gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Wed Feb 3 17:12:33 EST 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ca444251 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e4088ee1 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/93e9c502 (commit)
commit ca44425149a17be2af33d41795093b9164df9ffd
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Wed Feb 3 23:11:12 2021 +0100
I18n: Msgmerge
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 6ff9d2eec..35f53af91 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 19:15+0300\n"
"Last-Translator: Abdorhman Ayman <abdorhman.ayman at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <(nothing)>\n"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Ù
ÙØ§Ù ÙÙØªØ«Ø¨Ùت"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Ø§ÙØ±ØµÙد Ø§ÙØ§ÙتتاØÙ"
@@ -892,22 +892,22 @@ msgstr "Ø§ÙØ±ØµÙد Ø§ÙØ§ÙتتاØÙ"
msgid "Use Existing"
msgstr "استخداÙ
اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø©"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
" Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± عÙ
ÙØ© ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
ÙØ§ ÙÙ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø¯ÙØªØ± Ø¬Ø¯ÙØ¯."
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "ØØ°Ù Ø§ÙØ³ÙعةØ"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "_Ø¥ÙØºØ§Ø¡"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "ÙØ¬Ø¨ أ٠تÙÙÙ ÙÙÙ
Ø© Ø§ÙØ§Ø¦ØªÙ
ا٠Ù
ÙØ¬Ø¨Ø© Ø£Ù ÙØ¬Ø¨ ت
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "< ÙØ§ ÙÙØ¬Ø¯ اسÙ
>"
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙ٠اÙÙ
ÙØ±Ø¯"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Ø§ÙØ¯Ø®Ù"
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "ØØ°Ù"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4362,42 +4362,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Ø³ÙØªÙ
ØØ°Ù Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Ø³ÙØªÙ
ÙÙ٠جÙ
ÙØ¹ اÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª ÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Ø³ÙØªÙ
ØØ°Ù جÙ
ÙØ¹ اÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª ÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Ø³ÙØªÙ
ÙÙÙ ÙÙ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª اÙÙØ±Ø¹ÙØ© ÙÙØØ³Ø§Ø¨ %s "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Ø³ÙØªÙ
ØØ°Ù جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª ÙØ±Ø¹ÙØ© ÙÙØ§."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Ø³ÙØªÙ
ÙÙ٠جÙ
ÙØ¹ Ù
عاÙ
ÙØ§Øª Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ اÙÙØ±Ø¹Ù ÙÙØØ³Ø§Ø¨ %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Ø³ÙØªÙ
ØØ°Ù جÙ
ÙØ¹ Ù
عاÙ
ÙØ§Øª Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ اÙÙØ±Ø¹Ù."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "ÙÙ Ø£ÙØª Ù
ØªØ£ÙØ¯ Ø£ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ø£Ù ØªÙØ¹Ù ÙØ°Ø§Ø"
@@ -6399,14 +6399,16 @@ msgstr "ØªØ§Ø±ÙØ® _Ø§ÙØ¯Ø®ÙÙ"
msgid "Statement Date"
msgstr "ØªØ§Ø±ÙØ® Ø§ÙØ¨ÙاÙ"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "ÙØ±Ø² ØªÙØ§Ø²ÙÙ"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "ÙØ±Ø² تصاعدÙ"
@@ -7477,50 +7479,50 @@ msgstr "ÙÙØ¹ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ اÙÙ
ØØ¯Ø¯ ØºÙØ± Ù
ØªÙØ§ÙÙ Ù
ع ÙØ§ØØ¯Ø© Ù
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "ÙØ¬Ø¨ عÙÙÙ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ø³ÙØ¹Ø©."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "ÙØ¬Ø¨ Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù Ø§ÙØ±ØµÙد Ø§ÙØ§ÙتتاØÙ ØµØ§ÙØ أ٠اترÙÙ ÙØ§Ø±ØºØ§."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr "ÙØ¬Ø¨ ØªØØ¯Ùد ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØÙÙÙ Ø£Ù Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± Ø±ØµÙØ¯ Ø¥ÙØªØªØ§ØÙ ÙØØ³Ø§Ø¨ أرصدة Ø§ÙØ£Ø³ÙÙ
."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Ø¥ÙØºØ§Ø¡ Ø§ÙØ¥Ø¯Ø®Ø§Ù Ø§ÙØØ§ÙÙ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ ÙØØªÙ٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª ÙÙÙØ±Ø§Ø¡Ø© ÙÙØ· Ù ÙØ§ ÙØ¬Ùز ØØ°ÙÙØ§."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "ØªØØ±Ùر Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) ØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÙØ¯"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7529,20 +7531,20 @@ msgstr ""
"ØªØ°ÙØ± Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª اÙÙØ±Ø¹ÙØ© %sØ Ø³ÙØ¤Ø¯Ù ذÙ٠إÙ٠استبدا٠ØÙ٠رÙ
ز ØØ³Ø§Ø¨ ÙÙÙ ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ±Ø¹Ù "
"Ù
ع Ø§ÙØ±Ù
ز Ø§ÙØ°Ù تÙ
Ø¥ÙØ´Ø§Ø¤Ù ØØ¯Ùثا."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "Ø¥Ø¸ÙØ§Ø± ÙÙØ· Ø§ÙØ±ØµÙد ÙÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØ£ØµÙØ Ù
ع استبعاد Ø£Ù ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ±Ø¹Ù."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7630,7 +7632,7 @@ msgstr "Ø§ÙØ¹Ù
ÙØ©"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "تØÙÙÙ Ø§ÙØ¹Ù
ÙØ§Øª"
@@ -8997,27 +8999,27 @@ msgstr "ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± عÙÙ Ø§ÙØÙØ¸ Ø¥ÙÙ ÙØ§Ø¹Ø¯Ø© Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª."
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "ØºÙØ± ÙØ§Ø¯Ø± عÙÙ Ø§ÙØÙØ¸ Ø¥ÙÙ ÙØ§Ø¹Ø¯Ø© Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª: Ø§ÙØ¯Ùتر ÙÙÙØ±Ø§Ø¡Ø© ÙÙØ·."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØ¯Ùتر."
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "اÙÙ
شارÙÙÙ© 1997-2014"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "- جÙÙÙØ§Ø´ ÙÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© اÙÙ
اÙÙØ© Ø§ÙØ´Ø®ØµÙØ© ÙØ§ÙØªØ¬Ø§Ø±ÙØ© Ø§ÙØµØºÙرة "
@@ -9026,14 +9028,14 @@ msgstr "- جÙÙÙØ§Ø´ ÙÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© اÙÙ
اÙÙØ© Ø§ÙØ´Ø®ØµÙØ© ÙØ§Ùتجا
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"اÙÙ
شارÙÙÙ ÙÙ ØªØ¹Ø±ÙØ¨ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج Gnucash:Ù
عتز Ø§ÙØ´ÙÙÙÙ (اÙÙ
درسÙÙ Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ - Ø¯Ø±ÙØ³ "
"تعÙÙÙ
ÙØ© Ù
ØØ§Ø³Ø¨ÙØ©)http://www.arabstutors.comØ¹Ø¨Ø¯Ø§ÙØ³ÙاÙ
Ø¨Ù Ø¹Ø¨Ø¯Ø§ÙØ¹Ø²Ùز "
"Ø§ÙØ´Ùاشhttps://twitter.com/alashalashÙØ±ÙÙ
ساÙ
Ø (رÙÙ
ÙØ§Øª)www.ritsol.com"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9523,7 +9525,7 @@ msgstr "راتب"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "ØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ©"
@@ -9932,7 +9934,7 @@ msgstr "Ø´Ø±ÙØ· اÙÙ
عÙÙÙ
ات"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "ÙØ§ØªÙازÙ"
@@ -10067,7 +10069,7 @@ msgstr "تÙÙÙ"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "اÙÙ
صرÙÙØ§Øª"
@@ -19852,7 +19854,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "ØºÙØ± Ù
ØØ¯Ø¯"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Ø§ÙØ¨ÙÙ"
@@ -22203,7 +22205,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "اÙÙÙØ¯ÙØ©"
@@ -23433,20 +23435,10 @@ msgstr "اÙÙ
Ø¨ÙØº اÙÙ
ستØÙ ÙÙ Ø£ÙØ¯Ù
-ÙÙØ³ إذا ÙØ§Ù ÙÙØ³Ù
msgid "Sort order."
msgstr "ØªØ±ØªÙØ¨ اÙÙØ±Ø²"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Ø£ÙØ¨Ø±"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, Ø£ .. Ù."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Ù
ØªÙØ§Ùص"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, ٠.. أ."
@@ -25528,7 +25520,7 @@ msgstr ""
"ØªØªØ£ÙØ¯ Ù
Ù ØµØØªÙا.<br>ÙÙ
بتعدÙÙ Ø®ÙØ§Ø± اÙÙ
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ© ÙØ¥Ø²Ø§ÙØ© ÙØ°Ù Ø§ÙØ±Ø³Ø§ÙØ©."
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "بدÙ٠أصÙ"
@@ -25714,12 +25706,12 @@ msgid "missing"
msgstr "ÙØ¬ÙØ©"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Ø§ÙØ£ØµÙÙ"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Ø¥ÙØªØ²Ø§Ù
"
@@ -27055,8 +27047,8 @@ msgid ""
msgstr "إدراج Ø£Ù
عدÙ
إدراج خط ÙØ¥Ø¬Ù
اÙÙ Ø±ØµÙØ¯ ØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª Ø§ÙØªØ¯Ø§ÙÙ"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "تجارة"
@@ -30647,40 +30639,40 @@ msgstr ""
" سÙ٠تجد ÙØ§Ø¦Ù
Ø© أسÙ
اء ØØ³Ø§Ø¨ ØºÙØ± ØµØ§ÙØØ© Ø¨Ø§ÙØ£Ø³ÙÙ \n"
" %s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Ø¨Ø·Ø§ÙØ© Ø§ÙØ§Ø¦ØªÙ
اÙ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Ø§ÙØ£Ùرا٠اÙÙ
اÙÙØ©"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "ØµÙØ§Ø¯ÙÙ Ø§ÙØ§Ø³ØªØ«Ù
ار"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Ø/اÙÙ
ÙØ¨Ùضات"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Ø/اÙÙ
دÙÙØ¹Ø§Øª"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "Ø§ÙØ¬Ø°Ø±"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Ø£Ø±Ø¨Ø§Ø Ø¨Ø¯ÙÙ Ù
صدر"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "خسارة/Ù
ÙØ§Ø³Ø¨ Ù
ØÙÙØ©"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30894,12 +30886,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -30923,6 +30915,12 @@ msgstr "Ø§Ø¨Ø·ÙØª اÙÙ
عاÙ
ÙØ©"
msgid "No help available."
msgstr "ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ Ù
ساعدة Ù
تÙÙØ±Ø©."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Ø£ÙØ¨Ø±"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Ù
ØªÙØ§Ùص"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "اÙÙÙØ¹"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index e9f9f0379..facba2196 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
"Last-Translator: Parimal Khade <parimalk at cdac.in> \n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨ ধাৰà¦"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "à¦à§°à¦®à§à¦à¦¨à¦¿à§° পৰিমাণà¦à§"
@@ -878,22 +878,22 @@ msgstr "à¦à§°à¦®à§à¦à¦¨à¦¿à§° পৰিমাণà¦à§"
msgid "Use Existing"
msgstr "বৰà§à¦¤à¦¿ থà¦à¦¾à¦à§ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"à¦
নà§à¦à§à§°à¦¹ à¦à§°à¦¿ নতà§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦¬à§à§°à§° বাবৠবà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ মà§à¦¦à§à§°à¦¾à¦à§ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à§°à¦."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "নতà§à¦¨ à¦à¦¿à¦¤à¦¾à¦ª বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¬à§à§°"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "সামà¦à§à§°à§ ডিলিঠà¦à§°à¦?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "_বাতিল à¦à§°à¦"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<নাম নাà¦>"
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¸à¦¾à§à§à§° সনà§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "à¦à¦ªà¦¾à§°à§à¦à¦¨"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "ডিলিঠà¦à§°à¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4339,42 +4339,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "%s à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§ ডিলিঠà¦à§°à¦¾ হব."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§à§° সà¦à¦²à§à¦¬à§à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨ %s à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§à¦²à§ নিà§à¦¾ হব."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§à¦¤ সà¦à¦²à§à¦¬à§à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨ ডিলিঠà¦à§°à¦¾ হব."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "à¦à§à¦¾à§° সà¦à¦²à§à¦¬à§à§° à¦à¦ª-à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ %s à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§à¦²à§ নিà§à¦¾ হব."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "à¦à§à¦¾à§° সà¦à¦²à§à¦¬à§à§° à¦à¦ª-à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ ডিলিঠà¦à§°à¦¾ হব."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "à¦à§à¦¾à§° সà¦à¦²à§à¦¬à§à§° à¦à¦ª-à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦¬à§à§° %s à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§à¦²à§ নিà§à¦¾ হব."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "à¦à§à¦¾à§° সà¦à¦²à§à¦¬à§à§° à¦à¦ª-à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦¬à§à§° ডিলিঠà¦à§°à¦¾ হব."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à§ à¦à§°à¦¿à¦¬ বিà¦à¦¾à§°à§ বà§à¦²à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤à¦¨à§?"
@@ -6391,14 +6391,16 @@ msgstr "পà§à§°à§±à¦¿à¦·à§à¦à¦¿à§° তাৰিà¦"
msgid "Statement Date"
msgstr "à¦à¦à§à¦¤à¦¿à§° তাৰিà¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "à¦
ধà§à¦à§à§°à¦®"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "à¦à§°à§à¦§à¦à§à§°à¦®"
@@ -7477,11 +7479,11 @@ msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à§°à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ পà§à§°à¦
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾ দà§à§°à¦¬à§à¦¯ বাà¦à¦¨à§ à¦à§°à¦¾à¦¤à§ à¦
পৰিহাৰà§à¦¯à§à¦¯."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾ বà§à¦§ à¦à§°à¦®à§à¦à¦¨à¦¿à§° পৰিমাণ à¦à§°à¦¾à¦à¦ বা সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦à§ à¦à¦¾à¦²à§ ৰাà¦à¦."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7489,18 +7491,18 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾ বদলি à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à§°à¦¾ বা à¦à§°à¦®à§à¦à¦¨à¦¿à§° পৰিমাণবà§à§°à§° à¦à¦à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ পà¦à¦¨à§à¦¦ "
"à¦à§°à¦¾à¦à§ à¦
পৰিহাৰà§à¦¯à§à¦¯. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦¤ পà§à§°à§±à¦¿à¦·à§à¦à¦¿à¦à§ বাতিল à¦à§°à¦"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
@@ -7508,22 +7510,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"à¦à¦ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§à§±à§ à¦à§à§±à¦² পঢ়িব পৰা লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦¬à§à§° ধাৰণ à¦à§°à§ যিবà§à§° ডিলিঠà¦à§°à¦¿à¦¬ নà§à§±à¦¾à§°à¦¿à¦¬."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à§°à¦"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "নতà§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦¬à§à§° (%d)"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "নতà§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7532,20 +7534,20 @@ msgstr ""
"%s à§° à¦à§à¦·à¦¿à¦ªà§à§° à¦à¦ª-à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦¬à§à§° পà§à¦¨à§° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à§°à§ নà§? à¦à¦à¦à§à§±à§ নতà§à¦¨à¦à§ তà§à§à¦¾à§° à¦à§°à¦¾ à¦à§à¦¡ à¦à¦à¦¾à§° "
"দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à§à¦à¦à§ শিশৠà¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§° à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ à¦à§à¦¡ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦à¦¨ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "à¦à§à§±à¦² মà§à¦à§à¦¯ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§à¦¤ থà¦à¦¾ পৰিমাণà¦à§ দà§à¦à§à§±à¦¾à¦à¦, যিà¦à§à¦¨à§ à¦à¦ªà¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦¬à§à§° বাদ দি."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7635,7 +7637,7 @@ msgstr "মà§à¦¦à§à§°à¦¾"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "মà§à¦¦à§à§°à¦¾"
@@ -8964,27 +8966,27 @@ msgstr "ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦à¦²à§ à¦à§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ সà¦à§à¦·à¦®
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "ডাà¦à¦¾à¦¬à§à¦ à¦à§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦
সমৰà§à¦¥: à¦à¦¿à¦¤à¦¾à¦ªà¦à¦¨ à¦à§à§±à¦² পঢ়িবৰ বাবৠà¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "à¦à¦¿à¦¤à¦¾à¦ªà§° বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¬à¦¿à¦²à¦¾à¦"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "- GnuCash বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à§°à§ à¦à§à¦·à§à¦¦à§à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à¦¾à§à§ বিতà§à¦¤à§à§ পৰিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾"
@@ -8993,11 +8995,11 @@ msgstr "- GnuCash বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à§°à§ à¦à§à¦·à§à¦¦à§à§° বà§
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Parimal Khade <parimalk at cdac.in>, 2014"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9492,7 +9494,7 @@ msgstr "পà§à¦à§à¦"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "সাধাৰণ à¦
à¦à¦¶"
@@ -9903,7 +9905,7 @@ msgstr "ষà§à¦à§à¦à¦¾à¦ বাৰ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "à¦
সমতা"
@@ -10039,7 +10041,7 @@ msgstr "à¦à§à§°à¦¹à¦£ à¦à§°à¦"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "à¦à§°à¦"
@@ -19984,7 +19986,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "à¦
নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "বà§à¦¤à§à¦¤à§à§ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ ান"
@@ -22331,7 +22333,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "নà¦à¦¦"
@@ -23586,20 +23588,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "à¦à§à§°à¦® বৰà§à¦à§à¦à§°à¦£ à¦à§°à¦."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à§°à¦¾"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "হà§à§°à¦¾à¦¸ à¦à§°à¦¾"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25691,7 +25683,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦ বাৰà§à¦¤à¦¾à¦à§à§° পৰা হাত সাৰিবলৠ'à¦
তিৰিà¦à§à¦¤ à¦à§à¦à¦¾à¦¬à§à§°' বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§ <br>সলনি à¦à§°à¦)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "à¦
নাথ"
@@ -25877,12 +25869,12 @@ msgid "missing"
msgstr "দলালি"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¤à§à¦¤à¦¿"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸à¦¯à§à¦à§à¦¯à¦¤à¦¾"
@@ -27212,8 +27204,8 @@ msgid ""
msgstr "সৰà§à¦¬à¦®à§à¦ বà§à¦à¦¾à¦à¦¿à¦¨à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦¬à§à§°à§° পৰিমাণ সà§à¦à§à§±à¦¾ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à¦à¦¾ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à§°à¦¿à¦¬ নৠনà¦à§°à§."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¸à¦¾à§à§ à¦à§°à¦¾"
@@ -30824,40 +30816,40 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ তলত à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à§°à§ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§° নামবà§à§°à§° সà§à¦à§à§° সনà§à¦§à¦¾à¦¨ পাব:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "পাবলà¦à§à§à¦¾à§° পতà§à§°"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "ষà§à¦à¦"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "à¦
à¦à¦¶à§à¦¦à¦¾à§°à§ পà§à¦à¦¿"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/à¦à§à§°à¦¹à¦£à¦¯à§à¦à§à¦¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/পৰিশà§à¦§ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à¦à§à§à¦¾"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "মà§à¦²"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "à¦à§°à¦¾à¦à§à¦¹à§à¦¨ à¦à¦ªà¦¾à§°à§à¦à¦¨à¦¬à§à§°"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "লাà¦/লà§à¦à¦à¦¾à¦¨ বà§à¦à¦¿ লà§à§±à¦¾ হল"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31068,12 +31060,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31097,6 +31089,12 @@ msgstr "লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨ শà§à¦¨à§à¦¯ à¦à§°à¦¾ হল"
msgid "No help available."
msgstr "à¦à§à¦¨à§ সহাৠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ নহà§."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à§°à¦¾"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "হà§à§°à¦¾à¦¸ à¦à§°à¦¾"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "পà§à§°à¦à¦¾à§°"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 153b66d49..c512f1a05 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-27 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloÄlu MD <azerb_linux at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <linuxaz at azerimail.net>\n"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
@@ -777,19 +777,19 @@ msgstr ""
msgid "Use Existing"
msgstr "DÉyiÅdirmÉ"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "_LÉǧv et"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr ""
@@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4268,42 +4268,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
@@ -6324,14 +6324,16 @@ msgstr "Tarix növü"
msgid "Statement Date"
msgstr "BaÅlama tarixi "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Azalan"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"
@@ -7357,67 +7359,67 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
msgid "Cannot change currency"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Yeni Hesab"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
"code field of each child account with a newly generated code."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7501,7 +7503,7 @@ msgstr "Hesab Haqqında"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -8788,28 +8790,28 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
#, fuzzy
msgid "Book Options"
msgstr "SeçÉnÉklÉr"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -8817,13 +8819,13 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vasif İsmayıloÄlu MD, 2001\n"
"Language-Team: Azerbaijani <linuxaz at azerimail.net>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9314,7 +9316,7 @@ msgstr "Yoxla"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr ""
@@ -9732,7 +9734,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr ""
@@ -9879,7 +9881,7 @@ msgstr "Al"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr ""
@@ -19148,7 +19150,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "BildirilmÉmiÅ"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr ""
@@ -21318,7 +21320,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr ""
@@ -22531,22 +22533,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-#, fuzzy
-msgid "Increasing"
-msgstr "Artır"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-#, fuzzy
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Azalt"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr ""
@@ -24628,7 +24618,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr ""
@@ -24804,12 +24794,12 @@ msgid "missing"
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr ""
@@ -26113,8 +26103,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr ""
@@ -29670,41 +29660,41 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
#, fuzzy
msgid "A/Receivable"
msgstr "Al"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -29908,12 +29898,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -29938,6 +29928,14 @@ msgstr "Transaksiya Raportu"
msgid "No help available."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Artır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Azalt"
+
#, fuzzy
#~ msgid "type"
#~ msgstr "Növ:"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 0e489aeb0..000a36d5f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Rosi Dimova <pocu at bk.ru>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "СинÑеÑиÑна ÑмеÑка "
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "ÐаÑално Ñалдо"
@@ -876,20 +876,20 @@ msgstr "ÐаÑално Ñалдо"
msgid "Use Existing"
msgstr "Ðа използва ÑÑÑеÑÑвÑваÑиÑе"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "ÐзбеÑеÑе ползваемаÑа валÑÑа за новиÑе ÑмеÑки."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "ÐзÑÑиване на инвеÑÑиÑионна ÑÑока?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "_ÐÑказ"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "ÐÑедиÑÑÑ ÑÑÑбва да бÑде положиÑелна ÑÑ
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<ÐÑма име>"
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "ТÑÑÑене на доÑÑавÑик"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "ÐоÑ
од"
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "ÐзÑÑиване"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4374,42 +4374,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Ще бÑде изÑÑиÑа ÑмеÑка %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "ÐÑиÑки ÑÑанзакÑии в ÑмеÑкаÑа Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿ÑемеÑÑени в ÑмеÑка %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "ÐÑиÑки ÑÑанзакÑии в ÑмеÑкаÑа Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¸Ð·ÑÑиÑи."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "ÐÑиÑки нейни подÑмеÑки Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿ÑемеÑÑени в ÑмеÑка %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "ÐÑиÑки нейни ÑÑанзакÑии Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¸Ð·ÑÑиÑи."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "ÐÑиÑки ÑÑанзакÑии в подÑмеÑкаÑа Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿ÑемеÑÑени в ÑмеÑка %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "ÐÑиÑки ÑÑанзакÑии в подÑмеÑкаÑа Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¸Ð·ÑÑиÑи."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "СигÑÑни ли ÑÑе, Ñе иÑкаÑе да напÑавиÑе Ñова?"
@@ -6465,14 +6465,16 @@ msgstr "ÐаÑа на _запиÑ"
msgid "Statement Date"
msgstr "ÐаÑа на извлеÑение"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "ÐизÑ
одÑÑо"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "ÐÑзÑ
одÑÑо"
@@ -7557,11 +7559,11 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "ТÑÑбва да избеÑеÑе инвеÑÑиÑионна ÑÑока."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "ТÑÑбва да вÑведеÑе вÑÑно наÑално Ñалдо или да оÑÑавиÑе непопÑлнено."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7569,18 +7571,18 @@ msgstr ""
"ТÑÑбва да избеÑеÑе ÑмеÑка за пÑевод или да избеÑеÑе ÑмеÑкаÑа оÑновен капиÑал "
"за наÑално Ñалдо."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "ÐÑказ Ð¾Ñ ÑекÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
@@ -7589,22 +7591,22 @@ msgstr ""
"СмеÑкаÑа ÑÑдÑÑжа ÑÑанзакÑии Ñ Ð¿Ñава Ñамо за ÑеÑене, коиÑо не Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ñе "
"изÑÑиÑÑ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "РедакÑиÑане на ÑмеÑка"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Ðови СмеÑки"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Ðова ÑмеÑка"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7613,20 +7615,20 @@ msgstr ""
"Ðа Ñе пÑеномеÑиÑÐ°Ñ Ð»Ð¸ опеÑаÑивниÑе подÑмеÑки на %s? Това Ñе замени кода на "
"ÑмеÑкаÑа на вÑÑка подÑмеÑка Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÑÑздаден."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "Ðа Ñе показва Ñамо ÑалдоÑо в оÑновна ÑмеÑка без подÑмеÑкиÑе"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7716,7 +7718,7 @@ msgstr "Ðа_лÑÑа"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "ÐалÑÑа"
@@ -9049,27 +9051,27 @@ msgstr "Ðе може да запазва в базаÑа Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸."
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "Ðе може да запазва в базаÑа: книгаÑа е Ñамо за ÑеÑене."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "ÐпÑии на книга"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑÑиÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -9077,11 +9079,11 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "РоÑиÑа Ðимова <pocu_at_bk.ru>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9582,7 +9584,7 @@ msgstr "ÐаплаÑа"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "СобÑÑвен капиÑал"
@@ -10003,7 +10005,7 @@ msgstr "Ðе_нÑа за ÑÑÑÑоÑниеÑо"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "ÐеÑавнена"
@@ -10152,7 +10154,7 @@ msgstr "ÐолÑÑаване"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "РазÑ
од"
@@ -20274,7 +20276,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "ÐеопÑеделен"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Ðанка"
@@ -22585,7 +22587,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "ÐаÑи в бÑой"
@@ -23888,20 +23890,10 @@ msgstr "ÐÑлжимаÑа ÑÑма в най-ÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑвал, а
msgid "Sort order."
msgstr "Ред на подÑедба"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "УвелиÑение"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999 999,99, Р.. Я."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Ðамаление"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999 999,99 .. 0, Я .. Ð."
@@ -26110,7 +26102,7 @@ msgstr ""
"ÑÑобÑениеÑо)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "ÐзоÑÑавена"
@@ -26298,12 +26290,12 @@ msgid "missing"
msgstr "ÐомиÑион"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "ÐкÑив"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "ÐаÑив"
@@ -27677,8 +27669,8 @@ msgid ""
msgstr "Ðали да Ñе вклÑÑи Ñед за ÑалдоÑо по бÑокеÑÑки ÑмеÑки"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "ÐÑокеÑÑка ÑмеÑка"
@@ -31461,40 +31453,40 @@ msgstr ""
"Ðо-Ð´Ð¾Ð»Ñ Ñе видиÑе ÑпиÑÑка Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑни имена на ÑмеÑки:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "ÐÑедиÑна каÑÑа"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "ÐкÑии"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Ðзаимен Ñонд"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Ð /клиенÑи"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Ð /доÑÑавÑиÑи"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "ÐоÑенова ÑмеÑка"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "ÐзоÑÑавена пеÑалба"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "РеализиÑана пеÑалба/загÑба"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31704,12 +31696,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31733,6 +31725,12 @@ msgstr "ТÑанзакÑиÑÑа анÑлиÑана"
msgid "No help available."
msgstr "ÐÑма налиÑна помоÑ."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "УвелиÑение"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Ðамаление"
+
#, fuzzy
#~ msgid "full_name"
#~ msgstr "_ÐÑлно име:"
diff --git a/po/brx.po b/po/brx.po
index 09f502f54..815d8120f 100644
--- a/po/brx.po
+++ b/po/brx.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 21:49-0800\n"
"Last-Translator: Ritu Panwar <ritup at cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE \n"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¤²à¥à¤¡à¤¾à¤°"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¾à¤¯à¤¨à¤¾à¤¯à¤¨à¤¿ बà¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¸ (à¤à¤®à¤¾ थानाय राà¤)"
@@ -874,22 +874,22 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¾à¤¯à¤¨à¤¾à¤¯à¤¨à¤¿ बà¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¸ (à¤à¤®à¤¾ था
msgid "Use Existing"
msgstr "थाà¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ बाहाय"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"à¤
ननानॠà¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤¨à¤¿ थाà¤à¤¾à¤¯ बाहायनॠथाà¤à¤¾à¤¯ सà¥à¤²à¤¿à¤¨à¤¾à¤¯ राà¤à¤à¥ बासिà¤à¥¤"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨ बà¥à¤(à¤à¤«à¥à¤°à¤¾) à¤à¤«à¥à¤°à¤¾"
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "बà¥à¤¸à¤¾à¤¦à¤à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤°?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "बातिल à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ मà¥à¤¨à¤¸à¥ नà¥à¤à¤à¥à¤¬à¥ बिब
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<मà¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾>"
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "फानà¤à¥à¤°à¤¾ नाà¤à¤¿à¤°à¤¨à¤¾ दिहà¥à¤¨"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "à¤à¤¯"
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "à¤à¥à¤®à¥à¤°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4326,42 +4326,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "%s à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤°à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "बॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤¾à¤µ थानाय à¤à¤¾à¤¸à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ %s à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤¾à¤µ लाà¤à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "बॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤¾à¤µ थानाय à¤à¤¾à¤¸à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤°à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "बà¥à¤«à¥à¤° दालाà¤-à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤¨à¤¿ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤à¥à¤¬à¥ %s à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤¾à¤µ लाà¤à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "बà¥à¤¨à¤¿ दालाà¤-à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤¨à¤¿ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤à¥à¤¬à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤°à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "à¤à¤¾à¤¸à¥ दालाà¤-à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ %s à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤¾à¤µ लाà¤à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "à¤à¤¾à¤¸à¥ दालाà¤-à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤°à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "थारà¥à¤¨à¥ नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ बà¥à¤à¥ मावनॠलà¥à¤¬à¥à¤¯à¥ नामा?"
@@ -6376,14 +6376,16 @@ msgstr "हाबहà¥à¤¨à¤¾à¤¯à¤¨à¤¿ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤°"
msgid "Statement Date"
msgstr "बिबà¥à¤à¤¸à¤¾à¤°à¤¨à¤¿ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤°"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "बाà¤à¤²à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¯ फारि"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤¯à¤²à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¯ फारि"
@@ -7457,12 +7459,12 @@ msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ रà¥à¤à¥à¤®à¤¾ म
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ मà¥à¤¨à¤¸à¥ बà¥à¤¸à¤¾à¤¦ बासिथार नाà¤à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr ""
"नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ मà¥à¤¨à¤¸à¥ बाहायथाव à¤à¥à¤µà¤¨à¤¾à¤¯ बà¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¸ हाबहà¥à¤¥à¤¾à¤° नाà¤à¤à¥à¤¨ नà¤à¤¾à¤¬à¥à¤²à¤¾ बà¥à¤à¥ लाà¤à¤¦à¤¾à¤ दà¥à¤¨à¤¨à¤¾à¤à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7470,40 +7472,40 @@ msgstr ""
"नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ मà¥à¤¨à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾ सà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¹à¥à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ सायà¤à¤¥à¤¾à¤°à¤¨à¤¾à¤à¤à¥à¤¨ à¤à¤¬à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¾à¤¯à¤¨à¤¾à¤¯à¤¨à¤¿ बà¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¸ बनà¥à¤¦à¤ "
"à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ बासिà¤à¥¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "दानि हाबहà¥à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ बातिल à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "बॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤¹à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¤¿-फराय à¤à¤¾à¤¥à¤¾à¤µ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ दठà¤à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤°à¤¨à¥ हानाय नà¤à¤¾à¥¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ सà¥à¤à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤«à¥à¤°"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7512,20 +7514,20 @@ msgstr ""
"%s नि हरà¤à¤¾à¤¬ दालाय-à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¥ फिन नामà¥à¤¬à¤¾à¤°(à¤
नà¤à¤¿à¤®à¤¾) हà¥? बà¥à¤¯à¥ à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨à¥ दिहà¥à¤¨à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ à¤'डà¤à¥à¤ "
"मà¥à¤¨à¤«à¥à¤°à¥à¤® à¤à¤¾à¤à¤²à¥à¤¡ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤¨à¤¿ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ à¤'ड फà¥à¤¥à¤¾à¤°à¤à¥ सà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¨à¤¾ फà¤à¤«à¤¿à¤¨à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¿ à¤à¤¾à¤¯à¤¾ दालाय-à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¥ बाद हà¥à¤¨à¤¾à¤¨à¥, पà¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¤µ बà¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¸à¤à¥à¤²' दिनà¥à¤¥à¤¿à¥¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7613,7 +7615,7 @@ msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾ (सà¥à¤²à¤¿à¤¨à¤¾à¤¯ राà¤)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾ (सà¥à¤²à¤¿à¤¨à¤¾à¤¯ राà¤)"
@@ -8948,27 +8950,27 @@ msgstr "डाà¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤¾à¤µ थिना दà¥à¤¨à¤¨à¥ हायाà¤
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "डाà¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤¾à¤µ थिना दà¥à¤¨à¤¨à¥ हायाà¤à¥: बिà¤à¤¾à¤¬à¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¤¿-फरायनाय बादिल' दाठहà¥à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤¯à¥à¥¤"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "बिà¤à¤¾à¤¬à¤¨à¤¿ à¤à¤«à¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤°"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "- GnuCash निà¤à¤¿ à¤à¤°à¥ फिसा फालाà¤à¤à¤¿ राà¤à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¥à¤¿ मà¥à¤¨à¥à¤à¤®à¥à¤¨à¥à¤"
@@ -8977,11 +8979,11 @@ msgstr "- GnuCash निà¤à¤¿ à¤à¤°à¥ फिसा फालाà¤à¤à¤¿ र
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Ritu Panwar <ritup at cdac.in>, 2014"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9475,7 +9477,7 @@ msgstr "बà¥à¤¥à¤¨"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "बनà¥à¤¦à¤"
@@ -9887,7 +9889,7 @@ msgstr "थाथाठबार"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "समानथायà¤à¥à¤¯à¥"
@@ -10022,7 +10024,7 @@ msgstr "ला"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "à¤à¤°à¤¸à¤¾"
@@ -19942,7 +19944,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "थिठà¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¥"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "लाà¤à¤¦à¤¾à¤"
@@ -22277,7 +22279,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "नà¤à¤¦"
@@ -23531,20 +23533,10 @@ msgstr "à¤à¥à¤à¤¾à¤®à¤¸à¤¿à¤® बà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤à¤µ थानाय ब
msgid "Sort order."
msgstr "थाà¤à¥ फारि"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "बाà¤à¤à¤¾à¤¸à¤¿à¤¨à¥ दà¤"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "à¤à¤®à¤¿à¤à¤¾à¤¸à¤¿à¤¨à¥ दà¤"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25628,7 +25620,7 @@ msgstr ""
"सà¥à¤²à¤¾à¤¯)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "मावरिया"
@@ -25814,12 +25806,12 @@ msgid "missing"
msgstr "à¤à¤®à¤¿à¤¸à¤¨"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "समà¥à¤ªà¤¤à¤¿"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "दाहार"
@@ -27151,8 +27143,8 @@ msgid ""
msgstr "सारि दिनà¥à¤¥à¤¿à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤¸à¥ फालाà¤à¤à¤¿ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ बà¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¸à¤à¥ सà¥à¤«à¤¾à¤¦à¥à¤°à¤¨à¤¾à¤à¤à¥ ना सà¥à¤«à¤¾à¤¦à¥à¤°à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¥¤"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤"
@@ -30756,40 +30748,40 @@ msgstr ""
"à¤à¤¾à¤¹à¤¾à¤¯à¤¾à¤µ नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ बाहायà¤à¤¾à¤¯à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ मà¥à¤à¤«à¥à¤°à¤¨à¤¿ लिसà¥à¤ नाà¤à¤¿à¤°à¤¨à¤¾ दिहà¥à¤¨à¤à¥à¤¨:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "सà¥à¤à¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "मिà¤à¤¸à¥à¤¯à¥à¤² फानà¥à¤¡"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/मà¥à¤¨à¤¥à¤¾à¤µà¤¨à¤¾"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/राà¤à¤¹à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¨à¤¾à¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "रà¥à¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "मावरिया मà¥à¤²à¤¾à¤®à¥à¤«à¤¾"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "à¤à¤¦à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¨à¤¾à¤¯ मà¥à¤²à¤¾à¤®à¥à¤«à¤¾/à¤à¤¹à¤¾"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30999,12 +30991,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31028,6 +31020,12 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ बातिल à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¬à¤¾à¤¯"
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¥à¤¬à¥ मदद à¤à¥à¤¯à¤¾à¥¤"
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "बाà¤à¤à¤¾à¤¸à¤¿à¤¨à¥ दà¤"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "à¤à¤®à¤¿à¤à¤¾à¤¸à¤¿à¤¨à¥ दà¤"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "रà¥à¤à¥à¤®"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f384ab056..b5b970564 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.6.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:34+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia at upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca at dodds.net>\n"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Contenidor"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo d'obertura"
@@ -912,22 +912,22 @@ msgstr "Saldo d'obertura"
msgid "Use Existing"
msgstr "Utilitza l'existent"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"Trieu la divisa a emprar en els comptes nous."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Noves opcions del llibre"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Voleu suprimir l'acció o divisa?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "_Cancel·la"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "El deure ha de ser un valor positiu o bé en blanc."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Sense nom>"
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Cerca un proveïdor"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Ingressos"
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4394,44 +4394,44 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Se suprimirà el compte %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr ""
"Es traslladaran totes les transaccions d'aquest compte cap al compte %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Se suprimiran totes les transaccions d'aquest compte."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Es traslladaran tots els seus subcomptes cap al compte %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Se suprimiran tots els seus subcomptes."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr ""
"Es traslladaran totes les transaccions dels subcomptes cap al compte %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Se suprimiran totes les transaccions dels subcomptes."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Esteu segur de voler-ho fer?"
@@ -6460,14 +6460,16 @@ msgstr "Data de l'_Assentament"
msgid "Statement Date"
msgstr "Data de l'extracte de compte"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
@@ -7559,11 +7561,11 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Heu de seleccionar un valor o divisa."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Heu d'entrar un saldo inicial và lid, o bé deixar-lo en blanc."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7571,18 +7573,18 @@ msgstr ""
"Heu de seleccionar un compte de transferència o bé el compte d'equitat dels "
"saldos d'obertura."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Cancel·la l'entrada actual"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
@@ -7590,22 +7592,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aquest compte conté assentaments de només lectura, que no es poden suprimir."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Edita el compte"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Comptes nous"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Compte nou"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7614,20 +7616,20 @@ msgstr ""
"Voleu renumerar els subcomptes més immediats de %s? Això reemplaçarà el camp "
"de codi de compte de cada compte fill com un codi generat de nou."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "Mostra només el saldo del compte pare i exclou el dels subcomptes."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7719,7 +7721,7 @@ msgstr "Acció/Di_visa"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Divises"
@@ -9072,27 +9074,27 @@ msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
"No s'ha pogut desar la base dades: El llibre està marcat com de sols-lectura."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Opcions del llibre"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Versió"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "- Gestió financera personal i per a petites empreses GnuCash"
@@ -9101,14 +9103,14 @@ msgstr "- Gestió financera personal i per a petites empreses GnuCash"
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Walter Garcia-Fontes <walter.garcia at upf.edu>\n"
"David Planella <david.planella at gmail.com>\n"
"Orestes Mas <orestes at tsc.upc.es>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9608,7 +9610,7 @@ msgstr "Xec"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Patrimoni"
@@ -10019,7 +10021,7 @@ msgstr "Barra d'estat"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Desequilibri"
@@ -10155,7 +10157,7 @@ msgstr "Rebut"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Despeses"
@@ -20303,7 +20305,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "No especificat"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Bancari"
@@ -22664,7 +22666,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Efectiu"
@@ -23937,20 +23939,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Criteri d'ordenació."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Creixent"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999.999,99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Decreixent"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999.999,99 .. 0, Z .. A."
@@ -26079,7 +26071,7 @@ msgstr ""
"eliminar aquest missatge)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Orfe"
@@ -26266,12 +26258,12 @@ msgid "missing"
msgstr "Comissió"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Actiu"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Passiu"
@@ -27626,8 +27618,8 @@ msgstr ""
"Si incloure o no una lÃnia indicant el saldo total dels comptes comercials."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "Intercanvi comercial"
@@ -31267,40 +31259,40 @@ msgstr ""
"A sota trobareu la llista de noms de compte invà lids:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Targeta de crèdit"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Valors"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Fons d'inversió"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Deutors (a cobrar)"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Creditors (a pagar)"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "Arrel"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Guanys orfes"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Guanys/pèrdues realitzats"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31518,12 +31510,12 @@ msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
"S'estan verificant els desglossaments d'empreses al compte %s: %u de %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr "S'estan cercant orfes al comptes %s: %u de %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr "S'estan cercant desequilibris al comptes %s: %u de %u"
@@ -31547,6 +31539,12 @@ msgstr "Assentament invalidat"
msgid "No help available."
msgstr "No hi ha ajuda disponible."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Creixent"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Decreixent"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "tipus"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 46541c924..d97466e95 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar at atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Držà mÃsto"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "PoÄáteÄnà zůstatek"
@@ -864,19 +864,19 @@ msgstr "PoÄáteÄnà zůstatek"
msgid "Use Existing"
msgstr "PoužÃt existujÃcÃ"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Zvolte prosÃm mÄnu, kterou použÃt pro nové úÄty."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Odstranit komoditu?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "_Zrušit"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Kredit musà být kladná Äástka, nebo jej musÃte nechat prázdný."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<beze jména>"
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "NajÃt dodavatele"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "PÅÃjmy"
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4382,42 +4382,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "ÃÄet %s bude odstranÄn."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "VÅ¡echny úÄetnà položky v tomto úÄtu budou pÅesunuty do úÄtu %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "VÅ¡echny úÄetnà položky v tomto úÄtu budou odstranÄny."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "VÅ¡echny jeho podúÄty budou pÅesunuty do úÄtu %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "VÅ¡echny jeho podúÄty budou odstranÄny."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "VÅ¡echny úÄetnà položky podúÄtů budou pÅesunuty do úÄtu %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "VÅ¡echny úÄetnà položky podúÄtů budou odstranÄny."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Opravdu to chete udÄlat?"
