gnucash-htdocs master: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Thu Apr 1 17:53:32 EDT 2021


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/3c5fa847 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/82b7b598 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/77c78383 (commit)



commit 3c5fa847b82d4bc02231f0cb0bfbb1a527e20ee3
Merge: 77c7838 82b7b59
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Thu Apr 1 23:52:42 2021 +0200

    Merge PR #75

diff --cc po/es.po
index 573916d,4aad70d..9eb0cf2
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@@ -7,11 -6,11 +7,11 @@@
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
- "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
- "POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
+ "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+ "POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 11:29+0000\n"
 -"Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
 +"PO-Revision-Date: 2021-03-30 22:26+0000\n"
 +"Last-Translator: Guille Lopez <willelopz at gmail.com>\n"
  "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
  "es/>\n"
  "Language: es\n"
@@@ -353,9 -345,9 +353,9 @@@ msgstr "
  
  #: 2.6-release-tour.phtml:187
  msgid "The GnuCash developers team"
 -msgstr ""
 +msgstr "El equipo de desarrollo de GnuCash"
  
- #: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+ #: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
  msgid "Writing Documentation"
  msgstr "Escribiendo documentación"
  
@@@ -1254,11 -1223,11 +1254,11 @@@ msgstr "Desarrollo
  msgid "How to help"
  msgstr "Cómo ayudar"
  
- #: externals/menu.phtml:56
+ #: externals/menu.phtml:45
  msgid "Source Docs"
 -msgstr ""
 +msgstr "Documentos fuente"
  
- #: externals/menu.phtml:62
+ #: externals/menu.phtml:51
  msgid "Browse Source Code"
  msgstr "Navegar código fuente"
  
diff --cc po/zh_CN.po
index f6499f2,298a2c2..5a399ae
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@@ -6,11 -5,11 +6,11 @@@
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: gnucash-htdocs r18948\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
- "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
- "POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
+ "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+ "POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 -"PO-Revision-Date: 2021-03-03 08:50+0000\n"
 -"Last-Translator: 小高 <2926295173 at qq.com>\n"
 +"PO-Revision-Date: 2021-03-31 03:26+0000\n"
 +"Last-Translator: TianXing Yi <duguqiubailee at gmail.com>\n"
  "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  "gnucash/website/zh_Hans/>\n"
  "Language: zh_CN\n"
@@@ -342,9 -343,9 +342,9 @@@ msgstr "
  msgid "The GnuCash developers team"
  msgstr ""
  
- #: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+ #: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
  msgid "Writing Documentation"
 -msgstr "写作文档"
 +msgstr "撰写文件"
  
  #: develdocs.phtml:5
  msgid ""
@@@ -761,11 -762,11 +761,11 @@@ msgstr "安装程序
  msgid "API"
  msgstr ""
  
- #: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
+ #: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:47
  msgid "current bugfix branch"
 -msgstr "当前的错误修正分支"
 +msgstr "当前修正错误的分支"
  
- #: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
+ #: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:48
  msgid "future feature branch"
  msgstr "未来功能分支"
  
@@@ -836,9 -837,9 +836,9 @@@ msgstr "
  msgid "wiki:Documentation"
  msgstr "文档"
  
- #: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
+ #: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:14
  msgid "Donations"
 -msgstr "捐款"
 +msgstr "捐赠"
  
  #: donate.phtml:5
  msgid ""
@@@ -1194,19 -1196,19 +1194,19 @@@ msgstr "主页
  msgid "News"
  msgstr "æ–°é—»"
  
- #: externals/menu.phtml:15
+ #: externals/menu.phtml:11
  msgid "Screenshots, Features"
 -msgstr "屏幕截图、特色"
 +msgstr "屏幕截图,功能"
  
- #: externals/menu.phtml:16
+ #: externals/menu.phtml:12
  msgid "Installation"
  msgstr "安装"
  
- #: externals/menu.phtml:17
+ #: externals/menu.phtml:13
  msgid "Getting help"
 -msgstr "获得帮助"
 +msgstr "获取帮助"
  
- #: externals/menu.phtml:23
+ #: externals/menu.phtml:19
  msgid "Downloads"
  msgstr "下载"
  
@@@ -1218,11 -1220,11 +1218,11 @@@ msgstr "项目
  msgid "Support"
  msgstr "支持"
  
- #: externals/menu.phtml:35
+ #: externals/menu.phtml:31
  msgid "FAQ"
 -msgstr "常见问题(FAQ)"
 +msgstr "常见问题"
  
- #: externals/menu.phtml:36
+ #: externals/menu.phtml:32
  msgid "Wiki"
  msgstr "Wiki"
  
@@@ -1242,11 -1244,11 +1242,11 @@@ msgstr "IRC (聊天)
  msgid "Development"
  msgstr "开发"
  
- #: externals/menu.phtml:55
+ #: externals/menu.phtml:44
  msgid "How to help"
 -msgstr "如何来帮忙"
 +msgstr "如何帮忙"
  
- #: externals/menu.phtml:56
+ #: externals/menu.phtml:45
  msgid "Source Docs"
  msgstr "源文档"
  
@@@ -1254,11 -1256,11 +1254,11 @@@
  msgid "Browse Source Code"
  msgstr "浏览源代码"
  
- #: externals/menu.phtml:63
+ #: externals/menu.phtml:52
  msgid "Git Access"
 -msgstr "Git Access(git 授权)"
 +msgstr "Git 授权"
  
- #: externals/menu.phtml:64
+ #: externals/menu.phtml:53
  msgid "Language Translations"
  msgstr "语言翻译"
  
@@@ -1266,25 -1268,25 +1266,25 @@@
  msgid "Sizing"
  msgstr "大小"
  
- #: externals/menu.phtml:73
+ #: externals/menu.phtml:62
  msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 -msgstr "GnuCash 2.4 小型商业会计"
 +msgstr "GnuCash 2.4 小规模企业会计"
  
- #: externals/menu.phtml:77
+ #: externals/menu.phtml:66
  msgid ""
  "The GnuCash development team received notice about a new book published by "
  "PacktPub, UK:"
 -msgstr "GnuCash开发团队收到了一本来自英国Packtpub的新书"
 +msgstr "GnuCash开发团队收到了一本英国Packtpub发布的新书"
  
- #: externals/menu.phtml:78
+ #: externals/menu.phtml:67
  msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
 -msgstr ""
 +msgstr "GnuCash 2.4小规模企业会计,由Ashok Ramachandran撰写"
  
- #: externals/menu.phtml:79
+ #: externals/menu.phtml:68
  msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
 -msgstr ""
 +msgstr "这是一份管理账务的入门指南。"
  
- #: externals/menu.phtml:81
+ #: externals/menu.phtml:70
  #, php-format
  msgid ""
  "Our own developer Christian Stimming has been contributing to this book as a "

commit 82b7b598b9fa342ec8a804584a850034ce8dd542
Author: CWehli <christian.wehling at web.de>
Date:   Sun Mar 28 19:49:37 2021 +0200

    Remove trailing and double whitespace

diff --git a/index.phtml b/index.phtml
index ac8f6e1..4b0e16a 100644
--- a/index.phtml
+++ b/index.phtml
@@ -42,8 +42,8 @@ include ("externals/menu.phtml");
 
     <p class="justify"><?=$GLOBALS ["default_description"]?></p>
 
-<?php // FIXME: I18N spaces, markup: ?>
-    <p class="justify"><?=T_("Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate reports. "); ?></p>
+<?php // FIXME: I18N markup: ?>
+    <p class="justify"><?=T_("Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate reports."); ?></p>
   </div>
 
   <div style="float: right"> <!--Need help section -->
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6d4337a..b209c06 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-01 11:09+0200\n"
 "Last-Translator: Josep-Maria Prat i Filella <jpftgn at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GnuCash developers team"
 msgstr "L'equip de desenvolupadors de Gnucash"
 
-#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
 msgid "Writing Documentation"
 msgstr "Redacció de Documentació"
 
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
 "gnucash.org</a> per enviar els errors sobre la documentació. Això també es "
 "pot fer amb bug-buddy."
 
-#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:27 externals/menu.phtml:34
+#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentació"
 
@@ -985,11 +985,11 @@ msgstr "Inestable"
 msgid "API"
 msgstr "Interfície de programació d'aplicacions (API en anglès)"
 
-#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:47
 msgid "current bugfix branch"
 msgstr "branca actual de correcció d'errors"
 
-#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:48
 msgid "future feature branch"
 msgstr "branca de característiques futures"
 
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr ""
 msgid "wiki:Documentation"
 msgstr "Documentació"
 
-#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
+#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
 msgstr "Donacions"
 
@@ -1467,83 +1467,83 @@ msgstr "Inici"
 msgid "News"
 msgstr "Notícies"
 
-#: externals/menu.phtml:15
+#: externals/menu.phtml:11
 msgid "Screenshots, Features"
 msgstr "Captures de pantalla, Característiques"
 
-#: externals/menu.phtml:16
+#: externals/menu.phtml:12
 msgid "Installation"
 msgstr "Instal·lació"
 
-#: externals/menu.phtml:17
+#: externals/menu.phtml:13
 msgid "Getting help"
 msgstr "Obtenint ajuda"
 
-#: externals/menu.phtml:23
+#: externals/menu.phtml:19
 msgid "Downloads"
 msgstr "Baixades"
 
-#: externals/menu.phtml:26
+#: externals/menu.phtml:22
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: externals/menu.phtml:32
+#: externals/menu.phtml:28
 msgid "Support"
 msgstr "Suport"
 
-#: externals/menu.phtml:35
+#: externals/menu.phtml:31
 msgid "FAQ"
 msgstr "Preguntes freqüents"
 
-#: externals/menu.phtml:36
+#: externals/menu.phtml:32
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:37 index.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:33 index.phtml:55
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Llistes de correu"
 
-#: externals/menu.phtml:45
+#: externals/menu.phtml:34
 msgid "Bug Reports"
 msgstr "Informes d'error"
 
-#: externals/menu.phtml:46
+#: externals/menu.phtml:35
 msgid "IRC (Chat)"
 msgstr "IRC (Xat)"
 
-#: externals/menu.phtml:52
+#: externals/menu.phtml:41
 msgid "Development"
 msgstr "Desenvolupament"
 
-#: externals/menu.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:44
 msgid "How to help"
 msgstr "Com ajudar"
 
-#: externals/menu.phtml:56
+#: externals/menu.phtml:45
 msgid "Source Docs"
 msgstr "Font de Docs"
 
-#: externals/menu.phtml:62
+#: externals/menu.phtml:51
 msgid "Browse Source Code"
 msgstr "Navegar pel codi font"
 
-#: externals/menu.phtml:63
+#: externals/menu.phtml:52
 msgid "Git Access"
 msgstr "Accés a Git"
 
-#: externals/menu.phtml:64
+#: externals/menu.phtml:53
 msgid "Language Translations"
 msgstr "Traduccions"
 
-#: externals/menu.phtml:66 sizing.phtml:4
+#: externals/menu.phtml:55 sizing.phtml:4
 msgid "Sizing"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: externals/menu.phtml:73
+#: externals/menu.phtml:62
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 msgstr "GnuCash 2.4 comptabilitat per a petita empresa"
 
-#: externals/menu.phtml:77
+#: externals/menu.phtml:66
 msgid ""
 "The GnuCash development team received notice about a new book published by "
 "PacktPub, UK:"
@@ -1551,16 +1551,16 @@ msgstr ""
 "L'equip de desenvolupament de GnuCash ha estat notificat sobre un nou llibre "
 "editat per PacktPub, UK:"
 
-#: externals/menu.phtml:78
+#: externals/menu.phtml:67
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
 msgstr ""
 "GnuCash 2.4 comptabilitat per a petites empreses, per Ashok Ramachandran"
 
-#: externals/menu.phtml:79
+#: externals/menu.phtml:68
 msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
 msgstr "Aquesta és una guia del principiant per gestionar els vostres comptes."
 
