
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:237
 msgid "Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Allahindlus"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:551
 msgid "Credit Limit"
@@ -18614,7 +18629,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:94
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:227
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Kogus"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:154
 msgid "Disc-type"
@@ -18628,7 +18643,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:100
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:242
 msgid "Taxable"
-msgstr ""
+msgstr "Käibemaksualune"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:158
 msgid "Taxincluded"
@@ -20351,7 +20366,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:111
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:179
 msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœhiku Hind"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:102
 msgid "Taxable?"
@@ -20369,7 +20384,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/options-utilities.scm:221
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:262
 msgid "Subtotal"
-msgstr ""
+msgstr "Vahesumma"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:122
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:551
@@ -20377,7 +20392,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:56
 #: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:268
 msgid "Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Käibemaks"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:127
 msgid "Billable?"
@@ -21292,7 +21307,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:445
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:79
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva"
 
 #: gnucash/report/report-core.scm:80
 msgid "Report name"
@@ -23476,7 +23491,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:182
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:342
 msgid "Extra Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Lisamärkmed"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:183
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:212
@@ -24466,7 +24481,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:596
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:601
 msgid "Display Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva Tulbad"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:79
 msgid "Show Lines with All Zeros"
@@ -24972,61 +24987,61 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:131
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:116
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:189
-msgid "Tax Amount"
+msgid "Käibemaksu summa"
 msgstr ""
 
 #. Translators: "Their details" refer to the invoice 'other party' details i.e. client/vendor name/address/ID
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:113
 msgid "Their details"
-msgstr ""
+msgstr "Nende andmed"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:114
 msgid "Client or vendor name, address and ID"
-msgstr ""
+msgstr "Kliendi või hankija nimi, aadress ja ID"
 
 #. Translators: "Our details" refer to the book owner's details i.e. name/address/tax-ID
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:117
 msgid "Our details"
-msgstr ""
+msgstr "Meie andmed"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:118
 msgid "Company name, address and tax-ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ettevõtte nimi, aadress ja registrikood"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:120
 msgid "Invoice details"
-msgstr ""
+msgstr "Müügiarve andmed"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:121
 msgid "Invoice date, due date, billing ID, terms, job details"
-msgstr ""
+msgstr "Müügiarve kuupäev, maksetähtpäev, arveldamise ID, tingimused, töö detailid"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:123
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:124
 msgid "Today's date"
-msgstr ""
+msgstr "Tänane kuupäev"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:126
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:127
 msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Pilt"
 
 #. Translators: "(empty)" refers to invoice header section being left blank
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:130
 msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(tühi)"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:131
 msgid "Empty space"
-msgstr ""
+msgstr "Tühi ruum"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:195
 msgid "Custom Title"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud Pealkiri"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:196
 msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud riba Müügiarve, Ostuarve või Kuluvautšeri asendamiseks."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:201
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
@@ -25043,168 +25058,170 @@ msgstr "Paigutus"
 #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:118
 #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:224
 msgid "CSS"
-msgstr ""
+msgstr "CSS"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:201
 msgid ""
 "CSS code. This field specifies the CSS code for styling the invoice. Please "
 "see the exported report for the CSS class names."
 msgstr ""
+"CSS kood. See väli täpsustab CSS koodi müügiarve kujundamiseks. CSS klassi "
+"nimede nägemiseks palun vaata eksporditud raportit."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
 msgid "Picture Location"
-msgstr ""
+msgstr "Pildi Asukoht"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
 msgid "Location for Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Pildi Asukoht"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:213
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:382
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:135
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:937
 msgid "Display the date?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva kuupäev?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:218
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:397
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:942
 msgid "Display the description?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva kirjeldus?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:223
 msgid "Display the action?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva tegevus?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:228
 msgid "Display the quantity of items?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva artiklite kogust?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:233
 msgid "Display the price per item?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva artiklite hinda?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:238
 msgid "Display the entry's discount?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva kirje allahindlust?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:243
 msgid "Display the entry's taxable status?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva kirje maksustaatust?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:248
 msgid "Display each entry's total total tax?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva iga kirje kogu maksusummat?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:253
 msgid "Display the entry's value?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva kirje väärtust?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:258
 msgid "Display due date?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva maksetähtpäeva?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:263
 msgid "Display the subtotals?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva vahesummasid?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:267
 msgid "Payable to"
-msgstr ""
+msgstr "Makse saaja"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:268
 msgid "Display the Payable to: information."
-msgstr ""
+msgstr "Kuva Makse saaja: info."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:275
 msgid "Payable to string"
-msgstr ""
+msgstr "Makse saaja riba"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:276
 msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
-msgstr ""
+msgstr "Lause täpsustamaks, kellele tuleks makse vormistada."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:277
 msgid "Please make all checks payable to"
-msgstr ""
+msgstr "Palun kõik arved maksta ettevõttele"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:281
 msgid "Company contact"
-msgstr ""
+msgstr "Ettevõtte kontaktisik"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:282
 msgid "Display the Company contact information."
-msgstr ""
+msgstr "Kuva Ettevõtte kontaktisiku info."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:288
 msgid "Company contact string"
-msgstr ""
+msgstr "Ettevõtte kontaktisiku riba"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:289
 msgid "The phrase used to introduce the company contact."
-msgstr ""
+msgstr "Lause ettevõtte kontaktisiku tutvustamiseks."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:290
 msgid "Please direct all enquiries to"
-msgstr ""
+msgstr "Palun esitada kõik päringud "
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:294
 msgid "Minimum # of entries"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjete miinimumarv"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:295
 msgid "The minimum number of invoice entries to display."
-msgstr ""
+msgstr "Müügiarve kirjete minimaalne kuvatav arv."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:300
 msgid "Use Detailed Tax Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuta Detailset Maksukokkuvõtet"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:301
 msgid ""
 "Display all tax categories separately (one per line) instead of one single "
 "tax line.?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva kõik maksukategooriad eraldi (üks igal real), mitte ühe koondreana."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:307
 msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Viited"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:308
 msgid "Display the invoice references?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva müügiarve viited?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:312
 msgid "Billing Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Arveldamise tingimused"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:313
 msgid "Display the invoice billing terms?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva arveldamise tingimused?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:318
 msgid "Display the billing id?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva arveldamise ID?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:322
 msgid "Invoice owner ID"
-msgstr ""
+msgstr "Müügiarve omaniku ID"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:323
 msgid "Display the customer/vendor id?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva kliendi/hankija ID?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:328
 msgid "Display the invoice notes?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva müügiarve märkmed?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:332
 msgid "Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Maksed"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:333
 msgid "Display the payments applied to this invoice?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva sellele müügiarvele rakendatud maksed?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:337
 msgid "Job Details"
@@ -25212,50 +25229,50 @@ msgstr "Töö üksikasjad"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:338
 msgid "Display the job name for this invoice?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva sellele müügiarvele töö nimi?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:343
 msgid "Extra notes to put on the invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Lisamärkmed müügiarvele lisamiseks."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:344
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:213
 msgid "Thank you for your patronage!"
-msgstr ""
+msgstr "Täname koostöö eest!"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:348
 msgid "Row 1 Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rida 1 Vasakul"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:355
 msgid "Row 1 Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rida 2 Paremal"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:362
 msgid "Row 2 Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rida 2 Vasakul"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:369
 msgid "Row 2 Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rida 2 Paremal"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:376
 msgid "Row 3 Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rida 3 Vasakul"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:383
 msgid "Row 3 Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rida 3 Paremal"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:436
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:239
 msgid "Payment, thank you!"
-msgstr ""
+msgstr "Makse, täname!"
 
 #. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:491
 msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "M"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:538
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:58
@@ -25263,7 +25280,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:114
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:185
 msgid "Net Price"
-msgstr ""
+msgstr "Netohind"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:554
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:61
@@ -25271,7 +25288,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:117
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:191
 msgid "Total Price"
-msgstr ""
+msgstr "Koguhind"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:574
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:63
@@ -25279,28 +25296,28 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:119
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:195
 msgid "Amount Due"
-msgstr ""
+msgstr "Tasumisele kuuluv summa"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:615
 #: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:225
 msgid "Invoice in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Müügiarve töös..."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:623
 msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Viide:"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:635
 msgid "Terms:"
-msgstr ""
+msgstr "Tingimused:"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:645
 msgid "Job number:"
-msgstr ""
+msgstr "Töö number:"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:650
 msgid "Job name:"
-msgstr ""
+msgstr "Töö nimi:"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:696
 msgid "REF"
@@ -25311,6 +25328,8 @@ msgid ""
 "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the "
 "invoice to use."
 msgstr ""
+"Ühtegi kehtivat müügiarvet pole valitud. Vajuta nupul Valikud ja "
+"vali kasutatav müügiarve."
 
 #. Translators: This is the format of the invoice title.
 #. The first ~a is "Invoice", "Credit Note"... and the second the number.
@@ -25318,7 +25337,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:796
 #, scheme-format
 msgid "~a #~a"
-msgstr ""
+msgstr "~a nr ~a"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:318
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:512

commit d9b652de454e9d6f22248c114fb5233ca10311ee
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Fri Aug 28 20:56:10 2020 +0200

    L10N:et: Create Estonian translation
    
    Only filled with common parts from GOffice and GTK

diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
index 253c1a8ee..58f8d4105 100644
--- a/po/CMakeLists.txt
+++ b/po/CMakeLists.txt
@@ -7,7 +7,7 @@ set (TP_LINGUAS ca cs da eu fa ja ro rw sk sr sv tr uk zh_CN)
 set (GC_LINGUAS ar as az bg brx de doi el en_GB es es_NI fi fr gu he hi hr hu it kn ko kok kok at latin ks lt lv mai mni mni at bengali mr nb ne nl pl pt pt_BR ru ta te ur vi zh_TW)
 # * New or unmarked: The release manager should announce them to TP 
 # and when listed there move in the respective group above.
-set (NEW_LINGUAS "")
+set (NEW_LINGUAS "et")
 
 set (ALL_LINGUAS ${TP_LINGUAS} ${GC_LINGUAS} ${NEW_LINGUAS})
 
