gnucash-htdocs master: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Sat Apr 3 21:53:39 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/eca1ae5b (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/6b65af3e (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/21943469 (commit)
commit eca1ae5bcc75f11ddff41fec7242fb9e687d66b6
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sun Apr 4 03:41:22 2021 +0200
make zh_CN
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index b56fb8c..6ba83f6 100644
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
commit 6b65af3e5b3828be351801de7c36edf71ff11cfe
Author: TianXing Yi <duguqiubailee at gmail.com>
Date: Sat Apr 3 19:26:48 2021 +0200
Translation update by TianXing Yi <duguqiubailee at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 90.2% (360 of 399 strings; 1 fuzzy)
1 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Website (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/zh_Hans/
Translation update by TianXing Yi <duguqiubailee at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 88.9% (355 of 399 strings; 6 fuzzy)
1 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Website (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/zh_Hans/
Translation update by TianXing Yi <duguqiubailee at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 88.9% (355 of 399 strings; 6 fuzzy)
1 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Website (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/zh_Hans/
Translation update by TianXing Yi <duguqiubailee at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 88.9% (355 of 399 strings; 6 fuzzy)
2 failing checks (0.5%)
Translation: GnuCash/Website (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing Yi <duguqiubailee at gmail.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 50d3185..bb39770 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-20 07:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-02 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-03 17:26+0000\n"
"Last-Translator: TianXing Yi <duguqiubailee at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/website/zh_Hans/>\n"
@@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
-msgstr "GnuCash 2.6åå¸ä¹æ
"
+msgstr "GnuCash 2.6 åå¸ä¹æ
"
#: 2.6-release-tour.phtml:4
msgid ""
"This tour will introduce you to new major features in <span class=\"gnucash"
"\">GnuCash</span> 2.6."
-msgstr "æ¤å¤å°åæ¨ä»ç» <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 2.6 æ°å¢ç主è¦åè½ã"
+msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 2.6 ç主è¦æ°åè½ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:18
msgid "Jqplot Reports"
@@ -58,14 +58,14 @@ msgid ""
"in the File menu and rerun it later by selecting it from the menu Reports-"
">Preconfigured Reports."
msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>æ§çæ¥è¡¨ç®¡çç³»ç»å·²è¢«ä¿®æ¹ãç°å¨æ¨å¯ä»¥å¨\"æ件->ä¸ç¨é项 \"ä¿åæ¥è¡¨ï¼"
-"ç¨åéè¿ \"æ¥è¡¨->é¢é
ç½®æ¥è¡¨ \"è¿è¡å®ã"
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>å·²éæ°è®¾è®¡æ¥è¡¨ç³»ç»ï¼ç°å¨æ¨å¯ä»¥ä¿åé
ç½®ï¼ç¨åéè¿ \"æ¥è¡¨->å·²ä¿åæ¥è¡¨ "
+"\"è¿è¡ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:41
msgid ""
"The Preconfigured Reports window. You can select and run a preconfigured "
"report, edit its name and delete it."
-msgstr "é¢é
ç½®æ¥è¡¨ãå¯ä»¥è¿è¡ãéå½åæå é¤ã"
+msgstr "å·²ä¿åæ¥è¡¨ï¼æ¯æè¿è¡ãéå½åæå é¤ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:46
msgid "Export any report directly to PDF"
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "ç´æ¥å°æ¥è¡¨å¯¼åºä¸ºPDF"
msgid ""
"Reports and invoices can be exported directly in a PDF file without going "
"thru the Print window."
-msgstr "æ¥è¡¨åå票å¯ä»¥ç´æ¥å¯¼åºä¸ºPDFï¼èæ ééè¿âæå°âçé¢ã"
+msgstr "æ¥è¡¨åå票å¯ä»¥ç´æ¥å¯¼åºä¸ºPDFï¼æ ééè¿âæå°âçé¢ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:51
msgid "Associate a local file or remote location with any transaction"
-msgstr "å°äº¤æäºé¡¹ä¸æ¬å°æ件æé¾æ¥å
³èèµ·æ¥"
+msgstr "å
³è交æäºé¡¹ä¸æ¬å°æ件æé¾æ¥"
#: 2.6-release-tour.phtml:53
msgid ""
@@ -87,33 +87,33 @@ msgid ""
"with a transaction. This long-requested feature is available through both "
"the Transaction menu and the transaction's context menu. The files are "
"displayed in the default viewer for that file type."
-msgstr "ç°å¨æ¯æå°äº¤æäºé¡¹ä¸å¤é¨æ¬å°æ件æé¾æ¥ï¼URLï¼å
³èèµ·æ¥ï¼éè¿å
³èèååå
³èä¸ä¸æèåï¼æ件ä¼å¨è¯¥ç±»åçé»è®¤æ¥çå¨ä¸æ¾ç¤ºã"
+msgstr "éè¿äº¤æäºé¡¹èååå
¶ä¸ä¸æèåï¼å
³èå¤é¨æ件æé¾æ¥ï¼URLï¼ï¼æ件ä¼å¨è¯¥ç±»åçé»è®¤æ¥çå¨æ¾ç¤ºã"
#: 2.6-release-tour.phtml:61
msgid ""
"You can now associate a local file or a remote location with any transaction."
-msgstr "ç°å¨å¯ä»¥å°ä»»ä½äº¤æäºé¡¹åæ¬å°æ件æé¾æ¥å
³èã"
+msgstr "ç°å¨æ¯æ交æäºé¡¹å
³èæ¬å°æ件æé¾æ¥ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:66
msgid "Account colors"
-msgstr "ç§ç®é¢è²"
+msgstr "é¢è²"
#: 2.6-release-tour.phtml:68
msgid ""
"It is now possible to associate to any account a unique color from the edit "
"account window. This color can then be displayed as account name and account "
"register tab background easing the lookup of a specific account."
-msgstr "ç§ç®ç¼è¾çé¢å¯ä»¥ä¸ºå
¶ééä¸ä¸ªä¸å±é¢è²ãè¿ä¸ªé¢è²å¯ä»¥ä½ä¸ºç§ç®åå注å表æ ç¾çèæ¯ï¼ä»¥ä¾¿äºæ¥æ¾ã"
+msgstr "ç¼è¾ç§ç®->é¢è²ï¼å¯ä»¥æå®ä¸ä¸ªä¸å±é¢è²ï¼ä»£è¡¨ç§ç®åæ ç¾ï¼ä»¥ä¾¿äºæ¥æ¾ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:76
msgid ""
"The colors ease the lookup of specific accounts in the account tree and in "
"tabs."
-msgstr "é¢è²æå©äºå¨ç§ç®æ åé项å¡ä¸è¿è¡ç¹å®æ¥æ¾ã"
+msgstr "é¢è²æå©äºå¨ç§ç®æ åæ ç¾ä¸è¿è¡æ¥æ¾ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:81
msgid "Timout on \"Save changes on closing\""
-msgstr "\"å
³éæ¶ä¿åæ´æ¹ \"请æ±è¶
æ¶"
+msgstr "\"å
³éæ¶ä¿å \"è¶
æ¶"
#: 2.6-release-tour.phtml:83
msgid ""
@@ -129,19 +129,19 @@ msgstr ""
#: 2.6-release-tour.phtml:86
msgid "Open datafile read-only"
-msgstr "åªè¯»æ¨¡å¼æå¼æ件"
+msgstr "åªè¯»æ¨¡å¼"
#: 2.6-release-tour.phtml:88
msgid ""
"When opening a locked \"book\" one now has the option of opening it read-"
"only."
-msgstr "\"æ件 \"éå®æ¶ï¼å¯ä»¥ä»¥åªè¯»æ¨¡å¼æå¼ã"
+msgstr "\"æ件 \"éå®æ¶ï¼å¯ä»¥ç¨åªè¯»æ¨¡å¼æå¼ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:91
msgid ""
"Note that <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is still a single-user "
"program and that the database backends are still used only as a data store."
-msgstr "éè¦æ³¨æçæ¯ï¼<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ä¾æ§æ¯ä¸ªåç¨æ·ç¨åºï¼å¹¶ä¸æ°æ®åºåªæåå¨åè½ã"
+msgstr "éè¦æ³¨æï¼<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ä¾æ§åªæ¯åç¨æ·ç¨åºï¼æ°æ®åºä»
ç¨æ¥åå¨ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:99
msgid ""
@@ -162,16 +162,16 @@ msgstr "ç°å¨å¯ä»¥ä¿å交æäºé¡¹è¡¨ç âçé...â设置ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:114
msgid ""
"Save the \"Filter Byâ¦\" settings by enabling the \"Save Filter\" checkbox."