-#: externals/menu.phtml:81
+#: externals/menu.phtml:70
 #, php-format
 msgid ""
 "Our own developer Christian Stimming has been contributing to this book as a "
@@ -2081,25 +2081,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: index.phtml:46
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class="
-#| "\"gnucash\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, "
-#| "income and expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook "
-#| "register, it is based on professional accounting principles to ensure "
-#| "balanced books and accurate reports. "
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
-"expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is "
-"based on professional accounting principles to ensure balanced books and "
-"accurate reports. "
+"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based "
+"on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate "
+"reports."
 msgstr ""
 "Dissenyat per ser fàcil d'utilitzar, però potent i flexible, <span class="
 "\"gnucash\">GnuCash</span> us permet fer un seguiment dels vostres comptes "
 "bancaris, accions, ingressos i despeses. Tan ràpid i intuïtiu com un "
 "talonari de xecs, es basa en els principis fonamentals de la comptabilitat "
-"per garantir l'equilibri dels comptes i l'exactitud dels informes. "
+"per garantir l'equilibri dels comptes i l'exactitud dels informes."
 
 #: index.phtml:51
 msgid "Need Help?"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ca3edd7..dfc49b8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:55+0000\n"
 "Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GnuCash developers team"
 msgstr "Das GnuCash-Entwicklerteam"
 
-#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
 msgid "Writing Documentation"
 msgstr "Dokumentation erstellen"
 
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
 "a>, um die Bugs unter \"Product documentation\" aufzulisten. "
 "Fehlereinsendungen sind auch mit bug-buddy möglich."
 
-#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:27 externals/menu.phtml:34
+#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
@@ -1010,11 +1010,11 @@ msgstr "In Bearbeitung"
 msgid "API"
 msgstr "Programmier-Schnittstelle"
 
-#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:47
 msgid "current bugfix branch"
 msgstr "aktueller Zweig für Korrekturen"
 
-#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:48
 msgid "future feature branch"
 msgstr "Zweig für künftige Merkmale"
 
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 msgid "wiki:Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
-#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
+#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
 msgstr "Spenden"
 
@@ -1504,83 +1504,83 @@ msgstr "Heim"
 msgid "News"
 msgstr "Neuigkeiten"
 
-#: externals/menu.phtml:15
+#: externals/menu.phtml:11
 msgid "Screenshots, Features"
 msgstr "Screenshots, Features"
 
-#: externals/menu.phtml:16
+#: externals/menu.phtml:12
 msgid "Installation"
 msgstr "Installation"
 
-#: externals/menu.phtml:17
+#: externals/menu.phtml:13
 msgid "Getting help"
 msgstr "Hilfe erhalten"
 
-#: externals/menu.phtml:23
+#: externals/menu.phtml:19
 msgid "Downloads"
 msgstr "Herunterladen"
 
-#: externals/menu.phtml:26
+#: externals/menu.phtml:22
 msgid "Program"
 msgstr "Programm"
 
-#: externals/menu.phtml:32
+#: externals/menu.phtml:28
 msgid "Support"
 msgstr "weitere Hilfen"
 
-#: externals/menu.phtml:35
+#: externals/menu.phtml:31
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: externals/menu.phtml:36
+#: externals/menu.phtml:32
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki [en]"
 
-#: externals/menu.phtml:37 index.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:33 index.phtml:55
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Mailing-Listen"
 
-#: externals/menu.phtml:45
+#: externals/menu.phtml:34
 msgid "Bug Reports"
 msgstr "Fehlerberichte"
 
-#: externals/menu.phtml:46
+#: externals/menu.phtml:35
 msgid "IRC (Chat)"
 msgstr "IRC (Online-Chat)"
 
-#: externals/menu.phtml:52
+#: externals/menu.phtml:41
 msgid "Development"
 msgstr "Entwicklung"
 
-#: externals/menu.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:44
 msgid "How to help"
 msgstr "Mitmachen"
 
-#: externals/menu.phtml:56
+#: externals/menu.phtml:45
 msgid "Source Docs"
 msgstr "Quelltext-Dokumentation"
 
-#: externals/menu.phtml:62
+#: externals/menu.phtml:51
 msgid "Browse Source Code"
 msgstr "Quelltext online"
 
-#: externals/menu.phtml:63
+#: externals/menu.phtml:52
 msgid "Git Access"
 msgstr "Git Zugang (englisch)"
 
-#: externals/menu.phtml:64
+#: externals/menu.phtml:53
 msgid "Language Translations"
 msgstr "Übersetzungen"
 
-#: externals/menu.phtml:66 sizing.phtml:4
+#: externals/menu.phtml:55 sizing.phtml:4
 msgid "Sizing"
 msgstr "Programmgröße"
 
-#: externals/menu.phtml:73
+#: externals/menu.phtml:62
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 msgstr "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 
-#: externals/menu.phtml:77
+#: externals/menu.phtml:66
 msgid ""
 "The GnuCash development team received notice about a new book published by "
 "PacktPub, UK:"
@@ -1589,16 +1589,16 @@ msgstr ""
 "erhalten, dass (leider nur in englisch) ein neues Buch erschienen ist bei "
 "PacktPub, GB:"
 
-#: externals/menu.phtml:78
+#: externals/menu.phtml:67
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
 msgstr "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, Autor: Ashok Ramachandran"
 
-#: externals/menu.phtml:79
+#: externals/menu.phtml:68
 msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
 msgstr ""
 "Dies ist ein Leitfaden für Anfänger, der hilft Ihre Konten zu verwalten."
 
-#: externals/menu.phtml:81
+#: externals/menu.phtml:70
 #, php-format
 msgid ""
 "Our own developer Christian Stimming has been contributing to this book as a "
@@ -2120,19 +2120,12 @@ msgstr ""
 "und früher und somit die letzte Version, welche auf PowerPC Macs läuft."
 
 #: index.phtml:46
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class="
-#| "\"gnucash\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, "
-#| "income and expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook "
-#| "register, it is based on professional accounting principles to ensure "
-#| "balanced books and accurate reports. "
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
-"expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is "
-"based on professional accounting principles to ensure balanced books and "
-"accurate reports. "
+"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based "
+"on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate "
+"reports."
 msgstr ""
 "Das Programm ist eine Komplettlösung zur Verwaltung der Finanzen von "
 "Privatanwendern und Kleinbetrieben. Das aus dem Rechnungswesen bekannte "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e4eba0d..4aad70d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
-"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
+"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 11:29+0000\n"
 "Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GnuCash developers team"
 msgstr ""
 
-#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
 msgid "Writing Documentation"
 msgstr "Escribiendo documentación"
 
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid ""
 "bug-buddy."
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:27 externals/menu.phtml:34
+#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
@@ -754,11 +754,11 @@ msgstr "Inestable"
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
-#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:47
 msgid "current bugfix branch"
 msgstr "Rama de arreglo de fallos actual"
 
-#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:48
 msgid "future feature branch"
 msgstr "Rama de características futuras"
 
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
 msgid "wiki:Documentation"
 msgstr "wiki:Documentación"
 
-#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
+#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
 msgstr "Donaciones"
 
@@ -1171,83 +1171,83 @@ msgstr "Inicio"
 msgid "News"
 msgstr "Noticias"
 
-#: externals/menu.phtml:15
+#: externals/menu.phtml:11
 msgid "Screenshots, Features"
 msgstr "Capturas de pantalla, características"
 
-#: externals/menu.phtml:16
+#: externals/menu.phtml:12
 msgid "Installation"
 msgstr "Instalación"
 
-#: externals/menu.phtml:17
+#: externals/menu.phtml:13
 msgid "Getting help"
 msgstr "Obtener ayuda"
 
-#: externals/menu.phtml:23
+#: externals/menu.phtml:19
 msgid "Downloads"
 msgstr "Descargas"
 
-#: externals/menu.phtml:26
+#: externals/menu.phtml:22
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: externals/menu.phtml:32
+#: externals/menu.phtml:28
 msgid "Support"
 msgstr "Soporte"
 
-#: externals/menu.phtml:35
+#: externals/menu.phtml:31
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: externals/menu.phtml:36
+#: externals/menu.phtml:32
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:37 index.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:33 index.phtml:55
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Listas de correo"
 
-#: externals/menu.phtml:45
+#: externals/menu.phtml:34
 msgid "Bug Reports"
 msgstr "Reporte de fallos"
 
-#: externals/menu.phtml:46
+#: externals/menu.phtml:35
 msgid "IRC (Chat)"
 msgstr "IRC (Chat)"
 
-#: externals/menu.phtml:52
+#: externals/menu.phtml:41
 msgid "Development"
 msgstr "Desarrollo"
 
-#: externals/menu.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:44
 msgid "How to help"
 msgstr "Cómo ayudar"
 
-#: externals/menu.phtml:56
+#: externals/menu.phtml:45
 msgid "Source Docs"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:62
+#: externals/menu.phtml:51
 msgid "Browse Source Code"
 msgstr "Navegar código fuente"
 
-#: externals/menu.phtml:63
+#: externals/menu.phtml:52
 msgid "Git Access"
 msgstr "Acceso a Git"
 
-#: externals/menu.phtml:64
+#: externals/menu.phtml:53
 msgid "Language Translations"
 msgstr "Traducciones del lenguaje"
 
-#: externals/menu.phtml:66 sizing.phtml:4
+#: externals/menu.phtml:55 sizing.phtml:4
 msgid "Sizing"
 msgstr "Dimensionamiento"
 
-#: externals/menu.phtml:73
+#: externals/menu.phtml:62
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 msgstr "GnuCash 2.4 Contabilidad para pequeños negocios"
 
-#: externals/menu.phtml:77
+#: externals/menu.phtml:66
 msgid ""
 "The GnuCash development team received notice about a new book published by "
 "PacktPub, UK:"
@@ -1255,15 +1255,15 @@ msgstr ""
 "El equipo de desarrollo de GnuCash recibió noticias de un nuevo libro "
 "publicado por PacktPub, UK:"
 
-#: externals/menu.phtml:78
+#: externals/menu.phtml:67
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
 msgstr "GnuCash 2.4 Contabilidad para pequeño negocio, por Ashok Ramachandran"
 
-#: externals/menu.phtml:79
+#: externals/menu.phtml:68
 msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
 msgstr "Esta es una guía de principiantes para el manejo de tus cuentas."
 