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
new file mode 100644
index 000000000..ff59de30f
--- /dev/null
+++ b/po/et.po
@@ -0,0 +1,28559 @@
+# Estonian translations for GnuCash package.
+# Copyright (C) 2020 THE GnuCash'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
+# Siim Sellis <siim.sellis at gmail.com>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-28 20:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-28 20:47+0200\n"
+"Last-Translator: Siim Sellis <siim.sellis at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <linux-ee at lists.eenet.ee>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: bindings/guile/commodity-table.scm:36
+msgid "ALL NON-CURRENCY"
+msgstr ""
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
+msgid "Arabic"
+msgstr "Araabia"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:71
+msgid "Baltic"
+msgstr "Balti"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:72
+msgid "Central European"
+msgstr "Kesk-Euroopa"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:73
+msgid "Chinese"
+msgstr "Hiina"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:74
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kirillitsa"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:75
+msgid "Greek"
+msgstr "Kreeka"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:76
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Heebrea"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:77
+msgid "Indian"
+msgstr "India"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:78
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jaapani"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:79
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:80
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türgi"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:82
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "vietnami"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:83
+msgid "Western"
+msgstr "Lääne"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:963
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1066
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:487
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:536
+msgid "Other"
+msgstr "Teised"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
+msgid "Arabic (IBM-864)"
+msgstr "Araabia (IBM-864)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
+msgid "Arabic (IBM-864-I)"
+msgstr "Araabia (IBM-864-I)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:117
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "Araabia (ISO-8859-6)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:118
+msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
+msgstr "Araabia (ISO-8859-6-E)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:120
+msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
+msgstr "Araabia (ISO-8859-6-I)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:121
+msgid "Arabic (MacArabic)"
+msgstr "Araabia (Macintosh-araabia)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:122
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "Araabia (Windows-1256)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:123
+msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
+msgstr "Armeenia (ARMSCII-8)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:124
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "Balti (ISO-8859-13)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:125
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:126
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Baltic (Windows-1257)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:127
+msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+msgstr "Keldi (ISO-8859-14)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:128
+msgid "Central European (IBM-852)"
+msgstr "Kesk-Euroopa (IBM-852)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:130
+msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+msgstr "Kesk-Euroopa (ISO-8859-2)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:132
+msgid "Central European (MacCE)"
+msgstr "Kesk-Euroopa (MacCE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:134
+msgid "Central European (Windows-1250)"
+msgstr "Kesk-Euroopa (Windows-1250)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:136
+msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+msgstr "Lihtsustatud hiina (GB18030)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:137
+msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
+msgstr "Lihtsustatud hiina (GB2312)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:138
+msgid "Chinese Simplified (GBK)"
+msgstr "Lihtsustatud hiina (GBK)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:139
+msgid "Chinese Simplified (HZ)"
+msgstr "Lihtsustatud hiina (HZ)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:140
+msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
+msgstr "Lihtsustatud hiina (Windows-936)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:142
+msgid "Chinese Traditional (Big5)"
+msgstr "Tavaline hiina (Big5)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:143
+msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
+msgstr "Tavaline hiina (Big5-HKSCS)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:145
+msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
+msgstr "Tavaline hiina (EUC-TW)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:147
+msgid "Croatian (MacCroatian)"
+msgstr "Horvaatia (Macintosh-Horvaatia)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:149
+msgid "Cyrillic (IBM-855)"
+msgstr "Kirillitsa (IBM-855)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:150
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "Kirillitsa (ISO-8859-5)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:152
+msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+msgstr "Kirillitsa (ISO-IR-111)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:154
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Kirillitsa (KOI8-R)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:155
+msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
+msgstr "Kirillitsa (Macintosh-kirillitsa)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:157
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "Kirillitsa (Windows-1251)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:159
+msgid "Russian (CP-866)"
+msgstr "Vene (CP-866)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:160
+msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
+msgstr "Ukraina (KOI8-U)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:161
+msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
+msgstr "Ukraina (Macintosh-ukraina)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:163
+msgid "English (ASCII)"
+msgstr "Inglise (ASCII)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:165
+msgid "Farsi (MacFarsi)"
+msgstr "Farsi (Macintosh-farsi)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:166
+msgid "Georgian (GEOSTD8)"
+msgstr "Gruusia (GEOSTD8)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:167
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "Kreeka (ISO-8859-7)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:168
+msgid "Greek (MacGreek)"
+msgstr "Kreeka (Macintosh-kreeka)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:169
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "Kreeka (Windows-1253)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:170
+msgid "Gujarati (MacGujarati)"
+msgstr "Gujarati (Macintosh-gujarati)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:172
+msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
+msgstr "Gurmuki (Macintosh-gurmuki)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:174
+msgid "Hebrew (IBM-862)"
+msgstr "Heebrea (IBM-862"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:175
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
+msgstr "Heebrea (ISO-8859-8-E)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:177
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
+msgstr "Heebrea (ISO-8859-8-I)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:179
+msgid "Hebrew (MacHebrew)"
+msgstr "Heebrea (Macintosh-heebrea)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:180
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "Heebrea (Windows-1255)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:182
+msgid "Hindi (MacDevanagari)"
+msgstr "Hindi (Macintosh-devanagari)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:184
+msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
+msgstr "Islandi (Macintos-islandi)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:186
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "Jaapani (EUC-JP)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:187
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "Jaapani (ISO-2022-JP)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:189
+msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+msgstr "Jaapani (Shift_JIS)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:190
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Korea (EUC-KR)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:191
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Korea (ISO-2022-KR)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:192
+msgid "Korean (JOHAB)"
+msgstr "Korea (JOHAB)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:193
+msgid "Korean (UHC)"
+msgstr "Korea (UHC)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:194
+msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+msgstr "Skandinaavia (ISO-8859-10)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:195
+msgid "Romanian (MacRomanian)"
+msgstr "Rumeenia (Macintosh-rumeenia)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:197
+msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
+msgstr "Rumeenia (ISO-8859-16)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:199
+msgid "South European (ISO-8859-3)"
+msgstr "Lõuna-Euroopa (ISO-8859-3)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:201
+msgid "Thai (TIS-620)"
+msgstr "Tai (TIS-620)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:202
+msgid "Turkish (IBM-857)"
+msgstr "Türgi (IBM-857)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:203
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "Türgi (ISO-8859-9)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:204
+msgid "Turkish (MacTurkish)"
+msgstr "Türgi (Macintosh-türgi)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:206
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "Türgi (Windows-1254)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:208
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "Unicode (UTF-7)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:209
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:210
+msgid "Unicode (UTF-16BE)"
+msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:211
+msgid "Unicode (UTF-16LE)"
+msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:212
+msgid "Unicode (UTF-32BE)"
+msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:213
+msgid "Unicode (UTF-32LE)"
+msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:214
+msgid "User Defined"
+msgstr ""
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:215
+msgid "Vietnamese (TCVN)"
+msgstr "Vietnami (TCVN)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:217
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
+msgstr "Vietnami (VISCII)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:218
+msgid "Vietnamese (VPS)"
+msgstr "Vietnami (VPS)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:219
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr "Vietnami (Windows-1258)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:221
+msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "Visuaalne heebrea (ISO-8859-8)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:223
+msgid "Western (IBM-850)"
+msgstr "Lääne (IBM-850)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:224
+msgid "Western (ISO-8859-1)"
+msgstr "Lääne (ISO-8859-1)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:225
+msgid "Western (ISO-8859-15)"
+msgstr "Lääne (ISO-8859-15)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:227
+msgid "Western (MacRoman)"
+msgstr "Lääne (MacRoman)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:228
+msgid "Western (Windows-1252)"
+msgstr "Lääne (Windows-1252)"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:441
+msgid "Locale: "
+msgstr "Lokaat: "
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:476
+msgid "Conversion Direction"
+msgstr "Teisendamise suund"
+
+#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
+msgid "This value determines which iconv test to perform."
+msgstr ""
+
+#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:336
+msgid "Menu"
+msgstr "Menüü"
+
+#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:336
+msgid "The menu of options"
+msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:1
+msgid ""
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access "
+"the manual under the Help menu."
+msgstr ""
+
+#. Translators: You can replace the link, if a transated page exists.
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:5
+msgid ""
+"Mailing lists are the preferred form of communication in the GnuCash "
+"community. For announcements of new releases, user groups etc. see the table "
+"at https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:9
+msgid ""
+"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing "
+"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome."
+"org"
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:13
+msgid ""
+"You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or "
+"other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click "
+"on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, "
+"follow the instructions provided."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:18
+msgid ""
+"If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that "
+"GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. "
+"For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash "
+"online manual."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:23
+msgid ""
+"It is possible to change which columns display in the Chart of Accounts. "
+"Just locate the triangle at the far right of the column headings, and click "
+"it to see the different columns available."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:27
+msgid ""
+"Click the right mouse button (control-click in Mac OS X) in the Accounts tab "
+"of the main window to bring up the account menu options. Within each "
+"register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu "
+"options."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:32
+msgid ""
+"Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. "
+"This will bring up a dialog box where you can enter account details. For "
+"more information on choosing an account type or setting up a chart of "
+"accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:38
+msgid ""
+"Every transaction has a \"Notes\" field where you can put useful "
+"information.\n"
+"\n"
+"To make it visible\n"
+"select \"View\" in the menu bar and check \"Double Line\" or\n"
+"check \"Double Line Mode\" in Preferences:Register Defaults."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:44
+msgid ""
+"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple "
+"deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the "
+"View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or "
+"Transaction Journal."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:49
+msgid ""
+"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to "
+"add, subtract, multiply and divide. Simply type the first value, then select "
+"'+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the "
+"calculated amount."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:54
+msgid ""
+"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the "
+"first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, "
+"GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it "
+"was last entered."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:59
+msgid ""
+"Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer "
+"register column, and GnuCash will complete the name from your list of "
+"accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, "
+"followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for "
+"Assets:Cash.)"
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:65
+msgid ""
+"Want to see all your subaccount transactions in one register? From the "
+"Accounts tab in the main window, highlight the parent account and select "
+"Edit->Open Subaccounts from the menu."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:69
+msgid ""
+"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the "
+"selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check "
+"numbers as well."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:73
+msgid ""
+"To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/"
+"Down."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:76
+msgid ""
+"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as "
+"reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits "
+"and withdrawals."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:80
+msgid ""
+"To transfer funds between accounts with different currencies, click on the "
+"Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the "
+"Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other "
+"currency's amount will be available."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:85
+msgid ""
+"You can set the Security Editor screen to display the Quote Source of a "
+"security, which makes it easy to see which online sources your securities "
+"use. Click the triangle at the far right of the column headings to change "
+"the display."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:90
+msgid ""
+"You can pack multiple reports into a single window,  providing all the "
+"financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & "
+"Custom->\"Custom Multicolumn Report\" report."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:95
+msgid ""
+"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your "
+"report as a report option, and use the Edit->Style Sheets menu to customize "
+"style sheets."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:99
+msgid ""
+"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press "
+"the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:102
+msgid ""
+"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency "
+"configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, "
+"weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some "
+"examples:\n"
+"\n"
+"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic "
+"frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
+"\n"
+"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic "
+"frequency and then set 'Every 12 months'."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:111
+msgid ""
+"If you work overnight, you should close and reopen your working registers "
+"after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is "
+"not necessary to restart GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:115
+msgid ""
+"To search through all your transactions, start a search (Edit->Find...) from "
+"the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single account, "
+"start the search from that account's register."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:119
+msgid ""
+"To visually compare on screen the contents of 2 tabs, in one of the tabs, "
+"select Window->New Window with Page from the menu to duplicate that tab in a "
+"new window."
+msgstr ""
+
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:123
+msgid ""
+"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and "
+"why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something "
+"even more bizarre and inexplicable.\n"
+"There is another theory that this has already happened.\n"
+"\n"
+"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:188
+msgid "The book was closed successfully."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a date string. %d is the number of books
+#. * that will be created. This is a ngettext(3) message (but
+#. * only for the %d part).
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
+"selection made above, this book will be split into %d book."
+msgid_plural ""
+"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
+"selection made above, this book will be split into %d books."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:369
+#, c-format
+msgid ""
+"You have asked for a book to be created. This book will contain all "
+"transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over "
+"%d accounts).\n"
+"\n"
+" Amend the Title and Notes or Click on \"Next\" to proceed.\n"
+" Click on \"Back\" to adjust the dates or \"Cancel\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:386
+#, c-format
+msgid "Period %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:404
+#, c-format
+msgid ""
+"The book will be created with the title %s when you click on \"Apply\". "
+"Click on \"Back\" to adjust, or \"Cancel\" to not create any book."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Congratulations! You are done closing books!\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:589
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1251
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1256
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:44
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:590
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:88
+msgid "Closing Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:755
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:767
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2335
+msgid "Account Types"
+msgstr ""
+
+#. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:868
+#, c-format
+msgid "Accounts in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:876
+msgid "No description provided."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:891
+msgid "Accounts in Category"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1103
+msgid "zero"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1116
+msgid "existing account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1255
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:564
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1258
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:566
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1335
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:965
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:319
+msgid "Placeholder"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1352
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:312
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1910
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1072
+msgid "Opening Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1366
+msgid "Use Existing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+msgid ""
+"You selected a book currency and it will be used for\n"
+"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
+"added manually."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
+msgid "New Book Options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:126
+msgid "Taxes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:126
+msgid "Tax Payment"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:127
+msgid "Insurance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:127
+msgid "Insurance Payment"
+msgstr ""
+
+#. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:129
+msgid "PMI"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:129
+msgid "PMI Payment"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:130
+msgid "Other Expense"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:130
+msgid "Miscellaneous Payment"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is "Taxes",
+#. * "Insurance", or similar.
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:763
+#, c-format
+msgid "... pay \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:775
+msgid "via Escrow account?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:922
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2902
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2664
+msgid "Loan"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1457
+#, c-format
+msgid "Loan Repayment Option: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. Translators: The following symbols will build the *
+#. * header line of exported CSV files:
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1859 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:682 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:615
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:256
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:377
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:141
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:478
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:369
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:148
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:49
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:58
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1033
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:393
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:433
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3700
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3751
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:232
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:83
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1079
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1084
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:331
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:627
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:649
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:94
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:66
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:87
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:88
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:212
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:603
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:49
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:230
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:51
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:381
+#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:143
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:268
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:161 gnucash/report/trep-engine.scm:937
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1065 gnucash/report/trep-engine.scm:1152
+msgid "Date"
+msgstr "Kuupäev"
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1865 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2844
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2906 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2919
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2863
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2993
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3079
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:439
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:132
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2625
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2666
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2671
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2682
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:287
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:357
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:141 libgnucash/engine/Account.cpp:149
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:170 libgnucash/engine/gncOwner.c:814
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:847 libgnucash/engine/gncOwner.c:877
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:890
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1871 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2939
+msgid "Principal"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1877 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2959
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2858
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2895
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:40
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2620
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2657
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2665
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2672
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2681
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2708
+msgid "Interest"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2845
+msgid "Escrow Payment"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2954
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2716
+msgctxt "Action Column"
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:408
+msgid "Error adding price."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:573
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:109
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:541
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:151
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:65
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1034
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:392
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:341
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1051
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:47
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:47
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:99
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:36
+#: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:37
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1112
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:48
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:253
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:142
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:406
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1215
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:579
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:362
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1063
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:254
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:585
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:122
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:419
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1071
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:100
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:78
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:145
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:411
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:950 gnucash/report/trep-engine.scm:1075
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1237
+msgid "Shares"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:776
+msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:73
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1462
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1540
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
+msgid "Select..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:77
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:222
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:674
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2584 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2810
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2811 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3520
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1064
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2998
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:150
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:783
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:169 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1082
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:678
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2590 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2817
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2818
+msgid "Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:682
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3534
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:584
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1815
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1080
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2908
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3073
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:817
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:841
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2670
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:791
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:403
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:115
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:173
+#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:91
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:106
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:150 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1080
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:676
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:165
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:662
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:48
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:56
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:227
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:258 gnucash/report/trep-engine.scm:291
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:341 gnucash/report/trep-engine.scm:426
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017 libgnucash/engine/gncOwner.c:213
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:503 libgnucash/engine/Recurrence.c:691
+msgid "None"
+msgstr "Puudub"
+
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:568
+msgid "Use Global"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:69 gnucash/gnome/business-urls.c:179
+#: gnucash/gnome/top-level.c:240
+#, c-format
+msgid "Badly formed URL %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:74 gnucash/gnome/top-level.c:98
+#, c-format
+msgid "Bad URL: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:83
+#, c-format
+msgid "No such entity: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:171
+#, c-format
+msgid "No such owner entity: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/business-urls.c:289
+#, c-format
+msgid "Entity type does not match %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:186
+msgid "Amend URL:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:190
+msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:205
+msgid "Existing Association is"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:423 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:466
+msgid "File Found"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:425
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:438
+msgid "Address Found"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:440
+msgid "Address Not Found"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:472 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:700
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:743 gnucash/gnome/dialog-billterms.c:537
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:622
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:240
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:289
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:353
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:358
+msgid "Unknown"
+msgstr "Teadmata"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:485 gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:885
+msgid "Total Entries"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:535
+msgid "Business item can not be modified."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:540
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1377
+msgid "Change a Business Association"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:627
+msgid "Transaction can not be modified."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:631 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1297
+msgid "Change a Transaction Association"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:685 libgnucash/engine/gncOwner.c:215
+msgid "Undefined"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:915
+msgid "Transaction Associations"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:918
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1376
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:700 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:805
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:143
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:192
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:149
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1037
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3710
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3761
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:295
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:408
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:73
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:217
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:233
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:137
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:396
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:270
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:215 gnucash/report/trep-engine.scm:942
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1070 gnucash/report/trep-engine.scm:1195
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:929
+msgid ""
+"         To jump to the Business Item, double click on the entry in the id\n"
+" column, Association column to open the Association or Available to update"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:932
+msgid "Business Associations"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:270
+msgid "Discount days cannot be more than due days."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:324
+msgid "You must provide a name for this Billing Term."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is "
+"already in use."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:531
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:185
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:767
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:972
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:138
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:534
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:371
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:770
+msgid "Proximo"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:672
+#, c-format
+msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:678
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:670
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:78
+msgid ""
+"This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the "
+"Customer below."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-choose-owner.c:85
+msgid ""
+"This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:168
+msgid ""
+"That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
+"not delete it."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:182
+msgid ""
+"This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
+"selected commodity and its price quotes?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:189
+msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:198
+msgid "Delete commodity?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:202
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:190
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1168
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1727
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1615
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1944
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:975 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1013
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1235 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1500
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1540 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2124
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2343
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:237
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:667
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:600
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:118 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:366
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:664 gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1288
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2355
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:854
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1973
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:177
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:37
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:794
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:974
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:672
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:282
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:29
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:125
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:337
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1011
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:676
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1198
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:152
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:459
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:81
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:388
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:335
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:460
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:744
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:782
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1452
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:31
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:318
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:258
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:440
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:887
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:187
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:694
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:34
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:591
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:937
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1147
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:24
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1197
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:303
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:581
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:777
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:901
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:423
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:378
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2029
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:385
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:930
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:896
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1542
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Loobu"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:203
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:191
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2166 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2385
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:435
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:478
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:69
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:355
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:643
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:90
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:833
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ku_stuta"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:329
+msgid ""
+"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a "
+"company) you should enter the same value for:\n"
+"Identification - Company Name, and\n"
+"Payment Address - Name."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
+msgid "You must enter a billing address."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:351
+msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:356
+msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:432 gnucash/gnome/dialog-employee.c:287
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:242 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1496
+msgid "<No name>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:439
+msgid "Edit Customer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:441
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1070
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:31
+msgid "New Customer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:909
+msgid "View/Edit Customer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:910
+msgid "Customer's Jobs"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:912
+msgid "Customer's Invoices"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:913 gnucash/gnome/dialog-employee.c:694
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3286 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3295
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3306 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3561
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3567 gnucash/gnome/dialog-job.c:561
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:237
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:296
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
+msgid "Process Payment"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:923
+msgid "Shipping Contact"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:925 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:728
+msgid "Billing Contact"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:927
+msgid "Customer ID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:929 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:732
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:149
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:149
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:258
+msgid "Company Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:936 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:739
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:938 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3431
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3585 gnucash/gnome/dialog-job.c:591
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:888 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:741
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:129
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:536
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:192
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:76
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:940 gnucash/gnome/dialog-employee.c:716
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:595 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:743
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:349
+msgid "ID #"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:963
+msgid "Find Customer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:318
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:423
+msgid "You must select a report configuration to load."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:436
+msgid "You must select a report configuration to delete."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:448
+msgid "Unable to change report configuration name."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:460
+msgid ""
+"A saved report configuration with this name already exists, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:486
+msgid "Load report configuration"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:488
+msgid "Edit report configuration name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:490
+msgid "Delete report configuration"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:75
+msgid "No Account selected. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:82
+msgid "Placeholder account selected. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
+msgid "You must enter a username."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:204
+msgid "You must enter the employee's name."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:213
+msgid "You must enter an address."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:294
+msgid "Edit Employee"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:296
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1074
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:7
+msgid "New Employee"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:692
+msgid "View/Edit Employee"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:693
+msgid "Expense Vouchers"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:703
+msgid "Employee ID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:705
+msgid "Employee Username"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:707 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3411
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:364
+msgid "Employee Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:714
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:124
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:199
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:718 gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1754
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1809 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1179
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:347
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:368
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:348
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:135
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:598
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:784
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:246
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:774
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:230
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:238
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:248
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:135
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:130
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:346
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:97
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:740
+msgid "Find Employee"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:319
+msgid ""
+"This program can only calculate one value at a time. You must enter values "
+"for all but one quantity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:321
+msgid ""
+"GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a "
+"valid expression."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:360
+msgid "The interest rate cannot be zero."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:379
+msgid "The number of payments cannot be zero."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-fincalc.c:384
+msgid "The number of payments cannot be negative."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:345
+msgid "Find Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:377
+msgid "Place Holder"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:388
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:957
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:359
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:399
+msgid "Not Used"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:410
+msgid "Balance Zero"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:421
+msgid "Tax related"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:447
+msgid "Search from "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
+msgid "All Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:112
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:397
+msgid "Balanced"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:117
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:115
+#: gnucash/report/html-acct-table.scm:594
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:169
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:268
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:291
+msgid "Closing Entries"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:118
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:603
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1244 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1385
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:616
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
+msgid "Reconcile"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:122
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:120
+msgid "Share Price"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3580 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:694 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:193
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:611
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:758
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:115
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:50
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1036
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:394
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:434
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3721
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3772
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:199
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:74
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:237
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:426
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:665
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:207 gnucash/report/trep-engine.scm:1013
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1064 gnucash/report/trep-engine.scm:1345
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1361 gnucash/report/trep-engine.scm:2054
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1029
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:81
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1080
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:258
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:157
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:435
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:126
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3331 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3365
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3399
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2720
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:96
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:161
+msgid "Date Posted"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:132
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:171
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:177
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:132
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2436
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4103
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:866
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:872
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:223
+msgid "Number/Action"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:133
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:170
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:178
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:133
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2441
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:703 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:865
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:873
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2749
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2751
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2769
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2771
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:105
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:150
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:64
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:57
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:327
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:92
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:222
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:136
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:173
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:179
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:136
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:173
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:179
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2435
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4102
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:868
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:874
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:237
+msgid "Transaction Number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:137
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:172
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:180
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:137
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:172
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:180
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2440
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:691 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:867
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:875
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2765
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:267
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:101
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:230
+msgid "Number"
+msgstr "Arv"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:149
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:149
+msgid "Description, Notes, or Memo"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:153
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:697
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2785
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2787
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2796
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2798
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:489
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:218
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:69
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1038
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:396
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:436
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:355
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:139
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:401
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:244 gnucash/report/trep-engine.scm:968
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1092 gnucash/report/trep-engine.scm:1205
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1206
+msgid "Memo"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:706
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:937
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:473
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2814
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:146
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:464
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:446
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1153
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:703
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:242
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:460
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:519
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:146
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:138
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:491
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:436
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:195
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:38
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:78
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:251 gnucash/report/trep-engine.scm:926
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:943 gnucash/report/trep-engine.scm:1105
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1205
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:229
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:229
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1473
+msgid "Find Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:129
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:67
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:88
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:168 gnucash/report/trep-engine.scm:938
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1066 gnucash/report/trep-engine.scm:1162
+msgid "Reconciled Date"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of maps missing
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:365
+#, c-format
+msgid ""
+"There is %d invalid mapping,\n"
+"\n"
+"Would you like to remove it now?"
+msgid_plural ""
+"There are %d invalid mappings,\n"
+"\n"
+"Would you like to remove them now?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:370
+#, c-format
+msgid "To see the invalid mappings, use a filter of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:370
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:607
+msgid "Map Account NOT found"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:372
+msgid "(Note, if there is a large number, it may take a while)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:706
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:126
+msgid "Bayesian"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:721
+msgid "Description Field"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:724
+msgid "Memo Field"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:727
+msgid "CSV Account Map"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:767
+msgid "Online Id"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:793
+msgid "Online HBCI"
+msgstr ""
+
+#. Translators: In this context,
+#. * 'Billing information' maps to the
+#. * label in the frame and means
+#. * e.g. customer i.e. the company being
+#. * invoiced.
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:470 gnucash/gnome/dialog-order.c:181
+msgid "You need to supply Billing Information."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:711
+msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:713
+msgid ""
+"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:822 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3340
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3374 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3408
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2736
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:162
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:239
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:386
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:257
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:608
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:125
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:939
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:51
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:612
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:233
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:823 gnucash/report/reports/aging.scm:387
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:943
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:613
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:824
+msgid "Post to Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:825
+msgid "Accumulate Splits?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:917
+msgid "The Invoice must have at least one Entry."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:937
+msgid "Do you really want to post the invoice?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:955
+msgid ""
+"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
+"currency. You will be asked a conversion rate for each."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1088
+msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1372
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1378
+msgid "Subtotal:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1379
+msgid "Tax:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1383
+msgid "Total Cash:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1384
+msgid "Total Charge:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1853 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:858
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:789
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
+msgid "Credit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2049
+msgid "PAID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2051
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:565
+msgid "UNPAID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2099 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2118
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2137
+msgid "New Credit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2100
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:292
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1082
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:640
+msgid "New Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2105 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2124
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2143
+msgid "Edit Credit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2106
+msgid "Edit Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2109 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2128
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2147
+msgid "View Credit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2110
+msgid "View Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2119
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:291
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1066
+msgid "New Bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2125
+msgid "Edit Bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2129
+msgid "View Bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2138
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1078
+msgid "New Expense Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2144
+msgid "Edit Expense Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2148
+msgid "View Expense Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2470
+msgid "Open Association:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2583 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2809
+msgid "Bill Information"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2585 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2812
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3381
+msgid "Bill ID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2589 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2816
+msgid "Voucher Information"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2591 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2819
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3415
+msgid "Voucher ID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3148
+msgid "Date of duplicated entries"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3203
+msgid ""
+"One or more selected invoices have already been posted.\n"
+"Re-check your selection."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3207
+msgid "Do you really want to post these invoices?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3285 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3566
+msgid "View/Edit Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3287 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3307
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:469
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:599
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3288 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3297
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3308
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:473
+msgid "Post"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3289 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3298
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3309
+msgid "Printable Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3294 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3560
+msgid "View/Edit Bill"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
+#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3305
+msgid "View/Edit Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3319
+msgid "Invoice Owner"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3322
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:327
+msgid "Invoice Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3325 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3359
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3393 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3422
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:574 gnucash/gnome/dialog-job.c:587
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:886 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:945
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:220
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:317
+msgid "Billing ID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3328 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3362
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3396
+msgid "Is Paid?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3334 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3368
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3402
+msgid "Is Posted?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3337 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3371
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3405 gnucash/gnome/dialog-order.c:875
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:763
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:138
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:552
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:143
+msgid "Date Opened"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3343 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3377
+msgid "Company Name "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3347
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:750
+msgid "Invoice ID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3353
+msgid "Bill Owner"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3356
+msgid "Bill Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3387
+msgid "Voucher Owner"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3390
+msgid "Voucher Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3424 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3583
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1214
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:788
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2872
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:642
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:730
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:737
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:115
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:362
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:407
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:232
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:53
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3426
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:309
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:806
+msgid "Paid"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3429
+msgid "Posted"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3434 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3587
+msgid "Due"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3436 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:893
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3438 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:895 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:476
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:168
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:255
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:275
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:97
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:89
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:135
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:391
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:941 gnucash/report/trep-engine.scm:1069
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1177
+msgid "Num"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3519
+msgid "Find Bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3526
+msgid "Find Expense Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3527
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1076
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:785
+msgid "Expense Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3533
+msgid "Find Invoice"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3667
+#, c-format
+msgid "The following vendor document is due:"
+msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3671
+msgid "Due Bills Reminder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3678
+#, c-format
+msgid "The following customer document is due:"
+msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3682
+msgid "Due Invoices Reminder"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:139
+msgid "The Job must be given a name."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:149
+msgid "You must choose an owner for this job."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:249
+msgid "Edit Job"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:251 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1086
+msgid "New Job"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:559
+msgid "View/Edit Job"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:560
+msgid "View Invoices"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:570
+msgid "Owner's Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:572
+msgid "Only Active?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:576 gnucash/gnome/dialog-job.c:589
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2926
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:207
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:369
+msgid "Rate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:578 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:357
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:105
+msgid "Job Number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:580 gnucash/gnome/dialog-job.c:593
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:356
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:118
+msgid "Job Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:644
+msgid "Find Job"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:391
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1633 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1787
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1120
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:891
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:134
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:69
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:375
+msgid "Title"
+msgstr "Tiitel"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:831
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:320
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:484
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:421
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:247
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:206
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:58
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:546
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:319
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:163
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+msgid "Gains"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
+msgid "Gain/Loss"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#, c-format
+msgid "Lots in Account %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:171
+msgid "The Order must be given an ID."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:277
+msgid "The Order must have at least one Entry."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:299
+msgid ""
+"This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you "
+"want to close it out before you invoice all the entries?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:308
+msgid "Do you really want to close the order?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:309
+msgid "Close Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:860
+msgid "View/Edit Order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:869
+msgid "Order Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:871 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:151
+msgid "Date Closed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:873
+msgid "Is Closed?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:877
+msgid "Owner Name "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:879 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:125
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:521
+msgid "Order ID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:949
+msgid "Find Order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:231
+msgid "You must enter a valid account name for posting."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:240
+msgid "You must select a company for payment processing."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:262
+msgid "You must select a transfer account from the account tree."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:273
+msgid ""
+"No documents were selected to assign this payment to. This may create an "
+"unattached payment."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:193
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:308
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:701
+msgid "Pre-Payment"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1000
+msgid ""
+"The transfer and post accounts are associated with different currencies. "
+"Please specify the conversion rate."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1068
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:480
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:154
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:480
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1059
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:40
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:291
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:288
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:321
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:504
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:88
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:113
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:217
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1100
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:171
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:476
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:293
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:510
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:117
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:221
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1072
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:513
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:513
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:93
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:73
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:114
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:223
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#, c-format
+msgid ""
+"You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
+"\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create "
+"an Invoice or Bill first?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+msgid ""
+"The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
+"payment"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+msgid ""
+"While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
+"as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
+"Please select one, the others will be ignored.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+msgid "Warning"
+msgstr "Hoiatus"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:467
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:597
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:160
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"The transaction has at least one split in a business account that is not "
+"part of a business transaction.\n"
+"If you continue these splits will be ignored:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Do you wish to continue and ignore these splits ?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:177
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:185
+msgid "Delete prices?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:411
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:616
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:123
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:85
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:117
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:91
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:441
+msgid "Are you sure you want to delete these prices ?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:221
+msgid "Are you sure you want to replace the existing price?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:227
+msgid "Replace price?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:233
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Asenda"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:263
+msgid "You must select a Security."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:268
+msgid "You must select a Currency."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:278
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1713
+msgid "You must enter a valid amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:819
+msgid "Cannot save check format file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:821
+#, c-format
+msgid "Cannot open file %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1509
+msgid "There is a duplicate check format file."
+msgstr ""
+
+#. Translators:
+#. * %1$s is the type of the first check format
+#. *  (user defined or application defined);
+#. * %2$s is the filename of that format;
+#. * %3$s the type of the other check format; and
+#. * %4$s the filename of that other format.
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1518
+#, c-format
+msgid ""
+"The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
+"match."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by the
+#. * gnucash application.
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1560
+msgid "application"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by a
+#. * user herself.
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1568
+msgid "user"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2605
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:179
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:381
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:373
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:35
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:293
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:30
+msgid "Custom"
+msgstr "Kohandatud"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2597
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3309
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:264
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-progress.c:484 gnucash/gnome/dialog-progress.c:533
+msgid "(paused)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-progress.c:768 gnucash/gnome/dialog-progress.c:771
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:381
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:412
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:291
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1043
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:743
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:418
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:424
+msgid "Cols"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-report-style-sheet.c:162
+#, c-format
+msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-report-style-sheet.c:258
+msgid "You must provide a name for the new style sheet."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-report-style-sheet.c:445
+msgid "Style Sheet Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:150
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2161 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2380
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:680
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:875
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:613
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:127
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:185
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2102 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2321
+msgid "_Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:169
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:170
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
+msgid "_Actions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:199 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:202
+msgid ""
+"This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:635
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:657
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:690 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:874
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
+msgid ""
+"The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this "
+"transaction. Should it still be entered?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:711 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:493
+msgid "Please name the Scheduled Transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:738 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure "
+"you want to name this one the same?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:766
+msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:776 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:628
+msgid ""
+"Scheduled Transactions without a template transaction cannot be "
+"automatically created."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:791 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:543
+msgid "Please provide a valid end selection."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:809 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:558
+msgid "There must be some number of occurrences."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:818 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
+"occurrences (%d)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:850 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:595
+msgid ""
+"You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. "
+"Do you really want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1300
+msgid ""
+"Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not "
+"revoke them."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1346 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1389
+msgid "(never)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1514 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1557
+msgid ""
+"The current template transaction has been changed. Would you like to record "
+"the changes?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1781 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1836
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:245
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:251
+msgid "Scheduled Transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:617
+msgid ""
+"Scheduled Transactions with variables or involving more than one commodity "
+"cannot be automatically created."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:676
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse %s for split \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:739
+#, c-format
+msgid "Split with memo %s has an invalid account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:742
+msgid "Invalid Account in Split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:754
+#, c-format
+msgid "Split with memo %s has an unparseable Credit Formula."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:757 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:773
+msgid "Unparsable Formula in Split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:770
+#, c-format
+msgid "Split with memo %s has an unparseable Debit Formula."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557
+msgid ""
+"The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to "
+"correct this situation."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:789
+msgid ""
+"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being "
+"edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:389
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:390
+msgid "Postponed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
+msgid "To-Create"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:168
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1561
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:241
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:574
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:526
+msgid "(Need Value)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
+msgid "Invalid Transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:864
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One "
+"transaction automatically created)"
+msgid_plural ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+"transactions automatically created)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:993
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1092
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1009
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:620
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:511
+msgid "Status"
+msgstr "Olek"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1093
+msgid "Created Transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:286
+msgid "Last Valid Year: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:287
+msgid "Form Line Data: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:288
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:406
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:363
+msgid "now"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1164
+msgid "Income Tax Identity"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:43
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Rakenda"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1219
+msgid ""
+"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need "
+"to manually reset those categories one at a time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1372
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:214
+msgid ""
+"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a "
+"company) you should enter the same value for:\n"
+"Identification - Company Name, and\n"
+"Payment Address - Name."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:226
+msgid "You must enter a payment address."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:306
+msgid "Edit Vendor"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:308 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1102
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:31
+msgid "New Vendor"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:714
+msgid "View/Edit Vendor"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:715
+msgid "Vendor's Jobs"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:717
+msgid "Vendor's Bills"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:718
+msgid "Pay Bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:730
+msgid "Vendor ID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:765
+msgid "Find Vendor"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:499
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2976
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2713
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1087
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1262
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:349
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:419
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:110 libgnucash/engine/Account.cpp:167
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4305 libgnucash/engine/Scrub.c:422
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:502
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:520
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:512
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:111
+msgid "Expenses"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:505
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:595
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2638
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:348
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:143
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:508
+msgid "Remaining to Budget"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1652 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1069
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1122
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:900
+#: gnucash/report/html-acct-table.scm:793 gnucash/report/reports/aging.scm:542
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:829
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:294
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1052
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:168
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:247
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:511
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:476
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:478
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:104
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:252
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:199
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:324
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:314
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:278
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:113
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1924
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:59
+msgid "New Accounts _Page"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:60
+msgid "Open a new Account Tree page"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
+msgid "New _File"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
+msgid "Create a new file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
+msgid "_Open..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
+msgid "Open an existing GnuCash file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:100 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:666
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1289
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
+msgid "_Save"
+msgstr "_Salvesta"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
+msgid "Save the current file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+msgid "Save this file with a different name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
+msgid "Re_vert"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
+msgid "Reload the current database, reverting all unsaved changes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
+msgid "Export _Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
+msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:354
+msgid "_Find..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:355
+msgid "Find transactions with a search"
+msgstr ""
+
+#. Translators: remember to reuse this *
+#. * translation in dialog-account.glade
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
+msgid "Ta_x Report Options"
+msgstr ""
+
+#. Translators: currently implemented are *
+#. * US: income tax and                     *
+#. * DE: VAT                                *
+#. * So adjust this string
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
+msgid "_Scheduled Transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166
+msgid "_Scheduled Transaction Editor"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:167
+msgid "The list of Scheduled Transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
+msgid "Since _Last Run..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
+msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:176
+msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
+msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
+#: gnucash/report/report-core.scm:71
+msgid "B_udget"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
+msgid "Close _Books"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
+msgid "Archive old data using accounting periods"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
+msgid "_Price Database"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192
+msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
+msgid "_Security Editor"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
+msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
+msgid "_Loan Repayment Calculator"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:202
+msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:206
+msgid "_Close Book"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:207
+msgid "Close the Book at the end of the Period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:211
+msgid "_Import Map Editor"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
+msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
+msgid "_Transaction Associations"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
+msgid "View all Transaction Associations"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
+msgid "_Tips Of The Day"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:225
+msgid "View the Tips of the Day"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:541
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+"transaction automatically created)"
+msgid_plural ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+"transactions automatically created)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:63
+msgid "_New Budget"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:64
+msgid "Create a new Budget."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:69
+msgid "_Open Budget"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:70
+msgid ""
+"Open an existing Budget in a new tab. If none exists a new budget will be "
+"created."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:75
+msgid "_Copy Budget"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:76
+msgid "Copy an existing Budget."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:80
+msgid "_Delete Budget"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:81
+msgid "Delete an existing Budget."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:288
+msgid "Select a Budget"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:290
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:238
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:668
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:203
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:38
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:869
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1185
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:192
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:51
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:288
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:57
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:812
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:992
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:688
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:83
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:61
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:298
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:59
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1027
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:692
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1213
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:60
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:475
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:102
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:403
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:163
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:137
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:475
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:759
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:28 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:797
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1468
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:333
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:84
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:48
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:454
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:902
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:48
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:202
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:709
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:606
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:952
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1162
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:39
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:318
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:596
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:792
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:422
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:480
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:377
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:384
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:441
+msgid "_OK"
+msgstr "_Olgu"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:155
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305 gnucash/report/report-core.scm:82
+msgid "_Business"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:158
+msgid "_Customer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:160
+msgid "Customers Overview"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:161
+msgid "Open a Customer overview page"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:165
+msgid "_New Customer..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:166
+msgid "Open the New Customer dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:170
+msgid "_Find Customer..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:171
+msgid "Open the Find Customer dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:319
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:201
+msgid "New _Invoice..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:176
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:320
+msgid "Open the New Invoice dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:180
+msgid "Find In_voice..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:181
+msgid "Open the Find Invoice dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:185
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:228
+msgid "New _Job..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:229
+msgid "Open the New Job dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:190
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:233
+msgid "Find Jo_b..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:191
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:234
+msgid "Open the Find Job dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:195
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:238
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:271
+msgid "_Process Payment..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:196
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:239
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:272
+msgid "Open the Process Payment dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:202
+msgid "Vendors Overview"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:203
+msgid "Open a Vendor overview page"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:206
+msgid "_Vendor"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:160
+msgid "_New Vendor..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:209
+msgid "Open the New Vendor dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:213
+msgid "_Find Vendor..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:214
+msgid "Open the Find Vendor dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:218
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:196
+msgid "New _Bill..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:219
+msgid "Open the New Bill dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:223
+msgid "Find Bi_ll..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:224
+msgid "Open the Find Bill dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:245
+msgid "Employees Overview"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:246
+msgid "Open a Employee overview page"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:249
+msgid "_Employee"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:251
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:170
+msgid "_New Employee..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:252
+msgid "Open the New Employee dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:256
+msgid "_Find Employee..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:257
+msgid "Open the Find Employee dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:261
+msgid "New _Expense Voucher..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:262
+msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:266
+msgid "Find Expense _Voucher..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:267
+msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278
+msgid "Business _Associations"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279
+msgid "View all Business Associations"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:283
+msgid "Sales _Tax Table"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:284
+msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:288
+msgid "_Billing Terms Editor"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:289
+msgid "View and edit the list of Billing Terms"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:293
+msgid "Bills _Due Reminder"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:294
+msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:298
+msgid "Invoices _Due Reminder"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299
+msgid "Open the Invoices Due Reminder dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:302
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:307
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:308
+msgid "Test Search Dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:312
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:313
+msgid "Initialize Test Data"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:326
+msgid "Assign as payment..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:327
+msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:331
+msgid "Edit payment..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:332
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:197
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:113
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:32
+msgid "New _Account..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:198
+msgid "Create a new Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202
+msgid "New Account _Hierarchy..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:203
+msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:219
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:332
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+msgid "Open _Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:333
+msgid "Open the selected account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213
+msgid "Open _Old Style Register Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214
+msgid "Open the old style register selected account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:227
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:238
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:337
+msgid "Open _SubAccounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:228
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:239
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:338
+msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:232
+msgid "Open Old St_yle Subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:233
+msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:246
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:344
+msgid "Edit _Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345
+msgid "Edit the selected account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:251
+msgid "_Delete Account..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:252
+msgid "Delete selected account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:256
+msgid "_Cascade Account Properties..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:257
+msgid "Cascade selected properties for account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:261
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349
+msgid "F_ind Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:262
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
+msgid "Find an account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:271
+msgid "_Renumber Subaccounts..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:272
+msgid "Renumber the children of the selected account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:278
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:441
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
+msgid "_Filter By..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:282
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:445
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:169
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:283
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:190
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:446
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1183
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:170
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:347
+msgid "Refresh this window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:289
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
+msgid "_Reconcile..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:459
+msgid "Reconcile the selected account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:463
+msgid "_Auto-clear..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:295
+msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:299
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:453
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2142 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2361
+msgid "_Transfer..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:454
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2143 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2362
+msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:468
+msgid "Stoc_k Split..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:469
+msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:473
+msgid "View _Lots..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:474
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:314
+msgid "Check & Repair A_ccount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:315
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2148 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2367
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
+"account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:319
+msgid "Check & Repair Su_baccounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:320
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
+"account and its subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:325
+msgid "Check & Repair A_ll"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:326
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all "
+"accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:330
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
+msgid "_Register2"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:393
+msgid "Open2"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:285
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:286
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:287
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:396
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:288
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:289
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:290
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:427
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:397
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:468
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:598
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:460
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:466
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2829
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2831
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2833
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2835
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2846
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2850
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:866
+#: gnucash/report/report-core.scm:78
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:92
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:296
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:69
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:85
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:162
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:37
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:87
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:78
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:38
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:74
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:74
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:68
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:125
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:69
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:76
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:50 libgnucash/engine/qofbookslots.h:65
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1369
+#, c-format
+msgid ""
+"Account %s does not have the same currency as the one you're moving "
+"transactions from.\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1377
+msgid "_Pick another account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1378
+msgid "_Do it anyway"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1461
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1597
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1094
+msgid "(no name)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1472
+#, c-format
+msgid "Deleting account %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1587
+msgid ""
+"The list below shows objects which make use of the account which you want to "
+"delete.\n"
+"Before you can delete it, you must either delete those objects or else "
+"modify them so they make use\n"
+"of another account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1666
+#, c-format
+msgid "The account %s will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1675
+#, c-format
+msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1682
+#, c-format
+msgid "All transactions in this account will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1691
+#, c-format
+msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1697
+#, c-format
+msgid "Its subaccount will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1701
+#, c-format
+msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1708
+#, c-format
+msgid "All sub-account transactions will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1714
+msgid "Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+msgid "Open the selected account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+msgid "Open _Subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+msgid "_Delete Budget..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+msgid "Select this or another budget and delete it."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+msgid "Budget _Options..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+msgid "Edit this budget's options."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+msgid "Esti_mate Budget..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+msgid ""
+"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+msgid "_All Periods..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+msgid "Edit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+msgid "Refresh this window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1088
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:646
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+msgid "Estimate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+msgid "All Periods"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:58
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:94
+msgid "Budget"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+msgid "Unnamed Budget"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#, c-format
+msgid "Delete %s?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+msgid "You must select at least one account to estimate."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+msgid "You must select at least one account to edit."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+msgid "You must select one budget cell to edit."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
+msgid "Sort _Order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114
+msgid "Create a new account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
+msgid "_Cut"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
+msgid "Copy"
+msgstr "_Kopeeri"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1177
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Aseta"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:179
+msgid "_Enter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:180
+msgid "Record the current entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:185
+msgid "Cancel the current entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
+msgid "Delete the current entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+msgid "_Blank"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:199
+msgid "Dup_licate Entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
+msgid "Make a copy of the current entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:204
+msgid "Move Entry _Up"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:205
+msgid "Move the current entry one row upwards"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
+msgid "Move Entry Do_wn"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+msgid "Move the current entry one row downwards"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:243
+msgid "_Company Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
+msgid "Keep normal invoice order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:117
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:178
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:704
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:665
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1002
+msgid "_Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
+msgid "Sort by date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:684
+msgid "Date of _Entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
+msgid "Sort by the date of entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
+msgid "_Quantity"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
+msgid "Sort by quantity"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1139
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:221
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2092
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2095
+msgid "_Price"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
+msgid "Sort by price"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:779
+msgid "Descri_ption"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
+msgid "Sort by description"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:302
+msgid "_Print Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:303
+msgid "_Edit Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:304
+msgid "_Duplicate Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:305
+msgid "_Post Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:306
+msgid "_Unpost Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:307
+msgid "New _Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:308
+msgid "_Pay Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:309
+msgid "_Update Association for Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310
+msgid "_Open Association for Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:311
+msgid "_Remove Association from Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
+msgid "_Use as Default Layout for Customer Documents"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:318
+msgid "_Reset Default Layout for Customer Documents"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:324
+msgid "_Print Bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:325
+msgid "_Edit Bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:326
+msgid "_Duplicate Bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:327
+msgid "_Post Bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:328
+msgid "_Unpost Bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:329
+msgid "New _Bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:330
+msgid "_Pay Bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:331
+msgid "_Update Association for Bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:332
+msgid "_Open Association for Bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:333
+msgid "_Remove Association from Bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:339
+msgid "_Use as Default Layout for Vendor Documents"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:340
+msgid "_Reset Default Layout for Vendor Documents"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:346
+msgid "_Print Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:347
+msgid "_Edit Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:348
+msgid "_Duplicate Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:349
+msgid "_Post Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:350
+msgid "_Unpost Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:351
+msgid "New _Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352
+msgid "_Pay Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:353
+msgid "_Update Association for Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:354
+msgid "_Open Association for Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:355
+msgid "_Remove Association from Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:361
+msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362
+msgid "_Reset Default Layout for Employee Documents"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:368
+msgid "_Print Credit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:369
+msgid "_Edit Credit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:370
+msgid "_Duplicate Credit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:371
+msgid "_Post Credit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:372
+msgid "_Unpost Credit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:373
+msgid "New _Credit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:374
+msgid "_Pay Credit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:375
+msgid "_Update Association for Credit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376
+msgid "_Open Association for Credit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:377
+msgid "_Remove Association from Credit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
+msgid "Make a printable invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:384
+msgid "Edit this invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:385
+msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:386
+msgid "Post this invoice to your Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:387
+msgid "Unpost this invoice and make it editable"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:388
+msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:389
+msgid "Move to the blank entry at the bottom of the invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:390
+msgid "Enter a payment for the owner of this invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:391
+msgid "Open a company report window for the owner of this invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:392
+msgid "Update Association for current invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:393
+msgid "Open Association for current invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:394
+msgid "Remove Association from invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:399
+msgid ""
+"Use the current layout as default for all customer invoices and credit notes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:400
+msgid ""
+"Reset default layout for all customer invoices and credit notes back to "
+"built-in defaults and update the current page accordingly"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:405
+msgid "Make a printable bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:406
+msgid "Edit this bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:407
+msgid "Create a new bill as a duplicate of the current one"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:408
+msgid "Post this bill to your Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:409
+msgid "Unpost this bill and make it editable"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:410
+msgid "Create a new bill for the same owner as the current one"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:411
+msgid "Move to the blank entry at the bottom of the bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:412
+msgid "Enter a payment for the owner of this bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:413
+msgid "Open a company report window for the owner of this bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:414
+msgid "Update Association for current bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:415
+msgid "Open Association for current bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:416
+msgid "Remove Association from bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:421
+msgid "Use the current layout as default for all vendor bills and credit notes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:422
+msgid ""
+"Reset default layout for all vendor bills and credit notes back to built-in "
+"defaults and update the current page accordingly"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:427
+msgid "Make a printable voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:428
+msgid "Edit this voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:429
+msgid "Create a new voucher as a duplicate of the current one"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:430
+msgid "Post this voucher to your Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:431
+msgid "Unpost this voucher and make it editable"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:432
+msgid "Create a new voucher for the same owner as the current one"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:433
+msgid "Move to the blank entry at the bottom of the voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:434
+msgid "Enter a payment for the owner of this voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:435
+msgid "Open a company report window for the owner of this voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:436
+msgid "Update Association for current voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:437
+msgid "Open Association for current voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:438
+msgid "Remove Association from voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:443
+msgid ""
+"Use the current layout as default for all employee vouchers and credit notes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:444
+msgid ""
+"Reset default layout for all employee vouchers and credit notes back to "
+"built-in defaults and update the current page accordingly"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:449
+msgid "Make a printable credit note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:450
+msgid "Edit this credit note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:451
+msgid "Create a new credit note as a duplicate of the current one"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452
+msgid "Post this credit note to your Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
+msgid "Unpost this credit note and make it editable"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
+msgid "Create a new credit note for the same owner as the current one"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:455
+msgid "Move to the blank entry at the bottom of the credit note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:456
+msgid "Enter a payment for the owner of this credit note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:457
+msgid "Open a company report window for the owner of this credit note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:458
+msgid "Update Association for credit note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:459
+msgid "Open Association for credit note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:460
+msgid "Remove Association from credit note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:466
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:596
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:470
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:471
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:472
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:602
+msgid "Blank"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:474
+msgid "Unpost"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:475
+msgid "Pay"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:145
+msgid "E_dit Vendor"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
+msgid "Edit the selected vendor"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:150
+msgid "E_dit Customer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
+msgid "Edit the selected customer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:155
+msgid "E_dit Employee"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
+msgid "Edit the selected employee"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
+msgid "Create a new vendor"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
+msgid "Create a new customer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:171
+msgid "Create a new employee"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:177
+msgid "_Delete Owner..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:178
+msgid "Delete selected owner"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
+msgid "Create a new bill"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202
+msgid "Create a new invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:206
+msgid "New _Voucher..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207
+msgid "Create a new voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:294
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:928
+msgid "Vendor Listing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
+msgid "Show vendor aging overview for all vendors"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:216
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:295
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:934
+msgid "Customer Listing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
+msgid "Show customer aging overview for all customers"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:221
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:511
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1189
+msgid "Vendor Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222
+msgid "Show vendor report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:226
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:505
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1180
+msgid "Customer Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:227
+msgid "Show customer report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:231
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:514
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1198
+msgid "Employee Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:232
+msgid "Show employee report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:293
+msgid "New Voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:445
+msgid "Owners"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:626
+msgid "Customers"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:631
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:636
+msgid "Vendors"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:641
+msgid "Employees"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1102
+#, c-format
+msgid ""
+"The owner %s will be deleted.\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
+msgid "Cu_t Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
+msgid "_Copy Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
+msgid "_Paste Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
+msgid "Dup_licate Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1541
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
+msgid "_Delete Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
+msgid "Cu_t Split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
+msgid "_Copy Split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
+msgid "_Paste Split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
+msgid "Dup_licate Split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1501
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
+msgid "_Delete Split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:303
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
+msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
+msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
+msgid "Delete the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
+msgid "Cut the selected split into clipboard"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
+msgid "Copy the selected split into clipboard"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
+msgid "Paste the split from the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
+msgid "Make a copy of the current split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
+msgid "Delete the current split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:322
+msgid "_Print Checks..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:329
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1167
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Lõika"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1168
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1172
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopeeri"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1173
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
+msgid "Copy the current selection to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1178
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
+msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:286
+msgid "Remo_ve All Splits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:388
+msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:392
+msgid "_Enter Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:393
+msgid "Record the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:397
+msgid "Ca_ncel Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:398
+msgid "Cancel the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:402
+msgid "_Void Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:406
+msgid "_Unvoid Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:410
+msgid "Add _Reversing Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:313
+msgid "Move Transaction _Up"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:314
+msgid ""
+"Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and "
+"number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:318
+msgid "Move Transaction Do_wn"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
+msgid ""
+"Move the current transaction one row downwards. Only available if the date "
+"and number of both rows are identical and the register window is sorted by "
+"date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:464
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:478
+msgid "_Blank Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:479
+msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:483
+msgid "Edit E_xchange Rate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:484
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:488
+msgid "_Jump"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:489
+msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:493
+msgid "Sche_dule..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:494
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:500
+msgid "_All transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:504
+msgid "_This transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:511
+msgid "Account Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:512
+msgid "Open a register report for this Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:516
+msgid "Account Report - Single Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:517
+msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:528
+msgid "_Double Line"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:529
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
+msgid ""
+"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for "
+"each transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
+msgid "Show _Extra Dates"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:417
+msgid "Show entered and reconciled dates"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:534
+msgid "S_plit Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:535
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:546
+msgid "_Basic Ledger"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:547
+msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:551
+msgid "_Auto-Split Ledger"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:552
+msgid ""
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:556
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2652
+msgid "Transaction _Journal"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:557
+msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:600
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1096
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:601
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:604
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:91
+msgid "Auto-clear"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:666
+msgid ""
+"You have tried to open an account in the new register while it is open in "
+"the old register."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:740
+msgid "General Journal2"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name
+#. of the tab page
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1605
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1934
+#, c-format
+msgid "Save changes to %s?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1609
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1938
+msgid ""
+"This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
+"the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
+"operation?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1612
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1941
+msgid "_Discard Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1616
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1945
+msgid "_Save Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1645
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1680
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1692
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1715
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1763
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1978
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2013
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2026
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2089
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2332
+msgid "unknown"