-msgstr "\"ä¿åçé \"ï¼ä¿å \"çé \"设置ã"
+msgstr "\"ä¿åçé \"å¤éæ¡ï¼ä¿å \"çé \"设置ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:119
msgid "Improved business module"
-msgstr "å¢å¼ºçåä¸æ¨¡å"
+msgstr "æ¹è¿çåä¸æ¨¡å"
#: 2.6-release-tour.phtml:121
msgid ""
"The business module has been revamped and we introduced some new features:"
-msgstr "åä¸æ¨¡åå·²ç»æ¹çï¼æ们å¼å
¥äºä¸äºæ°çåè½ï¼"
+msgstr "åä¸æ¨¡åå·²ç»æ¹çï¼æ们å¼å
¥äºä¸äºæ°åè½ï¼"
#: 2.6-release-tour.phtml:123
msgid "Credit Notes"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "客æ·çºµè§"
#: 2.6-release-tour.phtml:126
msgid "Existing Transactions may be reassigned as invoice payments"
-msgstr "ç°æç交æå¯è½ä¼è¢«éæ°æå®ä¸ºå票ä»æ¬¾"
+msgstr "ç°æ交æå¯è½ä¼æ¹ä¸ºå票æ¯ä»"
#: 2.6-release-tour.phtml:127
msgid "One click duplication of invoices"
@@ -197,27 +197,27 @@ msgstr "ä¸é®å¤å¶å票"
msgid ""
"Improved invoice and bill handling: Post, print, or duplicate multiple items "
"directly from a search results list"
-msgstr "æ¹è¿çå票åè´¦å管çï¼ç´æ¥ä»æç´¢ç»æå表ä¸åå¸ãæå°æå¤å¶å¤ä¸ªé项"
+msgstr "ä¼åå票åè´¦å管çï¼ç´æ¥ä»æç´¢å表å
¥è´¦ãæå°æå¤å¶"
#: 2.6-release-tour.phtml:129
msgid ""
"Better invoice printing setup: Choose a default invoice report as a "
"preference"
-msgstr "æ´å¥½çå票æå°ï¼éæ©é»è®¤å票æ¥è¡¨ä½ä¸ºé¦é项"
+msgstr "æ´å¥½å°æå°å票ï¼éæ©é»è®¤æ¥è¡¨ä½ä¸ºé¦é项"
#: 2.6-release-tour.phtml:130
msgid "Reorder invoice entries in the invoice window"
-msgstr "å¨å票çªå£ä¸éæ°æåºå票æ¡ç®"
+msgstr "å¨å票çªå£éæ°æåº"
#: 2.6-release-tour.phtml:138
msgid "Customer report with an invoice and a credit note."
-msgstr "带æå票åä¿¡ç¨ç¥¨æ®ç客æ·æ¥è¡¨ã"
+msgstr "éæå票åä¿¡ç¨ç¥¨æ®ç客æ·æ¥è¡¨ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:148
msgid ""
"Updated search window with buttons to process payment, duplicate, post and "
"print multiple search results."
-msgstr "æ´æ°äºæç´¢çªå£ï¼æå¤çä»æ¬¾ãå¤å¶ãå
¥è´¦åæå°å¤ä¸ªæç´¢ç»æçæé®ã"
+msgstr "æ´æ°äºæç´¢çé¢ï¼è½ä»æ¬¾ãå¤å¶ãå
¥è´¦åæå°ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:153
msgid "New preference system"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgid ""
"allows us to remove several troublesome dependencies including GConf, ORBit, "
"and DBus."
msgstr ""
-"é¦é项系ç»å·²ç»è¢«éåã使ç¨GIOï¼GLibï¼çGSettingsæ¥ä»£æ¿GConfãè¿æ¯ä¸ä¸ªæ´ç®åãæ´å¼ºå¤§çå端ï¼å®å¯ä»¥åå
¥æä½ç³»ç»çåçé¢è®¾å¼--OS "
-"Xä¸çé»è®¤å¼åMSWindowsä¸ç注å表--并å
许æ们å é¤ä¸äºéº»ç¦çä¾èµå
³ç³»ï¼å
æ¬GConfãORBitåDBusã"
+"é¦é项系ç»å·²éåãç¨GIOï¼GLibï¼GSettingsæ¿ä»£GConfãä¸ä¸ªæ´ç®åãæ´å¼ºå¤§çå端ï¼å®å¯ä»¥åå
¥æä½ç³»ç»çåçé¢è®¾å¼--OS "
+"Xä¸çé»è®¤å¼åMSWindowsä¸ç注å表--并å
许æ们å é¤ä¸äºéº»ç¦çä¾èµï¼å
æ¬GConfãORBitåDBusã"
#: 2.6-release-tour.phtml:157
msgid ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid ""
"migrated from GConf. Those settings will revert to the default the first "
"time you use Gnucash 2.6 or later, but they will be saved once you've reset "
"them."
-msgstr "请注æï¼çªå£ä½ç½®ãå宽åæåºä¸ä¼ä»GConfä¸è¿ç§»ãå½æ¨ç¬¬ä¸æ¬¡ä½¿ç¨Gnucash 2.6ææ´é«çæ¬æ¶ï¼è¿äºå°æ¢å¤æé»è®¤å¼ï¼æ¨éè¦éæ°è®¾ç½®å®ä»¬ã"
+msgstr "请注æï¼çªå£ä½ç½®ãå宽åæåºä¸ä¼ä»GConfè¿ç§»ã第ä¸æ¬¡ä½¿ç¨Gnucash 2.6ææ´é«çæ¬æ¶ï¼è¿äºé½æ¯é»è®¤å¼ï¼éè¦éæ°è®¾ç½®å®ä»¬ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:160
msgid "Relicensing"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid ""
"\">GnuCash</span> to the GNU General Public License Version 2 or later from "
"just Version 2."
msgstr ""
-"ç»ææä½è
åæï¼æ们已å°<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>éæ°ææç»GNUéç¨å
Œ
±è®¸å¯å议第2çææ´æ°çæ¬ã"
+"ç»ææä½è
åæï¼æ们已å°<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>éæ°ææ为GNUéç¨å
Œ
±è®¸å¯åè®®ç第2çææ´æ°çæ¬ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:164 docs.phtml:63 docs.phtml:197 docs.phtml:329
#: download.phtml:5
@@ -265,8 +265,8 @@ msgid ""
"span> from the <a href=\"https://www.gnucash.org\">GnuCash website main "
"page</a>."
msgstr ""
-"ä¸è½½<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>æ°ç2.6çæ¬ï¼å¨<a href=\"https://www."
-"gnucash.org\">å®ç½ä¸»é¡µ</a>ã"
+"ä¸è½½<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>2.6æ°çï¼<a href=\"https://www.gnucash."
+"org\">å®ç½ä¸»é¡µ</a>ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:168
msgid "Help"
@@ -282,10 +282,10 @@ msgid ""
"lists</a>: the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> community is very "
"friendly and experienced and someone will surely assist you."
msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 2.6 æä¾äºæ°ç帮å©åæåãå¦ææ¨å¨è¿äºææ¡£ä¸æ¾ä¸å°çæ¡ï¼è¯·å°è¯<a "
-"href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/GnuCash\">GnuCash wiki</a>ãå¦æè¿ä¸æ»¡æï¼"
-"å°æ¨çé®é¢åéå°<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists\""
-">GnuCashé®ä»¶å表</a>ï¼<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ï¼ç¤¾åºé常å好ä¸ç»éªä¸°å¯ï¼ä¸å®ä¼æ人帮å©æ¨ã"
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 2.6 æä¾äºæ°ç帮å©åæåï¼æ¾ä¸å°çæ¡ï¼è¯è¯<a href=\"https"
+"://wiki.gnucash.org/wiki/GnuCash\">GnuCash Wiki</a>ï¼è¿æ²¡æï¼è¯·é®ä»¶<a href=\"https"
+"://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists\">GnuCash</a>ï¼<span class=\"gnucash\""
+">GnuCash</span>ï¼ç¤¾åºèµæºå¾ä¸°å¯ï¼ä¸å®ä¼å¯»å¾å°çæ¡ã"
#: 2.6-release-tour.phtml:172
msgid "Want to Help?"
@@ -296,14 +296,13 @@ msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is a program maintained by "
"volunteers. If you want to be part of the effort, you can contribute in many "
"ways:"
-msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>æ¯ä¸ä¸ªç±å¿æ¿è
ç»´æ¤ç项ç®ãå¦ææ¨æ³åä¸å
¶ä¸ï¼å¯ä»¥éè¿å¤ç§æ¹å¼ååºè´¡ç®ï¼"
+msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ä¸ä¸ªç±å¿æ¿è
ç»´æ¤ç项ç®ï¼å¤ç§åä¸æ¹å¼ï¼"
#: 2.6-release-tour.phtml:176
msgid ""
"By testing the program and <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Bugzilla"
"\">reporting bugs</a>"
-msgstr "请æµè¯ç¨åºï¼å¹¶å¨<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Bugzilla\">æ¥åé误</a>"
+msgstr "æµè¯ç¨åºï¼å¹¶å¨<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Bugzilla\">æ交æ¼æ´</a>"
#: 2.6-release-tour.phtml:177
msgid ""
@@ -312,7 +311,7 @@ msgid ""
"+</a>"
msgstr ""
"请å¨<a href=\"https://www.facebook.com/Gnucash\">facebook</a>å<a href=\"https"
-"://plus.google.com/u/0/+gnucash\">Google+</a>ä¸å
³æ³¨æ们ç项ç®ï¼ï¼Google+å·²å
³é个人æå¡ï¼"
+"://plus.google.com/u/0/+gnucash\">Google+</a>ä¸å
³æ³¨æ们ç项ç®ï¼Google+å·²å
³é个人æå¡ï¼"
#: 2.6-release-tour.phtml:178
msgid "By spreading the word"
@@ -331,8 +330,8 @@ msgid ""
"\">GnuCash mailing lists</a> and <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/IRC"
"\">IRC channel</a>"
msgstr ""
-"åä¸è¿æ¥<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists\">GnuCashé®ä»¶å表</"
-"a>å<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/IRC\">IRCé¢é</a>"
+"æ²é<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists\">GnuCashé®ç®±</a>å<a "
+"href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/IRC\">IRCé¢é</a>"
#: 2.6-release-tour.phtml:181
msgid ""
@@ -357,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">developing the "
"source code</a>"
-msgstr "éè¿<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">è´¡ç®ä»£ç </a>"
+msgstr "<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">è´¡ç®</a>"
#: 2.6-release-tour.phtml:187
msgid "The GnuCash developers team"
@@ -365,7 +364,7 @@ msgstr "GnuCash å¼åå¢é"
#: develdocs.phtml:4 externals/menu.phtml:54
msgid "Writing Documentation"
-msgstr "æ°åææ¡£"
+msgstr "ç¬è
"
#: develdocs.phtml:5
msgid ""
@@ -373,11 +372,11 @@ msgid ""
"span> documentation, you have come to the right place. This page will "
"provide you with the necessary information to get started."