-#: externals/menu.phtml:81
+#: externals/menu.phtml:70
 #, php-format
 msgid ""
 "Our own developer Christian Stimming has been contributing to this book as a "
@@ -1685,15 +1685,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
-"expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is "
-"based on professional accounting principles to ensure balanced books and "
-"accurate reports. "
+"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based "
+"on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate "
+"reports."
 msgstr ""
 "Diseñado para ser fácil de utilizar, a la vez que flexible y potente, <span "
 "class=\"gnucash\">GnuCash</span> te permite trazar cuentas bancarias, "
 "acciones, ingresos y gastos. Rápido e intuitivo en su uso como un registro "
 "de cheques, está basado en principios profesionales de contabilidad para "
-"asegurar libros balanceados y reportes precisos. "
+"asegurar libros balanceados y reportes precisos."
 
 #: index.phtml:51
 msgid "Need Help?"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5375c78..3fa19cd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-02-09 05:50+0000\n"
 "Last-Translator: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GnuCash developers team"
 msgstr ""
 
-#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
 #, fuzzy
 msgid "Writing Documentation"
 msgstr "Documentation"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
 "les enregistrer sur <a href=\"https://bugs.gnucash.org/\">bugs.gnucash.org</"
 "a> dans la section documentation."
 
-#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:27 externals/menu.phtml:34
+#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
@@ -846,11 +846,11 @@ msgstr "Instable"
 msgid "API"
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:47
 msgid "current bugfix branch"
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:48
 msgid "future feature branch"
 msgstr ""
 
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
 msgid "wiki:Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
-#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
+#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
 msgstr "Dons"
 
@@ -1305,83 +1305,83 @@ msgstr ""
 msgid "News"
 msgstr "Actualités"
 
-#: externals/menu.phtml:15
+#: externals/menu.phtml:11
 msgid "Screenshots, Features"
 msgstr "Copies d'écrans, fonctionnalités"
 
-#: externals/menu.phtml:16
+#: externals/menu.phtml:12
 msgid "Installation"
 msgstr "Installation"
 
-#: externals/menu.phtml:17
+#: externals/menu.phtml:13
 msgid "Getting help"
 msgstr "Obtenir de l’aide"
 
-#: externals/menu.phtml:23
+#: externals/menu.phtml:19
 msgid "Downloads"
 msgstr "Téléchargements"
 
-#: externals/menu.phtml:26
+#: externals/menu.phtml:22
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: externals/menu.phtml:32
+#: externals/menu.phtml:28
 msgid "Support"
 msgstr "Support"
 
-#: externals/menu.phtml:35
+#: externals/menu.phtml:31
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: externals/menu.phtml:36
+#: externals/menu.phtml:32
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:37 index.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:33 index.phtml:55
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Listes de diffusion"
 
-#: externals/menu.phtml:45
+#: externals/menu.phtml:34
 msgid "Bug Reports"
 msgstr "Rapport d'anomalies"
 
-#: externals/menu.phtml:46
+#: externals/menu.phtml:35
 msgid "IRC (Chat)"
 msgstr "Clavardage IRC"
 
-#: externals/menu.phtml:52
+#: externals/menu.phtml:41
 msgid "Development"
 msgstr "Développement"
 
-#: externals/menu.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:44
 msgid "How to help"
 msgstr "Comment aider"
 
-#: externals/menu.phtml:56
+#: externals/menu.phtml:45
 msgid "Source Docs"
 msgstr "Docs Source"
 
-#: externals/menu.phtml:62
+#: externals/menu.phtml:51
 msgid "Browse Source Code"
 msgstr "Visualiser le code source"
 
-#: externals/menu.phtml:63
+#: externals/menu.phtml:52
 msgid "Git Access"
 msgstr "Accès Git"
 
-#: externals/menu.phtml:64
+#: externals/menu.phtml:53
 msgid "Language Translations"
 msgstr "Traductions"
 
-#: externals/menu.phtml:66 sizing.phtml:4
+#: externals/menu.phtml:55 sizing.phtml:4
 msgid "Sizing"
 msgstr "Dimensionnement"
 
-#: externals/menu.phtml:73
+#: externals/menu.phtml:62
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 msgstr "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 
-#: externals/menu.phtml:77
+#: externals/menu.phtml:66
 msgid ""
 "The GnuCash development team received notice about a new book published by "
 "PacktPub, UK:"
@@ -1389,15 +1389,15 @@ msgstr ""
 "L'équipe de développement GnuCash a été informée qu'un nouveau livre a été "
 "publié par PacktPub, UK :"
 
-#: externals/menu.phtml:78
+#: externals/menu.phtml:67
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
 msgstr "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, par Ashok Ramachandran"
 
-#: externals/menu.phtml:79
+#: externals/menu.phtml:68
 msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
 msgstr "Le guide du débutant pour gérer ses comptes."
 
-#: externals/menu.phtml:81
+#: externals/menu.phtml:70
 #, php-format
 msgid ""
 "Our own developer Christian Stimming has been contributing to this book as a "
@@ -1926,19 +1926,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: index.phtml:46
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class="
-#| "\"gnucash\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, "
-#| "income and expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook "
-#| "register, it is based on professional accounting principles to ensure "
-#| "balanced books and accurate reports. "
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
-"expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is "
-"based on professional accounting principles to ensure balanced books and "
-"accurate reports. "
+"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based "
+"on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate "
+"reports."
 msgstr ""
 "Conçu pour être simple d'utilisation, puissant et flexible, <span class="
 "\"gnucash\">GnuCash</span> vous permet de suivre l'évolution de vos comptes "
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index cf8d3a1..b026a9f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
-"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
+"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-20 08:18+0000\n"
 "Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GnuCash developers team"
 msgstr "צוות הפתוח של גנוקאש"
 
-#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
 msgid "Writing Documentation"
 msgstr "כתיבת תיעוד"
 
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
 "ידי שימוש ב-<a href='https://bugs.gnucash.org/'> bugs.gnucash.org </a> תיוק "
 "התקלים במסמכי התיעוד. ניתן לעשות זאת גם באמצעות bug-buddy."
 
-#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:27 externals/menu.phtml:34
+#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
 msgid "Documentation"
 msgstr "תיעוד"
 
@@ -855,11 +855,11 @@ msgstr "לֹא יַצִיב"
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
-#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:47
 msgid "current bugfix branch"
 msgstr "ענף תיקון תקלים הנוכחי"
 
-#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:48
 msgid "future feature branch"
 msgstr "ענף תכונות עתידי"
 
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
 msgid "wiki:Documentation"
 msgstr "וויקי: תיעוד"
 
-#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
+#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
 msgstr "תרומה"
 
@@ -1317,83 +1317,83 @@ msgstr "בית"
 msgid "News"
 msgstr "חדשות"
 
-#: externals/menu.phtml:15
+#: externals/menu.phtml:11
 msgid "Screenshots, Features"
 msgstr "תכונות וצילומי מסך"
 
-#: externals/menu.phtml:16
+#: externals/menu.phtml:12
 msgid "Installation"
 msgstr "התקנה"
 
-#: externals/menu.phtml:17
+#: externals/menu.phtml:13
 msgid "Getting help"
 msgstr "קבלת עזרה"
 
-#: externals/menu.phtml:23
+#: externals/menu.phtml:19
 msgid "Downloads"
 msgstr "הורדות"
 
-#: externals/menu.phtml:26
+#: externals/menu.phtml:22
 msgid "Program"
 msgstr "תכנה"
 
-#: externals/menu.phtml:32
+#: externals/menu.phtml:28
 msgid "Support"
 msgstr "תמיכה"
 
-#: externals/menu.phtml:35
+#: externals/menu.phtml:31
 msgid "FAQ"
 msgstr "שאלות נפוצות"
 
-#: externals/menu.phtml:36
+#: externals/menu.phtml:32
 msgid "Wiki"
 msgstr "וויקי"
 
-#: externals/menu.phtml:37 index.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:33 index.phtml:55
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "רשימות דיוור"
 
-#: externals/menu.phtml:45
+#: externals/menu.phtml:34
 msgid "Bug Reports"
 msgstr "דוח על תקלים"
 
-#: externals/menu.phtml:46
+#: externals/menu.phtml:35
 msgid "IRC (Chat)"
 msgstr "IRC (שִׂיחוּחַ)"
 
-#: externals/menu.phtml:52
+#: externals/menu.phtml:41
 msgid "Development"
 msgstr "פיתוח"
 
-#: externals/menu.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:44
 msgid "How to help"
 msgstr "כיצד ניתן לעזור"
 
-#: externals/menu.phtml:56
+#: externals/menu.phtml:45
 msgid "Source Docs"
 msgstr "מסמכי מקור"
 
-#: externals/menu.phtml:62
+#: externals/menu.phtml:51
 msgid "Browse Source Code"
 msgstr "עיון בקוד מקור"
 
-#: externals/menu.phtml:63
+#: externals/menu.phtml:52
 msgid "Git Access"
 msgstr "גישה לגיט"
 
-#: externals/menu.phtml:64
+#: externals/menu.phtml:53
 msgid "Language Translations"
 msgstr "תרגום שפות"
 
-#: externals/menu.phtml:66 sizing.phtml:4
+#: externals/menu.phtml:55 sizing.phtml:4
 msgid "Sizing"
 msgstr "שִׁדּוּד"
 
-#: externals/menu.phtml:73
+#: externals/menu.phtml:62
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 msgstr "גנוקאש 2.4 חשבונאות לעסקים קטנים"
 
-#: externals/menu.phtml:77
+#: externals/menu.phtml:66
 msgid ""
 "The GnuCash development team received notice about a new book published by "
 "PacktPub, UK:"
@@ -1401,15 +1401,15 @@ msgstr ""
 "צוות פיתוח גנוקאש קיבל הודעה אודות ספר חדש שהוצא לאור על ידי PacktPub, "
 "בריטניה:"
 
-#: externals/menu.phtml:78
+#: externals/menu.phtml:67
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
 msgstr "גנוקאש 2.4 חשבונאות לעסקים קטנים, מאת אשוק רמאכרנדרן"
 
-#: externals/menu.phtml:79
+#: externals/menu.phtml:68
 msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
 msgstr "מדריך למתחילים לניהול חשבונות אישיים."
 