+msgstr "tundmatu"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1666
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2401
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:881
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3471
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:36
+msgid "General Journal"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1668
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2407
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2001
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3477
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1670
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2413
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2003
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3483
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2403
+msgid "General Journal Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2409
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3479
+msgid "Portfolio Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2415
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3485
+msgid "Search Results Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2419
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3489
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2562
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:37
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:683
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2421
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:377
+msgid "Register Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2437
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3507
+msgid "and subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2469
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3536
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3018
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3023
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:315
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2541
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2636
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2655
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2673
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:83
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:371
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:595
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1354 gnucash/report/trep-engine.scm:1371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:174
+msgid "Credit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2472
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3540
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3099
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3104
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:299
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2518
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:82
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:369
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:592
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1351 gnucash/report/trep-engine.scm:1368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:154
+msgid "Debit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2638
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3673
+msgid "Print checks from multiple accounts?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2640
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3675
+msgid ""
+"This search result contains splits from more than one account. Do you want "
+"to print the checks even though they are not all from the same account?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2650
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3685
+msgid "_Print checks"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2669
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3704
+msgid ""
+"You can only print checks from a bank account register or search results."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3884
+msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s is the name of the plugin page
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3005
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4155
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2296
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1175
+#, c-format
+msgid "Filter %s by..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
+msgid "Update _Association for Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
+msgid "_Open Association for Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
+msgid "Re_move Association from Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
+msgid "Open Associated Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
+msgid "Update Association for the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:308
+msgid "Open Association for the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
+msgid "Remove the association from the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
+msgid "Open the associated invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
+msgid "Remo_ve Other Splits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:437
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+msgid "_Sort By..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:605
+msgid "Update Association"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:606
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:419
+msgid "Open Association"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:607
+msgid "Remove Association"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:608
+msgid "Open Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:803
+msgid ""
+"You have tried to open an account in the old register while it is open in "
+"the new register."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3338
+msgid "Filter By:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3352
+msgid "Start Date:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3358
+msgid "Show previous number of days:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3365
+msgid "End Date:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3375
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:124 gnucash/report/trep-engine.scm:395
+msgid "Unreconciled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3377
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:218
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:852
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:125 gnucash/report/trep-engine.scm:400
+msgid "Cleared"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3379
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:866
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:70
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:126 gnucash/report/trep-engine.scm:405
+msgid "Reconciled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3381
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:127
+msgid "Frozen"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3383
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:128
+msgid "Voided"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3387
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3389
+msgid "Hide:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3389
+msgid "Show:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3473
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3491
+#: gnucash/report/reports/standard/transaction.scm:33
+msgid "Transaction Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3891
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1160
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
+#, c-format
+msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3971
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1131
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
+msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3978
+msgid "Reverse Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3979
+msgid "New Transaction Information"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %s is the name of the plugin page
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4067
+#, c-format
+msgid "Sort %s by..."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s refer to the following in
+#. order: invoice type, invoice ID, owner name,
+#. posted date, amount
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4645
+#, c-format
+msgid "%s %s from %s, posted %s, amount %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4654
+msgid "Select document"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4655
+msgid ""
+"Several documents are associated with this transaction. Please choose one:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4656
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:172
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4921
+#, c-format
+msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:287
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:288
+msgid "The numeric ID of the report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1086
+msgid "Print"
+msgstr "Printimine"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1087
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:318
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:109 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:351
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration"
+#. * to be used as toolbar button label.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1091
+msgid "Save Config"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration As..."
+#. * to be used as toolbar button label.
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1094
+msgid "Save Config As..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1095
+msgid "Make Pdf"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"Update the current report's saved configuration. The report configuration "
+"will be saved in the file %s. "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1150
+#, c-format
+msgid ""
+"Add the current report's configuration to the `Reports->Saved Report "
+"Configurations' menu. The report configuration will be saved in the file %s. "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1156
+msgid "_Print Report..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1157
+msgid "Print the current report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1161
+msgid "Export as P_DF..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1162
+msgid "Export the current report as a PDF document"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1187
+msgid "Save _Report Configuration"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1191
+msgid "Save Report Configuration As..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1195
+msgid "Export _Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1196
+msgid "Export HTML-formatted report to file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1200
+msgid "_Report Options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1201
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:247
+msgid "Edit report options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1206
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1207
+msgid "Move back one step in the history"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1211
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1212
+msgid "Move forward one step in the history"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1216
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1217
+msgid "Reload the current page"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1221
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1222
+msgid "Cancel outstanding HTML requests"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1469
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1502
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1472
+msgid "Choose export format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1473
+msgid "Choose the export format for this report:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1513
+#, c-format
+msgid "Save %s To File"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1542
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot save to that filename.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1552
+msgid "You cannot save to that file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1561
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1296 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1543
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
+#, c-format
+msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1676
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1700 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
+msgid ""
+"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
+"or export-error."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1710
+#, c-format
+msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1750
+msgid "GnuCash-Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1807
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:899
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1808
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:309
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:423
+msgid "Tax Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1809
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:908
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1810
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:917
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:136
+msgid "_Scheduled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:138
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:496
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:657
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:341
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:628
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:105
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:801
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:139
+msgid "Create a new scheduled transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:144
+msgid "_New 2"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:145
+msgid "Create a new scheduled transaction 2"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:151
+msgid "Edit the selected scheduled transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:156
+msgid "_Edit 2"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:157
+msgid "Edit the selected scheduled transaction 2"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:163
+msgid "Delete the selected scheduled transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#, c-format
+msgid "Transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
+#, c-format
+msgid "Upcoming Transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
+msgid "_General Journal"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
+msgid "Open a general journal window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:66
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
+msgid "Register2 Open GL Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:54
+msgid "Old St_yle General Journal"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:55
+msgid "Open an old style general journal window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:59
+msgid "Open general journal window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:57
+msgid "St_yle Sheets"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:58
+msgid "Edit report style sheets"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:150
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:131
+msgid "Report error"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:151
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:132
+msgid "An error occurred while running the report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:208
+#, c-format
+msgid "Badly formed options URL: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:196
+#, c-format
+msgid "Badly-formed report id: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1862
+msgid "Balancing entry from reconciliation"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2353
+msgid "Present:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2354
+msgid "Future:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2355
+msgid "Cleared:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2356
+msgid "Reconciled:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2357
+msgid "Projected Minimum:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2361
+msgid "Shares:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2362
+msgid "Current Value:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:886
+msgid "Account Payable / Receivable Register"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:888
+msgid ""
+"The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. "
+"Changing the entries may cause harm, please use the business options to "
+"change the entries."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2444
+msgid "This account register is read-only."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980
+msgid ""
+"This account may not be edited. If you want to edit transactions in this "
+"register, please open the account options and turn off the placeholder "
+"checkbox."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987
+msgid ""
+"One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit "
+"transactions in this register, please open the sub-account options and turn "
+"off the placeholder checkbox. You may also open an individual account "
+"instead of a set of accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:679
+msgid "Standard Order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:685
+msgid "Date of Entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:688 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1758
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1949
+msgid "Statement Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:416
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:413
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:739
+msgid "Filtered"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:913
+#, c-format
+msgid "Cut the split '%s' from the transaction '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:914
+msgid ""
+"You would be removing a reconciled split! This is not a good idea as it will "
+"cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:917
+msgid "You cannot cut this split."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:918
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
+"remove it from this register window. You may remove the entire transaction "
+"from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
+"of this same transaction and remove the split from that register."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:948 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1473
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
+msgid "(no memo)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:951 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1476
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:976
+msgid "_Cut Split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:990
+msgid "Cut the current transaction?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:991
+msgid ""
+"You would be removing a transaction with reconciled splits! This is not a "
+"good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1014
+msgid "_Cut Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1158
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
+msgid "Cannot modify or delete this transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1172
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
+msgid ""
+"The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set "
+"for this book. This setting can be changed in File->Properties->Accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1208
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:840
+msgid "Remove the splits from this transaction?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1209
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
+msgid ""
+"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea "
+"because that will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the confirmation button in a warning dialog
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1238
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:887
+msgid "_Remove Splits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1437
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
+#, c-format
+msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1438
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
+msgid ""
+"You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
+"cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1441
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
+msgid "You cannot delete this split."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1442
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
+"delete it from this register window. You may delete the entire transaction "
+"from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
+"of this same transaction and delete the split from that register."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1517
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
+msgid "Delete the current transaction?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1518
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
+msgid ""
+"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
+"good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1713
+#, c-format
+msgid ""
+"Target split is currently hidden in this register.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Select OK to temporarily clear filter and proceed,\n"
+"otherwise the last active cell will be selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2368
+msgid "Sort By:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2483
+msgid ""
+"The transactions of this account may not be edited because its subaccounts "
+"have mismatched commodities or currencies.\n"
+"You need to open each account individually to edit transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2498
+msgid ""
+"The transactions of this account may not be edited.\n"
+"If you want to edit transactions in this register, please open the account "
+"options and turn off the placeholder checkbox."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2505
+msgid ""
+"The transactions in one of the selected sub-accounts may not be edited.\n"
+"If you want to edit transactions in this register, please open the sub-"
+"account options and turn off the placeholder checkbox.\n"
+"You may also open an individual account instead of a set of accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:5
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:6
+msgid "GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:6
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:8
+msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:8
+msgid ""
+"GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:11
+msgid ""
+"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to "
+"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to "
+"use as a checkbook register, it is based on professional accounting "
+"principles like double-entry accounting to ensure balanced books and "
+"accurate reports."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:15
+msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:17
+msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:18
+msgid "Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:19
+msgid "Keep your small business' accounting up to date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:20
+msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:21
+msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:22
+msgid ""
+"Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data "
+"including Transaction Matching"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:23
+msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:33
+msgid "GnuCash Project"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:7
+msgid "Finance Management"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:407
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:695
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:312
+msgctxt "Column header for 'Reconciled'"
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/report-menus.scm:57
+#, scheme-format
+msgid "Display the ~a report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/report-menus.scm:90
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:8
+msgid "Saved Report Configurations"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/report-menus.scm:92
+msgid "Manage and run saved report configurations"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/report-menus.scm:116
+#: gnucash/report/reports/standard/dashboard.scm:52
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/report-menus.scm:118
+msgid "A basic dashboard for your accounting data"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:136
+msgid "You have not selected an owner"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:214 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1084
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:287
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:507
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:932
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1072
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:37
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:507
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:98
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:219
+msgid "Job"
+msgstr "Töö"
+
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:177
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+msgid "is not"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:105
+#, c-format
+msgid "Entity Not Found: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:165
+#, c-format
+msgid "Transaction with no Accounts: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:192
+#, c-format
+msgid "Unsupported entity type: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:233
+#, c-format
+msgid "No such price: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/top-level.c:449 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:257
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:137
+msgid "Searching for splits to clear ..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:239
+msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:246
+msgid "The selected amount cannot be cleared."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:417 gnucash/gnome/window-reconcile.c:458
+msgid "Interest Payment"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:420 gnucash/gnome/window-reconcile.c:461
+msgid "Interest Charge"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:428 gnucash/gnome/window-reconcile.c:469
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:661
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:683
+msgid "Payment Information"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:438 gnucash/gnome/window-reconcile.c:479
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:572
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:771
+msgid "Payment From"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:444 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:454
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:485 gnucash/gnome/window-reconcile.c:495
+msgid "Reconcile Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:459 gnucash/gnome/window-reconcile.c:500
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:823
+msgid "Payment To"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:472
+msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:473
+msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:722 gnucash/gnome/window-reconcile.c:759
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:217
+msgid "Enter _Interest Payment..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:724 gnucash/gnome/window-reconcile.c:761
+msgid "Enter _Interest Charge..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1199 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1332
+msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1768 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1959
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:108
+msgid "Starting Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1778 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1969
+msgid "Ending Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1788 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1979
+msgid "Reconciled Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1798 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1989
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:310
+msgid "Difference"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1887 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2106
+msgid ""
+"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
+"cancel?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2005 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2224
+msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2062 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2281
+msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2100 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2319
+msgid "_Reconcile"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2101 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2320
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:509
+msgid "_Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2103
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2184 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2322
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2403
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1154
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:50
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:31
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:26
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:994
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:659
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:28
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:442
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:766
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:50
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2065
+msgid "_Help"
+msgstr "A_bi"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2108 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2327
+msgid "_Reconcile Information..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2109 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2328
+msgid ""
+"Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2114 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2333
+msgid "_Finish"
+msgstr "_Lõpeta"
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2115 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2334
+msgid "Finish the reconciliation of this account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2119 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2338
+msgid "_Postpone"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2120 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2339
+msgid "Postpone the reconciliation of this account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2125 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2344
+msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2132 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2351
+msgid "_Open Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2133 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2352
+msgid "Open the account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2137 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2356
+msgid "_Edit Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2138 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2357
+msgid "Edit the main account for this register"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2147 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2366
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:353
+msgid "_Check & Repair"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2156 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2375
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1802
+msgid "_Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2157 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2376
+msgid "Add a new balancing entry to the account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2162 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2381
+msgid "Edit the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2167 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2386
+msgid "Delete the selected transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2171 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2390
+msgid "_Reconcile Selection"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2172 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2391
+msgid "Reconcile the selected transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2176 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2395
+msgid "_Unreconcile Selection"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2177 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2396
+msgid "Unreconcile the selected transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2404
+msgid "Open the GnuCash help window"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is the number of days in the future
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:357
+#, c-format
+msgid "Statement Date is %d day after today."
+msgid_plural "Statement Date is %d days after today."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: %d is the number of days in the future
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:364
+#, c-format
+msgid "The statement date you have chosen is %d day in the future."
+msgid_plural "The statement date you have chosen is %d days in the future."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:369
+msgid ""
+"This may cause issues for future reconciliation actions on this account. "
+"Please double-check this is the date you intended."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1849
+msgid ""
+"WARNING! Account contains splits whose reconcile date is after statement "
+"date. Reconciliation may be difficult."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1853
+msgid ""
+"This account has splits whose Reconciled Date is after this reconciliation "
+"statement date. These splits may make reconciliation difficult. If this is "
+"the case, you may use Find Transactions to find them, unreconcile, and re-"
+"reconcile."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-report.c:115
+msgid "Set the report options you want using this dialog."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/window-report.c:232
+msgid "There are no options for this report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:229
+msgid "You must select an item from the list"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:693
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:857
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Eemalda"
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1088
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1090
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:423
+msgid "New Order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1094
+msgid "New Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1098
+msgid "New Split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1107
+msgctxt ""
+"Item represents an unknown object type (in the sense of bill, customer, "
+"invoice, transaction, split,...)!"
+msgid "New item"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1150
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:840
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1160
+msgid "all criteria are met"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1161
+msgid "any criteria are met"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:151
+msgid "You have not selected any accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:172
+msgid "matches all accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:177
+msgid "matches any account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:178
+msgid "matches no accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:195
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:254
+msgid "Selected Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:196
+msgid "Choose Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:230
+msgid "Select Accounts to Match"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-account.c:234
+msgid "Select the Accounts to Compare"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:196
+msgid "is before"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:197
+msgid "is before or on"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:198
+msgid "is on"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:199
+msgid "is not on"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:200
+msgid "is after"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-date.c:201
+msgid "is on or after"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:175
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:177
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:208
+msgid "is less than"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:176
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:212
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:177
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:215
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:243
+msgid "equals"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:180
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:218
+msgid "does not equal"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:181
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-double.c:180
+#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:182
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:225
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:208
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:211
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:215
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:218
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:224
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:241
+msgid "has credits or debits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:242
+msgid "has debits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:243
+msgid "has credits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:215
+msgid "Not Cleared"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:169
+msgid "You need to enter some search text."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:198
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:137
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:113
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:242
+msgid "contains"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:244
+msgid "matches regex"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:246
+msgid "does not match regex"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-search/search-string.c:322
+msgid "Match case"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The "
+"file format in the older versions was missing the detailed specification of "
+"the character encoding being used. This means the text in your data file "
+"could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved "
+"automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all "
+"necessary specifications so that you do not have to go through this step "
+"again.\n"
+"\n"
+"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. "
+"On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this "
+"guess. You have to check whether the words look as expected. Either "
+"everything looks fine and you can simply press \"Next\". Or the words "
+"contain unexpected characters, in which case you should select different "
+"character encodings to see different results. You may have to edit the list "
+"of character encodings by clicking on the respective button.\n"
+"\n"
+"Press \"Next\" now to select the correct character encoding for your data "
+"file.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:198
+msgid "Ambiguous character encoding"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:201
+msgid ""
+"The file has been loaded successfully. If you click \"Apply\" it will be "
+"saved and reloaded into the main application. That way you will have a "
+"working file as backup in the same directory.\n"
+"\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on \"Back\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:226
+msgid "European"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:227
+msgid "ISO-8859-1 (West European)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:228
+msgid "ISO-8859-2 (East European)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:229
+msgid "ISO-8859-3 (South European)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:230
+msgid "ISO-8859-4 (North European)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:231
+msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:232
+msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:233
+msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:234
+msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:235
+msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:236
+msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:237
+msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:238
+msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:239
+msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:240
+msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:241
+msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:243
+msgid "KOI8-R (Russian)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:244
+msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:680
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:688
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:699
+#, c-format
+msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
+#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
+#. * for assistance with spelling.
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1010
+msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1089
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1109
+msgid "The file could not be reopened."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1094
+msgid "Reading file..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1117
+msgid "Parsing file..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1124
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:417
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tokenizer-csv.cpp:109
+msgid "There was an error parsing the file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1149
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1385 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1624
+msgid "Writing file..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1307
+msgid "This encoding has been added to the list already."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1318
+msgid "This is an invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:487
+msgid "Could not create opening balance."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:684
+msgid "Give the children the same type?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:695
+#, c-format
+msgid ""
+"The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
+"them compatible."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:706
+msgid "_Show children accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:776
+msgid "The account must be given a name."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:802
+msgid "There is already an account with that name."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:811
+msgid "You must choose a valid parent account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:820
+msgid "You must select an account type."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:829
+msgid ""
+"The selected account type is incompatible with the one of the selected "
+"parent."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:841
+msgid "You must choose a commodity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:897
+msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:921
+msgid ""
+"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
+"account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1340
+msgid ""
+"This Account contains Transactions.\n"
+"Changing this option is not possible."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1530
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1533
+#, c-format
+msgid "(%d) New Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1543
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:161
+msgid "New Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2103
+#, c-format
+msgid ""
+"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
+"code field of each child account with a newly generated code."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2208
+#, c-format
+msgid ""
+"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
+"selected color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2235
+#, c-format
+msgid ""
+"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2249
+#, c-format
+msgid ""
+"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:237
+msgid "Path head for files is,"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:239
+msgid "Path head does not exist,"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:242
+#, c-format
+msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:426
+msgid "Existing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
+msgid ""
+"\n"
+"Please select a commodity to match"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
+msgid ""
+"\n"
+"Commodity: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: Replace here and later CUSIP by the name of your local
+#. National Securities Identifying Number
+#. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
+msgid ""
+"\n"
+"Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
+msgid ""
+"\n"
+"Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:288
+msgid "Select security/currency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:289
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1294
+msgid "_Security/currency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:293
+msgid "Select security"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:294
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:149
+msgid "_Security"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:298
+msgid "Select currency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:299
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:164
+msgid "Cu_rrency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:773
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:701
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:412
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:402
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:512
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:613
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:427
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:440
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:508
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4304
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:868
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1003
+msgid "Edit currency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1004
+msgid "Currency Information"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1009
+msgid "Edit security"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1009
+msgid "New security"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1010
+msgid "Security Information"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1288
+msgid "You may not create a new national currency."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1298
+#, c-format
+msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1313
+msgid "That commodity already exists."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1362
+msgid ""
+"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
+"\" for the commodity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:250
+msgid "Action/Number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:302
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:303
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:88
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:106
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:817
+msgid "_Open"
+msgstr "_Ava"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:309
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:310
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:319
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:43
+msgid "_Save As"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:641
+msgid ""
+"Because no accounts have been set up yet, you will need to return to this "
+"dialog (via File->Properties), after account setup, if you want to set a "
+"default gain/loss account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:685
+msgid "Select no account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:718
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:966
+msgctxt "Column header for 'Placeholder'"
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:785
+msgid ""
+"There are no income or expense accounts of the specified\n"
+"book currency; you will have to return to this dialog\n"
+"(via File->Properties), after account setup, to select a\n"
+"default gain/loss account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:854
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. "
+"Please choose a different account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1284
+msgid "Book currency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1309
+msgid "Default lot tracking policy"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1333
+msgid "Default gain/loss account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1501
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1647
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1503
+msgid "Select all accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1508
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1654
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1510
+msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1515
+msgid "Select Children"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1517
+msgid "Select all descendents of selected account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1523
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1661
+msgid "Select Default"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1525
+msgid "Select the default account selection."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1542
+msgid "Show Hidden Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1544
+msgid "Show accounts that have been marked hidden."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1649
+msgid "Select all entries."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1656
+msgid "Clear the selection and unselect all entries."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1663
+msgid "Select the default selection."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1856
+msgid "Reset defaults"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1858
+msgid "Reset all values to their defaults."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2253
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2879
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1372
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:257
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:272
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:287
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:302
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:317
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2880
+msgid "Clear any selected image file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2882
+msgid "Select image"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2884
+msgid "Select an image file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3065
+msgid "Pixels"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3071
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
+#. resulting string is a demonstration how the account separator
+#. character will look like. You can replace these three account
+#. names with other account names that are more suitable for your
+#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
+#. translation.
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:165
+#, c-format
+msgid "Income%sSalary%sTaxable"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:825
+msgid "Path does not exist, "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:880
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1369
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:119
+msgid "You must provide a name for this Tax Table."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is "
+"already in use."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:140
+msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:149
+msgid "You must choose a Tax Account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:630
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:631
+msgid "Please enter new name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:632
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:75
+msgid "_Rename"
+msgstr "Muuda _nime"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:638
+#, c-format
+msgid "Tax table name \"%s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:662
+#, c-format
+msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:710
+msgid ""
+"You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax "
+"table if you want to do that."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:717
+msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:599
+msgid "Show the income and expense accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:703
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:2125 gnucash/report/trep-engine.scm:2131
+msgid "Error"
+msgstr "Viga"
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1321
+msgid ""
+"Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-"
+"created price for today."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1325
+msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1427
+msgid ""
+"You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
+"transaction. Otherwise, it will not be recorded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1437
+msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1448
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1958
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:85
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1973
+#, c-format
+msgid "The account %s does not allow transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1464
+msgid ""
+"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
+"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1482
+msgid "You must enter a valid price."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1494
+msgid "You must enter a valid `to' amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1722
+msgid "You must enter an amount to transfer."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1968
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:626
+msgid "Credit Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1972
+msgid "Debit Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1990
+msgid "Transfer From"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1994
+msgid "Transfer To"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2051
+msgid "Debit Amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2056
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:567
+msgid "To Amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:435
+msgid ""
+"The entered date is out of the range 01/01/1400 - 31/12/9999, resetting to "
+"this year"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:437
+msgid "Date out of range"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:765
+msgid "Remember and don't _ask me again."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:766
+msgid "Don't _tell me again."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:769
+msgid "Remember and don't ask me again this _session."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:770
+msgid "Don't tell me again this _session."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:475
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
+msgid "Save file automatically?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
+"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minute, just "
+"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit-"
+">Preferences->General->Auto-save time interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgid_plural ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
+"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just "
+"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit-"
+">Preferences->General->Auto-save time interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:121
+msgid "_Yes, this time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:122
+msgid "Yes, _always"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:123
+msgid "No, n_ever"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-autosave.c:124
+msgid "_No, not this time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:166
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:940
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c:73
+msgid "Use Shift combined with Return or Keypad Enter to finish editing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:139
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:12
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:172
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:141
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:15
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:184
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:144
+msgid "Years"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:252
+msgid "Ago"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:254
+msgid "From Now"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-edit.c:888
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:249
+msgid "12 months"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:250
+msgid "6 months"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
+msgid "4 months"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
+msgid "3 months"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
+msgid "2 months"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
+msgid "1 month"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:290
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:335
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:383
+msgid "Date: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:348
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:147
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:742
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:755
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:251
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1375
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:595
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1229
+msgid "(unnamed)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:94 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:57
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:96 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:335
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2146
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:140
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:102 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:343
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1170 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1442
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:106 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
+msgid "_Export"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:147
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:261
+msgid "(null)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:280
+#, c-format
+msgid "No suitable backend was found for %s."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:285
+#, c-format
+msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:290
+#, c-format
+msgid "Can't parse the URL %s."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:295
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:301
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:307
+msgid ""
+"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must "
+"upgrade your version of GnuCash to work with this data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:314
+#, c-format
+msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:328
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not open the database. Do you want to "
+"proceed with opening the database?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not import the database. Do you want "
+"to proceed with importing the database?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:344
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not save the database. Do you want to "
+"proceed with saving the database?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not export the database. Do you want "
+"to proceed with exporting the database?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:377
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file "
+"system, you may not have write permission for the directory or your anti-"
+"virus software is preventing this action."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:385
+#, c-format
+msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:397
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to access %s."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:402
+#: gnucash/register/register-core/formulacell.c:118
+#: gnucash/register/register-core/pricecell.c:189
+#, c-format
+msgid "An error occurred while processing %s."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:407
+msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:416
+#, c-format
+msgid "There was an error parsing the file %s."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:421
+#, c-format
+msgid "The file %s is empty."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:434
+#, c-format
+msgid ""
+"The file/URI %s could not be found.\n"
+"\n"
+"The file is in the history list, do you want to remove it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:440
+#, c-format
+msgid "The file/URI %s could not be found."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:447
+msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:456
+#, c-format
+msgid "The file type of file %s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:461
+#, c-format
+msgid "Could not make a backup of the file %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:466
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this "
+"file and that there is sufficient space to create it."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:473
+#, c-format
+msgid "No read permission to read from file %s."
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
+#. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
+#.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"You attempted to save in\n"
+"%s\n"
+"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory "
+"for internal use.\n"
+"\n"
+"Please try again in a different directory."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:488
+msgid ""
+"This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it "
+"to the current version, Cancel to mark it read-only."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:497
+msgid ""
+"This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, "
+"but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do File-"
+">Save As, but data may be lost in writing to the old version."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:506
+msgid ""
+"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be "
+"performed until they logoff. If there are currently no other users, consult "
+"the  documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:516
+msgid ""
+"The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store "
+"large numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. "
+"Gnucash will not open or save to SQL databases until this is fixed by "
+"installing a different version of \"libdbi\". Please see https://bugs."
+"gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:528
+msgid ""
+"GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the "
+"\"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of "
+"your SQL database. Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?"
+"id=645216 for more information."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:538
+msgid ""
+"This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when "
+"saved by this version. You will not be able to read the saved file from the "
+"older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If "
+"you wish to preserve the old version, exit without saving."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:549
+#, c-format
+msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:643
+msgid "Save changes to the file?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:656
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1282
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:660
+msgid "Continue _Without Saving"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:821
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:823
+msgid ""
+"That database may be in use by another user, in which case you should not "
+"open the database. What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:826
+msgid ""
+"That database may be on a read-only file system, you may not have write "
+"permission for the directory, or your anti-virus software is preventing this "
+"action. If you proceed you may not be able to save any changes. What would "
+"you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:849
+msgid "_Open Read-Only"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:851
+msgid "_Create New File"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:853
+msgid "Open _Anyway"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:857 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:307
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:931 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:951
+msgid "Loading user data..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:967
+msgid "Re-saving user data..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1325
+msgid "Exporting file..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1338
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error saving the file.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1373
+msgid ""
+"The database was opened read-only. Do you want to save it to a different "
+"place?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1668
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to "
+"proceed ?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1676
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1250
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:224
+msgid "View..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:70
+msgid "GnuCash could not find the files of the help documentation."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:72
+msgid ""
+"This is likely because the \"gnucash-docs\" package is not properly "
+"installed."
+msgstr ""
+
+#. Translators: URI of missing help files
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:74
+msgid "Expected location"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:446
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:486
+msgid "GnuCash could not find the associated file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:516
+msgid "GnuCash could not open the associated file:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
+#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, https://www.somequotes.com/thequotes
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-keyring.c:356
+#, c-format
+msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:130
+#, c-format
+msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+msgid "Tra_nsaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
+msgid "_Reports"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
+msgid "E_xtensions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
+msgid "_Windows"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:285
+msgid "_Print..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:286
+msgid "Print the currently active page"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
+msgid "Pa_ge Setup..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
+msgid "Specify the page size and orientation for printing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
+msgid "Proper_ties"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+msgid "Edit the properties of the current file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:565
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:732
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:176
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:48
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:110
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:83
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:499
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:92
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:942
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:275
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:658
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:257
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:59
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:741
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:46
+msgid "_Close"
+msgstr "Sul_ge"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
+msgid "Close the currently active page"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:308
+msgid "Quit this application"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:330
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:331
+msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:339
+msgid "Select sorting criteria for this page view"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
+msgid "Select the account types that should be displayed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:355
+msgid "Reset _Warnings..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
+msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:360
+msgid "Re_name Page"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:361
+msgid "Rename this page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:368
+msgid "_New Window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
+msgid "Open a new top-level GnuCash window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:373
+msgid "New Window with _Page"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:374
+msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:381
+msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
+msgid "Open the GnuCash Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:386
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:387
+msgid "Open the GnuCash Help"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:391
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:392
+msgid "About GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:404
+msgid "_Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
+msgid "Show/hide the toolbar on this window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:409
+msgid "Su_mmary Bar"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:410
+msgid "Show/hide the summary bar on this window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:414
+msgid "Stat_us Bar"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:415
+msgid "Show/hide the status bar on this window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:427
+msgid "Window _1"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:428
+msgid "Window _2"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:429
+msgid "Window _3"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:430
+msgid "Window _4"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:431
+msgid "Window _5"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:432
+msgid "Window _6"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:433
+msgid "Window _7"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:434
+msgid "Window _8"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:435
+msgid "Window _9"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:436
+msgid "Window _0"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1234
+#, c-format
+msgid "Save changes to file %s before closing?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1237
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
+"discarded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1239
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
+"discarded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1287
+msgid "Close _Without Saving"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is shown in the window title if this
+#. document is, well, read-only.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1518
+msgid "(read-only)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1526
+msgid "Unsaved Book"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1686
+msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1689
+#, c-format
+msgid "File %s opened. %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2773
+msgid "Unable to save to database."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2775
+msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4113
+msgid "Book Options"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s will be replaced with the current year
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4498
+#, c-format
+msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4510
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4511
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:505
+msgid "Build ID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4519
+msgid "Accounting for personal and small business finance."
+msgstr ""
+
+#. Translators: the following string will be shown in Help->About->Credits
+#. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
+#. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
+#. * contributors.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4528
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4531
+msgid "Visit the GnuCash website."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:856
+msgid "Start of this month"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:870
+msgid "Start of previous month"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
+msgid "Start of this quarter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:912
+msgid "Start of previous quarter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:800
+msgid "Start of this year"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:814
+msgid "Start of previous year"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
+msgid "Start of this accounting period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
+msgid "Start of previous accounting period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:863
+msgid "End of this month"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:877
+msgid "End of previous month"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
+msgid "End of this quarter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:919
+msgid "End of previous quarter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:807
+msgid "End of this year"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:821
+msgid "End of previous year"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
+msgid "End of this accounting period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
+msgid "End of previous accounting period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:112
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
+msgid ""
+"You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read "
+"Only."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
+msgid "Save Transaction before proceeding?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before proceeding, or cancel?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:931
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:897
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:474
+msgid "_Record"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
+msgid "This transaction is being edited in a different register."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:59
+msgid "Rebalance Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:60
+msgid "The current transaction is not balanced."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:138
+msgid "Balance it _manually"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:140
+msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:145
+msgid "Adjust current account _split total"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:151
+msgid "Adjust _other account split total"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:162
+msgid "_Rebalance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1312
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1325
+msgid "This register does not support editing exchange rates."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1366
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1441
+msgid ""
+"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1413
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1426
+msgid "The two currencies involved equal each other."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1253
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:515
+msgid "New Split Information"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1303
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You can not "
+"duplicate it from this register window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1357
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:477
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:624
+#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:107
+msgid "Cannot store a transaction at this date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:626
+msgid ""
+"The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only "
+"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File-"
+">Properties->Accounts."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This message will be presented when a user *
+#. * attempts to record a transaction without splits
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1723
+msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1725
+msgid ""
+"The blank transaction does not have enough information to save it. Would you "
+"like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Return to the transaction to update
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1737
+msgid "_Return"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1780
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1830
+msgid "Mark split as unreconciled?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1782
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1832
+msgid ""
+"You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might "
+"make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1826
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1849
+msgid "_Unreconcile"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1911
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2226
+msgid "Change reconciled split?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1913
+msgid ""
+"You are about to change a reconciled split. Doing so might make future "
+"reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1918
+msgid "Change split linked to a reconciled split?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1920
+msgid ""
+"You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing "
+"so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1934
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2250
+msgid "Chan_ge Split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1959
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:86
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1974
+#, c-format
+msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2121
+msgid "You can not paste from the general journal to a register."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:753
+msgid "New top level account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2855
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2617
+msgctxt "Action Column"
+msgid "Deposit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2856
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2618
+msgid "Withdraw"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2857
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2619
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2859
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2890
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2621
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2652
+msgid "ATM Deposit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2860
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2622
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2653
+msgid "ATM Draw"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2861
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2623
+msgid "Teller"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2862
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2970
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3056
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:133
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:529
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1093
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2624
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:147 libgnucash/engine/Account.cpp:161
+msgid "Charge"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2626
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:208
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:210
+#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:278
+#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:285
+msgid "Receipt"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2865
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2879
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2915
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2926
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2958
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2965
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3043
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2627
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2641
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2677
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2688
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2720
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:142 libgnucash/engine/Account.cpp:163
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:171 libgnucash/engine/Account.cpp:172
+msgid "Increase"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2866
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2959
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2958
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3050
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2628
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2642
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2678
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2689
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2721
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:143 libgnucash/engine/Account.cpp:151
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:162
+msgid "Decrease"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2868
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2630
+msgid "POS"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:442
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:272
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:800
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:256
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:274
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:135
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2631
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:690
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:175
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:159
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2632
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2658
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2872
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2634
+msgid "AutoDep"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2635
+msgid "Wire"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2875
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2637
+msgid "Direct Debit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2885
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2933
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2940
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2960
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3068
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2643
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2647
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2654
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2662
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2679
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2690
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2695
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2722
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:144 libgnucash/engine/Account.cpp:145
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:146
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2901
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2929
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2961
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2988
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2644
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2648
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2659
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2663
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2680
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2691
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2696
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2723
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:164 libgnucash/engine/Account.cpp:165
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:166
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2649
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2656
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2705
+msgid "Fee"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2891
+msgid "ATM Withdraw"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2981
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2683
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:168
+msgid "Rebate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2922
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2684
+msgid "Paycheck"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2697
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:502
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1097
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:723
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1017 libgnucash/engine/Account.cpp:4307
+msgid "Equity"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2936
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:153
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:68
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2704
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:402
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1075
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:99
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:232
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:257
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:39
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:312
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:326
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:421
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:952 gnucash/report/trep-engine.scm:1076
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1259
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2945
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2707
+msgid "Dividend"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2948
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2710
+msgid "LTCG"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2950
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2712
+msgid "STCG"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2953
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2715
+msgid "Dist"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1343
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:228
+#: libgnucash/engine/Split.c:1592 libgnucash/engine/Split.c:1609
+msgid "-- Split Transaction --"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
+msgid "-- Stock Split --"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a date format, see i.e.
+#. https://www.gnu.org/software/libc/manual/html_node/Formatting-Calendar-Time.html
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:436
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:576
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1000
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:479
+msgid ""
+"The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only "
+"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File-"
+">Properties->Accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:861
+msgid ""
+"Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this "
+"is a new transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1122
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2078
+msgid "Recalculate Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1123
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2079
+msgid ""
+"The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
+"you like to have recalculated?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1132
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:131
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2085
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2088
+msgid "_Shares"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2086
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2093
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2100
+msgid "Changed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1146
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:494
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2099
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2102
+msgid "_Value"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1166
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2111
+msgid "_Recalculate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:782
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:999
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:291
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:92
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:598
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:978
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1071
+msgid "Account Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:793
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:577
+msgid "Commodity"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:799
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:197
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:115
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:74
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:94
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:154 gnucash/report/trep-engine.scm:946
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1093
+msgid "Account Code"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
+msgid "Last Num"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:817
+msgid "Present"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:824
+msgid "Present (Report)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:838
+msgid "Balance (Report)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:845
+msgid "Balance (Period)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:859
+msgid "Cleared (Report)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:873
+msgid "Reconciled (Report)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:880
+msgid "Last Reconcile Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:886
+msgid "Future Minimum"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:893
+msgid "Future Minimum (Report)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:907
+msgid "Total (Report)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:914
+msgid "Total (Period)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:923
+msgctxt "Column header for 'Color'"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:931
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:934
+msgid "Account Color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:944
+msgid "Tax Info"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:958
+msgctxt "Column header for 'Hidden'"
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1787
+#, c-format
+msgid "Present (%s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1790
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:924
+#, c-format
+msgid "Balance (%s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1793
+#, c-format
+msgid "Cleared (%s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1796
+#, c-format
+msgid "Reconciled (%s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1799
+#, c-format
+msgid "Future Minimum (%s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1802
+#, c-format
+msgid "Total (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:357
+msgid "Namespace"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:374
+msgid "Print Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:380
+msgid "Display symbol"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:386
+msgid "Unique Name"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
+#. National Securities Identifying Number.
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:393
+msgid "ISIN/CUSIP"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:399
+msgid "Fraction"
+msgstr "Murd"
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406
+msgid "Get Quotes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:407
+msgctxt "Column letter for 'Get Quotes'"
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:413
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:414
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:649
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:418
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:353
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:135
+msgid "Customer Number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:361
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:136
+msgid "Vendor Number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:365
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:111
+msgid "Employee Number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:417
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:47 gnucash/report/reports/aging.scm:680
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:51
+msgid "Address Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:422
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:131
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:48 gnucash/report/reports/aging.scm:682
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:54
+msgid "Address 1"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:427
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:132
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:49 gnucash/report/reports/aging.scm:684
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:55
+msgid "Address 2"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:432
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:133
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:50 gnucash/report/reports/aging.scm:686
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:56
+msgid "Address 3"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:437
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:134
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:51 gnucash/report/reports/aging.scm:688
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:57
+msgid "Address 4"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:447
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:285
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:813
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:269
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:287
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:136
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:692
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:181
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:452
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:478
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:203
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:187
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:306
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:219
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:205
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:55 gnucash/report/reports/aging.scm:696
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:61
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:479
+msgctxt "Column letter for 'Active'"
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:396
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:762
+msgid "Status Bar"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:386
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:365
+msgid "Imbalance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1487
+msgid " Scheduled "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2314
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1526
+msgid "Save the changed transaction?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2316
+msgid ""
+"The current transaction has changed. Would you like to record the changes, "
+"or discard the changes?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2354
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1541
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2356
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1543
+msgid "_Record Changes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2722
+msgid "Date Entered"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2724
+msgid "Date Reconciled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2726
+msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2747
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:633
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:71
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:51
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:231
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:52
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2753
+msgid "Reference / Action"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2767
+msgid "T-Number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2773
+msgid "Number / Action"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2789
+msgid "Customer / Memo"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2800
+msgid "Vendor / Memo"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2818
+msgid "Description / Notes / Memo"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2848
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:63
+msgid "Void Reason"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2852
+msgid "Accounts / Void Reason"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2862
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2906
+msgid "Amount / Value"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:159
+msgid "Withdrawal"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2953
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:160
+msgid "Spend"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3003
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3010
+#: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:89
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:158
+msgid "Funds Out"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3012
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:505
+msgid "Credit Formula"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3033
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:139
+msgid "Deposit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3038
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:140
+msgid "Receive"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3061
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1266
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:139
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:370
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:419
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:148 libgnucash/engine/Account.cpp:4306
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
+msgid "Expense"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3084
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3091
+#: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:86
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:138
+msgid "Funds In"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:498
+msgid "Debit Formula"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3163
+msgid "Enter Due Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3174
+msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3176
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3183
+msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3181
+msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1132
+msgid "Enter the name of the Customer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3195
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3213
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1169
+msgid "Enter notes for the transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3197
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3206
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3215
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1330
+msgid "Enter a description of the split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3202
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1135
+msgid "Enter the name of the Vendor"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3211
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1138
+msgid "Enter a description of the transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3225
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3229
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1492
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1559
+msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3227
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1202
+msgid "Reason the transaction was voided"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3239
+msgid "Enter the reconcile type"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3249
+msgid "Enter the type of transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3259
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3279
+msgid "Enter the value of shares bought or sold"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3269
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1440
+msgid "Enter the number of shares bought or sold"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3291
+msgid "* Indicates the transaction Commodity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3301
+msgid "Enter the rate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1404
+msgid "Enter the effective share price"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3321
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2385
+msgid "Enter credit formula for real transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3331
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2351
+msgid "Enter debit formula for real transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1044
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:263
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:141
+msgctxt "Single-character short column-title form of 'Enabled'"
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:152
+msgid "Last Occur"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:157
+msgid "Next Occur"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:306
+#, c-format
+msgid "%s, Total:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:309
+#, c-format
+msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
+#, c-format
+msgid "%s, Grand Total:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:316
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:419
+msgid "Net Assets:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:422
+msgid "Profits:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:91
+msgid "Price Quotes Retrieval Options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:94
+msgid ""
+"Execute price quote related commands. Currently only one command is "
+"supported.\n"
+"\n"
+"  get: \tFetch current quotes for all foreign currencies and stocks in the "
+"given GnuCash datafile.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:97
+msgid ""
+"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved "
+"for"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:101
+msgid "Report Generation Options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:104
+msgid ""
+"Execute report related commands. The following commands are supported.\n"
+"\n"
+"  list: \tLists available reports.\n"
+"  show: \tDescribe the options modified in the named report. A datafile may "
+"be specified to describe some saved options.\n"
+"  run: \tRun the named report in the given GnuCash datafile.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:110
+msgid "Name of the report to run\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:112
+msgid "Specify export type\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:114
+msgid "Output file for report\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:129
+msgid "Unknown quotes command '{1}'"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:136 gnucash/gnucash-cli.cpp:150
+#: gnucash/gnucash.cpp:363
+msgid "Missing data file parameter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:174
+msgid "Missing --name parameter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:182
+msgid "Unknown report command '{1}'"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-cli.cpp:188
+msgid "Missing command or option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-commands.cpp:91
+msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:85
+msgid "This is a development version. It may or may not work."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:86
+msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {1} will be replaced with a URL
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:88
+msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {1} will be replaced with a URL
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:90
+msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:467
+msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:469
+msgid "{1} [options] [datafile]"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:497
+msgid "GnuCash {1}"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:498
+msgid "GnuCash {1} development version"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:526
+msgid "Common Options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:529
+msgid "Show this help message"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:531
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:533
+msgid ""
+"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
+"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:535
+msgid "Enable extra/development/debugging features."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:537
+msgid ""
+"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
+"error}\"\n"
+"Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
+"This can be invoked multiple times."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:539
+msgid ""
+"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
+"\"stdout\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:541
+msgid ""
+"Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
+"useful to have a different settings tree while debugging."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:543
+msgid "Hidden Options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:546
+msgid "[datafile]"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:224
+msgid "Checking Finance::Quote..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:233
+msgid "Loading data..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:328
+msgid "Application Options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:331
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:333
+msgid "Show help for gtk options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:335
+msgid "Deprecated Options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:338
+msgid ""
+"Add price quotes to given GnuCash datafile.\n"
+"Note this option has been deprecated and will be removed in GnuCash 5.0.\n"
+"Please use 'gnucash-cli --quotes get <datafile>' instead."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:342
+msgid ""
+"Regular expression determining which namespace commodities will be "
+"retrieved.\n"
+"Note this option has been deprecated and will be removed in GnuCash 5.0.\n"
+"Please use 'gnucash-cli --quotes get --namespace <namespace> <datafile>' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:359
+msgid ""
+"The '--add-price-quotes' option to gnucash has been deprecated and will be "
+"removed in GnuCash 5.0. Please use 'gnucash-cli --quotes get <datafile>' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:393
+msgid "Run '{1} --help' to see a full list of available command line options."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnucash.cpp:395
+msgid ""
+"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
+"quotes was not set.\n"
+"       Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable ?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:17
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:32
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:47
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:62
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:77
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:92
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:172
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:110
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:31
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:61
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:71
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:81
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:91
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:106
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:116
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:126
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:173
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:193
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:211
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:234
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:244
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:254
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:264
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:66
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:76
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:64
+msgid "Last window position and size"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:18
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:33
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:48
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:63
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:78
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:93
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:173
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:111
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:32
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:42
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:52
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:62
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:72
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:82
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:92
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:107
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:117
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:127
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:174
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:194
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:212
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:235
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:245
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:255
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:265
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:52
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:67
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:77
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:21
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:42
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:26
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:65
+msgid ""
+"This setting describes the size and position of the window when it was last "
+"closed. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of "
+"the window followed by the width and height of the window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:24
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:39
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:54
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:69
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:84
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:99
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:133
+msgid "Search only in active items"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:100
+msgid ""
+"If active, only the 'active' items in the current class will be searched. "
+"Otherwise all items in the current class will be searched."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:107
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:149
+msgid "Is tax included in this type of business entry?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:108
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:150
+msgid ""
+"If set to active then tax is included by default in entries of this type. "
+"This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:112
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:154
+msgid "Auto pay when posting."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:113
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:199
+msgid ""
+"At post time, automatically attempt to pay customer documents with "
+"outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and "
+"documents obviously have to be against the same customer. Counter documents "
+"are documents with opposite sign. For example for an invoice, customer "
+"credit notes and negative invoices are considered counter documents."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:117
+msgid "Show invoices due reminder at startup"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:118
+msgid ""
+"If active, at startup GnuCash will check to see whether any invoices will "
+"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
+"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
+"Otherwise GnuCash does not check for due invoices."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:122
+msgid "Show invoices due within this many days"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:123
+msgid ""
+"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
+"due invoices. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
+"active."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:127
+msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:128
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:74
+msgid ""
+"If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as "
+"well. Otherwise they are not shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:132
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:321
+msgid "The invoice report to be used for printing."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:133
+msgid "The name of the report to be used for invoice printing."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:137
+msgid "Open new invoice in new window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:138
+msgid ""
+"If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new "
+"invoice will be opened as a tab in the main window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:142
+msgid "Accumulate multiple splits into one"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:143
+msgid ""
+"If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to "
+"the same account will be accumulated into a single split. This field can be "
+"overridden per invoice in the Posting dialog."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:155
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:276
+msgid ""
+"At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding "
+"pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously "
+"have to be against the same vendor. Counter documents are documents with "
+"opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative "
+"bills are considered counter documents."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:159
+msgid "Show bills due reminder at startup"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:160
+msgid ""
+"If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will "
+"become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
+"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
+"Otherwise GnuCash does not check for due bills."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:164
+msgid "Show bills due within this many days"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:165
+msgid ""
+"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
+"due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
+"active."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:5
+msgid "GUID of predefined check format to use"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"This value specifies the predefined check format to use. The number is the "
+"guid of a known check format."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:10
+msgid "Which check position to print"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:11
+msgid ""
+"On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting "
+"specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, "
+"corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:16
+msgid "Number of checks to print on the first page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:20
+msgid "Date format to use"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:21
+msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:25
+msgid "Custom date format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If the date format is set to indicate a custom date format, this value is "
+"used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be "
+"any valid strftime string; for more information about this format, read the "
+"manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:30
+msgid "Units in which the custom coordinates are expressed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:31
+msgid "Units in which the custom coordinates are expressed (inches, mm, ...)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:35
+msgid "Position of payee name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:36
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on "
+"the check."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:40
+msgid "Position of date line"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:41
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on "
+"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:45
+msgid "Position of check amount in words"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:46
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:50
+msgid "Position of check amount in numbers"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:51
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical "
+"amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:55
+msgid "Position of payee address"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:56
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:60
+msgid "Position of notes line"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:61
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on "
+"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:65
+msgid "Position of memo line"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:66
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on "
+"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:70
+msgid "Offset for complete check"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:71
+msgid ""
+"This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are "
+"from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:75
+msgid "Rotation angle"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:76
+msgid "Number of degrees to rotate the check."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:80
+msgid "Position of split's amount in numbers"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:81
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:85
+msgid "Position of split's memo line"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:86
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:90
+msgid "Position of split's account line"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:91
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:95
+msgid "Print the date format below the date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:96
+msgid ""
+"Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 "
+"point type using the characters Y, M, and D."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:100
+msgid "The default check printing font"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:101
+msgid ""
+"The default font to use when printing checks. This value will be overridden "
+"by any font specified in a check description file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:106
+msgid "Print '***' before and after text."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:6
+msgid "Show currencies in this dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:12
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:141
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:149
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:157
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:165
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:12
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:27
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:5
+msgid "Last pathname used"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:13
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:142
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:150
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:158
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:166
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:13
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:28
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:56
+#: gnucash/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"This field contains the last pathname used by this window. It will be used "
+"as the initial filename/pathname the next time this window is opened."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:17
+msgid "Window geometry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:18
+msgid "The position of paned window when it was last closed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:101
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:102
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:183
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:184
+msgid "Position of the horizontal pane divider."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:134
+msgid ""
+"This setting indicates whether to search in all items in the current class, "
+"or only in 'active' items in the current class."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:188
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:189
+msgid "Position of the vertical pane divider."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:203
+msgid "Show the new user window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:204
+msgid ""
+"If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:218
+msgid "New hierarchy window on \"New File\""
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:219
+msgid ""
+"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File"
+"\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:226
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:227
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:5
+msgid "Enable SKIP transaction action"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1910
+msgid ""
+"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction "
+"whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold "
+"but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:10
+msgid "Enable UPDATE match action"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1929
+msgid ""
+"Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
+"enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
+"threshold and has a different date or amount than the matching existing "
+"transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:15
+msgid "Use bayesian matching"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"Enables bayesian matching when matching imported transaction against "
+"existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching "
+"mechanism will be used."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:20
+msgid "Minimum score to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"This field specifies the minimum matching score a potential matching "
+"transaction must have to be displayed in the match list."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:25
+msgid "Add matching transactions below this score"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"This field specifies the threshold below which a matching transaction will "
+"be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red "
+"zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match "
+"score) will be added to the GnuCash file by default."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:30
+msgid "Clear matching transactions above this score"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:31
+msgid ""
+"This field specifies the threshold above which a matching transaction will "
+"be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the "
+"green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:35
+msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:36
+msgid ""
+"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching "
+"imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a "
+"financial institution) are installed in places like convenience stores. "
+"These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a "
+"separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you "
+"withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you "
+"manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to "
+"whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local "
+"currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr ""
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2120
+msgid "Automatically create new commodities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2126
+msgid ""
+"Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity "
+"is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do "
+"with each unknown commodity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:58
+msgid "Display or hide reconciled matches"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:59
+msgid ""
+"Shows or hides transactions from the match picker which are already of some "
+"reconciled state."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:10
+msgid "Default QIF transaction status"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:16
+msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:59
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+"as reconciled."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:32
+msgid "Show documentation"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:40
+msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:5
+msgid "Pre-select cleared transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"If active, all transactions marked as cleared in the register will appear "
+"already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be "
+"initially selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:10
+msgid "Prompt for interest charges"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:11
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1510
+msgid ""
+"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the "
+"user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently "
+"only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and "
+"Liability accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:15
+msgid "Prompt for credit card payment"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter "
+"a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:20
+msgid "Always reconcile to today"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"If active, always open the reconcile dialog using today's date for the "
+"statement date, regardless of previous reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:17
+msgid "Run \"since last run\" dialog when a file is opened."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:18
+msgid ""
+"This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" "
+"processing is run automatically when a data file is opened. This includes "
+"the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is "
+"active, run the \"since last run\" process, otherwise it is not run."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:22
+msgid "Show \"since last run\" notification dialog when a file is opened."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:23
+msgid ""
+"This setting controls whether the scheduled transactions notification-only "
+"\"since last run\" dialog is shown when a data file is opened (if \"since "
+"last run\" processing is enabled on file open). This includes the initial "
+"opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, "
+"show the dialog, otherwise it is not shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:30
+msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:31
+msgid ""
+"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto "
+"create' flag set active by default. The user can change this flag during "
+"transaction creation, or at any later time by editing the scheduled "
+"transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:36
+msgid "How many days in advance to notify the user."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:47
+msgid "Set the \"notify\" flag by default"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:48
+msgid ""
+"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' "
+"flag set by default. The user can change this flag during transaction "
+"creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This "
+"setting only has meaning if the create-auto setting is active."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:52
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:53
+msgid "How many days in advance to remind the user."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:6
+msgid "The next tip to show."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:17
+msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in:18
+msgid ""
+"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog "
+"will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3492
+msgid "Alpha Vantage API key"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:6
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3491
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3503
+msgid ""
+"To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key "
+"can be retrieved from the Alpha Vantage website."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:10
+msgid "The version of these settings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:11
+msgid ""
+"This is used internally to determine whether some preferences may need "
+"conversion when switching to a newer version of GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:15
+msgid "Save window sizes and locations"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it "
+"is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered "
+"when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:20
+msgid "Character to use as separator between account names"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"This setting determines the character that will be used between components "
+"of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode "
+"character, or any of the following strings: \"colon\", \"slash\", \"backslash"
+"\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:25
+msgid "Transaction Associations head path"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:26
+msgid "This is the path head for the Transaction file Associations"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:30
+msgid "Compress the data file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:31
+msgid "Enables file compression when writing the data file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:35
+msgid "Show auto-save explanation"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:36
+msgid ""
+"If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first "
+"time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:40
+msgid "Auto-save time interval"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1498
+msgid ""
+"The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be "
+"started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1615
+msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:46
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1619
+msgid ""
+"If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a "
+"limited number of seconds for an answer. If the user didn't answer within "
+"that time, the changes will be saved automatically and the question window "
+"closed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:50
+msgid "Time to wait for answer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1654
+msgid ""
+"The number of seconds to wait before the question window will be closed and "
+"the changes saved automatically."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:56
+msgid "Display negative amounts in red"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:60
+msgid "Automatically insert a decimal point"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:61
+msgid ""
+"If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values "
+"that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered "
+"numbers."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:65
+msgid "Number of automatic decimal places"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:66
+msgid ""
+"This field specifies the number of automatic decimal places that will be "
+"filled in."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:70
+msgid "Force prices to display as decimals even if they must be rounded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:71
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1375
+msgid ""
+"If active, GnuCash will round prices as necessary to display them as "
+"decimals instead of displaying the exact fraction if the fractional part "
+"cannot be exactly represented as a decimal."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1567
+msgid "Do not create log/backup files."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:76
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:81
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:86
+msgid ""
+"This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" "
+"means keep all old files. \"never\" means no old log/backup files are kept. "
+"Each time you save, older versions of the file are removed. \"days\" means "
+"keep old files for a number of days. How many days is defined in key 'retain-"
+"days'"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1585
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1603
+msgid "Do not delete log/backup files."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:90
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:91
+msgid ""
+"This setting specifies the number of days after which old log/backup files "
+"will be deleted (0 = never)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:522
+msgid "Don't sign reverse any accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:96
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:101
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:106
+msgid ""
+"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign "
+"from positive to negative, or vice versa. The setting \"income-expense\" is "
+"for users who like to see negative expenses and positive income. The setting "
+"of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit "
+"status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any "
+"balances."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:541
+msgid ""
+"Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
+"Equity, and Income."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:560
+msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:110
+msgid "Use account colors in the account hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:111
+msgid ""
+"If active the account hierarchy will colorize the account using the "
+"account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly "
+"identify accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:115
+msgid "Use account colors in the tabs of open account registers"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:116
+msgid ""
+"If active the account register tabs will be colored using the account's "
+"custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify "
+"accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:120
+msgid "Use formal account labels"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:121
+msgid ""
+"If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used "
+"when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as "
+"Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:125
+msgid "Show close buttons on notebook tabs"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:126
+msgid ""
+"If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may "
+"be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of "
+"this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the "
+"\"close\" button on toolbar."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:130
+msgid "Width of notebook tabs"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the "
+"tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label "
+"will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:806
+msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:136
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:141
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:354
+msgid ""
+"This setting controls the source of the default currency for new accounts. "
+"If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from "
+"the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting "
+"specified by the currency-other key."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:786
+msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145
+msgid "Default currency for new accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:146
+msgid ""
+"This setting specifies the default currency used for new accounts if the "
+"currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
+"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:150
+msgid "Use 24 hour time format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:151
+msgid ""
+"If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:155
+msgid "Date format choice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:156
+msgid ""
+"This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values "
+"for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for "
+"Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" "
+"for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:160
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:984
+msgid "In the current calendar year"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:161
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:166
+msgid ""
+"When a date is entered without year it can be completed so that it will be "
+"within the current calendar year or close to the current date based on a "
+"sliding window starting a set number of months backwards in time."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:165
+msgid ""
+"In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before "
+"the current month"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:170