@@ -6478,14 +6478,16 @@ msgstr "Datum _vloženÃ"
msgid "Statement Date"
msgstr "_Datum výpisu"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "SestupnÄ"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "VzestupnÄ"
@@ -7574,11 +7576,11 @@ msgstr "Zvolený typ úÄtu nenà kompatibilnà s typem zvoleného rodiÄe."
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "MusÃte zvolit komoditu."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "MusÃte zadat platný poÄáteÄnà zůstatek nebo jej nechat prázdný."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7586,18 +7588,18 @@ msgstr ""
"MusÃte zvolit cÃlový úÄet nebo zvolit úÄet Vlastnà jmÄnà PoÄáteÄnÃch "
"zůstatků."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Zrušit aktuálnà položku"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
@@ -7605,22 +7607,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tento úÄet obsahuje úÄetnà položky jen pro ÄtenÃ, které nelze odstranit."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Upravit úÄet"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) nových úÄtů"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Nový úÄet"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7629,20 +7631,20 @@ msgstr ""
"PÅeÄÃslovat pÅÃmé podúÄty %s? Toto nahradà pole kód úÄtu každého podúÄtu "
"novÄ vytvoÅeným kódem."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "Zobrazovat jen zůstatek rodiÄovského úÄtu bez podúÄtů"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7732,7 +7734,7 @@ msgstr "_MÄna"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "MÄna"
@@ -9067,27 +9069,27 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Možnosti knihy"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -9095,11 +9097,11 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Miloslav TrmaÄ <mitr at volny.cz>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9609,7 +9611,7 @@ msgstr "Å ek"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Vlastnà jmÄnÃ"
@@ -10028,7 +10030,7 @@ msgstr "_Stavová lišta"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Nevyváženost"
@@ -10175,7 +10177,7 @@ msgstr "PÅijato"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Výdaje"
@@ -20019,7 +20021,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Nespecifikováno"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
@@ -22325,7 +22327,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Hotovost"
@@ -23629,20 +23631,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "PoÅadà ÅazenÃ"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "VzestupnÄ"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999 999,99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Sestupné"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999 999,99 .. 0, Z .. A."
@@ -25839,7 +25831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Sirotek"
@@ -26025,12 +26017,12 @@ msgid "missing"
msgstr "Komise"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Aktiva"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Pasiva"
@@ -27435,8 +27427,8 @@ msgid ""
msgstr "Jestli zahrnout Åádek obsahujÃcà celkové výnosy nebo ne"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
#, fuzzy
msgid "Trading"
msgstr "Nadpis"
@@ -31197,41 +31189,41 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditnà karta"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Akcie"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "PodÃlový fond"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Kniha pohledávek"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Kniha závazků"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
#, fuzzy
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Nerealizovaný zisk"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Realizovaný zisk/ztráta"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31446,12 +31438,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31476,6 +31468,12 @@ msgstr "ÃÄetnà položka zneplatnÄna"
msgid "No help available."
msgstr "Nenà promÄnná"
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "VzestupnÄ"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Sestupné"
+
#, fuzzy
#~ msgid "full_name"
#~ msgstr "_Plné jméno:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 92b0dbab2..bf4562eb2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-28 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -6523,14 +6523,16 @@ msgstr "Indtastningsdato"
msgid "Statement Date"
msgstr "Udskriftsdato"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Faldende"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
@@ -8815,8 +8817,7 @@ msgstr "GnuCash kunne ikke finde filerne med dokumentationen."
msgid ""
"This is likely because the \"gnucash-docs\" package is not properly "
"installed."
-msgstr ""
-"Det skyldes sikkert at pakken »gnucash-docs« ikke er installeret."
+msgstr "Det skyldes sikkert at pakken »gnucash-docs« ikke er installeret."
#. Translators: URI of missing help files
#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:74
@@ -10499,8 +10500,7 @@ msgstr "Du kan også finde og anmelde fejlrapporter på {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with a URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:90
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
-msgstr ""
-"For at finde den sidste stabile version, så gå venligst til {1}"
+msgstr "For at finde den sidste stabile version, så gå venligst til {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:465
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
@@ -23565,20 +23565,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Sorteringsorden."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Forøger"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Sænker"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr ""
@@ -24210,8 +24200,8 @@ msgid ""
"You can learn more about writing scheme at <https://www.scheme.com/tspl2d/"
">."
msgstr ""
-"Du kan læse mere om at skrive schemekode på <https://www.scheme.com/tspl2d/"
-">."
+"Du kan læse mere om at skrive schemekode på <https://www.scheme.com/"
+"tspl2d/>."
#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:358
#, scheme-format
@@ -31261,6 +31251,12 @@ msgstr "Transaktion ugyldig"
msgid "No help available."
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Forøger"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Sænker"
+
#~ msgid "Period:"
#~ msgstr "Periode:"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 534b938d6..ac57ab661 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 3.10+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-05 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Platzhalter"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Anfangsbestand"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Anfangsbestand"
msgid "Use Existing"
msgstr "Existierendes verwenden"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
@@ -933,12 +933,12 @@ msgstr ""
"neue Konten genutzt. Konten in anderen Währungen müssen\n"
"manuell hinzugefügt werden."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Wählen Sie eine Währung für die neuen Konten."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Buch-Optionen für neues Buch"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Devise/Wertpapier löschen?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "_Abbrechen"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Haben muss ein positiver Betrag sein oder Sie müssen es frei lassen."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Kein Name>"
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Lieferant suchen"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Ertrag"
@@ -4321,7 +4321,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4405,42 +4405,42 @@ msgstr ""
"die Objekte ändern, damit diese\n"
"ein anderes Konto verwenden"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Das Konto %s wird gelöscht."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Alle Buchungen in diesem Konto werden in das Konto %s verschoben."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Alle Buchungen in diesem Konto werden gelöscht."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Sein Unterkonto wird zum Konto %s verschoben."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Sein Unterkonto wird ebenfalls gelöscht."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Alle Buchungen in Unterkonten werden in das Konto %s verschoben."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Alle Buchungen in Unterkonten werden ebenfalls gelöscht."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Soll diese Aktion durchgeführt werden?"
@@ -6400,14 +6400,16 @@ msgstr "Eingabe-Datum"
msgid "Statement Date"
msgstr "Datum des Kontoauszugs"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
@@ -7513,13 +7515,13 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Sie müssen eine Währung/Wertpapier auswählen."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr ""
"Sie müssen entweder einen gültigen Anfangsbestand angeben \n"
"oder das Feld freilassen."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7527,18 +7529,18 @@ msgstr ""
"Sie müssen ein Herkunftskonto wählen oder das Eigenkapitalkonto "
"»Anfangsbestand« benutzen."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
"Für die gewünschte Währung ist bereits ein Konto mit Eröffnungssaldo "
"vorhanden."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Währung kann nicht geändert werden."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
@@ -7546,22 +7548,22 @@ msgstr ""
"Dieses Konto enthält Buchungen. Daher kann diese Option nicht geändert "
"werden."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Konto bearbeiten"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Neue Konten"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Neues Konto"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7570,7 +7572,7 @@ msgstr ""
"Das Unterkonto von %s neu nummerieren? Dies wird das Kontonummer-Feld von "
"jedem Unterkonto mit dem entsprechenden neuen Wert überschreiben."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
@@ -7578,7 +7580,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Die Kontenfarbe für das Konto '%s' inklusive aller Unterkonten einrichten"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7586,7 +7588,7 @@ msgstr ""
"Die Platzhalter-Eigenschaft für das Konto »%s« inklusive aller Unterkonten "
"einrichten"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7679,7 +7681,7 @@ msgstr "_Währung"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
@@ -9061,27 +9063,27 @@ msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
"Datenbank konnte nicht gespeichert werden: Dieses Buch ist schreibgeschützt."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Buch-Optionen"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "© 1997-%s GnuCash-Mitwirkende."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "Version-ID"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "Finanzverwaltung für Privatanwender und Kleinbetriebe."
@@ -9089,7 +9091,7 @@ msgstr "Finanzverwaltung für Privatanwender und Kleinbetriebe."
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Stimming, 2001-2020\n"
@@ -9110,7 +9112,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-de\">Liste "
"gnucash-de</a>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "Besuchen Sie die GnuCash-Website."
@@ -9606,7 +9608,7 @@ msgstr "Gehalt"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Eigenkapital"
@@ -10014,7 +10016,7 @@ msgstr "Statusleiste"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Ausgleichskonto"
@@ -10151,7 +10153,7 @@ msgstr "Empfangen"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Aufwand"
@@ -20311,7 +20313,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Nicht spezifiziert"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -22713,7 +22715,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Bargeld"
@@ -23980,20 +23982,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Die Sortierreihenfolge."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Aufsteigend"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0,00 .. 999.999,99; A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Absteigend"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999.999,99 .. 0,00; Z .. A."
@@ -26100,7 +26092,7 @@ msgstr ""
"um diese Nachricht loszuwerden."
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Ausbuchungskonto"
@@ -26287,12 +26279,12 @@ msgid "missing"
msgstr "fehlt"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Aktiva"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Fremdkapital"
@@ -27616,8 +27608,8 @@ msgid ""
msgstr "Summenzeile für die Devisenhandel-Konten anzeigen."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "Devisenhandel"
@@ -31203,40 +31195,40 @@ msgstr ""
"Folgende Kontennamen sind betroffen:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkarte"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Aktienkonto"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Investmentfonds"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Offene Forderungen"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Offene Verbindlichkeiten"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "Oberkonto"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Unverknüpfte Gewinne"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Realisierter Gewinn/Verlust"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31454,12 +31446,12 @@ msgstr "Ãberprüfe geschäftliche Posten im Konto %s: %u von %u"
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Ãberprüfe geschäftliche Buchungsteile im Konto %s: %u von %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr "Suche nach verwaisten Buchungen im Konto %s: %u von %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr "Suche nach unausgeglichenen Buchungen im Konto %s: %u von %u"
@@ -31482,6 +31474,12 @@ msgstr "Buchung ungültig gemacht"
msgid "No help available."
msgstr "Keine Hilfe verfügbar."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Aufsteigend"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Absteigend"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "Typ"
diff --git a/po/doi.po b/po/doi.po
index 96764e83c..1f9848d6a 100644
--- a/po/doi.po
+++ b/po/doi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnucash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 20:16-0500\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd at cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤° "
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ "
@@ -873,20 +873,20 @@ msgstr "शà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ "
msgid "Use Existing"
msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ नमà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ ठबरतनॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¤¾ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दितà¥à¤¤
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "_रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤ पाà¤à¤¼à¤à¤¿à¤µ रà¤à¤® हà¥à¤¨
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<à¤à¥à¤ नाà¤à¤½ नà¥à¤à¤> "
@@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr " बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ "
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨"
@@ -4281,7 +4281,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4365,44 +4365,44 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "%s à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠसà¤à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ %s à¤à¤¾à¤¤à¥ ठà¤à¥à¤à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠसà¤à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
#| msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "à¤à¤¸ दॠसà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ %s à¤à¤¾à¤¤à¥ ठà¤à¥à¤à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
#| msgid "All of its subaccounts will be deleted."
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "à¤à¤¸à¤¦à¥ सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ %s à¤à¤¾à¤¤à¥ ठà¤à¥à¤à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ? "
@@ -6464,14 +6464,16 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠ_तरà¥à¤ "
msgid "Statement Date"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ तरà¥à¤: "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "à¤à¤à¤¦à¤¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "à¤à¤¢à¤¼à¤¦à¤¾"
@@ -7549,50 +7551,50 @@ msgstr "à¤à¥à¤¨à¤®à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® à¤à¥à¤¨à¤®à¥
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤ à¤à¤¿à¤¨à¤¸ à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ हà¥à¤."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤ मानà¥à¤¯ शà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ रà¤à¤® पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤ à¤à¤¾à¤ à¤à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤ तबादला à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤ à¤à¤¾à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ बà¤à¤¾à¤ दा à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ ठसिरà¥à¤«-पढ़ॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨ शामल न à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) नमà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "नमाठà¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7601,20 +7603,20 @@ msgstr ""
"%s दॠनà¥à¤¡à¤¼à¤®à¥à¤ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ परतियॠनà¤à¤¬à¤° दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? à¤à¤¹à¥ हर नमà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡ à¤à¥à¤¤à¤° à¤à¥ नमà¥à¤ "
"बनॠà¤à¥à¤¦à¥ à¤à¥à¤¡ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बदलॠदà¥à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ बॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¿à¤¯à¥, सिरà¥à¤« मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ दा बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7704,7 +7706,7 @@ msgstr "à¤_रà¤à¤¸à¥: "
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "à¤à¤°à¤à¤¸à¥ "
@@ -9041,27 +9043,27 @@ msgstr " डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¤¨à¥ ठà¤
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¤¨à¥ ठà¤
समरà¥à¤¥: à¤à¤¤à¤¾à¤¬ सिरà¥à¤«-पढ़ॠà¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨à¤¤ ठ. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "à¤à¤¤à¤¾à¤¬ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ "
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -9069,11 +9071,11 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd at cdac.in>, 2014"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9576,7 +9578,7 @@ msgstr "पà¥à¤½-à¤à¥à¤à¥à¤ "
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ "
@@ -9993,7 +9995,7 @@ msgstr "सà¥à¤à¥_à¤à¤¸-बार "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "à¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¨ "
@@ -10139,7 +10141,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤ "
@@ -20324,7 +20326,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ नà¥à¤à¤ "
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "बà¥à¤à¤ "
@@ -22650,7 +22652,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "नà¤à¤¦ "
@@ -23945,20 +23947,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤° à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "बधदा"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "à¤à¤à¤¦à¤¾"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -26155,7 +26147,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤°à¥à¤¸à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥. à¤à¤¸ सनà¥à¤¹à¥ थमाठà¤à¥à¤à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ ' बादà¥à¤§à¥ नà¥à¤à¥à¤¸â à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ बदलà¥) "
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "लावारस "
@@ -26341,12 +26333,12 @@ msgid "missing"
msgstr "à¤à¤®à¥à¤¶à¤¨ "
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ "
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¥ "
@@ -27722,8 +27714,8 @@ msgid ""
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¥à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠलाà¤à¤¨ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ "
@@ -31501,40 +31493,40 @@ msgstr ""
"à¤à¤±à¤²à¥à¤² तà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥ à¤
मानà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠसà¥à¤à¥ मिलà¤:\n"
"%s "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤ "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "मà¥à¤¯à¥à¤à¥à¤
ल फà¤à¤¡ "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥à¤ "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "रà¥à¤ "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "लावारस नऱफा "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "सà¥à¤µà¥à¤à¥à¤¤ नऱफा/ नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31745,12 +31737,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31774,6 +31766,12 @@ msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ निरसà¥à¤¤ à¤"
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¥à¤ मदद à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नà¥à¤à¤ ठ. "
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "बधदा"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "à¤à¤à¤¦à¤¾"
+
#, fuzzy
#~ msgid "full_name"
#~ msgstr "_पà¥à¤°à¤¾ नाà¤à¤½ : "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 87811ef40..2d2fb617f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -34,9 +34,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 01:32+0000\n"
"Last-Translator: giorgos georgopoulakis <huskyaek at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "ΣÏ
γκενÏÏÏÏικÏÏ"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "ÎÏÏÎ¹ÎºÏ Ï
ÏÏλοιÏο"
@@ -842,21 +842,21 @@ msgstr "ÎÏÏÎ¹ÎºÏ Ï
ÏÏλοιÏο"
msgid "Use Existing"
msgstr "ΧÏήÏη Ï
ÏάÏÏοÏ
ÏαÏ"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Ïο νÏμιÏμα ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί ÏÏοÏ
Ï Î½ÎοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "ÎιαγÏαÏή αξίαÏ;"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "_ÎκÏÏÏÏη"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<ΧÏÏÎ¯Ï Ïνομα>"
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "ÎÏÏεÏη ÏÏομηθεÏ
Ïή"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "ÎÏοδα"
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "ÎιαγÏαÏή"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4322,44 +4322,44 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "ΠλογαÏιαÏμÏÏ %s θα διαγÏαÏεί."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr ""
"ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î±Ï
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï Î¸Î± μεÏαÏεÏθοÏν ÏÏον λογαÏιαÏÎ¼Ï %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ÏεÏιÎÏει ο λογαÏιαÏμÏÏ Î¸Î± διαγÏαÏοÏν."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "ΣÏ
μÏεÏίληÏη Ï
ÏολογαÏιαÏμÏν ÏλÏν ÏÏν εÏιλεγμÎνÏν λογαÏιαÏμÏν"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Îλοι οι Ï
ÏολογαÏιαÏμοί ÏοÏ
θα διαγÏαÏοÏν."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr ""
"ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏν Ï
ÏολογαÏιαÏμÏν θα μεÏαÏεÏθοÏν ÏÏον λογαÏιαÏÎ¼Ï %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏν Ï
ÏολογαÏιαÏμÏν θα διαγÏαÏοÏν."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏι θÎλεÏε να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ;"
@@ -6412,14 +6412,16 @@ msgstr "Îμ/νια _καÏαÏÏÏηÏηÏ"
msgid "Statement Date"
msgstr "Îμ/νία ανÏίγÏαÏοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "ΦθίνοÏ
Ïα"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "ÎÏξοÏ
Ïα"
@@ -7457,11 +7459,11 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε μία αξία."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Îνα ÎγκÏ
Ïο αÏÏÎ¹ÎºÏ Ï
ÏÏλοιÏο ή αÏήÏÏε Ïο κενÏ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7469,18 +7471,18 @@ msgstr ""
"Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï Î® διαλÎξÏε Ïον λογαÏιαÏÎ¼Ï "
"αÏÏικÏν Ï
ÏÏλοιÏÏν."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÎ³Î³ÏαÏήÏ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
@@ -7489,22 +7491,22 @@ msgstr ""
"ÎÏ
ÏÏÏ Î¿ λογαÏιαÏμÏÏ ÏεÏιÎÏει ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Ïνο για ανάγνÏÏη ÏοÏ
δεν μÏοÏοÏν να "
"διαγÏαÏοÏν."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία λογαÏιαÏμοÏ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) ÎÎοι λογαÏιαÏμοί"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7514,21 +7516,21 @@ msgstr ""
"κÏÎ´Î¹ÎºÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎ¼Î¿Ï Ïε κάθε θÏ
γαÏÏÎ¹ÎºÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎ¼Ï Î¼Îµ Ïην δημιοÏ
Ïγία ενÏÏ Î½ÎοÏ
"
"κÏδικοÏ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr ""
"ÎμÏάνιÏη Ï
ÏÏλοιÏοÏ
ÏÏον Î³Î¿Î½Î¹ÎºÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏ, εξαίÏεÏη ÏλÏν ÏÏν Ï
ÏολογαÏιαÏμÏν"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7619,7 +7621,7 @@ msgstr "_ÎÏμιÏμα"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "ÎÏμιÏμα"
@@ -8950,27 +8952,27 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "ÎÏιλογÎÏ Î²Î¹Î²Î»Î¯Î¿Ï
"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "ÎκδοÏη"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -8978,11 +8980,11 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Nikolaos Charonitakis <nikosx at gmail.com>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9484,7 +9486,7 @@ msgstr "ÎÏιÏαγή"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "ÎαθαÏή θÎÏη"
@@ -9893,7 +9895,7 @@ msgstr "ÎÏαμμή καÏάÏÏαÏηÏ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "ΧÏÏÎ¯Ï Î¹ÏοζÏγιο"
@@ -10041,7 +10043,7 @@ msgstr "Îλαβα"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Îξοδα"
@@ -19751,7 +19753,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "ÎÏÏοÏδιÏÏιÏÏο"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "ΤÏάÏεζα"
@@ -22022,7 +22024,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "ÎεÏÏηÏά"
@@ -23305,21 +23307,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "ΣειÏά ÏαξινÏμηÏηÏ"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "ÎÏξοÏ
Ïα"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
#, fuzzy
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "ΦθίνοÏ
Ïα"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
#, fuzzy
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25518,7 +25510,7 @@ msgstr ""
"ÏημειÏÏειÏ' για να μην εμÏανίζεÏαι αÏ
ÏÏ Ïο μήνÏ
μα)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "ÎÏÏανÏ"
@@ -25705,12 +25697,12 @@ msgid "missing"
msgstr "Î Ïομήθεια"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "ÎνεÏγηÏικÏ"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "ΠαθηÏικÏ"
@@ -27096,8 +27088,8 @@ msgstr ""
"Îν θα ÏεÏιÎÏεÏαι ή ÏÏι μια γÏαμμή ÏοÏ
θα ÏαÏοÏ
Ïιάζει Ïο ÏÏνολο ÏÏν εÏÏδÏν"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
#, fuzzy
msgid "Trading"
msgstr "ÎεÏαλίδα"
@@ -30807,41 +30799,41 @@ msgstr ""
"ΠαÏακάÏÏ Î¸Î± βÏείÏε μια λίÏÏα αÏÏ Î¼Î· ÎγκÏ
Ïα ονÏμαÏα λογαÏιαÏμÏν:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "ΠιÏÏÏÏική κάÏÏα"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "ÎεÏοÏή"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Îμοιβαίο κεÏάλαιο"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Î/ÎιÏÏÏακÏÎοÏ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Î/ΠληÏÏÏÎοÏ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "ÎναÏοÏά"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "ÎÏÏανά κÎÏδη"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Î ÏαγμαÏοÏοιηθÎνÏα ÎÎÏδη/ÎημιÎÏ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31059,12 +31051,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31088,6 +31080,12 @@ msgstr "ÎκÏ
ÏÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
msgid "No help available."
msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει διαθÎÏιμη βοήθεια."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "ÎÏξοÏ
Ïα"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "ΦθίνοÏ
Ïα"
+
#, fuzzy
#~ msgid "full_name"
#~ msgstr "_ΠλήÏÎµÏ Ïνομα:"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 7fd4e4f9d..5e1225c3b 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-28 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Mike Evans <mikee at saxicola.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Placeholder"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Opening Balance"
@@ -858,20 +858,20 @@ msgstr "Opening Balance"
msgid "Use Existing"
msgstr "Use Existing"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Please choose the currency to use for new accounts."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Delete commodity?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "_Cancel"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<No name>"
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Find Vendor"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Income"
@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4344,42 +4344,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "The account %s will be deleted."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "All transactions in this account will be moved to the account %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "All transactions in this account will be deleted."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "All of its sub-accounts will be deleted."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "All sub-account transactions will be deleted."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Are you sure you want to do this?"
@@ -6430,14 +6430,16 @@ msgstr "Date of Entry"
msgid "Statement Date"
msgstr "Statement Date"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Descending"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Ascending"
@@ -7521,11 +7523,11 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "You must choose a commodity."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7533,40 +7535,40 @@ msgstr ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Cancel the current entry"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Edit Account"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) New Accounts"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "New Account"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7575,20 +7577,20 @@ msgstr ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
"code field of each sub-account with a newly generated code."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7672,7 +7674,7 @@ msgstr "Cu_rrency"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Currency"
@@ -8980,27 +8982,27 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Book Options"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -9008,14 +9010,14 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mike Evans, 2010, 2013\n"
"Nigel Titley, 2002 - 2007\n"
"Neil Williams, 2006"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9516,7 +9518,7 @@ msgstr "Paycheque"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Equity"
@@ -9932,7 +9934,7 @@ msgstr "Stat_us Bar"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Imbalance"
@@ -10080,7 +10082,7 @@ msgstr "Receive"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Expense"
@@ -20092,7 +20094,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Unspecified"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -22366,7 +22368,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Cash"
@@ -23663,20 +23665,10 @@ msgstr "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
msgid "Sort order."
msgstr "Sort order"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Increasing"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Decreasing"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25845,7 +25837,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Orphan"
@@ -26031,12 +26023,12 @@ msgid "missing"
msgstr "Match missing!"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Asset"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Liability"
@@ -27398,8 +27390,8 @@ msgid ""
msgstr "Whether or not to include a line indicating total revenue"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "Trading"
@@ -31097,40 +31089,40 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Credit Card"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Stock"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Mutual Fund"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/Receivable"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/Payable"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Orphaned Gains"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Realised Gain/Loss"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31340,12 +31332,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31369,6 +31361,12 @@ msgstr "Transaction Voided"
msgid "No help available."
msgstr ""
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Increasing"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Decreasing"
+
#, fuzzy
#~ msgid "full_name"
#~ msgstr "_Full name:"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b2c12a379..e232dd4b4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.7.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es at tp.org.es>\n"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Contenedor"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo de Apertura"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Saldo de Apertura"
msgid "Use Existing"
msgstr "Emplear Existente"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
@@ -952,12 +952,12 @@ msgstr ""
"cuentas nuevas. Las cuentas en otras monedas deben ser\n"
"añadidas manualmente."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Por favor, elija la moneda a utilizar para las cuentas nuevas."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Opciones del Libro Nuevo"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "¿Borrar mercancÃa?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "_Cancelar"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Sin nombre>"
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Encontrar Proveedor"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Ingreso"
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4428,42 +4428,42 @@ msgstr ""
"modificarlos por\n"
"lo que hagan uso de otra cuenta"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "La cuenta %s se eliminará."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Todas las transacciones en esta cuenta serán movidos a la cuenta %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Todas las transacciones en esta cuenta serán eliminadas."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Todas sus subcuentas se van a trasladar a la cuenta %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Todas sus subcuentas serán eliminadas."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Todas las transacciones de las subcuentas se moverán a la cuenta %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Todas las transacciones de las subcuentas serán eliminadas."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "¿Seguro que quiere hacer esto?"
@@ -6474,14 +6474,16 @@ msgstr "Fecha del Asiento"
msgid "Statement Date"
msgstr "Fecha Declarada"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
@@ -7628,11 +7630,11 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Debe elegir una mercancÃa."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Debe introducir un saldo de apertura válido o dejarlo en blanco."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7640,18 +7642,18 @@ msgstr ""
"Debe seleccionar una cuenta a la que transferir o elija la cuenta de Balance "
"de Patrimonio para apertura."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Cancela el asiento efectivo"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
@@ -7659,22 +7661,22 @@ msgstr ""
"Esta Cuenta contiene Transacciones.\n"
"Cambiando esta opción no es posible."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Editar cuenta"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Cuentas Nuevas"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Cuenta Nueva"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7683,7 +7685,7 @@ msgstr ""
"¿Renumerar las subcuentas inmediatas de %s? Esto reemplazará el campo de "
"código de cuenta de cada subcuenta con un código generado."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
@@ -7692,7 +7694,7 @@ msgstr ""
"Establecer el color de la cuenta para la cuenta «%s» incluyendo todas las "
"sub-cuentas al color seleccionado:"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7700,7 +7702,7 @@ msgstr ""
"Establecer el color de la cuenta para la cuenta «%s» incluyendo todas las "
"sub-cuentas al color seleccionado:"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7794,7 +7796,7 @@ msgstr "_Moneda"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
@@ -9145,27 +9147,27 @@ msgstr ""
"Incapaz de guardar en la base de datos: el Libro está marcado como solo "
"lectura."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Opciones del Libro"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "© 1997-%s Las contribuciones de GnuCash."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "ID de Compilación"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "Contabilidad financiara personal y pequeños negocios."
@@ -9173,13 +9175,13 @@ msgstr "Contabilidad financiara personal y pequeños negocios."
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier Serrador <serrador at tecknolabs.com> 7-ene-2019\n"
"Eneko Lacunza <enlar at enlar.net>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "Visite el sitio web GnuCash."
@@ -9675,7 +9677,7 @@ msgstr "Sueldo"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Patrimonio"
@@ -10088,7 +10090,7 @@ msgstr "Barra de Estado"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Descuadre"
@@ -10224,7 +10226,7 @@ msgstr "Cobrar"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Gasto"
@@ -20498,7 +20500,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Sin especificar"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
@@ -22909,7 +22911,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Efectivo"
@@ -24179,20 +24181,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Ordenar operaciones."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Aumentando"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999.999,99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Disminuyendo"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999.999,99 .. 0, Z .. A."
@@ -26318,7 +26310,7 @@ msgstr ""
"retirar este mensaje)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Huérfano"
@@ -26503,12 +26495,12 @@ msgid "missing"
msgstr "Comisión"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Activo"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Pasivo"
@@ -27859,8 +27851,8 @@ msgstr ""
"totales."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "Comercial"
@@ -31448,41 +31440,41 @@ msgstr ""
"Debajo encontrará la lista de nombres de cuentas inválidas:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Tarjeta Crediticia"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Reserva"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Fondos de Inversión"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "C/Recibo futuro"
# Cuenta / Account â C / A
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "C/Liquidable"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "RaÃz"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Ganancias Huérfanas"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Ganancias/Pérdidas Ocurridas"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31696,12 +31688,12 @@ msgstr "Comprobando negociaciones de hipotecas en cuanta %s: %u de %u"
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Comprobando negocios de desgloses en cuenta %s: %u de %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr "Buscando huérfanos en cuenta %s: %u de %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr "Buscando descuadres en cuenta %s: %u de %u"
@@ -31725,6 +31717,12 @@ msgstr "Transacción Invalidada"
msgid "No help available."
msgstr "No hay ayuda disponible."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Aumentando"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Disminuyendo"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "tipo"
diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po
index 49fe6667d..d6f7cf57c 100644
--- a/po/es_NI.po
+++ b/po/es_NI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUCash 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-22 14:04-0600\n"
"Last-Translator: Georg Lehner <Jorge.Lehner at gmx.net>, Juan Manuel GarcÃa "
"Molina <juanmagm at mail.com>\n"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Balance de Apertura"
@@ -858,20 +858,20 @@ msgstr "Balance de Apertura"
msgid "Use Existing"
msgstr "boletÃn"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Moneda por defecto para cuentas nuevas"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Valores"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "_Cancelar"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
#, fuzzy
msgid "<No name>"
msgstr "(ninguno)"
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Buscar "
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Ingreso"
@@ -4449,7 +4449,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4530,42 +4530,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Tipo de Cuenta"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, fuzzy, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Todos los precios ante de la fecha indicada serán borrados."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Incluir las subcuentas de todas las cuentas seleccionadas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Tipo de Cuenta"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, fuzzy, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Añadir una transacción nueva a la cuenta"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, fuzzy, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Tipo de Cuenta"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "¿Está seguro de que desea borrar la cuenta %s?"
@@ -6716,14 +6716,16 @@ msgstr "Ordenar por fecha de entrada"
msgid "Statement Date"
msgstr "Fecha de ejecución"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
@@ -7812,11 +7814,11 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Debe seleccionar valores."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Debe ingresar un balance de apertura válido o dejarlo en blanco."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
#, fuzzy
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
@@ -7825,59 +7827,59 @@ msgstr ""
"Debe seleccionar una cuenta de transferencia \n"
"o seleccionar la cuenta de equidades de balances de apertura."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Cancelar la transacción actual"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "¿Está seguro de que desea borrar la cuenta %s?"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Editar Cuenta"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Nuevas Cuentas"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Nueva Cuenta"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
"code field of each child account with a newly generated code."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "mostrar subtotales para cuentas superiores"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7963,7 +7965,7 @@ msgstr "Moneda"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
@@ -9400,29 +9402,29 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
#, fuzzy
msgid "Book Options"
msgstr "Opción Booleana"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Probando"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -9430,11 +9432,11 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Georg Lehner, Juan Manuel GarcÃa, 2001"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9958,7 +9960,7 @@ msgstr "Cheque"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Equidad"
@@ -10397,7 +10399,7 @@ msgstr "Estado"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Desequilibrio"
@@ -10550,7 +10552,7 @@ msgstr "Recibir"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Egreso"
@@ -20474,7 +20476,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "No especificado"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
@@ -22824,7 +22826,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Caja"
@@ -24155,22 +24157,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Tipo de Ordenación"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-#, fuzzy
-msgid "Increasing"
-msgstr "Incrementar"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-#, fuzzy
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Disminuir"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr ""
@@ -26398,7 +26388,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Huérfano"
@@ -26584,12 +26574,12 @@ msgid "missing"
msgstr "Comisiones"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Partida de Activo"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Partida de Pasivo"
@@ -28018,8 +28008,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
#, fuzzy
msgid "Trading"
msgstr "Encabezado"
@@ -31826,44 +31816,44 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Tarjeta de Crédito"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Acciones"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Fondo Mutuo"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
#, fuzzy
msgid "A/Receivable"
msgstr "Recibir"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "Informe"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
#, fuzzy
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Utilidades retornados"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
#, fuzzy
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Utilidades retornados"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -32073,12 +32063,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -32105,6 +32095,14 @@ msgstr "Informe de Transacción"
msgid "No help available."
msgstr "No es una variable"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Incrementar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Disminuir"
+
#, fuzzy
#~ msgid "type"
#~ msgstr "Tipo:"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index cc2792a1d..480c20a7a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Siim Sellis <siim.sellis at gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee at lists.eenet.ee>\n"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
@@ -771,19 +771,19 @@ msgstr ""
msgid "Use Existing"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "_Loobu"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Nime pole>"
@@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "Leia Hankija"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Tulu"
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4123,42 +4123,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
@@ -6035,14 +6035,16 @@ msgstr ""
msgid "Statement Date"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr ""
@@ -7036,67 +7038,67 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
msgid "Cannot change currency"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
"code field of each child account with a newly generated code."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7175,7 +7177,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -8391,27 +8393,27 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr ""
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -8419,11 +8421,11 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Siim Sellis, 2020"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -8899,7 +8901,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr ""
@@ -9300,7 +9302,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr ""
@@ -9434,7 +9436,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr ""
@@ -18297,7 +18299,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr ""
@@ -20403,7 +20405,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr ""
@@ -21577,20 +21579,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr ""
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr ""
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr ""
@@ -23614,7 +23606,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr ""
@@ -23784,12 +23776,12 @@ msgid "missing"
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr ""
@@ -25051,8 +25043,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr ""
@@ -28427,40 +28419,40 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -28659,12 +28651,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 3fad5630e..179935131 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-1.8.10pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken at mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Leku-marka"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Hasierako saldoa"
@@ -860,19 +860,19 @@ msgstr "Hasierako saldoa"
msgid "Use Existing"
msgstr "Proba"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Aukeratu kontu berrietan erabiltzeko moneta."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "_Ezabatu kontua"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "_Utzi"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Hartzekoak zenbaki positiboa izan behar du, edo hutsik utzi behar da."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Izenik ez>"
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Bilatu hornitzailea"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Sarrera"
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4488,42 +4488,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Kontu-zerrenda eguneratu egingo da"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, fuzzy, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Beheko data baino lehenagoko prezio guztiak ezabatu egingo dira."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Sartu hautatutako kontu guztien azpikontuak"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Kontu-zerrenda eguneratu egingo da"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, fuzzy, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Gehitu transakzio berri bat kontuan"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, fuzzy, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Kontu-zerrenda eguneratu egingo da"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ziur zaude sarrera hau ezabatu nahi duzula?"
@@ -6642,14 +6642,16 @@ msgstr "_Sarrera-data"
msgid "Statement Date"
msgstr "Laburpenaren data"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Beherantz"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Gorantz"
@@ -7725,12 +7727,12 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Balore bat aukeratu behar duzu."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr ""
"Baliozko hasierako saldo bat sartu behar duzu, edo hutsik utzi bestela."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
#, fuzzy
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
@@ -7739,18 +7741,18 @@ msgstr ""
"Transferentzia-kontu bat hautatu behar duzu\n"
"edo Baliabide propioetako Hasierako saldoak erabili."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Utzi sarrera hau bertan behera"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
@@ -7758,42 +7760,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kontu honek soilik irakurtzeko transakzioak ditu. Ez da komeni %s ezabatzea."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Editatu kontua"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) kontu berri"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Kontu berria"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
"code field of each child account with a newly generated code."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "Erakutsi kontu gurasoen subtotalak"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7888,7 +7890,7 @@ msgstr "Dibisa"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Dibisa"
@@ -9318,27 +9320,27 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Liburu-aukerak"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -9346,13 +9348,13 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mikel Olasagasti Uranga, 2005\n"
"Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol at ej-gv.es>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9879,7 +9881,7 @@ msgstr "Txekea"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Baliabide propioak"
@@ -10307,7 +10309,7 @@ msgstr "_Egoera-barra"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Deskoadratzea"
@@ -10459,7 +10461,7 @@ msgstr "Kobratua"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Gastua"
@@ -20434,7 +20436,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Zehaztugabea"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Bankua"
@@ -22761,7 +22763,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Kutxa"
@@ -24059,20 +24061,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Ordenatzeko hurrenkera"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Gorantz"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999.999,99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Beherantz"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999.999,99 .. 0, Z .. A."
@@ -26270,7 +26262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Umezurtza"
@@ -26453,12 +26445,12 @@ msgid "missing"
msgstr "Komisioak"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Aktiboa"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Pasiboa"
@@ -27856,8 +27848,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
#, fuzzy
msgid "Trading"
msgstr "Izenburua"
@@ -31607,42 +31599,42 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditu-txartela"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Akzioak"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Inbertsio-funtsa"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Kobratzeko kontuak"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Ordaintzeko kontuak"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
#, fuzzy
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Gauzatu gabeko irabaziak"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
#, fuzzy
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Gauzatu gabeko irabaziak"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31854,12 +31846,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31886,6 +31878,12 @@ msgstr "Transakzioen oroigarriak"
msgid "No help available."
msgstr "Ez da aldagaia"
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Gorantz"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Beherantz"
+
#, fuzzy
#~ msgid "type"
#~ msgstr "(mota)"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 0cc63f67f..3a1d89632 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 06:11+0330\n"
"Last-Translator: Hamidreza Jafari <hamidrjafari at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <translation-team-fa at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Ù¾Ø°ÛØ±Ø§ÙÙ"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "تراز Ø§ÙØªØªØ§ØÛÙ"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "تراز Ø§ÙØªØªØ§ØÛÙ"
msgid "Use Existing"
msgstr "از Ù
ÙØ¬Ùد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©Ù"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
@@ -877,12 +877,12 @@ msgstr ""
"ÛÚ© ارز Ø¯ÙØªØ± Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ø±Ø¯Û Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯ از Ø¢Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
ÛâØ´ÙØ¯. ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û با "
"ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙ Ù
ØªÙØ§Ùت Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø¯Ø³ØªÛ ØªØ¹Ø±ÛÙ Ø´ÙØ¯."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "ÙØ·ÙØ§Ù ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù در ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯ را برگزÛÙ."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ø¯ÙØªØ± Ø¬Ø¯ÛØ¯"
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Ú©Ø§ÙØ§Û Ø§Ø³Ø§Ø³Û ØØ°Ù Ø´ÙØ¯Ø"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "_ÙØºÙ"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "اعتبار Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
Ø«Ø¨ØªÛ Ø¨Ø§Ø´Ø¯ ÛØ§ Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¢Ù
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Ø¨Û ÙØ§Ù
>"
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "ÛØ§ÙØªÙ ÙØ±ÙØ´ÙØ¯Ù"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "درآÙ
د"
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "ØØ°Ù"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4330,42 +4330,42 @@ msgstr ""
"Ú¯ÙÙÙâØ§Û ØªØºÛÛØ± دÙÛ\n"
"ک٠از ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ دÛگر Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙØ¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ %s ØØ°Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "ÙÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s جابجا Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "ÙÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ ØØ°Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "ÙÙ
Ù Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¢Ù Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s جابجا Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "ÙÙ
Ù Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¢Ù ØØ°Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "ÙÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ %s جابجا Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "ÙÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨ ØØ°Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ø¢ÛØ§ از Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛ٠کار اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
@@ -6359,14 +6359,16 @@ msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® _Ù
دخÙ"
msgid "Statement Date"
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ØµÙØ±ØªØØ³Ø§Ø¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Ú©Ø§ÙØ´Û"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´Û"
@@ -7431,29 +7433,29 @@ msgstr "ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û با ÙÙØ¹ ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Ùد Ø§ÙØªØ®Ø§
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ú©Ø§ÙØ§Û Ø§Ø³Ø§Ø³Û Ø¨Ø±Ú¯Ø²ÛÙÛ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© تراز Ø§ÙØªØªØ§ØÛ Ù
عتبر ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛ ÛØ§ آ٠را خاÙÛ Ø¨Ú¯Ø°Ø§Ø±Û."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr ""
"Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªÙØ§Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛ ÛØ§ ØØ³Ø§Ø¨ سرÙ
اÛÙ ØªØ±Ø§Ø²ÙØ§Û Ø§ÙØªØªØ§ØÛ را برگزÛÙÛ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "ÙØºÙ Ù
دخ٠جارÛ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
@@ -7461,22 +7463,22 @@ msgstr ""
"اÛÙ ØØ³Ø§Ø¨ ØØ§ÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ÛÛ Ø§Ø³Øª.\n"
"تغÛÛØ± اÛ٠گزÛÙÙ Ù
Ù
Ú©Ù ÙÛØ³Øª."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ø¬Ø¯ÛØ¯"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7485,20 +7487,20 @@ msgstr ""
"Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¨ÙØ§Ùص٠%s بازشÙ
Ø§Ø±Ù Ø´ÙØ¯Ø اÛ٠کار ÙÛÙØ¯Ù Ú©Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨Ù ÙØ± ÙØ±Ø²Ùد را با ÛÚ© کد "
"تازÙâØªÙÙÛØ¯Ø´Ø¯Ù جاÛگزÛÙ Ø®ÙØ§Ùد کرد."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr "رÙÚ¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±Ø§Û ØØ³Ø§Ø¨ «%s» شاÙ
Ù ÙÙ
Ù Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ را ب٠رÙÚ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û ÙØ±Ø§Ø± بدÙ:"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "رÙÚ¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ø¨Ø±Ø§Û ØØ³Ø§Ø¨ «%s» شاÙ
Ù ÙÙ
Ù Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ را ب٠رÙÚ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û ÙØ±Ø§Ø± بدÙ:"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7586,7 +7588,7 @@ msgstr "_ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "ÙØ§ØØ¯ Ù¾ÙÙ"
@@ -8909,27 +8911,27 @@ msgstr ""
"ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù در پاÛگاÙâØ¯Ø§Ø¯Ù Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÙ
ÙØ¯: Ø¯ÙØªØ± Ø¨Ù ÙØ¶Ø¹Ûت ÙÙØ·âØ®ÙØ§ÙدÙÛ Ø¹ÙØ§Ù
تâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù "
"است."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ø¯ÙØªØ±"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "ØÙâØªØ£ÙÛ٠© Û±Û¹Û¹Û· - %s Ù
شارکتâÚ©ÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù Ú¯ÙÙÚ©Ø´."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "ÙØ³Ø®Ù"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "Ø´ÙØ§Ø³Ù ساخت"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ù
ÙØ± Ù
اÙÛ Ø´Ø®ØµÛ Ù Ú©Ø³Ø¨ ٠کار Ú©ÙÚÚ©."