-#: externals/menu.phtml:81
+#: externals/menu.phtml:70
 #, php-format
 msgid ""
 "Our own developer Christian Stimming has been contributing to this book as a "
@@ -1901,15 +1901,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
-"expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is "
-"based on professional accounting principles to ensure balanced books and "
-"accurate reports. "
+"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based "
+"on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate "
+"reports."
 msgstr ""
 "מיועדת להיות קלה לשימוש, יחד עם זאת עצמתית וגמישה, <span class=\"gnucash"
 "\">גנוקאש</span> מאפשרת לעקוב אחר חשבונות בנק, מניות, הכנסות והוצאות. היא "
 "מהירה ואינטואיטיבית לשימוש, בדומה לרישום בפנקס המחאות, היא מבוססת על עקרונות "
 "חשבונאיים מקצועיים ומערכת חשבונאות כפולה, מה שמבטיח ספרים מאוזנים ודוחות "
-"מדויקים. "
+"מדויקים."
 
 #: index.phtml:51
 msgid "Need Help?"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e4db122..390b316 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash ht-docs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
-"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
+"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-25 15:29+0000\n"
 "Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GnuCash developers team"
 msgstr "Ekipa GnuCash programera"
 
-#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
 msgid "Writing Documentation"
 msgstr "Pisanje dokumentacije"
 
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
 "a> sustav za slanje grešaka o dokumentaciji. To se može uraditi i pomoću "
 "bug‑buddy."
 
-#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:27 externals/menu.phtml:34
+#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacija"
 
@@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Nestabilna"
 msgid "API"
 msgstr "Aplikacijsko programsko sučelje (API)"
 
-#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:47
 msgid "current bugfix branch"
 msgstr "grana za ispravljanje trenutačnih grešaka"
 
-#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:48
 msgid "future feature branch"
 msgstr "grana s budućim funkcijama"
 
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
 msgid "wiki:Documentation"
 msgstr "wiki:Dokumentacija"
 
-#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
+#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
 msgstr "Donacije"
 
@@ -1370,83 +1370,83 @@ msgstr "Početna"
 msgid "News"
 msgstr "Novosti"
 
-#: externals/menu.phtml:15
+#: externals/menu.phtml:11
 msgid "Screenshots, Features"
 msgstr "Slike ekrana, karakteristike"
 
-#: externals/menu.phtml:16
+#: externals/menu.phtml:12
 msgid "Installation"
 msgstr "Instalacija"
 
-#: externals/menu.phtml:17
+#: externals/menu.phtml:13
 msgid "Getting help"
 msgstr "Pomoć"
 
-#: externals/menu.phtml:23
+#: externals/menu.phtml:19
 msgid "Downloads"
 msgstr "Preuzimanja"
 
-#: externals/menu.phtml:26
+#: externals/menu.phtml:22
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: externals/menu.phtml:32
+#: externals/menu.phtml:28
 msgid "Support"
 msgstr "Podrška"
 
-#: externals/menu.phtml:35
+#: externals/menu.phtml:31
 msgid "FAQ"
 msgstr "ÄŒPP"
 
-#: externals/menu.phtml:36
+#: externals/menu.phtml:32
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:37 index.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:33 index.phtml:55
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Pretplatničke liste"
 
-#: externals/menu.phtml:45
+#: externals/menu.phtml:34
 msgid "Bug Reports"
 msgstr "Izvještaji o greškama"
 
-#: externals/menu.phtml:46
+#: externals/menu.phtml:35
 msgid "IRC (Chat)"
 msgstr "IRC (Chat)"
 
-#: externals/menu.phtml:52
+#: externals/menu.phtml:41
 msgid "Development"
 msgstr "Razvoj"
 
-#: externals/menu.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:44
 msgid "How to help"
 msgstr "Kako pomoći"
 
-#: externals/menu.phtml:56
+#: externals/menu.phtml:45
 msgid "Source Docs"
 msgstr "Izvorna dokumentacija"
 
-#: externals/menu.phtml:62
+#: externals/menu.phtml:51
 msgid "Browse Source Code"
 msgstr "Pregledaj izvorni kod"
 
-#: externals/menu.phtml:63
+#: externals/menu.phtml:52
 msgid "Git Access"
 msgstr "Git pristup"
 
-#: externals/menu.phtml:64
+#: externals/menu.phtml:53
 msgid "Language Translations"
 msgstr "Prijevodi"
 
-#: externals/menu.phtml:66 sizing.phtml:4
+#: externals/menu.phtml:55 sizing.phtml:4
 msgid "Sizing"
 msgstr "Veličina programa"
 
-#: externals/menu.phtml:73
+#: externals/menu.phtml:62
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 msgstr "GnuCash 2.4 računovodstvo za mala poduzeća"
 
-#: externals/menu.phtml:77
+#: externals/menu.phtml:66
 msgid ""
 "The GnuCash development team received notice about a new book published by "
 "PacktPub, UK:"
@@ -1454,15 +1454,15 @@ msgstr ""
 "Ekipa GnuCash programera je saznala o novoj knjizi, koju je izdao "
 "PacktPub, UK:"
 
-#: externals/menu.phtml:78
+#: externals/menu.phtml:67
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
 msgstr "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, autor Ashok Ramachandran"
 
-#: externals/menu.phtml:79
+#: externals/menu.phtml:68
 msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
 msgstr "Priručnik za početnike za upravljanje kontima."
 
-#: externals/menu.phtml:81
+#: externals/menu.phtml:70
 #, php-format
 msgid ""
 "Our own developer Christian Stimming has been contributing to this book as a "
@@ -1970,15 +1970,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
-"expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is "
-"based on professional accounting principles to ensure balanced books and "
-"accurate reports. "
+"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based "
+"on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate "
+"reports."
 msgstr ""
 "Osmišljen da bude jednostavan u upotrebi, istovremeno moćan i prilagodljiv, "
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> omogućava praćenje bankovnih konta, "
 "dionica, prihoda i rashoda. GnuCash se zasniva na profesionalnim "
 "računovodstvenim načelima kao što je dvojno knjigovodstvo, te osigurava "
-"bilancirane knjige i točne izvještaje. "
+"bilancirane knjige i točne izvještaje."
 
 #: index.phtml:51
 msgid "Need Help?"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c0f1060..3d7f5fc 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-12-30 09:29+0000\n"
 "Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GnuCash developers team"
 msgstr "New GnuCash features in development"
 
-#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
 #, fuzzy
 msgid "Writing Documentation"
 msgstr "Dokumentáció"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
 "org</a> to file the bugs under documentation. This can also be done using "
 "bug-buddy."
 
-#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:27 externals/menu.phtml:34
+#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentáció"
 
@@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "Instabil"
 msgid "API"
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:47
 msgid "current bugfix branch"
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:48
 msgid "future feature branch"
 msgstr ""
 
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "wiki:Documentation"
 msgstr "Dokumentáció"
 
-#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
+#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
 msgstr "Adakozás"
 
@@ -1183,100 +1183,100 @@ msgstr ""
 msgid "News"
 msgstr "Hírek"
 
-#: externals/menu.phtml:15
+#: externals/menu.phtml:11
 msgid "Screenshots, Features"
 msgstr "Képernyőképek"
 
-#: externals/menu.phtml:16
+#: externals/menu.phtml:12
 #, fuzzy
 msgid "Installation"
 msgstr "Telepítők"
 
-#: externals/menu.phtml:17
+#: externals/menu.phtml:13
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:23
+#: externals/menu.phtml:19
 msgid "Downloads"
 msgstr "Letöltések"
 
-#: externals/menu.phtml:26
+#: externals/menu.phtml:22
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: externals/menu.phtml:32
+#: externals/menu.phtml:28
 msgid "Support"
 msgstr "támogatás"
 
-#: externals/menu.phtml:35
+#: externals/menu.phtml:31
 msgid "FAQ"
 msgstr "Gyik"
 
-#: externals/menu.phtml:36
+#: externals/menu.phtml:32
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:37 index.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:33 index.phtml:55
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Levelező listák"
 
-#: externals/menu.phtml:45
+#: externals/menu.phtml:34
 msgid "Bug Reports"
 msgstr "Bug Reports"
 
-#: externals/menu.phtml:46
+#: externals/menu.phtml:35
 msgid "IRC (Chat)"
 msgstr "IRC (Chat)"
 
-#: externals/menu.phtml:52
+#: externals/menu.phtml:41
 #, fuzzy
 msgid "Development"
 msgstr "Fejlesztői információ"
 
-#: externals/menu.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:44
 msgid "How to help"
 msgstr "How to help"
 
-#: externals/menu.phtml:56
+#: externals/menu.phtml:45
 msgid "Source Docs"
 msgstr "Source Docs"
 
-#: externals/menu.phtml:62
+#: externals/menu.phtml:51
 msgid "Browse Source Code"
 msgstr "Browse Source Code"
 
-#: externals/menu.phtml:63
+#: externals/menu.phtml:52
 msgid "Git Access"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:64
+#: externals/menu.phtml:53
 msgid "Language Translations"
 msgstr "Fordítások"
 
-#: externals/menu.phtml:66 sizing.phtml:4
+#: externals/menu.phtml:55 sizing.phtml:4
 msgid "Sizing"
 msgstr "Méretezés"
 
-#: externals/menu.phtml:73
+#: externals/menu.phtml:62
 #, fuzzy
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 msgstr "Kisvállalkozás könyvelése"
 
-#: externals/menu.phtml:77
+#: externals/menu.phtml:66
 msgid ""
 "The GnuCash development team received notice about a new book published by "
 "PacktPub, UK:"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:78
+#: externals/menu.phtml:67
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:79
+#: externals/menu.phtml:68
 msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:81
+#: externals/menu.phtml:70
 #, php-format
 msgid ""
 "Our own developer Christian Stimming has been contributing to this book as a "
@@ -1729,18 +1729,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: index.phtml:46
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
-"expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is "
-"based on professional accounting principles to ensure balanced books and "
-"accurate reports. "
-msgstr ""
-"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to "
-"track bank accounts, stocks, income and expenses.  As quick and intuitive to "
-"use as a chequebook register, it is based on professional accounting "
-"principles to ensure balanced books and accurate reports. "
+"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based "
+"on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate "
+"reports."
+msgstr ""
 
 #: index.phtml:51
 msgid "Need Help?"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8021ef2..3f5d9ae 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
-"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
+"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-22 08:53+0000\n"
 "Last-Translator: Syahmin Sukhairi <syahmin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GnuCash developers team"
 msgstr "Tim pengembang GnuCash"
 
-#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
 msgid "Writing Documentation"
 msgstr "Tulis Dokumentasi"
 
@@ -536,7 +536,7 @@ msgid ""
 "bug-buddy."
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:27 externals/menu.phtml:34
+#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentasi"
 
@@ -718,11 +718,11 @@ msgstr ""
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
-#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:47
 msgid "current bugfix branch"
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:48
 msgid "future feature branch"
 msgstr ""
 
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
 msgid "wiki:Documentation"
 msgstr "wiki:Dokumentasi"
 
-#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
+#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
 msgstr "Donasi"
 
@@ -1097,9 +1097,9 @@ msgid ""
 "X and Microsoft Windows."
 msgstr ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> adalah perangkat lunak akuntansi "
-"untuk personal dan usaha kecil, dilisensikan dengan sistem <a href=\"https"
-"://www.gnu.org/\">GNU</a> GPL dan tersedia untuk GNU/Linux, BSD, Solaris, "
-"Mac OS X dan Microsoft Windows."
+"untuk personal dan usaha kecil, dilisensikan dengan sistem <a href=\"https://"
+"www.gnu.org/\">GNU</a> GPL dan tersedia untuk GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac "
+"OS X dan Microsoft Windows."
 