+msgid "Maximum number of months to go back."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:171
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1010
+msgid ""
+"Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter "
+"the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:175
+msgid "Show Horizontal Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:176
+msgid ""
+"If active, horizontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise "
+"no horizontal grid lines will be shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:180
+msgid "Show Vertical Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:181
+msgid ""
+"If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no "
+"vertical grid lines will be shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:185
+msgid "Show splash screen"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:186
+msgid ""
+"If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash "
+"screen will be shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:190
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3226
+msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:191
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:196
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:201
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:206
+msgid ""
+"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in "
+"notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and "
+"\"right\". It defaults to \"top\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3245
+msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:200
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3264
+msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:205
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3283
+msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:210
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3315
+msgid "Display the summary bar at the top of the page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:211
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:216
+msgid ""
+"This setting determines the edge at which the summary bar for various pages "
+"is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:215
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3334
+msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:220
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3184
+msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:221
+msgid ""
+"If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise "
+"closing a tab moves one tab to the left."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:225
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1162
+msgid ""
+"Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field "
+"on registers/reports"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:226
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1168
+msgid ""
+"If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' "
+"cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction "
+"'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not "
+"visible in single line mode). Otherwise, the default book option for new "
+"files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the "
+"transaction 'num' field."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:235
+msgid "Color the register using a gnucash specific color theme"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:236
+msgid ""
+"When enabled the register will use a GnuCash specific color theme (green/"
+"yellow). Otherwise it will use the system color theme. Regardless of this "
+"setting the user can always override the color theme via a gnucash specific "
+"css file to be stored in the gnucash used config directory. More information "
+"can be found in the gnucash FAQ."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:240
+msgid "Superseded by \"use-gnucash-color-theme\""
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:241
+msgid ""
+"This option is temporarily kept around for backwards compatibility. It will "
+"be removed in a future version."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:245
+msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:246
+msgid ""
+"If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. "
+"Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:250
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:251
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:255
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:256
+msgid ""
+"If active then after a memorised transaction is automatically filled in the "
+"cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the "
+"value field."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:260
+msgid "Create a new window for each new register"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:261
+msgid ""
+"If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each "
+"new register will be opened as a tab in the main window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:265
+msgid "Color all lines of a transaction the same"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:266
+msgid ""
+"If active all lines that make up a single transaction will use the same "
+"color for their background. Otherwise the background colors are alternated "
+"on each line."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:270
+msgid "Show horizontal borders in a register"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:271
+msgid ""
+"Show horizontal borders between rows in a register. If active the border "
+"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
+"between cells will not be marked."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:275
+msgid "Show vertical borders in a register"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:276
+msgid ""
+"Show vertical borders between columns in a register. If active the border "
+"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
+"between cells will not be marked."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:280
+msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:281
+msgid ""
+"Show future transactions after the blank transaction in a register. If "
+"active then transactions with a date in the future will be displayed at the "
+"bottom of the register after the blank transaction. Otherwise the blank "
+"transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2620
+msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:286
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:291
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:296
+msgid ""
+"This field specifies the default view style when opening a new register "
+"window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The "
+"\"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The "
+"\"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current "
+"transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all "
+"transactions in expanded form."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:290
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2639
+msgid ""
+"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
+"transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2658
+msgid "All transactions are expanded to show all splits."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
+msgid ""
+"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for "
+"each transaction in a register. This is the default setting for when a "
+"register is first opened. The setting can be changed at any time via the "
+"\"View->Double Line\" menu item."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:305
+msgid "Only display leaf account names."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:306
+msgid ""
+"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account "
+"selection popup. The default behaviour is to display the full name, "
+"including the path in the account tree. Activating this option implies that "
+"you use unique leaf names."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:310
+msgid "Show the entered and reconcile dates"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:311
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2802
+msgid ""
+"Show the date when the transaction was entered below the posted date and "
+"reconciled date on split row."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:315
+msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:316
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2850
+msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:320
+msgid "Show the calendar buttons"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:321
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2818
+msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:325
+msgid "Move the selection to the blank split on expand"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:326
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2834
+msgid ""
+"This will move the selection to the blank split when the transaction is "
+"expanded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:330
+msgid "Number of transactions to show in a register."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:331
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2689
+msgid ""
+"Show this many transactions in a register. A value of zero means show all "
+"transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:335
+msgid "Number of characters for auto complete."
+msgstr ""
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:336
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2779
+msgid ""
+"This sets the number of characters before auto complete starts for "
+"description, notes and memo fields."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:343
+msgid "Create a new window for each new report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:344
+msgid ""
+"If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new "
+"reports will be opened as tabs in the main window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:348
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3053
+msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:349
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:359
+msgid ""
+"This setting controls the default currency used for reports. If set to "
+"\"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's "
+"locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified "
+"by the currency-other key."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:353
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3033
+msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:358
+msgid "Default currency for new reports"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:363
+msgid "Zoom factor to use by default for reports."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:364
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3068
+msgid ""
+"On high resolution screens reports tend to be hard to read. This option "
+"allows you to scale reports up by the set factor. For example setting this "
+"to 2.0 will display reports at twice their typical size."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:373
+msgid "PDF export file name format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:374
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) "
+"string with three arguments: \"%1$s\" is the report name such as \"Invoice"
+"\". \"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the "
+"invoice number. \"%3$s\" is the date of the report, formatted according to "
+"the filename-date-format setting. (Note: Any characters that are not allowed "
+"in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the "
+"resulting file name.)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:378
+msgid "PDF export file name date format choice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:379
+msgid ""
+"This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. "
+"Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale "
+"setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 "
+"standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for "
+"United States style dates."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:385
+msgid "Allow file incompatibility with older versions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:386
+msgid ""
+"If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility "
+"with older versions, so that a data file saved in this version cannot be "
+"read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only "
+"in formats that can be read by older versions as well."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:5
+msgid "Number of files in history"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened "
+"Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This "
+"number has a maximum value of 10."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:10
+msgid "Most recently opened file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:11
+msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:55
+msgid "Next most recently opened file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:16
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:21
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:26
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:31
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:36
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:46
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:56
+msgid ""
+"This field contains the full path of the next most recently opened file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:9
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:107
+msgid "Print checks from multiple accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:10
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:108
+msgid ""
+"This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts "
+"at the same time."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:14
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:112
+msgid "Commit changes to a invoice entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:113
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice "
+"entry. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:19
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:117
+msgid "Duplicating a changed invoice entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:20
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice "
+"entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:24
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:122
+msgid "Delete a commodity"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:25
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:123
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:29
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:127
+msgid "Delete a commodity with price quotes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:128
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has "
+"price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:34
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:132
+msgid "Delete multiple price quotes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:35
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:133
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes "
+"at one time."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:39
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:137
+msgid "Replace existing price"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:138
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to replace an existing price."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:44
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:142
+msgid "Edit account payable/accounts receivable register"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:45
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:143
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to edit an accounts payable/"
+"accounts receivable account. These account types are reserved for the "
+"business features and should rarely be manipulated manually."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:49
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:147
+msgid "Read only register"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:148
+msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:54
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:152
+msgid "Change contents of reconciled split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:55
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:153
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to change the contents of a "
+"reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future "
+"reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:59
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:157
+msgid "Mark transaction split as unreconciled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:60
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:158
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as "
+"unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
+"and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:64
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:162
+msgid "Remove a split from a transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:65
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:163
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
+"transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:69
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:167
+msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:168
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
+"from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
+"register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:74
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:79
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:172
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:177
+msgid "Remove all the splits from a transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:75
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:173
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a "
+"transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:178
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including "
+"some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the "
+"reconciled value of the register and can make it hard to perform future "
+"reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:84
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:182
+msgid "Delete a transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:183
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:89
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:187
+msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:90
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:188
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that "
+"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of "
+"the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:94
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:192
+msgid "Duplicating a changed transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:95
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:193
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified "
+"transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:99
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:197
+msgid "Commit changes to a transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:100
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:198
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified "
+"transaction. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:5
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:10
+msgid "Show non currency commodities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:11
+msgid ""
+"If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they "
+"will be hidden."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:15
+msgid "Use relative profit/loss starting date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:16
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"This setting controls the type of starting date used in profit/loss "
+"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting "
+"date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will "
+"retrieve the starting date specified by the start-period key."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:20
+msgid "Use absolute profit/loss starting date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:25
+msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
+"the start-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a "
+"date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:30
+msgid "Starting time period identifier"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:31
+msgid ""
+"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
+"the start-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This "
+"field should contain a value between 0 and 8."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:35
+msgid "Use relative profit/loss ending date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:36
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:41
+msgid ""
+"This setting controls the type of ending date used in profit/loss "
+"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending "
+"date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will "
+"retrieve the ending date specified by the end-period key."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:40
+msgid "Use absolute profit/loss ending date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:45
+msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:46
+msgid ""
+"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
+"end-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date "
+"as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:50
+msgid "Ending time period identifier"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:51
+msgid ""
+"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
+"end-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field "
+"should contain a value between 0 and 8."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:5
+msgid "Display this column"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:6
+msgid ""
+"This setting controls whether the given column will be visible in the view. "
+"TRUE means visible, FALSE means hidden."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:10
+msgid "Width of this column"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in:11
+msgid "This setting stores the width of the given column in pixels."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:20
+msgid ""
+"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
+" \n"
+"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under "
+"development. It will probably damage your data in such a way that it cannot "
+"be repaired!"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:27
+msgid "Setup Account Period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:41
+msgid ""
+"\n"
+"Select an accounting period and the closing date which must not be in the "
+"future and is greater than the closing date of the previous book.\n"
+"\n"
+"Books will be closed at midnight on the selected date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:98
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:205
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:224
+msgid "xxx"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:85
+msgid "Book Closing Dates"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:197
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:7
+msgid "Close Book"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:211
+msgid "Account Period Finish"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:238
+msgid "Press 'Close' to Exit."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:249
+msgid "Summary Page"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:13
+msgid "CSV Import Assistant"
+msgstr ""
+
+#. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:33
+msgid ""
+"\n"
+"This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
+"\n"
+"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed "
+"format import which can be seen by looking at a file created by using the "
+"\"Export Account Tree to CSV\" export menu option.\n"
+"\n"
+"If the account is missing, based on the full account name, it will be added "
+"as long as the security / currency specified exists. If the account exists, "
+"then four fields will be updated. These are code, description, notes and "
+"color.\n"
+"\n"
+"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:54
+msgid "Import Account Assistant"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:69
+msgid ""
+"\n"
+"Enter file name and location for the Import...\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:82
+msgid "Choose File to Import"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:101
+msgid "Number of rows for the Header"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:146
+msgid "Comma Separated"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:162
+msgid "Semicolon Separated"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:178
+msgid "Custom regular Expression"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:194
+msgid "Colon Separated"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:220
+msgid "Select Separator Type"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:258
+msgid "Preview"
+msgstr "Eelvaade"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:271
+msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:720
+msgid ""
+"Press Apply to create export file.\n"
+"Cancel to abort."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:286
+msgid "Import Accounts Now"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1065
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1154
+msgid "Import Summary"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:8
+msgid "CSV Export Assistant"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:28
+msgid ""
+"\n"
+"Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:67
+msgid "Use Quotes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:82
+msgid "Simple Layout"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:129
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:316
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:308
+msgid "Comma (,)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:333
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:325
+msgid "Colon (:)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:162
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:349
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:341
+msgid "Semicolon (;)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:215
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:226
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:215
+msgid "Separators"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:231
+msgid "Choose Export Settings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:246
+msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:271
+msgid "<b>Accounts</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:320
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:359
+msgid "Accounts Selected:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:333
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:372
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:367
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:405
+msgid "_Select Subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:382
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:578
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:469
+msgid "Select _All"
+msgstr "Vali k_õik"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:426
+msgid "<b>Dates</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:438
+msgid "Sho_w All"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:455
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:144
+msgid "Select _Range"
+msgstr ""
+
+#. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:482
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:171
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:491
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:289
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:180
+msgid "_Earliest"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:508
+msgid "Cho_ose Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:525
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:321
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:212
+msgid "Toda_y"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:542
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:338
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:229
+msgid "_Latest"
+msgstr ""
+
+#. Filter By Dialog, Date Tab, End section
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:572
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:604
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:427
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:368
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:259
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:581
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:377
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:268
+msgid "C_hoose Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:598
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:394
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:285
+msgid "_Today"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:685
+msgid "Account Selection"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:699
+msgid ""
+"\n"
+"Enter file name and location for the Export...\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:712
+msgid "Choose File Name for Export"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:726
+msgid "Export Now..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:734
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:739
+msgid "Export Summary"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:38
+msgid "CSV Price Import"
+msgstr ""
+
+#. You should localize the (british) examples to your region.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:59
+msgid ""
+"This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
+"\n"
+"There is a minimum number of columns that have to be present for a "
+"successful import, these are Date, Amount, From Namespace, From Symbol and "
+"Currency To. If all entries are for the same Commodity / Currency then you "
+"can select them and then the columns will be Date and Amount.\n"
+"\n"
+"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width "
+"option. With the fixed width option, double click on the table of rows "
+"displayed to set a column width, then right mouse to change if required.\n"
+"\n"
+"Examples are \"FTSE\",\"RR.L\",\"21/11/2016\",5.345,\"GBP\" and CURRENCY;"
+"USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
+"\n"
+"There is an option for specifying the start row, end row and an option to "
+"skip alternate rows beginning from the start row which can be used if you "
+"have some header text. Also there is an option to over write existing prices "
+"for that day if required.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
+"the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences "
+"(optionally starting from an existing preset), then (optionally change the "
+"settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
+"built-in presets.\n"
+"\n"
+"This operation is not reversible, so make sure you have a working backup.\n"
+"\n"
+"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:78
+msgid "Price Import Assistant"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:93
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:83
+msgid ""
+"\n"
+"Select location and file name for the Import, then click \"OK\"...\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:106
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:96
+msgid "Select File for Import"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:141
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:132
+msgid ""
+"Delete Settings\n"
+"Deletes the settings saved under the name as entered in the adjacent text "
+"field.\n"
+"There are two reserved names which can never be deleted:\n"
+"- No settings\n"
+"- Gnucash default export format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:158
+msgid ""
+"Save Settings\n"
+"Saves current settings under the name as entered in the adjacent text "
+"field.\n"
+"There are two reserved names which can't be used to save custom settings:\n"
+"- No settings\n"
+"- Gnucash default export format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:195
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:185
+msgid "<b>Load and Save Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:243
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:232
+msgid "Fixed-Width"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:284
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:276
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:300
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:292
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:365
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:357
+msgid "Hyphen (-)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:447
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:475
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:442
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:470
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:443
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:456
+msgid "•"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:461
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:456
+msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:489
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:484
+msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:532
+msgid "Allow existing prices to be over written."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:537
+msgid ""
+"Normally prices are not over written, select this to change that. This "
+"setting is not saved."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:561
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:562
+msgid "<b>File Format</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:590
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:597
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:39
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:602
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:609
+msgid "Currency Format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:614
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:621
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:626
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:633
+msgid "Leading Lines to Skip"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:638
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:645
+msgid "Trailing Lines to Skip"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:717
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:783
+msgid "Skip alternate lines"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:729
+msgid ""
+"Starting from the first line that is actually imported every second line "
+"will be skipped. This option will take the leading lines to skip into "
+"account as well.\n"
+"For example\n"
+"* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 3, the first line to import will be "
+"line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
+"* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 4, the first line to import will be "
+"line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:791
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:803
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:851
+msgid "<b>Commodity From</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:896
+msgid "<b>Currency To</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:961
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:898
+msgid "Select the type of each column to import."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:983
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:920
+msgid "Skip Errors"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1006
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:943
+msgid "Import Preview"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1022
+msgid ""
+"<b>Press Apply to add the Prices.\n"
+"Cancel to abort.</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1037
+msgid "Import Prices Now"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:28
+msgid "CSV Transaction Import"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:50
+msgid ""
+"This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
+"transactions. It supports both token separated files (such as comma "
+"separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
+"\n"
+"For a successful import three columns have to be available in the import "
+"data:\n"
+"• a Date column\n"
+"• a Description column\n"
+"• a Deposit or Withdrawal column\n"
+"\n"
+"If there is no Account data available, a base account can be selected to "
+"which all data will be imported.\n"
+"\n"
+"Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the "
+"importer. For example a number of lines can be skipped at the start or the "
+"end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats are "
+"supported. The file encoding can be defined.\n"
+"\n"
+"The importer can handle files where transactions are split over multiple "
+"lines, with each line representing one split.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
+"the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences "
+"(optionally starting from an existing preset), then (optionally change the "
+"settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
+"built-in presets."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:68
+msgid "Transaction Import Assistant"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:528
+msgid "Multi-split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:532
+msgid ""
+"Normally the importer will assume each line in the input file will "
+"correspond to one transaction. Each line can have information for one "
+"transaction and one or two splits.\n"
+"\n"
+"When Multi-split is enabled the importer will assume multiple consecutive "
+"lines together hold the information for one transaction. Each line provides "
+"information for exactly one split. The first line should also provide the "
+"information for the transaction.\n"
+"To know which lines belong to the same transaction, the importer will "
+"compare the provided transaction information in each line. If that "
+"information is empty or the same as the first transaction line the importer "
+"will consider this line part of the same transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:765
+msgid ""
+"Starting from the first line that is actually imported every second line "
+"will be skipped. This option will take the leading lines to skip into "
+"account as well.\n"
+"For example\n"
+"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 3, the first line to import will be "
+"line 4. Lines 5, 7, 9,... will be skipped.\n"
+"* if 'Leading Lines to Skip' is set to 4, the first line to import will be "
+"line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:831
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:958
+msgid "Select a row to change the mappings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:987
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:185
+msgid "Account ID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1026
+msgid "Error text."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1036
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:622
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:754
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:884
+msgid "Change GnuCash _Account..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1059
+msgid "Match Import and GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1075
+msgid ""
+"If you click \"Next\" Gnucash will perform a number of checks.\n"
+"\n"
+"If one of those <i>checks fails</i> you'll be automatically redirected to "
+"the preview page to try and correct.\n"
+"\n"
+"On the following page you will be able to associate each transaction to a "
+"category.\n"
+"\n"
+"If this is your <i>initial import into a new file</i>, you will first see a "
+"dialog for setting book options, since these can affect how imported data "
+"are converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the "
+"dialog will not be shown.\n"
+"\n"
+"If this is the <i>first time importing</i>, you will find that all lines may "
+"need to be associated. On subsequent imports, the importer will try to "
+"associate the transactions based on previous imports.\n"
+"\n"
+"The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n"
+"\n"
+"More information can be displayed by using the help button."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1100
+msgid "Transaction Information"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1127
+msgid "Match Transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:24
+msgid ""
+"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
+"assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities "
+"(such as loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
+"\n"
+"You can pick a set of accounts here that seem close to your needs. After the "
+"assistant completes you will be able to add, rename, modify, and remove "
+"accounts, at any time later on. You will also be able to add sub-accounts, "
+"as well as move accounts (along with their sub-accounts) from one parent to "
+"another.\n"
+"\n"
+"Click 'Cancel'  if you do not wish to create any new accounts now."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:33
+msgid "New Account Hierarchy Setup"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:47
+msgid ""
+"\n"
+"Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:102
+msgid "Choose Currency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:117
+msgid ""
+"Select language and region specific categories that correspond to the ways "
+"that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause "
+"several accounts to be created."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:164
+msgid "<b>Categories</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:927
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:107
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:275
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:943
+msgid "C_lear All"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:313
+msgid "<b>Category Description</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:421
+msgid "<b>Notes</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:468
+msgid ""
+"If not satisfied with the available templates, please read the wiki page "
+"linked below and share your new or improved template."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:481
+msgid ""
+"The selection you make here is only the starting point for your personalized "
+"account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or deleted by hand "
+"later at any time."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:498
+msgid "GnuCash Account Template Wiki"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:513
+msgid "Choose accounts to create"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:528
+msgid ""
+"\n"
+"If you would like to change an account's name, click on the row containing "
+"the account, then click on the account name and change it.\n"
+"\n"
+"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used "
+"to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or "
+"opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, "
+"click the checkbox for that account.\n"
+"\n"
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the row "
+"containing the account, then click on the opening balance field and enter "
+"the starting balance.\n"
+"\n"
+"<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an "
+"opening balance.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:566
+msgid "Setup selected accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:576
+msgid ""
+"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save "
+"them to a file or database.\n"
+"\n"
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:585
+msgid "Finish Account Setup"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:26
+msgid "Current Year"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:29
+msgid "Now + 1 Year"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:32
+msgid "Whole Loan"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:154
+msgid "Interest Rate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:49
+msgid "APR (Compounded Daily)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:52
+msgid "APR (Compounded Weekly)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:55
+msgid "APR (Compounded Monthly)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:58
+msgid "APR (Compounded Quarterly)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:61
+msgid "APR (Compounded Annually)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:72
+msgid "Fixed Rate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:75
+msgid "3/1 Year ARM"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:78
+msgid "5/1 Year ARM"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:81
+msgid "7/1 Year ARM"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:84
+msgid "10/1 Year ARM"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:107
+msgid ""
+"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. "
+"In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment "
+"along with the details of its payback. Using that information, the "
+"appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
+"\n"
+"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the "
+"created Scheduled Transactions directly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:114
+msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:130
+msgid ""
+"Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1169
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:264
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:607
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:349
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:40
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:64
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:68
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:65
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:35
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:38
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:35
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:77
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:180
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:206
+msgid "Loan Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:221
+msgid ""
+"Enter the number of months still to be paid off. This determines both the "
+"remaining principle and the duration of the scheduled transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:290
+msgid "Months Remaining"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:342
+msgid ""
+"Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. "
+"The Mortgage Assistant does not support zero-interest loans."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:361
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:108
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:392
+msgid "Interest Rate Change Frequency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:438
+msgid "Loan Details"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:453
+msgid ""
+"\n"
+"Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:473
+msgid "... utilize an escrow account for payments?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:498
+msgid "Escrow Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:534
+msgid "Loan Repayment Options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:547
+msgid ""
+"\n"
+"All accounts must have valid entries to continue.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:585
+msgid "Principal To"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:624
+msgid "Interest To"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:677
+msgid "Repayment Frequency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:712
+msgid "Loan Repayment"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:725
+msgid ""
+"\n"
+"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:797
+msgid "Payment To (Escrow)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:810
+msgid "Payment From (Escrow)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:833
+msgid "Specify Source Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:848
+msgid "Use Escrow Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:939
+msgid "Part of Payment Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1002
+msgid "Payment Frequency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1028
+msgid "Previous Option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1042
+msgid "Next Option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1064
+msgid "Loan Payment"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1077
+msgid ""
+"\n"
+"Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1105
+msgid "Range"
+msgstr "Vahemik"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1181
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:336
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:41
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:65
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:80
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:60
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:69
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:66
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:60
+#: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:36
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:39
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:36
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:78
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1195
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:563
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1145
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:795
+msgid "Date Range"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1237
+msgid "Loan Review"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1245
+msgid "Schedule added successfully."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1251
+msgid "Loan Summary"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:12
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:23
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:719
+msgid "Dummy"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:30
+msgid "QIF Import Assistant"
+msgstr ""
+
+#. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:45
+msgid ""
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
+"files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other "
+"programs. \n"
+"\n"
+"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be "
+"changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the "
+"process. "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:54
+msgid "Import QIF files"
+msgstr ""
+
+#. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:69
+msgid ""
+"Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be "
+"loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the "
+"account(s) in the file.\n"
+"\n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't "
+"worry if your data is in multiple files. \n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:105
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Vali..."
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:128
+msgid "Select a QIF file to load"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:204
+msgid "_Start"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:272
+msgid "Load QIF files"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:286
+msgid ""
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year "
+"components of a date are printed. In most cases, it is possible to "
+"automatically determine which format is in use in a particular file. "
+"However, in the file you have just imported there exist more than one "
+"possible format that fits the data. \n"
+"\n"
+"Please select a date format for the file. QIF files created by European "
+"software are likely  to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US "
+"QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:321
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:406
+msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:334
+msgid "Set a date format for this QIF file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:348
+msgid ""
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just "
+"one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
+"\n"
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another "
+"accounting program, you should use the same account name that was used in "
+"that program.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:369
+msgid "Account name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:418
+msgid "Set the default QIF account name"
+msgstr ""
+
+#. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:457
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do "
+"this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step of the QIF "
+"import process. "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:476
+msgid "_Unload selected file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:491
+msgid "_Load another file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:513
+msgid "QIF files you have loaded"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:528
+msgid ""
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
+"funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account "
+"already exists with the same name, or a similar name and compatible type, "
+"that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new "
+"account with the same name and type as the QIF account. If you do not like "
+"the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
+"\n"
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your "
+"other personal finance program, including a separate account for each stock "
+"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" "
+"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source "
+"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next "
+"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them "
+"alone.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:542
+msgid "Accounts and stock holdings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:556
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:688
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:818
+msgid "_Select the matchings you want to change"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:597
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:729
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:859
+msgid "Matchings selected"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:645
+msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:659
+msgid ""
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to "
+"classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be "
+"converted to a GnuCash account. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested "
+"matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches "
+"that you do not like by double-clicking on the line containing the category "
+"name.\n"
+"\n"
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
+"safely within GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:674
+msgid "Income and Expense categories"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:777
+msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:791
+msgid ""
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
+"have information about Accounts and Categories which would allow them to be "
+"correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
+"\n"
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and "
+"Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default "
+"these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If "
+"you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:804
+msgid "Payees and memos"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:907
+msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:921
+msgid ""
+"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
+"accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:936
+msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:964
+msgid "<b>Book Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:977
+msgid ""
+"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting "
+"book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come "
+"back to this page without cancelling and starting over, the dialog for "
+"setting book options will not be shown a second time when you go forward. "
+"You can access it directly from the menu via File->Properties."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:988
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
+msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1009
+msgid ""
+"Below you are asked to provide information about stocks, mutual funds, and "
+"other investments that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash "
+"needs some additional details about these investments that the QIF format "
+"does not provide. \n"
+" \n"
+"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an "
+"abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments "
+"have the same abbreviation, you also need to indicate what type of "
+"abbreviation you have entered. For example, you could select the exchange "
+"that assigned the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment "
+"type.\n"
+"\n"
+"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are "
+"appropriate, you can enter a new one."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1027
+msgid "Enter Information about..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1053
+msgid "All fields must be complete to continue..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1070
+msgid "Tradable commodities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1146
+msgid "_Start Import"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1161
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2986
+msgid "P_ause"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1214
+msgid "QIF Import"
+msgstr ""
+
+#. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1228
+msgid ""
+"\n"
+"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, "
+"some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To "
+"avoid duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help "
+"to review them.\n"
+"\n"
+"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you "
+"select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you "
+"find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a "
+"check mark in the \"Match?\" column.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to review the possible matches."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1244
+msgid "Match existing transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1287
+msgid "_Imported transactions needing review"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1326
+msgid "_Possible matches for the selected transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1347
+msgid "Select possible duplicates"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1355
+msgid ""
+"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash "
+"accounts. The account and category matching information you have entered "
+"will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import "
+"facility. \n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change "
+"currency and security settings for new accounts, or to add more files to the "
+"staging area.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1364
+msgid "Update your GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1372
+msgid "Summary Text"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1377
+msgid "Qif Import Summary"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:9
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:31
+msgid "Stock Split Assistant"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:25
+msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:47
+msgid ""
+"Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:80
+msgid "Stock Split Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:95
+msgid ""
+"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
+"split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value "
+"for the share distribution. You can also enter a description of the "
+"transaction, or accept the default one."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:145
+msgid "Desc_ription"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:160
+msgid "Stock Split"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:183
+msgid ""
+"If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may "
+"safely leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:199
+msgid "New _Price"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:213
+msgid "Currenc_y"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:243
+msgid "Stock Split Details"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:259
+msgid ""
+"If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter "
+"the details of that payment here. Otherwise, just click \"Next\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:280
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1089
+msgid "_Amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:294
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1132
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:760
+msgid "_Memo"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:310
+msgid "Cash In Lieu"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:346
+msgid "<b>_Income Account</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:359
+msgid "<b>A_sset Account</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:403
+msgid "Cash in Lieu"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:413
+msgid ""
+"If you are finished creating the stock split or merger, press \"Apply\". You "
+"may also press \"Back\" to review your choices, or \"Cancel\" to quit "
+"without making any changes."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:418
+msgid "Stock Split Finish"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:19
+msgid "Introduction placeholder"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:24
+msgid "Title placeholder"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:49
+msgid "_Edit list of encodings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:72
+msgid "Default encoding"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:142
+msgid "Convert the file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:151
+msgid "finish placeholder"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:156
+msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:167
+msgid "Edit the list of encodings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:246
+msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:332
+msgid "<b>_Custom encoding</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:415
+msgid "<b>_Selected encodings</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:8
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:499
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#. Preferences Dialog, General Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1945
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:68
+msgid "Enable extra _buttons"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:86
+msgid "_Open in new window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:92
+msgid ""
+"If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If "
+"clear, the invoice will be opened in the current window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:104
+msgid "_Accumulate splits on post"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:110
+msgid ""
+"Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account "
+"should be accumulated into a single split by default. This setting can be "
+"changed in the Post dialog."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:135
+msgid "<b>Invoices</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:145
+msgid "Not_ify when due"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:240
+msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:166
+msgid "Report for printing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:175
+msgid "_Tax included"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:181
+msgid ""
+"Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is "
+"inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+
+#. See the tooltip "At post time..." for details.
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:193
+msgid "_Process payments on posting"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:224
+msgid "<b>Bills</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:234
+msgid "_Notify when due"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:252
+msgid "Ta_x included"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:258
+msgid ""
+"Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is "
+"inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+
+#. See the tooltip "At post time..." for details.
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:270
+msgid "Pro_cess payments on posting"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:290
+msgid "Days in ad_vance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:305
+msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:342
+msgid "How many days in the future to warn about Invoices coming due."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:355
+msgid "_Days in advance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:7
+msgid "Cascade Account Values"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:75
+msgid "Enable Cascading Account Color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:121
+msgid "Enable Cascading Account Placeholder"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:167
+msgid "Enable Cascading Account Hidden"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:198
+msgid "Enable the sections to Cascade"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:246
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1363
+#: gnucash/report/html-style-sheet.scm:217 gnucash/report/report-core.scm:213
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:232
+msgid "Default"
+msgstr "Vaikimisi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:268
+msgid ""
+"If any account has an existing color it will not be replaced unless the "
+"following is ticked."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:279
+msgid "Replace any existing account colors"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:398
+msgid "Delete Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:486
+msgid "<b>Sub-accounts</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:507
+msgid "This account has a sub-account. What would you like to do with it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:518
+msgid "_Move to"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:536
+msgid "Delete the _subaccount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:591
+msgid "<b>Transactions</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:609
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:727
+msgid "M_ove to"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:625
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:743
+msgid "Delete all _transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:646
+msgid ""
+"This account contains transactions. What would you like to do with these "
+"transactions?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:660
+msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:709
+msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:764
+msgid ""
+"You've said to delete the subaccount and it contains transactions. What "
+"would you like to do with these transactions?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:778
+msgid ""
+"One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
+"deleted."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:835
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:8
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:51
+msgid "Filter By..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:959
+msgid "_Default"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:991
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:117
+msgid "Account Type"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1005
+msgid "Show _hidden accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1009
+msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1023
+msgid "Show _unused accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1027
+msgid "Show accounts which do not have any transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1041
+msgid "Show _zero total accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1045
+msgid "Show accounts which have a zero total value."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1097
+msgid "Use Commodity Value"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1231
+msgid "<b>Identification</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1251
+msgid "Account _name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1266
+msgid "_Account code"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1280
+msgid "_Description"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1320
+msgid "Smallest _fraction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1334
+msgid "Account _Color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1387
+msgid "No_tes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1457
+msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1482
+msgid ""
+"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
+"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
+"account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1496
+msgid ""
+"This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and "
+"will not appear in the popup account list in the register. To reset this "
+"option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the "
+"account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will "
+"allow you to select the account and reopen this dialog."
+msgstr ""
+
+#. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1525
+msgid ""
+"Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
+"code to this account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1539
+msgid "H_idden"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1553
+msgid "Placeholde_r"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1568
+msgid "Ta_x related"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1582
+msgid "Auto _interest transfer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1615
+msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1641
+msgid "<b>_Parent Account</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1721
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1888
+#: gnucash/report/report-core.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:108
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:112
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:375
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:185
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:189
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:61
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:68
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:75
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:52
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:64
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:88
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:94
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:101
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:107
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:113
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:119
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:125
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:131
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:46
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:52
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:57
+msgid "General"
+msgstr "Ãœldine"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1746
+msgid "<b>Balance Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1760
+msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1827
+msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1844
+msgid "_Select transfer account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1952
+msgid "Renumber sub-accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1988
+msgid "_Renumber"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2020
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2058
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2070
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:42
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:24
+msgid "<b>QIF Import</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:34
+msgid "_Show documentation"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:514
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:405
+msgid "_Reconciled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:72
+msgid "_Cleared"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:78
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+"as cleared."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:91
+msgid "_Not cleared"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:97
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+"as not cleared."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:113
+msgid ""
+"Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:141
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:12
+msgid "Select Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:222
+msgid "_Select or add a GnuCash account:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:84
+msgid "_File Association"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:100
+msgid "_Location Association"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:185
+msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:230
+msgid "Location does not start with a valid scheme"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:317
+msgid "Change Association path head"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:353
+msgid ""
+"Existing relative file path associations will be converted to absolute ones "
+"by combining them with the existing path head unless box unticked."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:408
+msgid ""
+"Existing absolute file path associations will be converted to relative ones "
+"by comparing them to the new path head unless box unticked."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:446
+msgid "Note: Only Associations that are not read-only will be changed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:505
+msgid "All Associations"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:523
+msgid "Reload and Locate _Associations"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:537
+msgid "_Reload"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:551
+msgid "_Locate Associations"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:629
+msgid "Id"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:657 gnucash/report/trep-engine.scm:951
+msgid "Association"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:674
+msgid "Available ?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:689
+msgid "Relative"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:733
+msgid ""
+"   To jump to the Transaction, double click on the entry in the Description\n"
+"column, Association column to open the Association or Available to update"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:7
+msgid "Import transactions from text file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:126
+msgid "1. Choose the file to import"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:156
+msgid "Import bill CSV data"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:176
+msgid "Import invoice CSV data"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:194
+msgid "2. Select import type"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:219
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:218
+msgid "Semicolon separated"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:237
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:235
+msgid "Comma separated"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:255
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:253
+msgid "Semicolon separated with quotes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:271
+msgid "Comma separated with quotes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:291
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:289
+msgid "Custom regular expression"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:313
+msgid "3. Select import options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:352
+msgid "4. Preview"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:377
+msgid "Open imported documents in tabs"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:395
+msgid "Open not yet posted documents in tabs "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:413
+msgid "Don't open imported documents in tabs"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:435
+msgid "5. Afterwards"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:48
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:8
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:75
+msgid "Due Days"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:88
+msgid "Discount Days"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:239
+msgid "Discount %"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:115
+msgid "The percentage discount applied for early payment."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:136
+msgid ""
+"The number of days after the post date during which a discount will be "
+"applied for early payment."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:157
+msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:213
+msgid "Due Day"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:226
+msgid "Discount Day"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:252
+msgid "Cutoff Day"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:266
+msgid ""
+"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills "
+"are applied to the following month. Negative values count backwards from the "
+"end of the month."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:288
+msgid "The discount percentage applied if paid early."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:310
+msgid "The last day of the month for the early payment discount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:332
+msgid "The day of the month bills are due"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:396
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:409
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:525
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:339
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:958
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:521
+msgid "Terms"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:437
+msgid "<b>Terms</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:484
+msgid "Delete the current Billing Term"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:502
+msgid "Create a new Billing Term"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:548
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:847
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1091
+msgid "<b>Term Definition</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:575
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:912
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1149
+msgid "De_scription"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:590
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:927
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1164
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:493
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:773
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:206
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:479
+msgid "_Type"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:605
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:862
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1046
+msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:686
+msgid "Edit the current Billing Term"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:739
+msgid "Close this window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:801
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:981
+msgid "Cancel your changes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:819
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:999
+msgid "Commit this Billing Term"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1028
+msgid "The internal name of the Billing Term."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1077
+msgid "<b>New Billing Term</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1134
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:804
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:464
+msgid "_Name"
+msgstr "_Nimi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:100
+msgid "Income Total"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:112
+msgid "Expense Total"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:7
+msgid "Choose Owner Dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:8
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:61
+msgid "Securities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:30
+msgid "<b>Securities</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:79
+msgid "Show National Currencies"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:128
+msgid "Add a new commodity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:146
+msgid "Remove the current commodity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:164
+msgid "Edit the current commodity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:19
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:35
+msgid "Dummy commodity Line"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:46
+msgid "Dummy namespace Line"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:132
+msgid ""
+"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple "
+"Computer, Inc."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:150
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are "
+"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
+"used by the quote source (including case). "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:168
+msgid ""
+"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
+"this field blank."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:187
+msgid "1 /"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:203
+msgid ""
+"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
+"which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:227
+msgid "<b>Quote Source Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:241
+msgid "<b>Security Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:327
+msgid ""
+"Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the "
+"ticker symbol or the currency ISO code will be used."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:343
+msgid "Type of quote source"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:356
+msgid "_Display symbol"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:371
+msgid "Time_zone"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:382
+msgid "_Unknown"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:388
+msgid ""
+"These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not "
+"know if these sources retrieve information from a single site or from "
+"multiple sites on the internet."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:403
+msgid "_Multiple"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:409
+msgid ""
+"These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites "
+"on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to "
+"retrieve the information from another site."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:424
+msgid "Si_ngle"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:430
+msgid ""
+"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on "
+"the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve "
+"quotes."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:445
+msgid "_Get Online Quotes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:464
+msgid "F_raction traded"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:478
+msgid "ISIN, CUSI_P or other code"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:508
+msgid "_Symbol/abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:523
+msgid "_Full name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:558
+msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:638
+msgid "Select security/currency "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:719
+msgid "Select user information here..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:188
+msgid ""
+"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:216
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:200
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:218
+msgid "Identification"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:787
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:243
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:261
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:298
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:826
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:282
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:300
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:137
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:694
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:187
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:423
+msgid "Billing Address"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:538
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:156
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:72
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:237
+msgid "Discount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:551
+msgid "Credit Limit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:564
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:534
+msgid "Tax Included"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:577
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:547
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:97
+msgid "Tax Table"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:595
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:617
+msgid "Override the global Tax Table?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:719
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:741
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:668
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:687
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:367
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1032
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:662
+msgid "Billing Information"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:951
+msgid "Shipping Information"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:970
+msgid "Shipping Address"
+msgstr ""
+
+#. Title of dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:9
+msgid "Import customers or vendors from text file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:129
+msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:158
+msgid "For importing customer lists."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:175
+msgid "For importing vendor lists."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:193
+msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:311
+msgid "<b>3. Select import options</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:352
+msgid "<b>4. Preview</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:54
+msgid "Exit the saved report configurations dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:102
+msgid ""
+"\n"
+"Currently you have no saved reports.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:116
+msgid ""
+"Saved report configurations are created by first opening a report from the "
+"Reports menu,\n"
+"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report "
+"Configuration\" from\n"
+"the Reports menu or tool bar."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:7
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:263
+msgid "Question"
+msgstr "Küsimus"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:169
+msgid ""
+"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:425
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:419
+msgid "Payment Address"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:459
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:497
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:587
+msgid "Default Hours per Day"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:600
+msgid "Default Rate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:719
+msgid "Access Control List"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:738
+msgid "Access Control"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:75
+msgid "<b>Data Format</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:101
+msgid "Open _Read-Only"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:143
+msgid "<b>File</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:173
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:186
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:212
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:283
+msgid "<b>Database Connection</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:12
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:53
+msgid "Annual"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:15
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:56
+msgid "Semi-annual"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:18
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:59
+msgid "Tri-annual"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:21
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:62
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:138 gnucash/report/trep-engine.scm:323
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:65
+msgid "Bi-monthly"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:135
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1414
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:123
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:122
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:314 libgnucash/engine/Recurrence.c:761
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:775
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:30
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:71
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:712
+msgid "Semi-monthly"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:74
+msgid "Bi-weekly"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:36
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:77
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:129
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:174
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:999
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:126
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:125
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:305 libgnucash/engine/Recurrence.c:623
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:39
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:80
+msgid "Daily (360)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:83
+msgid "Daily (365)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:90
+msgid "Loan Repayment Calculator"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:139
+msgid "_Schedule"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:174
+msgid "<b>Calculations</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:194
+msgid "Payment periods"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:208
+msgid "Interest rate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:221
+msgid "Present value"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:234
+msgid "Periodic payment"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:247
+msgid "Future value"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:261
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:276
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:291
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:306
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:321
+msgid "Clear the entry."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:334
+msgid "Precision"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:364
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:370
+msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:506
+msgid "<b>Payment Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:526
+msgid "Payment Total"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:556
+msgid "Discrete"
+msgstr "Diskreetne"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:573
+msgid "Continuous"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:589
+msgid "Beginning"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:625
+msgid "<b>Compounding</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:640
+msgid "<b>Period</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:768
+msgid "When paid"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:25
+msgid "Search the Account List"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:40
+msgid "<b>Search the Account List</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:55
+msgid "Close on Jump"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:71
+msgid "_Jump To"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:115
+msgid "Search from Root"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:130
+msgid "Search from Sub Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:166
+msgid "Account Full Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:190
+msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:233
+msgid "_Search"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:269
+msgid ""
+"Select a row and then press 'jump to' to jump to account in the Account "
+"Tree,\n"
+"if account should not be shown, this will be temporarily overridden."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:35
+msgid "Import Map Editor"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:55
+msgid "_Remove Invalid Mappings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:109
+msgid "<b>What type of information to display?</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:142
+msgid "Non-Bayesian"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:196
+msgid "Source Account Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:208
+msgid "Based On"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:222
+msgid "Match String"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:236
+msgid "Mapped to Account Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:250
+msgid "Count of Match String Usage"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:293
+msgid ""
+"Filter will be applied to 'Match String' and 'Mapped to Account Name' "
+"fields, case sensitive."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:338
+msgid "_Filter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:352
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:366
+msgid "Collapse _All"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:402
+msgid ""
+"Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete button."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:89
+msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:102
+msgid "Online account ID here..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:173
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:284
+msgid "Choose a format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:248
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:196
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:42
+msgid "Format"
+msgstr "Vorming"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:302
+msgid "Select matching existing transaction"
+msgstr ""
+
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:322
+msgid "Show Reconciled"
+msgstr ""
+
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:382
+msgid "Imported transaction's first split"
+msgstr ""
+
+#. Dialog Select matching transactions
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:417
+msgid "Potential splits matching the selected transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:463
+msgid ""
+"Multiple transaction rows may be selected and a transfer account assigned to "
+"all selected rows. Use Ctrl Left Click or Shift-Click to select multiple "
+"rows and then Right Click to select a transfer account. Only rows with \"A\" "
+"checked can be added to a selection."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:466
+msgid ""
+"This transaction probably requires your intervention or it will be imported "
+"unbalanced."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:469
+msgid ""
+"This transaction will be imported balanced (you may still want to double "
+"check the match or destination account)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:472
+msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:475
+msgid ""
+"Double click on the transaction to either change the matching transaction in "
+"GnuCash or the destination account of the auto-balance split (if required)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:480
+msgid "Transaction List Help"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:532
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:639
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2277
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:651
+msgid "\"A\""
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:662
+msgid "\"U+C\""
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:673
+msgid "\"C\""
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:685
+msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:697
+msgid ""
+"Select \"U+C\" to update a matching transaction and mark it as cleared (c)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:709
+msgid "Select \"C\" to mark a matching transaction as cleared (c)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:721
+msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:732
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:777
+msgid "Red"
+msgstr "punane"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:794
+msgid "Yellow"
+msgstr "kollane"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:811
+msgid "Green"
+msgstr "roheline"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:876
+msgid ""
+"List of downloaded transactions (source split and matched information shown)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:919
+msgid "Show the _Account column"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:935
+msgid "Show _matched information"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:950
+msgid "Reconcile after match"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:973
+msgid "Generic import transaction matcher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:122
+msgid "Posted Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:234
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:891
+msgid "Invoice Information"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:261
+msgid "(owner)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:536
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1114
+msgid "Default Chargeback Project"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:563
+msgid "Additional to Card"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:592
+msgid "Extra Payments"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:789
+msgid ""
+"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1262
+msgid ""
+"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
+"Are you sure you want to unpost it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1291
+msgid "Yes, reset the Tax Tables"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1308
+msgid "No, keep them as they are"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1331
+msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:7
+msgid "Job Dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:132
+msgid ""
+"The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:166
+msgid "Job Information"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:274
+msgid "Owner Information"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:292
+msgid "Job Active"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:7
+#: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:34
+msgid "Lot Viewer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:28
+msgid "_New Lot"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:43
+msgid "Scrub _Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:58
+msgid "_Scrub"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:64
+msgid "Scrub the highlighted lot"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:81
+msgid "Delete the highlighted lot"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:138
+msgid "Enter a name for the highlighted lot."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:153
+msgid "<b>_Notes</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:176
+msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:194
+msgid "<b>_Title</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:223
+msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:261
+msgid "Show only open lots"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:304
+msgid "<b>Splits _free</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:359
+msgid "<b>Splits _in lot</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:396
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:410
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:28
+msgid "_No"
+msgstr "_Ei"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:43
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Jah"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:89
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:103
+msgid ""
+"If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog "
+"will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</"
+"i> button, it will not be displayed again."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:214
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:234
+msgid ""
+"There are some predefined actions available that most new users prefer to "
+"get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click "
+"the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to "
+"perform any of them."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:248
+msgid "C_reate a new set of accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:265
+msgid "_Import my QIF files"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:282
+msgid "_Open the new user tutorial"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:8
+msgid "Object references"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:55
+msgid "Explanation"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:47
+msgid "Close dialog and make no changes."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:64
+msgid "Apply changes but do not close dialog."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:81
+msgid "Apply changes and close dialog."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:8
+msgid "Order Entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:61
+msgid "_Invoices"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:77
+msgid "Close _Order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:232
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:579
+msgid "Order Information"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:393
+msgid "Order Entries"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:535
+msgid ""
+"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:137
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:169
+msgid "The company associated with this payment."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:170
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:207
+msgid "Post To"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:334
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:408
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:433
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:457
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:507
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:531
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:577
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:601
+msgid ""
+"The amount to pay for this invoice.\n"
+"\n"
+"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due "
+"for it. You can change this amount to create a partial payment or an over-"
+"payment.\n"
+"\n"
+"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will "
+"automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for "
+"this company."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:414
+msgid "<b>Amount</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:463
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:287
+msgid "Refund"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:617
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:299
+msgid "Print Check"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:634
+msgid "(USD)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:656
+msgid "Transaction Details"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:692
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
+msgid "Transfer Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:50
+msgid "US"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:51
+msgid "07/31/2013"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:54
+msgid "UK"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:55
+msgid "31/07/2013"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:58
+msgid "Europe"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:59
+msgid "31.07.2013"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:62
+msgid "ISO"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:63
+msgid "2013-07-31"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:24
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:59
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:56
+msgid "Locale"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:125
+msgid "GnuCash Preferences"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:201
+msgid "<b>Summarybar Content</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:211
+msgid "Include _grand total"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:217
+msgid ""
+"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:229
+msgid "Include _non-currency totals"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:235
+msgid ""
+"If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If "
+"clear, only currencies will be shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:250
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:263
+msgid "<b>End Date</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:273
+msgid "_Relative"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:279
+msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:292
+msgid "_Absolute"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:298
+msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:311
+msgid "Re_lative"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:317
+msgid ""
+"Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also "
+"use this date for net assets calculations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:330
+msgid "Ab_solute"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:336
+msgid ""
+"Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also "
+"use this date for net assets calculations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:447
+msgid "Accounting Period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:465
+msgid "<b>Separator Character</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:475
+msgid "Use _formal accounting labels"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:481
+msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:496
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:516
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:450
+msgid "_None"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:535
+msgid "C_redit accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:554
+msgid "_Income & expense"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:576
+msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:609
+msgid "<b>Default Currency</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:622
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2928
+msgid "US Dollars (USD)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:645
+msgid "Character"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:657
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:209
+msgid "Sample"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:682
+msgid "<b>Account Color</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:692
+msgid "Show the Account Color as background"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:698
+msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:720
+msgid "Show the Account Color on tabs"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:726
+msgid "Show the Account Color as tab background."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:759
+msgid ""
+"The character that will be used between components of an account name. A "
+"legal value is any single character except letters and numbers, or any of "
+"the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and "
+"\"period\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:780
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3027
+msgid "Ch_oose"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:800
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3047
+msgid "Loc_ale"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:884
+msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:907
+msgid "<b>Date Format</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:920
+msgid "<b>Time Format</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:940
+msgid "U_se 24-hour clock"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:946
+msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:961
+msgid "<b>Date Completion</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:974
+msgid "When a date is entered without year, it should be taken"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:990
+msgid ""
+"Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1003
+msgid ""
+"In a sliding 12-month window starting this\n"
+"many months before the current month"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1027
+msgid "Enter number of months."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1048
+msgid "Use the date format specified by the system locale."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1115
+msgid "Date/Time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1144
+msgid "Perform account list _setup on new file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1150
+msgid "Present the new account list dialog when you choose File->New File."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1181
+msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1187
+msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1208
+msgid "How many days to keep old log/backup files."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1227
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:622
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:661
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1246
+msgid "<b>_Retain log/backup files</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1258
+msgid "Com_press files"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1264
+msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1279
+msgid "<b>Files</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1302
+msgid "_Decimal places"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1317
+msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1319
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1333
+msgid "_Automatic decimal point"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1339
+msgid ""
+"Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
+"one."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1351
+msgid "Display ne_gative amounts in red"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1357
+msgid "Display negative amounts in red."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1369
+msgid "Force P_rices to display as decimals"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1390
+msgid "<b>Numbers</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1413
+msgid "<b>Search Dialog</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1426
+msgid "New search _limit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1441
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1457
+msgid "Show splash scree_n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1463
+msgid "Show splash screen at startup."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1478
+msgid "Auto-save time _interval"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1517
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1533
+msgid "Show auto-save confirmation _question"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1539
+msgid ""
+"If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save "
+"feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1579
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1211
+msgid "For"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1597
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1179
+msgid "Forever"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1636
+msgid "Time to _wait for answer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1673
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1701
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1719
+msgid "Path head for Associated Files"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1748
+msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1752
+msgid ""
+"Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree "
+"views like the Accounts page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1765
+msgid "Enable vertical grid lines on table displays"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1769
+msgid ""
+"Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree "
+"views like the Accounts page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1785
+msgid "<b>Associated Files</b>"
+msgstr ""
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1904
+msgid "Enable skip transaction action"
+msgstr ""
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1923
+msgid "Enable update match action"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1960
+msgid ""
+"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
+"are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee "
+"directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in "
+"your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are "
+"charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the "
+"amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee "
+"in your area (in units of your local currency), so the transaction will be "
+"recognised as a match."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1962
+msgid "2,00"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1983
+msgid ""
+"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
+"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2005
+msgid ""
+"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
+"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2027
+msgid ""
+"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
+"list."
+msgstr ""
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2048
+msgid "Commercial ATM _fees threshold"
+msgstr ""
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2062
+msgid "Auto-c_lear threshold"
+msgstr ""
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2076
+msgid "Auto-_add threshold"
+msgstr ""
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2090
+msgid "Match _display threshold"
+msgstr ""
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2101
+msgid "Use _bayesian matching"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2107
+msgid ""
+"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2165
+msgid "<b>Checks</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2180
+msgid "The default check printing font."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2190
+msgid "Print _date format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2196
+msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2208
+msgid "Print _blocking chars"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2214
+msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2229
+msgid "Default _font"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2258
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2287
+msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2293
+msgid ""
+"If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank "
+"transaction in the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move "
+"down one row."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2305
+msgid "_Auto-raise lists"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2311
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2323
+msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2329
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2354
+msgid "<b>Reconciling</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2364
+msgid "Check cleared _transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2370
+msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2382
+msgid "Automatic credit card _payment"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2388
+msgid ""
+"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
+"card payment."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2400
+msgid "Always reconcile to t_oday"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2406
+msgid ""
+"Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, "
+"regardless of previous reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2431
+msgid "<b>Graphics</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2441
+msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2447
+msgid ""
+"GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck "
+"this if you want to use the system color theme instead."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2459
+msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2465
+msgid ""
+"Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by "
+"alternating by row."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2477
+msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2483
+msgid "Show horizontal borders on the cells."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2495
+msgid "Draw _vertical lines between columns"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2501
+msgid "Show vertical borders on the cells."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2526
+msgid "<b>Layout</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2536
+msgid "_Future transactions after blank transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2542
+msgid ""
+"If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the "
+"bottom of the register after the blank transaction. If clear, the blank "
+"transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2581
+msgid "<b>Default Style</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2604
+msgid "<b>Other Defaults</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2614
+msgid "_Basic ledger"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2633
+msgid "_Auto-split ledger"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2674
+msgid "Number of _transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2707
+msgid "_Double line mode"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2713
+msgid ""
+"Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not "
+"affect expanded transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2725
+msgid "Register opens in a new _window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2731
+msgid ""
+"If checked, each register will be opened in its own top level window. If "
+"clear, the register will be opened in the current window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2743
+msgid "_Only display leaf account names"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2749
+msgid ""
+"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the "
+"register and in the account selection popup. The default behaviour is to "
+"display the full name, including the path in the account tree. Checking this "
+"option implies that you use unique leaf names."
+msgstr ""
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2764
+msgid "Number of _characters for auto complete"
+msgstr ""
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2798
+msgid "Show the _entered and reconcile dates"
+msgstr ""
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2814
+msgid "Show the calendar b_uttons"
+msgstr ""
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2830
+msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
+msgstr ""
+
+#. Register2 feature
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2846
+msgid "_Show entered and reconciled dates on selection"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2909
+msgid "Register Defaults"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2940
+msgid "<b>Default Report Currency</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2963
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2973
+msgid "Report opens in a new _window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2979
+msgid ""
+"If checked, each report will be opened in its own top level window. If "
+"clear, the report will be opened in the current window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3007
+msgid "<b>Default zoom level</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3085
+msgid "Default zoom level"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3120
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3139
+msgid "<b>Window Geometry</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3159
+msgid "_Save window size and position"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3165
+msgid "Save window size and location when it is closed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3178
+msgid "Bring the most _recent tab to the front"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3210
+msgid "<b>Tab Position</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3220
+msgid "To_p"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3239
+msgid "B_ottom"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3258
+msgid "_Left"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3277
+msgid "_Right"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3299
+msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3328
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:270
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3360
+msgid "<b>Tabs</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3370
+msgid "Show close button on _notebook tabs"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3376
+msgid ""
+"Show a close button on each notebook tab. These function identically to the "
+"'Close' menu item."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3397
+msgid ""
+"If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) "
+"then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3399
+msgid "30"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3417
+msgid "characters"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3436
+msgid "_Width"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3473
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3516
+msgid "<b>Online Quotes</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3537
+msgid "Online Quotes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:12
+msgid "Bid"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:15
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:18
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:78
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:125
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:21
+msgid "Net Asset Value"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:53
+msgid "Price Editor"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:134
+msgid "_Namespace"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:191
+msgid "S_ource"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:369
+msgid "Remove Old Prices"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:434
+msgid "Delete prices that meet the following criteria:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:454
+msgid "Remove all prices before date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:468
+msgid "Last of _Week"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:472
+msgid "Keep the last price of each week if present before date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:485
+msgid "Last of _Month"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:489
+msgid "Keep the last price of each month if present before date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:502
+msgid "Last of _Quarter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:506
+msgid ""
+"Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The "
+"fiscal quarter is derived from the accounting period end date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:519
+msgid "Last of _Period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:523
+msgid ""
+"Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal "
+"period is derived from the accounting period end date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:536
+msgid "_Scaled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:540
+msgid ""
+"With the scaled option, prices are removed relative to the date selected. "
+"'One a month' is used for dates older than a year and 'One a week' is used "
+"for dates older than six months to a year."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:588
+msgid "First Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:619
+msgid "From these Commodities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:633
+msgid "Keeping the last available price for option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:665
+msgid "Include _Fetched online prices"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:669
+msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:684
+msgid "Include manually _Entered prices"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:688
+msgid "If activated, include manually entered prices."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:705
+msgid "_Added by the application"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:709
+msgid ""
+"If activated, include application added prices.\n"
+"\n"
+"These prices were added so that there's always a \"nearest in time\" price "
+"for every multi-commodity transaction so that the Accounts page and reports "
+"are able to correctly report values so removing them may make this less "
+"reliable."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:755
+msgid "Before _Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:795
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:96
+msgid "Price Database"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:845
+msgid "Add a new price."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:863
+msgid "Remove the current price."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:881
+msgid "Edit the current price."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:893
+msgid "Remove _Old"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:898
+msgid "Remove prices older than a user-entered date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:910
+msgid "_Get Quotes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:915
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:129
+msgid "Save Custom Check Format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:195
+msgid ""
+"Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check "
+"format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing "
+"custom format will cause that format to be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:244
+msgid "Inches"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:247
+msgid "Centimeters"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:250
+msgid "Millimeters"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:253
+msgid "Points"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:267
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:284
+msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:287
+msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:290
+msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:350
+msgid "_Print"
+msgstr "_Prindi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:389
+msgid "Check _format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:404
+msgid "Check po_sition"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:420
+msgid "_Date format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:534
+msgid ""
+"Check format must have an\n"
+"ADDRESS item defined in order\n"
+"to print an address on the check."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:538
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1087
+msgid "_Address"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:565
+msgid "Checks on first _page"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:664
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:676
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:689
+msgid "Pa_yee"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:719
+msgid "Amount (_words)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:734
+msgid "Amount (_numbers)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:749
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:817
+msgid "_Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:942
+msgid "_Units"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:973
+msgid "_Translation"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:988
+msgid "_Rotation"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1035
+msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1048
+msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1061
+msgid "Degrees"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1070
+msgid "_Save Format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1179
+msgid "Splits Memo"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1194
+msgid "Splits Amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1209
+msgid "Splits Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1371
+msgid "Custom format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:6
+msgid "1234567890123456789012345678901234567890"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:12
+msgid "Working..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:58
+msgid "<b>A_vailable reports</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:74
+msgid "<b>_Selected Reports</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:104
+msgid "A_dd  >>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:120
+msgid "<< _Remove"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:148
+msgid "Move _up"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:164
+msgid "Move dow_n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:192
+msgid "Si_ze..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:257
+msgid "HTML Style Sheets"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:309
+msgid "<b>Available style sheets</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:389
+msgid "<b>Style sheet options</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:440
+msgid "Report Size"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:508
+msgid "Enter report row/column span"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:553
+msgid "_Row span"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:568
+msgid "_Column span"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:594
+msgid "Select HTML Style Sheet"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:725
+msgid "New Style Sheet"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:784
+msgid "<b>New style sheet info</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:819
+msgid "_Template"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:8
+msgid "Reset Warnings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:89
+msgid ""
+"You have requested that the following warning dialogs not be presented. To "
+"re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, "
+"then click OK."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:123
+msgid "_Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:149
+msgid "No warnings to reset."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:167
+msgid "Permanent Warnings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:208
+msgid "Temporary Warnings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:40
+msgid "_New item..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:85
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:137
+msgid " Search "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:210
+msgid "Search for items where"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:231
+msgid "<b>Match all entries</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:301
+msgid "Search Criteria"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:334
+msgid "New search"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:351
+msgid "Refine current search"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:368
+msgid "Add results to current search"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:385
+msgid "Delete results from current search"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:413
+msgid "Search only active data"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:419
+msgid ""
+"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:437
+msgid "Type of search"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:8
+msgid "Account Deletion"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:58
+msgid ""
+"The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must "
+"now be corrected. Press OK to edit them."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:126
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:171
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:765
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:128
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:298 libgnucash/engine/Recurrence.c:744
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:132
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:141
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:120
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:332 libgnucash/engine/Recurrence.c:787
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:147
+msgid "Make Scheduled Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:165
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:315
+msgid "Never End"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:367
+msgid "Number of Occurrences"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:515
+msgid "<b>Since Last Run</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:538
+msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:548
+msgid "_Run when data file opened"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:552
+msgid "Run the \"since last run\" process when a file is opened."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:565
+msgid "_Show notification window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:569
+msgid ""
+"Show the notification window for the \"since last run\" process when a file "
+"is opened."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:582
+msgid "_Auto-create new transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:586
+msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:606
+msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:645
+msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:677
+msgid "_Notify before transactions are created "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:682
+msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:701
+msgid "Crea_te in advance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:716
+msgid "R_emind in advance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:748
+msgid "Edit Scheduled Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:833
+msgid "<b>Name</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:893
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:912
+msgid "Create in advance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:927
+msgid "Remind in advance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:968
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1027
+msgid " days"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:985
+msgid "Create automatically"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:989
+msgid "Conditional on splits not having variables"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1059
+msgid "Notify me when created"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1105
+msgid "<b>Occurrences</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1128
+msgid "Last Occurred: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1162
+msgid "Repeats:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1195
+msgid "Until"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1232
+msgid "occurrences"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1245
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1327
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1400
+msgid "Template Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1431
+msgid "Since Last Run..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1534
+msgid "_Review created transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:13
+msgid "Income Tax Information"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:77
+msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:131
+msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:230
+msgid "<b>_Accounts</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:253
+msgid "_Income"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:269
+msgid "_Expense"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:285
+msgid "_Asset"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:301
+msgid "_Liability/Equity"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:455
+msgid "<b>Account Tax Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:466
+msgid "Tax _Related"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:498
+msgid "<b>_TXF Categories</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:600
+msgid "<b>Payer Name Source</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:611
+msgid "C_urrent Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:628
+msgid "_Parent Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:661
+msgid "<b>Copy Number</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:7
+msgid "Tax Tables"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:34
+msgid "<b>Tax Tables</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:144
+msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:200
+msgid "De_lete"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:215
+msgid "Ne_w"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:289
+msgid "Value $"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:292
+msgid "Percent %"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:390
+msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:404
+msgid "<b>Tax Table</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:8
+msgid "GnuCash Tip Of The Day"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:29
+msgid "_Previous"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:44
+msgid "_Next"
+msgstr "_Järgmine"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:98
+msgid "<b>Tip of the Day</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:146
+msgid "_Show tips at startup"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:8
+msgid "Transfer Funds"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:82
+msgid "<b>Basic Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:286
+msgid "<b>Transfer From</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:345
+msgid "<b>Transfer To</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:450
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:466
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:46
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:49
+msgid "Show Income/Expense"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:499
+msgid "<b>Currency Transfer</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:527
+msgid "Exchange Rate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:608
+msgid "_Fetch Rate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:7
+msgid "Username and Password"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:66
+msgid "Enter your username and password"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:87
+msgid "_Username"
+msgstr "_Kasutajanimi"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:102
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:664
+msgid "_Password"
+msgstr "_Parool"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:161
+msgid ""
+"The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:12
+msgid "US (12/31/2001)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:15
+msgid "UK (31/12/2001)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:18
+msgid "Europe (31.12.2001)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:21