msgstr ""
-"å¦ææ¨å¯¹æ¹è¿<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ææ¡£æå
´è¶£ï¼é£æ¨æ¥å¯¹å°æ¹äºãæ¬é¡µå°æä¾å¿
è¦çä¿¡æ¯ï¼è®©æ¨æå¿«å°å¼å§ã"
+"å¦ææ¨æå
´è¶£ç¼å<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ææ¡£ï¼é£æ¥å¯¹å°æ¹äºï¼æ¬é¡µå°æä¾å¿
è¦çä¿¡æ¯ï¼å¸®æ¨æå¿«å°å¼å§ã"
#: develdocs.phtml:13
msgid "Writing GnuCash Documentation"
-msgstr "ç¼å GnuCash ææ¡£"
+msgstr "ç¼å"
#: develdocs.phtml:17
msgid ""
@@ -388,9 +387,8 @@ msgid ""
"the creation of two major documents, the <b>Help Manual</b> and the "
"<b>Tutorial and Concepts Guide</b>."
msgstr ""
-"æ£å¦<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>é¿æç±å¿æ¿è
å¼åä¸æ ·ï¼ææ¡£ä¹æ¯ç±å¿æ¿è
å¼ååç¼åçï¼"
-"以帮å©å
¶ä»äººå¦ä¹ <span class=\"gnucash\""
-">GnuCash</span>çå·¥ä½åçãè¿ç§åä½çç»ææ¯çæ两个主è¦ææ¡£ï¼<b>帮å©æå</b>ã<b>æç¨åæ¦å¿µæå</b>ã"
+"å<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ä¸æ ·ï¼ææ¡£ä¹æ¯ç±å¿æ¿è
åç¨æ·ç¼åçï¼ä»¥å©ä»äººå¦ä¹ <span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span>ï¼è¿å°±å½¢æäºä¸¤ç§é£æ ¼ï¼<b>帮å©æå</b>ã<b>æç¨åæ¦å¿µæå</b>ã"
#: develdocs.phtml:19
msgid ""
@@ -400,16 +398,14 @@ msgid ""
"\">GnuCash</span>'s documentation, this page gives guidance on how to get "
"set up to join the effort."
msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 社åºæ¬¢è¿å¤§å®¶åå©ç»´æ¤åæ¹è¿ç¨åºåå
¶ææ¡£ãå¦æä½ æå
´è¶£å¸®å©ç¼åã"
-"ç¼è¾æç¿»è¯<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>çææ¡£ï¼æ¬é¡µæä¾äºå¦ä½å å
¥è¿ä¸å·¥ä½çæ导ã"
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 社åºæ¬¢è¿å¤§å®¶ç»´æ¤ç¨åºåææ¡£ãå¦æä½ æå
´è¶£ç¼åæç¿»è¯<span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span>ææ¡£ï¼è¿å¿å°±æ¯ä¹æé¦ã"
#: develdocs.phtml:22
msgid ""
"The <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> documentation can be viewed and "
"downloaded from the <a href=\"docs.phtml\">Documentation page</a>."
-msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ææ¡£å¯ä»¥ä»<a href=\"docs.phtml\""
-">æ档页é¢</a>ä¸æ¥çåä¸è½½ã"
+msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ææ¡£å¨<a href=\"docs.phtml\">è¿å¿</a>ã"
#: develdocs.phtml:27
msgid "Introduction"
@@ -422,8 +418,8 @@ msgid ""
"a relatively flexible system that takes xml files as input and can generate "
"documentation in several different output formats (html, pdf â¦)."
msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ææ¡£åå¨å¨<b>xml</b>æ件ä¸ãæ´åç¡®å°è¯´ï¼å®ä½¿ç¨<b>docbookç³»"
-"ç»</b>ãè¿æ¯ä¸ä¸ªç¸å¯¹çµæ´»çç³»ç»ï¼å®å°xmlæ件ä½ä¸ºè¾å
¥ï¼å¹¶è½ä»¥å ç§ä¸åçè¾åºæ ¼å¼ï¼htmlãpdf...ï¼çæææ¡£ã"
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ææ¡£æ¯<b>xml</b>æ ¼å¼ï¼æ´å确说ï¼æ¯ç¨<b>docbook</"
+"b>管ç xml æ件ï¼è¾åº htmlãpdf...ã"
#: develdocs.phtml:30
msgid ""
@@ -431,51 +427,48 @@ msgid ""
"documentation, you will need to know xml. Some basic knowledge of the "
"docbook system may be useful as well."
msgstr ""
-"å¦ææ³å®¡æ¥æç¼å<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ææ¡£ï¼ä½ éè¦äºè§£xmlï¼ä¹éè¦ä¸äº docbook "
-"ç³»ç»çåºæ¬ç¥è¯ã"
+"æ£é
æç¼å<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ææ¡£ï¼ä½ éè¦äºè§£xmlï¼ä¹éè¦ä¸äºdocbookçåºæ¬ç¥è¯ã"
#: develdocs.phtml:31
msgid ""
"The following links are for further sites that can help with the "
"documentation and review process."
-msgstr "以ä¸æ¯æå©äºæ件å审æ¥è¿ç¨çå
¶ä»ç½ç«é¾æ¥ã"
+msgstr "æ´å¤èµæè§ä¸é¢ã"
#: develdocs.phtml:36
msgid ""
"While this <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiki page is really about "
"translating the documentation, it holds some useful information on working "
"with docbook files."
-msgstr ""
-"è½ç¶<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-"wiki页é¢å®é
ä¸æ¯å
³äºç¿»è¯ææ¡£çï¼ä½å®å
å«äºä¸äºä½¿ç¨docbookæ件çæç¨ä¿¡æ¯ã"
+msgstr "è½ç¶<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wikiå®é
ä¸æ¯å
³äºç¿»è¯çï¼ä½ä¹å
å«ä¸äºdocbookèµæã"
#: develdocs.phtml:37
msgid ""
"A detailed guide on how to work with documentation (update and maintenance)."
-msgstr "å¦ä½ä½¿ç¨æ件ï¼æ´æ°åç»´æ¤ï¼ç详ç»æåã"
+msgstr "ç¼åææ¡£ç详ç»æåï¼ååä¸å®¶äº²ï¼ã"
#: develdocs.phtml:39
msgid "We suggest also subscribing to"
-msgstr "æ们建议åæ¶è®¢é
"
+msgstr "è¦ä¸ãå°±åé®ä»¶å"
#: develdocs.phtml:44
msgid "Gnome Documentation guidelines"
-msgstr "Gnomeææ¡£æå"
+msgstr "Gnome"
#: develdocs.phtml:46
msgid ""
"As stated earlier, the new docs are based on the docbook system. Everyone "
"wishing to help please follow these guides where possible when reviewing and/"
"or writing docs."
-msgstr "å¦åæè¿°ï¼æ°ææ¡£æ¯åºäºdocbookç³»ç»çï¼å¤§å®¶å¦ææ³å¸®å¿çè¯ï¼è¯·å°½å¯è½æç
§è¿äºæåæ¥å®¡é
æç¼åææ¡£ã"
+msgstr "å¦åæè¿°ï¼æ°ææ¡£åºäºdocbookç³»ç»ï¼å¤§å®¶è¥æ¯ç¼åï¼è¯·å°½å¯è½å¤åç
§ä¸é¢çèµæã"
#: develdocs.phtml:48
msgid "No longer available"
-msgstr "ä¸åæä¾"
+msgstr "已失æ"
#: develdocs.phtml:55
msgid "Where to get the documentation source"
-msgstr "ä»åªéè·å¾æºææ¡£"
+msgstr "æºææ¡£"
#: develdocs.phtml:57
msgid ""
@@ -484,9 +477,8 @@ msgid ""
"Reviewers could also start from the <a href='https://sourceforge.net/"
"projects/gnucash/files/gnucash-docs/'>current docs tarball</a>."
msgstr ""
-"æ¨éè¦ä¸ä»½ææ°çæºææ¡£å¯æ¬ã为æ¤ï¼æ¨å¯ä»¥æ¥çgnucash-docs gitä»åºä¸çæ档模åãå®¡æ ¸è
ä¹å¯ä»¥ä»<a "
-"href='https://sourceforge.net/projects/gnucash/files/gnucash-docs/"
-"'>å½åææ¡£</a>å¼å§ã"
+"è·åææ°çæºææ¡£ï¼è¯·ä»gnucash-docsçgitä»åºå
éï¼<a href='https://sourceforge.net/projects/"
+"gnucash/files/gnucash-docs/'>sourceforge</a>ç太æ§ï¼V3.2ï¼ï¼ä¸å»ºè®®ä½¿ç¨ã"
#: develdocs.phtml:58
msgid ""
@@ -496,10 +488,9 @@ msgid ""
"documentation source instead of the program source, replace 'gnucash' with "
"'gnucash-docs' in the mentioned git commands, like this:"
msgstr ""
-"对äºé£äºä¸çæ git ç人æ¥è¯´ï¼<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiki æä¸ä¸ª <a "
-"href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Git'>description</a>ï¼æ¯ä¸º <span class="
-"\"gnucash\">GnuCash</span> 代ç å®å¶çãè¦æ³è·å¾æºææ¡£èä¸æ¯æºä»£ç ï¼è¯·å¨æå°ç git å½ä»¤ä¸ç¨ \"gnucash-docs "
-"\"ä»£æ¿ \"gnucash\"ï¼å°±åè¿æ ·ï¼"
+"ä¸çæ git 没å
³ç³»ï¼<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiki æ <a "
+"href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Git'>讲解</a>ï¼æ¯ä¸º <span class=\"gnucash\""
+">GnuCash</span> é身å®å¶çãè·åæºææ¡£èéæºä»£ç ï¼è¯·ç¨å¦ä¸æ令ï¼"
#: develdocs.phtml:61
msgid ""
@@ -509,11 +500,11 @@ msgid ""
"downloaded."