 #: externals/header.phtml:3
 msgid "Subscribe to RSS feed"
@@ -1133,83 +1133,83 @@ msgstr "Beranda"
 msgid "News"
 msgstr "Berita"
 
-#: externals/menu.phtml:15
+#: externals/menu.phtml:11
 msgid "Screenshots, Features"
 msgstr "Tangkapan Layar, Fitur"
 
-#: externals/menu.phtml:16
+#: externals/menu.phtml:12
 msgid "Installation"
 msgstr "Instalasi"
 
-#: externals/menu.phtml:17
+#: externals/menu.phtml:13
 msgid "Getting help"
 msgstr "Dapatkan bantuan"
 
-#: externals/menu.phtml:23
+#: externals/menu.phtml:19
 msgid "Downloads"
 msgstr "Unduh"
 
-#: externals/menu.phtml:26
+#: externals/menu.phtml:22
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: externals/menu.phtml:32
+#: externals/menu.phtml:28
 msgid "Support"
 msgstr "Dukungan"
 
-#: externals/menu.phtml:35
+#: externals/menu.phtml:31
 msgid "FAQ"
 msgstr "Tanya Jawab"
 
-#: externals/menu.phtml:36
+#: externals/menu.phtml:32
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:37 index.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:33 index.phtml:55
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Milis"
 
-#: externals/menu.phtml:45
+#: externals/menu.phtml:34
 msgid "Bug Reports"
 msgstr "Lapor Awakutu"
 
-#: externals/menu.phtml:46
+#: externals/menu.phtml:35
 msgid "IRC (Chat)"
 msgstr "IRC (Percakapan)"
 
-#: externals/menu.phtml:52
+#: externals/menu.phtml:41
 msgid "Development"
 msgstr "Pengembangan"
 
-#: externals/menu.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:44
 msgid "How to help"
 msgstr "Bagaimana membantu"
 
-#: externals/menu.phtml:56
+#: externals/menu.phtml:45
 msgid "Source Docs"
 msgstr "Dokumen Sumber"
 
-#: externals/menu.phtml:62
+#: externals/menu.phtml:51
 msgid "Browse Source Code"
 msgstr "Jelajahi Kode Sumber"
 
-#: externals/menu.phtml:63
+#: externals/menu.phtml:52
 msgid "Git Access"
 msgstr "Akses Git"
 
-#: externals/menu.phtml:64
+#: externals/menu.phtml:53
 msgid "Language Translations"
 msgstr "Alih Bahasa"
 
-#: externals/menu.phtml:66 sizing.phtml:4
+#: externals/menu.phtml:55 sizing.phtml:4
 msgid "Sizing"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: externals/menu.phtml:73
+#: externals/menu.phtml:62
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 msgstr "GnuCash 2.4 Akuntansi Usaha Kecil"
 
-#: externals/menu.phtml:77
+#: externals/menu.phtml:66
 msgid ""
 "The GnuCash development team received notice about a new book published by "
 "PacktPub, UK:"
@@ -1217,15 +1217,15 @@ msgstr ""
 "Tim pengembang GnuCash telah menerima pemberitahuan mengenai buku baru yang "
 "diterbitkan oleh PacktPub, UK:"
 
-#: externals/menu.phtml:78
+#: externals/menu.phtml:67
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
 msgstr "GnuCash 2.4 Akuntansi Usaha Kecil, oleh Ashok Ramachandran"
 
-#: externals/menu.phtml:79
+#: externals/menu.phtml:68
 msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
 msgstr "Ini adalah Petunjuk untuk Pemula agar dapat mengatur akun anda."
 
-#: externals/menu.phtml:81
+#: externals/menu.phtml:70
 #, php-format
 msgid ""
 "Our own developer Christian Stimming has been contributing to this book as a "
@@ -1246,8 +1246,8 @@ msgid ""
 "\">GnuCash</span> has to offer to its users."
 msgstr ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> adalah perangkat lunak akuntansi. Di "
-"bawah ini dijelaskan beberapa fitur penting yang <span class=\"gnucash\""
-">GnuCash</span> tawarkan untuk penggunanya."
+"bawah ini dijelaskan beberapa fitur penting yang <span class=\"gnucash"
+"\">GnuCash</span> tawarkan untuk penggunanya."
 
 #: features.phtml:17 features.phtml:24
 msgid "Main features"
@@ -1646,9 +1646,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
-"expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is "
-"based on professional accounting principles to ensure balanced books and "
-"accurate reports. "
+"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based "
+"on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate "
+"reports."
 msgstr ""
 
 #: index.phtml:51
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c05ffff..38e5dd0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash ht-docs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-14 18:32+0000\n"
 "Last-Translator: Francesco Esposito <email at francescoesposito.org>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GnuCash developers team"
 msgstr "Il team di sviluppo di GnuCash"
 
-#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
 msgid "Writing Documentation"
 msgstr "Scrittura della documentazione"
 
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
 "indicandolo come relativo alla documentazione. Questo può avvenire anche "
 "utilizzando \"bug-buddy\"."
 
-#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:27 externals/menu.phtml:34
+#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentazione"
 
@@ -996,11 +996,11 @@ msgstr "Instabile"
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
-#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:47
 msgid "current bugfix branch"
 msgstr "attuale ramo bugfix"
 
-#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:48
 msgid "future feature branch"
 msgstr "ramo funzionalità future"
 
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
 msgid "wiki:Documentation"
 msgstr "Documentazione"
 
-#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
+#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
 msgstr "Donazioni"
 
@@ -1485,83 +1485,83 @@ msgstr "Home"
 msgid "News"
 msgstr "Novità"
 
-#: externals/menu.phtml:15
+#: externals/menu.phtml:11
 msgid "Screenshots, Features"
 msgstr "Immagini, caratteristiche"
 
-#: externals/menu.phtml:16
+#: externals/menu.phtml:12
 msgid "Installation"
 msgstr "Installazione"
 
-#: externals/menu.phtml:17
+#: externals/menu.phtml:13
 msgid "Getting help"
 msgstr "Ottenere aiuto"
 
-#: externals/menu.phtml:23
+#: externals/menu.phtml:19
 msgid "Downloads"
 msgstr "Download"
 
-#: externals/menu.phtml:26
+#: externals/menu.phtml:22
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: externals/menu.phtml:32
+#: externals/menu.phtml:28
 msgid "Support"
 msgstr "Supporto"
 
-#: externals/menu.phtml:35
+#: externals/menu.phtml:31
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: externals/menu.phtml:36
+#: externals/menu.phtml:32
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:37 index.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:33 index.phtml:55
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Liste di discussione"
 
-#: externals/menu.phtml:45
+#: externals/menu.phtml:34
 msgid "Bug Reports"
 msgstr "Segnalazione problemi"
 
-#: externals/menu.phtml:46
+#: externals/menu.phtml:35
 msgid "IRC (Chat)"
 msgstr "IRC (Chat)"
 
-#: externals/menu.phtml:52
+#: externals/menu.phtml:41
 msgid "Development"
 msgstr "Sviluppo"
 
-#: externals/menu.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:44
 msgid "How to help"
 msgstr "Come contribuire"
 
-#: externals/menu.phtml:56
+#: externals/menu.phtml:45
 msgid "Source Docs"
 msgstr "Documentazione del codice sorgente"
 
-#: externals/menu.phtml:62
+#: externals/menu.phtml:51
 msgid "Browse Source Code"
 msgstr "Sfoglia il codice sorgente"
 
-#: externals/menu.phtml:63
+#: externals/menu.phtml:52
 msgid "Git Access"
 msgstr "Accesso a git"
 
-#: externals/menu.phtml:64
+#: externals/menu.phtml:53
 msgid "Language Translations"
 msgstr "Localizzazioni"
 
-#: externals/menu.phtml:66 sizing.phtml:4
+#: externals/menu.phtml:55 sizing.phtml:4
 msgid "Sizing"
 msgstr "Dimensioni"
 
-#: externals/menu.phtml:73
+#: externals/menu.phtml:62
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 msgstr "GnuCash 2.4 Small Business Accounting (in Inglese)"
 
-#: externals/menu.phtml:77
+#: externals/menu.phtml:66
 msgid ""
 "The GnuCash development team received notice about a new book published by "
 "PacktPub, UK:"
@@ -1569,18 +1569,18 @@ msgstr ""
 "Il gruppo di sviluppo di GnuCash ha ricevuto una notifica riguardante la "
 "pubblicazione di un nuovo libro edito da PacktPub (Regno Unito):"
 
-#: externals/menu.phtml:78
+#: externals/menu.phtml:67
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
 msgstr ""
 "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, di Ashok Ramachandran (libro in "
 "lingua inglese)"
 
-#: externals/menu.phtml:79
+#: externals/menu.phtml:68
 msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
 msgstr ""
 "Si tratta di una guida per i nuovi utenti sulla gestione dei propri conti."
 
-#: externals/menu.phtml:81
+#: externals/menu.phtml:70
 #, php-format
 msgid ""
 "Our own developer Christian Stimming has been contributing to this book as a "
@@ -2111,26 +2111,19 @@ msgstr ""
 "precedenti, e quindi è l'ultima versione funzionante sui Mac PowerPC."
 
 #: index.phtml:46
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class="
-#| "\"gnucash\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, "
-#| "income and expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook "
-#| "register, it is based on professional accounting principles to ensure "
-#| "balanced books and accurate reports. "
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
-"expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is "
-"based on professional accounting principles to ensure balanced books and "
-"accurate reports. "
+"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based "
+"on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate "
+"reports."
 msgstr ""
 "Progettato per essere di semplice utilizzo, ma comunque potente e "
 "flessibile, <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> permette di tenere "
 "traccia dei conti bancari, delle azioni, delle entrate e delle uscite.\n"
 "Intuitivo nell'utilizzo come il registro del libretto degli assegni, si basa "
 "sui principi fondamentali della contabilità per garantire l'equilibrio dei "
-"saldi e l'accuratezza dei resoconti. "
+"saldi e l'accuratezza dei resoconti."
 