+msgid "ISO (2001-12-31)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:27
+msgid "UTC - Coordinated Universal Time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:33
+msgid "No Fancy Date Format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:68
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:80
+msgid "Include Century"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:118
+msgid "Abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:228
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:434
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
+msgid "1st"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:437
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
+msgid "2nd"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:46
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:214
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:440
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
+msgid "3rd"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:217
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:443
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:667
+msgid "4th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:52
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:220
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:446
+msgid "5th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:223
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:449
+msgid "6th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:226
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:452
+msgid "7th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:61
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:455
+msgid "8th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:64
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:232
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:458
+msgid "9th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:461
+msgid "10th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:238
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:464
+msgid "11th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:73
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:241
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:467
+msgid "12th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:76
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:244
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:470
+msgid "13th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:79
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:247
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:473
+msgid "14th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:476
+msgid "15th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:479
+msgid "16th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:256
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:482
+msgid "17th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:91
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:485
+msgid "18th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:94
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:262
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:488
+msgid "19th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:97
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:265
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:491
+msgid "20th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:268
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:494
+msgid "21st"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:497
+msgid "22nd"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:106
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:274
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:500
+msgid "23rd"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:277
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:503
+msgid "24th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:506
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:509
+msgid "26th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:118
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:512
+msgid "27th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:121
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:289
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:515
+msgid "28th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:124
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:518
+msgid "29th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:127
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:295
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:521
+msgid "30th"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:130
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:298
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:524
+msgid "31st"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:133
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:301
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:527
+msgid "Last day of month"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:304
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:530
+msgid "Last Monday"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:139
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:307
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:533
+msgid "Last Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:536
+msgid "Last Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:539
+msgid "Last Thursday"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:316
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:542
+msgid "Last Friday"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:545
+msgid "Last Saturday"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:154
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:322
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:548
+msgid "Last Sunday"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:168
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:697
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:739
+msgid "Once"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:177
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1243
+msgid "Semi-Monthly"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:191
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:417
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:559
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:562
+msgid "Use previous weekday"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:197
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:423
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:565
+msgid "Use next weekday"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:325
+msgid "1st Mon"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:328
+msgid "1st Tue"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:331
+msgid "1st Wed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:334
+msgid "1st Thu"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:337
+msgid "1st Fri"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:340
+msgid "1st Sat"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:343
+msgid "1st Sun"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:346
+msgid "2nd Mon"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:349
+msgid "2nd Tue"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:352
+msgid "2nd Wed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:355
+msgid "2nd Thu"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:358
+msgid "2nd Fri"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:361
+msgid "2nd Sat"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:364
+msgid "2nd Sun"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:367
+msgid "3rd Mon"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:370
+msgid "3rd Tue"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:373
+msgid "3rd Wed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:376
+msgid "3rd Thu"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:379
+msgid "3rd Fri"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:382
+msgid "3rd Sat"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:385
+msgid "3rd Sun"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:388
+msgid "4th Mon"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:391
+msgid "4th Tue"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:394
+msgid "4th Wed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:397
+msgid "4th Thu"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:400
+msgid "4th Fri"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:403
+msgid "4th Sat"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:406
+msgid "4th Sun"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:654
+msgid "Not scheduled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:678
+msgid "Select occurrence date above."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:715
+msgctxt "Daily"
+msgid "Every"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:746
+msgctxt "Daily"
+msgid "days."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:792
+msgctxt "Weekly"
+msgid "Every"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:823
+msgctxt "Weekly"
+msgid "weeks."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:857
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
+msgid "Saturday"
+msgstr "Laupäev"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:872
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
+msgid "Friday"
+msgstr "Reede"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:887
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:191
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Kolmapäev"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:902
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
+msgid "Thursday"
+msgstr "Neljapäev"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:917
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:190
+msgid "Sunday"
+msgstr "Pühapäev"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:932
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:190
+msgid "Monday"
+msgstr "Esmaspäev"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:947
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:191
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Teisipäev"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1027
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "Every"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1057
+msgctxt "Semimonthly"
+msgid "months."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1082
+msgid "First on the"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1115
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1192
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1362
+msgid "except on weekends"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1159
+msgid "then on the"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1271
+msgctxt "Monthly"
+msgid "Every"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1303
+msgctxt "Monthly"
+msgid "months."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1329
+msgid "On the"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:15
+msgid "Edit budget for all periods"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:119
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:123
+msgid ""
+"Replace the budget for all periods with new 'value'. Use empty value to "
+"unset budget for the accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:136
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:140
+msgid "Add 'value' to current budget for each period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:154
+msgid "Multiply"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:158
+msgid "Multiply current budget for each period by 'value'"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:319
+msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:337
+msgid "Significant Digits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:211
+msgid "Use a fixed value or apply transformation for all periods."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:240
+msgid "Estimate Budget Values"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:306
+msgid "Use the average value over all actual periods for all projected periods"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:375
+msgid ""
+"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
+"transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:392
+msgid "Use Average"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:422
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:688
+msgid "Budget Options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:492
+msgid "Budget Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:556
+msgid "Number of Periods"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:587
+msgid "Budget Period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:639
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:126
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:65 gnucash/report/trep-engine.scm:1100
+msgid "Show Account Code"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:663
+msgid "Show Description"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:705
+msgid "Note: Use View->'Filter By...' to control visible accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:723
+msgid "Budget List"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:746
+msgid "Close the Budget List"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:806
+msgid "Create a New Budget"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:822
+msgid "Open the Selected Budget"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:838
+msgid "Delete the Selected Budget"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:870
+msgid "Budget Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:928
+msgid "Enter Note"
+msgstr ""
+
+#. Duplicate Transaction Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:13
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:917
+msgid "Duplicate Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:76
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:979
+msgid "<b>New Transaction Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:111
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1016
+msgid "_Number"
+msgstr ""
+
+#. Filter register by... Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:13
+msgid "Filter register by..."
+msgstr ""
+
+#. Filter By Dialog, Date Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:236
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:83
+msgid "Show _All"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:252
+msgid "Select Range:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:305
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:196
+msgid "Choo_se Date"
+msgstr ""
+
+#. Filter By Dialog, State Tab
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:498
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:389
+msgid "_Unreconciled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:530
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:421
+msgid "C_leared"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:546
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:437
+msgid "_Voided"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:562
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:453
+msgid "_Frozen"
+msgstr ""
+
+#. Filter By Dialog, below tabs
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:641
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:532
+msgid "Sa_ve Filter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:674
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1127
+msgid "Void Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:741
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1194
+msgid "Reason for voiding transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:103
+msgid "Show _number of days"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:123
+msgid ""
+"Valid range is 0 to 1100 days\n"
+"If 0, all previous days included"
+msgstr ""
+
+#. Sort register by Dialog
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:570
+msgid "Sort register by..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:636
+msgid "_Standard Order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:640
+msgid "Keep normal account order."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:669
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:162
+msgid "Sort by date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:688
+msgid "Sort by the date of entry."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:703
+msgid "S_tatement Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:707
+msgid ""
+"Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:722
+msgid "Num_ber"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:726
+msgid "Sort by number."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:741
+msgid "Amo_unt"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:745
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:208
+msgid "Sort by amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:764
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:245
+msgid "Sort by memo."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:783
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:216
+msgid "Sort by description."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:798
+msgid "_Action"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:802
+msgid "Sort by action field."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:821
+msgid "Sort by notes field."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:852
+msgid "Sa_ve Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:856
+msgid "Save the sort order for this register."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:872
+msgid "_Reverse Order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:876
+msgid "Sort in descending order."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1059
+msgid "_Transaction Number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1103
+msgid "Keep Associated Entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:12
+msgid "day(s)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:15
+msgid "week(s)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:18
+msgid "month(s)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:21
+msgid "year(s)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:53
+msgid "Every "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:65
+msgid ""
+"Number of calendar units in the recurrence:  E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
+"Quarterly = every 3 months"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:112
+msgid "beginning on"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:147
+msgid "last of month"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:151
+msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:163
+msgid "same week & day"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:167
+msgid ""
+"Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second "
+"Tuesday\" of every month)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:65
+msgid "Only show _active owners"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:82
+msgid "Show _zero balance owners"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:74
+msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:95
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:120
+msgid "_Ending Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:74
+msgid "<b>Reconcile Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:95
+msgid "Statement _Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:130
+msgid "Include _subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:134
+msgid ""
+"Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the "
+"same commodity as this one."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:259
+msgid "Statement Date is after today"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:91
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:81 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:92
+msgid "The specified URL could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:547 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:963
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:551 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:914
+msgid ""
+"Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:557 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:975
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:561 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:926
+msgid ""
+"Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:896 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:847
+#, c-format
+msgid "There was an error accessing %s."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1194
+msgid "Export to PDF File"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Strings are 1. Bank code, 2. Bank name,
+#. * 3. Account Number,  4. Subaccount ID
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:537
+#, c-format
+msgid "Bank code %s (%s), Account %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:858
+msgid "Online Banking Account Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:863
+msgid "GnuCash Account Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:869
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:572
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:452
+msgid "New?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:8
+msgid "AqBanking Initial Assistant"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:28
+msgid ""
+"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your "
+"bank."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:40
+msgid ""
+"\n"
+"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your "
+"bank  decides to grant you electronic access, they will send you a letter "
+"containing \n"
+"\n"
+"* The bank code of your bank\n"
+"* The user ID that identifies you to your bank\n"
+"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
+"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of "
+"your bank (\"Ini-Letter\").\n"
+"\n"
+"This information will be needed in the following. Press \"Next\" now.\n"
+"\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online "
+"Banking server. You should not rely on time-critical transfers through "
+"Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct "
+"feedback when a transfer is rejected.\n"
+"\n"
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection "
+"now.\n"
+"\n"
+"Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save "
+"the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences "
+"(optionally starting from an existing preset), then (optionally change the "
+"settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
+"built-in presets.\n"
+"\n"
+"This operation is not reversible, so make sure you have a working backup.\n"
+"\n"
+"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:69
+msgid "Initial Online Banking Setup"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:87
+msgid ""
+"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
+"program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start "
+"this program."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:98
+msgid "_Start AqBanking Wizard"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:115
+msgid "Start Online Banking Wizard"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:132
+msgid ""
+"Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to "
+"match it to a GnuCash account or select incorrect matches and click \"Delete "
+"selected matches\". Click \"Next\" when all desired accounts are matching."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:168
+msgid "_Delete selected matches"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:191
+msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:206
+msgid ""
+"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now "
+"finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
+"\n"
+"If you want to add another bank, user, or account, you can start this "
+"assistant again anytime.\n"
+"\n"
+"Press \"Apply\" now."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:222
+msgid "Online Banking Setup Finished"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:8
+msgid "Online Banking Connection Window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:29
+msgid "_Abort"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:85
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:106
+msgid "Current _Job"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:148
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:162
+msgid "Current _Action"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:211
+msgid "<b>_Log Messages</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:252
+msgid "Close when _finished"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:285
+msgid "Get Transactions Online"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:350
+msgid "Date range of transactions to retrieve:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:370
+msgid "<b>From</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:388
+msgid "_Earliest possible date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:405
+msgid "_Last retrieval date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:422
+msgid "E_nter date:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:472
+msgid "<b>To</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:490
+msgid "Ente_r date:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:507
+msgid "No_w"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:564
+msgid "Enter Password"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:628
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:679
+msgid "Con_firm Password"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:719
+msgid "_Remember the PIN in memory"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:725
+msgid ""
+"If active, the PIN for FinTS/AqBanking actions will be remembered in memory "
+"during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
+"during a session when it is needed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:760
+msgid "Name for new template"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:825
+msgid " _Name of the new template:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:839
+msgid "Enter a unique name for the new template."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:869
+msgid "Online Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:887
+msgid "Execute _later (unimpl.)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:916
+msgid "Execute _Now"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:924
+msgid "Execute this online transaction now"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:951
+msgid "Enter an Online Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:987
+msgid "Recipient Account _Number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1016
+msgid "Recipient _Bank Code"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1046
+msgid "_Recipient Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1062
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1162
+msgid "at Bank"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1075
+msgid "(filled in automatically)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1104
+msgid "Payment _Purpose (only for recipient)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1120
+msgid "Payment Purpose continued"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1134
+msgid "_Originator Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1186
+msgid "Originator Account Number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1210
+msgid "Bank Code"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1371
+msgid "_Add current"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1377
+msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1389
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1395
+msgid "Move the selected transaction template one row up"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1407
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1413
+msgid "Move the selected transaction template one row down"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1425
+msgid "_Sort"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1431
+msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1443
+msgid "D_elete"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1449
+msgid "Delete the currently selected transaction template"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1498
+msgid "_Templates"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:24
+msgid "<b>Online Banking</b>"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:34
+msgid "_Close log window when finished"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:40
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/"
+"AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:52
+msgid "Remember the _PIN in memory"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:58
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory "
+"during a session. Otherwise it will have to be entered again each time "
+"during a session when it is needed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:70
+msgid "_Verbose debug messages"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:76
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:31
+msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:88
+msgid "Use Non-SWIFT _transaction text"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:94
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"Some banks place part of transaction description as \"transaction text\" in "
+"the MT940 file. Normally GNUcash ignores this text. However by activating "
+"this option, the transaction text is used for the transaction description "
+"too."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:294
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:303
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Strings from this file are
+#. * needed only in countries that have one of
+#. * aqbanking's Online Banking techniques
+#. * available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (Germany),
+#. * or 'YellowNet' (Switzerland). If none of
+#. * these techniques are available in your
+#. * country, you may safely ignore strings
+#. * from the import-export/hbci
+#. * subdirectory.
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:377
+msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:379
+msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:381
+msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:384
+msgid "Originator IBAN (International Account Number)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:386
+msgid "Originator BIC (Bank Code)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:395
+msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:398
+msgid "Debited Account Owner"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:400
+msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:402
+msgid "Debited BIC (Bank Code)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:405
+msgid "Credited Account Owner"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:407
+msgid "Credited IBAN (International Account Number)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
+msgid "Credited BIC (Bank Code)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:494
+#, c-format
+msgid ""
+"The internal check of the destination IBAN '%s' failed. This means the "
+"account number might contain an error."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local bank account does not yet have the SEPA account information "
+"stored. We are sorry, but in this development version one additional step is "
+"necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please "
+"execute the command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as "
+"follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:564
+msgid ""
+"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an "
+"online transfer.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:584
+msgid ""
+"You did not enter a recipient account. A recipient account is required for "
+"an online transfer.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:600
+msgid ""
+"You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an "
+"online transfer.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:618
+msgid ""
+"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. "
+"You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale "
+"settings. This does not result in a valid online transfer job."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:635
+msgid ""
+"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an "
+"online transfer.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1047
+msgid ""
+"A template with the given name already exists. Please enter another name."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1182
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:86
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:113
+msgid "No valid online banking account assigned."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:100
+msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:150
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on executing job.\n"
+"\n"
+"Status: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:154
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on executing job.\n"
+"\n"
+"Status: %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
+msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:229
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on executing job.\n"
+"\n"
+"Status: %s (%d)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:253
+msgid ""
+"The Online Banking import returned no transactions for the selected time "
+"period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
+msgid ""
+"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled "
+"the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:184
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
+"possible to execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online "
+"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
+"messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:210
+msgid "Online Banking Direct Debit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:215
+msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:220
+msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:225
+msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:231
+msgid "Online Banking Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:302
+msgid ""
+"An error occurred while executing the job. Please check the log window for "
+"the exact error message.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:492
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:90
+msgid "Unspecified"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:102 libgnucash/engine/Account.cpp:4297
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:799
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
+"possible to execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online "
+"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
+"messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:913
+msgid ""
+"The bank has sent transaction information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:940
+msgid ""
+"No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
+"will not be executed by Online Banking."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1042
+msgid ""
+"The bank has sent balance information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1139
+msgid ""
+"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
+"\n"
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance "
+"download in this Online Banking version. In the latter case you should "
+"choose a different Online Banking version number in the Online Banking "
+"(AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online "
+"Banking Balance."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1156
+#, c-format
+msgid ""
+"Result of Online Banking job: \n"
+"Account booked balance is %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1162
+#, c-format
+msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1169
+msgid ""
+"The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
+"account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1184
+msgid "Reconcile account now?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1271
+msgid "The bank has sent a message in its response."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1272
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:96
+msgid "Select a file to import"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:140
+msgid "Import module for DTAUS import not found."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:295
+#, c-format
+msgid "Job %d status %d - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:297
+#, c-format
+msgid "Job %d status %d - %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:317
+msgid "...\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:338
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the "
+"log window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:348
+msgid "No jobs to be sent."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"The job was executed successfully, but as a precaution please check the log "
+"window for potential errors."
+msgid_plural ""
+"All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the "
+"log window for potential errors."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1070
+#, c-format
+msgid ""
+"The PIN needs to be at least %d characters \n"
+"long. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1618
+msgid ""
+"The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:70
+msgid "Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:92
+msgid "_Online Actions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:96
+msgid "_Online Banking Setup..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:97
+msgid ""
+"Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using "
+"AqBanking)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:101
+msgid "Get _Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:102
+msgid "Get the account balance online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:106
+msgid "Get _Transactions..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:107
+msgid "Get the transactions online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#. Translators: https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
+msgid "Issue _SEPA Transaction..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
+msgid ""
+"Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online "
+"Banking"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118
+msgid "_Internal Transaction..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119
+msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
+msgid "Issue SEPA Direct _Debit..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124
+msgid ""
+"Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through "
+"Online Banking"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Message types MTxxxx are exchange formats used by the SWIFT network
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Society_for_Worldwide_Interbank_Financial_Telecommunication
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:133
+msgid "Import _MT940"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134
+msgid ""
+"Import an end-of-day account statement in SWIFT MT940 format into GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:138
+msgid "Import MT94_2"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:139
+msgid "Import an interim account statement in SWIFT MT942 format into GnuCash."
+msgstr ""
+
+#. Translators: DTAUS is a traditional german exchange format.
+#. https://de.wikipedia.org/wiki/Datentr%C3%A4geraustauschverfahren
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146
+msgid "Import _DTAUS"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:147
+msgid "Import a traditional german DTAUS file into GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:159
+msgid "Import DTAUS and _send..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:160
+msgid ""
+"Import a DTAUS file into GnuCash and transmit its orders by Online Banking."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:170
+msgid "Show _log window"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:171
+msgid "Show the online banking log window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:15
+msgid "Close window when finished"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:20
+msgid "Remember the PIN in memory"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:25
+msgid "Put the transaction text in front of the purpose of a transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:30
+msgid "Verbose HBCI debug messages"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:35
+msgid "DTAUS import data format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:36
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:40
+msgid "CSV import data format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:41
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing CSV files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:45
+msgid "SWIFT MT940 import data format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:46
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:50
+msgid "SWIFT MT942 import data format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:51
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:298
+#, c-format
+msgid "Validation...\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:328
+#, c-format
+msgid "Row %d: no invoice ID in first row of import file.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:336
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: owner not set.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:348
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: vendor %s does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:360
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: customer %s does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:373
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: %s is not a valid posting date.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:381
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: %s is not a valid due date.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:405
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:476
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:417
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s is not of type Accounts Payable.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:427
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s is not of type Accounts Receivable.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:465
+#, c-format
+msgid "Row %d, invoice %s/%u: price not set.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:534
+#, c-format
+msgid "Error(s) in invoice %s, all rows of this invoice ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:540
+#, c-format
+msgid "Error(s) in invoice without id, all rows of this invoice ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:648
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Processing...\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:717
+#, c-format
+msgid "Invoice %s created.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:732
+msgid "Do you want to update existing bills/invoices?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:740
+#, c-format
+msgid "Invoice %s not updated because it already exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:755
+#, c-format
+msgid "Invoice %s not updated because it is already posted.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:768
+#, c-format
+msgid "Invoice %s updated.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:891
+#, c-format
+msgid "Invoice %s posted.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:896
+#, c-format
+msgid "Invoice %s NOT posted because currencies don't match.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:902
+#, c-format
+msgid "Invoice %s NOT posted because it requires currency conversion.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:926
+#, c-format
+msgid "Nothing to process.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:142
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:128
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:144
+msgid "Owner-ID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:145
+msgid "Billing-ID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:152
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:92
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:94
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:227
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:154
+msgid "Disc-type"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:155
+msgid "Disc-how"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:157
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:100
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:242
+msgid "Taxable"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:158
+msgid "Taxincluded"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:159
+msgid "Tax-table"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:163
+msgid "Account-posted"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:164
+msgid "Memo-posted"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:165
+msgid "Accu-splits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:198
+msgid "Import Bills or Invoices from csv"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"Import:\n"
+"- rows ignored: %i\n"
+"- rows imported: %i\n"
+"\n"
+"Validation & processing:\n"
+"- rows fixed: %u\n"
+"- rows ignored: %u\n"
+"- invoices created: %u\n"
+"- invoices updated: %u"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:229
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:205
+msgid "These lines were ignored during import"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:236
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:462
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:212
+msgid "The input file can not be opened."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:356
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:304
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:324
+msgid "Adjust regular expression used for import"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:356
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:305
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:324
+msgid ""
+"This regular expression is used to parse the import file. Modify according "
+"to your needs.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:58
+msgid "Import Bills & _Invoices..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:58
+msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the file name string.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:82
+#, c-format
+msgid ""
+"The account tree will be exported to the file '%s' when you click \"Apply"
+"\".\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to "
+"abort the export.\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file '%s' "
+"and the number of accounts exported will be %u.\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to "
+"abort the export.\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the file name string.
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file "
+"'%s'.\n"
+"\n"
+"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to "
+"abort the export.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:97
+msgid ""
+"This assistant will help you export the Account Tree to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
+"proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:103
+msgid ""
+"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"There will be multiple rows for each transaction and may require further "
+"manipulation to get them in a format you can use.\n"
+"\n"
+"Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the "
+"order the accounts were processed\n"
+"\n"
+"Price/Rate output format is controlled by the Preference setting,\n"
+" General->Force Prices to display as decimals\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
+"proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:115
+msgid ""
+"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
+" with the separator specified below.\n"
+"\n"
+"There will be multiple rows for each transaction and may require further "
+"manipulation to get them in a format you can use. Each Transaction will "
+"appear once in the export and will be listed in the order the accounts were "
+"processed\n"
+"\n"
+"Price/Rate output format is controlled by the Preference setting,\n"
+" General->Force Prices to display as decimals\n"
+"\n"
+"By selecting the simple layout, the output will be equivalent to a single "
+"row register view and as such some of the transfer detail could be lost.\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
+"proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:762
+msgid ""
+"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, "
+"permissions or unable to access folder. Check the trace file for further "
+"logging!\n"
+"You may need to enable debugging.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:766
+msgid "File exported successfully!\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+msgid "Full Category Path"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:616
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:628
+msgid "Amount With Sym"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:617
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:628
+msgid "Amount Num."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:617
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
+msgid "Rate/Price"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:57
+msgid "Transaction ID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
+msgid "Commodity/Currency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+msgid "Full Account Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
+msgid "Reconcile Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:153
+msgid "type"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+msgid "full_name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:155
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+msgid "code"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+msgid "description"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
+msgid "color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "notes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "commoditym"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:157
+msgid "commodityn"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "tax"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
+msgid "placeholder"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:54
+msgid "Export Account T_ree to CSV..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:55
+msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:59
+msgid "Export _Transactions to CSV..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:60
+msgid "Export the Transactions to a CSV file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64
+msgid "Export A_ctive Register to CSV..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:66
+msgid "Export the Active Register to a CSV file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort "
+"Import.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort "
+"Import.\n"
+"\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
+"for setting book options, since these can affect how imported data is "
+"converted to GnuCash transactions.\n"
+"Note: After import, you may need to use 'View / Filter By / Other' menu "
+"option and select to show unused Accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:528
+#, c-format
+msgid ""
+"Import completed but with errors!\n"
+"\n"
+"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+"\n"
+"See below for errors..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:536
+#, c-format
+msgid ""
+"Import completed successfully!\n"
+"\n"
+"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:881
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:848
+msgid ""
+"There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
+"Please review and save again."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:904
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:871
+msgid "Delete the Import Settings."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:938
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:905
+msgid "Setting name already exists, over write?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:952
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:919
+msgid "The settings have been saved."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:977
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:944
+msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1143
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1118
+msgid "Invalid encoding selected"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1304
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1228
+msgid "Merge with column on _left"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1308
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1232
+msgid "Merge with column on _right"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1313
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1237
+msgid "_Split this column"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1318
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1242
+msgid "_Widen this column"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1322
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1246
+msgid "_Narrow this column"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of prices added
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1881
+#, c-format
+msgid "%d added price"
+msgid_plural "%d added prices"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of duplicate prices
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1886
+#, c-format
+msgid "%d duplicate price"
+msgid_plural "%d duplicate prices"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of replaced prices
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1891
+#, c-format
+msgid "%d replaced price"
+msgid_plural "%d replaced prices"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1896
+#, c-format
+msgid ""
+"The prices were imported from file '%s'.\n"
+"\n"
+"Import summary:\n"
+"- %s\n"
+"- %s\n"
+"- %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1940
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while creating prices. Please report this "
+"as a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1751
+msgid "No Linked Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1973
+msgid ""
+"To change mapping, double click on a row or select a row and press the "
+"button..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2017
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while mapping accounts. Please report this "
+"as a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2051
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has occurred while creating transactions. Please report "
+"this as a bug.\n"
+"\n"
+"Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2060
+msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {1} will be replaced with a filename
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2101
+msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:252
+#, c-format
+msgid "Row %u, path to account %s not found, added as top level\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:304
+#, c-format
+msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:313
+#, c-format
+msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:60
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:57
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:62
+msgid "Period: 123,456.78"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:61
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:58
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:70
+msgid "Comma: 123.456,78"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:446
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:472
+msgid "Please select a date column."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:451
+msgid "Please select an amount column."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:458
+msgid ""
+"Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' "
+"field."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:466
+msgid ""
+"Please select a 'From Symbol' column or set a Commodity in the 'Commodity "
+"From' field."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:474
+msgid ""
+"Please select a 'From Namespace' column or set a Commodity in the 'Commodity "
+"From' field."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:482
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:184
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:206
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:284
+msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To'."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:502
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:524
+msgid ""
+"No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected "
+"encoding is wrong."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:510
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:532
+msgid ""
+"No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to "
+"skip."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:529
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:551
+msgid ""
+"Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each "
+"line or adjust the lines to skip."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:580
+msgid ""
+"No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:597
+msgid ""
+"No 'From Namespace/From Symbol' columns selected and no selected Commodity "
+"From specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:480
+msgid "Please select an account column."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:482
+msgid ""
+"Please select an account column or set a base account in the Account field."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:488
+msgid "Please select a description column."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:494
+msgid "Please select a deposit or withdrawal column."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:504
+msgid ""
+"Please select a transfer account column or remove the other transfer related "
+"columns."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:671
+msgid ""
+"No account column selected and no default account specified either.\n"
+"This should never happen. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:51
+msgid "From Symbol"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
+msgid "From Namespace"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
+msgid "Currency To"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:66
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:117
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:211
+msgid "Value doesn't appear to contain a valid number."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:79
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:84
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:89
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:130
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:135
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:140
+msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:121
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:197
+msgid "Value can't be parsed into a valid commodity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:141
+msgid "Value can't be parsed into a valid namespace."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:155
+msgid "Column value can not be empty."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:174
+msgid "'From Symbol' can not be empty."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:194
+msgid "'From Namespace' can not be empty."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:219
+msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From'."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:221
+msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:235
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:243
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:289
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:297
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:508
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:516
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:571
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:579
+msgid " could not be understood.\n"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:276
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:323
+msgid "No date column."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:278
+msgid "No amount column."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
+msgid "No 'Currency to'."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:282
+msgid "No 'Commodity from'."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:352
+msgid "Failed to create price from selected columns."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:62
+msgid "Transaction Commodity"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
+msgid "Transfer Action"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:74
+msgid "Transfer Memo"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:75
+msgid "Transfer Reconciled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:76
+msgid "Transfer Reconcile Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:160
+msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:223
+msgid "Price can't be parsed into a number."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:379
+msgid "Account value can't be mapped back to an account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:380
+msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:429
+msgid "Account value can't be empty."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:440
+msgid "Transfer account value can't be empty."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:591
+msgid "No deposit or withdrawal column."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:597
+msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:604
+msgid ""
+"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
+"or invalid."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:49
+msgid "No Settings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:50
+msgid "GnuCash Export Format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:50
+msgid "Import _Accounts from CSV..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:51
+msgid "Import Accounts from a CSV file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:55
+msgid "Import _Transactions from CSV..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:56
+msgid "Import Transactions from a CSV file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60
+msgid "Import _Prices from a CSV file..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61
+msgid "Import Prices from a CSV file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:139
+msgid "Shipping Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:140
+msgid "Shipping Address 1"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:141
+msgid "Shipping Address 2"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:142
+msgid "Shipping Address 3"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:143
+msgid "Shipping Address 4"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:144
+msgid "Shipping Phone"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:145
+msgid "Shipping Fax"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:146
+msgid "Shipping Email"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:176
+msgid "Import Customers from csv"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:192
+msgid "customers"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:193
+msgid "vendors"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Import results:\n"
+"%i lines were ignored\n"
+"%i lines imported:\n"
+"   %u %s fixed\n"
+"   %u %s ignored (not fixable)\n"
+"\n"
+"   %u %s created\n"
+"   %u %s updated (based on id)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:59
+msgid "Import _Customers & Vendors..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:59
+msgid "Import Customers and Vendors from a CSV text file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"The account '%s' is a placeholder account and does not allow transactions. "
+"Please choose a different account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"The account '%s' has a different commodity to the one required, '%s'. Please "
+"choose a different account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:469
+msgid "(Full account ID: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-commodity-matcher.c:113
+msgid ""
+"Please select a commodity to match the following exchange specific code. "
+"Please note that the exchange code of the commodity you select will be "
+"overwritten."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:78
+msgid "m/d/y"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:86
+msgid "d/m/y"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:94
+msgid "y/m/d"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:102
+msgid "y/d/m"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:532
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:682
+msgid "Destination account for the auto-balance split."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:873
+msgid "Assign a transfer account to the selection."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1040
+msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1043
+msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
+msgid "U+C"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1047
+msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1053
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1060
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:102
+msgid "Additional Comments"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1426
+msgid "New, already balanced"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1452
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1460
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the amount to be transferred.
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1471
+#, c-format
+msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1488
+msgid "Reconcile (manual) match"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1492
+msgid "Reconcile (auto) match"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1499
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1525
+msgid "Match missing!"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1514
+msgid "Update and reconcile (manual) match"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1518
+msgid "Update and reconcile (auto) match"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1533
+msgid "Do not import (no action selected)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:423
+msgid "Confidence"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:438
+msgid "Pending Action"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:194
+#: libgnucash/engine/policy.c:61
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:196
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:226
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:580
+msgid "Select a .log file to replay"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the file name.
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:600
+#, c-format
+msgid "Cannot open the current log file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:615
+#, c-format
+msgid "Failed to open log file: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:625
+msgid "The log file you selected was empty."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:634
+msgid ""
+"The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
+msgid "_Replay GnuCash .log file..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
+msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:643
+#, c-format
+msgid "Stock account for security \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:816
+#, c-format
+msgid "Income account for security \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:935
+msgid "Unknown OFX account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:958
+msgid "Unknown OFX checking account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:962
+msgid "Unknown OFX savings account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:966
+msgid "Unknown OFX money market account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:970
+msgid "Unknown OFX credit line account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:975
+msgid "Unknown OFX CMA account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:979
+msgid "Unknown OFX credit card account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:983
+msgid "Unknown OFX investment account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1163
+#, c-format
+msgid ""
+"OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1214
+msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1219
+msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
+msgid "Import _OFX/QFX..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47
+msgid "Process an OFX/QFX response file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:556
+msgid "GnuCash account name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:861
+msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:863
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". "
+"If there isn't one, or you don't know it, create your own."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:866
+msgid ""
+"Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of "
+"investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange "
+"or an appropriate investment type, you can enter a new one."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:906
+msgid "_Name or description"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:930
+msgid "_Ticker symbol or other abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:964
+msgid "_Exchange or abbreviation type"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3315
+msgid "(split)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1369
+msgid "Are you sure you want to cancel?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1580
+msgid "Please select a file to load."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1583
+msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
+msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
+msgid "Select QIF File"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1725
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1728
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2978
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2981
+msgid "_Resume"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1813
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1888
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3065
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1827
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1831
+msgid "An error occurred while loading the QIF file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1828
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1846
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1907
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1964
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3085
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3106
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3154
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1884
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1901
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3061
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3079
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3102
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3148
+msgid "Cleaning up"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1906
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1910
+msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1981
+msgid "Loading completed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2018
+msgid ""
+"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
+"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
+"Otherwise, the details will be shown below for your review."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2649
+msgid "Choose the QIF file currency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2866
+msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3084
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3088
+msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3139
+msgid "Canceling"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3153
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3157
+msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3176
+msgid "Conversion completed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3208
+msgid ""
+"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
+"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
+"Otherwise, the details will be shown below for your review."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3414
+msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3447
+#, c-format
+msgid "There was a problem with the import."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3449
+#, c-format
+msgid "QIF Import Completed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3667
+msgid "QIF account name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3673
+msgid "QIF category name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3679
+msgid "QIF payee/memo"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3782
+msgid "Match?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3886
+msgid "QIF import requires guile with regex support."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:235
+msgid "Enter a name for the account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:443
+msgid "Placeholder?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
+msgid "Import _QIF..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:49
+msgid "Import a Quicken QIF file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:34
+msgid "Dividends"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:49
+msgid "Cap Return"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:55
+msgid "Cap. gain (long)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:61
+msgid "Cap. gain (mid)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:67
+msgid "Cap. gain (short)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:73
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:509
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1121
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:189
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:945
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:81
+msgid "Commissions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:86
+msgid "Margin Interest"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:85
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:93
+msgid "Line"
+msgstr "Joon"
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:96
+msgid "Read aborted."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:130
+msgid "Reading"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:160
+msgid "Some characters have been discarded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:161
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:165
+msgid "Converted to: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:164
+msgid "Some characters have been converted according to your locale."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:223
+msgid "Ignoring unknown option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:357
+msgid "Date required."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:358
+msgid "Discarding this transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:390
+msgid "Ignoring class line"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:458
+msgid "Ignoring category line"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:489
+msgid "Ignoring security line"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:497
+msgid "File does not appear to be in QIF format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:673
+msgid "Transaction date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:674
+msgid "Transaction amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:675
+msgid "Share price"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:676
+msgid "Share quantity"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:677
+msgid "Investment action"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:678
+msgid "Reconciliation status"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:679
+msgid "Commission"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:680
+msgid "Account type"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:681
+msgid "Tax class"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:682
+msgid "Category budget amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:683
+msgid "Account budget amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:684
+msgid "Credit limit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:697
+msgid "Parsing categories"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:729
+msgid "Parsing accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:770
+msgid "Parsing transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:946
+msgid "Unrecognized or inconsistent format."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:988
+msgid "Parsing failed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1029
+msgid "Parse ambiguity between formats"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1031
+#, scheme-format
+msgid "Value '~a' could be ~a or ~a."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:90
+msgid "Finding duplicate transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:145
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized account type '~s'. Defaulting to Bank."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:208
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized action '~a'."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:227
+#, scheme-format
+msgid "Unrecognized status '~a'. Defaulting to uncleared."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:196
+msgid "QIF import: Name conflict with another account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:285
+msgid "Preparing to convert your QIF data"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:336
+msgid "Creating accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:385
+msgid "Matching transfers between accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:403
+msgid "Converting"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:483
+msgid "Missing transaction date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:442
+msgid "No commodities marked for quote retrieval."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:446 gnucash/price-quotes.scm:468
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:450
+msgid ""
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:455
+#, scheme-format
+msgid "ERROR: ALPHAVANTAGE_API_KEY must be set for currency and quotes; see ~A"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:460
+msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:464
+msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:487 gnucash/price-quotes.scm:498
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:491
+msgid "Continue using only the good quotes?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:513
+msgid "Unable to create prices for these items:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/price-quotes.scm:517
+msgid "Add remaining good quotes?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: ~A is the version string
+#: gnucash/price-quotes.scm:535
+#, scheme-format
+msgid "Found Finance::Quote version ~A."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/python/init.py:18
+#: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:49
+msgid "Welcome to GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/python/init.py:103
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:486
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/python/init.py:118
+#, python-format
+msgid "Welcome to GnuCash %s Shell"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:250
+msgid "Hours"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:251
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:252
+msgid "Material"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:914
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:875
+msgid "Save the current entry?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:916
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:157
+msgid ""
+"Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this "
+"position."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:184
+msgid "This account should usually be of type income."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:192
+msgid "This account should usually be of type expense or asset."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:760
+#, c-format
+msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:877
+msgid ""
+"The current entry has been changed. However, this entry is part of an "
+"existing order. Would you like to record the change and effectively change "
+"your order?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:895
+msgid "_Don't Record"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:982
+msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:77
+msgctxt "sample for a checkbox"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:81
+msgctxt "sample for 'Date'"
+msgid "12/12/2000"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:86
+msgctxt "sample for 'Description'"
+msgid "Description of an Entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:92
+msgctxt "sample"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:96
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:104
+msgctxt "sample"
+msgid "9,999.00"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:100
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:145
+msgctxt "sample"
+msgid "999,999.00"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Header for Discount Type
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:110
+#, no-c-format
+msgctxt "sample for 'Discount Type'"
+msgid "+%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Header for Discount How
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:116
+#, no-c-format
+msgctxt "sample for Discount How'"
+msgid "+%"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Enter the longest expected path of an Account
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:122
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:127
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:727
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735
+msgctxt "sample"
+msgid "Expenses:Automobile:Gasoline"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Abbreviation sample for Taxable?
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:132
+msgctxt "sample for 'Taxable'"
+msgid "T?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Abbreviation sample for Tax Included
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137
+msgctxt "sample for 'Tax Included'"
+msgid "TI"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141
+msgctxt "sample for 'Tax Table'"
+msgid "Tax Table 1"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149
+msgctxt "sample"
+msgid "999.00"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Abbreviation sample for Billable
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:154
+msgctxt "sample for 'Billable'"
+msgid "BI"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:158
+msgctxt "sample"
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:53
+msgid "$"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:67
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:69
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:71
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:103 libgnucash/engine/Account.cpp:4298
+msgid "Cash"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:47
+msgid "Income Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:52
+msgid "Expense Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:77
+msgid "Discount Type"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:82
+msgid "Discount How"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:87
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:96
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:121
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:111
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:179
+msgid "Unit Price"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:102
+msgid "Taxable?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:107
+msgid "Tax Included?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:112
+msgid "Invoiced?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:117
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:221
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:262
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:122
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:551
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:56
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:268
+msgid "Tax"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:127
+msgid "Billable?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:545
+msgid ""
+"Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:558
+msgid "Enter the type of Entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:588
+msgid "Enter the Entry Description"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:604
+msgid "Enter the Discount Amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:607
+msgid "Enter the Discount Percent"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:610
+msgid "Enter the Discount ... unknown type"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:628
+msgid "Discount Type: Monetary Value"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:631
+msgid "Discount Type: Percent"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:634
+msgid "Select the Discount Type"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:651
+msgid "Tax computed after discount is applied"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:654
+msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:657
+msgid "Discount computed after tax is applied"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:660
+msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:673
+msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:685
+msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:697
+msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:706
+msgid "Is this entry taxable?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:715
+msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:733
+msgid "Is this entry invoiced?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:739
+msgid "Is this entry credited?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:743
+msgid "Include this entry on this invoice?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:747
+msgid "Include this entry on this credit note?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:750
+msgid "Unknown EntryLedger Type"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:763
+msgid "The subtotal value of this entry "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:775
+msgid "The total tax of this entry "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:784
+msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:793
+msgid "How did you pay for this item?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:192
+msgid ""
+"This transaction is already being edited in another register. Please finish "
+"editing it there first."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:459
+msgid "Save transaction before duplicating?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:461
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:945
+msgid ""
+"You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do "
+"that?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:947
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
+"overwrite it from this register window. You may overwrite it if you navigate "
+"to a register that shows another side of this same transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1005
+msgid ""
+"You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to "
+"do that?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1351
+msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1378
+msgid "The entered account could not be found."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1477
+msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1528
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return "
+"to the changed transaction?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'sample:' items are
+#. strings which are not displayed, but only
+#. used to estimate widths.
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:644
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:652
+msgctxt "sample"
+msgid "22/02/2000"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'sample' items are
+#. strings which are not displayed, but only
+#. used to estimate widths.
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
+msgctxt "sample"
+msgid "99999"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:679
+msgctxt "sample"
+msgid "Description of a transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:703
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:334
+msgctxt "Column header for 'Associate'"
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:777
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:857
+msgctxt "sample"
+msgid "999,999.000"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743
+msgctxt "sample"
+msgid "Memo field sample text string"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817
+msgctxt "Column header for 'Type'"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:825
+msgctxt "sample"
+msgid "Notes field sample text string"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:833
+msgctxt "sample"
+msgid "No Particular Reason"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:841
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:849
+msgctxt "sample"
+msgid "(x + 0.33 * y + (x+y) )"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:283
+msgid ""
+"Could not determine the account currency. Using the default currency "
+"provided by your system."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:253
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:269
+msgid "T-Ref"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:278
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:133
+msgid "T-Num"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:404
+msgid "Exch. Rate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:421
+msgid "Oth. Curr."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:438
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:462
+#, c-format
+msgid "Tot %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:444
+msgid "Tot Credit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:468
+msgid "Tot Debit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:477
+msgid "Tot Shares"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:536
+#, c-format
+msgid "Reconciled on %s"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1013
+msgid "Scheduled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1062
+msgid ""
+"Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry "
+"lines (splits)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1064
+msgid ""
+"Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry "
+"line (split)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1069
+msgid ""
+"Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1071
+msgid ""
+"Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1092
+msgid ""
+"Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to "
+"all entry lines (splits)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1096
+msgid ""
+"Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1301
+msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1302
+msgid ""
+"Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action "
+"type from the list"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1569
+msgid ""
+"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1572
+msgid ""
+"This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2091
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-"
+"only because:\n"
+"\n"
+"'%s'"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2215
+msgid "Change transaction containing a reconciled split?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2217
+#, c-format
+msgid ""
+"The transaction you are about to change contains reconciled splits in the "
+"following accounts:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to continue with this change ?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2228
+msgid ""
+"You are about to change a protected field of a reconciled split. If you "
+"continue editing this split it will be unreconciled. This might make future "
+"reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2253
+msgid "Chan_ge Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:103
+msgid ""
+"The entered date of the transaction is older than the \"Read-Only Threshold"
+"\" set for this book. This setting can be changed in File->Properties-"
+">Accounts, resetting to the threshold."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:528
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/eguile.scm:155
+#, scheme-format
+msgid "Template file \"~a\" can not be read"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-acct-table.scm:600
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:279
+msgid "Adjusting Entries"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-chart.scm:417
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:68 gnucash/report/html-fonts.scm:73
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:78 gnucash/report/html-fonts.scm:83
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:88 gnucash/report/html-fonts.scm:93
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:98 gnucash/report/html-fonts.scm:104
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:110
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:69
+msgid "Font info for the report title."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:74
+msgid "Account link"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:74
+msgid "Font info for account name."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:79
+msgid "Number cell"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:79
+msgid "Font info for regular number cells."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:84
+msgid "Negative Values in Red"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:84
+msgid "Display negative values in red."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:89
+msgid "Number header"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:89
+msgid "Font info for number headers."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:94
+msgid "Text cell"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:94
+msgid "Font info for regular text cells."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:99
+msgid "Total number cell"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:100
+msgid "Font info for number cells containing a total."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:105
+msgid "Total label cell"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:106
+msgid "Font info for cells containing total labels."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:111
+msgid "Centered label cell"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-fonts.scm:111
+msgid "Font info for centered label cells."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-style-sheet.scm:107
+msgid "Can't save style sheet"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:219
+msgid "Exchange rate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:220
+msgid "Exchange rates"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:227
+msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:263
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:137
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:138
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:922
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:319
+msgid "This report requires you to specify certain report options."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:326
+msgid "No accounts selected"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:327
+msgid "This report requires accounts to be selected in the report options."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:334
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:276
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/html-utilities.scm:335
+msgid ""
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:33
+msgid "Select a date to report on."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:39
+msgid "Start of reporting period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:40
+msgid "End of reporting period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:50
+msgid "The amount of time between data points."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:51
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:51
+msgid "One Day."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:161
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:162
+msgid "One Week."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:157
+msgid "2Week"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:158
+msgid "Two Weeks."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:153
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:154
+msgid "One Month."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:149
+msgid "Quarter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:150
+msgid "One Quarter."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:145
+msgid "Half Year"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:146
+msgid "Half Year."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:141
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:57
+msgid "One Year."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:70 gnucash/report/trep-engine.scm:390
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:70
+msgid "All accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:71
+msgid "Top-level."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:72
+msgid "Second-level."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:73
+msgid "Third-level."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:74
+msgid "Fourth-level."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:75
+msgid "Fifth-level."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:76
+msgid "Sixth-level."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:86
+msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:94
+msgid ""
+"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:107
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:87
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:89
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:64
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:119
+msgid "Select the currency to display the values of this report in."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:80
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:87
+msgid "The source of price information."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:131
+msgid "Average Cost"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:132
+msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:134
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:90
+msgid "Weighted Average"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:135
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:91
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:137
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:82
+msgid "Most recent"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:138
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:83
+msgid "The most recent recorded price."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:140
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:85
+msgid "Nearest in time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:141
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:86
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:154
+msgid "Width of plot in pixels."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:162
+msgid "Height of plot in pixels."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:173
+msgid "Choose the marker for each data point."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:176
+msgid "Diamond"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:176
+msgid "Hollow diamond"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:177
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:177
+msgid "Hollow circle"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:178
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:178
+msgid "Hollow square"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:179
+msgid "Cross"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:180
+msgid "Plus"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:181
+msgid "Dash"
+msgstr "Kriips"
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:182
+msgid "Filled diamond"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:182
+msgid "Diamond filled with color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:183
+msgid "Filled circle"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:183
+msgid "Circle filled with color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:184
+msgid "Filled square"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:184
+msgid "Square filled with color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:194
+msgid "Choose the method for sorting accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:197
+msgid "Alphabetical by account code."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:198
+msgid "Alphabetical"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:198
+msgid "Alphabetical by account name."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:199
+msgid "By amount, largest to smallest."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:215
+msgid "How to show the balances of parent accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:218
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:113
+msgid "Account Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:219
+msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:222
+msgid ""
+"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
+"and show this as the parent account balance."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:224
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:239
+msgid "Do not show"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:225
+msgid "Do not show any balances of parent accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:233
+msgid "How to show account subtotals for parent accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:236
+msgid "Show subtotals"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:237
+msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:240
+msgid "Do not show any subtotals for parent accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:243
+msgid "Text book style (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/options-utilities.scm:244
+msgid ""
+"Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
+"(experimental)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:69
+msgid "_Assets & Liabilities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:70
+msgid "_Income & Expense"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:72
+msgid "_Taxes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:73
+msgid "E_xamples"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:74
+msgid "_Experimental"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:75
+msgid "_Multicolumn"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:76
+msgid "_Custom"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:257
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:262
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:267
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:275
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:281
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:288
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:294
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:300
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:307
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:312
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:317
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:322
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:327
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:332
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:337
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:342
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:381
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:387
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:391
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:396
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:401
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:406
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:411
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:416
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:421
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:426
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:435
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:440
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:445
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:79
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:80
+msgid "Report name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:81
+msgid "Stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:83
+msgid "Invoice Number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:129
+msgid ""
+"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
+"report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
+"guid: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:130
+msgid "Wrong report definition: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:131
+msgid " Report is missing a GUID."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:133
+msgid ""
+"Some reports stored in a legacy format were found. This format is not "
+"supported anymore so these reports may not have been restored properly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:207
+msgid "Enter a descriptive name for this report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:212
+msgid "Select a stylesheet for the report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-core.scm:220
+msgid "stylesheet."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:36
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:147
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:170
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:365
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:496
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:39
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:40
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:37
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:40
+msgid "Sort By"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:38
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:86
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:41
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:39
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:43
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:66
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:125
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:75
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:137
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:185
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:116
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:102
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:115
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:49
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:71
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:109
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:129
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:82
+msgid "Report's currency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:40
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:44
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:67
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:126
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:39
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:138
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:186
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:118
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:116
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:58
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:78
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:110
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:35
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:130
+msgid "Price Source"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:41
+msgid "Show Multi-currency Totals"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:44
+msgid "Show zero balance items"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:46
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:41
+msgid "Due or Post Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:46
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:48
+#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:37
+msgid "Address Source"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:58
+msgid "Address Phone"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:59
+msgid "Address Fax"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:60
+msgid "Address Email"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:204
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Transactions relating to '~a' contain more than one currency. This report is "
+"not designed to cope with this possibility."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:343
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:94
+msgid "Sort companies by."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:346
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:98
+msgid "Name of the company."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:347
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:100
+msgid "Total Owed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:347
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:101
+msgid "Total amount owed to/from Company."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:348
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:103
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:348
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:104
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:355
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:108
+msgid "Sort order."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:358
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:110
+msgid "Increasing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:358
+msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:359
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
+msgid "Decreasing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:359
+msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:366
+msgid ""
+"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
+"currency."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:375
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:116
+msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:383
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:121
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:935
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:609
+msgid "Leading date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:386
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:126
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:940
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:612
+msgid "Due date is leading."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:387
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:130
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:944
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:613
+msgid "Post date is leading."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:399
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:52
+msgid ""
+"Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this "
+"report to a spreadsheet for use in a mail merge."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:408
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:54
+msgid "Display Address 1."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:416
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:55
+msgid "Display Address 2."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:424
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:56
+msgid "Display Address 3."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:432
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:57
+msgid "Display Address 4."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:440
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:58
+msgid "Display Phone."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:448
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:59
+msgid "Display Fax."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:456
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:60
+msgid "Display Email."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:464
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:61
+msgid "Display Active status."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:537
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:119
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:309
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:259
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:538
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:159
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:195
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:310
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:260
+msgid "0-30 days"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:539
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:160
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:196
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:311
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:261
+msgid "31-60 days"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:540
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:161
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:197
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:312
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:262
+msgid "61-90 days"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:541
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:162
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:198
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:313
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:263
+msgid "91+ days"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:772
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:163
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:772
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:163
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/aging.scm:839
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:547
+msgid ""
+"No valid account selected. Click on the Options button and select the "
+"account to use."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:38
+msgid "Average Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:37
+msgid "Step Size"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:45
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:59
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:46
+msgid "Exclude transactions between selected accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:47
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:64
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:47
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:51
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:83
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:57
+msgid "Plot Width"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:48
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:65
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:48
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:84
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:58
+msgid "Plot Height"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:80
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:91
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:86
+msgid ""
+"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
+"selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:93
+msgid "Do transaction report on this account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:116
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:303
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:186
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:258
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:132
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:224
+msgid "Show table"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:117
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:124
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:187
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:133
+msgid "Display a table of the selected data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:121
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:302
+msgid "Show plot"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:122
+msgid "Display a graph of the selected data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:126
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:301
+msgid "Plot Type"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:127
+msgid "The type of graph to generate."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:129
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:94
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1925 libgnucash/engine/policy.c:58
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:129
+msgid "Average Balance."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:130
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:151
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:322
+msgid "Profit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:130
+msgid "Profit (Gain minus Loss)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
+msgid "Gain And Loss."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:149
+msgid "Period start"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:149
+msgid "Period end"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:150
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:150
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:236
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:150
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:151
+msgid "Loss"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:37
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:49
+msgid "Income vs. Day of Week"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:38
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:50
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:42
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:44
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:58
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:75
+msgid "Show Accounts until level"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:61
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:77
+msgid "Show long account names"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:73
+msgid "Show Totals"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:63
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:75
+msgid "Maximum Slices"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:66
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:78
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:86
+msgid "Sort Method"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:97
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:136
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:137
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:91
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:111
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:151
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:149
+msgid "Show accounts to this depth and not further."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:117
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:166
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:288
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:545
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:275
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:908
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:513
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:282
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:188
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:513
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:333
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:212
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:89
+#, scheme-format
+msgid "~a to ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:57
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:67
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:89
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:100
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:109
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:116
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:123
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:134
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:152
+msgid "Hello, World!"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:57
+msgid "Boolean Option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:58
+msgid "This is a boolean option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:67
+msgid "Multi Choice Option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:68
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:154
+msgid "This is a multi choice option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:70
+msgid "First Option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:71
+msgid "Help for first option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:73
+msgid "Second Option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:74
+msgid "Help for second option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:76
+msgid "Third Option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:77
+msgid "Help for third option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:79
+msgid "Fourth Options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:80
+msgid "The fourth option rules!"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:89
+msgid "String Option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:90
+msgid "This is a string option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:90
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:327
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:499
+msgid "Hello, World"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:100
+msgid "Just a Date Option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:101
+msgid "This is a date option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:109
+msgid "Time and Date Option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:110
+msgid "This is a date option with time."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:116
+msgid "Combo Date Option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:117
+msgid "This is a combination date option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:123
+msgid "Relative Date Option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:124
+msgid "This is a relative date option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:134
+msgid "Number Option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:135
+msgid "This is a number option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:152
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:171
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:47
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:153
+msgid "This is a color option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:174
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:187
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:215
+msgid "Hello Again"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:174
+msgid "An account list option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:175
+msgid "This is an account list option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:187
+msgid "A list option"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:188
+msgid "This is a list option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:191
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:217
+msgid "The Good"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:192
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:218
+msgid "Good option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:194
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:220
+msgid "The Bad"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:195
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:221
+msgid "Bad option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:197
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:223
+msgid "The Ugly"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:198
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:224
+msgid "Ugly option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:204
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:204
+msgid "Crash the report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:206
+msgid ""
+"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
+"this."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:215
+msgid "This is a Radio Button option."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:342
+msgid ""
+"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
+"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
+"existing reports."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:348
+#, scheme-format
+msgid ""
+"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
+"report, consult the mailing list ~a."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:353
+msgid ""
+"For details on subscribing to that list, see <https://www.gnucash.org/"
+">."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:354
+msgid ""
+"You can learn more about writing scheme at <https://www.scheme.com/tspl2d/"
+">."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:358
+#, scheme-format
+msgid "The current time is ~a."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:363
+#, scheme-format
+msgid "The boolean option is ~a."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:364
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:364
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:368
+#, scheme-format
+msgid "The radio button option is ~a."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:373
+#, scheme-format
+msgid "The multi-choice option is ~a."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:378
+#, scheme-format
+msgid "The string option is ~a."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:383
+#, scheme-format
+msgid "The date option is ~a."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:388
+#, scheme-format
+msgid "The date and time option is ~a."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:393
+#, scheme-format
+msgid "The relative date option is ~a."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:398
+#, scheme-format
+msgid "The combination date option is ~a."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:403
+#, scheme-format
+msgid "The number option is ~a."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:414
+#, scheme-format
+msgid "The number option formatted as currency is ~a."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:426
+msgid "Items you selected:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:435
+msgid "List items selected"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:440
+msgid "(You selected no list items.)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:476
+msgid "You have selected no accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:481
+msgid "Display help"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:510
+msgid "Sample Report with Examples"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:514
+msgid "A sample report with examples."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:42
+msgid "Sample Graphs"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:142
+msgid "Pie:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:147
+msgid "Bar, normal:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:152
+msgid "Bar, stacked:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:157
+msgid "Scatter:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:41
+#, scheme-format
+msgid "Welcome to GnuCash ~a !"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:44
+#, scheme-format
+msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:79
+msgid "Tax Report / TXF Export"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:147
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:170
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:365
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:493
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:44
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:39
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:151
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:174
+msgid "Alternate Period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:152
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:175
+msgid "Override or modify From: & To:."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
+msgid "Use From - To"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
+msgid "Use From - To period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:178
+msgid "1st Est Tax Quarter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:178
+msgid "Jan 1 - Mar 31."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
+msgid "2nd Est Tax Quarter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
+msgid "Apr 1 - May 31."
+msgstr ""
+
+#. Translators: The US tax quarters are different from
+#. actual year's quarters! See the definition of
+#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
+msgid "3rd Est Tax Quarter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
+msgid "Jun 1 - Aug 31."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+msgid "4th Est Tax Quarter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+msgid "Sep 1 - Dec 31."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:159
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
+msgid "Last Year"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:159
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
+msgid "Last Year."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:161
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:187
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:162
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:164
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:190
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:165
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:191
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:167
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The US tax quarters are different from
+#. actual year's quarters! See the definition of
+#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:168
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:170
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:171
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:200
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:175
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:204
+msgid "Select Accounts (none = all)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:176
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
+msgid "Select accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:182
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:211
+msgid "Suppress $0.00 values"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:183
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:187
+msgid "Print Full account names"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:188
+msgid "Print all Parent account names."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:266
+msgid ""
+"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
+"codes with payer sources may be repeated."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:818
+#, scheme-format
+msgid "Period from ~a to ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:855
+msgid "Tax Report & XML Export"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:857
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:861
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:870
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:862
+msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:867
+msgid "XML"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:871
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:112
+msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:212
+msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:216
+msgid "Do not print full account names"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:217
+msgid "Do not print all Parent account names."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:221
+msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:222
+msgid "Print all split details for multi-split transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:226
+msgid "Print TXF export parameters"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:227
+msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:232
+msgid "Do not print T-Num:Memo data"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:233
+msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:236
+msgid "Do not print Action:Memo data"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:237
+msgid "Do not print Action:Memo data for transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:241
+msgid "Do not print transaction detail"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:242
+msgid "Do not print transaction detail for accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:246
+msgid "Do not use special date processing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:247
+msgid "Do not print transactions out of specified dates."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:251
+msgid "Currency conversion date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:252
+msgid "Select date to use for PriceDB lookups."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:255
+msgid "Nearest transaction date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:255
+msgid "Use nearest to transaction date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:257
+msgid "Nearest report date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:257
+msgid "Use nearest to report date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3322
+msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3324
+msgid ""
+"Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
+"file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3328
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3337
+msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3329
+msgid ""
+"This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
+"Taxes."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3338
+msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:35
+msgid "Income Piechart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:36
+msgid "Expense Piechart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:37
+msgid "Asset Piechart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:38
+msgid "Security Piechart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:39
+msgid "Liability Piechart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:44
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:46
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:48
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:50
+msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:52
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:58
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:49
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:50
+msgid "Income Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:58
+msgid "Expense Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:60
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:485
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:664
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:349
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:420
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:105
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:386
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:694
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:370
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:420
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:106
+msgid "Liabilities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:72
+msgid "Show long names"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:74
+msgid "Show Percents"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:80
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:88
+msgid "Show Average"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:81
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:89
+msgid ""
+"Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
+"rather as the average e.g. per month."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:117
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:119
+msgid "No Averaging"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:118
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:120
+msgid "Just show the amounts, without any averaging."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:121
+msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:124
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:123
+msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:127
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:126
+msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:159
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:156
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:160
+msgid "Show the full security name in the legend?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:172
+msgid "Show the percentage in legend?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:178
+msgid "Maximum number of slices in pie."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:413
+msgid "Yearly Average"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:414
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:305
+msgid "Monthly Average"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:415
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:306
+msgid "Weekly Average"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:549
+#, scheme-format
+msgid "Balance at ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:69
+msgid "Account Summary"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:70
+msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:147
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:65
+msgid "Report Title"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:73
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:148
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:60
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:66
+msgid "Title for this report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:75
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:68
+msgid "Company name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:80
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:46
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:63
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:69
+msgid "Name of company/individual."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:88
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:155
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:81
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:46
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:65
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:79
+msgid "Levels of Subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:92
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:156
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:82
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:48
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:67
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:81
+msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:91
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:93
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:95
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:97
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:84
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:72
+msgid "Parent account balances"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:96
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:63
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:85
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:73
+msgid "Parent account subtotals"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:100