@@ -8937,13 +8939,13 @@ msgstr "ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ù
ÙØ± Ù
اÙÛ Ø´Ø®ØµÛ Ù Ú©Ø³Ø¨ ٠کار
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"عÙÛâØ§Ú©Ø¨Ø± ÙØ¬ÙÛØ§ <s.ali.najafian at chmail.ir>Ø Û²Û°Û±Û²Ø Û²Û°Û±Û³ÙØ¯Ø§Ûت ÙØ·ÙâØ®ÙØ§Ù <hedayat."
"fwd at gmail.com>Ø Û²Û°Û±Û·ØÙ
ÛØ¯Ø±Ø¶Ø§ Ø¬Ø¹ÙØ±Û <hamidrjafari at gmail.com>Ø Û²Û°Û±Û¸"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "Ø¨Ù ÙØ¨âگا٠گÙÙÚ©Ø´ سربزÙ."
@@ -9438,7 +9440,7 @@ msgstr "ÚÚ© ØÙÙÙ"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "سرÙ
اÛÙ"
@@ -9847,7 +9849,7 @@ msgstr "Ù
ÛÙÙ ÙØ¶Ø¹Ûت"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "ÙØ§ØªØ±Ø§Ø²"
@@ -9983,7 +9985,7 @@ msgstr "Ø¯Ø±ÛØ§Ùت"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "ÙØ²ÛÙÙ"
@@ -19836,7 +19838,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "باÙÚ©"
@@ -22023,7 +22025,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Ù¾ÙÙ"
@@ -23263,20 +23265,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨ Ù
Ø±ØªØ¨âØ³Ø§Ø²Û"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr ""
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr ""
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr ""
@@ -25376,7 +25368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr ""
@@ -25557,12 +25549,12 @@ msgid "missing"
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "سرÙ
اÛÙ"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "دÛÙÙ"
@@ -26896,8 +26888,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr ""
@@ -30499,40 +30491,40 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "کارت اعتبارÛ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Ø³ÙØ¯ دستÙâØ¨ÙØ¯Û ÙØ´Ø¯Ù"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30735,12 +30727,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c351e3540..575012c7d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-03 02:29+0000\n"
"Last-Translator: Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki at iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Koontitili"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Avaussaldo"
@@ -812,19 +812,19 @@ msgstr "Avaussaldo"
msgid "Use Existing"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Valitse luotaville tileille käytettävä valuutta."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Uuden kirjanpidon asetukset"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Poista hyödyke?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "_Peruuta"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Luoton tulee olla positiivinen arvo tai tyhjä."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Ei nimeä>"
@@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Etsi toimittaja"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Tulo"
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4164,42 +4164,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Tili %s poistetaan."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Kaikki tämän tilin tositteet siirretään tilille %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Kaikki tämän tilin tositteet poistetaan."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Sen alatili siirretään tilille %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Sen alatili poistetaan."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Kaikki alatilien tositteet siirretään tilille %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Kaikki alatilien tositteet poistetaan."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Oletko varma että haluat tehdä tämän?"
@@ -6086,14 +6086,16 @@ msgstr "Syöttöpäivämäärä"
msgid "Statement Date"
msgstr "Tiliotteen päiväys"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Laskeva"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"
@@ -7108,26 +7110,26 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Valitse hyödyke."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Rahayksikköä ei voi vaihtaa"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
@@ -7135,42 +7137,42 @@ msgstr ""
"Tällä tilillä on tositteita.\n"
"Asetuksen muuttaminen ei ole mahdollista."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Muokkaa tiliä"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) uutta tiliä"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Uusi tili"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
"code field of each child account with a newly generated code."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7253,7 +7255,7 @@ msgstr "_Valuutta"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Rahayksikkö"
@@ -8496,27 +8498,27 @@ msgstr "Tietokannan tallennus epäonnistui."
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Kirjanpidon asetukset"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "Käännöstunniste"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "Kirjanpito henkilökohtaiseen tai pienen yrityksen talouteen."
@@ -8524,7 +8526,7 @@ msgstr "Kirjanpito henkilökohtaiseen tai pienen yrityksen talouteen."
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jyri-Petteri âZeiPâ Paloposki, 2020\n"
@@ -8532,7 +8534,7 @@ msgstr ""
"Tuomo Hartikainen, 2017\n"
"Tuomo Kohvakka, 2008"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "Vieraile GnuCashin verkkosivustolla."
@@ -9013,7 +9015,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Oma pääoma"
@@ -9416,7 +9418,7 @@ msgstr "Tilapalkki"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Epätasapaino"
@@ -9550,7 +9552,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Kulu"
@@ -18615,7 +18617,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Pankki"
@@ -20753,7 +20755,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Käteinen"
@@ -21950,20 +21952,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Järjestyksen suunta."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr ""
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr ""
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr ""
@@ -23988,7 +23980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Orpo"
@@ -24158,12 +24150,12 @@ msgid "missing"
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Vastaavaa"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Vieras pääoma"
@@ -25425,8 +25417,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr ""
@@ -28818,40 +28810,40 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Luottokortti"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Osake"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Rahasto"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Hylätyt tulot"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Toteutuneet tulot/menot"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -29050,12 +29042,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4ae01bd5e..00355877a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -24,9 +24,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 3.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Un Anonyme <vehrzafk1 at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Virtuel"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Solde initial"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Solde initial"
msgid "Use Existing"
msgstr "Utilise existant"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
@@ -938,13 +938,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# po/guile_strings.txt:200
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Veuillez choisir la devise utilisée pour les nouveaux comptes."
# po/guile_strings.txt:43
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Options du nouveau livre"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Supprimer le bien ?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "_Annuler"
# messages-i18n.c:137
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
# po/guile_strings.txt:188
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<sans nom>"
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Recherche de fournisseur"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Revenus"
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4764,48 +4764,48 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Le compte %s va être supprimé."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr ""
"Toutes les transactions de ce compte seront déplacées vers le compte %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Toutes les transactions de ce compte vont être supprimées."
# po/guile_strings.txt:100
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Tous ses sous-comptes vont être déplacés vers %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Tous ses sous-comptes vont être supprimés."
# messages-i18n.c:94
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr ""
"Toutes les transactions des sous-comptes vont être déplacées vers le compte "
"%s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Toutes les transactions des sous-comptes cont être supprimées."
# messages-i18n.c:17
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Voulez-vous vraiment effectuer ces opérations ?"
@@ -7124,15 +7124,17 @@ msgid "Statement Date"
msgstr "Date du relevé "
# po/guile_strings.txt:189
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
# po/guile_strings.txt:212
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
@@ -8318,12 +8320,12 @@ msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Vous devez sélectionner un produit."
# messages-i18n.c:13
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Vous devez saisir un solde initial valide ou ne rien mettre."
# messages-i18n.c:20
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -8331,20 +8333,20 @@ msgstr ""
"Vous devez sélectionner un compte de virement ou choisir le solde initial du "
"compte de capitaux propres."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
# messages-i18n.c:72
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Annule la ligne en cours"
# messages-i18n.c:17
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
@@ -8354,24 +8356,24 @@ msgstr ""
"effacées."
# messages-i18n.c:178
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Editer le compte"
# messages-i18n.c:190
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Nouveaux comptes"
# messages-i18n.c:190
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Nouveau compte"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -8380,21 +8382,21 @@ msgstr ""
"Renuméroter les sous-comptes directs de %s ? Le code de tous les comptes "
"fils sera remplacé par un nouveau code auto-généré."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr ""
"Afficher seulement le solde du compte parent, sans aucun de ses sous-comptes."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -8492,7 +8494,7 @@ msgstr "De_vise "
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
@@ -9981,27 +9983,27 @@ msgstr ""
"en lecture seule."
# po/guile_strings.txt:43
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Options du Grand Livre"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "- GnuCash gestion de finances personnelles et de petites entreprises"
@@ -10011,7 +10013,7 @@ msgstr "- GnuCash gestion de finances personnelles et de petites entreprises"
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christopher Lam, 2018\n"
@@ -10028,7 +10030,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Communauté francophone GnuCash <gnucash-fr at gnucash.org>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -10569,7 +10571,7 @@ msgstr "Chèque"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Capitaux propres"
@@ -11014,7 +11016,7 @@ msgstr "Barre dâétat"
# messages-i18n.c:249 po/guile_strings.txt:12
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Non soldé"
@@ -11172,7 +11174,7 @@ msgstr "Reçu"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Dépenses"
@@ -22036,7 +22038,7 @@ msgstr "Non indiqué"
# messages-i18n.c:250 po/guile_strings.txt:94
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:620
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Banque"
@@ -24509,7 +24511,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Espèces"
@@ -25943,22 +25945,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Ordre de tri."
-# messages-i18n.c:295
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Croissant"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999 999,99, A .. Z."
-# messages-i18n.c:270
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Décroissant"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999 999,99 .. 0, Z .. A."
@@ -28409,7 +28399,7 @@ msgstr ""
# messages-i18n.c:310
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Orphelin"
@@ -28610,14 +28600,14 @@ msgstr "Commission"
# messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:146
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Actif (avoirs)"
# messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Passif"
@@ -30163,8 +30153,8 @@ msgstr ""
# po/guile_strings.txt:212
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "Mouvements"
@@ -34181,45 +34171,45 @@ msgstr ""
"%s"
# messages-i18n.c:172
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Carte de crédit"
# messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Actions"
# messages-i18n.c:189 po/guile_strings.txt:4
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Fonds de placements"
# messages-i18n.c:321
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Compte à recevoir"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Compte à payer"
# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:175
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "Base"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Gains orphelins"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Gains/pertes réalisés"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -34437,12 +34427,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -34469,6 +34459,14 @@ msgstr "Transaction invalidée"
msgid "No help available."
msgstr "Aide non disponible."
+# messages-i18n.c:295
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Croissant"
+
+# messages-i18n.c:270
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Décroissant"
+
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:155
#~ msgid "full_name"
#~ msgstr "nom_complet"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 1fcf83a32..b53095960 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 16:37-0500\n"
"Last-Translator: Ronak Shah <ronaks at cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "àªàª¾àª¤àª¾àª§àª¾àª°àª "
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "શરà«àªàª¤àª¨à« સિલઠ"
@@ -863,20 +863,20 @@ msgstr "શરà«àªàª¤àª¨à« સિલઠ"
msgid "Use Existing"
msgstr "હાલનૠàªàªªàª¯à«àª àªàª°à« "
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« નવા àªàª¾àª¤àª¾àªàª®àª¾àª àªàªªàª¯à«àª àªàª°àªµàª¾ àªàª²àª£àª¨à« પસàªàª¦àªà« àªàª°à«"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "àªà«àª®à«àª¡àª¿àªà«àª¨à« દà«àª° àªàª°à«àª?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "_રદ àªàª°à« "
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "àªàª®àª¾ àªàª હàªàª¾àª°àª¾àª¤à«àª®àª રàªàª® હà«àªµà« àª
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<àªà«àª નામ નહà«àª>"
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "વિàªà«àª°à«àª¤àª¾àª¨à« શà«àª§à« "
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "àªàªµàª"
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "દà«àª° àªàª°à«"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4338,42 +4338,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "%s àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« દà«àª° àªàª°à« "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "ઠàªàª¾àª¤àª¾àª¨à« તમામ લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« %s àªàª¾àª¤àª¾àª®àª¾àª સà«àª¥àª³àª¾àªàª¤àª°àª¿àª¤ àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à« "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "ઠàªàª¾àª¤àª¾àª®àª¾àª તમામ લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« દà«àª° àªàª°à« દà«àªµàª¾àª¶à« "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "ઠતમામ પà«àªàª¾àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« %s àªàª¾àª¤àª¾àª®àª¾àª સà«àª¥àª³àª¾àªàª¤àª°àª¿àª¤ àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à« "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "તà«àª¨àª¾ તમામ પà«àªàª¾àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« દà«àª° àªàª°à« દà«àªµàª¾àª¶à«"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "તમામ પà«àªàª¾àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« %s àªàª¾àª¤àª¾àª®àª¾àª સà«àª¥àª³àª¾àªàª¤àª°àª¿àª¤ àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à«"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "તમામ પà«àªàª¾àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« લà«àªµàª¡à«àª¦àªµà«àª¡àª¨à« દà«àª° àªàª°à« દà«àªµàª¾àª¶à«"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "તમૠàªàª°à«àªàª° àªàªµà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà«?"
@@ -6423,14 +6423,16 @@ msgstr "àªàª¨à«àªà«àª°à«àª¨à«_તારà«àª"
msgid "Statement Date"
msgstr "સà«àªà«àªàª®à«àª¨à«àªàª¨à« તારà«àªàª"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "àªàªàª¤à«àª "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "વધતà«àª"
@@ -7506,11 +7508,11 @@ msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª²àª¾ àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° પ
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "તમારૠàªàª àªà«àª®à«àª¡àª¿àªà« પસàªàª¦ àªàª°àªµà« પડશà«."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "તમારૠમાનà«àª¯ પà«àª°àª¾àª°àªàªàª¿àª બà«àª²à«àª¨à«àª¸ દાàªàª² àªàª°àªµà«àª àªà«àªàª àª
થવા તà«àª¨à« àªàª¾àª²à« àªà«àª¡à« દà«àªµà«àª àªà«àªàª. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7518,40 +7520,40 @@ msgstr ""
"તમારૠàªàª¾àª¤àª¾àª¨à« તબદà«àª²à«àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°àªµà«àª àªà«àªàª àª
થવા પà«àª°àª¾àª°àªàªàª¿àª બà«àª²à«àª¨à«àª¸ àªàªà«àªµàªà«àª¨à« રàªàª®àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°àªµà« "
"àªà«àªàª."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "હાલનૠàªàª¨à«àªà«àª°à«àª¨à« રદ àªàª°à«"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "ઠàªàª¾àª¤àª¾àª®àª¾àª ફàªà«àª¤ વાàªàªà« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà« લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡ સામà«àª² àªà« àªà«àª¨à« દà«àª° ન àªàª°à« શàªàª¾àª¯. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« àªàª¡àª¿àª àªàª°à« "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) નવા àªàª¾àª¤àª¾"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "નવà«àª àªàª¾àª¤à«àª"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7560,20 +7562,20 @@ msgstr ""
"%sના તતà«àªàª¾àª² પà«àªàª¾-àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« નવૠનàªàª¬àª° àªàªªàªµà« àªà«? તૠનવા બનાવà«àª²àª¾ àªà«àª¡àª¨à« સાથૠનવા àªàª¾àª¤àª¾àª¨àª¾ "
"àªàªàª¾àªàª¨à«àª ફિલà«àª¡àª¨à«àª સà«àª¥àª¾àª¨ લà«àª¶à«. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "àªà«àª પણ àªàªªàªàª¾àª¤àª¾àª¨à« àªà«àª¡à«àª¨à« માતà«àª° મà«àª³ àªàª¾àª¤àª¾àª¨à«àª બà«àª²à«àª¨à«àª¸ દરà«àª¶àª¾àªµà«"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7663,7 +7665,7 @@ msgstr "àª_લણ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "àªàª²àª£"
@@ -8987,27 +8989,27 @@ msgstr "ડà«àªàª¾àª¬à«àªàª®àª¾àª સà«àªµ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àª
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "ડà«àªàª¾àª¬à«àªàª¨à« સà«àªµ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àª
સàªà«àª·àª®àª બà«àª રà«àª¡-àªàª¨à«àª²à« પર મારà«àª àªàª°à«àª¯à«àª àªà«."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "પà«àª¸à«àª¤àªàª¨àª¾ વિàªàª²à«àªª"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -9015,11 +9017,11 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Ronak Shah <ronaks at cdac.in>, 2014"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9520,7 +9522,7 @@ msgstr "પà«àªà«àª"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "હિસà«àª¸à«"
@@ -9936,7 +9938,7 @@ msgstr "સà«àªà«_àªàª¸ બાર "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "àª
સàªàª¤à«àª²àª¿àª¤"
@@ -10082,7 +10084,7 @@ msgstr "પà«àª°àª¾àªªà«àª¤àª¿ "
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "àªàª°à«àª "
@@ -20109,7 +20111,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "નિરà«àª¦à«àª¶àª¿àª¤ નથà«"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "બà«àª¨à«àª"
@@ -22416,7 +22418,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "રà«àªàª¡"
@@ -23701,20 +23703,10 @@ msgstr "સà«àª¥à« àªà«àª¨àª¾ બà«àª°à«àªà«àªàª®àª¾àª બાàªà«àª¨
msgid "Sort order."
msgstr "àªàª°à«àª¡àª° તારવà«"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "વધૠરહૠàªà«"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "àªàªà« રહૠàªà«"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25903,7 +25895,7 @@ msgstr ""
"સàªàª¦à«àª¶àª®àª¾àªàª¥à« àªà«àªàªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾ માàªà« âવધારાનૠàªàª¿àªªà«àªªàª£à«àªâ વિàªàª²à«àªªàª¨à« બદલà«)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "àªàª§àª¾àª° વિનાનà«àª"
@@ -26089,12 +26081,12 @@ msgid "missing"
msgstr "àªàª®àª¿àª¶àª¨"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "સàªàªªàª¤à«àª¤àª¿ "
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "àªàªµàª¾àª¬àª¦àª¾àª°à« "
@@ -27460,8 +27452,8 @@ msgid ""
msgstr "àªà«àª°à«àª¡àª¿àªàª àªàª¾àª¤àª¾àª¨àª¾ àªà«àª² બà«àª²à«àª¨à«àª¸àª¨à« નિરà«àª¦à«àª¶àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àªµàª¾àª³à« લાàªàª¨àª¨à« સમાવિષà«àª àªàª°àªµà« àªà« ન àªàª°àªµà«"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "àªà«àª°à«àª¡àª¿àªàª "
@@ -31224,40 +31216,40 @@ msgstr ""
" નà«àªà« તમનૠમાનà«àª¯àª¤àª¾ ન ધરાવતા àªàª¾àª¤àª¾àª¨àª¾ નામà«àª¨à« યાદૠમળશà«:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "àªà«àª°à«àª¡àª¿àª àªàª¾àª°à«àª¡ "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "સà«àªà«àª"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "મà«àª¯à«àªà«àª¯à«àª
લ ફàªàª¡"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/પà«àª°àª¾àªªà«àª¤ àªàª°à« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà«àª"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/àªà«àªàªµà« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà«àª"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "સà«àª°à«àª¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "àªàª§àª¾àª° વિનાનૠલાઠ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "વાસà«àª¤àªµàª¿àª લાàª/નà«àªà«àª¶àª¾àª¨"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31468,12 +31460,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31497,6 +31489,12 @@ msgstr "વà«àª¯àªµàª¹àª¾àª° રદ થયà«àª² àªà«"
msgid "No help available."
msgstr "àªà«àª મદદ àªàªªàª²àª¬à«àª§ નથà«"
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "વધૠરહૠàªà«"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "àªàªà« રહૠàªà«"
+
#, fuzzy
#~ msgid "full_name"
#~ msgstr "_પà«àª°à«àª નામàª"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 43747c765..0c6050328 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "ש××ר ××§××"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "×תרת פת×××"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "×תרת פת×××"
msgid "Use Existing"
msgstr "ש×××ש ××§×××"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
@@ -881,12 +881,12 @@ msgstr ""
"×ש××× ×ת ××ש××. ×ש××× ×ת ×××××¢×ת ××ר×× ×ש \n"
"×××ס××£ ××××¤× ××× ×."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "× × ××××ר ××××¢ ש×ש×ש ××ש××× ×ת ×××ש××."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "×פשר×××ת ספר ×ש××× ×ת ××ש"
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "×××קת ס××ר×?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "_×××××"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "×שר×× ×××× ××××ת ×¢×¨× ××××× ×× ×¨××§."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<××× ×©×>"
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "××פ×ש ספק"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "××× ×¡×ת"
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "××××§×"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4256,42 +4256,42 @@ msgstr ""
"××¤× × ×©× ××ª× ×××× ×××××§ ××ת×, ×ש ×××××§ ××××××§××× ××× ×× ××©× ××ª× ×× ×©×שת×ש×\n"
"××ש××× ××ר"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "×ש××× %s ×××××§."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "×× ×פע×××ת ××ש××× ×× ××¢××¨× ××ש××× %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ש××× ×× ×××××§×."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "×ש××× ×ת ×××©× × ×©×× ×××¢××¨× ××ש××× %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "×ש××× ×ת ×××©× × ×©×× ×××××§×."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ×ש××× ×ת ×××©× × ×××¢××¨× ××ש××× %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ש××× ×ת ×××©× × ××××§×."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "××× ××צע ××ת?"
@@ -6189,14 +6189,16 @@ msgstr "ת×ר×× ×¨×ש××"
msgid "Statement Date"
msgstr "ת×ר×× ×ª×פ×ס"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "ס×ר ××ר×"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "ס×ר ×¢×××"
@@ -7256,26 +7258,26 @@ msgstr "ס×× ××ש××× ×©× ××ר ××× × ×ª××× ×××× ×××ר××
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "× × ××××ר ס××ר×."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "× × ××××× ×תרת פת××× ×ª×§×× × ×× ××ש××ר ×ת ×ש×× ×¨××§."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr "× × ××××ר ×ש××× ××¢××¨× ×× ××××ר ××ש××× ×תרת פת××× ×××§××¢ ××××."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr "××ר ×§××× ×ש××× ×¢× ×תרת פת××× ×¢××ר ×××××¢ ×רצ××."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
msgid "Cannot change currency"
msgstr "×× × ××ª× ××©× ×ת ××××¢"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
@@ -7283,22 +7285,22 @@ msgstr ""
"×ש××× ×× ×××× ×ª× ××¢×ת.\n"
"×× × ××ª× ××©× ×ת ×פשר×ת ××."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "ער××ת ×ש×××"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) ×ש××× ×ת ××ש××"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "×ש××× ××ש"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7307,20 +7309,20 @@ msgstr ""
"×ספ×ר ×××ש ×©× ×ש××× ×ת ×××©× × ××ש×ר×× ×©× %s? פע××× ×× ×ª××××£ ×ת ש×× ×§×× ××ש××× "
"×©× ×× ×ש××× ××©× × ×¢× ×§×× ××ש ש××צר."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr "×××רת צ××¢ ××ש××× '%s ' ×××× ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×צ××¢ ×©× ××ר"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "×××רת ×¢×¨× ×©××ר-××§×× ××ש××× '%s ' ×××× ×× ×ש××× ×ת ×××©× ×"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7407,7 +7409,7 @@ msgstr "××_××¢"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "××××¢"
@@ -8706,27 +8708,27 @@ msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ××¡× × ×ª×× ××."
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×××¡× ×× ×ª×× ××: ×ספר ×ס××× ×קר××× ××××."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "××פ××× × ×¡×¤×¨ ×ש××× ×ת"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "×××××ת ××צר×× Â© 1997-%s ת×××× ×× ××§×ש."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "×רס×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "×××× ××××ר×"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "×ש××× ××ת ××× ×©×× ×¤×¨×××× ×עסק×× ×§×× ××."
@@ -8734,13 +8736,13 @@ msgstr "×ש××× ××ת ××× ×©×× ×¤×¨×××× ×עסק×× ×§×× ××."
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"××× ×רק××××¥ - avi.markovitz at gmail.com\n"
"×××¨× ××× 2006"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "××§×¨× ××תר ×× ××§×ש."
@@ -9226,7 +9228,7 @@ msgstr "ש×ר"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "×××"
@@ -9635,7 +9637,7 @@ msgstr "סר×× ×צ×"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "××סר ×××××"
@@ -9769,7 +9771,7 @@ msgstr "תק×××××"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "××צ××ת"
@@ -19470,7 +19472,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "×× ××××ר"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "×× ×§"
@@ -21754,7 +21756,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "×××××"
@@ -22958,20 +22960,10 @@ msgstr "ס××× ××× ×ס××ר ×××©× - ×× ×ס××× ××× ××¢××ר
msgid "Sort order."
msgstr "ס×ר ××××."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "×Ö¸×Öµ×"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, × .. ת."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "×¢×××"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, ת .. ×."
@@ -25025,7 +25017,7 @@ msgstr ""
"×ת '×ער×ת × ×ספ×ת' ××פשר×××ת ×¢× ×× ×ª ×××¢××× ××××¢× ××)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "×ת××××"
@@ -25202,12 +25194,12 @@ msgid "missing"
msgstr "×סר"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "× ×ס××"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "×ת×××××ת"
@@ -26495,8 +26487,8 @@ msgid ""
msgstr "××× ××××× ×©×רת ס×××× ×ש××× ×ת ס×ר ×××××××."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "ס×ר"
@@ -29895,8 +29887,8 @@ msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
msgstr ""
-"××××× ×××× ××××× ×ª×× ×××ש×× ×××שת×ש ××ער×ת ×× × {1} â2.6.xââ ×× ××©× ××תר, "
-"× ××ª× ××ס×ר ××××× ×ת ×ספר×× ×××©× ×."
+"××××× ×××× ××××× ×ª×× ×××ש×× ×××שת×ש ××ער×ת ×× × {1} â2.6.xââ ×× ××©× ××תר, × ××ª× "
+"××ס×ר ××××× ×ת ×ספר×× ×××©× ×."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:690
msgid "In addition:"
@@ -29943,40 +29935,40 @@ msgstr ""
"×××× ×¨×©××ת ש××ת ××ש××× ×ת ×××¢×ת××:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "×ר××ס ×שר××"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "× ××ר ער×"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "×§×¨× × ××× ×ת"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "××××××"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "×××××"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "ש×רש"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "ר××××× ×ת××××"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "ר××/××¤×¡× ××××ש"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30181,12 +30173,12 @@ msgstr "×××קת ××××§×ת עסק××ת ××ש××× %s: %u × %u"
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "×××קת פ×צ×××× ×¢×¡×§××× ××ש××× %s: %u × %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr "××פ×ש ×ת×××× ××ש××× %s: %u × %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr "××פ×ש ××סר ××××× ××ש××× %s: %u × %u"
@@ -30209,6 +30201,12 @@ msgstr "××ª× ××¢× ×××××"
msgid "No help available."
msgstr "××× ×¢××¨× ××× ××."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "×Ö¸×Öµ×"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "×¢×××"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "ס××"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index f83045591..5c03d421f 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 20:13-0500\n"
"Last-Translator: Parimal Khade <parimal.khade at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤° "
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤à¤¿à¤ à¤à¤®à¤¾ राशि"
@@ -868,22 +868,22 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤à¤¿à¤ à¤à¤®à¤¾ राशि"
msgid "Use Existing"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ नठà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ मà¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ लिठमà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥à¤."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "नठपà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾ विà¤à¤²à¥à¤ª"
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "à¤à¤®à¥à¤¡à¤¿à¤à¥ à¤à¥ मिà¤à¤¾à¤à¤?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "_रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤ "
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤ सà¤à¤¾à¤°à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ राशि
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<à¤à¥à¤ नाम नहà¥à¤>"
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "विà¤à¥à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤ "
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "à¤à¤¯"
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "मिà¤à¤¾à¤à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4306,42 +4306,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "%s à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ मिà¤à¤¾ दिया à¤à¤¾à¤à¤à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ सà¤à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ %s à¤à¤¾à¤¤à¥ मà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤° दिया à¤à¤¾à¤à¤à¤¾. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ सà¤à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ मिà¤à¤¾ दिया à¤à¤¾à¤à¤à¤¾. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "à¤à¤¸à¤à¥ सà¤à¥ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ %s à¤à¤¾à¤¤à¥ मà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤° दिया à¤à¤¾à¤à¤à¤¾. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "à¤à¤¸à¤à¥ सà¤à¥ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ मिà¤à¤¾ दिया à¤à¤¾à¤à¤à¤¾."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "सà¤à¥ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ %s à¤à¤¾à¤¤à¥ मà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤° दिया à¤à¤¾à¤à¤à¤¾."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "सà¤à¥ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ मिà¤à¤¾ दिया à¤à¤¾à¤à¤à¤¾."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ª सà¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¸à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¥ हà¥à¤?"
@@ -6344,14 +6344,16 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ à¤à¥_तिथि"
msgid "Statement Date"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ तिथि"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "à¤
वरà¥à¤¹à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¹à¥"
@@ -7416,51 +7418,51 @@ msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤ à¤à¤®à¥à¤¡à¤¿à¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥à¤à¤¾."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤ वà¥à¤§ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤à¤¿à¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दरà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥à¤à¤¾ या à¤à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼ दà¥à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr ""
"à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥à¤à¤¾ या पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤à¤¿à¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¥ à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥à¤."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ à¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ मà¥à¤ à¤à¥à¤µà¤²-पढ़à¥à¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ शामिल हà¥à¤ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ मिà¤à¤¾à¤¯à¤¾ नहà¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤¤à¤¾."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) नठà¤à¤¾à¤¤à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "नया à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7469,20 +7471,20 @@ msgstr ""
"%s à¤à¥ ततà¥à¤à¤¾à¤² à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¾ नà¤à¤¬à¤° बदलà¥à¤? यह पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ नठà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡ फà¥à¤²à¥à¤¡ à¤à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ पर à¤à¤ "
"नया à¤à¤¨à¤°à¥à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤¡ डाल दà¥à¤à¤¾."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¥ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤
लठà¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤, à¤à¥à¤µà¤² पà¥à¤°à¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दिà¤à¤¾à¤à¤."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7572,7 +7574,7 @@ msgstr "मà¥_दà¥à¤°à¤¾"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾"
@@ -8898,27 +8900,27 @@ msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ मà¥à¤ सहà¥à¤à¤¨à¥ मà¥à¤ à¤
सम
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ मà¥à¤ सहà¥à¤à¤¨à¥ मà¥à¤ à¤
समरà¥à¤¥: पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤ à¤à¥à¤µà¤²-पढ़à¥à¤ à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨à¤¿à¤¤ हà¥."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤ à¤à¥ विà¤à¤²à¥à¤ª"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "- GnuCash वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ à¤à¤° लà¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¤¾à¤¯ वितà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¨"
@@ -8927,11 +8929,11 @@ msgstr "- GnuCash वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ à¤à¤° लà¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Parimal Khade, C-DAC, GIST, Pune, India, 2014"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9424,7 +9426,7 @@ msgstr "पà¥à¤à¥à¤ "
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥"
@@ -9835,7 +9837,7 @@ msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ बार"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "à¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¨"
@@ -9969,7 +9971,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿ "
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤"
@@ -19883,7 +19885,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤¤ नहà¥à¤"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "बà¥à¤à¤"
@@ -22214,7 +22216,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "नà¤à¤¦"
@@ -23453,20 +23455,10 @@ msgstr "सबसॠपà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥ बà¥à¤°à¥à¤à¥à¤ मà¥à¤ बà¤
msgid "Sort order."
msgstr "à¤à¥à¤°à¤®à¤£ à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤®."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "बढ़ रहॠहà¥"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "à¤à¤ रहॠहॠ"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25541,7 +25533,7 @@ msgstr ""
"सà¤à¤¦à¥à¤¶ सॠà¤à¥à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾ à¤
पानॠà¤à¥ लिठâà¤
तिरिà¤à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¤¿à¤¯à¤¾à¤â विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ बदलà¥à¤)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "लावारिस"
@@ -25727,12 +25719,12 @@ msgid "missing"
msgstr "à¤à¤®à¥à¤¶à¤¨ "
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "सà¤à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "दà¥à¤¯à¤¤à¤¾"
@@ -27060,8 +27052,8 @@ msgid ""
msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ बतानॠवालॠà¤à¤ पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿ शामिल à¤à¥ à¤à¤¾à¤ या नहà¥à¤."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤à¤"
@@ -30656,40 +30648,40 @@ msgstr ""
"नà¥à¤à¥ à¤à¤ªà¤à¥ à¤
वà¥à¤§ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ नामà¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤à¥ मिलà¥à¤à¥:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "मà¥à¤¯à¥à¤à¥à¤
ल फà¤à¤¡"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/दà¥à¤¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "रà¥à¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "लावारिस लाà¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤ लाà¤/हानि"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30899,12 +30891,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -30928,6 +30920,12 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤
मानà¥à¤¯ हà¥"
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¥à¤ मदद à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहà¥à¤ हà¥. "
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "बढ़ रहॠहà¥"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "à¤à¤ रहॠहॠ"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 599814730..06bea5caf 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Rezervirano mjesto"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "PoÄetni saldo"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "PoÄetni saldo"
msgid "Use Existing"
msgstr "Koristi postojeÄe"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
@@ -895,12 +895,12 @@ msgstr ""
"nova konta. Konta s drugim valutama moraju se\n"
"ruÄno dodati."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Odaberi valutu za nova konta."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Opcije za nove knjige"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Izbrisati robu?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "_Prekini"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Potražuje mora imati pozitivan iznos ili ga ostavi praznim."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Bez imena>"
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "NaÄi dobavljaÄa"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Prihod"
@@ -4249,7 +4249,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4332,42 +4332,42 @@ msgstr ""
"Prije brisanja, objekte moraš obrisati ili promijeniti, tako da koriste "
"jedan drugi konto"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Izbrisat Äe se konto â%sâ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Sve transakcije u ovom kontu Äe se premjestiti u konto â%sâ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Sve transakcije u ovom kontu Äe se izbrisati."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Njegova podkonta Äe se premjestiti u konto â%sâ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Njegova podkonta Äe se izbrisati."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Sve transakcije podkonta Äe se premjestiti u konto â%sâ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Sve transakcije podkonta Äe se izbrisati."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Stvarno to želiš uraditi?"
@@ -6289,14 +6289,16 @@ msgstr "Datum unosa"
msgid "Statement Date"
msgstr "Datum stanja"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Silazno"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Uzlazno"
@@ -7379,27 +7381,27 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Moraš odabrati robu."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "MoraÅ¡ upisati valjan poÄetni saldo ili ga ostavi praznim."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr ""
"MoraÅ¡ odabrati konto prijenosa ili odaberi konto kapitala za poÄetni saldo."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr "Konto s poÄetnim saldom veÄ postoji za željenu valutu."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Nije moguÄe promijeniti valutu"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
@@ -7407,22 +7409,22 @@ msgstr ""
"Ovaj konto sadržava transakcije.\n"
"Nije moguÄe promijeniti ovu opciju."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Uredi konto"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) nova konta"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Novi konto"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7431,7 +7433,7 @@ msgstr ""
"ŽeliÅ¡ li ponovo pobrojiti podreÄena podkonta od â%sâ? Ovime Äe se "
"promijeniti polje Å¡ifre svakog podreÄenog konta novostvorenom Å¡ifrom."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
@@ -7439,7 +7441,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Postavi boju konta za konto â%sâ, ukljuÄujuÄi sva podkonta u odabranu boju"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7447,7 +7449,7 @@ msgstr ""
"Postavi rezervirano mjesto vrijednosti konta za konto â%sâ, ukljuÄujuÄi sva "
"podkonta"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7535,7 +7537,7 @@ msgstr "_Valuta"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -8872,27 +8874,27 @@ msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
"Nije moguÄe spremiti u bazu podataka: Knjiga je oznaÄena samo-za-Äitanje."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Opcije za knjigu"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "Copyright © 1997. â %s. GnuCash doprinositelji."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "ID gradnje"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "RaÄunovodstveni program, namijenjen pojedincima i malim poduzeÄima."
@@ -8900,11 +8902,11 @@ msgstr "RaÄunovodstveni program, namijenjen pojedincima i malim poduzeÄima."
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Milo Ivir <mail at milotype.de>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "Posjeti GnuCash web-stranicu."
@@ -9397,7 +9399,7 @@ msgstr "Isplatnica"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Kapital"
@@ -9805,7 +9807,7 @@ msgstr "Traka stanja"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Debalans"
@@ -9942,7 +9944,7 @@ msgstr "Primi"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Rashod"
@@ -19948,7 +19950,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "NeodreÄeno"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
@@ -22291,7 +22293,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Gotovina"
@@ -23523,20 +23525,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Redoslijed razvrstavanja."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Uzlazno"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 ⦠999.999,99 A ⦠Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Silazno"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999.999,99 ⦠0, Z ⦠A."
@@ -25620,7 +25612,7 @@ msgstr ""
"poruke)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Nepovezano"
@@ -25808,12 +25800,12 @@ msgid "missing"
msgstr "nedostaje"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Imovina"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Obveze"
@@ -27120,8 +27112,8 @@ msgid ""
msgstr "Da li ukljuÄiti redak, koji pokazuje ukupni saldo konta trgovanja."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "Burzovno trgovanje"
@@ -30656,40 +30648,40 @@ msgstr ""
"Ispod ÄeÅ¡ naÄi popis neispravnih naziva konta:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditna kartica"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Dionica"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Investicijski fond"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Potraživanja"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Dugovanja"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "Korijen"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Nepovezani dobici"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Ostvarena dobit/gubitak"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30899,12 +30891,12 @@ msgstr "Provjera poslovnih paketa u kontu â%sâ: %u od %u"
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Provjera poslovnih stavaka u kontu â%sâ: %u od %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr "Traženje nepovezanih stavaka u kontu â%sâ: %u od %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr "Traženje debalansa u kontu â%sâ: %u od %u"
@@ -30927,6 +30919,12 @@ msgstr "Transakcija je stornirana"
msgid "No help available."
msgstr "PomoÄ nije dostupna."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Uzlazno"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Silazno"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "vrsta"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1f283906e..cc0132285 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Takó Kornél <takokornel at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Töltelék"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Nyitóegyenleg"
@@ -990,20 +990,20 @@ msgstr "Nyitóegyenleg"
msgid "Use Existing"
msgstr "MeglévŠhasználat"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Válassza ki az új számlák pénznemét."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Pénznem törlése?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "_Mégsem"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "A terhelés pozitÃv összeg lehet, vagy üresen kell hagyni."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Névtelen>"
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "BeszállÃtó keresése"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Bevétel"
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4475,42 +4475,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "%s számla törölésre kerül."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "A számla minden tranzakciója átkerül %s számlára."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "A számla minden tranzakciója törlésre kerül."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "E számla minden alszámlája átkerül %s számla alá."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Minden alszámlája törlésre kerül."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Minden alszámla tranzakciói átkerülnek %s számlára."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Minden alszámla tranzakciói törlésre kerülnek."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Biztosan ezt akarja tenni?"
@@ -6555,14 +6555,16 @@ msgstr "Tét_el dátuma"
msgid "Statement Date"
msgstr "Számlakivonat _dátuma"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "CsökkenÅ"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "NövekvÅ"
@@ -7618,29 +7620,29 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Ki kell választani egy árut."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Vagy érvényes nyitóegyenleget kell megadni, vagy üresen hagyni."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr ""
"Vagy egy célszámlát, vagy a nyitóegyenlegek > saját tÅke számlát válassza ki."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Bejegyzés megszakÃtása"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
@@ -7648,22 +7650,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"A számla tartalmaz csak olvasható tranzakciókat is, amiket nem törölhet."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Folyószámla szerkesztése "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) új számla"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Ãj folyószámla"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7672,20 +7674,20 @@ msgstr ""
"%s számla alszámláinak azonnali újraszámozása? Ez lecseréli a számlaszám "
"mezÅt minden egyes alszámlán egy újonnan készÃtett kóddal."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "Csak a forrás számla egyenlegét mutassuk, kihagyva az alszámlákat"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7773,7 +7775,7 @@ msgstr "Pé_nznem"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
@@ -9061,27 +9063,27 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Könyv beállÃtásai"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -9089,14 +9091,14 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kornel Tako, 2007\n"
"SULYOK Péter, 2003-2006\n"
"HOSSZà Péter, 2001-2003"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9593,7 +9595,7 @@ msgstr "Paycheck"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Saját tÅke"
@@ -10011,7 +10013,7 @@ msgstr "Ãllapotsor"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "KiegyenlÃtés"
@@ -10158,7 +10160,7 @@ msgstr "Fogadás"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Költség"
@@ -19928,7 +19930,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Meghatározatlan"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -22168,7 +22170,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Készpénz"
@@ -23462,20 +23464,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Sorrend"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "NövekedÅ"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0.. 999.999, A .. Zs."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "CsökkenÅ"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999.999 .. 0, Zs .. A."
@@ -25646,7 +25638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Egyedülálló"
@@ -25833,12 +25825,12 @@ msgid "missing"
msgstr "Jutalék"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Eszköz"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Kötelezettség"
@@ -27201,8 +27193,8 @@ msgstr ""
"Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "Kereskedés"
@@ -30896,40 +30888,40 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Hitelkártya"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Részvény"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Befektetési alap"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Követelés"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Kötelezettség"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "Gyök"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Ãnálló nyereség"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Realizált nyereség/veszteség"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31138,12 +31130,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31167,6 +31159,12 @@ msgstr "Tranzakció érvénytelenÃtve"
msgid "No help available."
msgstr "SegÃtség nem áll rendelkezésre."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "NövekedÅ"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "CsökkenÅ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "type"
#~ msgstr "type:cat"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2f6121505..8621a2641 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand Tampubolon <dnandz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Placeholder"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo Awal"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Saldo Awal"
msgid "Use Existing"
msgstr "Gunakan yang Sudah Ada"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
@@ -899,12 +899,12 @@ msgstr ""
"untuk akun-akun baru. Akun dalam mata uang lain harus\n"
"ditambahkan secara manual."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Pilih mata uang yang akan digunakan untuk akun baru."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Opsi-opsi Buku Baru"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Hapus komoditas?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "_Batal"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Kredit harus bernilai positif atau Anda harus membiarkannya kosong."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Tak ada nama>"
@@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "Cari Vendor"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Pendapatan"
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4342,42 +4342,42 @@ msgstr ""
"memodifikasinya sehingga objek\n"
"menggunakan akun yang lain"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Akun %s akan dihapus."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Seluruh transaksi pada akun ini akan dipindahkan ke akun %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Seluruh transaksi pada akun ini akan dihapus."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Sub-akunnya akan dipindahkan ke akun %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Sub-akunnya akan dihapus."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Seluruh transaksi sub-akun akan dipindahkan ke akun %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Seluruh transaksi sub-akun akan dihapus."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Anda yakin ingin melakukan ini?"