 #: index.phtml:51
 msgid "Need Help?"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6f65fe0..ae09a98 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs r18581\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-29 13:32+0000\n"
 "Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GnuCash developers team"
 msgstr "GnuCash 開発チーム"
 
-#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
 msgid "Writing Documentation"
 msgstr "文書作成"
 
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
 "<a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash.org</a> に文書に関してバグ登"
 "録をしておくことです。これは bug-buddy を使って行うこともできます。"
 
-#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:27 externals/menu.phtml:34
+#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
 msgid "Documentation"
 msgstr "文書"
 
@@ -789,11 +789,11 @@ msgstr "不安定版"
 msgid "API"
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:47
 msgid "current bugfix branch"
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:48
 msgid "future feature branch"
 msgstr ""
 
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
 msgid "wiki:Documentation"
 msgstr "文書"
 
-#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
+#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
 msgstr "寄付"
 
@@ -1219,98 +1219,98 @@ msgstr "ホーム"
 msgid "News"
 msgstr "ニュース"
 
-#: externals/menu.phtml:15
+#: externals/menu.phtml:11
 msgid "Screenshots, Features"
 msgstr "スクリーンショット、機能"
 
-#: externals/menu.phtml:16
+#: externals/menu.phtml:12
 msgid "Installation"
 msgstr "インストール"
 
-#: externals/menu.phtml:17
+#: externals/menu.phtml:13
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:23
+#: externals/menu.phtml:19
 msgid "Downloads"
 msgstr "ダウンロード"
 
-#: externals/menu.phtml:26
+#: externals/menu.phtml:22
 msgid "Program"
 msgstr "プログラム"
 
-#: externals/menu.phtml:32
+#: externals/menu.phtml:28
 msgid "Support"
 msgstr "サポート"
 
-#: externals/menu.phtml:35
+#: externals/menu.phtml:31
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: externals/menu.phtml:36
+#: externals/menu.phtml:32
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:37 index.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:33 index.phtml:55
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "メーリングリスト"
 
-#: externals/menu.phtml:45
+#: externals/menu.phtml:34
 msgid "Bug Reports"
 msgstr "バグレポート"
 
-#: externals/menu.phtml:46
+#: externals/menu.phtml:35
 msgid "IRC (Chat)"
 msgstr "IRC (チャット)"
 
-#: externals/menu.phtml:52
+#: externals/menu.phtml:41
 msgid "Development"
 msgstr "開発情報"
 
-#: externals/menu.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:44
 msgid "How to help"
 msgstr "貢献方法"
 
-#: externals/menu.phtml:56
+#: externals/menu.phtml:45
 msgid "Source Docs"
 msgstr "ソースコード関連文書"
 
-#: externals/menu.phtml:62
+#: externals/menu.phtml:51
 msgid "Browse Source Code"
 msgstr "ソースコード閲覧"
 
-#: externals/menu.phtml:63
+#: externals/menu.phtml:52
 msgid "Git Access"
 msgstr "Git アクセス"
 
-#: externals/menu.phtml:64
+#: externals/menu.phtml:53
 msgid "Language Translations"
 msgstr "言語の翻訳"
 
-#: externals/menu.phtml:66 sizing.phtml:4
+#: externals/menu.phtml:55 sizing.phtml:4
 msgid "Sizing"
 msgstr "開発規模"
 
-#: externals/menu.phtml:73
+#: externals/menu.phtml:62
 #, fuzzy
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 msgstr "小規模ビジネスの会計処理"
 
-#: externals/menu.phtml:77
+#: externals/menu.phtml:66
 msgid ""
 "The GnuCash development team received notice about a new book published by "
 "PacktPub, UK:"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:78
+#: externals/menu.phtml:67
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:79
+#: externals/menu.phtml:68
 msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:81
+#: externals/menu.phtml:70
 #, php-format
 msgid ""
 "Our own developer Christian Stimming has been contributing to this book as a "
@@ -1799,15 +1799,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
-"expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is "
-"based on professional accounting principles to ensure balanced books and "
-"accurate reports. "
+"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based "
+"on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate "
+"reports."
 msgstr ""
 "簡単に使えるように設計されていますが、強力で高い柔軟性があります。<span "
 "class=\"gnucash\">GnuCash</span> によって銀行口座、株式、収益および費用を追跡"
 "することができます。小切手帳のように素早く、直感的に利用できる一方、プロの会"
 "計原理に基づいているため確実に帳簿の釣り合いを保ち、正確な帳票を作成できま"
-"す。 "
+"す。"
 
 #: index.phtml:51
 msgid "Need Help?"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 80bf8b6..99a4909 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-01 04:29+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GnuCash developers team"
 msgstr "GnuCash-utviklingslaget"
 
-#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
 msgid "Writing Documentation"
 msgstr "Skriving av dokumentasjon"
 
@@ -539,7 +539,7 @@ msgid ""
 "bug-buddy."
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:27 externals/menu.phtml:34
+#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentasjon"
 
@@ -721,11 +721,11 @@ msgstr ""
 msgid "API"
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:47
 msgid "current bugfix branch"
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:48
 msgid "future feature branch"
 msgstr ""
 
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
 msgid "wiki:Documentation"
 msgstr "Dokumentasjon"
 
-#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
+#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
 msgstr "Donasjoner"
 
@@ -1121,98 +1121,98 @@ msgstr "Hjem"
 msgid "News"
 msgstr "Nyheter"
 
-#: externals/menu.phtml:15
+#: externals/menu.phtml:11
 msgid "Screenshots, Features"
 msgstr "Skjermavbildninger, funksjoner"
 
-#: externals/menu.phtml:16
+#: externals/menu.phtml:12
 msgid "Installation"
 msgstr "Installasjon"
 
-#: externals/menu.phtml:17
+#: externals/menu.phtml:13
 msgid "Getting help"
 msgstr "FÃ¥ hjelp"
 
-#: externals/menu.phtml:23
+#: externals/menu.phtml:19
 msgid "Downloads"
 msgstr "Nedlastinger"
 
-#: externals/menu.phtml:26
+#: externals/menu.phtml:22
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: externals/menu.phtml:32
+#: externals/menu.phtml:28
 msgid "Support"
 msgstr "Støtte"
 
-#: externals/menu.phtml:35
+#: externals/menu.phtml:31
 msgid "FAQ"
 msgstr "O-S-S"
 
-#: externals/menu.phtml:36
+#: externals/menu.phtml:32
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:37 index.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:33 index.phtml:55
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "E-postlister"
 
-#: externals/menu.phtml:45
+#: externals/menu.phtml:34
 msgid "Bug Reports"
 msgstr "Feilrapporter"
 
-#: externals/menu.phtml:46
+#: externals/menu.phtml:35
 msgid "IRC (Chat)"
 msgstr "IRC (sludring)"
 
-#: externals/menu.phtml:52
+#: externals/menu.phtml:41
 msgid "Development"
 msgstr "Utvikling"
 
-#: externals/menu.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:44
 msgid "How to help"
 msgstr "Hvordan hjelpe"
 
-#: externals/menu.phtml:56
+#: externals/menu.phtml:45
 msgid "Source Docs"
 msgstr "Kildedokumentasjon"
 
-#: externals/menu.phtml:62
+#: externals/menu.phtml:51
 msgid "Browse Source Code"
 msgstr "Utforsk kildekoden"
 
-#: externals/menu.phtml:63
+#: externals/menu.phtml:52
 msgid "Git Access"
 msgstr "Git-tilgang"
 
-#: externals/menu.phtml:64
+#: externals/menu.phtml:53
 msgid "Language Translations"
 msgstr "Oversettelser"
 
-#: externals/menu.phtml:66 sizing.phtml:4
+#: externals/menu.phtml:55 sizing.phtml:4
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "Programstørrelse"
 
-#: externals/menu.phtml:73
+#: externals/menu.phtml:62
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:77
+#: externals/menu.phtml:66
 msgid ""
 "The GnuCash development team received notice about a new book published by "
 "PacktPub, UK:"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:78
+#: externals/menu.phtml:67
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:79
+#: externals/menu.phtml:68
 msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:81
+#: externals/menu.phtml:70
 #, php-format
 msgid ""
 "Our own developer Christian Stimming has been contributing to this book as a "
@@ -1625,9 +1625,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
-"expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is "
-"based on professional accounting principles to ensure balanced books and "
-"accurate reports. "
+"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based "
+"on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate "
+"reports."
 msgstr ""
 
 #: index.phtml:51
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3e2ad42..f1d4c38 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,9 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
-"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-15 00:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
+"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-25 15:29+0000\n"
 "Last-Translator: Geert Janssens <info at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/nl/"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GnuCash developers team"
 msgstr "Het GnuCash ontwikkelaarsteam"
 
-#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
 msgid "Writing Documentation"
 msgstr "Documentatie schrijven"
 
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
 "org/'>bugs.gnucash.org</a> (categorie: 'documentation'). Dit kan ook via het "
 "programma Bug-buddy."
 
-#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:27 externals/menu.phtml:34
+#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentatie"
 
@@ -700,9 +700,9 @@ msgid ""
 "a> or <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/De/\">Deutsch</a> <span class="
 "\"gnucash\">GnuCash</span> wikis."
 msgstr ""
-"Andere bronnen zijn de <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\""
-">Engelstalige</a> of de <a href=\"https://linuxwiki.de/GnuCash\""
-">Duitstalige</a> <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiki's."
+"Andere bronnen zijn de <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"\">Engelstalige</a> of de <a href=\"https://linuxwiki.de/GnuCash"
+"\">Duitstalige</a> <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiki's."
 
 #: docs.phtml:44
 msgid ""
@@ -737,8 +737,8 @@ msgid ""
 "page</a> if you are interested in contributing to this effort."
 msgstr ""
 "<span class=\"gnucash\">Gnucash</span>-documentatie is samengesteld door "
-"haar gemeenschap. Raadpleeg de pagina over <a href=\"develdocs.phtml\""
-">documentatie schrijven</a> als je interesse hebt om hieraan bij te dragen."
+"haar gemeenschap. Raadpleeg de pagina over <a href=\"develdocs.phtml"
+"\">documentatie schrijven</a> als je interesse hebt om hieraan bij te dragen."
 