msgstr ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-"æ两个主è¦ç帮å©ææ¡£ï¼<b>帮å©æå</b>å<b>æç¨åæ¦å¿µæå</b>ã使ç¨ä¸è¿°å½ä»¤ï¼ä¸è½½è¿ä¸¤ä¸ªæ件ã"
+"ç两个主è¦ææ¡£ï¼<b>帮å©æå</b>å<b>æç¨åæ¦å¿µæå</b>ï¼ä½¿ç¨ä¸è¿°å½ä»¤ï¼ä¸è½½è¿ä¸¤ä¸ªæ件ã"
#: develdocs.phtml:67
msgid "Writers"
-msgstr "ä½è
"
+msgstr "ç¬è
"
#: develdocs.phtml:69
msgid ""
@@ -521,9 +512,7 @@ msgid ""
"changes. When you are satisfied with your changes you can create a patch by "
"running the following command in the base directory of the documentation "
"(usually gnucash-docs, unless you renamed it):"
-msgstr ""
-"å¦ä¸æè¿°è·åæºææ¡£çå¯æ¬ï¼ç¶åå¼å§æ´æ¹ã è¥å¯¹æ´æ¹æå°æ»¡æï¼åå¯ä»¥å¨ææ¡£ï¼é常为gnucash-"
-"docsï¼é¤éå°å
¶éå½åï¼çåºæ¬ç®å½ä¸è¿è¡ä»¥ä¸å½ä»¤æ¥å建补ä¸ï¼"
+msgstr "å¦ä¸æè¿°è·åæºææ¡£ãç¼åï¼è¥æè§åéï¼å¯ä»¥å¨ææ¡£ï¼é常为gnucash-docsï¼é¤éå°å
¶éå½åï¼ç®å½è¿è¡ä»¥ä¸å½ä»¤æ交ï¼"
#: develdocs.phtml:71
msgid ""
@@ -533,9 +522,9 @@ msgid ""
"gnucash.org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on bugzilla</a> for more "
"details about patch submission."
msgstr ""
-"æ¥ä¸æ¥ï¼å°æ¨çè¡¥ä¸æ交å°<a href='https://bugs.gnucash.org/'><span class=\"gnucash\""
-">GnuCash</span>'bugæ°æ®åº</a>ä¸é对æ档产åçé误æ¥åä¸ãå¦è¯·åé
<a href='https://wiki.gnucash."
-"org/wiki/Bugzilla'>GugCash'å¨bugzillaä¸çWiki页é¢</a>ï¼ä»¥è·åæå
³è¡¥ä¸æ交çæ´å¤è¯¦ç»ä¿¡æ¯ã"
+"æ°ææ¡£å°è¢«æ交å°<a href='https://bugs.gnucash.org/'><span class=\"gnucash\""
+">GnuCash</span>ææ¡£æ°æ®åº</a>ãæ´å¤æ交ç»èï¼è¯·åé
bugzillaç<a href='https://wiki.gnucash."
+"org/wiki/Bugzilla'>Wiki</a>ã"
#: develdocs.phtml:73
msgid ""
@@ -545,8 +534,8 @@ msgid ""
"instead (either an existing bug or a new one). If you insist on sending a "
"patch to gnucash-devel, it should be attached, not inlined."
msgstr ""
-"<b>注æï¼</b>è¿å»ä¹å¯ä»¥å°è¡¥ä¸ç´æ¥åéå°gnucash-develå表ã ç°å¨ä¸å»ºè®®è¿æ ·åï¼å 为å¾å®¹æå¨è®¸å¤å表讨论ä¹é´å¿è®°ä¸ä¸ªè¡¥ä¸ã "
-"å°è¡¥ä¸éå å°Bugzillaä¸çé误ï¼ç°æçé误ææ°çé误ï¼ã å¦ææ¨åæå°è¡¥ä¸åéå°gnucash-develï¼ååºå°å
¶éå ï¼èä¸æ¯å
èã"
+"<b>注æï¼</b>è¿å»ä¹å¯ä»¥ç´æ¥ç»gnucash-"
+"develåé®ä»¶ï¼ä½ç°å¨ä¸å»ºè®®ï¼å 为å¾å®¹æ被éæ¼ï¼è¯·å°æ°ææ¡£æ交å°Bugzillaï¼å¦ææ¨åæåé®ä»¶ï¼åºå°æ°æ档添å 为é件ï¼èä¸æ¯ä»¥åä¿¡çå½¢å¼ã"
#: develdocs.phtml:74
msgid ""
@@ -554,25 +543,25 @@ msgid ""
"forward this to <a href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-devel</a> "
"so that people can say 'hey I'm doing that already' or 'go ahead and do it'."
msgstr ""
-"请让å
¶ä»ä½è
ç¥éä½ æ³å¤çåªä¸ªé¨åã请æå®è½¬åå°<a href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-"
-"devel</a>ï¼è¿æ ·äººä»¬å°±å¯ä»¥è¯´ \"å¿ï¼æå·²ç»å¨åäº \"æè
\"继ç»åå§\"ã"
+"让å
¶ä»ç¬è
ç¥éä½ æ³åä»ä¹ï¼ææ³æ³åå°<a href='mailto:gnucash-devel at gnucash.org'>gnucash-"
+"devel</a>ï¼è¿æ ·å°±ä¼æ人说 \"å¿ï¼æå·²ç»å¨åäº \"æ \"请å æ²¹å§ï¼\"ã"
#: develdocs.phtml:75
msgid ""
"You may also want to retain a local copy of the old documentation to refer "
"to when writing. This still has a lot of useful information in it which "
"hasn't been transferred to the new docs."
-msgstr "ä½ å¯è½è¿æ³ä¿çä¸ä»½æ§ææ¡£çæ¬å°å¯æ¬ï¼ä»¥ä¾¿åä½æ¶åèãè¿éé¢ä»ç¶æå¾å¤æç¨çä¿¡æ¯æ²¡æ转移å°æ°ææ¡£ä¸ã"
+msgstr "å¯è½ä½ è¿å¾ä¿çä¸ä»½æ§ææ¡£ã以便åä½æ¶åèï¼å®éé¢ä»ç¶æå¾å¤ä¿¡æ¯æ²¡æåæ¥å°æ°ææ¡£ä¸ã"
#: develdocs.phtml:81
msgid "Reviewers"
-msgstr "审æ¥å"
+msgstr "审稿人"
#: develdocs.phtml:83
msgid ""
"Get a copy of the documentation source as described above and start "
"commenting on it."
-msgstr "è·åä¸ä»½ä¸è¿°çæºææ¡£ï¼å¹¶å¯¹å
¶æ³¨éã"
+msgstr "è·åæºææ¡£ï¼æ·»å 注éã"
#: develdocs.phtml:84
msgid ""
@@ -581,8 +570,8 @@ msgid ""
"org</a> to file the bugs under documentation. This can also be done using "
"bug-buddy."
msgstr ""
-"æ好çæ¹æ³æ¯ä½¿ç¨<a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash."
-"org</a>å°bugå½æ¡£å°ææ¡£ä¸ï¼ä»¥æ¹ä¾¿å¤§å®¶æ¥æ¾çæ¹å¼ä¿çå
³äºææ¡£çè¯è®ºï¼è¿ä¹å¯ä»¥ç¨bug-buddyæ¥å®æã"
+"æ好使ç¨<a href='https://bugs.gnucash.org/'>bugs.gnucash.org</a>æ交ï¼ä»¥ä¾¿å¤§å®¶åèï¼æç¨bug-"
+"buddyã"
#: docs.phtml:10 externals/menu.phtml:23 externals/menu.phtml:30
msgid "Documentation"
@@ -594,39 +583,37 @@ msgid ""
"stable branch</strong> documentation. See further down the page for other "
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> versions, languages, and formats."
msgstr ""
-"以ä¸é¾æ¥æåå½å稳å®çææ¡£ç<strong>è±è¯HTMLçæ¬</strong>ã å
¶ä»<span class=\"gnucash\""
-">GnuCash</span>çæ¬ãè¯è¨åæ ¼å¼ï¼è¯·åè§é¡µé¢ä¸æ¹ã"
+"以ä¸é¾æ¥ä¸º<strong>è±è¯</strong>HTMLæ ¼å¼ï¼æ´å¤<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>请è§æ¬é¡µã"
#: docs.phtml:13
msgid "Browse documentation online"
-msgstr "å¨çº¿æµè§ææ¡£"
+msgstr "å¨çº¿é
读"
#: docs.phtml:14
msgid "Download documentation as PDF"
-msgstr "ä¸è½½PDFæ ¼å¼çææ¡£"
+msgstr "PDF"
#: docs.phtml:15
msgid "Download documentation as epub"
-msgstr "ä¸è½½epubæ ¼å¼çææ¡£"
+msgstr "epub"
#: docs.phtml:16
msgid "Download documentation as mobipocket"
-msgstr "ä¸è½½mobipocketæ ¼å¼çææ¡£"
+msgstr "mobipocket"
#: docs.phtml:29
msgid ""
"There are two major <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> documentation "
"packages to help users:"
-msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>æ两个主è¦ç帮å©ææ¡£ï¼"
+msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>主è¦ç两个ææ¡£ï¼"
#: docs.phtml:31
-#, fuzzy
msgid "The Help Manual"
msgstr "帮å©æå"
#: docs.phtml:32
msgid "The Tutorial and Concepts Guide"
-msgstr "æç¨ä¸æ¦å¿µæå"
+msgstr "æç¨åæ¦å¿µæå"
#: docs.phtml:35
msgid ""
@@ -636,9 +623,8 @@ msgid ""
"in depth guide to the concepts behind using <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> with a tutorial to show how to put those concepts into practice."
msgstr ""
-"<b>帮å©æå</b>æ¨å¨å¿«éåèå¦ä½å®æç¹å®ä»»å¡åå¦ä½ä½¿ç¨<span class=\"gnucash\""
-">GnuCash</span>ä¸çåè½ã<b>æ¦å¿µæå</b>æ¨å¨ä¸ºä½¿ç¨<span class=\"gnucash\""
-">GnuCash</span>èåçæ¦å¿µæä¾æ·±å
¥çæ导ï¼å¹¶éè¿æç¨æ¥å±ç¤ºå¦ä½å°è¿äºæ¦å¿µä»è¯¸å®è·µã"
+"<b>帮å©æå</b>æ¨å¨åèãå®æç¹å®å·¥ä½åçæ<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ã<b>æ¦å¿µæå</"
+"b>æ¨å¨è§£é<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>èåçç念ï¼å¹¶é以æç¨å±ç°ã"
#. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
#: docs.phtml:40
@@ -647,8 +633,9 @@ msgid ""
"a> or <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/De/\">Deutsch</a> <span class="
"\"gnucash\">GnuCash</span> wikis."
msgstr ""
-"å
¶ä»èµæºå<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\">è±è¯</a>æ<a href=\"https://wiki"
-".gnucash.org/wiki/De/\"> å¾·è¯ </a> <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> Wikiã"
+"<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\">è±è¯</a>æ<a href=\"https://wiki."