@@ -6307,14 +6307,16 @@ msgstr "Tanggal Entri"
msgid "Statement Date"
msgstr "Tanggal Pernyataan"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Turun"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Naik"
@@ -7402,28 +7404,28 @@ msgstr "Tipe akun yang dipilih tidak kompatibel dengan induk yang dipilih."
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Anda harus memilih sebuah komoditas."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Anda harus memasukkan saldo awal yang valid atau membiarkannya kosong."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr ""
"Anda harus memilih sebuah akun transfer atau memilih akun ekuitas saldo awal."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
"Sudah ada sebuah akun dengan saldo awal untuk mata uang yang diinginkan."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Tak dapat mengubah mata uang"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
@@ -7431,22 +7433,22 @@ msgstr ""
"Akun ini memiliki Transaksi.\n"
"Mengubah opsi ini tidak dimungkinkan."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Sunting Akun"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Akun Baru"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Akun Baru"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7455,7 +7457,7 @@ msgstr ""
"Nomori ulang sub-akun terdekat dari %s? Ini akan mengganti bidang kode akun "
"untuk tiap akun anak dengan kode baru yang dibuat."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
@@ -7464,13 +7466,13 @@ msgstr ""
"Setel warna akun untuk akun '%s' termasuk semua sub-akun ke warna yang "
"dipilih"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "Setel nilai placeholder akun untuk akun '%s' termasuk semua sub-akun"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7559,7 +7561,7 @@ msgstr "Ma_ta Uang"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Mata Uang"
@@ -8887,27 +8889,27 @@ msgstr "Tak dapat menyimpan ke basis data."
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "Tak dapat menyimpan ke basis data: Buku ditandai hanya-baca."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Opsi Buku"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "Hak Cipta © 1997-%s para kontributor GnuCash."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Versi"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "Build ID"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "Program akuntansi untuk mengelola keuangan personal dan usaha kecil."
@@ -8915,11 +8917,11 @@ msgstr "Program akuntansi untuk mengelola keuangan personal dan usaha kecil."
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>, 2020"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "Kunjungi situs web GnuCash."
@@ -9415,7 +9417,7 @@ msgstr "Gaji"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Ekuitas"
@@ -9823,7 +9825,7 @@ msgstr "Bilah Status"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Tak-seimbang"
@@ -9959,7 +9961,7 @@ msgstr "Penerimaan"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Pengeluaran"
@@ -20027,7 +20029,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Tak ditentukan"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -22413,7 +22415,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
#, fuzzy
msgid "Cash"
msgstr "Tunai"
@@ -23669,20 +23671,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Pengurutan."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Menambah"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Mengurangi"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25791,7 +25783,7 @@ msgstr ""
"menonaktifkan pesan ini)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Terlantar"
@@ -25977,12 +25969,12 @@ msgid "missing"
msgstr "tak ada"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Aset"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Liabilitas"
@@ -27309,8 +27301,8 @@ msgstr ""
"perdagangan."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "Perdagangan"
@@ -30852,40 +30844,40 @@ msgstr ""
"Di bawah ini adalah daftar nama akun yang tak valid:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Kartu Kredit"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Saham"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Reksadana"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/Piutang"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/Utang"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "Akar"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Keuntungan Terlantar"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Keuntungan/Kerugian Direalisasikan"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31098,12 +31090,12 @@ msgstr "Memeriksa lot bisnis di akun %s: %u dari %u"
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Memeriksa split bisnis pada akun %s: %u dari %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr "Mencari yang terlantar di akun %s: %u dari %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr "Mencari ketidakseimbangan di akun %s: %u dari %u"
@@ -31126,6 +31118,12 @@ msgstr "Transaksi Dibatalkan"
msgid "No help available."
msgstr "Tak ada bantuan yang tersedia."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Menambah"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Mengurangi"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "tipe"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 315e5e1e8..0e5d56285 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -52,9 +52,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnucash 4.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Segnaposto"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo d'apertura"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Saldo d'apertura"
msgid "Use Existing"
msgstr "Utilizza quello esistente"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
@@ -950,12 +950,12 @@ msgstr ""
"per i nuovi account. I conti in altre valute devono essere\n"
" aggiunti manualmente."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Seleziona la valuta da utilizzare per i nuovi conti."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Opzioni del nuovo libro"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Eliminare la commodity?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "A_nnulla"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Nessun nome>"
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Trova fornitore"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Entrate"
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4429,42 +4429,42 @@ msgstr ""
"modificarli in modo che utilizzino\n"
"un altro conto"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Il conto «%s» verrà cancellato."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Tutte le transazioni in questo conto verranno spostate nel conto «%s»."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Tutte le transazioni in questo conto verranno eliminate."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Tutti i sottoconti saranno spostati nel conto %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Tutti i sottoconti saranno eliminati."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Tutte le transazioni dei sottoconti saranno spostate nel conto «%s»."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Tutte le transazioni dei sottoconti saranno eliminate."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Si è sicuri di volerlo fare?"
@@ -6445,14 +6445,16 @@ msgstr "Data di immissione"
msgid "Statement Date"
msgstr "Data dell'estratto conto"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Discendente"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
@@ -7559,11 +7561,11 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Scegliere una commodity."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Inserire un saldo di apertura valido o lasciare vuoto."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7571,16 +7573,16 @@ msgstr ""
"Selezionare un conto di trasferimento o scegliere il conto del patrimonio "
"per i saldi di apertura."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr "Esiste già un conto con un saldo di apertura per la valuta desiderata."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Impossibile cambiare valuta"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
@@ -7588,22 +7590,22 @@ msgstr ""
"Questo conto contiene delle transazioni.\n"
"Non è possibile modificare questa opzione."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Modifica conto"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Nuovi conti"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Nuovo conto"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7612,7 +7614,7 @@ msgstr ""
"Rinumerare i sottoconti del conto «%s»?. Questa operazione sostituirà i "
"valori del campo del numero di ogni conto figlio con un nuovo codice."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
@@ -7622,7 +7624,7 @@ msgstr ""
"colore selezionato"
# tooltip
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7631,7 +7633,7 @@ msgstr ""
"i sotto conti"
# tooltip
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7724,7 +7726,7 @@ msgstr "Val_uta"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -9090,27 +9092,27 @@ msgstr ""
"Impossibile salvare nel database: il libro è marcato come accessibile in "
"sola lettura."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Opzioni libro"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Versione"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "ID build"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "Contabilità delle finanze personali e per piccole imprese."
@@ -9118,7 +9120,7 @@ msgstr "Contabilità delle finanze personali e per piccole imprese."
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Giuseppe Foti (2020)\n"
@@ -9141,7 +9143,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-it\">lista "
"gnucash-it</a>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "Visita il sito internet GnuCash."
@@ -9636,7 +9638,7 @@ msgstr "Assegno"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Patrimonio netto"
@@ -10045,7 +10047,7 @@ msgstr "Barra di stato"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Sbilancio"
@@ -10179,7 +10181,7 @@ msgstr "Ricevi"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Uscite"
@@ -20643,7 +20645,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Non specificato"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Banca"
@@ -23056,7 +23058,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Liquidi"
@@ -24337,21 +24339,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Criterio di ordinamento."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Crescente"
-
# tooltip
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999.999,99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Decrescente"
-
# tooltip
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -26547,7 +26539,7 @@ msgstr ""
"aggiuntive» per togliere questo messaggio)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Orfano"
@@ -26738,12 +26730,12 @@ msgid "missing"
msgstr "mancante"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Attivo"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Passivo"
@@ -28108,8 +28100,8 @@ msgstr ""
"trading."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "Trading"
@@ -31827,40 +31819,40 @@ msgstr ""
"Di seguito è riportato un elenco dei nomi di conti non validi:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Carta di credito"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Azione"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Fondo comune"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "C/Clienti"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "C/Fornitori"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "Origine"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Guadagni rimasti orfani"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Profitti e perdite realizzati"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -32076,12 +32068,12 @@ msgstr "Controllo operazioni commerciali nel conto %s: %u di %u"
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Controllo suddivisioni operazioni commerciali nel conto %s: %u di %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr "Ricerca transazioni orfane nel conto %s: %u di %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr "Ricerca transazioni non bilanciate nel conto %s: %u di %u"
@@ -32104,6 +32096,12 @@ msgstr "Ho annullato la transazione"
msgid "No help available."
msgstr "Aiuto non disponibile."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Crescente"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Decrescente"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "tipo"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3ca66223d..67930d6f1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -19,9 +19,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 13:32+0000\n"
"Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "ãã¬ã¼ã¹ãã«ãã¼"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "éå§æ®é«"
@@ -871,19 +871,19 @@ msgstr "éå§æ®é«"
msgid "Use Existing"
msgstr "æ¢åã®ãã®ã使ç¨"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "æ°è¦åå®ç§ç®ã«ä½¿ç¨ããé貨ã鏿ãã¦ãã ããã"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "æ°è¦å¸³ç°¿ã®ãªãã·ã§ã³"
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "ååãåé¤ãã¾ãã?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "ãã£ã³ã»ã«(_C)"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "貸æ¹ã«ã¯ãã©ã¹ã®éé¡ãå
¥åããã空ç½ã®ã¾ã¾ã«ããª
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<ååãªã>"
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "ä»å
¥å
ãæ¤ç´¢"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "åç"
@@ -4201,7 +4201,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "åé¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4284,42 +4284,42 @@ msgstr ""
"åé¤ããåã«ãããããåé¤ããããããã¯ä»ã®åå®ç§ç®ãå©ç¨ããããã«\n"
"夿´ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "åå®ç§ç® %s ãåé¤ãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "ãã®åå®ç§ç®å
ã®ãã¹ã¦ã®åå¼ãåå®ç§ç® %s ã«ç§»åãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "ãã®åå®ç§ç®å
ã®ãã¹ã¦ã®åå¼ãåé¤ãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "ååå®ç§ç®ãåå®ç§ç® %s ã«ç§»åãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "ååå®ç§ç®ãåé¤ããã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "ååå®ç§ç®ã®åå¼ããã¹ã¦åå®ç§ç® %s ã«ç§»åãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "ååå®ç§ç®ã®åå¼ããã¹ã¦åé¤ããã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "æ¬å½ã«å®è¡ãã¦ãããã§ãã?"
@@ -6233,14 +6233,16 @@ msgstr "å
¥åæ¥"
msgid "Statement Date"
msgstr "è¨ç®æ¸çºè¡æ¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "éé "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "æé "
@@ -7294,11 +7296,11 @@ msgstr "鏿ããåå®ç§ç®ã®ã¿ã¤ãã¯è¦ªåå®ç§ç®ã®ã¿ã¤ãã¨äº
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "ååã鏿ãã¦ãã ããã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "驿£ãªéå§æ®é«ãå
¥åãããã空ç½ã®ã¾ã¾ã«ãã¦ãã ããã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7306,16 +7308,16 @@ msgstr ""
"è³éç§»åããåå®ç§ç®ã鏿ããããéå§æ®é«ã®ç´è³ç£åå®ç§ç®ã鏿ããªããã°ãª"
"ãã¾ããã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr "æå®ããé貨ã«ã¯éå§æ®é«ã®åå®ç§ç®ãæ¢ã«åå¨ãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
msgid "Cannot change currency"
msgstr "é貨ã夿´ã§ãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
@@ -7323,22 +7325,22 @@ msgstr ""
"ãã®åå®ç§ç®ã«ã¯åå¼ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã\n"
"ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯å¤æ´ã§ãã¾ããã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "åå®ç§ç®ãç·¨é"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) æ°è¦åå®ç§ç®"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "æ°è¦åå®ç§ç®"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7347,7 +7349,7 @@ msgstr ""
"%s ã®ç´ä¸ã®ååå®ç§ç®ããªãã³ãã¼ãã¾ãã? ããã¯åååå®ç§ç®ã®åå®ç§ç®ã³ã¼ã"
"ãæ°ããçæããã³ã¼ãã«ç½®ãæ¿ãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
@@ -7356,13 +7358,13 @@ msgstr ""
"åå®ç§ç® '%s' ã¨ååå®ç§ç®ãã¹ã¦ã®åå®ç§ç®è²ãã¾ã¨ãã¦é¸æããè²ã«è¨å®ãã¾"
"ãã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "åå®ç§ç® '%s' ã¨ååå®ç§ç®ãã¹ã¦ã«ãã¬ã¼ã¹ãã«ãã¼è¨å®ãè¡ãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7447,7 +7449,7 @@ msgstr "é貨(_R)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "é貨"
@@ -8745,27 +8747,27 @@ msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã«ä¿åã§ãã¾ããã"
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã«ä¿åã§ãã¾ãã: 帳簿ã¯èªã¿åãå°ç¨ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "帳簿ãªãã·ã§ã³"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "ãã«ã ID"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "å人ããã³å°è¦æ¨¡ãã¸ãã¹åã財å管çã"
@@ -8773,11 +8775,11 @@ msgstr "å人ããã³å°è¦æ¨¡ãã¸ãã¹åã財å管çã"
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "æå¿"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "GnuCash ã®ã¦ã§ããµã¤ããã覧ãã ããã"
@@ -9269,7 +9271,7 @@ msgstr "å°åæ"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "ç´è³ç£"
@@ -9672,7 +9674,7 @@ msgstr "ã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "貸åä¸ä¸è´"
@@ -9807,7 +9809,7 @@ msgstr "åå"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "è²»ç¨"
@@ -19535,7 +19537,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "æå®ãªã"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "éè¡"
@@ -21841,7 +21843,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "ç¾é"
@@ -23069,20 +23071,10 @@ msgstr "æãå¤ãåã®è² åµç·é¡ã§ã - åé¡ã§ããã°æ¬¡ã«å¤ãå
msgid "Sort order."
msgstr "ã½ã¼ãé ã§ãã"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "æé "
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99ãA .. Z ã§ãã"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "éé "
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0ãZ .. A ã§ãã"
@@ -25157,7 +25149,7 @@ msgstr ""
"ã)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "䏿"
@@ -25338,12 +25330,12 @@ msgid "missing"
msgstr "䏿"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "è³ç£"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "è² åµ"
@@ -26630,8 +26622,8 @@ msgid ""
msgstr "ææ©åå®ç§ç®ã®é¨åè¨ã表ãè¡ãå«ãããã©ãããæå®ãã¾ãã"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "ææ©"
@@ -30136,40 +30128,40 @@ msgstr ""
"ç¡å¹ãªç§ç®åä¸è¦§ã¯ä»¥ä¸ã®éãã§ãã\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "ã¯ã¬ã¸ããã«ã¼ã"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "æ ªå¼"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "æè³ä¿¡è¨"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "売æé"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "è²·æé"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "ã«ã¼ã(/)"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "䏿ãªå©å¾"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "å®ç¾æç"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30380,12 +30372,12 @@ msgstr "åå®ç§ç® %s å
ã®ãã¸ãã¹ããããæ¤æ»ãã¦ãã¾ã: %u
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "åå®ç§ç® %s å
ã®ãã¸ãã¹ã¹ããªãããæ¤æ»ãã¦ãã¾ã: %u ä»¶ã%u ä»¶ä¸"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr "åå®ç§ç® %s å
ã®ã©ã®åå¼ã«ãå±ããªããã®ãæ¢ãã¦ãã¾ã: %u ä»¶ã%u ä»¶ä¸"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr "åå®ç§ç® %s å
ã®è²¸åãä¸è´ããªããã®ãæ¢ãã¦ãã¾ã: %u ä»¶ã%u ä»¶ä¸"
@@ -30408,6 +30400,12 @@ msgstr "ç¡å¹åããåå¼"
msgid "No help available."
msgstr "ãã«ããå©ç¨ã§ãã¾ããã"
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "æé "
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "éé "
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "ã¿ã¤ã"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 62a8a6451..daef0dd3f 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
"Last-Translator: Ritu Panwar <ritup at cdac.in> \n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "ಪà³à²²à³à²¸à³âಹà³à²²à³à²¡à²°à³â"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "à²à²°à²à² ಬà³à²¯à²¾à²²à³à²¨à³à²¸à³â"
@@ -883,22 +883,22 @@ msgstr "à²à²°à²à² ಬà³à²¯à²¾à²²à³à²¨à³à²¸à³â"
msgid "Use Existing"
msgstr "à²
ಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²°à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ à²à²ªà²¯à³à²à²¿à²¸à²¿"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"ಹà³à²¸ à²à²¾à²¤à³à²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿ ಬಳಸಲೠà²à²°à³à²¨à³à²¸à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "ಹà³à²¸ ಪà³à²¸à³à²¤à²à²¦ à²à²¯à³à²à³à²à²³à³"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "ಸರà²à²¨à³à²¨à³ (à²à²®à³à²¡à²¿à²à²¿) à²
ಳಿಸಬà³à²à³?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "ರದà³à²¦à³à²à³à²³à²¿à²¸à²¿ (_C)"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "ಸಾಲದ ಮà³à²¤à³à²¤à²µà³ ಧನಾತà³à²®à²à²µà²¾à²à²¿à²°
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<ಹà³à²¸à²°à²¿à²²à³à²²>"
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "ಮಾರಾà²à²à²¾à²°à²¨à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à²¿"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "à²à²¦à²¾à²¯"
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "à²
ಳಿಸಿಹಾà²à²¿"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4351,42 +4351,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "%s à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²
ಳಿಸಲಾà²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "ಠà²à²¾à²¤à³à²à²³à²²à³à²²à²¿à²¨ à²à²²à³à²²à²¾ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ %s à²à²¾à²¤à³à²à³ ಸà³à²¥à²³à²¾à²à²¤à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "ಠà²à²¾à²¤à³à²à²³à²²à³à²²à²¿à²¨ à²à²²à³à²²à²¾ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಳಿಸಲಾà²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "à²à²¦à²° à²à²²à³à²²à²¾ à²à²ª-à²à²¾à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ %s à²à²¾à²¤à³à²à³ ಸà³à²¥à²³à²¾à²à²¤à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "à²à²¦à²° à²à²²à³à²²à²¾ à²à²ª-à²à²¾à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಳಿಸಲಾà²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "à²à²²à³à²²à²¾ à²à²ª-à²à²¾à²¤à³à²à²³ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ %s à²à²¾à²¤à³à²à³ ಸà³à²¥à²³à²¾à²à²¤à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "à²à²²à³à²²à²¾ à²à²ª-à²à²¾à²¤à³à²à²³ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಳಿಸಲಾà²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "ನà³à²µà³ ಹà³à²à³ ಮಾಡಲೠà²à²à²¿à²¤à²µà³?"
@@ -6410,14 +6410,16 @@ msgstr "ದಾà²à²²à²¿à²¸à²¿à²¦ ದಿನಾà²à² (_E)"
msgid "Statement Date"
msgstr "ವಿವರಣà³à²ªà²à³à²à²¿ ದಿನಾà²à²"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "à²à²³à²¿à²à³ à²à³à²°à²®"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "à²à²°à²¿à²à³ à²à³à²°à²®"
@@ -7505,11 +7507,11 @@ msgstr "à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಲಾದ à²à²¾à²¤à³à²¯ ಬà²à³à²¯à³ à²
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಸರà²à²¨à³à²¨à³ (à²à²®à³à²¡à²¿à²à²¿) à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಬà³à²à³."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²§à³à²µà²¾à²¦ à²à²°à²à²à²¿à² ಶಿಲà³à²à²¨à³à²¨à³ ದಾà²à²²à²¿à²¸à²¬à³à²à³ à²
ಥವ à²
ದನà³à²¨à³ à²à²¾à²²à²¿ ಬಿಡಬà³à²à³."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7517,18 +7519,18 @@ msgstr ""
"ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ವರà³à²à²¾à²µà²£à³ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¬à³à²à³ à²
ಥವ à²à²°à²à²à²¿à² ಬà³à²¯à²¾à²²à³à²¨à³à²¸à³âà²à²³ à²à²à³à²µà²¿à²à²¿ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ "
"à²à²°à²¿à²¸à²¬à³à²à³."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "à²à²à²¿à²¨ ನಮà³à²¦à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²à³à²³à²¿à²¸à²¿"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
@@ -7536,22 +7538,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"ಠà²à²¾à²¤à³à²¯à³ à²à²¦à²²à³-ಮಾತà³à²°à²µà²¾à²¦ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³ ಹಾà²à³ à²
ಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²à²¦à³ à²à²°à²¬à²¹à³à²¦à³."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "à²à²¾à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಪರಿಷà³à²à²°à²¿à²¸à²¿"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) ಹà³à²¸ à²à²¾à²¤à³à²à²³à³"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "ಹà³à²¸ à²à²¾à²¤à³"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7560,21 +7562,21 @@ msgstr ""
"%s ನ ತà²à³à²·à²£à²¦ à²à²ªà²à²¾à²¤à³à²à³ ಮರà³à²¸à²à²à³à²¯à³ ನà³à²¡à²¬à³à²à³? à²à²¦à³ ಪà³à²°à²¤à²¿à²¯à³à²à²¦à³ à²à²ª (à²à³à²²à³à²¡à³â) à²à²¾à²¤à³à²¯ à²à²¾à²¤à³ "
"ಸà²à²à³à²¤ ಸà³à²¥à²³à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¸à²¦à²¾à²à²¿ à²à²¤à³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಸà²à²à³à²¤à²¦à²¿à²à²¦ ಬದಲಾಯಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr ""
"ಯಾವà³à²¦à³ à²à²ªà²à²¾à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²°à²¤à³ ಪಡಿಸಿ, à²à³à²µà²² ಪà³à²·à² à²à²¾à²¤à³à²¯à²²à³à²²à²¿ ಮಾತà³à²° ಬà³à²¯à²¾à²²à³à²¨à³à²¸à³ à²
ನà³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à³."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7663,7 +7665,7 @@ msgstr "à²à²°à³à²¨à³à²¸à²¿ (_r)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "à²à²°à³à²¨à³à²¸à²¿"
@@ -9007,27 +9009,27 @@ msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
"ದತà³à²¤à²¸à²à²à²¯à²à³à²à³ à²à²³à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²à²¿à²²à³à²²: ಪà³à²¸à³à²¤à²à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¦à²²à³ ಮಾತà³à²° à²à²à²¦à³ à²à³à²°à³à²¤à³à²¹à²¾à²à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "ಪà³à²¸à³à²¤à²à²¦ à²à²¯à³à²à³à²à²³à³"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -9037,11 +9039,11 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Ritu Panwar <ritup at cdac.in>, 2014"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9537,7 +9539,7 @@ msgstr "ಪà³à²à³à²à³"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "à²à²à³à²µà²¿à²à²¿"
@@ -9949,7 +9951,7 @@ msgstr "ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿ ಪà²à³à²à²¿"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "à²
ಸಮತà³à²²à²¨"
@@ -10085,7 +10087,7 @@ msgstr "ಸà³à²µà³à²à²°à²¿à²¸à²¿"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "à²à²°à³à²à³"
@@ -20101,7 +20103,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "ಸà³à²à²¿à²¸à²¦à³ à²à²°à³à²µ"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "ಬà³à²¯à²¾à²à²à³"
@@ -22454,7 +22456,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "ನà²à²¦à³"
@@ -23715,20 +23717,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "ವಿà²à²à²¡à²£à²¾ à²à³à²°à²®."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "ಹà³à²à³à²à²¿à²¸à³à²µà²¿à²à³"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "à²à²³à²¿à²à³"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25832,7 +25824,7 @@ msgstr ""
"ನà³à²à³à²à²¿à²à³à²³à³à²³à²¬à³à²¡à²¿.<br>ಠಸà²à²¦à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²²à²à²¿à²¸à²²à³ 'ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ à²à²¿à²ªà³à²ªà²£à²¿à²à²³à³' à²à²¯à³à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಿ)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "à²à²°à³à²«à²¨à³"
@@ -26019,12 +26011,12 @@ msgid "missing"
msgstr "à²à²®à²¿à²¶à²¨à³"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "à²à²¸à³à²¤à²¿"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "ಹà³à²£à³à²à²¾à²°à²¿à²à³"
@@ -27366,8 +27358,8 @@ msgstr ""
"à²à²à³à²à³ à²à³à²°à³à²¡à²¿à²à²à³ à²à²¾à²¤à³à²à²³ ಬà³à²¯à²¾à²²à³à²¨à³à²¸à³â à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à³à²µ à²à²à²¦à³ à²à³à²°à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à³à²ªà²¡à²¿à²¸à²¬à³à²à³ à²
ಥವ ಬà³à²¡à²µà³."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "ವà³à²¯à²¾à²ªà²¾à²° (à²à³à²°à³à²¡à²¿à²à²à³)"
@@ -30982,40 +30974,40 @@ msgstr ""
"à²
ಸಿà²à²§à³à²µà²¾à²¦ à²à²¾à²¤à³à²¯ ಹà³à²¸à²°à³à²à²³ ಪà²à³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಠà²à³à²³à²à³ ನà³à²¡à²²à²¾à²à²¿à²¦à³:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "à²à³à²°à³à²¡à²¿à²à³ à²à²¾à²°à³à²¡à³"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "ಸà³à²à²¾à²à³"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "ಮà³à²¯à³à²à³à²µà²²à³â ಫà²à²¡à³â"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "à²/ಸà³à²µà³à²à²°à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²¦"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "à²/ಪಾವತಿಸಬಹà³à²¦à²¾à²¦"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "ರà³à²à³"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "à²à²°à³à²«à²¨à³ ಮಾಡಲಾದ à²à²³à²¿à²à³à²à²³à³"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "ನà²à²¦à³à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ à²à²³à²¿à²à³/ನಷà³à²"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31225,12 +31217,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31254,6 +31246,12 @@ msgstr "ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà³ à²
ನà³à²°à³à²à²¿à²¤à²à³à²à²¡à²¿à²¦
msgid "No help available."
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³ ನà³à²°à²µà³ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "ಹà³à²à³à²à²¿à²¸à³à²µà²¿à²à³"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "à²à²³à²¿à²à³"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "ಬà²à³"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8f25ff88b..8d6e43360 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-15 11:40+0900\n"
"Last-Translator: Jin-Hwan Jeong <yongdoria at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "ì리íìì"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "ìê³ "
@@ -777,20 +777,20 @@ msgstr "ìê³ "
msgid "Use Existing"
msgstr "기존 ê³ì ì¬ì©"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "ì ê³ì ìì ì¬ì©í íµí를 ì ííìì¤."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "ìíì ìì í ê¹ì?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "ì·¨ì(_C)"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "ì¶ê¸ì ìì ê°ì´ê±°ë ëë 공백ì¼ë¡ ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<ì´ë¦ ìì>"
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "í매ì 찾기"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "ìì
"
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "ìì "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4232,42 +4232,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "ê³ì %sê° ìì ë ê²ì
ëë¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "ì´ ê³ì ì ì ì²´ ê±°ë를 ê³ì %së¡ ì´ëìí¬ ê²ì
ëë¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "ì´ ê³ì ì ì ì²´ ê±°ë를 ìì ë ê²ì
ëë¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "ê·¸ íì ê³ì ì 체를 ê³ì %s ë¡ ì´ëìí¬ ê²ì
ëë¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "ê·¸ íì ê³ì ì 체를 ìì í ê²ì
ëë¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "ì ì²´ íì ê³ì ê±°ë를 ê³ì % së¡ ì´ëìí¬ ê²ì
ëë¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "ì ì²´ íì ê³ì ê±°ë를 ìì í ê²ì
ëë¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "ì´ë ê² íìê² ìµëê¹?"
@@ -6308,14 +6308,16 @@ msgstr "ì
ë ¥ ë ì§"
msgid "Statement Date"
msgstr "ë³´ê³ ë ì§"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "ë´ë¦¼ì°¨ì"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "ì¤ë¦ì°¨ì"
@@ -7355,50 +7357,50 @@ msgstr "ì íë ê³ì ííë ì íë ë¶ëª¨ ê³ì ê³¼ í¸íëì§ ì
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "ìíì ì ííì¬ì¼ í©ëë¤."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "ì í¨í ìê³ ë¥¼ ì
ë ¥ì커ë ê·¸ëë¡ ëììì¤."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr "ì´ì²´ ê³ì ì ì ííê±°ë ìê³ ì기ì본 ê³ì ì ì ííì¬ì¼ í©ëë¤."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "íì¬ ì
ë ¥ ì·¨ì"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "ì´ ê³ì ì ìì ëì§ ìë ì½ê¸° ìì± ê±°ë를 í¬í¨í©ëë¤."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "ê³ì í¸ì§"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "ì ê³ì (%d) "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "ì ê³ì "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7407,20 +7409,20 @@ msgstr ""
"ì¦ê° %s íì ê³ì ì ì¬ìì¹íí©ëê¹? ì´ê²ì ìë¡ ìì±ë ì½ëì ê° ìì ê³ì ì "
"ê³ì ì½ë íë를 ì¹íí ê²ì
ëë¤."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7509,7 +7511,7 @@ msgstr "íµí(_R)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "íµí"
@@ -8767,27 +8769,27 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "ì¥ë¶ ì¤ì "
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "ë²ì "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -8795,11 +8797,11 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Jin-Hwan Jeong, 2009"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9303,7 +9305,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "ì기ì본"
@@ -9720,7 +9722,7 @@ msgstr "ìí ë§ë(_U)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "ë¶ê· í"
@@ -9868,7 +9870,7 @@ msgstr "ì
ê¸"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "ì§ì¶"
@@ -19287,7 +19289,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "ì§ì ìë¨"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "ìí"
@@ -21555,7 +21557,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "íê¸"
@@ -22825,20 +22827,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "ì ë ¬ ìì"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "ì¦ê°"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "ê°ì"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25009,7 +25001,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "ê³ ì"
@@ -25196,12 +25188,12 @@ msgid "missing"
msgstr "커미ì
"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "ìì°"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "ë¶ì±"
@@ -26597,8 +26589,8 @@ msgid ""
msgstr "ì ì²´ 매ì¶ì ì§ìíë ë¼ì¸ í¬í¨í ì§ ìí ì§"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
#, fuzzy
msgid "Trading"
msgstr "í¤ë©"
@@ -30331,41 +30323,41 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "ì ì© ì¹´ë"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "주ì"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "í¬ìì ííì¬"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/ë°ì ì´ì"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/ì§ë¶ ì´ì"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "ë³´ê³ ì"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "ë²ë¦° ì´ìµ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "ì¤ì ì´ìµ/ìì¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30575,12 +30567,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -30605,6 +30597,12 @@ msgstr "ê³µ ê±°ë"
msgid "No help available."
msgstr "ë³ì ìë"
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "ì¦ê°"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "ê°ì"
+
#, fuzzy
#~ msgid "type"
#~ msgstr "íí:ìí"
diff --git a/po/kok.po b/po/kok.po
index 86c638ce0..c47114fc8 100644
--- a/po/kok.po
+++ b/po/kok.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Rahul Borade <rahulborade01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤°"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "सà¥à¤°à¤µà¥à¤à¥ शिलà¥à¤²à¤"
@@ -863,22 +863,22 @@ msgstr "सà¥à¤°à¤µà¥à¤à¥ शिलà¥à¤²à¤"
msgid "Use Existing"
msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ वापरात"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"मातà¥à¤¶à¥ नवà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¾à¤¤à¥à¤° वापरपाà¤à¥ à¤à¤²à¤¨ निवडात."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "नवॠपà¥à¤¸à¥à¤¤à¤ विà¤à¤²à¥à¤ª"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "वसà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¥à¤µà¤ªà¤¾à¤à¥?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "रदà¥à¤¦"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ सà¤à¤¾à¤°à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ मà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¤¸
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<नाव ना>"
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "विà¤à¥à¤°à¥à¤¤à¥ सà¥à¤¦à¤¾à¤¤"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨"
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¤¯à¤¾à¤¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4293,42 +4293,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "%s à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¤¯à¤²à¥ वतलà¥."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "हà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¤²à¥ सà¤à¤³à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° %s à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨ हालयलॠवतलà¥."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "हà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¤²à¥ सà¤à¤³à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¤¯à¤²à¥ वतलà¥."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "ताà¤à¤à¥ सà¤à¤³à¥ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ %s à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨ हालयलॠवतलà¥."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "ताà¤à¥ सà¤à¤³à¥ à¤à¤ª à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¤¯à¤²à¥ वतलà¥."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "सà¤à¤³à¥ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° %s à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨ हालयलॠवतलà¥."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "सà¤à¤³à¥ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¤¯à¤²à¥ वतलà¥."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "तà¥à¤®à¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤ à¤
शॠà¤à¤°à¤ªà¤¾à¤à¥ à¤à¤¸à¤¾?"
@@ -6331,14 +6331,16 @@ msgstr "नà¥à¤à¤¦à¥à¤à¥à¤à¥ तारà¥à¤"
msgid "Statement Date"
msgstr "निवà¥à¤¦à¤¨ तारà¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "सà¤à¤¯à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨ वयर"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "वयलà¥à¤¯à¤¾à¤¨ सà¤à¤¯à¤²"
@@ -7402,50 +7404,50 @@ msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° निवड
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "तà¥à¤®à¥ वसà¥à¤¤ निवडपाठà¤à¤¾à¤¯."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "तà¥à¤®à¥ वà¥à¤§ सà¥à¤°à¤µà¥à¤à¥ शिलà¥à¤²à¤ दिवपाठà¤à¤¾à¤¯ वॠरिà¤à¤¾à¤®à¥ सà¥à¤¡à¤¾à¤¤."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr "तà¥à¤®à¥ हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥ वॠसà¥à¤°à¤µà¥à¤à¥ शिलà¥à¤²à¤ समà¤à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ निवडपाठà¤à¤¾à¤¯."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नà¥à¤à¤¦ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "हà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨ वाà¤à¤ªà¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤¸à¤¾à¤¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¥à¤µà¤ªà¤¾à¤ यà¥à¤µà¤à¥ ना."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) नवॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "नवॠà¤à¤¾à¤¤à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7454,20 +7456,20 @@ msgstr ""
"%s à¤à¥ बरà¥à¤¬à¤°à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ª à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤ परतà¥à¤¨ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ दिवया? हाà¤à¤¾ लाà¤à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ बाल à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
"à¤à¥à¤¡ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¤ नवà¥à¤¯à¤¾à¤¨ तयार à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¡ दिलॠवतलà¥."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "फà¤à¤¤ पालठà¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¤²à¥ शिलà¥à¤²à¤ दाà¤à¤¯à¤¾à¤¤, à¤à¤à¤¯à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ वà¤à¤³à¥à¤¨."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7555,7 +7557,7 @@ msgstr "à¤à¤²à¤¨"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "à¤à¤²à¤¨"
@@ -8869,27 +8871,27 @@ msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¥à¤à¤¤ à¤à¤¤à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤°à¤ªà¤¾à¤ शà¤à¤¨
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¥à¤à¤¤ à¤à¤¤à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤°à¤ªà¤¾à¤ शà¤à¤¨à¤¾: पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤ फà¤à¤¤ वाà¤à¤ªà¤¾à¤à¤¾à¤¤à¥à¤° मà¥à¤¹à¤£ à¤à¥à¤£ à¤à¥à¤²à¤¾"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "- GnuCash वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ à¤à¤£à¤¿ लà¥à¤¹à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¤¾à¤¯ à¤
रà¥à¤¥à¤¿à¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨"
@@ -8898,11 +8900,11 @@ msgstr "- GnuCash वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ à¤à¤£à¤¿ लà¥à¤¹à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Rahul Borade, C-DAC, GIST, Pune, India, 2014"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9392,7 +9394,7 @@ msgstr "रà¤à¥à¤à¤® तपासणà¥"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "समà¤à¤¾à¤"
@@ -9801,7 +9803,7 @@ msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥ पà¤à¥à¤à¥"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "à¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¨"
@@ -9935,7 +9937,7 @@ msgstr "सà¥à¤µà¤¿à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤¤"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤"
@@ -19711,7 +19713,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "सà¥à¤ªà¤¶à¥à¤ à¤à¤°à¥ नाशिलà¥à¤²à¥"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "बà¥
à¤à¤"
@@ -22023,7 +22025,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "रà¥à¤à¤¡"
@@ -23253,20 +23255,10 @@ msgstr "मालà¤à¥à¤à¥ रà¤à¥à¤à¤® पà¥à¤¨à¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤¸
msgid "Sort order."
msgstr "वरà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥à¤°à¤®."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "वाडयता"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "à¤à¤®à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25335,7 +25327,7 @@ msgstr ""
"<br>हà¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ मà¥à¤à¥à¤¤ दावपाठ'à¤
दिठà¤à¤¿à¤ªà¥à¤' परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ बदलात)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "à¤
नाथ"
@@ -25521,12 +25513,12 @@ msgid "missing"
msgstr "दलालà¥"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "दà¥à¤£à¥"
@@ -26852,8 +26844,8 @@ msgid ""
msgstr "à¤à¤à¥à¤£ वà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ शिलà¥à¤²à¤ दाà¤à¥à¤µà¤ªà¥ à¤à¤³à¥à¤à¥ à¤à¤¸à¤ªà¤¾à¤µ à¤à¤°à¤ª à¤à¤¾à¤¯ ना."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "वà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤°"
@@ -30429,40 +30421,40 @@ msgstr ""
"सà¤à¤¯à¤² तà¥à¤®à¤à¤¾ à¤
मानà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¥ नावाà¤à¤à¥ वळà¥à¤°à¥ मà¥à¤³à¤à¤²à¥:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "मà¥à¤¯à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤
ल फà¤à¤¡"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/सà¥à¤µà¤¿à¤à¤¾à¤°à¤ªà¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "à¤/दिवपायà¥à¤à¥à¤¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "रà¥à¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "à¤
नाथ लाà¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "मà¥à¤³à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ नफॠ/ तà¥à¤à¥"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30670,12 +30662,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -30699,6 +30691,12 @@ msgstr "वà¥à¤§ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
msgid "No help available."
msgstr "मदत à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤¦ ना"
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "वाडयता"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "à¤à¤®à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
diff --git a/po/kok at latin.po b/po/kok at latin.po
index a08030660..1ab33c0a3 100644
--- a/po/kok at latin.po
+++ b/po/kok at latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 16:48-0500\n"
"Last-Translator: Ravikumar Ragam <ragamrravi at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "suvatecho malok"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Survatechi xirlok"
@@ -879,22 +879,22 @@ msgstr "Survatechi xirlok"
msgid "Use Existing"
msgstr "protiokxant vapor"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
".Novea khateank vaporpachem cholon vench"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Nove pustokache poriai"
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "mhal dosonv ?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "_Rod'd kor"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Zomo rok'kom hoikari asunk zai na zalear korem dovor"
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<nanv na>"
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Vikpeak sod"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "zodd"
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Dosoi"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4332,42 +4332,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "%shem khatem dosovpant ietlem"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Hea khateantle sorv vevhar novea khateant %s halovpant ietle"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "hea khateantle sorv vevhar dosoitele"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Tanchim up-khatim %s khateant halovpant ietlim"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "tache sorv up khatim dosovpant ietlim"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "tache sorv up khateache vevhar %s khateant halovpant ietle"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "sorv up-khateache vevhar dosvpant ietle"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "tuka hem korpak zai?"
@@ -6385,14 +6385,16 @@ msgstr "Nondnnichi tarikh"
msgid "Statement Date"
msgstr "nivedon tarik"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Denvtem"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Choddttem"
@@ -7475,11 +7477,11 @@ msgstr "Venchlelem khatem venchlelea voddila kodde zullna"
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "tuvem mhal venchunk zai"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "tuvem void ugoddpachi rok'kom bhorunk zai vo korem soddunk zai"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7487,40 +7489,40 @@ msgstr ""
"Tuvem bodli kelelem khatem venchunk zai vo ugoddpi xirlokechem "
"bhanddvolachem khatem venchunk zai"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Chalont nondnni rod'd kor"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "Hea khateant fokot vachpacho vevhara asa zo dosovnk zaina"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "khatem sudar"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) novim khatim"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "novem khatem"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7529,21 +7531,21 @@ msgstr ""
"%s lagxilim upkhateank portun ankdde divum?Hem dor bhurgeachea khateachem "
"eka novea rochlelea sonketantsonket moll bodoltelem"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr ""
"Fokt voddilanchea khateachi urleli rok'kom dakho, upkhateanchi vogllavn"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7633,7 +7635,7 @@ msgstr "Cholon"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "cholon"
@@ -8968,27 +8970,27 @@ msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
"mhaiti koxant samballunk zaina. Pustok fokt vachunk zata oxem khunnailam"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "pustok poriai"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "GnuCash khasgi ani dhakttea vepar vrutacheo karbhar"
@@ -8997,11 +8999,11 @@ msgstr "GnuCash khasgi ani dhakttea vepar vrutacheo karbhar"
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Bhaxantorachem xroi"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9496,7 +9498,7 @@ msgstr "Pagarachi chek"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Bhag bhanddvoll"
@@ -9909,7 +9911,7 @@ msgstr "Dorjea kanddi"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "osomotolon"
@@ -10045,7 +10047,7 @@ msgstr "ghe"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "khorch"
@@ -20093,7 +20095,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "tharainaslelem"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Benk"
@@ -22442,7 +22444,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "rokodd"
@@ -23702,20 +23704,10 @@ msgstr "Chodd pornnem dennem konvsantlem- tench fuddchea pornneant veta"
msgid "Sort order."
msgstr "Vorgikoronnacho krom"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "choddttem"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "denvtem"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25821,7 +25813,7 @@ msgstr ""
"mekllo zavpak)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "onath"
@@ -26009,12 +26001,12 @@ msgid "missing"
msgstr "dolali"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Aspot"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Dennim"
@@ -27358,8 +27350,8 @@ msgid ""
msgstr "Vepari khateanchea xirlokent ek voll dakhovpi aspav korcho vo na"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "Vepar"
@@ -30982,40 +30974,40 @@ msgstr ""
"Sokoil ovoid khateachi nanvam sampoddttelim\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Credit Card"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "santtho"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "mutual fund"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/Mellpachem"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/Farik korpachem"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "Mull"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "onath faide"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "labhlelo faido/luskonn"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31227,12 +31219,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31256,6 +31248,12 @@ msgstr "vehar khali kelo"
msgid "No help available."
msgstr "mozot upolobdh na"
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "choddttem"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "denvtem"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "Prokar"
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index adad2b3c6..bfb50f34e 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 09:34+0530\n"
"Last-Translator: Neha Aphale <kulkarnineha1208 at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "पà¥à¤²à¤¿à¤¸ हà¥à¤²à¤¡à¤°"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¥à¤à¤ बà¥à¤²à¤¨à¤¸à¥."