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:65
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:87
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:75
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:121
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:100
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:102
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:91
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:67
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:89
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:123
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:101
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:93
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:68
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:78
+msgid "Omit zero balance figures"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:105
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:94
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:92
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:80
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:105
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:107
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:94
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:82
+msgid "Show accounting-style rules"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:107
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:109
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:74
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:96
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:74
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:84
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:109
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:111
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:165
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:96
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:86
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:125
+msgid "Display accounts as hyperlinks"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:111
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:112
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:166
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:97
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:99
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:87
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:126
+msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:114
+msgid "Show an account's balance."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:116
+msgid "Show an account's account code."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:118
+msgid "Show an account's account type."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:119
+msgid "Account Description"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:120
+msgid "Show an account's description."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:121
+msgid "Account Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:122
+msgid "Show an account's notes."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:124
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:136
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:192
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:109
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:101
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:114
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:108
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:128
+msgid "Commodities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:127
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:139
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:104
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:117
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:111
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:131
+msgid "Show Foreign Currencies"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:141
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:189
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:106
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:119
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:81
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:113
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:133
+msgid "Display any foreign currency amount in an account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:130
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:142
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:127
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:107
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:120
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:51
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:82
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:114
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:134
+msgid "Show Exchange Rates"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:131
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:143
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:128
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:108
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:121
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:83
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:115
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:135
+msgid "Show the exchange rates used."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:190
+msgid "Recursive Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:191
+msgid ""
+"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
+"the depth limit."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:193
+msgid "Raise Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:194
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:196
+msgid "Omit Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:197
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is part of the report title, which is capitalzed in English, but not all other languages
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:325
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:302
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:407
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:412
+#, scheme-format
+msgid "For Period Covering ~a to ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:409
+msgid "Account title"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:37
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:36
+msgid "Share decimal places"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:37
+msgid "Include accounts with no shares"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:42
+msgid "Show ticker symbols"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:43
+msgid "Show listings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:44
+msgid "Show prices"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:45
+msgid "Show number of shares"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:46
+msgid "Basis calculation method"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:47
+msgid "Set preference for price list data"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:48
+msgid "How to report brokerage fees"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:92
+msgid "Basis calculation method."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:95
+msgid "Use average cost of all shares for basis."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:97
+msgid "FIFO"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:98
+msgid "Use first-in first-out method for basis."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:100
+msgid "LIFO"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:101
+msgid "Use last-in first-out method for basis."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:107
+msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:113
+msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:115
+msgid "Include in basis"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:116
+msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:118
+msgid "Include in gain"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:119
+msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:121
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:122
+msgid "Ignore brokerage fees entirely."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:129
+msgid "Display the ticker symbols."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:136
+msgid "Display exchange listings."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:143
+msgid "Display numbers of shares in accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:63
+msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:156
+msgid "Display share prices."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:164
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:71
+msgid "Stock Accounts to report on."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:176
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:83
+msgid "Include accounts that have a zero share balances."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1067
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:255
+msgid "Listing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1079
+msgid "Basis"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1081
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:297
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:332
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:277
+msgid "Money In"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1082
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:303
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:333
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:298
+msgid "Money Out"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1083
+msgid "Realized Gain"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1084
+msgid "Unrealized Gain"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1085
+msgid "Total Gain"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1086
+msgid "Rate of Gain"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1090
+msgid "Brokerage Fees"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1092
+msgid "Total Return"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1093
+msgid "Rate of Return"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1190
+msgid ""
+"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
+"price list."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1192
+msgid ""
+"If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1197
+msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:35
+msgid "Balance Forecast"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:38
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:134
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:87
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:87
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:131
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:141
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:78
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:658
+msgid "Report on these accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:49
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:58
+msgid "Data markers?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:164
+msgid "Display a mark for each data point."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:53
+msgid "Show reserve line"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:55
+msgid "Reserve amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:56
+msgid "The reserve amount is set to a minimum balance desired"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:60
+msgid "Show target line"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:62
+msgid "Target amount above reserve"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:63
+msgid ""
+"The target is used to plan for a future large purchase, which will be added "
+"as a line above the reserve amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:67
+msgid "Show future minimum"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:68
+msgid ""
+"The future minimum will add, for each date point, a projected minimum "
+"balance including scheduled transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:255
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:265
+msgid "Reserve"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:72
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:573
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:82
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:150
+msgid "Balance Sheet Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:83
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:48
+msgid "Single column Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:85
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:50
+msgid ""
+"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
+"as opposed to a second column right of the assets section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:93
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:157
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:58
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:80
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:68
+msgid "Flatten list to depth limit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:95
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:159
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:60
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:82
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:92
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:70
+msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:114
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:79
+msgid "Label the assets section"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:116
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:81
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:117
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:82
+msgid "Include assets total"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:119
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:84
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:120
+msgid "Use standard US layout"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:122
+msgid ""
+"Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/"
+"liabilities)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:123
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:85
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:125
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:87
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:126
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:88
+msgid "Include liabilities total"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:128
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:90
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:91
+msgid "Label the equity section"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:131
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:93
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:132
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:94
+msgid "Include equity total"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:134
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:96
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:390
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:716
+msgid "Total Liabilities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:488
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:685
+msgid "Total Assets"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:510
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:188
+msgid "Retained Losses"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:514
+msgid "Trading Gains"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:515
+msgid "Trading Losses"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:519
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1101
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1116
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:758
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:472
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:734
+msgid "Unrealized Gains"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:520
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:759
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:473
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:735
+msgid "Unrealized Losses"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:524
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:774
+msgid "Total Equity"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:534
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:780
+msgid "Total Liabilities & Equity"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:143
+msgid "Balance Sheet (eguile)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:151
+msgid "1- or 2-column report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:153
+msgid ""
+"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means "
+"that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:161
+msgid "Exclude accounts with zero total balances"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:163
+msgid ""
+"Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-"
+"accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:168
+msgid "Negative amount format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:170
+msgid ""
+"The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or "
+"enclosing brackets."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:172
+msgid "Font family"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:173
+msgid "Font definition in CSS font-family format."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:174
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:175
+msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:176
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:103
+msgid "Template file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:178
+msgid ""
+"The file name of the eguile template part of this report. This file must be "
+"in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
+"installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:179
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:46
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:104
+msgid "CSS stylesheet file"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:181
+msgid ""
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, "
+"this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+"within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:182
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:342
+msgid "Extra Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:183
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:212
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:227
+msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:229
+msgid "One"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:230
+msgid "Display liabilities and equity below assets."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:232
+msgid "Two"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:233
+msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:238
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:239
+msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:241
+msgid "Brackets"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:242
+msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:260
+msgid ""
+"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
+"double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
+"message)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:91
+msgid "Orphan"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:564
+msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:565
+msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:52
+msgid ""
+"WARNING: Foreign currency conversions, and unrealized gains\n"
+"calculations are not confirmed correct. This report may be modified\n"
+"without notice. Bug reports are very welcome at\n"
+"https://bugs.gnucash.org/"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:62
+msgid "Period duration"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:63
+msgid "Duration between time periods"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:65
+msgid "Enable dual columns"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:66
+msgid "Selecting this option will enable double-column reporting."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:69
+msgid "Disable amount indenting"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:70
+msgid ""
+"Selecting this option will disable amount indenting, and condense amounts "
+"into a single column."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:72
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:83
+msgid "Add options summary"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:73
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:562
+msgid "Add summary of options."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:75
+msgid "Account full name instead of indenting"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:76
+msgid ""
+"Selecting this option enables full account name instead, and disables "
+"indenting account names."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:84
+msgid "Parent account amounts include children"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:85
+msgid ""
+"If this option is enabled, subtotals are displayed within parent amounts, "
+"and if parent has own amount, it is displayed on the next row as a child "
+"account. If this option is disabled, subtotals are displayed below parent "
+"and children groups."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:99
+msgid "Display amounts as hyperlinks"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:100
+msgid "Shows each amounts in the table as a hyperlink to a register or report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:103
+msgid "Label sections"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:104
+msgid "Whether or not to include a label for sections."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:105
+msgid "Include totals"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:106
+msgid "Whether or not to include a line indicating total amounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:110
+msgid "Enable chart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:111
+msgid "Enable link to chart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:113
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:80
+msgid "Common Currency"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:114
+msgid "Convert all amounts to a single currency."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:120
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:81
+msgid "Show original currency amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:121
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:551
+msgid "Also show original currency amounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:123
+msgid "If more than 1 period column, include overall period?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:124
+msgid ""
+"If several profit & loss period columns are shown, also show overall period "
+"profit & loss."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:142
+msgid "One year."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:238
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:571
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:239
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:572
+msgid "Always display summary."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:242
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:575
+msgid "Disable report summary."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:496
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:652
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1582
+msgid "Total For "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:844
+msgid "missing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1090
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4299
+msgid "Asset"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1093
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4301
+msgid "Liability"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1111
+msgid "Liability and Equity"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1129
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1277
+msgid "Exchange Rates"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1139
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:157
+msgid "Barchart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1208
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1270
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:860
+msgid "Net Income"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1306
+msgid "Balance Sheet (Multicolumn)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1307
+msgid "Income Statement (Multicolumn)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:38
+msgid "Budget Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:97
+msgid "Include new/existing totals"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:99
+msgid ""
+"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
+"budget."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:111
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:98
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:138
+msgid "Budget to use."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:676
+msgid "Existing Assets"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:678
+msgid "Allocated Assets"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:682
+msgid "Unallocated Assets"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:708
+msgid "Existing Liabilities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:713
+msgid "New Liabilities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:739
+msgid "Existing Retained Earnings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:740
+msgid "Existing Retained Losses"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:745
+msgid "New Retained Earnings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:746
+msgid "New Retained Losses"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:751
+msgid "Total Retained Earnings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:752
+msgid "Total Retained Losses"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:768
+msgid "Existing Equity"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:771
+msgid "New Equity"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:36
+msgid "Budget Chart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:41
+msgid "Running Sum"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:79
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:66
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:71
+msgid "Range start"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:52
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:73
+msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:74
+msgid "Exact start period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:55
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:76
+msgid "Select exact period that starts the reporting range."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:78
+msgid "Range end"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:80
+msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:60
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:81
+msgid "Exact end period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:83
+msgid "Select exact period that ends the reporting range."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:66
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:113
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:67
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:114
+msgid "The first period of the budget"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:69
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:116
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:70
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:117
+msgid ""
+"Budget period was before current period, according to report evaluation date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:73
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:120
+msgid "Current period, according to report evaluation date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:75
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:122
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:123
+msgid "Next period, according to report evaluation date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:79
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:126
+msgid "Last budget period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:81
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:128
+msgid "Manual period selection"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:82
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:129
+msgid "Explicitly select period value with spinner below"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:148
+msgid "Calculate as running sum?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:158
+msgid "Show the report as a bar chart."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:160
+msgid "Linechart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:161
+msgid "Show the report as a line chart."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Bgt and Act refer to budgeted and
+#. actual total amounts.
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "Bgt: ~a Act: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:222
+msgid "Actual"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:36
+msgid "Budget Flow"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:70
+msgid "Period number."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:306
+#, scheme-format
+msgid "~a: ~a - ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:67
+msgid "Report for range of budget periods"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:64
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:69
+msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:68
+msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:72
+msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:101
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:89
+msgid "Label the revenue section"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:91
+msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:104
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:92
+msgid "Include revenue total"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:106
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:94
+msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:107
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:101
+msgid "Label the expense section"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:109
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:103
+msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:110
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:104
+msgid "Include expense total"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:112
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:106
+msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:125
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:130
+msgid "Display as a two column report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:127
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:132
+msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:134
+msgid "Display in standard, income first, order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:131
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:136
+msgid ""
+"Causes the report to display in the standard order, placing income before "
+"expenses."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:442
+msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:510
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:505
+msgid "Revenues"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:513
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:508
+msgid "Total Revenue"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:523
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:515
+msgid "Total Expenses"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:531
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:533
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a Period ~d"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:536
+#, scheme-format
+msgid "for Budget ~a Periods ~d - ~d"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:564
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:455
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:525
+msgid "Net income"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:565
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:456
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:526
+msgid "Net loss"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:605
+msgid "Budget Income Statement"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:606
+msgid "Budget Profit & Loss"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
+msgid "Account Display Depth"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:46
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:46
+msgid "Always show sub-accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:49
+msgid "Select Columns"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:50
+msgid "Show Budget"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:51
+msgid "Display a column for the budget values."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:52
+msgid "Show Budget Notes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:53
+msgid "Display a column for the budget notes."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:54
+msgid "Show Actual"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:55
+msgid "Display a column for the actual values."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:56
+msgid "Show Difference"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:57
+msgid "Display the difference as budget - actual."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:58
+msgid "Use accumulated amounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:59
+msgid "Values are accumulated across periods."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:60
+msgid "Show Column with Totals"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:61
+msgid "Display a column with the row totals."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:62
+msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:63
+msgid ""
+"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
+"this report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:85
+msgid "Include collapsed periods before selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:86
+msgid ""
+"Include in report previous periods as single collapsed column (one for all "
+"periods before starting)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:87
+msgid "Include collapsed periods after selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:88
+msgid ""
+"Include in report further periods as single collapsed column (one for all "
+"periods after ending and to the end of budget range)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Abbreviation for "Budget" amount
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:537
+msgid "Bgt"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Abbreviation for "Actual" amount
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:542
+msgid "Act"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Abbreviation for "Difference" amount
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:547
+msgid "Diff"
+msgstr ""
+
+#. Translators: using accumulated amounts mean
+#. budget will report on budgeted and actual
+#. amounts from the beginning of budget, instead
+#. of only using the budget-period amounts.
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:777
+msgid "using accumulated amounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:39
+msgid "Cash Flow Barchart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:45
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:53
+msgid "Include Trading Accounts in report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:47
+msgid "Show Money In"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:48
+msgid "Show Money Out"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:49
+msgid "Show Net Flow"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:50
+msgid "Show Table"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:99
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:102
+msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:106
+msgid "Show money in?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:112
+msgid "Show money out?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:118
+msgid "Show net money flow?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:309
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:334
+msgid "Net Flow"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:337
+msgid "Overview:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:376
+msgid "Shows a barchart with cash flow over time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:38
+msgid "Cash Flow"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:52
+msgid "Show Full Account Names"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:83
+msgid "Show full account names (including parent accounts)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:203
+#, scheme-format
+msgid "~a and subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:204
+#, scheme-format
+msgid "~a and selected subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:268
+msgid "Money into selected accounts comes from"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:289
+msgid "Money out of selected accounts goes to"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:40
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:365
+msgid "Income Chart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:41
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:386
+msgid "Expense Chart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:42
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:366
+msgid "Asset Chart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:387
+msgid "Liability Chart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:48
+msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:51
+msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:54
+msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:56
+msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:62
+msgid "Income Over Time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:63
+msgid "Expense Over Time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:64
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:65
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:81
+msgid "Use Stacked Charts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:82
+msgid "Maximum Bars"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:129
+msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:164
+msgid "Bar Chart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:165
+msgid "Use bar charts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:167
+msgid "Line Chart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:168
+msgid "Use line charts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:174
+msgid "Show charts as stacked charts?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:180
+msgid "Maximum number of stacks in the chart."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:307
+msgid "Daily Average"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:514
+#, scheme-format
+msgid "Balances ~a to ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:636
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:658
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1651 gnucash/report/trep-engine.scm:1910
+msgid "Grand Total"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:685
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:472
+msgid "No exportable data"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:52
+msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:62
+msgid ""
+"The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted "
+"from the sales to give the profit."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:64
+msgid "Show Expense Column"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:65
+msgid "Show the column with the expenses per customer."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:66
+msgid "Show Company Address"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:67
+msgid "Show your own company's address and the date of printing."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:69
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:212
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:217
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:222
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:227
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:232
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:237
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:242
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:247
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:252
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:369
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:374
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:379
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:384
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:389
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:394
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:869
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:874
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:879
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:884
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:899
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:904
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:909
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:914
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:919
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:556
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:561
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:566
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:571
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:576
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:581
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:586
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:591
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:596
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:601
+msgid "Display Columns"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:79
+msgid "Show Lines with All Zeros"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:80
+msgid ""
+"Show the table lines with customers which did not have any transactions in "
+"the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:81
+msgid "Show Inactive Customers"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:82
+msgid "Include customers that have been marked inactive."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:84
+msgid "Sort Column"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:85
+msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:87
+msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:126
+msgid "Customer Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:127
+msgid "Sort alphabetically by customer name."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:130
+msgid "Sort by profit amount."
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:133
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:323
+msgid "Markup"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:134
+msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:136
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:324
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:131
+msgid "Sales"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:137
+msgid "Sort by sales amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:140
+msgid "Sort by expense amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:150
+msgid "A to Z, smallest to largest."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:153
+msgid "Z to A, largest to smallest."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:294
+#, scheme-format
+msgid "~a ~a - ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:314
+msgid "No valid customer found."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:402
+msgid "No Customer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:514
+msgid "Customer Summary"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:55
+msgid "Equity Statement"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:70
+msgid "Report only on these accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:86
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:118
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:104
+msgid "Closing Entries pattern"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:88
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:120
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:106
+msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:122
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:108
+msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:92
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:124
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:110
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:94
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:126
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:112
+msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:96
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:128
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:114
+msgid ""
+"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:423
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:481
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:404
+msgid "for Period"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:450
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:486
+msgid "Capital"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:461
+msgid "Investments"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:466
+msgid "Withdrawals"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:479
+msgid "Increase in capital"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:480
+msgid "Decrease in capital"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:96
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:68
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:134
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:387
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:940 gnucash/report/trep-engine.scm:1068
+msgid "Num/Action"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:104
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:82
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:102
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:440
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:955 gnucash/report/trep-engine.scm:1089
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1377
+msgid "Running Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:105
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:83
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:103
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:445
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:956
+msgid "Totals"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:39
+msgid "General Ledger"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:40
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:59
+msgid "Sorting"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:69
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:961 gnucash/report/trep-engine.scm:1175
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1184
+msgid "Trans Number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:73
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:93
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:898 gnucash/report/trep-engine.scm:945
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1091
+msgid "Use Full Account Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:75
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:95
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:193 gnucash/report/trep-engine.scm:902
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:988 gnucash/report/trep-engine.scm:1074
+msgid "Other Account Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:76
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:96
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:918 gnucash/report/trep-engine.scm:948
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1099
+msgid "Use Full Other Account Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:77
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:97
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:200 gnucash/report/trep-engine.scm:922
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:949 gnucash/report/trep-engine.scm:1096
+msgid "Other Account Code"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:84
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:104
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:906 gnucash/report/trep-engine.scm:1032
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1133
+msgid "Sign Reverses"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:111
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:55
+msgid "Detail Level"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:124
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:60
+msgid "Primary Key"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:125
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:64 gnucash/report/trep-engine.scm:1102
+msgid "Show Full Account Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:127
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:61
+msgid "Primary Subtotal"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:128
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:63
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:129
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:62
+msgid "Primary Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:130
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:71
+msgid "Secondary Key"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:131
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:72
+msgid "Secondary Subtotal"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:132
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:74
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:133
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:73
+msgid "Secondary Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:39
+msgid "Income and GST Statement"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:41
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:86
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:48
+msgid ""
+"This report is useful to calculate periodic business tax payable/receivable "
+"from authorities. From 'Edit report options', choose your business sales and "
+"purchase accounts. Each transaction may contain, in addition to the asset, "
+"liability, A/Payable or A/Receivable accounts, a split to a tax account, e."
+"g. Income:Sales -$1000, A/Receivable $1100, Liability:GST on Sales -$100."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:56
+msgid ""
+"These tax accounts can either be populated using the standard register, or "
+"from Business Invoices and Bills which will require Tax Tables to be set up "
+"correctly. Please see the documentation."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:60
+msgid ""
+"From the Report Options, you will need to select the accounts which will "
+"hold the GST/VAT taxes collected or paid. These accounts must contain splits "
+"which document the monies which are wholly sent or claimed from tax "
+"authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type "
+"ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on "
+"sales."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:66
+msgid ""
+"Note the UK variant may specify EU VAT accounts may be tagged with *EUVAT* "
+"in the VAT account description. EU Goods sales and purchase accounts may be "
+"tagged with *EUGOODS* in the account description."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:71
+msgid "This message will be removed when tax accounts are specified."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:110
+msgid "Individual sales columns"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:111
+msgid "Display individual sales columns rather than their sum"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:112
+msgid "Individual purchases columns"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:113
+msgid "Display individual purchases columns rather than their sum"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:114
+msgid "Individual tax columns"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:115
+msgid "Display individual tax columns rather than their sum"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:116
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:356
+msgid "Gross Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:117
+msgid "Display the gross balance (gross sales - gross purchases)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:118
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:364
+msgid "Net Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:119
+msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:121
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:371
+msgid "Tax payable"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:122
+msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:141
+msgid "Purchases"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:150
+msgid "Tax Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:151
+msgid ""
+"Please find and select the accounts which will hold the tax collected or "
+"paid. These accounts must contain splits which document the monies which are "
+"wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. "
+"These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type "
+"LIABILITY for taxes collected on sales."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:161
+msgid "Report format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:162
+msgid "Report Format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:164
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:165
+msgid "default format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:167
+msgid "Australia BAS"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:168
+msgid "Australia BAS. Specify sales, purchase and tax accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:171
+msgid "UK VAT Return"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:172
+msgid ""
+"UK VAT Return. Specify sales, purchase and tax accounts. EU rules may be "
+"used. Denote EU VAT accounts *EUVAT* in account description, and denote EU "
+"goods sales and purchases accounts with *EUGOODS* in the account description."
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Gross Sales" refer to Net Sales + GST/VAT on Sales
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:316
+msgid "Gross Sales"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:323
+msgid "Net Sales"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:330
+msgid "Tax on Sales"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Gross Purchases" refer to Net Purchase +
+#. GST/VAT on Purchase
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:334
+msgid "Gross Purchases"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:342
+msgid "Net Purchases"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:350
+msgid "Tax on Purchases"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:95
+msgid "Label the trading accounts section"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:97
+msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:98
+msgid "Include trading accounts total"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:100
+msgid ""
+"Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4311 libgnucash/engine/Scrub.c:430
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:495
+msgid "Trading"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:521
+msgid "Total Trading"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:572
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:572
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:573
+msgid "Profit & Loss"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:102
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:247
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:60
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:131
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:116
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:189
+msgid "Tax Amount"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Their details" refer to the invoice 'other party' details i.e. client/vendor name/address/ID
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:113
+msgid "Their details"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:114
+msgid "Client or vendor name, address and ID"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Our details" refer to the book owner's details i.e. name/address/tax-ID
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:117
+msgid "Our details"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:118
+msgid "Company name, address and tax-ID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:120
+msgid "Invoice details"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:121
+msgid "Invoice date, due date, billing ID, terms, job details"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:123
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:124
+msgid "Today's date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:126
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:127
+msgid "Picture"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "(empty)" refers to invoice header section being left blank
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:130
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:131
+msgid "Empty space"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:195
+msgid "Custom Title"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:196
+msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:201
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:348
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:355
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:362
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:369
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:376
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:383
+msgid "Layout"
+msgstr "Paigutus"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:201
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:224
+msgid "CSS"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:201
+msgid ""
+"CSS code. This field specifies the CSS code for styling the invoice. Please "
+"see the exported report for the CSS class names."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
+msgid "Picture Location"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
+msgid "Location for Picture"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:213
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:382
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:135
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:937
+msgid "Display the date?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:218
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:397
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:942
+msgid "Display the description?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:223
+msgid "Display the action?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:228
+msgid "Display the quantity of items?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:233
+msgid "Display the price per item?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:238
+msgid "Display the entry's discount?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:243
+msgid "Display the entry's taxable status?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:248
+msgid "Display each entry's total total tax?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:253
+msgid "Display the entry's value?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:258
+msgid "Display due date?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:263
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:267
+msgid "Payable to"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:268
+msgid "Display the Payable to: information."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:275
+msgid "Payable to string"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:276
+msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:277
+msgid "Please make all checks payable to"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:281
+msgid "Company contact"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:282
+msgid "Display the Company contact information."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:288
+msgid "Company contact string"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:289
+msgid "The phrase used to introduce the company contact."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:290
+msgid "Please direct all enquiries to"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:294
+msgid "Minimum # of entries"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:295
+msgid "The minimum number of invoice entries to display."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:300
+msgid "Use Detailed Tax Summary"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:301
+msgid ""
+"Display all tax categories separately (one per line) instead of one single "
+"tax line.?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:307
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:308
+msgid "Display the invoice references?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:312
+msgid "Billing Terms"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:313
+msgid "Display the invoice billing terms?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:318
+msgid "Display the billing id?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:322
+msgid "Invoice owner ID"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:323
+msgid "Display the customer/vendor id?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:328
+msgid "Display the invoice notes?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:332
+msgid "Payments"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:333
+msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:337
+msgid "Job Details"
+msgstr "Töö üksikasjad"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:338
+msgid "Display the job name for this invoice?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:343
+msgid "Extra notes to put on the invoice."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:344
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:213
+msgid "Thank you for your patronage!"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:348
+msgid "Row 1 Left"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:355
+msgid "Row 1 Right"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:362
+msgid "Row 2 Left"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:369
+msgid "Row 2 Right"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:376
+msgid "Row 3 Left"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:383
+msgid "Row 3 Right"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:436
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:239
+msgid "Payment, thank you!"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:491
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:538
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:58
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:127
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:114
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:185
+msgid "Net Price"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:554
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:61
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:133
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:117
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:191
+msgid "Total Price"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:574
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:63
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:137
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:119
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:195
+msgid "Amount Due"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:615
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:225
+msgid "Invoice in progress..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:623
+msgid "Reference:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:635
+msgid "Terms:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:645
+msgid "Job number:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:650
+msgid "Job name:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:696
+msgid "REF"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:774
+msgid ""
+"No valid invoice selected. Click on the Options button and select the "
+"invoice to use."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the format of the invoice title.
+#. The first ~a is "Invoice", "Credit Note"... and the second the number.
+#. Replace " #" by whatever is common as number abbreviation, i.e. "~a Nr. ~a"
+#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:796
+#, scheme-format
+msgid "~a #~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:318
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:512
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:505
+msgid "Total Credit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:319
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:513
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:506
+msgid "Total Due"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:352
+msgid "The job for this report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:360
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:543
+msgid "The account to search for transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:370
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:375
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:870
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:875
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:557
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:562
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:380
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:880
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:567
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:385
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:885
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:572
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:390
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:890
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:577
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:395
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:602
+msgid "Display the transaction amount?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:508
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1207
+msgid "Job Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:580
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:89
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:80
+msgid "No valid customer selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:582
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:99
+msgid "No valid job selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:584
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:104
+msgid "No valid vendor selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:586
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:94
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:81
+msgid "No valid employee selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:589
+msgid "Click on the \"Options\" button to select a company."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:60
+msgid "The account to search for lots."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:47
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:50
+msgid "Show Net Profit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:49
+msgid "Show Asset & Liability"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:50
+msgid "Show Net Worth"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:55
+msgid "Line Width"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:56
+msgid "Set line width in pixels."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:61
+msgid "Grid"
+msgstr "Alusvõrk"
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:115
+msgid "Show Income and Expenses?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:116
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:125
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:126
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:152
+msgid "Add grid lines."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:392
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:424
+msgid "Net Profit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:392
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:425
+msgid "Net Worth"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:490
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:501
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:503
+msgid "Income & Expense Barchart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:513
+msgid "Net Worth Linechart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:526
+#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:528
+msgid "Income & Expense Linechart"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:63
+msgid ""
+"No valid A/Payable or A/Receivable account found. Please ensure valid AP/AR "
+"account exists."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:66
+msgid ""
+"A/Payable or A/Receivable accounts exist but have no suitable transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:110
+msgid "Alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
+msgid "Reverse alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:342
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:528
+msgid "Please note some transactions were not processed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:375
+#, scheme-format
+msgid "Invalid Txn Type ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:385
+msgid "Payment has no owner"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:415
+#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:65
+msgid "Address source."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:418
+#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:68
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:419
+#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:68
+msgid "Address fields from billing address."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:421
+#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:69
+msgid "Shipping"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:422
+#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:69
+msgid "Address fields from shipping address."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:436
+msgid "Payable Aging"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:445
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:55
+msgid "Sale"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:57
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:104
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:58
+msgid "Debits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:59
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:90
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:87
+msgid "This report requires a customer to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:95
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:88
+msgid "This report requires a employee to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:100
+msgid "This report requires a job to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:105
+msgid "This report requires a vendor to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:235
+msgid "Partial Amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:288
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#. Translators: ~a History refers to main details table in owner
+#. report. ~a will be replaced with Customer, Vendor or Employee.
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:336
+#, scheme-format
+msgid "~a History"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:338
+msgid "Linked Details"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:492
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:463
+msgid "Period Totals"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:855
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:535
+msgid "The company for this report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:895
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:582
+msgid "Display the sale amount column?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:900
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:587
+msgid "Display the tax column?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:905
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:597
+msgid "Display the period debits column?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:910
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:592
+msgid "Display the period credits column?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:915
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:441
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:955
+msgid "Display a running balance?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:920
+msgid "Show linked transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:923
+msgid "Linked transactions are hidden."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:925
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:926
+msgid "Invoices show if paid, payments show invoice numbers."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:928
+msgid "Detailed"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:929
+msgid ""
+"Invoices show list of payments, payments show list of invoices and amounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1058
+msgid "No valid account found"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1059
+msgid "This report requires a valid AP/AR account to be available."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1082
+msgid "No transactions found."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1084
+#, scheme-format
+msgid "No transactions were found associated with the ~a."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:84
+msgid "No valid company selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:91
+msgid "This report requires a company to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:107
+msgid "No valid account selected"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:108
+msgid "This report requires a valid account to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:768
+msgid "Report:"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/payables.scm:36
+msgid "Payable Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/payables.scm:47
+msgid "The payable account you wish to examine."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:33
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:256
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:53
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:117
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:109
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:175
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:41
+msgid "Price of Commodity"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:43
+msgid "Invert prices"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:52
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:53
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:55
+msgid "Marker"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:56
+msgid "Marker Color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:81
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:93
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:94
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:97
+msgid "The recorded prices."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:104
+msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:120
+msgid "Color of the marker."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:140
+msgid "Double-Weeks"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:142
+msgid "Quarters"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:143
+msgid "Half Years"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:238
+msgid "Identical commodities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:239
+msgid ""
+"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
+"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:277
+msgid ""
+"There is no price information available for the selected commodities in the "
+"selected time period."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:282
+msgid "Only one price"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:283
+msgid ""
+"There was only one single price found for the selected commodities in the "
+"selected time period. This doesn't give a useful plot."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:289
+msgid "All Prices equal"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:290
+msgid ""
+"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
+"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:296
+msgid "All Prices at the same date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:297
+msgid ""
+"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
+"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:329
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:36
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:76
+msgid "Headings 1"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:37
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:77
+msgid "Headings 2"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:43
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:102
+msgid "Report title"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:44
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
+msgid "Invoice number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:47
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:105
+msgid "Heading font"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:48
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:106
+msgid "Text font"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:49
+msgid "Header logo filename"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:50
+msgid "Header logo width"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:51
+msgid "Footer logo filename"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:52
+msgid "Footer logo width"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:54
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:119
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:110
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:177
+msgid "Qty"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:56
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:123
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:112
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:181
+msgid "Discount Rate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:57
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:125
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:113
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:183
+msgid "Discount Amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:59
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:129
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:115
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:187
+msgid "Tax Rate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:62
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:135
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:118
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:193
+msgid "Sub-total"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:64
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:120
+msgid "Payment received text"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:65
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:121
+msgid "Extra notes"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:66
+msgid "Today date format"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:81
+msgid ""
+"The file name of the eguile template part of this report.  This file should "
+"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
+"GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:84
+msgid ""
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report.  This file "
+"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+"within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:88
+msgid "Font to use for the main heading"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:91
+msgid "Font to use for everything else"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:94
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the header of the report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:97
+msgid ""
+"Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px.  Leave blank to "
+"display the logo at its natural width.  The height of the logo will be "
+"scaled accordingly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:100
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the footer of the report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:103
+msgid ""
+"Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px.  Leave blank to "
+"display the logo at its natural width.  The height of the logo will be "
+"scaled accordingly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:107
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Boost::date_time format string
+#. "%l:%M %P, %e %B %Y" means " 9:56 pm, 19 June 2019"
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:110
+msgid "%l:%M %P, %e %B %Y"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:140
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:198
+msgid "Payment received, thank you!"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:144
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:211
+msgid "Display a customer invoice as receipt, cash voucher"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:36
+msgid "Receivables Account"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:48
+msgid "The receivables account you wish to examine."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:59
+msgid ""
+"The reconcile report is designed to be similar to the formal reconciliation "
+"tool.  Please select the account from Report Options. Please note the dates "
+"specified in the options will apply to the Reconciliation Date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:103
+msgid "Reconciliation Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:147
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:416
+#: libgnucash/engine/gnc-lot.c:779
+msgid "Lot"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:159
+msgid "Debit Value"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:161
+msgid "Credit Value"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:376
+msgid "The title of the report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
+msgid "Display the check number/action?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:392
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:940 gnucash/report/trep-engine.scm:941
+msgid "Display the check number?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:402
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:969
+msgid "Display the memo?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:407
+msgid "Display the account?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:412
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:950
+msgid "Display the number of shares?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:417
+msgid "Display the name of lot the shares are in?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:422
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:952
+msgid "Display the shares price?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:427
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1014
+msgid "Display the amount?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:430
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1004 gnucash/report/trep-engine.scm:1018
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:430
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1018
+msgid "Single Column Display."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1019
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1019
+msgid "Two Column Display."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:436
+msgid "Display the value in transaction currency?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:446
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:956
+msgid "Display the totals?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:581
+msgid "Total Debits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:583
+msgid "Total Credits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:585
+msgid "Total Value Debits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:587
+msgid "Total Value Credits"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:590
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:592
+msgid "Value Change"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:70
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:80
+msgid "Elements"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:82
+msgid "column: Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:83
+msgid "column: Tax Rate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:84
+msgid "column: Units"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:85
+msgid "row: Address"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:86
+msgid "row: Contact"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:87
+msgid "row: Invoice Number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:88
+msgid "row: Company Name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:89
+msgid "Invoice number text"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:90
+msgid "To text"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:91
+msgid "Ref text"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:92
+msgid "Job Name text"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:93
+msgid "Job Number text"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:94
+msgid "Show Job name"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:95
+msgid "Show Job number"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:96
+msgid "Show net price"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:97
+msgid "Invoice number next to title"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:98
+msgid "table-border-collapse"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:99
+msgid "table-header-border-color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:100
+msgid "table-cell-border-color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:101
+msgid "Embedded CSS"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:107
+msgid "Logo filename"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:108
+msgid "Logo width"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:136
+msgid "Display the Tax Rate?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:137
+msgid "Display the Units?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:138
+msgid "Display the contact?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:139
+msgid "Display the address?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:140
+msgid "Display the Invoice Number?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:141
+msgid "Display the Company Name?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:142
+msgid "Invoice Number next to title?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:143
+msgid "Display Job name?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:144
+msgid "Invoice Job number?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:145
+msgid "Show net price?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:149
+msgid ""
+"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
+"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
+"GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:152
+msgid ""
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
+"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+"within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:156
+msgid "Font to use for the main heading."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:159
+msgid "Font to use for everything else."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:162
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:165
+msgid ""
+"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display "
+"the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled "
+"accordingly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:166
+msgid "Border-collapse?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:167
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:168
+msgid "CSS color."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:200
+msgid "Invoice number: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:202
+msgid "To: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:204
+msgid "Your ref: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:206
+msgid "Job number: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:208
+msgid "Job name: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:216
+msgid "Embedded CSS."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:298
+msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:310
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:311
+msgid "GST Rate"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:312
+msgid "GST Amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:313
+msgid "Amount Due (inc GST)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:314
+msgid "Invoice #: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:315
+msgid "Reference: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:316
+msgid "Engagement: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:322
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:324
+msgid "Australian Tax Invoice"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:325
+msgid ""
+"Display an Australian customer invoice with tax columns (using eguile "
+"template)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:61
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:569
+msgid "Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:71
+msgid "Start of Adjusting/Closing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:72
+msgid "Date of Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:73
+msgid "Report variation"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:74
+msgid "Kind of trial balance to generate."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:83
+msgid "Merchandising"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:84
+msgid "Gross adjustment accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:86
+msgid ""
+"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
+"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:87
+msgid "Income summary accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:89
+msgid ""
+"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
+"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
+"useful for merchandising businesses."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:92
+msgid "Adjusting Entries pattern"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:94
+msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:96
+msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:98
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:100
+msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:102
+msgid ""
+"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:204
+msgid "Current Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:205
+msgid "Uses the exact balances in the general journal"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:207
+msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:208
+msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:210
+msgid "Work Sheet"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:211
+msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:570
+msgid "Adjustments"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:571
+msgid "Adjusted Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:860
+msgid "Net Loss"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:50
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:76
+msgid "Number of columns"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:51
+msgid "Number of columns before wrapping to a new row."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:159
+msgid "Edit Options"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:166
+msgid "Single Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:219
+msgid "Multicolumn View"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:221
+msgid "Custom Multicolumn Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:167
+msgid "Assets Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:173
+msgid "Liability Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:179
+msgid "Equity Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:182
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:119
+msgid "Trading Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:249
+msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:258
+msgid "Imbalance Amount"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:275
+msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:124
+msgid "Invoice No."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:144
+msgid "Descr."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:279
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:424
+msgid ""
+"No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:286
+msgid ""
+"This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the "
+"Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:193
+msgid "Website"
+msgstr "Veebileht"
+
+#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:229
+msgid "Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:107
+msgid "Stocks"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:108
+msgid "Mutual Funds"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:109
+#: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:116
+msgid "Currencies"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:112
+msgid "Equities"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:113
+msgid "Checking"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:114
+msgid "Savings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:115
+msgid "Money Market"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:116
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:117
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:118
+msgid "Credit Lines"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:609
+#, scheme-format
+msgid "Building '~a' report ..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:615
+#, scheme-format
+msgid "Rendering '~a' report ..."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:617
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:119
+msgid "CSS code. This field specifies the CSS code for styling reports."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:209
+msgid "</style is disallowed in CSS. Using default CSS."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:228
+msgid "CSS-based stylesheet (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:55
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:53
+msgid "Preparer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:56
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:54
+msgid "Name of person preparing the report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:62
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:59
+msgid "Prepared for"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:63
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:60
+msgid "Name of organization or company prepared for."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:69
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:65
+msgid "Show preparer info"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:66
+msgid "Name of organization or company."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58 gnucash/report/trep-engine.scm:1027
+msgid "Enable Links"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:96
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:431
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:437
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:84
+msgid "String to be placed as a footer."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:89
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:102
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:117
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:138
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:143
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:149
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:164
+msgid "Images"
+msgstr "Pildid"
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:139
+msgid "Background Tile"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:139
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:53
+msgid "Background tile for reports."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Banner is an image like Logo.
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:145
+msgid "Heading Banner"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:145
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:150
+msgid "Banner for top of report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:150
+msgid "Heading Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:106
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:153
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:107
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:154
+msgid "Align the banner to the left."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:156
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:157
+msgid "Align the banner in the center."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:112
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:159
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:113
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:160
+msgid "Align the banner to the right."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:165
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:165
+msgid "Company logo image."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:123
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:130
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:137
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:144
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:159
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:167
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:175
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:170
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:177
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:184
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:191
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:198
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:206
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:214
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:222
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:62
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:171
+msgid "General background color for report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:131
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:178
+msgid "Text Color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:131
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:178
+msgid "Normal body text color."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:138
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:185
+msgid "Link Color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:138
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:185
+msgid "Link text color."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:145
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:192
+msgid "Table Cell Color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:145
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:192
+msgid "Default background for table cells."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:152
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:199
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:63
+msgid "Alternate Table Cell Color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:153
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:200
+msgid "Default alternate background for table cells."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:160
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:207
+msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:161
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:208
+msgid "Default color for subtotal rows."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:168
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:215
+msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:216
+msgid "Color for subsubtotals."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:176
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:223
+msgid "Grand Total Cell Color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:177
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:224
+msgid "Color for grand totals."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:183
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:189
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:195
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:230
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:236
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:242
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:68
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:73
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:78
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:184
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:231
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:69
+msgid "Table cell spacing"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:184
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:231
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:69
+msgid "Space between table cells."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:190
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:237
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:74
+msgid "Table cell padding"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:190
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:237
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:74
+msgid "Space between table cell edge and content."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:243
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:79
+msgid "Table border width"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:243
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:79
+msgid "Bevel depth on tables."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:377
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:432
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:526
+msgid "Prepared by: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:380
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:440
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:534
+msgid "Prepared for: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:419
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:435
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:425
+msgid "Fancy"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:436
+msgid "Technicolor"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:71
+msgid "Show receiver info"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:72
+msgid "Name of organization or company the report is prepared for."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:77
+msgid "Show date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:78
+msgid "The creation date for this report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:83
+msgid "Show time in addition to date"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:84
+msgid ""
+"The creation time for this report can only be shown if the date is shown."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:89
+msgid "Show GnuCash Version"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:90
+msgid "Show the currently used GnuCash version."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:103
+msgid "String for additional report information."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:108
+msgid "Show preparer info at bottom"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:109
+msgid "Per default the preparer info will be shown before the report data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:114
+msgid "Show receiver info at bottom"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:115
+msgid "Per default the receiver info will be shown before the report data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:120
+msgid "Show date/time at bottom"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:121
+msgid "Per default the date/time info will be shown before the report data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:126
+msgid "Show comments at bottom"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:127
+msgid ""
+"Per default the additional comments text will be shown before the report "
+"data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:132
+msgid "Show GnuCash version at bottom"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:133
+msgid "Per default the GnuCash version will be shown before the report data."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:449
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:456
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:543
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:550
+msgid "Report Creation Date: "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:558
+msgid "GnuCash "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:573
+#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:577
+msgid "Head or Tail"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:47
+msgid "Background color for reports."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:53
+msgid "Background Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:63
+msgid "Background color for alternate lines."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:227
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:52
+msgid "Filter Type"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:56
+msgid "Subtotal Table"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:66 gnucash/report/trep-engine.scm:1104
+msgid "Show Account Description"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:67
+msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:69
+msgid "Show subtotals only (hide transactional data)"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:70
+msgid "Add indenting columns"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:79
+msgid "Table for Exporting"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:87
+msgid "Account Name Filter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:89
+msgid "Use regular expressions for account name filter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:90
+msgid "Transaction Filter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:92
+msgid "Use regular expressions for transaction filter"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:94
+msgid "Transaction Filter excludes matched strings"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:96
+msgid "Transaction Filter is case insensitive"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:97
+msgid "Reconcile Status"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:98
+msgid "Void Transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:99
+msgid "Closing transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:108
+msgid "No matching transactions found"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:109
+msgid ""
+"No transactions were found that match the time interval and account "
+"selection specified in the Options panel."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:148
+msgid "Sort & subtotal by account name."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:155
+msgid "Sort & subtotal by account code."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:169
+msgid "Sort by the Reconciled Date."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:177
+msgid "Reconciled Status"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:178
+msgid "Sort by the Reconciled Status"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:186
+msgid "Register Order"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:187
+msgid "Sort as in the register."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:194
+msgid "Sort by account transferred from/to's name."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:201
+msgid "Sort by account transferred from/to's code."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:224
+msgid "Sort by check number/action."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:231
+msgid "Sort by check/transaction number."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:238
+msgid "Sort by transaction number."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:252
+msgid "Sort by transaction notes."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:259
+msgid "Do not sort."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:292
+msgid "None."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:299
+msgid "Daily."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:306
+msgid "Weekly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:315
+msgid "Monthly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:324
+msgid "Quarterly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:333
+msgid "Yearly."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:342
+msgid "Do not do any filtering."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:345
+msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:346
+msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:349
+msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:350
+msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:355
+msgid "Non-void only"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:356
+msgid "Show only non-voided transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:359
+msgid "Void only"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:360
+msgid "Show only voided transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:363
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:364
+msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:369
+msgid "Exclude closing transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:370
+msgid "Exclude closing transactions from report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:374
+msgid "Show both closing and regular transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:375
+msgid "Show both (and include closing transactions in totals)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:379
+msgid "Show closing transactions only"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:380
+msgid "Show only closing transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:391
+msgid "Show All Transactions"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:396
+msgid "Unreconciled only"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:401
+msgid "Cleared only"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:406
+msgid "Reconciled only"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:414
+msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:417
+msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:422
+msgid "Use Global Preference"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:423
+msgid "Use reversing option specified in global preference."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:427
+msgid "Don't change any displayed amounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:430
+msgid "Income and Expense"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:431
+msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:434
+msgid "Credit Accounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:435
+msgid ""
+"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
+"Income accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:537
+msgid "Convert all transactions into a common currency."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:556
+msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:568
+msgid "If no transactions matched"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:569
+msgid "Display summary if no transactions were matched."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:582
+msgid ""
+"Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will "
+"match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left "
+"blank, which will disable the filter."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:591
+msgid ""
+"By default the account filter will search substring only. Set this to true "
+"to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will "
+"match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a "
+"single character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:600
+msgid ""
+"Show only transactions where description, notes, or memo matches this "
+"filter.\n"
+"e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or "
+"memo. It can be left blank, which will disable the filter."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:609
+msgid ""
+"By default the transaction filter will search substring only. Set this to "
+"true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' "
+"will match both tags within description, notes or memo. "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:618
+msgid "If this option is selected, transactions matching filter are excluded."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:625
+msgid ""
+"If this option is selected, transactions matching filter is not case "
+"sensitive."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:631
+msgid "Filter by reconcile status."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:638
+msgid "How to handle void transactions."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:645
+msgid ""
+"By default most users should not include closing transactions in a "
+"transaction report. Closing transactions are transfers from income and "
+"expense accounts to equity, and must usually be excluded from periodic "
+"reporting."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:671
+msgid "Filter on these accounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:679
+msgid "Filter account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:772
+msgid "Sort by this criterion first."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:783
+msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:790
+msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:797
+msgid "Show the account description for subheadings?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:804
+msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:811
+msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:818
+msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:825
+msgid "Subtotal according to the primary key?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:834 gnucash/report/trep-engine.scm:873
+msgid "Do a date subtotal."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:844
+msgid "Order of primary sorting."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:853
+msgid "Sort by this criterion second."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:864
+msgid "Subtotal according to the secondary key?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:883
+msgid "Order of Secondary sorting."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:938
+msgid "Display the reconciled date?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:943
+msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:945 gnucash/report/trep-engine.scm:948
+msgid "Display the full account name?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:946
+msgid "Display the account code?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:949
+msgid "Display the other account code?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:951
+msgid "Display the transaction association"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:954
+msgid "Display a subtotal summary table."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:962
+msgid "Display the trans number?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:979
+msgid "Display the account name?"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:989
+msgid ""
+"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
+"parameter is guessed)."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:998
+msgid "Amount of detail to display per transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1001
+msgid "Multi-Line"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1002
+msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1005
+msgid ""
+"Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017
+msgid "No amount display."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1028
+msgid "Enable hyperlinks in amounts."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1033
+msgid "Reverse amount display for certain account types."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1176
+msgid "Num/T-Num"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1225
+msgid "Transfer from/to"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'A' is short for Association
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1255 gnucash/report/trep-engine.scm:1256
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Balance b/f stands for "Balance
+#. brought forward".
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1426
+msgid "Balance b/f"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1593
+msgid "Split Transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:1841
+msgid "CSV disabled for double column amounts"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:2239
+#, scheme-format
+msgid "From ~a to ~a"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:259
+msgid "Company Address"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:260
+msgid "Company ID"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:261
+msgid "Company Phone Number"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:262
+msgid "Company Fax Number"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:263
+msgid "Company Website URL"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:264
+msgid "Company Email Address"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:265
+msgid "Company Contact Person"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:266
+msgid "Fancy Date Format"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:267
+msgid "custom"
+msgstr "kohandatud"
+
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:269
+msgid "Tax Number"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:24
+msgid "Counters"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:31
+msgid "Customer number format"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:32
+msgid "Customer number"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:33
+msgid ""
+"The format string to use for generating customer numbers. This is a printf-"
+"style format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:34
+msgid ""
+"The previous customer number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next customer number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:35
+msgid "Employee number format"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:36
+msgid "Employee number"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:37
+msgid ""
+"The format string to use for generating employee numbers. This is a printf-"
+"style format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:38
+msgid ""
+"The previous employee number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next employee number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:39
+msgid "Invoice number format"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:41
+msgid ""
+"The format string to use for generating invoice numbers. This is a printf-"
+"style format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:42
+msgid ""
+"The previous invoice number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next invoice number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:43
+msgid "Bill number format"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:44
+msgid "Bill number"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:45
+msgid ""
+"The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style "
+"format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:46
+msgid ""
+"The previous bill number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next bill number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:47
+msgid "Expense voucher number format"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:48
+msgid "Expense voucher number"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:49
+msgid ""
+"The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a "
+"printf-style format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:50
+msgid ""
+"The previous expense voucher number generated. This number will be "
+"incremented to generate the next voucher number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:51
+msgid "Job number format"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:52
+msgid "Job number"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:53
+msgid ""
+"The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style "
+"format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:54
+msgid ""
+"The previous job number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next job number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:55
+msgid "Order number format"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:56
+msgid "Order number"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:57
+msgid ""
+"The format string to use for generating order numbers. This is a printf-"
+"style format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:58
+msgid ""
+"The previous order number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next order number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:59
+msgid "Vendor number format"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:60
+msgid "Vendor number"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:61
+msgid ""
+"The format string to use for generating vendor numbers. This is a printf-"
+"style format string."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:62
+msgid ""
+"The previous vendor number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next vendor number."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:72
+msgid "The name of your business."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:77
+msgid "The address of your business."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:82
+msgid "The contact person to print on invoices."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:87
+msgid "The phone number of your business."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:92
+msgid "The fax number of your business."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:97
+msgid "The email address of your business."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:102
+msgid "The URL address of your website."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:107
+msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:112
+msgid "Default Customer TaxTable"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:113
+msgid "The default tax table to apply to customers."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:118
+msgid "Default Vendor TaxTable"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:119
+msgid "The default tax table to apply to vendors."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:125
+msgid "The default date format used for fancy printed dates."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:133
+msgid ""
+"Choose the number of days after which transactions will be read-only and "
+"cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the "
+"account register windows. If zero, all transactions can be edited and none "
+"are read-only."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:144
+msgid ""
+"Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place "
+"of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of "
+"register. Has corresponding effect on business features, reporting and "
+"imports/exports."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:150
+msgid ""
+"Check to have trading accounts used for transactions involving more than one "
+"currency or commodity."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:158
+msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:164
+msgid "The electronic tax number of your business"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:425
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably "
+"saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:803
+msgid "First day of the current calendar year."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:810
+msgid "Last day of the current calendar year."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:817
+msgid "First day of the previous calendar year."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:824
+msgid "Last day of the previous calendar year."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:828
+msgid "Start of next year"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:831
+msgid "First day of the next calendar year."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:835
+msgid "End of next year"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:838
+msgid "Last day of the next calendar year."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:842
+msgid "Start of accounting period"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:845
+msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:849
+msgid "End of accounting period"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:852
+msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:859
+msgid "First day of the current month."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:866
+msgid "Last day of the current month."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:873
+msgid "First day of the previous month."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:880
+msgid "Last day of previous month."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:884
+msgid "Start of next month"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:887
+msgid "First day of the next month."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:891
+msgid "End of next month"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:894
+msgid "Last day of next month."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:898
+msgid "Start of current quarter"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:901
+msgid "First day of the current quarterly accounting period."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:905
+msgid "End of current quarter"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:908
+msgid "Last day of the current quarterly accounting period."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:915
+msgid "First day of the previous quarterly accounting period."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:922
+msgid "Last day of previous quarterly accounting period."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:926
+msgid "Start of next quarter"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:929
+msgid "First day of the next quarterly accounting period."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:933
+msgid "End of next quarter"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:936
+msgid "Last day of next quarterly accounting period."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:942
+msgid "The current date."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:946
+msgid "One Month Ago"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:948
+msgid "One Month Ago."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:952
+msgid "One Week Ago"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:954
+msgid "One Week Ago."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:958
+msgid "Three Months Ago"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:960
+msgid "Three Months Ago."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:964
+msgid "Six Months Ago"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:966
+msgid "Six Months Ago."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:969
+msgid "One Year Ago"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:971
+msgid "One Year Ago."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:975
+msgid "One Month Ahead"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:977
+msgid "One Month Ahead."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:981
+msgid "One Week Ahead"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:983
+msgid "One Week Ahead."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:987
+msgid "Three Months Ahead"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:989
+msgid "Three Months Ahead."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:993
+msgid "Six Months Ahead"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:995
+msgid "Six Months Ahead."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:998
+msgid "One Year Ahead"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1000
+msgid "One Year Ahead."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
+msgid "Illegal variable in expression."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:633
+msgid "Unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:635
+msgid "Stack overflow"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:637
+msgid "Stack underflow"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:639
+msgid "Undefined character"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:641
+msgid "Not a variable"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:643
+msgid "Not a defined function"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:645
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:647
+msgid "Numeric error"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A list of error messages from the Scheduled Transactions (SX).
+#. * They might appear in their editor or in "Since last run".
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:990
+#, c-format
+msgid "Unknown account for guid [%s], cancelling SX [%s] creation."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1043
+#, c-format
+msgid "Error parsing SX [%s] key [%s]=formula [%s] at [%s]: %s."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1097
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1758
+#, c-format
+msgid "Error %d in SX [%s] final gnc_numeric value, using 0 instead."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1767
+#, c-format
+msgid "No exchange rate available in SX [%s] for %s -> %s, value is zero."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This and the following strings appear on
+#. * the account tab if the Tax Info column is displayed,
+#. * i.e. if the user wants to record the tax form number
+#. * and location on that tax form which corresponds to this
+#. * gnucash account. For the US Income Tax support in
+#. * gnucash, each tax code that can be assigned to an
+#. * account generally corresponds to a specific line number
+#. * on a paper form and each form has a unique
+#. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:625
+msgid "Tax-related but has no tax code"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:639
+msgid "Tax entity type not specified"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:694
+#, c-format
+msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:698
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:711
+#, c-format
+msgid "Invalid code %s for tax type %s"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:715
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:733
+#, c-format
+msgid "No form: code %s, tax type %s"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:737
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:754
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:769
+#, c-format
+msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:758
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:773
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:796
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:843
+#, c-format
+msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:863
+msgctxt "Reconciled flag 'not cleared'"
+msgid "n"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:865
+msgctxt "Reconciled flag 'cleared'"
+msgid "c"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:867
+msgctxt "Reconciled flag 'reconciled'"
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:869
+msgctxt "Reconciled flag 'frozen'"
+msgid "f"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:871
+msgctxt "Reconciled flag 'void'"
+msgid "v"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:911
+msgctxt "Association flag for 'web'"
+msgid "w"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:913
+msgctxt "Association flag for 'file'"
+msgid "f"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:942
+msgid "Opening Balances"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the 3 ~a below refer to (1) option type (2) unknown
+#. new option name, (3) fallback option name. The order is
+#. important, and must not be changed.
+#: libgnucash/app-utils/options.scm:26
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This report was saved using a later version of GnuCash. One of the newer ~a "
+"options '~a' is not available, fallback to the option '~a'."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1696
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a problem with option %s:%s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1697
+msgid "Invalid option value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this string refers to a file name that gets renamed
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:647
+msgid "Renamed to:"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:672
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:677
+msgid "Your gnucash metadata has been migrated."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this refers to a directory name.
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:679
+msgid "Old location:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this refers to a directory name.
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:681
+msgid "New location:"
+msgstr ""
+
+#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:683
+msgid ""
+"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
+"safely remove the old directory."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:690
+msgid "In addition:"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:696
+msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
+msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:700
+msgid "The following file in {1} has been renamed:"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:710
+msgid "The following file has become obsolete and will be ignored:"
+msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:720
+msgid "The following file could not be moved to {1}:"
+msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:252
+#, c-format
+msgid ""
+"The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
+"\n"
+"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or "
+"choose another separator character.\n"
+"\n"
+"Below you will find the list of invalid account names:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4300
+msgid "Credit Card"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4302
+msgid "Stock"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4303
+msgid "Mutual Fund"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4308
+msgid "A/Receivable"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4309
+msgid "A/Payable"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4310
+msgid "Root"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4752
+msgid "Orphaned Gains"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4766 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
+msgid "Realized Gain/Loss"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4768
+msgid ""
+"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
+"been recorded elsewhere."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:113
+msgid "All non-currency"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:79
+msgid "%B %#d, %Y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: call "man strftime" for possible values.
+#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:83
+msgid "%B %e, %Y"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:91
+msgid "y-m-d"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:103
+msgid "d-m-y"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:115
+msgid "m-d-y"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:129
+msgid "d-m"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:141
+msgid "m-d"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:554
+msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:559
+msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:564
+msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gnc-features.c:118
+msgid ""
+"This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You "
+"must use a newer version of GnuCash in order to support the following "
+"features:"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1696
+msgid "Extra to Charge Card"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1735
+msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:2158
+msgid " (posted)"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gncOrder.c:550
+msgid " (closed)"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:1015
+msgid "Offset between documents: "
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:1125
+msgid "Lot Link"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:52
+msgid "First In, First Out"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:53
+msgid "Use oldest lots first."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:55
+msgid "Last In, First Out"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:56
+msgid "Use newest lots first."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:59
+msgid "Average cost of open lots."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/policy.c:62
+msgid "Manually select lots."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:66
+msgid "Use Trading Accounts"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:67
+msgid "Currency Accounting"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:68
+msgid "Book Currency"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:69
+msgid "Default Gains Policy"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:70
+msgid "Default Gain or Loss Account"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:71
+msgid "Day Threshold for Read-Only Transactions (red line)"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:72
+msgid "Use Split Action Field for Number"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:74
+msgid "Budgeting"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:75
+msgid "Default Budget"
+msgstr ""
+
+#. Translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:512
+msgid " + "
+msgstr ""
+
+#. Translators: %u is the recurrence multiplier, i.e. this
+#. event should occur every %u'th week.
+#. Translators: %u is the recurrence multiplier number
+#. Translators: %u is the recurrence multiplier.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:628 libgnucash/engine/Recurrence.c:717
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:748 libgnucash/engine/Recurrence.c:765
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:779 libgnucash/engine/Recurrence.c:791
+#, c-format
+msgid " (x%u)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:661
+#, c-format
+msgid "last %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the string 1st, 2nd, 3rd and so on, and
+#. * %s is an already-localized form of the day of the week.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:675
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is the number of Recurrences in the list.
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:727
+#, c-format
+msgid "Unknown, %d-size list."
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:547
+msgid ""
+"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Business_Features_Issues#Double_posting"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:563
+msgid ""
+"Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:614
+#, c-format
+msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:664
+#, c-format
+msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:108
+#, c-format
+msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:304
+#, c-format
+msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Split.c:1625
+msgctxt ""
+"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2707
+msgid "Voided transaction"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/engine/Transaction.c:2719
+msgid "Transaction Voided"
+msgstr ""
+
+#: libgnucash/tax/us/txf.scm:98
+msgid "No help available."
+msgstr ""