+"gnucash.org/wiki/De/\"> å¾·è¯</a>èµæºï¼è¯¦è§<span class=\"gnucash\">GnuCash "
+"Wiki</span>ã"
#: docs.phtml:44
msgid ""
@@ -658,15 +645,15 @@ msgid ""
"Concepts Guide</b>. We <b>want</b> feedback from you, it is also through "
"your comments that we know how to improve the documentation."
msgstr ""
-"æ¨ä¹å¯ä»¥åéçµåé®ä»¶å°<a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org\">gnucash-user</a>ï¼è¥æ¨å¨<b"
-">帮å©æå</b>æ<b>æç¨åæ¦å¿µæå</b>ä¸æ¾ä¸å°æ»¡æççæ¡ãæ们<b>å¸æ</b>å¾å°æ¨çåé¦ï¼ä¹æ£æ¯éè¿æ¨çè¯è®ºï¼æ们æç¥éå¦ä½æ¹è¿ææ¡£ã"
+"请åæ¶åä¿¡<a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org\">gnucash-"
+"user</a>ï¼è¥<b>帮å©æå</b>å<b>æç¨åæ¦å¿µæå</b>æä¸å®ï¼æ们<b>å¸æ</b>å¾å°åé¦ï¼ä¹æ£å å¦æ¤ï¼æ们æç¥éå¦ä½æ¹è¿ææ¡£ã"
#. Translators: %s is a link
#: docs.phtml:46
#, php-format
msgid ""
"Additionally, you can talk to someone via IRC at %s about your question."
-msgstr "æ¤å¤ï¼æ¨å¯ä»¥éè¿IRCç%s交æµä½ çé®é¢ã"
+msgstr "æ¤å¤ï¼ä¹å¯ä»¥éè¿IRCç%séè¿°ä½ çé®é¢ã"
#. Translators: IRC channel
#: docs.phtml:49
@@ -679,26 +666,26 @@ msgid ""
"its community. See the <a href=\"develdocs.phtml\">Writing Documentation "
"page</a> if you are interested in contributing to this effort."
msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>çææ¡£æ¯ç±å
¶ç¤¾åºå建çãå¦ææ¨æå
´è¶£ä¸ºè¿é¡¹å·¥ä½åè´¡ç®ï¼è¯·åè§<a href="
-"\"develdocs.phtml\">ç¼åæ档页é¢</a>ã"
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ææ¡£æ¯ç±ç¤¾åºå建ï¼å¦ææ¨æå
´è¶£åä¸ï¼è¯·åè§<a href="
+"\"develdocs.phtml\">ç¬è
</a>ã"
#: docs.phtml:58
msgid "(current stable release)"
-msgstr "(å½å稳å®ç)"
+msgstr "ï¼æ°çï¼"
#: docs.phtml:58 docs.phtml:192 docs.phtml:489 docs.phtml:606 docs.phtml:632
#: docs.phtml:654 docs.phtml:672 docs.phtml:694
#, php-format
msgid "GnuCash v%s"
-msgstr "GnuCash v%s"
+msgstr "GnuCash V%s"
#: docs.phtml:60
msgid "Current <em>stable</em> user documentation"
-msgstr "å½å<em>稳å®ç</em>ç¨æ·ææ¡£"
+msgstr "<em>æ°ç</em>"
#: docs.phtml:63 docs.phtml:197
msgid "Stable"
-msgstr "稳å®ç"
+msgstr "æ°ç"
#: docs.phtml:65 docs.phtml:199 docs.phtml:331 docs.phtml:492 docs.phtml:609
#: docs.phtml:635 docs.phtml:657 docs.phtml:675
@@ -744,16 +731,16 @@ msgid ""
"span> documentation. <em>Stable</em> means that this documentation is not "
"necessarily the most up to date but it works without any problem."
msgstr ""
-"è¿æ¯<span class=\"gnucash\""
-">GnuCash</span>ææ¡£çææ°ç¨³å®çã<em>稳å®ç</em>æå³çè¿ä¸ªææ¡£ä¸ä¸å®æ¯ææ°çï¼ä½å®çå·¥ä½æ²¡æä»»ä½é®é¢ã"
+"<span class=\"gnucash\""
+">GnuCash</span>æ°çææ¡£ï¼<em>æ°ç</em>æå³çè¿ä¸ªææ¡£ä¸ä¸å®æ¯ææ°çï¼ä½å®ç¨èµ·æ¥å¦¥å¦¥çã"
#: docs.phtml:192
msgid "(old stable release)"
-msgstr "(æ§ç¨³å®ç)"
+msgstr "ï¼æ§çï¼"
#: docs.phtml:194
msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
-msgstr "æ§ç<em>稳å®ç</em>ç¨æ·ææ¡£"
+msgstr "<em>æ§ç</em>ææ¡£"
#: docs.phtml:318
#, php-format
@@ -762,21 +749,21 @@ msgid ""
"documentation, corresponding to the %s release of <span class=\"gnucash"
"\">GnuCash</span> itself."
msgstr ""
-"è¿æ¯<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>æ§ç稳å®çæ¬ææ¡£ï¼å¯¹åº<span class=\"gnucash\""
-">GnuCash</span>ç°å¨ç%sçæ¬ã"
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>æ§çææ¡£ï¼å¯¹åº<span class=\"gnucash\""
+">GnuCash</span>æ°ç%sçæ¬ã"
#: docs.phtml:324
msgid "Nightly Documentation Builds"
-msgstr "å¤é´æ件æ建"
+msgstr "æ¯æ¥æ建"
#: docs.phtml:326
msgid ""
"Current <em>unstable</em> user documentation and developer documentation"
-msgstr "å½å<em>ä¸ç¨³å®</em>çç¨æ·ææ¡£åå¼åè
ææ¡£"
+msgstr "<em>å¼åç</em>ææ¡£"
#: docs.phtml:329
msgid "Unstable"
-msgstr "ä¸ç¨³å®ç"
+msgstr "å¼åç"
#: docs.phtml:442
msgid "API"
@@ -798,9 +785,9 @@ msgid ""
"Documentation</b> for the current <em>stable</em> version of <span class="
"\"gnucash\">GnuCash</span>."
msgstr ""
-"æ¯æï¼æå¡å¨é½ä¼æ ¹æ®<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>æºç åºçå½åå
容建ç«ææ¡£ãè¿å
æ¬<b>å¼åè
ææ¡£</b>ã"
-"æºäº<b>Doxygen</b>å<b>ç¨æ·ææ¡£</b>ç¨äºå½å<em>稳å®ç</em>ç<span class=\"gnucash\""
-">GnuCash</span>ã"
+"æå¡å¨æ¯æé½ä¼æ ¹æ®<span class=\"gnucash\""
+">GnuCash</span>èµæºåºéæææ¡£ï¼è¿å
æ¬<b>å¼åè
ææ¡£</b>ã<b>Doxygen</b>å<b>ç¨æ·ææ¡£</b>ï¼<em>æ°ç</"
+"em><span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ï¼ã"
#: docs.phtml:468
msgid ""
@@ -808,12 +795,12 @@ msgid ""
"because developers might be working on improvements. However they are the "
"most up to date reference for <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> users."
msgstr ""
-"<b>注æ:</b>è¿äºææ¡£å¯è½æ æ³éæ¶è®¿é®ï¼å 为å¼å人åå¯è½æ£å¨è¿è¡æ¹è¿ãç¶èï¼å®ä»¬å¯¹äº<span class=\"gnucash\""
-">GnuCash</span>ç¨æ·æ¥è¯´æ¯ææ°çåèèµæã"
+"<b>注æï¼</b>è¿äºææ¡£å¯è½æ æ³éæ¶è®¿é®ï¼å 为å¼å人åå¯è½æ£å¨ä¿®æ¹ã<span class=\"gnucash\""
+">GnuCash</span>ææ°ãææ°ãææ°çåèèµæã"
#: docs.phtml:485
msgid "Older GnuCash Documentation"
-msgstr "è¾æ©çGnuCashææ¡£"
+msgstr "éå¹´"
#: docs.phtml:487
msgid ""
@@ -822,8 +809,8 @@ msgid ""
"\"gnucash\">GnuCash</span>, it is highly recommended that you upgrade to the "
"latest stable version."
msgstr ""
-"æ¬èå
å«äºæææ§çæ¬ç<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ææ¡£ãå¦ææ¨æ£å¨ä½¿ç¨è¿äºæ§çæ¬ç<span class="
-"\"gnucash\">GnuCash</span>ï¼å¼ºç建议æ¨å级å°ææ°ç稳å®çã"
+"æ¬èå
å«<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ææçæ§çææ¡£ï¼å¦ææ¨è¿å¨ä½¿ç¨æ§ç<span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span>ï¼å¼ºç建议æ¨å级å°æ°çã"
#: docs.phtml:697
msgid "Spanish"
@@ -835,11 +822,11 @@ msgstr "è¡èçè¯"
#: docs.phtml:704
msgid "Unofficial documentation"
-msgstr "éæ£å¼ææ¡£"
+msgstr "éæ£å¼"
#: docs.phtml:706
msgid "Some people have written and puplished their own documentation."