@@ -874,22 +874,22 @@ msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¥à¤à¤ बà¥à¤²à¤¨à¤¸à¥."
msgid "Use Existing"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¸à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤²"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"पिलà¥à¤à¤¼ à¤à¤¼à¥à¤°à¤¿à¤µ à¤à¤°à¤¨à¤¸à¥ यà¥à¤¸ à¤à¤¸à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥ नà¥à¤µà¥à¤¨ à¤à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤à¤¨ बापत."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "नà¥à¤µ बà¥à¤ à¤à¤ªà¤¶à¤¨"
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤®à¥à¤¡à¥à¤à¥ à¤à¤°à¤µà¤¾à¤¹ डà¥à¤²à¤¿à¤?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¤²"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¥à¤ à¤à¥à¤à¤¼à¥ à¤à¤¼à¤°à¥à¤°à¥ मसबत à¤
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<नॠनाव>"
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "वà¥à¤à¤¡à¤° à¤à¤¼à¥à¤à¤¡à¥à¤µ"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "à¤à¤¨à¤à¤®"
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "डà¥à¤²à¤¿à¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4331,42 +4331,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "%s à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ यà¥à¤¯à¥ डà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "यथ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¤à¤à¤¸ मà¤à¤à¤¼ यà¥à¤¨ तमाम à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ पà¤à¤¨à¤¾à¤µà¤¨à¥ %s à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¤à¤à¤¸ à¤à¥à¤¨."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "यथ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¤à¤à¤¸ मà¤à¤à¤¼ यà¥à¤¨ तमाम à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ डà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "à¤
मà¥à¤ तमाम सबà¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ यà¥à¤¨ पà¤à¤¨à¤¾à¤µà¤¨à¥ %s à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¤à¤à¤¸ à¤à¥à¤¨."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "à¤
मà¥à¤ तमाम सबà¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ यà¥à¤¨ डà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "à¤
मà¥à¤ तमाम सबà¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ यà¥à¤¨ पà¤à¤¨à¤¾à¤µà¤¨à¥ %s à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¤à¤à¤¸ à¤à¥à¤¨."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "तमाम सबà¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ यà¥à¤¨ डà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¥."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¹ तà¥à¤¹à¤¯à¥ à¤à¥à¤µ पà¥à¤à¤¼ पà¥à¤ यॠà¤à¤°à¥à¤¨ यà¤à¤¼à¤¾à¤¨?"
@@ -6383,14 +6383,16 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤à¤à¤°à¥ हà¥à¤à¤¦ तà¥à¤°à¤¿à¤"
msgid "Statement Date"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤à¤®à¥à¤à¤ तà¥à¤°à¤¿à¤à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "à¤à¤ वà¥à¤¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "बडवà¥à¤¨"
@@ -7465,29 +7467,29 @@ msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤¯à¥à¤ª
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "तà¥à¤¹à¤¯à¥ à¤à¥ à¤à¤¼à¤°à¥à¤°à¥ à¤
ठà¤à¤¾à¤®à¥à¤¡à¥à¤à¥ à¤à¤¼à¤¾à¤°à¥à¤¨."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "तà¥à¤¹à¤¯à¥ à¤à¥ à¤à¤¼à¤°à¥à¤°à¥ दà¥à¤à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
ठलायठà¤à¤ªà¤¨à¥à¤à¤ बिलà¥à¤¨à¥à¤¸ या तरà¥à¤¯à¥à¤µ यॠà¤à¥à¤²à¥."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr ""
"तà¥à¤¹à¤¯à¥ à¤à¥ à¤à¤¼à¤°à¥à¤°à¥ à¤
ठà¤à¤°à¤¾à¤¨à¤¸à¤«à¤° à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¤¼à¤¾à¤°à¥à¤¨ या à¤à¤¼à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤ªà¤¨à¥à¤à¤ बिलà¥à¤¨à¥à¤¸ à¤à¤à¤µà¥à¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤¿à¤à¤à¤°à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¤²"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
@@ -7499,22 +7501,22 @@ msgstr ""
"à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ हà¥à¤¯à¥à¤µ \" à¤à¤ªà¤¶à¤¨à¥à¤. यॠà¤à¤°à¤¨à¥ सà¥à¤¤ मà¥à¤²à¥ तà¥à¤¹à¤¯à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¤¼à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥à¤ तॠयॠ"
"डायलाठरà¥à¤à¤ªà¥à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¥à¤."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¿à¤¡à¥à¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) नà¥à¤µ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "नà¥à¤µ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7523,20 +7525,20 @@ msgstr ""
"रिनमबर à¤à¤°à¤µà¤¾à¤¹ फà¥à¤°à¥ सब-à¤à¤à¤¾à¤µà¥à¤¨à¤ %s à¤à¤? यि बदलावि à¤à¤à¤¾à¤µà¥à¤¨à¤ à¤à¥à¤¡ फà¥à¤²à¤¡à¥ परà¥à¤¥ à¤à¤¾à¤¯à¤¿à¤²à¤¡à¥ "
"à¤à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤à¥à¤ à¤
à¤à¤¿ नà¥à¤µà¤¿ à¤à¤¨à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤¡ सà¥à¤¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "सिरिफ हà¥à¤¯à¤¿à¤µ बà¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¨à¤ à¤à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤à¤¸ मनà¤à¤¼, à¤à¤¾à¤¨à¤¹ तॠसबà¤à¤à¤¾à¤µà¥à¤¨à¤ तरà¥à¤¯à¤¿à¤µ नà¥à¤¬à¤°."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7626,7 +7628,7 @@ msgstr "à¤à¤°à¤¨à¤¸à¥"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "à¤à¤°à¤¨à¤¸à¥"
@@ -8961,27 +8963,27 @@ msgstr "हयà¥à¤ नॠडाà¤à¤¾ बिसस मà¤à¤à¤¼ मà¥à¤¹à¤«
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "हयà¥à¤ नॠडाà¤à¤¾ बिसस मà¤à¤à¤¼ मà¥à¤¹à¤«à¥à¤à¤¼ à¤à¥à¤°à¥à¤¥. à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¬ à¤à¥ मारà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤à¤¼ रिड à¤à¤¨à¤²à¥."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "बà¥à¤ à¤à¤ªà¤¶à¤¨"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "- GnuCash à¤à¤¼à¥à¤¤à¥ तॠसà¥à¤®à¤¾à¤² बिà¤à¤¼à¤¨à¤¸ फायनानà¥à¤¸ मनà¥à¤à¤®à¥à¤¨à¤"
@@ -8990,11 +8992,11 @@ msgstr "- GnuCash à¤à¤¼à¥à¤¤à¥ तॠसà¥à¤®à¤¾à¤² बिà¤à¤¼à¤¨à¤¸ फ
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Neha Aphale, C-DAC, GIST, Pune, India, 2014"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9491,7 +9493,7 @@ msgstr "पिà¤à¤"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "बराबरà¥"
@@ -9905,7 +9907,7 @@ msgstr "सिà¤à¥à¤à¤¸ बार"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "à¤à¥à¤° मसावात"
@@ -10041,7 +10043,7 @@ msgstr "रà¥à¤à¥à¤µ"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤"
@@ -20054,7 +20056,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "à¤à¥ नॠमà¤à¤¸à¥à¤¸ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "बिà¤à¤"
@@ -22392,7 +22394,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "à¤à¤¿à¤¶"
@@ -23646,20 +23648,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "साठà¤à¤¡à¤°."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "हà¥à¤°à¤°à¤¾à¤µà¤¾à¤¨"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "à¤à¤ रावान"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25746,7 +25738,7 @@ msgstr ""
"बरà¥à¤à¤¹. तबदिल à¤à¥à¤°à¥à¤µ âà¤à¤à¤¼à¤¿à¤«à¥ नà¥à¤â à¤à¤ªà¤¸à¤¨ यà¥à¤®à¥ शà¥à¤à¥ नà¥à¤¶ नà¤à¤¾à¤¤ लबनॠबापत)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "à¤à¤°à¤«à¤¨"
@@ -25932,12 +25924,12 @@ msgid "missing"
msgstr "à¤à¤®à¥à¤¶à¤¨"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¥à¤"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "à¤à¤¼à¥à¤®à¤¦à¥à¤°à¥"
@@ -27268,8 +27260,8 @@ msgid ""
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹ à¤à¥à¤¨à¤¿ नॠशà¥à¤®à¤¿à¤² à¤
ठलायिन यà¥à¤¸ हावन à¤à¥ à¤à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤¨à¤ à¤à¤à¤¾à¤µà¥à¤¨à¤ बà¥à¤²à¤¨à¥à¤¸."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "à¤à¤°à¤¿à¤¡à¥à¤à¤"
@@ -30889,40 +30881,40 @@ msgstr ""
"बà¥à¤¨ à¤à¥à¤¨ लà¥à¤¬à¥à¤µ तà¥à¤¹à¤¯à¥ लà¥à¤¸à¤à¥ à¤à¤²à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ नावन हà¥à¤à¤¦:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¥à¤ à¤à¤¾à¤¡"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "मयà¥à¤à¤µà¤² फà¤à¤¡"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/रà¤à¤¨à¤¸ लायà¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/पि à¤à¤°à¤¨à¤¸ लायà¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "रà¥à¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "à¤à¤°à¤«à¤¿à¤¨à¥à¤¡ फà¥à¤¯à¤¦à¥"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "रà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾à¤¯à¤à¤¼à¥à¤¡ फà¥à¤¯à¤¦à¥ /नà¥à¤à¤¸à¤¾à¤¨"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31132,12 +31124,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31161,6 +31153,12 @@ msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¤à¤¿à¤à¤¶à¤¨ वà¥à¤¯à¤¡à¥à¤¡"
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¹ मदद à¤à¥ नॠदसतà¥à¤¯à¤¾à¤¬."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "हà¥à¤°à¤°à¤¾à¤µà¤¾à¤¨"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "à¤à¤ रावान"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "à¤à¤¾à¤¯à¤¿à¤ª"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 382f3478c..17961a4fe 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-26 17:53+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas at members.fsf.org>\n"
"Language-Team: komp_lt at konf.lt\n"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Aplankas"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Pradžios likutis"
@@ -875,22 +875,22 @@ msgstr "Pradžios likutis"
msgid "Use Existing"
msgstr "Naudoti esamÄ
"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"Pasirinkite valiutÄ
, kuri bus naudojama naujoms sÄ
skaitoms."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Naujos knygos parinktys"
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "PaÅ¡alinti prekÄ?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "_Atsisakyti"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Kreditas turi bÅ«ti teigiama suma arba paliktas tuÅ¡Äias."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Be pavadinimo>"
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "IeÅ¡koti tiekÄjo"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Pajamos"
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Å alinti"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4353,42 +4353,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "SÄ
skaita â%sâ bus paÅ¡alinta."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Visos operacijos Å¡ioje sÄ
skaitoje bus perkeltos į sÄ
skaitÄ
â%sâ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Visos operacijos Å¡ioje sÄ
skaitoje bus pašalintos."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Visos Å¡ios sÄ
skaitos antrinÄs sÄ
skaitos bus perkeltos į sÄ
skaitÄ
â%sâ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Visos Å¡ios sÄ
skaitos antrinÄs sÄ
skaitos bus pašalintos."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Visos antrinių sÄ
skaitų operacijos bus perkeltos į sÄ
skaitÄ
â%sâ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Visos antrinių sÄ
skaitų operacijos bus pašalintos."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ar tikrai norite tai padaryti?"
@@ -6406,14 +6406,16 @@ msgstr "Į_vedimo data"
msgid "Statement Date"
msgstr "Išrašo data"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "MažÄjanÄiai"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "DidÄjanÄiai"
@@ -7495,11 +7497,11 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Privalote pasirinkti prekÄ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Privalote įvesti teisingÄ
pradžios likutį arba palikti jį tuÅ¡ÄiÄ
."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7507,40 +7509,40 @@ msgstr ""
"Privalote pasirinkti pervedimo sÄ
skaitÄ
arba pasirinkti pradžios likuÄių "
"nuosavybÄs sÄ
skaitÄ
."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Atsisakyti dabartinio įrašo"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "Å i sÄ
skaita turi tik skaitymo operacijų, kurių negalima pašalinti."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Redaguoti sÄ
skaitÄ
"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Naujos sÄ
skaitos"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Nauja sÄ
skaita"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7549,20 +7551,20 @@ msgstr ""
"Pernumeruoti â%sâ tiesiogines antrines sÄ
skaitas? Tai pakeis kiekvienos "
"antrinÄs sÄ
skaitos kodo laukÄ
naujai sugeneruotu kodu."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "Rodyti tik pirminÄs sÄ
skaitos likutį, neįtraukiant antrinių sÄ
skaitų."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7650,7 +7652,7 @@ msgstr "_Valiuta"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Valiuta"
@@ -8998,27 +9000,27 @@ msgstr "Nepavyko iÅ¡saugoti į duomenų bazÄ."
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "Nepavyko iÅ¡saugoti į duomenų bazÄ: knyga pažymÄta tik skaitymui."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Knygos parinktys"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "â GnuCash asmeninių ir smulkaus verslo finansų valdymas"
@@ -9027,14 +9029,14 @@ msgstr "â GnuCash asmeninių ir smulkaus verslo finansų valdymas"
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tadas Masiulionis\n"
"Mantas KriauÄiÅ«nas <mantas at akl.lt>\n"
"Aurimas Fišeras <aurimas at members.fsf.org>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9536,7 +9538,7 @@ msgstr "Atlyginimas"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "NuosavybÄ"
@@ -9946,7 +9948,7 @@ msgstr "Būsenos juosta"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Disbalansas"
@@ -10085,7 +10087,7 @@ msgstr "Pajamos"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "SÄ
naudos"
@@ -19878,7 +19880,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "NeapibrÄžta"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Bankas"
@@ -22190,7 +22192,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Grynieji"
@@ -23451,20 +23453,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Rikiavimo tvarka."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "DidÄjanÄiai"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, Р.. Ž."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "MažÄjanÄiai"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Ž .. A."
@@ -25575,7 +25567,7 @@ msgstr ""
"paslÄpti) "
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Apleistas"
@@ -25761,12 +25753,12 @@ msgid "missing"
msgstr "Komisiniai"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Turtas"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Įsipareigojimas"
@@ -27107,8 +27099,8 @@ msgid ""
msgstr "Ar įtraukti eilutÄ, rodanÄiÄ
bendrÄ
jÄ
prekybos sÄ
skaitų sumÄ
."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "Prekybos"
@@ -30753,40 +30745,40 @@ msgstr ""
"Žemiau rasite netinkamų sÄ
skaitų pavadinimų sÄ
raÅ¡Ä
:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "KreditinÄ kortelÄ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Akcija"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Investicinis fondas"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Gautinos sumos"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "MokÄtinos sumos"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "PirminÄ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Apleistas pelnas"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Patirtas pelnas/nuostolis"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30996,12 +30988,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31025,6 +31017,12 @@ msgstr "Operacija anuliuota"
msgid "No help available."
msgstr "NÄra prieinamos pagalbos."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "DidÄjanÄiai"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "MažÄjanÄiai"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "tipas"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 8f45cca90..864b11950 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 12:19+0300\n"
"Last-Translator: Valdis VÄ«toliÅÅ¡ <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Vietturis"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "SÄkuma bilance"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "SÄkuma bilance"
msgid "Use Existing"
msgstr "Izmantot esošu"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
@@ -879,12 +879,12 @@ msgstr ""
"izmantota jauniem kontiem. Konti ar citÄm \n"
"valÅ«tÄm bÅ«s jÄpievieno manuÄli."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "LÅ«dzu izvÄlieties jaunos kontos izmantoto valÅ«tu."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Jaunas grÄmatas iestatÄ«jumi"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "DzÄst valÅ«tas?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "_Atcelt"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "KredÄ«ta summai jÄbÅ«t pozitÄ«vai, vai arÄ« atstÄjiet to neaizpildÄ«tu
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Nav nosaukuma>"
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "MeklÄt piegÄdÄtÄju"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "IeÅÄmumi"
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "DzÄst"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4319,42 +4319,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Konts %s tiks izdzÄsts."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Visi grÄmatojumi Å¡ajÄ kontÄ tiks novietoti kontÄ %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Visi šī konta grÄmatojumi tiks dzÄsti."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Visi tÄ subkonti tiks novietoti kontÄ %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Visi tÄ subkonti tiks izdzÄsti."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Visi subkontu grÄmatojumi tiks novietoti kontÄ %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Visi subkontu grÄmatojumi tiks izdzÄsti."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties to darÄ«t?"
@@ -6364,14 +6364,16 @@ msgstr "_Ieraksta datums"
msgid "Statement Date"
msgstr "Ieraksta datums"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Dilstoši"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Augoši"
@@ -7446,28 +7448,28 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Jums ir jÄnorÄda valÅ«tu."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Ievadiet derÄ«gu sÄkuma bilanci, vai arÄ« atstÄjiet to tukÅ¡u."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr "IzvÄlieties grÄmatojuma kontu vai paÅ¡u kapitÄla konta sÄkuma bilanci."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Atcelt paÅ¡reizÄjo ierakstu"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
@@ -7475,22 +7477,22 @@ msgstr ""
"Å ajÄ kontÄ ir grÄmatojumi.\n"
"Nav iespÄjams izmainÄ«t Å¡o iestatÄ«jumu."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "RediÄ£Ät kontu"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Jauni konti"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Jauns konts"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7499,20 +7501,20 @@ msgstr ""
"PÄrnumurÄt tieÅ¡os subkontus %s? Tas nomainÄ«s katra subkonta koda lauku ar "
"jaunizveidotu kodu."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "RÄdÄ«t bilanci tikai vecÄku kontÄ, izÅemot subkontus."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7600,7 +7602,7 @@ msgstr "_Valūta"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Valūta"
@@ -8952,27 +8954,27 @@ msgstr "NeizdevÄs saglabÄt datubÄzi."
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "NeizdevÄs saglabÄt datubÄzi. GrÄmata ir atzÄ«mÄta kÄ tikai lasÄma."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "IegrÄmatot izvÄlnes"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "â GnuCash personÄ«go un mazÄ biznesa finanÅ¡u pÄrvaldÄ«ba"
@@ -8981,13 +8983,13 @@ msgstr "â GnuCash personÄ«go un mazÄ biznesa finanÅ¡u pÄrvaldÄ«ba"
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Valdis VÄ«toliÅÅ¡, 2017\n"
"Rihards Priedītis, 2010"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9480,7 +9482,7 @@ msgstr "Äeks"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "PaÅ¡u kapitÄls"
@@ -9892,7 +9894,7 @@ msgstr "Statusa josla"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Starpība"
@@ -10028,7 +10030,7 @@ msgstr "SaÅemt"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Izdevumi"
@@ -20021,7 +20023,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "NenorÄdÄ«ts"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
@@ -22404,7 +22406,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Nauda"
@@ -23658,20 +23660,10 @@ msgstr "SenÄkÄ perioda parÄds - ja tas pÄriet uz nÄkoÅ¡o senÄko."
msgid "Sort order."
msgstr "KÄrtoÅ¡anas secÄ«ba."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Pieaugošs"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Dilstoši"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A"
@@ -25762,7 +25754,7 @@ msgstr ""
"pÄrbaudes.<br>Mainiet 'Papildu ziÅas', lai novÄktu Å¡o ziÅojumu)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Nesaistīts"
@@ -25949,12 +25941,12 @@ msgid "missing"
msgstr "Komisija"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Aktīvi"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Pasīvi"
@@ -27274,8 +27266,8 @@ msgid ""
msgstr "Iekļaut vai neiekļaut kopÄjo ieÅÄmumu bilances rindu."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "PÄrdoÅ¡ana"
@@ -30835,40 +30827,40 @@ msgstr ""
"Nepareizo kontu nosaukumu saraksts ir sekojošs:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Kredītkarte"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Fondi"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "VÄrtspapÄ«ri"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Neapm. izsniegts"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Neapm. saÅemts"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "Sakne"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "NesaistÄ«tie ieÅÄmumi"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "RealizÄtie ieÅÄmumi/zaudÄjumi"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31078,12 +31070,12 @@ msgstr "PÄrbauda konta biznesa partijas %s: %u no %u"
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "PÄrbauda konta biznesa sadalÄ«jumus %s: %u no %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr "MeklÄ konta bÄreÅus %s: %u no %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr "MeklÄ konta summu nesakritÄ«bas %s: %u no %u"
@@ -31107,6 +31099,12 @@ msgstr "GrÄmatojums anulÄts"
msgid "No help available."
msgstr "Palīdzība nav pieejama."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Pieaugošs"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Dilstoši"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "veids"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 66a458c7e..51207baaf 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 17:59+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta <gistlrc at gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤° "
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤à¤¿à¤ à¤à¤®à¤¾ राशि"
@@ -869,22 +869,22 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤à¤¿à¤ à¤à¤®à¤¾ राशि"
msgid "Use Existing"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ à¤' à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ नव à¤à¤¾à¤¤à¤¾ मॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤²à¥à¤² मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "नव पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾ विà¤à¤²à¥à¤ª"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "वसà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ (_C) "
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<à¤à¥à¤¨à¥ नाम नहि>"
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "विà¤à¥à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ ताà¤à¥ "
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "à¤à¤¯"
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "मà¥à¤à¤¾à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4323,42 +4323,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "%s à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤ दà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "à¤à¤¹à¤¿ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤° सबहि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ %s à¤à¤¾à¤¤à¤¾ मॠसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤ दà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "à¤à¤¹à¤¿ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤° सबहि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤ दà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "à¤à¤à¤° सबहि à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ %s à¤à¤¾à¤¤à¤¾ मॠसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤ दà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "à¤à¤à¤° सबहि à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤ दà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "सबहि à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤° लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ %s à¤à¤¾à¤¤à¤¾ मॠसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤ दà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "सबहि à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤° लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤ दà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à¤à¥ à¤
हाठसà¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¹à¤¨ à¤à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?"
@@ -6366,14 +6366,16 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ à¤à¥à¤° तिथि (_E)"
msgid "Statement Date"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ तिथि"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "à¤
वरà¥à¤¹à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¹à¥"
@@ -7443,51 +7445,51 @@ msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤' पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ म
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "à¤
हाà¤à¤ à¤à¤à¤à¤¾ वसà¥à¤¤à¥ à¤' à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥ हाà¤à¤¤."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "à¤
हाà¤à¤ à¤à¤à¤à¤¾ वà¥à¤§ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤à¤¿à¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ हाà¤à¤¤ à¤
थवा à¤à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¥à¤¿ दिà¤
'. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr ""
"à¤
हाà¤à¤ à¤à¤à¤à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤' à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥ हाà¤à¤¤ à¤
थवा पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤à¤¿à¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¥à¤° à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ à¤à¥à¤ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "à¤à¤¹à¤¿ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ मॠà¤à¥à¤µà¤²-पà¥à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ सामिल à¤à¥ à¤à¤à¤°à¤¾ मà¥à¤à¤¾à¤à¤² नहि à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤¤."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) नव à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "नव à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7496,20 +7498,20 @@ msgstr ""
"%s ठततà¥à¤à¤¾à¤² à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ ठनà¤à¤¬à¤° बदलà¥? ठपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ नव à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤° à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡ फà¥à¤²à¥à¤¡ à¤à¤½ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ पर "
"à¤à¤à¤à¤¾ नवà¥à¤¨ à¤à¥à¤¨à¤°à¥à¤ à¤à¤à¤² à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡ दठदà¥à¤¤."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ à¤
लठà¤à¤°à¥à¤¤ हà¥à¤, à¤à¥à¤µà¤² पà¥à¤°à¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ ठबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दà¥à¤à¤¾à¤¬à¥."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7599,7 +7601,7 @@ msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾ (_r)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾"
@@ -8925,27 +8927,27 @@ msgstr "डाà¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ मॠसहà¥à¤à¤ मॠà¤
समरà¥à¤¥ "
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "डाà¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ मॠसहà¥à¤à¤ मॠà¤
समरà¥à¤¥: पà¥à¤¥à¥ à¤à¥à¤µà¤²-पà¥à¥ à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨à¤¿à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "पà¥à¤¥à¥ à¤à¥à¤° विà¤à¤²à¥à¤ª"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "- GnuCash वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ à¤à¤à¤° लà¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¤¾à¤¯ वितà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¨"
@@ -8954,11 +8956,11 @@ msgstr "- GnuCash वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ à¤à¤à¤° लà¤à¥ वà¥à¤¯à¤µ
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Sangeeta Kumari, 2015"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9451,7 +9453,7 @@ msgstr "पà¥à¤à¥à¤ "
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥"
@@ -9871,7 +9873,7 @@ msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ बार"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "à¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¨"
@@ -10006,7 +10008,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿ "
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤"
@@ -19933,7 +19935,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤¤ नहि"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "बà¥à¤à¤"
@@ -22267,7 +22269,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "नà¤à¤¦"
@@ -23512,20 +23514,10 @@ msgstr "सबसठपà¥à¤°à¤¾à¤¨ बà¥à¤°à¥à¤à¥à¤ मॠबà¤à¤¾à¤¯
msgid "Sort order."
msgstr "à¤à¥à¤°à¤®à¤£ à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤®."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "बà¥à¤¿ रहल à¤
à¤à¤¿"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "à¤à¤à¤¿ रहल à¤
à¤à¤¿ "
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25601,7 +25593,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤¹à¤¿ सà¤à¤¦à¥à¤¶ सठà¤à¥à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾ पाबॠà¤' लà¥à¤² âबाà¤à¤²à¥ à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥â विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥à¤ बदलà¥)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "लावारिस"
@@ -25787,12 +25779,12 @@ msgid "missing"
msgstr "à¤à¤®à¥à¤¸à¤¨ "
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "सà¤à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "दà¥à¤¯à¤¤à¤¾"
@@ -27122,8 +27114,8 @@ msgid ""
msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ बताबॠबला à¤à¤à¤à¤¾ पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿ सामिल à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤ à¤
थवा नहि."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤à¤"
@@ -30719,40 +30711,40 @@ msgstr ""
"नà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤ à¤
हाà¤à¤ à¤
वà¥à¤§ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤ नाम à¤à¥à¤° सà¥à¤à¥ à¤à¥à¤à¤¤:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "मà¥à¤¯à¥à¤à¥à¤
ल फà¤à¤¡"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/दà¥à¤¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "रà¥à¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "लावारिस लाà¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤ लाà¤/हानि"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30962,12 +30954,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -30991,6 +30983,12 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤
मानà¥à¤¯ à¤
à¤à¤¿"
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ मदति à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿. "
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "बà¥à¤¿ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "à¤à¤à¤¿ रहल à¤
à¤à¤¿ "
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
diff --git a/po/mni.po b/po/mni.po
index b7d980a07..9f982f0a2 100644
--- a/po/mni.po
+++ b/po/mni.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 22:22+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Manipuri (MM) <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "ê¯ê¯£ê¯ê¯
ꯤꯡ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ê¯"
@@ -872,22 +872,22 @@ msgstr "ê¯ê¯£ê¯ê¯
ꯤꯡ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ê¯"
msgid "Use Existing"
msgstr "ê¯ê¯©ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ê¯ê¯
ꯧ"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"ê¯ê¯
ê¯§ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ê¯ê¯
ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯«"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "ê¯ê¯
ê¯§ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡"
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "_ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦>"
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯"
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4316,42 +4316,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ %s ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯
ꯤ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯
ê¯ê¯ %s ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯ªê¯ê¯ê¯
ꯤ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯
ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯
ꯤ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯-ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯
ê¯ê¯ %s ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯ªê¯ê¯ê¯
ꯤ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯-ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯
ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯
ꯤ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "ê¯ê¯-ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯
ê¯ê¯ %s ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯ªê¯ê¯ê¯
ꯤ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "ê¯ê¯-ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯
ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯
ꯤ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯
ê¯ê¯§ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
@@ -6356,14 +6356,16 @@ msgstr "_ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¥ê¯¡"
msgid "Statement Date"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¥ê¯¡"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "ê¯ê¯¤ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡"
@@ -7434,50 +7436,50 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯
ꯤ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯ê¯¨ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ꯤꯡ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ªê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯
ꯤ ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯
ꯤ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr "ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯
ꯤ ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ꯤꯡ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯ê¯¨ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯
ꯤ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯¥ê¯ê¯."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) ê¯ê¯
ê¯§ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "ê¯ê¯
ê¯§ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7486,20 +7488,20 @@ msgstr ""
"%s ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯-ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ê¯
ê¯
ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯ê¯ê¯? ê¯ê¯ê¯¤ê¯
ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯¤ê¯¡ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ "
"ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ ê¯
ꯧê¯
ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯ê¯
ê¯ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯
ꯤ꯫"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯
ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7587,7 +7589,7 @@ msgstr "ê¯_ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤"
@@ -8906,27 +8908,27 @@ msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯¥ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯§ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦."
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯¥ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯§ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦: ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯¦."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "- GnuCash ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯
ê¯¦ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯-ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯"
@@ -8935,13 +8937,13 @@ msgstr "- GnuCash ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯
ê¯¦ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ ê¯ê¯
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Chandrakant Dhutadmal, 2015\n"
"Manipuri (MM) <gistlrc at gmail.com>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9433,7 +9435,7 @@ msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "ê¯ê¯ê¯¨ê¯ê¯ê¯¤"
@@ -9845,7 +9847,7 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ê¯"
@@ -9981,7 +9983,7 @@ msgstr "ê¯ê¯ªê¯"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯¤ê¯¡"
@@ -19811,7 +19813,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯¤ê¯ê¯"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯"
@@ -22131,7 +22133,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯"
@@ -23378,20 +23380,10 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
msgid "Sort order."
msgstr "ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ª-ê¯ê¯
ꯥê¯"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25474,7 +25466,7 @@ msgstr ""
"<br>ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ 'ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥ ê¯
ê¯£ê¯ ' ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¨)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¥ê¯"
@@ -25660,12 +25652,12 @@ msgid "missing"
msgstr "ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "ê¯ê¯-ê¯ê¯¨ê¯"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤"
@@ -26993,8 +26985,8 @@ msgid ""
msgstr "ê¯ê¯ê¯¨ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¦ê¯¡ ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥ ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯«"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯¡"
@@ -30586,40 +30578,40 @@ msgstr ""
"ê¯ê¯ê¯¥ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯¨ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ê¯ê¯¤ê¯¡ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ ê¯ê¯ªê¯ê¯
ꯤ:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¨ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/ê¯ê¯ªê¯ê¯ê¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "ê¯ê¯ê¯¨"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¥ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯¡ê¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "ê¯ê¯ªê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯¡ê¯/ê¯ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30829,12 +30821,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -30858,6 +30850,12 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯¦"
msgid "No help available."
msgstr "ê¯ê¯ê¯¦ê¯¡ ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯ªê¯ê¯¦."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "ê¯ê¯ê¯"
diff --git a/po/mni at bengali.po b/po/mni at bengali.po
index c4049f187..8997bf51c 100644
--- a/po/mni at bengali.po
+++ b/po/mni at bengali.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 15:04+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Manipuri (Bengali Script) <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "পà§à¦²à§à¦¸à¦¹à§à¦²à¦¦à¦°"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿à¦ বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¸"
@@ -880,22 +880,22 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿à¦ বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¸"
msgid "Use Existing"
msgstr "লà§à¦°à¦¿à¦¬à¦¸à¦¿ শিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨à§"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"à¦à¦¾à¦¨à¦¬à§à¦¦à§à¦¨à¦¾ à¦
নà§à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤à¦¸à¦¿à¦à¦à§à¦¦à¦®à¦ সিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨à¦¨à¦¬à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à§à¦¸à¦¿ à¦
দৠà¦à¦¨à¦¬à§à§à§à¥¤"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "à¦
নà§à¦¬à¦¾ বà§à¦ à¦à¦ªà¦¸à¦¨à¦¸à¦¿à¦"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "à¦à¦®à§à¦¦à¦¿à¦¤à¦¿ মà§à¦¤à§à¦¥à§à¦à¦¦à§à¦°à¦¾?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "_à¦à¦à¦¥à§à¦ªà¦¾"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¦à¦¿à¦¤à¦¤à¦¿ পà§à¦à¦¿à¦¤à¦¿à¦ à¦
মাà¦à¦¨à§à¦¤
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<মিঠà¦
মতà§à¦¤à¦¾ à§à¦¾à¦à¦¦à§>"
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "à¦à§à¦¨à§à¦¦à¦° থিদà§à¦à¦ªà¦¾"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "à¦à¦¨à¦à¦®"
@@ -4287,7 +4287,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "মà§à¦¤à§à¦¥à§à¦²à§"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4367,42 +4367,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ %s মà§à¦¤à§à¦¥à§à¦²à¦à¦¨à¦¿."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦
সিà¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ পà§à¦®à§à¦¨à¦®à¦ %s à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤à¦¦à¦¾ à¦à¦à¦²à¦à¦¨à¦¿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦
সিà¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ পà§à¦®à§à¦¨à¦®à¦ মà§à¦¤à§à¦¥à§à¦²à¦à¦¨à¦¿."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "মসিà¦à§ সব-à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ পà§à¦®à§à¦¨à¦®à¦ %s à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤à¦¦à¦¾ à¦à¦à¦²à¦à¦¨à¦¿."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "মসিà¦à§ সব-à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ পà§à¦®à§à¦¨à¦®à¦ মà§à¦¤à§à¦¥à§à¦²à¦à¦¨à¦¿."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "সব-à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ পà§à¦®à§à¦¨à¦®à¦ %s à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤à¦¦à¦¾ à¦à¦à¦²à¦à¦¨à¦¿."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "সব-à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ পà§à¦®à§à¦¨à¦®à¦ মà§à¦¤à§à¦¥à§à¦²à¦à¦¨à¦¿."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à¦
দà§à¦®à§à¦¨à¦¾ মসি শà§à§à¦¦à¦¨à¦¾ তà§à¦¬à¦¾ পমà§à¦²à¦¬à§à¦°à¦¾?"
@@ -6419,14 +6419,16 @@ msgstr "_à¦à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¿à¦à§ তাà¦"
msgid "Statement Date"
msgstr "সà§à¦¤à§à¦¤à¦®à§à¦¨à§à¦¤à¦à§ তাà¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "দিসà§à¦¨à§à¦¦à¦¿à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "à¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¦à¦¿à¦"
@@ -7504,51 +7506,51 @@ msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ মà¦à¦² à¦
সি à¦à¦²à§
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "à¦
দà§à¦®à§à¦¨à¦¾ à¦à¦®à§à¦¦à¦¿à¦¤à¦¿ à¦
মা à¦à¦¨à¦à¦¦à¦¬à¦¨à¦¿."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "à¦
দà§à¦®à§à¦¨à¦¾ à¦
à¦à§à¦®à¦¬à¦¾ à¦à¦ªà¦¨à¦¿à¦ বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¸ à¦
মা à¦à¦à¦¶à¦¿à¦¨à¦à¦¦à¦¬à¦¨à¦¿ নতà§à¦°à¦à¦¾ হাà¦à¦¨à¦¾ থমà¦à¦¦à¦¬à¦¨à¦¿."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr ""
"à¦
দà§à¦®à§à¦¨à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦° à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦à¦¨à¦à¦¦à¦¬à¦¨à¦¿ নতà§à¦°à¦à¦¾ à¦à¦ªà¦¨à¦¿à¦ বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦à¦¨à¦à¦¦à¦¬à¦¨à¦¿."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ à¦à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¿ à¦à¦à¦¥à§à¦²à§"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦
সিদা মà§à¦¤à§à¦¥à§à¦ªà¦¾ à§à¦¾à¦°à§à¦à¦¦à¦¬à¦¾ পাবতমঠà¦à¦à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦¶à¦¿à¦ à§à¦¾à¦à¦."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ শà§à¦®à¦¦à§à¦à¦ªà¦¾"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) à¦
নà§à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤à¦¸"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "à¦
নà§à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7557,20 +7559,20 @@ msgstr ""
"%sà¦à§ হà§à¦ থà¦à¦¨à¦¬à¦¾ সব-à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤à¦¸à¦¿à¦ à¦
দà§à¦à§ নমà§à¦¬à¦° à¦
মà§à¦ হনà§à¦¨à¦¾ সà§à¦®à¦à¦¦à§à¦°à¦¾? মসিনা à¦
à¦à¦¾à¦à¦à§ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ "
"à¦à§à¦¦à¦¿à¦à¦®à¦à§à¦à§ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦¦ ফিলà§à¦¡ à¦
দৠনà§à¦¨à¦¾ সà§à¦®à§à¦²à¦¬à¦¾ à¦à§à¦¦ à¦
মনা মহà§à§ সিনà¦à¦¨à¦¿à¥¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "পà§à¦°à§à¦¨à§à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦
দà§à¦¦à¦¾ লà§à¦¬à¦¾ বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¸ à¦
দà§à¦à¦à§à¦¤à¦¾, সব à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦
মতà§à¦¤à¦¾ à§à¦¾à¦à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à§à¦²à§à¥¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7658,7 +7660,7 @@ msgstr "à¦_রà§à¦¨à§à¦¸à¦¿"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "à¦à¦°à§à¦¨à§à¦¸à¦¿"
@@ -8994,27 +8996,27 @@ msgstr "দাতাবà§à¦ সà§à¦ তà§à¦¬à¦¾ à¦à¦®à¦¦à§."
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "দাতাবà§à¦ সà§à¦ তà§à¦¬à¦¾ à¦à¦®à¦¦à§: বà§à¦ à¦
সি পাবতমঠà¦à¦à¦¨à¦¾ মারà§à¦ তà§à¦°à§."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "বà§à¦ à¦à¦ªà¦¸à¦¨"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "- GnuCash পরà§à¦¸à§à¦¨à§à¦² à¦
মসà§à¦ à¦
পà§à¦à¦ªà¦¾ বà§à¦¯à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¸ ফাà¦à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¸ মà§à¦¨à§à¦à¦®à§à¦¨à§à¦¤ "
@@ -9023,13 +9025,13 @@ msgstr "- GnuCash পরà§à¦¸à§à¦¨à§à¦² à¦
মসà§à¦ à¦
পà§à¦à¦ªà¦¾
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Chandrakant Dhutadmal, 2015\n"
"Manipuri (Bengali Script) <gistlrc at gmail.com>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9530,7 +9532,7 @@ msgstr "পà§à¦à§à¦"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¿"
@@ -9945,7 +9947,7 @@ msgstr "সà§à¦¤à§à¦¤à¦¸ বার"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "à¦à¦®à¦¬à§à¦²à§à¦¨à§à¦¸"
@@ -10082,7 +10084,7 @@ msgstr "ফà¦à¦¬à¦¾"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "à¦à¦¾à¦¦à¦¿à¦"
@@ -20048,7 +20050,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "শনà§à¦¦à§à¦à§à¦¨à¦¾ পà§à¦¦à¦¬à¦¾"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "বà§à¦à§à¦"
@@ -22384,7 +22386,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "শà§à¦²"
@@ -23647,20 +23649,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "মথঠমনাঠসà§à¦°à§à¦¤ তà§à¥¤"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "হà§à¦¨à¦à§à¦²à¦à¦ªà¦¾"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "হনà§à¦¥à¦°à¦à¦ªà¦¾"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25762,7 +25754,7 @@ msgstr ""
"<br>মসিà¦à§ পাà¦à¦à§à¦² à¦
সি তà§à¦à¦¥à§à¦à§à¦¨à¦¬à¦¾ 'à¦à¦à§à¦¸à¦¤à§à¦°à¦¾ নà§à¦¤' à¦à¦ªà¦¸à¦¨ হà§à¦à¦¦à§à¦à¦ªà¦¿à§à§)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "à¦à¦°à§à¦«à¦¾à¦¨"
@@ -25948,12 +25940,12 @@ msgid "missing"
msgstr "à¦à¦®à¦¿à¦¸à¦¨"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "লন-থà§à¦®"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "লাà¦à§à¦¬à¦¿à¦²à¦¿à¦¤à¦¿"
@@ -27293,8 +27285,8 @@ msgstr ""
"à¦
পà§à¦¨à¦¬à¦¾ তà§à¦°à§à¦¦à¦¿à¦ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤à¦à§ বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¸ তাà¦à¦ªà¦¾ লাà¦à¦¨ à¦
মা à§à¦¾à¦à¦¹à¦¨à¦à¦¦à§à¦°à¦¾ নà§à¦¤à§à¦°à¦à¦¾ à§à¦¾à¦à¦¹à¦¨à¦²à§à¦à¦¦à§à¦°à¦¾à¥¤"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "তà§à¦°à§à¦¦à¦¿à¦"
@@ -30930,40 +30922,40 @@ msgstr ""
"মà¦à¦¾à¦¦à¦¾ à¦
দà§à¦®à§à¦¨à¦¾ à¦à§à¦®à¦¦à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ মমিà¦à¦¶à¦¿à¦à¦à§ পরিঠà¦
মা ফà¦à¦à¦¨à¦¿:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¦"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "সà§à¦¤à§à¦"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "মà§à¦¯à§à¦à§à§à§à¦² ফনà§à¦¦"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/ফà¦à¦à¦¦à¦¬à¦¾"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/শà§à¦² পà§à¦à¦¦à¦¬à¦¾"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "মরà§"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "à¦à¦°à§à¦«à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦¬à¦¾ à¦
তà§à¦à¦¬à¦¾"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "ফà¦à¦²à¦¬à¦¾ à¦
তà§à¦à¦¬à¦¾/à¦
মাà¦à¦¬à¦¾"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31173,12 +31165,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31202,6 +31194,12 @@ msgstr "তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ à§à¦¾à¦¦à§à¦°à§"
msgid "No help available."
msgstr "মতà§à¦ à¦
মতà§à¦¤à¦¾ ফà¦à¦¦à§."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "হà§à¦¨à¦à§à¦²à¦à¦ªà¦¾"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "হনà§à¦¥à¦°à¦à¦ªà¦¾"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "মà¦à¦²"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 64eca2e74..881ec4822 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 19:58-0500\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤§à¤¾à¤°à¤"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤à¤¾ ताळà¥à¤¬à¤à¤¦"
@@ -872,22 +872,22 @@ msgstr "सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤à¤¾ ताळà¥à¤¬à¤à¤¦"
msgid "Use Existing"
msgstr "à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ नवà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤²à¤¨ निवडा."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "नवà¥à¤¨ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "à¤à¤®à¥à¤¡à¤¿à¤à¥ डिलà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "_रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾ "
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "à¤à¤®à¤¾ रà¤à¥à¤à¤® धन सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
सलॠपा
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<नाव नाहà¥>"
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "विà¤à¥à¤°à¥à¤¤à¤¾ शà¥à¤§à¤¾"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "मिळà¤à¤¤"
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "डिलà¥à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4307,42 +4307,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "%s à¤à¤¾à¤¤à¥ डिलà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤²"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "या à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤² सरà¥à¤µ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° %s या à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ हलविलॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤²"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "या à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤² सरà¥à¤µ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° डिलà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤²."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "याà¤à¥ सरà¥à¤µ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥ %s या à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ हलविलॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤²."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "याà¤à¥ सरà¥à¤µ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ डिलà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤²."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤² सरà¥à¤µ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° %s या à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ हलविलॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤²."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "सरà¥à¤µ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° डिलà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤²."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ नà¤à¥à¤à¥ हॠà¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾?"