commit de33d1ef1551c4746339838cf0950c4327b07578
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Fri Aug 28 09:03:59 2020 -0700

    Bug 797924 - Crash when searching for customer to process payment.
    
    Slightly speculative since the bug isn't reliably reproduceable, but
    qof_class_get_property can silently return nullptr so it's wise to
    make sure that we have a ptr before trying to dereference it.

diff --git a/gnucash/gnome-search/gnc-general-search.c b/gnucash/gnome-search/gnc-general-search.c
index 6c96d1547..51abac2a0 100644
--- a/gnucash/gnome-search/gnc-general-search.c
+++ b/gnucash/gnome-search/gnc-general-search.c
@@ -507,7 +507,7 @@ gnc_general_search_set_selected (GNCGeneralSearch *gsl, gpointer selection)
 
     gnc_gui_component_clear_watches (priv->component_id);
 
-    if (selection)
+    if (selection && priv->get_guid)
     {
         const QofParam *get_guid = priv->get_guid;
         priv->guid = * ((GncGUID *)(get_guid->param_getfcn

commit 3d98ba092f147bf738a5f5a746568a3a1941854a
Author: jean <27791933+jeanlaroche at users.noreply.github.com>
Date:   Thu Aug 27 17:00:32 2020 -0700

    Fix reversed logic in gnc_quartz_should_quit

diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
index f5cd1ab32..5892130e6 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
@@ -3712,7 +3712,7 @@ static gboolean
 gnc_quartz_should_quit (GtkosxApplication *theApp, GncMainWindow *window)
 {
     if (gnc_main_window_all_finish_pending())
-        return gnc_main_window_quit (window);
+        return !gnc_main_window_quit (window);
     return TRUE;
 }
 

commit bbdd4f34b626a7489129bb1bf26dcfa7fccb2393
Author: jean <27791933+jeanlaroche at users.noreply.github.com>
Date:   Sat Aug 22 16:11:17 2020 -0700

    Bug 797900  - Crash caused by Quitting while Check and Repair All is running
    
    The account tree page didn't have a "finish" function normally used to verify a page can close.
    I added one, along with two flags that indicate whether a scrubbing operation is currently ongoing
    and whether we should quit when the scrubbing is done.
    The result is: If a user attempts to quit while scrubbing isn't done, an alert pops up asking whether the
    user wants to abort the scrub. If so, the scrub is aborted (safely) and GC quits.
    If not the app does not quit.
    