-msgstr "æç人åäºèªå·±çæ件ï¼å¹¶è¿è¡äºæ¨å¹¿ã"
+msgstr "ç¨æ·èªå·±ç¼å并åå¸çææ¡£ã"
#. Translators: %s is a wiki link
#: docs.phtml:709
@@ -847,7 +834,7 @@ msgstr "æç人åäºèªå·±çæ件ï¼å¹¶è¿è¡äºæ¨å¹¿ã"
msgid ""
"When this collection grew and became polyglot, it moved to %s. There you can "
"also add more links."
-msgstr "å½è¿ä¸ªéåæé¿å¹¶æ为å¤è¯ç§æ¶ï¼å®è½¬ç§»å°äº%sã æ¨è¿å¯ä»¥å¨é£éæ·»å æ´å¤é¾æ¥ã"
+msgstr "éåéè¯ç§å¤ªå¤äºï¼å®ä»¬è¢«æ¾å¨%sï¼æ¨è¿å¯ä»¥å¨é£éæ·»å ã"
#: docs.phtml:711
msgid "wiki:Documentation"
@@ -865,8 +852,8 @@ msgid ""
"donation. We are only a handfull of developers and other volunteers serving "
"countless users worldwide."
msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>æ¯å¼æºè½¯ä»¶ï¼å¹¶å
è´¹æä¾ãæ¨çæ款å®å
¨æ¯å¯éçï¼å¯ä»¥æ¯ææ们çå
¨ç社åºã "
-"å¦ææ¨å欢该软件ï¼è¯·èèæèµ ã æ们åªæå°æ°å¼å人ååå
¶ä»å¿æ¿è
为å
¨çæ æ°çç¨æ·æä¾æå¡ã"
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"å¼æºè½¯ä»¶ãå
è´¹ãå¦ææ¨å欢该软件ï¼è¯·äºä»¥æ¯æï¼å¼å人ååå¿æ¿è
ï¼ç»ç©¶æ¯è¦æ´½é¥çã"
#: donate.phtml:20
msgid "Various ways to donate"
@@ -874,18 +861,18 @@ msgstr "æ¹å¼"
#: donate.phtml:24
msgid "You can donate via the Sourceforge tip jar"
-msgstr "éè¿Sourceforgeçå°è´¹ç½æèµ "
+msgstr "Sourceforge"
#: donate.phtml:29
msgid "Sourceforge tip jar"
-msgstr "Sourceforge å°è´¹ç½"
+msgstr "å°è´¹"
#: donate.phtml:31
msgid ""
"The tip jar is run through Paypal into an account managed by IHTFP "
"Consulting, owned by Derek Atkins. So don't be surprised when your payment "
"goes there."
-msgstr "å°è´¹ç½éè¿Paypal转å
¥ç±Derek Atkinsæ¥æçIHTFPå¨è¯¢å
¬å¸ç®¡ççè´¦æ·ãæ以ï¼å½ä½ çä»æ¬¾å»é£éæ¶ï¼ä¿ææ·¡å®ã"
+msgstr "å°è´¹éè¿Paypal转å
¥Derek Atkinsæä¸çIHTFPå¨è¯¢å
¬å¸ï¼è¯·å¿ææ
ã"
#: donate.phtml:34
msgid "You can transfer a donation to our bank account"
@@ -909,7 +896,7 @@ msgstr "è¯å«ç ï¼BICï¼ï¼"
#: donate.phtml:38
msgid "Bank:"
-msgstr "å称ï¼"
+msgstr "å
¨ç§°ï¼"
#: donate.phtml:39
msgid "IBAN:"
@@ -921,17 +908,17 @@ msgstr "å°åï¼"
#: donate.phtml:46
msgid "Why we appreciate your support"
-msgstr "è´è°¢ä¸å"
+msgstr "ä¸å大ç±"
#: donate.phtml:49
msgid ""
"GnuCash is a volunteer effort. While we manage to keep our operational costs "
"low there are inevitably expenses involved in keeping the servers running."
-msgstr "GnuCash æ¯ç±å¿æ¿è
ç»´æ¤ï¼è½ç¶æ们设æ³éä½è¿è¥ææ¬ï¼ä½æå¡å¨è¿è¡ä¸å¯é¿å
å°ä¼æ¶åå°ä¸äºè´¹ç¨ã"
+msgstr "GnuCash ç±å¿æ¿è
ç»´æ¤ï¼è½ç¶æ们ä¸ç´è®¾æ³éä½è¿è¥ææ¬ï¼ä½æå¡å¨ä¸å¯é¿å
å°ä¼æ¶åå°ä¸äºè´¹ç¨ã"
#: donate.phtml:50
msgid "Your contribution will be used to cover these expenses."
-msgstr "æ¨çæå©å°æ¯ä»è¿äºè´¹ç¨ã"
+msgstr "æ¨çæèµ å°ç¨æ¥æ¯ä»è¿äºè´¹ç¨ã"
#: donate.phtml:51
msgid "Thank you for your support!"
@@ -942,7 +929,7 @@ msgid ""
"Download executable bundles of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"program inclusive documentation or the source files here. Several versions "
"are available for recent and older operating systems."
-msgstr "è¿éæ<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>çå®è£
å
ãææ¡£åæºæ件ï¼å¯éç¨äºä¸åçç³»ç»ã"
+msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>å®è£
å
ãææ¡£åæºæ件ï¼å¯ç¨äºä¸åå¹³å°ã"
#: download.phtml:14
msgid "Download GnuCash"
@@ -951,20 +938,20 @@ msgstr "ä¸è½½"
#: download.phtml:18
#, php-format
msgid "Stable release (%s)"
-msgstr "稳å®ç ï¼%sï¼"
+msgstr "æ°ç ï¼%sï¼"
#: download.phtml:20
msgid ""
"A stable release is a version of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> that "
"is well tested and considered appropriate for every day use."
-msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>稳å®çï¼ç»è¿äºè¯å¥½çæµè¯ï¼é常éåæ¥å¸¸ä½¿ç¨ã"
+msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ææ°ç¨³å®çï¼æµè¯è¯å¥½ãé常éåæ¥å¸¸ä½¿ç¨ã"
#: download.phtml:21
#, php-format
msgid ""
"The latest stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is %s. "
"Choose the download for your operating system below."
-msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ææ°ç稳å®çæ¯%sï¼è¯·ä¸è½½éåæ¨æä½ç³»ç»ççæ¬ã"
+msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>%sã"
#: download.phtml:23
msgid "Installers"
@@ -983,7 +970,7 @@ msgid ""
"not have been installed by default. Still it is recommended to use the <span "
"class=\"gnucash\">GnuCash</span> version that comes with your distribution."
msgstr ""
-"大å¤æ°linuxåè¡çé½é带<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ï¼å°½ç®¡å®å¹¶ä¸æ»æ¯ææ°çï¼ä¹å¯è½ä¸é»è®¤å®è£
ï¼"
+"大å¤æ°linuxåè¡çé½é带<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ï¼å°½ç®¡å®å¹¶ä¸æ»æ¯ææ°çï¼ä¹å¯è½é»è®¤æªå®è£
ï¼"
"ä½è¿æ¯å»ºè®®ä½¿ç¨åè¡çä¸é带ç<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ã"
#: download.phtml:31
@@ -998,7 +985,7 @@ msgid ""
"System->Administration->Add/Remove Software (Gnome) or Applications->System-"
">Software Management (KDE)."
msgstr ""
-"éè¿ç³»ç»->管ç->æ·»å /å é¤è½¯ä»¶(Gnome)æåºç¨ç¨åº->ç³»ç»->软件管ç(KDE)æ¥å®è£
<span class=\"gnucash\""
+"éè¿ç³»ç»->管ç->æ·»å /å é¤è½¯ä»¶(Gnome)æåºç¨ç¨åº->ç³»ç»->软件管ç(KDE)å®è£
<span class=\"gnucash\""
">GnuCash</span>ã"
#: download.phtml:35
@@ -1034,7 +1021,7 @@ msgid ""
"under the Office category in the Applications menu."
msgstr ""
"éè¿è½¯ä»¶ä¸å¿å®è£
<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ã<span class=\"gnucash\""
-">GnuCash</span>ä¼å¨åºç¨ç¨åºèåçåå
¬ç±»å«ä¸ã"
+">GnuCash</span>ä¼åå°åå
¬è½¯ä»¶éã"
#: download.phtml:41
msgid "Sandbox"
@@ -1064,7 +1051,7 @@ msgstr "å·²ç¥é®é¢åå
¶ä»ç»è â¦"
#: download.phtml:53 index.phtml:18
msgid "Source code"
-msgstr "æºä»£ç "
+msgstr "æºç "
#: download.phtml:54
msgid ""
@@ -1074,61 +1061,60 @@ msgid ""
"The <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiki has <a href='https://wiki."