 #: docs.phtml:58
 msgid "(current stable release)"
@@ -843,11 +843,11 @@ msgstr "Instabiel"
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
-#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:47
 msgid "current bugfix branch"
 msgstr "huidige bugfix tak"
 
-#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:48
 msgid "future feature branch"
 msgstr "tak voor toekomstige ontwikkelingen"
 
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
 msgid "wiki:Documentation"
 msgstr "Documentatie"
 
-#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
+#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
 msgstr "Donaties"
 
@@ -1325,83 +1325,83 @@ msgstr "Home"
 msgid "News"
 msgstr "Nieuws"
 
-#: externals/menu.phtml:15
+#: externals/menu.phtml:11
 msgid "Screenshots, Features"
 msgstr "Schermafbeeldingen, functies"
 
-#: externals/menu.phtml:16
+#: externals/menu.phtml:12
 msgid "Installation"
 msgstr "Installatie"
 
-#: externals/menu.phtml:17
+#: externals/menu.phtml:13
 msgid "Getting help"
 msgstr "Hulp krijgen"
 
-#: externals/menu.phtml:23
+#: externals/menu.phtml:19
 msgid "Downloads"
 msgstr "Downloaden"
 
-#: externals/menu.phtml:26
+#: externals/menu.phtml:22
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: externals/menu.phtml:32
+#: externals/menu.phtml:28
 msgid "Support"
 msgstr "Ondersteuning"
 
-#: externals/menu.phtml:35
+#: externals/menu.phtml:31
 msgid "FAQ"
 msgstr "Veelgestelde vragen"
 
-#: externals/menu.phtml:36
+#: externals/menu.phtml:32
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:37 index.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:33 index.phtml:55
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Mailinglijsten"
 
-#: externals/menu.phtml:45
+#: externals/menu.phtml:34
 msgid "Bug Reports"
 msgstr "Bugrapporten"
 
-#: externals/menu.phtml:46
+#: externals/menu.phtml:35
 msgid "IRC (Chat)"
 msgstr "IRC (Chat)"
 
-#: externals/menu.phtml:52
+#: externals/menu.phtml:41
 msgid "Development"
 msgstr "Ontwikkeling"
 
-#: externals/menu.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:44
 msgid "How to help"
 msgstr "Meehelpen"
 
-#: externals/menu.phtml:56
+#: externals/menu.phtml:45
 msgid "Source Docs"
 msgstr "Ontwerprichtlijnen"
 
-#: externals/menu.phtml:62
+#: externals/menu.phtml:51
 msgid "Browse Source Code"
 msgstr "Broncode bekijken"
 
-#: externals/menu.phtml:63
+#: externals/menu.phtml:52
 msgid "Git Access"
 msgstr "Git Toegang"
 
-#: externals/menu.phtml:64
+#: externals/menu.phtml:53
 msgid "Language Translations"
 msgstr "Vertalingen"
 
-#: externals/menu.phtml:66 sizing.phtml:4
+#: externals/menu.phtml:55 sizing.phtml:4
 msgid "Sizing"
 msgstr "Statistieken"
 
-#: externals/menu.phtml:73
+#: externals/menu.phtml:62
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 msgstr "GnuCash 2.4 MKB Boekhouden"
 
-#: externals/menu.phtml:77
+#: externals/menu.phtml:66
 msgid ""
 "The GnuCash development team received notice about a new book published by "
 "PacktPub, UK:"
@@ -1409,18 +1409,18 @@ msgstr ""
 "Het GnuCash ontwikkelteam ontving bericht over een nieuw boek, uitgegeven "
 "door PacktPub (UK):"
 
-#: externals/menu.phtml:78
+#: externals/menu.phtml:67
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
 msgstr ""
 "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, geschreven door Ashok Ramachandran"
 
-#: externals/menu.phtml:79
+#: externals/menu.phtml:68
 msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
 msgstr ""
 "Deze handleiding voor het beheren van uw rekeningen is geschreven voor "
 "beginners."
 
-#: externals/menu.phtml:81
+#: externals/menu.phtml:70
 #, php-format
 msgid ""
 "Our own developer Christian Stimming has been contributing to this book as a "
@@ -1956,15 +1956,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
-"expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is "
-"based on professional accounting principles to ensure balanced books and "
-"accurate reports. "
+"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based "
+"on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate "
+"reports."
 msgstr ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> stelt u in staat om heel eenvoudig "
 "bankrekeningen, beleggingen, inkomsten en uitgaven bij te houden, zonder in "
 "te leveren op kracht of flexibiliteit. Net zo snel en intuïtief te gebruiken "
 "als een dagboek, maar gestoeld op boekhoudkundige principes om te zorgen "
-"voor een sluitende boekhouding en accurate rapporten. "
+"voor een sluitende boekhouding en accurate rapporten."
 
 #: index.phtml:51
 msgid "Need Help?"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7eaceca..141d050 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-29 00:20-0400\n"
 "Last-Translator:  unknown, NAMAZU(?)\n"
 "Language-Team: Polish <no email>\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GnuCash developers team"
 msgstr ""
 
-#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
 msgid "Writing Documentation"
 msgstr ""
 
@@ -525,7 +525,7 @@ msgid ""
 "bug-buddy."
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:27 externals/menu.phtml:34
+#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
@@ -707,11 +707,11 @@ msgstr ""
 msgid "API"
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:47
 msgid "current bugfix branch"
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:48
 msgid "future feature branch"
 msgstr ""
 
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
 msgid "wiki:Documentation"
 msgstr ""
 
-#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
+#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
 msgstr ""
 
@@ -1102,97 +1102,97 @@ msgstr ""
 msgid "News"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:15
+#: externals/menu.phtml:11
 msgid "Screenshots, Features"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:16
+#: externals/menu.phtml:12
 msgid "Installation"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:17
+#: externals/menu.phtml:13
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:23
+#: externals/menu.phtml:19
 msgid "Downloads"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:26
+#: externals/menu.phtml:22
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:32
+#: externals/menu.phtml:28
 msgid "Support"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:35
+#: externals/menu.phtml:31
 msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:36
+#: externals/menu.phtml:32
 msgid "Wiki"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:37 index.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:33 index.phtml:55
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:45
+#: externals/menu.phtml:34
 msgid "Bug Reports"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:46
+#: externals/menu.phtml:35
 msgid "IRC (Chat)"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:52
+#: externals/menu.phtml:41
 msgid "Development"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:44
 msgid "How to help"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:56
+#: externals/menu.phtml:45
 msgid "Source Docs"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:62
+#: externals/menu.phtml:51
 msgid "Browse Source Code"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:63
+#: externals/menu.phtml:52
 msgid "Git Access"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:64
+#: externals/menu.phtml:53
 msgid "Language Translations"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:66 sizing.phtml:4
+#: externals/menu.phtml:55 sizing.phtml:4
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:73
+#: externals/menu.phtml:62
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:77
+#: externals/menu.phtml:66
 msgid ""
 "The GnuCash development team received notice about a new book published by "
 "PacktPub, UK:"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:78
+#: externals/menu.phtml:67
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:79
+#: externals/menu.phtml:68
 msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:81
+#: externals/menu.phtml:70
 #, php-format
 msgid ""
 "Our own developer Christian Stimming has been contributing to this book as a "
@@ -1605,9 +1605,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
-"expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is "
-"based on professional accounting principles to ensure balanced books and "
-"accurate reports. "
+"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based "
+"on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate "
+"reports."
 msgstr ""
 
 #: index.phtml:51
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ed619cc..b145a20 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
-"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
+"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-24 19:29+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos at web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GnuCash developers team"
 msgstr "A equipa de programadores do GnuCash"
 
-#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
 msgid "Writing Documentation"
 msgstr "Escrever documentação"
 
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
 "para todos é usar o <a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugzilla</a> para "
 "reportar os erros sob documentação. Também o pode fazer através do bug-buddy."
 
-#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:27 externals/menu.phtml:34
+#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentação"
 
@@ -904,11 +904,11 @@ msgstr "Instável"
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
-#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:47
 msgid "current bugfix branch"
 msgstr "ramo de reparação de erros"
 
-#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:48
 msgid "future feature branch"
 msgstr "ramo de funcionalidades futuras"
 
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
 msgid "wiki:Documentation"
 msgstr "Documentação"
 
-#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
+#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
 msgstr "Donativos"
 
@@ -1378,83 +1378,83 @@ msgstr "Início"
 msgid "News"
 msgstr "Notícias"
 
-#: externals/menu.phtml:15
+#: externals/menu.phtml:11
 msgid "Screenshots, Features"
 msgstr "Capturas de ecrã, funcionalidades"
 
-#: externals/menu.phtml:16
+#: externals/menu.phtml:12
 msgid "Installation"
 msgstr "Instalação"
 
-#: externals/menu.phtml:17
+#: externals/menu.phtml:13
 msgid "Getting help"
 msgstr "Obter ajuda"
 
-#: externals/menu.phtml:23
+#: externals/menu.phtml:19
 msgid "Downloads"
 msgstr "Transferências"
 
-#: externals/menu.phtml:26
+#: externals/menu.phtml:22
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: externals/menu.phtml:32
+#: externals/menu.phtml:28
 msgid "Support"
 msgstr "Assistência"
 
-#: externals/menu.phtml:35
+#: externals/menu.phtml:31
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: externals/menu.phtml:36
+#: externals/menu.phtml:32
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:37 index.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:33 index.phtml:55
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Listas de correio"
 
-#: externals/menu.phtml:45
+#: externals/menu.phtml:34
 msgid "Bug Reports"
 msgstr "Relatórios de erro"
 
-#: externals/menu.phtml:46
+#: externals/menu.phtml:35
 msgid "IRC (Chat)"
 msgstr "IRC (Chat)"
 
-#: externals/menu.phtml:52
+#: externals/menu.phtml:41
 msgid "Development"
 msgstr "Desenvolvimento"
 
-#: externals/menu.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:44
 msgid "How to help"
 msgstr "Como ajudar"
 
-#: externals/menu.phtml:56
+#: externals/menu.phtml:45
 msgid "Source Docs"
 msgstr "Documentos fonte"
 
-#: externals/menu.phtml:62
+#: externals/menu.phtml:51
 msgid "Browse Source Code"
 msgstr "Navegar no código fonte"
 
-#: externals/menu.phtml:63
+#: externals/menu.phtml:52
 msgid "Git Access"
 msgstr "Acesso Git"
 
-#: externals/menu.phtml:64
+#: externals/menu.phtml:53
 msgid "Language Translations"
 msgstr "Traduções"
 
-#: externals/menu.phtml:66 sizing.phtml:4
+#: externals/menu.phtml:55 sizing.phtml:4
 msgid "Sizing"
 msgstr "Dimensões"
 
-#: externals/menu.phtml:73
+#: externals/menu.phtml:62
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 msgstr "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 
-#: externals/menu.phtml:77
+#: externals/menu.phtml:66
 msgid ""
 "The GnuCash development team received notice about a new book published by "
 "PacktPub, UK:"
@@ -1462,15 +1462,15 @@ msgstr ""
 "A equipa de desenvolvimento do GnuCash recebeu notícias sobre um novo livro "
 "publicado por PacktPub, UK:"
 
-#: externals/menu.phtml:78
+#: externals/menu.phtml:67
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
 msgstr "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, por Ashok Ramachandran"
 
-#: externals/menu.phtml:79
+#: externals/menu.phtml:68
 msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
 msgstr "Este é um guia do principiante para gerir as suas contas."
 