    I have to say, I'm not sure this is the right way to do this. In my view, the right way would be:
    - Disable the "quit" menu when scrubbing is happening (for some reason gnc_suspend_gui_refresh() does
    not cause the quit menu to be grayed) so there's no chance of quitting while scrubbing is ongoing
    - If needed, add an abort scrubbing button to the main window. Not sure whether that's desirable or not.
    
    Let me know what you think: is what I have what we need, or would the above be better.

diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
index 312d12131..f5cd1ab32 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
@@ -1146,6 +1146,11 @@ gnc_main_window_all_finish_pending (void)
             return FALSE;
         }
     }
+    if (gnc_gui_refresh_suspended ())
+    {
+        gnc_warning_dialog (NULL, "%s", "An operation is still pending, wait for it to complete before quitting ");
+        return FALSE;
+    }
     return TRUE;
 }
 
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c
index f66406602..1c7554bf2 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c
@@ -413,6 +413,30 @@ gnc_plugin_page_account_tree_new (void)
 
 G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE(GncPluginPageAccountTree, gnc_plugin_page_account_tree, GNC_TYPE_PLUGIN_PAGE)
 
+static void
+prepare_scrubbing ()
+{
+    gnc_suspend_gui_refresh ();
+    gnc_set_abort_scrub (FALSE);
+}
+
+static gboolean
+finish (GncPluginPage* page)
+{
+    if (gnc_get_ongoing_scrub ())
+    {
+        gboolean ret = gnc_verify_dialog (NULL, FALSE, "%s", "A scrubbing operation is currently pending, do you want to abort it?");
+        if (ret)
+        {
+            gnc_set_abort_scrub (TRUE);
+            gnc_resume_gui_refresh (); // This is so quit does not complain about an ongoing operation.
+            return TRUE;
+        }
+        return FALSE;
+    }
+    return TRUE;
+}
+
 static void
 gnc_plugin_page_account_tree_class_init (GncPluginPageAccountTreeClass *klass)
 {
@@ -430,6 +454,8 @@ gnc_plugin_page_account_tree_class_init (GncPluginPageAccountTreeClass *klass)
     gnc_plugin_class->save_page       = gnc_plugin_page_account_tree_save_page;
     gnc_plugin_class->recreate_page   = gnc_plugin_page_account_tree_recreate_page;
     gnc_plugin_class->focus_page_function = gnc_plugin_page_account_tree_focus_widget;
+    gnc_plugin_class->finish_pending = finish;
+
 
     plugin_page_signals[ACCOUNT_SELECTED] =
         g_signal_new ("account_selected",
@@ -1913,7 +1939,7 @@ gnc_plugin_page_account_tree_cmd_scrub (GtkAction *action, GncPluginPageAccountT
 
     g_return_if_fail (account != NULL);
 
-    gnc_suspend_gui_refresh ();
+    prepare_scrubbing ();
 
     window = GNC_WINDOW(GNC_PLUGIN_PAGE (page)->window);
     gnc_window_set_progressbar_window (window);
@@ -1939,7 +1965,7 @@ gnc_plugin_page_account_tree_cmd_scrub_sub (GtkAction *action, GncPluginPageAcco
 
     g_return_if_fail (account != NULL);
 
-    gnc_suspend_gui_refresh ();
+    prepare_scrubbing ();
 
     window = GNC_WINDOW(GNC_PLUGIN_PAGE (page)->window);
     gnc_window_set_progressbar_window (window);
@@ -1962,7 +1988,7 @@ gnc_plugin_page_account_tree_cmd_scrub_all (GtkAction *action, GncPluginPageAcco
     Account *root = gnc_get_current_root_account ();
     GncWindow *window;
 
-    gnc_suspend_gui_refresh ();
+    prepare_scrubbing ();
 
     window = GNC_WINDOW(GNC_PLUGIN_PAGE (page)->window);
     gnc_window_set_progressbar_window (window);
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
index f8d4034b1..8720b6ce5 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
@@ -1905,6 +1905,25 @@ gnc_plugin_page_register_update_edit_menu (GncPluginPage* page, gboolean hide)
     gtk_action_set_visible (action,  !hide || can_paste);
 }
 
+static gboolean abort_scrub = FALSE;
+static gboolean is_scrubbing = FALSE;
+
+static gboolean
+finish_scrub (GncPluginPage* page)
+{
+    if (is_scrubbing)
+    {
+        gboolean ret = gnc_verify_dialog (NULL, FALSE, "%s", "A scrubbing operation is currently pending, do you want to abort it?");
+        if (ret)
+        {
+            abort_scrub = TRUE;
+            gnc_resume_gui_refresh (); // This is so quit does not complain about an ongoing operation.
+            return TRUE;
+        }
+        return FALSE;
+    }
+    return TRUE;
+}
 
 static gboolean
 gnc_plugin_page_register_finish_pending (GncPluginPage* page)
@@ -1916,6 +1935,9 @@ gnc_plugin_page_register_finish_pending (GncPluginPage* page)
     const gchar* name;
     gint response;
 
+    if (!finish_scrub (page))
+        return FALSE;
+    
     reg_page = GNC_PLUGIN_PAGE_REGISTER (page);
     priv = GNC_PLUGIN_PAGE_REGISTER_GET_PRIVATE (reg_page);
     reg = gnc_ledger_display_get_split_register (priv->ledger);
@@ -4933,6 +4955,7 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_scrub_all (GtkAction* action,
     }
 
     gnc_suspend_gui_refresh();
+    is_scrubbing = TRUE;
     window = GNC_WINDOW (GNC_PLUGIN_PAGE (plugin_page)->window);
     gnc_window_set_progressbar_window (window);
 
@@ -4956,6 +4979,8 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_scrub_all (GtkAction* action,
             char* progress_msg = g_strdup_printf (message, curr_split_no, split_count);
             gnc_window_show_progress (progress_msg, (100 * curr_split_no) / split_count);
             g_free (progress_msg);
+            if (abort_scrub)
+                break;
         }
 
         xaccTransScrubOrphans (trans);
@@ -4976,6 +5001,7 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_scrub_all (GtkAction* action,
 
     gnc_window_show_progress (NULL, -1.0);
     gnc_resume_gui_refresh();
+    is_scrubbing = FALSE;
     LEAVE (" ");
 }
 
diff --git a/libgnucash/engine/Scrub.c b/libgnucash/engine/Scrub.c
index 63ab6d90a..9efb9e93c 100644
--- a/libgnucash/engine/Scrub.c
+++ b/libgnucash/engine/Scrub.c
@@ -57,6 +57,20 @@
 #define G_LOG_DOMAIN "gnc.engine.scrub"
 
 static QofLogModule log_module = G_LOG_DOMAIN;
+static gboolean abort_now = FALSE;
+static gint scrub_depth = 0;
+
+void
+gnc_set_abort_scrub (gboolean abort)
+{
+    abort_now = abort;
+}
+
+gboolean
+gnc_get_ongoing_scrub (void)
+{
+    return scrub_depth > 0;
+}
 
 /* ================================================================ */
 
@@ -64,10 +78,11 @@ void
 xaccAccountTreeScrubOrphans (Account *acc, QofPercentageFunc percentagefunc)
 {
     if (!acc) return;
-
+    scrub_depth ++;
     xaccAccountScrubOrphans (acc, percentagefunc);
     gnc_account_foreach_descendant(acc,
                                    (AccountCb)xaccAccountScrubOrphans, percentagefunc);
+    scrub_depth--;
 }
 
 static void
@@ -83,6 +98,7 @@ TransScrubOrphansFast (Transaction *trans, Account *root)
     {
         Split *split = node->data;
         Account *orph;
+        if (abort_now) break;
 
         if (split->acc) continue;
 
@@ -110,6 +126,7 @@ xaccAccountScrubOrphans (Account *acc, QofPercentageFunc percentagefunc)
     guint current_split = 0;
 
     if (!acc) return;
+    scrub_depth++;
 
     str = xaccAccountGetName (acc);
     str = str ? str : "(null)";
@@ -120,12 +137,12 @@ xaccAccountScrubOrphans (Account *acc, QofPercentageFunc percentagefunc)
     for (node = splits; node; node = node->next)
     {
         Split *split = node->data;
-
         if (current_split % 100 == 0)
         {
             char *progress_msg = g_strdup_printf (message, str, current_split, total_splits);
             (percentagefunc)(progress_msg, (100 * current_split) / total_splits);
             g_free (progress_msg);
+            if (abort_now) break;
         }
 
         TransScrubOrphansFast (xaccSplitGetParent (split),
@@ -133,6 +150,7 @@ xaccAccountScrubOrphans (Account *acc, QofPercentageFunc percentagefunc)
         current_split++;
     }
     (percentagefunc)(NULL, -1.0);
+    scrub_depth--;
 }
 
 
@@ -148,6 +166,7 @@ xaccTransScrubOrphans (Transaction *trans)
     for (node = trans->splits; node; node = node->next)
     {
         Split *split = node->data;
+        if (abort_now) break;
 
         if (split->acc)
         {
@@ -183,9 +202,13 @@ void
 xaccAccountScrubSplits (Account *account)
 {
     GList *node;
-
+    scrub_depth++;
     for (node = xaccAccountGetSplitList (account); node; node = node->next)
+    {
+        if (abort_now) break;
         xaccSplitScrub (node->data);
+    }
+    scrub_depth--;
 }
 
 void
@@ -291,9 +314,11 @@ xaccSplitScrub (Split *split)
 void
 xaccAccountTreeScrubImbalance (Account *acc, QofPercentageFunc percentagefunc)
 {
+    scrub_depth++;
     xaccAccountScrubImbalance (acc, percentagefunc);
     gnc_account_foreach_descendant(acc,
                                    (AccountCb)xaccAccountScrubImbalance, percentagefunc);
+    scrub_depth--;
 }
 
 void
@@ -305,6 +330,7 @@ xaccAccountScrubImbalance (Account *acc, QofPercentageFunc percentagefunc)
     gint split_count = 0, curr_split_no = 0;
 
     if (!acc) return;
+    scrub_depth++;
 
     str = xaccAccountGetName(acc);
     str = str ? str : "(null)";
@@ -316,6 +342,7 @@ xaccAccountScrubImbalance (Account *acc, QofPercentageFunc percentagefunc)
     {
         Split *split = node->data;
         Transaction *trans = xaccSplitGetParent(split);
+        if (abort_now) break;
 
         PINFO("Start processing split %d of %d",
               curr_split_no + 1, split_count);
@@ -340,6 +367,7 @@ xaccAccountScrubImbalance (Account *acc, QofPercentageFunc percentagefunc)
         curr_split_no++;
     }
     (percentagefunc)(NULL, -1.0);
+    scrub_depth--;
 }
 
 static Split *
@@ -1243,19 +1271,22 @@ scrub_trans_currency_helper (Transaction *t, gpointer data)
 static void
 scrub_account_commodity_helper (Account *account, gpointer data)
 {
+    scrub_depth++;
     xaccAccountScrubCommodity (account);
     xaccAccountDeleteOldData (account);
+    scrub_depth--;
 }
 
 void
 xaccAccountTreeScrubCommodities (Account *acc)
 {
     if (!acc) return;
-
+    scrub_depth++;
     xaccAccountTreeForEachTransaction (acc, scrub_trans_currency_helper, NULL);
 
     scrub_account_commodity_helper (acc, NULL);
     gnc_account_foreach_descendant (acc, scrub_account_commodity_helper, NULL);
+    scrub_depth--;
 }
 
 /* ================================================================ */
@@ -1315,13 +1346,14 @@ xaccAccountTreeScrubQuoteSources (Account *root, gnc_commodity_table *table)
         LEAVE("Oops");
         return;
     }
-
+    scrub_depth++;
     gnc_commodity_table_foreach_commodity (table, check_quote_source, &new_style);
 
     move_quote_source(root, GINT_TO_POINTER(new_style));
     gnc_account_foreach_descendant (root, move_quote_source,
                                     GINT_TO_POINTER(new_style));
     LEAVE("Migration done");
+    scrub_depth--;
 }
 
 /* ================================================================ */
@@ -1333,6 +1365,7 @@ xaccAccountScrubKvp (Account *account)
     gchar *str2;
 
     if (!account) return;
+    scrub_depth++;
 
     qof_instance_get_kvp (QOF_INSTANCE (account), &v, 1, "notes");
     if (G_VALUE_HOLDS_STRING (&v))
@@ -1350,6 +1383,7 @@ xaccAccountScrubKvp (Account *account)
         qof_instance_slot_delete (QOF_INSTANCE (account), "placeholder");
 
     qof_instance_slot_delete_if_empty (QOF_INSTANCE (account), "hbci");
+    scrub_depth--;
 }
 
 /* ================================================================ */
diff --git a/libgnucash/engine/Scrub.h b/libgnucash/engine/Scrub.h
index 9536f8c34..bfaea845a 100644
--- a/libgnucash/engine/Scrub.h
+++ b/libgnucash/engine/Scrub.h
@@ -69,6 +69,16 @@
     for orphaned inodes.
     @{  */
 
+/** The gnc_set_abort_scrub () method causes a currently running scrub operation
+ *    to stop, if abort is TRUE; gnc_set_abort_scrub(FALSE) must be called before
+ *    any scrubbing operation.
+ */
+void gnc_set_abort_scrub (gboolean abort);
+
+/** The gnc_get_ongoing_scrub () method returns TRUE if a scrub operation is ongoing.
+ */
+gboolean gnc_get_ongoing_scrub (void);
+
 /** The xaccTransScrubOrphans() method scrubs only the splits in the
  *    given transaction.
  */

commit a50c188dca02890c37af4c535b54fad5e2db13f2
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Wed Aug 26 23:16:55 2020 +0800

    Bug 797923 - Running employee report results in "Unbound variable: txn"
    
    The bug was triggered by txn referring to the invalid split being
    used *outside* the let environment. Use (car splits) instead for
    logging. Also augment error handling by listing the invalid splits
    before the aging-list.

diff --git a/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm b/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
index 9771c638b..be6763670 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
@@ -475,7 +475,7 @@
       ((if negate? - +)
        (AP-negate (xaccSplitGetAmount split))))))
 
-  (define (print-totals total debit credit tax sale)
+  (define (print-totals total debit credit tax sale invalid-splits)
     (define (total-cell cell)
       (gnc:make-html-table-cell/markup "total-number-cell" cell))
     (define (make-cell amt)
@@ -519,6 +519,20 @@
           (addif (< 0 rhs-cols)
                  (gnc:make-html-table-cell/size 1 (+ mid-span rhs-cols) #f)))))
 
+    (unless (null? invalid-splits)
+      (gnc:html-table-append-row/markup!
+       table "grand-total"
+       (list (gnc:make-html-table-cell/size
+              1 (+ grand-span mid-span rhs-cols)
+              (gnc:make-html-text
+               (G_ "Please note some transactions were not processed")
+               (gnc:html-markup-ol
+                (map
+                 (match-lambda
+                   ((split txt)
+                    (gnc:html-markup-anchor (gnc:split-anchor-text split) txt)))
+                 invalid-splits)))))))
+
     ;; print aging table
     (gnc:html-table-append-row/markup!
      table "grand-total"
@@ -712,6 +726,7 @@
   (let lp ((printed? #f)
            (odd-row? #t)
            (splits splits)
+           (invalid-splits '())
            (total 0)
            (debit 0)
            (credit 0)
@@ -725,7 +740,7 @@
       ;;start-date (and no other rows would be added either) so add it now
       (when (and (not printed?) (bal-col used-columns) (not (zero? total)))
         (add-balance-row odd-row? total))
-      (print-totals total debit credit tax sale)
+      (print-totals total debit credit tax sale invalid-splits)
       (gnc:html-table-set-style!
        table "table"
        'attribute (list "border" 1)
@@ -736,7 +751,7 @@
      ;; not an invoice/payment. skip transaction.
      ((not (or (txn-is-invoice? (xaccSplitGetParent (car splits)))
                (txn-is-payment? (xaccSplitGetParent (car splits)))))
-      (lp printed? odd-row? (cdr splits) total debit credit tax sale))
+      (lp printed? odd-row? (cdr splits) invalid-splits total debit credit tax sale))
 
      ;; invalid case: txn-type-invoice but no associated invoice, nor lot
      ((let* ((txn (xaccSplitGetParent (car splits)))
@@ -744,14 +759,17 @@
         (and (txn-is-invoice? txn)
              (or (null? invoice)
                  (null? (gncInvoiceGetPostedLot invoice)))))
-      (gnc:warn "sanity check fail" txn)
-      (lp printed? odd-row? (cdr splits) total debit credit tax sale))
+      (gnc:warn "sanity check fail " (gnc:strify (car splits)))
+      (lp printed? odd-row? (cdr splits)
+          (cons (list (car splits) "Transaction has type invoice but no owner or lot")
+                invalid-splits)
+          total debit credit tax sale))
 
      ;; txn-date < start-date. skip display, accumulate amounts
      ((< (xaccTransGetDate (xaccSplitGetParent (car splits))) start-date)
       (let* ((txn (xaccSplitGetParent (car splits)))
              (value (AP-negate (xaccTransGetAccountAmount txn acc))))
-        (lp printed? odd-row? (cdr splits) (+ total value)
+        (lp printed? odd-row? (cdr splits) invalid-splits (+ total value)
             debit credit tax sale)))
 
      ;; if balance row hasn't been rendered, consider
@@ -759,7 +777,7 @@
      ((not printed?)
       (let ((print? (and (bal-col used-columns) (not (zero? total)))))
         (if print? (add-balance-row odd-row? total))
-        (lp #t (not print?) splits total debit credit tax sale)))
+        (lp #t (not print?) splits invalid-splits total debit credit tax sale)))
 
      ;; start printing txns.
      ((txn-is-invoice? (xaccSplitGetParent (car splits)))
@@ -789,7 +807,7 @@
            ((detailed) (make-invoice->payments-table invoice))
            (else '(()))))
 
-        (lp printed? (not odd-row?) (cdr splits) (+ total value)
+        (lp printed? (not odd-row?) (cdr splits) invalid-splits (+ total value)
             (if (< 0 orig-value) (+ debit orig-value) debit)
             (if (< 0 orig-value) credit (- credit orig-value))
             (+ tax (CN-negate gncInvoiceGetTotalTax))
@@ -818,7 +836,7 @@
            ((detailed) (make-payment->payee-table txn))
            (else '(()))))
 
-        (lp printed? (not odd-row?) (cdr splits) (+ total value)
+        (lp printed? (not odd-row?) (cdr splits) invalid-splits (+ total value)
             (if (< 0 orig-value) (+ debit orig-value) debit)
             (if (< 0 orig-value) credit (- credit orig-value))
             tax

commit 3b312e754898899a5bc97d1df87b88501c884097
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Wed Aug 19 20:19:13 2020 +0800

    [report-utilities] more dump data functions
    
    Two API to dump splits in whole book:
    * gnc:dump-book             - splits grouped by account
    * gnc:dump-all-transactions - splits grouped by transaction
    * gnc:dump-split - dumps single split
    
    Example output -- note (gnc:dump-book) dumps each account followed by
    its splits, then account balance. (gnc:dump-all-transactions) dumps all
    transactions in date order, each followed by its splits.
    
    (gnc:dump-book)
    
    Account 8e56ef54: <Expense> Comm<USD> Type<Expense>
    n Split 5dd1c0a9: 05/11/19 Amt<$200.00> $200.00 Desc<vend1> Memo<AP>
    n Split f9cb052f: 05/11/19 Amt<$20.00> $20.00 Desc<emp1> Memo<vouch1>
    n Split daafc64b: 05/11/19 Amt<$69.00> $69.00 Desc<vend1> Memo<job-bill>
    n Split 5e6af9fe: 14/11/19 Amt<$86.00> $86.00 Desc<emp1> Memo<emp-voucher>
    n Split 6d636ea2: 14/11/19 Amt<$46.00> $46.00 Desc<vend1>
    n Split e618644b: 14/12/19 Amt<-$100.00> -$100.00 Desc<Vend-USD>
    n Split 8be19fbd: 25/12/19 Amt<-$46.00> -$46.00 Desc<Vend-USD> Memo<CN$100-desc>
    n Split ee4fe250: 01/04/20 Amt<$32.00> $32.00 Desc<Cell phone>
    n Split 2cb02dac: 09/05/20 Amt<-$307.00> -$307.00
             Balance: $0.00 Cleared: $0.00 Reconciled: $0.00
    
    Account 6f39f557: <Closing> Comm<USD> Type<Equity>
    n Split 13916652: 09/05/20 Amt<$307.00> $307.00
             Balance: $307.00 Cleared: $0.00 Reconciled: $0.00
    
    Account fa6507e1: <Closing:GBP> Comm<GBP> Type<Equity>
    n Split 34ce3c03: 09/05/20 Amt<-£1,293.00> -£1,293.00
             Balance: -£1,293.00 Cleared: £0.00 Reconciled: £0.00
    
    (gnc:dump-all-transactions)
    
      Trans cfbbc2a4: 12/07/19 Curr GBP  Desc<Customer-GBP>
    n Split d12f74b2: 12/07/19 Acc<AR-GBP> Amt<£120.00> £120.00 Desc<Customer-GBP> Memo<due 91+>
    n Split 3880e99c: 12/07/19 Acc<Standard Sales> Amt<-£20.00> -£20.00 Desc<Customer-GBP> Memo<due 91+>
    n Split 6bd9c7e4: 12/07/19 Acc<Income-GBP> Amt<-£100.00> -£100.00 Desc<Customer-GBP> Memo<due 91+>
    
      Trans 60344bab: 09/10/19 Curr GBP  Desc<Customer-GBP>
    n Split aaca8ee0: 09/10/19 Acc<AR-GBP> Amt<£225.00> £225.00 Desc<Customer-GBP> Memo<due 2-3 months ago>
    n Split ee49bde8: 09/10/19 Acc<Standard Sales> Amt<-£20.00> -£20.00 Desc<Customer-GBP> Memo<due 2-3 months ago>
    n Split e989e863: 09/10/19 Acc<Reduced Sales> Amt<-£5.00> -£5.00 Desc<Customer-GBP> Memo<due 2-3 months ago>
    n Split 91d6cadd: 09/10/19 Acc<Income-GBP> Amt<-£200.00> -£200.00 Desc<Customer-GBP> Memo<due 2-3 months ago

diff --git a/gnucash/report/report-utilities.scm b/gnucash/report/report-utilities.scm
index f5c2f256e..1a2336cf6 100644
--- a/gnucash/report/report-utilities.scm
+++ b/gnucash/report/report-utilities.scm
@@ -17,6 +17,7 @@
 ;; 51 Franklin Street, Fifth Floor    Fax:    +1-617-542-2652
 ;; Boston, MA  02110-1301,  USA       gnu at gnu.org
 
+(use-modules (srfi srfi-26))
 (use-modules (srfi srfi-13))
 (use-modules (ice-9 format))
 (use-modules (ice-9 match))
@@ -1089,36 +1090,63 @@
       (newline)
       (last args))))
 
+(define (maybe-str name str)
+  (match str
+    ((or "" #f) "")
+    (_ (format #f " ~a<~a>" name str))))
+
+(define-public (gnc:dump-split s show-acc?)
+  (define txn (xaccSplitGetParent s))
+  (format #t "~a Split ~a: ~a~a Amt<~a> ~a~a~a\n"
+          (xaccSplitGetReconcile s)
+          (string-take (gncSplitGetGUID s) 8)
+          (qof-print-date (xaccTransGetDate txn))
+          (maybe-str 'Acc (and show-acc? (xaccAccountGetName (xaccSplitGetAccount s))))
+          (gnc:monetary->string
+           (gnc:make-gnc-monetary
+            (xaccAccountGetCommodity (xaccSplitGetAccount s))
+            (xaccSplitGetAmount s)))
+          (gnc:monetary->string
+           (gnc:make-gnc-monetary
+            (xaccTransGetCurrency txn)
+            (xaccSplitGetValue s)))
+          (maybe-str 'Desc (xaccTransGetDescription txn))
+          (maybe-str 'Memo (xaccSplitGetMemo s))))
+
+(define-public (gnc:dump-all-transactions)
+  (define query (qof-query-create-for-splits))
+  (display "\n(gnc:dump-all-transactions)\n")
+  (qof-query-set-book query (gnc-get-current-book))
+  (qof-query-set-sort-order query (list SPLIT-TRANS TRANS-DATE-POSTED) '() '())
+  (qof-query-set-sort-increasing query #t #t #t)
+  (let lp ((splits (xaccQueryGetSplitsUniqueTrans query)))
+    (newline)
+    (match splits
+      (() (qof-query-destroy query))
+      ((split . rest)
+       (let ((trans (xaccSplitGetParent split)))
+         (format #t "  Trans ~a: ~a Curr ~a ~a~a\n"
+                 (string-take (gncTransGetGUID trans) 8)
+                 (qof-print-date (xaccTransGetDate trans))
+                 (gnc-commodity-get-mnemonic (xaccTransGetCurrency trans))
+                 (maybe-str 'Desc (xaccTransGetDescription trans))
+                 (maybe-str 'Notes (xaccTransGetNotes trans)))
+         (for-each (cut gnc:dump-split <> #t) (xaccTransGetSplitList trans))
+         (lp rest))))))
+
 ;; utility function for testing. dumps the whole book contents to
 ;; console.
 (define (gnc:dump-book)
   (display "\n(gnc:dump-book)\n")
   (for-each
    (lambda (acc)
-     (format #t "\nAccount: <~a> Comm<~a> Type<~a>\n"
+     (format #t "\nAccount ~a: ~a Comm<~a> Type<~a>\n"
+             (string-take (gncAccountGetGUID acc) 8)
              (gnc-account-get-full-name acc)
-             (gnc-commodity-get-mnemonic
-              (xaccAccountGetCommodity acc))
-             (xaccAccountGetTypeStr
-              (xaccAccountGetType acc)))
-     (for-each
-      (lambda (s)
-        (let ((txn (xaccSplitGetParent s)))
-          (format #t "~a Split: ~a Amt<~a> Val<~a> Desc<~a> Memo<~a>\n"
-                  (xaccSplitGetReconcile s)
-                  (qof-print-date (xaccTransGetDate txn))
-                  (gnc:monetary->string
-                   (gnc:make-gnc-monetary
-                    (xaccAccountGetCommodity acc)
-                    (xaccSplitGetAmount s)))
-                  (gnc:monetary->string
-                   (gnc:make-gnc-monetary
-                    (xaccTransGetCurrency txn)
-                    (xaccSplitGetValue s)))
-                  (xaccTransGetDescription txn)
-                  (xaccSplitGetMemo s))))
-      (xaccAccountGetSplitList acc))
-     (format #t "Balance: ~a Cleared: ~a Reconciled: ~a\n"
+             (gnc-commodity-get-mnemonic (xaccAccountGetCommodity acc))
+             (xaccAccountGetTypeStr (xaccAccountGetType acc)))
+     (for-each (cut gnc:dump-split <> #f) (xaccAccountGetSplitList acc))
+     (format #t "         Balance: ~a Cleared: ~a Reconciled: ~a\n"
              (gnc:monetary->string
               (gnc:make-gnc-monetary
                (xaccAccountGetCommodity acc)



Summary of changes:
 README                                             |     8 +-
 README.dependencies                                |     3 +-
 bindings/core-utils.i                              |    15 +
 bindings/engine.i                                  |     1 +
 bindings/guile/core-utils.scm                      |     2 +
 doc/tip_of_the_day.list.c                          |     2 +-
 gnucash/gnome-search/gnc-general-search.c          |     2 +-
 gnucash/gnome-utils/CMakeLists.txt                 |     4 +-
 gnucash/gnome-utils/dialog-account.c               |    26 +-
 ...dialog-assoc-utils.c => dialog-doclink-utils.c} |   108 +-
 ...dialog-assoc-utils.h => dialog-doclink-utils.h} |    53 +-
 gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c             |    32 +-
 gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.h             |    38 +-
 gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c           |     2 +
 gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c           |    22 +-
 gnucash/gnome-utils/gnc-currency-edit.c            |    21 +-
 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c                     |     6 +-
 gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c              |    18 +-
 gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.h              |     2 +-
 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c              |    17 +-
 gnucash/gnome-utils/gnc-plugin-file-history.c      |    12 +-
 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c   |    18 +-
 gnucash/gnome-utils/gnc-ui.h                       |     2 +-
 gnucash/gnome-utils/gnc-window.c                   |     2 +-
 gnucash/gnome/CMakeLists.txt                       |     4 +-
 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp                   |    16 +-
 gnucash/gnome/{dialog-assoc.c => dialog-doclink.c} |   509 +-
 gnucash/gnome/{dialog-assoc.h => dialog-doclink.h} |    37 +-
 gnucash/gnome/dialog-invoice.c                     |    57 +-
 gnucash/gnome/dialog-invoice.h                     |     5 +-
 gnucash/gnome/dialog-print-check.c                 |     5 +
 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c                    |    63 +-
 gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c          |    20 +-
 gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c                |    16 +-
 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c       |    58 +-
 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c            |   127 +-
 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c           |   256 +-
 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c          |     7 +-
 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c             |    29 +-
 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c                      |    51 +-
 gnucash/gnome/gnc-split-reg.h                      |    12 +-
 gnucash/gnome/top-level.c                          |    11 +-
 gnucash/gnome/window-reconcile.c                   |    14 +-
 gnucash/gnucash-core-app.cpp                       |     2 +-
 gnucash/gnucash.cpp                                |     2 +-
 .../gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in    |     8 +-
 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in        |     8 +-
 gnucash/gtkbuilder/CMakeLists.txt                  |     2 +-
 gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade     |    29 +-
 .../gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade  |    32 +-
 gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade      |    21 +-
 .../gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade    |    37 +-
 .../gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade    |    41 +-
 gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade       |    51 +-
 gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade            |    29 +-
 gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade      |    35 +-
 gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade     |    31 +-
 gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade    |    27 +-
 gnucash/gtkbuilder/business-options-gnome.glade    |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade            |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade     |    20 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade            |    92 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade      |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade          |    36 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade         |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade       |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade        |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade          |    22 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade      |    10 +-
 .../gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade    |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade           |    34 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade         |    16 +-
 .../{dialog-assoc.glade => dialog-doclink.glade}   |   471 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade           |    26 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade        |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade            |    14 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade       |    38 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade        |    14 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade             |    48 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade            |    44 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade                |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade         |    23 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade           |    16 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade  |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade            |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade              |    20 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade            |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade        |   348 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade              |    22 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade        |    20 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade           |    12 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade         |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade             |    38 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade     |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade             |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade                 |    49 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade           |    44 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade          |    16 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade               |    12 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade           |    18 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade           |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade             |    30 +-
 gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade           |    12 +-
 gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade             |    21 +-
 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade    |    46 +-
 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade  |    66 +-
 gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade |    52 +-
 gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade            |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade       |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade          |    10 +-
 gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade          |    23 +-
 .../import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade   |    32 +-
 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade     |    10 +-
 gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade          |    36 +-
 gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c           |     8 +
 .../csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp         |     2 +
 gnucash/import-export/import-backend.c             |     4 +
 gnucash/import-export/import-main-matcher.c        |     5 +-
 .../register/ledger-core/split-register-control.c  |     6 +-
 .../register/ledger-core/split-register-copy-ops.c |    14 +-
 .../register/ledger-core/split-register-copy-ops.h |     6 +-
 .../register/ledger-core/split-register-layout.c   |    44 +-
 gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c |    26 +-
 .../register/ledger-core/split-register-model.c    |    84 +-
 gnucash/register/ledger-core/split-register.c      |    55 +-
 gnucash/register/ledger-core/split-register.h      |     2 +-
 .../test/utest-split-register-copy-ops.c           |    12 +-
 gnucash/register/register-core/CMakeLists.txt      |     4 +-
 .../register-core/{assoccell.c => doclinkcell.c}   |    78 +-
 .../register-core/{assoccell.h => doclinkcell.h}   |    50 +-
 gnucash/register/register-core/register-common.c   |     4 +-
 gnucash/register/register-core/register-common.h   |     2 +-
 gnucash/register/register-gnome/gnucash-register.c |     8 +-
 gnucash/register/register-gnome/gnucash-register.h |     4 +-
 gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheet.c    |     8 +-
 gnucash/register/register-gnome/gnucash-sheetP.h   |     4 +-
 gnucash/report/commodity-utilities.scm             |     3 +-
 gnucash/report/html-document.scm                   |     7 +-
 gnucash/report/html-utilities.scm                  |     8 +-
 gnucash/report/report-utilities.scm                |   109 +-
 gnucash/report/report.scm                          |     4 +-
 gnucash/report/reports/aging.scm                   |     5 +-
 gnucash/report/reports/example/average-balance.scm |     3 +-
 gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm   |     3 +-
 .../report/reports/standard/balance-forecast.scm   |    10 +-
 gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm   |     2 +-
 .../report/reports/standard/category-barchart.scm  |     9 +-
 .../report/reports/standard/general-journal.scm    |     3 +-
 .../reports/standard/income-gst-statement.scm      |     4 +-
 gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm     |     3 +-
 gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm     |     8 +-
 gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm      |     5 +-
 .../report/reports/standard/new-owner-report.scm   |    40 +-
 gnucash/report/reports/standard/receipt.scm        |     4 +-
 gnucash/report/reports/standard/register.scm       |    17 +-
 .../reports/standard/test/test-transaction.scm     |    57 +-
 gnucash/report/trep-engine.scm                     |    64 +-
 gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands-ui.xml        |     2 +-
 gnucash/ui/gnc-plugin-business-ui.xml              |     2 +-
 gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree-ui.xml     |     1 +
 gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice-ui.xml          |     5 +-
 gnucash/ui/gnc-plugin-page-register-ui.xml         |    16 +-
 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c                 |    22 +-
 libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.h                 |    24 +-
 libgnucash/app-utils/options.scm                   |     2 +
 libgnucash/backend/dbi/gnc-dbisqlconnection.cpp    |     2 +-
 libgnucash/backend/xml/sixtp-utils.cpp             |     2 +-
 libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp       |     6 +-
 libgnucash/engine/Account.cpp                      |    48 +-
 libgnucash/engine/Account.h                        |    13 +-
 libgnucash/engine/Scrub.c                          |    49 +-
 libgnucash/engine/Scrub.h                          |    10 +
 libgnucash/engine/Transaction.c                    |    26 +-
 libgnucash/engine/Transaction.h                    |    10 +-
 libgnucash/engine/gncInvoice.c                     |    20 +-
 libgnucash/engine/gncInvoice.h                     |     6 +-
 libgnucash/engine/qof-backend.cpp                  |     2 +-
 libgnucash/engine/qof-backend.hpp                  |     2 +-
 libgnucash/engine/qofbook.cpp                      |     4 +-
 libgnucash/engine/qofid.h                          |    22 +-
 libgnucash/engine/qoflog.cpp                       |     4 +-
 libgnucash/engine/qofsession.cpp                   |    12 +-
 libgnucash/engine/qofsession.hpp                   |     4 +-
 libgnucash/engine/test/gtest-import-map.cpp        |     2 +
 po/CMakeLists.txt                                  |     2 +-
 po/POTFILES.in                                     |     8 +-
 po/de.po                                           |  7740 +++++----
 po/{az.po => et.po}                                |  9961 +++++------
 po/glossary/de.po                                  |    10 +-
 po/glossary/gnc-glossary.txt                       |     1 +
 po/glossary/id.po                                  |    10 +-
 po/glossary/nl.po                                  |     2 +-
 po/glossary/txt-to-pot.sh                          |    10 +-
 po/gnucash-pot.cmake                               |     1 +
 po/{nb.po => id.po}                                | 16884 +++++++++----------
 po/nl.po                                           |  9301 ++++------
 196 files changed, 22693 insertions(+), 26462 deletions(-)
 rename gnucash/gnome-utils/{dialog-assoc-utils.c => dialog-doclink-utils.c} (76%)
 rename gnucash/gnome-utils/{dialog-assoc-utils.h => dialog-doclink-utils.h} (69%)
 rename gnucash/gnome/{dialog-assoc.c => dialog-doclink.c} (58%)
 rename gnucash/gnome/{dialog-assoc.h => dialog-doclink.h} (70%)
 rename gnucash/gtkbuilder/{dialog-assoc.glade => dialog-doclink.glade} (94%)
 rename gnucash/register/register-core/{assoccell.c => doclinkcell.c} (75%)
 rename gnucash/register/register-core/{assoccell.h => doclinkcell.h} (66%)
 copy po/{az.po => et.po} (85%)
 copy po/{nb.po => id.po} (75%)



More information about the gnucash-changes mailing list