@@ -6348,14 +6348,16 @@ msgstr "नà¥à¤à¤¦à¥à¤à¥ _तारà¥à¤ "
msgid "Statement Date"
msgstr "विवरणपतà¥à¤° तारà¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "à¤à¤¤à¤°à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "à¤à¤¢à¤¤à¤¾"
@@ -7427,51 +7429,51 @@ msgstr "निवडलà¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° निवडल
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¤à¤¾ à¤à¤®à¥à¤¡à¤¿à¤à¥à¤à¥ निवड à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¤ वà¥à¤§ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤à¤¿à¤ शिलà¥à¤²à¤ नà¥à¤à¤¦à¤µà¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤² à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ तॠरिà¤à¥à¤¤ ठà¥à¤µà¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤². "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr ""
"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤¾à¤¤à¥ निवडावॠलाà¤à¥à¤² à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤®à¤¾ à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ निवड à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ नà¥à¤à¤¦ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "या à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ रà¥à¤¡-à¤à¤¨à¥à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤¹à¥à¤¤, à¤à¥ डिलà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥à¤¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) नवà¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "नवà¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¤à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7480,20 +7482,20 @@ msgstr ""
" %s à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ तातà¥à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤°à¤®à¤µà¤¾à¤° रà¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¾? यामà¥à¤³à¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ बालठà¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ "
"à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¤à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¤ नवà¥à¤¯à¤¾ तयार à¤à¥à¤²à¥à¤²à¤¾ साà¤à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ बदलला à¤à¤¾à¤à¤²."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "à¤à¥à¤µà¤³ पालठà¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤² शिलà¥à¤²à¤ दाà¤à¤µà¤¾, à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ वà¤à¤³à¥à¤¨."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7582,7 +7584,7 @@ msgstr "à¤_लन"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "à¤à¤²à¤¨"
@@ -8910,27 +8912,27 @@ msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤µà¤° साठवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
समरà¥
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤µà¤° साठवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
समरà¥à¤¥: बà¥à¤ रà¥à¤¡-à¤à¤¨à¥à¤²à¥ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "- GnuCash वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ व लहान वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¤¾à¤¯ वितà¥à¤¤à¤ªà¥à¤°à¤µà¤ ा वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨"
@@ -8939,11 +8941,11 @@ msgstr "- GnuCash वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ व लहान वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¤¾
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Chandrakant Dhutadmal, C-DAC, GIST, Pune, India, 2014"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9438,7 +9440,7 @@ msgstr "पà¥à¤à¥à¤ (वà¥à¤¤à¤¨)"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥"
@@ -9850,7 +9852,7 @@ msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥ पà¤à¥à¤à¥"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "à¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤"
@@ -9985,7 +9987,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤"
@@ -19884,7 +19886,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "à¤
निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤¤"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "बà¤à¤"
@@ -22213,7 +22215,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "नà¤à¤¦"
@@ -23454,20 +23456,10 @@ msgstr "दà¥à¤¯ रà¤à¥à¤à¤® सरà¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤
msgid "Sort order."
msgstr "वरà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥à¤°à¤®. "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "वाढता"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "à¤à¤¤à¤°à¤¤à¤¾"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25546,7 +25538,7 @@ msgstr ""
"<br>यापà¥à¤¢à¥ हा सà¤à¤¦à¥à¤¶ यà¥à¤ नयॠयासाठॠ'à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¥à¤à¥ à¤à¤¿à¤ªà¤£à¥' हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ बदला) "
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "à¤
नाथ"
@@ -25732,12 +25724,12 @@ msgid "missing"
msgstr "दलालà¥"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "मालमतà¥à¤¤à¤¾"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "दायितà¥à¤µ"
@@ -27069,8 +27061,8 @@ msgid ""
msgstr "à¤à¤à¥à¤£ वà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥ शिलà¥à¤²à¤ दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤£à¤¾à¤°à¥ रà¥à¤·à¤¾ समाविषà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ नाहà¥."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "वà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤° "
@@ -30669,40 +30661,40 @@ msgstr ""
"à¤à¤¾à¤²à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤
वà¥à¤§ à¤à¤¾à¤¤à¥ नावाà¤à¤à¥ यादॠदिसà¥à¤²:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "मà¥à¤¯à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤
ल फà¤à¤¡"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/दà¥à¤¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "मà¥à¤³ "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "à¤
नाथ नफा"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "विà¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤²à¥à¤²à¤¾ नफा/तà¥à¤à¤¾"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30912,12 +30904,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -30941,6 +30933,12 @@ msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° रदà¥à¤¦à¤¬à¤¾à¤¦à¤² à¤à¤¾à¤²à¤¾"
msgid "No help available."
msgstr "मदत à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नाहà¥"
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "वाढता"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "à¤à¤¤à¤°à¤¤à¤¾"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index fde8320fe..a103cbe02 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Plassholder"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Inngående balanse"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Inngående balanse"
msgid "Use Existing"
msgstr "Bruk eksisterende"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
@@ -865,12 +865,12 @@ msgstr ""
"brukt for nye kontoer. Kontoer i andre valutaer må\n"
"legges til manuelt."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Vennligst velg valuta som brukes for nye kontoer."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Alternativer for nye bøker"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Slette varen?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "_Avbryt"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Kredit må være et positivt beløp, eller du må la feltet være tomt."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Uten navn>"
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "Finn leverandør"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Inntekt"
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4351,42 +4351,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Konto %s vil bli slettet."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Alle transaksjoner i denne kontoen vil bli flyttet til konto %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Alle transaksjoner i denne kontoen vil bli slettet."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Alle dens underkontoer vil bli flyttet til konto %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Alle dens underkontoer vil bli slettet."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Alle dens transaksjoner vil bli flyttet til konto %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Alle underkontotransaksjoner vil bli slettet."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre dette?"
@@ -6439,14 +6439,16 @@ msgstr "R_egistreringsdato"
msgid "Statement Date"
msgstr "Kontoutskriftsdato"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Synkende"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
@@ -7511,12 +7513,12 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Du må velge en vare."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr ""
"Du må fylle inn en gyldig inngående balanse, eller la feltet væe blankt."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7524,16 +7526,16 @@ msgstr ""
"Du må velge en motkonto eller velge egenkapitalskontoen for inngående "
"balanse."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Kan ikke endre valuta"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
@@ -7541,22 +7543,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Denne kontoen inneholder skrivebeskyttede transaksjoner som ikke kan slettes."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Rediger konto"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) nye kontoer"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Ny konto"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7565,21 +7567,21 @@ msgstr ""
"Omnummerer de umiddelbare underkontoene til %s? Dette vil erstatte "
"kontokodefeltet for hver underkonto med en nyopprettet kode."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr ""
"Sett kontoplassholderverdi for kontoen «%s», inkludert alle underkontoer"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7670,7 +7672,7 @@ msgstr "Val_uta"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -8980,27 +8982,27 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre database."
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Bokalternativer"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "Opphavsrett © 1997-%s GnuCash-bidragsyterne."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "Bygg-ID"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -9008,7 +9010,7 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Oversettelse til norsk bokmål av:\n"
@@ -9020,7 +9022,7 @@ msgstr ""
"Vennligst send en e-post dersom du har\n"
"kommentarer til oversettelsen."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "Besøk GnuCash-nettsiden."
@@ -9523,7 +9525,7 @@ msgstr "Sjekk"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Egenkapital"
@@ -9935,7 +9937,7 @@ msgstr "Stat_uslinje"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Ubalanse"
@@ -10082,7 +10084,7 @@ msgstr "Motta"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Kostnad"
@@ -20098,7 +20100,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Uspesifisert"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -22408,7 +22410,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Kontant"
@@ -23712,20 +23714,10 @@ msgstr "Beløp som skyldes i eldste inndeling - hvis lik, gå til nest eldste"
msgid "Sort order."
msgstr "Sorteringsrekkefølge"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Ãkende"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999 999,99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Synkende"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999 999,99 .. 0, Z .. A."
@@ -25937,7 +25929,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Foreldreløs"
@@ -26124,12 +26116,12 @@ msgid "missing"
msgstr "Salærer"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Eiendel"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Gjeld"
@@ -27515,8 +27507,8 @@ msgid ""
msgstr "Hvorvidt en linje med samlede inntekter skal tas med"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
#, fuzzy
msgid "Trading"
msgstr "Overskrift"
@@ -31164,41 +31156,41 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Kredittkort"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Aksjer"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Verdipapirfond"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Kundefordringer"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Leverandørgjeld"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "Rapport"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Uplassert overskudd"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Realisert over-/underskudd"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31411,12 +31403,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31440,6 +31432,12 @@ msgstr "Transaksjonen er annullert"
msgid "No help available."
msgstr "Ingen hjelp er tilgjengelig."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Ãkende"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Synkende"
+
#, fuzzy
#~ msgid "full_name"
#~ msgstr "_Fullt navn:"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 375f5d735..8b124f293 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 17:18+0545\n"
"Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info at mpp.org.np>\n"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤°"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "सà¥à¤°à¥ मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¤"
@@ -863,20 +863,20 @@ msgstr "सà¥à¤°à¥ मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¤"
msgid "Use Existing"
msgstr "à¤
वसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ नयाठà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥à¥¤"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "वसà¥à¤¤à¥ मà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ धनातà¥à¤®à¤ रà¤à¤® हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<No name>"
@@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥à¤¤à¤¾ फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "à¤à¤®à¥à¤¦à¤¾à¤¨à¥"
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4366,42 +4366,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ %s मà¥à¤à¤¿à¤¨à¥à¤à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "यस à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤®à¤¾ रहà¥à¤à¤¾ सबॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ %s मा सारिनà¥à¤à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "यस à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤®à¤¾ रहà¥à¤à¤¾ सबॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥ मà¥à¤à¤¿à¤¨à¥à¤à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "यसà¤à¤¾ सबॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ %s मा सारिनà¥à¤à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "यसà¤à¤¾ सबॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ मà¥à¤à¤¿à¤¨à¥à¤à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "सबॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ %s मा सारिनà¥à¤à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "सबॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥ मà¥à¤à¤¿à¤¨à¥à¤à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à¤à¥ तपाà¤à¤ निशà¥à¤à¤¯ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ यॠà¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤?"
@@ -6466,14 +6466,16 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ मिति"
msgid "Statement Date"
msgstr "विवरण मिति"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "à¤à¤à¥à¤¦à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "बढà¥à¤¦à¥"
@@ -7538,50 +7540,50 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤à¤à¤¾ वसà¥à¤¤à¥ रà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤à¥¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤à¤à¤¾ वà¥à¤§ सà¥à¤°à¥à¤à¥ सनà¥à¤¤à¥à¤²à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ वा यसलाठà¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤à¥¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ वा सà¥à¤°à¥à¤à¥ सनà¥à¤¤à¥à¤²à¤¨ à¤à¤à¥à¤¯à¥à¤à¤¿ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ रà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤à¥¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "हालà¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "यॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤®à¤¾ पढà¥à¤¨à¥-मातà¥à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥ समावà¥à¤¶ ठà¤à¥à¤¨ सायद मà¥à¤à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¦à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) नयाठà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "नयाठà¤à¤¾à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7590,20 +7592,20 @@ msgstr ""
"%s à¤à¥ नà¤à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ पà¥à¤¨:नमà¥à¤¬à¤° दिनॠहà¥? यसलॠनयाठà¤à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤¡à¤¸à¤à¤à¥ हरà¥à¤ शाà¤à¤¾ "
"à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡ फाà¤à¤ बदलà¥à¤¦à¤à¥¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ पनि à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ रहित, मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤®à¤¾ सनà¥à¤¤à¥à¤²à¤¨ मातà¥à¤° दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7693,7 +7695,7 @@ msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾"
@@ -8996,27 +8998,27 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¤¾à¤¬ विà¤à¤²à¥à¤ª"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -9024,11 +9026,11 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Jyotshna Shrestha <jyotshna at mpp.org.np>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9533,7 +9535,7 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "à¤à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥"
@@ -9952,7 +9954,7 @@ msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤ªà¤à¥à¤à¥"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "à¤
सनà¥à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤"
@@ -10099,7 +10101,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤"
@@ -20052,7 +20054,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ नà¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "बà¥à¤à¤"
@@ -22349,7 +22351,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "नà¤à¤¦"
@@ -23647,20 +23649,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "बढà¥à¤¦à¥"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤à¤¦à¥"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25848,7 +25840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "बà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¿à¤¸à¥"
@@ -26035,12 +26027,12 @@ msgid "missing"
msgstr "à¤à¤®à¤¿à¤¶à¤¨"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "समà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "दायितà¥à¤µ"
@@ -27444,8 +27436,8 @@ msgid ""
msgstr "à¤à¤®à¥à¤®à¤¾ राà¤à¤¶à¥à¤µ सà¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥ लाà¤à¤¨ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ à¤à¤¿ नà¤à¤°à¥à¤¨à¥"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
#, fuzzy
msgid "Trading"
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤·à¤"
@@ -31203,41 +31195,41 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "पारसà¥à¤ªà¤°à¤¿à¤ à¤à¥à¤·"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¥ हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "à¤
वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤ लाà¤"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "à¤
सà¥à¤² à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ नाफा/नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31450,12 +31442,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31480,6 +31472,12 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤"
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¤² हà¥à¤à¤¨"
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "बढà¥à¤¦à¥"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤à¤¦à¥"
+
#, fuzzy
#~ msgid "type"
#~ msgstr "à¤à¤¾à¤à¤ª:à¤à¥à¤à¤¿"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 0c1cca106..e39885618 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-15 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Geert Janssens <geert.gnucash at kobaltwit.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Aggregatie"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Beginsaldo"
@@ -907,22 +907,22 @@ msgstr "Beginsaldo"
msgid "Use Existing"
msgstr "Bestaande gebruiken"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"De munteenheid voor nieuwe rekeningen selecteren."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Opties voor nieuwe boekhouding"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Goed (effect/valuta) verwijderen?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "_Annuleren"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Krediet moet een positief bedrag zijn of leeg blijven."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<geen naam>"
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Leverancier zoeken"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Opbrengsten"
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4358,44 +4358,44 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Rekening %s zal worden verwijderd."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr ""
"Alle transacties op deze rekening zullen worden verplaatst naar rekening %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Alle transacties op deze rekening zullen worden verwijderd."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Zijn subrekening zal worden verplaatst naar rekening %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Zijn subrekening zal worden verwijderd."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr ""
"Alle transacties op subrekeningen zullen worden verplaatst naar rekening %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Alle transacties op subrekeningen zullen worden verwijderd."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt doen?"
@@ -6367,14 +6367,16 @@ msgstr "Invoerdatum"
msgid "Statement Date"
msgstr "Afschriftdatum"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Aflopend"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"
@@ -7451,11 +7453,11 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "U moet een goed (effect/valuta) selecteren."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "U moet een geldig beginsaldo invoeren of het veld leeg laten."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7463,18 +7465,18 @@ msgstr ""
"U moet ofwel een tegenrekening, ofwel de eigen vermogen-rekening "
"âBeginsaldiâ selecteren."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "De huidige regel annuleren"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
@@ -7482,22 +7484,22 @@ msgstr ""
"Deze rekening bevat boekingen.\n"
"Het is niet mogelijk deze optie te wijzigen."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Grootboekrekening"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Nieuwe rekeningen"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Nieuwe rekening"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7507,21 +7509,21 @@ msgstr ""
"wordt het rekeningnummer van elke subrekening met een nieuw gegenereerd "
"nummer overschreven."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr ""
"Uitsluitend het saldo op de rekening zelf weergeven, subrekeningen negeren."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7613,7 +7615,7 @@ msgstr "_Munteenheid"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Munteenheid"
@@ -8962,27 +8964,27 @@ msgstr ""
"Niet in staat om databank op te slaan; boekhouding is gemarkeerd als alleen-"
"lezen."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Grootboek opties"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "Copyright © 1997-%s De mensen die hebben bijgedragen aan GnuCash."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Versie"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "Build ID"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "Boekhoudsoftware voor thuis en voor kleine ondernemingen."
@@ -8990,7 +8992,7 @@ msgstr "Boekhoudsoftware voor thuis en voor kleine ondernemingen."
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Huidige vertaling door\n"
@@ -9007,7 +9009,7 @@ msgstr ""
"⢠Hendrik-Jan Heins <hjh at passys.nl>, 2003\n"
"⢠Jan Willem Harmanny <jwharmanny at zeelandnet.nl>, 2002"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "Bezoek de GnuCash website."
@@ -9503,7 +9505,7 @@ msgstr "Salarisontvangst"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Eigen vermogen"
@@ -9912,7 +9914,7 @@ msgstr "Statusbalk"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Niet in balans"
@@ -10048,7 +10050,7 @@ msgstr "Ontvangen"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Kosten"
@@ -20116,7 +20118,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Niet gespecificeerd"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -22460,7 +22462,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Contant"
@@ -23713,20 +23715,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Sorteervolgorde."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Stijgend"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0,00 .. 9.999,99; A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Dalend"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "9.999,99 .. 0,00; Z .. A."
@@ -25855,7 +25847,7 @@ msgstr ""
"verwijderen)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Verweesd"
@@ -26041,12 +26033,12 @@ msgid "missing"
msgstr "ontbreekt"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Activa"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Vreemd vermogen"
@@ -27379,8 +27371,8 @@ msgid ""
msgstr "Een regel met de totaaltelling van de handelsportefeuille weergeven."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "Handelsportefeuille"
@@ -30973,40 +30965,40 @@ msgstr ""
"Hieronder treft u de lijst aan met de betreffende rekeningnamen:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Creditcard"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Aandeel"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Beleggingsfonds"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Debiteuren"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Crediteuren"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "Hoofdniveau"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Verweesde resultaten"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Gerealiseerde winst/verlies"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31219,12 +31211,12 @@ msgstr "Controleren van partijen op rekening %s: %u van %u"
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Controleren van boekregels op rekening %s: %u van %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr "Zoeken naar verweesde posten op rekening %s: %u van %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr "Zoeken naar posten niet in balans op rekening %s: %u van %u"
@@ -31248,6 +31240,12 @@ msgstr "Boeking gestorneerd"
msgid "No help available."
msgstr "Geen hulp beschikbaar."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Stijgend"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Dalend"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "type"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 451ca4fbc..7f84ec8e4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-01 17:51+0000\n"
"Last-Translator: MichaÅ CioÅek <michalciolek at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translators at gnomepl.org>\n"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "WypeÅniacz"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Bilans otwarcia"
@@ -846,19 +846,19 @@ msgstr "Bilans otwarcia"
msgid "Use Existing"
msgstr "Użyj istniejÄ
cego"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Wybierz walutÄ, która bÄdzie używana przez nowe konta."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Opcje nowej ksiÄgi"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "UsunÄ
Ä rodzaj Årodków?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "An_uluj"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Strona Ma musi byÄ wartoÅciÄ
dodatniÄ
albo musi pozostaÄ pusta."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<brak nazwy>"
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "Znajdź dostawcÄ"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Przychody"
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "UsuÅ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4314,42 +4314,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Konto %s zostanie usuniÄte."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Wszystkie transakcje na tym koncie zostanÄ
przeniesione do konta %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Wszystkie transakcje z tego konta bÄdÄ
usuniÄte."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Wszystkie jego konta podrzÄdne zostanÄ
przeniesione do konta %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Wszystkie konta podrzÄdne tego konta bÄdÄ
usuniÄte."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Wszystkie transakcje z kont podrzÄdnych bÄdÄ
przeniesione na kont %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Wszystkie transakcje z kont podrzÄdnych bÄdÄ
usuniÄte."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobiÄ?"
@@ -6408,14 +6408,16 @@ msgstr "Data _wpisania"
msgid "Statement Date"
msgstr "Data wyciÄ
gu"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "MalejÄ
co"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "RosnÄ
co"
@@ -7499,29 +7501,29 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Należy wybraÄ rodzaj Årodków."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr ""
"Należy wprowadziÄ popranÄ
wartoÅÄ bilansu otwarcia lub zostawiÄ pole puste."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr "Musisz wybraÄ konto transferu lub konto bilansów otwarcia."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Anuluj bieżÄ
cy wpis"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
@@ -7529,22 +7531,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"To konto zawiera transakcje tylko do odczytu, których nie można usunÄ
Ä."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Edytuj konto"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Nowych kont"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Nowe konto"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7553,20 +7555,20 @@ msgstr ""
"PonumerowaÄ ponownie konta podrzÄdne konta %s w tym momencie? Operacja "
"zamieni kod każdego konta podrzÄdnego na nowo wygenerowany kod."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr "Ustaw kolor dla konta '%s', w tym wszystkich kont podrzÄdnych"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "Ustaw kolor dla konta '%s', w tym wszystkich kont podrzÄdnych"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7654,7 +7656,7 @@ msgstr "_Waluta"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
@@ -9006,27 +9008,27 @@ msgstr ""
"Nie można zapisaÄ w bazie danych: KsiÄ
żka jest oznaczona jako tylko do "
"odczytu."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Opcje ksiÄgi"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "Copyright © 1997-%s autorzy GnuCash."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "ID kompilacji"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "RachunkowoÅÄ finansów osobistych i maÅych firm."
@@ -9034,7 +9036,7 @@ msgstr "RachunkowoÅÄ finansów osobistych i maÅych firm."
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"MichaÅ CioÅek, 2020\n"
@@ -9043,7 +9045,7 @@ msgstr ""
"Tomasz Å. Nowak, 2008\n"
"The GNOME PL Team, 2001-2003"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "Odwiedź stronÄ GnuCash."
@@ -9552,7 +9554,7 @@ msgstr "WypÅata"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "KapitaÅ wÅasny"
@@ -9967,7 +9969,7 @@ msgstr "Pasek _stanu"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Niezrównoważenie"
@@ -10113,7 +10115,7 @@ msgstr "Odbierz"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Wydatki"
@@ -20243,7 +20245,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "NieokreÅlony"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -22518,7 +22520,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Gotówka"
@@ -23820,20 +23822,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "PorzÄ
dek sortowania."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "ZwiÄkszanie"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "MalejÄ
co"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -26040,7 +26032,7 @@ msgstr ""
"siÄ tej wiadomoÅci)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Osierocone"
@@ -26226,12 +26218,12 @@ msgid "missing"
msgstr "Prowizja"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "MajÄ
tek"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "WierzytelnoÅÄ"
@@ -27606,8 +27598,8 @@ msgid ""
msgstr "Czy dodaÄ liniÄ podsumowania przychodów"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "Handlowe"
@@ -31383,40 +31375,40 @@ msgstr ""
"Lista kont z bÅÄdnymi nazwami:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Karta kredytowa"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "GieÅda"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Fundusz wzajemny"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Konta/NależnoÅci"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Konta/ZobowiÄ
zania"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "GÅówne"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Zyski osierocone"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Zyski/straty zrealizowane"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31626,12 +31618,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31655,6 +31647,12 @@ msgstr "Transakcja unieważniona"
msgid "No help available."
msgstr "Pomoc niedostÄpna."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "ZwiÄkszanie"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "MalejÄ
co"
+
#, fuzzy
#~ msgid "full_name"
#~ msgstr "PeÅna _nazwa:"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index be0e02c30..efacc6e05 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-4.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Marcador de posição"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo inicial"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Saldo inicial"
msgid "Use Existing"
msgstr "Usar existente"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
@@ -894,12 +894,12 @@ msgstr ""
"contas. Contas noutras moedas terão de ser adicionadas\n"
"manualmente."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Por favor, escolha a moeda a utilizar para as novas contas."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Opções do novo livro"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Eliminar mercadoria?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "_Cancelar"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "O crédito tem de ser um valor positivo, ou ficar em branco."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<sem nome>"
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Procurar fornecedor"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Receita"
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4337,42 +4337,42 @@ msgstr ""
"Primeiro tem de eliminar estes objectos ou modificá-los para que utilizem "
"outra conta"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "A conta %s será eliminada."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Todas as transacções nesta conta serão movidas para a conta %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Todas as transacções nesta conta serão eliminadas."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "A sua sub-conta será movida para a conta %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "A sua sub-conta será eliminada."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Todas as transacções da sub-conta serão movidas para a conta %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Todas as transacções da sub-conta serão eliminadas."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Tem a certeza que quer eliminar esta linha?"
@@ -6296,14 +6296,16 @@ msgstr "Data de registo"
msgid "Statement Date"
msgstr "Data de declaração"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
@@ -7387,11 +7389,11 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Tem de escolher uma mercadoria."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Tem de inserir um saldo inicial válido ou deixar em branco."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7399,16 +7401,16 @@ msgstr ""
"Tem de seleccionar uma conta de transferência ou escolher a conta de capital "
"próprio para os saldos iniciais."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr "Já existe uma conta com saldo inicial para a moeda desejada."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
msgid "Cannot change currency"
msgstr "ImpossÃvel alterar a moeda"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
@@ -7416,22 +7418,22 @@ msgstr ""
"Esta conta contém transacções.\n"
"Não é possÃvel alterar esta opção."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Editar conta"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) novas contas"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Nova conta"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7440,7 +7442,7 @@ msgstr ""
"Renumerar as sub-contas imediatas de %s? Isto substitui o campo de código de "
"conta para cada conta-filho com um código gerado de novo."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
@@ -7449,7 +7451,7 @@ msgstr ""
"Definir a cor da conta para \"%s\" incluindo todas as sub-contas para a cor "
"seleccionada"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7457,7 +7459,7 @@ msgstr ""
"Definir o valor do marcador da conta para \"%s\" incluindo todas as sub-"
"contas"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7549,7 +7551,7 @@ msgstr "_Moeda"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
@@ -8880,27 +8882,27 @@ msgstr "ImpossÃvel gravar na base de dados."
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "ImpossÃvel gravar na base de dados: livro só de leitura."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Opções do livro"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "ID de compilação"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "Contabilidade de finanças pessoais e de pequenos negócios."
@@ -8908,11 +8910,11 @@ msgstr "Contabilidade de finanças pessoais e de pequenos negócios."
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "Visite a página do GnuCash."
@@ -9403,7 +9405,7 @@ msgstr "Cheque"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Capital próprio"
@@ -9811,7 +9813,7 @@ msgstr "Barra de estado"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "DesequilÃbrio"
@@ -9947,7 +9949,7 @@ msgstr "Recebimento"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Despesa"
@@ -19973,7 +19975,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Não especificado"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
@@ -22334,7 +22336,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Dinheiro"
@@ -23577,20 +23579,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Ordem."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Ascendente"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Descendente"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25684,7 +25676,7 @@ msgstr ""
"desta mensagem)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Orfã"
@@ -25870,12 +25862,12 @@ msgid "missing"
msgstr "em falta"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Activo"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Passivo"
@@ -27195,8 +27187,8 @@ msgstr ""
"Se deve ou não incluir uma linha indicando o saldo total de contas de bolsa."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "Bolsa"
@@ -30737,40 +30729,40 @@ msgstr ""
"Abaixo encontrará a lista dos nomes de conta inválidos:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Cartão de crédito"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Acção"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Fundo de investimento"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "C/Cobrável"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "C/Pagável"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Ganhos orfãos"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Ganho/Perda realizado"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30981,12 +30973,12 @@ msgstr "A verificar lotes na conta %s: %u de %u"
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "A verificar desdobramentos na conta %s: %u de %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr "A procurar órfãs na conta %s: %u de %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr "A procurar desequilÃbrios na conta %s: %u de %u"
@@ -31009,6 +31001,12 @@ msgstr "Transacção esvaziada"
msgid "No help available."
msgstr "Sem ajuda disponÃvel."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Ascendente"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Descendente"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "tipo"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 03178674b..49da0eaec 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,9 +15,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 00:42+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "não-editável"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo Inicial"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Saldo Inicial"
msgid "Use Existing"
msgstr "Usar Conta Existente"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
@@ -915,12 +915,12 @@ msgstr ""
"novas contas. Contas em outras moedas devem ser\n"
"adicionado manualmente."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Por favor selecione a moeda a utilizar para as novas contas."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Opção para Novos Livros"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Excluir commodity?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "_Cancelar"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Sem nome>"
@@ -1738,8 +1738,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Clique duas vezes na entrada na coluna Id para saltar para o Item de "
"Negócios.\n"
-"Clique duas vezes na entrada na coluna Link para abrir o Documento Vinculado."
-"\n"
+"Clique duas vezes na entrada na coluna Link para abrir o Documento "
+"Vinculado.\n"
"Clique duas vezes na entrada na coluna DisponÃvel para modificar o link do "
"documento."
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Localizar Fornecedor"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Receita"
@@ -4312,7 +4312,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4392,42 +4392,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "A conta %s será excluida."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Todas as transações nesta conta serão movidas para a conta %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Todas as transações nesta conta serão excluidas."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Todas as subcontas serão movidas para a conta %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Todas as sub-contas serão excluidas."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Todas as transações da subconta serão movidas para a conta %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Todas as transações da subconta serão excluÃdas."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Você tem certeza de que deseja fazer isso?"
@@ -6435,14 +6435,16 @@ msgstr "Data do _Registro"
msgid "Statement Date"
msgstr "Data do Extrato"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
@@ -7527,11 +7529,11 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Você precisa selecionar uma commodity."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Você deve digitar um saldo inicial válido ou deixá-lo em branco."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7539,18 +7541,18 @@ msgstr ""
"Você deve selecionar uma conta de destino ou escolher a conta de patrimônio "
"lÃquido Saldos Iniciais."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Cancela o registro atual"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
@@ -7558,22 +7560,22 @@ msgstr ""
"Esta Conta contém Transações.\n"
"Mudar essa opção não é possÃvel."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Editar Conta"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Novas Contas"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Nova Conta"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7582,14 +7584,14 @@ msgstr ""
"Renumerar as subcontas imediatas de %s? Isto substituirá o campo código da "
"conta de cada conta filha com um código recém-gerado."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7597,7 +7599,7 @@ msgstr ""
"Defina o valor do titular da conta para a conta '%s' incluindo todas as "
"subcontas"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7689,7 +7691,7 @@ msgstr "_Moeda"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
@@ -9030,27 +9032,27 @@ msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
"Incapaz de salvar na base de dados: O livro está marcado como apenas-leitura."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Opção de Livro"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "- GnuCash: Gerenciador financeiro pessoal e para pequenos negócios"
@@ -9059,7 +9061,7 @@ msgstr "- GnuCash: Gerenciador financeiro pessoal e para pequenos negócios"
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jose Carlos Nascimento <joseca at psabs.com>\n"
@@ -9067,7 +9069,7 @@ msgstr ""
"Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle at gmail.com>\n"
"Cleber Cassol <ccassol at gmail.com>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9567,7 +9569,7 @@ msgstr "Salário"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Patrimônio LÃquido"
@@ -9981,7 +9983,7 @@ msgstr "Barra de Status"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "DesequilÃbrio"
@@ -10118,7 +10120,7 @@ msgstr "Receber"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Despesa"
@@ -11035,8 +11037,8 @@ msgid ""
"point type using the characters Y, M, and D."
msgstr ""
"Cada vez que a data é impressa, imprima o formato da data imediatamente "
-"abaixo usando uma fonte com 8pt e usando os caracteres Y,M,D "
-"(Year,Month,Day)."
+"abaixo usando uma fonte com 8pt e usando os caracteres Y,M,D (Year,Month,"
+"Day)."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:100
msgid "The default check printing font"
@@ -19547,8 +19549,8 @@ msgstr ""
"* Para o HBCI Online Banking, as informações sobre a chave pública "
"criptográfica do seu banco (\"Ini-Letter\").\n"
"\n"
-"A seguira, estas informações serão necessárias. Pressione \"Próximo\" agora."
-"\n"
+"A seguira, estas informações serão necessárias. Pressione \"Próximo\" "
+"agora.\n"
"\n"
"NOTA: SEM QUAISQUER GARANTIAS. Alguns bancos fornecem um servidor com um "
"serviço bancário online mal implementado. Você não deve confiar nas "
@@ -19564,8 +19566,8 @@ msgstr ""
"ajuste as configurações de acordo com as suas preferências (opcionalmente "
"começando a partir de uma predefinição já existente) em seguida (altere "
"opcionalmente o nome das configurações e pressione o botão Salvar as "
-"Configurações. Note que você não pode salvar nas predefinições já existentes."
-"\n"
+"Configurações. Note que você não pode salvar nas predefinições já "
+"existentes.\n"
"\n"
"Esta operação não é reversÃvel, então certifique-se de ter um backup "
"funcionando.\n"
@@ -20223,7 +20225,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Não Especificado"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
@@ -21054,8 +21056,8 @@ msgstr ""
"Se essa é a primeira importação para um novo arquivo, você irá receber uma "
"janela com opções de importação, já que essas opções afetam como os dados "
"serão convertidos para as transações do GnuCash.\n"
-"Nota: Após a importação, você pode precisar usar a opção 'Ver / Filtrar por /"
-" Outros' e selecionar para exibir as contas não utilizadas.\n"
+"Nota: Após a importação, você pode precisar usar a opção 'Ver / Filtrar "
+"por / Outros' e selecionar para exibir as contas não utilizadas.\n"
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:528
#, c-format
@@ -22576,7 +22578,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Dinheiro"
@@ -23902,20 +23904,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Ordenação"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Crescente"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999.999,99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Decrescente"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999.999,99 .. 0, Z .. A."
@@ -26142,7 +26134,7 @@ msgstr ""
"mensagem)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Ãrfão"
@@ -26328,12 +26320,12 @@ msgid "missing"
msgstr "Comissão"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Ativo"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Passivo"
@@ -27703,8 +27695,8 @@ msgid ""
msgstr "Se inclui ou não uma linha indicando o balanço total negociado."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "Comércio"
@@ -31420,41 +31412,41 @@ msgstr ""
"Abaixo vocè irá encontrar a lista de nomes de contas inválidos:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Cartão de Crédito"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Ação"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Fundo Mútuo"
# "A" in English here means "Accounts", use "C" in pt
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "C. A Receber"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "C. A Pagar"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Ganhos Ãrfãos"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Ganhos e Perdas Realizados"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31665,12 +31657,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31694,6 +31686,12 @@ msgstr "Transação Anulada"
msgid "No help available."
msgstr "Não há ajuda disponÃvel."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Crescente"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Decrescente"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "tipo"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 65c1029c1..e76c73809 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-01 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel ÈerbÄnescu <daniel at serbanescu.dk>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Global"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Sold iniÈial"
@@ -897,20 +897,20 @@ msgstr "Sold iniÈial"
msgid "Use Existing"
msgstr "FoloseÈte existent"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Te rog alege moneda de folosit în noile conturi."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "OpÈiuni registru nou"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Ètergi marfa?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "_RenunÈÄ"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Creditul trebuie sÄ fie o valoare pozitivÄ sau trebuie lÄsat gol."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<FÄrÄ nume>"
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "GÄseÈte furnizor"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Venituri"
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Èterge"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4421,44 +4421,44 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Contul %s va fi Èters."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Toate tranzacÈiile din acest cont vor fi mutate în contul %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Toate tranzacÈiile din acest cont vor fi Èterse."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
#| msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Toate subconturile lui vor fi mutate în contul %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
#| msgid "All of its subaccounts will be deleted."
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Toate subconturile lui vor fi Èterse."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Toate tranzacÈiile subcontului vor fi mutate în contul %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Toate tranzacÈiile subcontului vor fi Èterse."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Vrei într-adevÄr sÄ faci asta?"
@@ -6567,14 +6567,16 @@ msgstr "Data _intrÄrii"
msgid "Statement Date"
msgstr "_Data instrucÈiunii:"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "DescrescÄtor"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "CrescÄtor"
@@ -7705,13 +7707,13 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Trebuie sÄ alegi o marfÄ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr ""
"Trebuie sÄ introduci o valoare validÄ pentru soldul initial sau sÄ o laÈi "
"goalÄ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7719,18 +7721,18 @@ msgstr ""
"Trebuie sÄ selectezi un cont de transfer sau sÄ alegi contul capitalului cu "
"soldul iniÈial."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "RenunÈÄ la intrarea curentÄ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
@@ -7738,22 +7740,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Acest cont conÈine tranzacÈii doar pentru citire, care nu p ot fi Èterse."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "EditeazÄ cont"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Conturi noi"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Cont nou"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7762,20 +7764,20 @@ msgstr ""
"Renumerotez subconturile imediate din %s? Aceasta va înlocui câmpul de cod "
"al fiecÄrui cont copil cu un cod nou generat."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "AfiÈeazÄ balanÈa doar în contul pÄrinte, excluzând orice subcont."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7873,7 +7875,7 @@ msgstr "_MonedÄ:"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "MonedÄ"
@@ -9241,27 +9243,27 @@ msgstr "Nu s-a putut salva baza de date."
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "OpÈiuni carte"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "Drepturi de autor © 1997-%s Contribuitorii GnuCash."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "ID Generare"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -9271,14 +9273,14 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Nicolae Turcan <nicturcan at gmail.com>\n"
"Andrei Cipu <traduceri at strainu.ro>\n"
"Daniel ÈerbÄnescu <daniel at serbanescu.dk>, 2020"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "VizitaÈi situl web al GnuCash."
@@ -9788,7 +9790,7 @@ msgstr "CEC"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Capital propriu"
@@ -10209,7 +10211,7 @@ msgstr "BarÄ de _stare"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Dezechilibru"
@@ -10355,7 +10357,7 @@ msgstr "PrimeÈte"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "CheltuialÄ"
@@ -20748,7 +20750,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Nespecificat"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "BancÄ"
@@ -23124,7 +23126,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Numerar"
@@ -24449,21 +24451,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Ordinea de sortare"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "CreÈtere"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
#, fuzzy
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 -> $999,999.99, A->Z"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "ScÄdere"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
#, fuzzy
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -26702,7 +26694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Orfan"
@@ -26898,12 +26890,12 @@ msgid "missing"
msgstr "Comisioane"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Activ"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Pasiv"
@@ -28338,8 +28330,8 @@ msgstr ""
"Când se include Èi când nu se include o linie care indicÄ venitul total"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "TranzacÈionare"
@@ -32114,41 +32106,41 @@ msgstr ""
"Mai jos veÈi gÄsi lista conturilor cu nume invalide:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Card de credit"
# Se referÄ la tipul de cont. DacÄ nu e AcÈiuni, e Stoc
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "AcÈiuni"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Fond deschis pentru investiÈii"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Debitori"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "C/Datorii curente"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "RÄdÄcinÄ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "CâÈtiguri orfane"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "CâÈtiguri/pierderi realizate"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -32362,12 +32354,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -32392,6 +32384,12 @@ msgstr "TranzacÈie golitÄ"
msgid "No help available."
msgstr "Nu avem ajutor disponibil."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "CreÈtere"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "ScÄdere"
+
#~ msgid "full_name"
#~ msgstr "_nume complet"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ed85aa18d..d4af4a29b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-18 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Val Saven <val.saven at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "ÐиÑÑÑалÑнÑй"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "ÐаÑалÑное ÑалÑдо"
@@ -885,19 +885,19 @@ msgstr "ÐаÑалÑное ÑалÑдо"
msgid "Use Existing"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑий"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "ÐожалÑйÑÑа, вÑбеÑиÑе валÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² новÑÑ
ÑÑеÑаÑ
."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "ÐаÑÑÑойки новой книги"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "УдалиÑÑ ÑоваÑ?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "_ÐÑмениÑÑ"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<ÐезÑмÑннÑй>"
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "ÐайÑи поÑÑавÑика"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "ÐÑиÑ
од"
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "УдалиÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4343,42 +4343,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "СÑÑÑ %s бÑÐ´ÐµÑ Ñдален."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "ÐÑе пÑоводки ÑÑого ÑÑеÑа бÑдÑÑ Ð¿ÐµÑенеÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑÑÑÑ %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "ÐÑе пÑоводки в ÑÑом ÑÑÑÑе бÑдÑÑ ÑдаленÑ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "ÐÑе его ÑÑбÑÑеÑа бÑдÑÑ Ð¿ÐµÑенеÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑÑÑÑ %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "ÐÑе его ÑÑбÑÑеÑа бÑдÑÑ ÑдаленÑ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "ÐÑе пÑоводки ÑÑбÑÑеÑа бÑдÑÑ Ð¿ÐµÑенеÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑÑÑÑ %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "ÐÑе пÑоводки ÑÑбÑÑÑÑа бÑдÑÑ ÑдаленÑ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе ÑделаÑÑ ÑÑо?"
@@ -6390,14 +6390,16 @@ msgstr "ÐаÑа _запиÑи"
msgid "Statement Date"
msgstr "ÐаÑа ÑÑвеÑждениÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "УбÑваниÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "ÐозÑаÑÑаниÑ"
@@ -7478,12 +7480,12 @@ msgstr "ÐÑбÑаннÑй Ñип ÑÑÑÑа неÑовмеÑÑим Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑоваÑ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr ""
"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑи допÑÑÑимое наÑалÑное ÑалÑдо или оÑÑавиÑÑ ÑÑо поле пÑÑÑÑм."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7491,18 +7493,18 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑедаÑи или вÑбÑаÑÑ Ð½Ð°ÑалÑное ÑалÑдо ÑÑеÑа "
"ÑобÑÑвеннÑÑ
ÑÑедÑÑв."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "ÐÑмениÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
@@ -7510,22 +7512,22 @@ msgstr ""
"ÐÑÐ¾Ñ ÑÑÑÑ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ñоводки.\n"
" Ðзменение ÑÑой опÑии невозможно."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) ÐовÑÑ
ÑÑеÑов"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "ÐовÑй ÑÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7534,14 +7536,14 @@ msgstr ""
"ÐеÑенÑмеÑоваÑÑ ÑÑбÑÑеÑа %s немедленно? ÐÑо Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ каждого ÑÑбÑÑеÑа на "
"новое знаÑение."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7549,7 +7551,7 @@ msgstr ""
"ÐоказÑваÑÑ ÑолÑко оÑÑаÑок на ÑодиÑелÑÑком ÑÑÑÑе, иÑклÑÑÐ°Ñ Ð»ÑбÑе оÑÑаÑки "
"ÑÑбÑÑеÑов."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7643,7 +7645,7 @@ msgstr "Ðал_ÑÑа"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "ÐалÑÑа"
@@ -8998,27 +9000,27 @@ msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð² Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð² Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
: Ðнига оÑмеÑена ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "ÐаÑÑÑойки книги"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "© 1997-%s GnuCash-ÑазÑабоÑÑики."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑÑиÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "â ÑбоÑки"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "УпÑавление ÑинанÑами Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑнÑÑ
Ð»Ð¸Ñ Ð¸ малого бизнеÑа."