"gnucash.org/wiki/Building'>guidelines for several distributions</a>."
msgstr ""
-"å¦æä½ çåè¡çæªéé<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ï¼ææ³å®è£
ä¸åè¡çä¸åççæ¬ï¼"
-"ä½ å¯ä»¥å°è¯ç´æ¥ä»æºä»£ç æ建<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ã<span class=\"gnucash\""
-">GnuCash</span>ç»´åºæ<a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/"
-"Building'>å 个åè¡ççæå</a>ã"
+"å¦æä½ çåè¡çæªéé<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ï¼ææ³å®è£
ä¸åççæ¬ï¼ä½ å¯ä»¥å°è¯ä»æºç æ建<span "
+"class=\"gnucash\">GnuCash</span>ã<span class=\"gnucash\">GnuCash</"
+"span>Wikiæå 个åè¡çç<a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Building'>æå</a>ã"
#: download.phtml:56 download.phtml:71 download.phtml:87
#, php-format
msgid "for GnuCash %s"
-msgstr "为 GnuCash %s"
+msgstr "GnuCash %s"
#: download.phtml:63
#, php-format
msgid "Unstable/Development release (%s)"
-msgstr "ä¸ç¨³å®/å¼åç (%s)"
+msgstr "å¼åç (%s)"
#: download.phtml:65
msgid ""
"Unstable (development) releases are for testing purposes only. They contain "
"the newest features and improvements, but may also contain serious bugs "
"still. Don't install these releases for everyday use."
-msgstr "ä¸ç¨³å®ï¼å¼åï¼çä»
ç¨äºæµè¯ç®çï¼å®ä»¬å
å«ææ°çåè½åæ¹è¿ï¼ä½ä¹å¯è½å
å«ä¸¥éçé误ï¼æ¥å¸¸ä½¿ç¨ä¸å»ºè®®å®è£
è¿äºçæ¬ã"
+msgstr "å¼åçä»
ç¨äºæµè¯ç®çï¼å®ä»¬å
å«ææ°çåè½åæ¹è¿ï¼ä½ä¹å¯è½å
å«ä¸¥éçé误ï¼æ¥å¸¸ä½¿ç¨ä¸å»ºè®®å®è£
è¿äºçæ¬ã"
#: download.phtml:66
#, php-format
msgid ""
"The latest unstable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
"%s. Choose the download for your operating system below."
-msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ææ°çå¼åçæ¯%sï¼è¯·éæ©å¹¶ä¸è½½éåä½ æä½ç³»ç»ççæ¬ã"
+msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ææ°çå¼åçæ¯%sï¼å°å请è§ä¸æ¹ã"
#: download.phtml:79
#, php-format
msgid "Old Stable release (%s)"
-msgstr "稳å®ç (%s)"
+msgstr "æ§ç (%s)"
#: download.phtml:81
msgid ""
"This old stable release is the final version of the previous stable series. "
"It's available for users who aren't ready for a major upgrade but want to "
"make sure that they have all of the bugfixes from the old series."
-msgstr "æ§ç稳å®çæ¬æ¯å
å稳å®çæ¬çæç»çæ¬ã å®éç¨äºé£äºè¿æ²¡æåå¤å¥½é大å级ï¼ä½åæ³ç¡®ä¿æ§çæ¬ææbugä¿®å¤çç¨æ·ã"
+msgstr "æ§çæ¯å
å稳å®ççæç»çï¼å®éç¨äºé£äºä¸æ³å级ãå讨åbugçç¨æ·ã"
#: download.phtml:82
#, php-format
msgid ""
"The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
"%s. Choose the download for your operating system below."
-msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>æåä¸ä¸ªæ§ç稳å®çæ¯%sã 请éæ©å¹¶ä¸è½½éåä½ æä½ç³»ç»ççæ¬ã"
+msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>æåä¸ä¸ªæ§çæ¯%sï¼å°å请è§ä¸æ¹ã"
#: download.phtml:95
msgid "Latest versions for historical operating systems"
-msgstr "éå¹´æä½ç³»ç»çææ°çæ¬"
+msgstr "éå¹´ç"
#: download.phtml:97
msgid "This versions are really old. Do not expect any support."
-msgstr "è¿ä¸ªçæ¬ççå¾æ§ï¼ ä¸è¦æå¾
ä»»ä½æ¯æã"
+msgstr "è¿ä¸ªçæ¬ççå¾æ§ï¼æ¾å¼å§ã"
#: download.phtml:110
msgid "Other"
@@ -1137,20 +1123,20 @@ msgstr "å
¶å®"
#: download.phtml:114
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (stable)"
-msgstr "æ¥çææGnuCash %sä¸è½½ (稳å®ç)"
+msgstr "GnuCash %sææçææ¡£ ï¼æ°çï¼"
#: download.phtml:119
#, php-format
msgid "View all GnuCash %s downloads (unstable)"
-msgstr "æ¥çææ GnuCash %s ä¸è½½ (å¼åç)"
+msgstr "GnuCash %sææçææ¡£ ï¼å¼åçï¼"
#: download.phtml:122
msgid "View all GnuCash downloads"
-msgstr "æ¥çææ GnuCash ä¸è½½"
+msgstr "GnuCash ææçææ¡£"
#: externals/footer.phtml:12
msgid "Server & email outage reports to:"
-msgstr "æå¡å¨æ
éï¼è¯·é®ä»¶æ¥åï¼"
+msgstr "æå¡å¨æ
éï¼è¯·é®ä»¶ï¼"
#: externals/footer.phtml:14
msgid "Translation problems? Contact:"
@@ -1167,8 +1153,8 @@ msgid ""
"www.gnu.org/\">GNU</a> GPL and available for GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS "
"X and Microsoft Windows."
msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 个人åå°è§æ¨¡ä¼ä¸è´¢å¡è½¯ä»¶ï¼æ ¹æ®<a href=\"https://www."
-"gnu.org/\">GNU</a>GPLåè®®ææï¼éç¨äºGNU/LinuxãBSDãSolarisãMac OS XåMicrosoft "
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 个人åå°è§æ¨¡ä¼ä¸è´¢å¡è½¯ä»¶ï¼éµå¾ª<a href=\"https://www."
+"gnu.org/\">GNU</a>GPLå¼æºåè®®ï¼éç¨äºGNU/LinuxãBSDãSolarisãMac OS XåMicrosoft "
"Windowsã"
#: externals/header.phtml:3
@@ -1177,15 +1163,15 @@ msgstr "订é
RSSæ°é»"
#: externals/header.phtml:4
msgid "Support the GnuCash project with a donation"
-msgstr "æèµ æ¯æGnuCash"
+msgstr "æèµ "
#: externals/header.phtml:5
msgid "Request or vote enhancements for GnuCash"
-msgstr "ç³è¯·ææ票ï¼å¢å¼ºGnucashçæäºåè½"
+msgstr "建议"
#: externals/header.phtml:6
msgid "GnuCash on facebook"
-msgstr "GnuCash çfacebook è´¦æ·"
+msgstr "Facebook"
#: externals/header.phtml:142
msgid "Language"
@@ -1221,11 +1207,11 @@ msgstr "ä¸è½½"
#: externals/menu.phtml:22
msgid "Program"
-msgstr "项ç®"
+msgstr "ç¨åº"
#: externals/menu.phtml:28
msgid "Support"
-msgstr "æ¯æ"
+msgstr "çç"
#: externals/menu.phtml:31
msgid "FAQ"
@@ -1241,7 +1227,7 @@ msgstr "é®ä»¶"
#: externals/menu.phtml:34
msgid "Bug Reports"
-msgstr "æ¥åBugs"
+msgstr "æ¥åæ¼æ´"
#: externals/menu.phtml:35
msgid "IRC (Chat)"
@@ -1265,7 +1251,7 @@ msgstr "æºä»£ç "
#: externals/menu.phtml:52
msgid "Git Access"
-msgstr "Git ææ"
+msgstr "è®¿é® Git"
#: externals/menu.phtml:53
msgid "Language Translations"
@@ -1277,21 +1263,21 @@ msgstr "è§æ¨¡"
#: externals/menu.phtml:62
msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting"
-msgstr "GnuCash 2.4 å°è§æ¨¡ä¼ä¸ä¼è®¡"
+msgstr "GnuCash 2.4 å°è§æ¨¡ä¼ä¸è´¢å¡"
#: externals/menu.phtml:66
msgid ""
"The GnuCash development team received notice about a new book published by "
"PacktPub, UK:"
-msgstr "GnuCashå¼åå¢éæ¥å°éç¥ï¼è±å½PacktPubå
¬å¸åºçäºä¸æ¬æ°ä¹¦ï¼"
+msgstr "å¼åå¢éæ¶å°éç¥ï¼è±å½PacktPubå
¬å¸åºçäºä¸æ¬æ°ä¹¦ï¼"
#: externals/menu.phtml:67
msgid "GnuCash 2.4 Small Business Accounting, by Ashok Ramachandran"
-msgstr "ãGnuCash 2.4å°è§æ¨¡ä¼ä¸ä¼è®¡ãï¼ä½è
ï¼Ashok Ramachandran"
+msgstr "ãGnuCash 2.4 å°è§æ¨¡ä¼ä¸è´¢å¡ãï¼ä½è
ï¼Ashok Ramachandran"
#: externals/menu.phtml:68
msgid "This is a Beginner's Guide for managing your accounts."