-#: externals/menu.phtml:81
+#: externals/menu.phtml:70
 #, php-format
 msgid ""
 "Our own developer Christian Stimming has been contributing to this book as a "
@@ -1991,15 +1991,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
-"expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is "
-"based on professional accounting principles to ensure balanced books and "
-"accurate reports. "
+"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based "
+"on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate "
+"reports."
 msgstr ""
 "Desenhado para ser fácil de usar, mas poderoso e flexível, o <span class="
 "\"gnucash\">GnuCash</span> permite controlar contas bancárias, acções, "
 "receitas e despesas. Tão rápido e intuitivo como um livro de cheques, é "
 "baseado em princípios contabilísticos profissionais, para garantir livros "
-"saldados e relatórios precisos. "
+"saldados e relatórios precisos."
 
 #: index.phtml:51
 msgid "Need Help?"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4dc41ec..298a2c2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs r18948\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-03 08:50+0000\n"
 "Last-Translator: 小高 <2926295173 at qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GnuCash developers team"
 msgstr ""
 
-#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
 msgid "Writing Documentation"
 msgstr "写作文档"
 
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
 "href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash.org</a> 中提交一个关于文档的 "
 "Bug。这也可以通过使用 Bug-buddy 来实现。"
 
-#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:27 externals/menu.phtml:34
+#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
@@ -762,11 +762,11 @@ msgstr "安装程序"
 msgid "API"
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:47
 msgid "current bugfix branch"
 msgstr "当前的错误修正分支"
 
-#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:48
 msgid "future feature branch"
 msgstr "未来功能分支"
 
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
 msgid "wiki:Documentation"
 msgstr "文档"
 
-#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
+#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
 msgstr "捐款"
 
@@ -1196,97 +1196,97 @@ msgstr "主页"
 msgid "News"
 msgstr "æ–°é—»"
 
-#: externals/menu.phtml:15
+#: externals/menu.phtml:11
 msgid "Screenshots, Features"
 msgstr "屏幕截图、特色"
 
-#: externals/menu.phtml:16
+#: externals/menu.phtml:12
 msgid "Installation"
 msgstr "安装"
 
-#: externals/menu.phtml:17
+#: externals/menu.phtml:13
 msgid "Getting help"
 msgstr "获得帮助"
 
-#: externals/menu.phtml:23
+#: externals/menu.phtml:19
 msgid "Downloads"
 msgstr "下载"
 
-#: externals/menu.phtml:26
+#: externals/menu.phtml:22
 msgid "Program"
 msgstr "项目"
 
-#: externals/menu.phtml:32
+#: externals/menu.phtml:28
 msgid "Support"
 msgstr "支持"
 
-#: externals/menu.phtml:35
+#: externals/menu.phtml:31
 msgid "FAQ"
 msgstr "常见问题(FAQ)"
 
-#: externals/menu.phtml:36
+#: externals/menu.phtml:32
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:37 index.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:33 index.phtml:55
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "邮件列表"
 
-#: externals/menu.phtml:45
+#: externals/menu.phtml:34
 msgid "Bug Reports"
 msgstr "报告 Bug"
 
-#: externals/menu.phtml:46
+#: externals/menu.phtml:35
 msgid "IRC (Chat)"
 msgstr "IRC (聊天)"
 
-#: externals/menu.phtml:52
+#: externals/menu.phtml:41
 msgid "Development"
 msgstr "开发"
 
-#: externals/menu.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:44
 msgid "How to help"
 msgstr "如何来帮忙"
 
-#: externals/menu.phtml:56
+#: externals/menu.phtml:45
 msgid "Source Docs"
 msgstr "源文档"
 
-#: externals/menu.phtml:62
+#: externals/menu.phtml:51
 msgid "Browse Source Code"
 msgstr "浏览源代码"
 
-#: externals/menu.phtml:63
+#: externals/menu.phtml:52
 msgid "Git Access"
 msgstr "Git Access(git 授权)"
 
-#: externals/menu.phtml:64
+#: externals/menu.phtml:53
 msgid "Language Translations"
 msgstr "语言翻译"
 
-#: externals/menu.phtml:66 sizing.phtml:4
+#: externals/menu.phtml:55 sizing.phtml:4
 msgid "Sizing"
 msgstr "大小"
 
-#: externals/menu.phtml:73
+#: externals/menu.phtml:62
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 msgstr "GnuCash 2.4 小型商业会计"
 
-#: externals/menu.phtml:77
+#: externals/menu.phtml:66
 msgid ""
 "The GnuCash development team received notice about a new book published by "
 "PacktPub, UK:"
 msgstr "GnuCash开发团队收到了一本来自英国Packtpub的新书"
 
-#: externals/menu.phtml:78
+#: externals/menu.phtml:67
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:79
+#: externals/menu.phtml:68
 msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:81
+#: externals/menu.phtml:70
 #, php-format
 msgid ""
 "Our own developer Christian Stimming has been contributing to this book as a "
@@ -1731,13 +1731,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: index.phtml:46
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
-"expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is "
-"based on professional accounting principles to ensure balanced books and "
-"accurate reports. "
+"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based "
+"on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate "
+"reports."
 msgstr ""
 "被设计为使用简单,但功能强大并且灵活。GnuCash 允许您跟踪银行账户、股票、收入"
 "和支出。就像日常纸质账簿一样可以直观并且快速的使用。它基于专业的会计理念,以"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 898a595..038f802 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs r22051\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
 "component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 16:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-18 00:13+0800\n"
 "Last-Translator: Kuang-che Wu <kcwu at csie.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
 msgid "The GnuCash developers team"
 msgstr ""
 
-#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:65
+#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
 msgid "Writing Documentation"
 msgstr ""
 
@@ -529,7 +529,7 @@ msgid ""
 "bug-buddy."
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:27 externals/menu.phtml:34
+#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
 msgid "Documentation"
 msgstr "文件"
 
@@ -733,11 +733,11 @@ msgstr "不穩定版"
 msgid "API"
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:58
+#: docs.phtml:447 externals/menu.phtml:47
 msgid "current bugfix branch"
 msgstr ""
 
-#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:59
+#: docs.phtml:451 externals/menu.phtml:48
 msgid "future feature branch"
 msgstr ""
 
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
 msgid "wiki:Documentation"
 msgstr "文件"
 
-#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:18
+#: donate.phtml:4 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
 msgstr "捐款"
 
@@ -1154,98 +1154,98 @@ msgstr ""
 msgid "News"
 msgstr "新聞"
 
-#: externals/menu.phtml:15
+#: externals/menu.phtml:11
 msgid "Screenshots, Features"
 msgstr "螢幕截圖,功能特色"
 
-#: externals/menu.phtml:16
+#: externals/menu.phtml:12
 #, fuzzy
 msgid "Installation"
 msgstr "安裝檔"
 
-#: externals/menu.phtml:17
+#: externals/menu.phtml:13
 msgid "Getting help"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:23
+#: externals/menu.phtml:19
 msgid "Downloads"
 msgstr "下載"
 
-#: externals/menu.phtml:26
+#: externals/menu.phtml:22
 msgid "Program"
 msgstr "程式"
 
-#: externals/menu.phtml:32
+#: externals/menu.phtml:28
 msgid "Support"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:35
+#: externals/menu.phtml:31
 msgid "FAQ"
 msgstr "常見問題(FAQ)"
 
-#: externals/menu.phtml:36
+#: externals/menu.phtml:32
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
-#: externals/menu.phtml:37 index.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:33 index.phtml:55
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:45
+#: externals/menu.phtml:34
 msgid "Bug Reports"
 msgstr "Bug 回報"
 
-#: externals/menu.phtml:46
+#: externals/menu.phtml:35
 msgid "IRC (Chat)"
 msgstr "IRC (聊天室)"
 
-#: externals/menu.phtml:52
+#: externals/menu.phtml:41
 msgid "Development"
 msgstr "開發"
 
-#: externals/menu.phtml:55
+#: externals/menu.phtml:44
 msgid "How to help"
 msgstr "如何來幫忙"
 
-#: externals/menu.phtml:56
+#: externals/menu.phtml:45
 msgid "Source Docs"
 msgstr "程式碼文件"
 
-#: externals/menu.phtml:62
+#: externals/menu.phtml:51
 msgid "Browse Source Code"
 msgstr "瀏覽程式碼"
 
-#: externals/menu.phtml:63
+#: externals/menu.phtml:52
 msgid "Git Access"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:64
+#: externals/menu.phtml:53
 msgid "Language Translations"
 msgstr "語言翻譯"
 
-#: externals/menu.phtml:66 sizing.phtml:4
+#: externals/menu.phtml:55 sizing.phtml:4
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: externals/menu.phtml:73
+#: externals/menu.phtml:62
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 msgstr "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
 
-#: externals/menu.phtml:77
+#: externals/menu.phtml:66
 msgid ""
 "The GnuCash development team received notice about a new book published by "
 "PacktPub, UK:"
 msgstr "GnuCash 開發團隊收到了英國 PacktPub 出版社的新書通知:"
 
-#: externals/menu.phtml:78
+#: externals/menu.phtml:67
 msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
 msgstr "《GnuCash 2.4 Small Business Accounting》, Ashok Ramachandran 著"
 
-#: externals/menu.phtml:79
+#: externals/menu.phtml:68
 msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
 msgstr "這是一本教您管理帳目的初學指南。"
 
-#: externals/menu.phtml:81
+#: externals/menu.phtml:70
 #, php-format
 msgid ""
 "Our own developer Christian Stimming has been contributing to this book as a "
@@ -1706,19 +1706,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: index.phtml:46
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class="
-#| "\"gnucash\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, "
-#| "income and expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook "
-#| "register, it is based on professional accounting principles to ensure "
-#| "balanced books and accurate reports. "
 msgid ""
 "Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> allows you to track bank accounts, stocks, income and "
-"expenses.  As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is "
-"based on professional accounting principles to ensure balanced books and "
-"accurate reports. "
+"expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based "
+"on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate "
+"reports."
 msgstr ""
 "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 不僅設計成易於使用,而且功能強大又有彈"
 "性。它可以追蹤銀行帳戶、股票、收入與支出,就像用帳簿一樣快捷、直覺。基於專業"



Summary of changes:
 index.phtml |  4 ++--
 po/ca.po    | 73 +++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/de.po    | 71 +++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/es.po    | 70 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/fr.po    | 71 +++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/he.po    | 70 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/hr.po    | 70 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/hu.po    | 71 +++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/id.po    | 78 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/it.po    | 73 +++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/ja.po    | 66 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/nb.po    | 64 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/nl.po    | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 po/pl.po    | 64 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/pt.po    | 70 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/zh_CN.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/zh_TW.po | 71 +++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 17 files changed, 547 insertions(+), 588 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list