@@ -9026,7 +9028,7 @@ msgstr "УпÑавление ÑинанÑами Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑнÑÑ
Ð»Ð¸Ñ Ð¸
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ðалек Филиппов\n"
@@ -9037,7 +9039,7 @@ msgstr ""
"ashed <craysy at gmail.com>\n"
"ÐмиÑÑий ÐангÑл <dimang.freetime at gmail.com>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "ÐеÑейÑи на веб-ÑÑÑаниÑÑ GnuCash."
@@ -9533,7 +9535,7 @@ msgstr "Чек"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "СобÑÑвеннÑе ÑÑедÑÑва"
@@ -9946,7 +9948,7 @@ msgstr "СÑÑока ÑоÑÑоÑниÑ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "ÐиÑбаланÑ"
@@ -10081,7 +10083,7 @@ msgstr "ÐÑиÑ
од"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "ÐздеÑжки"
@@ -20089,7 +20091,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Ðе Ñказано"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Ðанк"
@@ -22434,7 +22436,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "ÐалиÑнÑе"
@@ -23688,20 +23690,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "ÐоÑÑдок ÑоÑÑиÑовки."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "УвелиÑение"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, Р.. Я"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "УменÑÑение"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Я .. Ð"
@@ -25808,7 +25800,7 @@ msgstr ""
"измениÑе его в \"ÐополниÑелÑнÑÑ
замеÑкаÑ
\")"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "УпÑÑеннÑй"
@@ -25994,12 +25986,12 @@ msgid "missing"
msgstr "ÐомиÑÑиÑ"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "ÐкÑивÑ"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "ÐадолженноÑÑÑ"
@@ -27332,8 +27324,8 @@ msgid ""
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð»Ð¸ ÑÑÑокÑ, оÑобÑажаÑÑÑÑ Ð¸ÑоговÑй Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ ÑоÑговÑÑ
ÑÑеÑов."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "ТоÑговлÑ"
@@ -30957,40 +30949,40 @@ msgstr ""
"СледÑÑÑие ÑÑеÑа имеÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑе имена:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "ÐÑедиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "ЦеннÑе бÑмаги"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "ÐзаимнÑй Ñонд"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Ð/ÐолÑÑаемо"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Ð/ÐплаÑиваемо"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "ÐоÑенÑ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "УпÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑибÑлÑ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "ÐÑÑÑеÑÑвленнÑй доÑ
од/ÑбÑÑок"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31206,12 +31198,12 @@ msgstr "ÐÑовеÑка бизнеÑ-лоÑов в ÑÑÑÑе %s: %u из %u"
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "ÐÑовеÑка бизнеÑ-Ñазделений в ÑÑÑÑе %s: %u из %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑннÑÑ
в ÑÑÑÑе %s: %u из %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr "ÐоиÑк диÑбаланÑа в ÑÑÑÑе %s: %u из %u"
@@ -31235,6 +31227,12 @@ msgstr "ÐÑоводка аннÑлиÑована"
msgid "No help available."
msgstr "СпÑавка недоÑÑÑпна."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "УвелиÑение"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "УменÑÑение"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "Ñип"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index ec0e6a27e..8c298995c 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 1.8.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf at e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Akarindamwanya"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
@@ -848,20 +848,20 @@ msgstr ""
msgid "Use Existing"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Guhitamo i Ifaranga Kuri Gukoresha kugirango Gishya Konti"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Guhitamo a"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Kureka"
# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "a Igiteranyo Cyangwa Ahatanditseho"
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
#, fuzzy
msgid "<No name>"
msgstr "<Izina:"
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr ""
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Gusiba"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4575,42 +4575,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Urutonde"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, fuzzy, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Mbere i Itariki munsi Cyasibwe"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Konti Bya Byose Byahiswemo Konti"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Urutonde"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, fuzzy, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "a Gishya Kuri i Aderesi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, fuzzy, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Urutonde"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Kuri Gusiba iyi Icyinjijwe"
@@ -6942,14 +6942,16 @@ msgstr "Bya"
msgid "Statement Date"
msgstr "Itariki y'itangira"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Ikijyepfo"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "ujyana ku kinini"
@@ -8064,71 +8066,71 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Guhitamo a"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
#, fuzzy
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Injiza a Byemewe Gufungura%S Cyangwa Ahatanditseho"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
#, fuzzy
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr "Guhitamo a Aderesi Cyangwa Gufungura%S Aderesi"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
msgid "Cannot change currency"
msgstr "i KIGEZWEHO Icyinjijwe"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "Aderesi Kirimo Gusoma Ibikorwa by'ubucuruzi Gicurasi OYA Gusiba"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
"code field of each child account with a newly generated code."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "Igiteranyo cyose cyungirije kugirango Konti"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -8220,7 +8222,7 @@ msgstr "Ifaranga"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Ifaranga"
@@ -9614,28 +9616,28 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
#, fuzzy
msgid "Book Options"
msgstr "Amahitamo"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Ikiciro"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -9643,11 +9645,11 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Steve Murphy, 2005"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -10166,7 +10168,7 @@ msgstr "Kugenzura"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr ""
@@ -10625,7 +10627,7 @@ msgstr "Akarongo k'imimerere"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr ""
@@ -10775,7 +10777,7 @@ msgstr "Akira"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr ""
@@ -21017,7 +21019,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr ""
@@ -23356,7 +23358,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr ""
@@ -24683,21 +24685,11 @@ msgstr "in NIBA Gyayo Kuri Komeza>>"
msgid "Sort order."
msgstr "uburyo bw'ishungura"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr ""
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
#, fuzzy
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 A"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr ""
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
#, fuzzy
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -26921,7 +26913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr ""
@@ -27104,12 +27096,12 @@ msgid "missing"
msgstr "Ibuze"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr ""
@@ -28533,8 +28525,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
#, fuzzy
msgid "Trading"
msgstr "umutwe"
@@ -32407,42 +32399,42 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "ikarita y'inguzanyo"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
#, fuzzy
msgid "A/Receivable"
msgstr "A"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
#, fuzzy
msgid "A/Payable"
msgstr "A"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -32656,12 +32648,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 09ad637c5..6c5e45a36 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.7.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-02 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Držà miesto (syntetický úÄet)"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "ZaÄiatoÄný stav"
@@ -809,19 +809,19 @@ msgstr "ZaÄiatoÄný stav"
msgid "Use Existing"
msgstr "Použiť existujúce"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Zvoľte si prosÃm menu, ktorá sa použije pre nové úÄty."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Odstrániť komoditu?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "_Zrušiť"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Kredit musà byÅ¥ kladné ÄÃslo alebo ho nechajte prázdny."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Bez mena>"
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "Nájsť dodávateľa"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "PrÃjem"
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4284,42 +4284,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "ÃÄet %s bude odstránený."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Vrátane podúÄtov vÅ¡etkých zvolených úÄtov"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "VÅ¡etky jeho podúÄty budú odstránené."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ste si istý, že to chcete urobiť?"
@@ -6369,14 +6369,16 @@ msgstr "Dátumu po_ložky"
msgid "Statement Date"
msgstr "Dátum výkazu"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Zostupne"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"
@@ -7416,11 +7418,11 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "MusÃte vybraÅ¥ komoditu."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "MusÃte si zvoliÅ¥ platný zaÄiatoÄný stav, alebo ho nechajte prázdne."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7428,18 +7430,18 @@ msgstr ""
"MusÃte vybraÅ¥ cieľový úÄet, alebo si vybraÅ¥ úÄet zaÄiatoÄného stavu "
"vlastného imania."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Zrušà aktuálnu položku"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
@@ -7447,42 +7449,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tento úÄet obsahuje transakcie iba na ÄÃtanie, ktoré nemôžu byÅ¥ odstránené."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "UpraviÅ¥ úÄet"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Nové úÄty"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Nový úÄet"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
"code field of each child account with a newly generated code."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7570,7 +7572,7 @@ msgstr "M_ena"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Mena"
@@ -8845,27 +8847,27 @@ msgstr "Nepodarilo sa uložiť do databázy."
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Možnosti knihy"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "Copyright © 1997-%s Prispievatelia do projektu The GnuCash."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "ID zostavenia"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "ÃÄtovnÃctvo pre súkromné osoby a malé podniky."
@@ -8873,13 +8875,13 @@ msgstr "ÃÄtovnÃctvo pre súkromné osoby a malé podniky."
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Zdenko Podobný, 2001 - 2011, 2018\n"
"Juraj Korec, 2008"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "NavÅ¡tÃvne GnuCash webstránku."
@@ -9367,7 +9369,7 @@ msgstr "Výplata"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Vlastné imanie"
@@ -9788,7 +9790,7 @@ msgstr "Stavový riadok"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Nerovnováha"
@@ -9934,7 +9936,7 @@ msgstr "PrÃjem"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Výdavok"
@@ -19458,7 +19460,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Nešpecifikovaný"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Bankový úÄet"
@@ -21729,7 +21731,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Hotovosť"
@@ -23006,20 +23008,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Poradie triedenia"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Vzostupne"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Zostupne"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25188,7 +25180,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Sirota"
@@ -25373,12 +25365,12 @@ msgid "missing"
msgstr "ProvÃzie"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "AktÃva"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "PasÃva"
@@ -26776,8 +26768,8 @@ msgid ""
msgstr "Äi sa má alebo nemá zahrnúť riadok indikujúci celkové prÃjmy"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
#, fuzzy
msgid "Trading"
msgstr "ÄÃtanie"
@@ -30481,40 +30473,40 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Platobná karta"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Akcie"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Podielový fond"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Pohľadávky"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Záväzky"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "KoreÅ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Osirelé zisky"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Realizované Zisky/Straty"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30721,12 +30713,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -30750,6 +30742,12 @@ msgstr "Neplatná transakcia"
msgid "No help available."
msgstr "PomocnÃk nie je k dispozÃcii."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Vzostupne"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Zostupne"
+
#, fuzzy
#~ msgid "full_name"
#~ msgstr "Ãp_lný názov"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6d93899d8..246b32b91 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.6.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-05 08:54+0200\n"
"Last-Translator: ÐиÑоÑлав ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ <miroslavnikolic at rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "ÐеÑÑодÑжаÑ"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "ÐоÑеÑно ÑÑаÑе"
@@ -869,22 +869,22 @@ msgstr "ÐоÑеÑно ÑÑаÑе"
msgid "Use Existing"
msgstr "ÐоÑиÑÑи поÑÑоÑеÑи"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"ÐзабеÑиÑе валÑÑÑ Ð·Ð° нове налоге."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "ÐпÑиÑе нове кÑиге"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Ðа обÑиÑем ÑобÑ?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "_ÐÑкажи"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "ÐÑÐµÐ´Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ñа биÑи позиÑиван Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ га
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Ðез имена>"
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "ÐаÑи пÑодавÑа"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "ÐÑиÑ
од"
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "ÐбÑиÑи"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4339,42 +4339,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Ðалог â%sâ Ñе биÑи избÑиÑан."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Све ÑÑанÑакÑиÑе Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñе пÑемеÑÑене Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³ â%sâ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Све ÑÑанÑакÑиÑе Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñе обÑиÑане."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Сви Ñегови ÑадÑжани налози биÑе пÑемеÑÑени Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³ â%sâ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Сви Ñегови подналози биÑе обÑиÑани."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Све ÑÑанÑакÑиÑе подналога биÑе пÑемеÑÑене Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³ â%sâ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Све ÑÑанÑакÑиÑе подналога биÑе обÑиÑане."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ðа ли ÑигÑÑно желиÑе Ñо да ÑÑадиÑе?"
@@ -6385,14 +6385,16 @@ msgstr "ÐаÑÑм _ÑноÑа"
msgid "Statement Date"
msgstr "ÐаÑÑм ÑÑаÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "ÐпадаÑÑÑе"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "РаÑÑÑÑе"
@@ -7472,29 +7474,29 @@ msgstr "ÐÑÑÑа изабÑаног налога ниÑе ÑаглаÑна Ñ
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "ÐоÑаÑе изабÑаÑи ÑобÑ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "ÐоÑаÑе ÑнеÑи иÑпÑаван поÑеÑни Ñалдо или га оÑÑавиÑе пÑазним."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr ""
"ÐоÑаÑе изабÑаÑи налог пÑеноÑа или одабеÑиÑе налог акÑиÑа Ñалда оÑваÑаÑа."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "ÐÑкажиÑе ÑÑенÑÑни ÑноÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
@@ -7502,22 +7504,22 @@ msgstr ""
"ÐÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³ ÑадÑжи ÑÑанÑакÑиÑе.\n"
"ÐÑомена ове опÑиÑе ниÑе могÑÑа."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "ÐзмениÑе налог"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "Ðови налози (%d)"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Ðови налог"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7526,14 +7528,14 @@ msgstr ""
"Ðа изменим бÑоÑеве непоÑÑедниÑ
подналога â%sâ? Ðво Ñе замениÑи кодно поÑе "
"налога Ñваког ÑадÑжаног налога новоÑÑвоÑеним кодом."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7541,7 +7543,7 @@ msgstr ""
"ÐÑикажиÑе Ñамо биланÑе Ñ Ð¼Ð°ÑиÑном налогÑ, иÑкÑÑÑÑÑÑÑи било коÑе ÑадÑжане "
"налоге."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7631,7 +7633,7 @@ msgstr "_ÐалÑÑа"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "ÐалÑÑа"
@@ -8984,27 +8986,27 @@ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑаÑÑвам Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñака."
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° ÑаÑÑвам Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñака: ÐÑига Ñе ознаÑена Ñамо за ÑиÑаÑе."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "ÐпÑиÑе кÑиге"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "© 1997-%s. допÑиноÑиоÑи"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -9014,14 +9016,14 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐиÑоÑлав ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ <miroslavnikolic at rocketmail.com>\n"
"\n"
"http://prevod.org â пÑевод на ÑÑпÑки Ñезик."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9518,7 +9520,7 @@ msgstr "ÐÑплаÑниÑа"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "ÐкÑиÑа"
@@ -9929,7 +9931,7 @@ msgstr "ТÑака ÑÑаÑа"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "ÐебаланÑ"
@@ -10065,7 +10067,7 @@ msgstr "ÐÑими"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "РаÑÑ
од"
@@ -20043,7 +20045,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "ÐеодÑеÑено"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Ðанка"
@@ -22388,7 +22390,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "ÐоÑовина"
@@ -23647,21 +23649,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "РедоÑлед ÑеÑаÑа."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "РаÑÑÑÑе"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
#, fuzzy
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr " 0 .. 999.999,99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "ÐпадаÑÑÑе"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
#, fuzzy
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25765,7 +25757,7 @@ msgstr ""
"ове поÑÑке)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "ÐапÑÑÑено"
@@ -25952,12 +25944,12 @@ msgid "missing"
msgstr "ÐÑовизиÑа"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "ÐобÑо"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "ÐÑговаÑе"
@@ -27291,8 +27283,8 @@ msgid ""
msgstr "Ðа ли Ñе да ÑкÑÑÑи Ñед коÑи показÑÑе Ð·Ð±Ð¸Ñ Ñалда налога ÑÑговаÑа."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "ТÑговаÑки"
@@ -30903,40 +30895,40 @@ msgstr ""
"ÐÑпод ÑеÑе наÑи ÑпиÑак неиÑпÑавниÑ
назива налога:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "ÐÑедиÑна каÑÑиÑа"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "ÐеониÑа"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "ÐнвеÑÑиÑиони Ñонд"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Ðа пÑиÑем"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Ðа иÑплаÑÑ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "ÐоÑен"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "ÐапÑÑÑени добиÑи"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "ÐÑÑваÑени добиÑак/гÑбиÑак"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31151,12 +31143,12 @@ msgstr "ÐÑовеÑавам аÑÑикле поÑловаÑа Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "ÐÑовеÑавам поделе поÑловаÑа Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ â%sâ: %u од %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr "ТÑажим ÑиÑоÑиÑе Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ â%sâ: %u од %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr "ТÑажим дебаланÑе Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ â%sâ: %u од %u"
@@ -31180,6 +31172,12 @@ msgstr "ТÑанÑакÑиÑа Ñе пониÑÑена"
msgid "No help available."
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñе доÑÑÑпна."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "РаÑÑÑÑе"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "ÐпадаÑÑÑе"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "вÑÑÑа"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 76c4bd16e..8ff721e11 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.6.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Erik Johansson <erik at ejohansson.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Platshållare"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Ingående saldo"
@@ -839,22 +839,22 @@ msgstr "Ingående saldo"
msgid "Use Existing"
msgstr "Använd Existerande"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"Välj standardvaluta för nya konton."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Ta bort varan?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "_Avbryt"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Kredit måste vara ett positivt belopp eller tomt."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Inget namn>"
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Sök leverantör"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Intäkt"
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4279,42 +4279,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Kontot %s kommer att tas bort."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Alla transaktioner i detta konto kommer att flyttas till kontot %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Alla transaktioner i kontot kommer att tas bort."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Alla underkonton kommer att flyttas till konto %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Alla underkonton kommer att tas bort."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Alla transaktioner i underkonton kommer att flyttas till kontot %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Alla transaktioner i underkonton kommer att tas bort."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ãr du säker pÃ¥ att du vill göra detta?"
@@ -6285,14 +6285,16 @@ msgstr "_Inmatningsdatum"
msgid "Statement Date"
msgstr "Kontoutdragsdatum"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
@@ -7324,11 +7326,11 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Du måste välja en vara."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Du måste ange ett giltigt ingående saldo eller lämna det tomt."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7336,40 +7338,40 @@ msgstr ""
"Du måste välja ett periodiseringskonto eller välja eget kapitalkonto för "
"ingående saldon."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Avbryt den aktuella posten"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "Kontot innehåller skrivskyddade transaktioner som inte kan tas bort."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Redigera konto"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Nya konton"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Nytt konto"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7378,20 +7380,20 @@ msgstr ""
"Numrera om konton på första nivån under %s? Denna åtgärd kommer att ersätta "
"kontokoden för varje underkonto med en genererad kod."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "Visa bara saldot för gruppkontot, räkna inte med underkonton."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7473,7 +7475,7 @@ msgstr "Va_luta"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -8761,27 +8763,27 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Bokinställningar"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -8789,7 +8791,7 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ãversättning av\n"
@@ -8799,7 +8801,7 @@ msgstr ""
"Jonas Norling <norling at lysator.liu.se>, 2004, 2006.\n"
"Erik Johansson <erik at ejohansson.se>, 2014, 2016."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9280,7 +9282,7 @@ msgstr "Lönecheck"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Eget kapital"
@@ -9685,7 +9687,7 @@ msgstr "Statusrad"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Obalans"
@@ -9819,7 +9821,7 @@ msgstr "Ta emot"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Kostnad"
@@ -19098,7 +19100,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Ospecificerat"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -21299,7 +21301,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Kontant"
@@ -22524,20 +22526,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Sorteringsordning."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Stigande"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999 999,99, A .. Ã."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Fallande"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999 999,99 .. 0, Ã .. A."
@@ -24600,7 +24592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Föräldralös"
@@ -24786,12 +24778,12 @@ msgid "missing"
msgstr "Avgift"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Tillgång"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Skuld"
@@ -26108,8 +26100,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr ""
@@ -29617,40 +29609,40 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkort"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Aktie"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Aktiefond"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Fordringskonto"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Skuldkonto"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "Rot"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Föräldralösa vinster"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Realiserad vinst/förlust"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -29857,12 +29849,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -29886,6 +29878,12 @@ msgstr "Transaktion annullerad"
msgid "No help available."
msgstr "Ingen hjälp tillgänglig."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Stigande"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Fallande"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "typ"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ff8e45c49..233e96a37 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 12:18+0530\n"
"Last-Translator: Shanmugam R. <shanfaace at yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: NONE \n"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "பிளà¯à®¸à¯à®¹à¯à®²à¯à®à®°à¯"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "தà¯à®à®à¯à® à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯"
@@ -878,22 +878,22 @@ msgstr "தà¯à®à®à¯à® à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯"
msgid "Use Existing"
msgstr "à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®£à®à¯à®à®¿à®±à¯à®à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ நாணயதà¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பà¯à®¤à¯à®¤à® விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "à®à®°à®à¯à®à¯ à®
ழிà®à¯à®à®µà®¾?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "ரதà¯à®¤à¯à®à¯à®¯à¯ (_C)"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "வரவ௠à®à®°à¯ நà¯à®°à¯ தà¯à®à¯à®¯à®¾à® à®à®°à¯à®
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<பà¯à®¯à®°à¯ à®à®²à¯à®²à¯>"
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "விறà¯à®ªà®©à¯à®¯à®¾à®³à®°à¯ தà¯à®à¯ "
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "à®à®¤à®¿à®¯à®®à¯"
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "à®
ழி"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4342,42 +4342,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯ %s à®à®©à®¤à¯ à®
ழிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à®£à®à¯à®à®¿à®©à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯à®®à¯ %s à®à®£à®à¯à®à®¿à®±à¯à®à¯ நà®à®°à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à®£à®à¯à®à®¿à®©à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯à®®à¯ à®
ழிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "à®à®¤à®©à¯à®à¯à®¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®£à¯-à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®®à¯ %s à®à®£à®à¯à®à®¿à®±à¯à®à¯ நà®à®°à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "à®
தனà¯à®à¯à®¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®£à¯à®à¯à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®®à¯ à®
ழிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®£à¯-à®à®£à®à¯à®à¯ பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯ %s à®à®£à®à¯à®à®¿à®±à¯à®à¯ நà®à®°à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®£à¯-à®à®£à®à¯à®à¯ பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯à®®à¯ à®
ழிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à®à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®à®¿à®±à¯à®°à¯à®à®³à®¾?"
@@ -6393,14 +6393,16 @@ msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à®¿à®©à¯ தà¯à®¤à®¿ (_E)"
msgid "Statement Date"
msgstr "à®
றிà®à¯à®à¯ தà¯à®¤à®¿"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "à®à®±à®à¯à®à¯à®µà®°à®¿à®à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "à®à®±à¯à®µà®°à®¿à®à¯"
@@ -7474,11 +7476,11 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "à®à®°à¯ à®à®°à®à¯à®à®¿à®©à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "à®à®°à¯ à®à®°à®¿à®¯à®¾à®© தà¯à®à®à¯à® à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®³à¯à®³à®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®¾à®²à®¿à®¯ விà®à®µà¯à®®à¯."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7486,40 +7488,40 @@ msgstr ""
"à®à®°à¯ à®à®à®®à®¾à®±à¯à®± à®à®£à®à¯à®à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ தà¯à®à®à¯à® à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®£à®à¯à®à¯ "
"தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ ரதà¯à®¤à¯à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "à®
ழிà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤ à®à®¨à¯à®¤ à®à®£à®à¯à®à¯ வாà®à®¿à®ªà¯à®ªà¯ à®®à®à¯à®à¯à®®à¯ பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "à®à®£à®à¯à®à®¿à®©à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®£à®à¯à®à¯"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7529,20 +7531,20 @@ msgstr ""
"à®à®µà¯à®µà¯à®¾à®°à¯ à®à¯à®´à®¨à¯à®¤à¯ à®à®£à®à¯à®à¯ à®à®£à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯ பà¯à®²à®¤à¯à®¤à¯ பà¯à®¤à®¿à®¤à®¾à® à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à®¾à®²à¯ "
"மாறà¯à®±à¯à®®à¯."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®£à¯à®à¯à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®¾à®®à®²à¯, à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ à®à®£à®à¯à®à®¿à®²à¯ à®®à®à¯à®à¯à®®à¯ à®®à¯à®¤à®¿ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7630,7 +7632,7 @@ msgstr "நாணயம௠(_r)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "நாணயமà¯"
@@ -8964,27 +8966,27 @@ msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
"தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: வாà®à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à¯ à®®à®à¯à®à¯à®®à¯à®© பà¯à®¤à¯à®¤à®à®®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à® விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯ "
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "- GnuCash தனிபà¯à®ªà®à¯à® மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¿à®±à®¿à®¯ வணி஠நிதி à®®à¯à®²à®¾à®£à¯à®®à¯"
@@ -8993,11 +8995,11 @@ msgstr "- GnuCash தனிபà¯à®ªà®à¯à® மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¿à®±à®¿
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Shanmugam R., C-DAC, GIST, Pune, India, 2014"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9491,7 +9493,7 @@ msgstr "Paycheck"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "à®à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯"
@@ -9903,7 +9905,7 @@ msgstr "நிலà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à¯"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "à®à®®à®¨à®¿à®²à¯à®¯à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤"
@@ -10039,7 +10041,7 @@ msgstr "பà¯à®±à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "à®à¯à®²à®µà¯"
@@ -20014,7 +20016,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®ªà¯à®ªà®à®¾à®¤à®¤à¯"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "வà®à¯à®à®¿"
@@ -22359,7 +22361,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "à®°à¯à®à¯à®à®®à¯"
@@ -23620,20 +23622,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "வரிà®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ à®à®¿à®°à®®à®®à¯."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "à®
திà®à®°à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "à®à¯à®±à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25735,7 +25727,7 @@ msgstr ""
"வà¯à®£à¯à®à®¾à®®à¯.<br> à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®¯à¯ தவிரà¯à®à¯à® 'à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯' விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "à®à¯à®µà®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
@@ -25923,12 +25915,12 @@ msgid "missing"
msgstr "தரà®à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "à®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "பà¯à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯"
@@ -27263,8 +27255,8 @@ msgstr ""
"à®®à¯à®¤à¯à®¤ வணி஠à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à®¾à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®°à¯ வரிய௠à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà®¾ à®
லà¯à®²à®¤à¯ வà¯à®£à¯à®à®¾à®®à®¾."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "வணிà®à®®à¯"
@@ -30877,40 +30869,40 @@ msgstr ""
"à®à¯à®´à¯ தவறான à®à®£à®à¯à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯à®à®³à®¿à®©à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®£à®²à®¾à®®à¯:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "à®à®à®©à¯ à®
à®à¯à®à¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "ஸà¯à®à®¾à®à¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "மியà¯à®à¯à®à¯à®µà®²à¯ à®à®ªà®£à¯à®à¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/பà¯à®±à®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®¤à¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/à®à®à¯à®à®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®¤à¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "à®°à¯à®à¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "à®à®¤à®°à®µà®±à¯à®± à®à®²à®¾à®ªà®à¯à®à®³à¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "விவரிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®²à®¾à®ªà®®à¯/நஷà¯à®à®®à¯"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31122,12 +31114,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31151,6 +31143,12 @@ msgstr "பரிமாறà¯à®±à®®à¯ à®à®¾à®²à®¿à®¯à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®
msgid "No help available."
msgstr "à®à®¤à®µà®¿ à®à®¤à¯à®µà¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "à®
திà®à®°à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "à®à¯à®±à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "வà®à¯"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index a00679778..2d3e89470 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 20:34-0500\n"
"Last-Translator: Ravi Kumar Ragam <ragamrravi at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "à°¸à±à°§à°²à°¦à°¾à°°à±"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°à° నిలà±à°µ"
@@ -860,22 +860,22 @@ msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°à° నిలà±à°µ"
msgid "Use Existing"
msgstr "à°à°¨à±à°¨ వాà°à°¿à°¨à°¿ à°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"à°à±à°¤à±à°¤ à°à°¾à°¤à°¾à°² à°à±à°¸à° à°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¡à°¾à°¨à°¿à°à°¿ దయà°à±à°¸à°¿ à°à°°à±à°¨à±à°¸à±à°¨à°¿ à°à°à°à±à°à±"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "à°à±à°¤à±à°¤ à°ªà±à°¸à±à°¤à°à° à°à°à±à°à°¿à°à°¾à°²à±"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "సరà±à°à±à°¨à± à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à°¾à°²à°¾?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "_à°°à°¦à±à°¦à±à°à±à°¯à°¿"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "à°à°®à°ªà°¦à±à°¦à± à°à°à±à°à±à°µ à°®à±à°¤à±à°¤à°à°à°¾ à°à°
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<à°ªà±à°°à± à°²à±à°¦à±>"
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "వరà±à°¤à°à±à°¡à°¿à°¨à°¿ à°µà±à°¤à±à°à±"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "à°à°¦à°¾à°¯à°"
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à±"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4283,42 +4283,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "%s à°à°¾à°¤à°¾ à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "à° à°à°¾à°¤à°¾à°²à±à°¨à°¿ లావాదà±à°µà±à°²à°¨à±à°¨à± %sà°à°¾à°¤à°¾à°²à±à°à°¿ తరలిà°à°à°¬à°¡à°¤à°¾à°¯à°¿."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "à° à°à°¾à°¤à°¾à°²à±à°¨à°¿ లావాదà±à°µà±à°²à°¨à±à°¨à± à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¤à°¾à°¯à°¿."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "à°¦à±à°¨à°¿ à°à°ªà°à°¾à°¤à°¾à°²à°¨à±à°¨à± %sà°à°¾à°¤à°¾à°²à±à°à°¿ తరలిà°à°à°¬à°¡à°¤à°¾à°¯à°¿."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "à°¦à±à°¨à°¿ à°à°ªà°à°¾à°¤à°¾à°²à°¨à±à°¨à± à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¤à°¾à°¯à°¿."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "à°à°ª-à°à°¾à°¤à°¾ లావాదà±à°µà±à°²à°¨à±à°¨à± %sà°à°¾à°¤à°¾à°²à±à°à°¿ తరలిà°à°à°¬à°¡à°¤à°¾à°¯à°¿."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "à°à°ªà°à°¾à°¤à°¾ లావాదà±à°µà±à°²à°¨à±à°¨à± à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¤à°¾à°¯à°¿. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à°®à±à°°à± à°à°à±à°à°¿à°¤à°à°à°¾ à°à°¦à°¿ à°à±à°¯à°¾à°²à°¨à±à°à±à°à°à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
@@ -6321,14 +6321,16 @@ msgstr "నమà±à°¦à±_à°¤à±à°¦à±"
msgid "Statement Date"
msgstr "à°ªà±à°°à°à°à°¨ à°¤à±à°¦à±"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "à°
వరà±à°¹à°£ à°à±à°°à°®à°"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "à°à°°à±à°¹à°£ à°à±à°°à°®à°"
@@ -7391,50 +7393,50 @@ msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ à°à°¾à°¤à°¾ à°°à°à° à°à°à°à±à°à±à°¨
msgid "You must choose a commodity."
msgstr " సరà±à°à±à°¨à± à°®à±à°°à± à°à°à°à±à°à±à°µà°¾à°²à°¿. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "à°®à±à°°à± à°¤à°à°¿à°¨ à°ªà±à°°à°¾à°°à°à° నిలà±à°µà°¨à± à°ªà±à°°à°µà±à°¶à°ªà±à°à±à°à°¾à°²à°¿ à°²à±à°¦à°¾ దానిని à°à°¾à°³à±à°à°¾ à°à°à°à°¾à°²à°¿."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr "à°®à±à°°à± బదిలౠà°à°¾à°¤à°¾à°¨à± à°à°à°à±à°à±à°µà°¾à°²à°¿ à°²à±à°¦à°¾ à°ªà±à°°à°¾à°°à°à° నిలà±à°µà°² à°à°à±à°µà°¿à°à°¿ à°à°¾à°¤à°¾à°¨à± à°à°à°à±à°à±à°µà°¾à°²à°¿."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ నమà±à°¦à±à°¨à± à°°à°¦à±à°¦à±à°à±à°¯à°¿"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "à° à°à°¾à°¤à°¾ à°¤à±à°²à°à°¿à°à° à°µà±à°²à± à°²à±à°à°ªà±à°µà°à±à°à°¨à± పఠిత లావాదà±à°µà±à°²à°¨à± à°à°²à°¿à°à°¿à°à°à°¦à°¿. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "à°à°¾à°¤à°¾à°¨à± సవరిà°à°à±"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) à°à±à°¤à±à°¤ à°à°¾à°¤à°¾à°²à±"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "à°à±à°¤à±à°¤ à°à°¾à°¤à°¾"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7443,20 +7445,20 @@ msgstr ""
"%s à°¯à±à°à±à° సతà±à°µà°° à°à°ª-à°à°¾à°¤à°¾à°²à°¨à± తిరిà°à°¿ à°²à±à°à±à°à°¿à°à°à°¾à°²à°¾? à°à±à°¤à±à°¤à°à°¾ తయారౠà°à±à°¸à°¿à°¨ à°à±à°¡à±âతౠà°à±à°¡à°¿à°¨ à°ªà±à°°à°¤à°¿ à°à°¿à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¿ à°à°¾à°¤à°¾ à°¯à±à°à±à° à°à°¾à°¤à°¾ "
"à°à±à°¡à± à°à±à°·à±à°¤à±à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°à°¦à°¿ మారà±à°à±à°¤à±à°à°¦à°¿. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "à°à°¦à±à°¨à°¿ à°à°ªà°à°¾à°¤à°¾à°²à°¨à± మినహాయిà°à°à°¿, మాతà±à° à°à°¾à°¤à°¾à°²à± à°¬à±à°¯à°¾à°²à±à°¨à±à°¸à±âనౠమాతà±à°°à°®à± à°à±à°ªà°¿à°à°à±. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7545,7 +7547,7 @@ msgstr "à°¦à±à°°_à°µà±à°¯à°"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "à°à°°à±à°¨à±à°¸à±"
@@ -8855,27 +8857,27 @@ msgstr "à°¡à±à°à°¾à°¬à±à°¸à± à°à°¦à±à°°à°ªà°°à°à°¡à°¾à°¨à°¿à°à°¿ సా
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "à°¡à±à°à°¾à°¬à±à°¸à± à°à°¦à±à°°à°ªà°°à°à°¡à°¾à°¨à°¿à°à°¿ సాధà±à°¯à° à°à°¾à°²à±à°¦à±: పఠిత à°
ని à°ªà±à°¸à±à°¤à°à° à°
ని à°à±à°°à±à°¤à± à°µà±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "à°ªà±à°¸à±à°¤à° à°à°à±à°à°¿à°à°¾à°²à±"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "-gnuà°à±à°¯à°¾à°·à± à°µà±à°¯à°à±à°¤à°¿à°à°¤ మరియౠà°à°¿à°¨à±à°¨ à°µà±à°¯à°¾à°ªà°¾à°° à°à°°à±à°¥à°¿à° నిరà±à°µà°¹à°£"
@@ -8884,11 +8886,11 @@ msgstr "-gnuà°à±à°¯à°¾à°·à± à°µà±à°¯à°à±à°¤à°¿à°à°¤ మరియౠà°
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Ravi Kumar Ragam, C-DAC, GIST, Pune, India, 2014"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9379,7 +9381,7 @@ msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¿à°à°ªà± à°à±à°à±à°à±"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "à°à°à±à°µà°¿à°à±"
@@ -9791,7 +9793,7 @@ msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ à°ªà°à±à°à±"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "à°
సమతà±à°²à±à°¯à°"
@@ -9927,7 +9929,7 @@ msgstr "à°ªà±à°à°¦à±"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "à°µà±à°¯à°¯à°"
@@ -19699,7 +19701,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "నిరà±à°¦à±à°¶à°¿à°¤à°à°à°¾à°¨à°¿"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "à°¬à±à°¯à°¾à°à°à±"
@@ -22007,7 +22009,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "à°¨à°à°¦à±"
@@ -23238,20 +23240,10 @@ msgstr "తదà±à°ªà°°à°¿ పాతదానిà°à°¿ à°µà±à°³à±à°²à±à°¦à°¿
msgid "Sort order."
msgstr "à°à±à°°à±à°ªà± à°à±à°°à°®à°."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "à°ªà±à°à°à°¡à°"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "à°¤à°à±à°à°¿à°à°à°¡à°"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25320,7 +25312,7 @@ msgstr ""
"తపà±à°ªà°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°à°¦à±à°à± à°
దనపౠà°à°®à°¨à°¿à°à°²à±' à°à°à±à°à°¿à°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మారà±à°à±)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "à°
నాథ"
@@ -25506,12 +25498,12 @@ msgid "missing"
msgstr "à°à°®à°¿à°·à°¨à±"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "à°à°¸à±à°¤à°¿"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "à°
à°ªà±à°ªà±"
@@ -26835,8 +26827,8 @@ msgid ""
msgstr "à°à±à°°à±à°¡à°¿à°à°à± à°à°¾à°¤à°¾à°² à°®à±à°¤à±à°¤ à°¬à±à°¯à°¾à°²à±à°¨à±à°¸à±âనౠసà±à°à°¿à°à°à± వరà±à°¸à°¨à± à°à±à°°à±à°à°¾à°²à°¾ à°²à±à°¦à°¾"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "వరà±à°¤à°à°"
@@ -30406,40 +30398,40 @@ msgstr ""
" దిà°à±à°µà°¨ à°®à±à°°à± à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°à°¾à°¤à°¾ à°ªà±à°°à±à°² à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾à°¨à± à°à°¨à±à°à±à°à°à°¾à°°à±:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "à°à±à°°à±à°¡à°¿à°à± à°à°¾à°°à±à°¡à±"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "à°¸à±à°à°¾à°à±"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "పరసà±à°ªà°° నిధి"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/à°¸à±à°µà±à°à°°à°¿à°à°à°à°²"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/à°à±à°²à±à°²à°¿à°à°à°à°²"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "à°®à±à°²à°"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "à°
నాథ లాà°à°¾à°²à±"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "à°à±à°°à°¹à°¿à°à°à°¿à°¨ లాà°à°/నషà±à°à°"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30647,12 +30639,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -30676,6 +30668,12 @@ msgstr "లావాదà±à°µà± à°µà±à°¯à°°à±à°§à°®à±à°à°¦à°¿"
msgid "No help available."
msgstr "సహాయఠà°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à± à°²à±à°¦à±"
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "à°ªà±à°à°à°¡à°"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "à°¤à°à±à°à°¿à°à°à°¡à°"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "à°°à°à°"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index cf8b979a0..9c48fa563 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 22:58+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Ãetin <etcetin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Toplu Hesap"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Sermaye"
@@ -867,20 +867,20 @@ msgstr "Sermaye"
msgid "Use Existing"
msgstr "Varolanı Kullan"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Yeni hesaplarda kullanılacak para birimini seçin."
# Book teriminin burada dosya(file) yerine kullanıldıÄı kabul edildi.
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "Yeni Defter Seçenekleri"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Kıymeti sil?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "İ_ptal"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Kredi limiti artı tutar veya boŠolmalıdır."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Adsız>"
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Satıcı Ara"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Gelir"
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4297,42 +4297,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "%s hesabı silinecektir."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "Bu hesaptaki tüm iÅlemler hesap %s'e taÅınacaktır."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Bu hesaptaki tüm iÅlemler silinecektir."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Tüm alt-hesapları hesap %s'e taÅınacaktır."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Tüm alt hesapları silinecektir."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Alt hesaplardaki tüm iÅlemler %s hesabına taÅınacaktır."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Alt hesaplardaki tüm iÅlemler silinecektir."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Bunu yapmak istediÄinize emin misiniz?"
@@ -6345,14 +6345,16 @@ msgstr "_GiriÅ Tarihi"
msgid "Statement Date"
msgstr "Beyanname Tarihi"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Azalan"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"
@@ -7426,28 +7428,28 @@ msgstr "Seçilen hesap türü, seçilen üst hesap biriyle uyumsuz."
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Bir kıymet seçiniz."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Geçerli bir sermaye girin veya boŠbırakın."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr "Bir transfer hesabı seçin veya özkaynak sermaye hesabını kullanın."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Mevcut girdiyi iptal et"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
@@ -7455,22 +7457,22 @@ msgstr ""
"Bu Hesap İÅlemler içeriyor.\n"
"Bu seçenek deÄiÅtirilemez."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Hesap Düzenle"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Yeni Hesap"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Yeni Hesap"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7479,20 +7481,20 @@ msgstr ""
"%s hesabının ilk seviye alt hesapları yeniden kodlanacaktır. Bu iÅlem "
"sonunda ilgi hesapların kodları yenisiyle deÄiÅecektir."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "Alt hesaplar hariç, yalnızca üst hesaptaki bakiyeyi göster."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7580,7 +7582,7 @@ msgstr "Bi_rimi"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Para Birimi"
@@ -8907,27 +8909,27 @@ msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "Veri tabanına kaydedilemiyor: Defter salt-okunur olarak iÅaretli."
# Book teriminin burada dosya(file) yerine kullanıldıÄı kabul edildi.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Dosya Seçenekleri"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "Telif Hakkı © 1997-%s GnuCash katkıcıları."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "İnÅa KimliÄi"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "- GnuCash kiÅisel ve küçük iÅletme finansmanı yönetimi"
@@ -8936,13 +8938,13 @@ msgstr "- GnuCash kiÅisel ve küçük iÅletme finansmanı yönetimi"
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Emin Tufan Ãetin, 2018\n"
"Mesutcan Kurt, 2017"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "GnuCash'in web sitesini ziyaret et."
@@ -9435,7 +9437,7 @@ msgstr "MaaŠçeki"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "Ãzkaynak"
@@ -9845,7 +9847,7 @@ msgstr "Durum ÃubuÄu"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Açık"
@@ -9981,7 +9983,7 @@ msgstr "Yatırma"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Gider"
@@ -19949,7 +19951,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "BelirtilmemiÅ"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
@@ -22272,7 +22274,7 @@ msgstr "KDV -> İsk."