-msgstr "è¿æ¯ä¸ä»½è´¦å¡ç®¡ççå
¥é¨æåã"
+msgstr "ä¸æ¬è´¢å¡ç®¡ççå
¥é¨æ导ã"
#: externals/menu.phtml:70
#, php-format
@@ -1302,8 +1288,8 @@ msgid ""
"of all, the publisher has committed to allocate some percentage of the book "
"sales back to the GnuCash project. Have fun with this book!"
msgstr ""
-"å¼åè
Christian Stimming ä½ä¸ºå®¡ç¨¿äººåä¸äºæ¬ä¹¦çç¼åï¼æ们çè¯å°æ¨èè¿æ¬åèç²¾åçææã欢è¿å¨%sç½ç«ä¸é
读ï¼æéè¦çæ¯ï¼"
-"åºçåå·²æ¿è¯ºå°æ¬ä¹¦éå®çä¸é¨ååé¦ç» GnuCash 项ç®ãå¦ä¹ æå¿«åï¼"
+"å¼åè
Christian Stimming åä¸äºæ¬ä¹¦çç¼åï¼äº¦æ¯å®¡ç¨¿äººãæ们è¯å¿å°æ¨èè¿ä»½æä¹æ»¡æ»¡çèµæï¼æ¬¢è¿å¨%sç½ç«é
读ï¼æ主è¦ï¼"
+"åºçåå·²æ¿è¯ºå°é¨åå©æ¶¦åèµ ç» GnuCashãå æ²¹ï¼"
#: features.phtml:4 new_features-4.0.phtml:4
msgid "Features"
@@ -1315,44 +1301,44 @@ msgid ""
"Below are details of some of the numerous features that <span class=\"gnucash"
"\">GnuCash</span> has to offer to its users."
msgstr ""
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>æ¯ä¸æ¬¾åè½å¼ºå¤§çä¼è®¡è½¯ä»¶ï¼ä¸é¢æ¯<span class=\"gnucash\""
-">GnuCash</span>æä¾ç»ç¨æ·ä¼å¤åè½çä¸äºç»èã"
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>强大çè´¢å¡è½¯ä»¶ï¼ä¸é¢æ¯<span class=\"gnucash\""
+">GnuCash</span>ä¼å¤åè½çä¸äºä»£è¡¨ã"
#: features.phtml:17 features.phtml:24
msgid "Main features"
-msgstr "主è¦åè½"
+msgstr "主è¦"
#: features.phtml:18 features.phtml:120
msgid "Advanced features"
-msgstr "è¿é¶åè½"
+msgstr "é«çº§"
#: features.phtml:19
msgid "Data storing and exchange features"
-msgstr "æ°æ®åå¨å交æ¢åè½"
+msgstr "æ°æ®åå¨å交æ¢"
#: features.phtml:20 features.phtml:197
msgid "Other goodies"
-msgstr "å
¶å®å¥½ä¸è¥¿"
+msgstr "å
¶å®å¥½å®¶ä¼"
#: features.phtml:28
msgid "Double Entry"
-msgstr "å¤å¼è®°è´¦æ³"
+msgstr "å¤å¼è®°è´¦"
#. Translators: If you already translated the guide, you can copy the image into /images/features/ as e.g. basics_AccountRelationships.ll.png
#: features.phtml:33
msgid "basics_AccountRelationships.C.png"
-msgstr "åºæ¬åè´·å
³ç³»å¾"
+msgstr "åºæ¬åè´·å
³ç³»"
#: features.phtml:37
msgid ""
"Every transaction must debit one account and credit others by an equal "
"amount. This ensures the books balance: the difference between income and "
"expenses exactly equals the sum of assets and liabilities."
-msgstr "æ¯ä¸ç¬äº¤æé½å¿
须以ç¸åçéé¢åè®°ä¸ä¸ªè´¦æ·ï¼è´·è®°å
¶ä»è´¦æ·ãè¿æè½ä¿è¯å¸ç®ç平衡ï¼æ¶å
¥åæ¯åºçå·®é¢æ£å¥½çäºèµäº§åè´åºçæ»åã"
+msgstr "交ææ两端ï¼ä¸¤ç«¯æè½ç¹ï¼æ交ææ³å为绳åï¼ä¸ç«¯æ´ä¸ä¸ªç§ç®ï¼è¿æ ·æ平衡ãèµäº§ = è´åº + ææè
æç + æ¶å
¥ - æ¯åºã"
#: features.phtml:43
msgid "Checkbook-Style Register"
-msgstr "æ¯ç¥¨ç°¿å¼å¸ç°¿"
+msgstr "æ¯ç¥¨ç°¿"
#: features.phtml:49
msgid ""
@@ -1714,7 +1700,7 @@ msgstr "ä¸è½½ GnuCash %s"
#: index.phtml:19
msgid "Via distribution"
-msgstr "ååè¡ç"
+msgstr "åè¡ç"
#: index.phtml:27
msgid "More downloads (Source code, Development â¦)"
@@ -1723,15 +1709,14 @@ msgstr "æ´å¤ä¸è½½ï¼æºä»£ç ï¼å¼å...ï¼"
#: index.phtml:34
#, php-format
msgid "Version %s is the last version for %s and %s and earlier."
-msgstr "%s %så%såæ´æ©çæåçæ¬ã"
+msgstr "%s %så%sï¼å«æ´ä½ï¼çæåçæ¬ã"
#: index.phtml:37
#, php-format
msgid ""
"Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
"earlier, and so the last version that will run on PowerPC Macs."
-msgstr ""
-"%s æ¯æ Windows XP/Vista å MacOS X 10.8 åä¹åçæåçæ¬ï¼ä¹æ¯æåä¸ä¸ªè½å¨PowerPC Macä¸è¿è¡ççæ¬ã"
+msgstr "%s Windows XP/Vista å MacOS X 10.8ï¼å«æ´ä½ï¼çæåçæ¬ï¼ä¹æ¯æåä¸ä¸ªè½å¨PowerPC Macä¸è¿è¡ççæ¬ã"
#: index.phtml:46
msgid ""
@@ -1742,7 +1727,7 @@ msgid ""
"reports."
msgstr ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 设计ç®æ´ï¼ä½åè½å¼ºå¤§çµæ´»ï¼å
许æ¨è·è¸ªé¶è¡è´¦æ·ï¼è¡ç¥¨ï¼æ¶å
¥åæ¯åºã "
-"å°±åç»è®°è´¦ç°¿ä¸æ ·å¿«éåç´è§ï¼å®åºäºä¸ä¸çä¼è®¡ååï¼ä»¥ç¡®ä¿ç§ç®å¹³è¡¡ååç¡®çæ¥åã "
+"å°±åç»è®°è´¦ç°¿ä¸æ ·å¿«éåç´è§ï¼å®åºäºä¸ä¸çä¼è®¡ååï¼ä»¥ç¡®ä¿ç§ç®å¹³è¡¡ååç¡®çæ¥åã"
#: index.phtml:51
msgid "Need Help?"
@@ -1752,14 +1737,13 @@ msgstr "éè¦å¸®å©ï¼"
msgid ""
"Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
"Try the"
-msgstr "请èç³»<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>"
+msgstr "èç³»<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>ï¼è¯·å°è¯"
#: index.phtml:56
msgid ""
", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
"answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
-msgstr ""
-"ï¼è¿äºé½æ¯åºäºçµåé®ä»¶çå
Œ
±è®¨è®ºç»ï¼æ¨å¯ä»¥åå
¶ä»ç¨æ·æåºå¹¶åç<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>çç¸å
³é®é¢ã"
+msgstr "ï¼è¿æ¯å
Œ
±è®¨è®ºç»ï¼æ¨å¯ä»¥æåºæåç<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>çç¸å
³é®é¢ã"
#: index.phtml:62
msgid "Feature Highlights"
@@ -1771,7 +1755,7 @@ msgstr "å¤å¼è®°è´¦"
#: index.phtml:68
msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts"
-msgstr "è¡ç¥¨ãåºå¸ãåºéè´¦æ·"
+msgstr "è¡ç¥¨ãåºå¸ãåºé"
#: index.phtml:69
msgid "Small-Business Accounting"
@@ -1779,7 +1763,7 @@ msgstr "å°è§æ¨¡ä¼ä¸ä¼è®¡"
#: index.phtml:71
msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
-msgstr "QIF/OFX/HBCI导å
¥ï¼å¹é
交æ"
+msgstr "导å
¥å¹¶å¹é
QIF/OFX/HBCI 交æ"
#: index.phtml:73
msgid "Financial Calculations"
@@ -1799,7 +1783,7 @@ msgstr "GnuCash %s"
msgid ""
"We've released GnuCash %s with many bugfixes and improvements including some "
"%s!"
-msgstr "æ们åå¸äº GnuCash %sï¼å
¶ä¿®å¤åæ¹æ£äºè®¸å¤é误ï¼å½ç¶è¿å
æ¬ä¸äº %sï¼"
+msgstr "GnuCash %s å·²åå¸ï¼å
¶ä¿®å¤åæ¹æ£äºè®¸å¤é误ï¼å½ç¶è¿å
æ¬ä¸äº %sï¼"
#: index.phtml:81
msgid "great new features"
@@ -1916,9 +1900,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: new_features-4.0.phtml:70
-#, fuzzy
msgid "Business Functions"
-msgstr "å°åä¼ä¸ä¼è®¡"
+msgstr "åä¸åè½"
#: new_features-4.0.phtml:73
msgid "Business Document Column Widths"
@@ -1959,9 +1942,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: new_features-4.0.phtml:87
-#, fuzzy
msgid "Importing Transactions"
-msgstr "è¯è¨ç¿»è¯"
+msgstr "导å
¥äº¤æ"
#: new_features-4.0.phtml:90
msgid ""
@@ -2005,9 +1987,8 @@ msgid "Ellipsize the Description and Memo fields in the account matcher."
msgstr ""
#: new_features-4.0.phtml:101
-#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr "æ¥å Bug"
+msgstr "æ¥è¡¨"
#: new_features-4.0.phtml:104
msgid ""
@@ -2083,14 +2064,12 @@ msgid "Announcement of New Releases, Server Maintenance â¦"
msgstr ""
#: news.phtml:13
-#, fuzzy
msgid "GnuCash News"
-msgstr "GnuCash %s è¿è¡äº"
+msgstr "æ°é»"
#: news.phtml:29 oldnews.phtml:4
-#, fuzzy
msgid "Older Announcements"
-msgstr "以åçå
Œ"
+msgstr "æ§å
Œ"
#: news.phtml:32
msgid "Click <a href=\"oldnews.phtml\">here</a> for older announcements."
Summary of changes:
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 74802 -> 72134 bytes
po/zh_CN.po | 409 ++++++++++++++---------------
2 files changed, 194 insertions(+), 215 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list