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Kasa"
@@ -23519,20 +23521,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "Sıralama Åekli."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "Artan"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999.999,99, A .. Z"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Azalan"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999.999,99 .. 0, Z .. A"
@@ -25638,7 +25630,7 @@ msgstr ""
"deÄiÅtirin)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Açık"
@@ -25822,13 +25814,13 @@ msgid "missing"
msgstr "Komisyon"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Varlık"
# Y. = Yabancı
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Y.Kaynak"
@@ -27168,8 +27160,8 @@ msgstr ""
"Toplam ticaret hesap bakiyesini gösteren bir satır eklenip eklenmeyeceÄi."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "Ticari"
@@ -30751,40 +30743,40 @@ msgstr ""
"Söz konusu hesap adları aÅaÄıdadır:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Kredi Kartı"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Hisse Senedi"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Yatırım Fonu"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Alıcılar"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Satıcılar"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Artık Kazanımlar"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "GerçekleÅmiÅ Kazanç/Kayıp"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30999,12 +30991,12 @@ msgstr "Hesap %s'deki iÅ hisseleri denetleniyor: %u, %u'nun"
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "Hesap %s'deki iŠbölümleri denetleniyor: %u, %u'nun"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr "Hesap %s'deki açıklar denetleniyor: %u, %u'nun"
@@ -31028,6 +31020,12 @@ msgstr "İÅlem İptal Edildi"
msgid "No help available."
msgstr "Yardım uygun deÄil."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "Artan"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Azalan"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "tür"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c46778df6..06db86f5e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 4.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "ÐÑомÑжний"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "ÐоÑаÑкове ÑалÑдо"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "ÐоÑаÑкове ÑалÑдо"
msgid "Use Existing"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи наÑвний"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
@@ -911,12 +911,12 @@ msgstr ""
"новиÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв. РаÑ
Ñнки Ñ ÑнÑиÑ
валÑÑаÑ
доведеÑÑÑÑ\n"
"додаваÑи вÑÑÑнÑ."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи новиÑ
книг"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑоваÑ?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "_СкаÑÑваÑи"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Ðез назви>"
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "ÐнайÑи поÑÑаÑалÑника"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "ÐадÑ
одженнÑ"
@@ -4296,7 +4296,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "ÐилÑÑиÑи"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4381,42 +4381,42 @@ msgstr ""
"ÑкоÑÑ Ð·Ð¼ÑниÑи ÑÑ
Ñак, Ñоб вони викоÑиÑÑовÑвали\n"
"ÑнÑий ÑаÑ
Ñнок."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "РаÑ
Ñнок %s бÑде видалений."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "УÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑаÑ
Ñнок %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "УÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Ðого ÑÑбÑаÑ
Ñнки бÑде пеÑеÑÑнÑÑо до ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Ðого ÑÑбÑаÑ
Ñнок бÑде вилÑÑено."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "УÑÑ ÑÑбÑаÑ
Ñнки бÑдÑÑÑ Ð¿ÐµÑемÑÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑаÑ
Ñнок %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "УÑÑ ÑÑбÑаÑ
Ñнки бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе Ñе зÑобиÑи?"
@@ -6346,14 +6346,16 @@ msgstr "ÐаÑа запиÑÑ"
msgid "Statement Date"
msgstr "ÐаÑа випиÑки"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Ðа ÑпаданнÑм"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "Ðа зÑоÑÑаннÑм"
@@ -7441,12 +7443,12 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "ÐоÑÑÑбно вибÑаÑи ÑоваÑ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr ""
"ТÑеба ввеÑÑи допÑÑÑимий залиÑок на поÑаÑок або залиÑиÑи Ñе поле поÑожнÑм."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7454,16 +7456,16 @@ msgstr ""
"ТÑеба вказаÑи ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑедаÑÑ Ð°Ð±Ð¾ вибÑаÑи ÑаÑ
Ñнок виÑÑвнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ "
"поÑаÑкового ÑалÑдо."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи вже ÑÑнÑÑ ÑаÑ
Ñнок Ñз поÑаÑковим баланÑом."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Ðеможливо змÑниÑи валÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
@@ -7471,22 +7473,22 @@ msgstr ""
"У запиÑÑ ÑÑого ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÑÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ.\n"
"ÐмÑна знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа неможлива."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи ÑаÑ
ÑнкÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) ÐÐ¾Ð²Ñ ÑаÑ
Ñнки"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Ðовий ÑаÑ
Ñнок"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7495,7 +7497,7 @@ msgstr ""
"ÐеÑенÑмеÑÑваÑи ÑÑбÑаÑ
Ñнки ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s? Це пÑизведе до замÑни Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñ "
"ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ доÑÑÑнÑого ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð½Ð° новий код."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
@@ -7504,7 +7506,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÑановиÑи колÑÑ ÑаÑ
Ñнка Ð´Ð»Ñ ÑаÑ
Ñнка «%s», вклÑÑно з ÑÑÑма ÑÑбÑаÑ
Ñнками, "
"Ñаким"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7512,7 +7514,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÑановиÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑваÑа ÑаÑ
Ñнка Ð´Ð»Ñ ÑаÑ
Ñнка «%s», вклÑÑно з ÑÑÑма "
"ÑÑбÑаÑ
Ñнками"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7605,7 +7607,7 @@ msgstr "_ÐалÑÑа"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "ÐалÑÑа"
@@ -8972,27 +8974,27 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð±ÐµÑегÑи до бази даниÑ
."
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð±ÐµÑегÑи до бази даниÑ
: книга доÑÑÑпна лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи книги"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "© РозÑобники GnuCash, 1997-%s."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr "Ðд. збиÑаннÑ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "ÐблÑк оÑобиÑÑиÑ
ÑÑнанÑÑв Ñа коÑÑÑв малого бÑзнеÑÑ."
@@ -9000,13 +9002,13 @@ msgstr "ÐблÑк оÑобиÑÑиÑ
ÑÑнанÑÑв Ñа коÑÑÑв мал
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐакÑим ÐзÑманенко <dziumanenko at gmail.com>\n"
"ЮÑÑй ЧоÑноÑван <yurchor at ukr.net>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "ÐÑдвÑдаÑи ÑÐ°Ð¹Ñ GnuCash."
@@ -9500,7 +9502,7 @@ msgstr "Чек"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "ÐаÑжа"
@@ -9908,7 +9910,7 @@ msgstr "СмÑжка ÑÑанÑ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "ÐевÑдповÑднÑÑÑÑ"
@@ -10042,7 +10044,7 @@ msgstr "ÐÑÑимаÑи"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "ÐиÑÑаÑи"
@@ -20189,7 +20191,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Ðе вказано"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Ðанк"
@@ -22591,7 +22593,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "ÐоÑÑвка"
@@ -23835,20 +23837,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "ÐоÑÑдок."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "ÐÑоÑÑаÑÑий"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "СпадаÑÑий"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25946,7 +25938,7 @@ msgstr ""
"повÑдомленнÑ)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Ðанедбаний"
@@ -26130,12 +26122,12 @@ msgid "missing"
msgstr "пÑопÑÑено"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "ÐкÑиви"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "ÐабоÑгованÑÑÑÑ"
@@ -27444,8 +27436,8 @@ msgid ""
msgstr "ÐклÑÑаÑи Ñи Ð½Ñ ÑÑдок Ñз зазнаÑеннÑм ÑалÑдо ÑоÑговелÑниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "ТоÑгÑвлÑ"
@@ -30991,40 +30983,40 @@ msgstr ""
"ÐижÑе наведено ÑпиÑок некоÑекÑниÑ
назв ÑаÑ
ÑнкÑв:\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "ÐÑедиÑна каÑÑка"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "ÐкÑÑÑ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Ðайовий ÑнвеÑÑиÑÑйний Ñонд"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Ð/ÐÑÑиманнÑ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Ð/ÐплаÑа"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "ÐоÑÑнÑ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "ÐÑÑаÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑибÑÑки"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑибÑÑки/вÑÑаÑи"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31235,12 +31227,12 @@ msgstr "ÐеÑевÑÑÑÑмо бÑзнеÑ-лоÑи Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s: %u з
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr "ÐеÑевÑÑÑÑмо бÑзнеÑ-дÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s: %u з %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr "ШÑкаÑмо оÑиÑоÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи Ñ ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s: %u з %u"
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr "ШÑкаÑмо дизбаланÑи на ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s: %u з %u"
@@ -31263,6 +31255,12 @@ msgstr "ÐоÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
msgid "No help available."
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñдки."
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "ÐÑоÑÑаÑÑий"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "СпадаÑÑий"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "Ñип"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index e672e1b44..c1ab366f7 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 08:57-0800\n"
"Last-Translator: Atiur Rahman Khan <ciil_khan at yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Ù¾ÙÛØ³ ÛÙÙÚØ±"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹Ø§ØªÛ باÙÛ"
@@ -878,22 +878,22 @@ msgstr "Ø´Ø±ÙØ¹Ø§ØªÛ باÙÛ"
msgid "Use Existing"
msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ÙØ§ استعÙ
Ø§Ù ÙØ±ÛÚº"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
"\n"
"ÙØ¦Û اکاؤÙÙ¹ Ú©Û ÙØ¦Û استعÙ
ا٠کرÙÛ Ú©Û ÙØ¦Û Ú©Ø±ÙØ³Û Ù
ÙØªØ®Ø¨ کرÛÚº."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
msgstr "ÙÛØ§ بÙ٠آپشÙ"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "ÙÙÙ
ÛÚÛÙ¹Û Ù٠خارج ÙØ±ÛÚºØ"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "_Ù
ÙØ³ÙØ®"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "ÙØ±ÛÚÛÙ¹ اÛÙ Ù
ثبت رÙÙ
ÛÙÙØ§ ÚØ§ÛÛÛ ÛØ§ آپ ÙÙ
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<ÙÙØ¦Û ÙØ§Ù
ÙÛÛÚº>"
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "ÙØ±Ùخت ÙØ±ÙÛ ÙØ§ÙÛ ÙÙ ØªÙØ§Ø´ ÙØ±ÛÚº"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Ø¢Ù
دÙÛ"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "خارج کرÙ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4340,42 +4340,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "%s Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ Ù٠خارج ÙØ±Ùا ÛÙگا "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "اس Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ Ù
ÛÚº Ø³Ø¨Ú¾Û ÙÛ٠دÛÙÙÚº %s Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÙ ÛÙ¹Ø§ÙØ§ ÛÙگا"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "اس Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÛ Ø³Ø¨Ú¾Û ÙÛ٠دÛÙÙÚº Ù٠خارج ÙØ±Ùا ÛÙگاÛ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Ø³Ø¨Ú¾Û ÛÛ Ø³Ø¨ Ø§ÙØ§Ø¤Ùٹس %s Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÙ ÛÙ¹Ø§ÙØ§ ÛÙگاÛ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "اس ÙÛ Ø³Ø¨Ú¾Û Ø³Ø¨ Ø§ÙØ§Ø¤Ùٹس Ù٠خارج ÙØ±Ùا ÛÙگاÛ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "Ø³Ø¨Ú¾Û Ø³Ø¨ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÛ ÙÛ٠دÛÙÙÚº ÙÙ %s Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ Ù
ÛÚº ÛÙ¹Ø§Ø¯ÛØ§ Ø¬Ø§Ø¦Û Ú¯Ø§Û"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Ø³Ø¨Ú¾Û Ø³Ø¨ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÛ ÙÛ٠دÛÙÙÚº Ù٠خارج ÙØ±Ø¯Ûا Ø¬Ø§Ø¦Û Ú¯Ø§Û"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "ÙÛØ§ آپ ÙØ§ÙØ¹Û ÛÛ ÙØ±Ùا ÚØ§ÛØªÛ ÛÛÚºØ"
@@ -6390,14 +6390,16 @@ msgstr "داخÙÛ ÙÛ ØªØ§Ø±ÛØ®"
msgid "Statement Date"
msgstr "اسٹÛÙ¹Ù
ÛÙÙ¹ ØªØ§Ø±ÛØ® "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "ÙØ²ÙÙÛ"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "ØµØ¹ÙØ¯Û"
@@ -7476,11 +7478,11 @@ msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÛ ÙØ³Ù
Ù
ÙØªØ®Ø¨ پرÛÙÙ¹ Ù
ÛÚº Ø³Û Ø§
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "آپ Ù٠اÛÙ ÙÙ
ÛÙÚÛÙ¹Û ÙØ§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ±ÙØ§ÚØ§ÛÛÛÛ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "آپ Ù٠اÛÙ Ù
عتبر Ø´Ø±ÙØ¹Ø§ØªÛ Ø¨ÙØ§Ûا درج ÙØ±Ùا ÚØ§ÛÛÛ ÛØ§ Ø§Ø³Û Ø®Ø§ÙÛ ÚÚ¾ÙÚ Ø¯ÙÛ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
@@ -7488,40 +7490,40 @@ msgstr ""
"آپ Ù٠اÛÙ Ù
ÙØªÙÙ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÙ Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙØ±Ùا ÚØ§ÛÛÛ ÛØ§ Ø´Ø±ÙØ¹Ø§ØªÛ Ø¨ÙØ§Ûا ÙÛ Ø§ÙÙÛÙ¹Û Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ "
"ÙØ§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ±ÛÚºÛ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "ØØ§ÙÛÛ Ø¯Ø§Ø®ÙÛ ÙÙ Ù
ÙØ³ÙØ® ÙØ±Ù"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "ÛÛ Ø§ÙØ§Ø¤Ùٹس رÛÚ_ اÙÙÙÛ ÙÛ٠دÛ٠پرÙ
شتÙ
Ù ÛÛ Ø¬Ù ÙÛ Ø®Ø§Ø±Ø¬ ÙÛÛÚº ÛÙØ³ÙتاÛ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ Ù
رتب ÙØ±Ù"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) ÙÛØ§ Ø§ÙØ§Ø¤Ùٹس"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "ÙÛØ§ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7530,20 +7532,20 @@ msgstr ""
" %s Ú©ÛÙÙØ±Û ذÛÙÛ Ø§Ú©Ø§Ø¤ÙÙ¹ Ø±Û ÙÙ
بر ÙØ±ÛÚºØ ÛÛ Ø§ÛÚ© ÙØ¦Û Ø¬ÙØ±ÛÙ¹Ú Ú©ÙÚ Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ ÛØ± اÛÙ "
"ÚØ§Ø¦ÙÚ Ø§Ú©Ø§Ø¤ÙÙ¹ Ú©Û Ø§Ú©Ø§Ø¤ÙÙ¹ Ú©ÙÚ ÙÛÙÚ .Ø±Û Ù¾ÙÛØ³ ÙØ±Û گاÛ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "Ù¾ÛØ±ÙÙ¹ اکاؤÙÙ¹ Ù
ÛÚº ØµØ±Ù ØªÙØ§Ø²ÙØ Ø¯Ú©Ú¾Ø§Ø¦ÛÚºØ Ú©Ø³Û Ø¨Ú¾Û Ø°ÛÙÛ Ø§ÙØ§Ø¤Ùٹس Ú©Ù ÚÚ¾ÙÚ ÙØ±"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7632,7 +7634,7 @@ msgstr "ÙØ±ÙØ³Û "
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "ÙØ±ÙسÛ"
@@ -8975,27 +8977,27 @@ msgstr "ÚØ§Ù¹Ø§ Ø¨ÛØ³ Ù
ÛÚº Ù
ØÙÙØ¸ ÙØ±ÙÛ Ù
ÛÚº ÙØ§Ùاب٠"
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "ÚØ§Ù¹Ø§ Ø¨ÛØ³ Ù
ÛÚº Ù
ØÙÙØ¸ ÙØ±ÙÛ Ù
ÛÚº ÙØ§Ùاب٠: ÙØªØ§Ø¨ صر٠پÚÚ¾Û ÙØ´Ø§Ù ÙØ±ÙÛ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Ø¨ÛØ§Ø¶ ÙØ§ Ø¢Ù¾Ø´ÙØ³"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
#, fuzzy
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "- GnuCash Ø°Ø§ØªÛ Ø§ÙØ± ÚÚ¾ÙÙ¹Û Ú©Ø§Ø±ÙØ¨Ø§Ø± Ú©Û ÙØ§Ø¦ÙØ§ÙØ³ Ù
ÛÙØ¬Ù
ÙÙ¹"
@@ -9004,11 +9006,11 @@ msgstr "- GnuCash Ø°Ø§ØªÛ Ø§ÙØ± ÚÚ¾ÙÙ¹Û Ú©Ø§Ø±ÙØ¨Ø§Ø± Ú©Û ÙØ§Ø¦ÙØ§ÙØ³
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr "Atiur Rahman Khan, C-DAC, GIST, Pune, India, 2014"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9501,7 +9503,7 @@ msgstr "Ù¾Û ÚÛÙ"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "اÙÙÛÙ¹Û"
@@ -9913,7 +9915,7 @@ msgstr "اسٹÛٹس بار"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "عدÙ
ØªÙØ§Ø³Ø¨"
@@ -10049,7 +10051,7 @@ msgstr "ØØ§ØµÙ"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "خرÚ"
@@ -20091,7 +20093,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "تشÙÛÙ ÙÛÛÚº ÙÛØ§ Ú¯ÛØ§"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "بÛÙÙ"
@@ -22442,7 +22444,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "ÙÙØ¯"
@@ -23697,20 +23699,10 @@ msgstr ""
msgid "Sort order."
msgstr "ØªØ±ØªÛØ¨."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "بÚھتا ÛÙØ§"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "گھٹتا ÛÙØ§"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25807,7 +25799,7 @@ msgstr ""
"Ù¾ÛØºØ§Ù
ÙÙ ÙÙØ§ÙÙÛ ÙÛ ÙÛÛ <br> 'زائد ÙÙٹس' آپش٠Ù٠تبدÛÙ ÙØ±Ù)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "ÛØªÛÙ
"
@@ -25995,12 +25987,12 @@ msgid "missing"
msgstr "ÙÙ
ÛØ´Ù"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Ù
ÙÙÛØª"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "ÙØ§Ø¨ÙÛØª"
@@ -27333,8 +27325,8 @@ msgid ""
msgstr "ک٠ٹرÛÚÙÚ¯ اکاؤÙÙ¹ ØªÙØ§Ø²Ù کا Ø§Ø´Ø§Ø±Û Ø§ÛÚ© ÙØ§Ø¦Ù شاÙ
Ù ÙØ±ÛÚº ÛØ§ ÙÛÛÚº."
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "ٹرÛÚÛÙÚ¯"
@@ -30957,40 +30949,40 @@ msgstr ""
"\n"
"ÙÚÛÛ Ø¢Ù¾ ØºÛØ± Ù
عتبر Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙØ§Ù
ÙÚº ÙÛ ÙÛØ±Ø³Øª ÙÙ ÚÚ¾ÙÙÚÙ%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "ÙØ±ÛÚÛÙ¹ ÙØ§Ø±Ú"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "اسٹاÙ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Ù
ÛÚÙÙ ÙÙÚ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/ÙØ§Ø¨Ù ÙØ¨ÙÙ"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/ÙØ§Ø¨Ù ادا"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "رÙÙ¹"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "ÛØªÛÙ
ÙÙØ¹"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "ØÙÛÙÛ ÙÙØ¹/ ÙÙØµØ§Ù"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31201,12 +31193,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31230,6 +31222,12 @@ msgstr "ÙÛ٠دÛÙ ÙØ¶ÙÙ ÛÛ"
msgid "No help available."
msgstr "Ù
دد Ø¯Ø³ØªÛØ§Ø¨ ÙÛÛÚº ÛÛÛ"
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "بÚھتا ÛÙØ§"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "گھٹتا ÛÙØ§"
+
#~ msgid "type"
#~ msgstr "ÙØ³Ù
"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 5192d08e5..aa2e7b885 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 17:09+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Bá» giữ chá»"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "Sá» dư Äầu kỳ"
@@ -851,20 +851,20 @@ msgstr "Sá» dư Äầu kỳ"
msgid "Use Existing"
msgstr "Dùng Äiá»u tá»n tại"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "Hãy chá»n tiá»n tá» cần dùng cho tà i khoản má»i."
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Xoá hà ng hoá ?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "_Thôi"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Bên có phải là sá» tiá»n dương, hoặc bá» trá»ng."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<Không tên>"
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Tìm nhà sản xuất"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "Thu nháºp"
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Xoá"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4339,45 +4339,45 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "Tà i khoản %s sẽ bỠxoá."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr ""
"Táºt cả các giao dá»ch Äá»u trong tà i khoản nà y sẽ ÄÆ°á»£c di chuyá»n sang tà i "
"khoản %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "Tất cả các giao dá»ch Äá»u trong tà i khoản nà y sẽ bá» xoá."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "Tất cả các tà i khoản con cá»§a nó sẽ ÄÆ°á»£c di chuyá»n sang tà i khoản %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "Tất cả các tà i khoản con của nó sẽ bỠxoá."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr ""
"Tất cả các giao dá»ch tà i khoản con Äá»u sẽ ÄÆ°á»£c di chuyá»n sang tà i khoản %s."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "Tất cả các giao dá»ch tà i khoản con Äá»u sẽ bá» xoá."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Bạn có chắc muá»n là m như thế không?"
@@ -6440,14 +6440,16 @@ msgstr "Ngà _y ghi"
msgid "Statement Date"
msgstr "Ngà y ghi bảng kê"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "Giảm dần"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "TÄng dần"
@@ -7528,51 +7530,51 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Phải chá»n má»t hà ng hoá."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Phải gõ má»t sá» dư Äầu kỳ hợp lá», hoặc bá» trá»ng."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr ""
"Phải chá»n má»t tà i khoản chuyá»n, hoặc chá»n tà i khoản cá» phiếu có sá» dư Äầu kỳ."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "Thôi thu mục nháºp hiá»n tại"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "Tà i khoản nà y chứa giao dá»ch chá» Äá»c nên không thá» xoá."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "Sá»a tà i khoản"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Tà i khoản má»i"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "Tà i khoản má»i"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7581,20 +7583,20 @@ msgstr ""
"Äánh sá» lại các tà i khoản con ngay cá»§a %s không? Hà nh Äá»ng nà y sẽ thay thế "
"trưá»ng mã tà i khoản cá»§a má»i tà i khoản con bằng mã má»i tạo."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "Hiá»n thá» chá» sá» dư trong tà i khoản cha, loại trừ tà i khoản con nà o"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7684,7 +7686,7 @@ msgstr "T_iá»n tá»"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "Tiá»n tá»"
@@ -8997,27 +8999,27 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "Tùy chá»n sách"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -9025,13 +9027,13 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Nhóm Viá»t hoá Phần má»m Tá»± do <http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:"
"l10n>"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9546,7 +9548,7 @@ msgstr "Séc"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "CỠphần"
@@ -9965,7 +9967,7 @@ msgstr "Thanh t_rạng thái"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "Chưa cân bằng"
@@ -10112,7 +10114,7 @@ msgstr "Nháºn"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "Phà tá»n"
@@ -20144,7 +20146,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Chưa ghi rõ"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "Ngân hà ng"
@@ -22466,7 +22468,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "Tiá»n mặt"
@@ -23788,20 +23790,10 @@ msgstr "Sá» tiá»n nợ cá»§a nấc cÅ© nhất â nếu trùng thì Äi tá»i
msgid "Sort order."
msgstr "Thứ tự sắp xếp"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "TÄng dần"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999.999,99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Giảm dần"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999.999,99 .. 0, Z .. A."
@@ -26015,7 +26007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "Thừa"
@@ -26204,12 +26196,12 @@ msgid "missing"
msgstr "Tiá»n hoa há»ng"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "Tà i sản"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "Tiá»n nợ"
@@ -27628,8 +27620,8 @@ msgid ""
msgstr "Có nên bao gá»m má»t dòng ngụ ý tá»ng sá» doanh thu hay không"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
#, fuzzy
msgid "Trading"
msgstr "Tiêu Äá»"
@@ -31382,41 +31374,41 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "Thẻ tÃn dụng"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "Kho"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Quỹ tương há»"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "Khoản phải thu"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "Khoản phải trả"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "Báo cáo"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "Gia tÄng thừa"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "Gia tÄng/giảm thá»±c xảy ra"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31632,12 +31624,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31662,6 +31654,12 @@ msgstr "Giao dá»ch bá» bãi bá»"
msgid "No help available."
msgstr "Không phải biến"
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "TÄng dần"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "Giảm dần"
+
#, fuzzy
#~ msgid "type"
#~ msgstr "kiá»u:phân loại"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index fbec1eab6..937e296cc 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-25 22:26-0500\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh at googlegroups.com>\n"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "å ä½ç¬¦"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "æåä½é¢"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "æåä½é¢"
msgid "Use Existing"
msgstr "使ç¨ç°æç"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
#, fuzzy
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
@@ -844,12 +844,12 @@ msgstr ""
"æ¨ä¸ºè´¦ç°¿è®¾ç½®äºä¸ä¸ªé»è®¤è´§å¸ï¼å®å°åºç¨è³æ¤è´¦ç°¿çæ°ç§ç®ã\n"
"å¿
é¡»æå¨æ·»å å
¶ä»è´§å¸çç§ç®ã"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "è¯·éæ©ç¨äºæ°ç§ç®çè´§å¸ã"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "å é¤ååï¼"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "åæ¶(_C)"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "ä¿¡ç¨å¿
é¡»æ¯æ£æ°æè
ä¿æç©ºç½ã"
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<没æåç§°>"
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "æ¥æ¾ä¾åºå"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "æ¶å
¥"
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "å é¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4260,42 +4260,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "ç§ç® %s å°è¢«å é¤ã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "å°æ¬ç§ç®ä¸çææäº¤æäºé¡¹è½¬ç§»å°ç§ç® %s ä¸ã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "å 餿¬ç§ç®ä¸çææäº¤æäºé¡¹ã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "å°å®çææåç§ç®è½¬ç§»å°ç§ç® %s ä¸ã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "å 餿æåç§ç®ã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "å°ææåç§ç®ä¸ç交æäºé¡¹è½¬ç§»å°ç§ç® %s ä¸ã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "å 餿æåç§ç®ä¸ç交æäºé¡¹ã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "æ¨ç¡®å®è¦æ§è¡æ¤æä½åï¼"
@@ -6336,14 +6336,16 @@ msgstr "æ¡ç®çæ¥æ(_E)"
msgid "Statement Date"
msgstr "è´¢å¡æ¥åæ¥æ"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "éåº"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "ååº"
@@ -7405,50 +7407,50 @@ msgstr "éä¸çç§ç®ç±»åä¸éä¸çç¶ç§ç®ä¹ä¸ä¸å
¼å®¹ã"
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "æ¨å¿
须鿩ä¸ä¸ªååã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "æ¨å¿
é¡»è¾å
¥ä¸ä¸ªææçæåè使è
çä½ç©ºç½ã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr "æ¨å¿
须鿩ä¸ä¸ªè½¬è´¦çç§ç®æé宿åä½é¢çææè
æçç§ç®ã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "åæ¶å½åæ¡ç®"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "该ç§ç®å«ææ æ³å é¤çåªè¯»äº¤æäºé¡¹ã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "ç¼è¾ç§ç®"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "ï¼%dï¼æ°å»ºç§ç®"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "æ°å»ºç§ç®"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7457,20 +7459,20 @@ msgstr ""
"æ¯å¦å¯¹ %s çç´æ¥åç§ç®éæ°ç¼å·ï¼è¿å°ä¼ç¨æ°äº§ççç¼å·æ¥æ¿æ¢æ¯ä¸ä¸ªåç§ç®ä¸çç§"
"ç®ä»£ç åæ®µã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "åªæ¾ç¤ºç¶ç§ç®çä½é¢ï¼ä¸å
æ¬ä»»ä½åç§ç®ã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7561,7 +7563,7 @@ msgstr "è´§å¸(_R)ï¼"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "è´§å¸"
@@ -8831,28 +8833,28 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "账簿é项"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr "çæ¬"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
#, fuzzy
msgid "Build ID"
msgstr "æå»º ID"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr "个人åå°ä¼ä¸èèµè´¦å¡ã"
@@ -8860,7 +8862,7 @@ msgstr "个人åå°ä¼ä¸èèµè´¦å¡ã"
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yang Yi <yang_yi_cn at yahoo.com>, 2002\n"
@@ -8872,7 +8874,7 @@ msgstr ""
"Tao Wang <dancefire at gmail.com>, 2010\n"
"Boyuan Yang <073plan at gmail.com>, 2019"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr "è®¿é® GnuCash 宿¹ç½ç«ã"
@@ -9367,7 +9369,7 @@ msgstr "èªé"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "ææè
æç"
@@ -9773,7 +9775,7 @@ msgstr "ç¶ææ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "ä¸å¹³è¡¡ç"
@@ -9920,7 +9922,7 @@ msgstr "æ¶å°"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "æ¯åº"
@@ -19801,7 +19803,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "æªæå®"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "é¶è¡"
@@ -22061,7 +22063,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "ç°é"
@@ -23334,20 +23336,10 @@ msgstr "æä¹
æ¡£ä¸çæ¬ æ¬¾éé¢ - 妿ç¸åï¼å°ä¸ä¸ä¸ªæä¹
ç"
msgid "Sort order."
msgstr "æåºæ¹å"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "æ£å¨å¢å¤§"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "æ£å¨åå°"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25509,7 +25501,7 @@ msgstr ""
"æ¯ï¼è¯·æ¹åâé¢å¤è¯´æâé项)"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "å¤ç«ç"
@@ -25694,12 +25686,12 @@ msgid "missing"
msgstr "交æ"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "èµäº§"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "è´åº"
@@ -27071,8 +27063,8 @@ msgid ""
msgstr "æ¯å¦å
å«ä¸è¡æ¾ç¤ºæ¶å
¥å计"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "è´¸æ"
@@ -30743,40 +30735,40 @@ msgstr ""
"ä½ å¯ä»¥å¨ä¸é¢çå°æ æçç§ç®åå表ï¼\n"
"%s"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "ä¿¡ç¨å¡"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "è¡ç¥¨"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "å
±ååºé"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "åºæ¶è´¦æ¬¾"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "åºä»è´¦æ¬¾"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "æ ¹"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "å¤ç«çæ¶ç"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "å·²å®ç°è·å©(äºæ)"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30987,12 +30979,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -31016,6 +31008,12 @@ msgstr "交æäºé¡¹å·²æ æ"
msgid "No help available."
msgstr "没æå¯ç¨å¸®å©ã"
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "æ£å¨å¢å¤§"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "æ£å¨åå°"
+
#, fuzzy
#~ msgid "type"
#~ msgstr "ç±»å"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4389b1b4e..729aedfc9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash-2.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-22 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-03 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 16:21+0800\n"
"Last-Translator: Kuang-che Wu <kcwu at csie.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Placeholder"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:351
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:996
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1855
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1102
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1106
msgid "Opening Balance"
msgstr "èµ·å§çµé¤"
@@ -815,20 +815,20 @@ msgstr "èµ·å§çµé¤"
msgid "Use Existing"
msgstr "使ç¨ç¾æç"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1480
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1481
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1490
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "è«é¸æç¨æ¼æ°ç§ç®ç貨幣ã"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1535
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1554
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "åªé¤ååï¼"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:206
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1190
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1797
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1789
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1630
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "åæ¶(_C)"
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:218
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1798
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1790
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "ä¿¡ç¨å¿
é æ¯æ£æ¸æè
ä¿æç©ºç½ã"
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:433 gnucash/gnome/dialog-employee.c:288
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:243 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1575
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1572
msgid "<No name>"
msgstr "<æ²æå稱>"
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "å°æ¾å» å"
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:346
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
#: gnucash/report/report-utilities.scm:204 libgnucash/engine/Account.cpp:171
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4373 libgnucash/engine/Scrub.c:464
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4395 libgnucash/engine/Scrub.c:473
msgid "Income"
msgstr "æ¶å
¥"
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "åªé¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:454
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1999
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1991
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5068
msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
@@ -4252,42 +4252,42 @@ msgid ""
"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1736
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "ç§ç® %s å°è¢«åªé¤ã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1745
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1752
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1744
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "å¨éåç§ç®ä¸ææç交æå°æè¢«åªé¤ã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1761
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
msgstr "éåç§ç®çææåç§ç®å°æç§»å°ç§ç® %sã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1767
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
msgstr "éåç§ç®çææåç§ç®å°æè¢«åªé¤ã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1771
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "ææåç§ç®ç交æå°æç§»å°ç§ç® %sã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1778
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1770
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "ææåç§ç®ç交æå°æè¢«åªé¤ã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1784
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1776
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "æ¨ç¢ºå®è¦é麼ä½åï¼"
@@ -6333,14 +6333,16 @@ msgstr "é
ç®çæ¥æ(_E)"
msgid "Statement Date"
msgstr "çµå¸³æ¥æï¼"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711 gnucash/report/reports/aging.scm:361
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
#: gnucash/report/trep-engine.scm:441
msgid "Descending"
msgstr "鿏"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:713 gnucash/report/reports/aging.scm:360
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
+#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
#: gnucash/report/trep-engine.scm:438
msgid "Ascending"
msgstr "éå¢"
@@ -7382,70 +7384,70 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "æ¨å¿
é 鏿ä¸åååã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:955
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:952
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "æ¨å¿
é 輸å
¥ææçèµ·å§çµé¤æä¿æç©ºç½ã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:979
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:976
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr "æ¨å¿
é 鏿è½å¸³çç§ç®æé¸å®èµ·å§çµé¤è³ç¢æ·¨å¼ç§ç®ã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1331
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
msgid ""
"An account with opening balance already exists for the desired currency."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
#, fuzzy
#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
msgstr "åæ¶ç®åçé
ç®"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
#, fuzzy
msgid ""
"This Account contains Transactions.\n"
"Changing this option is not possible."
msgstr "éåç§ç®å
å«å¯è®ç交æãæ¨ä¸è½åªé¤ %sã"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1606
msgid "Edit Account"
msgstr "編輯ç§ç®"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1609
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) æ°ç§ç®"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1622
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1619
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:158
msgid "New Account"
msgstr "æ°å¢ç§ç®"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2183
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
#, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
"code field of each child account with a newly generated code."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2285
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr "顯示æ¯ç§ç®çå°è¨"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
@@ -7534,7 +7536,7 @@ msgstr "貨幣(_R)ï¼"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:424
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:437
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:507
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4372
+#: gnucash/report/trep-engine.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4394
msgid "Currency"
msgstr "貨幣"
@@ -8804,27 +8806,27 @@ msgstr "ç¡æ³åå°è³æåº«ã"
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "ç¡æ³åå°è³æåº«ï¼å¸³æ¬å·²æ¨çºå¯è®ã"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4302
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4303
msgid "Book Options"
msgstr "帳æ¬é¸é
"
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4687
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4688
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4699
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4700
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4701
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:503
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4709
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -8832,7 +8834,7 @@ msgstr ""
#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4717
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Chao-Hsiung Liao <pesder.liao at msa.hinet.net>, 2003.\n"
@@ -8840,7 +8842,7 @@ msgstr ""
"Barlos Lee <barlos.lee at gmail.com>, 2010.\n"
"Tryneeds (http://tryneeds.westart.tw/tryneeds/) team, 2011-2012."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4721
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
@@ -9336,7 +9338,7 @@ msgstr "èªæ°´"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:503
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:724
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4375
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1045 libgnucash/engine/Account.cpp:4397
msgid "Equity"
msgstr "è²¡ç¢æ·¨å¼"
@@ -9754,7 +9756,7 @@ msgstr "çæ
å(_U)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:389
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:407
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:415
msgid "Imbalance"
msgstr "失調"
@@ -9900,7 +9902,7 @@ msgstr "æ¶å°"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:367
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4374
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:152 libgnucash/engine/Account.cpp:4396
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
msgid "Expense"
msgstr "æ¯åº"
@@ -19441,7 +19443,7 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "æªæå®ç"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:543
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4365
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:196 libgnucash/engine/Account.cpp:4387
msgid "Bank"
msgstr "éè¡"
@@ -21698,7 +21700,7 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4366
+#: gnucash/report/report-utilities.scm:197 libgnucash/engine/Account.cpp:4388
msgid "Cash"
msgstr "ç¾é"
@@ -22968,20 +22970,10 @@ msgstr "æèé層çè² åµç¸½é¡ - 妿ç¸ååç§»è³æ¬¡èç"
msgid "Sort order."
msgstr "æåé åº"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Increasing"
-msgstr "éå¢"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:360
msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-msgid "Decreasing"
-msgstr "鿏"
-
#: gnucash/report/reports/aging.scm:361
msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
@@ -25137,7 +25129,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:392
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:117
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:124
msgid "Orphan"
msgstr "ç¡ä¸»ç"
@@ -25323,12 +25315,12 @@ msgid "missing"
msgstr "ä½£é"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4367
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4389
msgid "Asset"
msgstr "è³ç¢"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4369
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4391
msgid "Liability"
msgstr "åµå"
@@ -26699,8 +26691,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4379 libgnucash/engine/Scrub.c:472
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:537
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4401 libgnucash/engine/Scrub.c:481
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:549
msgid "Trading"
msgstr "交æ"
@@ -30378,40 +30370,40 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4368
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
msgid "Credit Card"
msgstr "ä¿¡ç¨å¡"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4370
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
msgid "Stock"
msgstr "è¡ç¥¨"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4371
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4393
msgid "Mutual Fund"
msgstr "å
±ååºé"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4376
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4398
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/ææ¶"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4377
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4399
msgid "A/Payable"
msgstr "A/æä»"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4378
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4400
msgid "Root"
msgstr "æ ¹"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4820
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4842
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "ç¡ä¸»çç²å©"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4834 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4856 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "已實ç¾ç²å©(è§æ)"
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4836
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4858
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -30619,12 +30611,12 @@ msgstr ""
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:134
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:142
#, c-format
msgid "Looking for orphans in account %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:344
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:352
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
msgstr ""
@@ -30648,6 +30640,12 @@ msgstr "交æå·²ç¡æ"
msgid "No help available."
msgstr "æ²æèªªæã"
+#~ msgid "Increasing"
+#~ msgstr "éå¢"
+
+#~ msgid "Decreasing"
+#~ msgstr "鿏"
+
#, fuzzy
#~ msgid "full_name"
#~ msgstr "å
¨å(_F)ï¼"
commit e4088ee12ad5e3b25747416ede732315eb596eef
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Wed Feb 3 23:10:32 2021 +0100
I18N: Use "{A|De}scending" instead of "{In|De}creasing"
2 messages less to translate
diff --git a/gnucash/report/reports/aging.scm b/gnucash/report/reports/aging.scm
index 9a0d895ed..14707ad50 100644
--- a/gnucash/report/reports/aging.scm
+++ b/gnucash/report/reports/aging.scm
@@ -357,8 +357,8 @@ more than one currency. This report is not designed to cope with this possibilit
(N_ "Sort order.")
'increasing
(list
- (vector 'increasing (N_ "Increasing") (N_ "0 .. 999,999.99, A .. Z."))
- (vector 'decreasing (N_ "Decreasing") (N_ "999,999.99 .. 0, Z .. A.")))))
+ (vector 'increasing (N_ "Ascending") (N_ "0 .. 999,999.99, A .. Z."))
+ (vector 'decreasing (N_ "Descending") (N_ "999,999.99 .. 0, Z .. A.")))))
(add-option
(gnc:make-simple-boolean-option
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm b/gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm
index f983a680c..f767cf86f 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm
@@ -108,8 +108,8 @@ exist but have no suitable transactions."))
(gnc:make-multichoice-option
gnc:pagename-general optname-sort-order "ia" (N_ "Sort order.") 'increasing
(list
- (vector 'increasing (N_ "Increasing") (N_ "Alphabetical order"))
- (vector 'decreasing (N_ "Decreasing") (N_ "Reverse alphabetical order")))))
+ (vector 'increasing (N_ "Ascending") (N_ "Alphabetical order"))
+ (vector 'decreasing (N_ "Descending") (N_ "Reverse alphabetical order")))))
(add-option
(gnc:make-simple-boolean-option
Summary of changes:
gnucash/report/reports/aging.scm | 4 +-
gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm | 4 +-
po/ar.po | 142 +++++++++++-----------
po/as.po | 142 +++++++++++-----------
po/az.po | 146 +++++++++++-----------
po/bg.po | 142 +++++++++++-----------
po/brx.po | 142 +++++++++++-----------
po/ca.po | 142 +++++++++++-----------
po/cs.po | 142 +++++++++++-----------
po/da.po | 34 +++---
po/de.po | 142 +++++++++++-----------
po/doi.po | 142 +++++++++++-----------
po/el.po | 146 +++++++++++-----------
po/en_GB.po | 142 +++++++++++-----------
po/es.po | 142 +++++++++++-----------
po/es_NI.po | 146 +++++++++++-----------
po/et.po | 136 ++++++++++-----------
po/eu.po | 142 +++++++++++-----------
po/fa.po | 136 ++++++++++-----------
po/fi.po | 136 ++++++++++-----------
po/fr.po | 150 ++++++++++++-----------
po/gu.po | 142 +++++++++++-----------
po/he.po | 150 ++++++++++++-----------
po/hi.po | 142 +++++++++++-----------
po/hr.po | 142 +++++++++++-----------
po/hu.po | 142 +++++++++++-----------
po/id.po | 142 +++++++++++-----------
po/it.po | 146 +++++++++++-----------
po/ja.po | 146 +++++++++++-----------
po/kn.po | 142 +++++++++++-----------
po/ko.po | 142 +++++++++++-----------
po/kok.po | 142 +++++++++++-----------
po/kok at latin.po | 142 +++++++++++-----------
po/ks.po | 142 +++++++++++-----------
po/lt.po | 142 +++++++++++-----------
po/lv.po | 142 +++++++++++-----------
po/mai.po | 142 +++++++++++-----------
po/mni.po | 142 +++++++++++-----------
po/mni at bengali.po | 142 +++++++++++-----------
po/mr.po | 142 +++++++++++-----------
po/nb.po | 142 +++++++++++-----------
po/ne.po | 142 +++++++++++-----------
po/nl.po | 142 +++++++++++-----------
po/pl.po | 142 +++++++++++-----------
po/pt.po | 142 +++++++++++-----------
po/pt_BR.po | 166 +++++++++++++-------------
po/ro.po | 142 +++++++++++-----------
po/ru.po | 142 +++++++++++-----------
po/rw.po | 136 ++++++++++-----------
po/sk.po | 142 +++++++++++-----------
po/sr.po | 142 +++++++++++-----------
po/sv.po | 142 +++++++++++-----------
po/ta.po | 142 +++++++++++-----------
po/te.po | 142 +++++++++++-----------
po/tr.po | 142 +++++++++++-----------
po/uk.po | 142 +++++++++++-----------
po/ur.po | 142 +++++++++++-----------
po/vi.po | 142 +++++++++++-----------
po/zh_CN.po | 142 +++++++++++-----------
po/zh_TW.po | 142 +++++++++++-----------
60 files changed, 4015 insertions(+), 4157 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list